Modalità di ascolto........................................................... 23
Per maggiori informazioni sulle Funzioni di Rete e sulle modalità di
ascolto, ed informazioni relative alle impostazioni avanzate,
consultare "Manuale avanzato" disponibile sul nostro sito web.
http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/it.html
®
.......................................... 17
Fi
Contenuto della confezione
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
3. Microfono per l'impostazione dei diffusori (1)
0 Utilizzato durante Initial Setup.
4. Antenna FM per interni (1)
5. Antenna AM a telaio (1)
0 Guida rapida (1)
0 Manuale di Base (Questo manuale)
0 Collegare diffusori con impedenza da 4 Ω a 16 Ω.
0 Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal
collegamento di apparecchiature prodotte da altre
aziende.
0 È possibile che gli aggiornamenti del firmware
introducano nuove funzionalità o che i provider cessino
la fornitura di servizi, per cui alcuni servizi di rete e
contenuti potrebbero non essere più disponibili in futuro.
I servizi disponibili, inoltre, possono variare a seconda
della zona di residenza.
0 Informazioni sull'aggiornamento del firmware verranno
pubblicate in seguito sul nostro sito web, ecc.
0 Le specifiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a
variazioni senza preavviso.
2
Nome dei componenti
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
It
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
Pannello frontale
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsante/indicatore MUSIC OPTIMIZER (Modelli per Nord America): Attiva/disattiva la
funzione Music Optimizer che migliora la qualità del suono per l’audio compresso.
Pulsante/indicatore PURE AUDIO (Modelli europei): Passa alla modalità Pure Audio
(P23).
3. Indicatore HYBRID STANDBY: Si illumina se l'unità entra in modalità standby quando
sono abilitate le funzioni che rimangono attive quando questa unità si trova in standby,
come HDMI Standby Through e Network Standby.
4. Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal telecomando.
0 La portata del segnale del telecomando è di circa 16´/5 m, con un’angolazione di 20°
sull’asse perpendicolare e di 30° su entrambi i lati.
5. Pulsante ZONE 2: Consente il controllo della funzione multi-zona (P22).
6. Pulsante OFF: Disattiva la funzione multi-zona (P22).
7. Pulsante DIMMER: È possibile regolare la luminosità del display su tre livelli. Non può
essere completamente disattivato.
8. Display (P4)
9. Pulsante SETUP: È possibile visualizzare le voci per le impostazioni avanzate sul
televisore e sul display per un’esperienza ancora migliore. (*)
10.
Pulsanti cursore (S / T / W / X) e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e
premere ENTER per confermare. Utilizzarli per sintonizzare le stazioni quando è
selezionato TUNER (P20).
11.
Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
12.
MASTER VOLUME
3
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
13.
Premere ripetutamente il pulsante LISTENING MODE
(sopra) per selezionare una categoria tra "Movie/TV",
"Music", "Game", quindi ruotare il selettore LISTENING
MODE (sotto) per modificare la modalità (P23). (*)
14.
È possibile regolare la qualità audio dei diffusori
anteriori. Premere ripetutamente il pulsante TONE
(sopra) per selezionare l'elemento da regolare tra
"Bass" e "Treble", quindi ruotare il selettore TONE
(sotto) per effettuare la regolazione.
15.
Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie con
uno spinotto standard (Ø1/4"/6,3 mm).
16.
Pulsanti del selettore di ingresso: Consente di attivare
l’input per la riproduzione.
17.
Jack SETUP MIC: È collegato il microfono di
impostazione diffusore in dotazione.
18.
Jack AUX INPUT AUDIO/HDMI: Consente di
connettere una videocamera, ecc., utilizzando un cavo
stereo con connettore mini (Ø1/8"/3,5 mm) o un cavo
HDMI.
Display
1. Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita
corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.
2. Si accende nelle seguenti condizioni.
Ë: Quando sono collegate le cuffie.
Z2: Quando ZONE 2 è attivo.
: Quando è connesso tramite BLUETOOTH.
: Quando è connesso tramite Wi-Fi.
NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e
l'unità è collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete
non è corretta.
USB: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso,
l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato.
Lampeggia se la USB non è connessa correttamente.
HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è
selezionato.
DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso digitale
è selezionato.
3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio digitale in ingresso e
della modalità di ascolto.
4. Si accende nelle seguenti condizioni.
RDS (Modelli europei): Ricezione di trasmissioni RDS.
TUNED: Ricezione di radio AM/FM.
FM ST: Ricezione di FM stereo.
SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico. (*)
AUTO STBY: Auto Standby è attivo. (*)
5. Lampeggia quando l’audio è attivato.
6. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso. I
caratteri che non possono essere visualizzati su questa unità vengono
sostituiti da asterischi ( * ).
0 Durante la riproduzione di software
codificati in Dolby Digital, Dolby Digital
Plus e Dolby TrueHD, talvolta può
comparire un breve messaggio che
riporterà "DialogNorm: X dB" (dove X è un
valore numerico). Per esempio, se viene
visualizzato il seguente messaggio:
"DialogNorm:+4dB" per mantenere il
livello complessivo in uscita sulla sonorità
calibrata THX, basta girare verso il basso
il regolatore del volume di 4 dB.
7. È possibile che si illumini quando si
eseguono operazioni con il selettore di
ingresso "NET".
4
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
180°
90°
It
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
Pannello posteriore
1. Jack DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Ingresso segnali audio digitali provenienti da un
televisore o da un componente AV con un cavo digitale ottico o un cavo digitale coassiale.
2. Terminale TUNER AM/FM 75Ω: Consente di connettere le antenne in dotazione.
3. Jack VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti da un componente AV con un
cavo video analogico.
4. Antenna wireless: Utilizzata per il collegamento Wi-Fi o durante l’uso di un dispositivo
abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH. Regolare i rispettivi angoli in base allo
stato della connessione.
5. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di memorizzazione USB per poter
6. Porta ETHERNET: Permette il collegamento alla rete con un cavo Ethernet.
riprodurre i file musicali in esso memorizzati. È anche possibile alimentare (5 V/1 A) dei
dispositivi USB tramite un cavo USB.
7. Terminali COMPONENT VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti da un
componente AV con un cavo video Component. (Compatibile solo con la risoluzione 480i
o 576i.)
8. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI
collegato a un monitor come un televisore o un proiettore.
9. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI
collegato a un componente AV.
10.
Cavo di alimentazione
11.
Terminale GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
12.
Jack AUDIO IN: Ricevono segnali video provenienti da un televisore o da un componente
AV tramite un cavo audio analogico.
13.
Terminali SPEAKERS: Usare un cavo di potenza per collegare i diffusori multicanale per
la stanza principale e i diffusori per una stanza separata (ZONE 2). (I modelli Nord
Americani sono compatibili con i connettori a banana.)
5
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
14.
Se il telecomando non funziona: Il telecomando
potrebbe essere stato messo in modalità di
comando di ZONE 2. Tenendo premuto MODE,
premere MAIN per almeno 3 secondi fino a
quando l'indicatore remoto lampeggia una volta
per cambiare la modalità in comando della stanza
principale.
Jack ZONE 2 LINE OUT: Trasmissione di segnali audio
tramite un cavo audio analogico a un amplificatore
integrato installato in una stanza separata (ZONE 2).
15.
Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un
subwoofer attivo tramite un cavo per subwoofer. È
possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo
stesso segnale viene emesso da ciascuno dei terminali
SUBWOOFER PRE OUT.
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
Telecomando
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsanti del selettore di ingresso: Consente di attivare l’input per la riproduzione.
3. Pulsante Q (QUICK MENU): Impostazioni quali "Tone" e "Level" possono essere
definite rapidamente durante la riproduzione sullo schermo del televisore. "Other"
consente di modificare la priorità di emissione assegnata ai diffusori e di
selezionare un'uscita HDMI (P9). (*)
4. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere
ENTER per confermare la selezione. In assenza di elenchi di cartelle o file
visualizzati sullo schermo del televisore, premere W / X per cambiare schermata.
5. Pulsante : È possibile visualizzare le voci per le impostazioni avanzate sul
televisore e sul display per un’esperienza ancora migliore. (*)
6. Tasti volume
7. Pulsante : Consente di silenziare temporaneamente l’audio. Premere
nuovamente per annullare il muting.
8.
Pulsanti LISTENING MODE: Consente di selezionare la modalità di ascolto (P23). (*)
Pulsanti MAIN/ZONE 2: Consente il controllo della funzione multi-zona (P22). (Il
pulsante ZONE 3 non viene usato con questa unità.)
9. Pulsanti riproduzione: Utilizzato per le operazioni di riproduzione quando si
utilizzano le funzioni Music Server o USB.
10.
Pulsante : È possibile avviare la riproduzione ripetuta/casuale da Music
Server o USB. Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità passa da
(ripetizione di 1 brano), a (ripetizione di una cartella), a (casuale).
Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si immette del testo
sullo schermo del televisore.
11.
Pulsante : Cambia le informazioni sul display ed è utilizzato per azionare RDS (P21).
12.
Pulsante : Riporta il display allo stato precedente.
13.
Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una stazione AM/FM
a quella manuale e viceversa (P20), e consente anche di controllare la funzione
multi-zona (P22).
14.
Pulsante MEMORY: Usato per memorizzare stazioni radio AM/FM.
Tips
6
Passaggio 1: Disposizione diffusori
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
*
1
*
2
*
3
½1: da 22e a 30e, ½2: da 90e a 110e, ½3: da 135e a 150e
It
Installazione
Sistema a 7.1 canali
I diffusori anteriori emettono l'audio stereo centrale ed un
diffusore centrale emette l'audio centrale, ad esempio i
dialoghi e le voci. I diffusori surround consentono di creare
un campo sonoro posteriore. Il subwoofer attivo riproduce i
suoni bassi e crea un ricco campo sonoro.
Questo sistema di base a 5.1 canali con dei diffusori
posteriori surround aggiunti viene denominato sistema a
7.1 canali. La connessione di diffusori posteriori surround
migliora il senso di avvolgimento e di connettività del suono
creato dal campo sonoro posteriore, ed offre un campo
sonoro più realistico. Inoltre, installando i diffusori surround
posteriori, è possibile selezionare la modalità di ascolto
Dolby Atmos, che consente di ottenere il suono 3D più
avanzato oggi disponibile, quando il formato di ingresso è
Dolby Atmos.
I diffusori anteriori devono essere posizionati all'altezza
delle orecchie, mentre i diffusori surround devono essere
posizionati appena al di sopra. Il diffusore centrale deve
essere posizionato rivolto verso la posizione di ascolto.
Collocando il subwoofer attivo tra il diffusore centrale e un
diffusore anteriore è possibile ottenere un suono naturale
anche quando si riproduce della musica. Il posizionamento
ottimale dei diffusori posteriori surround è all'altezza
dell'orecchio.
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
Blue
TanBrown
Gray
Green
White
Red
a
b
a Cavo di potenza, b Cavo subwoofer
Collegamenti standard
È possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso
segnale viene emesso da ciascuno dei terminali
SUBWOOFER PRE OUT.
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori non
fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano
il pannello posteriore o i conduttori + e – si
toccano tra loro, il circuito di protezione si
attiva.
8
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
a Cavo HDMI, b Cavo digitale ottico
It
1. Collegare il televisore
A televisore ARC
*2
a
b
TV
Per un televisore che supporta la funzione ARC (Audio Return
Channel) (*1), usare un cavo HDMI e collegare in base
all'illustrazione "a". Quando si effettua la connessione scegliere un
terminale HDMI IN sul televisore che supporta la funzione ARC.
Setup
0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario
effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
in "5. Audio Return Channel" (P16) in Initial Setup.
0
Per informazioni sui collegamenti del televisore e istruzioni
circa impostazioni delle funzioni CEC e uscita audio, fare
riferimento al manuale di istruzioni del televisore.
A televisore non ARC
Per un televisore che non supporta la funzione ARC (Audio Return
Channel) (*1), collegare sia il cavo HDMI nell'illustrazione "a" sia il
cavo digitale ottico in "b". Se il televisore non dispone di un
terminale DIGITAL OPTICAL OUT, utilizzare un cavo audio
analogico e collegare il terminale ANALOG AUDIO OUT del
televisore al terminale TV AUDIO IN su questa unità.
0 L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento
non è necessario se si desidera utilizzare un dispositivo
come un decoder via cavo (ossia, se non si desidera
utilizzare un sintonizzatore incorporato nel televisore)
collegato al terminale di ingresso su questa unità.
(*1) Funzione ARC: Questa funzione trasferisce i segnali audio
del televisore tramite cavo HDMI, in modo da poter riprodurre
l'audio dal televisore tramite questa unità. È possibile
collegare l'unità a televisori compatibili con ARC tramite un
cavo HDMI. Fare riferimento al manuale di istruzioni del
televisore per vedere se supporta ARC.
(*2) Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Premere Q (P6) sul telecomando
e usare "Other" - "HDMI Out" per alternare tra MAIN e SUB.
Si noti che questo terminale non supporta ARC.
9
2. Collegare il componente HDMI AV
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
Decoder via cavo/
satellitare
Streamer
a Cavo HDMI
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV munito di terminale HDMI Se si collega l'unità a un
componente AV conforme allo standard CEC (Consumer
Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità quali
HDMI CEC (*), che automatizza la selezione dell'ingresso,
e HDMI Standby Through, che consente di riprodurre
segnali video e audio provenienti da componenti AV sul
televisore anche quando questa unità si trova in standby.
0
Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI High Speed.
Setup
0 Quando è selezionato "Yes" per "5. Audio Return
Channel" in Initial Setup (P16), la funzione HDMI
CEC e la funzione HDMI Standby Through sono
abilitate automaticamente. Se è selezionato "No,
Skip", è necessario effettuare delle impostazioni
nel menu Setup una volta completato Initial Setup.
Premere sul telecomando ed effettuare le
impostazioni in "5. Hardware" - "HDMI".
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
a
BD/DVD
10
GAME
(*)Funzione HDMI CEC: È possibile controllare funzioni di
comando, quali collegamento della commutazione
ingressi al selettore di ingresso e a lettori conformi allo
standard CEC, commutazione del segnale audio in
uscita dal televisore o da questa unità, regolazione del
volume tramite il telecomando di un televisore
compatibile con lo standard CEC e messa in standby
automatica di questa unità quando si spegne il
televisore.
3. Collegare il componente Non-HDMI AV
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
a Cavo component video, b Cavo digitale coassiale, c Cavo video analogico
It
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV privo di terminale HDMI. Effettuare le connessioni
appropriate ai terminali presenti sul componente AV.
Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/
DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai
terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i
terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo
stesso nome dei terminali degli ingressi audio.
Si noti che i segnali video che arrivano al terminale VIDEO
IN o all'ingresso COMPONENT VIDEO IN saranno
convertiti in segnali video HDMI e quindi emessi dal
terminale HDMI OUT.
0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati
quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo
digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il
collegamento dei segnali audio.
0 È possibile modificare l'impostazione dei terminali di
ingresso visibili nell'illustrazione a sinistra, in modo da
potersi collegare anche a qualsiasi terminale diverso da
BD/DVD. Per maggiori informazioni, consultare il
Manuale avanzato.
Setup
0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono
compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.
a
b
OR
c
BD/DVD
Quando si effettua il collegamento ai terminali
COMPONENT VIDEO IN, impostare la risoluzione
di uscita del lettore su 480i o 576i. Se non è
possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il
segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la
risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il
terminale VIDEO IN.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
11
4. Collegare il componente Audio
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
Giradischi
a Cavo digitale ottico, b Cavo audio analogico
Esempio di connessione a un componente audio.
Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo
digitale ottico o un cavo audio analogico. È anche possibile
collegare un piatto con testina di tipo MM al terminale
PHONO.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo ad
un altro ingresso AUDIO IN. Se il piatto utilizza una
testina di tipo MC, installare inoltre un pre-fono
compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il
piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale AUDIO IN
diverso dal terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra,
collegarlo al terminale GND di questa unità.
a
OR
b
12
CD
5. Collegamento multi-zona
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
a Cavo digitale coassiale, b Cavo video analogico, c Cavo di potenza
It
È possibile ascoltare dell'audio in una stanza separata, ad esempio
riproducendo un lettore di dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova
questa unità) e ascoltando la Internet radio nella stanza separata (ZONE 2).
0
I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono trasmessi alla
ZONE 2 quando vengono selezionati con il selettore di ingresso "NET".
Collegamenti con un componente AV
Quando si trasmette l’audio proveniente da un componente AV
collegato esternamente nella ZONE 2, per la connessione è
necessario utilizzare un cavo digitale coassiale, un cavo digitale
ottico o un cavo audio analogico.
ZONE 2 LINE OUT
È possibile riprodurre una sorgente a 2 canali in una stanza separata durante
la riproduzione del suono a 7.1 canali nella stanza principale. Collegare le
uscite ZONE 2 LINE OUT dell’unità e gli ingressi LINE IN dell’amplificatore
MAIN ROOM
ZONE2
c
b
a
BD/DVD
OR
LINE
IN
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
integrato in una stanza separata con un cavo audio analogico.
ZONE SPEAKER
È possibile collegare dei diffusori in una stanza separata e
riprodurre delle sorgenti a 2 canali.
0 Nessuna emissione di suono dai diffusori surround
posteriori durante la riproduzione da ZONE SPEAKER.
Setup
0
Per poter utilizzare questa funzione è necessario effettuare
delle impostazioni in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P16).
0
Se uno qualsiasi dei diffusori collegati ha un’impedenza
uguale o superiore a 4 Ω e inferiore a 6 Ω, dopo aver
completato Initial Setup, è necessario effettuare alcune
impostazioni nel menu Setup. Premere sul
telecomando, selezionare "2. Speaker" - "Configuration"
e impostare "Speaker Impedance" su "4ohms".
0
L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere
riprodotto in ZONE 2 solo quando i segnali in ingresso sono
segnali audio analogici o PCM a 2 canali. Se è stato effettuato
il collegamento a questa unità con un cavo digitale coassiale o
con un cavo digitale ottico, potrebbe essere necessario
cambiare l'uscita audio del componente AV in PCM.
13
6. Collegare gli altri cavi
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
(Modelli per Nord
America)
(Modelli europei)
a Antenna AM a telaio, b Antenna FM per interni, c Cavo Ethernet, d Cavo di alimentazione
Collegamento dell'antenna
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare
la posizione che garantisce la ricezione migliore. Usare una
puntina o simili per fissare l'antenna FM per interni al muro.
a
d
Collegamento di rete
Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN
cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una
rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet
radio. Se si utilizza una LAN cablata, effettuare il
collegamento tramite un cavo Ethernet alla porta
ETHERNET, come mostrato nell'illustrazione. Per la
connessione Wi-Fi, dopo aver selezionato "Wireless" in
"3. Network Connection" (P16) in Initial Setup, selezionare
il metodo di impostazione desiderato e seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per configurare la connessione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
c
bb
14
Initial Setup con installazione guidata
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
It
1
INPUT
TV
Quando si accende l'unità per la prima volta dopo l'acquisto, sul
televisore viene automaticamente visualizzato Initial Setup, per
consentire all'utente di effettuare le impostazioni di avvio
necessarie tramite semplici operazioni, seguendo la guida
visualizzata sullo schermo.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.
2. Inserire le batterie nel telecomando di questa unità.
3. Premere Í sul telecomando per accendere l'unità.
4. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e
premere ENTER (a) per confermare la selezione. Per
tornare alla schermata precedente, premere (b).
a
23
0
Se si termina la procedura prima della fine o si desidera
cambiare un'impostazione definita durante Initial Setup,
premere sul telecomando, selezionare "7. Miscellaneous" –
"Initial Setup" e premere ENTER.
∫ 1. AccuEQ Room Calibration
Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella
posizione di ascolto e misurare i toni di prova emessi dai diffusori;
l'unità imposterà automaticamente il livello del volume e la
distanza dalla posizione di ascolto ottimali per ciascun diffusore. In
questo modo verranno inoltre regolati automaticamente gli
equalizzatori per i diffusori e sarà possibile correggere la
distorsione causata dalle caratteristiche acustiche della stanza.
0
Il completamento della calibrazione richiede dai 3 ai 12 minuti. I
diffusori emettono i toni di prova a volume elevato durante le
misurazioni, per cui fare attenzione all'ambiente circostante. Tenere la
Initial Setup inizia automaticamente
b
15
stanza quanto più silenziosa possibile durante la misurazione.
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
0 Se è collegato un subwoofer, controllare l'alimentazione
e il volume del subwoofer. Impostare il volume del
subwoofer a oltre metà scala.
0
Se si verifica un'interruzione improvvisa dell'alimentazione di
questa unità, i fili all'interno dei cavi di potenza potrebbero aver
toccato il pannello posteriore o altri fili con la conseguente
attivazione del circuito di protezione. Ritorcere i conduttori in
modo corretto e assicurarsi che non fuoriescano dai terminali
dei diffusori durante il collegamento.
0
Dopo aver completato Initial Setup, si raccomanda inoltre di
regolare manualmente le impostazioni per ciascun diffusore in
modo da adattarle alle caratteristiche specifiche di ciascuna stanza.
1. Posizionare il microfono in dotazione per il setup dei
diffusori nella posizione di ascolto, e collegarlo
all'ingresso SETUP MIC sull’unità principale.
L'immagine sullo schermo cambia ogni volta che si sceglie
il numero di canali in "Speaker Channels"; fare riferimento a
tale immagine quando si effettuano le impostazioni.
3. I diffusori emettono toni di test, e per prima cosa l'unità
rileva i diffusori collegati ed il rumore nell'ambiente.
4. Dopo che sono stati visualizzati i risultati delle misure
indicate sopra, selezionare "Next", premere ENTER sul
telecomando, vengono quindi emessi nuovamente i toni
di test, e l'unità effettua automaticamente impostazioni
come il livello ottimale del volume.
5. Al termine della misurazione, verrà visualizzato il
risultato della stessa. (Per Crossover, vengono
visualizzati i valori preimpostati più adatti al sistema di
diffusori incluso.) Premere i cursori W / X sul
telecomando per controllare le impostazioni. Selezionare
"Save" e premere ENTER per salvare le impostazioni.
6. Selezionare se abilitare o disabilitare la funzione
equalizzatore che corregge la distorsione causata
dall'ambiente acustico della stanza.
Se si desidera abilitarla, normalmente si deve selezionare "On
(All Channels)", e per disabilitare solo i diffusori anteriori, si
deve selezionare "On (Except Front Left / Right)".
7. Scollegare il microfono per il setup dei diffusori.
SETUP MIC
∫ 2. Source Connection
Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata
correttamente. Seguire la guida, selezionare l'ingresso che
si desidera controllare, avviare la riproduzione sul lettore
selezionato, quindi controllare che le immagini vengano
Quando si mette il microfono per il setup dei diffusori su un
visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.
treppiede, consultare l'illustrazione quando lo si posiziona.
2. Selezionare la configurazione dei diffusori collegati.
∫ 3. Network Connection
Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso
come un router LAN wireless. I due metodi di collegamento
tramite Wi-Fi sono i seguenti:
"Scan Networks":
16
unità. È necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le
impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.
Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere
Ricerca di un punto di accesso da questa
ulteriormente tra due metodi di connessione. Controllare
quanto segue.
"Enter Password": Immettere la password (o la chiave)
del punto di accesso per stabilire la connessione.
"Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un
pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire la
connessione senza immettere una password.
0
Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella
schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare
"Other..." tramite il cursore
X
sul telecomando, quindi premere
ENTER e seguire le istruzioni su schermo.
Immissione tramite tastiera
Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa,
selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per scegliere
se nascondere la password con "
½
" o visualizzarla in formato
testo, premere MEMORY sul telecomando. Premere CLEAR per
cancellare tutti i caratteri immessi.
0
Durante l'impostazione della rete appare una schermata di conferma
che chiede di accettare la politica relativa alla privacy. Selezionare
"
Accept" e premere ENTER per indicare l'accettazione.
