Onkyo T-4070 User Manual [de]

SvDeN
l
Nederlands
Svenska
Network Tuner
Einführung ................................... De-2
Inleiding
...........................................Nl-2
T-4070
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf eines Onkyo Network Tuner. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Verbindungen herstellen und das Gerät anschließen. Befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung, um optimale Leistung und Hörgenuss von Ihrem neuen Tuner zu erhalten. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
Handleiding
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Onkyo Network Tuner. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de aansluitingen maakt en het apparaat inschakelt. Door de aanwijzingen in deze handleiding op te volgen verkrijgt u een optimale prestatie en veel luisterplezier van uw tuner. Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
Bruksanvisning
Inledning
Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar
Verwendung von
Audioquellen.............................De-16
Van audiobronnen genieten Avspela ljudkällor
Anhang / Aanhangsel / Tillägg Fehlersuche
Technische Daten Verhelpen van storingen
Technische gegevens Felsökning
Specifikationer........................ Sv-39
........................................Sv-2
................................De-10
............................ Nl-10
............................. Sv-10
.....
Nl-16
................... Sv-16
.............................De-37
.................De-39
.... Nl-37
.......... Nl-39
................................ Sv-37
Tack för att du valde en Onkyo Network Tuner. Var god läs denna bruksanvisning noggrant innan du gör anslutningar och kopplar in enheten. Anvisningarna i denna handbok hjälper dig att få ut bästa prestanda och lyssnarglädje av din nya tuner. Behåll bruksanvisningen för framtida bruk.

Wichtige Sicherheitshinweise

ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumen­tation hinweisen.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
WARNUNG FÜR TRAGBAREN WAGEN
S3125A
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, wie z. B. einem Heizkörper, einem Ofen bzw. einem anderen Gerät, das Wärme erzeugt.
9. Setzen Sie nicht die Sicherungsfunktion des gepolten Steckers bzw. Schutzkontaktsteckers außer Kraft. Ein gepolter Stecker besitzt zwei Stifte von unterschiedlicher Breite. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Stifte und einen dritten Erdungskontakt. Der breite Stift bzw. der dritte Kontakt dienen Ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch, der/das vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät verkauft wird. Wenn Sie einen Wagen verwenden, lassen Sie beim Bewegen der Wagen/Geräte-Kombination Vorsicht walten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie im Falle eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes den Netzstecker ab.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Wartungspersonal. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
De-2
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Unter den folgenden Bedingungen sollten Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen und das Gerät von qualifiziertem Wartungspersonal warten lassen: A. Wenn das Netzkabel bzw. der Netzstecker
beschädigt ist;
B. Wenn eine Flüssigkeit über das Gerät verschüttet
wurde oder Fremdkörper ins Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z. B. durch
Regen oder Wasser);
D. Wenn das Gerät trotz Befolgung der
Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Benutzen Sie nur die in der Bedienungsanleitung behandelten Bedienelemente, da falsche Einstellung anderer Bedienelemente zu einer Beschädigung führen kann, die oft umfangreiche Reparaturen durch einen qualifizierten Techniker notwendig macht, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
E. Falls das Gerät fallen gelassen oder in irgend einer
Weise beschädigt worden ist, und
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat, ist dies ein Anzeichen dafür, dass eine Wartung erforderlich ist.
16. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten Schieben Sie keinerlei Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere, weil sie gefährliche Spannungskontakte berühren oder Teile kurzschließen können, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird, und stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter (z. B. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Bücherschrank oder Einbaugehäuse auf einwandfreie Lüftung. Halten Sie 20 cm Abstand über und neben dem Gerät sowie 10 cm hinter dem Gerät frei. Die Hinterkante des Regals oder Bretts über dem Gerät sollte 10 cm Abstand von der Rückwand oder Wand haben, so dass ein kaminähnlicher Raum für den Abzug der Warmluft geschaffen wird.

Vorsichtsmaßnahmen

1.
Aufnahme-Urheberrecht
ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2.
Netzsicherung
—Die Netzsicherung im Geräteinneren kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Falls Sie das Gerät nicht einschalten können, wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Händler.
3.
Pflege
—Stauben Sie das ganze Gerät gelegentlich mit einem weichen Tuch ab. Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen, tränken Sie ein weiches Tuch mit einer Lösung aus mildem Reinigungsmittel und Wasser. Trocknen Sie das Gerät unmittelbar danach mit einem sauberen Tuch ab. Verwenden Sie keine Scheuertücher, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, weil diese die Oberfläche angreifen oder die Beschriftung des Gehäuses entfernen können.
4.
Stromversorgung WARNUNG
LESEN SIE FOLGENDE PUNKTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Die Netzspannung ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrem Gebiet den auf der Rückseite des Gerätes aufgedruckten Angaben entspricht (z. B. AC 230 V, 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Der Netzkabelstecker wird verwendet, um dieses Gerät von der Netzstromquelle zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Stecker jederzeit funktionsbereit (leicht zugänglich) ist.
Für Modelle mit Taste [POWER] oder Tasten [POWER] und [ON/STANDBY]: Durch Drücken der Taste [POWER] zur Wahl des OFF-Modus wird das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz getrennt. Soll das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Für Modelle nur mit Taste [ON/STANDBY]: Durch Drücken der Taste [ON/STANDBY] zur Wahl des Bereitschaftsmodus wird das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz getrennt. Soll das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab.
5.
Vermeiden von Hörverlust Vo rs i ch t
Übermäßiger Schalldruck eines Ohr- oder Kopfhörers kann zu Gehörschädigung führen.
6.
Batterien und Wärmeeinwirkung Warnung
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) dürfen niemals extremer Hitze ausgesetzt werden, also nie in direktes Sonnenlicht legen oder in ein Feuer werfen usw.
7.
Berühren Sie dieses Gerät niemals mit nassen Händen
—Fassen Sie dieses Gerät oder sein Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Falls Wasser oder eine andere Flüssigkeit in dieses Gerät gelangt, lassen Sie es von Ihrem Onkyo-Händler überprüfen.
8.
Hinweise zur Handhabung
• Wenn Sie dieses Gerät transportieren müssen,
packen Sie es am besten wieder in den Original­Lieferkarton ein.
—Außer für private Zwecke
• Lassen Sie keine Gummi- oder Plastikgegenstände längere Zeit auf dem Gerät liegen, weil diese schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen können.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes können nach längerem Betrieb warm werden. Dies ist normal.
• Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit nicht benutzen, funktioniert es beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr einwandfrei, weshalb Sie es gelegentlich einschalten sollten.
Für Europa-Modelle
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
De-3
Merkmale
Aufgeräumte Frontplatte aus AluminiumNetzwerktauglichkeit
• Internet-Radio
• DLNA (Digital Living Network Alliance)
Digitale iPod/iPhone
über USB
USB-Port für USB-Massenspeicher
Music Optimizer*2 für komprimierte digitale Musikdateien
AirPlay
Getrennte Wolfson DACs (WM8742) für L/R-
*1
Kanäle
3 digitale Ausgänge (optisch, koaxial und AES/EBU)
DIDRC*3 (Dynamic Intermodulati on Distortion Reduction Circuitry)
Vergoldete Anschlussbuchsen40 AM/FM-Speicher
DAB/DAB+
RDS (PS/PTY/RT/TP)Erschütterungsfestes ovales Chassis (Remote Interactive)-tauglichDisplay-Helligkeitsregler (Normal/Schwach/
Schwächer)
Automatische Bereitschaftsfunktion
*1
*1
-Direktverbindung
AirPlay, das AirPlay Logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Handelsmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an iPod bzw. iPhone ausgelegt ist, und dass die Einhaltung der Apple­Leistungsstandards vom Entwickler bescheinigt wird. Apple ist nicht verantwortlich für die Funktion dieses Gerätes oder seine Konformität mit den Sicherheits- und Ordnungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Drahtlosverbindung stören kann.
*2 Music Optimizer™ ist ein Markenzeichen der Onkyo Corporation.
*3 DIDRC und das DIDRC-Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Onkyo Corporation.
De-4

Inhalt

Wichtige Sicherheitshinweise...........................2
Vorsichtsmaßnahmen........................................3
Merkmale ............................................................4
Mitgeliefertes Zubehör.......................................6
Einlegen der Batterien............................................... 6
Ausrichten der Fernbedienung .................................. 6
Kennenlernen des Tuners .................................7
Frontplatte ................................................................. 7
Rückwand.................................................................. 8
Display ...................................................................... 8
Fernbedienung........................................................... 9
Anschließen der Antennen.............................. 10
Anschließen der FM-Antenne ................................. 10
Anschließen der AM-Rahmenantenne .................... 10
Anschließen der DAB-Antenne ..............................11
Anschließen Ihrer Komponenten.................... 12
Vor dem Anschließen.............................................. 12
Kabel und Buchsen ................................................. 12
Info zum symmetrischen Ausgang (AES/EBU-
Buchse) ................................................................. 13
Anschließen an einen Verstärker ............................ 13
Anschließen von Onkyo -Komponenten ...........14
Anschließen des Netzkabels.................................... 15
Ein- und Ausschalten (Standby).............................. 15
Fehlersuche.......................................................37
Stromversorgung .....................................................37
Audio .......................................................................37
Tuner........................................................................37
Fernbedienung .........................................................37
Musikserver und Internet-Radio..............................37
AirPlay.....................................................................38
Wiedergabe von einem USB-Gerät .........................38
Sonstiges..................................................................38
Technische Daten .............................................39
Hören von Radioprogrammen.........................16
Hören von AM/FM-Sendern................................... 16
Hören von digitalen DAB-Radioprogrammen ........ 19
Verwendung von RDS ............................................21
Verwendung eines USB-/Netzwerkgerätes .... 23
Direktanschluss eines iPod/iPhone
an den USB-Port................................................... 23
Verwendung des AirPlay ........................................24
Abspielen eines USB-Gerätes ................................. 25
Hören von Internet-Radioprogrammen................... 26
Abspielen von Musikdateien auf einem Server ......27
Fernwiedergabe ....................................................... 28
Netzwerk-/USB-Funktionen .............................29
Verbindung mit einem Netzwerk............................ 29
Netzwerkanforderungen .......................................... 29
Anforderungen an den Server .................................29
Anforderungen an das USB-Gerät ..........................30
Unterstützte Audiodateiformate .............................. 30
Info zu DLNA ......................................................... 30
Erweiterte Einrichtung.....................................31
Einstellen der Display-Helligkeit ............................ 31
Ändern der erweiterten Einrichtungs-Einstellungen
Menü für erweiterte Einrichtung ............................. 32
Firmware-Update ..............................................34
Aktualisierung der Firmware über Netzwerk.......... 34
Aktualisierung der Firmware über USB .................35
...31
De-5

