Merci d’avoir porté votre choix sur le lecteur de
Super Audio CD/CD C-S5VL de Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter
l’appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
C-S5VL.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Remarques importantes pour votre sécurité
Instrucciones de seguridad importantes
Précautions
Precauciones
Caractéristiques
Características
Avant d'utiliser l'appareil
Antes de utilizar este producto
Connexion d'autres appareils
Conexión con otros dispositivos
Lecture du disque
Reproducción de discos
Actions disponibles pendant la lecture
Acciones disponibles durante la reproducción
Méthodes de lecture
Métodos de reproducción
Fr-
Es-
Fr-
Es-
Fr-
Es-
Fr-
Es-
Fr-
Es-
Fr-
Es-
Fr-
Es-
Fr-
Es-
2
2
3
3
5
5
6
6
15
15
18
18
21
21
24
24
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del Lector de
Super Audio CD/CD C-S5VL.
Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo C-S5VL.
Guarde este manual para futuras referencias.
Configuration
Configuración
Solution des problèmes
Solución de problemas
Spécifications
Especificaciones
F r E s
Fr-
Es-
Fr-
Es-
Fr-
Es-
28
28
31
31
34
34
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Remarques importantes pour votre sécurité
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant
électrique assez dangereux pour constituer un resque
d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions importantes relatives à l’entretien et à
l’utilisation du produit.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles
que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y
compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que
représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est
munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la
terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre
sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la
prise murale, demandez à un électricien de remplacer la
prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne
marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au
niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de
l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires
préconisés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le
chariot, le support, le trépied, la
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
fixation ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e)
avec l’appareil. Un chariot
contenant l’appareil doit
toujours être déplacé avec
précaution pour éviter qu’il ne
se renverse et blesse quelqu’un.
S3125A
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste
inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a
été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon
d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou
chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie
ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou
chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un
technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide
a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions
données. N’effectuez que les réglages préconisés
dans le manuel car un mauvais réglage d’autres
commandes risque d’endommager l’appareil et
nécessitera un long travail de remise en état par un
technicien qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil
car ils pourraient toucher des points de tension dangereux
ou provoquer des court-circuits: il y a risque d’incendie ou
d’électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des
jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide
(un vase, par exemple) sur l’appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur
cette appareil.
17. Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter
les consignes officielles pour la liquidation de piles
épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un
meuble qui n’entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de
l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière
du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du
mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper
la chaleur.
Fr-2
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour
l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres
protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord
préalable du détenteur de ces droits.
2.
Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas
être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à
mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre
revendeur Onkyo.
3.
Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement
imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite
l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais
de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres
solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la
finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
4.
Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE
BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA
PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la
tension du secteur dans votre région correspond aux
caractéristiques électriques figurant en face arrière de
l’appareil (CA 120 V, 60 Hz ou CA 100-240 V, 50/60 Hz,
par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter
le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour
que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.
Appuyer sur le bouton [POWER] pour sélectionner le
mode OFF n'éteint pas complètement l'appareil. Si vous
n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
5.
Prévention de la perte d’acuité auditive
Prudence
Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou
d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive.
Piles et exposition à la chaleur
6.
Avertissement
Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou
installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en
plein soleil, près d’un feu etc.).
Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
7.
mouillées
cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou
humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à
l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre
revendeur Onkyo.
8.
Remarques concernant la manipulation
•Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de
•Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique
•Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
—Ne manipulez jamais cet appareil ou son
l’emballage d’origine pour l’emballer comme il
l’était lors de son acquisition.
à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser
des marques sur le boîtier.
peuvent devenir chauds après un usage prolongé.
C’est parfaitement normal.
•Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période
assez longue, il risque de ne pas fonctionner
convenablement à la prochaine mise sous tension;
veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
•Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil, retirez
le disque et coupez l’alimentation.
9.
Installation de cet appareil
•Installez cet appareil dans un endroit correctement
ventilé.
•Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient
bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans
un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut
provoquer une surchauffe de l’appareil et entraîner
un dysfonctionnement.
•N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à
des sources de chaleur car sa température interne
risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de
vie de la tête de lecture optique.
•Evitez les endroits humides et poussiéreux, et
soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez
jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une
enceinte.
•Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais
l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une
surface inclinée car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
•Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur,
d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son
et de l’image pourrait être affectée. Dans ce cas,
éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du
magnétoscope.
10.
Humidité due à la condensation
L’humidité produite par la condensation risque
d’endommager cet appareil.