∫ 4. Multi Zone Setup
Quando si desidera ascoltare l'audio in una stanza diversa dalla
stanza principale, impostare il metodo di emissione dell'audio per la
zona separata (ZONE 2). Se si sono collegati dei diffusori in una
stanza separata utilizzando un cavo di potenza, selezionare "Using
AV Receiver". Se si è collegato un amplificatore integrato in una
stanza separata utilizzando un cavo audio analogico, selezionare
"with External Premain Amplifier".
∫ 5. Audio Return Channel
Se si è collegato un televisore che supporta ARC,
selezionare "Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di
questa unità e sarà possibile ascoltare l'audio del televisore
attraverso questa unità.
0
Se si seleziona "Yes", la funzione HDMI CEC viene abilitata
ed il consumo di corrente aumenta durante lo standby.
Riproduzione
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
12
INPUT
a
123
It
Riproduzione di un componente AV
Riproduzione BLUETOOTH
®
TV
Operazioni base
È possibile riprodurre l'audio proveniente
da componenti AV, come lettori di dischi
Blu-ray, utilizzando questa unità.
0
Quando al terminale HDMI OUT SUB è
collegato un televisore, premere Q (P6) sul
telecomando e usare "Other" - "HDMI Out"
per alternare tra MAIN e SUB.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
quello assegnato all’unità.
2. Per cambiare ingresso, premere il selettore
di ingresso (a) sul telecomando con lo stesso
nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il
lettore collegato al terminale BD/DVD.
Premere TV per ascoltare l'audio del
televisore. Per riprodurre un dispositivo
collegato al terminale AUX INPUT AUDIO/
HDMI sul pannello anteriore, premere AUX.
0
Quando la funzione di collegamento CEC
è attiva, L'ingresso viene commutato
automaticamente quando si sono collegati
un televisore e un lettore compatibili con
CEC a questa unità utilizzando una
connessione HDMI.
3. Avviare la riproduzione sul componente AV.
Consente la riproduzione wireless di musica presente
su uno smartphone o su altri dispositivi abilitati per la
tecnologia wireless BLUETOOTH. Eseguire la
procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
Abbinamento
1. Quando si preme il tasto , sul display
di questa unità viene visualizzata
l'indicazione "Now Pairing..." e viene
abilitata la modalità di abbinamento.
2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH, quindi selezionare questa unità
tra i dispositivi visualizzati. Se viene richiesta
una password, inserire "0000".
0 Questa unità viene visualizzata come
"Onkyo HT-R997 XXXXXX".
0
Per collegare un altro dispositivo abilitato
per la tecnologia wireless BLUETOOTH,
tenere premuto finché non viene
OnkyoHT-R997XXX
0
In riproduzione
1. Effettuare la procedura di collegamento sul
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH.
L'ingresso di questa unità passerà
automaticamente a "BLUETOOTH".
2. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH sino ad un livello appropriato.
0
Date le caratteristiche della tecnologia wireless
BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità
potrebbe essere leggermente in ritardo rispetto
all'audio riprodotto sul dispositivo abilitato per la
tecnologia wireless BLUETOOTH.
visualizzato "Now Pairing...", quindi
eseguire il passaggio 2. Questa unità può
memorizzare i dati di sino ad un massimo
di 8 dispositivi accoppiati.
L’area di copertura è di 48´/15 m. Si noti
che la connessione non è sempre
garantita con tutti i dispositivi abilitati per
la tecnologia wireless BLUETOOTH.
17
Funzioni di rete
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
2
INPUT
TV
Operazioni base
Collegando questa unità alla rete è
possibile usufruire di servizi Internet radio
quali TuneIn, streaming da Spotify Connect
e riproduzione wireless utilizzando le
funzioni AirPlay
utilizzare la funzione Music Server per
eseguire lo streaming di file musicali
memorizzati su PC o dispositivi NAS che
supportano la funzione di rete domestica.
Le operazioni base per le Funzioni di Rete
sono presentate nel Manuale di Base. Per
informazioni sulle operazioni più avanzate,
vedere il Manuale avanzato. Possono
inoltre esservi funzioni di rete aggiuntive
fornite tramite gli aggiornamenti del
firmware per questa unità. Per informazioni
sulle nuove funzioni vedere anche il
Manuale avanzato.
0 Per poter utilizzare i servizi Internet radio
la rete deve essere connessa a Internet.
0 A seconda del servizio di Internet radio
utilizzato, l'utente potrebbe doversi
registrare prima dal proprio computer.
®
. È inoltre possibile
0 Per attivare Spotify Connect, installare
l'app Spotify sul proprio smartphone o
tablet e creare un account Spotify
Premium.
– Per informazioni sulle impostazioni di
Spotify consultare il seguente sito
Web:
www.spotify.com/connect/
0 I server di rete compatibili con la
funzione Music Server sono quelli di PC
su cui siano installati lettori con
funzionalità server di Windows Media
Player 11 o 12 oppure NAS compatibili
con la funzionalità home network. Si noti
che con i PC è possibile riprodurre solo i
file musicali registrati nella libreria di
Windows Media® Player.
0 Potrebbe essere necessario effettuare
prima alcune impostazioni sul PC per
usare Windows Media
con la funzione Music Server.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
®
Player 11 o 12
31
quello assegnato all’unità.
2. Premere NET (a) sul telecomando per
visualizzare un elenco di Funzioni di
Rete sul televisore.
3. Selezionare la funzione di rete con i
cursori del telecomando e premere
ENTER (b) per confermare la selezione.
Con i servizi Internet radio, seguire le
istruzioni sullo schermo, usando i cursori
per selezionare stazioni e programmi
®
radio, quindi premere ENTER per
avviare la riproduzione. Con Spotify o
AirPlay, selezionare questa unità con il
proprio smartphone per avviare la
riproduzione. Con Music Server,
selezionare il server con i cursori, quindi
selezionare il file musicale desiderato e
premere ENTER per avviare la
riproduzione.
0 Per tornare alla schermata precedente,
premere (c).
a
b
c
18
Dispositivo di archiviazione USB
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
It
2
INPUT
TV
Operazioni base
È possibile riprodurre file musicali
memorizzati su un dispositivo di
archiviazione USB.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
quello assegnato all’unità.
2. Collegare il dispositivo di archiviazione
USB contenente i file musicali alla porta
USB nel pannello posteriore di questa
unità.
3. Premere NET (a) sul telecomando per
visualizzare la schermata con l'elenco
dei servizi di rete.
4. Con i cursori del telecomando
selezionare "USB", quindi premere
ENTER (b).
0 Se l'indicatore "USB" lampeggia sul
display, assicurarsi che il dispositivo
di archiviazione USB sia inserito
correttamente.
0 Non scollegare il dispositivo di
archiviazione USB quando sul display
è visualizzato il messaggio
"Connecting···". Questo può causare
la perdita di dati o un
malfunzionamento.
5. Premere nuovamente ENTER sul
telecomando nella schermata
successiva. Viene visualizzato l’elenco
delle cartelle e dei file musicali presenti
sul dispositivo di archiviazione USB.
Selezionare la cartella con i cursori e
premere ENTER per confermare la
selezione.
6. Utilizzando i cursori sul telecomando,
selezionare il file musicale, quindi
premere ENTER per avviare la
riproduzione.
0 Per tornare alla schermata precedente,
premere (c).
0 La porta USB di questa unità è conforme
allo standard USB 2.0. La velocità di
trasferimento potrebbe non essere
sufficiente per alcuni contenuti da
riprodurre e questo potrebbe portare a
interruzioni nella riproduzione dell'audio.
0 Il funzionamento non è garantito con tutti
i dispositivi di memorizzazione USB.
0 Questa unità è in grado di utilizzare
dispositivi di archiviazione USB conformi
allo standard USB Mass Storage Class.
Questa unità inoltre, è compatibile con i
dispositivi di archiviazione USB che
utilizzano i formati di file system FAT16 o
FAT32.
431
a
b
c
19
Ascolto della radio AM/FM
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
a
b
e
c
d
123
È possibile ricevere delle stazioni radio AM
e FM su questa unità con il sintonizzatore
incorporato. Eseguire la procedura sotto
descritta quando l'unità è accesa.
∫ Sintonizzazione di una
stazione radio
Sintonizzazione automatica
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul
telecomando per selezionare "AM" o
"FM" sul display.
2. Premere MODE (e) sul telecomando in
modo che sul display appaia "TunMode:
Auto".
3. Quando si premono i tasti cursore S / T
(b) sul telecomando, ha inizio la
sintonizzazione automatica, e la ricerca
si arresta quando viene trovata una
stazione. Quando viene sintonizzata una
stazione radio, sul display si accende
l’indicatore "TUNED". Quando viene
sintonizzata una stazione FM stereo, si
accende l’indicatore "FM ST".
Quando la ricezione delle radio FM non
è buona:
Eseguire la procedura per "Sintonizzazione
manuale" nella sezione che segue. Notare
che se ci si sintonizza manualmente, la
ricezione delle trasmissioni FM sarà mono
e non stereo, a prescindere dalla sensibilità
della ricezione.
Sintonizzazione manuale
Notare che se ci si sintonizza manualmente,
la ricezione delle trasmissioni FM sarà mono
e non stereo, a prescindere dalla sensibilità
della ricezione.
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul
telecomando per selezionare "AM" o
"FM" sul display.
2. Premere MODE (e) sul telecomando in
modo che sul display appaia "TunMode:
Manual".
3. Tenendo premuto i cursori S / T (b) sul
telecomando, selezionare la stazione
radio desiderata.
0 La frequenza cambia di 1 incremento
ogni volta che si premono i cursori S / T. La frequenza cambia
continuamente se il pulsante viene
tenuto premuto e si arresta quando il
pulsante viene rilasciato.
Impostazione passo frequenza:
Premere il pulsante , i tasti cursore e
ENTER sul telecomando per selezionare
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" o "AM Frequency Step" e
selezionare il passo della frequenza per la
propria area. Notare che quando si
modifica questa impostazione, vengono
eliminate tutte le radio preimpostate.
20
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
123
It
∫ Memorizzazione di una
stazione radio
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni.
Procedura di registrazione
Dopo essersi sintonizzati sulla stazione
radio AM/FM che si desidera registrare,
seguire la procedura sotto descritta.
1. Premere MEMORY (d) sul telecomando
in modo che sul display il numero
preimpostato lampeggi.
2. Mentre il numero lampeggia (circa
8 secondi), premere ripetutamente i
cursori W / X (b) sul telecomando per
selezionare un numero compreso tra 1 e
40.
3. Premere nuovamente MEMORY sul
telecomando per registrare la stazione.
Il numero preimpostato smette di
lampeggiare dopo la registrazione.
Ripetere questa procedura per tutte le
vostre stazioni radio AM/FM preferite.
Selezione di una stazione radio
preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere i cursori W / X (b) sul
telecomando per selezionare un numero
preimpostato.
Eliminazione di una stazione radio
preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere i cursori W / X (b) sul
telecomando per selezionare un numero
preimpostato da cancellare.
3. Dopo aver premuto MEMORY (d) sul
telecomando, premere CLEAR (c)
mentre il numero della stazione
memorizzata lampeggia per eliminare la
stazione memorizzata. Il numero sul
display si spegne dopo la cancellazione.
∫ Utilizzo di RDS (Modelli
europei)
RDS sta per Radio Data System (sistema
di dati radio) ed è un metodo di
trasmissione dei dati tramite segnali radio
FM. Nelle regioni che utilizzano RDS, il
nome della stazione radio viene
visualizzato quando ci si sintonizza su una
stazione radio che trasmette informazioni
sui programmi. Premendo sul
telecomando in questo stato, è possibile
utilizzare le seguenti funzioni.
Visualizzazione delle informazioni
di testo (Radio Text)
1. Quando il nome della stazione viene
visualizzato sul display, premere una
volta sul telecomando.
Il Radio Text (RT) trasmesso dalla
stazione viene visualizzato scorrendo
lungo il display. "No Text Data" viene
visualizzato quando non sono disponibili
informazioni di testo.
Ricerca di stazioni per Tipo di
programma
1. Quando il nome della stazione viene
visualizzato sul display, premere due
volte sul telecomando.
2. Premere W / X sul telecomando per
selezionare il tipo di programma che si
desidera, quindi premere ENTER per
iniziare la ricerca.
0 I tipi di programma visualizzati sono i
seguenti: None / News (Notiziari) /
Affairs (Attualità) / Info (Informazioni) /
Sport / Educate (Educazione) /
Drama / Culture / Science (Scienza e
tecnologia) / Varied / Pop M (Musica
pop) / Rock M (Musica rock) / Easy M
(Musica MOR) / Light M (Classici
musica leggera) / Classics (Musica
classica) / Other M (Altra musica) /
Weather / Finance / Children
(Programmi per bambini) / Social
(Affari sociali) / Religion / Phone In /
Travel / Leisure / Jazz (Musica jazz) /
Country (Musica country) / Nation M
(Musica nazionale) / Oldies (Vecchi
successi) / Folk M (Musica folk) /
Document (Documentari)
0 Le informazioni visualizzate
potrebbero talvolta non coincidere con
il contenuto trasmesso dalla stazione.
3. Quando viene trovata una stazione, il
nome della stazione lampeggia sul
display. A questo punto, premere
ENTER per iniziare ad ascoltare la
stazione. Se non si preme ENTER,
l'unità continua a cercare un'altra
stazione.
0 Se non vengono trovate stazioni,
viene visualizzato il messaggio "Not
Found".
0 Quando l'unità riceve caratteri non
supportati, potrebbero essere
visualizzati dei caratteri anomali.
Tuttavia, questo non è un
malfunzionamento. Inoltre, se il segnale
di una stazione è debole, le informazioni
potrebbero non essere visualizzate.
21
Multi-zona
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
123
riproduzione verrà impostata in modo analogo.
Per ripristinare la modalità di
comando stanza principale sul
telecomando:
MODE sul telecomando, premere
MAIN (c) per almeno 3 secondi
finché l'indicatore del telecomando
non lampeggia una volta.
Tenendo premuto
a
Operazioni base
È possibile ascoltare dell'audio in una stanza
separata, ad esempio riproducendo un lettore di
dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova
questa unità) e ascoltando la Internet radio nella
stanza separata (ZONE 2).
0
I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono
trasmessi alla ZONE 2 quando vengono
selezionati con il selettore di ingresso "NET".
0
È possibile selezionare solo gli stessi
ingressi per la stanza principale e la stanza
separata con il selettore di ingresso "NET" o
"BLUETOOTH". Se è stato selezionato
"NET" nella stanza principale e quindi
"BLUETOOTH" nella stanza separata, anche
la stanza principale passa a "BLUETOOTH".
Non è inoltre possibile selezionare stazioni
diverse per la stanza principale e una stanza
separata con la radio AM/FM.
0
Se ZONE 2 è attiva, il consumo di energia in
standby aumenta più del normale.
0
Se ZONE 2 è attiva quando la modalità di
ascolto nella stanza principale è Pure Audio,
la modalità di ascolto passerà
automaticamente a Direct. (Modelli europei)
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Tenendo premuto MODE (e) sul telecomando,
premere ZONE 2 (d) per almeno 3 secondi finché
l'indicatore del telecomando non lampeggia due volte.
0 Il telecomando passa alla modalità di
comando ZONE 2.
2. Puntare il telecomando verso l’unità principale e
premere
Í
"Z2" si accende sul display dell’unità principale.
3. Premere il pulsante del selettore di ingresso
(b) corrispondente all'ingresso che si
desidera riprodurre nella stanza separata.
(a).
0
Sull’unità principale, dopo aver premuto ZONE
2, entro 8 secondi premere il pulsante di
selezione dell'ingresso che deve essere
riprodotto in una stanza separata. Per
riprodurre la stessa sorgente nella stanza
principale e in quella separata, premere due
volte ZONE 2 sull'unità principale.
4. La regolazione del volume viene
effettuata sull'amplificatore integrato per
la stanza separata quando viene
effettuato il collegamento tramite ZONE
2 LINE OUT. Quando si effettua
l'emissione dai diffusori ZONE, regolare
con i tasti volume sul telecomando.
0
Per utilizzare il comando sull'unità
principale, premere ZONE 2, quindi
regolare il volume utilizzando il comando
MASTER VOLUME entro 8 secondi.
Per disattivare la funzione:
Premere Í nella modalità di controllo
ZONE 2 sul telecomando. In alternativa,
premere OFF sull'unità principale.
Riproduzione solo in ZONE 2:
Se si commuta l’unità su standby durante la
riproduzione multi-zona, l’indicatore Z2 appare
in grigio e la modalità di riproduzione viene
commutata alla riproduzione solo in una stanza
separata. Se si attiva ZONE 2 mentre questa
unità si trova in standby anche la modalità di
b
c
22
d
e
Modalità di ascolto
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Initial Setup> Riproduzione
Sorgente ingresso e volume
Modalità di ascolto
Formato segnale
Frequenza di campionamento
Risoluzione dei segnali d’ingresso
La visualizzazione cambia
pochi secondi più tardi.
It
Questa unità dispone di numerose modalità di
ascolto diverse, ed è possibile selezionare la
modalità di ascolto ottimale per i film, la TV, la
musica e i giochi utilizzando MOVIE/TV, MUSIC
e GAME (b). Le operazioni base sono
presentate nel Manuale di Base. Per ulteriori
informazioni, consultare il Manuale avanzato.
0
L'ultima modalità di ascolto selezionata per la
sorgente viene memorizzata per i tasti
MOVIE/TV, MUSIC e GAME. Se il contenuto
che si sta riproducendo non è supportato
dall'ultima modalità di ascolto selezionata,
verrà automaticamente selezionata la
modalità di ascolto standard per il contenuto
in questione.
Modalità Dolby Digital/DTS
Quando il segnale in ingresso è in un
formato surround digitale come Dolby
Digital o DTS, è possibile selezionare la
modalità di ascolto più adatta al segnale in
ingresso. Viene visualizzato Dolby Digital
per il formato Dolby Digital e DTS-HD
Master Audio per il formato DTS-HD
Master Audio. L'uscita è Stereo per segnali
in ingresso a 2 canali.
Direct
Questa modalità di ascolto può essere
selezionata per tutti i segnali in ingresso.
Disattiva le elaborazioni che influenzano la
qualità del suono, consentendo di ottenere
durante la riproduzione una qualità del
suono più vicina a quella delle sorgenti. I
a
diffusori riproducono il campo sonoro in
base al numero di canali nel segnale in
ingresso, quindi ad esempio in caso di
segnale a 2 canali la riproduzione avviene
solo dai diffusori anteriori. Notare che la
qualità audio non può essere regolata se è
selezionata questa modalità.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Queste modalità di ascolto consentono di
espandere il segnale riprodotto a 5.1 canali
b
o 7.1 canali per adattarlo alla
configurazione dei diffusori collegati
quando il segnale in ingresso è in formato
2 canali o 5.1 canali.
avvolto da un suono surround naturale.
Anche con soli due diffusori surround, la
modalità THX Cinema permette di
ottenere, con la stessa tecnologia di
elevata qualità sviluppata da THX, lo
stesso tipo di ampiezza sonora che si
otterrebbe in un cinema insieme al flusso
naturale di timbro con il campo sonoro
frontale. Sono anche disponibili modalità
come THX Music e THX Games. Notare
che la qualità audio non può essere
regolata se è selezionata questa modalità.
Modalità surround originali
È possibile selezionare modalità di ascolto
quali All Ch Stereo, in cui viene riprodotto
un'immagine stereo sia dall'area anteriore
che da quella posteriore, e Orchestra (solo
con il pulsante MUSIC), la modalità
migliore per la riproduzione di brani classici
e musica lirica.
Pure Audio (Modelli europei)
Una modalità di ascolto che consente di
ottenere una qualità audio più pura
interrompendo l'alimentazione del circuito
di visualizzazione e del circuito video
analogico.
Controllo del formato di ingresso e
della modalità di ascolto.
Premere (a) sul telecomando diverse
volte per cambiare il display dell’unità
principale come segue.
Modalità surround THX
Nei cinema vengono installati più diffusori
surround in modo che lo spettatore sia
23
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
24
HT-R997 / AV RECEIVER
D
e
Vor dem Start .................................................................. 2
Einzelheiten zu Netzwerkfunktionen, Wiedergabemodi und
erweiterten Einstellungen finden Sie im "Erweiterte
Bedienungsanleitung" auf unserer Website.
http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/de.html
3. Messmikrofon für die Lautsprechereinrichtung (1)
0 Wird während Initial Setup verwendet.
4. FM-Zimmerantenne (1)
5. AM-Rahmenantenne (1)
0 Kurzanleitung (1)
0 Grund Anleitung (Diese Bedienungsanleitung)
0 Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ω
bis 16 Ω an.
0 Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn
alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
0 Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die beim
32
54
Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
0 Es ist möglich, dass Funktionen über Firmware-Updates
ergänzt oder Dienste von ihren Anbietern eingestellt
werden, sodass die jeweiligen Netzwerkdienste zukünftig
nicht mehr verfügbar sind. Außerdem können die
verfügbaren Dienste je nach Region variieren.
0 Details zum Firmware-Update werden auf unserer
Website und über weitere Kanäle veröffentlicht.
0 Änderungen der technischen Daten und des
Erscheinungsbildes ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
2
Teilenamen
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
D
e
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
Bedienfeld
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. MUSIC OPTIMIZER-Taste/-Anzeige (Modelle für Nordamerika): Hiermit wird die Music
Optimizer-Funktion ein-/ausgeschaltet, mit der die Klangqualität von komprimierten
Audiodateien erhöht werden kann.
PURE AUDIO-Taste/-Anzeige (Modelle für Europa): Schaltet in den Pure Audio-Modus
um (P23).
3. HYBRID STANDBY Anzeige: Leuchtet, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet
und Funktionen aktiviert sind, die im Standby-Modus weiterhin ausgeführt werden, z. B.
HDMI Standby Through oder Network Standby.
4. Fernbedienungssensor: Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
0 Der Signalbereich der Fernbedienung liegt innerhalb von zirka 16´/5 m bei einem
Winkel von 20° zur Senkrechten und 30° zu den Seiten.
5. ZONE 2 Taste: Steuern die Multizonenfunktion (P22).
6. OFF Taste: Hiermit wird die Multizonenfunktion ausgeschaltet (P22).
7. DIMMER Taste: Sie können die Helligkeit des Displays in drei Schritten anpassen. Sie
kann nicht vollständig ausgeschaltet werden.
8. Display (P4)
9. SETUP Taste: Sie können Elemente der erweiterten Einstellung auf dem Fernseher und
dem Display anzeigen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern. (*)
10.
Cursortasten (S / T / W / X) und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den
Cursortasten aus und drücken Sie zum Bestätigen ENTER. Verwenden Sie diese, um bei
Verwendung von TUNER (P20) die Sender einzustellen.
11.
RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
12.
MASTER VOLUME
3
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
13.
Drücken Sie die Taste LISTENING MODE (oben)
mehrfach, um eine der Kategorien "Movie/TV", "Music",
"Game" auszuwählen, verwenden Sie den LISTENING
MODE Regler (unten), um den Modus (P23) zu ändern.
(*)
14.
Hier können Sie die Klangqualität der
Frontlautsprecher anpassen. Drücken Sie die Taste
TONE (oben) mehrfach, um eins der Elemente "Bass"
oder "Treble" auszuwählen, und verwenden Sie den
Regler TONE (unten) zum Anpassen.
15.
PHONES-Buchse: Hier können Kopfhörer mit
Standardstecker (Ø1/4"/6,3 mm) angeschlossen
werden.
16.
Eingangsauswahltasten: Wechselt den Eingang, der
wiedergegeben werden soll.
17.
SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des
mitgelieferten Messmikrofons für die Lautsprecher.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-Buchse: Schließen Sie eine
Videokamera usw. an, indem Sie ein StereoMinistecker-Kabel (Ø1/8"/3,5 mm) oder HDMI-Kabel
verwenden.
Display
1. Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem
ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.
2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
Ë: Wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
Z2: Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist.