Mitgeliefertes Zubehör

T-4070
30°
30°
Fernbedienungssensor
ca. 5 m
Stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Zubehörteile bekommen haben:
Fernbedienung (RC-831T) und zwei Batterien (AAA/R03)
Audiokabel
-Kabel
Um zu benutzen, muss der T-4070 mit einem - Kabel angeschlossen werden.
FM-Zimmerantenne

Einlegen der Batterien

Hinweise:
• Falls die Fernbedienung nicht zuverlässig funktioniert, wechseln Sie die Batterien aus.
• Ladezustand und Typ der beiden Batterien müssen gleich sein.
• Wenn Sie die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen werden, nehmen Sie die Batterien heraus, um Beschädigung durch Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
• Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich entnommen werden, um Beschädigung durch Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.

Ausrichten der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des Tuners, wie unten gezeigt.
AM-Rahmenantenne
DAB-Antenne
Netzkabel
* In Katalogen und auf Verpackungen kennzeichnet der
Buchstabe am Ende des Produktnamens die Farbe. Die technischen Daten und Funktionen sind gleich, ohne Rücksicht auf die Farbe.
De-6

Kennenlernen des Tuners

a
9
3
4
5
8
7
2
6
j
k

Frontplatte

Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
a Taste ON/STANDBY (15, 35, 36, 37) b Tasten TUNING / , PRESET / ,
/  buttons (16, 19, 22, 25, 28, 31)
c Taste INPUT (16, 19, 23) d Taste DISPLAY (19, 23, 25) e Taste RT/PTY/TP (22) f Taste MEMORY/MENU (17, 25, 28)
g Taste TUNING MODE/ / button (16, 17, 20,
37)
h Taste SETUP (18, 19, 20, 24, 31, 34) i Taste ENTER (17, 19, 20, 24) j Taste RETURN (23, 27) k USB-Port (23, 25)
De-7
Kennenlernen des Tuners—Fortsetzung
1
2
5
4
3
6
21
3
4
5
6
7

Rückwand

Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
a Buchsen AUDIO OUTPUT (12, 13) b
Buchse FM ANTENNA, Klemme AM ANTENNA und Buchse DAB ANTENNA (10, 11)
c Buchse REMOTE CONTROL (12, 14) d
Buchsen DIGITAL OUT COAXIAL, OPTICAL und AES/EBU
(12, 13)
e ETHERNET-Port (29) f Klemme AC INLET (15)
Siehe “Anschließen der Antennen”, “Anschließen Ihrer Komponenten” für den Anschluss ( Seiten 10 bis 15).

Display

Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
a M.Opt-Anzeige b Anzeigen , c Mitteilungsfeld d Empfangsanzeigen
• RDS-Anzeige (21)
• AUTO-Anzeige (16)
• TUNED-Anzeige (16)
• FM STEREO-Anzeige (16)
e NET-Anzeige (26) f USB-Anzeige (23) g SLEEP-Anzeige (24)
De-8
Kennenlernen des Tuners—Fortsetzung

Fernbedienung

Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
a Taste (15) b Taste DIMMER (31)
1
2
3
4
5
6
k
l
m
c Taste DISPLAY (19, 23, 25) d Tasten INPUT SELECTOR (16, 19, 23) e Taste SHUFFL (23, 24, 25) f Steuertasten (17, 23, 25, 28) g Pfeiltasten []/[]/[]/[] und Taste ENTER
(16, 19, 23, 31, 34)
h Taste SETUP (18, 19, 20, 24, 31, 34) i Zifferntasten (17) j Taste D.TUN (17, 18) k Taste MODE (16, 23) l Taste MENU (25, 26) m Taste REPEAT (23, 24, 25) n Taste RETURN (19, 20, 23, 27)
7
8
9
j
n
De-9

Anschließen der Antennen

FM-Antennenbuchse
AM-Antennenklemmen DAB-Antennenbuchse
Schieben Sie den Stecker vollständig in die Buchse.
Reißzwecken usw.
Drücken
Lösen
Draht einführen
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die mitgelieferte FM -Antenne, die AM-Rahmenantenne und die DAB­Antenne anschließen.
Der Tuner kann keine Radiosignale empfangen, wenn keine Antenne angeschlossen ist, so dass Sie eine Antenne anschließen müssen, um den Tuner zu benutzen.

Anschließen der FM-Antenne

Die mitgelieferte FM-Antenne ist nur für Inneneinsatz vorgesehen.
Schließen Sie die FM-Antenne so an, wie in
1
der Abbildung gezeigt.

Anschließen der AM-Rahmenantenne

Die mitgelieferte AM-Rahmenantenne ist nur für Inneneinsatz vorgesehen.
Setzen Sie die AM-Rahmenantenne
1
zusammen, indem Sie die Zapfen in den Sockel einführen, wie in der Abbildung gezeigt.
Schließen Sie beide Drähte der AM-
2
Rahmenantenne an die AM-Klemmen an, wie in der Abbildung gezeigt.
(Die Antennendrähte sind nicht polaritätsempfindlich, so dass sie in beiden Richtungen angeschlossen werden können).
Achten Sie darauf, dass die Drähte einwandfrei angeschlossen sind, und dass die Klemmen die blanken Drähte, nicht die Isolierung, halten.
Wenn der Tuner soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen FM-Sender suchen und anhand seiner Feldstärke die optimale Position für die FM-Antenne ermitteln.
Befestigen Sie die FM-Antenne mit
2
Reißzwecken o. Ä. in der ermittelten Position.
De-10
Vorsicht: Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht mit den Reißzwecken verletzen.
Wenn kein guter Empfang mit der beiliegenden FM­Antenne erzielt wird, versuchen Sie es mit einer im Handel erhältlichen FM-Außenantenne.
Wenn der Tuner soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen AM-Sender suchen und anhand seiner Feldstärke die optimale Position für die AM­Antenne ermitteln.
Stellen Sie die AM-Antenne möglichst weit von Tuner, Fernsehgerät, Lautsprecherkabeln und Netzkabel entfernt auf.
Wenn kein guter Empfang mit der beiliegenden AM­Rahmenantenne erzielt wird, versuchen Sie es mit einer im Handel erhältlichen AM-Außenantenne.
Anschließen der Antennen—Fortsetzung

Anschließen der DAB-Antenne

Schrauben Sie den Stecker der DAB-
1
Antenne auf die DAB ANTENNA-Buchse.
Wenn der Tuner soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen DAB-Sender suchen und anhand seiner Feldstärke die optimale Position für die DAB­Antenne ermitteln.
Befestigen Sie die DAB-Antenne mit
2
Reißzwecken o. Ä. an der ermittelten Position.
De-11

Anschließen Ihrer Komponenten

Richtig!
Falsch!
Orange
Rot Weiß

Vor dem Anschließen

• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung der Komponente, die Sie anschließen wollen, zur Hand.
• Stecken Sie den Netzstecker erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen richtig hergestellt haben.
• Audiokabel dürfen nicht mit Netz- oder Lautsprecherkabeln zusammengebunden werden. Dies könnte zu einer Beeinträchtigung der Tonqualität führen.
• Um Interferenzen zu vermeiden, sollten Sie Netz- und Lautsprecherkabel so weit wie möglich von den Antennen entfernt verlegen.
• Führen Sie jeden Stecker vollständig ein, um eine gute Verbindung herzustellen (lose Verbindungen können Rauschen oder Funktionsstörungen verursachen).

