ONKYO CBX-500 User Manual [ru]

У С Т Р О Й С Т В О
Р А Д И О П Р И Е М Н О Е
O N K Y O C B X - 5 0 0

( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И )

Вы приобрели устройство радиоприемное (музыкальный центр) производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель CBX­500/CBX-600UKD является является комбинированным устройством, сочетающим в себе функции проигрывателя компакт-дисков, радиоприемного устройства, интегрированного усилителя и встроенных колонок, и предназначена для прослушивания радиовещания и компакт-дисков в домашних условиях. Это изделие широко известно в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Его качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжаются в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.

Информация о Российской сертификации

сертификата
соответствия
Орган по
сертифи-
кации
Нормативные документы Наименование
сертифициров
анной
продукции
Срок
действия
сертификата
POCC JP.АЯ4.B14171
OC "РОСТЕСТ­МОСКВА"
ГОСТ P МЭК 60065-2002, ГОСТ 5651-89 (Табл.1 (поз. 11), табл.2 (поз. 6.7), ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6, 7) ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Устройства радиоприемные
17.09.2010 –
19.03.2013

Основные технические характеристики

Cм. в конце инструкции
ВНИ М А Н И Е :
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по
Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н
2 4 3 С ю ю к и , К у р а ё с и - с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n
2 4 3 S h u u k i , K u r a y o s h i - s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n
АЯ 46
ONKYO CBX-500 Компактная стереосистема с тюнером и CD-
проигрывателем (музыкальный центр) CBX-600UKD Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за приобретение стереосистемы с тюнером и проигрывателем компакт­дисков компании Onkyo. Пожалуйста, прочитайте это руководство до конца перед выполнением подсоединений и подключением системы в сеть. Следование инструкциям данного руководства позволит вам получить оптимальное качество и удовольствие от прослушивания вашей новой музыкальной системы с тюнером и CD-проигрывателем. Пожалуйста, сохраните это руководство для обращения в будущем.
Начало работы 2 Подсоединения 14 Основные операции 18 Воспроизведение CD-дисков и USB­накопителей
22
Воспроизведение музыки с плеера iPod 29 Прослушивание радио 33 Часы и таймер 45 Другое 53
страница 2
Предостережение: Для уменьшения риска возгорания или удара электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Предупреждение: Для уменьшения опасности удара электрическим током, не снимайте крышку корпуса (или заднюю панель). Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированным специалистам.
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного «опасного напряжения», величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предназначено для предупреждения пользователя о присутствии важных инструкций по управлению и уходу (обслуживанию) в документации, поставляемой с данным устройством.

Важные инструкции по безопасности

1. Прочитайте эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию.
3. Обратите внимание на все предостережения.
4. Следуйте всем наставлениям.
5. Не используйте данный прибор вблизи воды.
6. Очищайте только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствие с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, такими как нагреватели, калориферы,
печи и другие устройства (включая усилители), выделяющие тепло.
9. Не пренебрегайте полярностью или заземляющим контактом сетевого штекера,
предназначенными для безопасности. Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта разной ширины. Штекер с заземляющим контактом имеет два ножевых контакта и третий штырь заземления. Широкий контакт или третий штырь сделаны для обеспечения вашей безопасности. Если они не подходят к вашей стенной розетке, обратитесь к электрику для ее замены.
10. Предохраняйте сетевой кабель от перемещения или неполного зажима в штекерах,
розетках или точках входа в устройство.
11. Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем.
12. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны или полки,
рекомендованные производителем, или проданные вместе с прибором. При использовании тележки, передвигайте ее осторожно с установленным аппаратом, чтобы избежать повреждения от опрокидывания. (рисунок справа)
13. Отключайте прибор от сети во время грозы или когда он не используется длительное
время.
14. Доверяйте все обслуживание квалифицированному персоналу. Обслуживание
является необходимым, когда устройство повреждено любым способом, поврежден сетевой кабель или штекер, внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет, прибор подвергся воздействию дождя или влаги, не функционирует нормально либо его уронили.
15. Повреждение, требующее обслуживания Отключите прибор от сетевой розетки и обратитесь к квалифицированному ремонтному персоналу при следующих условиях: А. Когда поврежден сетевой кабель или штекер, В. Если внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет, С. Если прибор подвергся воздействию дождя или влаги, D. Если аппарат работает не нормально при эксплуатировании согласно инструкциям. Регулируйте только те органы управления, которые описаны в инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная регулировка других органов управления может привести к повреждению и потребовать дополнительной работы квалифицированного техника, чтобы восстановить нормальное функционирование прибора, Е. Если аппарат уронили и повредили каким-либо способом, и F. Когда прибор демонстрирует значительное отклонение от параметров, которое свидетельствует о необходимости в обслуживании.
16. Проникновение предмета и жидкости Никогда не проталкивайте предметы любого вида внутрь аппарата через отверстия, т.к. они могут коснуться точек с опасным напряжением или замкнуть накоротко детали, что может привести к возгоранию или удару электрическим током. Устройство не следует подвергать воздействию капель или брызг, и предметы, наполненные жидкостью, например вазы, не следует устанавливать на прибор. Не ставьте свечи или другие горящие предметы на крышку прибора.
17. Батареи При утилизации батарей всегда учитывайте экологические аспекты и следуйте местным правилам.
18. Если вы размещаете аппарат внутри встраиваемой конструкции, - книжной полки или шкафа, обеспечьте адекватную вентиляцию. Оставляйте свободное пространство 20 см сверху и с боков прибора и 10 см сзади него. Задний край полки или крышки над прибором должен располагаться на расстоянии 10 см от задней панели или стены, создавая зазор вроде дымохода для отвода теплого воздуха.
страница 3

Меры предосторожности

1. Права на копирование записи - За исключением использования только в личных целях, запись материала, защищенного авторским правом, является незаконной без разрешения держателя прав.
2. Сетевой предохранитель - Сетевой предохранитель, установленный внутри прибора, не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы не можете включить проигрыватель, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход - Иногда вам следует вытирать пыль со всего прибора при помощи мягкой тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку, смоченную в слабом растворе моющего средства и воды. Сразу после этого вытирайте насухо проигрыватель чистой тряпкой. Не применяйте абразивные тряпки, растворители, спирт или другие химические растворители, т.к. они могут повредить отделку или удалить надписи на панели проигрывателя.
4. Питание
Предупреждение:
Перед первым включением прибора внимательно прочитайте следующий раздел. Напряжение в сети переменного тока отличается в разных странах. Убедитесь, что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, указанным на задней панели проигрывателя (т.е. 230 В, 50 Гц или 120 В, 60 Гц).
Вилка сетевого шнура используется для отсоединения данного устройства от источника питания переменного тока. Убедитесь, что штекер постоянно находится в пределах досягаемости (легко доступен).
Прибор не полностью выключен, когда индикатор STANDBY (ждущий режим) остается гореть. Если вы не намерены использовать проигрыватель в течение продолжительного периода времени, отключите сетевой кабель из розетки.
5. Предотвращение потери слуха
Излишнее звуковое давление от ушных и наушников может привести к потере слуха.
6. Предупреждение о воздействие тепла на батареи
Батареи (батарейный блок или установленные батареи) не должны подвергаться воздействию излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь и т.п.
7. Никогда не касайтесь этого прибора мокрыми руками – Никогда не беритесь за этот прибор или его сетевой шнур, пока ваши руки мокрые или влажные. Если внутрь этого прибора попадает вода или другая жидкость, проверьте его у вашего дилера Onkyo.
8. Замечания относительно обращения
Если вам необходимо перевозить этот прибор, используйте оригинальную упаковку,
чтобы упаковать так, это было сделано при первоначальной покупке.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на этом приборе длительное
время, поскольку они могут оставить следы на корпусе.
При длительной эксплуатации, верхняя и задняя панели прибора могут стать
теплыми. Это является нормальной работой.
Если вы не используете этот прибор длительное время, он может работать не
должным образом при следующем включении, поэтому используйте его время от времени.
Когда вы закончили использование этого прибора, извлеките все диски или выключите
питание.
9. Установка этого прибора
Устанавливайте этот прибор в хорошо вентилируемом месте.
Обеспечьте должную вентиляцию вокруг всего прибора, особенно если он установлен
в стойке для звукового оборудования. Если вентиляция не достаточная, прибор может перегреться, что приведет к неисправности.
Не подвергайте этот прибор воздействию прямого солнечного света или источников
тепла, поскольку температура внутри прибора может возрасти, уменьшая ресурс работы оптического считывающего устройства.
Избегайте сырых и пыльных помещений, а также мест, подверженных вибрациям от
громкоговорителей.
Никогда не ставьте прибор на громкоговоритель или непосредственно над ним.
Устанавливайте этот прибор в горизонтальном положении. Никогда не используйте
его на боку или на покатой поверхности, поскольку это может привести к неисправности.
Если вы устанавливаете этот прибор вблизи телевизора, радиоприемника или
видеомагнитофона, это может повлиять на качество изображения и звука. Если это происходит, удалите этот прибор от телевизора, радио или видеомагнитофона.
10. Конденсация влаги
Конденсация влаги может повредить этот прибор. Внимательно прочитайте нижеследующее: Влага может конденсироваться на объективе оптического считывающего устройства, которое является одним из самых важных узлов внутри этого прибора.
Конденсация влаги может возникать в следующих условиях:
- Когда прибор перемещен из холодного места в теплое место.
- Включен нагреватель, либо холодный воздух из кондиционера попадает на прибор.
- В летнее время, когда этот прибор был перемещен из кондиционированного помещения в теплое и влажное помещение.
- Прибор используется во влажном помещении.
Не используйте этот прибор, когда существует возможность появления конденсации влаги. Это может привести к повреждению ваших дисков и определенных узлов внутри этого прибора. Если появляется конденсация, извлеките все диски и оставьте этот прибор включенным на два-три часа. За это время прибор прогреется, и любая конденсация испарится.
Данное устройство содержит систему с полупроводниковым лазером и классифицировано как «изделие с лазером 1 класса». Таким образом, чтобы
эксплуатировать данную модель правильно, внимательно прочитайте данное Руководство по эксплуатации. В случае любых затруднений, пожалуйста, обращайтесь в магазин, где вы приобрели ресивер. Для предотвращения облучения лазерным лучом, не пытайтесь открыть крышку.
ОПАСНОСТЬ:
ВИДИМОЕ И НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ, КОГДА СНЯТА КРЫШКА И НЕИСПРАВНА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНА БЛОКИРОВКА. НЕ ВСМАТРИВАЙТЕСЬ В ЛУЧ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ИСПОЛЬЗУЕТ ЛАЗЕР. ПРИМЕНЕНИЕ ПРОЦЕДУР УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛИРОВКИ ИЛИ РЕЖИМОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ ЗДЕСЬ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВИЮ ОПАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
страница 4 (рисунок справа) Эта наклейка расположена на задней панели. Она означает, что:
1. Данный прибор является изделием, содержащим лазер первого класса внутри
корпуса.
2. Во избежание облучения лазером не снимайте крышку. Обратитесь к
квалифицированному персоналу за обслуживанием.

Модели для США

Информация FCC (Федеральной комиссии по связи) для пользователя. Предостережение: Модификации или изменения прибора пользователем, не одобренные в письменной форме органом, уполномоченным на согласование, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию данного оборудования. Примечание: Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям для цифрового прибора класса В, согласно Части 15 положений FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения необходимой защиты от вредных воздействий в месте размещения пользователем. Это оборудование генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастоте и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может обусловливать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что данная интерференция проявится в каждом конкретном случае. Если данное оборудование все-таки обусловливает вредную интерференцию с радиосвязью или приемом телевизионных программ, которая может быть определена путем включения и выключения данного оборудования, пользователь уполномочен попытаться исправить данную интерференцию при помощи одной или нескольких регулировок, описанных ниже:
Переориентировать или установить в другое место приемную антенну.
Увеличить расстояние между данным оборудованием и приемником.
Подключить данное оборудование к другой сетевой розетке.
Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио/телевизионному технику.

Модели для Канады

Примечание: Данное цифровое устройство класса В соответствует Канадскому стандарту ICES-003. Для моделей, снабженных сетевым кабелем с поляризованной вилкой: Предостережение: для предотвращения удара электрическим током, совместите широкий ножевой контакт вилки с широкой прорезью в розетке и полностью вставьте вилку. (тот же текст на французском языке)
Модели для Великобритании
Замена или установка сетевого штеккера переменного тока на сетевой шнур этого прибора должна быть выполнена только квалифицированным обслуживающим персоналом.
ВАЖНО
Провода в сетевом шнуре имеют цветовую маркировку в соответствии со следующим кодом: Синий: Нейтраль Коричневый: Фаза Поскольку цвета проводов в сетевом шнуре этого прибора могут не соответствовать цветовой маркировке, идентифицирующей выводы в вашем штеккере, выполните следующие действия: Синий провод должен быть подсоединен к выводу с черной маркировкой или буквой N. Коричневый провод должен быть подсоединен к выводу с красной маркировкой или буквой L.
ВАЖНО
Штеккер оснащен соответствующим предохранителем. Если предохранитель подлежит замене, предохранитель для замены должен соответствовать ASTA или BSI – DS1362 и иметь тот же самый паспортный ток, который указан на штеккере. Проверьте маркировку ASTA или BSI на корпусе предохранителя. Если штеккер сетевого шнура не подходит к
вашим стенным розеткам, отрежьте его и оснастите шнур подходящим штеккером. Установите надлежащий предохранитель в штеккер.

