Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo CD-tuner
audiosysteem.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het
apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste
prestaties uit uw nieuwe CD-tuner audiosysteem halen en
optimaal van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de
toekomst.
Aan de slag
Att komma igång
Aansluitingen
Anslutningar
Basisbediening
Grundläggande manövrering
Afspelen van CD’s en
USB flash drives
Att spela upp CD:n och
USB-minnen
Afspelen van uw iPod
Att spela upp iPod
Luisteren naar de radio
Att lyssna på radion
....................................Nl-2
........................ Sv-2
............................ Nl-14
..............................Sv-14
......................... Nl-18
...................... Nl-20
...............................Sv-20
............ Nl-29
...................Sv-29
........ Nl-33
...............Sv-33
...Sv-18
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt ett CD/radio-ljudsystem från Onkyo.
Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och
kopplar in enheten.
Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer ditt nya
CD/radio-ljudsystem att ge dig bästa möjliga resultat och
ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Klok en timer
Klocka och timer
Diversen
Diverse
............................. Nl-41
....................................... Nl-49
..........................................Sv-49
......................Sv-41
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel,
gasfornuis of ander apparaat (inclusief een
versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker
teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee
ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee
pennen en tevens een derde aardingspen. De brede
pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw
veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, moet u contact opnemen met een
elektricien om het oude stopcontact te laten
vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral
op de plaats van de stekker, het stopcontact of het
punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u
voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een
verrijdbaar onderstel,
standaard, steun of tafel die
door de fabrikant wordt
aanbevolen of die bij het
apparaat wordt verkocht.
Wanneer het apparaat op
Nl-2
een verrijdbaar onderstel
staat, moet u dit bijzonder
voorzichtig bewegen om te voorkomen dat het
apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat
nakijken wanneer er beschadigingen worden
vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of
netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in
het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het
apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of
vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of
als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een
bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de
gebruiksaanwijzing worden beschreven om het
apparaat te bedienen. Het maken van
ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in
ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen
een uitgebreide reparatie door een bevoegd
onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16.
Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken,
wat kan resulteren in brand of een elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen
met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op
het apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook
op letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen — Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het
opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na
uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering — De netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door
de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat
niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met
een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud — Het is aanbevolen dit apparaat
regelmatig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte
doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop.
Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een
schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken
nooit een schuurspons of chemische middelen zoals
spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van
het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET
EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT,
DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die
staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de stekker
altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z.
goed bereikbaar is).
Wanneer u op de [ON/STANDBY] toets drukt om
het apparaat in de ruststand te zetten, zal het apparaat niet volledig van de stroomvoorziening worden
losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd
niet denkt te gebruiken.
5. Denk om uw oren
Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus
stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en
dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan —
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer
uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of
een andere vloeistof in het inwendige van het appa-
raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door
uw plaatselijke Onkyo handelaar.
8. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke
plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg
warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt
wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd
goed werken, dus we raden u aan het af en toe
eens in te schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te
verwijderen en het apparaat uit te schakelen.
9. Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende luchtdoorstroming is, vooral als u het opstelt in een
audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het
apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen
en defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan
directe zonnestraling of warmtebronnen, want als
de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt,
zal dit de levensduur van de optische leeskop
beperken.
• Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals
plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van
luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat nooit
direct bovenop of vlak boven een luidspreker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet
het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak,
want dat kan storing in de werking veroorzaken.
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TVtoestel, een radio of een videorecorder, kan dat
een nadelige invloed hebben op de beeld- en
geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat
iets verder van het TV-toestel, de radio of de
videorecorder moeten plaatsen.
10. Vermijd condensvocht
Condensatie van vocht in het inwendige kan
schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door:
Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op
de optische pickuplens van het apparaat. De pickuplens is een van de belangrijkste onderdelen van het
apparaat.
Nl-3
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
• Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden:
– Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een airconditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een
warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw
discs en bepaalde onderdelen binnenin dit apparaat beschadigd kunnen raken.
Als er tijdens het gebruik condensatie optreedt, verwijdert u dan alle discs en laat u het apparaat twee
tot drie uur lang ongebruikt aan staan. Na die tijd
zal het apparaat warm genoeg zijn en zal het condensvocht verdampt zijn.
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en
is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRODUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in
orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel
waar u het apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
Voor de Europese modellen
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET
RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMENTEN IN DE STRAAL KIJKEN.
DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET
MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE
NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN
VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKOMEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is
bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT en in
het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
Nl-4
blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Bijgeleverde
toebehoren
Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt:
Afstandsbediening en twee batterijen (R03/AAA)
Functies
Algemeen
• CD-tuner audiosysteem met ingebouwde iPod*1 dock
• Ingebouwde stereo hi-fi luidsprekers
• Controleer uw iPod met de afstandsbediening
• Superbasfunctie (S.Bass) voor diepere basgeluiden
• Bas- en hogetonencontroles
• Lijningang voor externe audiobron
• Aansluiting hoofdtelefoon
• Dempbare display
Luidsprekers
• OMF-diafragma
• Aero akoestisch aandrijfmechanisme voor krachtig en
natuurlijk geluid
FM-binnenantenne
AM-raamantenne
Netsnoer
(Connectortype varieert van land tot land).
Opmerking:
• In catalogi en op de verpakking geeft de letter die is
toegevoegd aan het einde van de productnaam de kleur
aan. Specificaties en operaties zijn hetzelfde onafgezien van de kleur.
iPod
• iPod direct digitale aansluiting
• Gemaakt voor iPod touch (1e en 2e generatie), iPod
classic en iPod nano (2e, 3e, 4e en 5e generatie)
Radio
•FM/AM-tuner
• 40 FM/AM voorkeurzenders
• Vooraf ingestelde namen
• RDS (Radio Data System) (alleen voor Europese model)
• FM Auto preset functie
Cd-speler
• Afspelen CD’s, MP3/WMA*2 CD’s (CD-R en CDRW)
• 4 afspeelmodi: normaal, willekeurig, geheugen en
1-map
• 2-modus herhalingsfunctie (huidige track of alle tracks)
• 25-track afspeellijst
USB Flash Drive (alleen voor Europese
model)
• MP3/WMA afspelen vanaf USB flash drives
Timers en Klok
• 4 programmeerbare timers
• Slaap timer
• Snooze functie
• AccuClock automatische klokinstelling (alleen voor
Europese model)
*1 iPod, iPod classic, iPod nano, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
“Made for iPod” betekent dat een elektronisch apparaat specifiek voor de verbinding met een iPod werd ontwikkeld en dat de fabrikant
garandeert dat het apparaat de prestatieverwachtingen van Apple inlost.