Kabel und Buchsen

Symmetrische AES/EBU
Optisches digitales Audio
Koaxiales digitales Audio
Analog-Audio (RCA)
USB
Dies ist eine professionelle, digitale Audioschnittstelle. Symmetrische AES/EBU-Kabel werden zwecks besserer
Störfestigkeit und für längere Kabelwege verwendet. Die maximale Abtastrate für die PCM-Ausgabe ist
96 kHz/24 Bit, 2-Kanal.
Optische Digitalverbindungen ermöglichen den Genuss von Digitalton, wie z. B. PCM. Die maximale Abtastrate für die PCM-Ausgabe ist 96 kHz/24 Bit, 2-Kanal.
Koaxiale Digitalverbindungen ermöglichen den Genuss von Digitalton, wie z. B. PCM. Die maximale Abtastrate für die PCM-Ausgabe ist 96 kHz/24 Bit, 2-Kanal.
Analoge Audioverbindungen (RCA) übertragen analogen Ton.
Der Netzwerk-Tuner unterstützt High-Speed-USB 2.0. Sie können USB-Speicher oder iPod/iPhone anschließen.
Um (Remote Interactive) zu benutzen, müssen Sie Ihre Onkyo-AV-Komponenten mit einem -Kabel anschließen.
De-12
Anschließen Ihrer Komponenten—Fortsetzung
Drücken
T-4070
Mitgeliefertes Audiokabel
Verstärker
T-4070
Verwenden Sie einen dieser Anschlüsse.
Verstärker
Symmetrisches AES/EBU-Kabel
Verstärker

Info zum symmetrischen Ausgang (AES/EBU-Buchse)

Die symmetrische AES/EBU-Buchse des Tuners ist wie gezeigt verdrahtet.
Einstecken des AES/EBU-Kabels
Führen Sie die Buchse unter Ausrichtung auf die Stifte ein, bis Sie ein „Klicken“ hören. Vergewissern Sie sich durch leichtes Ziehen am Verbindungskabel, dass die Buchse eingerastet ist.
Herausziehen des AES/EBU-Kabels
Ziehen Sie das Verbindungkabel heraus, während Sie den Knopf gedrückt halten.
Digitale (optische oder koaxiale) Verbindung
Verwenden Sie das digitale Audiokabel, um die DIGITAL COAXIAL/OPTICAL-Buchsen des T-4070 mit den DIGITAL verbinden, wie in der Abbildung gezeigt.
IN-Buchsen Ihres Verstärkers zu

Anschließen an einen Verstärker

Analoge Verbindung
Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel, um die AUDIO OUTPUT L/R-Buchsen des T-4070 mit den LINE IN-Buchsen Ihres Verstärkers zu verbinden, wie in der Abbildung gezeigt.
Digitale (AES/EBU) Verbindung
T-4070
Verwenden Sie das symmetrische AES/EBU-Kabel, um die DIGITAL AES/EBU-Buchsen des T-4070 mit den AES/EBU wie in der Abbildung gezeigt.
IN-Buchsen Ihres Verstärkers zu verbinden,
De-13
Anschließen Ihrer Komponenten—Fortsetzung
T-4070
Mitgeliefertes-Kabel
Verstärker
Onkyo-Verstärker (A-9070) usw.
Onkyo-CD-Spieler (C-7070) usw.
-Buchse
-Buchse
-Verbindung
Um die -Systemfunktionen zu benutzen, stellen Sie eine -Verbindung mit dem mitgelieferten -Kabel her (siehe nächste Spalte).
Hinweis:
• Wird der T-4070 zusammen mit einer anderen Onkyo-
Anschließen von Onkyo - Komponenten
Wenn Sie den T-4070 mit dem mitgelieferten -Kabel und Audiokabel an eine andere -taugliche Onkyo­Komponente anschließen, können Sie die folgenden Systemfunktionen benutzen. Spezialkabel für den ausschließlichen Gebrauch mit Onkyo-Produkten.
Auto Power On
Wenn Sie den T-4070 einschalten, schaltet sich Ihr Onkyo-Verstärker automatisch ein. (Um diese Funktion zu nutzen, muss der Schalter POWER des Verstärkers auf ON stehen.)
Direct Change
Wenn Sie einen Senderspeicher wählen oder den Wellenbereich (AM, FM, DAB) wechseln, wählt Ihr Onkyo-Verstärker automatisch den T-4070 als Eingangssignalquelle.
Fernbedienungsbetrieb
Sie können den T-4070 mit der Fernbedienung Ihres Onkyo-Verstärkers steuern. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Wenn Sie  (Remote Interactive) benutzen, können Sie Ihren -tauglichen Onkyo-CD-Spieler, den T-4070 usw. mit der Fernbedienung Ihres Verstärkers steuern.
Komponente, wie z. B. dem A-9070, verwendet, konsultieren Sie ebenfalls deren Bedienungsanleitung.
-Kabel sind
T-4070
Hinweise:
• Führen Sie jeden Stecker vollständig ein, um eine gute Verbindung herzustellen.
• Verwenden Sie nur dedizierte -Kabel für - Verbindungen. -Kabel werden mit Onkyo-Tunern und -Spielern (DVD, CD usw.) geliefert.
• Manche Komponenten, einschließlich dem T-4070, haben zwei -Buchsen. Da beide identisch sind, kann jede von ihnen verwendet werden.
-Buchsen dürfen nur mit Onkyo-Komponenten verbunden werden.
• Werden sie mit der Komponente eines anderen Herstellers verbunden, kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
• Manche Komponenten unterstützen eventuell nicht alle -Funktionen. Weitere Informationen finden Sie in den Anleitungen Ihrer anderen Onkyo­Komponenten.
De-14
Anschließen Ihrer Komponenten—Fortsetzung
AC INLET
An eine Netzsteckdose (Der Steckertyp ist von Land zu Land unterschiedlich.)
Mitgeliefertes Netzkabel

Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie alle Ihre Lautsprecher und
1
AV-Komponenten an.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
2
an AC INLET des Netzwerk-Tuners an.
Stecken Sie das Netzkabel in eine
3
Netzsteckdose.

Ein- und Ausschalten (Standby)

Drücken Sie die Taste [ON/STANDBY].
1
Wahlweise können Sie die Taste [] der Fernbedienung drücken.
Der Tuner wird eingeschaltet, und das Display leuchtet auf.
Um den Tuner auszuschalten, drücken Sie die Taste [
ON/STANDBY] bzw. die Taste [ ] der Fernbedienung. Der Tuner wird in den Bereitschaftsmodus versetzt.
De-15

Hören von Radioprogrammen

Band Frequenz
AUTO-Anzeige
TUNED FM STEREO

Hören von AM/FM-Sendern

Mit dem eingebauten Tuner können Sie AM- und FM­Radiosender empfangen.
Automatische Sendersuche
Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie die Taste [TUNING MODE], so dass die Anzeige „AUTO“ aufleuchtet. In diesem Modus werden Sendungen in Stereoklang empfangen.
Manuelle Sendersuche
Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie die Taste [TUNING MODE], so dass die Anzeige „AUTO“ erlischt. In diesem Modus werden Sendungen in Monoklang empfangen.
Drücken Sie die Taste TUNING [] oder [].
3
Sie können auch die Pfeiltasten []/[] der Fernbedienung benutzen, um den Sender einzustellen.
Automatische Sendersuche Die Sendersuche hält an, wenn ein Sender gefunden wird.
Manuelle Sendersuche Sobald Sie die Taste loslassen, ändert sich die Frequenz nicht mehr.
Sie können die Tasten auch wiederholt drücken, um schrittweise vor- oder zurückzugehen.
Wählen Sie „AM“ oder „FM“ mit der Taste
1
[INPUT] des Tuners bzw. mit der Taste [TUNER] der Fernbedienung.
In diesem Beispiel wurde „FM“ gewählt.
(Die tatsächliche Anzeige hängt vom Land ab.)
Drücken Sie die Taste [TUNING MODE] bzw.
2
die Taste [MODE] der Fernbedienung, so dass die AUTO-Anzeige auf dem Display ein- oder ausgeblendet wird.
Die Frequenz ändert sich in 0,05- MHz-Schritten für FM
,
und in 9­Wenn ein Sender eingestellt ist, erscheint die TUNED-
Anzeige. Bei Empfang eines FM-Stereo-Senders erscheint auch die FM STEREO-Anzeige.
Einstellen von schwachen FM-Stereo-Sendern
Falls das Signal eines FM-Stereo-Senders schwach ist, kann guter Empfang unmöglich sein. Schalten Sie in diesem Fall auf manuelle Sendersuche um, und hören Sie den Sender in Mono.
kHz- (bzw. 10- kHz-) Schritten für AM.
De-16
Hören von Radioprogrammen—Fortsetzung
Zifferntasten
,
,,,,
,
Ziffernt
asten
Eingeben einer Senderfrequenz
Sie können AM- und FM-Sender auch direkt einstellen, indem Sie die entsprechende Frequenz eingeben.
Drücken Sie die Taste [D.TUN] der
1
Fernbedienung.
(Die tatsächliche Anzeige hängt vom Land ab.)
Geben Sie innerhalb von 8 Sekunden mit den
2
Zifferntasten die Frequenz des Senders ein.
Um beispielsweise 87,50 (FM) einzustellen, drücken Sie 8, 7, 5, 0.
Abspeichern von AM/FM-Sendern
Sie können bis zu 40 Ihrer bevorzugten AM/FM­Radiosender abspeichern.
Das Abspeichern von FM/AM-Sendern wird vom Tuner durchgeführt.
Suchen Sie den AM/FM-Sender, den Sie
1
abspeichern möchten.
Drücken Sie die Taste [MEMORY].
2
Die Speichernummer blinkt.
(Die tatsächliche Anzeige hängt vom Land ab.)
Während die Speichernummer blinkt (etwa
3
8 Sekunden), wählen Sie mit den Tasten PRESET []/[] den gewünschten Speicher von 1 bis 40.
Drücken Sie die Taste [MEMORY] erneut,
4
um den Sender oder Kanal zu speichern.
Der Sender oder Kanal wird gespeichert, und die Speichernummer hört auf zu blinken.
Wiederholen Sie dieses Verfahren für alle Ihre bevorzugten AM/FM-Radiosender.
Anwählen von Speichern
Um einen Speicher anzuwählen, benutzen Sie die Zifferntasten der Fernbedienung, die Pfeiltasten [ oder die Tasten PRESET []/[] des Tuners.
]/[] der Fernbedienung
Löschen von Speichern
Wählen Sie den Speicher, den Sie löschen
1
möchten.
Siehe den vorherigen Abschnitt.
Drücken Sie die Taste [TUNING MODE],
2
während Sie die Taste [MEMORY] gedrückt halten.
Der gewählte Speicher wird gelöscht, und seine Nummer verschwindet vom Display.
De-17
Hören von Radioprogrammen—Fortsetzung
Name Edit
Zur leichteren Identifizierung können Sie einen Benutzernamen für den Radiospeicher eingeben. Der eingegebene Benutzername erscheint dann auf dem Display.
Der Benutzername kann auf dem Zeicheneingabebildschirm bearbeitet werden.
Stellen Sie den Sender der Speichernummer
1
ein, dessen Name Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie dann die Taste [SETUP].
Wählen Sie „1. Hardware Setup“ mit den
2
Pfeiltasten []/[], und drücken Sie dann [ENTER].
Wählen Sie „Name Edit“ mit den Pfeiltasten
3
]/[], und drücken Sie dann [ENTER].
[
Wählen Sie ein Zeichen mit den Pfeiltasten
4
[]/[]/[]/[] aus, und drücken Sie dann [ENTER].
Wiederholen Sie diesen Schritt, um bis zu 10 Zeichen einzugeben.
• Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen.
Die Bedeutung von Befehlen außer Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen ist wie folgt:
Space:
Fügt eine Leerstelle ein.
Shift*1:
Schaltet das angezeigte Zeichen um.
(Links)/(Rechts):
Damit können Sie den Cursor innerhalb des Namen-Eingabefelds bewegen.
BS (Back Space)*2:
Löscht das Zeichen links vom Cursor.
OK:
Gibt an, dass die Eingabe abgeschlossen ist.
Um den eingegebenen Namen zu
5
übernehmen, wählen Sie „OK“ mit den Pfeiltasten [ dann [ENTER]. Anderenfalls wird der Name nicht gespeichert.
• Zeichen werden in zwei Gruppen eingeteilt: Zeichensatz 1 hauptsächlich für Kleinbuchstaben, und Zeichensatz 2 hauptsächlich für Großbuchstaben. Durch Drücken der Tasten []/[] können Sie Zeichen in jedem Zeichensatz auswählen. Wählen Sie das einzugebende Zeichen mit den Tasten [
]/[] aus, und drücken Sie dann die Taste [ENTER] zur Bestätigung. Falls Sie das gewünschte Zeichen nicht im gegenwärtig angezeigten Zeichensatz finden, drücken Sie die Tasten [ BS OK“ anzuzeigen. Wählen Sie dann „Shift“ mit den Tasten [ [ENTER], um den anderen Zeichensatz anzuzeigen.
]/[]/[]/[], und drücken Sie
]/[], um die Zeichenfolge „Shift
]/[], und drücken Sie die Taste
Tipps:
*1 Dieser Vorgang kann auch mit [DIMMER] an
der Fernbedienung durchgeführt werden.
*2 Drücken Sie die Taste [D.TUN], um alle
eingegebenen Zeichen zu löschen.
Hinweise:
• Dieser Vorgang kann auch am Tuner mithilfe von [SETUP], TUNING [ [ENTER] durchgeführt werden.
• Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
]/[], PRESET []/[] und
De-18
Hören von Radioprogrammen—Fortsetzung
,,,,

