Onkyo HT-S9800 User manual

HT-R997 / AV RECEIVER
I
t
e
S
Prima di iniziare .............................................................. 2
Contenuto della confezione............................................... 2
Nome dei componenti .................................................... 3
Nome dei componenti ....................................................... 3
Installazione .................................................................... 7
Passaggio 1: Disposizione diffusori................................... 7
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori........................... 8
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV................. 9
Riproduzione ................................................................ 17
Riproduzione di un componente AV................................17
Riproduzione BLUETOOTH
Funzioni di rete................................................................ 18
Dispositivo di archiviazione USB..................................... 19
Ascolto della radio AM/FM .............................................. 20
Multi-zona........................................................................ 22
Modalità di ascolto........................................................... 23
Per maggiori informazioni sulle Funzioni di Rete e sulle modalità di ascolto, ed informazioni relative alle impostazioni avanzate, consultare "Manuale avanzato" disponibile sul nostro sito web. http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/it.html
®
.......................................... 17
Fi
Contenuto della confezione
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
32
54
1. Unità principale (1)
2. Telecomando (RC-911R) (1), Batterie (AAA/R03) (2)
3. Microfono per l'impostazione dei diffusori (1) 0 Utilizzato durante Initial Setup.
4. Antenna FM per interni (1)
5. Antenna AM a telaio (1)
0 Guida rapida (1) 0 Manuale di Base (Questo manuale)
0 Collegare diffusori con impedenza da 4 Ω a 16 Ω. 0 Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal
collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende.
0 È possibile che gli aggiornamenti del firmware
introducano nuove funzionalità o che i provider cessino la fornitura di servizi, per cui alcuni servizi di rete e contenuti potrebbero non essere più disponibili in futuro. I servizi disponibili, inoltre, possono variare a seconda della zona di residenza.
0 Informazioni sull'aggiornamento del firmware verranno
pubblicate in seguito sul nostro sito web, ecc.
0 Le specifiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a
variazioni senza preavviso.
2
Nome dei componenti
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
It
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.

Pannello frontale
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsante/indicatore MUSIC OPTIMIZER (Modelli per Nord America): Attiva/disattiva la funzione Music Optimizer che migliora la qualità del suono per l’audio compresso. Pulsante/indicatore PURE AUDIO (Modelli europei): Passa alla modalità Pure Audio (P23).
3. Indicatore HYBRID STANDBY: Si illumina se l'unità entra in modalità standby quando sono abilitate le funzioni che rimangono attive quando questa unità si trova in standby, come HDMI Standby Through e Network Standby.
4. Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal telecomando.
0 La portata del segnale del telecomando è di circa 16´/5 m, con un’angolazione di 20°
sull’asse perpendicolare e di 30° su entrambi i lati.
5. Pulsante ZONE 2: Consente il controllo della funzione multi-zona (P22).
  

6. Pulsante OFF: Disattiva la funzione multi-zona (P22).
7. Pulsante DIMMER: È possibile regolare la luminosità del display su tre livelli. Non può essere completamente disattivato.
8. Display (P4)
9. Pulsante SETUP: È possibile visualizzare le voci per le impostazioni avanzate sul televisore e sul display per un’esperienza ancora migliore. (*)
10.
Pulsanti cursore (S / T / W / X) e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere ENTER per confermare. Utilizzarli per sintonizzare le stazioni quando è selezionato TUNER (P20).
11.
Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
12.
MASTER VOLUME
  
3
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione

(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
13.
Premere ripetutamente il pulsante LISTENING MODE (sopra) per selezionare una categoria tra "Movie/TV", "Music", "Game", quindi ruotare il selettore LISTENING MODE (sotto) per modificare la modalità (P23). (*)
14.
È possibile regolare la qualità audio dei diffusori anteriori. Premere ripetutamente il pulsante TONE (sopra) per selezionare l'elemento da regolare tra "Bass" e "Treble", quindi ruotare il selettore TONE (sotto) per effettuare la regolazione.
15.
Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie con uno spinotto standard (Ø1/4"/6,3 mm).
16.
Pulsanti del selettore di ingresso: Consente di attivare l’input per la riproduzione.
17.
Jack SETUP MIC: È collegato il microfono di impostazione diffusore in dotazione.
18.
Jack AUX INPUT AUDIO/HDMI: Consente di connettere una videocamera, ecc., utilizzando un cavo stereo con connettore mini (Ø1/8"/3,5 mm) o un cavo HDMI.
Display
1. Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.
2. Si accende nelle seguenti condizioni. Ë: Quando sono collegate le cuffie. Z2: Quando ZONE 2 è attivo.
: Quando è connesso tramite BLUETOOTH.
: Quando è connesso tramite Wi-Fi. NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e l'unità è collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete non è corretta. USB: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso, l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato. Lampeggia se la USB non è connessa correttamente. HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è selezionato. DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso digitale è selezionato.
3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio digitale in ingresso e della modalità di ascolto.
4. Si accende nelle seguenti condizioni. RDS (Modelli europei): Ricezione di trasmissioni RDS. TUNED: Ricezione di radio AM/FM. FM ST: Ricezione di FM stereo. SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico. (*) AUTO STBY: Auto Standby è attivo. (*)
5. Lampeggia quando l’audio è attivato.
6. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso. I caratteri che non possono essere visualizzati su questa unità vengono sostituiti da asterischi ( ).
0 Durante la riproduzione di software
codificati in Dolby Digital, Dolby Digital Plus e Dolby TrueHD, talvolta può comparire un breve messaggio che riporterà "DialogNorm: X dB" (dove X è un valore numerico). Per esempio, se viene visualizzato il seguente messaggio: "DialogNorm:+4dB" per mantenere il livello complessivo in uscita sulla sonorità calibrata THX, basta girare verso il basso il regolatore del volume di 4 dB.
7. È possibile che si illumini quando si eseguono operazioni con il selettore di ingresso "NET".
4
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
180°
90°
It
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.

Pannello posteriore
1. Jack DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Ingresso segnali audio digitali provenienti da un televisore o da un componente AV con un cavo digitale ottico o un cavo digitale coassiale.
2. Terminale TUNER AM/FM 75Ω: Consente di connettere le antenne in dotazione.
3. Jack VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti da un componente AV con un cavo video analogico.
4. Antenna wireless: Utilizzata per il collegamento Wi-Fi o durante l’uso di un dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH. Regolare i rispettivi angoli in base allo stato della connessione.
5. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di memorizzazione USB per poter
6. Porta ETHERNET: Permette il collegamento alla rete con un cavo Ethernet.
riprodurre i file musicali in esso memorizzati. È anche possibile alimentare (5 V/1 A) dei dispositivi USB tramite un cavo USB.
7. Terminali COMPONENT VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti da un componente AV con un cavo video Component. (Compatibile solo con la risoluzione 480i o 576i.)
8. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI collegato a un monitor come un televisore o un proiettore.
9. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI collegato a un componente AV.
10.
Cavo di alimentazione
11.
Terminale GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
12.
Jack AUDIO IN: Ricevono segnali video provenienti da un televisore o da un componente AV tramite un cavo audio analogico.
13.
Terminali SPEAKERS: Usare un cavo di potenza per collegare i diffusori multicanale per la stanza principale e i diffusori per una stanza separata (ZONE 2). (I modelli Nord Americani sono compatibili con i connettori a banana.)
5
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
14.
Se il telecomando non funziona: Il telecomando potrebbe essere stato messo in modalità di comando di ZONE 2. Tenendo premuto MODE, premere MAIN per almeno 3 secondi fino a quando l'indicatore remoto lampeggia una volta per cambiare la modalità in comando della stanza principale.
Jack ZONE 2 LINE OUT: Trasmissione di segnali audio tramite un cavo audio analogico a un amplificatore integrato installato in una stanza separata (ZONE 2).
15.
Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un subwoofer attivo tramite un cavo per subwoofer. È possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da ciascuno dei terminali SUBWOOFER PRE OUT.
 
 
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
Telecomando
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsanti del selettore di ingresso: Consente di attivare l’input per la riproduzione.
3. Pulsante Q (QUICK MENU): Impostazioni quali "Tone" e "Level" possono essere definite rapidamente durante la riproduzione sullo schermo del televisore. "Other" consente di modificare la priorità di emissione assegnata ai diffusori e di selezionare un'uscita HDMI (P9). (*)
4. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere ENTER per confermare la selezione. In assenza di elenchi di cartelle o file visualizzati sullo schermo del televisore, premere W / X per cambiare schermata.
5. Pulsante : È possibile visualizzare le voci per le impostazioni avanzate sul
televisore e sul display per un’esperienza ancora migliore. (*)
6. Tasti volume
7. Pulsante : Consente di silenziare temporaneamente l’audio. Premere nuovamente per annullare il muting.
8.
Pulsanti LISTENING MODE: Consente di selezionare la modalità di ascolto (P23). (*) Pulsanti MAIN/ZONE 2: Consente il controllo della funzione multi-zona (P22). (Il pulsante ZONE 3 non viene usato con questa unità.)
9. Pulsanti riproduzione: Utilizzato per le operazioni di riproduzione quando si utilizzano le funzioni Music Server o USB.
10.
Pulsante : È possibile avviare la riproduzione ripetuta/casuale da Music Server o USB. Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità passa da (ripetizione di 1 brano), a (ripetizione di una cartella), a (casuale). Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si immette del testo sullo schermo del televisore.
11.
Pulsante : Cambia le informazioni sul display ed è utilizzato per azionare RDS (P21).
12.
Pulsante : Riporta il display allo stato precedente.
13.
Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una stazione AM/FM a quella manuale e viceversa (P20), e consente anche di controllare la funzione multi-zona (P22).
14.
Pulsante MEMORY: Usato per memorizzare stazioni radio AM/FM.
Tips
6
Passaggio 1: Disposizione diffusori
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1
2
3
½1: da 22e a 30e, ½2: da 90e a 110e, ½3: da 135e a 150e
It
Installazione
Sistema a 7.1 canali
I diffusori anteriori emettono l'audio stereo centrale ed un diffusore centrale emette l'audio centrale, ad esempio i dialoghi e le voci. I diffusori surround consentono di creare un campo sonoro posteriore. Il subwoofer attivo riproduce i suoni bassi e crea un ricco campo sonoro. Questo sistema di base a 5.1 canali con dei diffusori posteriori surround aggiunti viene denominato sistema a
7.1 canali. La connessione di diffusori posteriori surround migliora il senso di avvolgimento e di connettività del suono creato dal campo sonoro posteriore, ed offre un campo sonoro più realistico. Inoltre, installando i diffusori surround posteriori, è possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi disponibile, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. I diffusori anteriori devono essere posizionati all'altezza delle orecchie, mentre i diffusori surround devono essere posizionati appena al di sopra. Il diffusore centrale deve essere posizionato rivolto verso la posizione di ascolto. Collocando il subwoofer attivo tra il diffusore centrale e un diffusore anteriore è possibile ottenere un suono naturale anche quando si riproduce della musica. Il posizionamento ottimale dei diffusori posteriori surround è all'altezza dell'orecchio.
1,2 Diffusori anteriori 3 Diffusore centrale 4,5 Diffusori Surround 6 Subwoofer attivo 7,8 Diffusori posteriori surround
7
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Blue
Tan Brown
Gray
Green
White
Red
a
b
a Cavo di potenza, b Cavo subwoofer
Collegamenti standard
È possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da ciascuno dei terminali SUBWOOFER PRE OUT.
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di protezione si attiva.
8
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
a Cavo HDMI, b Cavo digitale ottico
It
1. Collegare il televisore
A televisore ARC
*2
a
b
TV
Per un televisore che supporta la funzione ARC (Audio Return Channel) (*1), usare un cavo HDMI e collegare in base all'illustrazione "a". Quando si effettua la connessione scegliere un terminale HDMI IN sul televisore che supporta la funzione ARC.
Setup
0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario
effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes" in "5. Audio Return Channel" (P16) in Initial Setup.
0
Per informazioni sui collegamenti del televisore e istruzioni circa impostazioni delle funzioni CEC e uscita audio, fare riferimento al manuale di istruzioni del televisore.
A televisore non ARC
Per un televisore che non supporta la funzione ARC (Audio Return Channel) (*1), collegare sia il cavo HDMI nell'illustrazione "a" sia il cavo digitale ottico in "b". Se il televisore non dispone di un terminale DIGITAL OPTICAL OUT, utilizzare un cavo audio analogico e collegare il terminale ANALOG AUDIO OUT del televisore al terminale TV AUDIO IN su questa unità.
0 L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento
non è necessario se si desidera utilizzare un dispositivo come un decoder via cavo (ossia, se non si desidera utilizzare un sintonizzatore incorporato nel televisore) collegato al terminale di ingresso su questa unità.
(*1) Funzione ARC: Questa funzione trasferisce i segnali audio
del televisore tramite cavo HDMI, in modo da poter riprodurre l'audio dal televisore tramite questa unità. È possibile collegare l'unità a televisori compatibili con ARC tramite un cavo HDMI. Fare riferimento al manuale di istruzioni del televisore per vedere se supporta ARC.
(*2) Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Premere Q (P6) sul telecomando e usare "Other" - "HDMI Out" per alternare tra MAIN e SUB. Si noti che questo terminale non supporta ARC.
9
2. Collegare il componente HDMI AV
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Decoder via cavo/ satellitare
Streamer
a Cavo HDMI
Questo è un esempio di connessione con un componente AV munito di terminale HDMI Se si collega l'unità a un componente AV conforme allo standard CEC (Consumer Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità quali HDMI CEC (*), che automatizza la selezione dell'ingresso, e HDMI Standby Through, che consente di riprodurre segnali video e audio provenienti da componenti AV sul televisore anche quando questa unità si trova in standby.
0
Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI High Speed.
Setup
0 Quando è selezionato "Yes" per "5. Audio Return
Channel" in Initial Setup (P16), la funzione HDMI CEC e la funzione HDMI Standby Through sono abilitate automaticamente. Se è selezionato "No, Skip", è necessario effettuare delle impostazioni nel menu Setup una volta completato Initial Setup. Premere sul telecomando ed effettuare le impostazioni in "5. Hardware" - "HDMI".
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su altro dispositivo deve essere impostata su "Bitstream output".
a
BD/DVD
10
GAME
(*)Funzione HDMI CEC: È possibile controllare funzioni di
comando, quali collegamento della commutazione ingressi al selettore di ingresso e a lettori conformi allo standard CEC, commutazione del segnale audio in uscita dal televisore o da questa unità, regolazione del volume tramite il telecomando di un televisore compatibile con lo standard CEC e messa in standby automatica di questa unità quando si spegne il televisore.
3. Collegare il componente Non-HDMI AV
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
a Cavo component video, b Cavo digitale coassiale, c Cavo video analogico
It
Questo è un esempio di connessione con un componente AV privo di terminale HDMI. Effettuare le connessioni appropriate ai terminali presenti sul componente AV. Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/ DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo stesso nome dei terminali degli ingressi audio. Si noti che i segnali video che arrivano al terminale VIDEO IN o all'ingresso COMPONENT VIDEO IN saranno convertiti in segnali video HDMI e quindi emessi dal terminale HDMI OUT.
0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati
quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il collegamento dei segnali audio.
0 È possibile modificare l'impostazione dei terminali di
ingresso visibili nell'illustrazione a sinistra, in modo da potersi collegare anche a qualsiasi terminale diverso da BD/DVD. Per maggiori informazioni, consultare il Manuale avanzato.
Setup
0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono
compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.
a
b
OR
c
BD/DVD
Quando si effettua il collegamento ai terminali COMPONENT VIDEO IN, impostare la risoluzione di uscita del lettore su 480i o 576i. Se non è possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il terminale VIDEO IN.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su altro dispositivo deve essere impostata su "Bitstream output".
11
4. Collegare il componente Audio
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Giradischi
a Cavo digitale ottico, b Cavo audio analogico
Esempio di connessione a un componente audio. Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo digitale ottico o un cavo audio analogico. È anche possibile collegare un piatto con testina di tipo MM al terminale PHONO.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo ad
un altro ingresso AUDIO IN. Se il piatto utilizza una testina di tipo MC, installare inoltre un pre-fono compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale AUDIO IN diverso dal terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra, collegarlo al terminale GND di questa unità.
a
OR
b
12
CD
5. Collegamento multi-zona
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
a Cavo digitale coassiale, b Cavo video analogico, c Cavo di potenza
It
È possibile ascoltare dell'audio in una stanza separata, ad esempio riproducendo un lettore di dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova questa unità) e ascoltando la Internet radio nella stanza separata (ZONE 2).
0
I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono trasmessi alla ZONE 2 quando vengono selezionati con il selettore di ingresso "NET".
Collegamenti con un componente AV
Quando si trasmette l’audio proveniente da un componente AV collegato esternamente nella ZONE 2, per la connessione è necessario utilizzare un cavo digitale coassiale, un cavo digitale ottico o un cavo audio analogico.
ZONE 2 LINE OUT
È possibile riprodurre una sorgente a 2 canali in una stanza separata durante la riproduzione del suono a 7.1 canali nella stanza principale. Collegare le uscite ZONE 2 LINE OUT dell’unità e gli ingressi LINE IN dell’amplificatore
MAIN ROOM
ZONE2
c
b
a
BD/DVD
OR
LINE
IN
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
integrato in una stanza separata con un cavo audio analogico.
ZONE SPEAKER
È possibile collegare dei diffusori in una stanza separata e riprodurre delle sorgenti a 2 canali.
0 Nessuna emissione di suono dai diffusori surround
posteriori durante la riproduzione da ZONE SPEAKER.
Setup
0
Per poter utilizzare questa funzione è necessario effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P16).
0
Se uno qualsiasi dei diffusori collegati ha un’impedenza uguale o superiore a 4 Ω e inferiore a 6 Ω, dopo aver completato Initial Setup, è necessario effettuare alcune impostazioni nel menu Setup. Premere sul telecomando, selezionare "2. Speaker" - "Configuration" e impostare "Speaker Impedance" su "4ohms".
0
L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere riprodotto in ZONE 2 solo quando i segnali in ingresso sono segnali audio analogici o PCM a 2 canali. Se è stato effettuato il collegamento a questa unità con un cavo digitale coassiale o con un cavo digitale ottico, potrebbe essere necessario cambiare l'uscita audio del componente AV in PCM.
13
6. Collegare gli altri cavi
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
(Modelli per Nord
America)
(Modelli europei)
a Antenna AM a telaio, b Antenna FM per interni, c Cavo Ethernet, d Cavo di alimentazione
Collegamento dell'antenna
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare la posizione che garantisce la ricezione migliore. Usare una puntina o simili per fissare l'antenna FM per interni al muro.
a
d
Collegamento di rete
Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet radio. Se si utilizza una LAN cablata, effettuare il collegamento tramite un cavo Ethernet alla porta ETHERNET, come mostrato nell'illustrazione. Per la connessione Wi-Fi, dopo aver selezionato "Wireless" in "3. Network Connection" (P16) in Initial Setup, selezionare il metodo di impostazione desiderato e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per configurare la connessione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
c
bb
14
Initial Setup con installazione guidata
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
It
1
INPUT
TV
Quando si accende l'unità per la prima volta dopo l'acquisto, sul televisore viene automaticamente visualizzato Initial Setup, per consentire all'utente di effettuare le impostazioni di avvio necessarie tramite semplici operazioni, seguendo la guida visualizzata sullo schermo.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.
2. Inserire le batterie nel telecomando di questa unità.
3. Premere Í sul telecomando per accendere l'unità.
4. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e premere ENTER (a) per confermare la selezione. Per tornare alla schermata precedente, premere (b).
a
2 3
0
Se si termina la procedura prima della fine o si desidera cambiare un'impostazione definita durante Initial Setup, premere sul telecomando, selezionare "7. Miscellaneous" – "Initial Setup" e premere ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella posizione di ascolto e misurare i toni di prova emessi dai diffusori; l'unità imposterà automaticamente il livello del volume e la distanza dalla posizione di ascolto ottimali per ciascun diffusore. In questo modo verranno inoltre regolati automaticamente gli equalizzatori per i diffusori e sarà possibile correggere la distorsione causata dalle caratteristiche acustiche della stanza.
0
Il completamento della calibrazione richiede dai 3 ai 12 minuti. I diffusori emettono i toni di prova a volume elevato durante le misurazioni, per cui fare attenzione all'ambiente circostante. Tenere la
Initial Setup inizia automaticamente
b
15
stanza quanto più silenziosa possibile durante la misurazione.
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
0 Se è collegato un subwoofer, controllare l'alimentazione
e il volume del subwoofer. Impostare il volume del subwoofer a oltre metà scala.
0
Se si verifica un'interruzione improvvisa dell'alimentazione di questa unità, i fili all'interno dei cavi di potenza potrebbero aver toccato il pannello posteriore o altri fili con la conseguente attivazione del circuito di protezione. Ritorcere i conduttori in modo corretto e assicurarsi che non fuoriescano dai terminali dei diffusori durante il collegamento.
0
Dopo aver completato Initial Setup, si raccomanda inoltre di regolare manualmente le impostazioni per ciascun diffusore in modo da adattarle alle caratteristiche specifiche di ciascuna stanza.
1. Posizionare il microfono in dotazione per il setup dei diffusori nella posizione di ascolto, e collegarlo all'ingresso SETUP MIC sull’unità principale.
L'immagine sullo schermo cambia ogni volta che si sceglie il numero di canali in "Speaker Channels"; fare riferimento a tale immagine quando si effettuano le impostazioni.
3. I diffusori emettono toni di test, e per prima cosa l'unità rileva i diffusori collegati ed il rumore nell'ambiente.
4. Dopo che sono stati visualizzati i risultati delle misure indicate sopra, selezionare "Next", premere ENTER sul telecomando, vengono quindi emessi nuovamente i toni di test, e l'unità effettua automaticamente impostazioni come il livello ottimale del volume.
5. Al termine della misurazione, verrà visualizzato il risultato della stessa. (Per Crossover, vengono visualizzati i valori preimpostati più adatti al sistema di diffusori incluso.) Premere i cursori W / X sul telecomando per controllare le impostazioni. Selezionare "Save" e premere ENTER per salvare le impostazioni.
6. Selezionare se abilitare o disabilitare la funzione equalizzatore che corregge la distorsione causata dall'ambiente acustico della stanza. Se si desidera abilitarla, normalmente si deve selezionare "On (All Channels)", e per disabilitare solo i diffusori anteriori, si deve selezionare "On (Except Front Left / Right)".
7. Scollegare il microfono per il setup dei diffusori.
SETUP MIC
2. Source Connection
Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata correttamente. Seguire la guida, selezionare l'ingresso che si desidera controllare, avviare la riproduzione sul lettore selezionato, quindi controllare che le immagini vengano
Quando si mette il microfono per il setup dei diffusori su un
visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.
treppiede, consultare l'illustrazione quando lo si posiziona.
2. Selezionare la configurazione dei diffusori collegati.
3. Network Connection
Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso come un router LAN wireless. I due metodi di collegamento tramite Wi-Fi sono i seguenti:
"Scan Networks":
16
unità. È necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso. "Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.
Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere
Ricerca di un punto di accesso da questa
ulteriormente tra due metodi di connessione. Controllare quanto segue. "Enter Password": Immettere la password (o la chiave) del punto di accesso per stabilire la connessione. "Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire la connessione senza immettere una password.
0
Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare "Other..." tramite il cursore
X
sul telecomando, quindi premere
ENTER e seguire le istruzioni su schermo.
Immissione tramite tastiera
Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa, selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per scegliere se nascondere la password con "
½
" o visualizzarla in formato testo, premere MEMORY sul telecomando. Premere CLEAR per cancellare tutti i caratteri immessi.
0
Durante l'impostazione della rete appare una schermata di conferma che chiede di accettare la politica relativa alla privacy. Selezionare "
Accept" e premere ENTER per indicare l'accettazione.
4. Multi Zone Setup
Quando si desidera ascoltare l'audio in una stanza diversa dalla stanza principale, impostare il metodo di emissione dell'audio per la zona separata (ZONE 2). Se si sono collegati dei diffusori in una stanza separata utilizzando un cavo di potenza, selezionare "Using AV Receiver". Se si è collegato un amplificatore integrato in una stanza separata utilizzando un cavo audio analogico, selezionare "with External Premain Amplifier".
5. Audio Return Channel
Se si è collegato un televisore che supporta ARC, selezionare "Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di questa unità e sarà possibile ascoltare l'audio del televisore attraverso questa unità.
0
Se si seleziona "Yes", la funzione HDMI CEC viene abilitata ed il consumo di corrente aumenta durante lo standby.
Riproduzione
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1 2
INPUT
a
1 2 3
It
Riproduzione di un componente AV
Riproduzione BLUETOOTH
®
TV
Operazioni base
È possibile riprodurre l'audio proveniente da componenti AV, come lettori di dischi Blu-ray, utilizzando questa unità.
0
Quando al terminale HDMI OUT SUB è collegato un televisore, premere Q (P6) sul telecomando e usare "Other" - "HDMI Out" per alternare tra MAIN e SUB.
Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.
2. Per cambiare ingresso, premere il selettore di ingresso (a) sul telecomando con lo stesso nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore. Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il lettore collegato al terminale BD/DVD. Premere TV per ascoltare l'audio del televisore. Per riprodurre un dispositivo collegato al terminale AUX INPUT AUDIO/ HDMI sul pannello anteriore, premere AUX.
0
Quando la funzione di collegamento CEC è attiva, L'ingresso viene commutato
automaticamente quando si sono collegati un televisore e un lettore compatibili con CEC a questa unità utilizzando una connessione HDMI.
3. Avviare la riproduzione sul componente AV.
Consente la riproduzione wireless di musica presente su uno smartphone o su altri dispositivi abilitati per la tecnologia wireless BLUETOOTH. Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
Abbinamento
1. Quando si preme il tasto , sul display di questa unità viene visualizzata l'indicazione "Now Pairing..." e viene abilitata la modalità di abbinamento.
2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH, quindi selezionare questa unità tra i dispositivi visualizzati. Se viene richiesta una password, inserire "0000".
0 Questa unità viene visualizzata come
"Onkyo HT-R997 XXXXXX".
0
Per collegare un altro dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH, tenere premuto finché non viene
OnkyoHT-R997XXX
0
In riproduzione
1. Effettuare la procedura di collegamento sul dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH. L'ingresso di questa unità passerà automaticamente a "BLUETOOTH".
2. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH sino ad un livello appropriato.
0
Date le caratteristiche della tecnologia wireless BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità potrebbe essere leggermente in ritardo rispetto all'audio riprodotto sul dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH.
visualizzato "Now Pairing...", quindi eseguire il passaggio 2. Questa unità può memorizzare i dati di sino ad un massimo di 8 dispositivi accoppiati. L’area di copertura è di 48´/15 m. Si noti che la connessione non è sempre garantita con tutti i dispositivi abilitati per la tecnologia wireless BLUETOOTH.
17
Funzioni di rete
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
2
INPUT
TV
Operazioni base
Collegando questa unità alla rete è possibile usufruire di servizi Internet radio quali TuneIn, streaming da Spotify Connect e riproduzione wireless utilizzando le funzioni AirPlay utilizzare la funzione Music Server per eseguire lo streaming di file musicali memorizzati su PC o dispositivi NAS che supportano la funzione di rete domestica. Le operazioni base per le Funzioni di Rete sono presentate nel Manuale di Base. Per informazioni sulle operazioni più avanzate, vedere il Manuale avanzato. Possono inoltre esservi funzioni di rete aggiuntive fornite tramite gli aggiornamenti del firmware per questa unità. Per informazioni sulle nuove funzioni vedere anche il Manuale avanzato.
0 Per poter utilizzare i servizi Internet radio
la rete deve essere connessa a Internet.
0 A seconda del servizio di Internet radio
utilizzato, l'utente potrebbe doversi registrare prima dal proprio computer.
®
. È inoltre possibile
0 Per attivare Spotify Connect, installare
l'app Spotify sul proprio smartphone o tablet e creare un account Spotify Premium.
– Per informazioni sulle impostazioni di
Spotify consultare il seguente sito Web: www.spotify.com/connect/
0 I server di rete compatibili con la
funzione Music Server sono quelli di PC su cui siano installati lettori con funzionalità server di Windows Media Player 11 o 12 oppure NAS compatibili con la funzionalità home network. Si noti che con i PC è possibile riprodurre solo i file musicali registrati nella libreria di Windows Media® Player.
0 Potrebbe essere necessario effettuare
prima alcune impostazioni sul PC per usare Windows Media con la funzione Music Server.
Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
®
Player 11 o 12
31
quello assegnato all’unità.
2. Premere NET (a) sul telecomando per visualizzare un elenco di Funzioni di Rete sul televisore.
3. Selezionare la funzione di rete con i cursori del telecomando e premere ENTER (b) per confermare la selezione. Con i servizi Internet radio, seguire le istruzioni sullo schermo, usando i cursori per selezionare stazioni e programmi
®
radio, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione. Con Spotify o AirPlay, selezionare questa unità con il proprio smartphone per avviare la riproduzione. Con Music Server, selezionare il server con i cursori, quindi selezionare il file musicale desiderato e premere ENTER per avviare la riproduzione.
0 Per tornare alla schermata precedente,
premere (c).
a
b
c
18
Dispositivo di archiviazione USB
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
It
2
INPUT
TV
Operazioni base
È possibile riprodurre file musicali memorizzati su un dispositivo di archiviazione USB.
Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.
2. Collegare il dispositivo di archiviazione USB contenente i file musicali alla porta USB nel pannello posteriore di questa unità.
3. Premere NET (a) sul telecomando per visualizzare la schermata con l'elenco dei servizi di rete.
4. Con i cursori del telecomando selezionare "USB", quindi premere ENTER (b).
0 Se l'indicatore "USB" lampeggia sul
display, assicurarsi che il dispositivo di archiviazione USB sia inserito correttamente.
0 Non scollegare il dispositivo di
archiviazione USB quando sul display è visualizzato il messaggio "Connecting···". Questo può causare la perdita di dati o un malfunzionamento.
5. Premere nuovamente ENTER sul telecomando nella schermata successiva. Viene visualizzato l’elenco delle cartelle e dei file musicali presenti sul dispositivo di archiviazione USB. Selezionare la cartella con i cursori e premere ENTER per confermare la selezione.
6. Utilizzando i cursori sul telecomando, selezionare il file musicale, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione.
0 Per tornare alla schermata precedente,
premere (c).
0 La porta USB di questa unità è conforme
allo standard USB 2.0. La velocità di trasferimento potrebbe non essere sufficiente per alcuni contenuti da riprodurre e questo potrebbe portare a interruzioni nella riproduzione dell'audio.
0 Il funzionamento non è garantito con tutti
i dispositivi di memorizzazione USB.
0 Questa unità è in grado di utilizzare
dispositivi di archiviazione USB conformi allo standard USB Mass Storage Class. Questa unità inoltre, è compatibile con i dispositivi di archiviazione USB che utilizzano i formati di file system FAT16 o FAT32.
431
a
b
c
19
Ascolto della radio AM/FM
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
a
b
e
c
d
1 2 3
È possibile ricevere delle stazioni radio AM e FM su questa unità con il sintonizzatore incorporato. Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
Sintonizzazione di una stazione radio
Sintonizzazione automatica
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul telecomando per selezionare "AM" o "FM" sul display.
2. Premere MODE (e) sul telecomando in modo che sul display appaia "TunMode: Auto".
3. Quando si premono i tasti cursore S / T (b) sul telecomando, ha inizio la sintonizzazione automatica, e la ricerca si arresta quando viene trovata una stazione. Quando viene sintonizzata una
stazione radio, sul display si accende l’indicatore "TUNED". Quando viene sintonizzata una stazione FM stereo, si accende l’indicatore "FM ST".
Quando la ricezione delle radio FM non è buona:
Eseguire la procedura per "Sintonizzazione manuale" nella sezione che segue. Notare che se ci si sintonizza manualmente, la ricezione delle trasmissioni FM sarà mono e non stereo, a prescindere dalla sensibilità della ricezione.
Sintonizzazione manuale
Notare che se ci si sintonizza manualmente, la ricezione delle trasmissioni FM sarà mono e non stereo, a prescindere dalla sensibilità della ricezione.
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul telecomando per selezionare "AM" o "FM" sul display.
2. Premere MODE (e) sul telecomando in modo che sul display appaia "TunMode: Manual".
3. Tenendo premuto i cursori S / T (b) sul telecomando, selezionare la stazione radio desiderata.
0 La frequenza cambia di 1 incremento
ogni volta che si premono i cursori S / T. La frequenza cambia continuamente se il pulsante viene tenuto premuto e si arresta quando il pulsante viene rilasciato.
Impostazione passo frequenza:
Premere il pulsante , i tasti cursore e ENTER sul telecomando per selezionare "7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" o "AM Frequency Step" e selezionare il passo della frequenza per la propria area. Notare che quando si modifica questa impostazione, vengono eliminate tutte le radio preimpostate.
20
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1 2 3
It
Memorizzazione di una stazione radio
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni.
Procedura di registrazione
Dopo essersi sintonizzati sulla stazione radio AM/FM che si desidera registrare, seguire la procedura sotto descritta.
1. Premere MEMORY (d) sul telecomando in modo che sul display il numero preimpostato lampeggi.
2. Mentre il numero lampeggia (circa 8 secondi), premere ripetutamente i cursori W / X (b) sul telecomando per selezionare un numero compreso tra 1 e
40.
3. Premere nuovamente MEMORY sul telecomando per registrare la stazione. Il numero preimpostato smette di
lampeggiare dopo la registrazione. Ripetere questa procedura per tutte le vostre stazioni radio AM/FM preferite.
Selezione di una stazione radio preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere i cursori W / X (b) sul telecomando per selezionare un numero preimpostato.
Eliminazione di una stazione radio preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere i cursori W / X (b) sul telecomando per selezionare un numero preimpostato da cancellare.
3. Dopo aver premuto MEMORY (d) sul telecomando, premere CLEAR (c) mentre il numero della stazione memorizzata lampeggia per eliminare la stazione memorizzata. Il numero sul display si spegne dopo la cancellazione.
Utilizzo di RDS (Modelli europei)
RDS sta per Radio Data System (sistema di dati radio) ed è un metodo di trasmissione dei dati tramite segnali radio FM. Nelle regioni che utilizzano RDS, il nome della stazione radio viene visualizzato quando ci si sintonizza su una stazione radio che trasmette informazioni sui programmi. Premendo sul telecomando in questo stato, è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
Visualizzazione delle informazioni di testo (Radio Text)
1. Quando il nome della stazione viene visualizzato sul display, premere una volta sul telecomando. Il Radio Text (RT) trasmesso dalla stazione viene visualizzato scorrendo lungo il display. "No Text Data" viene visualizzato quando non sono disponibili informazioni di testo.
Ricerca di stazioni per Tipo di programma
1. Quando il nome della stazione viene visualizzato sul display, premere due volte sul telecomando.
2. Premere W / X sul telecomando per selezionare il tipo di programma che si desidera, quindi premere ENTER per iniziare la ricerca.
0 I tipi di programma visualizzati sono i
seguenti: None / News (Notiziari) / Affairs (Attualità) / Info (Informazioni) / Sport / Educate (Educazione) /
Drama / Culture / Science (Scienza e tecnologia) / Varied / Pop M (Musica pop) / Rock M (Musica rock) / Easy M (Musica MOR) / Light M (Classici musica leggera) / Classics (Musica classica) / Other M (Altra musica) / Weather / Finance / Children (Programmi per bambini) / Social (Affari sociali) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Musica jazz) / Country (Musica country) / Nation M (Musica nazionale) / Oldies (Vecchi successi) / Folk M (Musica folk) / Document (Documentari)
0 Le informazioni visualizzate
potrebbero talvolta non coincidere con il contenuto trasmesso dalla stazione.
3. Quando viene trovata una stazione, il nome della stazione lampeggia sul display. A questo punto, premere ENTER per iniziare ad ascoltare la stazione. Se non si preme ENTER, l'unità continua a cercare un'altra stazione.
0 Se non vengono trovate stazioni,
viene visualizzato il messaggio "Not Found".
0 Quando l'unità riceve caratteri non
supportati, potrebbero essere visualizzati dei caratteri anomali. Tuttavia, questo non è un malfunzionamento. Inoltre, se il segnale di una stazione è debole, le informazioni potrebbero non essere visualizzate.
21
Multi-zona
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
1 2 3
riproduzione verrà impostata in modo analogo.
Per ripristinare la modalità di comando stanza principale sul telecomando:
MODE sul telecomando, premere MAIN (c) per almeno 3 secondi finché l'indicatore del telecomando non lampeggia una volta.
Tenendo premuto
a
Operazioni base
È possibile ascoltare dell'audio in una stanza separata, ad esempio riproducendo un lettore di dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova questa unità) e ascoltando la Internet radio nella stanza separata (ZONE 2).
0
I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono trasmessi alla ZONE 2 quando vengono selezionati con il selettore di ingresso "NET".
0
È possibile selezionare solo gli stessi ingressi per la stanza principale e la stanza separata con il selettore di ingresso "NET" o "BLUETOOTH". Se è stato selezionato "NET" nella stanza principale e quindi "BLUETOOTH" nella stanza separata, anche la stanza principale passa a "BLUETOOTH". Non è inoltre possibile selezionare stazioni diverse per la stanza principale e una stanza separata con la radio AM/FM.
0
Se ZONE 2 è attiva, il consumo di energia in standby aumenta più del normale.
0
Se ZONE 2 è attiva quando la modalità di ascolto nella stanza principale è Pure Audio, la modalità di ascolto passerà
automaticamente a Direct. (Modelli europei)
Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
1. Tenendo premuto MODE (e) sul telecomando, premere ZONE 2 (d) per almeno 3 secondi finché l'indicatore del telecomando non lampeggia due volte.
0 Il telecomando passa alla modalità di
comando ZONE 2.
2. Puntare il telecomando verso l’unità principale e premere
Í
"Z2" si accende sul display dell’unità principale.
3. Premere il pulsante del selettore di ingresso (b) corrispondente all'ingresso che si desidera riprodurre nella stanza separata.
(a).
0
Sull’unità principale, dopo aver premuto ZONE 2, entro 8 secondi premere il pulsante di selezione dell'ingresso che deve essere riprodotto in una stanza separata. Per riprodurre la stessa sorgente nella stanza principale e in quella separata, premere due
volte ZONE 2 sull'unità principale.
4. La regolazione del volume viene effettuata sull'amplificatore integrato per la stanza separata quando viene effettuato il collegamento tramite ZONE 2 LINE OUT. Quando si effettua l'emissione dai diffusori ZONE, regolare con i tasti volume sul telecomando.
0
Per utilizzare il comando sull'unità principale, premere ZONE 2, quindi regolare il volume utilizzando il comando MASTER VOLUME entro 8 secondi.
Per disattivare la funzione:
Premere Í nella modalità di controllo ZONE 2 sul telecomando. In alternativa, premere OFF sull'unità principale.
Riproduzione solo in ZONE 2:
Se si commuta l’unità su standby durante la riproduzione multi-zona, l’indicatore Z2 appare in grigio e la modalità di riproduzione viene commutata alla riproduzione solo in una stanza separata. Se si attiva ZONE 2 mentre questa unità si trova in standby anche la modalità di
b
c
22
d
e
Modalità di ascolto
> Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Initial Setup > Riproduzione
Sorgente ingresso e volume
Modalità di ascolto
Formato segnale
Frequenza di campionamento
Risoluzione dei segnali d’ingresso
La visualizzazione cambia pochi secondi più tardi.
It
Questa unità dispone di numerose modalità di ascolto diverse, ed è possibile selezionare la modalità di ascolto ottimale per i film, la TV, la musica e i giochi utilizzando MOVIE/TV, MUSIC e GAME (b). Le operazioni base sono presentate nel Manuale di Base. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale avanzato.
0
L'ultima modalità di ascolto selezionata per la sorgente viene memorizzata per i tasti MOVIE/TV, MUSIC e GAME. Se il contenuto che si sta riproducendo non è supportato dall'ultima modalità di ascolto selezionata, verrà automaticamente selezionata la modalità di ascolto standard per il contenuto in questione.
Modalità Dolby Digital/DTS
Quando il segnale in ingresso è in un formato surround digitale come Dolby Digital o DTS, è possibile selezionare la modalità di ascolto più adatta al segnale in ingresso. Viene visualizzato Dolby Digital per il formato Dolby Digital e DTS-HD Master Audio per il formato DTS-HD Master Audio. L'uscita è Stereo per segnali in ingresso a 2 canali.
Direct
Questa modalità di ascolto può essere selezionata per tutti i segnali in ingresso. Disattiva le elaborazioni che influenzano la qualità del suono, consentendo di ottenere durante la riproduzione una qualità del suono più vicina a quella delle sorgenti. I
a
diffusori riproducono il campo sonoro in base al numero di canali nel segnale in ingresso, quindi ad esempio in caso di segnale a 2 canali la riproduzione avviene solo dai diffusori anteriori. Notare che la qualità audio non può essere regolata se è selezionata questa modalità.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Queste modalità di ascolto consentono di espandere il segnale riprodotto a 5.1 canali
b
o 7.1 canali per adattarlo alla configurazione dei diffusori collegati quando il segnale in ingresso è in formato 2 canali o 5.1 canali.
avvolto da un suono surround naturale. Anche con soli due diffusori surround, la modalità THX Cinema permette di ottenere, con la stessa tecnologia di elevata qualità sviluppata da THX, lo stesso tipo di ampiezza sonora che si otterrebbe in un cinema insieme al flusso naturale di timbro con il campo sonoro frontale. Sono anche disponibili modalità come THX Music e THX Games. Notare che la qualità audio non può essere regolata se è selezionata questa modalità.
Modalità surround originali
È possibile selezionare modalità di ascolto quali All Ch Stereo, in cui viene riprodotto un'immagine stereo sia dall'area anteriore che da quella posteriore, e Orchestra (solo con il pulsante MUSIC), la modalità migliore per la riproduzione di brani classici e musica lirica.
Pure Audio (Modelli europei)
Una modalità di ascolto che consente di ottenere una qualità audio più pura interrompendo l'alimentazione del circuito di visualizzazione e del circuito video analogico.
Controllo del formato di ingresso e della modalità di ascolto.
Premere (a) sul telecomando diverse volte per cambiare il display dell’unità principale come segue.
Modalità surround THX
Nei cinema vengono installati più diffusori surround in modo che lo spettatore sia
23
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and other countries.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
24
HT-R997 / AV RECEIVER
D
e
Vor dem Start .................................................................. 2
Lieferumfang ..................................................................... 2
Teilenamen ...................................................................... 3
Teilenamen........................................................................ 3
Installation ...................................................................... 7
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration.................................. 7
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher........................... 8
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten....... 9
Erste Einrichtung ......................................................... 15
Initial Setup mit dem automatischen Startup-Assistenten
Wiedergabe von AV-Komponenten................................. 17
BLUETOOTH
Netzwerkfunktionen......................................................... 18
USB-Speichergerät ......................................................... 19
Wiedergabe von AM/FM-Radio....................................... 20
Multizonenfunktion .......................................................... 22
Wiedergabemodus.......................................................... 23
Einzelheiten zu Netzwerkfunktionen, Wiedergabemodi und erweiterten Einstellungen finden Sie im "Erweiterte Bedienungsanleitung" auf unserer Website. http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/de.html
®
Wiedergabe............................................ 17
.... 15
Lieferumfang
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
1. Hauptgerät (1)
2. Fernbedienung (RC-911R) (1), Batterien (AAA/R03) (2)
3. Messmikrofon für die Lautsprechereinrichtung (1) 0 Wird während Initial Setup verwendet.
4. FM-Zimmerantenne (1)
5. AM-Rahmenantenne (1)
0 Kurzanleitung (1) 0 Grund Anleitung (Diese Bedienungsanleitung)
0 Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ω
bis 16 Ω an.
0 Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn
alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
0 Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die beim
32
54
Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
0 Es ist möglich, dass Funktionen über Firmware-Updates
ergänzt oder Dienste von ihren Anbietern eingestellt werden, sodass die jeweiligen Netzwerkdienste zukünftig nicht mehr verfügbar sind. Außerdem können die verfügbaren Dienste je nach Region variieren.
0 Details zum Firmware-Update werden auf unserer
Website und über weitere Kanäle veröffentlicht.
0 Änderungen der technischen Daten und des
Erscheinungsbildes ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
2
Teilenamen
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
D
e
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.

Bedienfeld
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. MUSIC OPTIMIZER-Taste/-Anzeige (Modelle für Nordamerika): Hiermit wird die Music Optimizer-Funktion ein-/ausgeschaltet, mit der die Klangqualität von komprimierten Audiodateien erhöht werden kann. PURE AUDIO-Taste/-Anzeige (Modelle für Europa): Schaltet in den Pure Audio-Modus um (P23).
3. HYBRID STANDBY Anzeige: Leuchtet, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet und Funktionen aktiviert sind, die im Standby-Modus weiterhin ausgeführt werden, z. B. HDMI Standby Through oder Network Standby.
4. Fernbedienungssensor: Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
0 Der Signalbereich der Fernbedienung liegt innerhalb von zirka 16´/5 m bei einem
Winkel von 20° zur Senkrechten und 30° zu den Seiten.
  

5. ZONE 2 Taste: Steuern die Multizonenfunktion (P22).
6. OFF Taste: Hiermit wird die Multizonenfunktion ausgeschaltet (P22).
7. DIMMER Taste: Sie können die Helligkeit des Displays in drei Schritten anpassen. Sie kann nicht vollständig ausgeschaltet werden.
8. Display (P4)
9. SETUP Taste: Sie können Elemente der erweiterten Einstellung auf dem Fernseher und dem Display anzeigen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern. (*)
10.
Cursortasten (S / T / W / X) und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken Sie zum Bestätigen ENTER. Verwenden Sie diese, um bei Verwendung von TUNER (P20) die Sender einzustellen.
11.
RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
12.
MASTER VOLUME
  
3
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe

(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
13.
Drücken Sie die Taste LISTENING MODE (oben) mehrfach, um eine der Kategorien "Movie/TV", "Music", "Game" auszuwählen, verwenden Sie den LISTENING MODE Regler (unten), um den Modus (P23) zu ändern. (*)
14.
Hier können Sie die Klangqualität der Frontlautsprecher anpassen. Drücken Sie die Taste TONE (oben) mehrfach, um eins der Elemente "Bass" oder "Treble" auszuwählen, und verwenden Sie den Regler TONE (unten) zum Anpassen.
15.
PHONES-Buchse: Hier können Kopfhörer mit Standardstecker (Ø1/4"/6,3 mm) angeschlossen werden.
16.
Eingangsauswahltasten: Wechselt den Eingang, der wiedergegeben werden soll.
17.
SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des mitgelieferten Messmikrofons für die Lautsprecher.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-Buchse: Schließen Sie eine Videokamera usw. an, indem Sie ein Stereo­Ministecker-Kabel (Ø1/8"/3,5 mm) oder HDMI-Kabel verwenden.
Display
1. Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.
2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen. Ë: Wenn Kopfhörer angeschlossen sind. Z2: Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist.
: Bei Verbindung über BLUETOOTH.
: Bei Verbindung über Wi-Fi. NET: "NET" wurde mit dem Eingangsselektor ausgewählt, und das Gerät ist mit dem Netzwerk verbunden. Blinkt, wenn die Verbindung mit dem Netzwerk nicht korrekt ist. USB: "NET" wurde mit dem Eingangsselektor ausgewählt, das Gerät ist über USB angeschlossen, und das USB-Gerät wurde ausgewählt. Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen wurde. HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMI­Eingang ausgewählt ist. DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale Eingang ausgewählt ist.
3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach Wiedergabemodus.
4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen. RDS (Modelle für Europa): Es werden RDS-Übertragungen empfangen. TUNED: Empfang von AM/FM-Radio. FM ST: Es wird FM-Stereo empfangen. SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist. (*) AUTO STBY: Auto Standby ist Ein. (*)
5. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
6. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an. Zeichen, die auf diesem Gerät nicht dargestellt werden können,
werden durch Sternchen ( ) ersetzt.
0 Bei der Wiedergabe von Software, die in
Dolby Digital, Dolby Digital Plus und Dolby TrueHD kodiert ist, sehen Sie möglicherweise manchmal eine kurze Nachricht, die "DialogNorm: X dB" anzeigt (X ist ein numerischer Wert). Wenn Sie beispielsweise die folgende Meldung sehen: "DialogNorm:+4dB", um den Gesamtausgabepegel auf die kalibrierte THX-Lautstärke zu halten, verringern Sie die Lautstärke um 4 dB.
7. Leuchtet möglicherweise, wenn Bedienvorgänge mit dem "NET" Eingangsselektor.
4
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
180°
90°
D
e
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.

Rückseite
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Hier können digitale Audiosignale von Fernsehern oder AV-Komponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein digitales Koaxialkabel eingegeben werden.
2. TUNER AM/FM 75Ω-Anschluss: Zum Anschluss der mitgelieferten Antennen.
3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AV-Komponente über ein analoges Videokabel eingegeben werden.
4. Kabellose Antenne: Zur Verwendung bei Wi-Fi-Verbindungen oder Geräten mit BLUETOOTH. Stellen Sie ihren Winkel entsprechend dem Verbindungsstatus ein.
5. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen, sodass die darauf
6. ETHERNET-Anschluss: Hier ist ein Netzwerkanschluss über ein Ethernet-Kabel möglich.
gespeicherten Musikdateien abgespielt werden können. Es können auch USB-Geräte über ein USB-Kabel mit Strom versorgt werden (5 V/1 A).
7. COMPONENT VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AV-Komponente über ein Component-Videokabel eingegeben werden. (Nur mit den Auflösungen 480i oder 576i kompatibel.)
8. HDMI OUT-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel übertragen werden, das an einen Monitor wie einen Fernseher oder Projektor angeschlossen ist.
9. HDMI IN-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel übertragen werden, das an eine AV-Komponente angeschlossen ist.
10.
Netzkabel
11.
GND-Anschluss: Zum Anschluss des Erdungskabels des Plattenspielers.
12.
AUDIO IN-Buchsen: Hier können Audiosignale von Fernsehern oder AV-Komponenten über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.
5
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
13.
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert:
Möglicherweise wurde die Fernbedienung in den Modus zum Bedienen von ZONE 2 geschaltet. Halten Sie MODE gedrückt und drücken Sie MAIN mindestens 3 Sekunden lang, bis die Fernbedienungsanzeige einmal blinkt, um die Fernbedienung wieder in den Modus zum Bedienen des Hauptraums zu schalten.
SPEAKERS-Anschlüsse: Hier können Mehrkanal­Lautsprecher für den Hauptraum und Lautsprecher für einen separaten Raum (ZONE 2) über Lautsprecherkabel angeschlossen werden. (Modelle für Nordamerika sind mit Bananensteckern kompatibel.)
14.
ZONE 2 LINE OUT-Buchse: Es können Audiosignale über ein analoges Audiokabel an einen Vorverstärker in einem separaten Raum (ZONE 2) ausgegeben werden.
15.
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Hier kann ein aktiver Subwoofer mit einem Subwoofer-Kabel angeschlossen werden. Es können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal ausgegeben.
 
 
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
Fernbedienung
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. Eingangsauswahltasten: Wechselt den Eingang, der wiedergegeben werden soll.
3.
Q (QUICK MENU) Taste: Einstellungen wie "Tone" und "Level" können während der Wiedergabe rasch auf dem Fernsehbildschirm vorgenommen werden. "Other": Hier finden Sie Einstellungen zum Wechseln der Lautsprecher, die bei der Ausgabe priorisiert werden, sowie zum Wechseln des HDMI-Ausgangs (P9). (*)
4. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn die Ordner oder Dateilisten nicht auf einen Bildschirm des Fernsehers passen, können Sie
5. Taste: Sie können Elemente der erweiterten Einstellung auf dem Fernseher
und dem Display anzeigen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern. (*)
6. Lautstärketasten
7. Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
8. LISTENING MODE Tasten: Hiermit kann der Wiedergabemodus ausgewählt werden (P23). (*) MAIN/ZONE 2-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion (P22). (Die ZONE 3-Taste wird bei diesem Gerät nicht verwendet.)
9. Wiedergabetasten: Wird bei Wiedergabevorgängen von Music Server oder USB verwendet.
10.
11.
12.
13.
14.
Taste: Hiermit können Wiederholungs-/Zufallsmodus bei der Wiedergabe von Music Server oder USB aktiviert werden. Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Modus von (Wiederholung eines Tracks), zu (Wiederholung des Ordners), zu (zufällig). CLEAR-Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.
Taste: Wechselt die Information auf dem Display und wird zur Bedienung von
RDS verwendet (P21).
Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her. MODE Taste: Es wird zwischen automatischer und manueller AM/FM­Sendersuche (P20) gewechselt, und die Multizonenfunktion (P22) wird gesteuert. MEMORY Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-Radiosender registrieren.
W/X
drücken, um den Bildschirm zu wechseln.
Tips
6
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
1
2
3
½1: 22e bis 30e, ½2: 90e bis 110e, ½3: 135e bis 150e
D
e
Installation
7.1-Kanalsystem
Über die Frontlautsprecher wird Front-Stereoklang ausgegeben, über einen Center-Lautsprecher wird Center­Klang wie Dialoge und Gesang ausgegeben. Die Surround­Lautsprecher erzeugen das hintere Klangfeld. Der aktive Subwoofer gibt Bassklänge wieder und erzeugt volle Klangfelder. Dieses 5.1-Kanal-Basissystem mit zusätzlichen Surround­Back-Lautsprechern wird als 7.1-Kanal-System bezeichnet. Durch das Anschließen von Surround-Back-Lautsprechern wird der Eindruck des klanglichen Umschlossenseins durch das Back-Klangfeld erhöht, und das Klangfeld wird realistischer. Sie können mit Surround-Back-Lautsprechern außerdem den Dolby Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem beim Eingangsformat Dolby Atmos der modernste 3D-Klang umgesetzt wird. Frontlautsprecher sollten in Kopfhöhe, Surround­Lautsprecher etwas höher platziert werden. Der Center­Lautsprecher sollten der Hörposition zugewandt platziert werden. Wird der aktive Subwoofer zwischen Center­Lautsprecher und einem Frontlautsprecher platziert, so ergibt sich auch bei Wiedergabe von Musik ein natürlicher Klang. Die Surround-Back-Lautsprecher werden am besten auf Kopfhöhe platziert.
1,2 Frontlautsprecher 3 Center-Lautsprecher 4,5 Surround-Lautsprecher 6 Aktiver Subwoofer 7,8 Surround-Back-Lautsprecher
7
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
Blue
Tan Brown
Gray
Green
White
Red
a
b
a Lautsprecherkabel, b Subwoofer-Kabel
Standardanschlüsse
Es können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder SUBWOOFER PRE OUT­Buchse das gleiche Signal ausgegeben.
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die Geräterückwand berühren oder das (+)­und das (–)-Kabel einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
8
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
a HDMI-Kabel, b Digitales optisches Kabel
D
e
1. Anschließen des Fernsehers
An ARC-Fernseher
*2
a
b
TV
Verwenden Sie bei ARC-fähigen Fernsehern (Audio Return Channel) (*1) ein HDMI-Kabel und nehmen Sie den Anschluss entsprechend Abbildung "a" vor. Wählen Sie beim Anschließen eine HDMI IN­Buchse am Fernseher aus, von der ARC unterstützt wird.
Setup
Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um die ARC-
0
Funktion zu verwenden. Wählen Sie "Yes" in "5. Audio Return Channel" (P16) unter Initial Setup aus.
0 Informationen zu den Anschlüssen des
Fernsehers sowie Anweisungen zu Einstellungen für die CEC-Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers.
An Nicht-ARC-Fernseher
Verwenden Sie bei nicht ARC-fähigen Fernsehern (Audio Return Channel) (*1) sowohl das HDMI-Kabel wie in Abbildung "a" als auch das digitale optische Kabel wie in Abbildung "b". Wenn der Fernseher nicht über eine DIGITAL OPTICAL OUT-Buchse verfügt, verwenden Sie ein analoges Audiokabel und verbinden die ANALOG AUDIO OUT-Buchse des Fernsehers mit der AUDIO IN TV-Buchse an diesem Gerät.
0
Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn Sie den Fernseher über Geräte wie Kabel-Digitalempfänger verwenden, die an die Eingangsbuchse an diesem Gerät angeschlossen sind (also keinen im Fernseher integrierten Tuner verwenden).
(*1) Die ARC-Funktion: Diese Funktion überträgt Audiosignale vom
Fernseher über HDMI-Kabel, sodass Sie Audio vom Fernseher mit diesem Gerät wiedergeben können. Die Verbindung mit einem ARC-kompatiblen Fernseher ist mit einem HDMI-Kabel vollständig. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers, um sich zu informieren, ob ARC unterstützt wird.
(*2) An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher
bzw. Projektor angeschlossen werden. Drücken Sie Q (P6) auf der Fernbedienung und verwenden Sie "Other" – "HDMI Out", um zwischen MAIN und SUB zu wechseln. Beachten Sie, dass ARC von dieser Buchse nicht unterstützt wird.
9
2. Anschließen von HDMI-AV-Komponenten
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
Kabel-/Satellit­Digitalempfänger
Streamingmedien­Player
a HDMI-Kabel
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-Komponente mit HDMI-Buchse. Wenn eine AV-Komponente angeschlossen ist, die dem CEC-Standard (Consumer Electronics Control) entspricht, können Funktionen wie die HDMI CEC-Funktion (*), die mit dem Eingangsselektor verknüpft ist, sowie die HDMI Standby Through-Funktion verwendet werden, mit der Video und Audio von AV­Komponenten auch dann über den Fernseher wiedergegeben werden können, wenn dieses Gerät sich im Standby-Modus befindet.
0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080p-
Video ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel.
Setup
0 Wenn "Yes" für "5. Audio Return Channel" in Initial
Setup (P16) ausgewählt ist, werden die Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby Through automatisch aktiviert. Wenn "No, Skip" ausgewählt ist, müssen im Setup-Menü Einstellungen vorgenommen werden, nachdem Initial Setup abgeschlossen ist. Drücken Sie auf der Fernbedienung und nehmen Sie die Einstellungen in "5. Hardware" - "HDMI" vor.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
a
(*)Die HDMI CEC-Funktion: Es sind Funktionen möglich
BD/DVD
GAME
wiederzugeben, muss der Audioausgang am angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt sein.
wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die dem CEC-Standard entsprechen, Wechseln der Audioausgabe zwischen Fernseher und diesem Gerät, Einstellen der Lautstärke mit der Fernbedienung eines CEC-kompatiblen Fernsehers sowie automatisches Schalten dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der Fernseher ausgeschaltet wird.
10
3. Anschließen von Nicht-HDMI-AV-
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
a Component-Videokabel, b Digitales Koaxialkabel, c Analoges Videokabel
D
e
Komponenten
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-Komponente ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AV-Komponente entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der Videoeingang über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der Audioeingang ebenfalls über die BD/DVD-Buchsen erfolgen. Es müssen stets Videoeingangsbuchsen und Audioeingangsbuchsen des gleichen Namens verwendet werden. Beachten Sie, dass Videosignale, die in die VIDEO IN­Buchse oder die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen eingehen, zu HDMI-Signalen aufwärtskonvertiert und über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden.
0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie
Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.
0 Die Zuweisung der Eingangsbuchsen in der Abbildung
links können geändert werden. Es sind also auch Anschlüsse an andere Buchsen als BD/DVD möglich. Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
Setup
0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur
mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.
a
b
OR
c
BD/DVD
Werden die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen verwendet, stellen Sie die Ausgangsauflösung des Players auf 480i oder 576i ein. Wählen Sie "Interlace" aus, wenn keine Option für 480i usw. verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine 480i- oder 576i-Ausgabe unterstützt, verwenden Sie die VIDEO IN-Buchse.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt werden.
11
4. Anschließen von Audio-Komponenten
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
Plattenspieler
a Digitales optisches Kabel, b Analoges Audiokabel
Beispielverbindung mit einer Audiokomponente. Schließen Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen optischen Kabels oder eines analogen Audiokabels an. Sie können auch einen Plattenspieler mit einem MM-Tonabnehmer an die PHONO-Buchse anschließen.
0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten
Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine weitere AUDIO IN-Buchse an. Wenn der Plattenspieler über einen MC-Tonabnehmer verfügt, installieren Sie einen kompatiblen Audioequalizer zwischen den Plattenspieler und dieses Gerät. Verwenden Sie eine beliebige AUDIO IN-Buchse, jedoch nicht die PHONO-Buchse.
Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat,
a
schließen Sie es an den GND-Anschluss an diesem Gerät an.
OR
b
12
CD
5. Multizonen-Verbindung
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
a Digitales Koaxialkabel, b Analoges Audiokabel, c Lautsprecherkabel
D
e
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum möglich, z. B. indem ein Blu-ray-Disc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet) und Internetradio im anderen Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
0
DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht an ZONE 2 ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem "NET"-Eingangsselektor erfolgt ist.
Verbindungen mit AV-Komponente
Zur Audioausgabe von einer externen angeschlossenen AV­Komponente an ZONE 2 benötigen Sie ein analoges Audiokabel, ein digitales optisches Kabel oder ein digitales Koaxialkabel.
ZONE 2 LINE OUT
Es kann eine 2-Kanal-Quelle in einem separaten Raum wiedergegeben werden, während eine 7.1-Kanal-Quelle im Hauptraum wiedergegeben wird. Verbinden Sie die ZONE 2 LINE OUT-Buchsen dieses Geräts und die LINE IN-Buchsen des Vorverstärkers im separaten Raum mit einem analogen Audiokabel.
MAIN ROOM
ZONE2
c
b
a
BD/DVD
OR
LINE
IN
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
ZONE SPEAKER
Es ist möglich, in einem separaten Raum Lautsprecher anzuschließen und 2-Kanal-Quellen wiederzugeben.
Bei Audiowiedergabe von ZONE SPEAKER kann kein Ton über
0
die Surround-Back-Lautsprecher wiedergegeben werden.
Setup
Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
0
(P16) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.
0
Wenn einer der angeschlossenen Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ω bis 6 Ω aufweist, müssen Sie nach Initial Setup einige Einstellungen im Setup-Menü vornehmen. Drücken Sie auf der Fernbedienung, wählen Sie "2. Speaker" – "Configuration" aus und stellen Sie "Speaker Impedance" auf "4ohms" ein.
0
Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen AV­Komponenten ist in ZONE 2 nur möglich, wenn es sich um analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt. Wenn der Anschluss an dieses Gerät über ein digitales Koaxialkabel oder ein digitales optisches Kabel erfolgt, muss die Audioausgabe der AV-Komponente möglicherweise in eine PCM-Ausgabe geändert werden.
13
6. Anschließen weiterer Kabel
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung > Wiedergabe
(Modelle für
Nordamerika)
(Modelle für
Europa)
a AM-Rahmenantenne, b FM-Zimmerantenne, c Ethernet-Kabel, d Netzkabel
Antennenanschluss
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem besten Empfang zu finden. Verwenden Sie eine Reißzwecke oder
a
Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne an der Wand zu befestigen.
Netzwerkanschluss
Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder Wi-Fi (Wireless LAN) mit dem Netzwerk. Sie können Netzwerkfunktionen wie Internetradio genießen, wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden. Bei kabelgebundenem LAN schließen
d
Sie ein Ethernet-Kabel an die ETHERNET-Buchse an (siehe Abbildung). Zum Verbinden über Wi-Fi wählen Sie "Wireless" in "3. Network Connection" (P16) bei der ersten Einrichtung (Initial Setup) aus, dann die gewünschte Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Netzkabelanschluss
Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
c
bb
14
Initial Setup mit dem automatischen Startup-Assistenten
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
a
b
D
e
1
INPUT
TV
Wenn Sie dieses Gerät nach dem Kauf erstmalig einschalten, wird auf dem Fernseher automatisch Initial Setup angezeigt. Folgen Sie den einfachen Anweisungen auf dem Bildschirm und nehmen Sie die erforderlichen ersten Einstellungen vor.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Setzen Sie Batterien in die Fernbedienung dieses Geräts ein.
3. Drücken Sie Í auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
4. Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten der Fernbedienung aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER (a). Drücken Sie (b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
2 3
0
Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen der ersten Einrichtung (Initial Setup) ändern möchten, drücken Sie
auf der Fernbedienung, wählen "7. Miscellaneous" – "Initial
Setup" aus und drücken ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur Lautsprechereinstellung in Hörposition und messen Sie die von den Lautsprechern ausgegebenen Testtöne. Die optimalen Lautstärkepegel und Abstände zur Hörposition werden von diesem Gerät automatisch für jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem werden die Equalizer für jeden Lautsprecher automatisch angepasst, und es wird eine
Initial Setup startet automatisch
Korrektur der Verzerrung durch die akustische Beschaffenheit des Raums vorgenommen.
0
Es dauert 3–12 Minuten, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
15
Berücksichtigen Sie, dass die Testtöne von den Lautsprechern beim
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
Messvorgang bei hohem Lautstärkepegel erfolgen. Achten Sie darauf, dass der Raum während der Messung so leise wie möglich ist.
0
Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen haben, überprüfen Sie den Einschaltstatus und die Lautstärke des Subwoofers. Legen Sie den Lautstärkepegel des Subwoofers auf über die Hälfte fest.
0
Wenn die Stromzufuhr plötzlich unterbrochen wird, sind die Lautsprecherkabel möglicherweise mit der Geräterückseite oder anderen Kabeln in Kontakt gekommen, und die Schutzschaltung wurde ausgelöst. Verdrillen Sie die Litze und vergewissern Sie sich, dass sie nach dem Anschließen nicht aus den Lautsprecherklemmen herausragen.
0
Nach Abschluss von Initial Setup wird außerdem eine manuelle Anpassung der Einstellungen für jeden Lautsprecher empfohlen, um den jeweiligen Raumeigenschaften zu entsprechen.
1. Platzieren Sie das mitgelieferte Lautsprechereinstellungsmikrofon in Hörposition und verbinden Sie es mit der SETUP MIC-Buchse am Hauptgerät.
SETUP MIC
Wenn Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung auf einem Stativ platzieren, gehen Sie entsprechend der Abbildung vor.
2. Wählen Sie die aktuelle Lautsprecherkonfiguration aus.
16
Die Darstellung auf dem Bildschirm ändert sich entsprechend der Kanalanzahl, die Sie unter "Speaker Channels" auswählen. Berücksichtigen Sie die aktuelle Darstellung, wenn Sie die Einstellungen vornehmen.
3. Es werden Testtöne ausgegeben. Zunächst werden die angeschlossenen Lautsprecher sowie die Umgebungsgeräusche ermittelt.
4. Bei Anzeige der Messergebnisse wählen Sie "Next" aus und drücken ENTER auf der Fernbedienung. Es werden erneut Testtöne ausgegeben, und es werden automatisch Einstellungen wie optimaler Lautstärkepegel vorgenommen.
5. Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird das Messergebnis angezeigt. (Bei Crossover werden die voreingestellten Werte angezeigt, die am besten für das mitgelieferte Lautsprechersystem geeignet sind.) Drücken Sie die
W/X
Cursortasten
auf der Fernbedienung, um die Einstellungen zu überprüfen. Wählen Sie "Save" aus und drücken Sie ENTER, um die Einstellungen zu speichern.
6. Wählen Sie aus, ob Sie die Equalizer-Funktion zur Korrektur von Verzerrungen durch die akustischen Raumgegebenheiten aktivieren/deaktivieren möchten. Wählen Sie zum Aktivieren "On (All Channels)" aus. Wählen Sie zum Deaktivieren der Frontlautsprecher "On (Except Front Left / Right)" aus.
7. Trennen Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ab.
2. Source Connection
Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt angeschlossen sind. Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die zu bestätigende Eingangsquelle aus, starten Sie die Wiedergabe vom ausgewählten Player und vergewissern Sie sich, dass sowohl Bildausgabe über den Fernseher als auch Klangausgabe erfolgen.
3. Network Connection
Richten Sie die Wi-Fi-Verbindung mit einem Zugangspunkt wie einem LAN-Router ein. Es gibt die folgenden beiden Wi-Fi-Anschlussmöglichkeiten: "Scan Networks": Suchen Sie mit diesem Gerät nach einem Zugangspunkt. Bringen Sie zuvor die SSID des Zugangspunkts in Erfahrung. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die Wi-Fi­Einstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.
Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere
mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes: "Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den Schlüssel für den Zugangspunkt ein, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll. "Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine Taste zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie die Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.
Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen Sie im
0
Bildschirm mit der SSID-Liste "Other..." mit dem Fernbedienung aus, drücken ENTER und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Tastatureingabe
Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung wählen Sie "A/a" auf dem Bildschirm aus und drücken ENTER. Um auszuwählen, ob
½
das Passwort mit "
" maskiert oder im Klartext angezeigt werden soll, drücken Sie MEMORY auf der Fernbedienung. Drücken Sie CLEAR, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie
aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren. Wählen Sie "Accept" aus und drücken Sie ENTER, um die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
4. Multi Zone Setup
Wenn Sie eine Wiedergabe in einem anderen Raum als dem Hauptraum wünschen, legen Sie die Ausgabemethode für den separaten Raum (ZONE 2) fest. Wenn Sie in einem separaten Raum einen Lautsprecher mit einem Lautsprecherkabel angeschlossen haben, wählen Sie "Using AV Receiver" aus. Wenn Sie in einem separaten Raum einen Vorverstärker mit einem analogen Audiokabel angeschlossen haben, wählen Sie "with External Premain Amplifier" aus.
5. Audio Return Channel
Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem ARC unterstützt wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARC­Einstellung dieses Geräts wird aktiviert, und Sie können die Audiosignale des Fernsehers über dieses Gerät ausgeben.
Wenn Sie "Yes" auswählen, ist die HDMI CEC-Funktion
0
aktiviert, und der Stromverbrauch ist im Standby-Modus erhöht.
X
-Cursor der
Wiedergabe
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
1 2
INPUT
a
1 2 3
D
e
Wiedergabe von AV-Komponenten
BLUETOOTH® Wiedergabe
TV
0
Grundlegende Funktionen
Sie können Audiosignale von AV-Komponenten, wie beispielsweise Blu-ray-Disc-Player, über dieses Gerät wiedergeben.
0
Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUB­Buchse angeschlossen wurde, drücken Sie Q (P6) auf der Fernbedienung und verwenden "Other" – "HDMI Out", um zwischen MAIN und SUB zu wechseln.
Führen Sie den folgenden Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den Eingangsselektor (a) mit dem Namen der Buchse, an die der Player angeschlossen ist, um den entsprechenden Eingang auszuwählen. Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den Player wiederzugeben, der an die BD/DVD-Buchse angeschlossen ist. Drücken Sie TV, um den Fernsehton wiederzugeben. Drücken Sie AUX, um ein an die AUX INPUT AUDIO/HDMI-Buchse auf dem Vorderseite angeschlossenes Gerät wiederzugeben.
Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist, wird der Eingang automatisch gewechselt, wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw. Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an dieses Gerät angeschlossen wird.
3. Starten Sie die Wiedergabe an der AV-Komponente.
Auf Smartphones oder anderen Geräten mit BLUETOOTH können Sie Musik kabellos wiedergeben. Führen Sie den folgenden Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Pairing
1. Wenn Sie die Taste drücken, wird "Now Pairing..." auf dem Display dieses Geräts angezeigt, und der Kopplungsmodus wird aktiviert.
2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH Funktion beim Gerät, das über BLUETOOTH verfügt, und wählen Sie dieses Gerät aus der angezeigten Liste aus. Wenn ein Passwort erforderlich ist, geben Sie "0000" ein.
0
Dieses Gerät wird als "Onkyo HT-R997 XXXXXX" angezeigt.
0
Zum Anschließen eines weiteren Geräts über BLUETOOTH halten Sie gedrückt, bis "Now Pairing..." angezeigt
OnkyoHT-R997XXX
0
Wiedergabe
1. Führen Sie das Verbindungsverfahren am Gerät aus, das über BLUETOOTH verfügt. Der Eingang dieses Geräts wird automatisch auf "BLUETOOTH" eingestellt.
2. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie die Lautstärke des Geräts, das über BLUETOOTH verfügt, auf den gewünschten Pegel.
0 Aufgrund der Eigenschaften der
BLUETOOTH Funktechnologie ist es möglich, dass die Audiosignale von diesem Gerät im Vergleich zum Gerät mit BLUETOOTH leicht verzögert wiedergegeben werden.
wird, und führen dann den Schritt 2 aus. Dieses Gerät kann Kopplungsdaten von bis zu 8 Geräten speichern. Der Empfangsbereich beträgt etwa 48´/ 15 m. Beachten Sie, dass nicht mit jedem Gerät, das über BLUETOOTH verfügt, eine Verbindung garantiert werden kann.
17
Netzwerkfunktionen
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
2
INPUT
TV
Grundlegende Funktionen
Durch Anschluss dieses Geräts an das Netzwerk können Sie Internetradio-Dienste, wie beispielsweise TuneIn, Streaming von Spotify Connect und kabellose Wiedergabe mit
®
AirPlay
-Funktionen verwenden. Sie können die Music Server-Funktion außerdem verwenden, um auf PCs oder NAS-Geräten gespeicherte Musikdateien zu streamen, welche die Heimnetzwerkfunktion unterstützen. Die grundlegenden Netzwerkfunktionen sind in dem Grund Anleitung aufgeführt. Für erweiterte Funktionen, siehe das Erweiterte Bedienungsanleitung. Nach Firmwareupdates für dieses Gerät können weitere Netzwerkfunktionen verfügbar sein. Siehe auch das Erweiterte Bedienungsanleitung für Informationen über neue Funktionen.
0 Das Netzwerk muss mit dem Internet
verbunden sein, um Internetradio­Dienste wiederzugeben.
0 Je nach Internetradio-Dienst muss der
Benutzer sich möglicherweise zunächst vom Computer aus registrieren.
0 Zum Verwenden von Spotify Connect
muss die Spotify-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet installiert sein, und Sie müssen über ein Spotify­Premiumkonto verfügen.
– Informationen zu Spotify-
Einstellungen finden Sie unter: www.spotify.com/connect/
0 Mit der Music Server-Funktion
kompatible Netzwerkserver sind PCs, auf denen Player mit Serverfunktionalität von Windows Media installiert sind, sowie mit Heimnetzwerkfunktion kompatible NAS. Beachten Sie, dass mit PCs nur Musikdateien wiedergegeben werden können, die in der Bibliothek von Windows Media
0 Sie müssen möglicherweise zuvor einige
Einstellungen auf Ihrem PC vornehmen, um Windows Media mit der Music Server-Funktion verwenden zu können.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
®
Player 11 oder 12
®
Player registriert sind.
®
Player 11 oder 12
31
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung NET (a), um auf dem Fernseher eine Liste mit Netzwerkfunktionen anzuzeigen.
3. Wählen Sie die Netzwerkfunktion mit den Cursortasten der Fernbedienung und drücken Sie ENTER (b) um Ihre Auswahl zu bestätigen. Folgen Sie für Internetradio-Dienste den Anweisungen auf dem Bildschirm, verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von Radiosendern und Programmen und drücken Sie für die Wiedergabe ENTER. Wählen Sie für Spotify oder AirPlay dieses Gerät mit Ihrem Smartphone für die Wiedergabe. Wählen Sie für Music Server den Server mit den Cursortasten aus, wählen Sie die gewünschte Musikdatei aus und drücken Sie für die Wiedergabe ENTER.
0 Drücken Sie (c), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
a
b
c
18
USB-Speichergerät
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
D
e
2
INPUT
TV
Grundlegende Funktionen
Sie können auf einem USB-Speichergerät gespeicherte Musikdateien wiedergeben.
Führen Sie den folgenden Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Schließen Sie das USB-Speichergerät mit den Musikdateien an den USB­Anschluss an der Rückseite dieses Geräts an.
3. Drücken Sie NET (a) auf der Fernbedienung, um eine Liste der Netzwerkdienste zu öffnen.
4. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der Fernbedienung "USB" aus und drücken Sie dann ENTER (b).
0 Wenn die Anzeige "USB" auf dem
Display blinkt, überprüfen Sie, ob das USB-Speichergerät korrekt angeschlossen ist.
0 Ziehen Sie das USB-Speichergerät
nicht heraus, während "Connecting···" auf dem Display angezeigt wird. Dies kann zu Datenverlust führen oder eine Fehlfunktion verursachen.
5. Drücken Sie beim nächsten Bildschirm wieder ENTER auf der Fernbedienung. Die Liste der Ordner und Musikdateien auf dem USB-Speichergerät werden angezeigt. Wählen Sie den Ordner mit den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der Fernbedienung die Musikdatei aus und drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe zu starten.
0 Drücken Sie (c), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
0 Der USB-Anschluss dieses Geräts
entspricht dem USB 2.0-Standard. Die Übertragungsgeschwindigkeit kann für einige wiederzugebende Inhalte unzureichend sein, wodurch es zu Unterbrechungen der Wiedergabe kommen kann.
0 Die Funktion kann nicht für alle USB-
Speichergeräte garantiert werden.
0 Von diesem Gerät werden USB-
Speichergeräte unterstützt, die den USB-Massenspeichergeräteklasse­Standard erfüllen. Das Gerät ist außerdem kompatibel mit USB­Speichergeräten der Dateisystemformate FAT16 und FAT32.
431
a
b
c
19
Wiedergabe von AM/FM-Radio
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
a
b
e
c
d
1 2 3
Sie können mit dem in diesem Gerät integrierten Tuner AM- und FM-Radiosender empfangen. Führen Sie den folgenden Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Einstellung eines Radiosenders
Automatische Sendersuche
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der Fernbedienung, um entweder "AM" oder "FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (e) auf der Fernbedienung, sodass "TunMode: Auto" auf dem Display angezeigt wird.
3. Wenn Sie die S / T-Cursortasten (b) auf der Fernbedienung drücken, wird automatisch nach Radiosendern gesucht, bis ein Sender gefunden wird. Wenn ein Radiosender eingestellt ist,
leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem Display. Bei Empfang eines FM­Stereosenders leuchtet die "FM ST"­Anzeige.
Bei schlechtem FM-Senderempfang:
Führen Sie das Verfahren für "Manuelle Sendersuche" im folgenden Abschnitt durch. Beachten Sie, dass bei der manuellen Sendersuche der Empfang von FM­Übertragungen unabhängig von dessen Empfindlichkeit in Mono statt in Stereo erfolgt.
Manuelle Sendersuche
Beachten Sie, dass bei der manuellen Sendersuche der Empfang von FM­Übertragungen unabhängig von dessen Empfindlichkeit in Mono statt in Stereo erfolgt.
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der Fernbedienung, um entweder "AM" oder "FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (e) auf der Fernbedienung, sodass "TunMode: Manual" auf dem Display angezeigt wird.
3. Halten Sie die S / T-Cursortasten (b) auf der Fernbedienung gedrückt und wählen Sie den gewünschten Radiosender aus.
0
Die Frequenz ändert sich bei jedem Drücken
S/T
der Frequenz ändert sich kontinuierlich, wenn die Taste gehalten wird, und stoppt, wenn sie losgelassen wird.
Einstellen des Frequenzschritts:
Drücken Sie die -Taste, die Cursortasten und ENTER auf der Fernbedienung, um "7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" oder "AM Frequency Step" und dann den Frequenzschritt für Ihre Region auszuwählen. Beachten Sie, dass alle Radiovoreinstellungen gelöscht werden, wenn diese Einstellung geändert wird.
-Cursortasten in 1er-Schritten. Die
20
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
1 2 3
D
e
3. Drücken Sie MEMORY (d) auf der Fernbedienung, bis die voreingestellte Nummer auf dem Display zu blinken beginnt, und drücken Sie dann CLEAR (c), um die Nummer zu löschen. Die Nummer auf der Anzeige erlischt nach dem Löschen.
Verwenden von RDS (Modelle
für Europa)
RDS steht für das Radio Data System und ist ein Verfahren zur Übertragung von Daten in FM-Radiosignalen. In Regionen
Voreinstellung eines Radiosenders
Sie können bis zu 40 Radiosender speichern.
Radiosender zu registrieren. Die voreingestellte Nummer hört auf zu blinken, wenn sie registriert ist. Wiederholen Sie dieses Verfahren für alle Ihre bevorzugten AM/FM­Radiosender.
Registrierungsverfahren
Wenn Sie den zu registrierenden AM/FM­Radiosender eingestellt haben, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1. Drücken Sie MEMORY (d) am Gerät. Die voreingestellte Nummer auf dem Display beginnt zu blinken.
Auswahl eines voreingestellten Radiosenders
1. Drücken Sie TUNER (a) auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die W / X-Cursortasten (b) auf der Fernbedienung, um eine voreingestellte Nummer auszuwählen.
Löschen eines voreingestellten
2. Während die voreingestellte Nummer blinkt (ca. 8 Sekunden), drücken Sie mehrfach die W / X-Cursortasten (b) auf der Fernbedienung, um eine Nummer zwischen 1 und 40 auszuwählen.
3. Drücken Sie nochmals MEMORY auf der Fernbedienung, um den
Radiosenders
1. Drücken Sie TUNER (a) auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die W / X-Cursortasten (b) auf der Fernbedienung, um die voreingestellte Nummer zum Löschen auszuwählen.
mit RDS wird der Name des Radiosenders angezeigt, wenn Sie einen Radiosender einstellen, der Programminformationen überträgt. Wenn Sie in diesem Fall auf der Fernbedienung drücken, stehen Ihnen die folgenden Funktionen zur Verfügung:
Textinformationen anzeigen (Radiotext)
1. Wenn der Name des Radiosenders auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie einmal auf der Fernbedienung. Der vom Sender übertragene Radiotext (RT) läuft über das Display. "No Text Data" wird angezeigt, wenn keine Textinformationen verfügbar sind.
Sendersuche nach Programmtyp
1. Wenn der Name des Radiosenders auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie zweimal auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie W / X auf der Fernbedienung, um den Programmtyp auszuwählen, nach dem gesucht werden soll. Drücken Sie dann ENTER, um die Suche zu starten.
0 Die Programmtypen werden wie folgt
angezeigt: None/News (Aktuelle Berichte)/Affairs (Aktuelles Zeitgeschehen)/Info (Informationen)/ Sport/Educate (Bildung)/Drama/ Culture/Science (Wissenschaft und Technik)/Varied/Pop M (Popmusik)/ Rock M (Rockmusik)/Easy M (Musik für unterwegs)/Light M (Leichte Klassik)/Classics (Ernste Klassik)/ Other M (Andere Musik)/Weather/ Finance/Children (Kinderprogramme)/ Social (Gesellschaftliche Angelegenheiten)/Religion/Phone In/ Travel/Leisure/Jazz (Jazzmusik)/ Country (Countrymusik)/Nation M (Nationalmusik)/Oldies (Oldie-Musik)/ Folk M (Folkmusik)/Document (Dokumentationen)
0 Die angezeigten Informationen
stimmen möglicherweise nicht mit den übertragenen Inhalten überein.
3. Wenn ein Radiosender gefunden wurde, blinkt der Name des Senders auf dem Display. Drücken Sie währenddessen ENTER, um die Wiedergabe des Senders zu starten. Wenn Sie nicht ENTER drücken, wird die Sendersuche fortgesetzt.
0 Wenn kein Sender gefunden wurde,
wird die Meldung "Not Found" angezeigt.
Es können ungewöhnliche Zeichen angezeigt
0
werden, wenn das Gerät Zeichen empfängt, die nicht unterstützt werden. Hierbei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Wenn das Sendersignal schwach ist, werden möglicherweise keine Informationen angezeigt.
21
Multizonenfunktion
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
1 2 3
a
b
d
e
c
Wiedergabemodus wird auf die Wiedergabe nur in einem anderen Raum umgeschaltet. Wenn ZONE 2 eingeschaltet wird, während dieses Gerät sich im Standby-Modus befindet, wechselt der Wiedergabemodus zur gleichen Einstellung.
So schalten Sie die Fernbedienung wieder in den Modus zum Steuern des Hauptraums:
auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie MAIN (c) mindestens 3 Sekunden lang, bis die Fernbedienungsanzeige einmal blinkt.
Halten Sie MODE
Grundlegende Funktionen
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum möglich, z. B. indem ein Blu-ray-Disc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet) und Internetradio im anderen Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale
werden nicht an ZONE 2 ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem "NET"­Eingangsselektor erfolgt ist.
0
Sie können die gleichen Eingänge für Hauptraum und separaten Raum nur mit den Eingangsselektoren "NET" oder "BLUETOOTH" auswählen. Wenn Sie "NET" im Hauptraum ausgewählt haben und dann "BLUETOOTH" im separaten Raum auswählen, wird im Hauptraum ebenfalls zu "BLUETOOTH" gewechselt. Bei AM/FM-Radio können keine verschiedenen Sender für den Hauptraum und den separaten Raum ausgewählt werden.
0
Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist, so ist der Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht.
0
Wenn ZONE 2 eingeschaltet wird, während der Wiedergabemodus im Hauptraum Pure Audio lautet, wird automatisch zum Direct-Wiedergabemodus
22
gewechselt. (Modelle für Europa)
Führen Sie den folgenden Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Halten Sie MODE (e) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie ZONE 2 (d) mindestens 3 Sekunden lang, bis die Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.
0 Die Fernbedienung wird in den Modus
zum Steuern von ZONE 2 geschaltet.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Hauptgerät und drücken Sie "Z2" leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts.
3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste (b) für die Eingangsquelle, die im separaten Raum wiedergegeben werden soll.
0
Drücken Sie am Hauptgerät zunächst ZONE 2 und dann innerhalb von 8 Sekunden die Eingangsselektor-Taste, um die Eingangsquelle auszuwählen, die im separaten Raum wiedergegeben
Í
(a).
werden soll. Um die gleiche Quelle im Hauptraum sowie im separaten Raum wiederzugeben, drücken Sie zweimal ZONE 2 am Hauptgerät.
4. Die Lautstärkeregelung wird am Vorverstärker für den separaten Raum vorgenommen, wenn der Anschluss über ZONE 2 LINE OUT erfolgt. Bei Klangausgabe über den ZONE­Lautsprecher nehmen Sie die Regelung mit Lautstärketasten auf der Fernbedienung vor.
0 Zum Steuern am Hauptgerät drücken
Sie ZONE 2 und regeln die Lautstärke innerhalb von 8 Sekunden mit der MASTER VOLUME-Steuerung.
Ausschalten der Funktion:
Drücken Sie Í im Modus zum Bedienen von ZONE 2 auf der Fernbedienung. Alternativ drücken Sie OFF am Hauptgerät.
Wiedergabe nur in ZONE 2:
Wenn Sie das Gerät während der Multizonenwiedergabe auf Standby stellen, wird die Z2-Anzeige gedimmt, und der
Wiedergabemodus
> Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Erste Einrichtung >Wiedergabe
Eingangsquelle & Lautstärke
Wiedergabemodus
Signalformat
Samplingfrequenz
Eingangssignalauflösung
Das Display wird einige Sekunden später geändert
D
e
Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Wiedergabemodi. Sie können mithilfe von MOVIE/TV, MUSIC und GAME (b) jeweils den optimalen Wiedergabemodus für Filme, Fernsehen, Musik, Spiele usw. auswählen. Die grundlegenden Funktionen sind in dem Grund Anleitung aufgeführt. Weitere Einzelheiten finden Sie in dem Erweiterte Bedienungsanleitung.
0
Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte Wiedergabemodus wird für die Tasten MOVIE/TV, MUSIC und GAME gespeichert. Wird ein wiedergegebener Inhalt nicht vom zuletzt ausgewählten Wiedergabemodus unterstützt, so wird automatisch der Standard-Wiedergabemodus für diesen Inhalt ausgewählt.
Dolby Digital/DTS-Modi
Wenn es sich beim Eingangssignal um ein digitales Surround-Format wie Dolby Digital oder DTS handelt, können Sie einen Wiedergabemodus auswählen, der zum Eingangssignal passt. Dolby Digital wird für Dolby Digital angezeigt, und DTS-HD Master Audio wird für DTS-HD Master Audio angezeigt. Bei 2-Kanal­Eingangssignalen erfolgt die Ausgabe in Stereo.
Direct
Dieser Wiedergabemodus kann für alle Eingangssignale ausgewählt werden. Es werden Prozesse beendet, die die Klangqualität beeinträchtigen, um eine originalgetreuere Wiedergabe zu
a
ermöglichen. Es wird von den Lautsprechern ein Klangfeld entsprechend der Kanalanzahl im Eingangssignal erzeugt. Bei einem 2-Kanal-Signal beispielsweise erfolgt die Audioausgabe dann nur über die Frontlautsprecher. Beachten Sie, dass die Klangqualität nicht angepasst werden kann, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
Dolby Surround/DTS Neural:X
b
Diese Wiedergabemodi gestatten die Erweiterung des Wiedergabesignals auf
5.1- bzw. 7.1-Kanal entsprechend der angeschlossenen Lautsprecherkonfiguration, wenn es sich beim Eingangssignal um ein 2- bzw. 5.1­Kanal-Signal handelt.
THX-Surround-Modi
In Kinos sind mehrere Surround­Lautsprecher installiert, damit das Publikum in den Genuss eines möglichst naturgetreuen Surround-Klangfelds kommt. Bereits mit zwei Surround­Lautsprechern lässt sich mithilfe des THX Cinema-Modus und der High-Quality­Technologie von THX eine dem Kino vergleichbare Klangfeldbreite sowie ein natürlicher Klangfarbenfluss im vorderen Klangfeld erzielen. Es sind auch Modi wie THX Music und THX Games verfügbar. Beachten Sie, dass die Klangqualität nicht angepasst werden kann, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
Original-Surround-Modi
Sie können Wiedergabemodi wie All Ch Stereo auswählen, bei dem ein Stereoklangbild von den Front- und Rücklautsprechern erzeugt wird, und Orchestra (nur mit der MUSIC-Taste), der am besten zur Wiedergabe von klassischer Musik und Opern geeignet ist.
Pure Audio (Modelle für Europa)
Dieser Wiedergabemodus bietet eine reinere Klangqualität, indem die Stromversorgung des Displays und des analogen Videostromkreises ausgeschaltet wird.
Überprüfen des Eingangsformats und des Wiedergabemodus
Drücken Sie mehrere Male (a) auf der Fernbedienung, um die Anzeige am Hauptgerät wie folgt umzuschalten.
23
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and other countries.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
24
HT-R997 / AV RECEIVER
Nl
Vóór het starten .............................................................. 2
Wat zit er in de doos.......................................................... 2
Namen van de onderdelen ............................................. 3
Namen van de onderdelen................................................ 3
Installeren ....................................................................... 7
Stap 1: Lay-out luidspreker................................................ 7
Stap 2: De luidsprekers verbinden .................................... 8
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten..................... 9
Begininstelling .............................................................. 15
Initial Setup met Automatische Opstart Wizard............... 15
Afspelen ........................................................................ 17
Afspelen van een AV-component .................................... 17
BLUETOOTH
Netwerkfuncties............................................................... 18
USB-opslagapparaat ....................................................... 19
Naar de AM/FM-radio luisteren ....................................... 20
Multi-zone........................................................................ 22
Luistermodus................................................................... 23
Voor details over de netwerkfuncties en de luistermodussen en voor informatie over de geavanceerde instellingen, raadpleegt u de "Geavanceerde handleiding" die beschikbaar is op onze website. http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/nl.html
®
afspelen.................................................. 17
Wat zit er in de doos
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
32
54
1. Hoofdtoestel (1)
2. Afstandsbediening (RC-911R) (1), batterijen (AAA/R03) (2)
3. Microfoon voor luidsprekerinstelling (1)
0 Gebruikt tijdens Initial Setup.
4. FM-binnenantenne (1)
5. AM-raamantenne (1)
0 Snelle Startgids (1) 0 Basis Handleiding (Deze gebruiksaanwijzing)
0 Verbind de luidsprekers met een impedantie van 4 Ω tot
16 Ω.
0 Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle
andere kabels verbonden zijn.
0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg
van de verbinding van apparatuur die door andere bedrijven geproduceerd is.
0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden door
firmware-updates en service providers kunnen diensten beëindigen, wat betekent dat sommige netwerkdiensten en inhoud in de toekomst mogelijk niet meer beschikbaar zijn. Bovendien kunnen beschikbare diensten variëren afhankelijk van de regio waarin u woont.
0 Details over de firmware-update zullen op onze website,
enz., gezet worden.
0 Specificaties en uiterlijk zijn zonder voorafgaande
kennisgeving onderhevig aan veranderingen.
2
Namen van de onderdelen
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Nl
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.

Voorpaneel
1. Í ON/STANDBY-knop
2. MUSIC OPTIMIZER-knop/controlelampje (Noord-Amerikaanse modellen): Schakelt de Music Optimizer-functie in/uit die een betere geluidskwaliteit voor gecomprimeerde audio verstrekt. PURE AUDIO-knop/controlelampje (Europese modellen): Schakelt de luisterstand Pure Audio in (P23).
3. HYBRID STANDBY-indicator: Brandt als het toestel de stand-by-modus binnengaat wanneer de functies ingeschakeld zijn die blijven werken als het toestel op stand-by staat, zoals HDMI Standby Through en Network Standby.
4. Afstandsbedieningssensor: Ontvangt signalen van de afstandsbediening.
0 Het signaalbereik van de afstandsbediening ligt binnen ongeveer 16´/5 m. met een
hoek van 20° ten opzichte van de loodrechte as en van 30° aan beide zijden.
  

5. ZONE 2-knop: Regelt de multi-zonefunctie (P22).
6. OFF-knop: Schakelt de multi-zonefunctie uit (P22).
7. DIMMER-knop: U kunt de helderheid van het display regelen in drie stappen. Het kan niet volledig uitgeschakeld worden.
8. Display (P4)
9. SETUP-knop: U kunt geavanceerde instellingsitems op de TV tonen en weergeven om een nog betere ervaring te beleven. (*)
10.
Cursorknoppen (S / T / W / X) en ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op ENTER om te bevestigen. Gebruik deze om zenders af te stemmen wanneer u TUNER gebruikt (P20).
11.
RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
12.
MASTER VOLUME
  
3
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen

(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
13.
Druk herhaaldelijk op de LISTENING MODE-knop (boven) om een categorie te selecteren uit "Movie/TV", "Music", "Game", en draai vervolgens aan de LISTENING MODE-draaiknop (onder) om de modus te veranderen (P23). (*)
14.
U kunt de geluidskwaliteit van de voorluidsprekers aanpassen. Druk herhaaldelijk op de TONE-knop (boven) om het aan te passen item te selecteren uit "Bass" en "Treble", en draai aan de TONE-draaiknop (onder) om het aan te passen.
15.
PHONES-aansluiting: De hoofdtelefoon is verbonden met een standaard stekker (Ø1/4"/6,3 mm).
16.
Ingangskeuze knoppen: Schakelt de af te spelen invoer.
17.
SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon is aangesloten.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-aansluiting: Verbind een videocamera, enz., met gebruik van een stereo ministekkerkabel (Ø1/8"/3,5 mm) of HDMI-kabel.
Display
1. Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat overeenkomt met de geselecteerde luisterstand.
2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden. Ë: Wanneer de hoofdtelefoon verbonden is. Z2: Wanneer ZONE 2 ingeschakeld is.
: Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.
: Wanneer verbonden is via Wi-Fi. NET: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar en het toestel met het netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de verbinding met het netwerk niet correct is. USB: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar en het toestel via USB verbonden is en het USB-apparaat geselecteerd is. Knippert als de USB niet correct verbonden is. HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMI-ingang geselecteerd is. DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale ingang geselecteerd is.
3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en de luistermodus.
4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden. RDS (Europese modellen): RDS-uitzendingen ontvangen. TUNED: AM/FM-radio ontvangen. FM ST: FM-stereo ontvangen. SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is. (*) AUTO STBY: Auto Standby is ingeschakeld. (*)
5. Knippert als dempen is ingeschakeld.
6. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer. De karakters die niet op dit toestel weergegeven kunnen worden, worden vervangen door asterisken ( ).
0 Bij het afspelen van software die is
gecodeerd in Dolby Digital, Dolby Digital Plus en Dolby TrueHD ziet u soms een kort bericht met de melding "DialogNorm: X dB" (X is een numerieke waarde). Als u bijvoorbeeld het volgende bericht ziet: "DialogNorm:+4dB", om het totale uitvoerniveau op THX-gekalibreerde geluidssterkte te behouden, zet de volumeregelaar omlaag met 4 dB.
7. Dit kan mogelijk gaan branden wanneer handelingen uitgevoerd worden met de ingangskeuzeschakelaar "NET".
4
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
180°
90°
Nl
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.

Achterpaneel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert digitale audiosignalen van de TV of AV-component in met een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-aansluitingen: De meegeleverde antennes zijn aangesloten.
3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de AV-component in met een analoge videokabel.
4. Draadloze antenne: Gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of wanneer een apparaat gebruikt wordt dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie. Past hun hoeken aan in overeenstemming met de verbindingsstatus.
5. USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten zodat muziekbestanden die hierop
6. ETHERNET-poort: Maak verbinding met het netwerk met een Ethernetkabel.
zijn opgeslagen kunnen worden afgespeeld. U kunt ook stroom (5 V/1 A) naar USB­apparaten toevoeren met een USB-kabel.
7. COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de AV-component in met een component videokabel. (Alleen compatibel met de resolutie 480i of 576i.)
8. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een monitor verbonden is, zoals een TV of projector.
9. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een AV-component verbonden is.
10.
Netsnoer
11.
GND-aansluiting: De aarddraad van de platenspeler is aangesloten.
12.
AUDIO IN-aansluitingen: Voert de audiosignalen van de TV of de AV-component in met een analoge audiokabel.
13.
SPEAKERS-aansluitingen: Gebruik een luidsprekerkabel om meerkanaals luidsprekers voor de hoofdkamer te verbinden en luidsprekers voor een andere kamer (ZONE 2). (Noord-Amerikaanse modellen zijn compatibel met banaanstekkers.)
5
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
14.
Als de afstandsbediening niet werkt: De afstandsbediening is mogelijk naar de modus voor de bediening van ZONE 2 geschakeld. Druk terwijl u MODE ingedrukt houdt op MAIN gedurende 3 seconden of langer, tot het remote­controlelampje één keer knippert, om hem naar de modus voor de bediening van de hoofdkamer te schakelen.
ZONE 2 LINE OUT-aansluiting: Voert audiosignalen met een analoge audiokabel uit naar een geïntegreerde versterker in een aparte kamer (ZONE
2).
15.
SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een actieve subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen gezonden.
 
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
Afstandsbediening
1. Í ON/STANDBY-knop
2. Ingangskeuze knoppen: Schakelt de af te spelen invoer.
3. Q (QUICK MENU)-knop: Instellingen zoals "Tone" en "Level" kunnen snel uitgevoerd worden tijdens afspelen op het TV-scherm. "Other" heeft instellingen om naar de luidsprekers te schakelen die voorrang gekregen hebben voor het afpelen, en om naar de HDMI-uitgang te schakelen (P9). (*)
4. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op ENTER om uw selectie te bevestigen. Als de map- of bestandslijsten niet op één scherm op de TV getoond worden, druk dan op
5. -knop: U kunt geavanceerde instellingsitems op de TV tonen en weergeven
om een nog betere ervaring te beleven. (*)
6. Volumeknoppen
7. -knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het dempen te annuleren.
8. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de luistermodus selecteren (P23). (*) MAIN/ZONE 2-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie (P22). (De ZONE 3-knop wordt niet met dit toestel gebruikt.)
9. Afspeelknoppen: Gebruikt voor afspeelhandelingen wanneer Music Server of USB afgespeeld wordt.
10.
11.
12.
13.
14.
-knop: U kunt herhaald/willekeurig afspelen van de Music Server of USB starten. Telkens wanneer u op de knop drukt, schakelt de modus om van (1­track herhalen) naar (map herhalen), naar (willekeurig). CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer u tekst op het TV-scherm invoert.
-knop: Schakelt naar de informatie op het display en wordt gebruikt om RDS te bedienen (P21).
-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand. MODE-knop: Schakelt het intunen op een AM/FM-zender tussen automatisch tunen en handmatig tunen (P20) en wordt ook gebruikt om de multi-zonefunctie te bedienen (P22). MEMORY-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/FM-radiozenders.
W/X
om het scherm te veranderen.
 
6
Tips
Stap 1: Lay-out luidspreker
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
1
2
3
½1: 22e tot 30e, ½2: 90e tot 110e, ½3: 135e tot 150e
Nl
Installeren
7.1-Kanaalsysteem
De voorluidsprekers voeren het voor-stereogeluid uit en de middenluidspreker voert het middengeluid uit zoals dialoog en zang. De surroundluidsprekers creëren het achter­geluidsveld. De actieve subwoofer reproduceert bass­geluiden en creëert een rijk geluidsveld. Dit basis 5.1-kanaalsysteem met toegevoegde surround­achterluidsprekers wordt een 7.1-kanaalsysteem genoemd. De verbinding van surround-achterluidsprekers verbetert het gevoel van omhulling en connectiviteit van het geluid dat door het achtergeluidsveld gecreëerd wordt en verstrekt een reëler geluidsveld. Bovendien kunt u door surround­achterluidsprekers te installeren, de Dolby Atmos­luistermodus selecteren die het meest recente 3D-geluid realiseert als het ingangsformaat Dolby Atmos is. De voorluidsprekers moeten op oorhoogte geplaatst worden terwijl de surroundluidsprekers vlak boven oorhoogte geplaatst moeten worden. De middenluidspreker moet in de richting van de luisterpositie geplaatst worden. Door de actieve subwoofer tussen de middenluidspreker en een voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een natuurlijk geluid zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt. De optimale plaatsing voor de surround-achterluidsprekers is op oorhoogte.
1,2 Voorluidsprekers 3 Middenluidspreker 4,5 Surroundluidsprekers 6 Actieve Subwoofer 7,8 Surround-achterluidsprekers
7
Stap 2: De luidsprekers verbinden
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Blue
Tan Brown
Gray
Green
White
Red
a
b
a Luidsprekerkabel, b Subwooferkabel
Standaardverbinding
Als de verbinding verkeerd is, kan een verwisselde fase een geringe uitvoer van de lage tonen veroorzaken. Er kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen gezonden.
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.
8
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
a HDMI-kabel, b Digitale optische kabel
Nl
1. De TV verbinden
Naar ARC TV
*2
a
b
TV
Gebruik voor een TV die ARC (Audio Return Channel) (*1) ondersteunt een HDMI-kabel en maak de verbinding aan de hand van afbeelding "a". Kies een HDMI IN-aansluiting op de TV die ARC ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.
Setup
0
Voor het gebruik van de ARC-functie zijn bepaalde instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5. Audio Return Channel" (P16) in de Initial Setup.
0 Raadpleeg de instructiehandleiding van de TV
voor de TV-verbindingen en de instructies over de instellingen van CEC-functies en de audio-uitvoer.
Naar niet-ARC TV
Verbind voor een TV die geen ARC (Audio Return Channel) (*1) ondersteunt zowel de HDMI-kabel in afbeelding "a" als de digitale optische kabel in "b". Als de TV geen DIGITAL OPTICAL OUT-aansluiting heeft, gebruik dan een analoge audiokabel en verbind de ANALOG AUDIO OUT-aansluiting van de TV met de AUDIO IN TV-aansluiting op dit toestel.
0
De verbinding met een digitale optische kabel is niet nodig als u TV kijkt via een apparaat, zoals een bekabelde settopbox (dus gebruik geen in de TV ingebouwde tuner), die u verbonden heeft met de ingangsaansluiting op dit toestel.
(*1) De ARC-functie: Deze functie zet TV-audiosignalen
over via de HDMI-kabel zodat u de audio afkomstig van de TV via dit toestel kunt afspelen. De verbinding met een ARC-compatibele TV is compleet met één HDMI­kabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV om te kijken of deze ARC ondersteunt.
(*2) Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT
SUB-aansluiting verbonden worden. Druk op de afstandsbediening op Q (P6) en gebruik "Other" ­"HDMI Out" om tussen MAIN en SUB te schakelen. Houd er rekening me dat deze aansluiting geen ARC ondersteunt.
9
2. Verbind de HDMI AV-component
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Kabel/Satelliet settopbox
Streamen mediaspeler
a HDMI-kabel
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met een AV­component die aan de CEC (Consumer Electronics Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik maken van een kenmerk zoals HDMI CEC (*), dat een koppeling heeft met de ingangskeuzeschakelaar, en van een kenmerk zoals HDMI Standby Through, dat u in staat stelt video en audio afkomstig van AV-componenten op de TV af te spelen, zelfs als dit toestel op stand-by staat.
0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een
HDMI-kabel met hoge snelheid.
Setup
0 Als "Yes" geselecteerd is voor "5. Audio Return
Channel" in Initial Setup (P16), zijn de HDMI CEC-functie en de HDMI Standby Through-functie automatisch ingeschakeld. Als "No, Skip" geselecteerd is, worden de instellingen in het Setup-menu vereist nadat de Initial Setup voltooid is. Druk op de afstandsbediening op en maak de instellingen in "5. Hardware" - "HDMI".
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een
a
(*)De HDMI CEC-functie: U kunt functies bedienen zoals
BD/DVD
GAME
ander apparaat, op “Bitstream output” te staan.
het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de ingangskeuzeschakelaar en spelers die aan de CEC­standaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang en het volume met gebruik van de afstandsbediening van een CEC-compatibele TV en het automatisch op stand-by schakelen van dit toestel wanneer de TV uitgeschakeld wordt.
10
3. De Niet-HDMI AV-component verbinden
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
a Component videokabel, b Digitale coaxiale kabel, c Analoge videokabel
Nl
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen met de AV-component tot stand die bij de aansluitingen daarvan passen. Als de video-ingang verbonden is met de BD/DVD­aansluiting, dan moet de audio-ingang ook met de BD/ DVD-aansluitingen verbonden worden, enzovoort, zodat u de aansluitingen van de video-ingangen kan verbinden met de aansluitingen met dezelfde namen als de aansluitingen van de audio-ingang. Houd er rekening meer dat videosignalen die naar de VIDEO IN-aansluiting of de COMPONENT VIDEO IN­aansluiting gezonden worden in HDMI-videosignalen geconverteerd zullen worden en vervolgens uit de HDMI OUT-aansluiting gezonden zullen worden.
0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals
Dolby Digital te genieten, moet voor de audiosignalen verbinding gemaakt worden met een digitale coaxiale kabel of met een digitale optische kabel.
0 Het is mogelijk om de toekenning van de
ingangsaansluitingen te veranderen die u in de afbeelding links ziet, u kunt dus ook verbinding met ongeacht welke aansluiting anders dan BD/DVD maken. Zie voor details de Geavanceerde handleiding.
Setup
0
a
b
OR
c
BD/DVD
De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn alleen compatibel met de resolutie 480i of 576i. Wanneer u verbinding maakt met de COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen, zet de uitvoerresolutie van de speler dan op 480i of 576i. Selecteer interlace als er geen optie voor 480i, enz., is. Als uw speler geen 480i of 576i uitgave ondersteunt, gebruik dan de VIDEO IN -aansluiting.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander apparaat, op "Bitstream output" te staan.
11
4. Verbind de audiocomponent
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
Draaitafel
a Digitale optische kabel, b Analoge audiokabel
Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent. Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale optische kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een draaitafel met een element van het type MM met de PHONO-aansluiting verbinden.
0 Als de aangesloten draaitafel een ingebouwde audio-
equalizer heeft, verbind deze dan met en andere AUDIO IN-aansluiting. Als de draaitafel bovendien gebruik maakt van een MC-type element, installeer dan een audio-equalizer die compatibel is met het MC-type element tussen het toestel en de draaitafel en maak vervolgens verbinding met ongeacht welke AUDIO IN­aansluiting die anders is dan de PHONO-aansluiting.
a
Als de draaitafel een aardedraad heeft, sluit deze dan aan op de GND-aansluiting van deze unit.
OR
b
12
CD
5. Multi-zone-verbinding
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
a Digitale coaxiale kabel, b Analoge audiokabel, c Luidsprekerkabel
Nl
U kunt van audio in een andere kamer genieten door bijvoorbeeld een Blu­ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
0
DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar ZONE 2 gezonden als ze geselecteerd zijn met de "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
Verbindingen met een AV-component
Als audio van een extern verbonden AV-component naar ZONE 2 uitgevoerd wordt, moet de verbinding gemaakt worden met gebruik van een digitale coaxiale kabel, een digitale optische kabel of een analoge audiokabel.
ZONE 2 LINE OUT
Het is mogelijk om een 2 kanaalbron af te spelen in een andere kamer terwijl 7.1 kanaalgeluid in de hoofdkamer weergegeven wordt. Verbind ZONE 2 LINE OUT-aansluitingen van het toestel en de LINE IN-aansluitingen van de geïntegreerde versterker in een andere kamer met een analoge audiokabel.
MAIN ROOM
ZONE2
c
b
a
BD/DVD
OR
LINE
IN
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
ZONE SPEAKER
Het is mogelijk luidsprekers in een andere kamer te verbinden en 2 kan.-bronnen af te spelen.
0
Er kan geen geluid uit de surround-achterluidsprekers afgespeeld worden als afgespeeld wordt uit ZONE SPEAKER.
Setup
0
Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P16) vereist.
0
Als een van de verbonden luidsprekers een impedantie van 4 Ω of meer heeft, of tot minder dan 6 Ω, dient u na de voltooiing van de Initial Setup enkele instellingen in het Setup-menu uit te voeren. Druk op de afstandsbediening op , selecteer "2. Speaker" - "Configuration" en zet "Speaker Impedance" op "4ohms".
0
De audio afkomstig van extern verbonden AV-componenten kan alleen in ZONE 2 uitgezonden worden als de audio analoog is of met 2-kan. PCM-audio. Als u verbinding met dit toestel gemaakt heeft met een digitale coaxiale kabel of een digitale optische kabel, dan kan het nodig zijn de audio-weergave van de AV-component in PCM-weergave te moeten veranderen.
13
6. Verbinden met andere kabels
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling > Afspelen
(Noord-Amerikaanse
modellen)
(Europese modellen)
a AM-raamantenne, b FM-binnenantenne, c Ethernet-kabel, d Netsnoer
De antenne aansluiten
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne
a
aan de muur te bevestigen.
Het netwerk aansluiten
Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten van netwerkkenmerken zoals internetradio door het toestel met het netwerk te verbinden. Als u verbonden bent via een bedraad LAN, maak dan met een Ethernetkabel verbinding
d
met de ETHERNET-poort zoals de afbeelding toont. Om verbinding via Wi-Fi te maken, selecteer dan na het selecteren van "Wireless" in "3. Network Connection" (P16) in Initial Setup, de gewenste instellingsmethode en volg de instructies op het scherm om de verbinding te configureren.
Het netsnoer aansluiten
Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle andere kabels verbonden zijn.
c
bb
14
Initial Setup met Automatische Opstart Wizard
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
a
b
Nl
1
INPUT
TV
Wanneer u het toestel na aankoop voor de eerste keer inschakelt, wordt Initial Setup automatisch op de TV getoond om u in staat te stellen de instellingen te maken die voor het opstarten vereist worden met gebruik van eenvoudige handelingen, door de instructies op het scherm te volgen.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.
2. Plaats de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel.
3. Druk op de afstandsbediening op Í om het toestel in te schakelen.
4. Selecteer het item met de cursorknoppen op de afstandsbediening en druk op ENTER (a) om uw selectie te bevestigen. Druk op (b) om terug te keren naar het vorige scherm.
2 3
0
Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling wilt veranderen die tijdens Initial Setup gemaakt is, druk dan op op de afstandsbediening, selecteer "7. Miscellaneous" – "Initial Setup" en druk op ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie en meet de testtonen die door de luidsprekers uitgezonden worden waarna het toestel automatisch voor iedere luidspreker het optimale volumeniveau en de afstand ten opzichte van de luisterpositie instelt. Dit regelt tevens automatisch de equalizers voor de luidsprekers en maakt de
Initial Setup gaat automatisch van start
correctie van de vervorming mogelijk die door de akoestische omgeving van de kamer veroorzaakt wordt.
0
Het voltooien van de kalibratie duurt 3 tot 12 minuten. De luidsprekers zenden de testtoon tijdens de meting met een hoog volume uit dus
15
wees voorzichtig met uw omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
tijdens de meting.
0 Als u een subwoofer verbonden heeft, controleer dan de
stroom en het volume van de subwoofer. Zet het volume van de subwoofer op iets meer dan halverwege.
0
Als de stroom van dit toestel plotseling uitgeschakeld wordt, kunnen de draden in de luidsprekerkabels het achterpaneel of andere draden geraakt hebben en het beveiligingscircuit geactiveerd hebben. Twist de draden opnieuw op juiste wijze en controleer bij het verbinden ook of ze niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten steken.
0 Na de voltooiing van Initial Setup kunt u de instellingen
van iedere luidspreker ook met de hand instellen om te passen bij de specifieke kenmerken van iedere kamer.
1. Zet de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie en verbind hem met de SETUP MIC-aansluiting op het hoofdtoestel.
SETUP MIC
Wanneer u de luidsprekerinstellingsmicrofoon op een statief plaatst, raadpleeg dan de afbeelding wanneer u deze in positie brengt.
2. Selecteer de configuratie van de verbonden luidspreker.
16
Het beeld op het scherm verandert als u het aantal kanalen in "Speaker Channels" kiest, dus kijk ernaar als u de instellingen uitvoert.
3. Er komen testtonen uit de luidsprekers en het toestel detecteert eerst de verbonden luidsprekers en het geluid in de omgeving.
4. Nadat de resultaten van bovenstaande metingen zijn weergegeven, selecteert u "Next", drukt u op de afstandsbediening op ENTER en worden de testtonen opnieuw uitgezonden en maakt het toestel automatisch de instellingen, zoals het optimale volumeniveau.
5. Wanneer de meting is voltooid, wordt het meetresultaat weergegeven. (Voor Crossover worden de waarden weergegeven die het meest geschikt voor het ingesloten luidsprekersysteem zijn en die van tevoren voor u ingesteld zijn). Druk op de afstandsbediening op de cursorknoppen W / X om de instellingen te controleren. Selecteer "Save" en druk op ENTER om de instellingen op te slaan.
6. Selecteer of u de equalizer-functie wilt inschakelen of uitschakelen, die de vervorming corrigeert die veroorzaakt wordt door de akoestische omgeving van de kamer. Als dit ingeschakeld moet worden, dient u normaal gesproken "On (All Channels)" te selecteren en om alleen de voorluidsprekers uit te schakelen, dient u "On (Except Front Left / Right)" te selecteren.
7. Sluit de luidsprekerinstellingsmicrofoon af.
2. Source Connection
Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de beelden op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.
3. Network Connection
Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt zoals een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden kunnen gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken: "Scan Networks": Zoek naar een toegangspunt vanuit dit toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt op. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling van het iOS-apparaat met dit toestel.
Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.
"Enter Password":
Voer het password (of sleutel) van het toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden. "Push Button": Als het toegangspunt een automatische verbindingsknop heeft, kunt u verbinding maken zonder een wachtwoord in te voeren.
0
Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven wordt, selecteer dan in het scherm met de lijst van SSID's "Other..." met de cursorknop op de afstandsbediening, druk op ENTER en volg de instructies die op het scherm verschijnen.
Gebruik van het toetsenbord
Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen, selecteert u "A/a" op het scherm en drukt u op ENTER. Om te selecteren of het wachtwoord
½
verborgen wordt met "
" of dat het wordt weergegeven met normale tekst, drukt u op MEMORY op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om alle ingevoerde karakters te wissen.
0 Er zal tijdens de netwerkinstelling een
bevestigingsscherm weergegeven worden waarin u gevraagd wordt in te stemmen met het privacybeleid.
"
Selecteer
Accept" en druk op ENTER om uw
instemming kenbaar te maken.
4. Multi Zone Setup
Als u in een andere kamer dan de hoofdkamer naar audio wilt luisteren, stel de audio-uitgangsmethode dan in voor de andere kamer (ZONE 2). Als u luidsprekers in een andere kamer met de luidsprekerkabel verbonden heeft, selecteer dan "Using AV Receiver". Als u een geïntegreerde versterker in een andere kamer met een analoge audiokabel verbonden heeft, selecteer dan "with External Premain Amplifier".
5. Audio Return Channel
Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer dan "Yes". De ARC-instelling van het toestel wordt ingeschakeld en u kunt naar de audio van de TV luisteren die uit dit toestel komt.
0
Als u "Yes" selecteert, is de HDMI CEC-functie ingeschakeld en neemt het stroomverbruik af tijdens stand-by.
X
-
Afspelen
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
1 2
INPUT
a
1 2 3
Nl
Afspelen van een AV-component
BLUETOOTH® afspelen
TV
Basisbediening
U kunt de audio via dit toestel afspelen vanaf AV-componenten, zoals een Blu-ray disc-speler.
0 Als een TV met de HDMI OUT SUB-
aansluiting verbonden is, druk dan op de afstandsbediening op Q (P6) en gebruik "Other" - "HDMI Out" om tussen MAIN en SUB te schakelen.
Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op de ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde naam als de aansluiting waarmee u de speler wilt verbinden, om de ingang om te schakelen. Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler af te spelen die met de BD/DVD-aansluiting verbonden is. Druk op TV om naar het geluid van de TV te luisteren. Druk om een apparaat af te spelen dat verbonden is met de AUDIO/HDMI AUX.
-aansluiting op het voorpaneel op
AUX INPUT
0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt,
schakelt de ingang automatisch om wanneer een CEC-compatibele TV en speler met dit toestel verbonden zijn met gebruik van de HDMI-verbinding.
3. Start het afspelen op de AV-component.
U kunt muziek draadloos afspelen op een smartphone of een ander apparaat dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie. Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
Koppelen
1. Als u op de knop drukt, wordt "Now Pairing..." op het display van dit toestel weergegeven en wordt de pairing-modus ingeschakeld.
2. Geef de BLUETOOTH functie van het apparaat dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie vrij (schakel deze functie in) en selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met weergegeven apparaten. Als er een wachtwoord wordt gevraagd, voer "0000" in.
0
Dit toestel wordt weergegeven als "Onkyo HT-R997 XXXXXX".
0
Om een ander apparaat dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie te verbinden, drukt u op , houd u die
OnkyoHT-R997XXX
0
Afspelen
1. Voer de verbindingsprocedure uit op het apparaat dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie. De ingang op dit toestel schakelt automatisch naar "BLUETOOTH".
2. Muziek afspelen. Verhoog het volume van het apparaat dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie tot een passend niveau.
0
Vanwege de kenmerken van draadloze BLUETOOTH technologie kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt afgespeeld op het apparaat dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie.
ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven wordt en voert u daarna bovenstaande stap 2 uit. Dit toestel kan de gegevens van maximaal 8 gepairde apparaten opslaan. Het dekkingsgebied is 48´/15 m. Houd er rekening mee dat de verbinding met alle apparaten die geactiveerd zijn voor draadloze BLUETOOTH technologie niet altijd gegarandeerd wordt.
17
Netwerkfuncties
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
2
INPUT
TV
Basisbediening
Door dit toestel met het netwerk te verbinden, kunt u van internetradiodiensten genieten, zoals TuneIn, streaming afkomstig van Spotify Connect en draadloos afspelen met gebruik van de functies AirPlay Server-functie gebruiken om muziekbestanden te streamen die opgeslagen zijn op PC's of NAS-apparaten die de thuisnetwerkfunctie ondersteunen. Een inleiding van de basisbediening voor netwerkfuncties staat in de Basis Handleiding. Zie voor meer geavanceerde handelingen de Geavanceerde handleiding. Er kunnen voor dit toestel ook extra netwerkfuncties verstrekt worden via firmware­updates. Zie ook de Geavanceerde handleiding voor informatie over nieuwe functies.
0 Het netwerk moet met het internet
verbonden zijn om internetradiodiensten te kunnen afspelen.
0 Afhankelijk van de internet-radioservice,
moet de gebruiker zich mogelijk eerst vanaf zijn computer registreren.
0 Om Spotify Connect te gebruiken, moet
®
. Bovendien kunt u de Music
de Spotify-applicatie op uw smartphone of tablet geïnstalleerd worden en moet een Spotify-premium account gecreëerd worden.
– De Spotify software is onderworpen
aan licenties van derde partijen die hier gevonden worden: www.spotify.com/connect/
0 De netwerkservers die compatibel met
de Music Server-functie zijn, zijn PC's waarop spelers geïnstalleerd zijn die de serverfunctie van Windows Media Player 11 of 12 hebben, dan wel NAS­apparaten die compatibel zijn met de thuisnetwerkfunctie. Houd er rekening mee dat met PC's alleen muziekbestanden gebruikt kunnen worden die in de bibliotheek van Windows Media zijn.
0
Misschien is het nodig van tevoren enkele instellingen op uw PC te moeten maken om Windows Media Music Server-functie te gebruiken.
®
Player geregistreerd
®
Player 11 of 12 met de
®
31
Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op NET (a) om een lijst met netwerkfuncties op de TV weer te geven.
3. Selecteer de netwerkfunctie met de cursorknoppen van de afstandsbediening en druk op ENTER (b) om uw selectie te bevestigen. Volg met internetradiodiensten de instructies op het scherm, gebruik de cursorsknoppen om radiozenders en programma's te selecteren en druk vervolgens op ENTER om af te spelen. Selecteer met Spotify of AirPlay dit toestel met uw smartphone om af te spelen. Selecteer, met Music Server, de server met de cursorknoppen, selecteer vervolgens het gewenste muziekbestand en druk op ENTER om af te spelen.
0 Druk op (c) om terug te keren naar
het vorige scherm.
a
b
c
18
USB-opslagapparaat
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
Nl
2
INPUT
TV
Basisbediening
U kunt muziekbestanden afspelen die op een USB-opslagapparaat opgeslagen zijn.
Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.
2. Steek uw USB-opslagapparaat met de muziekbestanden in de USB-poort op het achterpaneel van dit toestel.
3. Druk op de afstandsbediening op NET (a) om het scherm van de lijst met netwerkdiensten weer te geven.
4. Selecteer met de cursorknoppen op de afstandsbediening "USB" en druk vervolgens op ENTER (b).
0 Als het "USB"-controlelampje op het
display knippert, controleer dan of het USB-opslagapparaat goed naar binnen gestoken is.
0 Koppel het USB-opslagapparaat niet
los nadat "Connecting···" op het display verschenen is. Dit kan
dataverlies of een defect veroorzaken.
5. Druk op het volgende scherm opnieuw op ENTER op de afstandsbediening. De lijst met mappen en muziekbestanden op het USB-opslagapparaat wordt weergeven. Selecteer de map met de cursorknoppen en druk op ENTER om uw keuze te bevestigen.
6. Selecteer met de cursorknoppen op de afstandsbediening het muziekbestand en druk vervolgens op ENTER om het afspelen te beginnen.
0 Druk op (c) om terug te keren naar
het vorige scherm.
0 De USB-poort van dit toestel is conform
de USB 2.0-standaard. De overzetsnelheid kan onvoldoende zijn voor bepaalde inhoud die u wilt afspelen, wat enige onderbrekingen in het geluid kan veroorzaken.
0 De werking kan niet voor alle USB-
opslagapparaten gegarandeerd worden.
0 Dit toestel ondersteunt USB-
opslagapparaten die de standaard van de USB-massaopslagklasse
ondersteunen. Het toestel is ook compatibel met USB-opslagapparaten met gebruik van de formaten FAT16 of FAT32 van het bestandssysteem.
431
a
b
c
19
Naar de AM/FM-radio luisteren
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
a
b
e
c
d
1 2 3
U kunt AM- en FM-radiozenders op dit toestel ontvangen met de ingebouwde tuner. Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
Afstemmen op een radiozender
Automatisch tunen
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de afstandsbediening om "AM" of "FM" op het display te selecteren.
2. Druk op MODE (e) op de afstandsbediening zodat de "TunMode: Auto" op het display weergegeven wordt.
3. Als u op de afstandsbediening op de S / T-cursorknoppen (b) drukt, start het automatisch tunen en stopt het zoeken wanneer een zender gevonden wordt. Wanneer afgestemd is op een
radiozender, gaat de "TUNED"-indicator op het display branden. Wanneer op een FM-stereo zender ingetuned is, zal het "FM ST"-controlelampje gaan branden.
Als de ontvangst van de FM-zenders slecht is:
Voer de procedure voor "Handmatig tunen" in de volgende paragraaf uit. Houd er rekening me dat als u met de hand afstemt, de ontvangst van FM­uitzendingen mono in plaats van stereo zal zijn, ongeacht de gevoeligheid van de ontvangst.
Handmatig tunen
Houd er rekening me dat als u met de hand afstemt, de ontvangst van FM-uitzendingen mono in plaats van stereo zal zijn, ongeacht de gevoeligheid van de ontvangst.
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de afstandsbediening om "AM" of "FM" op het display te selecteren.
2. Druk op MODE (e) op de afstandsbediening zodat de "TunMode: Manual" op het display weergegeven wordt.
3. Terwijl u op de afstandsbediening op de cursorknoppen S / T (b) drukt, selecteert u de gewenste radiozender.
0
De frequentie verandert met 1 stap iedere keer wanneer u op de cursorknoppen drukt. De frequentie verandert voortdurend als de knop wordt ingedrukt en stopt wanneer de knop wordt losgelaten.
De frequentiestap instellen:
Druk op de afstandsbediening op de -knop, de cursorknoppen en ENTER om "7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" of "AM Frequency Step" te selecteren en selecteer de frequentiestap van uw regio. er rekening mee dat wanneer deze instelling wordt veranderd alle voorkeuzezenders van de radio gewist worden.
S
/ T
Houd
20
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
1 2 3
Nl
wissen. Bij het verwijderen, gaat het nummer op het display uit.
RDS gebruiken (Europese modellen)
RDS staat voor Radio Data Systeem en is een methode om data in FM-radiosignalen uit te zenden. In gebieden waar RDS gebruikt wordt, wordt de naam van de radiozender weergegeven wanneer u intunet op een radiozender die programma­informatie uitzendt. Als u in deze gebieden op de afstandsbediening op drukt, kunt
Voorkeuze van een radiozender instellen
U kunt tot 40 zenders als voorkeuze instellen.
op MEMORY om de zender te registreren. Eenmaal geregistreerd, stopt het nummer van de voorkeuze met knipperen. Herhaal deze procedure voor al uw favoriete AM/FM-radiozenders.
Registratieprocedure
Na afgestemd te hebben op de AM/FM­radiozender die u wilt registreren, voert u de volgende procedure uit.
1. Druk op MEMORY (d) op de afstandsbediening zodat het voorkeuzenummer op het display knippert.
2. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer 8 seconden) knippert, drukt u herhaaldelijk op de afstandsbediening op de cursorknoppen W / X (b) om een nummer tussen 1 en 40 te selecteren.
3. Druk op de afstandsbediening opnieuw
Een voorkeuzezender selecteren
1. Druk op de afstandsbediening op TUNER (a).
2. Druk op de afstandsbediening op de cursorknoppen W / X (b) om een voorkeuzenummer te selecteren.
Een voorkeuzezender wissen
1. Druk op de afstandsbediening op TUNER (a).
2. Druk op de afstandsbediening op de cursorknoppen W / X (b) om het te wissen voorkeuzenummer te selecteren.
3. Nadat u op de afstandsbediening op MEMORY (d) gedrukt heeft, drukt u op CLEAR (c) terwijl het voorkeuzenummer knippert om het voorkeuzenummer te
u de volgende functies gebruiken.
Weergave tekstinformatie (Radio Text)
1. Terwijl de naam van de zender op het display weergegeven wordt, drukt u op de afstandsbediening één keer op . De zender geeft Radio Text (RT) weer die over het display scrollt. "No Text Data" wordt weergegeven als geen tekstinformatie beschikbaar is.
Zoek zenders op aan de hand van het type programma
1. Terwijl de naam van de zender op het display weergegeven wordt, drukt u op de afstandsbediening twee keer op .
2. Druk op de afstandsbediening op W / X om het type programma te selecteren dat opgezocht moet worden en druk op ENTER om het zoeken te starten.
0 De weergegeven programmatypes
zijn de volgende: None / News
(Nieuwsberichten) / Affairs (Huidige zaken) / Info (Informatie) / Sport / Educate (Educatie) / Drama / Culture / Science (Wetenschap en technologie) / Varied / Pop M (Popmuziek) / Rock M (Rockmuziek) / Easy M (Middle of the road-muziek) / Light M (Licht klassiek) / Classics (Serieus klassiek) / Other M (Overige muziek) / Weather / Finance / Children (Kinderprogramma's) / Social (Sociale zaken) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (Jazzmuziek) / Country (Countrymuziek) / Nation M (Volksmuziek) / Oldies (Oldies) / Folk M (Folkmuziek) / Document (Documentaires)
0 De weergegeven informatie kan soms
niet met de inhoud overeenkomen die door de zender uitgezonden wordt.
3. Wanneer een zender is gevonden, zal de zendernaam op het display knipperen. Druk op ENTER terwijl dit gebeurt, om die zender te beginnen te ontvangen. Als u niet op ENTER drukt, zal het toestel doorgaan met zoeken naar een andere zender.
0 Als geen zenders gevonden worden,
wordt het bericht "Not Found" weergegeven.
0 Ongebruikelijke lettertekens kunnen
weergegeven worden als het toestel niet ondersteunde lettertekens ontvangt. Dit is echter geen defect. Als het signaal afkomstig van een zender zwak is, wordt de informatie mogelijk niet weergegeven.
21
Multi-zone
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
1 2 3
een andere kamer. Door ZONE 2 in te schakelen terwijl het toestel op stand-by staat, zal de afspeelmodus op dezelfde instelling geschakeld worden.
Om terug te keren naar de bedieningsmodus van de hoofdkamer van de afstandsbediening:
afstandsbediening MODE ingedrukt houdt, drukt u 3 seconden of langer op MAIN (c) tot het remote­controlelampje één keer knippert.
Terwijl u op de
Basisbediening
U kunt van audio in een andere kamer genieten door bijvoorbeeld een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
0
DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar ZONE 2 gezonden als ze geselecteerd zijn met de "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
0
U kunt alleen met de ingangskeuzeschakelaar "NET" of "BLUETOOTH" dezelfde ingangen voor de hoofdkamer en de andere kamer selecteren. Als u "NET" in de hoofdkamer geselecteerd heeft en vervolgens "BLUETOOTH" in de andere kamer selecteert, schakelt de hoofdkamer ook naar "BLUETOOTH". U kunt met de AM/FM-radio geen verschillende zenders voor de hoofdkamer en de andere kamer selecteren.
0 Als ZONE 2 is ingeschakeld, wordt het
energieverbruik tijdens stand-by hoger dan normaal.
0
Als ZONE 2 ingeschakeld is wanneer de luistermodus van de hoofdkamer Pure Audio is, zal het automatisch naar de Direct
luistermodus schakelen. (Europese modellen)
Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
1. Terwijl u op de afstandsbediening MODE (e) ingedrukt houdt, drukt u 3 seconden of langer op ZONE 2 (d) tot het remote­controlelampje twee keer knippert.
0
De afstandsbediening schakelt naar de modus voor de bediening van ZONE 2.
2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel en druk op
Í
(a) waarna.
"Z2" op het display van het hoofdtoestel gaat branden.
3. Druk op de knop van de ingangskeuzeschakelaar (b) van de ingang die in de andere kamer afgespeeld moet worden.
0
Druk op het hoofdtoestel, na op ZONE 2 gedrukt te hebben, binnen 8 seconden op de ingangskeuzeschakelaar om de ingang te selecteren die in de andere kamer afgespeeld moet worden. Om dezelfde
bron in de hoofdkamer en de andere kamer af te spelen, druk dan twee keer op het hoofdtoestel op ZONE 2.
4. De volumeregeling van de andere kamer vindt plaats op de geïntegreerde versterker wanneer die verbonden is via ZONE 2 LINE OUT. Wanneer uitgezonden wordt uit de ZONE­luidsprekers, regel het volume dan met de volumeknoppen op de afstandsbediening.
0
Voor de bediening van het hoofdtoestel drukt u op ZONE 2 en regelt u het volume binnen 8 seconden met de MASTER VOLUME-bediening.
Uitschakelen van de functie:
Druk op de afstandsbediening op Í terwijl u zich in de modus bevindt om ZONE 2 te bedienen. Druk als alternatief op OFF op het hoofdtoestel.
Alleen afspelen in ZONE 2:
Als de unit op stand-by stand is gedurende de multi-zoneweergave, wordt de Z2­indicator gedimd en de weergavemodus wordt geschakeld naar alleen weergave in
a
b
c
22
d
e
Luistermodus
> Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Begininstelling >Afspelen
Ingangsbron & volume
Luisterstand
Signaalformaat
Sampling frequency
Sample-frequentie
De weergave verandert enkele seconden later.
Nl
Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid aan luistermodussen en u kunt de optimale luistermodus selecteren voor films, TV, muziek en games met gebruik van MOVIE/TV, MUSIC en GAME (b). Een inleiding tot de basisbediening staat in de Basis Handleiding. Zie voor meer details de Geavanceerde handleiding.
0
De luistermodus die als laatste voor de bron geselecteerd werd, wordt bewaard voor ieder van de knoppen MOVIE/TV, MUSIC en GAME. Als de inhoud die u afspeelt niet ondersteund wordt door de luistermodus die u het laatst geselecteerd heeft dan wordt automatisch de luistermodus geselecteerd die standaard voor die inhoud is.
Dolby Digital/DTS-modussen
Als het ingangssignaal en digitaal surroundformaat is zoals Dolby Digital of DTS dan kunt u de luistermodus selecteren die bij het ingangssignaal past. Dolby Digital wordt weergegeven voor Dolby Digital en DTS-HD Master Audio wordt weergegeven voor DTS-HD Master Audio. De weergave is Stereo voor 2-kanaal ingangssignalen.
Direct
Deze luistermodus kan voor alle ingangssignalen geselecteerd worden. Het sluit de bewerking af die van invloed is op de geluidskwaliteit om een afspeelgeluid te produceren waarvan de kwaliteit meer op die van de bronnen lijkt. De luidsprekers
a
spelen het geluidsveld af op grond van het aantal kanalen in het ingangssignaal dus bij een 2-kan. signaal komt het geluid bijvoorbeeld alleen uit de voorluidsprekers. Houd er rekening mee dat de geluidskwaliteit niet aangepast kan worden als deze modus geselecteerd is.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Deze luistermodussen stellen u in staat het afspeelsignaal uit te breiden naar 5.1 -
b
kanaals of 7.1 -kanaals om bij de configuratie van de verbonden luidspreker te passen als het ingangssignaal 2-
kanaals of 5.1 -kanaals is.
de bezoeker omhuld wordt door een natuurlijk surroundgeluid. Zelfs met slechts twee surroundluidsprekers verkrijgt de THX Cinema-modus met de hogekwaliteitstechnologie die door THX ontwikkeld is hetzelfde soort geluidsspreiding die in een bioscoopzaal verkregen wordt, samen met het natuurlijke timbre, met het geluidsveld naar voren gericht. Ook modussen zoals THX Music en THX Games zijn beschikbaar. Houd er rekening mee dat de geluidskwaliteit niet aangepast kan worden als deze modus geselecteerd is.
Originele surroundmodussen
U kunt luistermodussen selecteren zoals de All Ch Stereo-modus wanneer een stereobeeld van zowel voor als achter afgespeeld wordt en Orchestra (alleen met de MUSIC-knop) die het best is voor het afspelen van klassieke muziek en opera's.
Pure Audio (Europese modellen)
De luistermodus die een zuiverder geluidskwaliteit verstrekt door de stroom van het display en analoge videocircuits uit te schakelen.
Het ingangsformaat en de luistermodus controleren
Druk enkele malen op (a) op de afstandsbediening om het display van het hoofdtoestel als volgt om te schakelen:
THX-surroundmodussen
In bioscoopzalen zijn meerdere surroundluidsprekers geïnstalleerd zodat
23
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and other countries.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
24
HT-R997 / AV RECEIVER
Sv
Innan du börjar ...............................................................2
Vad som finns i förpackningen .......................................... 2
Delarnas namn ................................................................ 3
Delarnas namn.................................................................. 3
Installera .......................................................................... 7
Steg 1: Layout högtalare ................................................... 7
Steg 2: Ansluta högtalarna................................................ 8
Steg 3: Ansluta TV- och AV-komponenterna ..................... 9
Grundinställning ........................................................... 15
Initial Setup med den automatiska startguiden ............... 15
Uppspelning .................................................................. 17
Uppspelning av en AV-komponent ..................................17
BLUETOOTH
Nätverksfunktioner .......................................................... 18
USB-lagringsenhet.......................................................... 19
Lyssna på AM/FM-radio .................................................. 20
Multizon........................................................................... 22
Lyssningsläge.................................................................. 23
För detaljerad information om nätverksfunktionerna och ljudåtergivningssätt, samt information om avancerade inställningar, se "Avancerad bruksanvisning" som finns tillgänglig på vår webbplats. http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/sv.html
®
Uppspelning ........................................... 17
Vad som finns i förpackningen
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
1. Huvudapparat (1)
1
32
54
2. Fjärrkontroll (RC-911R) (1), Batterier (AAA/R03) (2)
3. Mikrofon för högtalarinställning (1)
4. FM-antenn för inomhusbruk (1)
5. AM-ramantenn (1)
0 Snabbstartsguide (1) 0 Grundläggande bruksanvisning (den här handboken)
0 Anslut högtalare med en impedans på 4 Ω till 16 Ω. 0 Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som
0 Uppdateringar av den inbyggda programvaran kan
0 Mer information om uppdateringen av det fasta
0 Specifikationer och utseende kan ändras utan
0 Används vid Initial Setup.
kabelanslutningar har slutförts.
uppstår på grund av anslutning av utrustning som tillverkats av andra företag.
introducera funktioner och tjänsteleverantörer kan lägga ned sina tjänster, vilket innebär att vissa nätverkstjänster och visst innehåll kanske inte är tillgängliga i framtiden. Dessutom kan tillgängliga tjänster variera beroende på vilket område du befinner dig i.
programmet kommer att publiceras på vår webbplats, etc.
föregående meddelande.
2
Delarnas namn
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Sv
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.

Frontpanel
1. Í ON/STANDBY-knapp
2. MUSIC OPTIMIZER-knapp/indikator (Nordamerikanska modeller): Sätter på/stänger av Music Optimizer-funktionen som ger bättre ljudkvalitet åt komprimerat ljud. PURE AUDIO-knapp/indikator (Europeiska modeller): Växlar till Pure Audio-läget (P23).
3. HYBRID STANDBY-indikator: Tänds om enheten går in i standbyläge när en funktion är aktiverad som fortsätter att vara igång när den här enheten är i standby, som HDMI Standby Through och Network Standby.
4. Fjärrkontrollsensor: Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
0 Fjärrkontrollens signalområde är inom cirka 16´/5 m, med en vinkel på 20° längs den
vertikala axeln och 30° på var sida om.
5. ZONE 2-knappen: Styr multizonsfunktionen (P22).
6. OFF-knappen: Stänger av multizonsfunktionen (P22).
  

7. DIMMER-knappen: Du kan justera displayens ljusstyrka i tre steg. Det går inte att stänga av den helt.
8. Display (P4)
9. SETUP-knappen: Du kan visa avancerade inställningsalternativ på tv:n och displayen för att ge dig en ännu bättre upplevelse. (*)
10.
Markörknappar (S / T / W / X) och ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta. Använd dem för att ställa in stationer när du använder TUNER (P20).
11.
RETURN-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen.
12.
MASTER VOLUME
13.
Tryck på LISTENING MODE-knappen (ovan) flera gånger för att välja en kategori bland "Movie/TV", "Music" och "Game" och vrid sedan LISTENING MODE-ratten (nedan) för att ändra läget (P23). (*)
  
3
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning

(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
14.
Du kan justera fronthögtalarnas ljudkvalitet. Tryck på TONE-knappen (ovan) flera gånger för att välja alternativet som ska justeras bland "Bass" och "Treble" och vrid TONE-ratten (nedan) för att justera.
15.
PHONES-uttag: Hörlurar med standardkontakt (Ø1/4"/ 6,3 mm) är anslutna.
16.
Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
17.
SETUP MIC-uttag: Anslut den medföljande mikrofonen för högtalarinställning här.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-uttag: Anslut en videokamera, etc., med hjälp av en stereokabel med minikontakt (Ø1/8"/3,5 mm) eller HDMI-kabel.
Display
1. Högtalar-/kanaldisplay: Visar den utgångskanal som motsvarar valt ljudåtergivningssätt.
2. Lyser i följande situationer. Ë: När hörlurarna är anslutna. Z2: När ZONE 2 är på.
: När den är ansluten via BLUETOOTH.
: När den är ansluten via wifi. NET: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten till nätverket. Den kommer att blinka om anslutningen till nätverket inte är korrekt. USB: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten via USB och USB-enheten valts. Blinkar om USB-enheten inte anslutits ordentligt. HDMI: När HDMI-signaler matas in och HDMI-inmatning valts. DIGITAL: När digitala signaler matas in och den digitala ingången valts.
3. Tänds alltefter typen av digitala ljudinsignaler och ljudåtergivningssättet.
4. Lyser i följande situationer. RDS (Europeiska modeller): Tar emot RDS-sändningar. TUNED: Tar emot AM/FM-radio. FM ST: Tar emot FM-stereosändningar. SLEEP: När insomningstimern är inställd. (*) AUTO STBY: Auto Standby är på. (*)
5. Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.
6. Visar diverse information om ingångssignalerna. Tecken som inte kan visas på den här apparaten ersätts med asterisker ( ).
0 När du spelar upp en programvara som har kodats i Dolby Digital,
Dolby Digital Plus och Dolby TrueHD, kan du ibland se ett kort
meddelande som kan säga "DialogNorm: X dB" (X är ett numeriskt värde). Om du till exempel ser följande meddelande: "DialogNorm:+4dB", för att hålla den övergripande utmatningsnivån vid THX­kalibrerad högljuddhet, vrid bara ner volymkontrollen 4 dB.
7. Denna kan lysa när du utför funktioner med ingångsväljaren "NET".
4
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
180°
90°
Sv
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.

Bakpanel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-uttag: Mata in digitala ljudsignaler från TV- eller AV­komponenter med en digital optisk kabel eller digital koaxialkabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-kontakt: Anslut de medföljande antennerna här.
3. VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en analog videokabel.
4. Trådlöst antenn: Används vid wifi-anslutning eller vid användning av en enhet som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Justera deras vinklar i enlighet med anslutningsstatus.
5. USB-port: Här kan du ansluta en USB-lagringsenhet för uppspelning av lagrade
6. ETHERNET-port: Anslut till nätverket med en Ethernet-kabel.
7. COMPONENT VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en
musikfiler. Du kan också förse USB-enheter (5 V/1 A) med ström med en USB-kabel.
komponentvideokabel. (Endast kompatibel med 480i- eller 576i-upplösning.)
8. HDMI OUT-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMI-kabel som är ansluten till en skärm som en TV eller en projektor.
9. HDMI IN-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMI-kabel som är ansluten till en AV-komponent.
10.
Nätkabel
11.GND-kontakt: Skivspelarens jordledning är ansluten.
12.
AUDIO IN-uttag: Mata in ljudsignaler från tv- eller AV-komponenter med en analog ljudkabel.
13.
SPEAKERS-kontakter: Använd en högtalarkabel för att ansluta flerkanalshögtalare i huvudrummet och högtalare i ett annat rum (ZONE 2). (Nordamerikanska modeller är kompatibla med banankontakter.)
14.
ZONE 2 LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med en analog ljudkabel till en integrerad förstärkare i ett annat rum (ZONE 2).
5
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
15.
När fjärrkontrollen inte fungerar: Fjärrkontrollen kan ha växlat till läget som styr ZONE 2. Tryck på MAIN i 3 sekunder eller mer medan du håller ned MODE, tills fjärrkontrollslampan blinkar en gång för att växla den till läget som styr huvudrummet.
SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Anslut en aktiv subwoofer med en subwooferkabel. Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
 
 
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
Fjärrkontroll
1. Í ON/STANDBY-knapp
2. Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
3. Q (QUICK MENU)-knappen: Du kan snabbt göra inställningar som "Tone" och "Level" under uppspelning på tv-skärmen. "Other" har inställningar som växlar vilka högtalare som ges prioritet för utmatning samt för att växla till HDMI­utmatning (P9). (*)
4. Markörknappar och ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. När mappen eller fillistan inte visas på en skärm på TV:n kan du trycka på W / X för att ändra skärmen.
5. -knappen: Du kan visa avancerade inställningsalternativ på tv:n och displayen
för att ge dig en ännu bättre upplevelse. (*)
6. Volymknappar
7. -knappen: Stänger av ljudet temporärt. Tryck på den igen när du vill få tillbaka ljudet.
8. LISTENING MODE-knappar: Används för att välja ljudåtergivningssätt (P23). (*) MAIN/ZONE 2-knappar: Styr multizonsfunktionen (P22). (ZONE 3-knappen används inte på den här enheten.)
9. Spela-knappar: Används för uppspelningsfunktioner när du spelar upp från en Music Server eller USB.
10.
11.
12.
13.
14.
-knappen: Du kan starta upprepad/slumpmässig uppspelning av Music Server eller USB. Varje gång du trycker på knappen, ändras läget från (upprepa 1 spår), till (upprepa mapp), till (slumpmässig). CLEAR-knappen: Raderar alla tecken du har matat in när du skriver text på TV­skärmen.
-knapp: Ändrar informationen på displayen och används för att sköta RDS (P21).
-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen. MODE-knappen: Växlar sökningen av en am-/fm-station mellan automatisk och manuell sökning (P20), och används också för att styra multizonsfunktionen (P22). MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/FM-radiostationer.
Tips
6
Steg 1: Layout högtalare
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
1
2
3
½1: 22e till 30e, ½2: 90e till 110e, ½3: 135e till 150e
Sv
Installera
7.1-kanalsystem
Fronthögtalarna ger främre stereoljud och en centerhögtalare ger centerljud, som till exempel dialoger och röster. Surroundhögtalarna skapar det bakre ljudfältet. Den aktiva subwoofern återger basljud och skapar ett fylligt ljudfält. Detta grundläggande 5.1-kanalssystem, med bakre surroundhögtalare som lagts till, kallas ett 7.1-kanalsystem. Om man ansluter bakre surroundhögtalare förbättras känslan av omslutning av ljudet och ett samspel som skapas av det bakre ljudfältet och ger ett mer verklighetstroget ljudfält. Genom att installera bakre surroundhögtalare kan du dessutom välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger det senaste 3D-ljudet när ingångsformatet är Dolby Atmos. Fronthögtalarna bör placeras i höjd med öronen, medan surroundhögtalarna bör placeras precis över öronen. Centerhögtalaren bör placeras vänd mot lyssnaren. Om du placerar den aktiva subwoofern mellan mitthögtalaren och fronthögtalaren får du ett naturligt ljud även när du spelar upp musik. Den optimala placeringen för de bakre surroundhögtalarna är i öronhöjd.
1,2 Fronthögtalare 3 Centerhögtalare 4,5 Surroundhögtalare 6 Aktiv subwoofer 7,8 Bakre surroundhögtalare
7
Steg 2: Ansluta högtalarna
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Blue
Tan Brown
Gray
Green
White
Red
a
b
a Högtalarkabel, b Subwooferkabel
Standardanslutningar
Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte sticker ut från högtalaruttagen när du ansluter dem. Om de oskyddade högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för + och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen att aktiveras.
8
Steg 3: Ansluta TV- och AV-komponenterna
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
a HDMI-kabel, b Digital optisk kabel
Sv
1. Ansluta TV:n
Till ARC-TV
*2
a
b
TV
Med en TV som stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel) (*1), använder du en HDMI-kabel och ansluter enligt illustration "a". Välj ett HDMI IN-uttag på TV:n som stöder ARC när du ansluter.
Inställning
0 Det krävs att du gör inställningar för att använda
ARC-funktionen. Välj "Yes" i "5. Audio Return Channel" (P16) i Initial Setup.
0 Se tv:ns bruksanvisning för tv-anslutningar och
instruktioner som gäller inställningar för CEC­funktioner och ljudutmatning.
Till icke-ARC-TV
Med en TV som inte stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel) (*1), ansluter du både HDMI-kabeln i illustration "a" och den digitala optiska kabeln i "b". Om tv:n inte har ett DIGITAL OPTICAL OUT-uttag, använd en analog ljudkabel och anslut tv:ns ANALOG AUDIO OUT-uttag till AUDIO IN­tv-uttaget på den här enheten.
0 Det är inte nödvändigt att ansluta med en digital optisk
kabel om du vill titta på TV genom en enhet som en digitalbox för kabel-TV (dvs. inte använda en tuner som är inbyggd i TV:n) som du har anslutit till input-uttaget på den här apparaten.
(*1) ARC-funktionen:Den här funktionen överför TV:ns ljudsignaler
via HDMI-kabeln så att du kan spela upp ljudet från tv:n genom den här enheten. Anslutning till en ARC-kompatibel TV utförs med en HDMI-kabel. Se instruktionshandboken till din TV för att se om den stödjer ARC.
(*2) Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI
OUT SUB-uttaget. Tryck på Q (P6) på fjärrkontrollen och använd "Other" - "HDMI Out" för att växla mellan MAIN och SUB. Observera att det här uttaget inte stöder ARC.
9
2. Ansluta HDMI AV-komponenten
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Digitalbox för kabel-/ satellit-tv
Strömmande mediespelare
a HDMI-kabel
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent som har ett HDMI-uttag. Med en anslutning till en AV­komponent som följer CEC-standarden (Consumer Electronics Control), kan du använda funktioner som HDMI CEC-funktionen (*) som länkas till ingångsväljaren, och HDMI Standby Through-funktionen som gör att du kan spela upp video och ljud från AV-komponenter på TV:n även om den här enheten är i standbyläge.
0 För att spela upp en 4K eller 1080p video, använd en
höghastighets HDMI-kabel.
Inställning
0 När "Yes" valts för "5. Audio Return Channel" i
Initial Setup (P16), aktiveras HDMI CEC­funktionen och HDMI Standby Through-funktionen automatiskt. Om "No, Skip" valts, krävs det några inställningar i Setup-menyn efter att Initial Setup är klar. Tryck på på fjärrkontrollen och gör inställningarna i "5. Hardware" - "HDMI".
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på "Bitstream output" på den anslutna Blu-ray­spelaren eller andra anslutna enheter.
a
(*)HDMI CEC-funktionen: Du kan styra funktioner som att
länka ingångsväxling till ingångsväljaren och spelare som följer CEC-standarden, växla ljudutmatning och volym med fjärrkontrollen på en CEC-kompatibel TV, och automatiskt växla till standby på den här apparaten när TV:n stängs av.
BD/DVD
10
GAME
3. Ansluta icke-HDMI AV-komponenten
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
a Komponentvideokabel, b Digital koaxialkabel, c Analog videokabel
Sv
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent som inte har ett HDMI-uttag. Gör anslutningarna till AV­komponenten som matchar de uttag den har. När videoingångsanslutningen görs till BD/DVD-uttaget, bör också ljudingångsanslutningen göras till BD/DVD-uttagen, och så vidare, så att du ansluter videoingångsuttagen till uttagen med samma benämning som ljudingångsuttagen. Observera att videosignalinmatningen till VIDEO IN-uttaget eller COMPONENT VIDEO IN-uttaget kommer att konverteras till HDMI-videosignaler och sedan matas ut från HDMI OUT-uttaget.
0 Du måste göra en anslutning för ljudsignaler med en
digital koaxialkabel eller en digital optisk kabel för att kunna njuta av digital surrounduppspelning i format som Dolby Digital.
0 Det går också att ändra tilldelningen av ingångsuttagen
som du ser på bilden till vänster, så att du även kan ansluta till ett annat uttag än BD/DVD. Mer information finns i Avancerad bruksanvisning.
Inställning
0 COMPONENT VIDEO IN-uttagen är bara
kompatibla med 480i- eller 576i-upplösning. När du ansluter till COMPONENT VIDEO IN-uttagen, ska du ställa in spelarens utmatningsupplösning på 480i eller 576i. Välj radsprång om det inte finns något alternativ för 480i, etc. Använd VIDEO IN­uttaget om din spelare inte stöder utmatning i 480i eller 576i.
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på "Bitstream output" på den anslutna Blu-ray­spelaren eller andra anslutna enheter.
BD/DVD
a
b
OR
c
11
4. Ansluta ljudkomponenten
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Skivspelare
a Digital optisk kabel, b Analog ljudkabel
Exempel på en anslutning till en ljudkomponent. Anslut en cd-spelare med en digital optisk kabel eller en analog ljudkabel. Du kan även ansluta en skivspelare som har en pickup av MM-typ till PHONO-uttaget.
0 Om skivspelaren har en inbyggd ljudequalizer, anslut
den till ett annat AUDIO IN-uttag. Om skivspelaren dessutom använder en pickup av MC-typ installerar du en ljudequalizer som är kompatibel med en pickup av MC-typ mellan enheten och skivspelaren, sedan ansluter du den till ett annat AUDIO IN-uttag än PHONO-uttaget.
Om skivspelaren har en jordledning, anslut den till GND-uttaget på denna enhet.
a
OR
b
12
CD
5. Multizonanslutningen
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
a Digital koaxialkabel, b Analog ljudkabel, c Högtalarkabel
Sv
Du kan också njuta av ljud i ett annat rum, till exempel spela upp från en Blu-ray-skivspelare i huvudrummet (där den här enheten är placerad) och lyssna på internetradio i ett annat rum (ZONE 2).
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler matas inte ut till
ZONE 2 när de valts med "NET"-ingångsväljaren.
Anslutningar till en AV-komponent
När du matar ut ljud från en externt ansluten AV-komponent till ZONE 2, måste du ansluta med en digital koaxialkabel, en digital optisk kabel eller en analog ljudkabel.
ZONE 2 LINE OUT
Du kan spela en 2 -kanalskälla i ett annat rum samtidigt som du spelar en 7.1 -kanalskälla i huvudrummet. Anslut enhetens ZONE 2 LINE OUT-uttag till LINE IN-uttagen på den integrerade förstärkaren i ett annat rum med hjälp av en analog ljudkabel.
MAIN ROOM
ZONE2
c
b
a
BD/DVD
OR
LINE
IN
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
ZONE SPEAKER
Det går att ansluta högtalare i ett annat rum och spela 2 ­kanalskällor.
0 Det går inte att spela upp ljud från de bakre
surroundhögtalarna vid uppspelning från ZONE SPEAKER.
Inställning
0
För att kunna njuta av denna funktion krävs inställningar i Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P16).
0 Om någon av de anslutna högtalarna har en
impedans på 4 Ω eller mer upp till högst 6 Ω, behöver du, efter att ha slutfört Initial Setup, göra några inställningar i Setup-menyn. Tryck på på fjärrkontrollen, välj "2. Speaker" - "Configuration" och ställ in "Speaker Impedance" på "4ohms".
0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan
bara spelas upp i ZONE 2 när ljudet är analogt eller består av 2-kanals PCM-ljud. Om du har anslutit den här apparaten med en digital koaxialkabel eller en digital optisk kabel, kan det vara nödvändigt att ändra AV-komponentens ljudutmatning till PCM-utmatning.
13
6. Ansluta andra kablar
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
(Nordamerikanska
modeller)
(Europeiska modeller)
a AM-ramantenn, b FM-antenn för inomhusbruk, c Ethernet-kabel, d Nätkabel
Antennanslutning
Flytta runt på antennen medan du spelar radion för att hitta den position som ger bäst mottagning. Använd ett stift eller liknande för att fästa FM-antennen för inomhusbruk på
a
väggen.
Nätverksanslutning
Anslut den här enheten till nätverket via trådbunden nätverksanslutning eller wifi (trådlös nätverksanslutning). Du kan njuta av nätverksfunktioner som internetradio genom att ansluta enheten till nätverket. Om du ansluter via trådbunden nätverksanslutning, ansluter du med en
d
Ethernet-kabel till den ETHERNET-port som du ser i illustrationen. För att ansluta via wifi, efter att ha valt "Wireless" i "3. Network Connection" (P16) i Initial Setup, väljer du önskad inställningsmetod och följer anvisningarna på skärmen för att konfigurera anslutningen.
Anslutning av nätkabel
Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra kabelanslutningar har slutförts.
c
bb
14
Initial Setup med den automatiska startguiden
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
a
b
Sv
1
INPUT
TV
När du sätter på apparaten första gången efter att du köpt den, visas Initial Setup automatiskt på TV:n, för att du ska kunna göra de inställningar som krävs för att starta med hjälp av några enkla åtgärder, genom att du följer anvisningarna på skärmen.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.
2. Sätt i batterier i den här apparatens fjärrkontroll.
3. Tryck på Í på fjärrkontrollen för att sätta på apparaten.
4. Välj önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen och tryck på ENTER (a) för att bekräfta ditt val. Återgå till föregående skärmbild genom att trycka på (b).
2 3
0 Om du avbryter proceduren mitt i eller vill ändra en
inställning som gjorts i Initial Setup, trycker du på på fjärrkontrollen och väljer "7. Miscellaneous" - "Initial Setup" och trycker sedan på ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Placera den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i lyssningspositionen och mät testtonerna som avges från högtalarna. Då ställer enheten automatiskt in optimal volymnivå för varje högtalare och avståndet från lyssningspositionen. Detta justerar också automatiskt
Initial Setup startar automatiskt
equalizern för högtalarna och aktiverar korrigeringen av distorsion som orsakas av den akustiska miljön i rummet.
0
Kalibrering tar mellan 3 och 12 minuter att slutföra. Högtalarna avger en testton på en hög volym under mätningen, så tänk på din
15
omgivning. Håll rummet så tyst som möjligt under mätningen.
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
0 Kontrollera effekten och volymen för subwoofern, om du
har anslutit en sådan. Ställ in volymen på subwoofern på mer än hälften.
0
Om strömmen helt plötsligt stängs av från den här enheten kan det hända att trådarna i högtalarkablarna har rört bakpanelen eller andra trådar och att skyddskretsen har utlösts. Vrid till trådarna ordentligt igen och se till att de inte sticker ut från högtalaruttagen när du ansluter dem.
0 Efter att du slutfört Initial Setup, kan du också justera
inställningarna manuellt för varje högtalare, så att de passar de specifika egenskaperna i varje rum.
1. Ställ den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i lyssningspositionen och anslut den till SETUP MIC­uttaget på huvudapparaten.
Bilden på skärmen ändras när du väljer antal kanaler i "Speaker Channels", så titta på den när du gör inställningarna.
3. Testtoner hörs från högtalarna och först känner apparaten av de anslutna högtalarna och bruset från omgivningen.
4. Efter att resultatet av mätningarna ovan visats, väljer du "Next" och trycker på ENTER på fjärrkontrollen så hörs testtonerna igen. Då gör apparaten automatiskt inställningar som t.ex. optimal volymnivå.
5. Mätresultatet visas när mätningen är klar. (När det gäller Crossover, visas de värden som ställts in på förhand åt dig, och som är lämpligast för det medföljande högtalarsystemet.) Tryck på markörerna W / X på fjärrkontrollen för att kontrollera inställningarna. Välj "Save" och tryck på ENTER för att spara inställningarna.
6. Välj om du ska aktivera eller inaktivera equalizerfunktionen som korrigerar den distorsion som orsakas av den akustiska miljön i rummet. Om den ska aktiveras, bör du normalt välja "On (All Channels)", och för att bara inaktivera de främre högtalarna bör du välja "On (Except Front Left / Right)".
7. Ta bort mikrofonen för högtalarinställning.
2. Source Connection
Kontrollera att varje ingångskälla är korrekt ansluten. Följ anvisningarna, välj den ingång du vill bekräfta, starta uppspelningen på den valda spelaren och bekräfta att
Se bilden för hur du placerar mikrofonen för högtalarinställning på ett trebensstativ.
2. Välj de anslutna högtalarnas konfiguration.
16
bilderna syns på TV:n och att ljudet spelas.
3. Network Connection
Ställ in wifi-anslutningen med en åtkomstpunkt som t.ex. en trådlös nätverksrouter. Följande två anslutningsmetoder för wifi finns: "Scan Networks": Sök efter en åtkomstpunkt från den här enheten. Ta reda på åtkomstpunktens SSID i förväg. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Dela iOS-enhetens Wi­Fi-inställningar med den här enheten.
Om du väljer "Scan Networks", finns det ytterligare två
anslutningsmetoder som alternativ. Kontrollera följande: "Enter Password": Ange åtkomstpunktens lösenord (eller nyckel) för att ansluta. "Push Button": Om åtkomstpunkten har en knapp för automatisk anslutning, kan du ansluta utan att ange ett lösenord.
0 Om åtkomstpunktens SSID inte visas, kan du välja
"Other..." i skärmen som listar SSID med X- markörknappen på fjärrkontrollen och trycka på ENTER. Sedan följer du anvisningarna på skärmen.
Inmatning via tangentbord
Du växlar mellan versaler och gemener genom att välja "A/ a" på skärmen och trycka på ENTER. För att välja om du vill dölja lösenordet med "½" eller visa det i klartext, trycker du på MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på CLEAR för att radera alla tecken.
0 En bekräftelseskärm som ber dig godkänna
sekretesspolicyn, visas under nätverksinställningen. Välj "Accept" och tryck på ENTER för att visa att du godkänner den.
4. Multi Zone Setup
När du vill njuta av ljud i ett annat rum än huvudrummet ställer du in ljudutmatningsmetoden för det andra rummet (ZONE 2). Om du har anslutit högtalarna i ett annat rum med högtalarkabel, väljer du "Using AV Receiver". Om du har anslutit en integrerad förstärkare i ett annat rum med en analog ljudkabel, väljer du "with External Premain Amplifier".
5. Audio Return Channel
Om du har anslutit en TV som stöder ARC, väljer du "Yes". Den här enhetens ARC-inställning sätts på och du kan lyssna på tv:ns ljud genom den här enheten.
0 Om du väljer "Yes", aktiveras HDMI CEC-funktionen och
strömförbrukningen ökar i standbyläge.
Uppspelning
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
1 2
INPUT
a
1 2 3
Sv
Uppspelning av en AV-komponent
BLUETOOTH® Uppspelning
TV
0
Grundläggande åtgärder
Du kan spela upp ljud från AV­komponenter, som Blu-ray-spelare, genom den här apparaten.
0 När en tv är ansluten till HDMI OUT
SUB-uttaget, trycker du på Q (P6) på fjärrkontrollen och använder "Other" ­"HDMI Out" för att växla mellan MAIN och SUB.
Utför följande procedur när apparaten är på.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.
2. Tryck på ingångsväljaren (a) på fjärrkontrollen med samma namn som det uttag som du anslöt spelaren till för att ändra ingång. Tryck t.ex. på BD/DVD för att spela upp med den spelare som är ansluten till BD/ DVD-uttaget. Tryck på TV för att lyssna på TV:ns ljud. Tryck på AUX för att spela upp en enhet som är ansluten till INPUT AUDIO/HDMI frontpanelen.
-uttaget på
AUX
När CEC-länkfunktionen fungerar, ändras ingången automatiskt när du har anslutit en CEC-kompatibel tv och spelare till den här enheten med en HDMI-anslutning.
3. Starta uppspelningen från AV­komponenten.
Du kan spela upp musik trådlöst i din smarttelefon eller andra enheter som är kompatibla med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Utför följande procedur när apparaten är på.
Hopkoppling
1. När du trycker på knappen, visas "Now Pairing..." på den här apparatens display och kopplingsläget aktiveras.
2. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH funktionen på enheten som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH; välj sedan den här apparaten bland de enheter som visas. Om du ombeds knappa in ett lösenord ska du ange "0000".
0 Den här apparaten visas som "Onkyo
HT-R997 XXXXXX".
0
För att ansluta en annan enhet som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH, trycker du
OnkyoHT-R997XXX
0
Uppspelning
1. Utför anslutningsproceduren på enheten som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Den här apparatens ingång kommer automatiskt att ändras till "BLUETOOTH".
2. Spela musik. Öka volymen på enheten som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH till en lämplig nivå.
0 Till följd av BLUETOOTH
överföringsteknikens egenskaper kan det finnas en viss fördröjning innan ljudet från den här apparaten spelas upp på enheten som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH.
på och håller ned tills "Now Pairing..." visas och utför sedan steg 2. Den här enheten kan lagra data för upp till 8 kopplade enheter. Räckvidden är 48´/15 m. Observera att det inte alltid går att garantera en anslutning till alla enheter som är kompatibla med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH.
17
Nätverksfunktioner
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
2
INPUT
TV
Grundläggande åtgärder
Genom att ansluta den här apparaten till nätverket, kan du njuta av internetradiotjänster som TuneIn, streama från Spotify Connect och spela upp trådlöst med hjälp av AirPlay Dessutom kan du använda Music Server­funktionen för att streama musikfiler som sparats på datorer eller NAS-enheter som stöder funktionen för hemnätverk. Den grundläggande användningen av nätverksfunktioner introduceras i Grundläggande bruksanvisning. Mer avancerade funktioner finns i Avancerad bruksanvisning. Det kan också komma fler nätverksfunktioner via uppdateringar av den inbyggda programvaran i den här apparaten. Mer information om nya funktioner finns också i Avancerad bruksanvisning.
0 Nätverket behöver vara anslutet till
internet för att kunna spela upp internetradiotjänster.
0 Beroende på internetradiotjänsten, kan
®
-funktioner.
användaren behöva registrera från datorn först.
0 För att aktivera Spotify Connect måste
du installera Spotify-applikationen på din smarttelefon eller datorplatta och skapa ett Spotify premium-konto.
– Här hittar du inställningarna för
Spotify: www.spotify.com/connect/
0 De nätverksservrar som är kompatibla
med Music Server-funktionen är de datorer som har spelare installerade som har en serverfunktion för Windows
®
Media
Player 11 eller 12 eller NAS:ar som har hemnätverksfunktioner. Observera att när du använder datorer, är det endast musikfiler som registrerats i Windows Media som kan spelas upp.
0 Du kan behöva göra vissa inställningar
på datorn i förväg för att använda Windows Media Music Server-funktionen.
Utför följande procedur när apparaten är
®
Player-biblioteket
®
Player 11 eller 12 med
31
på.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.
2. Tryck på NET (a) på fjärrkontrollen för att visa en lista över nätverksfunktioner på TV:n.
3. Välj nätverksfunktion med markörerna på fjärrkontrollen och tryck på ENTER (b) för att bekräfta valet. När du använder internetradiotjänster, följer du anvisningarna på skärmen, använder markörerna för att välja radiostationer och program och trycker sedan på ENTER för att spela upp. Med Spotify eller AirPlay väljer du den här apparaten med din smarttelefon för att spela upp. Med Music Server väljer du servern med markörknapparna, sedan väljer du önskad musikfil och trycker på ENTER för att spela.
0 Återgå till föregående skärmbild genom
att trycka på (c).
a
b
c
18
USB-lagringsenhet
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
b
a
c
Sv
2
INPUT
TV
Grundläggande åtgärder
Du kan spela musikfiler som sparats på en USB-lagringsenhet.
Utför följande procedur när apparaten är på.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.
2. Anslut din USB-lagringsenhet med musikfilerna till den här apparatens USB-port på bakpanelen.
3. Tryck på NET (a) på fjärrkontrollen för att visa skärmen med listan över nätverkstjänster.
4. Välj "USB" med markörknapparna på fjärrkontrollen och tryck sedan på ENTER (b).
0 Om "USB"-indikatorn blinkar på
displayen, kontrollera om USB­lagringsenheten är ansluten ordentligt.
0 Dra inte ut USB-lagringsenheten när
"Connecting..." visas på displayen. Detta kan skada data eller enheten.
5. Tryck på ENTER på fjärrkontrollen en
gång till på nästa skärm. Listan över mappar och filer på USB-enheten visas. Välj mappen med markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val.
6. Använd markörerna på fjärrkontrollen för att välja musikfil och tryck sedan på ENTER för att börja uppspelningen.
0 Återgå till föregående skärmbild genom
att trycka på (c).
0 USB-porten i den här enheten följer USB
2.0-standarden. Överföringshastigheten kan vara otillräcklig för vissa innehåll som du spelar upp, vilket kan leda till ljudavbrott.
0 Funktionen kan inte garanteras för alla
USB-lagringsenheter.
0 Den här enheten stöder USB-
lagringsenheter som följer standarden för USB-masslagringsenheter. Enheten är också kompatibel med USB­lagringsenheter som använder filsystemsformaten FAT16 eller FAT32.
431
19
Lyssna på AM/FM-radio
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
a
b
e
c
d
1 2 3
Du kan ta emot AM- och FM-radiostationer på den här apparaten med den inbyggda tunern. Utför följande procedur när apparaten är på.
Ställa in en radiostation
Automatisk kanalinställning
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja mellan antingen "AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (e) på fjärrkontrollen så att "TunMode: Auto" visas på displayen.
3. När du trycker på markörknapparna S / T (b) på fjärrkontrollen, startar den automatiska kanalinställningen och sökningen stannar när en radiostation hittats. När en radiokanal har ställts in tänds "TUNED" -indikatorn på skärmen. "FM ST"-indikatorn tänds när en FM-
stereokanal har ställts in.
När mottagningen för FM-sändningar är dålig:
Utför proceduren för "Manuell kanalinställning" i följande avsnitt. Observera att om du ställer in kanaler manuellt kommer mottagningen för FM­sändningar att ske i mono snarare än i stereo, oberoende av mottagningskänsligheten.
Manuell kanalinställning
Observera att om du ställer in kanaler manuellt kommer mottagningen för FM­sändningar att ske i mono snarare än i stereo, oberoende av mottagningskänsligheten.
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja mellan antingen "AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (e) på fjärrkontrollen så att "TunMode: Manual" visas på displayen.
3. Välj önskad radiokanal genom att trycka på markörerna S / T (b) på fjärrkontrollen.
0 Frekvensen ändras med 1 steg varje
gång du trycker på markörerna S /
T. Frekvensen ändras kontinuerligt om knappen hålls intryckt och stannar när den släpps.
Inställning av frekvenssteg:
Tryck på -knappen, markörknapparna och ENTER på fjärrkontrollen för att välja "7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" eller "AM Frequency Step"och välj frekvenssteg för ditt område. Observera att när inställningen ändras raderas alla förinställningar för radio.
20
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
1 2 3
Sv
Användning av RDS (Europeiska modeller)
RDS står för Radio Data System och är en metod för överföring av FM-radiosignaler. I regioner som använder RDS visas radiokanalens namn när du ställer in en radiokanal med sändningsinformation för programmet. När du trycker på på fjärrkontrollen i det här läget kan du använda följande funktioner.
Visa textinformation (radiotext)
1. Medan namnet på kanalen visas på
Förinställa en radiokanal
Du kan förinställa upp till 40 stationer.
Registreringsprocedur
Efter att du ställt in den AM/FM-radiostation du vill registrera, utför du följande procedur.
1. Tryck på MEMORY (d) på fjärrkontrollen så att det förinställda numret blinkar på displayen.
2. Medan det förinställda numret blinkar (omkring 8 sekunder), trycker du flera gånger på markörerna W / X (b) på fjärrkontrollen för att välja ett nummer mellan 1 och 40.
3. Tryck på MEMORY igen på fjärrkontrollen för att registrera radiokanalen. När den är registrerad slutar det förinställda numret att blinka. Upprepa denna procedur för alla dina bästa AM/
FM-radiokanaler.
Välja en förinställd radiostation
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen.
2. Tryck på markörerna W / X (b) på fjärrkontrollen för att välja ett förinställt nummer.
Radera en förinställd radiokanal
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen.
2. Tryck på markörerna W / X (b) på fjärrkontrollen för att välja det förinställda numret som ska raderas.
3. Efter att du tryckt på MEMORY (d) på fjärrkontrollen, tryck på CLEAR (c) medan det förinställda numret blinkar för att radera det förinställda numret. När raderad släcks numret på displayen.
displayen trycker du på på fjärrkontrollen en gång. Radiotext (RT), som sänds ut av kanalen, visas rullande på displayen. "No Text Data" visas om ingen textinformation finns tillgänglig.
Sök efter kanaler efter programtyp
1. Medan namnet på kanalen visas på displayen, tryck på på fjärrkontrollen två gånger.
2. Tryck på W / X på fjärrkontrollen för att välja vilken typ av program du vill söka efter och tryck sedan på ENTER för att starta sökningen.
0 De programtyper som visas är
följande: None / News (nyhetssändningar) / Affairs (aktuella frågor) / Info (information) / Sport / Educate (utbildning) / Drama / Culture / Science (vetenskap och teknik) / Varied / Pop M (popmusik) / Rock M (rockmusik) / Easy M (lättlyssnad musik) / Light M (lätta
klassiker) / Classics (seriösa klassiker) / Other M (övrig musik) / Weather / Finance / Children (barnprogram) / Social (samhällsfrågor) / Religion / Phone In / Travel / Leisure / Jazz (jazzmusik) / Country (countrymusik) / Nation M (nationell musik) / Oldies (gamla hittar) / Folk M (folkmusik) / Document (dokumentärer)
0 Det kan hända att informationen som
visas ibland inte matchar innehållet som sänds av kanalen.
3. När en radiostation hittas blinkar stationen på displayen. Tryck på ENTER medan detta händer för att börja ta emot kanalen. Om du inte trycker på ENTER fortsätter apparaten att söka efter en annan station.
0 Om det inte går att hitta någon kanal
visas meddelandet "Not Found".
0 Ovanliga tecken kan visas när
apparaten tar emot tecken som inte stöds. Detta är dock inte ett tecken på fel. Det kan också vara så att om signalen från kanalen är svag kanske informationen inte visas.
21
Multizon
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
1 2 3
också att byta uppspelningsläget till samma inställning.
För att återställa fjärrkontrollen till kontrolläget för huvudrummet: Medan du håller
in MODE på fjärrkontrollen, trycker du på MAIN (c) i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollen blinkar en gång.
a
Grundläggande åtgärder
Du kan också njuta av ljud i ett annat rum, till exempel spela upp från en Blu-ray­skivspelare i huvudrummet (där den här enheten är placerad) och lyssna på internetradio i ett annat rum (ZONE 2).
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler
matas inte ut till ZONE 2 när de valts med "NET"-ingångsväljaren.
0
Du kan endast välja samma ingångar för huvudrummet och det andra rummet med ingångsväljaren "NET" eller "BLUETOOTH". Om du har valt "NET" i huvudrummet och sedan valt "BLUETOOTH" i det andra rummet kommer även ingången i huvudrummet att ändras till "BLUETOOTH". Du kan inte välja olika radiokanaler för huvudrummet och det andra rummet med AM/FM-radion.
0
Om ZONE 2 är på, är strömförbrukningen i standbyläget högre än normalt.
0 Om ZONE 2 har satts på när
ljudåtergivningssättet i huvudrummet är Pure Audio, kommer den automatiskt att
växla till ljudåtergivningssättet Direct. (Europeiska modeller)
Utför följande procedur när apparaten är på.
1. Medan du håller in MODE (e) på fjärrkontrollen, trycker du på ZONE 2 (d) i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollen blinkar två gånger.
0 Fjärrkontrollen växlar till läget för att
kontrollera ZONE 2.
2. Rikta fjärrkontrollen mot huvudenheten och tryck på Í (a). "Z2" tänds på huvudenhetens display.
3. Tryck på ingångsväljarknappen (b) för den ingång som ska spelas i det andra rummet.
0
Eter att ha tryckt på eller ZONE 2, trycker du på ingångsväljarknappen på huvudapparaten inom 8 sekunder för att välja den ingång du vill spela i det andra rummet. Tryck två gånger på ZONE 2 på
huvudenheten för att spela samma källa i huvudrummet och det andra rummet.
4. Volymen justeras på den integrerade förstärkaren för det andra rummet när den är anslutet via ZONE 2 LINE OUT. När du matar ut från ZONE-högtalarna, justerar du med volymknapparna på fjärrkontrollen.
0
För att styra via huvudenheten trycker du på ZONE 2 och justerar med MASTER VOLUME-kontrollen inom 8 sekunder.
Att avaktivera funktionen:
Tryck på Í medan den är i läget för kontroll av ZONE 2 på fjärrkontrollen. Som alternativ kan du trycka på OFF på huvudenheten.
Spela endast upp i ZONE 2:
Om du försätter enheten i standby-läge under multizonsuppspelning tonas Z2­indikatorn ned och uppspelningsläget växlas till uppspelning i endast ett annat rum. Om du sätter på ZONE 2 medan den här enheten är i standby, kommer den
c
22
b
d
e
Lyssningsläge
> Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Grundinställning > Uppspelning
Ingångskälla & volym
Ljudåtergivningssät
Signalformat
Samplingsfrekvens
Insignalens upplösning
Displayen ändras efter några få sekunder.
Sv
Den här enheten är utrustad med ett antal olika ljudåtergivningssätt och du kan välja det optimala ljudåtergivningssättet för filmer, tv, musik och spel genom att använda MOVIE/TV, MUSIC, och GAME (b). De grundläggande funktionerna introduceras i Grundläggande bruksanvisning. Mer information finns i Avancerad bruksanvisning.
0 Det ljudåtergivningssätt för källan som
valdes senast, lagras för var och en av knapparna MOVIE/TV, MUSIC, och GAME. Om innehållet du spelar upp inte stöds av ljudåtergivningssättet du valde senast, kommer det ljudåtergivningssätt som är standard för det innehållet att väljas automatiskt.
Dolby Digital/DTS-lägen
När insignalen är ett digitalt surroundformat som Dolby Digital eller DTS, kan du välja det ljudåtergivningssätt som passar insignalen. Dolby Digital visas för Dolby Digital och DTS-HD Master Audio visas för DTS-HD Master Audio. Utmatningen är Stereo för 2-kanalersinsignaler.
Direct
Detta ljudåtergivningssätt kan väljas för alla insignaler. Den stänger av behandlingen som påverkar ljudkvaliteten för att ge en ljudkvalitet vid uppspelningen som är närmare ursprunget. Högtalarna spelar upp ljudfältet efter antalet kanaler på insignalen så att det till exempel bara kommer ljud från fronthögtalarna vid en 2-kanalerssignal. Observera att det inte går
a
att justera ljudkvaliteten om du väljer detta läge.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Detta ljudåtergivningssätt gör att du kan utöka uppspelningssignalen till 5.1 eller
7.1 kanaler för att passa den anslutna högtalarkonfigurationen när insignalen är 2 kanaler eller 5.1 kanaler.
tillsammans med den naturliga klangflödet med ljudfältet riktat framåt. Lägen som också är tillgängliga är THX Music och THX Games. Observera att det inte går att justera ljudkvaliteten om du väljer detta läge.
Ursprungliga surroundlägen
Du kan välja ljudåtergivningssätt som läget All Ch Stereo där en stereobild spelas både framifrån och bakifrån, och Orchestra (endast med MUSIC-knappen) som är bäst för uppspelning av klassiska stycken och opera.
Pure Audio (Europeiska modeller)
Ljudåtergivningssätt som ger en renare ljudkvalitet genom att stänga av strömmen till displayen och de analoga videokretsarna.
Kontrollera ingångsformat och ljudåtergivningssätt
Tryck flera gånger på (a) på fjärrkontrollen för att växla visningen på huvudapparatens display i följande ordning.
THX-surroundlägen
b
Flera surroundhögtalare installeras i biografer så att biobesökaren omges av ett naturligt surroundljud. Även med bara två surroundhögtalare uppnår THX Cinema­läget, med den högkvalitetsteknik som THX har utvecklat, samma sorts breda ljudomfång som du skulle få i en biograf
23
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and other countries.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
24
HT-R997 / AV RECEIVER
Fi
Ennen käynnistystä ........................................................ 2
Laatikon sisältö.................................................................. 2
Osien nimet ..................................................................... 3
Osien nimet....................................................................... 3
Asenna ............................................................................ 7
Vaihe 1: Kaiuttimien asettelu............................................. 7
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet ..................................................... 8
Vaihe 3: Liitä televisio ja AV-laitteet................................... 9
Alkuasetukset ...............................................................15
Initial Setup automaattisella ohjatulla käynnistyksellä..... 15
Toisto ............................................................................. 17
AV-laitteen toisto.............................................................. 17
BLUETOOTH
Verkkotoiminnot............................................................... 18
USB-muistilaite................................................................ 19
AM-/FM-radion kuunteleminen........................................ 20
Monivyöhyke ................................................................... 22
Kuuntelutila...................................................................... 23
Jos haluat tarkempia tietoja verkkotoiminnoista ja kuuntelutiloista sekä lisäasetuksista, "Lisakayttoopas" on katsottavissa ja saatavilla verkkosivullamme. http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/en.html
®
Toisto...................................................... 17
Laatikon sisältö
> Ennen käynnistämistä > Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
1
1. Päälaite (1)
2. Kauko-ohjain (RC-911R) (1), Paristot (AAA/R03) (2)
3. Kaiuttimen asennusmikrofoni (1) 0 Käytetään vaiheessa Initial Setup.
4. FM-sisäantenni (1)
5. AM-kehäantenni (1)
0 Pikaopas (1) 0 Peruskäyttöopas (Tämä opas)
0 Liitä kaiuttimet, joiden impedanssi on 4 Ω - 16 Ω . 0 Virtajohto on kytkettävä vasta, kun kaikki muut johtojen
liitännät on tehty.
0 Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat muiden
yhtiöiden valmistamien laitteiden liitännästä.
32
54
0 Toiminto saatetaan ottaa käyttöön laiteohjelmiston
päivityksillä ja palveluntoimittajat saattavat lopettaa palveluja, jolloin jotkut verkkopalvelut ja sisällöt eivät ole enää käytettävissä tulevaisuudessa. Lisäksi saatavilla olevat palvelut voivat vaihdella asuinalueen mukaan.
0 Tarkempia tietoja laiteohjelmiston päivityksestä
julkaistaan verkkosivullamme ym.
0 Teknisiä tietoja ja ulkonäköä voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
2
Osien nimet
> Ennen käynnistämistä >Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
Fi
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.