Lisez attentivement ce qui suit:
De la condensation peut aussi se former sur la lentille de
la tête de lecture optique, l’un des composants vitaux de
l’appareil.
•Voici les situations où de la condensation risque de
se former:
-Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid
dans un endroit plus chaud.
-Quand vous allumez un appareil de chauffage ou
qu’un climatiseur souffle de l’air froid sur
l’appareil.
-Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une
pièce climatisée dans un endroit chaud et
humide.
-Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit
humide.
•N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de
condensation. Cela risquerait d’endommager les
disques et certains composants internes de l’appareil.
En présence de condensation, retirez le disque et laissez
l’appareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce
délai permettra de chauffer l’appareil et de faire évaporer
la condensation.
Fr-3
Précautions—suite
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
Cet appareil contient un système laser à semi-conducteurs et
est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”.
Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour utiliser
correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème,
adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil.
Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez
jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.
PRUDENCE:
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE
CLASSE 1M QUAND L’APPAREIL EST OUVERT. NE
JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES
INSTRUMENTS OPTIQUES. CET APPAREIL CONTIENT
UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU
TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX
INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouverez l’étiquette illustrée ci-contre au dos de
l’appareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT
LASER DE CLASSE 1 et
contient un laser à l’intérieur de
son boîtier.
2. Pour éviter tout risque
d’exposition au laser, n’ouvrez
jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à
un technicien qualifié.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA
CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Ce chapitre présente les choses à contrôler et contient des informations importantes à savoir avant d'utiliser l'appareil.
Contrôle des accessoires fournis
Après le déballage, assurez-vous que tous les accessoires fournis soient bien présents.
- Télécommande (RC-749C)... [1]
- piles AA (R6)........................ [2]
(Non fourni avec les produits pour
la Chine.)
- Cordon d'alimentation
(2 m / 6,5 pi.)........................[1]
(La forme diffère selon la région de
vente.)
- Connexion audio,
câble (1 m / 3,3 pi.) .............. [1]
Préparation de la télécommande
Appuyez dans le sens de la flèche et soulevez
pour retirer le couvercle.
- cordon 0,8 m / 2,6 pi.)....[1]
Refermez le couvercle.
Placez les deux piles fournies en vous assurant
d'aligner les symboles plus et moins des
piles sur ces mêmes symboles dans le
compartiment des piles
(les piles ne sont pas fournies avec les produits
pour la Chine).
Fr-6
Si la télécommande répond plus difficilement,
remplacez les piles par deux nouvelles piles sèches
(AA).
- Assurez-vous de placer les piles correctement en les
alignant sur les symboles de charge ( et ).
- Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées ou
différents types de piles.
- Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une
période de temps prolongée, retirez les piles pour
prévenir la corrosion.
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Remarques
Remarques
Variateur
Var
Désactivé
Noms de chaque partie
Panneau avant
Bouton POWER
Ce bouton sert à allumer et éteindre l'appareil.
Plateau à disque
Insérez les disques sur ce plateau (voir p.18).
Bouton
Pour ouvrir et fermer le plateau à disque (voir
p.18).
DIGITAL Indicateur OUT
S'allume quand la sortie numérique est active.
Bouton DIGITAL OUT
Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la
sortie numérique (voir p.18).
Remarques
Ce bouton ne peut pas être utilisé en cours de lecture.
Capteur de télécommande
Bouton CD
Sélectionner la zone de CD pour lire un disque
hybride du type CD Super Audio (voir p.19).
Remarques
Ce bouton ne peut pas être utilisé en cours de lecture.
Bouton SA-CD
Sélectionner la zone de CD pour lire un disque
hybride du type CD Super Audio (voir p.19).
Ce bouton ne peut pas être utilisé en cours de lecture.
Bouton DIMMER
Utilisez ce bouton pour sélectionner l'un des quatre
niveaux de luminosité de l'affichage.
Si la luminosité est réglée sur "Off", mettre l'appareil en fonction
aura pour effet que celui-ci s'éclairera pendant cinq secondes.
Bouton DISPLAY
Utilisez ce bouton pour changer les informations
affichées (voir p.23).
Afficher (voir p.9)
Bouton
Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste
en cours de lecture. Appuyez sans relâcher pour un
retour rapide en arrière (voir p.21).
Si un disque contenant des pistes MP3 ou WMA
est arrêté, ce bouton change les dossiers. Si un CD
ou un CD Super Audio est arrêté, ce bouton
sélectionne la piste précédente.
Bouton
Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste
suivante. Appuyez sans relâcher pour une avance
rapide (voir p.21).