Hören von digitalen DAB-Radioprogrammen

Mit dem eingebauten Tuner können Sie digitale DAB­Radioprogramme empfangen.
Wählen Sie „DAB“ mit der Taste [INPUT]
1
des Tuners bzw. mit der Taste [TUNER] der Fernbedienung.
Wenn ein DAB-Sender eingestellt ist, wird der Sendername angezeigt.
Drücken Sie die Taste [SETUP].
1
Wählen Sie „1.Hardware Setup“ mit den
2
Pfeiltasten [ [ENTER].
Wählen Sie „1. DAB Scan?“ mit den
3
Pfeiltasten []/[], und drücken Sie dann [ENTER].
Wählen Sie „WW“ oder „UK“ (siehe “DAB
4
Scan?” auf Seite 20) mit den Pfeiltasten []/ [], und drücken Sie dann [ENTER], um die automatische Sendersuche zu starten.
Um die automatische Sendersuche abzubrechen, drücken Sie die Taste [ENTER].
Falls bei der Abtastung kein Sender erfasst wird, erscheint „No Station“ auf dem Display.
Hinweise:
• Dieser Vorgang kann auch mithilfe von [SETUP], TUNING [ am Tuner durchgeführt werden.
• Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Schritt zurückzukehren.
]/[], und drücken Sie dann
]/[], PRESET []/ [] und [ENTER]
Wählen Sie die DAB-Sender mit den Tasten
2
]/[] aus.
[
Sie können auch die Pfeiltasten []/[] der Fernbedienung benutzen, um DAB-Sender einzustellen.
Bei erstmaliger Benutzung von DAB
Wenn Sie DAB zum ersten Mal wählen, tastet die automatische Sendersuchfunktion das DAB Band III automatisch nach Multiplexen (d. h. Sendern) ab, die in Ihrem Gebiet verfügbar sind.
Nachdem der Abtastvorgang beendet ist, wird der zuerst erfasste Sender gewählt.
Verwendung der manuellen Sendersuchfunktion
Anzeigen von DAB-Radio-Informationen
Drücken Sie die Taste [DISPLAY] wiederholt, um weitere Informationen über den gewählten DAB-Sender anzuzeigen.
1. DLS (Dynamic Label Segment)
Wenn ein Sender eingestellt ist, der DLS-Textdaten ausstrahlt, wandert der Text über das Display.
De-19
Hören von Radioprogrammen—Fortsetzung
,,,,
2. Program Type
Zeigt den Typ des Programms an.
3. Bit Rate und Audio Mode
Zeigt die Bitrate und den Audio-Modus (Stereo, Mono oder Verbund-Stereo) des Senders an.
4. Signal Quality
Zeigt die Signalqualität an. 0–59: Schlechter Empfang 60–79: Guter Empfang 80–100: Ausgezeichneter
5. Multiplex Name
Zeigt den Namen des aktuellen Multiplexes an.
Drücken Sie die Taste [SETUP].
1
Wählen Sie „1.Hardware Setup“ mit den
2
Pfeiltasten [ [ENTER].
Wählen Sie den einzustellenden Posten mit
3
den Pfeiltasten [
Die Posten werden unten erläutert.
DAB Scan?
Diese Einstellung legt fest, welche DAB-Bänder von der automatischen Sendersuchfunktion abgetastet werden (siehe Seite 19).
UK: Band III (11B–12D). World (Vorgabe):
DAB DRC?
Mit der DRC-Einstellung (Dynamic Range Control) können Sie den Dynamikbereich von digitalen DAB­Programmen reduzieren, so dass Sie leise Passagen selbst bei geringem Lautstärkepegel noch hören können—ideal zum Hören von Radioprogrammen zu später Nachtzeit, wenn Sie niemanden stören möchten.
Wählen Sie die folgenden Optionen mit den Pfeiltasten [
]/[], und drücken Sie dann [ENTER].
0 (Vorgabe): DRC aus. 1: Starke Reduzierung des Dynamikbereichs. 1/2: Geringe Reduzierung des Dynamikbereichs.
]/[], und drücken Sie dann
]/[] aus.
Band III (5A–13F) und L-Band (LA–LW).
6. Multiplex Number und Frequency
Zeigt die Nummer und Frequenz des aktuellen Multiplexes an.
DAB Setup
Benutzen Sie die folgenden Funktionen und Einstellung, um digitalen DAB-Radioempfang einzurichten.
Hinweise:
• Dieser Vorgang kann auch mithilfe von [SETUP], TUNING [ am Tuner durchgeführt werden.
• Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
]/[], PRESET []/ [] und [ENTER]
DAB-Abstimmmodus
Drücken Sie die Taste [TUNING MODE].
1
Bei jedem Drücken der Taste [TUNING MODE]
2
wechseln die Posten in der Reihenfolge
„Alphabet“
Mit dieser Einstellung können Sie die verfügbaren Sender alphabetisch, nach Multiplex oder nach aktiven Sendern sortieren.
Alphabet (Vorgabe):
Sender werden alphabetisch sortiert.
Multiplex: Sender werden nach Multiplex sortiert.
„Multiplex“  „Active St“.
De-20
Hören von Radioprogrammen—Fortsetzung
RDS-Anzeige
Active St: Sender werden nach dem Aktivzustand
sortiert. Empfangbare Sender erscheinen am Anfang der Liste. Sender, die nicht einwandfrei empfangbar sind, erscheinen am Ende der Liste.