Apple is evenwel niet aansprakelijk voor de werking van dit apparaat, noch voor het feit of het apparaat al dan niet voldoet aan de
veiligheidsvoorschriften en wettelijke bepalingen.
Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel
vindt.
a Aan/Ruststand-toets (ON/STANDBY) (18,
45, 49)
b CD-gleuf/deur (20)
c Ingangstoets (INPUT) (18)
d iPod Weergave/pauze [/] toets (29)
e Vo rige e n Volge nde [/]/[/]
toetsen (21, 29, 36)
f Stoppen [] toets (20)
i SNOOZE (47)
j VOLUME []/[] toetsen (18)
k iPod Dock (29)
l STANDBY indicator (17, 18)
m Display
n Afstandsbedieningssensor (11)
o USB-poort (alleen voor Europese model)
(20)
g CD-weergave/pauze [/] toets (20)
h Europese model:
USB weergave/pauze [/] toets (20)
Noordamerikaanse model:
DISPLAY-toets (23, 25, 40)
Nl-7
Eerste kennismaking met de CBX-500—Vervolg
15432768
9rjkm
ln opq
Display
a
SLEEP indicator
b USB indicator (alleen voor Europese model)
c MP3 indicator
d WMA indicator
e FOLDER indicator
f S.BASS indicator
g MUTING indicator
h Weergavefunctie-indicators
i Weergave- en pauze indicators
j TIMER indicators
k Afstemindicators
l RDS indicator (alleen voor Europese model)
m FILE indicator
n TRACK indicator
o TITLE, ARTIST en ALBUM indicators
p DISC, TOTAL en REMAIN indicators
q CH indicator
r Berichtengebied
Nl-8
Eerste kennismaking met de CBX-500—Vervolg
21345
Zie pagina’s 14-17 voor informatie over de aansluitingen.
Achterpaneel
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel
vindt.
a PHONES aansluiting (18)
b LINE IN aansluiting (16)
c AM ANTENNA aansluiting (14)
d FM ANTENNA aansluiting (14, 15)
e AC INLET (17)
Nl-9
Eerste kennismaking met de CBX-500—Vervolg
Afstandsbediening
Zie pagina 30 voor details over het gebruik van de afstandsbediening om uw iPod te bedienen.
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan
waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
a ON/STANDBY [I/] toets (18)
b SLEEP toets (48)
c TIMER toets (41, 42, 44, 46)
d DISPLAY toets (23, 25, 30, 38, 40, 41)
e TREBLE toetsen (19)
f BASS toetsen (19)
g Snel terugspoelen []/[TUNING],
Stoppen [], Weergave/pauze [/],
en Snel vooruitspoelen []/[TUNING]
toetsen (20, 22, 30, 33)
h MENU toets (26, 28, 31, 34, 35, 38, 39, 40)
i Terugspoelen/volgende []/[] en
Omhoog/omlaag []/[] toetsen (22, 24, 30,
36)
j ENTER toets
k SHUFFLE toets (27, 30)
l REPEAT toets (27, 30)
m MODE toets (25, 26, 42)
n SNOOZE toets (47)
o DIMMER toets (19)
p INPUT SELECTOR toetsen
(USB toets: Europese model alleen).
q MUTING toets (19)
r VOLUME []/[] toetsen (18, 22)
s S.BASS toets (19)
t PLAYLIST/FOLDER []/[] toetsen (24, 30,
38)
Nl-10
Eerste kennismaking met de CBX-500—Vervolg
30°
30°
O
n
g
e
v
e
e
r
5
m
Afstandsbedieningssensor
CBX-500
Plaatsen van de batterijen
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet
u beide batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of
batterijen van een verschillend type.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te
gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om
lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbediening om lekkage en corrosie te voorkomen.
Het richten van de afstandsbediening
Bij gebruik van de afstandsbediening, richt deze op de
CBX-500 van de afstandsbedieningssensor, zoals hieronder is aangegeven.
Nl-11
Disc opmerkingen
Voorzorgsmaatregelen voor weergave
Compact discs (CD’s) met het volgende logo op de etiketoppervlakte kunnen worden gebruikt.
Gebruik geen schijven ontworpen voor andere doelen
behalve audio, zoals CD-ROM’s voor PC gebruik.
Abnormaal geluid kan de CBX-500 beschadigen.
* De CBX-500 ondersteunt CD-R en CD-RW discs.
Merk op dat sommige discs niet afspelen door de disckarakteristieken, krassen, vuil of de staat van de opname. Een disc
opgenomen met een audio CD disc geeft niet weer, tenzij de
opname is voltooid.
Gebruik geen discs met een ongebruikelijke vorm (zoals
harten of achthoeken). Deze discsoorten kunnen klemmen en de CBX-500 beschadigen.
CD-weergave met de functie Copy-control
Sommige audio CD’s met de kopie-controlefunctie voldoen niet aan de officiële CD-normen. Dit zijn speciale
discs die niet kunnen worden afgespeeld met de
CBX-500.
Afspelen van MP3- en WMA-discs
MP3- en WMA-bestanden opgenomen op een CD-R/
CD-RW kan met de CBX-500 worden afgespeeld.
• Gebruik discs die zijn opgenomen volgens het
ISO9660 Level 2 bestandssysteem. (De ondersteunde
directorydiepte is acht niveaus, dezelfde zoals voor
ISO9660 Level 1)
• Discs opgenomen met het hiërarchische bestandssysteem (HFS) kunnen niet worden afgespeeld.
• Tot 99 mappen (inclusief de rootmap) en tot 499 mappen (inclusief de root) en bestanden kunnen worden
herkend en afgespeeld.
Opmerkingen:
• Een disc opgenomen met een recorder of personal
computer kan in sommige gevallen niet afspelen.
(Reden: disceigenschappen, beschadigde of vuile
disc, vuil op de lens van de speler, condens, enz.)
• Een disc opgenomen op een personal computer geeft
mogelijk niet weer wegens de toepassingsinstellingen
of de omgeving. Neem de disc op in het gepaste formaat. (Neem contact op met de toepassingsmaker
voor details).
• Een disc met onvoldoende opslagcapaciteit speelt
mogelijk niet goed af.
Nl-12
Afspelen van MP3-discs
• MP3-bestanden moeten de “.mp3” of “.MP3” extensie
hebben.
• Dit CBX-500 ondersteunt bestanden opgenomen in
MPEG 1 Audio Layer 3 formaat (32-320kbps), met de
bemonsteringsfrequentie van 32/44.1/48 kHz.
• Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 32kbps en
320kbps worden ondersteund. De speeltijden tijdens
VBR-weergave worden wellicht onjuist weergegeven.
Afspelen van WMA-discs
• WMA betekent “Windows Media® Audio”, een
audiocompressietechnologie die door Microsoft Corporation in de Verenigde Staten wordt ontwikkeld.
• WMA-bestanden moeten de “.WMA” of “.wma”
extensie hebben.
• Codeer het WMA-bestand met een toepassing goedgekeurd door Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten. Het bestand speelt mogelijk niet juist af indien
gecodeerd met een niet-goedgekeurde toepassing.
• Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 64kbps en
160kbps (32/44.1/48 kHz) worden ondersteund. De
speeltijden tijdens VBR-weergave worden wellicht
onjuist weergegeven.
• Auteursrecht beschermde WMA-bestanden kunnen
niet worden afgespeeld.
• WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund.
* Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handels-
merk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of
in andere landen.
Hanteren van discs
Houd discs aan de randen, of in het centrum en de randen
vast. Vermijd aanraken van de afspeeloppervlakte
(oppervlak zonder iets op afgedrukt).
Labeloppervlak
(afgedrukte oppervlak)
Afspeeloppervlak
Bevestig geen papier of klevende labels, of schrijf niet
op het afspeel- of labeloppervlak van de disc. Zorg
ervoor de disc niet te krassen of te beschadigen.
Disc opmerkingen—Vervolg
Voorzorgsmaatregelen voor gehuurde
discs
Gebruik geen discs met residu van cellofaanband,
gehuurde discs met etiketten die loskomen of discs met
decoratieve etiketten. Deze discsoort kan klem geraken
in de CBX-500, of de CBX-500 beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor Inkjet
printbare discs
Laat geen CD-R/CR-RW met een etiket bedrukt met een
inkjet printer in de CBX-500 voor een lange tijd. Deze
disc kan klem geraken in de CBX-500, of de CBX-500
beschadigen.
Verwijder de disc uit de CBX-500 als die niet wordt
afgespeeld, en sla hem op in een doosje. Een pas afgedrukte disc zal gemakkelijk klem raken en mag niet
onmiddellijk worden afgespeeld.
Verzorgen van discs
Als de disc vuil is, is het moeilijk voor de CBX-500 om
de signalen te lezen, en kan de geluidskwaliteit verslechteren. Als de disc vuil is, verwijder vingerafdrukken en
stof voorzichtig met een zachte doek. Veeg zachtjes vanuit het midden naar de buitenkant.
Gebruik om hardnekkig stof of
vuil te verwijderen een vochtige zachte doek en droog de
disc vervolgens met een droge
doek. Gebruik nooit reinigingsvloeistoffen met oplosmiddelen, zoals verdunners of
benzine, of in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of
antistatische sprays die zijn bedoeld voor grammofoonplaten, want deze kunnen het discoppervlak doortrekken.
Nl-13
Aansluiten van antennes
FM-antenneaansluiting
AM-antenneaansluiting
Steek de stekker
volledig in de aansluitbus.
Steek de stekker
volledig in de aansluitbus.
Punaises, enz.
Dit hoofdstuk beschrijft het aansluiten van de bijgeleverde FM-binnenantenne en de AM-raamantenne, en
hoe u een in de handel verkrijgbare FM-buitenantenne
kunt aansluiten.
De CBX-500 kan geen radiosignalen ontvangen wanneer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat
u een antenne aansluit.
Aansluiten van de FM-binnenantenne
De bijgeleverde FM-binnenantenne is uitsluitend
bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Sluit de FM-antenne op de afgebeelde wijze
1
aan.
■ Noord-Amerikaanse model
Gebruik punaises of iets dergelijks om de
2
FM-antenne aan de muur te bevestigen.
Let op: Wees voorzichtig dat u zichzelf niet verwondt bij gebruik van de punaises.
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u in de
plaats daarvan een los verkrijgbare FM-buitenantenne
installeren (zie “Aansluiten van een FM-buitenantenne”
op pagina 15).
Aansluiten van de AM-raamantenne
De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis.
Assembleer de AM-raamantenne, steek de
1
stekkers in de basis, zoals afgebeeld.
Nl-14
■ Europese model
Wanneer de CBX-500 gereed is voor gebruik,
stemt u op een FM-zender af en wijzigt dan de
positie van de FM-antenne tot een optimale ontvangst is verkregen.
Steek de AM-raamantenne in de AM-anten-
2
neaansluiting, zoals afgebeeld.
■ Instellen van de AM-raamantenne
Stel de locatie en positie van
de AM-antenne in terwijl u
luistert naar een AM-zender
om de beste mogelijke ontvangst te bereiken.
Aansluiten van antennes—Vervolg
De adapter wordt niet met de
CBX-500 bijgeleverd. U zult een
adapter moeten kopen die compatibel
is met de FM-antenneaansluiting van
de CBX-500.
Naar CBX-500Naar TV
(of videorecorder)
TV-/FM-antennesplitter
Aansluiten van een FM-buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne
geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u in de
plaats daarvan een los verkrijgbare FM-buitenantenne
installeren.
Opmerkingen:
• FM-buitenantennes werken het beste buitenshuis,
maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden
verkregen wanneer de antenne in een zolder of bovenverdieping wordt geïnstalleerd.
• Voor een optimale ontvangst moet u de FM-buitenantenne uit de buurt van hoge gebouwen installeren,
zodat het signaal via een rechte lijn vanaf het zendstation kan worden ontvangen.
• Installeer de buitenantenne uit de buurt van mogelijke
stoorbronnen, zoals neonverlichting, druk verkeer,
enz.
• Om veiligheidsredenen dient de buitenantenne uit de
buurt van hoogspanningsleidingen en andere hoogspanningsapparatuur te worden geïnstalleerd.
• De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een
elektrische schok te voorkomen.
■ Gebruik van een TV/FM-antennesplitter
Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken
voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie
veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan worden, kunt u een TV/FM antennesplitter gebruiken zoals
afgebeeld.
Nl-15
Aansluiten van een draagbaar audioapparaat
CBX-500
Stereo ministekkerkabel
: Signaalloop
Uitgangsaansluiting van
draagbaar audioapparaat
In de onderstaande afbeelding ziet u hoe u een los verkrijgbaar audioapparaat kunt aansluiten (bijv. een MP3-speler of
MD-speler).
Verbind de LINE IN aansluiting van de CBX-500 op het achterpaneel met de uitgangsaansluiting van het draagbare
audioapparaat.
Afhankelijk van het type uitgangsaansluiting op het audioapparaat, kan het nodig zijn dat u een geschikte kabel moet
aanschaffen. De LINE IN aansluiting van de CBX-500 is geschikt voor een stereo ministekker.
Opmerkingen:
• Gebruik een aansluitkabel die niet is uitgerust met verzwakkingsweerstanden.
• Wanneer u de hoofdtelefoonuitgang van een draagbaar audioapparaat verbindt met de LINE IN aansluiting van de
CBX-500, moet u het volume op het draagbare audioapparaat verlagen voordat u het apparaat aansluit.
• Als het volume van de CBX-500 op laag staat zelfs met het volume op laag, probeer het volume op het draagbare
audioapparaat te verhogen.
Nl-16
Aansluiten van het netsnoer
1
2
Naar stopcontact
Bijgeleverde netsnoer
(Connectortype varieert van land tot land).
Opmerkingen:
• Voor het aansluiten van het netsnoer, voltooi en voer een dubbele controle uit van alle andere aansluitingen.
• Bij het inschakelen van de CBX-500 kan er een plotselinge hoge stroomafname zijn die van invloed is op andere
elektrische apparatuur op hetzelfde stroomcircuit. Als dit een probleem is, moet u de CBX-500 op een ander stroomcircuit aansluiten.
• Gebruik geen netsnoer behalve het bijgeleverde met de CBX-500. Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend voor
gebruik met de CBX-500 en mag niet met andere apparatuur worden gebruikt.
• Koppel het netsnoer nooit los van de CBX-500 terwijl het andere einde nog in het stopcontact zit. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Trek altijd eerst het netsnoer uit het stopcontact, en dan uit de CBX-500.
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC INLET van de CBX-500.
1
Sluit het stroomsnoer aan op een geschikt stopcontact.
2
De STANDBY indicator licht op.
AccuClock - Automatische klokinstelling (alleen voor Europese model)
Om de AccuClock-functie goed te doen werken, moet het apparaat RDS-radiozenders kunnen ontvangen, wat betekent
dat er een FM-antenne aangesloten moet zijn. Zorg dat er een FM-antenne is aangesloten voordat u het netsnoer probeert
te gebruiken (zie pagina 14).
De allereerste keer dat u het netsnoer in een stopcontact steekt, zal de AccuClock-functie automatisch naar een RDSradiostation zoeken dat CT-informatie uitzendt, en de klok wordt overeenkomstig ingesteld. Terwijl de CT-informatie
ontvangen wordt, verschijnt “AccuClock” …gedempt op het display, zoals afgebeeld. Dit kan enkele minuten in beslag
nemen om de klok in te stellen.
Als de klok met succes is ingesteld, worden de dag en tijd helder aangegeven voor 2 seconden, zoals afgebeeld.
De AccuClock-functie zet de klok dagelijks gelijk om 2, 3 en 14 uur.
Als de klok om de een of andere reden niet automatisch kan worden ingesteld, zie dan “Instellen van de klok” op
pagina 41.
Nl-17
Basisbediening
ON/STANDBY
INPUT
SELECTOR
VOLUME
/
SNOOZE
INPUT
C
D
USB
iPod
ON/STANDBY
INPUTVOLUME
STANDBY indicator
(voorpaneel)
PHONES
(achterpaneel)
AfstandsbedieningCBX-500
AfstandsbedieningCBX-500
FMiPod
AMLINE
CD
FMiPod
AMUSBLINE
CD
• Europese model
• Noord-Amerikaanse model
PHONES
aansluiting
Inschakelen van de CBX-500
Druk op de [ON/STANDBY] toets van de CBX-500 of
de afstandsbediening om de CBX-500 in te schakelen.
De STANDBY indicator zal doven.
Druk nog een keer op de [ON/STANDBY] toets om de
CBX-500 in de ruststand (standby) te zetten. De
STANDBY indicator licht op.
Instellen van het volume
Druk de VOLUME [] toets in om het volume te verhogen of de VOLUME [] toets om het volume te verlagen.
U kunt ook de VOLUME []/[] toetsen op de afstandsbediening gebruiken.
Kiezen van een ingangsbron
U kunt CD, iPod, FM, AM, USB
een extern apparaat kan zijn.
Om de ingangsbron te kiezen, gebruik de INPUT
SELECTOR toetsen van de afstandsbediening. Op de
CBX-500, drukt u enkele malen op de [INPUT] toets. De
ingangsbronnen worden in de onderstaaande volgorde
gekozen.
*1. USB kan enkel op het Europese model worden gekozen.
*1
, of LINE kiezen, wat
Gebruik van een hoofdtelefoon
Verlaag het volume en steek dan de ministekker van de
stereo hoofdtelefoon in de PHONES ministekkerbus.
U kunt het volume aanpassen en het geluid uitzetten
zoals gewoonlijk.
De luidsprekers zijn uitgeschakeld wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.
Nl-18
Basisbediening—Vervolg
DIMMER
MUTING
S.BASS
BASS
TREBLE
VOLUME /
MUTING indicator alleen
knippert ononderbroken
S.Bass 3S.Bass Off
S.Bass 1S.Bass 2
S.BASS indicator
NormaalDimDimmer
Uitschakelen van het geluid CBX-500
Druk op de [MUTING] toets van de
afstandsbediening om het geluid van de
CBX-500 uit te schakelen.
“Muting” verschijnt op het display voor
enkele seconden. De MUTING indicator
knippert ononderbroken terwijl het geluid van de
CBX-500 wordt uitgeschakeld.
Instellen van de lage en hoge tonen
Gebruik de BASS []/[] en TRE-
BLE []/[] toetsen om respektievelijk de lage en hoge tonen in te
stellen.
De standaardinstelling is “0”. U kunt
de lage en hoge tonen instellen tussen
-5 en + 5.
Opmerking:
• Als u langer dan 8 seconden op geen enkele toets
drukt, verschijnt automatisch weer de vorige aanduiding in het display.
Gebruik van de superbasfunctie
Druk op de [S.BASS] toets om de superbasfunctie in te schakelen.
Druk enkele malen op de [S.BASS] toets om
S.Bass 1, S.Bass 2 of S.Bass 3 te selecteren.
Om de superbasfunctie uit te schakelen, drukt
un enkele malen op de [S.BASS] toets tot “S.Bass Off”
verschijnt.
Om het geluid van de CBX-500 weer aan te zetten,
drukt u nog een keer op de [MUTING] toets.
Tips:
Wanneer het geluid van de CBX-500 uitgeschakeld is:
• Indrukken op de VOLUME []/[] toetsen op de
CBX-500 of van de VOLUME []/[] toetsen op de
afstandsbediening zet het geluid van de CBX-500
weer aan.
• Als u de CBX-500 uitschakelt, zal de volgende keer
wanneer u het apparaat inschakelt de geluidsdempingsfunctie van de CBX-500 geannuleerd zijn.
De helderheid van het display
veranderen
Druk de [DIMMER] toets van de afstandsbediening meerdere malen in om de volgende
opties te selecteren:
Nl-19
Afspelen van CD’s en USB flash drives*
SNOOZE
INPUT
C
D
USB
iPod
,
CD
USB
OPEN/EJECT
Display
CD-lade/deur
USB-poort
If you connect your iPod touch
with a USB cable, you can enjoy
movies, YouTube, etc., in
landscape.
Labelkant
USB flash drive
Alleen het Europese model steunt USB flash drives.
*
Gebruik van de bovenste paneeltoetsen
Om een CD af te spelen, open de CD-deur
1
en leg de CD met de labelkant naar boven.
Als de CD helemaal geladen is, schuif zacht met de
CD-deur om deze te sluiten.
Steek de USB flash drive in de USB-poort
om af te spelen.
Opmerkingen:
• Wees voorzichtig geen kleine voorwerpen
(bv., papierklemmen, spelden) in de CD-lade te laten
vallen.
• De CBX-500 kan 8 cm CD’s afspelen in oorspronkelijk formaat. Voeg geen 8 cm CD’s met een adapter in.
Tips:
• U kunt ook uw iPod op de USB-poort van het Europese model aansluiten met de bijgeleverde USB-kabel
van uw iPod. In dit geval, zet de ingangsbron op USB
en gebruik de controles op uw iPod of de procedures
uitgelegd op pagina’s 29-31 om het afspelen van de
iPod te bedienen. Als uw iPod is aangesloten via USB,
wordt hij niet opgeladen als de CBX-500 in de ruststand (standby) staat.
• Sluit de CD-lade altijd om te vrijwaren van stof. Om
een CD uit te werpen als de CD-lade al open is, duw
op de CD-ladetab naar u toe. Als een CD niet kan worden uitgeworpen met gebruik van de normale bediening, duw de CD-ladetab naar u toe gedurende 3
Nl-20
seconden en de CD wordt toch uitgeworpen.
Druk op de CD weergave/pauzetoets [/],
2
of druk op de USB-weergave/pauzetoets
[/].
De weergave stoppen:
Druk op de Stoppen [
] toets.
De weergave stopt automatisch als de laatste track
gespeeld is.
De weergave pauzeren:
Druk op de CD weergave/pauzetoets [/], of druk op
de USB-weergave/pauzetoets [/] om respektievelijk
de CD of USB flash drive weergave te pauzeren. De
Pauze indicator verschijnt. Druk op de CD weergave/
pauzetoets [/], of op de USB-weergave/pauzetoets
[/] om de weergave te herstarten.
De CD verwijderen:
Open de CD-lade en duw de CD-ladetab naar u toe.
Als de CD-lade al open is, duwt u de CD-deurtab naar u
toe om de CD uit te werpen.
De USB flash drive verwijderen:
Weergave stoppen, druk nogmaals op de Stoppen [
]
toets zodat “Unplug OK” verschijnt in het display, en
verwijder daarna de USB flash drive.
Opmerking:
• Verwijderen van de USB flash drive tijdens de weergave kan de opgeslagen gegevens beschadigen.
Tips:
• De CBX-500 schakelt automatisch in als u de CD-lade
opent en een CD uitwerpt terwijl het apparaat in de
ruststand (standby) is.
• Om een CD uit te werpen als de CBX-500 al in de
ruststand (standby) is, open de CD-lade en duw de
CD-deurtab naar u toe.
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
“DISC TOTAL” licht op.
• Audio CD
Totaal aantal
mappen
Totaal aantal
bestanden
• MP3/WMA Discs
Totaal aantal
mappen
Totaal aantal
bestanden
Drivenaam of “USB”USB-indicator
• USB flash drive
Discnaam of formaat
Totaal aantal
muziekstukken
Totale speeltijd
Ingedrukt houden
■ Informatie weergegeven als het afspelen
wordt gestopt:
Kiezen van muziekstukken
Druk het Vorige [/]
toets om terug te keren naar het
begin van het muziekstuk dat
nu wordt afgespeeld.
Druk meerdere malen op de
Vorige [/] toets om naar de vroegere muziekstukken op de disc te gaan.
Terwijl het afspelen is uitgeschakeld, druk meerdere
malen op de Vorige [/] toets om naar het vorige
muziekstuk op de disc te gaan.
Druk meerdere malen op de Volgende [/] toets
om naar de volgende muziekstukken op de disc te gaan.
Versnelde voorwaartse en achterwaartse
weergave
Tijdens het afspelen of wanneer het afspelen gepauzeerd
is, houdt u respektievelijk de
Vol ge nd e [/] toets of
de Vorige [/] toets
ingedrukt.
Opmerking:
• Bediening met gebruik van de afstandsbediening
wordt uitgelegd op de volgende pagina.
Nl-21
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
Druk hierop om het afspelen te
stoppen
Druk hierop om muziekstukken
te kiezen
• Druk op de Vorige [] toets om het
begin van het muziekstuk dat nu
wordt afgespeeld of gepauzeerd te
lokaliseren. Druk hierop meerdere
malen om vroegere muziekstukken te
kiezen.
• Druk meerdere malen op de Vol-
gende [] toets om naar de volgende muziekstukken op de disc te
gaan.
Voor MP3/WMA-bestanden kunt u
bestanden kiezen uit ander mappen (zie
pagina 24).
Druk hierop om het volume in te
stellen
Druk op de VOLUME [] toets om het
volume te verhogen. Druk op de
VOLUME [] toets om het volume te
verlagen.
Druk hierop om het afspelen te
starten
Het indrukken van deze toets terwijl de
CBX-500 in de ruststand (standby) is,
wordt de CBX-500 ingeschakeld en
begint de weergave.
Druk hierop om het afspelen te
pauzeren
Om het afspelen te her vatten, drukt u op
de weergave/pauze [/] toets.
Druk hierop meerdere malen om de
CD- of USB flash drive-informatie
weer te geven
Druk hierop voor versnelde voorwaartse of achterwaartse verplaatsing
Tijdens het afspelen of wanneer het
afspelen gepauzeerd is, houdt u de
Snelle voorwaartse [] toets ingedrukt om snel vooruit te gaan of de
Snelle terugspoel [] toets om snel
terug te gaan.
Druk hierop om CD of USB te
selecteren als de ingangsbron
Het afspelen start automatisch als er al
een CD of USB flash drive is geplaatst.
Druk hierop om mappen te kiezen
Druk op de [] toets om de vorige map
te kiezen. Druk op de [] toets om de
volgende map te kiezen.
De afstandsbediening gebruiken
Nl-22
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
Geen indicator.
De verstreken speelduur wordt normaal aangegeven.
“REMAIN”
Licht op als de resterende speelduur van het muziekstuk
dat wordt afgespeeld wordt aangegeven.
“TOTAL REMAIN”
Licht op als de resterende speelduur van het muziekstuk
wordt aangegeven.
Als de totale afspeelduur meer dan 99 minuten en 59
seconden is, verschijnt hier “ –
–:– –”.
Opmerking:
• Zie pagina 25 voor informatie over het weergeven van MP3/WMA-informatie.
Afstandsbediening
Weergeven van CD-informatie
Tijdens afspelen of wanneer het afspelen gepauzeerd is, kunt u enkele malen op de [DISPLAY] toets van de afstandsbediening drukken om de volgende CD-informatie weer te geven.
Nl-23
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
Bestand 11
Bestand 1
Bestand 10
Map 3
Bestand 12
Root
Map 1
Map 2
Bestand 13
Map 4
Bestand 14
Bestand 18
,
ENTER
FOLDER
,
SHUFFLE
Kiezen van MP3/WMA-bestanden
Op een MP3/WMA kunnen bestanden in een hiërarchische structuur gerangschikt zijn met mappen die bestanden en onderliggende mappen bevatten, zoals hieronder
is aangegeven. Op de CBX-500 liggen alle mappen op
hetzelfde niveau, die het gemakkelijk maken om mappen
onafgezien van de hiërarchie te kiezen.
Als u geen bepaald MP3/WMA-bestand of map voor
weergave kiest, zullen alle MP3/WMA-bestanden in
numerieke volgorde worden afgespeeld, te beginnen bij
bestand nr. 1.
Terwijl het afspelen gestopt is, gebruik de
1
FOLDER []/[] toetsen om een map te kiezen.
U kunt een map kiezen die MP3/WMA-bestanden
bevat.
Om het eerste bestand in de geselecteerde map af te
spelen, ga naar Stap 3.
Gebruik de Vorige en Volgende []/[]
2
toetsen om MP3/WMA-bestanden te kiezen
in de map.
De naam van het MP3/WMA-bestand in de map
wordt weergegeven.
Om nog een andere map te kiezen, drukt u op FOLDER []/[] toetsen opnieuw in en gebruikt dan
de Vorige en Volgende []/[] toetsen om
een bestand te kiezen.
Om het afspelen te starten, drukt u op de
3
[ENTER] of de weergave/pauze [/] toets.
Het afspelen begint bij het opgegeven bestand of
map en gaat door totdat alle MP3/WMA-bestanden
op de disc zijn afgspeeld.
Om een MP3/WMA-bestand in een andere map te kiezen tijdens het afspelen, drukt u op de FOLDER []/[]
toetsen en dan op [ENTER]. Gebruik de Vorige en Volgende []/[] toetsen om MP3/WMA-bestanden
te kiezen in die map.
■ Het afspelen kortstondig onderbreken
Druk op de Weergave/pauze [/] toets om het afspelen
te onderbreken. Om het afspelen te hervatten.
Nl-24
U hoeft niet te navigeren in de folderhiërarchie omdat
alle mappen die MP3/WMA-bestanden bevatten op hetzelfde niveau verschijnen.
Indien willekeurig afspelen momenteel is geselecteerd,
drukt u op de [SHUFFLE] toets om de willekeurige
weergavefunctie te annuleren voordat u doorgaat.
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
DISPLAY
MODE
ENTER
FOLDER
,
1FOLDER indicator
Het afspelen van de MP3/WMAbestanden uit een enkele map
Gewoonlijk worden alle MP3/WMA-bestanden in alle
mappen op de disc afgespeeld. Bij 1-map weergave worden alleen de MP3/WMA-bestanden in de opgegeven
map afgespeeld.
Druk enkele malen op de [MODE] toets tot-
1
dat de 1FOLDER indicator verschijnt.
Weergeven van MP3/WMA-informatie
U kunt diverse informatie weergeven over het MP3/
WMA-bestand dat nu wordt afgespeeld, waaronder de
titel, de artiest en het album.
Druk tijdens het afspelen enkele malen op de
[DISPLAY] toets om de volgende MP3/WMAinformatie weer te geven.
Verstreken speelduur:
WMA-bestand tot nu toe is afgespeeld (standaardaanduiding). Als de verstreken speelduur meer dan 99 minuten en
59 seconden is, wordt hier “ –
Bestandsnaam: Naam van het huidige MP3/WMAbestand.
Mapnaam: Naam van de huidige map.
Titel: Titel van het huidige lied (indien etiket aanwezig).
De tijdsduur dat het huidige MP3/
–:– –” aangegeven.
Gebruik de FOLDER []/[] toetsen om de
2
map te kiezen.
U kunt een map kiezen die MP3/WMA-bestanden
bevat.
Druk op de [ENTER] of de Weergave/pauze
3
[/] toets om het afspelen te beginnen.
Het afspelen begint bij het eerste MP3/WMAbestand in de opgegeven map en gaat door totdat
alle MP3/WMA-bestanden in die map zijn afgespeeld.
Artiest: Naam van de artiest (indien etiket aanwezig).
Album: Naam van het album (indien etiket aanwezig).
Bemonsteringsfrequentie en bitrate:
frequentie en bitrate van het huidige MP3/WMA-bestand.
Opmerkingen:
• Indien er geen gegevens zijn, verschijnen “Unknown
Title,” “Unknown Artist,” of “Unknown Album”.
• U kunt ook de [DISPLAY] toets van de CBX-500
gebruiken om deze informatie weer te geven.
• Druk op de [DISPLAY] toets om de naam van de disc
weer te geven terwijl het afspelen is gestopt.
• Als een bestands- of mapnaam een teken bevat dat niet
kan worden weergegeven, wordt dit teken weergegeven zoals “File_n” of “Folder_n”, waarin “n” het
bestands- of mapnummer is.
Bemonsterings-
Nl-25
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
,
MODE
,
ENTER
MENU
MEMORY indicator
Afspeellijstnummer
Muziekstuk dat aan de
afspeellijst moet worden
toegevoegd
Totale speelduur
van de afspeellijst
Muziekstuk dat nu wordt afgespeeld
Geheugenweergave
Met de geheugenweergavefunctie kunt u een afspeellijst
van in totaal 25 muziekstukken creëren.
Geheugenweergave kan alleen worden ingeschakeld
wanneer de ingangsbron op CD of USB is ingesteld en
het afspelen is gestopt.
Druk enkele malen op de [MODE] toets tot-
1
dat de MEMORY indicator verschijnt.
Gebruik de Vorige en Volgende []/[]
2
toetsen om het eerste muziekstuk te kiezen
dat u aan de afspeellijst wilt toevoegen en
druk dan op [ENTER].
Muziekstukken van de afspeellijst verwijderen:
Druk op de [MENU] toets. Bij elke druk op de
toets wordt het laatste muziekstuk van de afspeellijst verwijderd.
Opmerkingen:
• Als de totale afspeelduur meer dan 99 minuten en 59
– –:– –
seconden is, verschijnt hier “
• U kunt 25 muziekstukken aan de afspeellijst toevoe-
gen. Als u meer muziekstukken probeert toe te voegen, verschijnt het bericht “Memory Full” in het
display.
Druk op de Weergave/pauze [/] toets om
3
te beginnen met de geheugenweergave.
Op de CBX-500, druk op de Weergave/pauze
[/] toets om te beginnen met de geheugenweergave.
■ Andere muziekstukken kiezen tijdens
geheugenweergave
Om andere muziekstukken voor de afspeellijst te kiezen
tijdens geheugenweergave, gebruikt u de Vorige en Volgende []/[] toetsen.
■ De inhoud van de afspeellijst controleren
Om te controleren welke muziekstukken op de afspeellijst staan, stopt u het afspelen en gebruikt dan de Snel
achteruit en Snel vooruit []/[] toetsen om de
afspeellijst te doorlopen.
■ Muziekstukken van de afspeellijst
verwijderen
Druk op de [MENU] toets terwijl de geheugenweergave
is gestopt. Bij elke druk op de toets wordt het laatste
muziekstuk van de afspeellijst verwijderd.
De afspeellijst wordt gewist wanneer u de geheugenweergave annuleert, de CD of USB flash drive verwijdert.
”.
Herhaal deze stap voor elk muziekstuk dat u aan de
Nl-26
afspeellijst wilt toevoegen.
Om MP3/WMA-bestanden te kiezen voor
geheugenweergave:
Zie stappen 1 en 2 op pagina 24 over hoe de MP3/
WMA-bestanden te kiezen.
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
SHUFFLE
RANDOM indicator
Muziekstuk dat nu wordt
afgespeeld
REPEAT
REPEAT of REPEAT 1 indicator
Willekeurige weergave
Bij willekeurige weergave worden alle muziekstukken
op de disc in een willekeurige volgorde afgespeeld.
Willekeurige weergave kan alleen worden ingeschakeld
wanneer de ingangsbron op CD of USB is ingesteld en
het afspelen is gestopt.
Druk enkele malen op de [SHUFFLE] toets
1
totdat de RANDOM indicator verschijnt.
Weergave herhalen
Bij herhaalde weergave kunt u een hele CD of een enkel
muziekstuk herhaaldelijk weergeven, of u kunt de functie combineren met geheugenweergave om de afspeellijst herhaaldelijk weer te geven, of met willekeurige
weergave om alle muziekstukken op de disc herhaaldelijk in een willekeurige volgorde weer te geven. Voor een
MP3/WMA CD of USB flash drive kunt u herhaalde
weergave combineren met 1- map weergave om alle
muziekstukken in een gespecificeerde map herhaaldelijk
weer te geven.
Druk op de Weergave [/] toets om te
2
beginnen met willekeurige weergave.
■ De willekeurige weergave uitschakelen
Om de willekeurige weergave uit te schakelen, drukt u
op de Stoppen[] toets, en dan enkele malen op de
[SHUFFLE] toets totdat de RANDOM indicator verdwijnt.
De willekeurige weergave wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de CD wordt verwijderd.
Druk enkele malen op de [REPEAT] toets totdat
de REPEAT of REPEAT 1 indicator verschijnt.
■ De herhaalde weergave uitschakelen
Druk enkele malen op de [REPEAT] toets totdat zowel
de REPEAT als de REPEAT 1 indicator verdwijnen om
de herhaalde weergave uit te schakelen.
De herhaalde weergave wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de CD wordt verwijderd.
Nl-27
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
MENU
ENTER
,
DISPLAY
Instellen van MP3/WMA-voorkeuren
Met de MP3/WMA voorkeuren kunt u de aangeven hoe
de MP3/WMA-bestandinformatie weergegeven moet
worden en hoe MP3/WMA CD’s of USB flash drives
moeten worden afgespeeld.
Voorkeursinstellingen
In deze paragraaf wordt de naam van iedere instelling
gevolgd door de instelopties tussen haakjes, de standaardoptie wordt vetgedrukt aangegeven.
MP3/WMA Info? (File Name/Title)
Als Bestandsnaam geselecteerd is, wordt de informatie
weergegeven door meerdere malen te drukken op de
[DISPLAY] toets tijdens het MP3/WMA-afspelen in
deze volgorde: Bestand, Map, Bitrate. Wanneer Titel
geselecteerd is, wordt de informatie in deze volgorde
weergegeven: Titel, Artiest, Album.
Info Scroll? (Not Display/Once/Repeat)
Wanneer Not Display geselecteerd is, wordt de tijd altijd
weergegeven.
Wanneer Once geselecteerd is, tijdens het afspelen,
schuift de Bestandsnaam (of Titel) een keer door het display wanneer een lied begint.
Wanneer Repeat geselecteerd is, schuift de Bestandsnaam (of Titel) herhaaldelijk door het display. Meerdere
malen op de [DISPLAY] toets drukken geeft de volgende informatie weer: File Name (of Title), Folder (of
Artist), Bitrate (of Album), Time.
De MP3/WMA Info? voorkeur hierboven geeft aan of de
Bestandsnaam of de Titel wordt weergegeven.
Opmerking:
• De MP3/WMA-voorkeursinstellingen kunnen alleen
worden ingesteld wanneer het afspelen is gestopt.
Druk op de [MENU] toets.
1
“MP3/WMA Info?” verschijnt in het display.
Gebruik de Omhoog/omlaag []/[] toetsen
2
om de voorkeur te kiezen die u wilt veranderen.
De voorkeuren zijn in de kolom hiernaast uitgelegd.
Druk op [ENTER].
3
Gebruik de Omhoog/omlaag []/[] toetsen
4
om de voorkeuropties te kiezen.