: Bei Verbindung über BLUETOOTH.
: Bei Verbindung über Wi-Fi.
NET: "NET" wurde mit dem Eingangsselektor ausgewählt, und das
Gerät ist mit dem Netzwerk verbunden. Blinkt, wenn die Verbindung
mit dem Netzwerk nicht korrekt ist.
USB: "NET" wurde mit dem Eingangsselektor ausgewählt, das Gerät
ist über USB angeschlossen, und das USB-Gerät wurde ausgewählt.
Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen wurde.
HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMIEingang ausgewählt ist.
DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale
Eingang ausgewählt ist.
3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach
Wiedergabemodus.
4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
RDS (Modelle für Europa): Es werden RDS-Übertragungen
empfangen.
TUNED: Empfang von AM/FM-Radio.
FM ST: Es wird FM-Stereo empfangen.
SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist. (*)
AUTO STBY: Auto Standby ist Ein. (*)
5. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
6. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an.
Zeichen, die auf diesem Gerät nicht dargestellt werden können,
werden durch Sternchen ( * ) ersetzt.
0 Bei der Wiedergabe von Software, die in
Dolby Digital, Dolby Digital Plus und Dolby
TrueHD kodiert ist, sehen Sie
möglicherweise manchmal eine kurze
Nachricht, die "DialogNorm: X dB" anzeigt
(X ist ein numerischer Wert). Wenn Sie
beispielsweise die folgende Meldung
sehen: "DialogNorm:+4dB", um den
Gesamtausgabepegel auf die kalibrierte
THX-Lautstärke zu halten, verringern Sie
die Lautstärke um 4 dB.
7. Leuchtet möglicherweise, wenn
Bedienvorgänge mit dem "NET"
Eingangsselektor.
4
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
180°
90°
D
e
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
Rückseite
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Hier können digitale Audiosignale von
Fernsehern oder AV-Komponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein digitales
Koaxialkabel eingegeben werden.
2. TUNER AM/FM 75Ω-Anschluss: Zum Anschluss der mitgelieferten Antennen.
3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AV-Komponente über ein analoges
Videokabel eingegeben werden.
4. Kabellose Antenne: Zur Verwendung bei Wi-Fi-Verbindungen oder Geräten mit
BLUETOOTH. Stellen Sie ihren Winkel entsprechend dem Verbindungsstatus ein.
5. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen, sodass die darauf
6. ETHERNET-Anschluss: Hier ist ein Netzwerkanschluss über ein Ethernet-Kabel möglich.
gespeicherten Musikdateien abgespielt werden können. Es können auch USB-Geräte
über ein USB-Kabel mit Strom versorgt werden (5 V/1 A).
7. COMPONENT VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AV-Komponente über
ein Component-Videokabel eingegeben werden. (Nur mit den Auflösungen 480i oder 576i
kompatibel.)
8. HDMI OUT-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel
übertragen werden, das an einen Monitor wie einen Fernseher oder Projektor
angeschlossen ist.
9. HDMI IN-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel
übertragen werden, das an eine AV-Komponente angeschlossen ist.
10.
Netzkabel
11.
GND-Anschluss: Zum Anschluss des Erdungskabels des Plattenspielers.
12.
AUDIO IN-Buchsen: Hier können Audiosignale von Fernsehern oder AV-Komponenten
über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.
5
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
13.
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert:
Möglicherweise wurde die Fernbedienung in den
Modus zum Bedienen von ZONE 2 geschaltet.
Halten Sie MODE gedrückt und drücken Sie MAIN
mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige einmal blinkt, um die
Fernbedienung wieder in den Modus zum
Bedienen des Hauptraums zu schalten.
SPEAKERS-Anschlüsse: Hier können MehrkanalLautsprecher für den Hauptraum und Lautsprecher für
einen separaten Raum (ZONE 2) über
Lautsprecherkabel angeschlossen werden. (Modelle
für Nordamerika sind mit Bananensteckern
kompatibel.)
14.
ZONE 2 LINE OUT-Buchse: Es können Audiosignale
über ein analoges Audiokabel an einen Vorverstärker in
einem separaten Raum (ZONE 2) ausgegeben werden.
15.
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Hier kann ein
aktiver Subwoofer mit einem Subwoofer-Kabel
angeschlossen werden. Es können bis zu zwei aktive
Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal
ausgegeben.
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
Fernbedienung
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. Eingangsauswahltasten: Wechselt den Eingang, der wiedergegeben werden soll.
3.
Q (QUICK MENU) Taste: Einstellungen wie "Tone" und "Level" können während der
Wiedergabe rasch auf dem Fernsehbildschirm vorgenommen werden. "Other": Hier
finden Sie Einstellungen zum Wechseln der Lautsprecher, die bei der Ausgabe
priorisiert werden, sowie zum Wechseln des HDMI-Ausgangs (P9). (*)
4. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken Sie
ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn die Ordner oder Dateilisten nicht auf einen Bildschirm
des Fernsehers passen, können Sie
5. Taste: Sie können Elemente der erweiterten Einstellung auf dem Fernseher
und dem Display anzeigen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern. (*)
6. Lautstärketasten
7. Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Stummschaltung aufzuheben.
8. LISTENING MODE Tasten: Hiermit kann der Wiedergabemodus ausgewählt
werden (P23). (*)
MAIN/ZONE 2-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion (P22). (Die ZONE 3-Taste
wird bei diesem Gerät nicht verwendet.)
9. Wiedergabetasten: Wird bei Wiedergabevorgängen von Music Server oder USB verwendet.
10.
11.
12.
13.
14.
Taste: Hiermit können Wiederholungs-/Zufallsmodus bei der Wiedergabe von Music Server
oder USB aktiviert werden. Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Modus von
(Wiederholung eines Tracks), zu (Wiederholung des Ordners), zu (zufällig).
CLEAR-Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.
Taste: Wechselt die Information auf dem Display und wird zur Bedienung von
RDS verwendet (P21).
Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
MODE Taste: Es wird zwischen automatischer und manueller AM/FMSendersuche (P20) gewechselt, und die Multizonenfunktion (P22) wird gesteuert.
MEMORY Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-Radiosender registrieren.
W/X
drücken, um den Bildschirm zu wechseln.
Tips
6
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
*
1
*
2
*
3
½1: 22e bis 30e, ½2: 90e bis 110e, ½3: 135e bis 150e
D
e
Installation
7.1-Kanalsystem
Über die Frontlautsprecher wird Front-Stereoklang
ausgegeben, über einen Center-Lautsprecher wird CenterKlang wie Dialoge und Gesang ausgegeben. Die SurroundLautsprecher erzeugen das hintere Klangfeld. Der aktive
Subwoofer gibt Bassklänge wieder und erzeugt volle
Klangfelder.
Dieses 5.1-Kanal-Basissystem mit zusätzlichen SurroundBack-Lautsprechern wird als 7.1-Kanal-System bezeichnet.
Durch das Anschließen von Surround-Back-Lautsprechern
wird der Eindruck des klanglichen Umschlossenseins durch
das Back-Klangfeld erhöht, und das Klangfeld wird
realistischer. Sie können mit Surround-Back-Lautsprechern
außerdem den Dolby Atmos-Wiedergabemodus
auswählen, mit dem beim Eingangsformat Dolby Atmos der
modernste 3D-Klang umgesetzt wird.
Frontlautsprecher sollten in Kopfhöhe, SurroundLautsprecher etwas höher platziert werden. Der CenterLautsprecher sollten der Hörposition zugewandt platziert
werden. Wird der aktive Subwoofer zwischen CenterLautsprecher und einem Frontlautsprecher platziert, so
ergibt sich auch bei Wiedergabe von Musik ein natürlicher
Klang. Die Surround-Back-Lautsprecher werden am besten
auf Kopfhöhe platziert.
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
Blue
TanBrown
Gray
Green
White
Red
a
b
a Lautsprecherkabel, b Subwoofer-Kabel
Standardanschlüsse
Es können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen
werden. Es wird von jeder SUBWOOFER PRE OUTBuchse das gleiche Signal ausgegeben.
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen
der Kabel die freiliegenden Drähte nicht aus
den Lautsprecheranschlüssen herausragen.
Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte
die Geräterückwand berühren oder das (+)und das (–)-Kabel einander berühren, wird die
Schutzschaltung aktiviert.
8
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
a HDMI-Kabel, b Digitales optisches Kabel
D
e
1. Anschließen des Fernsehers
An ARC-Fernseher
*2
a
b
TV
Verwenden Sie bei ARC-fähigen Fernsehern (Audio Return Channel)
(*1) ein HDMI-Kabel und nehmen Sie den Anschluss entsprechend
Abbildung "a" vor. Wählen Sie beim Anschließen eine HDMI INBuchse am Fernseher aus, von der ARC unterstützt wird.
Setup
Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um die ARC-
0
Funktion zu verwenden. Wählen Sie "Yes" in "5. Audio
Return Channel" (P16) unter Initial Setup aus.
0 Informationen zu den Anschlüssen des
Fernsehers sowie Anweisungen zu Einstellungen
für die CEC-Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
An Nicht-ARC-Fernseher
Verwenden Sie bei nicht ARC-fähigen Fernsehern (Audio Return
Channel) (*1) sowohl das HDMI-Kabel wie in Abbildung "a" als auch das
digitale optische Kabel wie in Abbildung "b". Wenn der Fernseher nicht
über eine DIGITAL OPTICAL OUT-Buchse verfügt, verwenden Sie ein
analoges Audiokabel und verbinden die ANALOG AUDIO OUT-Buchse
des Fernsehers mit der AUDIO IN TV-Buchse an diesem Gerät.
0
Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn Sie den
Fernseher über Geräte wie Kabel-Digitalempfänger verwenden, die
an die Eingangsbuchse an diesem Gerät angeschlossen sind (also
keinen im Fernseher integrierten Tuner verwenden).
(*1) Die ARC-Funktion: Diese Funktion überträgt Audiosignale vom
Fernseher über HDMI-Kabel, sodass Sie Audio vom Fernseher
mit diesem Gerät wiedergeben können. Die Verbindung mit
einem ARC-kompatiblen Fernseher ist mit einem HDMI-Kabel
vollständig. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehers, um sich zu informieren, ob ARC unterstützt wird.
(*2) An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher
bzw. Projektor angeschlossen werden. Drücken Sie Q (P6)
auf der Fernbedienung und verwenden Sie "Other" – "HDMI
Out", um zwischen MAIN und SUB zu wechseln. Beachten
Sie, dass ARC von dieser Buchse nicht unterstützt wird.
9
2. Anschließen von HDMI-AV-Komponenten
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
Kabel-/SatellitDigitalempfänger
StreamingmedienPlayer
a HDMI-Kabel
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-Komponente
mit HDMI-Buchse. Wenn eine AV-Komponente
angeschlossen ist, die dem CEC-Standard (Consumer
Electronics Control) entspricht, können Funktionen wie die
HDMI CEC-Funktion (*), die mit dem Eingangsselektor
verknüpft ist, sowie die HDMI Standby Through-Funktion
verwendet werden, mit der Video und Audio von AVKomponenten auch dann über den Fernseher
wiedergegeben werden können, wenn dieses Gerät sich im
Standby-Modus befindet.
0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080p-
Video ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel.
Setup
0 Wenn "Yes" für "5. Audio Return Channel" in Initial
Setup (P16) ausgewählt ist, werden die
Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby
Through automatisch aktiviert. Wenn "No, Skip"
ausgewählt ist, müssen im Setup-Menü
Einstellungen vorgenommen werden, nachdem
Initial Setup abgeschlossen ist. Drücken Sie
auf der Fernbedienung und nehmen Sie die
Einstellungen in "5. Hardware" - "HDMI" vor.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
a
(*)Die HDMI CEC-Funktion: Es sind Funktionen möglich
BD/DVD
GAME
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
sein.
wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die
dem CEC-Standard entsprechen, Wechseln der
Audioausgabe zwischen Fernseher und diesem Gerät,
Einstellen der Lautstärke mit der Fernbedienung eines
CEC-kompatiblen Fernsehers sowie automatisches
Schalten dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der
Fernseher ausgeschaltet wird.
10
3. Anschließen von Nicht-HDMI-AV-
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
a Component-Videokabel, b Digitales Koaxialkabel, c Analoges Videokabel
D
e
Komponenten
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-Komponente
ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AV-Komponente
entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der Videoeingang
über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der Audioeingang
ebenfalls über die BD/DVD-Buchsen erfolgen. Es müssen
stets Videoeingangsbuchsen und Audioeingangsbuchsen
des gleichen Namens verwendet werden.
Beachten Sie, dass Videosignale, die in die VIDEO INBuchse oder die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen
eingehen, zu HDMI-Signalen aufwärtskonvertiert und über
die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden.
0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie
Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem
digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.
0 Die Zuweisung der Eingangsbuchsen in der Abbildung
links können geändert werden. Es sind also auch
Anschlüsse an andere Buchsen als BD/DVD möglich.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte
Bedienungsanleitung.
Setup
0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur
mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.
a
b
OR
c
BD/DVD
Werden die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen
verwendet, stellen Sie die Ausgangsauflösung
des Players auf 480i oder 576i ein. Wählen Sie
"Interlace" aus, wenn keine Option für 480i usw.
verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine 480i- oder
576i-Ausgabe unterstützt, verwenden Sie die
VIDEO IN-Buchse.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
werden.
11
4. Anschließen von Audio-Komponenten
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
Plattenspieler
a Digitales optisches Kabel, b Analoges Audiokabel
Beispielverbindung mit einer Audiokomponente. Schließen
Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen optischen
Kabels oder eines analogen Audiokabels an. Sie können
auch einen Plattenspieler mit einem MM-Tonabnehmer an
die PHONO-Buchse anschließen.
0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten
Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine weitere
AUDIO IN-Buchse an. Wenn der Plattenspieler über
einen MC-Tonabnehmer verfügt, installieren Sie einen
kompatiblen Audioequalizer zwischen den Plattenspieler
und dieses Gerät. Verwenden Sie eine beliebige AUDIO
IN-Buchse, jedoch nicht die PHONO-Buchse.
Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat,
a
schließen Sie es an den GND-Anschluss an diesem Gerät an.
OR
b
12
CD
5. Multizonen-Verbindung
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
a Digitales Koaxialkabel, b Analoges Audiokabel, c Lautsprecherkabel
D
e
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum möglich, z. B. indem ein
Blu-ray-Disc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet) und
Internetradio im anderen Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
0
DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht an ZONE 2
ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem "NET"-Eingangsselektor erfolgt ist.
Verbindungen mit AV-Komponente
Zur Audioausgabe von einer externen angeschlossenen AVKomponente an ZONE 2 benötigen Sie ein analoges Audiokabel,
ein digitales optisches Kabel oder ein digitales Koaxialkabel.
ZONE 2 LINE OUT
Es kann eine 2-Kanal-Quelle in einem separaten Raum wiedergegeben werden,
während eine 7.1-Kanal-Quelle im Hauptraum wiedergegeben wird. Verbinden Sie
die ZONE 2 LINE OUT-Buchsen dieses Geräts und die LINE IN-Buchsen des
Vorverstärkers im separaten Raum mit einem analogen Audiokabel.
MAIN ROOM
ZONE2
c
b
a
BD/DVD
OR
LINE
IN
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
ZONE SPEAKER
Es ist möglich, in einem separaten Raum Lautsprecher
anzuschließen und 2-Kanal-Quellen wiederzugeben.
Bei Audiowiedergabe von ZONE SPEAKER kann kein Ton über
0
die Surround-Back-Lautsprecher wiedergegeben werden.
Setup
Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
0
(P16) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.
0
Wenn einer der angeschlossenen Lautsprecher eine
Impedanz von 4 Ω bis 6 Ω aufweist, müssen Sie nach
Initial Setup einige Einstellungen im Setup-Menü
vornehmen. Drücken Sie auf der Fernbedienung,
wählen Sie "2. Speaker" – "Configuration" aus und stellen
Sie "Speaker Impedance" auf "4ohms" ein.
0
Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen AVKomponenten ist in ZONE 2 nur möglich, wenn es sich um
analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt. Wenn
der Anschluss an dieses Gerät über ein digitales
Koaxialkabel oder ein digitales optisches Kabel erfolgt,
muss die Audioausgabe der AV-Komponente
möglicherweise in eine PCM-Ausgabe geändert werden.
13
6. Anschließen weiterer Kabel
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung> Wiedergabe
(Modelle für
Nordamerika)
(Modelle für
Europa)
a AM-Rahmenantenne, b FM-Zimmerantenne, c Ethernet-Kabel, d Netzkabel
Antennenanschluss
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die
Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem besten
Empfang zu finden. Verwenden Sie eine Reißzwecke oder
a
Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne an der Wand zu
befestigen.
Netzwerkanschluss
Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder Wi-Fi (Wireless
LAN) mit dem Netzwerk. Sie können Netzwerkfunktionen
wie Internetradio genießen, wenn Sie das Gerät mit einem
Netzwerk verbinden. Bei kabelgebundenem LAN schließen
d
Sie ein Ethernet-Kabel an die ETHERNET-Buchse an
(siehe Abbildung). Zum Verbinden über Wi-Fi wählen Sie
"Wireless" in "3. Network Connection" (P16) bei der ersten
Einrichtung (Initial Setup) aus, dann die gewünschte
Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der
Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Netzkabelanschluss
Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle
anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
c
bb
14
Initial Setup mit dem automatischen Startup-Assistenten
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
a
b
D
e
1
INPUT
TV
Wenn Sie dieses Gerät nach dem Kauf erstmalig einschalten, wird
auf dem Fernseher automatisch Initial Setup angezeigt. Folgen
Sie den einfachen Anweisungen auf dem Bildschirm und nehmen
Sie die erforderlichen ersten Einstellungen vor.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Setzen Sie Batterien in die Fernbedienung dieses Geräts ein.
3. Drücken Sie Í auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
4. Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten der Fernbedienung
aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER (a). Drücken Sie
(b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
23
0
Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen der
ersten Einrichtung (Initial Setup) ändern möchten, drücken Sie
auf der Fernbedienung, wählen "7. Miscellaneous" – "Initial
Setup" aus und drücken ENTER.
∫ 1. AccuEQ Room Calibration
Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur Lautsprechereinstellung
in Hörposition und messen Sie die von den Lautsprechern
ausgegebenen Testtöne. Die optimalen Lautstärkepegel und
Abstände zur Hörposition werden von diesem Gerät automatisch für
jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem werden die Equalizer für
jeden Lautsprecher automatisch angepasst, und es wird eine
Initial Setup startet automatisch
Korrektur der Verzerrung durch die akustische Beschaffenheit des
Raums vorgenommen.
0
Es dauert 3–12 Minuten, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
15
Berücksichtigen Sie, dass die Testtöne von den Lautsprechern beim
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
Messvorgang bei hohem Lautstärkepegel erfolgen. Achten Sie darauf,
dass der Raum während der Messung so leise wie möglich ist.
0
Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen haben, überprüfen Sie
den Einschaltstatus und die Lautstärke des Subwoofers. Legen Sie
den Lautstärkepegel des Subwoofers auf über die Hälfte fest.
0
Wenn die Stromzufuhr plötzlich unterbrochen wird, sind die
Lautsprecherkabel möglicherweise mit der Geräterückseite
oder anderen Kabeln in Kontakt gekommen, und die
Schutzschaltung wurde ausgelöst. Verdrillen Sie die Litze und
vergewissern Sie sich, dass sie nach dem Anschließen nicht
aus den Lautsprecherklemmen herausragen.
0
Nach Abschluss von Initial Setup wird außerdem eine manuelle
Anpassung der Einstellungen für jeden Lautsprecher empfohlen,
um den jeweiligen Raumeigenschaften zu entsprechen.
1. Platzieren Sie das mitgelieferte Lautsprechereinstellungsmikrofon in Hörposition
und verbinden Sie es mit der SETUP MIC-Buchse am Hauptgerät.
SETUP MIC
Wenn Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung auf einem
Stativ platzieren, gehen Sie entsprechend der Abbildung vor.
2. Wählen Sie die aktuelle Lautsprecherkonfiguration aus.
16
Die Darstellung auf dem Bildschirm ändert sich entsprechend der
Kanalanzahl, die Sie unter "Speaker Channels" auswählen.
Berücksichtigen Sie die aktuelle Darstellung, wenn Sie die
Einstellungen vornehmen.
3. Es werden Testtöne ausgegeben. Zunächst werden die
angeschlossenen Lautsprecher sowie die
Umgebungsgeräusche ermittelt.
4. Bei Anzeige der Messergebnisse wählen Sie "Next" aus und
drücken ENTER auf der Fernbedienung. Es werden erneut
Testtöne ausgegeben, und es werden automatisch
Einstellungen wie optimaler Lautstärkepegel vorgenommen.
5. Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird das Messergebnis
angezeigt. (Bei Crossover werden die voreingestellten Werte
angezeigt, die am besten für das mitgelieferte
Lautsprechersystem geeignet sind.) Drücken Sie die
W/X
Cursortasten
auf der Fernbedienung, um die
Einstellungen zu überprüfen. Wählen Sie "Save" aus und
drücken Sie ENTER, um die Einstellungen zu speichern.
6. Wählen Sie aus, ob Sie die Equalizer-Funktion zur
Korrektur von Verzerrungen durch die akustischen
Raumgegebenheiten aktivieren/deaktivieren möchten.
Wählen Sie zum Aktivieren "On (All Channels)" aus. Wählen Sie zum
Deaktivieren der Frontlautsprecher "On (Except Front Left / Right)" aus.
7. Trennen Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ab.
∫ 2. Source Connection
Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt
angeschlossen sind. Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die zu
bestätigende Eingangsquelle aus, starten Sie die Wiedergabe vom
ausgewählten Player und vergewissern Sie sich, dass sowohl
Bildausgabe über den Fernseher als auch Klangausgabe erfolgen.
∫ 3. Network Connection
Richten Sie die Wi-Fi-Verbindung mit einem Zugangspunkt
wie einem LAN-Router ein. Es gibt die folgenden beiden
Wi-Fi-Anschlussmöglichkeiten:
"Scan Networks": Suchen Sie mit diesem Gerät nach
einem Zugangspunkt. Bringen Sie zuvor die SSID des
Zugangspunkts in Erfahrung.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die Wi-FiEinstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.
Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere
mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes:
"Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den
Schlüssel für den Zugangspunkt ein, mit dem eine
Verbindung hergestellt werden soll.
"Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine Taste
zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie die
Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.
Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen Sie im
0
Bildschirm mit der SSID-Liste "Other..." mit dem
Fernbedienung aus, drücken ENTER und folgen den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Tastatureingabe
Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung wählen Sie "A/a"
auf dem Bildschirm aus und drücken ENTER. Um auszuwählen, ob
½
das Passwort mit "
" maskiert oder im Klartext angezeigt werden
soll, drücken Sie MEMORY auf der Fernbedienung. Drücken Sie
CLEAR, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie
aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
Wählen Sie "Accept" aus und drücken Sie ENTER, um
die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
∫ 4. Multi Zone Setup
Wenn Sie eine Wiedergabe in einem anderen Raum als dem
Hauptraum wünschen, legen Sie die Ausgabemethode für den
separaten Raum (ZONE 2) fest. Wenn Sie in einem separaten Raum
einen Lautsprecher mit einem Lautsprecherkabel angeschlossen
haben, wählen Sie "Using AV Receiver" aus. Wenn Sie in einem
separaten Raum einen Vorverstärker mit einem analogen Audiokabel
angeschlossen haben, wählen Sie "with External Premain Amplifier"
aus.
∫ 5. Audio Return Channel
Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem
ARC unterstützt wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARCEinstellung dieses Geräts wird aktiviert, und Sie können die
Audiosignale des Fernsehers über dieses Gerät ausgeben.
Wenn Sie "Yes" auswählen, ist die HDMI CEC-Funktion
0
aktiviert, und der Stromverbrauch ist im Standby-Modus erhöht.