Etupaneeli
1. Í ON/STANDBY -painike
2. MUSIC OPTIMIZER-painike/-ilmaisin (Pohjoisamerikkalaiset mallit): Kytkee päälle/pois päältä Music Optimizer -toiminnon, joka antaa paremman äänenlaadun pakatulle äänelle. PURE AUDIO -painike/osoitin (Eurooppalaiset mallit): Kytkee Pure Audio -tilaan (P23).
3. HYBRID STANDBY -ilmaisin: Syttyy, jos laite siirtyy valmiustilaan, kun käytössä on sellaiset ominaisuudet, jotka jatkavat työskentelyä tämän laitteen ollessa valmiustilassa, kuten HDMI Standby Through ja Network Standby.
4. Kaukosäätimen sensori: Vastaanottaa signaaleja kaukosäätimestä.
0 Kauko-ohjaimen signaalialue on noin 16´/5 m ja noin 20º pystysuoralla akselilla ja 30°
kummallekin puolelle.
5. ZONE 2-painike: Säätää monivyöhyketoimintoa (P22).
6. OFF-painike: Kytkee monivyöhyketoiminnon pois päältä (P22).
  

7. DIMMER-painike: Voit säätää näytön kirkkautta kolmessa vaiheessa. Sitä ei voida sammuttaa kokonaan.
8. Näyttö (P4)
9. SETUP-painike: Voit näyttää edistyneiden asetusten kohdat televisiossa ja näytöllä, jotta saat vieläkin paremman kokemuksen. (*)
10.
Kohdistinpainikkeet (S / T / W / X) ja ENTER-painike: Valitse kohde kohdistinpainikkeilla ja vahvista painamalla ENTER. Viritä niillä asemille, kun käytetään toimintoa TUNER (P20).
11.
RETURN-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
12.
MASTER VOLUME
13.
Paina LISTENING MODE -painiketta (ylhäällä) toistuvasti, jotta voit valita luokan kohdista "Movie/TV", "Music", "Game", ja kierrä sitten LISTENING MODE -kiekkoa (alhaalla) tilan muuttamiseksi (P23). (*)
  
3
> Ennen käynnistämistä >Osien nimet > Asenna > Alkuasetukset > Toisto
14.

Voit säätää etukaiuttimien äänenlaatua. Paina TONE­painiketta (ylhäällä) toistuvasti, jotta voit valita säädettävän kohdan vaihtoehdoista "Bass" tai "Treble", ja säädä sitten kiertämällä TONE-kiekkoa (alhaalla).
15.
PHONES -liitäntä: On liitetty kuulokkeet vakioliittimellä (Ø1/4"/ 6,3 mm).
16.
Tulovalitsinpainikkeet: Kytkee toistettavan lähteen.
17.
SETUP MIC -liitäntä: Mukana toimitettu kaiuttimen asetusmikrofoni liitetään tähän.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI -liitäntä: Liitä videokamera ym. käyttämällä stereofonista minipistokekaapelia (Ø1/8"/3,5 mm) tai HDMI-kaapeli.
Näyttö
1. Kaiuttimen/kanavan näyttö: Näyttää lähtökanavan, joka vastaa valittua kuuntelutilaa.
2. Syttyy seuraavissa tilanteissa. Ë: Kun kuulokkeet on liitetty. Z2: Kun ZONE 2 on päällä.
: Kun yhdistetään BLUETOOTH-yhteydellä.
: Kun yhdistetään Wi-Fi-yhteydellä. NET: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty verkkoon. Vilkkuu, jos verkkoyhteys ei ole kunnossa. USB: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty USB:llä ja USB-laite on valittu. Vilkkuu, jos USB-laitetta ei ole liitetty kunnolla. HDMI: Kun vastaanotetaan HDMI-signaaleja ja HDMI-tulo on valittu. DIGITAL: Kun vastaanotetaan digitaalisia signaaleja ja digitaalinen tulo on valittu.
3. Syttyy vastaanotettavien digitaalisten äänisignaalien tyypin ja kuuntelutilan mukaan.
4. Syttyy seuraavissa tilanteissa. RDS (Eurooppalaiset mallit): Vastaanotetaan RDS-lähetystä. TUNED: Vastaanotetaan AM-/FM-radiota. FM ST: Vastaanotetaan FM-stereota SLEEP: Kun uniajastin on asetettu. (*) AUTO STBY: Auto Standby on päällä. (*)
5. Vilkkuu, kun mykistys on päällä.
6. Näyttää erilaisia tietoja tulosignaaleista. Merkit, joita ei voida näyttää tässä laitteessa, korvataan tähtimerkeillä ( ).
0 Kun toistetaan ohjelmistolla, joka on koodattu Dolby Digital-, Dolby
Digital Plus- tai Dolby TrueHD -järjestelmällä, voit nähdä joskus lyhyen viestin, jossa lukee "DialogNorm: X dB" (jossa X on lukuarvo). Esimerkiksi jos näet seuraavan viestin:
7. Tämä saattaa syttyä, kun suoritetaan
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
"DialogNorm:+4dB", jotta säilytetään lähetystaso THX-kalibroidussa voimakkuudessa, alenna äänenvoimakkuus arvoon 4 dB.
toimenpiteitä "NET"-tulovalitsimella.
4
Loading...