Druk op [ENTER].
5
Wanneer de voorkeur is ingesteld, verschijnt
“Complete” in het display.
Om de procedure tussentijds te onderbreken, drukt u op
de [MENU] toets.
CD Extra? (Audio/MP3, WMA)
Deze voorkeur is van toepassing op CD-extra discs en
hiermee bepaalt u of muziek in de audiosessie of MP3/
WMA-bestanden in de gegevenssessie worden afgespeeld.
Prefix Num? (Display/Not Display)
Deze voorkeur bepaalt of de nummers aan het begin van
het bestand en de mapnamen al dan niet worden weergegeven.
Wanneer u een MP3/WMA CD op een pc creëert, kunt u
gewoonlijk de afspeelvolgorde van de bestanden niet
bepalen. Nochtans, indien u de MP3/WMA-bestanden in
orde nummert, vanaf 01, 02, 03, enzovoort, worden ze in
die volgorde afgespeeld. Indien u niet wilt dat deze nummers in het display verschijnen, kies Not Display.
De volgende tabel toont een paar voorbeelden van
genummerde bestands- en mapnamen en hoe de namen
getoond zullen worden bij de Display en Not Display
opties.
Bestands-/
mapnaam
01 Pops01 PopsPops
10-Rock10-RockRock
16_Jazz16_JazzJazz
21st Century21st Century21st Century
05-07-20 Album05-07-20 Album Album
Voorkeuren
DisplayNot Display
Nl-28
Uw iPod afspelen
Zorg ervoor dat de lade
aan de achterkant is.
SNOOZE
INPUT
C
D
USB
iPod
iPod
,
iPod
iPod dock
Installeren van de iPod dock adapters
Installeren van de iPod universal dock
adapter
Houd de adapter met zijn lade weg van u en duw het in
het dock tot het op zijn plaats klikt.
Om de dockadapter te verwijderen, optillen uit de rugzijde. Als de adapter niet loskomt, steek een kleine platkop schroevendraaier in de lade en til de adapter er uit.
Gebruik altijd de universele dockadapter bijgeleverd met
uw specifieke iPod zodat die goed in het dock past.
Opmerking:
• Uw iPod in het dock plaatsen zonder de geschikte
adapter kan de dockconnector beschadigen.
Gebruik van de bovenste
paneeltoetsen
Om het iPod dock te openen, duw lichtjes
1
op de voorkant van het dock zodat het een
beetje opent en trek het dan helemaal open.
Voeg uw iPod in het iPod dock van de
2
CBX-500.
Zorg ervoor dat uw iPod goed vastzit in het iPod
dock van de CBX-500.
Opmerkingen:
• Om schade aan de dockconnector te voorkomen, draai
of wring uw iPod niet in het dock en wees voorzichtig
uw iPod niet heen en weer te bewegen bij het invoegen.
• Gebruik geen iPod accessoires, zoals FM-transmitters
en microfoons, als zij een defect kunnen veroorzaken.
• Als u een doosje met uw iPod gebruikt, verwijder dit
altijd voor u de iPod invoegt. Anders kan deze mogelijk niet goed verbinden en een defect veroorzaken.
• Wanneer u uw iPod van het iPod dock verwijdert, sluit
daarna altijd het iPod dock.
Opmerkingen:
• Voor het gebruik van uw iPod met de CBX-500, zorg
ervoor dat uw iPod met de laatste software is bijgewerkt, die verkrijgbaar is van de Apple website.
• Indien u uw iPod gepauzeerd achterlaat, gaat deze
mogelijk in de slaapstand. Als u het in de CBX-500
dock plaatst in deze staat, zult u enkele momenten
moeten wachten voor uw iPod klaar voor gebruik is.
• Verwijder altijd uw iPod uit de CBX-500 alvorens de
CBX-500 te verplaatsen.
Druk op de iPod Weergave/pauze [/]
3
toets.
Afspelen begint.
Tip:
• Als u drukt op de iPod Weergave/pauze [/] toets
terwijl de CBX-500 in de rusttoestand (standby) is, zal
het automatisch inschakelen en de iPod zal beginnen
afspelen.
Kiezen van muziekstukken
Druk op de Vorige [/]
toets om terug te keren naar het
begin van het muziekstuk dat
nu wordt afgespeeld of in de
pauzestand is.
Druk meerdere malen op de Vorige [/] toets om
naar de vroegere muziekstukken op de disc te gaan.
Druk meerdere malen op de Volgende [/] toets
om naar de volgende muziekstukken op de disc te gaan.
Nl-29
Uw iPod afspelen—Vervolg
Ingedrukt houden
Selecteren van liedjes
• Druk op de Vorige [] toets om
het begin van het muziekstuk dat nu
wordt afgespeeld of gepauzeerd is
te localiseren. Druk hierop meerdere malen om vroegere muziekstukken te kiezen.
• Druk meerdere malen op de Vol-
gende [] toets om naar de volgende muziekstukken te kiezen.
Kiezen van de iPod als de bron
Instellen van de willekeurige
weergavefunctie van de iPod
Weergeven van muziekbestandsinformatie
Versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave
Ingedrukt houden om versneld voorwaarts of achterwaarts te verplaatsen tijdens de weergave of als de weergave
gepauzeerd is.
Pauzeren van de weergave
Selecteren van afspeellijsten
Tijdens de weergave van afspeellijsten,
druk op de [] toets om de vorige
afspeellijst te selecteren; druk op de []
toets om de volgende afspeellijst te
selecteren.
Bekijken van het menu
Selecteren van menufuncties
Instellen van de herhaalfunctie
van de iPod
Starten of pauzeren van de weergave
Het indrukken van deze toets terwijl de
CBX-500 in de ruststand (standby) is,
wordt de CBX-500 ingeschakeld en
begint de weergave.
Versnelde voorwaartse en achterwaartse
weergave
Tijdens het afspelen of wanneer het afspelen gepauzeerd
is, houdt u respectievelijk de
Volgende [/] toets of
de Vorige [/] toets
ingedrukt.
Opmerking:
• Bediening met de afstandsbediening wordt hierna uitgelegd.
De afstandsbediening gebruiken
Het afspelen kortstondig onderbreken
Druk op de iPod Weergave/pauze [/]
toets om het afspelen te onderbreken.
Druk op de iPod Weergave/pauze [/]
toets om het afspelen te hervatten.
iPod
Opmerking:
• Afhankelijk van uw iPodmodel of het soort inhoud dat wordt afgespeeld, kunnen sommige functies mogelijk niet
werken zoals verwacht.
Nl-30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.