X
-Cursor der
Wiedergabe
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
12
INPUT
a
123
D
e
Wiedergabe von AV-Komponenten
BLUETOOTH® Wiedergabe
TV
0
Grundlegende Funktionen
Sie können Audiosignale von AV-Komponenten, wie
beispielsweise Blu-ray-Disc-Player, über dieses Gerät
wiedergeben.
0
Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUBBuchse angeschlossen wurde, drücken Sie
Q (P6) auf der Fernbedienung und
verwenden "Other" – "HDMI Out", um
zwischen MAIN und SUB zu wechseln.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den
Eingangsselektor (a) mit dem Namen der Buchse, an
die der Player angeschlossen ist, um den
entsprechenden Eingang auszuwählen.
Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den Player
wiederzugeben, der an die BD/DVD-Buchse
angeschlossen ist. Drücken Sie TV, um den
Fernsehton wiederzugeben. Drücken Sie AUX, um ein
an die AUX INPUT AUDIO/HDMI-Buchse auf dem
Vorderseite angeschlossenes Gerät wiederzugeben.
Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist,
wird der Eingang automatisch gewechselt,
wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw.
Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an
dieses Gerät angeschlossen wird.
3. Starten Sie die Wiedergabe an der AV-Komponente.
Auf Smartphones oder anderen Geräten mit
BLUETOOTH können Sie Musik kabellos
wiedergeben. Führen Sie den folgenden
Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Pairing
1. Wenn Sie die Taste drücken, wird
"Now Pairing..." auf dem Display dieses
Geräts angezeigt, und der
Kopplungsmodus wird aktiviert.
2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH Funktion
beim Gerät, das über BLUETOOTH verfügt,
und wählen Sie dieses Gerät aus der
angezeigten Liste aus. Wenn ein Passwort
erforderlich ist, geben Sie "0000" ein.
0
Dieses Gerät wird als "Onkyo HT-R997
XXXXXX" angezeigt.
0
Zum Anschließen eines weiteren Geräts
über BLUETOOTH halten Sie
gedrückt, bis "Now Pairing..." angezeigt
OnkyoHT-R997XXX
0
Wiedergabe
1. Führen Sie das Verbindungsverfahren am
Gerät aus, das über BLUETOOTH verfügt.
Der Eingang dieses Geräts wird
automatisch auf "BLUETOOTH"
eingestellt.
2. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie
die Lautstärke des Geräts, das über
BLUETOOTH verfügt, auf den
gewünschten Pegel.
0 Aufgrund der Eigenschaften der
BLUETOOTH Funktechnologie ist es
möglich, dass die Audiosignale von
diesem Gerät im Vergleich zum Gerät
mit BLUETOOTH leicht verzögert
wiedergegeben werden.
wird, und führen dann den Schritt 2 aus.
Dieses Gerät kann Kopplungsdaten von
bis zu 8 Geräten speichern.
Der Empfangsbereich beträgt etwa 48´/
15 m. Beachten Sie, dass nicht mit jedem
Gerät, das über BLUETOOTH verfügt,
eine Verbindung garantiert werden kann.
17
Netzwerkfunktionen
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
2
INPUT
TV
Grundlegende Funktionen
Durch Anschluss dieses Geräts an das
Netzwerk können Sie Internetradio-Dienste, wie
beispielsweise TuneIn, Streaming von Spotify
Connect und kabellose Wiedergabe mit
®
AirPlay
-Funktionen verwenden. Sie können
die Music Server-Funktion außerdem
verwenden, um auf PCs oder NAS-Geräten
gespeicherte Musikdateien zu streamen, welche
die Heimnetzwerkfunktion unterstützen. Die
grundlegenden Netzwerkfunktionen sind in dem
Grund Anleitung aufgeführt. Für erweiterte
Funktionen, siehe das Erweiterte
Bedienungsanleitung. Nach Firmwareupdates
für dieses Gerät können weitere
Netzwerkfunktionen verfügbar sein. Siehe auch
das Erweiterte Bedienungsanleitung für
Informationen über neue Funktionen.
0 Das Netzwerk muss mit dem Internet
verbunden sein, um InternetradioDienste wiederzugeben.
0 Je nach Internetradio-Dienst muss der
Benutzer sich möglicherweise zunächst
vom Computer aus registrieren.
0 Zum Verwenden von Spotify Connect
muss die Spotify-App auf Ihrem
Smartphone oder Tablet installiert sein,
und Sie müssen über ein SpotifyPremiumkonto verfügen.
– Informationen zu Spotify-
Einstellungen finden Sie unter:
www.spotify.com/connect/
0 Mit der Music Server-Funktion
kompatible Netzwerkserver sind PCs,
auf denen Player mit Serverfunktionalität
von Windows Media
installiert sind, sowie mit
Heimnetzwerkfunktion kompatible NAS.
Beachten Sie, dass mit PCs nur
Musikdateien wiedergegeben werden
können, die in der Bibliothek von
Windows Media
0 Sie müssen möglicherweise zuvor einige
Einstellungen auf Ihrem PC vornehmen,
um Windows Media
mit der Music Server-Funktion
verwenden zu können.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
®
Player 11 oder 12
®
Player registriert sind.
®
Player 11 oder 12
31
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des
Fernsehers auf denjenigen, der mit dem
Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung
NET (a), um auf dem Fernseher eine
Liste mit Netzwerkfunktionen
anzuzeigen.
3. Wählen Sie die Netzwerkfunktion mit den
Cursortasten der Fernbedienung und
drücken Sie ENTER (b) um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Folgen Sie für Internetradio-Dienste den
Anweisungen auf dem Bildschirm,
verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl
von Radiosendern und Programmen und
drücken Sie für die Wiedergabe ENTER.
Wählen Sie für Spotify oder AirPlay dieses
Gerät mit Ihrem Smartphone für die
Wiedergabe. Wählen Sie für Music Server
den Server mit den Cursortasten aus, wählen
Sie die gewünschte Musikdatei aus und
drücken Sie für die Wiedergabe ENTER.
0 Drücken Sie (c), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
a
b
c
18
USB-Speichergerät
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
D
e
2
INPUT
TV
Grundlegende Funktionen
Sie können auf einem USB-Speichergerät
gespeicherte Musikdateien wiedergeben.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des
Fernsehers auf denjenigen, der mit dem
Gerät belegt ist.
2. Schließen Sie das USB-Speichergerät
mit den Musikdateien an den USBAnschluss an der Rückseite dieses
Geräts an.
3. Drücken Sie NET (a) auf der
Fernbedienung, um eine Liste der
Netzwerkdienste zu öffnen.
4. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der
Fernbedienung "USB" aus und drücken
Sie dann ENTER (b).
0 Wenn die Anzeige "USB" auf dem
Display blinkt, überprüfen Sie, ob das
USB-Speichergerät korrekt
angeschlossen ist.
0 Ziehen Sie das USB-Speichergerät
nicht heraus, während "Connecting···"
auf dem Display angezeigt wird. Dies
kann zu Datenverlust führen oder eine
Fehlfunktion verursachen.
5. Drücken Sie beim nächsten Bildschirm
wieder ENTER auf der Fernbedienung.
Die Liste der Ordner und Musikdateien
auf dem USB-Speichergerät werden
angezeigt. Wählen Sie den Ordner mit
den Cursortasten aus und drücken Sie
ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der
Fernbedienung die Musikdatei aus und
drücken Sie ENTER, um die
Wiedergabe zu starten.
0 Drücken Sie (c), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
0 Der USB-Anschluss dieses Geräts
entspricht dem USB 2.0-Standard. Die
Übertragungsgeschwindigkeit kann für
einige wiederzugebende Inhalte
unzureichend sein, wodurch es zu
Unterbrechungen der Wiedergabe
kommen kann.
0 Die Funktion kann nicht für alle USB-
Speichergeräte garantiert werden.
0 Von diesem Gerät werden USB-
Speichergeräte unterstützt, die den
USB-MassenspeichergeräteklasseStandard erfüllen. Das Gerät ist
außerdem kompatibel mit USBSpeichergeräten der
Dateisystemformate FAT16 und FAT32.
431
a
b
c
19
Wiedergabe von AM/FM-Radio
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
a
b
e
c
d
123
Sie können mit dem in diesem Gerät
integrierten Tuner AM- und FM-Radiosender
empfangen. Führen Sie den folgenden Schritten
aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
∫ Einstellung eines
Radiosenders
Automatische Sendersuche
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der
Fernbedienung, um entweder "AM" oder
"FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (e) auf der
Fernbedienung, sodass "TunMode:
Auto" auf dem Display angezeigt wird.
3. Wenn Sie die S / T-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung drücken, wird
automatisch nach Radiosendern
gesucht, bis ein Sender gefunden wird.
Wenn ein Radiosender eingestellt ist,
leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem
Display. Bei Empfang eines FMStereosenders leuchtet die "FM ST"Anzeige.
Bei schlechtem FM-Senderempfang:
Führen Sie das Verfahren für "Manuelle
Sendersuche" im folgenden Abschnitt durch.
Beachten Sie, dass bei der manuellen
Sendersuche der Empfang von FMÜbertragungen unabhängig von dessen
Empfindlichkeit in Mono statt in Stereo erfolgt.
Manuelle Sendersuche
Beachten Sie, dass bei der manuellen
Sendersuche der Empfang von FMÜbertragungen unabhängig von dessen
Empfindlichkeit in Mono statt in Stereo erfolgt.
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der
Fernbedienung, um entweder "AM" oder
"FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (e) auf der
Fernbedienung, sodass "TunMode:
Manual" auf dem Display angezeigt wird.
3. Halten Sie die S / T-Cursortasten (b) auf
der Fernbedienung gedrückt und wählen Sie
den gewünschten Radiosender aus.
0
Die Frequenz ändert sich bei jedem Drücken
S/T
der
Frequenz ändert sich kontinuierlich, wenn
die Taste gehalten wird, und stoppt, wenn sie
losgelassen wird.
Einstellen des Frequenzschritts:
Drücken Sie die -Taste, die Cursortasten und
ENTER auf der Fernbedienung, um
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" oder "AM Frequency Step" und
dann den Frequenzschritt für Ihre Region
auszuwählen. Beachten Sie, dass alle
Radiovoreinstellungen gelöscht werden, wenn
diese Einstellung geändert wird.
-Cursortasten in 1er-Schritten. Die
20
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
123
D
e
3. Drücken Sie MEMORY (d) auf der
Fernbedienung, bis die voreingestellte
Nummer auf dem Display zu blinken
beginnt, und drücken Sie dann CLEAR
(c), um die Nummer zu löschen. Die
Nummer auf der Anzeige erlischt nach
dem Löschen.
∫
Verwenden von RDS (Modelle
für Europa)
RDS steht für das Radio Data System und
ist ein Verfahren zur Übertragung von
Daten in FM-Radiosignalen. In Regionen
∫ Voreinstellung eines
Radiosenders
Sie können bis zu 40 Radiosender
speichern.
Radiosender zu registrieren.
Die voreingestellte Nummer hört auf zu
blinken, wenn sie registriert ist.
Wiederholen Sie dieses Verfahren für
alle Ihre bevorzugten AM/FMRadiosender.
Registrierungsverfahren
Wenn Sie den zu registrierenden AM/FMRadiosender eingestellt haben, führen Sie
die folgenden Schritte aus.
1. Drücken Sie MEMORY (d) am Gerät.
Die voreingestellte Nummer auf dem
Display beginnt zu blinken.
Auswahl eines voreingestellten
Radiosenders
1. Drücken Sie TUNER (a) auf der
Fernbedienung.
2. Drücken Sie die W / X-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung, um eine
voreingestellte Nummer auszuwählen.
Löschen eines voreingestellten
2. Während die voreingestellte Nummer
blinkt (ca. 8 Sekunden), drücken Sie
mehrfach die W / X-Cursortasten (b) auf
der Fernbedienung, um eine Nummer
zwischen 1 und 40 auszuwählen.
3. Drücken Sie nochmals MEMORY auf
der Fernbedienung, um den
Radiosenders
1. Drücken Sie TUNER (a) auf der
Fernbedienung.
2. Drücken Sie die W / X-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung, um die
voreingestellte Nummer zum Löschen
auszuwählen.
mit RDS wird der Name des Radiosenders
angezeigt, wenn Sie einen Radiosender
einstellen, der Programminformationen
überträgt. Wenn Sie in diesem Fall auf
der Fernbedienung drücken, stehen Ihnen
die folgenden Funktionen zur Verfügung:
Textinformationen anzeigen (Radiotext)
1. Wenn der Name des Radiosenders auf
dem Display angezeigt wird, drücken Sie
einmal auf der Fernbedienung.
Der vom Sender übertragene Radiotext
(RT) läuft über das Display. "No Text
Data" wird angezeigt, wenn keine
Textinformationen verfügbar sind.
Sendersuche nach Programmtyp
1. Wenn der Name des Radiosenders auf
dem Display angezeigt wird, drücken Sie
zweimal auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie W / X auf der
Fernbedienung, um den Programmtyp
auszuwählen, nach dem gesucht
werden soll. Drücken Sie dann ENTER,
um die Suche zu starten.
0 Die Programmtypen werden wie folgt
angezeigt: None/News (Aktuelle
Berichte)/Affairs (Aktuelles
Zeitgeschehen)/Info (Informationen)/
Sport/Educate (Bildung)/Drama/
Culture/Science (Wissenschaft und
Technik)/Varied/Pop M (Popmusik)/
Rock M (Rockmusik)/Easy M (Musik
für unterwegs)/Light M (Leichte
Klassik)/Classics (Ernste Klassik)/
Other M (Andere Musik)/Weather/
Finance/Children (Kinderprogramme)/
Social (Gesellschaftliche
Angelegenheiten)/Religion/Phone In/
Travel/Leisure/Jazz (Jazzmusik)/
Country (Countrymusik)/Nation M
(Nationalmusik)/Oldies (Oldie-Musik)/
Folk M (Folkmusik)/Document
(Dokumentationen)
0 Die angezeigten Informationen
stimmen möglicherweise nicht mit den
übertragenen Inhalten überein.
3. Wenn ein Radiosender gefunden wurde,
blinkt der Name des Senders auf dem
Display. Drücken Sie währenddessen
ENTER, um die Wiedergabe des
Senders zu starten. Wenn Sie nicht
ENTER drücken, wird die Sendersuche
fortgesetzt.
0 Wenn kein Sender gefunden wurde,
wird die Meldung "Not Found"
angezeigt.
Es können ungewöhnliche Zeichen angezeigt
0
werden, wenn das Gerät Zeichen empfängt, die
nicht unterstützt werden. Hierbei handelt es sich
jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Wenn das
Sendersignal schwach ist, werden
möglicherweise keine Informationen angezeigt.
21
Multizonenfunktion
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
123
a
b
d
e
c
Wiedergabemodus wird auf die Wiedergabe nur in
einem anderen Raum umgeschaltet. Wenn ZONE
2 eingeschaltet wird, während dieses Gerät sich im
Standby-Modus befindet, wechselt der
Wiedergabemodus zur gleichen Einstellung.
So schalten Sie die Fernbedienung
wieder in den Modus zum Steuern
des Hauptraums:
auf der Fernbedienung gedrückt und
drücken Sie MAIN (c) mindestens 3
Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige einmal blinkt.
Halten Sie MODE
Grundlegende Funktionen
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum
möglich, z. B. indem ein Blu-ray-Disc-Player im
Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet) und
Internetradio im anderen Raum (ZONE 2)
wiedergegeben wird.
0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale
werden nicht an ZONE 2 ausgegeben,
wenn die Auswahl mit dem "NET"Eingangsselektor erfolgt ist.
0
Sie können die gleichen Eingänge für
Hauptraum und separaten Raum nur mit den
Eingangsselektoren "NET" oder "BLUETOOTH"
auswählen. Wenn Sie "NET" im Hauptraum
ausgewählt haben und dann "BLUETOOTH" im
separaten Raum auswählen, wird im
Hauptraum ebenfalls zu "BLUETOOTH"
gewechselt. Bei AM/FM-Radio können keine
verschiedenen Sender für den Hauptraum und
den separaten Raum ausgewählt werden.
0
Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist, so ist der
Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht.
0
Wenn ZONE 2 eingeschaltet wird, während der
Wiedergabemodus im Hauptraum Pure Audio lautet,
wird automatisch zum Direct-Wiedergabemodus
22
gewechselt. (Modelle für Europa)
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Halten Sie MODE (e) auf der Fernbedienung
gedrückt und drücken Sie ZONE 2 (d)
mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.
0 Die Fernbedienung wird in den Modus
zum Steuern von ZONE 2 geschaltet.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Hauptgerät
und drücken Sie
"Z2" leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts.
3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste (b)
für die Eingangsquelle, die im separaten
Raum wiedergegeben werden soll.
0
Drücken Sie am Hauptgerät zunächst
ZONE 2 und dann innerhalb von
8 Sekunden die Eingangsselektor-Taste,
um die Eingangsquelle auszuwählen, die
im separaten Raum wiedergegeben
Í
(a).
werden soll. Um die gleiche Quelle im
Hauptraum sowie im separaten Raum
wiederzugeben, drücken Sie zweimal
ZONE 2 am Hauptgerät.
4. Die Lautstärkeregelung wird am
Vorverstärker für den separaten Raum
vorgenommen, wenn der Anschluss
über ZONE 2 LINE OUT erfolgt. Bei
Klangausgabe über den ZONELautsprecher nehmen Sie die Regelung
mit Lautstärketasten auf der
Fernbedienung vor.
0 Zum Steuern am Hauptgerät drücken
Sie ZONE 2 und regeln die Lautstärke
innerhalb von 8 Sekunden mit der
MASTER VOLUME-Steuerung.
Ausschalten der Funktion:
Drücken Sie Í im Modus zum Bedienen
von ZONE 2 auf der Fernbedienung.
Alternativ drücken Sie OFF am Hauptgerät.
Wiedergabe nur in ZONE 2:
Wenn Sie das Gerät während der
Multizonenwiedergabe auf Standby stellen, wird
die Z2-Anzeige gedimmt, und der
Wiedergabemodus
> Vor dem Start> Teilenamen> Installation> Erste Einrichtung>Wiedergabe
Eingangsquelle & Lautstärke
Wiedergabemodus
Signalformat
Samplingfrequenz
Eingangssignalauflösung
Das Display wird einige
Sekunden später geändert
D
e
Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von
Wiedergabemodi. Sie können mithilfe von MOVIE/TV,
MUSIC und GAME (b) jeweils den optimalen
Wiedergabemodus für Filme, Fernsehen, Musik,
Spiele usw. auswählen. Die grundlegenden
Funktionen sind in dem Grund Anleitung aufgeführt.
Weitere Einzelheiten finden Sie in dem Erweiterte
Bedienungsanleitung.
0
Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte
Wiedergabemodus wird für die Tasten MOVIE/TV,
MUSIC und GAME gespeichert. Wird ein
wiedergegebener Inhalt nicht vom zuletzt
ausgewählten Wiedergabemodus unterstützt, so
wird automatisch der Standard-Wiedergabemodus
für diesen Inhalt ausgewählt.
Dolby Digital/DTS-Modi
Wenn es sich beim Eingangssignal um ein
digitales Surround-Format wie Dolby Digital
oder DTS handelt, können Sie einen
Wiedergabemodus auswählen, der zum
Eingangssignal passt. Dolby Digital wird für
Dolby Digital angezeigt, und DTS-HD
Master Audio wird für DTS-HD Master
Audio angezeigt. Bei 2-KanalEingangssignalen erfolgt die Ausgabe in
Stereo.
Direct
Dieser Wiedergabemodus kann für alle
Eingangssignale ausgewählt werden. Es
werden Prozesse beendet, die die
Klangqualität beeinträchtigen, um eine
originalgetreuere Wiedergabe zu
a
ermöglichen. Es wird von den
Lautsprechern ein Klangfeld entsprechend
der Kanalanzahl im Eingangssignal
erzeugt. Bei einem 2-Kanal-Signal
beispielsweise erfolgt die Audioausgabe
dann nur über die Frontlautsprecher.
Beachten Sie, dass die Klangqualität nicht
angepasst werden kann, wenn dieser
Modus ausgewählt ist.
Dolby Surround/DTS Neural:X
b
Diese Wiedergabemodi gestatten die
Erweiterung des Wiedergabesignals auf
5.1- bzw. 7.1-Kanal entsprechend der
angeschlossenen
Lautsprecherkonfiguration, wenn es sich
beim Eingangssignal um ein 2- bzw. 5.1Kanal-Signal handelt.
THX-Surround-Modi
In Kinos sind mehrere SurroundLautsprecher installiert, damit das
Publikum in den Genuss eines möglichst
naturgetreuen Surround-Klangfelds
kommt. Bereits mit zwei SurroundLautsprechern lässt sich mithilfe des THX
Cinema-Modus und der High-QualityTechnologie von THX eine dem Kino
vergleichbare Klangfeldbreite sowie ein
natürlicher Klangfarbenfluss im vorderen
Klangfeld erzielen. Es sind auch Modi wie
THX Music und THX Games verfügbar.
Beachten Sie, dass die Klangqualität nicht
angepasst werden kann, wenn dieser
Modus ausgewählt ist.
Original-Surround-Modi
Sie können Wiedergabemodi wie All Ch
Stereo auswählen, bei dem ein
Stereoklangbild von den Front- und
Rücklautsprechern erzeugt wird, und
Orchestra (nur mit der MUSIC-Taste), der
am besten zur Wiedergabe von klassischer
Musik und Opern geeignet ist.
Pure Audio (Modelle für Europa)
Dieser Wiedergabemodus bietet eine
reinere Klangqualität, indem die
Stromversorgung des Displays und des
analogen Videostromkreises ausgeschaltet
wird.
Überprüfen des Eingangsformats
und des Wiedergabemodus
Drücken Sie mehrere Male (a) auf der
Fernbedienung, um die Anzeige am
Hauptgerät wie folgt umzuschalten.
23
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
24
HT-R997 / AV RECEIVER
Nl
Vóór het starten .............................................................. 2
Wat zit er in de doos.......................................................... 2
Namen van de onderdelen ............................................. 3
Namen van de onderdelen................................................ 3
Voor details over de netwerkfuncties en de luistermodussen en voor
informatie over de geavanceerde instellingen, raadpleegt u de
"Geavanceerde handleiding" die beschikbaar is op onze website.
http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/nl.html
0 Verbind de luidsprekers met een impedantie van 4 Ω tot
16 Ω.
0 Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle
andere kabels verbonden zijn.
0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg
van de verbinding van apparatuur die door andere
bedrijven geproduceerd is.
0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden door
firmware-updates en service providers kunnen diensten
beëindigen, wat betekent dat sommige netwerkdiensten
en inhoud in de toekomst mogelijk niet meer beschikbaar
zijn. Bovendien kunnen beschikbare diensten variëren
afhankelijk van de regio waarin u woont.
0 Details over de firmware-update zullen op onze website,
enz., gezet worden.
0 Specificaties en uiterlijk zijn zonder voorafgaande
kennisgeving onderhevig aan veranderingen.
2
Namen van de onderdelen
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
Nl
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
Voorpaneel
1. Í ON/STANDBY-knop
2. MUSIC OPTIMIZER-knop/controlelampje (Noord-Amerikaanse modellen): Schakelt de
Music Optimizer-functie in/uit die een betere geluidskwaliteit voor gecomprimeerde audio
verstrekt.
PURE AUDIO-knop/controlelampje (Europese modellen): Schakelt de luisterstand Pure
Audio in (P23).
3. HYBRID STANDBY-indicator: Brandt als het toestel de stand-by-modus binnengaat
wanneer de functies ingeschakeld zijn die blijven werken als het toestel op stand-by staat,
zoals HDMI Standby Through en Network Standby.
4. Afstandsbedieningssensor: Ontvangt signalen van de afstandsbediening.
0 Het signaalbereik van de afstandsbediening ligt binnen ongeveer 16´/5 m. met een
hoek van 20° ten opzichte van de loodrechte as en van 30° aan beide zijden.
