ONKYO CBX-500 User Manual [ru]

У С Т Р О Й С Т В О
Р А Д И О П Р И Е М Н О Е
O N K Y O C B X - 5 0 0

( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И )

Вы приобрели устройство радиоприемное (музыкальный центр) производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель CBX­500/CBX-600UKD является является комбинированным устройством, сочетающим в себе функции проигрывателя компакт-дисков, радиоприемного устройства, интегрированного усилителя и встроенных колонок, и предназначена для прослушивания радиовещания и компакт-дисков в домашних условиях. Это изделие широко известно в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Его качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжаются в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.

Информация о Российской сертификации

сертификата
соответствия
Орган по
сертифи-
кации
Нормативные документы Наименование
сертифициров
анной
продукции
Срок
действия
сертификата
POCC JP.АЯ4.B14171
OC "РОСТЕСТ­МОСКВА"
ГОСТ P МЭК 60065-2002, ГОСТ 5651-89 (Табл.1 (поз. 11), табл.2 (поз. 6.7), ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6, 7) ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Устройства радиоприемные
17.09.2010 –
19.03.2013

Основные технические характеристики

Cм. в конце инструкции
ВНИ М А Н И Е :
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по
Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н
2 4 3 С ю ю к и , К у р а ё с и - с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n
2 4 3 S h u u k i , K u r a y o s h i - s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n
АЯ 46
ONKYO CBX-500 Компактная стереосистема с тюнером и CD-
проигрывателем (музыкальный центр) CBX-600UKD Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за приобретение стереосистемы с тюнером и проигрывателем компакт­дисков компании Onkyo. Пожалуйста, прочитайте это руководство до конца перед выполнением подсоединений и подключением системы в сеть. Следование инструкциям данного руководства позволит вам получить оптимальное качество и удовольствие от прослушивания вашей новой музыкальной системы с тюнером и CD-проигрывателем. Пожалуйста, сохраните это руководство для обращения в будущем.
Начало работы 2 Подсоединения 14 Основные операции 18 Воспроизведение CD-дисков и USB­накопителей
22
Воспроизведение музыки с плеера iPod 29 Прослушивание радио 33 Часы и таймер 45 Другое 53
страница 2
Предостережение: Для уменьшения риска возгорания или удара электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Предупреждение: Для уменьшения опасности удара электрическим током, не снимайте крышку корпуса (или заднюю панель). Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированным специалистам.
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного «опасного напряжения», величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предназначено для предупреждения пользователя о присутствии важных инструкций по управлению и уходу (обслуживанию) в документации, поставляемой с данным устройством.

Важные инструкции по безопасности

1. Прочитайте эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию.
3. Обратите внимание на все предостережения.
4. Следуйте всем наставлениям.
5. Не используйте данный прибор вблизи воды.
6. Очищайте только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствие с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, такими как нагреватели, калориферы,
печи и другие устройства (включая усилители), выделяющие тепло.
9. Не пренебрегайте полярностью или заземляющим контактом сетевого штекера,
предназначенными для безопасности. Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта разной ширины. Штекер с заземляющим контактом имеет два ножевых контакта и третий штырь заземления. Широкий контакт или третий штырь сделаны для обеспечения вашей безопасности. Если они не подходят к вашей стенной розетке, обратитесь к электрику для ее замены.
10. Предохраняйте сетевой кабель от перемещения или неполного зажима в штекерах,
розетках или точках входа в устройство.
11. Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем.
12. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны или полки,
рекомендованные производителем, или проданные вместе с прибором. При использовании тележки, передвигайте ее осторожно с установленным аппаратом, чтобы избежать повреждения от опрокидывания. (рисунок справа)
13. Отключайте прибор от сети во время грозы или когда он не используется длительное
время.
14. Доверяйте все обслуживание квалифицированному персоналу. Обслуживание
является необходимым, когда устройство повреждено любым способом, поврежден сетевой кабель или штекер, внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет, прибор подвергся воздействию дождя или влаги, не функционирует нормально либо его уронили.
15. Повреждение, требующее обслуживания Отключите прибор от сетевой розетки и обратитесь к квалифицированному ремонтному персоналу при следующих условиях: А. Когда поврежден сетевой кабель или штекер, В. Если внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет, С. Если прибор подвергся воздействию дождя или влаги, D. Если аппарат работает не нормально при эксплуатировании согласно инструкциям. Регулируйте только те органы управления, которые описаны в инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная регулировка других органов управления может привести к повреждению и потребовать дополнительной работы квалифицированного техника, чтобы восстановить нормальное функционирование прибора, Е. Если аппарат уронили и повредили каким-либо способом, и F. Когда прибор демонстрирует значительное отклонение от параметров, которое свидетельствует о необходимости в обслуживании.
16. Проникновение предмета и жидкости Никогда не проталкивайте предметы любого вида внутрь аппарата через отверстия, т.к. они могут коснуться точек с опасным напряжением или замкнуть накоротко детали, что может привести к возгоранию или удару электрическим током. Устройство не следует подвергать воздействию капель или брызг, и предметы, наполненные жидкостью, например вазы, не следует устанавливать на прибор. Не ставьте свечи или другие горящие предметы на крышку прибора.
17. Батареи При утилизации батарей всегда учитывайте экологические аспекты и следуйте местным правилам.
18. Если вы размещаете аппарат внутри встраиваемой конструкции, - книжной полки или шкафа, обеспечьте адекватную вентиляцию. Оставляйте свободное пространство 20 см сверху и с боков прибора и 10 см сзади него. Задний край полки или крышки над прибором должен располагаться на расстоянии 10 см от задней панели или стены, создавая зазор вроде дымохода для отвода теплого воздуха.
страница 3

Меры предосторожности

1. Права на копирование записи - За исключением использования только в личных целях, запись материала, защищенного авторским правом, является незаконной без разрешения держателя прав.
2. Сетевой предохранитель - Сетевой предохранитель, установленный внутри прибора, не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы не можете включить проигрыватель, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход - Иногда вам следует вытирать пыль со всего прибора при помощи мягкой тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку, смоченную в слабом растворе моющего средства и воды. Сразу после этого вытирайте насухо проигрыватель чистой тряпкой. Не применяйте абразивные тряпки, растворители, спирт или другие химические растворители, т.к. они могут повредить отделку или удалить надписи на панели проигрывателя.
4. Питание
Предупреждение:
Перед первым включением прибора внимательно прочитайте следующий раздел. Напряжение в сети переменного тока отличается в разных странах. Убедитесь, что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, указанным на задней панели проигрывателя (т.е. 230 В, 50 Гц или 120 В, 60 Гц).
Вилка сетевого шнура используется для отсоединения данного устройства от источника питания переменного тока. Убедитесь, что штекер постоянно находится в пределах досягаемости (легко доступен).
Прибор не полностью выключен, когда индикатор STANDBY (ждущий режим) остается гореть. Если вы не намерены использовать проигрыватель в течение продолжительного периода времени, отключите сетевой кабель из розетки.
5. Предотвращение потери слуха
Излишнее звуковое давление от ушных и наушников может привести к потере слуха.
6. Предупреждение о воздействие тепла на батареи
Батареи (батарейный блок или установленные батареи) не должны подвергаться воздействию излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т.п.
7. Никогда не касайтесь этого прибора мокрыми руками – Никогда не беритесь за этот прибор или его сетевой шнур, пока ваши руки мокрые или влажные. Если внутрь этого прибора попадает вода или другая жидкость, проверьте его у вашего дилера Onkyo.
8. Замечания относительно обращения
Если вам необходимо перевозить этот прибор, используйте оригинальную упаковку,
чтобы упаковать так, это было сделано при первоначальной покупке.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на этом приборе длительное
время, поскольку они могут оставить следы на корпусе.
При длительной эксплуатации, верхняя и задняя панели прибора могут стать
теплыми. Это является нормальной работой.
Если вы не используете этот прибор длительное время, он может работать не
должным образом при следующем включении, поэтому используйте его время от времени.
Когда вы закончили использование этого прибора, извлеките все диски или выключите
питание.
9. Установка этого прибора
Устанавливайте этот прибор в хорошо вентилируемом месте.
Обеспечьте должную вентиляцию вокруг всего прибора, особенно если он установлен
в стойке для звукового оборудования. Если вентиляция не достаточная, прибор может перегреться, что приведет к неисправности.
Не подвергайте этот прибор воздействию прямого солнечного света или источников
тепла, поскольку температура внутри прибора может возрасти, уменьшая ресурс работы оптического считывающего устройства.
Избегайте сырых и пыльных помещений, а также мест, подверженных вибрациям от
громкоговорителей.
Никогда не ставьте прибор на громкоговоритель или непосредственно над ним.
Устанавливайте этот прибор в горизонтальном положении. Никогда не используйте
его на боку или на покатой поверхности, поскольку это может привести к неисправности.
Если вы устанавливаете этот прибор вблизи телевизора, радиоприемника или
видеомагнитофона, это может повлиять на качество изображения и звука. Если это происходит, удалите этот прибор от телевизора, радио или видеомагнитофона.
10. Конденсация влаги
Конденсация влаги может повредить этот прибор. Внимательно прочитайте нижеследующее: Влага может конденсироваться на объективе оптического считывающего устройства, которое является одним из самых важных узлов внутри этого прибора.
Конденсация влаги может возникать в следующих условиях:
- Когда прибор перемещен из холодного места в теплое место.
- Включен нагреватель, либо холодный воздух из кондиционера попадает на прибор.
- В летнее время, когда этот прибор был перемещен из кондиционированного помещения в теплое и влажное помещение.
- Прибор используется во влажном помещении.
Не используйте этот прибор, когда существует возможность появления конденсации влаги. Это может привести к повреждению ваших дисков и определенных узлов внутри этого прибора. Если появляется конденсация, извлеките все диски и оставьте этот прибор включенным на два-три часа. За это время прибор прогреется, и любая конденсация испарится.
Данное устройство содержит систему с полупроводниковым лазером и классифицировано как «изделие с лазером 1 класса». Таким образом, чтобы
эксплуатировать данную модель правильно, внимательно прочитайте данное Руководство по эксплуатации. В случае любых затруднений, пожалуйста, обращайтесь в магазин, где вы приобрели ресивер. Для предотвращения облучения лазерным лучом, не пытайтесь открыть крышку.
ОПАСНОСТЬ:
ВИДИМОЕ И НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ, КОГДА СНЯТА КРЫШКА И НЕИСПРАВНА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНА БЛОКИРОВКА. НЕ ВСМАТРИВАЙТЕСЬ В ЛУЧ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ИСПОЛЬЗУЕТ ЛАЗЕР. ПРИМЕНЕНИЕ ПРОЦЕДУР УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛИРОВКИ ИЛИ РЕЖИМОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ ЗДЕСЬ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВИЮ ОПАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
страница 4 (рисунок справа) Эта наклейка расположена на задней панели. Она означает, что:
1. Данный прибор является изделием, содержащим лазер первого класса внутри
корпуса.
2. Во избежание облучения лазером не снимайте крышку. Обратитесь к
квалифицированному персоналу за обслуживанием.

Модели для США

Информация FCC (Федеральной комиссии по связи) для пользователя. Предостережение: Модификации или изменения прибора пользователем, не одобренные в письменной форме органом, уполномоченным на согласование, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию данного оборудования. Примечание: Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям для цифрового прибора класса В, согласно Части 15 положений FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения необходимой защиты от вредных воздействий в месте размещения пользователем. Это оборудование генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастоте и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может обусловливать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что данная интерференция проявится в каждом конкретном случае. Если данное оборудование все-таки обусловливает вредную интерференцию с радиосвязью или приемом телевизионных программ, которая может быть определена путем включения и выключения данного оборудования, пользователь уполномочен попытаться исправить данную интерференцию при помощи одной или нескольких регулировок, описанных ниже:
Переориентировать или установить в другое место приемную антенну.
Увеличить расстояние между данным оборудованием и приемником.
Подключить данное оборудование к другой сетевой розетке.
Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио/телевизионному технику.

Модели для Канады

Примечание: Данное цифровое устройство класса В соответствует Канадскому стандарту ICES-003. Для моделей, снабженных сетевым кабелем с поляризованной вилкой: Предостережение: для предотвращения удара электрическим током, совместите широкий ножевой контакт вилки с широкой прорезью в розетке и полностью вставьте вилку. (тот же текст на французском языке)
Модели для Великобритании
Замена или установка сетевого штеккера переменного тока на сетевой шнур этого прибора должна быть выполнена только квалифицированным обслуживающим персоналом.
ВАЖНО
Провода в сетевом шнуре имеют цветовую маркировку в соответствии со следующим кодом: Синий: Нейтраль Коричневый: Фаза Поскольку цвета проводов в сетевом шнуре этого прибора могут не соответствовать цветовой маркировке, идентифицирующей выводы в вашем штеккере, выполните следующие действия: Синий провод должен быть подсоединен к выводу с черной маркировкой или буквой N. Коричневый провод должен быть подсоединен к выводу с красной маркировкой или буквой L.
ВАЖНО
Штеккер оснащен соответствующим предохранителем. Если предохранитель подлежит замене, предохранитель для замены должен соответствовать ASTA или BSI – DS1362 и иметь тот же самый паспортный ток, который указан на штеккере. Проверьте маркировку ASTA или BSI на корпусе предохранителя. Если штеккер сетевого шнура не подходит к
вашим стенным розеткам, отрежьте его и оснастите шнур подходящим штеккером. Установите надлежащий предохранитель в штеккер.

Для европейских моделей

Декларация соответствия Мы, Onkyo Europe Electronics GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, Germany, заявляем о собственной ответственности, что изделие Onkyo, описанное в данной Инструкции по эксплуатации, соответствует следующим техническим стандартам, таким как EN60065, EN55013, EN55020 и EN61000-3-2, -3-3. Groebenzell, Germany (подпись) K.Miyagi Onkyo Europe Electronics GmbH
страница 5

Принадлежности комплекта поставки

Убедитесь, что у вас есть следующие принадлежности. (рисунок) Пульт дистанционного управления (ДУ) (две батареи R03/AAA) (рисунок) Комнатная антенна FM (Тип разъема зависит от страны.) (рисунок) Рамочная антенна АМ. (рисунок) DAB/FM антенна (только для CBX-600UKD) (рисунок) Сетевой шнур (тип вилки различается в зависимости от страны)

Основные характеристики

Общие

Стереосистема с тюнером и проигрывателем компакт-дисков со встроенной док-
станцией для плеера iPod *
1
Встроенные hi-fi акустические системы
Управление iPod при помощи пульта ДУ
Функция Super Bass (S.Bass) для подчеркивания басов
Регулировки тембра по ВЧ и НЧ
Линейный вход для внешнего аудио источника
Гнездо для наушников
Дисплей с регулируемой яркостью свечения

Акустические системы

Диффузоры из фирменного материала компании Onkyo с микроволокнами (OMF)
Порт фазоинвертора Aero Acoustic Drive для мощного и естественного звучания

iPod

Прямое цифровое подсоединение iPod

Сделано для моделей iPod touch (1-го и 2-го поколения), iPod classic и iPod nano (2-го,
3-го, 4-го и 5-го поколения)

Радио

Тюнер АМ/FM (у модели CBX-600UKD нет АМ диапазона)
DAB-тюнер (только у модели CBX-600UKD)
40 предварительных настроек на радиостанции АМ/FM (у модели CBX-500), 30 DAB/30
FM предварительных настроек (у модели CBX-600UKD)
Пользовательские названия для предварительных настроек (только в АМ/FM)
RDS (система передачи информации по радио) - (только у модели CBX-500 для
Европы и CBX-600UKD)
Функция автоматической предварительной настройки в FM диапазоне.

Проигрыватель CD-дисков

Воспроизводит аудио компакт-диски, диски MP3/WMA*
2
(CD-R/ CD-RW)
4 режима воспроизведения: обычный, в случайном порядке, из памяти и одной папки
Два режима функции воспроизведения с повторением (текущая дорожка или все
дорожки)
Список для воспроизведения (плей-лист) на 25 дорожек

Таймеры и часы

4 программируемых таймера
Таймер отключения (сна)
Функция Snooze – поспать еще 5 минут
Автоматическая установка текущего времени AccuClock (только у модели CBX-500
для Европы и CBX-600UKD)
*1 iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и в других странах. «Made for iPod» - означает, что электронные аксессуары сконструированы специально для подсоединения к iPod или iPhone, соответственно, и были сертифицированы разработчиком на соответствие стандартам качества Apple. Apple не несет ответствености за работу этих устройств или за их соответствие требованиям безопасности и стандартам. *2 Windows Media является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corp. в США и/или других странах.
страница 6

Содержание

Важные инструкции по безопасности…………………………………………… 2 Меры предосторожности…………………………………………………………… 3 Принадлежности комплекта поставки…………………………………………… 5 Основные характеристики………………………………………………………… 5 Содержание…………………………………………………………………………… 6 Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD……………………………………………… 7
Верхняя и передняя панель устройства…………………………………… 7 Дисплей………………………………………………………………………… 8 Задняя панель устройства…………………………………………………… 9
Пульт ДУ........…………………………………………………………… 10
О компакт-дисках……………………………………………………………………… 12 Подсоединение антенн……………………………………………………………… 14 Подсоединение портативных аудио устройств……………………………… 16 Подсоединение сетевого шнура……………………………………………………17
Автоматическая настройка часов – AccuClock (CBX-500 для Европы и CBX-600UKD) ………………………….. 17
Основные операции…………………………………………………………………. 18
Включение CBX-500/CBX-600UKD……………………………………………………18
Регулировка громкости……………………………………………………….... 18
Выбор входного источника…………………………………………………… ............18
Использование наушников……………………………………................…... 18
Приглушение громкости CBX-500/CBX-600UKD………………………………… 19
Регулировки тембра.....................................………………………………… 19
Использование функции Super Bass..................................……………………… 19
Регулировка яркости дисплея……………………………………………...........…. 19
Воспроизведение с компакт-дисков и USB-накопителей…………………… 20
Использование кнопок на верхней панели устройства………………… 20 Использование пульта ДУ…………………………………………………… 22 Отображение информации о компакт-диске……………………………… 23 Выбор файла МР3/WMA …………………………………………………… 24 Воспроизведение файлов МР3/WMA только в одной папке…………… 25 Отображение информации MP3/WMA………………………………………25 Воспроизведение из памяти………………………………………………… 26 Воспроизведение в случайном порядке………………………………… 27 Воспроизведение с повторением…………………………………………… 27 Настройки предпочтений MP3/WMA……………………………………… 28
Воспроизведение музыки с плеера iPod……………………………………… 29
Установка адаптеров для iPod....................................................................29
Использование кнопок на верхней панели устройства………………… 29 Использование пульта ДУ…………………………………………………… 30 Навигация в меню iPod при помощи пульта ДУ………………………… 31 Отображение информации о музыкальных файлах…………………… 31
Настройки предпочтений iPod ……………………………………......… 32
Прослушивание радиостанций..……………………………………………………33
Настройка на AM/FM радиостанции…………………………………………33 Прослушивание DAB-радиостанций (только CBX-600UKD)..…………..34 Автоматический поиск FM радиостанций (автонастройка)…………… 37 Предварительная настройка на радиостанции AM/FM вручную……… 38 Выбор предварительных настроек на радиостанции…………………… 40 Прием RDS (CBX-500 для Европы и CBX-600UKD) …………………… 41 Присвоение названий предварительным настройкам (только AM/FM) 42 Копирование предварительных настроек (только AM/FM)………………43 Стирание присвоенного названия (только AM/FM)…………………….. 44 Удаление предварительной настройки на радиостанцию…………… 44 Отображение информации о AM/FM радиостанциях…………………… 44
Настройка часов……………………………………………………………………… 45
Установка времени…………………………………………………………… 45 Выбор радиостанции для AccuClock (CBX-500 для Европы и CBX-600UKD) ………………………. 46
Использование таймеров…………………………………………………………… 47
О таймерах……………………………………………………………………… 47 Программирование таймеров……………………………………………… 48 Включение и отключение таймеров……………………………………… 50 Проверка настроек таймера………………………………………………… 50 Использование функции Snooze…………………………………………… 51
Использование таймера отключения…………………………………… 52 Выявление и устранение неполадок…………………………………………………53 Технические характеристики………………………………………………………… 57
страница 7

Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD

Верхняя и передняя панели

Верхняя панель CBX-500 для Европы (рисунок) Передняя панель (рисунок)

Номера страниц, приведенные в скобках, показывают, где вы можете найти основное пояснение для каждого пункта. (1) Кнопка STANDBY/ON (18,49,53) (2) Щель для загрузки CD-дисков/дверца (20) (3) Кнопка INPUT (18) (4) Кнопка iPod Play/Pause / (29) (5) Кнопки Previous и Next /// (21, 29, 40) (6) Кнопка Stop (20) (7) Кнопка CD Play/Pause / (20) (8) CBX-500 модель для Европы: Кнопка USB Play/Pause / (20) Модель CBX-500 для Северной Америки и модель CBX-600UKD: Кнопка DISPLAY (23, 25, 30, 35, 44) (9) SNOOZE (51) (10) Кнопки VOLUME / (18) (11) Док - Разъем для iPod (29) (12) Индикатор STANDBY (17, 18) (13) Дисплей (14) Датчик дистанционного управления (11) (15) USB-порт ( только CBX-500 для Европы) (20)
страница 8
Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD - продолжение Дисплей
(рисунок) (1) Индикатор SLEEP Загорается, когда установлена функция Sleep. (2) Индикатор USB ( только CBX-500 для Европы) (3) Индикатор МР3 (4) Индикатор WMA (5) Индикатор FOLDER (6) Индикатор DAB-радио (7) Индикатор S.BASS функции Super Bass (8) Индикатор MUTING (9) Индикаторы режимов воспроизведения (10) Индикаторы Play и Pause / (11) Индикаторы TIMER (12) Индикаторы настройки (13) Индикатор RDS (только для CBX-500 для Европы и CBX-600UKD). (14) Индикатор FILE (15) Индикатор TRACK (16) Индикаторы TITLE, ARTIST и ALBUM (17) Индикаторы DISC, TOTAL и REMAIN (18) Индикатор CH (19) Область сообщений Здесь отображается различная информация, включая номера предварительных настроек на радиостанции, частота настройки, текущее время, уровень громкости, настройки таймеров, настройки режимов и т.п.
страница 9

Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD - продолжение

Задняя панель

(рисунок) CBX-500 CBX-600UKD Номера страниц, приведенные в скобках, указывают, где вы можете найти основное пояснение для каждого пункта. (1) Гнездо PHONES (18) (2) Разъем LINE IN (16)

(3) Нажимные клеммы для антенны АМ (14) (4) Гнездо FM ANTENNA (14, 15) (5) Разъем AC INLET (19) (6) Гнездо DAB/FM ANTENNA (15)
Информацию о подключении см. на стр.14-17.
страница 10
Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD - продолжение Пульт дистанционного управления
(рисунок)
Более подробную информацию об управлении плеером iPod при помощи пульта ДУ ищите на стр. 30
Номера страниц, приведенные в скобках, указывают, где вы можете найти основное пояснение для каждого пункта.
(1) Кнопка STANDBY/ON (18) (2) Кнопка SLEEP (52) (3) Кнопка DISPLAY (23,25,30,35, 44, 42, 45) (4) Кнопка TIMER (45, 46, 48, 50) (5) Кнопка TREEBLE (19) (6) Кнопка BASS (19) (7) Кнопки Rewind/Fast Forward / и TUNING/TUNING , Stop, Play, Pause (20, 22, 30, 33) (8) Кнопка MENU (26, 28, 31, 34, 36, 37, 38, 42, 43, 44) (9) Кнопки Previous/Next / и UP/DOWN (22, 24, 30, 40) (10) Кнопка ENTER (11) Кнопка SHUFFLE (27, 30) (12) Кнопка REPEAT (27, 30) (13) Кнопка MODE (24, 25, 26, 46) (14) Кнопка SNOOZE (51) (15) Кнопка DIMMER (19) (16) Кнопки INPUT SELECTOR (Кнопка USB - только CBX-500 для Европы) (17) Кнопка MUTING (19) (18) Кнопки VOLUME / (18, 22) (19) Кнопка S.BASS (19) (20) Кнопки PLAYLIST/FOLDER / (24, 25, 30, 42)
страница 11

Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD - продолжение

Установка батареек

Примечания:
Если пульт ДУ работает ненадежно, попробуйте заменить батарею.
Устанавливайте только указанный тип батарей. Не устанавливайте вместе новые и
старые батареи или батареи разного типа.
Если пульт ДУ не используется в течение длительного времени (месяц и больше), во
избежание протечки не оставляйте батареи в батарейном отсеке.
Батареи с истекшим сроком годности следует удалить как можно раньше, чтобы
избежать протечки и коррозии.

Нацеливание пульта на сенсор ДУ

При использовании пульта ДУ, направляйте его прямо на датчик дистанционного управления CBX-500/CBX-600UKD, как показано ниже. (рисунок) (Датчик дистанционного управления Примерно 5 м) страница 12

О компакт-дисках

Поддерживаемые диски

CBX-500/CBX-600UKD поддерживает диски со следующими логотипами на маркированной поверхности Не используйте диски, предназначенные для других целей, кроме аудио, такие как например CD-ROM для PC. Возможно появление необычного шума, который может повредить CBX-500/CBX-600UKD.
CBX-500/CBX-600UKD поддерживает записываемые и перезаписываемые диски CD-R
и CD-RW. Однако некоторые диски CD-R и CD-RW могут не воспроизводиться должным образом по какой-либо из следующих причин: по параметрам записывающего устройства, параметрам диска, а также если диск поврежден или если он загрязнился. Более подробную информацию ищите в руководстве, поставляемом в комплекте с вашим записывающим устройством. Конденсат и загрязнение на линзах
оптического звукоснимателя также могут влиять на качество воспроизведения. Не используйте диски необычной формы (8-угольные, в виде сердца и т.д., см. рисунок ниже), поскольку они могут повредить механизм CBX-500/CBX-600UKD. (рисунок)

Воспроизведение CD, использующих защиту от копирования

Некоторые Audio CD используют защиту от копирования, которая не соответствует
официальному стандарту компакт-диска. Поскольку эти диски не являются стандартными, они могут не воспроизводиться должным образом на CBX-500/CBX­600UKD

Воспроизведение МР3 и WMA дисков

CBX-500/CBX-600UKD может воспроизводить файлы МР3 и WMA, записанные на дисках CD-R/RW.
Диски должны быть совместимы с файловой системой ISO 9660 Level 2.
(Поддерживаемые глубина каталогов – 8 уровней, такая же как в ISO 9660 Level 1).
Диски, записанные с помощью иерархической файловой системы (HFS) не могут
воспроизводиться.
CBX-500/CBX-600UKD воспроизводит не более 99 папок (включая корневую) и не
более 499 файлов МР3 и папок могут быть распознаны и воспроизведены .
Примечания:
Диски, изготовленные на рекордерах или персональных компьютерах могут не
воспроизводиться должным образом по какой-либо из следующих причин: по
параметрам записывающего устройства, параметрам диска, а также если диск
поврежден или если он загрязнился. Более подробную информацию ищите в
руководстве, поставляемом в комплекте с вашим записывающим устройством.
Конденсат и загрязнение на линзах оптического звукоснимателя также могут влиять
на качество воспроизведения
Диски, изготовленные на рекордерах или персональных компьютерах, включая
совместимые форматы, могут не воспроизводиться должным образом на CBX-500 из-
за неправильных настроек записывающего программного обеспечения. Проверьте
руководства, поставляемые с программным обеспечением для записи, чтобы
получить дополнительную информацию о совместимости.
Диски с недостаточной емкостью могут не воспроизводиться должным образом.

Воспроизведение МР3 дисков

Поддерживаются только файлы с расширением “.mp3” или “.MP3”.
CBX-500/CBX-600UKD поддерживает файлы записанные в формате MPEG-1 Audio
Layer 3 с частотой выборки 32/44.1/48 кГц.
Поддерживаются файлы с переменной скоростью потока (VBR) от 32 кбит/с до 320
кбит/с. (Время воспроизведения может отображаться неправильно при использовании

VBR.) Воспроизведение WMA дисков

WMA является сокращением Windows Media Audio и является технологией сжатия
звука, разработанной Microsoft Corp.
Поддерживаются только файлы с расширением “.wma” или “.WMA”.
Звук может быть закодирован в WMA только при помощи прикладного ПО,
одобренного Microsoft Corp. Файлы могут не воспроизводиться корректно, если они
созданы с помощью не одобренного ПО.
Поддерживаются файлы с переменной скоростью потока (VBR) от 64 кбит/с до 160
кбит/с (32/44.1/48 кГц). (Время воспроизведения может отображаться неправильно при
использовании VBR.)
Файлы WMA с защитой от копирования не воспроизводятся.
Файлы форматов WMA Pro, Lossless и Voice не поддерживаются.

Обращение с дисками

Всегда держите диски за края и за центр, как показано ниже. Никогда не касайтесь нижней стороны диска с записью. (рисунок) Никогда не прикрепляйте к дискам клейкую ленту или стикеры и не пишите на поверхности. Старайтесь не поцарапать и не повредить поверхность дисков.
Страница 13
Меры предосторожности для прокатных дисков
Не используйте диски с остатками или следами липкой ленты на поверхности, прокатные диски с наклейками, которые отслаиваются, или же диски с декоративными наклейками. Такие диски могут застрять в приводе CBX-500/CBX-600UKD, или повредить CBX-500/CBX-600UKD.
Меры предосторожности для дисков, предназначенных для струйной печати
Не оставляйте диски CD-R/CR-RW с надписями, напечатанными на струйном принтере, на длительное время внутри CBX-500/CBX-600UKD. Такие диски могут застрять в приводе CBX-500/CBX-600UKD, или повредить CBX-500/CBX-600UKD. Вынимайте такие диски из CBX-500/CBX-600UKD, если они не воспроизводятся и храните в коробках. Только что отпечатанный диск имеет липкую поверхность, и его нельзя сразу же проигрывать.
Уход за дисками
Если диск загрязнен, CBX-500/CBX-600UKD с трудом сможет прочесть запись на нем, и качество аудио сигнала может пострадать. Если диск загрязнен, осторожно сотрите отпечатки пальцев и пыль мягкой тканью. Вытирайте от центра к краям, как показано ниже. Никогда не протирайте диск круговыми движениями. Чтобы удалить прилипшую пыль или грязь, протрите диск влажной мягкой тканью, а затем вытрите насухо. Никогда не используйте чистящие растворы на основе растворителей, такие как органический растворитель или бензин, хозяйственные очистители или антистатические аэрозоли, предназначенные для виниловых грампластинок, поскольку они могут повредить поверхность диска.
Страница 14

Подключение антенн

В данном разделе описывается, как подключить комнатные FM и рамочную АМ антенну из комплекта поставки, и как подключать имеющиеся в продаже внешние антенны FM и АМ. Для CBX-600UKD, см. раздел «Подключение DAB/FM антенны» - “Connecting the DAB/FM Antenna (только CBX-600UKD)” на стр. 15. CBX-500 не принимает радиосигналы без подключенной антенны, поэтому ее следует подключить для использования тюнера. (рисунок) гнездо для FM антенны разъем для АМ антенны

Подключение комнатной антенны FM (только CBX-500)

Антенна FM из комплекта поставки предназначена только для использования внутри помещения. 1 Подключите антенну FM, как показано. (рисунок) Модель для Северной Америки Модель для Европы вставьте штекер до упора Когда CBX-500 готова к использованию, вам потребуется настроиться на радиостанцию FM и подстроить положение антенны FM для наилучшего приема сигнала. 2 Для закрепления антенны в нужном положении можно использовать кнопки или другие похожие предметы. (рисунок) Предостережение: Будьте осторожны чтобы не пораниться при фиксации антенны. Если при помощи входящей в поставку FM антенны добиться хорошего приема не удалось, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну FM (см. стр.15).

Подключение рамочной антенны АМ (только CBX-500)

Рамочная антенна АМ из комплекта поставки предназначена только для использования внутри помещения. 1 Соберите рамочную антенну АМ, вставив язычки в основание, как показано на рисунке. (рисунок) 2 Подсоедините провода от рамочной антенны АМ к разъему АМ, как показано на рисунке. При этом подсоединении полярность не имеет значения, поэтому провода могут быть подсоединены в любом порядке. (рисунок) Когда CBX-500 готова к использованию, вам потребуется настроиться на радиостанцию АМ и подстроить положение антенны для наилучшего приема сигнала. Устанавливайте антенну как можно дальше от CBX-500, сетевого шнура и телевизора. Если при помощи рамочной антенны АМ из комплекта поставки достичь хорошего приема не удалось, попробуйте подключить вместе с ней покупную внешнюю антенну АМ.
страница 15
Подсоединение внешней антенны FM (только CBX-500) Если при помощи входящей в поставку FM антенны добиться хорошего приема не удалось, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну FM. (рисунок) В комплект поставки CBX-500 адаптер с симметричного плоского кабеля на коаксиальный разъем не входит, поэтому адаптер необходимо приобрести отдельно. Примечания:
Внешние антенны FM работают лучше вне помещений, но вполне приемлемые
результаты могут быть иногда получены при установке на фронтоне или чердаке.
Для наилучших результатов, установите внешнюю антенну FM достаточно далеко от
высоких зданий, лучше всего на линии прямой видимости на ваш местный УКВ
передатчик.
Loading...
+ 32 hidden pages