Verwendung von RDS

RDS funktioniert nur in Gebieten, wo RDS-Sendungen verfügbar sind. Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, erscheint die RDS-Anzeige.
Was ist RDS?
RDS steht für Radio Data System und ist eine Methode zur Übertragung von Daten, die in FM-Radiosignale eingebettet sind. Das System wurde von der Europäischen Rundfunkunion (EBU) entwickelt und ist in den meisten europäischen Ländern verfügbar. Heutzutage wird es von vielen FM-Sendern benutzt. Neben der Anzeige von Textdaten kann RDS auch dabei helfen, Radiosender nach Typ (z. B. Nachrichten, Sport, Rock usw.) zu suchen.
Der Tuner unterstützt vier verschiedene RDS­Informationstypen:
PS (Senderkennung)
Wenn Sie einen RDS-Sender empfangen, der PS­Informationen ausstrahlt, wird sein Name angezeigt.
RT (Radiotext)
Wenn Sie einen RDS-Sender empfangen, der Textinformationen ausstrahlt, wird der Text auf dem Display angezeigt ( Seite 22).
PTY (Programmtyp)
Hiermit können Sie RDS-Sender auch gezielt nach Programmsparten suchen (
TP (Verkehrsfunk)
Hiermit können Sie die Suche auf RDS-Sender beschränken, die Verkehrsdurchsagen ausstrahlen (
Seite 22).
Hinweise:
• In manchen Fällen sind die auf dem Tuner angezeigten Textzeichen eventuell nicht mit den vom Radiosender gesendeten Zeichen identisch. Außerdem können unerwartete Zeichen angezeigt werden, wenn nicht unterstützte Zeichen empfangen werden. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Falls das Signal eines RDS-Senders schwach ist, werden die RDS-Daten eventuell bruchstückhaft oder gar nicht angezeigt.
Seite 22).
RDS-Programmtypen (PTY)
Typ Anzeige
Ohne NONE Nachrichten NEWS Hintergrundthemen AFFAIRS Information INFO Sport SPORT Schulung EDUCATE Drama DRAMA Kultur CULTURE Wissenschaft &
Technologie Vermischtes VARIED Popmusik POP M Rockmusik ROCK M Middle of the Road-Musik EASY M Leichte Klassik LIGHT M Ernste Klassik CLASSICS Andere Musik OTHER M Wetterbericht WEATHER Finanznachrichten FINANCE Kinderprogramme CHILDREN Soziales SOCIAL Religion RELIGION Phone-in PHONE IN Reisen TRAVEL Freizeit LEISURE Jazzmusik JAZZ Country-Musik COUNTRY Volksmusik NATION M Oldies OLDIES Folk-Musik FOLK M Dokumentarsendungen DOCUMENT Alarmtest TEST Alarm ALARM
SCIENCE
Umschalten der Display-Anzeige
Während des Empfangs eines RDS-Senders können Sie durch Drücken der Taste [RT/PTY/TP] die auf dem Display angezeigten Informationen umschalten.
De-21
Hören von Radioprogrammen—Fortsetzung
Anzeigen von Radiotext (RT)
Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, der Textinformationen ausstrahlt, kann der Text angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste [RT/PTY/TP] einmal.
1
Die RT-Informationen laufen durch das Display.
Hinweise:
• Mitunter erscheint die Meldung „Waiting“, während der Tuner auf weitere RT-Informationen wartet.
• Falls die Meldung „No Text Data“ auf dem Display erscheint, sind keine RT-Daten verfügbar.
Sendersuche nach Programmtyp (PTY)
Hören von Verkehrsdurchsagen (TP)
Sie können Sender suchen, die Verkehrsdurchsagen ausstrahlen.
Drücken Sie die Taste [RT/PTY/TP] dreimal.
1
Wenn der aktuelle Radiosender TP (Verkehrsfunk) ausstrahlt, erscheint „[TP]“ auf dem Display. Falls „TP“ ohne eckige Klammern erscheint, bedeutet dies, dass der Sender keine TP-Informationen ausstrahlt.
Um einen Sender aufzusuchen, der TP-
2
Informationen ausstrahlt, drücken Sie [ENTER].
Der Tuner sucht so lange, bis er einen Sender findet, der TP-Informationen ausstrahlt.
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint die Meldung „Not Found“.
Sender können gezielt nach Typ gesucht werden.
Drücken Sie die Taste [RT/PTY/TP] zweimal.
1
Der aktuelle Programmtyp erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Tasten PRESET []/[]
2
den gewünschten Programmtyp aus.
Siehe die Tabelle auf Seite 21.
Um die Suche zu starten, drücken Sie
3
[ENTER].
Der Tuner sucht so lange, bis er einen Sender des gewünschten Programmtyps findet. An diesem Punkt verweilt er einen Augenblick, bevor er die Suche fortsetzt.
Wenn Ihnen ein Programm gefällt, drücken
4
Sie [ENTER].
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint die Meldung „Not Found“.
De-22

Verwendung eines USB-/Netzwerkgerätes

,
,
,
,
Direktanschluss eines iPod/iPhone an den USB-Port
Der USB-Port des Tuners erlaubt den Anschluss eines iPod/iPhone, um darin gespeicherte Musikdateien wiederzugeben.
Abspielen von Musikdateien eines iPod/ iPhone
Dieser Abschnitt erläutert das Verfahren zum Abspielen von Musikdateien, die in einem iPod/iPhone gespeichert sind.
Kompatible iPod/iPhone-Modelle Entwickelt für:
iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation), iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Drücken Sie die Taste [USB], um den USB-
1
Eingang zu wählen.
Schließen Sie das USB-Kabel des iPod/
2
iPhone an den USB-Port auf der Frontplatte des Tuners an.
• Wenn der Tuner den iPod/das iPhone erkennt, erscheint die USB-Anzeige im Display.
• Wenn der Tuner den iPod/das iPhone nicht lesen kann, blinkt die USB-Anzeige.
Drücken Sie [MODE], um auf den Extended-
3
4
Bedienung im Standard-Modus
Die Inhalts-Info wird nicht auf dem Display des Tuners angezeigt, aber sie kann mit dem iPod/iPhone oder der Fernbedienung beeinflusst werden.
Hinweis:
Für Video wird nur der Ton ausgegeben.
Bedienung im Extended-Modus
Die Inhalt-Info (Listenanzeige) wird auf dem Display des Tuners angezeigt, und Sie können den Inhalt anhand der Display-Anzeige des Tuners auswählen und beeinflussen.
Drücken Sie die Tasten []/[], um eines der folgenden Informationsstücke über den Inhalt anzuzeigen:
Wiedergabelisten, Interpreten, Alben, Genres, Titel, Komponisten, Zufällige Titel, Sie hören
*1
Modus
Sie können den Modus auch wechseln, indem Sie die Taste [TUNING MODE] des Tuners gedrückt halten.
Eine Liste des Inhalts Ihres iPod-Modells erscheint. Um einen Ordner zu öffnen, wählen Sie ihn mit [ [
• Mit den Standardeinstellungen kann der iPod/das
• Durch erneutes Drücken von [MODE] wird auf den
Wählen Sie eine Musikdatei mit []/[] aus, und drücken Sie [ENTER] oder [ Wiedergabe zu starten.
• Um während der Wiedergabe zum vorherigen Menü
• Um die Wiedergabe zu stoppen oder zu
• Um den nächsten Titel zu wählen, drücken Sie
• Um den aktuellen Titel vorzuspulen, halten Sie
• Wiederhol- und Zufallsmodus können nicht
• Um die Anzeige zu wechseln, drücken Sie die Taste
umzuschalten.
] aus, und drücken Sie dann [ENTER].
iPhone im Standard-Modus bedient werden.
Standard-Modus zurückgeschaltet.
/
], um die
zurückzukehren, drücken Sie [RETURN].
unterbrechen, drücken Sie jeweils [
[
]. Um den Anfang des aktuellen Titels zu wählen, drücken Sie [ Um den vorherigen Titel zu wählen, drücken Sie [
] zweimal.
] gedrückt.
[ Um den aktuellen Titel zurückzuspulen, halten Sie [
] gedrückt. Um den Wiederholungsmodus umzuschalten, drücken Sie [REPEAT].
Um den Zufallsmodus umzuschalten, drücken Sie [SHUFFL]. Wenn Sie den iPod/das iPhone wieder anschließen, erfolgt eine Umschaltung auf die iPod/iPhone-Einstellung.
gleichzeitig verwendet werden.
[DISPLAY]. Drücken Sie die Taste wiederholt, um Informationen für den aktuell laufenden Titel (z. B. Interpretenname, Albumtitel, Wiedergabe-Laufzeit, Titeldauer usw.) der Reihe nach anzuzeigen.
/
].
].
]/
De-23
Verwendung eines USB-/Netzwerkgerätes—Fortsetzung
*1 Wenn Sie den iPod/das iPhone abtrennen, speichert der
Tuner den Modus. Das bedeutet, dass der Tuner beim nächsten Anschließen des iPod/iPhone den Extended­Modus wählt, wenn der iPod/das iPhone im Extended­Modus abgetrennt wurde.

Verwendung des AirPlay

Mit diesem Gerät können Sie Musik von iOS-basierten Geräten oder die iTunes-Musikbibliothek mithilfe von AirPlay von Apple Inc. genießen.
Hinweis:
Um AirPlay zu benutzen, benötigen Sie eines der folgenden Geräte.
• iPad, iPhone, iPod touch mit iOS 4.2 oder höher.
• Einen Personal Computer mit installiertem iTunes 10 (oder höher).
Tipp:
Zur Erzielung der optimalen Leistung empfehlen wir, dass Sie immer die neueste Version von iOS und iTunes verwenden.
Einzelheiten über AirPlay oder wie Sie die neueste Version für Ihre Software erhalten, finden Sie auf der Webseite von Apple.
Network Setup (Netzwerkeinrichtung)
Schließen Sie den T-4070 mit einem
1
Ethernet-Kabel an Ihren Router an.
Siehe: “Netzwerk-/USB-Funktionen” ( Seite 29).
Schalten Sie den T-4070 ein.
2
Wiedergabe
Folgen Sie dem nachstehenden Verfahren für die Wiedergabe.
Wählen Sie „AirPlay“ mit der Taste [INPUT]
1
des Tuners bzw. mit der Taste [NET] der Fernbedienung.
Wenn AirPlay angeschlossen und bereit ist, zeigt der Tuner „No Source“ an.
Wählen Sie „T-4070“ (Standardname) mit
2
dem AirPlay-Symbol von iTunes oder auf Ihrem iPad/iPhone/iPod touch-Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass „No Source“ noch auf dem Gerät angezeigt wird, und bedienen Sie dann iTunes oder Ihr iPad/iPhone/iPod touch-Gerät.
Wählen Sie den wiederzugebenden Titel aus.
3
Die folgenden Vorgänge können während der AirPlay-Wiedergabe durchgeführt werden:
• Um die Wiedergabe zu stoppen oder zu unterbrechen, drücken Sie jeweils [/].
• Um den nächsten Titel zu wählen, drücken Sie []. Um den Anfang des aktuellen Titels zu wählen, drücken Sie [].
De-24
Um den vorherigen Titel zu wählen, drücken Sie [] zweimal.
• Um den Wiederholungsmodus umzuschalten, drücken Sie [REPEAT]. Um den Zufallsmodus umzuschalten, drücken Sie [SHUFFL].
• Um die Anzeige zu wechseln, drücken Sie die Taste [DISPLAY]. Drücken Sie die Taste wiederholt, um abwechselnd Informationen für den aktuell laufenden Titel (z. B. Interpretenname, Albumtitel, Wiedergabe-Laufzeit, Titeldauer usw.) anzuzeigen.
Tipps:
• Falls iTunes oder Ihr iPad/iPhone/iPod touch-Gerät nicht erkannt wird (keine Verbindung über AirPlay), wird „No Source“ am Tuner angezeigt.
• Die oben beschriebenen Vorgänge können je nach der Version von iOS und iTunes unterschiedlich sein.
• Einzelheiten zu iTunes finden Sie im Hilfe-Kapitel von iTunes.
Set Up
Wählen Sie „AirPlay“ mit der Taste [INPUT]
1
des Tuners bzw. mit der Taste [NET] der Fernbedienung.
Drücken Sie die Taste [SETUP] an der
2
Fernbedienung.
Wählen Sie „1. Hardware Setup“ mit den
3
Pfeiltasten [ENTER].
Wählen Sie den einzustellenden Posten mit
4
den Pfeiltasten
Benutzen Sie die Pfeiltasten []/[], um
5
zwischen [On]/[Off] umzuschalten.
Auto Select
Wenn AirPlay-Wiedergabe erfolgt, wird der Modus „AirPlay“ des Tuners automatisch gewählt.
On (Vorgabe)  Off
Wake Up On AirPlay
Selbst wenn sich der Tuner im Bereitschaftsmodus befindet, kann er durch AirPlay-Wiedergabe eingeschaltet werden.
OnOff (Vorgabe)
Hinweis:
• Wenn diese Funktion auf „On“ eingestellt ist, leuchtet die SLEEP-Anzeige schwach, und der Bereitschafts-Stromverbrauch des Tuners nimmt zu.
• Wenn Sie diese Funktion auf „On“ setzen, wird die Einstellung für „Auto Select“ automatisch auf „On“ gesetzt.
[]/[], und drücken Sie dann
[]/[] aus.
Verwendung eines USB-/Netzwerkgerätes—Fortsetzung
,
,
,
,
• Um den nächsten Titel zu wählen, drücken Sie
Hinweis:
• Dieser Vorgang kann auch am Tuner mithilfe von [SETUP], TUNING [ENTER] durchgeführt werden.
• Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
[]/[]
, PRESET [
]/[]
und

Abspielen eines USB-Gerätes

Dieser Abschnitt erläutert das Verfahren zum Abspielen von Musikdateien von einem USB-Gerät (z. B. USB­Flash-Laufwerk und MP3-Spieler).
Siehe auch: “Netzwerk-/USB-Funktionen” ( Seite 29).
Drücken Sie die Taste [USB], um den
1
„USB“-Eingang zu wählen.
Sie können den USB-Eingang auch durch Drücken der Taste [INPUT] des Tuners wählen.
Stecken Sie Ihr USB-Gerät in den USB-Port
2
des Tuners.
Die USB-Anzeige erscheint im Display. Die Anzeige blinkt, falls der Tuner das USB-Gerät nicht lesen kann.
Drücken Sie [ENTER].
3
Eine Liste des Inhalts des Gerätes erscheint. Um einen Ordner zu öffnen, wählen Sie ihn mit [
] aus, und drücken Sie dann [ENTER].
[
Wählen Sie eine Musikdatei mit []/[]
4
aus, und drücken Sie [ENTER] oder [ um die Wiedergabe zu starten.
• Um die Wiedergabe zu stoppen oder zu unterbrechen, drücken Sie jeweils [/].
]/
/],
[]. Um den Anfang des aktuellen Titels zu wählen, drücken Sie []. Um den vorherigen Titel zu wählen, drücken Sie [] zweimal.
Um den aktuellen Titel vorzuspulen, halten Sie
] gedrückt.
[ Um den aktuellen Titel zurückzuspulen, halten Sie [
] gedrückt.
• Um den Wiederholungsmodus umzuschalten, drücken Sie [REPEAT]. Um den Zufallsmodus umzuschalten, drücken Sie [SHUFFL].
• Um die Anzeige zu wechseln, drücken Sie die Taste [DISPLAY]. Drücken Sie die Taste wiederholt, um Informationen für den aktuell laufenden Titel (z. B. Interpretenname, Albumtitel, Wiedergabe-Laufzeit, Titeldauer usw.) der Reihe nach anzuzeigen.
• Halten Sie die Taste [MENU] des Tuners gedrückt, um zum ersten Menü zurückzukehren.
Hinweise:
• Falls der angeschlossene Datenträger nicht unterstützt wird, erscheint die Meldung „No Storage“ auf dem Display.
• Wenn Sie eine USB-Festplatte an den USB-Port des Tuners anschließen, empfehlen wir, ihr Netzgerät für die Stromversorgung zu verwenden.
• Der Tuner unterstützt USB-MP3-Spieler, die den Standard „USB Mass Storage Class“ unterstützen. Dieser ermöglicht es, USB-Geräte an Computer anzuschließen, ohne dass spezielle Treiber oder Software notwendig sind. Beachten Sie, dass nicht alle USB-MP3-Spieler den Standard „USB Mass Storage Class“ unterstützen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres USB-MP3-Spielers.
• Geschützte WMA-Musikdateien eines MP3-Spielers können nicht wiedergegeben werden.
• Onkyo übernimmt keinerlei Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Daten, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind, wenn das Gerät mit dem Tuner verwendet wird. Wir empfehlen, Ihre wichtigen Musikdateien vorher zu sichern.
• MP3-Spieler mit Musikdateien, die von spezieller Musiksoftware verwaltet werden, lassen sich nicht verwenden.
• Einwandfreier Betrieb, einschließlich der Stromversorgungsfähigkeit, kann nicht für alle USB­Geräte garantiert werden.
• Schließen Sie Ihr USB-Gerät nicht über einen USB­Hub an. Das USB-Gerät muss direkt an den USB-Port des Tuners angeschlossen werden.
• Wenn das USB-Gerät eine große Datenmenge enthält, kann es eine Weile dauern, bis der Tuner sie alle erfasst hat.
• USB-Geräte mit Sicherheitssperrfunktionen können nicht abgespielt werden.
• Trennen Sie das USB-Gerät bzw. das mit dem iPod/ iPhone gelieferte USB-Kabel nicht vom USB-Port an der Frontplatte des Tuners ab, während die Meldung „Connecting...“ auf dem Display sichtbar ist.
De-25
Verwendung eines USB-/Netzwerkgerätes—Fortsetzung

Hören von Internet-Radioprogrammen

Sie müssen den Tuner mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden. Siehe
“Netzwerk-/USB-Funktionen” ( Seite 29).
Sie können Internet-Radiosender über den Web-Browser des Computers wählen, den Sie an den Tuner angeschlossen haben.
Internet-Radio-URL der folgenden Formate werden unterstützt: PLS, M3U und Podcast (RSS). Je nach dem vom Internet-Radiosender verwendeten Datentyp oder Audioformat können manche Sender jedoch eventuell nicht empfangen werden.
Hinweis:
Die verfügbaren Dienste können je nach Region unterschiedlich sein.
Dieser Tuner besitzt eine Liste verschiedener Radiosender. Die Erläuterung dieses Abschnitts verwendet vTuner Internet Radio als Beispiel.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der getrennten Anleitung.
Hören von vTuner Internet Radio-Programmen
Dieses Gerät enthält den vollständigen vTuner Internet Radio Service ohne Zusatzgebühren. Nachdem Sie Ihr Gerät mit dem Internet verbunden haben, können Sie vTuner Internet Radio wählen, um Internet-Radiosender und Podcasts jederzeit zu suchen und wiederzugeben. Um Ihren Internet­Radiogenuss noch weiter zu steigern, stellt das http:// onkyo.vtuner.com/-Portal für Sie ein bequemes Hilfsmittel dar, um Sender aufzusuchen, Ihre Favoriten einzurichten und zu organisieren, eigene Sender hinzuzufügen, Hilfe zu erhalten usw. Nach der ersten Benutzung von vTuner Internet Radio auf Ihrem Gerät können Sie die MAC-Adresse Ihres Gerätes verwenden, um ein Mitglieds-Anmeldekonto (E­Mail-Adresse und Passwort) auf dem http://onkyo.vtuner.com/-Portal einzurichten. To verify your MAC Address, please see “Network Setup” (
Seite 32).
prüfen Sie, ob das Ethernet-Kabel fest an den Tuner angeschlossen ist.
Wählen Sie „vTuner Internet Radio“ mit []/
2
[
], und drücken Sie dann [ENTER].
Wählen Sie einen Ordner mit []/[] aus,
3
und drücken Sie dann [ENTER].
Wählen Sie ein Programm mit []/[] aus,
4
und drücken Sie dann [ENTER].
Die Wiedergabe beginnt. Drücken Sie die Taste [MENU], um einen der
folgenden Menüposten wählen zu können. Stations like this:
Es werden Sender wie der momentan gewählte angezeigt.
Add to My Favorites:
Der Sender wird zur „My Favorites“-Liste hinzugefügt.
Sie können bis zu 40 Internet-Radiosender abspeichern.
Hören anderer Internet-Radioprogramme
Um andere Internet-Radiosender zu hören, registrieren Sie die Programme nach den folgenden Schritten unter „My Favorites“.
Drücken Sie die Taste [NET].
1
„NET“ erscheint auf dem Display, und die NET­Anzeige leuchtet auf. Falls die Anzeige blinkt, prüfen Sie, ob das Ethernet-Kabel fest an den Tuner angeschlossen ist.
Starten Sie den Web-Browser Ihres Computers,
2
und geben Sie die IP-Adresse des Tuners in das Internet-Adressenfeld (URL) des Browsers ein.
Der Browser stellt eine Verbindung mit dem Tuner her („WEB Setup“-Menü).
Hinweise:
• Die IP-Adresse des Tuners finden Sie unter „IP Address“ ( Seite 32).
• Wenn Sie DHCP verwenden, bekommt der Tuner nicht immer dieselbe IP-Adresse vom Router. Wenn die Verbindung mit dem Tuner also nicht funktioniert, sollten Sie zuerst seine IP-Adresse (auf der „Network Setup“-Seite) überprüfen.
1
De-26
,,
Drücken Sie die Taste [NET].
„NET“ erscheint auf dem Display, und die NET­Anzeige leuchtet auf. Falls die Anzeige blinkt,
Klicken Sie auf die Registerkarte „My Favorites“.
3
Geben Sie den Speichernamen und die
4
Internet-Adresse (URL) ein.
Klicken Sie auf „Save“, um diesen Internet-
5
Radiosender zu speichern.
Der Internet-Radiosender wird nun der „My
6
Favorites“-Liste hinzugefügt.
Verwendung eines USB-/Netzwerkgerätes—Fortsetzung
Hören von unter „My Favorites“ registrierten Festsendern
Drücken Sie die Taste [NET].
1
„NET“ erscheint auf dem Display, und die NET­Anzeige leuchtet auf. Falls die Anzeige blinkt, prüfen Sie, ob das Ethernet-Kabel fest an den Tuner angeschlossen ist.
Wählen Sie „My Favorites“ mit []/[] aus,
2
und drücken Sie dann [ENTER].
Wählen Sie ein Programm mit []/[] aus,
3
und drücken Sie dann [ENTER].
Die Wiedergabe beginnt. Drücken Sie die Taste [MENU], um einen der
folgenden Menüposten wählen zu können. Create new station:
Erlaubt das Abspeichern weiterer Favoriten oder Internet-Radiosender.
Rename this station:
Erlaubt das Umbenennen des Speichers.
Delete from My Favorites:
Diese Option löscht den Speicher.

Abspielen von Musikdateien auf einem Server

Sie müssen den Tuner mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden. Siehe ( Seite 29).
Dieser Abschnitt erläutert das Verfahren zum Abspielen von Musikdateien auf einem Computer oder Medienserver über den Tuner (Server-Wiedergabe).
Einrichten eines Netzwerk-Servers
Dieser Abschnitt erläutert, wie Windows Media Player 11/12 konfiguriert wird, damit der Tuner die in Ihrem Computer gespeicherten Musikdateien abspielen kann.
Einrichten von Windows Media Player 11
Starten Sie Windows Media Player 11.
1
Wählen Sie „Medienfreigabe“ im Menü
2
„Medienbibliothek“.
Das Dialogfenster „Medienfreigabe“ erscheint.
Markieren Sie das Kontrollkästchen
3
„Medienfreigabe“, und klicken Sie dann auf „OK“.
Wählen Sie den Tuner in der Liste aus, und
4
klicken Sie dann auf „Zulassen“.
“Netzwerk-/USB-Funktionen”
Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfenster
5
zu schließen.
Damit ist die Konfiguration von Windows Media Player 11 abgeschlossen.
Sie können nun die Musikdateien in Ihrer Windows Media Player 11-Bibliothek über den Tuner wiedergeben.
Windows Media Player 11 kann von der Microsoft­Website kostenlos heruntergeladen werden.
Einrichten von Windows Media Player 12
Starten Sie Windows Media Player 12.
1
Wählen Sie „Medien-Streaming“ im Menü
2
„Stream“.
Ein Dialogfenster erscheint.
Klicken Sie auf „Medien-Streaming“.
3
Eine Liste von Medienservern erscheint. Der Wortlaut kann je nach der Netzwerkposition geringfügig abweichen.
Wählen Sie das Produkt in der Liste aus,
4
und klicken Sie dann auf „Zugelassen“.
Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfenster
5
zu schließen.
Damit ist die Konfiguration von Windows Media Player 12 abgeschlossen.
Sie können nun die Musikdateien in Ihrer Windows Media Player 12-Bibliothek wiedergeben.
Wiedergeben von Musikdateien
Fahren Sie Ihren Computer oder
1
Medienserver hoch.
Drücken Sie die Taste [NET].
2
„NET“ erscheint im Display. Falls die Anzeige blinkt, überprüfen Sie die Netzwerkverbindung.
Wählen Sie „DLNA“ mit []/[], und
3
drücken Sie [ENTER].
Um zur vorigen Display-Seite zurückzukehren, drücken Sie [RETURN].
Wählen Sie einen Server mit []/[] aus,
4
und drücken Sie dann [ENTER].
Die Darstellung des Menüs richtet sich nach den Serverfunktionen.
Hinweise:
• Die Suchfunktion ist nur für Medienserver wirksam, die diese Funktion unterstützen.
De-27
Verwendung eines USB-/Netzwerkgerätes—Fortsetzung
• Auf einem Medienserver gespeicherte Fotos und Videoclips können nicht vom Tuner aus angesteuert werden.
• Je nach den Freigabe-Einstellungen im Medienserver kann der Tuner eventuell nicht auf den Inhalt zugreifen. Siehe die Bedienungsanleitung des Medienservers.
Tipp:
Sie können auch die Tasten [MENU], [/], [] oder [
] des Tuners wie folgt benutzen.
[MENU]: Gedrückt halten, um das Hauptmenü aufzurufen. [/]: Wiedergabe starten / Wiedergabe
unterbrechen
[]: Anfang des aktuellen Titels wählen
(zum Rückspulen gedrückt halten)
[]: Nächsten Titel wählen (zum Vorspulen
gedrückt halten) (Die Verfügbarkeit dieser Funktionen richtet sich nach dem Dienst und den angezeigten Posten.)
Wählen Sie einen Posten mit []/[] aus,
5
und drücken Sie dann [ENTER] oder [/], um die Wiedergabe zu starten.
Hinweise:
• Manche Medienserver erkennen die Befehle der Tas t en []/[]/[/] eventuell nicht.
• Falls die Meldung „No Item.“ erscheint, bedeutet dies, dass keine Informationen vom Server abgerufen werden können. Überprüfen Sie in diesem Fall Ihre Server-, Netzwerk- und Tunerverbindungen.

Fernwiedergabe

Sie müssen den Tuner mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden.
“Netzwerk-/USB-Funktionen” ( Seite 29).
Siehe
Fernwiedergabe bedeutet, dass Sie die auf einem Medienserver oder PC gespeicherten Musikdateien mit dem Tuner abspielen können, indem Sie das Steuergerät im Heimnetzwerk bedienen.
Wählen Sie das Produkt in der Liste aus,
4
und klicken Sie dann auf „Zugelassen“.
Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfenster
5
zu schließen.
Damit ist die Konfiguration von Windows Media Player 12 abgeschlossen.
Sie können nun die Musikdateien in Ihrer Windows Media Player 12-Bibliothek wiedergeben.
Verwendung der ferngesteuerten Wiedergabe
Starten Sie Windows Media Player 12.
1
Um Fernwiedergabe zu ermöglichen, müssen Sie zuerst Windows Media Player 12 konfigurieren.
Drücken Sie die Taste [NET].
2
„NET“ erscheint im Display. Falls die Anzeige blinkt, überprüfen Sie die Netzwerkverbindung.
Wählen Sie „DLNA“ mit []/[], und
3
drücken Sie [ENTER].
Eine Liste von Medienservern erscheint.
Hinweis:
Fernwiedergabe kann nicht benutzt werden, während die Musikdateien eines anderen Medienservers wiedergegeben werden. Sie müssen zuerst ihre Wiedergabe stoppen.
Klicken Sie in Windows Media Player 12 mit
4
der rechten Maustaste auf eine Musikdatei.
Ein Kontextmenü erscheint. Um einen anderen Medienserver zu wählen, verwenden Sie das Menü „Andere Bibliotheken“ in Windows Media Player
12.
Einrichten von Windows Media Player 12
Dieser Abschnitt erläutert, wie Windows Media Player 12 konfiguriert wird, damit der Tuner die in Ihrem PC gespeicherten Musikdateien abspielen kann.
Starten Sie Windows Media Player 12.
1
Wählen Sie „Medien-Streaming“ im Menü
2
„Stream“.
Ein Dialogfenster erscheint.
Klicken Sie auf „Medien-Streaming“.
3
Eine Liste von Medienservern erscheint. Der Wortlaut kann je nach der Netzwerkposition geringfügig abweichen.
De-28
Wählen Sie den Tuner im Kontextmenü aus.
5
Das Fenster „Ausgabe an“ erscheint, und die Wiedergabe auf dem Produkt beginnt. Bedienungsvorgänge während der Fernwiedergabe können im Fenster „Ausgabe an“ von Windows 7 auf Ihrem PC durchgeführt werden. Während der Fernwiedergabe sind Bedienungsvorgänge (wie z. B. Wiedergabe, Pause, Vorspulen, Rückspulen, Zurück, Weiter, Wiederholen, Zufall) nicht durchführbar.

Netzwerk-/USB-Funktionen

Internet-Radio
Modem
Router
Computer oder Medienserver

Verbindung mit einem Netzwerk

Das folgende Schaubild zeigt, wie Sie den Tuner an Ihr Heimnetzwerk anschließen können. In diesem Beispiel wird er an einen LAN-Port eines Routers angeschlossen, der einen eingebauten 4-Port 100
Base-TX-Schalter besitzt.

Netzwerkanforderungen

Ethernet-Netzwerk
Um beste Ergebnisse zu erzielen, wird ein 100 Base-TX switched Ethernet-Netzwerk empfohlen. Obschon es möglich ist, Musik auf einem Computer abzuspielen, der drahtlos mit dem Netzwerk verbunden ist, kann die Wiedergabe unzuverlässig sein, weshalb die Verwendung von Kabelverbindungen empfohlen wird.
Ethernet-Router
Ein Router verwaltet das Netzwerk, die Datenleitung und die Zuteilung von IP-Adressen. Ihr Router muss Folgendes unterstützen:
• NAT (Network Address Translation). NAT erlaubt es mehreren vernetzten Computern, über eine einzige Internet-Verbindung gleichzeitig auf das Internet zuzugreifen. Der Tuner benötigt Internet-Zugang für Internet-Radio.
• DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP versorgt die Netzwerkgeräte mit IP-Adressen, so dass diese sich automatisch konfigurieren können.
• Ein Router mit internem 100 Base-TX Switch wird empfohlen.
Manche Router haben ein eingebautes Modem, und manche ISPs schreiben die Verwendung von bestimmten Routern vor. Bitte konsultieren Sie Ihren ISP oder Computer-Händler, wenn Sie nicht sicher sind.
CAT5 Ethernet-Kabel
Verwenden Sie ein abgeschirmtes CAT5-Ethernet-Kabel (Straight-Kabel), um den Tuner mit Ihrem Heimnetzwerk zu verbinden.
Internet-Zugang (für Internet-Radio)
Um Internet-Radio zu empfangen, muss Ihr Ethernet­Netzwerk Internet-Zugang haben. Eine Schmalband-
Internet-Verbindung (z. B. 56 zufrieden stellenden Ergebnisse, weshalb eine Breitband­Verbindung (z. B. Kabelmodem, xDSL-Modem usw.) dringend empfohlen wird. Bitte konsultieren Sie Ihren ISP oder Computer-Händler, wenn Sie nicht sicher sind.
Hinweise:
• Um Internet-Radio mit dem Tuner zu empfangen, muss Ihre Breitband-Internet-Verbindung funktionieren und in der Lage sein, auf das Web zuzugreifen. Konsultieren Sie Ihren ISP, falls Sie Probleme mit Ihrer Internet-Verbindung haben.
• Der Tuner verwendet DHCP, um seine Netzwerkeinstellungen automatisch zu konfigurieren. Wenn Sie diese Einstellung manuell konfigurieren möchten, lesen Sie den Abschnitt „Network Setup“
Seite 32).
(
• Der Tuner unterstützt keine PPPoE-Parameter. Wenn Sie eine Internet-Verbindung vom Typ PPPoE benutzen, müssen Sie einen PPPoE-kompatiblen Router verwenden.
• Je nach Ihrem ISP müssen Sie eventuell einen Proxy­Server angeben, um Internet-Radio zu benutzen. Wenn Ihr Computer für die Verwendung eines Proxy­Servers eingerichtet ist, verwenden Sie die gleichen Einstellungen für den Tuner (
K-Modem, ISDN) liefert keine
Seite 32).

Anforderungen an den Server

Server-Wiedergabe
Der Tuner kann auf einem Computer oder Medienserver gespeicherte digitale Musikdateien abspielen und unterstützt folgende Technologien:
• Windows Media Player 11
• Windows Media Player 12
• Windows Media Connect 2.0
• DLNA-kompatible Medienserver
Wenn Sie Windows Vista als Betriebssystem Ihres Computers verwenden, ist Windows Media Player 11 bereits installiert. Windows Media Player 11 für Windows XP kann von der Microsoft-Website kostenlos heruntergeladen werden.
• Der Computer oder Medienserver muss an dasselbe Netzwerk angeschlossen sein wie der Tuner.
• Jeder Ordner darf bis zu 20.000 Musikdateien enthalten, und die Ordnerstruktur kann maximal 16 Ebenen umfassen.
Hinweis:
Der Tuner erkennt bestimmte Medienserver eventuell nicht oder ist nicht in der Lage, deren Musikdateien abzuspielen.
Ferngesteuerte Wiedergabe
• Windows Media Player 12
• DLNA-zertifizierter (innerhalb von „DLNA Interoperability Guidelines V1.5“) Medienserver bzw. Steuergerät
• Die Einstellung ist je nach Gerät unterschiedlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes. Wenn Sie Windows 7 als Betriebssystem Ihres Computers verwenden, ist Windows Media Player 12 bereits installiert. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Microsoft-Website.
De-29
Netzwerk-/USB-Funktionen—Fortsetzung
Prozessor: 233 MHz Intel Pentium II, Advanced
Micro Devices (AMD) usw.
Arbeitsspeicher: 64 MB Festplatte: 200 MB freier Platz Laufwerk: CD- oder DVD-Laufwerk Modem: 28,8 kbps Soundkarte: 16-Bit-Soundkarte Monitor: Super VGA (800 x 600) Grafikkarte: 64 MB VRAM, DirectX 9.0 b Software: Microsoft ActiveSync (nur für
Pocket PC oder Smartphone auf Windows Mobile-Basis)
Web -Brow ser : Microsoft Internet Explorer 6 oder
Netscape 7.1
Minimale Systemanforderungen für Windows Media Player 11 auf Windows XP
Betriebssystem
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition (SP2), Update Rollup 2 for Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325), October 2006 Update Rollup for Windows XP Media Center Edition (KB925766)

Anforderungen an das USB-Gerät

• USB-Massenspeichergeräte (aber nicht immer garantiert).
• FAT16- oder FAT32-Dateisystemformat.
• Wenn Sie den Datenträger partitioniert haben, wird jede Partition als separater Datenträger behandelt.
• Jeder Ordner darf bis zu 20.000 Musikdateien und Ordner enthalten, und die Ordnerstruktur kann maximal 16 Ebenen umfassen.
• USB-Hubs und USB-Geräte mit Hub-Funktionen werden nicht unterstützt.

Unterstützte Audiodateiformate

Für Server-Wiedergabe und Wiedergabe von einem USB­Gerät unterstützt der Tuner die folgenden Musikdateiformate. Nicht alle Server unterstützen alle Formate.
Dateien mit variabler Bitrate (VBR) werden unterstützt. Die Spielzeiten werden jedoch u. U. nicht korrekt angezeigt.
Hinweise:
• Bei Fernwiedergabe unterstützt der Tuner die folgenden Musikdateiformate nicht: FLAC und Ogg Vorbis.
• Im Falle von Server-Wiedergabe werden Dateien in
De-30
den oben erwähnten Formaten je nach dem Servertyp eventuell nicht abgespielt.
MP3 (.mp3 oder .MP3)
• MP3-Dateien müssen das Format MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 aufweisen und eine Abtastrate von 8
kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz,
24
kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und Bitraten zwischen 8 kbps und 320 kbps haben. Inkompatible Dateien können nicht abgespielt werden.
WMA (.wma oder .WMA)
WMA ist die Abkürzung für Windows Media Audio und bezieht sich auf eine von der Microsoft Corporation
entwickelte Audio-Komprimierungstechnologie. Audio kann mithilfe von Windows Media Format codiert werden.
• Bei WMA-Dateien muss die Copyright-Option ausgeschaltet sein.
• Unterstützt werden Abtastraten von 8 kHz, 11,025
kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, Bitraten zwischen 5 kbps und 320
kbps sowie WMA DRM.
• WMA Pro/Voice-Formate werden nicht unterstützt.
Hinweis:
Im Falle der Wiedergabe von WMA DRM-Inhalten erfolgt wegen des Urheberschutzes keine Tonausgabe über den AES/EBU-Anschluss.
WMA Lossless (.wma oder .WMA)
• Abtastraten von 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz werden unterstützt.
• Wortbreite: 16 Bit, 24 Bit
WAV (.wav oder .WAV)
WAV-Dateien enthalten unkomprimierte digitale PCM­Audiodaten.
• Abtastraten von 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz und 96 kHz werden unterstützt.
• Wortbreite: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit
AAC
(.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/ .3GP oder .3G2) AAC steht für MPEG-2/MPEG-4 Audio.
• Unterstützt werden Abtastraten von 8 kHz, 11,025
kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz sowie Bitraten zwischen 8
FLAC (.flac oder .FLAC)
FLAC ist ein Dateiformat für verlustfreie Audiodaten­Komprimierung.
• Abtastraten von 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz und 96 kHz werden unterstützt.
• Wortbreite: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit
Ogg Vorbis (.ogg oder .OGG)
• Unterstützt werden Abtastraten von 8 kHz, 11,025 kHz, 12
kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48
kHz sowie Bitraten zwischen 48 kbps und 500 kbps.
Inkompatible Dateien können nicht abgespielt werden.
LPCM (lineare PCM-Datei)
• Abtastraten von 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64
kHz, 88,2 kHz und 96 kHz werden unterstützt.
• Wortbreite: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit
* Nur für die Wiedergabe über ein Netzwerk.
®
Player im WMA-
kbps und 320 kbps.

Info zu DLNA

Die Digital Living Network Alliance ist eine internationale branchenübergreifende Kollaboration. Die Mitglieder der DLNA entwickeln ein Konzept von verdrahteten und drahtlosen dialogfähigen Netzwerken, in denen digitale Inhalte, wie z. B. Fotos, Musik und Videos, durch Verbraucher-Elektronik, PCs und mobile Geräte innerhalb und außerhalb der Wohnung gemeinsam genutzt werden können. Der Tuner ist mit den DLNA Interoperability Guidelines Version 1.5 konform.
Loading...
+ 86 hidden pages