5. ZONE 2-knop: Regelt de multi-zonefunctie (P22).
6. OFF-knop: Schakelt de multi-zonefunctie uit (P22).
7. DIMMER-knop: U kunt de helderheid van het display regelen in drie stappen. Het kan niet
volledig uitgeschakeld worden.
8. Display (P4)
9. SETUP-knop: U kunt geavanceerde instellingsitems op de TV tonen en weergeven om
een nog betere ervaring te beleven. (*)
10.
Cursorknoppen (S / T / W / X) en ENTER-knop: Selecteer het item met de
cursorknoppen en druk op ENTER om te bevestigen. Gebruik deze om zenders af te
stemmen wanneer u TUNER gebruikt (P20).
11.
RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
12.
MASTER VOLUME
3
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
13.
Druk herhaaldelijk op de LISTENING MODE-knop
(boven) om een categorie te selecteren uit "Movie/TV",
"Music", "Game", en draai vervolgens aan de
LISTENING MODE-draaiknop (onder) om de modus te
veranderen (P23). (*)
14.
U kunt de geluidskwaliteit van de voorluidsprekers
aanpassen. Druk herhaaldelijk op de TONE-knop
(boven) om het aan te passen item te selecteren uit
"Bass" en "Treble", en draai aan de TONE-draaiknop
(onder) om het aan te passen.
15.
PHONES-aansluiting: De hoofdtelefoon is verbonden
met een standaard stekker (Ø1/4"/6,3 mm).
16.
Ingangskeuze knoppen: Schakelt de af te spelen
invoer.
17.
SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde
luidsprekerinstellingsmicrofoon is aangesloten.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-aansluiting: Verbind een
videocamera, enz., met gebruik van een stereo
ministekkerkabel (Ø1/8"/3,5 mm) of HDMI-kabel.
Display
1. Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat
overeenkomt met de geselecteerde luisterstand.
2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
Ë: Wanneer de hoofdtelefoon verbonden is.
Z2: Wanneer ZONE 2 ingeschakeld is.
: Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.
: Wanneer verbonden is via Wi-Fi.
NET: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel met het netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de
verbinding met het netwerk niet correct is.
USB: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel via USB verbonden is en het USB-apparaat
geselecteerd is. Knippert als de USB niet correct verbonden is.
HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMI-ingang
geselecteerd is.
DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale
ingang geselecteerd is.
3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en
de luistermodus.
4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
RDS (Europese modellen): RDS-uitzendingen ontvangen.
TUNED: AM/FM-radio ontvangen.
FM ST: FM-stereo ontvangen.
SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is. (*)
AUTO STBY: Auto Standby is ingeschakeld. (*)
5. Knippert als dempen is ingeschakeld.
6. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer. De
karakters die niet op dit toestel weergegeven kunnen worden, worden
vervangen door asterisken ( * ).
0 Bij het afspelen van software die is
gecodeerd in Dolby Digital, Dolby Digital
Plus en Dolby TrueHD ziet u soms een
kort bericht met de melding "DialogNorm:
X dB" (X is een numerieke waarde). Als u
bijvoorbeeld het volgende bericht ziet:
"DialogNorm:+4dB", om het totale
uitvoerniveau op THX-gekalibreerde
geluidssterkte te behouden, zet de
volumeregelaar omlaag met 4 dB.
7. Dit kan mogelijk gaan branden wanneer
handelingen uitgevoerd worden met de
ingangskeuzeschakelaar "NET".
4
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
180°
90°
Nl
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
Achterpaneel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert digitale audiosignalen van de TV of
AV-component in met een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-aansluitingen: De meegeleverde antennes zijn aangesloten.
3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de AV-component in met een
analoge videokabel.
4. Draadloze antenne: Gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of wanneer een apparaat gebruikt
wordt dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie. Past hun hoeken aan
in overeenstemming met de verbindingsstatus.
5. USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten zodat muziekbestanden die hierop
6. ETHERNET-poort: Maak verbinding met het netwerk met een Ethernetkabel.
zijn opgeslagen kunnen worden afgespeeld. U kunt ook stroom (5 V/1 A) naar USBapparaten toevoeren met een USB-kabel.
7. COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de AV-component in
met een component videokabel. (Alleen compatibel met de resolutie 480i of 576i.)
8. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel
die met een monitor verbonden is, zoals een TV of projector.
9. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel
die met een AV-component verbonden is.
10.
Netsnoer
11.
GND-aansluiting: De aarddraad van de platenspeler is aangesloten.
12.
AUDIO IN-aansluitingen: Voert de audiosignalen van de TV of de AV-component in met
een analoge audiokabel.
13.
SPEAKERS-aansluitingen: Gebruik een luidsprekerkabel om meerkanaals luidsprekers
voor de hoofdkamer te verbinden en luidsprekers voor een andere kamer (ZONE 2).
(Noord-Amerikaanse modellen zijn compatibel met banaanstekkers.)
5
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
14.
Als de afstandsbediening niet werkt: De
afstandsbediening is mogelijk naar de modus voor
de bediening van ZONE 2 geschakeld. Druk
terwijl u MODE ingedrukt houdt op MAIN
gedurende 3 seconden of langer, tot het remotecontrolelampje één keer knippert, om hem naar
de modus voor de bediening van de hoofdkamer
te schakelen.
ZONE 2 LINE OUT-aansluiting: Voert audiosignalen
met een analoge audiokabel uit naar een
geïntegreerde versterker in een aparte kamer (ZONE
2).
15.
SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een
actieve subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen
maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFER
PRE OUT-aansluitingen gezonden.
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
Afstandsbediening
1. Í ON/STANDBY-knop
2. Ingangskeuze knoppen: Schakelt de af te spelen invoer.
3. Q (QUICK MENU)-knop: Instellingen zoals "Tone" en "Level" kunnen snel
uitgevoerd worden tijdens afspelen op het TV-scherm. "Other" heeft instellingen
om naar de luidsprekers te schakelen die voorrang gekregen hebben voor het
afpelen, en om naar de HDMI-uitgang te schakelen (P9). (*)
4. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op
ENTER om uw selectie te bevestigen. Als de map- of bestandslijsten niet op één
scherm op de TV getoond worden, druk dan op
5.-knop: U kunt geavanceerde instellingsitems op de TV tonen en weergeven
om een nog betere ervaring te beleven. (*)
6. Volumeknoppen
7.-knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het dempen te
annuleren.
8. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de luistermodus selecteren (P23). (*)
MAIN/ZONE 2-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie (P22). (De ZONE 3-knop wordt
niet met dit toestel gebruikt.)
9. Afspeelknoppen: Gebruikt voor afspeelhandelingen wanneer Music Server of
USB afgespeeld wordt.
10.
11.
12.
13.
14.
-knop: U kunt herhaald/willekeurig afspelen van de Music Server of USB
starten. Telkens wanneer u op de knop drukt, schakelt de modus om van (1track herhalen) naar (map herhalen), naar (willekeurig).
CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer u tekst op het
TV-scherm invoert.
-knop: Schakelt naar de informatie op het display en wordt gebruikt om RDS te bedienen (P21).
-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
MODE-knop: Schakelt het intunen op een AM/FM-zender tussen automatisch
tunen en handmatig tunen (P20) en wordt ook gebruikt om de multi-zonefunctie
te bedienen (P22).
MEMORY-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/FM-radiozenders.
W/X
om het scherm te veranderen.
6
Tips
Stap 1: Lay-out luidspreker
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
*
1
*
2
*
3
½1: 22e tot 30e, ½2: 90e tot 110e, ½3: 135e tot 150e
Nl
Installeren
7.1-Kanaalsysteem
De voorluidsprekers voeren het voor-stereogeluid uit en de
middenluidspreker voert het middengeluid uit zoals dialoog
en zang. De surroundluidsprekers creëren het achtergeluidsveld. De actieve subwoofer reproduceert bassgeluiden en creëert een rijk geluidsveld.
Dit basis 5.1-kanaalsysteem met toegevoegde surroundachterluidsprekers wordt een 7.1-kanaalsysteem genoemd.
De verbinding van surround-achterluidsprekers verbetert
het gevoel van omhulling en connectiviteit van het geluid
dat door het achtergeluidsveld gecreëerd wordt en verstrekt
een reëler geluidsveld. Bovendien kunt u door surroundachterluidsprekers te installeren, de Dolby Atmosluistermodus selecteren die het meest recente 3D-geluid
realiseert als het ingangsformaat Dolby Atmos is.
De voorluidsprekers moeten op oorhoogte geplaatst
worden terwijl de surroundluidsprekers vlak boven
oorhoogte geplaatst moeten worden. De middenluidspreker
moet in de richting van de luisterpositie geplaatst worden.
Door de actieve subwoofer tussen de middenluidspreker en
een voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een natuurlijk
geluid zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt. De optimale
plaatsing voor de surround-achterluidsprekers is op
oorhoogte.
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
Blue
TanBrown
Gray
Green
White
Red
a
b
a Luidsprekerkabel, b Subwooferkabel
Standaardverbinding
Als de verbinding verkeerd is, kan een verwisselde fase
een geringe uitvoer van de lage tonen veroorzaken. Er
kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden
worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de
SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen gezonden.
Controleer bij het verbinden of de
draaduiteinden van de luidsprekers niet uit de
luidsprekeraansluitingen naar buiten steken.
Als de naar buiten stekende draaduiteinden
van de luidsprekers het achterpaneel raken of
als de + en – draden elkaar raken, zal het
veiligheidscircuit geactiveerd worden.
8
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
a HDMI-kabel, b Digitale optische kabel
Nl
1. De TV verbinden
Naar ARC TV
*2
a
b
TV
Gebruik voor een TV die ARC (Audio Return Channel) (*1)
ondersteunt een HDMI-kabel en maak de verbinding aan de
hand van afbeelding "a". Kies een HDMI IN-aansluiting op de
TV die ARC ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.
Setup
0
Voor het gebruik van de ARC-functie zijn bepaalde
instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5. Audio
Return Channel" (P16) in de Initial Setup.
0 Raadpleeg de instructiehandleiding van de TV
voor de TV-verbindingen en de instructies over de
instellingen van CEC-functies en de audio-uitvoer.
Naar niet-ARC TV
Verbind voor een TV die geen ARC (Audio Return Channel)
(*1) ondersteunt zowel de HDMI-kabel in afbeelding "a" als de
digitale optische kabel in "b". Als de TV geen DIGITAL
OPTICAL OUT-aansluiting heeft, gebruik dan een analoge
audiokabel en verbind de ANALOG AUDIO OUT-aansluiting
van de TV met de AUDIO IN TV-aansluiting op dit toestel.
0
De verbinding met een digitale optische kabel is niet nodig als u
TV kijkt via een apparaat, zoals een bekabelde settopbox (dus
gebruik geen in de TV ingebouwde tuner), die u verbonden
heeft met de ingangsaansluiting op dit toestel.
(*1) De ARC-functie: Deze functie zet TV-audiosignalen
over via de HDMI-kabel zodat u de audio afkomstig van
de TV via dit toestel kunt afspelen. De verbinding met
een ARC-compatibele TV is compleet met één HDMIkabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV om
te kijken of deze ARC ondersteunt.
(*2) Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT
SUB-aansluiting verbonden worden. Druk op de
afstandsbediening op Q (P6) en gebruik "Other" "HDMI Out" om tussen MAIN en SUB te schakelen.
Houd er rekening me dat deze aansluiting geen ARC
ondersteunt.
9
2. Verbind de HDMI AV-component
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
Kabel/Satelliet
settopbox
Streamen
mediaspeler
a HDMI-kabel
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die
een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met een AVcomponent die aan de CEC (Consumer Electronics
Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik maken van een
kenmerk zoals HDMI CEC (*), dat een koppeling heeft met
de ingangskeuzeschakelaar, en van een kenmerk zoals
HDMI Standby Through, dat u in staat stelt video en audio
afkomstig van AV-componenten op de TV af te spelen, zelfs
als dit toestel op stand-by staat.
0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een
HDMI-kabel met hoge snelheid.
Setup
0 Als "Yes" geselecteerd is voor "5. Audio Return
Channel" in Initial Setup (P16), zijn de HDMI
CEC-functie en de HDMI Standby Through-functie
automatisch ingeschakeld. Als "No, Skip"
geselecteerd is, worden de instellingen in het
Setup-menu vereist nadat de Initial Setup voltooid
is. Druk op de afstandsbediening op en maak
de instellingen in "5. Hardware" - "HDMI".
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een
a
(*)De HDMI CEC-functie: U kunt functies bedienen zoals
BD/DVD
GAME
ander apparaat, op “Bitstream output” te staan.
het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de
ingangskeuzeschakelaar en spelers die aan de CECstandaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang
en het volume met gebruik van de afstandsbediening
van een CEC-compatibele TV en het automatisch op
stand-by schakelen van dit toestel wanneer de TV
uitgeschakeld wordt.
10
3. De Niet-HDMI AV-component verbinden
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
a Component videokabel, b Digitale coaxiale kabel, c Analoge videokabel
Nl
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die
geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen met
de AV-component tot stand die bij de aansluitingen daarvan
passen. Als de video-ingang verbonden is met de BD/DVDaansluiting, dan moet de audio-ingang ook met de BD/
DVD-aansluitingen verbonden worden, enzovoort, zodat u
de aansluitingen van de video-ingangen kan verbinden met
de aansluitingen met dezelfde namen als de aansluitingen
van de audio-ingang.
Houd er rekening meer dat videosignalen die naar de
VIDEO IN-aansluiting of de COMPONENT VIDEO INaansluiting gezonden worden in HDMI-videosignalen
geconverteerd zullen worden en vervolgens uit de HDMI
OUT-aansluiting gezonden zullen worden.
0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals
Dolby Digital te genieten, moet voor de audiosignalen
verbinding gemaakt worden met een digitale coaxiale
kabel of met een digitale optische kabel.
0 Het is mogelijk om de toekenning van de
ingangsaansluitingen te veranderen die u in de
afbeelding links ziet, u kunt dus ook verbinding met
ongeacht welke aansluiting anders dan BD/DVD maken.
Zie voor details de Geavanceerde handleiding.
Setup
0
a
b
OR
c
BD/DVD
De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn
alleen compatibel met de resolutie 480i of 576i.
Wanneer u verbinding maakt met de COMPONENT
VIDEO IN-aansluitingen, zet de uitvoerresolutie van
de speler dan op 480i of 576i. Selecteer interlace als
er geen optie voor 480i, enz., is. Als uw speler geen
480i of 576i uitgave ondersteunt, gebruik dan de
VIDEO IN -aansluiting.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een
ander apparaat, op "Bitstream output" te staan.
11
4. Verbind de audiocomponent
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
Draaitafel
a Digitale optische kabel, b Analoge audiokabel
Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent.
Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale
optische kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een
draaitafel met een element van het type MM met de
PHONO-aansluiting verbinden.
0 Als de aangesloten draaitafel een ingebouwde audio-
equalizer heeft, verbind deze dan met en andere AUDIO
IN-aansluiting. Als de draaitafel bovendien gebruik
maakt van een MC-type element, installeer dan een
audio-equalizer die compatibel is met het MC-type
element tussen het toestel en de draaitafel en maak
vervolgens verbinding met ongeacht welke AUDIO INaansluiting die anders is dan de PHONO-aansluiting.
a
Als de draaitafel een aardedraad heeft,
sluit deze dan aan op de GND-aansluiting van deze unit.
OR
b
12
CD
5. Multi-zone-verbinding
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
a Digitale coaxiale kabel, b Analoge audiokabel, c Luidsprekerkabel
Nl
U kunt van audio in een andere kamer genieten door bijvoorbeeld een Bluray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel staat) en in
de andere kamer naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
0
DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar ZONE 2 gezonden
als ze geselecteerd zijn met de "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
Verbindingen met een AV-component
Als audio van een extern verbonden AV-component naar ZONE 2 uitgevoerd
wordt, moet de verbinding gemaakt worden met gebruik van een digitale
coaxiale kabel, een digitale optische kabel of een analoge audiokabel.
ZONE 2 LINE OUT
Het is mogelijk om een 2 kanaalbron af te spelen in een andere
kamer terwijl 7.1 kanaalgeluid in de hoofdkamer weergegeven
wordt. Verbind ZONE 2 LINE OUT-aansluitingen van het toestel
en de LINE IN-aansluitingen van de geïntegreerde versterker in
een andere kamer met een analoge audiokabel.
MAIN ROOM
ZONE2
c
b
a
BD/DVD
OR
LINE
IN
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
ZONE SPEAKER
Het is mogelijk luidsprekers in een andere kamer te
verbinden en 2 kan.-bronnen af te spelen.
0
Er kan geen geluid uit de surround-achterluidsprekers
afgespeeld worden als afgespeeld wordt uit ZONE SPEAKER.
Setup
0
Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen
in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P16) vereist.
0
Als een van de verbonden luidsprekers een impedantie
van 4 Ω of meer heeft, of tot minder dan 6 Ω, dient u na de
voltooiing van de Initial Setup enkele instellingen in het
Setup-menu uit te voeren. Druk op de afstandsbediening
op , selecteer "2. Speaker" - "Configuration" en zet
"Speaker Impedance" op "4ohms".
0
De audio afkomstig van extern verbonden AV-componenten kan
alleen in ZONE 2 uitgezonden worden als de audio analoog is of
met 2-kan. PCM-audio. Als u verbinding met dit toestel gemaakt
heeft met een digitale coaxiale kabel of een digitale optische kabel,
dan kan het nodig zijn de audio-weergave van de AV-component in
PCM-weergave te moeten veranderen.
13
6. Verbinden met andere kabels
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling> Afspelen
(Noord-Amerikaanse
modellen)
(Europese modellen)
a AM-raamantenne, b FM-binnenantenne, c Ethernet-kabel, d Netsnoer
De antenne aansluiten
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt
om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik
een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne
a
aan de muur te bevestigen.
Het netwerk aansluiten
Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een
bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten
van netwerkkenmerken zoals internetradio door het toestel
met het netwerk te verbinden. Als u verbonden bent via een
bedraad LAN, maak dan met een Ethernetkabel verbinding
d
met de ETHERNET-poort zoals de afbeelding toont. Om
verbinding via Wi-Fi te maken, selecteer dan na het
selecteren van "Wireless" in "3. Network Connection" (P16)
in Initial Setup, de gewenste instellingsmethode en volg de
instructies op het scherm om de verbinding te configureren.
Het netsnoer aansluiten
Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle
andere kabels verbonden zijn.
c
bb
14
Initial Setup met Automatische Opstart Wizard
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
a
b
Nl
1
INPUT
TV
Wanneer u het toestel na aankoop voor de eerste keer inschakelt,
wordt Initial Setup automatisch op de TV getoond om u in staat te
stellen de instellingen te maken die voor het opstarten vereist
worden met gebruik van eenvoudige handelingen, door de
instructies op het scherm te volgen.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.
2. Plaats de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel.
3. Druk op de afstandsbediening op Í om het toestel in te schakelen.
4. Selecteer het item met de cursorknoppen op de afstandsbediening
en druk op ENTER (a) om uw selectie te bevestigen. Druk op
(b) om terug te keren naar het vorige scherm.
23
0
Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling wilt
veranderen die tijdens Initial Setup gemaakt is, druk dan op
op de afstandsbediening, selecteer "7. Miscellaneous" – "Initial
Setup" en druk op ENTER.
∫ 1. AccuEQ Room Calibration
Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie
en meet de testtonen die door de luidsprekers uitgezonden worden
waarna het toestel automatisch voor iedere luidspreker het optimale
volumeniveau en de afstand ten opzichte van de luisterpositie instelt. Dit
regelt tevens automatisch de equalizers voor de luidsprekers en maakt de
Initial Setup gaat automatisch van start
correctie van de vervorming mogelijk die door de akoestische omgeving
van de kamer veroorzaakt wordt.
0
Het voltooien van de kalibratie duurt 3 tot 12 minuten. De luidsprekers
zenden de testtoon tijdens de meting met een hoog volume uit dus
15
wees voorzichtig met uw omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
tijdens de meting.
0 Als u een subwoofer verbonden heeft, controleer dan de
stroom en het volume van de subwoofer. Zet het volume
van de subwoofer op iets meer dan halverwege.
0
Als de stroom van dit toestel plotseling uitgeschakeld wordt,
kunnen de draden in de luidsprekerkabels het achterpaneel of
andere draden geraakt hebben en het beveiligingscircuit
geactiveerd hebben. Twist de draden opnieuw op juiste wijze
en controleer bij het verbinden ook of ze niet uit de
luidsprekeraansluitingen naar buiten steken.
0 Na de voltooiing van Initial Setup kunt u de instellingen
van iedere luidspreker ook met de hand instellen om te
passen bij de specifieke kenmerken van iedere kamer.
1. Zet de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie
en verbind hem met de SETUP MIC-aansluiting op het hoofdtoestel.
SETUP MIC
Wanneer u de luidsprekerinstellingsmicrofoon op een statief plaatst,
raadpleeg dan de afbeelding wanneer u deze in positie brengt.
2. Selecteer de configuratie van de verbonden luidspreker.
16
Het beeld op het scherm verandert als u het aantal kanalen in "Speaker
Channels" kiest, dus kijk ernaar als u de instellingen uitvoert.
3. Er komen testtonen uit de luidsprekers en het toestel detecteert
eerst de verbonden luidsprekers en het geluid in de omgeving.
4. Nadat de resultaten van bovenstaande metingen zijn
weergegeven, selecteert u "Next", drukt u op de
afstandsbediening op ENTER en worden de testtonen
opnieuw uitgezonden en maakt het toestel automatisch
de instellingen, zoals het optimale volumeniveau.
5. Wanneer de meting is voltooid, wordt het meetresultaat
weergegeven. (Voor Crossover worden de waarden
weergegeven die het meest geschikt voor het ingesloten
luidsprekersysteem zijn en die van tevoren voor u
ingesteld zijn). Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen W / X om de instellingen te controleren.
Selecteer "Save" en druk op ENTER om de instellingen
op te slaan.
6. Selecteer of u de equalizer-functie wilt inschakelen of
uitschakelen, die de vervorming corrigeert die veroorzaakt
wordt door de akoestische omgeving van de kamer.
Als dit ingeschakeld moet worden, dient u normaal gesproken "On
(All Channels)" te selecteren en om alleen de voorluidsprekers uit
te schakelen, dient u "On (Except Front Left / Right)" te selecteren.
7. Sluit de luidsprekerinstellingsmicrofoon af.
∫ 2. Source Connection
Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de
instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het
afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de beelden
op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.
∫ 3. Network Connection
Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt zoals
een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden kunnen
gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken:
"Scan Networks": Zoek naar een toegangspunt vanuit dit
toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt
op.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling
van het iOS-apparaat met dit toestel.
Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra
verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.
"Enter Password":
Voer het password (of sleutel) van het
toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden.
"Push Button": Als het toegangspunt een automatische
verbindingsknop heeft, kunt u verbinding maken zonder
een wachtwoord in te voeren.
0
Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven wordt, selecteer
dan in het scherm met de lijst van SSID's "Other..." met de
cursorknop op de afstandsbediening, druk op ENTER en volg de
instructies die op het scherm verschijnen.
Gebruik van het toetsenbord
Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen, selecteert u "A/a" op
het scherm en drukt u op ENTER. Om te selecteren of het wachtwoord
½
verborgen wordt met "
" of dat het wordt weergegeven met normale
tekst, drukt u op MEMORY op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om
alle ingevoerde karakters te wissen.
0 Er zal tijdens de netwerkinstelling een
bevestigingsscherm weergegeven worden waarin u
gevraagd wordt in te stemmen met het privacybeleid.
"
Selecteer
Accept" en druk op ENTER om uw
instemming kenbaar te maken.
∫ 4. Multi Zone Setup
Als u in een andere kamer dan de hoofdkamer naar audio wilt
luisteren, stel de audio-uitgangsmethode dan in voor de
andere kamer (ZONE 2). Als u luidsprekers in een andere
kamer met de luidsprekerkabel verbonden heeft, selecteer dan
"Using AV Receiver". Als u een geïntegreerde versterker in
een andere kamer met een analoge audiokabel verbonden
heeft, selecteer dan "with External Premain Amplifier".