Si un disque contenant des pistes MP3 ou WMA
est arrêté, ce bouton change les dossiers. Si un CD
ou un CD Super Audio est arrêté, ce bouton
sélectionne la piste suivante.
Bouton
Utilisez ce bouton pour mettre la lecture du disque
en pause (voir p.21).
En état de pause, ce bouton relance la lecture.
Fr-7
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Bouton
Utilisez ce bouton pour arrêter la lecture du disque
(voir p.21).
Bouton
Utilisez ce bouton pour lire le disque (voir p.18).
Panneau arrière
AUDIO OUTPUT ANALOG
Raccordez l'audio analogique ou analogue dans la
borne d'un amplificateur en utilisant le câble audio
fourni.
Prise
Raccordez un amplificateur Onkyo ou analogue
avec une borne à cette prise.
PHONES Prise de
Des casques stéréo avec une fiche standard
peuvent être branchés dans cette prise.
Commande de PHONES LEVEL
Utilisez cette commande pour régler le volume des
casques raccordés à l'appareil. Tournez la
commande vers la droite pour augmenter le
volume, ou vers la gauche pour l'abaisser.
AUDIO OUTPUT DIGITAL (OPTICAL/
COAXIAL)
Raccordez un amplificateur ou analogue avec une
borne d'entrée numérique à cette borne. Raccordez
les dispositifs à la borne optique en utilisant un
câble numérique optique disponible en commerce
pour l'audio. Raccordez les dispositifs à la borne
coaxiale en utilisant un câble numérique coaxial
disponible dans commerce. Le même audio
numérique est produit en sortie des bornes optiques
et coaxiales.
AC INLET
Le cordon d'alimentation fourni doit être branché
ici.
Fr-8
Reportez-vous aux pages 15-17 pour toute information
sur les branchements.
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Affichage
Affiché en cours de lecture.
Affiché lorsque la lecture est en pause.
FOLDER
Affiché avec le numéro de dossier lorsqu'un disque
contenant des pistes MP3 ou WMA est en lecture.
TRACK
Affiché avec le numéro de piste pendant la lecture
d'un disque.
TOTAL
Affiché quand le temps total et le temps restant
sont indiqués pour la piste.
TRACK
Affiché avec le numéro de piste lorsqu'un disque
contenant des pistes MP3 ou WMA est en lecture.
REMAIN
Affiché quand le temps restant est indiqué pour la
piste.
MP3
Affiché lorsqu'un disque contenant des pistes MP3
est en lecture.
WMA
Affiché lorsqu'un disque contenant des pistes
WMA est en lecture.
Affichage du numéro
Affiche le numéro de dossier ou de piste, la durée
de lecture, la durée restante, et ainsi de suite.
A-B
Affiché en cours de lecture répétée A-B (voir
p.24).
FOLDER
Affiché pendant la lecture répétée ou aléatoire d'un
dossier (voir p.24).
RANDOM
Affiché en cours de lecture aléatoire (voir p.24).
Affiché en cours de lecture répétée.
"1" est affiché lorsque seule la piste en cours de
lecture est répétée (voir p.24).
MEMORY
Affiché en cours de lecture programmée (voir
p.25).
Fr-9
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Remarques
Variateur
Var
Désactivé
Télécommande
Boutons OPEN/CLOSE
Pour ouvrir et fermer le plateau à disque (voir
p.18).
DISPLAY Bouton
Utilisez ce bouton pour changer les informations
sur l'affichage de l'appareil (voir p.23).
DIMMER Bouton
Utilisez ce bouton pour sélectionner l'un des quatre
niveaux de luminosité pour l'affichage.
Remarques
Si la luminosité est réglée sur "Off", mettre l'appareil en fonction
aura pour effet que celui-ci s'éclairera pendant cinq secondes.
Bouton SA-CD/CD
Sélectionner la zone de lecture (CD Super Audio /
CD) pour lire un disque hybride du type CD Super
Audio (voir p.19).
Ce bouton ne peut pas être utilisé en cours de lecture.
Bouton SETUP
Utilisez ce bouton pour commencer la
configuration ou y mettre fin (voir p.30).
Touches de chiffres
Utilisez ces touches pour sélectionner les pistes et
autres opérations analogues (voir p.21 et p.25).
FOLDER Boutons /
Ces boutons servent à sélectionner des dossiers sur
les disques contenant des pistes MP3 ou WMA
(voir p.22).
Changez l'élément de paramétrage en cours de
configuration (voir p.30).
TRACK Boutons /
Ils servent à sélectionner les pistes. Pour lire la
piste sélectionnée, appuyez sur le bouton (Lecture)
ou ENTER (voir p.22).