Для европейских моделей

Декларация соответствия Мы, Onkyo Europe Electronics GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, Germany, заявляем о собственной ответственности, что изделие Onkyo, описанное в данной Инструкции по эксплуатации, соответствует следующим техническим стандартам, таким как EN60065, EN55013, EN55020 и EN61000-3-2, -3-3. Groebenzell, Germany (подпись) K.Miyagi Onkyo Europe Electronics GmbH
страница 5

Принадлежности комплекта поставки

Убедитесь, что у вас есть следующие принадлежности. (рисунок) Пульт дистанционного управления (ДУ) (две батареи R03/AAA) (рисунок) Комнатная антенна FM (Тип разъема зависит от страны.) (рисунок) Рамочная антенна АМ. (рисунок) DAB/FM антенна (только для CBX-600UKD) (рисунок) Сетевой шнур (тип вилки различается в зависимости от страны)

Основные характеристики

Общие

Стереосистема с тюнером и проигрывателем компакт-дисков со встроенной док-
станцией для плеера iPod *
1
Встроенные hi-fi акустические системы
Управление iPod при помощи пульта ДУ
Функция Super Bass (S.Bass) для подчеркивания басов
Регулировки тембра по ВЧ и НЧ
Линейный вход для внешнего аудио источника
Гнездо для наушников
Дисплей с регулируемой яркостью свечения

Акустические системы

Диффузоры из фирменного материала компании Onkyo с микроволокнами (OMF)
Порт фазоинвертора Aero Acoustic Drive для мощного и естественного звучания

iPod

Прямое цифровое подсоединение iPod

Сделано для моделей iPod touch (1-го и 2-го поколения), iPod classic и iPod nano (2-го,
3-го, 4-го и 5-го поколения)

Радио

Тюнер АМ/FM (у модели CBX-600UKD нет АМ диапазона)
DAB-тюнер (только у модели CBX-600UKD)
40 предварительных настроек на радиостанции АМ/FM (у модели CBX-500), 30 DAB/30
FM предварительных настроек (у модели CBX-600UKD)
Пользовательские названия для предварительных настроек (только в АМ/FM)
RDS (система передачи информации по радио) - (только у модели CBX-500 для
Европы и CBX-600UKD)
Функция автоматической предварительной настройки в FM диапазоне.

Проигрыватель CD-дисков

Воспроизводит аудио компакт-диски, диски MP3/WMA*
2
(CD-R/ CD-RW)
4 режима воспроизведения: обычный, в случайном порядке, из памяти и одной папки
Два режима функции воспроизведения с повторением (текущая дорожка или все
дорожки)
Список для воспроизведения (плей-лист) на 25 дорожек

Таймеры и часы

4 программируемых таймера
Таймер отключения (сна)
Функция Snooze – поспать еще 5 минут
Автоматическая установка текущего времени AccuClock (только у модели CBX-500
для Европы и CBX-600UKD)
*1 iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и в других странах. «Made for iPod» - означает, что электронные аксессуары сконструированы специально для подсоединения к iPod или iPhone, соответственно, и были сертифицированы разработчиком на соответствие стандартам качества Apple. Apple не несет ответствености за работу этих устройств или за их соответствие требованиям безопасности и стандартам. *2 Windows Media является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corp. в США и/или других странах.
страница 6

Содержание

Важные инструкции по безопасности…………………………………………… 2 Меры предосторожности…………………………………………………………… 3 Принадлежности комплекта поставки…………………………………………… 5 Основные характеристики………………………………………………………… 5 Содержание…………………………………………………………………………… 6 Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD……………………………………………… 7
Верхняя и передняя панель устройства…………………………………… 7 Дисплей………………………………………………………………………… 8 Задняя панель устройства…………………………………………………… 9
Пульт ДУ........…………………………………………………………… 10
О компакт-дисках……………………………………………………………………… 12 Подсоединение антенн……………………………………………………………… 14 Подсоединение портативных аудио устройств……………………………… 16 Подсоединение сетевого шнура……………………………………………………17
Автоматическая настройка часов – AccuClock (CBX-500 для Европы и CBX-600UKD) ………………………….. 17
Основные операции…………………………………………………………………. 18
Включение CBX-500/CBX-600UKD……………………………………………………18
Регулировка громкости……………………………………………………….... 18
Выбор входного источника…………………………………………………… ............18
Использование наушников……………………………………................…... 18
Приглушение громкости CBX-500/CBX-600UKD………………………………… 19
Регулировки тембра.....................................………………………………… 19
Использование функции Super Bass..................................……………………… 19
Регулировка яркости дисплея……………………………………………...........…. 19
Воспроизведение с компакт-дисков и USB-накопителей…………………… 20
Использование кнопок на верхней панели устройства………………… 20 Использование пульта ДУ…………………………………………………… 22 Отображение информации о компакт-диске……………………………… 23 Выбор файла МР3/WMA …………………………………………………… 24 Воспроизведение файлов МР3/WMA только в одной папке…………… 25 Отображение информации MP3/WMA………………………………………25 Воспроизведение из памяти………………………………………………… 26 Воспроизведение в случайном порядке………………………………… 27 Воспроизведение с повторением…………………………………………… 27 Настройки предпочтений MP3/WMA……………………………………… 28
Воспроизведение музыки с плеера iPod……………………………………… 29
Установка адаптеров для iPod....................................................................29
Использование кнопок на верхней панели устройства………………… 29 Использование пульта ДУ…………………………………………………… 30 Навигация в меню iPod при помощи пульта ДУ………………………… 31 Отображение информации о музыкальных файлах…………………… 31
Настройки предпочтений iPod ……………………………………......… 32
Прослушивание радиостанций..……………………………………………………33
Настройка на AM/FM радиостанции…………………………………………33 Прослушивание DAB-радиостанций (только CBX-600UKD)..…………..34 Автоматический поиск FM радиостанций (автонастройка)…………… 37 Предварительная настройка на радиостанции AM/FM вручную……… 38 Выбор предварительных настроек на радиостанции…………………… 40 Прием RDS (CBX-500 для Европы и CBX-600UKD) …………………… 41 Присвоение названий предварительным настройкам (только AM/FM) 42 Копирование предварительных настроек (только AM/FM)………………43 Стирание присвоенного названия (только AM/FM)…………………….. 44 Удаление предварительной настройки на радиостанцию…………… 44 Отображение информации о AM/FM радиостанциях…………………… 44
Настройка часов……………………………………………………………………… 45
Установка времени…………………………………………………………… 45 Выбор радиостанции для AccuClock (CBX-500 для Европы и CBX-600UKD) ………………………. 46
Использование таймеров…………………………………………………………… 47
О таймерах……………………………………………………………………… 47 Программирование таймеров……………………………………………… 48 Включение и отключение таймеров……………………………………… 50 Проверка настроек таймера………………………………………………… 50 Использование функции Snooze…………………………………………… 51
Использование таймера отключения…………………………………… 52 Выявление и устранение неполадок…………………………………………………53 Технические характеристики………………………………………………………… 57
страница 7

Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD

Верхняя и передняя панели

Верхняя панель CBX-500 для Европы (рисунок) Передняя панель (рисунок)

Номера страниц, приведенные в скобках, показывают, где вы можете найти основное пояснение для каждого пункта. (1) Кнопка STANDBY/ON (18,49,53) (2) Щель для загрузки CD-дисков/дверца (20) (3) Кнопка INPUT (18) (4) Кнопка iPod Play/Pause / (29) (5) Кнопки Previous и Next /// (21, 29, 40) (6) Кнопка Stop (20) (7) Кнопка CD Play/Pause / (20) (8) CBX-500 модель для Европы: Кнопка USB Play/Pause / (20) Модель CBX-500 для Северной Америки и модель CBX-600UKD: Кнопка DISPLAY (23, 25, 30, 35, 44) (9) SNOOZE (51) (10) Кнопки VOLUME / (18) (11) Док - Разъем для iPod (29) (12) Индикатор STANDBY (17, 18) (13) Дисплей (14) Датчик дистанционного управления (11) (15) USB-порт ( только CBX-500 для Европы) (20)
страница 8
Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD - продолжение Дисплей
(рисунок) (1) Индикатор SLEEP Загорается, когда установлена функция Sleep. (2) Индикатор USB ( только CBX-500 для Европы) (3) Индикатор МР3 (4) Индикатор WMA (5) Индикатор FOLDER (6) Индикатор DAB-радио (7) Индикатор S.BASS функции Super Bass (8) Индикатор MUTING (9) Индикаторы режимов воспроизведения (10) Индикаторы Play и Pause / (11) Индикаторы TIMER (12) Индикаторы настройки (13) Индикатор RDS (только для CBX-500 для Европы и CBX-600UKD). (14) Индикатор FILE (15) Индикатор TRACK (16) Индикаторы TITLE, ARTIST и ALBUM (17) Индикаторы DISC, TOTAL и REMAIN (18) Индикатор CH (19) Область сообщений Здесь отображается различная информация, включая номера предварительных настроек на радиостанции, частота настройки, текущее время, уровень громкости, настройки таймеров, настройки режимов и т.п.
страница 9

Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD - продолжение

Задняя панель

(рисунок) CBX-500 CBX-600UKD Номера страниц, приведенные в скобках, указывают, где вы можете найти основное пояснение для каждого пункта. (1) Гнездо PHONES (18) (2) Разъем LINE IN (16)

(3) Нажимные клеммы для антенны АМ (14) (4) Гнездо FM ANTENNA (14, 15) (5) Разъем AC INLET (19) (6) Гнездо DAB/FM ANTENNA (15)
Информацию о подключении см. на стр.14-17.
страница 10
Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD - продолжение Пульт дистанционного управления
(рисунок)
Более подробную информацию об управлении плеером iPod при помощи пульта ДУ ищите на стр. 30
Номера страниц, приведенные в скобках, указывают, где вы можете найти основное пояснение для каждого пункта.
(1) Кнопка STANDBY/ON (18) (2) Кнопка SLEEP (52) (3) Кнопка DISPLAY (23,25,30,35, 44, 42, 45) (4) Кнопка TIMER (45, 46, 48, 50) (5) Кнопка TREEBLE (19) (6) Кнопка BASS (19) (7) Кнопки Rewind/Fast Forward / и TUNING/TUNING , Stop, Play, Pause (20, 22, 30, 33) (8) Кнопка MENU (26, 28, 31, 34, 36, 37, 38, 42, 43, 44) (9) Кнопки Previous/Next / и UP/DOWN (22, 24, 30, 40) (10) Кнопка ENTER (11) Кнопка SHUFFLE (27, 30) (12) Кнопка REPEAT (27, 30) (13) Кнопка MODE (24, 25, 26, 46) (14) Кнопка SNOOZE (51) (15) Кнопка DIMMER (19) (16) Кнопки INPUT SELECTOR (Кнопка USB - только CBX-500 для Европы) (17) Кнопка MUTING (19) (18) Кнопки VOLUME / (18, 22) (19) Кнопка S.BASS (19) (20) Кнопки PLAYLIST/FOLDER / (24, 25, 30, 42)
страница 11

Знакомство с CBX-500/CBX-600UKD - продолжение

Установка батареек

Примечания:
Если пульт ДУ работает ненадежно, попробуйте заменить батарею.
Устанавливайте только указанный тип батарей. Не устанавливайте вместе новые и
старые батареи или батареи разного типа.
Если пульт ДУ не используется в течение длительного времени (месяц и больше), во
избежание протечки не оставляйте батареи в батарейном отсеке.
Батареи с истекшим сроком годности следует удалить как можно раньше, чтобы
избежать протечки и коррозии.

Нацеливание пульта на сенсор ДУ

При использовании пульта ДУ, направляйте его прямо на датчик дистанционного управления CBX-500/CBX-600UKD, как показано ниже. (рисунок) (Датчик дистанционного управления Примерно 5 м) страница 12

О компакт-дисках

Поддерживаемые диски

CBX-500/CBX-600UKD поддерживает диски со следующими логотипами на маркированной поверхности Не используйте диски, предназначенные для других целей, кроме аудио, такие как например CD-ROM для PC. Возможно появление необычного шума, который может повредить CBX-500/CBX-600UKD.
CBX-500/CBX-600UKD поддерживает записываемые и перезаписываемые диски CD-R
и CD-RW. Однако некоторые диски CD-R и CD-RW могут не воспроизводиться должным образом по какой-либо из следующих причин: по параметрам записывающего устройства, параметрам диска, а также если диск поврежден или если он загрязнился. Более подробную информацию ищите в руководстве, поставляемом в комплекте с вашим записывающим устройством. Конденсат и загрязнение на линзах
оптического звукоснимателя также могут влиять на качество воспроизведения. Не используйте диски необычной формы (8-угольные, в виде сердца и т.д., см. рисунок ниже), поскольку они могут повредить механизм CBX-500/CBX-600UKD. (рисунок)

Воспроизведение CD, использующих защиту от копирования

Некоторые Audio CD используют защиту от копирования, которая не соответствует
официальному стандарту компакт-диска. Поскольку эти диски не являются стандартными, они могут не воспроизводиться должным образом на CBX-500/CBX­600UKD

Воспроизведение МР3 и WMA дисков

CBX-500/CBX-600UKD может воспроизводить файлы МР3 и WMA, записанные на дисках CD-R/RW.
Диски должны быть совместимы с файловой системой ISO 9660 Level 2.
(Поддерживаемые глубина каталогов – 8 уровней, такая же как в ISO 9660 Level 1).
Диски, записанные с помощью иерархической файловой системы (HFS) не могут
воспроизводиться.
CBX-500/CBX-600UKD воспроизводит не более 99 папок (включая корневую) и не
более 499 файлов МР3 и папок могут быть распознаны и воспроизведены .
Примечания:
Диски, изготовленные на рекордерах или персональных компьютерах могут не
воспроизводиться должным образом по какой-либо из следующих причин: по
параметрам записывающего устройства, параметрам диска, а также если диск
поврежден или если он загрязнился. Более подробную информацию ищите в
руководстве, поставляемом в комплекте с вашим записывающим устройством.
Конденсат и загрязнение на линзах оптического звукоснимателя также могут влиять
на качество воспроизведения
Диски, изготовленные на рекордерах или персональных компьютерах, включая
совместимые форматы, могут не воспроизводиться должным образом на CBX-500 из-
за неправильных настроек записывающего программного обеспечения. Проверьте
руководства, поставляемые с программным обеспечением для записи, чтобы
получить дополнительную информацию о совместимости.
Диски с недостаточной емкостью могут не воспроизводиться должным образом.