∫ 5. Audio Return Channel
Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer dan "Yes".
De ARC-instelling van het toestel wordt ingeschakeld en u kunt naar
de audio van de TV luisteren die uit dit toestel komt.
0
Als u "Yes" selecteert, is de HDMI CEC-functie ingeschakeld en
neemt het stroomverbruik af tijdens stand-by.
X
-
Afspelen
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
12
INPUT
a
123
Nl
Afspelen van een AV-component
BLUETOOTH® afspelen
TV
Basisbediening
U kunt de audio via dit toestel afspelen vanaf
AV-componenten, zoals een Blu-ray disc-speler.
0 Als een TV met de HDMI OUT SUB-
aansluiting verbonden is, druk dan op de
afstandsbediening op Q (P6) en gebruik
"Other" - "HDMI Out" om tussen MAIN
en SUB te schakelen.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op de
ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde
naam als de aansluiting waarmee u de speler
wilt verbinden, om de ingang om te schakelen.
Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler af
te spelen die met de BD/DVD-aansluiting
verbonden is. Druk op TV om naar het geluid
van de TV te luisteren. Druk om een apparaat af
te spelen dat verbonden is met de
AUDIO/HDMI
AUX.
-aansluiting op het voorpaneel op
AUX INPUT
0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt,
schakelt de ingang automatisch om
wanneer een CEC-compatibele TV en
speler met dit toestel verbonden zijn
met gebruik van de HDMI-verbinding.
3. Start het afspelen op de AV-component.
U kunt muziek draadloos afspelen op een smartphone of
een ander apparaat dat geactiveerd is voor draadloze
BLUETOOTH technologie. Voer de volgende procedure
uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
Koppelen
1. Als u op de knop drukt, wordt "Now Pairing..."
op het display van dit toestel weergegeven en
wordt de pairing-modus ingeschakeld.
2. Geef de BLUETOOTH functie van het apparaat dat
geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH
technologie vrij (schakel deze functie in) en
selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met
weergegeven apparaten. Als er een wachtwoord
wordt gevraagd, voer "0000" in.
0
Dit toestel wordt weergegeven als "Onkyo
HT-R997 XXXXXX".
0
Om een ander apparaat dat geactiveerd is
voor draadloze BLUETOOTH technologie te
verbinden, drukt u op , houd u die
OnkyoHT-R997XXX
0
Afspelen
1. Voer de verbindingsprocedure uit op het
apparaat dat geactiveerd is voor
draadloze BLUETOOTH technologie.
De ingang op dit toestel schakelt
automatisch naar "BLUETOOTH".
2. Muziek afspelen. Verhoog het volume van het
apparaat dat geactiveerd is voor draadloze
BLUETOOTH technologie tot een passend niveau.
0
Vanwege de kenmerken van draadloze BLUETOOTH
technologie kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd
wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het apparaat dat geactiveerd is voor
draadloze BLUETOOTH technologie.
ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven
wordt en voert u daarna bovenstaande stap
2 uit. Dit toestel kan de gegevens van
maximaal 8 gepairde apparaten opslaan.
Het dekkingsgebied is 48´/15 m. Houd er
rekening mee dat de verbinding met alle
apparaten die geactiveerd zijn voor
draadloze BLUETOOTH technologie niet
altijd gegarandeerd wordt.
17
Netwerkfuncties
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
2
INPUT
TV
Basisbediening
Door dit toestel met het netwerk te verbinden,
kunt u van internetradiodiensten genieten, zoals
TuneIn, streaming afkomstig van Spotify
Connect en draadloos afspelen met gebruik van
de functies AirPlay
Server-functie gebruiken om muziekbestanden
te streamen die opgeslagen zijn op PC's of
NAS-apparaten die de thuisnetwerkfunctie
ondersteunen. Een inleiding van de
basisbediening voor netwerkfuncties staat in de
Basis Handleiding. Zie voor meer geavanceerde
handelingen de Geavanceerde handleiding. Er
kunnen voor dit toestel ook extra
netwerkfuncties verstrekt worden via firmwareupdates. Zie ook de Geavanceerde handleiding
voor informatie over nieuwe functies.
0 Het netwerk moet met het internet
verbonden zijn om internetradiodiensten
te kunnen afspelen.
0 Afhankelijk van de internet-radioservice,
moet de gebruiker zich mogelijk eerst
vanaf zijn computer registreren.
0 Om Spotify Connect te gebruiken, moet
®
. Bovendien kunt u de Music
de Spotify-applicatie op uw smartphone
of tablet geïnstalleerd worden en moet
een Spotify-premium account gecreëerd
worden.
– De Spotify software is onderworpen
aan licenties van derde partijen die
hier gevonden worden:
www.spotify.com/connect/
0 De netwerkservers die compatibel met
de Music Server-functie zijn, zijn PC's
waarop spelers geïnstalleerd zijn die de
serverfunctie van Windows Media
Player 11 of 12 hebben, dan wel NASapparaten die compatibel zijn met de
thuisnetwerkfunctie. Houd er rekening
mee dat met PC's alleen
muziekbestanden gebruikt kunnen
worden die in de bibliotheek van
Windows Media
zijn.
0
Misschien is het nodig van tevoren enkele
instellingen op uw PC te moeten maken om
Windows Media
Music Server-functie te gebruiken.
®
Player geregistreerd
®
Player 11 of 12 met de
®
31
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op NET
(a) om een lijst met netwerkfuncties op
de TV weer te geven.
3. Selecteer de netwerkfunctie met de
cursorknoppen van de
afstandsbediening en druk op ENTER
(b) om uw selectie te bevestigen.
Volg met internetradiodiensten de
instructies op het scherm, gebruik de
cursorsknoppen om radiozenders en
programma's te selecteren en druk
vervolgens op ENTER om af te spelen.
Selecteer met Spotify of AirPlay dit
toestel met uw smartphone om af te
spelen. Selecteer, met Music Server, de
server met de cursorknoppen, selecteer
vervolgens het gewenste
muziekbestand en druk op ENTER om
af te spelen.
0 Druk op (c) om terug te keren naar
het vorige scherm.
a
b
c
18
USB-opslagapparaat
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
Nl
2
INPUT
TV
Basisbediening
U kunt muziekbestanden afspelen die op
een USB-opslagapparaat opgeslagen zijn.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Steek uw USB-opslagapparaat met de
muziekbestanden in de USB-poort op
het achterpaneel van dit toestel.
3. Druk op de afstandsbediening op NET
(a) om het scherm van de lijst met
netwerkdiensten weer te geven.
4. Selecteer met de cursorknoppen op de
afstandsbediening "USB" en druk
vervolgens op ENTER (b).
0 Als het "USB"-controlelampje op het
display knippert, controleer dan of het
USB-opslagapparaat goed naar
binnen gestoken is.
0 Koppel het USB-opslagapparaat niet
los nadat "Connecting···" op het
display verschenen is. Dit kan
dataverlies of een defect veroorzaken.
5. Druk op het volgende scherm opnieuw
op ENTER op de afstandsbediening. De
lijst met mappen en muziekbestanden
op het USB-opslagapparaat wordt
weergeven. Selecteer de map met de
cursorknoppen en druk op ENTER om
uw keuze te bevestigen.
6. Selecteer met de cursorknoppen op de
afstandsbediening het muziekbestand
en druk vervolgens op ENTER om het
afspelen te beginnen.
0 Druk op (c) om terug te keren naar
het vorige scherm.
0 De USB-poort van dit toestel is conform
de USB 2.0-standaard. De
overzetsnelheid kan onvoldoende zijn
voor bepaalde inhoud die u wilt afspelen,
wat enige onderbrekingen in het geluid
kan veroorzaken.
0 De werking kan niet voor alle USB-
opslagapparaten gegarandeerd worden.
0 Dit toestel ondersteunt USB-
opslagapparaten die de standaard van
de USB-massaopslagklasse
ondersteunen. Het toestel is ook
compatibel met USB-opslagapparaten
met gebruik van de formaten FAT16 of
FAT32 van het bestandssysteem.
431
a
b
c
19
Naar de AM/FM-radio luisteren
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
a
b
e
c
d
123
U kunt AM- en FM-radiozenders op dit
toestel ontvangen met de ingebouwde
tuner. Voer de volgende procedure uit
terwijl het toestel ingeschakeld is.
∫ Afstemmen op een
radiozender
Automatisch tunen
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de
afstandsbediening om "AM" of "FM" op
het display te selecteren.
2. Druk op MODE (e) op de
afstandsbediening zodat de "TunMode:
Auto" op het display weergegeven wordt.
3. Als u op de afstandsbediening op de S /
T-cursorknoppen (b) drukt, start het
automatisch tunen en stopt het zoeken
wanneer een zender gevonden wordt.
Wanneer afgestemd is op een
radiozender, gaat de "TUNED"-indicator
op het display branden. Wanneer op een
FM-stereo zender ingetuned is, zal het
"FM ST"-controlelampje gaan branden.
Als de ontvangst van de FM-zenders
slecht is:
Voer de procedure voor "Handmatig tunen" in de
volgende paragraaf uit. Houd er rekening me dat als u
met de hand afstemt, de ontvangst van FMuitzendingen mono in plaats van stereo zal zijn,
ongeacht de gevoeligheid van de ontvangst.
Handmatig tunen
Houd er rekening me dat als u met de hand
afstemt, de ontvangst van FM-uitzendingen
mono in plaats van stereo zal zijn, ongeacht de
gevoeligheid van de ontvangst.
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de
afstandsbediening om "AM" of "FM" op
het display te selecteren.
2. Druk op MODE (e) op de afstandsbediening
zodat de "TunMode: Manual" op het display
weergegeven wordt.
3. Terwijl u op de afstandsbediening op de
cursorknoppen S / T (b) drukt,
selecteert u de gewenste radiozender.
0
De frequentie verandert met 1 stap iedere
keer wanneer u op de cursorknoppen
drukt. De frequentie verandert voortdurend
als de knop wordt ingedrukt en stopt
wanneer de knop wordt losgelaten.
De frequentiestap instellen:
Druk op de afstandsbediening op de -knop,
de cursorknoppen en ENTER om "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency
Step" of "AM Frequency Step" te selecteren en
selecteer de frequentiestap van uw regio.
er rekening mee dat wanneer deze instelling
wordt veranderd alle voorkeuzezenders van de
radio gewist worden.
S
/ T
Houd
20
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
123
Nl
wissen. Bij het verwijderen, gaat het
nummer op het display uit.
∫ RDS gebruiken (Europese
modellen)
RDS staat voor Radio Data Systeem en is
een methode om data in FM-radiosignalen
uit te zenden. In gebieden waar RDS
gebruikt wordt, wordt de naam van de
radiozender weergegeven wanneer u
intunet op een radiozender die programmainformatie uitzendt. Als u in deze gebieden
op de afstandsbediening op drukt, kunt
∫ Voorkeuze van een
radiozender instellen
U kunt tot 40 zenders als voorkeuze
instellen.
op MEMORY om de zender te
registreren.
Eenmaal geregistreerd, stopt het
nummer van de voorkeuze met
knipperen. Herhaal deze procedure voor
al uw favoriete AM/FM-radiozenders.
Registratieprocedure
Na afgestemd te hebben op de AM/FMradiozender die u wilt registreren, voert u
de volgende procedure uit.
1. Druk op MEMORY (d) op de
afstandsbediening zodat het
voorkeuzenummer op het display
knippert.
2. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer
8 seconden) knippert, drukt u
herhaaldelijk op de afstandsbediening
op de cursorknoppen W / X (b) om een
nummer tussen 1 en 40 te selecteren.
3. Druk op de afstandsbediening opnieuw
Een voorkeuzezender selecteren
1. Druk op de afstandsbediening op
TUNER (a).
2. Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen W / X (b) om een
voorkeuzenummer te selecteren.
Een voorkeuzezender wissen
1. Druk op de afstandsbediening op
TUNER (a).
2. Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen W / X (b) om het te
wissen voorkeuzenummer te selecteren.
3. Nadat u op de afstandsbediening op
MEMORY (d) gedrukt heeft, drukt u op
CLEAR (c) terwijl het voorkeuzenummer
knippert om het voorkeuzenummer te
u de volgende functies gebruiken.
Weergave tekstinformatie (Radio
Text)
1. Terwijl de naam van de zender op het
display weergegeven wordt, drukt u op
de afstandsbediening één keer op .
De zender geeft Radio Text (RT) weer
die over het display scrollt. "No Text
Data" wordt weergegeven als geen
tekstinformatie beschikbaar is.
Zoek zenders op aan de hand van
het type programma
1. Terwijl de naam van de zender op het
display weergegeven wordt, drukt u op
de afstandsbediening twee keer op .
2. Druk op de afstandsbediening op W / X
om het type programma te selecteren
dat opgezocht moet worden en druk op
ENTER om het zoeken te starten.
0 De weergegeven programmatypes
zijn de volgende: None / News
(Nieuwsberichten) / Affairs (Huidige
zaken) / Info (Informatie) / Sport /
Educate (Educatie) / Drama / Culture /
Science (Wetenschap en
technologie) / Varied / Pop M
(Popmuziek) / Rock M (Rockmuziek) /
Easy M (Middle of the road-muziek) /
Light M (Licht klassiek) / Classics
(Serieus klassiek) / Other M (Overige
muziek) / Weather / Finance /
Children (Kinderprogramma's) /
Social (Sociale zaken) / Religion /
Phone In / Travel / Leisure / Jazz
(Jazzmuziek) / Country
(Countrymuziek) / Nation M
(Volksmuziek) / Oldies (Oldies) / Folk
M (Folkmuziek) / Document
(Documentaires)
0 De weergegeven informatie kan soms
niet met de inhoud overeenkomen die
door de zender uitgezonden wordt.
3. Wanneer een zender is gevonden, zal
de zendernaam op het display
knipperen. Druk op ENTER terwijl dit
gebeurt, om die zender te beginnen te
ontvangen. Als u niet op ENTER drukt,
zal het toestel doorgaan met zoeken
naar een andere zender.
0 Als geen zenders gevonden worden,
wordt het bericht "Not Found"
weergegeven.
0 Ongebruikelijke lettertekens kunnen
weergegeven worden als het toestel niet
ondersteunde lettertekens ontvangt. Dit
is echter geen defect. Als het signaal
afkomstig van een zender zwak is, wordt
de informatie mogelijk niet
weergegeven.
21
Multi-zone
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
123
een andere kamer. Door ZONE 2 in te
schakelen terwijl het toestel op stand-by
staat, zal de afspeelmodus op dezelfde
instelling geschakeld worden.
Om terug te keren naar de
bedieningsmodus van de
hoofdkamer van de
afstandsbediening:
afstandsbediening MODE ingedrukt
houdt, drukt u 3 seconden of langer
op MAIN (c) tot het remotecontrolelampje één keer knippert.
Terwijl u op de
Basisbediening
U kunt van audio in een andere kamer genieten door
bijvoorbeeld een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af
te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer
naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
0
DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet
naar ZONE 2 gezonden als ze geselecteerd zijn
met de "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
0
U kunt alleen met de
ingangskeuzeschakelaar "NET" of
"BLUETOOTH" dezelfde ingangen voor de
hoofdkamer en de andere kamer selecteren.
Als u "NET" in de hoofdkamer geselecteerd
heeft en vervolgens "BLUETOOTH" in de
andere kamer selecteert, schakelt de
hoofdkamer ook naar "BLUETOOTH". U kunt
met de AM/FM-radio geen verschillende
zenders voor de hoofdkamer en de andere
kamer selecteren.
0 Als ZONE 2 is ingeschakeld, wordt het
energieverbruik tijdens stand-by hoger
dan normaal.
0
Als ZONE 2 ingeschakeld is wanneer de
luistermodus van de hoofdkamer Pure Audio
is, zal het automatisch naar de Direct
luistermodus schakelen. (Europese
modellen)
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Terwijl u op de afstandsbediening MODE
(e) ingedrukt houdt, drukt u 3 seconden
of langer op ZONE 2 (d) tot het remotecontrolelampje twee keer knippert.
0
De afstandsbediening schakelt naar de
modus voor de bediening van ZONE 2.
2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel en
druk op
Í
(a) waarna.
"Z2" op het display van het hoofdtoestel gaat branden.
3. Druk op de knop van de
ingangskeuzeschakelaar (b) van de ingang die
in de andere kamer afgespeeld moet worden.
0
Druk op het hoofdtoestel, na op ZONE 2
gedrukt te hebben, binnen 8 seconden op
de ingangskeuzeschakelaar om de ingang
te selecteren die in de andere kamer
afgespeeld moet worden. Om dezelfde
bron in de hoofdkamer en de andere
kamer af te spelen, druk dan twee keer op
het hoofdtoestel op ZONE 2.
4. De volumeregeling van de andere kamer
vindt plaats op de geïntegreerde
versterker wanneer die verbonden is via
ZONE 2 LINE OUT. Wanneer
uitgezonden wordt uit de ZONEluidsprekers, regel het volume dan met
de volumeknoppen op de
afstandsbediening.
0
Voor de bediening van het hoofdtoestel
drukt u op ZONE 2 en regelt u het volume
binnen 8 seconden met de MASTER
VOLUME-bediening.
Uitschakelen van de functie:
Druk op de afstandsbediening op Í terwijl u zich in
de modus bevindt om ZONE 2 te bedienen. Druk
als alternatief op OFF op het hoofdtoestel.
Alleen afspelen in ZONE 2:
Als de unit op stand-by stand is gedurende
de multi-zoneweergave, wordt de Z2indicator gedimd en de weergavemodus
wordt geschakeld naar alleen weergave in
a
b
c
22
d
e
Luistermodus
> Vóór het starten> Namen van de onderdelen> Installeren> Begininstelling>Afspelen
Ingangsbron & volume
Luisterstand
Signaalformaat
Sampling frequency
Sample-frequentie
De weergave verandert
enkele seconden later.
Nl
Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid
aan luistermodussen en u kunt de optimale
luistermodus selecteren voor films, TV, muziek en
games met gebruik van MOVIE/TV, MUSIC en
GAME (b). Een inleiding tot de basisbediening
staat in de Basis Handleiding. Zie voor meer
details de Geavanceerde handleiding.
0
De luistermodus die als laatste voor de bron
geselecteerd werd, wordt bewaard voor ieder
van de knoppen MOVIE/TV, MUSIC en GAME.
Als de inhoud die u afspeelt niet ondersteund
wordt door de luistermodus die u het laatst
geselecteerd heeft dan wordt automatisch de
luistermodus geselecteerd die standaard voor
die inhoud is.
Dolby Digital/DTS-modussen
Als het ingangssignaal en digitaal
surroundformaat is zoals Dolby Digital of
DTS dan kunt u de luistermodus selecteren
die bij het ingangssignaal past. Dolby
Digital wordt weergegeven voor Dolby
Digital en DTS-HD Master Audio wordt
weergegeven voor DTS-HD Master Audio.
De weergave is Stereo voor 2-kanaal
ingangssignalen.
Direct
Deze luistermodus kan voor alle
ingangssignalen geselecteerd worden. Het
sluit de bewerking af die van invloed is op
de geluidskwaliteit om een afspeelgeluid te
produceren waarvan de kwaliteit meer op
die van de bronnen lijkt. De luidsprekers
a
spelen het geluidsveld af op grond van het
aantal kanalen in het ingangssignaal dus
bij een 2-kan. signaal komt het geluid
bijvoorbeeld alleen uit de voorluidsprekers.
Houd er rekening mee dat de
geluidskwaliteit niet aangepast kan worden
als deze modus geselecteerd is.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Deze luistermodussen stellen u in staat het
afspeelsignaal uit te breiden naar 5.1 -
b
kanaals of 7.1 -kanaals om bij de
configuratie van de verbonden luidspreker
te passen als het ingangssignaal 2-
kanaals of 5.1 -kanaals is.
de bezoeker omhuld wordt door een
natuurlijk surroundgeluid. Zelfs met slechts
twee surroundluidsprekers verkrijgt de THX
Cinema-modus met de
hogekwaliteitstechnologie die door THX
ontwikkeld is hetzelfde soort
geluidsspreiding die in een bioscoopzaal
verkregen wordt, samen met het natuurlijke
timbre, met het geluidsveld naar voren
gericht. Ook modussen zoals THX Music
en THX Games zijn beschikbaar. Houd er
rekening mee dat de geluidskwaliteit niet
aangepast kan worden als deze modus
geselecteerd is.
Originele surroundmodussen
U kunt luistermodussen selecteren zoals
de All Ch Stereo-modus wanneer een
stereobeeld van zowel voor als achter
afgespeeld wordt en Orchestra (alleen met
de MUSIC-knop) die het best is voor het
afspelen van klassieke muziek en opera's.
Pure Audio (Europese modellen)
De luistermodus die een zuiverder
geluidskwaliteit verstrekt door de stroom
van het display en analoge videocircuits uit
te schakelen.
Het ingangsformaat en de
luistermodus controleren
Druk enkele malen op (a) op de
afstandsbediening om het display van het
hoofdtoestel als volgt om te schakelen:
THX-surroundmodussen
In bioscoopzalen zijn meerdere
surroundluidsprekers geïnstalleerd zodat
23
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
24
HT-R997 / AV RECEIVER
Sv
Innan du börjar ...............................................................2
Vad som finns i förpackningen .......................................... 2
Delarnas namn ................................................................ 3
För detaljerad information om nätverksfunktionerna och
ljudåtergivningssätt, samt information om avancerade inställningar, se
"Avancerad bruksanvisning" som finns tillgänglig på vår webbplats.
http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/sv.html
0 Snabbstartsguide (1)
0 Grundläggande bruksanvisning (den här handboken)
0 Anslut högtalare med en impedans på 4 Ω till 16 Ω.
0 Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som
0 Uppdateringar av den inbyggda programvaran kan
0 Mer information om uppdateringen av det fasta
0 Specifikationer och utseende kan ändras utan
0 Används vid Initial Setup.
kabelanslutningar har slutförts.
uppstår på grund av anslutning av utrustning som
tillverkats av andra företag.
introducera funktioner och tjänsteleverantörer kan lägga
ned sina tjänster, vilket innebär att vissa nätverkstjänster
och visst innehåll kanske inte är tillgängliga i framtiden.
Dessutom kan tillgängliga tjänster variera beroende på
vilket område du befinner dig i.
programmet kommer att publiceras på vår webbplats,
etc.
föregående meddelande.
2
Delarnas namn
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
Sv
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
Frontpanel
1. Í ON/STANDBY-knapp
2. MUSIC OPTIMIZER-knapp/indikator (Nordamerikanska modeller): Sätter på/stänger av
Music Optimizer-funktionen som ger bättre ljudkvalitet åt komprimerat ljud.
PURE AUDIO-knapp/indikator (Europeiska modeller): Växlar till Pure Audio-läget (P23).
3. HYBRID STANDBY-indikator: Tänds om enheten går in i standbyläge när en funktion är
aktiverad som fortsätter att vara igång när den här enheten är i standby, som HDMI
Standby Through och Network Standby.
4. Fjärrkontrollsensor: Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
0 Fjärrkontrollens signalområde är inom cirka 16´/5 m, med en vinkel på 20° längs den
vertikala axeln och 30° på var sida om.
5. ZONE 2-knappen: Styr multizonsfunktionen (P22).
6. OFF-knappen: Stänger av multizonsfunktionen (P22).
7. DIMMER-knappen: Du kan justera displayens ljusstyrka i tre steg. Det går inte att stänga
av den helt.
8. Display (P4)
9. SETUP-knappen: Du kan visa avancerade inställningsalternativ på tv:n och displayen för
att ge dig en ännu bättre upplevelse. (*)
10.
Markörknappar (S / T / W / X) och ENTER-knapp: Välj alternativet med
markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta. Använd dem för att ställa in
stationer när du använder TUNER (P20).
11.
RETURN-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen.
12.
MASTER VOLUME
13.