Changez l'élément de paramétrage en cours de
configuration (voir p.30).
CLR Bouton
Utilisez ce bouton pour effacer les chiffres ayant
été saisis pendant la saisie numérique.
Pendant un paramétrage de la mémoire, la piste
sélectionnée est effacée.
Bouton SEARCH
Spécifier la piste sur un CD ou SACD de musique.
Rechercher un dossier sur un CD contenant des
pistes MP3 ou WMA (voir p.22).
MEMORY Bouton
Utilisez ce bouton pour commencer ou terminer la
lecture de la mémoire (voir p.25).
Bouton A-B
Utilisez ce bouton pour spécifier les positions de
début et de fin pour la fonction de répétition A-B
(voir p.24).
ENTER Bouton
Finaliser votre sélection.
Fr-10
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Remarques
Environ 5 m
Bouton RANDOM
Appuyez sur ce bouton pour la lecture aléatoire
(voir p.24).
REPEAT Bouton
Appuyez sur ce bouton pour la lecture répétée (voir
p.24).
Bouton
Utilisez ce bouton pour mettre la lecture en pause.
En état de pause, ce bouton permet de reprendre la
lecture. (voir p.21).
Bouton
Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste
en cours de lecture (voir p.21).
Bouton
Utilisez ce bouton pour lire le disque (voir p.18).
Bouton
Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste
suivante (voir p.21).
Bouton
Utilisez ce bouton pour un recul rapide (voir p.21).
Bouton
Utilisez ce bouton pour arrêter la lecture du disque.
(voir p.21).
Bouton
Utilisez ce bouton pour une avance rapide (voir
p.21).
VOLUME Bouton
Lorsque cet appareil est utilisé en combinaison
avec un amplificateur intégré Onkyo, réglez le
volume de la lecture en contrôlant l'amplificateur.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction du capteur
de télécommande, dans le champ indiqué dans le
dessin.
- N'exposez pas le capteur de la télécommande à un
éclairage intense, par exemple la lumière directe du
soleil ou une lumière fluorescente inversée.
- L'utilisation de l'appareil à proximité d'équipements
émettant des rayons infrarouge ou avec une autre
télécommande peut provoquer des anomalies de
fonctionnement.
- Assurez-vous que la baie audio n'a pas de verre
coloré car cela pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement de la télécommande.
- La télécommande ne fonctionnera pas en cas
d'obstacles entre elle-même et le capteur de
télécommande.
- Ne placez aucun objet sur la télécommande, par
exemple des livres. Ces objets pourraient exercer
une pression continue sur les boutons et épuiser
ainsi les piles.
- Certains amplificateurs intégrés ne sont pas pris en charge.
- Lorsque l'amplificateur intégré est mis en fonction, pointez la
télécommande vers le capteur de l'amplificateur.
Bouton MUTING
Lorsque vous utilisez cet appareil en combinaison
avec un amplificateur intégré Onkyo, baissez
temporairement le volume à l'aide de
l'amplificateur. Appuyez à nouveau dessus pour
revenir au volume précédent.
Remarques
- Certains amplificateurs intégrés ne sont pas pris en charge.
- Lorsque l'amplificateur intégré est mis en fonction, pointez la
télécommande vers le capteur de l'amplificateur.
Fr-11
Avant d'utiliser l'appareil—suite
!
Attention
Types de CD pris en charge
Les disques dont l'étiquetage porte les logos suivants
peuvent être lus.
Type de
disque
CD audioPCM
CD Super
Audio
CD-RCD audio, MP3, WMA
CD-RWCD audio, MP3, WMA
CD ExtraCD audio (Session1)
- N'essayez pas de lire des disques autres que ceux
mentionnés ci-dessus. Cela pourrait provoquer du bruit ou
empêcher l'appareil de fonctionner correctement.
- La lecture des CD-G n'est pas prise en charge.
- Bien que les disques CD-R/CD-RW contenant des pistes
MP3 ou WMA peuvent être lus, l'appareil pourrait avoir
des problèmes à lire certains disques, par exemple en ne
lisant pas correctement le disque et en produisant du bruit
ou une sonorité déformée.
- Les disques CD-R et CD-RW n'ayant pas été finalisés ne
peuvent pas être lus. Voir le manuel de l'enregistreur CD-R
ou CD-RW pour les détails.
- Raccordez l'appareil à un dispositif compatible avec le
format DTS pour lire un CD DTS. L'utilisation avec un
dispositif non compatible pourrait être source de bruit.
- Pendant la lecture d'un CD DTS, aucun signal audio n'est
reproduit sur la borne AUDIO OUTPUT ANALOG.
Logo
Format de fichier / Type
de fichier
DSD
MP3, WMA
MP3, WMA
Restrictions sur la lecture de fichiers
MP3 et WMA
- Utilisez des disques enregistrés avec le système de
fichier ISO 9660, Niveau 1 ou 2, et le format étendu
(Joliet) (la profondeur du répertoire pris en charge
est toutefois le même que ISO 9660 Niveau 1 (8)).
Les disques enregistrés avec un système de fichier
hiérarchique (HFS) ne peuvent pas être lus.
- Jusqu'à 255 dossiers et jusqu'à 255 pistes par
dossiers peuvent être reconnus et lus.
- Les dossiers et les pistes sont affichés à l'écran sous
formes de nombres à trois chiffres.
- Seule la première session des disques à sessions
multiples peut être lue.
- Si un disque non pris en charge est lu, l'affichage de
l'appareil apparaît comme suit :
- Assurez-vous que le disque est finalisé.
Attention
!
- Certains disques enregistrés avec un enregistreur ou un
ordinateur peuvent ne pas être lus (causes possibles :
caractéristiques du disque, éraflures, impuretés, lentille
sale sur le lecteur ou condensation)
- Il pourrait être impossible de lire un disque enregistré sur
un ordinateur, selon le paramétrage et l'environnement de
l'application ayant été utilisée à cette fin. Assurez-vous
d'enregistrer les disques dans le format approprié
(contactez le fournisseur de l'application pour les détails).
- Il pourrait être impossible de lire des disques avec une
capacité de stockage insuffisante.
- Cet appareil ne prend pas en charge les disques contenant
des formats multiples (par ex., des pistes MP3 et WMA).
Fr-12
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Face gravée
Restrictions relatives à la lecture de
fichiers MP3
- Seuls les fichiers MP3 avec l'extension ".mp3" ou
".MP3" peuvent être lus.
- Les fichiers enregistrés en format audio MPEG 1
Couche 3 (64-384 kbps) avec une fréquence
d'échantillonnage de 44,1 / 48 kHz sont pris en
charge.
- Des débits binaires variables (VBR) de 32 à 320
kbps sont pris en charge. Les données relatives à la
durée peuvent ne pas être affichées pendant la
lecture VBR.
Restrictions relatives à la lecture de
fichiers WMA
- WMA est une abréviation signifiant "Windows
- Seuls les fichiers WMA avec l'extension ".wma" ou
- Encodez les fichiers WMA en utilisant une
- Les débits binaires (VBR) de 48 à 192 kbps (44,1
- Les fichiers WMA protégés par copyrights ne
®
Audio". Il s'agit d'une technologie de
Media
compression audio développée par Microsoft
Corporation. Cet appareil prend en charge les
fichiers WMA codés en utilisant les versions 7, 7.1
et 8 de Windows Media
".WMA" peuvent être lus.
application approuvée par Microsoft Corporation.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner normalement
si une application non approuvée est utilisée.
kHz) et de 128 à 192 kbps (48 kHz) sont pris en
charge. Les données relatives à la durée peuvent ne
pas être affichées pendant la lecture VBR.
peuvent pas être lus.
®
Player.
Manipulation des disques
Disques non standard
N'utilisez pas de disques avec des formes spéciales (par
exemple en coeur ou octogonaux). L'utilisation de ces
disques pourrait endommager l'appareil ou provoquer
des anomalies de fonctionnement.
Manipulation
Tenez les disques sur le bord ou par le trou central et le
bord afin de ne pas toucher la surface de lecture (la
surface sans rien d'imprimé).
Ne collez pas d'auto-collants ou n'écrivez rien sur la
surface de lecture ou sur l'étiquette du disque. Prenez
également garde à ne pas érafler les disques ou les
endommager de toute autre manière.
Précautions pour le rangement
Gardez toujours les disques dans leur boîtier. Rangez
les disques à l'abri de la lumière directe du soleil, loin
des endroits chauds (par ex., à proximité d'un
radiateur) ou des zones extrêmement froides.
Précautions relatives aux disques de
location
N'utilisez pas des disques avec du scotch dessus, ou des
disques de location ou tout autre disque avec des
étiquettes mal collées, usées ou se détachant. La lecture
de ces disques pourrait endommager l'appareil ou avoir
pour résultat que les disques restent bloqués dans
l'appareil.
Fr-13
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Précautions pour les disques
imprimables au jet d'encre
Ne laissez pas dans l'appareil des disques dont les côtés
de l'étiquette peuvent être imprimés avec une
imprimante à jet d'encre pendant des périodes de temps
prolongées. Le disque pourrait rester bloqué dans
l'appareil ou lui causer des dysfonctionnements.
Retirez ces disques de l'appareil lorsque vous ne les
lisez pas. N'utilisez pas les disques immédiatement
après l'impression.
Soins des disques
La saleté peut affaiblir la capture des signaux et réduire
la qualité du matériel audio et vidéo. Si un disque est
sali, essuyez doucement les empreintes de doigts et la
poussière de la surface de lecture avec un linge doux,
en commençant de l'intérieur et en progressant vers
l'extérieur.
Si la surface est très sale, trempez un linge doux dans
l'eau, puis essorez-le bien, nettoyez la saleté et essuyez
l'humidité avec un linge doux. N'utilisez pas de
vaporisateur pour les disques analogiques, des agents
antistatiques ou tout autre produits similaires.
N'utilisez jamais de benzine, de diluants ou d'autres
substances chimiques volatiles.
Condensation
Des gouttelettes d'eau pourraient se former à l'intérieur
de l'appareil si celui-ci est transféré d'un endroit froid à
un endroit chaud ou si une pièce froide est réchauffée
rapidement (par ex., avec un radiateur électrique
portatif). Ce processus est appelé "condensation". Si
l'appareil est mis en fonction dans cet état, il pourrait
ne pas fonctionner correctement et pourrait même
endommager le disque ou tout autre élément. Nous
conseillons de retirer le disque de l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé.
En présence de risques de condensation, laissez
l'appareil pendant environ une heure avant de l'utiliser
après l'avoir mis sous tension.
Copyrights
La duplication, la diffusion, le visionnement, la
diffusion câblée, la présentation, la location et le prêt
(gratuit ou non) des disques sont interdits par la loi.
Fr-14
Connexion d'autres appareils
Remarques
!
Attention
C-S5VL
Blanc (gauche)
Rouge (droite)
Blanc (gauche)
Rouge (droite)
Mauvais branchement
Inséré à fond
C-S5VL
Branchement aux amplificateurs, aux dispositifs d'enregistrement et à d'autres équipements. La connexion peut se faire
de deux façons : connexion analogique ou connexion numérique. Sélectionnez le type de connexion correspondant au
type d'audio que vous souhaitez écouter.
Connexions analogique
Raccordez le câble audio fourni à la borne AUDIO
OUTPUT ANALOG de l'appareil et à la borne d'entrée
audio analogique du dispositif.
Attention
!
- Prenez garde aux couleurs de la fiche et aux canaux de
droite et de gauche pour la connexion audio.
Connexions numériques
Utilisez les connexions numériques avec les dispositifs
audio ayant des bornes d'entrée audio numérique. Deux
types de sortie audio numérique existent : "OPTICAL"
et "COAXIAL". Utilisez la méthode de connexion
convenant au dispositif qui est raccordé.
- La sortie audio est la même pour la connexion OPTICAL ou
COAXIAL.
- Pour une sortie audio numérique, allumez l'interrupteur
DIGITAL OUT de l'appareil.
- Si DIGITAL OUT est actif (l'indicateur DIGITAL OUT sur
l'appareil est allumé) tandis qu'un CD audio est en lecture,
l'audio numérique/analogique sera produit en sortie à 44,1 kHz
PCM/16 bit.
OPTICAL
Raccordez la borne OPTICAL de l'appareil et la prise
OPTICAL du dispositif audio en utilisant pour cela un
câble numérique optique disponible dans le commerce.
- Enfoncez les fiches à fond pour garantir une bonne
connexion. Des connexions lâches peuvent provoquer du
bruit et des anomalies de fonctionnement.
- Pour prévenir les interférences, gardez les câbles audio à
distance des cordons d'alimentation et des câbles de
enceintes.
Branchez des câbles numériques optiques droits. Les brancher
avec un certain angle peut endommager l'entrée de la borne
OPTICAL.
Fr-15
Connexion d'autres appareils—suite
COAXIAL
Raccordez le dispositif en utilisant un câble numérique
coaxial disponible dans le commerce.
C-S5VL
Connexion à des dispositifs avec
capacité
Vous pouvez contrôler les amplificateurs et récepteurs
audiovisuels avec la télécommande fournie en
raccordant les amplis et les récepteurs audiovisuels
Onkyo avec les prises .
Utilisez un câble pour raccorder la borne de
l'appareil avec la borne de l'ampli ou du récepteur.
Raccordez le câble audio fourni à la borne AUDIO
OUTPUT ANALOG de l'appareil et la borne d'entrée
audio analogique de l'ampli ou du récepteur.
Attention
!
Assurez-vous de raccorder également les câbles audio.
L'ampli ou le récepteur ne peut pas être contrôlé par la
télécommande lorsque seulement le câble et le câble
numérique optique sont raccordés.
C-S5VL
Fr-16
CD
Remarques
- Voir le manuel de chaque dispositif pour des informations sur
les fonctions disponibles du système.
- Utilisez la borne avec des produits équipés d'une prise
.
- Si deux prises sont présentes, elles fonctionnent toutes
deux de manière identique. Connectez-vous sur l'une ou
l'autre.
Connexion d'autres appareils—suite
Remarques
Alimentation
Connexion du cordon d'alimentation
Attention
!
- Avant de raccorder le câble d'alimentation, connectez tous
les autres dispositifs.
- Éteindre l'appareil, avant de brancher ou débrancher le
cordon d'alimentation.
Raccordez les autres dispositifs. (Voir p.15)
Assurez-vous que l'appareil soit éteint.
Branchez le cordon d'alimentation fourni à l'
AC INLET de l'appareil.
Attention
!
- Utilisez toujours le cordon d'alimentation fourni.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans la prise
avant de le brancher à l'unité. Si le cordon d'alimentation
est branché, le brancher à l'appareil ou l'en débrancher
comporte des risques d'électrocution.
Branchez le cordon d'alimentation sur une
prise d'alimentation domestique.
L'appareil gère les polarités de la source d'alimentation. Pour
mieux profiter de votre matériel audio, insérez la broche de la
fiche portant une marque de lame dans le trou de la prise avec la
fente la plus longue.
Si les fentes de gauche et de droite sont de la même longueur,
alors l'orientation de la fiche importe peu.
Attention
!
Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise
avant de le débrancher de l'appareil.
Fr-17
Lecture du disque
Remarques
Lecture d'un CD et d'un CD Super
Audio
Appuyez sur le bouton POWER à l'avant de
l'appareil pour allumer celui-ci.
- Lorsque vous connectez un amplificateur, vous pouvez réduire
l'impact sur les enceintes en allumant d'abord l'appareil, puis
l'amplificateur.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton
POWER.
Si un amplificateur est branché, éteignez d'abord
l'amplificateur, puis l'appareil.
- Si un disque est déjà dans l'appareil, la lecture commencera.
Appuyez sur pour ouvrir le plateau à
disque.
Appuyez sur le bouton .
Le plateau se referme et la lecture commence.
Lecture et enregistrement numériques
Appuyez sur le bouton DIGITAL OUT pour allumer la
sortie audio numérique.
Lorsque le bouton est enfoncé, la fonction est activée si
l'indicateur se trouvant à côté s'allume.
Par défaut, la sortie audio numérique est désactivée.
Placez les disques sur le plateau avec la face
imprimée tournée vers le haut.
Lorsque vous utilisez un CD de 8 cm, placez-le
dans le creux du plateau.
Remarques
- Le mode ne peut pas être changé en cours de lecture.
- Lorsque DIGITAL OUT est activé, les CD Super Audio seront
également reproduits en numérique, mais ils ne seront pas
enregistrés en numérique. L'audio du CD Super Audio sera
convertie en 44,1 kHz PCM/16 bits avant la sortie.
Fr-18
Lecture du disque—suite
Remarques
Lecture des disques hybrides CD Super
Audio
Vous pouvez choisir de lire la zone CD ou la zone CD
Super Audio. Appuyez sur le bouton CD ou SA-CD du
lecteur, ou sur le bouton SA-CD/CD de la
télécommande.
L'indicateur de la zone sélectionnée s'allume.
Remarques
- La zone à 2 canaux de la zone CD Super Audio est lue. La
zone multi-canaux ne peut pas être sélectionnée.
Si un CD Super Audio n'a que des canaux multiples, alors les
canaux de gauche et de droite (G/D) sont lues.
- La zone de lecture ne peut pas être changée pour les CD Super
Audio non hybrides. L'indicateur clignotera pendant la lecture.
- La zone de lecture ne peut pas être changée pendant la lecture
du disque. L'indicateur clignotera si une opération est entamée
pour changer le mode en cours de lecture.
Lecture MP3 et WMA
Appuyez sur le bouton POWER à l'avant de
l'appareil pour allumer celui-ci.
- Lorsque vous connectez un amplificateur, vous pouvez réduire
l'impact sur les enceintes en allumant d'abord l'appareil, puis
l'amplificateur.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton
POWER .
Si un amplificateur est branché, éteignez d'abord
l'amplificateur, puis l'appareil.
- Si un disque est déjà dans l'appareil, la lecture commencera.
Appuyez sur pour ouvrir le plateau à
disque.
Placez les disques dans le plateau avec la face
imprimée tournée vers le haut.
Lorsque vous utilisez un CD de 8 cm, placez-le
dans le creux du plateau.
Fr-19
Lecture du disque—suite
Remarques
Appuyez sur pour fermer le plateau à
disque.
Les numéros sont automatiquement assignés aux dossiers et aux
pistes.
001
ROOT
Dossier
002.MP3
Fichier
MP3 001
MP3 002
MP3 003
Appuyez sur les boutons FOLDER / de la
télécommande ou les boutons / du
lecteur pour sélectionner le dossier dans lequel
se trouve la piste à lire.
Remarques
Si vous appuyez sur les boutons TRACK / , "**-RTN"
s'affichera. Lorsque cette inscription se présentera, appuyez sur le
bouton ENTER pour remonter d'un dossier dans la hiérarchie.
Appuyez sur les boutons TRACK / de la
télécommande pour sélectionner la piste à lire,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
Fr-20
003.MP3
MP3 001
La lecture commence.
Actions disponibles pendant la lecture
Arrêter la lecture
Appuyez sur le bouton .
Pause de la lecture
Appuyez sur le bouton .
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le
bouton ou .
Recul rapide/Avance rapide
Enfoncez le bouton / sur la télécommande.
Pour exécuter cette action de l'avant de l'appareil,
appuyez sans relâcher sur le bouton ou .
Sélectionner les pistes
Appuyez sur le bouton pour retourner au début de
la piste en lecture. Appuyez sur le bouton une autre fois
pour retourner sur la piste précédente.
Appuyez sur le bouton pour avancer à la piste
suivante.
Spécifier une piste (CD ou CD Super
Audio)
Vous pouvez spécifier la piste à lire au moyen d'un
numéro en utilisant pour cela les touches de chiffre de
la télécommande.
Pour spécifier la 10è piste et les pistes suivantes,
sélectionnez le deuxième chiffre (les dixièmes) en
utilisant le bouton +10. Chaque fois que ce bouton est
enfoncé, le chiffre augmente de un.
Exemple 1 : Pour saisir "10", appuyez sur les touches
"+10", puis "0".
Exemple 2 : Pour saisir "23", appuyez sur les touches
"+10", "+10", puis "3".
Fr-21
Actions disponibles pendant la lecture—suite
Remarques
001
002.MP3
MP3 001
MP3 002
MP3 013
ROOT
Dossier
Fichier
Lire un passage spécifique sur une
piste
Pendant la lecture d'un CD ou d'un CD Super Audio,
vous pouvez spécifier le numéro de piste et le moment
à partir duquel commencer la lecture de la piste.
Lorsque vous utilisez un disque contenant des pistes
MP3 ou WMA, vous pouvez spécifier le numéro de
dossier et le numéro de piste.
La procédure est expliquée ci-dessous, avec en
exemple la procédure de spécification de la piste à
l'endroit suivant.
hiérarchie).
Si cette inscription se présente, retournez à l'étape 1 ou
appuyez sur les boutons FOLDER / de la télécommande
pour spécifier un dossier.
- Si vous appuyez sur les boutons TRACK / , "**-RTN"
s'affichera. Lorsque cette inscription se présentera, appuyez sur
le bouton ENTER pour remonter d'un dossier dans la
hiérarchie.
Utilisez les touches de chiffre pour spécifier un
numéro de piste, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
La piste sélectionnée est lue.
Sélectionner des dossiers et des
pistes
Appuyez sur le bouton SEARCH de la
télécommande.
Pendant la lecture de fichiers MP3 ou WMA,
utilisez les touches de chiffre pour spécifier le
dossier dans lequel la piste souhaitée est située,
puis appuyez sur les boutons FOLDER / .
- En l'absence de fichiers lisibles dans le dossier spécifié, alors
"**-RTN" apparaîtra sur l'affichage du lecteur (les astérisques
(**) désignent les chiffres du dossier suivant dans la
Lorsqu'un CD ou un CD Super Audio est utilisé, vous
pouvez sélectionner quelle piste lire.
Lorsqu'un CD contient des pistes MP3 ou WMA, vous
pouvez sélectionner la piste et le dossier à lire.
Pour sélectionner le dossier, appuyez sur les boutons
FOLDER et de la télécommande. Pour sélectionner
la piste, appuyez sur les boutons TRACK et .
Fr-22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.