Воспроизведение МР3 дисков

Поддерживаются только файлы с расширением “.mp3” или “.MP3”.
CBX-500/CBX-600UKD поддерживает файлы записанные в формате MPEG-1 Audio
Layer 3 с частотой выборки 32/44.1/48 кГц.
Поддерживаются файлы с переменной скоростью потока (VBR) от 32 кбит/с до 320
кбит/с. (Время воспроизведения может отображаться неправильно при использовании

VBR.) Воспроизведение WMA дисков

WMA является сокращением Windows Media Audio и является технологией сжатия
звука, разработанной Microsoft Corp.
Поддерживаются только файлы с расширением “.wma” или “.WMA”.
Звук может быть закодирован в WMA только при помощи прикладного ПО,
одобренного Microsoft Corp. Файлы могут не воспроизводиться корректно, если они
созданы с помощью не одобренного ПО.
Поддерживаются файлы с переменной скоростью потока (VBR) от 64 кбит/с до 160
кбит/с (32/44.1/48 кГц). (Время воспроизведения может отображаться неправильно при
использовании VBR.)
Файлы WMA с защитой от копирования не воспроизводятся.
Файлы форматов WMA Pro, Lossless и Voice не поддерживаются.

Обращение с дисками

Всегда держите диски за края и за центр, как показано ниже. Никогда не касайтесь нижней стороны диска с записью. (рисунок) Никогда не прикрепляйте к дискам клейкую ленту или стикеры и не пишите на поверхности. Старайтесь не поцарапать и не повредить поверхность дисков.
Страница 13
Меры предосторожности для прокатных дисков
Не используйте диски с остатками или следами липкой ленты на поверхности, прокатные диски с наклейками, которые отслаиваются, или же диски с декоративными наклейками. Такие диски могут застрять в приводе CBX-500/CBX-600UKD, или повредить CBX-500/CBX-600UKD.
Меры предосторожности для дисков, предназначенных для струйной печати
Не оставляйте диски CD-R/CR-RW с надписями, напечатанными на струйном принтере, на длительное время внутри CBX-500/CBX-600UKD. Такие диски могут застрять в приводе CBX-500/CBX-600UKD, или повредить CBX-500/CBX-600UKD. Вынимайте такие диски из CBX-500/CBX-600UKD, если они не воспроизводятся и храните в коробках. Только что отпечатанный диск имеет липкую поверхность, и его нельзя сразу же проигрывать.
Уход за дисками
Если диск загрязнен, CBX-500/CBX-600UKD с трудом сможет прочесть запись на нем, и качество аудио сигнала может пострадать. Если диск загрязнен, осторожно сотрите отпечатки пальцев и пыль мягкой тканью. Вытирайте от центра к краям, как показано ниже. Никогда не протирайте диск круговыми движениями. Чтобы удалить прилипшую пыль или грязь, протрите диск влажной мягкой тканью, а затем вытрите насухо. Никогда не используйте чистящие растворы на основе растворителей, такие как органический растворитель или бензин, хозяйственные очистители или антистатические аэрозоли, предназначенные для виниловых грампластинок, поскольку они могут повредить поверхность диска.
Страница 14

Подключение антенн

В данном разделе описывается, как подключить комнатные FM и рамочную АМ антенну из комплекта поставки, и как подключать имеющиеся в продаже внешние антенны FM и АМ. Для CBX-600UKD, см. раздел «Подключение DAB/FM антенны» - “Connecting the DAB/FM Antenna (только CBX-600UKD)” на стр. 15. CBX-500 не принимает радиосигналы без подключенной антенны, поэтому ее следует подключить для использования тюнера. (рисунок) гнездо для FM антенны разъем для АМ антенны

Подключение комнатной антенны FM (только CBX-500)

Антенна FM из комплекта поставки предназначена только для использования внутри помещения. 1 Подключите антенну FM, как показано. (рисунок) Модель для Северной Америки Модель для Европы вставьте штекер до упора Когда CBX-500 готова к использованию, вам потребуется настроиться на радиостанцию FM и подстроить положение антенны FM для наилучшего приема сигнала. 2 Для закрепления антенны в нужном положении можно использовать кнопки или другие похожие предметы. (рисунок) Предостережение: Будьте осторожны чтобы не пораниться при фиксации антенны. Если при помощи входящей в поставку FM антенны добиться хорошего приема не удалось, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну FM (см. стр.15).

Подключение рамочной антенны АМ (только CBX-500)

Рамочная антенна АМ из комплекта поставки предназначена только для использования внутри помещения. 1 Соберите рамочную антенну АМ, вставив язычки в основание, как показано на рисунке. (рисунок) 2 Подсоедините провода от рамочной антенны АМ к разъему АМ, как показано на рисунке. При этом подсоединении полярность не имеет значения, поэтому провода могут быть подсоединены в любом порядке. (рисунок) Когда CBX-500 готова к использованию, вам потребуется настроиться на радиостанцию АМ и подстроить положение антенны для наилучшего приема сигнала. Устанавливайте антенну как можно дальше от CBX-500, сетевого шнура и телевизора. Если при помощи рамочной антенны АМ из комплекта поставки достичь хорошего приема не удалось, попробуйте подключить вместе с ней покупную внешнюю антенну АМ.
страница 15
Подсоединение внешней антенны FM (только CBX-500) Если при помощи входящей в поставку FM антенны добиться хорошего приема не удалось, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну FM. (рисунок) В комплект поставки CBX-500 адаптер с симметричного плоского кабеля на коаксиальный разъем не входит, поэтому адаптер необходимо приобрести отдельно. Примечания:
Внешние антенны FM работают лучше вне помещений, но вполне приемлемые
результаты могут быть иногда получены при установке на фронтоне или чердаке.
Для наилучших результатов, установите внешнюю антенну FM достаточно далеко от
высоких зданий, лучше всего на линии прямой видимости на ваш местный УКВ
передатчик.
Внешняя антенна должна быть расположена вдали от возможных источников помех,
таких как неоновые вывески, улицы с интенсивным движением и т.п.
Для безопасности внешняя антенна должна быть расположена достаточно далеко от
силовых кабелей и другого высоковольтного оборудования.
Чтобы предотвратить опасность удара электрическим током, внешняя антенна должна
быть заземлена в соответствии с местными правилами.

Использование антенного разветвителя ТВ/FM

Лучше всего не использовать одну и ту же антенну для приема FM и телевидения, так как могут возникнуть взаимные помехи. Если обстоятельства все же требуют этого, используйте антенный разветвитель ТВ/FM, как показано ниже. (рисунок) разветвитель ТВ/ FM к CBX-500 к ТВ или видеомагнитофону
Подключение DAB/FM антенны (только CBX-600UKD)
DAB/FM антенна из комплекта поставки предназначена только для использования внутри помещения. 1 Подключите DAB/FM антенну к разъему DAB/FM ANTENNA, как показано на рисунке. (рисунок) 2 Для закрепления антенны в нужном положении можно использовать кнопки или другие похожие предметы. (рисунок) Настройтесь на DAB/FM радиостанцию и попробуйте найти такое положение DAB/FM антенны, при котором достигается наилучший прием сигнала.
страница 16
Подсоединение портативного аудио устройства
На следующем рисунке показано, как подсоединить портативное аудио устройство (например, MP3 плеер или MD плеер). Соедините разъем LINE IN на задней панели CBX-500/CBX-600UKD с выходным разъемом портативного аудио устройства. В зависимости от типа выходного разъема портативного аудио устройства, вам потребуется приобрести соответствующий кабель. Разъем LINE IN на задней панели CBX-500/CBX-600UKD принимает стерео мини-джек вилку.
CBX-500/CBX-600UKD Выходной разъем портативного аудио устройства Кабель со стерео мини-джек разъемом. Направление сигнала
Примечания:
• Используйте соединительный кабель без понижающих резисторов.
• Если вы используете выход на наушники портативного аудио устройства, соединяя его с входом LINE IN на CBX-500/CBX-600UKD, уменьшите громкость на портативном аудио устройстве, прежде чем подключать его.
• Если на выходе CBX-500/CBX-600UKD тихо, даже если громкость увеличена, попробуйте повысить громкость на портативном устройстве.
страница 17

Подсоединение сетевого шнура

Примечания:
Перед подключением сетевого кабеля, завершите и дважды проверьте все остальные
соединения.
Включение CBX-500/CBX-600UKD может приводить к кратковременному скачку
напряжения, который может помешать другому электрическому оборудованию в той
же цепи. Чтобы этого избежать, вставьте шнур CBX-500/CBX-600UKD в другой
сетевой отвод.
Не используйте никакой другой сетевой кабель, кроме кабеля из комплекта поставки
CBX-500/CBX-600UKD. Этот кабель разработан только для использования с CBX-
500/CBX-600UKD и его не следует использовать для какого-либо другого
оборудования.
Никогда не отсоединяйте сетевой шнур от CBX-500/CBX-600UKD, пока другой его
конец вставлен в стенную розетку. Это может привести к удару электрическим током.
Всегда отсоединяйте сетевой кабель сначала от стенной розетки, а потом от CBX-
500/CBX-600UKD. (рисунок) входящий в комплект поставки сетевой кабель к стенной розетке (тип вилки меняется в зависимости от страны)
1 Подсоедините сетевой шнур из комплекта поставки в гнездо AC INLET на CBX­500/CBX-600UKD. 2 Вставьте сетевой кабель в подходящую стенную розетку.
Загорится индикатор STANDBY.
Автоматическая настройка часов – AccuClock (CBX-500 – модель для Европы и
CBX-600UKD)
Чтобы функция AccuClock работала правильно, CBX-500 должен быть настроен на прием радиостанции RDS, а это означает, что должна быть подсоединена антенна FM (см. стр.14). При самом первом включении сетевого шнура CBX-500 в стенную розетку функция AccuClock автоматически ищет радиостанцию RDS, которая передает информацию СТ (Clock Time), и в соответствии с ней устанавливает текущее время. Пока принимается информация СТ, на дисплее появляется неяркое сообщение “ AccuClock...”, как показано ниже. Обратите внимание, что установка часов может потребовать несколько минут. Если время установлено успешно, в течение 2 секунд ярко отображаются день недели и показания текущего времени: (рисунок) Функция AccuClock автоматически обновляет показания часов ежедневно в 2 часа ночи, 3 часа ночи и в 2 часа дня (14 часов). Если по какой-то причине часы не могут быть установлены автоматически, см. «Настройка часов» на стр.45.
страница 18

Основные операции

(рисунок)

Включение CBX-500/CBX-600UKD

Для включения CBX-500/CBX-600UKD, нажмите кнопку STANDBY/ON на CBX-500/CBX­600UKD или на пульте ДУ. Индикатор STANDBY погаснет. Нажмите кнопку STANDBY/ON еще раз, чтобы перевести CBX-500/CBX-600UKD в ждущий режим. Индикатор STANDBY загорится.

Регулировка громкости

(рисунок) Нажмите кнопку VOLUME Up , чтобы увеличить громкость, или кнопку VOLUME Down , чтобы ее уменьшить. Вы также можете использовать кнопки пульта ДУ VOLUME /.

Выбор входного источника

Вы можете выбрать CD, iPod, DAB*1, FM, AM, USB*2, или LINE, который может быть
внешним компонентом. Для выбора входного источника нажимайте кнопки INPUT SELECTOR на пульте ДУ. На CBX-500/CBX-600UKD нажимайте несколько раз на кнопку INPUT. Входные источники выбираются в следующем порядке. CBX-500 для Европы: CD <-> iPod <-> FM <-> AM <-> USB <->LINE <-> CD
CBX-500 для Северной Америки: CD <-> iPod <-> FM <-> AM <-> LINE <-> CD
CBX-600UKD для Великобритании: CD <-> iPod <-> DAB <-> FM <-> LINE <-> CD *1 DAB можно выбрать только для CBX-600UKD *2 USB можно выбрать только для европейской модели CBX-500.

Использование наушников

Уменьшите громкость, затем подсоедините головные стереотелефоны к гнезду типа «миниджек» PHONES. Вы можете регулировать громкость и приглушать звук обычным путем. Пока головные телефоны подсоединены, звук в громкоговорителях отсутствует. (рисунок)
страница 19

Основные операции - продолжение

(рисунок)

Приглушение громкости CBX-500/CBX-600UKD

Для приглушения громкости CBX-500/CBX-600UKD нажмите кнопку MUTING на пульте ДУ. На дисплее на несколько секунд появится сообщение “Muting”. Пока CBX-
500/CBX-600UKD приглушен, индикатор MUTING будет постоянно мигать. (рисунок) индикатор MUTING мигает
Чтобы отключить приглушение CBX-500/CBX-600UKD, нажмите кнопку MUTING еще раз. Советы:
Пока звук CBX-500/CBX-600UKD приглушен:
Нажатие кнопок VOLUME / на CBX-500/CBX-600UKD или кнопок VOLUME / на
пульте ДУ снимет приглушение звука.
Если вы выключаете CBX-500/CBX-600UKD, при следующем включении приглушение
будет снято.

Регулировки тембра

Используйте кнопки BASS / и TREBLE /для регулировки тембров по ВЧ и НЧ.
Значение по умолчанию - “0.” Вы можете настраивать басы и высокие частоты в пределах от –5 до +5.
Примечание:
• Если в течение 8 секунд никакие кнопки не нажимать, автоматически появится предыдущее меню.
Использование функции Super Bass Для включения функции Super Bass, нажмите кнопку [S.BASS].
Нажимайте на кнопку [S.BASS] несколько раз для выбора S.Bass 1, S.Bass 2, или S.Bass
3. Для отключения функции Super Bass, нажимайте на кнопку [S.BASS] до тех пор, пока не появится “S.Bass Off”. S.Bass 1 -> S.Bass 2 -> S.Bass 3 -> S.Bass Off.

Регулировка яркости дисплея

Вы можете отрегулировать яркость дисплея CBX-500/CBX-600UKD. Для этого нажмите кнопку DIMMER на пульте ДУ несколько раз, и выберите одну из установок: Normal (нормальная) – Dim (низкая) -> Dimmer (еще более низкая)
страница 20

Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей*

*Только CBX-500 для Европы поддерживает USB-накопители.

Использование кнопок на верхней панели

(рисунок)
1 Для проигрывания CD откройте шторку и вставьте компакт-диск в слот маркированной стороной к себе.
Когда диск CD загрузится полностью, задвиньте шторку чтобы закрыть отсек для диска. Для проигрывания USB-накопителей вставляйте их в USB-порт. (рисунок) Примечания:
• Будьте осторожны и не роняйте мелкие предметы (например, бумажные скрепки, кнопки) в щель для CD дисков.
• CBX-500/CBX-600UKD может проигрывать и 8-см CD, как есть. Не вставляйте 8-см CD с адаптерами.
Советы:
• Вы можете подсоединить плеер iPod к USB порту на европейской модели CBX-500 с помощью USB кабеля, прилагаемого к вашему iPod. В этом случае установите входной источник в USB, и используйте органы управления вашего iPod или же процедуры, описанные на стр. 29–31 для управления воспроизведением на iPod. Когда ваш iPod подключен к порту USB, он не будет подзаряжаться, если CBX-500 в режиме Standby.
• Для борьбы с пылью всегда закрывайте шторку отсека CD. Для выброса CD, когда дверца CD отсека уже открыта, нажмите на табличку дверцы CD к себе. Если CD не был выдан в процессе нормальной работы, нажмите на табличку дверцы CD к себе в течение 3 секунд, и CD будет принудительно выброшен.
2 Чтобы запустить воспроизведение, нажмите кнопку CD Play/Pause / или USB Play/Pause /.
Для останова воспроизведения: Нажмите кнопку Stop . Воспроизведение останавливается автоматически после проигрывания последней дорожки.
Чтобы прервать воспроизведение:
Нажмите кнопку CD Play/Pause / или USB Play/Pause /. Появится индикатор Pause. Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку CD Play/Pause / или USB Play/Pause / еще раз.
Чтобы извлечь компакт-диск:
Откройте дверцу CD отсека и нажмите на табличку дверцы CD к себе Когда дверца CD отсека уже открыта, нажмите на табличку дверцы CD к себе и диск будет выдан.
Чтобы извлечь USB флеш-драйв
Остановите воспроизведение, нажмите кнопку Stop [] еще раз, так чтобы сообщение “Unplug OK” появилось на дисплее, и затем выньте USB накопитель из разъема.
Примечание:
• Отключение USB накопителя из разъема в ходе воспроизведения может повредить данные, записанные на нем.
Советы:
Когда CBX-500/CBX-600UKD находится в режиме ожидания, его питание включится
автоматически, если вы откроете дверцу CD и извлечете диск.
Для извлечения CD диска, когда CBX-500/CBX-600UKD находится в режиме ожидания,
откройте дверцу CD и нажмите на табличку дверцы CD к себе.
страница 21

Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей* - продолжение

Информация, отображаемая при остановке воспроизведения:
Аудио компакт-диск CD
(рисунок) Когда отображается информация о диске, загорается индикатор “DISC TOTAL”. Общее число дорожек. Полное время воспроизведения
MP3/WMA диски
(рисунок) Название диска или формат Общее число папок Общее число файлов
USB-накопители
(рисунок) Индикатор USB Название накопителя или «USB»

Общее число папок Общее число файлов

Выбор треков (дорожек)

(рисунок справа) Для возврата к началу воспроизводимой дорожки нажмите кнопку Previous . Повторные нажатия кнопки Previous выбирают предыдущие дорожки. Если воспроизведение остановлено, нажатие кнопки Previous выберет предыдущую дорожку. Нажмите кнопку Next несколько раз, чтобы выбрать последующие дорожки.
Ускоренная перемотка с воспроизведением Чтобы перемотать звуковую дорожку вперед или назад во время воспроизведения или паузы, нажмите и удерживайте кнопку Next [/] или Previous [/] соответственно.

Примечание: Использование пульта ДУ показано на следующей странице.

страница 22

Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей* - продолжение Использование пульта ДУ

(рисунок)
Нажмите несколько раз, чтобы отобразить информацию о CD или USB-накопителе.
Нажмите для выбора CD или USB-накопителя, в качестве входного источника.
Если CD или USB-накопитель уже вставлен, воспроизведение начнется автоматически.
Нажмите для остановки воспроизведения
Нажмите для выбора дорожек
Нажмите кнопку Previous для перемещения в начало текущей воспроизводимой или
прерванной дорожки. Нажмите ее несколько раз для выбора предыдущих дорожек.
Нажмите кнопку Next несколько раз, чтобы выбрать последующие дорожки. На дисках МР3/WMA вы можете выбирать файлы в других папках (см. стр. 24).
(справа)
Нажмите, чтобы отрегулировать громкость Нажмите кнопку VOLUME Up для увеличения громкости. Нажмите кнопку VOLUME Down, чтобы уменьшить громкость.
Ускоренная перемотка вперед или назад
Во время воспроизведения или паузы нажмите и удерживайте кнопку Fast Forward для ускоренной перемотки вперед, или кнопку Rewind для ускоренной перемотки назад.
Нажмите, чтобы запустить воспроизведение
Нажатие этой кнопки, пока CBX-500/CBX-600UKD находится в ждущем режиме, включит CBX-500/CBX-600UKD и запустит воспроизведение. Нажмите, чтобы сделать паузу Для возобновления воспроизведения, нажмите кнопку Pause или Play .
Нажмите для выбора папок
Нажмите кнопку для выбора предыдущей папки. Нажмите кнопку для выбора следующей папки.
страница 23 Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей* - продолжение

Отображение информации о компакт-диске

Во время воспроизведения или паузы нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ несколько раз, чтобы отобразить следующую информацию о компакт-диске. (рисунок) Индикатор отсутствует. Обычно отображается время воспроизведения.
“REMAIN” Загорается, когда отображается оставшееся время воспроизведения.
“TOTAL REMAIN” Загорается, когда отображается оставшееся время воспроизведения диска. Если полное время превышает 99 минут и 59 секунд, отображается “- -:- -“.
Примечание: Отображение информации о диске MP3/WMA см. на стр.25.
страница 24 Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей* - продолжение

Выбор файлов MP3/WMA

На компакт-дисках МР3/WMA файлы могут быть организованы иерархически, с папками, содержащими вложенные папки, как показано ниже. В аудиосистеме CBX-500/CBX­600UKD все папки появляются на одном и том же уровне, облегчая выбор папок, независимо от уровня их вложения. (рисунок) Если вы не выбираете определенный файл или папку MP3/WMA для воспроизведения, все файлы MP3/WMA на этом компакт-диске будут проиграны в порядке возрастания номеров, начиная с файла №1.
Вам не нужно перемещаться иерархически в режиме навигации, т.к. все папки, содержащие файлы MP3/WMA, находятся на одном и том же уровне. Если в данный момент выбрано воспроизведение в случайном порядке, нажмите кнопку SHUFFLE для его отмены перед дальнейшими действиями.
1.В режиме останова воспроизведения используйте кнопки FOLDER / для выбора каталога.
Вы можете выбрать любые папки, содержащие файлы MP3/WMA. Для воспроизведения первого файла в выбранной папке, переходите к шагу. 3.
2. Используйте кнопки Previous и Next / для выбора MP3/WMA файлов внутри папки.
На дисплее появится название первого MP3/WMA файла внутри папки. (рисунок) Для выбора других папок нажмите кнопки FOLDER / еще раз, а затем используйте кнопки Previous и Next / для выбора MP3/WMA файлов внутри новой папки. Если диск не содержит папок, отобразится название первого файла MP3/WMA.
3. Для запуска воспроизведения, нажмите кнопку ENTER или кнопку Play /Pause.
Воспроизведение запустится с указанного файла или папки и продолжится, пока все файлы MP3/WMA на диске не будут проиграны.
Для выбора файла MP3/WMA в другой папке во время воспроизведения нажимайте кнопки FOLDER / , а затем нажмите ENTER. Теперь используйте кнопки Previous и Next / для выбора файлов MP3/WMA в пределах этой папки.
Пауза воспроизведения
Для паузы в воспроизведении нажмите кнопку Play /Pause /. Для возобновления воспроизведения нажмите на ту же кнопку еще раз.
страница 25

Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей* - продолжение

Воспроизведение файлов MP3/WMA только в одной папке

(рисунок) Обычно воспроизводятся все файлы MP3/WMA во всех папках. При воспроизведении только одной папки (1-folder), воспроизводятся файлы MP3/WMA только в указанной папке.
1 Нажимайте кнопку MODЕ, пока не появится индикатор 1FOLDER.
(рисунок)
2 Используйте кнопки FOLDER / для выбора папки.
Вы можете выбрать любую папку, которая содержит файлы MP3/WMA.
3 Для запуска воспроизведения нажмите кнопку ENTER или кнопку Play /Pause /.
Воспроизведение начинается с первого файла MP3/WMA в указанной папке и продолжается, пока не будут проиграны все файлы MP3/WMA в этой папке.

Отображение информации о MP3/WMA файлах

Вы можете отображать различную информацию о текущем воспроизводимом файле MP3/WMA, например, заголовок, имя исполнителя и название альбома.
Во время воспроизведения, нажимайте кнопку DISPLAY несколько раз, чтобы отобразить следующую информацию о файлах MP3/WMA. Elapsed time: Время воспроизведения текущего файла MP3/WMФА (по умолчанию). Если
время воспроизведения превосходит 99 минут и 59 секунд, отображается “- -:- -“. (рисунок) File name: Название текущего файла MP3/WMA. (рисунок) Folder name: Название текущей папки. (рисунок) Title: Заглавие текущей песни (если присутствует ярлык id tag). (рисунок) Artist: Имя исполнителя (если присутствует ярлык id tag). (рисунок) Album: Название альбома (если присутствует ярлык id tag). (рисунок) Sampling rate and bit rate: Частота выборки и скорость потока текущего файла MP3/WMA.
(рисунок) Примечания:
Если данных нет, на дисплее появится сообщение “Unknown Title,” “Unknown Artist,”
или “Unknown Album”.
Вы также можете использовать кнопку DISPLAY на CBX-500/CBX-600UKD для
отображения этой информации.
Для отображения названия диска нажмите кнопку DISPLAY, пока воспроизведение
остановлено.
Если название папки или файла содержит знаки, которые не могут быть отображены,
оно будет отображено как “File_n” или “Folder_n”, где “n” будет номером файла или папки.
страница 26 Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей* - продолжение

Воспроизведение по программе из памяти

При помощи воспроизведения из памяти вы сможете создать список для воспроизведения, состоящий из макс. 25 дорожек. (рисунок) Воспроизведение из памяти может быть установлено, только когда входной источник настроен на CD или USB и воспроизведение остановлено.
1 Нажмите кнопку MODE несколько раз, пока не появится индикатор MEMORY.
(рисунок)
2 Используйте кнопки Previous и Next / для выбора первой дорожки, которую вы хотите добавить в список для воспроизведения, и затем нажмите ENTER.
(рисунок) (Дорожка, которая будет добавлена в список Общее время списка для воспроизведения) Для добавления других дорожек повторите этот пункт.
Чтобы добавить файлы МР3/WMA для воспроизведения из памяти:
См. шаги 1 и 2 на стр.24 для выбора МР3/WMA файлов.
Чтобы удалить дорожки из списка:
Нажмите кнопку MENU. Каждое ее нажатие удаляет последнюю дорожку из списка для воспроизведения. Примечания:
Если общее время воспроизведения превышает 99 минут и 59 секунд, отображается “-
-:- -“.
Вы можете добавить в список до 25 дорожек. Если вы попытаетесь добавить больше,
появляется сообщение “Memory Full”.
3 Чтобы запустить воспроизведение из памяти, нажмите кнопку Play /Pause /.
(рисунок) (Текущая проигрываемая дорожка) На CBX-500/CBX-600UKD, нажмите кнопку Play/Pause /, чтобы начать воспроизведение по программе.
Выбор других дорожек во время воспроизведения из памяти
Для выбора других дорожек из списка во время воспроизведения из памяти используйте кнопки пульта ДУ Previous и Next /.
Проверка содержимого списка для воспроизведения
Чтобы проверить, какие дорожки находятся в списке, в режиме останова используйте кнопки Rewind и Fast Forward / для прокрутки списка.
Удаление дорожек из списка для воспроизведения
В режиме останова, нажмите кнопку MENU. Каждое нажатие удаляет последнюю дорожку из списка. Весь список для воспроизведения будет удален, когда вы отменяете воспроизведение из памяти или извлекаете компакт-диск и USB-накопитель.
страница 27 Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей* - продолжение

Воспроизведение в случайном порядке

В режиме Shuffle все дорожки на диске проигрываются в случайном порядке. (рисунок) Воспроизведение в случайном порядке может быть настроено, только когда входной источник установлен на CD или USB и воспроизведение остановлено.
1 Нажимайте кнопку SHUFFLE, пока не появится индикатор RANDOM.
(рисунок)
2 Для запуска воспроизведения в случайном порядке нажмите кнопку Play /Pause /.
(рисунок) (Текущая воспроизводимая дорожка)
Отмена воспроизведения в случайном порядке
Чтобы отменить воспроизведение в случайном порядке во время воспроизведения, нажмите кнопку SHUFFLE несколько раз, пока не исчезнет индикатор RANDOM. Воспроизведение в случайном порядке отменяется, когда извлечен компакт-диск.

Воспроизведение с повторением

При воспроизведении с повторением вы можете проиграть весь компакт-диск с повторением, одну дорожку с повторением или сочетать его с воспроизведением из памяти, чтобы воспроизвести несколько раз список для воспроизведения, или проиграть в случайном порядке все дорожки на диске несколько раз. На диске MP3/WMA или USB­накопителе, вы можете сочетать воспроизведение с повторением с воспроизведением одной папки (1-folder), чтобы проиграть все дорожки в указанной папке несколько раз. (рисунок)
Нажмите кнопку REPEAT несколько раз, пока не появится индикатор REPEAT или REPEAT1.
(рисунок)
Отмена воспроизведения с повторением Для отмены воспроизведения с повторением нажимайте кнопку REPEAT , пока не исчезнут оба индикатора REPEAT и REPEAT1. Воспроизведение с повторением отменяется, когда извлечен компакт-диск.
страница 28 Воспроизведение компакт-дисков и файлов с USB-накопителей* - продолжение

Настройка предпочтений MP3/WMA

При помощи предпочтений MP3/WMA, вы можете изменить способ отображения информации о файле MP3/WMA и способ воспроизведения дисков MP3/WMA. (рисунок) Примечание: Предпочтения MP3/WMA могут быть установлены только в режиме останова.
1 Нажмите кнопку MENU
На дисплее появится сообщение “MP3/WMA Info?”. (рисунок)
2 Используйте кнопки / для выбора предпочтения, которое вы хотите изменить.
Предпочтения поясняются ниже.
3 Нажмите ENTER. 4 Используйте кнопки / для выбора параметров предпочтения. 5 Нажмите ENTER.
Когда предпочтение было установлено, на дисплее появляется сообщение «Complete».
Для отмены процедуры в любой момент, нажмите кнопку MENU.

Предпочтения

В приведенных ниже пояснениях, за названием каждого предпочтения указаны его параметры (в скобках), причем параметр по умолчанию выделен жирным шрифтом.
MP3/WMA Info? (File Name/Title) Когда выбрано File Name, при нажатии несколько раз на кнопку [DISPLAY] в ходе воспроизведения MP3/WMA на дисплей выводится информация в следующем порядке: File, Folder, Bitrate. Если выбрать Title, на дисплей выводится информация в следующем порядке: Title, Artist, Album.
Info Scroll? (Not Display/Once/Repeat) Когда выбрано Not Display, всегда отображается время. Когда выбрано Once, в ходе воспроизведения, название файла - File Name (или главы ­Title) прокручивается на дисплее в начале каждой песни. Когда выбрано Repeat, название файла - File Name (или главы - Title) прокручивается на дисплее постоянно. Нажимая на кнопку [DISPLAY] несколько раз можно вывести следующую информацию: название файла - File Name (или главы - Title), название папки Folder (или исполнителя - Artist), битрейт - Bitrate (или название альбома Album), время ­Time. Предпочтение MP3/WMA Info? приведенное выше, определяет, будет ли выводиться на
дисплей File Name или Title.
CD Extra? (Audio/MP3,WMA) Эта настройка применяется к дискам CD Extra и определяет, воспроизводится или нет звуковая сессия или файлы MP3/WMA в сессии с данными.
Prefix Num? (Display/Not Display) Это предпочтение определяет, отображаются или нет номера в начале названий файлов или папок. Когда вы создаете диск MP3/WMA CD на персональном компьютере, вы обычно не можете определить порядок воспроизведения этих файлов. Однако, если пронумеровать файлы MP3/WMA по порядку, начиная с 01, 02, 03 и т.д., они будут воспроизведены по порядку. Если вы не хотите, чтобы эти номера появлялись на дисплее, выберите Not Display. В нижеследующей таблице приведены несколько примеров пронумерованных файлов и названий папок, и как они будут появляться с параметрами Display и Not Display.
Название файла/папки Предпочтение Hide Number
Display Not Display 01 Pops 01 Pops Pops 10-Rock 10-Rock Rock 16_Jazz 16_Jazz Jazz 21st Century 21st Century 21st Century 05-07-20 Album 05-07-20 Album Album
страница 29
Воспроизведение музыки с плееров iPod
Установка адаптеров для плеера iPod
Установка универсального док-адаптера для iPod
Возьмите в руки адаптер так, чтобы щель оказалась сзади, и установите его в гнездо дока, нажав, пока адаптер не встанет на место с небольшим щелчком. Чтобы извлечь адаптер из гнезда, приподнимите его с задней стороны. Если он не выходит, подденьте щель плоской отверткой и поднимите его.
Всегда используйте универсальный док-адаптер, поставляемый именно с вашим iPod, так чтобы он правильно пристыковывался к разъемам. Примечание:
Установка плеера iPod в разъем без подключенного адаптера может повредить
гнездо. (рисунок) Держите адаптер так, чтобы щель была на задней стороне
Использование кнопок на верхней панели устройства.
Примечания:
Перед использованием iPod вместе с CBX-500/CBX-600UKD, обязательно обновите
ваш iPod новейшим программным обеспечением, доступным на Интернет-странице
фирмы Apple.
Если вы оставляете ваш iPod в режиме паузы, через некоторое время он перейдет в
режим ожидания. Если вы вставляете его в док CBX-500/CBX-600UKD в этом
состоянии, вам потребуется несколько секунд перед тем, как ваш iPod будет готов к
использованию.
Всегда извлекайте ваш iPod перед перемещением CBX-500/CBX-600UKD.
1. Для того, чтобы открыть док для iPod, слегка нажмите на дверцу на передней панели, а когда она немного выйдет вперед, подцепите и вытащите целиком.
2. Установите ваш iPod в разъем на CBX-500/CBX-600UKD.
Убедитесь, что плеер установлен надежно в доке CBX-500/CBX-600UKD. Примечания:
Во избежание повреждений не перекашивайте, не наклоняйте плеер и не
надавливайте на него сильно во время установки на CBX-500/CBX-600UKD.
Не используйте никакие дополнительные аксессуары к iPod, например, FM
передатчики и микрофоны, т.к. они могут вызвать неполадки в работе системы.
Если вы храните плеер в чехле, перед установкой на CBX-500/CBX-600UKD его нужно
снять. Установка плеера прямо в чехле может препятствовать надежному соединению, что вызовет неполадки в работе системы.
После снятия iPod с дока, всегда закрывайте отсек для него.
3. Нажмите кнопку Play/Pause [/] на плеере iPod.
Начнется воспроизведение. Совет: Если нажать кнопку Play/Pause [/], когда CBX-500/CBX-600UKD находится в режиме ожидания standby, система включится автоматически, и начнется воспроизведение музыки с iPod.
Выбор звуковой дорожки (треков)
Для возврата к началу воспроизводимой дорожки нажмите кнопку Previous [/]. Для выбора предыдущих дорожек нажмите на ту же кнопку несколько раз. Для выбора следующих дорожек нажимайте кнопку Next [/].
Страница 30
Воспроизведение музыки с плееров iPod
Быстрая перемотка вперед и назад
Для перемотки звуковой дорожки вперед или назад во время воспроизведения или паузы, нажмите и удерживайте кнопки Next [/] и Previous [/] соответственно.
Режим паузы
Для прерывания воспроизведения нажмите кнопку Play/Pause [/] на плеере. На дисплее iPod появится индикатор Pause . Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку Play/Pause [/] еще раз.
Примечание:
Операции, проводимые с пульта описываются ниже.
Использование пульта ДУ
Выбор iPod в качестве входного источника
Пауза в воспроизведении - Pause
Просмотр меню
Выбор пунктов меню
Выбор трека (звуковой дорожки)
Для перехода к началу дорожки нажмите кнопку Previous [/]. Повторное нажатие
начнет воспроизведение предыдущей звуковой дорожки.
Для выбора следующей звуковой дорожки нажимайте кнопку Next [/].
Отображение информации и музыкальных файлах
Запуск и прерывание воспроизведения При нажатии на эту кнопку, когда CBX-500/CBX-600UKD находится в режиме ожидания включит питание устройства и начнет воспроизведение.
Быстрая перемотка вперед и назад Для перемотки вперед или назад во время воспроизведения или в режиме паузы нажмите и удерживайте кнопки .
Выбор плей-листа (списка воспроизведения) Во время воспроизведения плей-листа нажмите на кнопку [], для выбора предыдущего списка воспроизведения, а для выбора следующего списка – на кнопку [].
Установка функции Repeat на плеере iPod
Установка функции Shuffle на плеере iPod
Примечание:
В зависимости от модели плеера iPod, а также от содержания списка воспроизведения, некоторые функции могут не работать или отличаться от указанных.
Страница 31
Воспроизведение музыки с плееров iPod - продолжение
Навигация в меню плеера iPod при помощи пульта ДУ
1 Для вывода меню iPod нажмите кнопку MENU. 2 При помощи кнопок Up/Down / выберите необходимый пункт меню, а затем нажмите [ENTER]. Примечания:
Уровень громкости регулируется при помощи кнопок VOLUME [/] на корпусе CBX­500/CBX-600UKD или пульта ДУ. На плеере громкость не регулируется.
Отображение информации о музыкальных файлах.
Вы можете отображать разнообразную информации о проигрываемых музыкальных файлах.
В ходе воспроизведения нажимайте на кнопку [DISPLAY] несколько раз для вывода на дисплей следующей информации о музыкальных файлах.
Title name: Название текущего файла. Artist name: имя исполнителя. Album name: Название альбома. Elapsed time: Время истекшее с начала воспроизведения проигрываемого музыкального
файла. Когда музыкальный файл находится в состоянии паузы, на дисплее появляется надпись “iPod”.
Страница 32
Воспроизведение музыки с плееров iPod - продолжение
Настройки предпочтений iPod
Предпочтения iPod определяют, как CBX-500/CBX-600UKD будет работать с вашим плеером iPod.
1 Снимите ваш iPod с дока для iPod. 2 Нажмите кнопку [MENU]. 3 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора предпочтений.
Сами предпочтения приведены ниже.
4 Нажмите кнопку [ENTER]. 5 Используйте кнопки Up/Down [/] для установки желаемых предпочтений. 6 Нажмите кнопку [ENTER].
Установки предпочтений - Settings
Charging?
Эта установка определяет, как будет подзаряжаться ваш iPod, когда он вставлен в док CBX-500/CBX-600UKD для iPod и когда CBX-500/CBX-600UKD находится в режиме Standby. To Full (по умолчанию): Полностью зарядить iPod и затем перейти в обычный режим Standby.
Ever: Всегда выдавать питание на iPod. Примечания:
• Если вы выберете - To Full, зарядка автоматически остановится после того, как ваш iPod будет полностью заряжен. Для того, чтобы начать зарядку вновь, снимите и затем вновь установите свой iPod, или же выключите и вновь включите CBX-500/CBX-600UKD.
• Максимальное потребление в процессе подзарядки iPod составляет 23 Вт.
Info Scroll?
Это предпочтение определяет, как будут прокручиваться названия песен на дисплее CBX-500/CBX-600UKD когда начнется воспроизведение.
Not Display: названия песен не отображаются. Once: названия песен отображаются всего один раз, а затем только время
воспроизведения. Repeat (по умолчанию): Названия песен отображаются (прокручиваются) постоянно.
Страница 33

Прослушивание радиостанций

Настройка на FM/AM радиостанции

Примечание:
Только CBX-500 принимает АМ радиостанции. (рисунок) Когда станция настроена, появляется индикатор Tuned . Во время приема стереофонического сигнала FM также появляется индикатор FM ST. (рисунок) Кнопка MODE используется для выбора режима Auto или Mono. В режиме Auto выход будет стерео или моно в зависимости от принимаемой станции. В режиме Mono выход будет моно независимо от станции.
1 Нажмите кнопку TUNER или кнопку INPUT на верхней панели несколько раз для выбора АМ или FM. 2 Используйте кнопки TUNING / для настройки на станцию.
Каждое нажатие кнопки TUNING изменяет частоту на 0,05 МГц для FM и 9 кГц для АМ. Для североамериканских моделей это 0,2 МГц для FM и 10 кГц для АМ. Если вы нажимаете и удерживаете кнопку TUNING, частота будет изменяться непрерывно. Когда вы отпускаете кнопку, настройка автоматически останавливается, когда найдена частота вещающей радиостанции.
Настройка на FM радиостанции со слабым приемом стерео сигнала
Если сигнал стереофонической радиостанции FM слабый, получение хорошего приема маловероятно. В таком случае, нажмите кнопку MODE для переключения в Mono и слушайте радиостанцию в режиме моно.
Страница 34

Прослушивание радиостанций - продолжение

Прослушивание цифрового DAB-радио (только для CBX-600UKD)
Страница 35

Прослушивание радиостанций - продолжение

Выбор DAB-радиостанций
Страница 36
Прослушивание радиостанций - продолжение
Настройка цифрового DAB-радио
Страница 37

Прослушивание радиостанций - продолжение

Автоматический поиск FM радиостанций (Автонастройка пресетов)
При помощи функции Auto Preset вы можете автоматически предварительно настроиться на все FM радиостанции, доступные в вашем районе. Предварительные настройки – пресеты облегчают выбор ваших любимых радиостанций и устраняют необходимость настройки радио вручную всякий раз, когда вы хотите изменить радиостанции. Функция Auto Preset не настраивается на радиостанции в АМ диапазоне (см. стр.38). (рисунок)
Предостережение: Когда запускается функция Auto Preset, все существующие предварительные настройки удаляются.
1 Нажмите кнопку TUNER или INPUT на верхней панели несколько раз, пока не появится надпись “FM”.
(рисунок)
Убедитесь, что антенна FM сориентирована для получения наилучшего приема.
2 Нажмите кнопку MENU и затем используйте кнопки Up/Down [/] для выбора «AutoPreset?».
(рисунок)
3 Нажмите кнопку ENTER.
Появится сообщение для подтверждения “AutoPreset??”. (рисунок) Для отмены функции Auto Preset на данной стадии, нажмите кнопку MENU.
4 Чтобы запустить функцию Auto Preset, нажмите ENTER.
(рисунок) Может быть настроено до 30 пресетов - радиостанций, и настройки будут сохранены в порядке возрастания частоты. Примечание: В зависимости от вашего местонахождения тюнер может настроиться на источник шума и сохранить его как пресет, и вы услышите только шум, когда его выберете. В таком случае, удалите эту настройку (см. стр.44).
После сохранения предварительных настроек – пресетов вы сможете:
Выбирать их (см. стр.40)
Давать им названия для облегчения идентификации (см. стр.42)
Копировать их (см. стр.43)
Стирать их (см. стр.44)
страница 38
Прослушивание радиостанций - продолжение

Предварительная настройка на радиостанции АМ/FM/DAB вручную

Примечание: Только CBX-500 поддерживает АМ. Только CBX-600UKD поддерживает DAB-радио.
При помощи функции Preset Write вы можете вручную настроить радиостанции АМ и FM. Предварительные настройки облегчают выбор ваших любимых радиостанций и устраняют необходимость настройки радио вручную всякий раз, когда вы хотите изменить радиостанции. Радиостанции FM также могут быть настроены автоматически (см. стр.37). (рисунок)
О предварительных настройках на радиостанции CBX-500
Вы можете сохранять до 40 радиостанций в качестве предварительных настроек, и
они могут сочетать радиостанции АМ и FM. Например, 27 станций FM и 13 АМ, или 22
станции FM и 18 АМ.
Хотя предварительные настройки АМ и FM имеют одни и те же номера, они
выбираются независимо. Например, ячейка №1 будет хранить радиостанцию FM,
когда выбран диапазон FM, и радиостанцию АМ, когда выбран диапазон АМ.
CBX-600UKD
Вы можете сохранить до 30 DAB радиостанций и до 30 FM радиостанций в качестве
предварительных настроек.
Радиостанции могут быть сохранены в любом порядке. Например, вы можете сначала
сохранить ячейку №5, затем ячейку №1 и т.п.
Предварительная настройка на АМ/FM радиостанции
1 Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите сохранить в качестве предварительной настройки (см. стр.33). 2 Нажмите кнопку MENU, и затем используйте кнопки Up/Down [/] для выбора «Preset Write?».
(рисунок)
3 Нажмите ENTER.
(рисунок) Номер ячейки замигает. Для отмены функции Preset Write на этом этапе нажмите кнопку MENU.
4 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора ячейки.
(рисунок)
5 Для сохранения радиостанции, нажмите ENTER.
Если в данной ячейке еще не была сохранена радиостанция, появится сообщение “Complete”, и радиостанция будет сохранена. (рисунок) Если в выбранной ячейке уже была сохранена радиостанция, появится сообщение “Overwrite?”. (рисунок) Для перезаписи предварительно сохраненной радиостанции нажмите кнопку ENTER. Для отмены перезаписи нажмите кнопку MENU. Если появляется сообщение “Memory Full”, значит все ячейки предварительных настроек уже заполнены, и вам придется стереть некоторые из них перед тем, как сохранить другие радиостанции (см. стр.44). (рисунок)
страница 39
Прослушивание радиостанций - продолжение
6 Повторите пп.1-5 для предварительной настройки на другие радиостанции.
Примечание: (CBX-500 модель для Европы и CBX-600UKD)
Если текущая радиостанция FM поддерживает RDS и PS (название службы программ), вместо частоты радиостанции будет отображено ее название. (См. стр.41 для получения более подробной информации об RDS.) Совет: После сохранения предварительных настроек вы сможете:
Давать им названия для облегчения идентификации (см. стр.42)
Копировать их (см. стр.43)
Стирать их (см. стр.44)
Предварительная настройка на DAB радиостанции
(рисунок)
1 Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите сохранить в качестве предварительной настройки (см. стр.34). 2 Нажмите кнопку MODE, замигает номер пресета «Р-ХХ"
3 Используйте кнопки Previous и Next / для выбора для выбора пресета. 4 Для сохранения радиостанции, нажмите кнопку MODE 5 Повторите пп.1-4 для предварительной настройки на другие DAB радиостанции.
страница 40
Прослушивание радиостанций - продолжение
Выбор предварительных настроек – пресетов на радиостанции Примечание:
Только CBX-500 поддерживает АМ. Только CBX-600UKD поддерживает DAB-радио.
Перед выбором предварительно настроенных радиостанций необходимо запомнить хотя бы несколько (см. стр.37 и 38).
(рисунок)
1 Нажимайте кнопки TUNER или INPUT на верхней панели несколько раз для выбора АМ FM или DAB.
Будет выбрана предварительная настройка, которую вы прослушивали последней. (рисунок)
2 Используйте кнопки Previous и Next / для выбора ячейки пресета.
Нажмите кнопку Previous для выбора предыдущей ячейки. Нажмите кнопку Next для выбора последующей ячейки. (рисунок)
Выбор предварительных настроек на верхней панели CBX-500/CBX-600UKD 1 Используйте кнопку INPUT для выбора АM, FM или DAB. 2 Используйте кнопки Previous и Next / для выбора ячейки пресета. Совет:
Если нажать на кнопку TUNER на пульте ДУ, когда CBX-500/CBX-600UKD находится в режиме ожидания, его питание включится автоматически, и начнет играть радиостанция, которую вы слушали последний раз.
страница 41
Прослушивание радиостанций - продолжение

Прием RDS (CBX-500 модель для Европы и CBX-600UKD)

(рисунок)
Нажмите кнопку DISPLAY несколько раз, чтобы отобразить следующую информацию RDS.
-> Частота и номер ячейки предварительной настройки -> Название предварительной настройки (если имеется) -> Название службы программ -> Радиотекст (если доступен)
-> Частота и номер ячейки предварительной настройки...
RDS доступен только для Европейских моделей и только в тех странах, где доступно вещание RDS.
Что такое RDS? RDS означает систему передачи информации по радио и является методом передачи данных в сигнале FM радиостанции. Она была разработана Европейским союзом вещателей (EBU), и в настоящее время ее используют многие европейские радиостанции. CBX-500/CBX-600UKD поддерживает и отображает типы данных RDS в виде названия Службы Программ (PS) и Радиотекста (RT). Когда CBX-500/CBX-600UKD настроена на FM радиостанцию, которая поддерживает RDS, на дисплее появляется индикатор RDS. Примечания:
Если сигнал от радиостанции RDS слабый, данные RDS могут отображаться с
перерывами или вообще не отображаться.
Во время приема данных RT может появляться сообщение “Waiting”.
страница 42
Прослушивание радиостанций - продолжение

Присвоение названий предварительным настройкам (только АМ/FM)

Вы можете именовать предварительные настройки – пресеты для удобства опознавания. Название предварительной настройки может содержать до 8 знаков. (рисунок)
1 Выберите предварительную настройку, которой вы хотите присвоить название (см. стр.40).
2 Нажмите кнопку MENU, а затем используйте кнопки Up/Down [/] для выбора “Name In?”.
(рисунок)
3 Нажмите кнопку ENTER.
(рисунок)
4 Нажмите кнопку DISPLAY несколько раз, чтобы выбрать одну из следующих групп знаков:
“A” для букв в верхнем регистре.
“a” для букв в нижнем регистре.
“1” для цифр и символов.
Символы могут быть введены в любой группе.
(рисунок) (Группа знаков)
Выбор букв: Нажимайте кнопки Up/Down [/] несколько раз для выбора доступных букв.
Группа символов доступные буквы A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (пробел) а abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (пробел) 1 0123456789,.':-&()[] (пробел)
• Выбор символов:
Нажимайте кнопки PLAYLIST/FOLDER [/] несколько раз для выбора: , . ’ : - & ( ) [ ] < > _ ; @ # ¥ $ % ! ? + * / = ~ μ 2 3 ” · (пробел)
5 Для ввода следующего символа используйте кнопки Previous и Next / для установки курсора, а затем выберите желаемый символ.
Удаление введенного знака:
Для удаления уже введенного знака, используйте кнопки Previous и Next / для его
выбора, а затем нажмите кнопку MENU для его удаления.
Вставка нового знака:
Чтобы вставить новый знак, используйте кнопки Previous и Next / для выбора знака, находящегося сразу после точки вставки. Этот знак начинает мигать. Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора нового символа. Для отмены функции Name In, нажмите кнопку STOP.
6 Когда вы закончили ввод названия, нажмите кнопку ENTER.
Предварительной настройке присвоено название, и на дисплее появляется сообщение “Complete”.
страница 43
Прослушивание радиостанций - продолжение

Копирование предварительных настроек (только АМ/FM)

При помощи функции Preset Copy, вы можете организовать ваши предварительные настройки в желаемом порядке. Когда вы копируете настройку, ее название также копируется. (рисунок)
1 Выберите предварительную настройку, которую хотите скопировать (см. стр.40).
(рисунок)
2 Нажмите кнопку MENU, а затем используйте кнопки Up/Down [/] для выбора “PresetCopy?”.
(рисунок)
3 Нажмите кнопку ENTER.
(рисунок) Номер предварительной настройки, предназначенной для копирования, начинает мигать.
4 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора номера ячейки назначения для предварительной настройки.
(рисунок) Номер назначения предварительной настройки начинает мигать.
5 Чтобы скопировать предварительную настройку, нажмите ENTER.
Если на номере назначения предварительной настройки еще не была сохранена станция, данная станция копируется и появляется сообщение “Complete”. (рисунок) Если на номере назначения уже была сохранена станция, появляется сообщение “Overwrite?”. (рисунок) Для перезаписи предыдущей сохраненной станции, нажмите кнопку ENTER. Чтобы не перезаписывать предыдущую сохраненную станцию, нажмите кнопку MENU.
Совет: Если ваша любимая станция сохранена в ячейке №5, и вы хотите, чтобы она стала предварительной настройкой №1, скопируйте №5 в ячейку №1. Чтобы сохранить станцию, которая уже была сохранена в ячейке №1, ее можно сначала скопировать в неиспользуемую ячейку.
страница 43
Прослушивание радиостанций - продолжение

Стирание присвоенного названия (только АМ/FM)

1 Выберите предварительную настройку, название которой вы хотите стереть (см. стр.40). 2 Нажмите кнопку MENU, а затем используйте кнопки Up/Down [/] для выбора “NameErase?”.
(рисунок)
3 Чтобы стереть название предварительной настройки, нажмите кнопку ENTER.
Название предварительной настройки стерто, и на дисплее появляется сообщение “Complete”.
Удаление предварительной настройки на радиостанцию (только АМ/FM) 1 Выберите предварительную настройку, которую вы хотите стереть (см. стр.40).
(рисунок)
2 Нажмите кнопку MENU, и затем используйте кнопки Up/Down [/] для выбора “PresetErase?”.
(рисунок)
3 Нажмите кнопку ENTER.
Появится запрос на подтверждение. (рисунок) Для отмены функции Preset Erase на этом этапе нажмите кнопку MENU.
4 Чтобы стереть предварительную настройку, нажмите ENTER.
Предварительная настройка стерта, и на дисплее появляется “Complete”.
Отображение информации о АМ/FM радиостанции Примечание:
Только CBX-500 поддерживает АМ. (рисунок) Нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ несколько раз для отображения более подробной информации. Для отображения этой информации можно также использовать кнопку DISPLAY на верхней панели CBX-500/CBX-600UKD. (рисунок)
*Если выбранная ячейка не имеет названия, на короткое время появляется сообщение “No Nаme”, и затем отображается частота. См. раздел «Наименование предварительных настроек» на стр.42.
страница 45

Настройка часов

Если у вас модель CBX-500 для Северной Америки, используйте приведенную ниже процедуру для установки часов. Если же у вас европейская модель CBX-500 или CBX-600UKD, то функция AccuClock устанавливает часы автоматически при самом первом включении CBX-500/CBX-600UKD в розетку (см. стр.17). Если по какой-либо причине часы не могут быть установлены автоматически, используйте следующую процедуру для их установки вручную. Отметим, что когда часы установлены вручную, они не будут обновляться автоматически. (рисунок)
1 Нажмите кнопку TIMER несколько раз, пока не появится “Clock”.
(рисунок)
2 Нажмите ENTER.
(рисунок)
3 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора Manual Adjust.
(рисунок) Совет: Если работает функция AccuClock, нажатие кнопки ENTER установит часы на основе информации RDS CT (см. стр.46, п.6).
4 Нажмите ENTER.
(рисунок) модель CBX-500 для Северной Америки европейская модель CBX-500 или CBX-600UKD
5 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора дня недели.
Вы можете выбрать: SUN (воскресенье), MON, TUE, WED, THU, FRI или SAT (суббота).
6 Нажмите ENTER.
(рисунок) модель CBX-500 для Северной Америки европейская модель CBX-500 или CBX-600UKD Совет: Чтобы изменить формат отображения времени между 12-часовым и 24-часовым, нажмите кнопку DISPALY.
7 Используйте кнопки Up/Down [/], чтобы ввести текущее время.
Удерживайте кнопки, чтобы ускорить смену цифр. (рисунок) модель CBX-500 для Северной Америки европейская модель CBX-500 или CBX-600UKD
8 Нажмите ENTER.
(рисунок) Часы установлены, и точка секунд начинает мигать. модель CBX-500 для Северной Америки европейская модель CBX-500 или CBX-600UKD
страница 46

Настройка часов - продолжение

Отображение дня и времени

Для отображения дня и времени, нажмите на 2 секунды кнопку DISPLAY на пульте ДУ. День недели и время будет отображаться постоянно. Нажмите кнопку DISPLAY снова, чтобы отменить отображение времени.
Если CBX-500/CBX-600UKD находится в ждущем режиме, время отображается в течение 8 секунд после нажатия кнопки DISPLAY.

Выбор радиостанции для AccuClock (CBX-500 модель для Европы и CBX-600UKD)

Если по какой-либо причине функция AccuClock не устанавливает время правильно, вы можете указать, какую радиостанцию FM следует использовать для функции AccuClock. Это особенно полезно, если вы живете близко к границе страны, где принимаются радиостанции из других временных зон. Отметим, что радиостанция FM должна поддерживать информацию RDS CT (показания часов RDS). (рисунок)
1 Нажмите кнопку TIMER несколько раз, пока не появится “Clock”.
(рисунок)
2 Нажмите ENTER.
(рисунок)
3 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора AccuClock.
(рисунок)
4 Нажмите ENTER.
(рисунок) На дисплее может появиться частота радиостанции, которую вы нашли до этого.
5 Используйте кнопки TUNING / для указания частоты радиостанции, которая передает информацию RDS CT.
(рисунок)
Нажмите кнопку ENTER
Указанная частота будет использована в следующий раз при запуске функции AccuClock. Если указанная радиостанция не передает RDS, будет отображено сообщение “Not RDS”, и будет невозможно установить часы.
Чтобы запустить функцию AccuClock, нажмите кнопку MODE. Система CBX-500/CBX-600UKD перейдет в ждущий режим, и, с пониженной яркостью на дисплее появится сообщение “AccuClock...”, пока функция AccuClock устанавливает часы. (рисунок) Если время установлено успешно, на дисплее с полной яркостью в течение 2 секунд отобразятся день недели и показания часов, как показано ниже. (рисунок) Примечания:
Когда настройки функции AccuClock завершены, она будет автоматически обновлять
показания часов ежедневно в 2 и 3 часа ночи, и в 2 часа дня, но только когда CBX-
500/CBX-600UKD находится в ждущем режиме.
Если вы установили функцию AccuClock, но она не обновляет показания часов
автоматически, убедитесь, что сигнал, принимаемый от радиостанции RDS,
достаточно сильный. Также убедитесь, что радиостанция на самом деле передает
информацию RDS CT. При необходимости, попробуйте другую радиостанцию.
страница 47

Использование таймеров

CBX-500/CBX-600UKD оборудован 5-ю таймерами: четыре программируемых таймера предназначены для автоматизации воспроизведения или записи, а таймер отключения (сна) – для выключения CBX-500/CBX-600UKD после определенного периода времени. Все таймеры могут быть использованы для запуска воспроизведения FM, AM, CD или музыки с плеера iPod в указанное время. Вы можете, например, использовать таймер для включения CBX-500/CBX-600UKD каждое утро, почти как будильник. (рисунок)

О таймерах

Ниже поясняются различные настройки для четырех программируемых таймеров. Подробную информацию о таймере отключения см. на стр.52.

Таймеры для повторения

Каждый таймер может быть запрограммирован для работы только один раз (Once), каждую неделю (Every), каждый день (Every Day) или на диапазон из нескольких дней (Days Set).
Once
Таймер сработает только один раз.
Every
Таймер будет работать каждую неделю, в определенный день недели и час.
Everyday
Таймер будет работать ежедневно.
Days Set
Таймер будет работать только в определенные дни. При помощи этой настройки вы можете установить утренний будильник только в рабочие дни, с понедельника по пятницу.

Пример установки таймера

Чтобы просыпаться с вашей любимой радиостанцией (ячейка №1) каждое утро, вы можете установить следующие настройки: Snooze On -> FM -> #1 -> Every -> Everyday -> On 7:00 -> Off 7:30 TimerVol.15 Если вы хотите установить радиобудильник только по рабочим дням, выберите Days Set вместо “Everyday” и укажите “MON-FRI”.

Приоритет таймера

Если два и более таймеров установлены на одно и то же время включения, таймер с наименьшим номером имеет приоритет. Например: Таймер 1: 07:00-13:00 (Этот таймер имеет приоритет.) Таймер 2: 07:00-12:30 Если два и более таймеров перекрываются, таймер с самым ранним временем запуска имеет приоритет. Например: Таймер 1: 9:00-10:00 Таймер 2: 8:00-10:00 (Этот таймер имеет приоритет.) Если время выключения одного таймера совпадает с временем включения другого, таймер с самым ранним временем запуска имеет приоритет, и второй таймер не сработает. Например: Таймер 1: 0:00-1:00 Таймер 2: 1:00-2:00 (Этот таймер не сработает.)
Индикаторы таймеров Когда таймер установлен, индикатор TIMER и номер таймера появляются на дисплее. Если таймер был установлен для сна, под его номером появляется знак подчеркивания (см. стр.51). (рисунок справа) Примечания:
Все таймеры работают, только если CBX-500/CBX-600UKD находится в ждущем
режиме. Если система включена, когда таймер должен начать воспроизведение,
ничего не произойдет.
Пока происходит воспроизведение по таймеру, время отключения таймера не может
быть изменено.
страница 48

Использование таймеров

Программирование таймеров

Примечания:
Перед тем, как вы сможете запрограммировать таймеры, вы должны установить часы.
Перед программированием таймера для включения радио, вы должны
предварительно настроиться на радиостанцию, которую хотите использовать (см.
стр.37-38).
Если вы не нажимаете никакие кнопки в течение 60 секунд во время
программирования таймера, процедура отменяется, и предыдущий дисплей появится
снова. (рисунок)
1 Нажмите кнопку TIMER несколько раз, чтобы выбрать таймер 1, 2, 3 или 4, и затем нажмите ENTER.
(рисунок) Если сначала появляется сообщение “Clock”, вам придется установить часы (см. стр.17 и
45).
2 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора Snooze On или Snooze Off, и затем нажмите ENTER.
(рисунок)
3 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора источника, и затем нажмите ENTER.
(рисунок) Вы можете выбрать следующие источники:
CBX-500 модель для Европы
FM, AM, USB, LINE, CD или iPod.
CBX-500 модель для Северной Америки
FM, AM, LINE, CD или iPod.
CBX-600UKD
FM, DAB, USB, LINE, CD или iPod.
Если вы выбрали USB,LINE, CD или iPod, переходите к п.5.
4 CBX-500 Если вы выбрали FM или АМ, используйте кнопки Up/Down [/] для выбора ячейки предварительной настройки, и затем нажмите ENTER. CBX-600UKD Если вы выбрали FM или DAB, используйте кнопки Up/Down [/] для выбора ячейки предварительной настройки, и затем нажмите ENTER.
(рисунок)
5 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора Once или Every, и затем нажмите ENTER.
Выберите Once для однократного срабатывания. Выберите Every для выполнения одной и той же операции каждую неделю. (рисунок) Если вы выбрали Every, переходите к п.7.
6 Если вы выбрали Once, используйте кнопки Up/Down [/] для выбора дня недели и затем нажмите ENTER.
Вы можете выбрать: SUN (воскресенье), MON (пон.), TUE (вт.), WED (среда), THU (четв.), FRI (пятн.) или SAT (субб.). Переходите к п.9.
страница 49
7 Если вы выбрали Every, используйте кнопки Up/Down [/] для выбора дня недели или набора дней (Days Set), и затем нажмите ENTER.
Вы можете выбрать следующее: < -> MON <-> TUE <-> WED <-> THU <-> FRI <-> SAT <-> Everyday <-> Days Set <-> SUN <­> MON ...
8 Если вы выбрали Days Set (набор дней), используйте кнопки Up/Down [/] для выбора первого дня, и затем нажмите ENTER.
(рисунок)
Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора последнего дня, и затем нажмите ENTER.
Вы можете выбрать только дни, идущие друг за другом.
9 Используйте кнопки Up/Down [/] для указания времени включения (On), и затем нажмите ENTER.
(рисунок) Примечание:
Когда время включения установлено, время отключения (Off) автоматически
устанавливается на один час позже.
10 Используйте кнопки Up/Down [/] для указания времени отключения, и затем нажмите ENTER.
(рисунок)
11 Используйте кнопки Up/Down [/] для указания уровня громкости CBX­500/CBX-600UKD, и затем нажмите ENTER.
Вы можете выбрать Lst 1, 2, 3 и т.д, где Lst – уровень звука при последним перед выключением прослушивании. (рисунок) (Индикатор TIMER Номер запрограммированного таймера) Настройкой по умолчанию является 15.
12 Нажмите кнопку STANDBY/ON для перевода CBX-500/CBX-600UKD в ждущий режим. Примечания:
Убедитесь, что CBX-500/CBX-600UKD находится в ждущем режиме, в противном
случае работа по таймеру невозможна.
Когда таймер запущен, вы можете отменить его, нажав кнопку TIMER или SLEEP.
Вместе с таймерами нельзя использовать воспроизведение из памяти, в случайном
порядке и 1-folder. Для возврата к п.1 и начала программирования таймера еще раз, нажмите кнопку MENU в любой момент этой процедуры.
страница 50

Использование таймеров - продолжение

Включение и отключение таймеров

Когда таймеры были запрограммированы, вы можете включать их или выключать, как вам необходимо. Например, пока вы в отпуске, вам вряд ли понадобится таймер, который вы использовали в качестве утреннего будильника. (рисунок)
1 Нажмите кнопку TIMER несколько раз для выбора 1, 2,3 или 4.
(рисунок)
2 Используйте кнопки Up/Down [/] для выбора Timer On или Timer Off.
(рисунок) или (рисунок) Когда таймер запрограммирован, его номер появляется на дисплее. Через несколько секунд снова появится предыдущий дисплей.

Проверка настроек таймера

1 Нажмите кнопку TIMER несколько раз для выбора 1, 2,3 или 4, а затем нажмите ENTER.
(рисунок)
2 Нажмите ENTER несколько раз для просмотра всех настроек таймера.
(рисунок)
Примечания:
Вы можете изменить настройки при помощи кнопок Up/Down [/].
страница 51

Использование таймеров - продолжение

Использование функции Snooze

Когда воспроизведение по таймеру запущено, нажатие кнопки SNOOZE остановит воспроизведение на определенное число минут. Когда это время выйдет, воспроизведение возобновится, почти как функция snooze («поспать еще немножко»), которая есть в обычном будильнике. По умолчанию, время snooze составляет 5 минут, но оно может быть установлено от 1 до 30 минут в шагом 1 минута. Пока запрограммированное время воспроизведения находится в пределах указанного времени включения и выключения, вы можете использовать функцию Snooze любое количество раз. (рисунок)

Настройка таймера

При настройке таймера, выберите Snooze On (см. стр.48). Когда программирование таймера завершено, под номером таймера появится знак подчеркивания, указывая, что функция Snooze может быть использована вместе с этим таймером.

Использование функции Snooze (подремать еще минут 5)

Когда воспроизведение по таймеру началось (сработал «будильник»), нажмите кнопку SNOOZE на пульте ДУ или кнопку SNOOZE на верхней панели CBX-500/CBX-600UKD (см. выше) для включения функции snooze. Воспроизведение прервется, и время отложенной побудки snooze будет отображено на дисплее. Когда это дополнительное время истечет, система разбудит вас снова.
Настройка времени Snooze
Вы можете изменить время snooze, но только в процессе воспроизведения по таймеру (т.е. пока таймер включен).
Нажмите кнопку SNOOZE для включения snooze. Пока время snooze ярко отображается на дисплее (в течение 8 секунд), используйте кнопки Up/Down [/] для настройки времени snooze в пределах 1-30 минут.
При следующем включении функции snooze будет использоваться новое установленное время. Примечания:
Если вы нажимаете кнопку SNOOZE, пока CBX-500/CBX-600UKD находится в этом
режиме, период snooze отсчитывается с начала.
Для отмены snooze, пока CBX-500/CBX-600UKD находится в этом режиме, нажмите
кнопку STANDBY/ON. Таймер отключится, и CBX-500/CBX-600UKD перейдет в ждущий
режим.
Если таймер установлен с включенной функцией Snooze, кнопки Previous [/], Next
[/], CD Play/Pause [/], Stop [] и [ ] на верхней панели CBX-500/CBX-600UKD
работают как кнопкa snooze. Для выполнения стандартных функций этих кнопок,
используйте эти же кнопки на пульте ДУ. Для извлечения CD диска кнопкой Eject []
подождите пока таймер не отключится в заданное время автоматически, либо
отмените функцию таймера, нажав на кнопку TIMER.
Даже если в установленное время отключения по таймеру задействована функция
Snooze, CBX-500/CBX-600UKD перейдет в режим ожидания, и воспроизведение не
возобновится.
страница 52

Использование таймера отключения (сна)

При помощи таймера отключения (SLEEP), вы можете настроить CBX-500/CBX-600UKD так, чтобы он автоматически отключался через определенный период времени. (рисунок)
Нажмите кнопку SLEEP несколько раз, чтобы выбрать желаемое время до отключения.
При помощи кнопки SLEEP вы можете установить время до отключения до 90 минут до 10 минут с интервалами 10 минут. Используйте кнопки Up/Down [/] для установки времени до отключения с шагом 1 минута от 99 до 1. (рисунок) (индикатор SLEEP) Когда таймер отключения установлен, на дисплее появляется индикатор SLEEP, как показано выше. Время до отключения появляется на дисплее примерно на 8 секунд, затем восстанавливается предыдущее состояние дисплея.

Проверка времени, оставшегося до отключения

Чтобы проверить время, оставшееся до отключения, нажмите кнопку SLEEP. Отметим, что если вы нажимаете кнопку SLEEP, пока отображается время до отключения, вы уменьшаете это время на 10 минут.

Отмена таймера отключения

Для отмены таймера отключения, нажмите кнопку SLEEP несколько раз, пока не появится индикатор Sleep Off.
страница 53

Выявление и устранение неполадок

Если у вас какая-либо проблема с использованием CBX-500/CBX-600UKD, поищите возможное решение в данном разделе.
Если вы не можете разрешить проблему самостоятельно, попробуйте перезагрузить CBX­500/CBX-600UKD перед обращением к вашему дилеру Onkyo. Чтобы вернуть CBX-500/CBX-600UKD к заводским настройкам по умолчанию, выньте из розетки сетевой шнур, и, нажимая кнопку STANDBY/ON, включите его снова в стенную розетку. На дисплее появится сообщение “RESET”, и CBX-500/CBX-600UKD перейдет в ждущий режим. (рисунок справа) Отметим, что переустановка CBX-500/CBX-600UKD удалит все ваши предварительные настройки на радиостанции и пользовательские настройки.
Питание Не могу включить CBX-500/CBX-600UKD.
Убедитесь, что сетевой шнур вставлен должным образом в стенную розетку (см.
стр.17).
Проверьте, надежно ли подсоединен сетевой шнур к входу AC INLET на CBX-
500/CBX-600UKD (см. стр.17)
Выньте сетевой шнур из стенной розетки, подождите не менее 5 секунд, затем
вставьте его снова.
CBX-500/CBX-600UKD неожиданно отключается.
Если был установлен таймер отключения, и индикатор SLEEP отображается на
дисплее, CBX-500/CBX-600UKD отключится автоматически через определенное время
(стр. 52).
Когда заканчивается воспроизведение по таймеру, CBX-500/CBX-600UKD
автоматически переключается в ждущий режим (стр. 47 – 50).
Звук Отсутствует звук
Убедитесь, что громкость CBX-500/CBX-600UKD не установлена на минимум (см.
стр.18).
Убедитесь, что выбран правильный входной источник (см. стр. 18).
Убедитесь, что не включено приглушение CBX-500/CBX-600UKD (см. стр.19).
Проверьте все соединения и исправьте при необходимости (см. стр.14-17).
Пока подключены наушники, звук из встроенных громкоговорителей отсутствует (см.
стр.18).
Плохое качество звучания
На качество звучания могут влиять сильные магнитные поля, например, от
телевизора. Попробуйте передвинуть приборы такого типа подальше от CBX-
500/CBX-600UKD.
Если у вас есть какие-нибудь устройства, которые излучают мощные радиоволны
вблизи CBX-500/CBX-600UKD, например, мобильный телефон, находящийся в
режиме разговора, CBX-500/CBX-600UKD может издавать шум.
Высокоточный механизм привода CBX-500/CBX-600UKD может издавать слабый писк
в процессе считывания дисков или при поиске дорожек. Вы можете уловить этот шум
в очень тихой обстановке.
Прерывается звук на выходе, когда CBX-500/CBX-600UKD подвергается вибрации
CBX-500/CBX-600UKD не является переносным устройством. Используйте его в
месте, не подверженном ударам и вибрации.
Звук на выходе для наушников прерывается или отсутствует
Возможно, из-за грязных контактов. Почистите штекер наушников. См. информацию
об очистке в руководстве на головные телефоны. Кроме того, убедитесь, что не
поврежден кабель для наушников.
страница 54
Воспроизведение компакт-дисков Диск не воспроизводится
Убедитесь, что диск был загружен правильно, т.е. маркированной стороной вверх.
Осмотрите поверхность диска на предмет загрязнения (см. стр.13).
При подозрении на конденсацию влаги, включите CBX-500/CBX-600UKD и оставьте
его включенным на 1 час перед воспроизведением дисков.
Некоторые диски CD-R/RW могут не воспроизводиться (см. стр.12).
Требуется много времени для начала воспроизведения
Возможно, компакт-диск, установленный в CBX-500/CBX-600UKD , содержит много
дорожек или файлов.
Воспроизведение перескакивает
CBX-500/CBX-600UKD подвергается вибрации, либо диск поцарапан или загрязнен
(см. стр.13).
Возможно, громкость слишком высокая. Уменьшите громкость (см. стр.18).
Не могу добавить дорожки в список для воспроизведения из памяти.
Убедитесь, что в CBX-500/CBX-600UKD загружен диск. Кроме того, вы можете
добавлять только дорожки с реальными номерами. Например, если компакт-диск
содержит 11 дорожек, вы не можете добавить дорожку №12.
Не могу загрузить CD диск
Возможно, како-то диск уже загружен? Чтобы проверить, нажмите кнопку Eject []
Вставляйте диск строго горизонтально, по центру лотка.
Диск загружен, но на дисплее отражается «No Disc», и воспроизведение не начинается
Отключите сетевой шнур из розетки, а затем подключите снова. Попробуйте нажать
кнопку CD Play/Pause [/], когда CBX-500/CBX-600UKD находится в режиме ожидания.
Не могу воспроизвести MP3/WMA диски.
• Используйте только формат дисков ISO 9660 Level 1 или Level 2 (стр. 12).
• Диск не финализован. Проделайте финализацию диска.
• Проверьте, поддерживается ли этот формат файлов (стр. 12).
• MP3/WMA файлы без расширений “.MP3”, “.WMA”, “.mp3” или “.wma” не распознаются.
iPod Нет звука
Проверьте, правильно ли установлен плеер в док-разъем CBX-500/CBX-600UKD. Даже
самые тонкие чехлы могут препятствовать нормальному соединению, поэтому перед установкой плеера обязательно снимите чехол (см. стр.29)
Проверьте, включен ли CBX-500/CBX-600UKD, выбран ли iPod входным источником и
не установлен ли слишком низкий уровень громкости.
Проверьте, совместим ли ваш iPod с аудиосистемой (стр. 5)
Не могу управлять плеером при помощи пульта ДУ CBX-500/CBX-600UKD
Проверьте, правильно ли установлен плеер в док-разъем CBX-500/CBX-600UKD. Даже
самые тонкие чехлы могут препятствовать нормальному соединению, поэтому перед установкой плеера обязательно снимите чехол (см. стр.29).
Иногда управление плеером сразу после того как вы установили его на CBX-500/CBX-
600UKD невозможно. В таком случае подождите несколько секунд, пока плеер не выйдет из режима ожидания.
В зависимости от модели iPod, версии программного обеспечения и содержания
списка воспроизведения, некоторые функции могут быть недоступны или выполняться иначе (см. стр. 29-30).
Если на дисплее сообщение - “iPod No Dev”, снимите ваш iPod, выждите некоторое
время, а затем пристыкуйте его опять.
Страница 55
Воспроизведение с USB-накопителей
Не могу получить доступ к музыкальным файлам на USB устройстве.
• Убедитесь, что индикатор USB на дисплее горит. Если это не так, проверьте, совместимо ли ваше USB устройство и вставлено ли оно правильно (стр. 20 и 21).
• Только CBX-500 (модель для Европы) поддерживает USB-накопители. Заметим, однако, что с некоторыми USB устройствами воспроизведение невозможно.
• Убедитесь, что USB-накопитель отформатирован под файловую систему FAT16 или FAT32.
• USB-накопители с встроенной функцией USB хаба не поддерживаются.
Не могу воспроизвести MP3/WMA файлы.
• MP3/WMA файлы без расширений .MP3/.WMA or .mp3/.wma не распознаются.
• Проверьте, поддерживается ли этот формат файлов (стр. 12).
• Включена защита MP3/WMA файлов. Не используйте защиту от копирования.
Тюнер Прием сопровождается шумом, прием стереофонических радиостанций FM сопровождается шипением, функция Auto Preset не может предварительно настроить все станции, или индикатор ST не горит, когда настроена стереофоническая радиостанция.
Проверьте все антенные соединения (см. стр.14, 15).
Измените ориентацию антенны (см. стр.14-15).
Передвиньте CBX-500/CBX-600UKD подальше от телевизора или компьютера.
Помеха может быть обусловлена автомобилями или самолетами.
Радиосигнал будет слабым, если ему приходится проходить через бетонную стену,
чтобы достичь антенны.
Попробуйте режим Mono. Индикатор FM ST погаснет (см. стр. 33).
Во время прослушивания радиостанции АМ, может быть слышен шум от работы
пульта ДУ.
Если вышеупомянутые действия не улучшают положение, установите внешнюю
антенну (см. стр.15).
Если происходит отключение питания или отсоединен сетевой шнур.
Если питание отсутствует длительное время, пропадут предварительные настройки
на радиостанции. В таком случае, настройте их снова (см. стр.37 и 38).
Не могут настроить частоту радиоприема.
Используйте кнопки TUNING / для изменения частоты радиоприема (см. стр.32).
Не работает RDS (CBX-500 модель для Европы или CBX-600UKD).
FM радиостанция, на которую вы настроены, не поддерживает RDS.
Радиосигнал слишком слабый. Измените ориентацию вашей УКВ-антенны. Если не
помогает, установите внешнюю антенну УКВ (см. стр.15).
Пульт ДУ Пульт ДУ не работает должным образом.
Замените батарею на новую.
Пульт ДУ находится слишком далеко от CBX-500/CBX-600UKD, или между ними
находится препятствие (см. стр.11).
Датчик дистанционного управления на CBX-500/CBX-600UKD подвергается яркому
свету (свету люминесцентных ламп инверторного типа или солнечному свету).
CBX-500/CBX-600UKD установлен за дверцами из темного стекла в аудио стойке или
шкафу.
Страница 56
Внешние компоненты От подключенного проигрывателя грампластинок отсутствует звук.
Убедитесь, что проигрыватель имеет встроенный усилитель-корректор. Если
проигрыватель не имеет встроенного усилителя-корректора, его можно приобрести
отдельно.
Таймеры Таймеры не работают.
Убедитесь, что часы были установлены правильно (см. стр.45).
Таймер не сработает, если в указанное время система CBX-500/CBX-600UKD была
включена, поэтому CBX-500/CBX-600UKD должна находиться в ждущем режиме (см.
стр.49).
Перекрытие одного таймера другим. Если вы запрограммировали несколько
таймеров, проверьте, что они не перекрываются (см. стр. 47).
Если вы нажимаете кнопку SLEEP или TIMER во время работы по таймеру, таймер
будет отменен, и система не отключится в заданное время (стр.49)
Проверьте настройки громкости (см. стр.49)
Часы Часы показывают - -:- -
Если питание устройства отключалось, настройки часов сбросились. Установите текущее время еще раз (см. стр. 17 и 45). Все таймеры будут отключены (Off), поэтому необходимые режимы нужно активировать снова (см. стр. 50). Настройки таймеров сохраняются.
На дисплее часто появляется сообщение AccuClock, или время установлено неправильно.
Убедитесь, что функция AccuClock правильно сконфигурирована для использования
вместе с указанной радиостанцией (см. стр.46).
Сигнал от радиостанции, с которой сконфигурирована функция AccuClock, слабый.
Попробуйте другую радиостанцию (см. стр.46).
Функция AccuClock не может установить время. Установите время вручную (см.
стр.45).
После пропадания питания, функция AccuClok запускается автоматически.
После перемещения CBX-500/CBX-600UKD или антенны функция AccuClock не работает.
В п.4 на стр.46 попробуйте нажать кнопку CLEAR, чтобы изменить отображение на
дисплее на “FM---.---MHz”, и затем нажмите кнопку MODE.
Выньте сетевой шнур из стенной розетки, подождите не менее 5 секунд, затем
вставьте его снова.
Вы хотите отключить функцию AccuClock (CBX-500 модель для Европы или CBX­600UKD).
Установите показания часов вручную (см. стр.45).
Другое При подключении сетевого шнура на дисплее появляется «RESET»
Возможно, сетевой шнур был долго отключен от розетки, или в течение длительного
времени отсутствовало питание устройства. Все настройки сбросились, устройство вернулось к установкам по умолчанию – настройки необходимо выполнить заново.
Компания Onkyo не несет ответственность за ущерб (например, расходов на прокат компакт-диска), обусловленный бракованными записями из-за неисправности устройства. Перед записью важной информации, убедитесь, что материал будет записан правильно.
CBX-500/CBX-600UKD содержит микрокомпьютер для обработки сигналов и функций управления. В очень маловероятных ситуациях, в результате сильной интерференции, помехи от внешнего источника или действия статического электричества, может произойти его блокировка. Если это нежелательное событие произошло, выньте сетевой шнур, подождите не менее 5 секунд, и затем вставьте сетевой шнур снова. Если таким образом проблему решить не удалось, перезагрузите CBX-500/CBX-600UKD, чтобы устройство вернулось к заводским установкам (см. стр.53).
страница 57

Технические характеристики

Усилитель

Выходная мощность
2 канала × 10 Вт (6 Ом, 1 кГц, искажения THD 10%)
Искажения THD 10% (при номин. мощности), 0.05% (1
кГц, 1 Вт) Входная чувствительность/импеданс 500 мВ/47 кОм (LINE) Диапазон частот 20 Гц – 20 кГц, + 0 дБ, - 3 дБ Регулировки тембра +10 dB, –10 dB ,100 Hz (BASS)
+10 dB, –10 dB, 10 kHz (TREBLE)
+5 dB/+8 dB/+16 dB, 80 Hz (S.BASS
1/2/3) Отношение сигнал/шум 70 дБ (LINE, IHF-A)

Тюнер

FM Диапазон частоты настройки CBX-500 Североамериканская модель CBX-500 модель для Европы
87,50-107,9 МГц
87,50-108,00 МГц
АМ (только CBX-500)
Диапазон частоты настройки Североамериканская модель Модель для Европы
530-1710 кГц
522-1611 кГц
DAB (только CBX-600UKD)
Диапазон частоты настройки 174.928–239.200 МГц
Количество ячеек для сохранения радиостанций CBX-500 : 40 FM/AM CBX-600UKD: 30 DAB/30 FM

Компакт-диск CD

Диапазон частот 20 Гц – 20 кГц Динамический диапазон 84 дБ Общие гармонические искажения THD 0,07% Коэффициент детонации Ниже порога чувствительности
измерения.

USB (только CBX-500 модель для Европы)

Диапазон частот 20 Гц – 20 кГц Динамический диапазон 84 дБ Общие гармонические искажения THD 0,07%

Акустические системы

Тип Полнодиапазонный, с
фазоинвертором Головка 8 см, с диффузором OMF и магнитным
экранированием
Общие (CBX-500 модель для Европы и CBX-600UKD) Источник питания переменный ток, 230 В, 50Гц Потребляемая мощность 35 Вт Потребляемая мощность в ждущем режиме
0,36 Вт (iPod не подключен ) Габаритные размеры (Ш×В×Г) 459.5×193×202 мм
Вес 4,9 кг
Аудио вход
Аналоговый вход LINE
Аудио выход
Аналоговый выход PHONES
Характеристики и функциональные возможности изменяются без уведомления.
ONKYO CORPORATION
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
Loading...