Tryck på LISTENING MODE-knappen (ovan) flera gånger för att välja en kategori bland
"Movie/TV", "Music" och "Game" och vrid sedan LISTENING MODE-ratten (nedan) för att
ändra läget (P23). (*)
3
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
14.
Du kan justera fronthögtalarnas ljudkvalitet. Tryck på
TONE-knappen (ovan) flera gånger för att välja
alternativet som ska justeras bland "Bass" och "Treble"
och vrid TONE-ratten (nedan) för att justera.
15.
PHONES-uttag: Hörlurar med standardkontakt (Ø1/4"/
6,3 mm) är anslutna.
16.
Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska
spelas.
17.
SETUP MIC-uttag: Anslut den medföljande mikrofonen
för högtalarinställning här.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-uttag: Anslut en
videokamera, etc., med hjälp av en stereokabel med
minikontakt (Ø1/8"/3,5 mm) eller HDMI-kabel.
Display
1. Högtalar-/kanaldisplay: Visar den utgångskanal som motsvarar valt
ljudåtergivningssätt.
2. Lyser i följande situationer.
Ë: När hörlurarna är anslutna.
Z2: När ZONE 2 är på.
: När den är ansluten via BLUETOOTH.
: När den är ansluten via wifi.
NET: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
till nätverket. Den kommer att blinka om anslutningen till nätverket inte
är korrekt.
USB: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
via USB och USB-enheten valts. Blinkar om USB-enheten inte
anslutits ordentligt.
HDMI: När HDMI-signaler matas in och HDMI-inmatning valts.
DIGITAL: När digitala signaler matas in och den digitala ingången
valts.
3. Tänds alltefter typen av digitala ljudinsignaler och
ljudåtergivningssättet.
4. Lyser i följande situationer.
RDS (Europeiska modeller): Tar emot RDS-sändningar.
TUNED: Tar emot AM/FM-radio.
FM ST: Tar emot FM-stereosändningar.
SLEEP: När insomningstimern är inställd. (*)
AUTO STBY: Auto Standby är på. (*)
5. Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.
6. Visar diverse information om ingångssignalerna. Tecken som inte kan
visas på den här apparaten ersätts med asterisker ( * ).
0 När du spelar upp en programvara som har kodats i Dolby Digital,
Dolby Digital Plus och Dolby TrueHD, kan du ibland se ett kort
meddelande som kan säga "DialogNorm:
X dB" (X är ett numeriskt värde). Om du till
exempel ser följande meddelande:
"DialogNorm:+4dB", för att hålla den
övergripande utmatningsnivån vid THXkalibrerad högljuddhet, vrid bara ner
volymkontrollen 4 dB.
7. Denna kan lysa när du utför funktioner med
ingångsväljaren "NET".
4
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
180°
90°
Sv
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
Bakpanel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-uttag: Mata in digitala ljudsignaler från TV- eller AVkomponenter med en digital optisk kabel eller digital koaxialkabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-kontakt: Anslut de medföljande antennerna här.
3. VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en analog videokabel.
4. Trådlöst antenn: Används vid wifi-anslutning eller vid användning av en enhet som är
kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Justera deras vinklar i
enlighet med anslutningsstatus.
5. USB-port: Här kan du ansluta en USB-lagringsenhet för uppspelning av lagrade
6. ETHERNET-port: Anslut till nätverket med en Ethernet-kabel.
7. COMPONENT VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en
musikfiler. Du kan också förse USB-enheter (5 V/1 A) med ström med en USB-kabel.
komponentvideokabel. (Endast kompatibel med 480i- eller 576i-upplösning.)
8. HDMI OUT-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMI-kabel som är ansluten
till en skärm som en TV eller en projektor.
9. HDMI IN-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMI-kabel som är ansluten till
en AV-komponent.
10.
Nätkabel
11.GND-kontakt: Skivspelarens jordledning är ansluten.
12.
AUDIO IN-uttag: Mata in ljudsignaler från tv- eller AV-komponenter med en analog
ljudkabel.
13.
SPEAKERS-kontakter: Använd en högtalarkabel för att ansluta flerkanalshögtalare i
huvudrummet och högtalare i ett annat rum (ZONE 2). (Nordamerikanska modeller är
kompatibla med banankontakter.)
14.
ZONE 2 LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med en analog ljudkabel till en integrerad
förstärkare i ett annat rum (ZONE 2).
5
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
15.
När fjärrkontrollen inte fungerar: Fjärrkontrollen
kan ha växlat till läget som styr ZONE 2. Tryck på
MAIN i 3 sekunder eller mer medan du håller ned
MODE, tills fjärrkontrollslampan blinkar en gång
för att växla den till läget som styr huvudrummet.
SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Anslut en aktiv
subwoofer med en subwooferkabel. Det går att ansluta
upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut
från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
Fjärrkontroll
1. Í ON/STANDBY-knapp
2. Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
3. Q (QUICK MENU)-knappen: Du kan snabbt göra inställningar som "Tone" och
"Level" under uppspelning på tv-skärmen. "Other" har inställningar som växlar
vilka högtalare som ges prioritet för utmatning samt för att växla till HDMIutmatning (P9). (*)
4. Markörknappar och ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och
tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. När mappen eller fillistan inte visas på en
skärm på TV:n kan du trycka på W / X för att ändra skärmen.
5.-knappen: Du kan visa avancerade inställningsalternativ på tv:n och displayen
för att ge dig en ännu bättre upplevelse. (*)
6. Volymknappar
7.-knappen: Stänger av ljudet temporärt. Tryck på den igen när du vill få tillbaka
ljudet.
8. LISTENING MODE-knappar: Används för att välja ljudåtergivningssätt (P23). (*)
MAIN/ZONE 2-knappar: Styr multizonsfunktionen (P22). (ZONE 3-knappen
används inte på den här enheten.)
9. Spela-knappar: Används för uppspelningsfunktioner när du spelar upp från en
Music Server eller USB.
10.
11.
12.
13.
14.
-knappen: Du kan starta upprepad/slumpmässig uppspelning av Music
Server eller USB. Varje gång du trycker på knappen, ändras läget från
(upprepa 1 spår), till (upprepa mapp), till (slumpmässig).
CLEAR-knappen: Raderar alla tecken du har matat in när du skriver text på TVskärmen.
-knapp: Ändrar informationen på displayen och används för att sköta RDS (P21).
-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen.
MODE-knappen: Växlar sökningen av en am-/fm-station mellan automatisk och
manuell sökning (P20), och används också för att styra multizonsfunktionen
(P22).
MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/FM-radiostationer.
Tips
6
Steg 1: Layout högtalare
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
*
1
*
2
*
3
½1: 22e till 30e, ½2: 90e till 110e, ½3: 135e till 150e
Sv
Installera
7.1-kanalsystem
Fronthögtalarna ger främre stereoljud och en
centerhögtalare ger centerljud, som till exempel dialoger
och röster. Surroundhögtalarna skapar det bakre ljudfältet.
Den aktiva subwoofern återger basljud och skapar ett fylligt
ljudfält.
Detta grundläggande 5.1-kanalssystem, med bakre
surroundhögtalare som lagts till, kallas ett 7.1-kanalsystem.
Om man ansluter bakre surroundhögtalare förbättras
känslan av omslutning av ljudet och ett samspel som
skapas av det bakre ljudfältet och ger ett mer
verklighetstroget ljudfält. Genom att installera bakre
surroundhögtalare kan du dessutom välja
ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger det senaste
3D-ljudet när ingångsformatet är Dolby Atmos.
Fronthögtalarna bör placeras i höjd med öronen, medan
surroundhögtalarna bör placeras precis över öronen.
Centerhögtalaren bör placeras vänd mot lyssnaren. Om du
placerar den aktiva subwoofern mellan mitthögtalaren och
fronthögtalaren får du ett naturligt ljud även när du spelar
upp musik. Den optimala placeringen för de bakre
surroundhögtalarna är i öronhöjd.
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
Blue
TanBrown
Gray
Green
White
Red
a
b
a Högtalarkabel, b Subwooferkabel
Standardanslutningar
Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma
signal matas ut från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte
sticker ut från högtalaruttagen när du ansluter
dem. Om de oskyddade högtalarkablarna rör
vid den bakre panelen eller om kablarna för +
och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen
att aktiveras.
8
Steg 3: Ansluta TV- och AV-komponenterna
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
a HDMI-kabel, b Digital optisk kabel
Sv
1. Ansluta TV:n
Till ARC-TV
*2
a
b
TV
Med en TV som stöder ARC-funktionen (Audio Return
Channel) (*1), använder du en HDMI-kabel och ansluter
enligt illustration "a". Välj ett HDMI IN-uttag på TV:n som
stöder ARC när du ansluter.
Inställning
0 Det krävs att du gör inställningar för att använda
ARC-funktionen. Välj "Yes" i "5. Audio Return
Channel" (P16) i Initial Setup.
0 Se tv:ns bruksanvisning för tv-anslutningar och
instruktioner som gäller inställningar för CECfunktioner och ljudutmatning.
Till icke-ARC-TV
Med en TV som inte stöder ARC-funktionen (Audio Return
Channel) (*1), ansluter du både HDMI-kabeln i illustration
"a" och den digitala optiska kabeln i "b". Om tv:n inte har ett
DIGITAL OPTICAL OUT-uttag, använd en analog ljudkabel
och anslut tv:ns ANALOG AUDIO OUT-uttag till AUDIO INtv-uttaget på den här enheten.
0 Det är inte nödvändigt att ansluta med en digital optisk
kabel om du vill titta på TV genom en enhet som en
digitalbox för kabel-TV (dvs. inte använda en tuner som
är inbyggd i TV:n) som du har anslutit till input-uttaget på
den här apparaten.
(*1) ARC-funktionen:Den här funktionen överför TV:ns ljudsignaler
via HDMI-kabeln så att du kan spela upp ljudet från tv:n genom
den här enheten. Anslutning till en ARC-kompatibel TV utförs
med en HDMI-kabel. Se instruktionshandboken till din TV för
att se om den stödjer ARC.
(*2) Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI
OUT SUB-uttaget. Tryck på Q (P6) på fjärrkontrollen
och använd "Other" - "HDMI Out" för att växla mellan
MAIN och SUB. Observera att det här uttaget inte
stöder ARC.
9
2. Ansluta HDMI AV-komponenten
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
Digitalbox för kabel-/
satellit-tv
Strömmande
mediespelare
a HDMI-kabel
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
som har ett HDMI-uttag. Med en anslutning till en AVkomponent som följer CEC-standarden (Consumer
Electronics Control), kan du använda funktioner som HDMI
CEC-funktionen (*) som länkas till ingångsväljaren, och
HDMI Standby Through-funktionen som gör att du kan
spela upp video och ljud från AV-komponenter på TV:n
även om den här enheten är i standbyläge.
0 För att spela upp en 4K eller 1080p video, använd en
höghastighets HDMI-kabel.
Inställning
0 När "Yes" valts för "5. Audio Return Channel" i
Initial Setup (P16), aktiveras HDMI CECfunktionen och HDMI Standby Through-funktionen
automatiskt. Om "No, Skip" valts, krävs det några
inställningar i Setup-menyn efter att Initial Setup
är klar. Tryck på på fjärrkontrollen och gör
inställningarna i "5. Hardware" - "HDMI".
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
"Bitstream output" på den anslutna Blu-rayspelaren eller andra anslutna enheter.
a
(*)HDMI CEC-funktionen: Du kan styra funktioner som att
länka ingångsväxling till ingångsväljaren och spelare
som följer CEC-standarden, växla ljudutmatning och
volym med fjärrkontrollen på en CEC-kompatibel TV, och
automatiskt växla till standby på den här apparaten när
TV:n stängs av.
BD/DVD
10
GAME
3. Ansluta icke-HDMI AV-komponenten
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
a Komponentvideokabel, b Digital koaxialkabel, c Analog videokabel
Sv
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
som inte har ett HDMI-uttag. Gör anslutningarna till AVkomponenten som matchar de uttag den har. När
videoingångsanslutningen görs till BD/DVD-uttaget, bör
också ljudingångsanslutningen göras till BD/DVD-uttagen,
och så vidare, så att du ansluter videoingångsuttagen till
uttagen med samma benämning som ljudingångsuttagen.
Observera att videosignalinmatningen till VIDEO IN-uttaget
eller COMPONENT VIDEO IN-uttaget kommer att
konverteras till HDMI-videosignaler och sedan matas ut
från HDMI OUT-uttaget.
0 Du måste göra en anslutning för ljudsignaler med en
digital koaxialkabel eller en digital optisk kabel för att
kunna njuta av digital surrounduppspelning i format som
Dolby Digital.
0 Det går också att ändra tilldelningen av ingångsuttagen
som du ser på bilden till vänster, så att du även kan
ansluta till ett annat uttag än BD/DVD. Mer information
finns i Avancerad bruksanvisning.
Inställning
0 COMPONENT VIDEO IN-uttagen är bara
kompatibla med 480i- eller 576i-upplösning. När
du ansluter till COMPONENT VIDEO IN-uttagen,
ska du ställa in spelarens utmatningsupplösning
på 480i eller 576i. Välj radsprång om det inte finns
något alternativ för 480i, etc. Använd VIDEO INuttaget om din spelare inte stöder utmatning i 480i
eller 576i.
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
"Bitstream output" på den anslutna Blu-rayspelaren eller andra anslutna enheter.
BD/DVD
a
b
OR
c
11
4. Ansluta ljudkomponenten
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
Skivspelare
a Digital optisk kabel, b Analog ljudkabel
Exempel på en anslutning till en ljudkomponent. Anslut en
cd-spelare med en digital optisk kabel eller en analog
ljudkabel. Du kan även ansluta en skivspelare som har en
pickup av MM-typ till PHONO-uttaget.
0 Om skivspelaren har en inbyggd ljudequalizer, anslut
den till ett annat AUDIO IN-uttag. Om skivspelaren
dessutom använder en pickup av MC-typ installerar du
en ljudequalizer som är kompatibel med en pickup av
MC-typ mellan enheten och skivspelaren, sedan ansluter
du den till ett annat AUDIO IN-uttag än PHONO-uttaget.
Om skivspelaren har en jordledning,
anslut den till GND-uttaget på denna enhet.
a
OR
b
12
CD
5. Multizonanslutningen
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
a Digital koaxialkabel, b Analog ljudkabel, c Högtalarkabel
Sv
Du kan också njuta av ljud i ett annat rum, till exempel spela upp
från en Blu-ray-skivspelare i huvudrummet (där den här enheten
är placerad) och lyssna på internetradio i ett annat rum (ZONE 2).
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler matas inte ut till
ZONE 2 när de valts med "NET"-ingångsväljaren.
Anslutningar till en AV-komponent
När du matar ut ljud från en externt ansluten AV-komponent
till ZONE 2, måste du ansluta med en digital koaxialkabel,
en digital optisk kabel eller en analog ljudkabel.
ZONE 2 LINE OUT
Du kan spela en 2 -kanalskälla i ett annat rum samtidigt
som du spelar en 7.1 -kanalskälla i huvudrummet. Anslut
enhetens ZONE 2 LINE OUT-uttag till LINE IN-uttagen på
den integrerade förstärkaren i ett annat rum med hjälp av
en analog ljudkabel.
MAIN ROOM
ZONE2
c
b
a
BD/DVD
OR
LINE
IN
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
ZONE SPEAKER
Det går att ansluta högtalare i ett annat rum och spela 2 kanalskällor.
0 Det går inte att spela upp ljud från de bakre
surroundhögtalarna vid uppspelning från ZONE
SPEAKER.
Inställning
0
För att kunna njuta av denna funktion krävs inställningar
i Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P16).
0 Om någon av de anslutna högtalarna har en
impedans på 4 Ω eller mer upp till högst 6 Ω,
behöver du, efter att ha slutfört Initial Setup, göra
några inställningar i Setup-menyn. Tryck på på
fjärrkontrollen, välj "2. Speaker" - "Configuration"
och ställ in "Speaker Impedance" på "4ohms".
0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan
bara spelas upp i ZONE 2 när ljudet är analogt
eller består av 2-kanals PCM-ljud. Om du har
anslutit den här apparaten med en digital
koaxialkabel eller en digital optisk kabel, kan det
vara nödvändigt att ändra AV-komponentens
ljudutmatning till PCM-utmatning.
13
6. Ansluta andra kablar
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
(Nordamerikanska
modeller)
(Europeiska modeller)
a AM-ramantenn, b FM-antenn för inomhusbruk, c Ethernet-kabel, d Nätkabel
Antennanslutning
Flytta runt på antennen medan du spelar radion för att hitta
den position som ger bäst mottagning. Använd ett stift eller
liknande för att fästa FM-antennen för inomhusbruk på
a
väggen.
Nätverksanslutning
Anslut den här enheten till nätverket via trådbunden
nätverksanslutning eller wifi (trådlös nätverksanslutning).
Du kan njuta av nätverksfunktioner som internetradio
genom att ansluta enheten till nätverket. Om du ansluter via
trådbunden nätverksanslutning, ansluter du med en
d
Ethernet-kabel till den ETHERNET-port som du ser i
illustrationen. För att ansluta via wifi, efter att ha valt
"Wireless" i "3. Network Connection" (P16) i Initial Setup,
väljer du önskad inställningsmetod och följer anvisningarna
på skärmen för att konfigurera anslutningen.
Anslutning av nätkabel
Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
kabelanslutningar har slutförts.
c
bb
14
Initial Setup med den automatiska startguiden
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
a
b
Sv
1
INPUT
TV
När du sätter på apparaten första gången efter att du köpt
den, visas Initial Setup automatiskt på TV:n, för att du ska
kunna göra de inställningar som krävs för att starta med
hjälp av några enkla åtgärder, genom att du följer
anvisningarna på skärmen.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.
2. Sätt i batterier i den här apparatens fjärrkontroll.
3. Tryck på Í på fjärrkontrollen för att sätta på apparaten.
4. Välj önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen
och tryck på ENTER (a) för att bekräfta ditt val. Återgå till
föregående skärmbild genom att trycka på (b).
23
0 Om du avbryter proceduren mitt i eller vill ändra en
inställning som gjorts i Initial Setup, trycker du på på
fjärrkontrollen och väljer "7. Miscellaneous" - "Initial
Setup" och trycker sedan på ENTER.
∫ 1. AccuEQ Room Calibration
Placera den medföljande mikrofonen för högtalarinställning
i lyssningspositionen och mät testtonerna som avges från
högtalarna. Då ställer enheten automatiskt in optimal
volymnivå för varje högtalare och avståndet från
lyssningspositionen. Detta justerar också automatiskt
Initial Setup startar automatiskt
equalizern för högtalarna och aktiverar korrigeringen av
distorsion som orsakas av den akustiska miljön i rummet.
0
Kalibrering tar mellan 3 och 12 minuter att slutföra. Högtalarna
avger en testton på en hög volym under mätningen, så tänk på din
15
omgivning. Håll rummet så tyst som möjligt under mätningen.
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
0 Kontrollera effekten och volymen för subwoofern, om du
har anslutit en sådan. Ställ in volymen på subwoofern på
mer än hälften.
0
Om strömmen helt plötsligt stängs av från den här enheten kan
det hända att trådarna i högtalarkablarna har rört bakpanelen
eller andra trådar och att skyddskretsen har utlösts. Vrid till
trådarna ordentligt igen och se till att de inte sticker ut från
högtalaruttagen när du ansluter dem.
0 Efter att du slutfört Initial Setup, kan du också justera
inställningarna manuellt för varje högtalare, så att de
passar de specifika egenskaperna i varje rum.
1. Ställ den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i
lyssningspositionen och anslut den till SETUP MICuttaget på huvudapparaten.
Bilden på skärmen ändras när du väljer antal kanaler i
"Speaker Channels", så titta på den när du gör
inställningarna.
3. Testtoner hörs från högtalarna och först känner
apparaten av de anslutna högtalarna och bruset från
omgivningen.
4. Efter att resultatet av mätningarna ovan visats, väljer du
"Next" och trycker på ENTER på fjärrkontrollen så hörs
testtonerna igen. Då gör apparaten automatiskt
inställningar som t.ex. optimal volymnivå.
5. Mätresultatet visas när mätningen är klar. (När det gäller
Crossover, visas de värden som ställts in på förhand åt
dig, och som är lämpligast för det medföljande
högtalarsystemet.) Tryck på markörerna W / X på
fjärrkontrollen för att kontrollera inställningarna. Välj
"Save" och tryck på ENTER för att spara inställningarna.
6. Välj om du ska aktivera eller inaktivera
equalizerfunktionen som korrigerar den distorsion som
orsakas av den akustiska miljön i rummet.
Om den ska aktiveras, bör du normalt välja "On (All
Channels)", och för att bara inaktivera de främre
högtalarna bör du välja "On (Except Front Left / Right)".
7. Ta bort mikrofonen för högtalarinställning.
∫ 2. Source Connection
Kontrollera att varje ingångskälla är korrekt ansluten. Följ
anvisningarna, välj den ingång du vill bekräfta, starta
uppspelningen på den valda spelaren och bekräfta att
Se bilden för hur du placerar mikrofonen för
högtalarinställning på ett trebensstativ.
2. Välj de anslutna högtalarnas konfiguration.
16
bilderna syns på TV:n och att ljudet spelas.
∫ 3. Network Connection
Ställ in wifi-anslutningen med en åtkomstpunkt som t.ex. en
trådlös nätverksrouter. Följande två anslutningsmetoder för
wifi finns:
"Scan Networks": Sök efter en åtkomstpunkt från den här
enheten. Ta reda på åtkomstpunktens SSID i förväg.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Dela iOS-enhetens WiFi-inställningar med den här enheten.
Om du väljer "Scan Networks", finns det ytterligare två
anslutningsmetoder som alternativ. Kontrollera följande:
"Enter Password": Ange åtkomstpunktens lösenord (eller
nyckel) för att ansluta.
"Push Button": Om åtkomstpunkten har en knapp för
automatisk anslutning, kan du ansluta utan att ange ett
lösenord.
0 Om åtkomstpunktens SSID inte visas, kan du välja
"Other..." i skärmen som listar SSID med X-
markörknappen på fjärrkontrollen och trycka på ENTER.
Sedan följer du anvisningarna på skärmen.
Inmatning via tangentbord
Du växlar mellan versaler och gemener genom att välja "A/
a" på skärmen och trycka på ENTER. För att välja om du
vill dölja lösenordet med "½" eller visa det i klartext, trycker
du på MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på CLEAR för att
radera alla tecken.
0 En bekräftelseskärm som ber dig godkänna
sekretesspolicyn, visas under nätverksinställningen. Välj
"Accept" och tryck på ENTER för att visa att du
godkänner den.
∫ 4. Multi Zone Setup
När du vill njuta av ljud i ett annat rum än huvudrummet
ställer du in ljudutmatningsmetoden för det andra rummet
(ZONE 2). Om du har anslutit högtalarna i ett annat rum
med högtalarkabel, väljer du "Using AV Receiver". Om du
har anslutit en integrerad förstärkare i ett annat rum med en
analog ljudkabel, väljer du "with External Premain
Amplifier".
∫ 5. Audio Return Channel
Om du har anslutit en TV som stöder ARC, väljer du "Yes".
Den här enhetens ARC-inställning sätts på och du kan
lyssna på tv:ns ljud genom den här enheten.
0 Om du väljer "Yes", aktiveras HDMI CEC-funktionen och
strömförbrukningen ökar i standbyläge.
Uppspelning
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
12
INPUT
a
123
Sv
Uppspelning av en AV-komponent
BLUETOOTH® Uppspelning
TV
0
Grundläggande åtgärder
Du kan spela upp ljud från AVkomponenter, som Blu-ray-spelare, genom
den här apparaten.
0 När en tv är ansluten till HDMI OUT
SUB-uttaget, trycker du på Q (P6) på
fjärrkontrollen och använder "Other" "HDMI Out" för att växla mellan MAIN
och SUB.
Utför följande procedur när apparaten är på.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Tryck på ingångsväljaren (a) på
fjärrkontrollen med samma namn som
det uttag som du anslöt spelaren till för
att ändra ingång.
Tryck t.ex. på BD/DVD för att spela upp
med den spelare som är ansluten till BD/
DVD-uttaget. Tryck på TV för att lyssna
på TV:ns ljud. Tryck på AUX för att spela
upp en enhet som är ansluten till
INPUT AUDIO/HDMI
frontpanelen.
-uttaget på
AUX
När CEC-länkfunktionen fungerar, ändras
ingången automatiskt när du har anslutit
en CEC-kompatibel tv och spelare till den
här enheten med en HDMI-anslutning.
3. Starta uppspelningen från AVkomponenten.
Du kan spela upp musik trådlöst i din smarttelefon
eller andra enheter som är kompatibla med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Utför
följande procedur när apparaten är på.
Hopkoppling
1. När du trycker på knappen, visas
"Now Pairing..." på den här apparatens
display och kopplingsläget aktiveras.
2. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH funktionen
på enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH;
välj sedan den här apparaten bland de
enheter som visas. Om du ombeds knappa in
ett lösenord ska du ange "0000".
0 Den här apparaten visas som "Onkyo
HT-R997 XXXXXX".
0
För att ansluta en annan enhet som är
kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH, trycker du
OnkyoHT-R997XXX
0
Uppspelning
1. Utför anslutningsproceduren på enheten som
är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH.
Den här apparatens ingång kommer
automatiskt att ändras till "BLUETOOTH".
2. Spela musik. Öka volymen på enheten som är
kompatibel med den trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH till en lämplig nivå.
0 Till följd av BLUETOOTH
överföringsteknikens egenskaper kan
det finnas en viss fördröjning innan ljudet
från den här apparaten spelas upp på
enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH.
på och håller ned tills "Now Pairing..." visas
och utför sedan steg 2. Den här enheten kan
lagra data för upp till 8 kopplade enheter.
Räckvidden är 48´/15 m. Observera att det
inte alltid går att garantera en anslutning till
alla enheter som är kompatibla med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH.
17
Nätverksfunktioner
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
2
INPUT
TV
Grundläggande åtgärder
Genom att ansluta den här apparaten till
nätverket, kan du njuta av
internetradiotjänster som TuneIn, streama
från Spotify Connect och spela upp trådlöst
med hjälp av AirPlay
Dessutom kan du använda Music Serverfunktionen för att streama musikfiler som
sparats på datorer eller NAS-enheter som
stöder funktionen för hemnätverk. Den
grundläggande användningen av
nätverksfunktioner introduceras i
Grundläggande bruksanvisning. Mer
avancerade funktioner finns i Avancerad
bruksanvisning. Det kan också komma fler
nätverksfunktioner via uppdateringar av
den inbyggda programvaran i den här
apparaten. Mer information om nya
funktioner finns också i Avancerad
bruksanvisning.
0 Nätverket behöver vara anslutet till
internet för att kunna spela upp
internetradiotjänster.
0 Beroende på internetradiotjänsten, kan
®
-funktioner.
användaren behöva registrera från
datorn först.
0 För att aktivera Spotify Connect måste
du installera Spotify-applikationen på din
smarttelefon eller datorplatta och skapa
ett Spotify premium-konto.
– Här hittar du inställningarna för
Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 De nätverksservrar som är kompatibla
med Music Server-funktionen är de
datorer som har spelare installerade
som har en serverfunktion för Windows
®
Media
Player 11 eller 12 eller NAS:ar
som har hemnätverksfunktioner.
Observera att när du använder datorer,
är det endast musikfiler som registrerats
i Windows Media
som kan spelas upp.
0 Du kan behöva göra vissa inställningar
på datorn i förväg för att använda
Windows Media
Music Server-funktionen.
Utför följande procedur när apparaten är
®
Player-biblioteket
®
Player 11 eller 12 med
31
på.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Tryck på NET (a) på fjärrkontrollen för att
visa en lista över nätverksfunktioner på
TV:n.
3. Välj nätverksfunktion med markörerna
på fjärrkontrollen och tryck på ENTER
(b) för att bekräfta valet.
När du använder internetradiotjänster,
följer du anvisningarna på skärmen,
använder markörerna för att välja
radiostationer och program och trycker
sedan på ENTER för att spela upp. Med
Spotify eller AirPlay väljer du den här
apparaten med din smarttelefon för att
spela upp. Med Music Server väljer du
servern med markörknapparna, sedan
väljer du önskad musikfil och trycker på
ENTER för att spela.
0 Återgå till föregående skärmbild genom
att trycka på (c).
a
b
c
18
USB-lagringsenhet
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
b
a
c
Sv
2
INPUT
TV
Grundläggande åtgärder
Du kan spela musikfiler som sparats på en
USB-lagringsenhet.
Utför följande procedur när apparaten är
på.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Anslut din USB-lagringsenhet med
musikfilerna till den här apparatens
USB-port på bakpanelen.
3. Tryck på NET (a) på fjärrkontrollen för att
visa skärmen med listan över
nätverkstjänster.
4. Välj "USB" med markörknapparna på
fjärrkontrollen och tryck sedan på
ENTER (b).
0 Om "USB"-indikatorn blinkar på
displayen, kontrollera om USBlagringsenheten är ansluten ordentligt.
0 Dra inte ut USB-lagringsenheten när
"Connecting..." visas på displayen. Detta
kan skada data eller enheten.
5. Tryck på ENTER på fjärrkontrollen en
gång till på nästa skärm. Listan över
mappar och filer på USB-enheten visas.
Välj mappen med markörknapparna och
tryck på ENTER för att bekräfta ditt val.
6. Använd markörerna på fjärrkontrollen för
att välja musikfil och tryck sedan på
ENTER för att börja uppspelningen.
0 Återgå till föregående skärmbild genom
att trycka på (c).
0 USB-porten i den här enheten följer USB
2.0-standarden. Överföringshastigheten
kan vara otillräcklig för vissa innehåll
som du spelar upp, vilket kan leda till
ljudavbrott.
0 Funktionen kan inte garanteras för alla
USB-lagringsenheter.
0 Den här enheten stöder USB-
lagringsenheter som följer standarden
för USB-masslagringsenheter. Enheten
är också kompatibel med USBlagringsenheter som använder
filsystemsformaten FAT16 eller FAT32.
431
19
Lyssna på AM/FM-radio
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
a
b
e
c
d
123
Du kan ta emot AM- och FM-radiostationer
på den här apparaten med den inbyggda
tunern. Utför följande procedur när
apparaten är på.
∫ Ställa in en radiostation
Automatisk kanalinställning
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen
flera gånger för att välja mellan antingen
"AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (e) på fjärrkontrollen så
att "TunMode: Auto" visas på displayen.
3. När du trycker på markörknapparna S /
T (b) på fjärrkontrollen, startar den
automatiska kanalinställningen och
sökningen stannar när en radiostation
hittats. När en radiokanal har ställts in
tänds "TUNED" -indikatorn på skärmen.
"FM ST"-indikatorn tänds när en FM-
stereokanal har ställts in.
När mottagningen för FM-sändningar är
dålig:
Utför proceduren för "Manuell
kanalinställning" i följande avsnitt.
Observera att om du ställer in kanaler
manuellt kommer mottagningen för FMsändningar att ske i mono snarare än i
stereo, oberoende av
mottagningskänsligheten.
Manuell kanalinställning
Observera att om du ställer in kanaler
manuellt kommer mottagningen för FMsändningar att ske i mono snarare än i
stereo, oberoende av
mottagningskänsligheten.
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen
flera gånger för att välja mellan antingen
"AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (e) på fjärrkontrollen så
att "TunMode: Manual" visas på
displayen.
3. Välj önskad radiokanal genom att trycka
på markörerna S / T (b) på
fjärrkontrollen.
0 Frekvensen ändras med 1 steg varje
gång du trycker på markörerna S /
T. Frekvensen ändras kontinuerligt
om knappen hålls intryckt och stannar
när den släpps.
Inställning av frekvenssteg:
Tryck på -knappen, markörknapparna
och ENTER på fjärrkontrollen för att välja
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" eller "AM Frequency
Step"och välj frekvenssteg för ditt område.
Observera att när inställningen ändras
raderas alla förinställningar för radio.
20
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
123
Sv
∫ Användning av RDS
(Europeiska modeller)
RDS står för Radio Data System och är en
metod för överföring av FM-radiosignaler. I
regioner som använder RDS visas
radiokanalens namn när du ställer in en
radiokanal med sändningsinformation för
programmet. När du trycker på på
fjärrkontrollen i det här läget kan du
använda följande funktioner.
Visa textinformation (radiotext)
1. Medan namnet på kanalen visas på
∫ Förinställa en radiokanal
Du kan förinställa upp till 40 stationer.
Registreringsprocedur
Efter att du ställt in den AM/FM-radiostation
du vill registrera, utför du följande procedur.
1. Tryck på MEMORY (d) på fjärrkontrollen
så att det förinställda numret blinkar på
displayen.
2. Medan det förinställda numret blinkar
(omkring 8 sekunder), trycker du flera
gånger på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja ett nummer
mellan 1 och 40.
3. Tryck på MEMORY igen på
fjärrkontrollen för att registrera
radiokanalen.
När den är registrerad slutar det
förinställda numret att blinka. Upprepa
denna procedur för alla dina bästa AM/
FM-radiokanaler.
Välja en förinställd radiostation
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen.
2. Tryck på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja ett förinställt
nummer.
Radera en förinställd radiokanal
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen.
2. Tryck på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja det förinställda
numret som ska raderas.
3. Efter att du tryckt på MEMORY (d) på
fjärrkontrollen, tryck på CLEAR (c)
medan det förinställda numret blinkar för
att radera det förinställda numret. När
raderad släcks numret på displayen.
displayen trycker du på på
fjärrkontrollen en gång.
Radiotext (RT), som sänds ut av
kanalen, visas rullande på displayen.
"No Text Data" visas om ingen
textinformation finns tillgänglig.
Sök efter kanaler efter programtyp
1. Medan namnet på kanalen visas på
displayen, tryck på på fjärrkontrollen
två gånger.
2. Tryck på W / X på fjärrkontrollen för att
välja vilken typ av program du vill söka
efter och tryck sedan på ENTER för att
starta sökningen.
0 De programtyper som visas är
följande: None / News
(nyhetssändningar) / Affairs (aktuella
frågor) / Info (information) / Sport /
Educate (utbildning) / Drama /
Culture / Science (vetenskap och
teknik) / Varied / Pop M (popmusik) /
Rock M (rockmusik) / Easy M
(lättlyssnad musik) / Light M (lätta
klassiker) / Classics (seriösa
klassiker) / Other M (övrig musik) /
Weather / Finance / Children
(barnprogram) / Social
(samhällsfrågor) / Religion / Phone
In / Travel / Leisure / Jazz
(jazzmusik) / Country (countrymusik) /
Nation M (nationell musik) / Oldies
(gamla hittar) / Folk M (folkmusik) /
Document (dokumentärer)
0 Det kan hända att informationen som
visas ibland inte matchar innehållet
som sänds av kanalen.
3. När en radiostation hittas blinkar
stationen på displayen. Tryck på ENTER
medan detta händer för att börja ta emot
kanalen. Om du inte trycker på ENTER
fortsätter apparaten att söka efter en
annan station.
0 Om det inte går att hitta någon kanal
visas meddelandet "Not Found".
0 Ovanliga tecken kan visas när
apparaten tar emot tecken som inte
stöds. Detta är dock inte ett tecken på
fel. Det kan också vara så att om
signalen från kanalen är svag kanske
informationen inte visas.
21
Multizon
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
123
också att byta uppspelningsläget till
samma inställning.
För att återställa fjärrkontrollen
till kontrolläget för
huvudrummet: Medan du håller
in MODE på fjärrkontrollen,
trycker du på MAIN (c) i minst
3 sekunder tills fjärrkontrollen
blinkar en gång.
a
Grundläggande åtgärder
Du kan också njuta av ljud i ett annat rum,
till exempel spela upp från en Blu-rayskivspelare i huvudrummet (där den här
enheten är placerad) och lyssna på
internetradio i ett annat rum (ZONE 2).
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler
matas inte ut till ZONE 2 när de valts
med "NET"-ingångsväljaren.
0
Du kan endast välja samma ingångar för
huvudrummet och det andra rummet med
ingångsväljaren "NET" eller "BLUETOOTH".
Om du har valt "NET" i huvudrummet och
sedan valt "BLUETOOTH" i det andra
rummet kommer även ingången i
huvudrummet att ändras till "BLUETOOTH".
Du kan inte välja olika radiokanaler för
huvudrummet och det andra rummet med
AM/FM-radion.
0
Om ZONE 2 är på, är strömförbrukningen i
standbyläget högre än normalt.
0 Om ZONE 2 har satts på när
ljudåtergivningssättet i huvudrummet är
Pure Audio, kommer den automatiskt att
växla till ljudåtergivningssättet Direct.
(Europeiska modeller)
Utför följande procedur när apparaten är på.
1. Medan du håller in MODE (e) på
fjärrkontrollen, trycker du på ZONE 2 (d)
i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollen
blinkar två gånger.
0 Fjärrkontrollen växlar till läget för att
kontrollera ZONE 2.
2. Rikta fjärrkontrollen mot huvudenheten
och tryck på Í (a).
"Z2" tänds på huvudenhetens display.
3. Tryck på ingångsväljarknappen (b) för
den ingång som ska spelas i det andra
rummet.
0
Eter att ha tryckt på eller ZONE 2, trycker
du på ingångsväljarknappen på
huvudapparaten inom 8 sekunder för att
välja den ingång du vill spela i det andra
rummet. Tryck två gånger på ZONE 2 på
huvudenheten för att spela samma källa i
huvudrummet och det andra rummet.
4. Volymen justeras på den integrerade
förstärkaren för det andra rummet när
den är anslutet via ZONE 2 LINE OUT.
När du matar ut från ZONE-högtalarna,
justerar du med volymknapparna på
fjärrkontrollen.
0
För att styra via huvudenheten trycker du
på ZONE 2 och justerar med MASTER
VOLUME-kontrollen inom 8 sekunder.
Att avaktivera funktionen:
Tryck på Í medan den är i läget för
kontroll av ZONE 2 på fjärrkontrollen. Som
alternativ kan du trycka på OFF på
huvudenheten.
Spela endast upp i ZONE 2:
Om du försätter enheten i standby-läge
under multizonsuppspelning tonas Z2indikatorn ned och uppspelningsläget
växlas till uppspelning i endast ett annat
rum. Om du sätter på ZONE 2 medan den
här enheten är i standby, kommer den
c
22
b
d
e
Lyssningsläge
> Innan du börjar> Delarnas namn> Installera> Grundinställning> Uppspelning
Ingångskälla & volym
Ljudåtergivningssät
Signalformat
Samplingsfrekvens
Insignalens upplösning
Displayen ändras efter
några få sekunder.
Sv
Den här enheten är utrustad med ett antal olika
ljudåtergivningssätt och du kan välja det
optimala ljudåtergivningssättet för filmer, tv,
musik och spel genom att använda MOVIE/TV,
MUSIC, och GAME (b). De grundläggande
funktionerna introduceras i Grundläggande
bruksanvisning. Mer information finns i
Avancerad bruksanvisning.
0 Det ljudåtergivningssätt för källan som
valdes senast, lagras för var och en av
knapparna MOVIE/TV, MUSIC, och
GAME. Om innehållet du spelar upp inte
stöds av ljudåtergivningssättet du valde
senast, kommer det ljudåtergivningssätt
som är standard för det innehållet att
väljas automatiskt.
Dolby Digital/DTS-lägen
När insignalen är ett digitalt surroundformat
som Dolby Digital eller DTS, kan du välja
det ljudåtergivningssätt som passar
insignalen. Dolby Digital visas för Dolby
Digital och DTS-HD Master Audio visas för
DTS-HD Master Audio. Utmatningen är
Stereo för 2-kanalersinsignaler.
Direct
Detta ljudåtergivningssätt kan väljas för alla
insignaler. Den stänger av behandlingen
som påverkar ljudkvaliteten för att ge en
ljudkvalitet vid uppspelningen som är
närmare ursprunget. Högtalarna spelar upp
ljudfältet efter antalet kanaler på insignalen
så att det till exempel bara kommer ljud
från fronthögtalarna vid en
2-kanalerssignal. Observera att det inte går
a
att justera ljudkvaliteten om du väljer detta
läge.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Detta ljudåtergivningssätt gör att du kan
utöka uppspelningssignalen till 5.1 eller
7.1 kanaler för att passa den anslutna
högtalarkonfigurationen när insignalen är
2 kanaler eller 5.1 kanaler.
tillsammans med den naturliga klangflödet
med ljudfältet riktat framåt. Lägen som
också är tillgängliga är THX Music och THX
Games. Observera att det inte går att
justera ljudkvaliteten om du väljer detta
läge.
Ursprungliga surroundlägen
Du kan välja ljudåtergivningssätt som läget
All Ch Stereo där en stereobild spelas både
framifrån och bakifrån, och Orchestra
(endast med MUSIC-knappen) som är bäst
för uppspelning av klassiska stycken och
opera.
Pure Audio (Europeiska modeller)
Ljudåtergivningssätt som ger en renare
ljudkvalitet genom att stänga av strömmen
till displayen och de analoga
videokretsarna.
Kontrollera ingångsformat och
ljudåtergivningssätt
Tryck flera gånger på (a) på
fjärrkontrollen för att växla visningen på
huvudapparatens display i följande
ordning.
THX-surroundlägen
b
Flera surroundhögtalare installeras i
biografer så att biobesökaren omges av ett
naturligt surroundljud. Även med bara två
surroundhögtalare uppnår THX Cinemaläget, med den högkvalitetsteknik som THX
har utvecklat, samma sorts breda
ljudomfång som du skulle få i en biograf
23
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S. and
other countries.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
24
HT-R997 / AV RECEIVER
Fi
Ennen käynnistystä ........................................................ 2
Jos haluat tarkempia tietoja verkkotoiminnoista ja kuuntelutiloista
sekä lisäasetuksista, "Lisakayttoopas" on katsottavissa ja
saatavilla verkkosivullamme.
http://www.onkyo.com/manual/htr997/adv/en.html
3. Kaiuttimen asennusmikrofoni (1)
0 Käytetään vaiheessa Initial Setup.
4. FM-sisäantenni (1)
5. AM-kehäantenni (1)
0 Pikaopas (1)
0 Peruskäyttöopas (Tämä opas)
0 Liitä kaiuttimet, joiden impedanssi on 4 Ω - 16 Ω .
0 Virtajohto on kytkettävä vasta, kun kaikki muut johtojen
liitännät on tehty.
0 Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat muiden
yhtiöiden valmistamien laitteiden liitännästä.
32
54
0 Toiminto saatetaan ottaa käyttöön laiteohjelmiston
päivityksillä ja palveluntoimittajat saattavat lopettaa
palveluja, jolloin jotkut verkkopalvelut ja sisällöt eivät ole
enää käytettävissä tulevaisuudessa. Lisäksi saatavilla
olevat palvelut voivat vaihdella asuinalueen mukaan.
0 Tarkempia tietoja laiteohjelmiston päivityksestä
julkaistaan verkkosivullamme ym.
0 Teknisiä tietoja ja ulkonäköä voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
2
Osien nimet
> Ennen käynnistämistä>Osien nimet> Asenna> Alkuasetukset> Toisto
Fi
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
Etupaneeli
1. Í ON/STANDBY -painike
2. MUSIC OPTIMIZER-painike/-ilmaisin (Pohjoisamerikkalaiset mallit): Kytkee päälle/pois
päältä Music Optimizer -toiminnon, joka antaa paremman äänenlaadun pakatulle äänelle.
PURE AUDIO -painike/osoitin (Eurooppalaiset mallit): Kytkee Pure Audio -tilaan (P23).
3. HYBRID STANDBY -ilmaisin: Syttyy, jos laite siirtyy valmiustilaan, kun käytössä on
sellaiset ominaisuudet, jotka jatkavat työskentelyä tämän laitteen ollessa valmiustilassa,
kuten HDMI Standby Through ja Network Standby.
0 Kauko-ohjaimen signaalialue on noin 16´/5 m ja noin 20º pystysuoralla akselilla ja 30°
kummallekin puolelle.
5. ZONE 2-painike: Säätää monivyöhyketoimintoa (P22).
6. OFF-painike: Kytkee monivyöhyketoiminnon pois päältä (P22).
7. DIMMER-painike: Voit säätää näytön kirkkautta kolmessa vaiheessa. Sitä ei voida
sammuttaa kokonaan.
8. Näyttö (P4)
9. SETUP-painike: Voit näyttää edistyneiden asetusten kohdat televisiossa ja näytöllä, jotta
saat vieläkin paremman kokemuksen. (*)
10.
Kohdistinpainikkeet (S / T / W / X) ja ENTER-painike: Valitse kohde kohdistinpainikkeilla
ja vahvista painamalla ENTER. Viritä niillä asemille, kun käytetään toimintoa TUNER
(P20).
11.
RETURN-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
12.
MASTER VOLUME
13.
Paina LISTENING MODE -painiketta (ylhäällä) toistuvasti, jotta voit valita luokan kohdista
"Movie/TV", "Music", "Game", ja kierrä sitten LISTENING MODE -kiekkoa (alhaalla) tilan
muuttamiseksi (P23). (*)
3
> Ennen käynnistämistä>Osien nimet> Asenna> Alkuasetukset> Toisto
14.
Voit säätää etukaiuttimien äänenlaatua. Paina TONEpainiketta (ylhäällä) toistuvasti, jotta voit valita
säädettävän kohdan vaihtoehdoista "Bass" tai "Treble",
ja säädä sitten kiertämällä TONE-kiekkoa (alhaalla).
15.
PHONES -liitäntä: On liitetty kuulokkeet vakioliittimellä
(Ø1/4"/ 6,3 mm).
SETUP MIC -liitäntä: Mukana toimitettu kaiuttimen
asetusmikrofoni liitetään tähän.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI -liitäntä: Liitä videokamera
ym. käyttämällä stereofonista minipistokekaapelia
(Ø1/8"/3,5 mm) tai HDMI-kaapeli.
Näyttö
1. Kaiuttimen/kanavan näyttö: Näyttää lähtökanavan, joka vastaa valittua
kuuntelutilaa.
2. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
Ë: Kun kuulokkeet on liitetty.
Z2: Kun ZONE 2 on päällä.
: Kun yhdistetään BLUETOOTH-yhteydellä.
: Kun yhdistetään Wi-Fi-yhteydellä.
NET: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty verkkoon.
Vilkkuu, jos verkkoyhteys ei ole kunnossa.
USB: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty USB:llä ja
USB-laite on valittu. Vilkkuu, jos USB-laitetta ei ole liitetty kunnolla.
HDMI: Kun vastaanotetaan HDMI-signaaleja ja HDMI-tulo on valittu.
DIGITAL: Kun vastaanotetaan digitaalisia signaaleja ja digitaalinen tulo
on valittu.
3. Syttyy vastaanotettavien digitaalisten äänisignaalien tyypin ja
kuuntelutilan mukaan.
4. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
RDS (Eurooppalaiset mallit): Vastaanotetaan RDS-lähetystä.
TUNED: Vastaanotetaan AM-/FM-radiota.
FM ST: Vastaanotetaan FM-stereota
SLEEP: Kun uniajastin on asetettu. (*)
AUTO STBY: Auto Standby on päällä. (*)
5. Vilkkuu, kun mykistys on päällä.
6. Näyttää erilaisia tietoja tulosignaaleista. Merkit, joita ei voida näyttää
tässä laitteessa, korvataan tähtimerkeillä ( * ).
0 Kun toistetaan ohjelmistolla, joka on koodattu Dolby Digital-, Dolby
Digital Plus- tai Dolby TrueHD -järjestelmällä, voit nähdä joskus
lyhyen viestin, jossa lukee "DialogNorm: X dB" (jossa X on
lukuarvo). Esimerkiksi jos näet seuraavan viestin: