Onkyo CBX-500 Instructions Manual [sv]

NlS
v

SvenskaNederland

CD Tuner Audio System
CBX-500
Gebruiksaanwijzing
Aan de slag Att komma igång
Aansluitingen Anslutningar
Basisbediening Grundläggande manövrering
Afspelen van CD’s en USB flash drives
Att spela upp CD:n och USB-minnen
Afspelen van uw iPod Att spela upp iPod
Luisteren naar de radio Att lyssna på radion
....................................Nl-2
........................ Sv-2
............................ Nl-14
..............................Sv-14
......................... Nl-18
...................... Nl-20
...............................Sv-20
............ Nl-29
...................Sv-29
........ Nl-33
...............Sv-33
...Sv-18
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt ett CD/radio-ljudsystem från Onkyo. Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer ditt nya CD/radio-ljudsystem att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Klok en timer Klocka och timer
Diversen Diverse
............................. Nl-41
....................................... Nl-49
..........................................Sv-49
......................Sv-41

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO­MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE­RHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel, standaard, steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het apparaat op
Nl-2
een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewegen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of
netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de
gebruiksaanwijzing worden beschreven om het
apparaat te bedienen. Het maken van
ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in
ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen
een uitgebreide reparatie door een bevoegd
onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16.
Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het appa­raat, want deze kunnen in contact komen met gevaar­lijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwer­pen op het apparaat.
17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp­opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.

Voorzorgsmaatregelen

1. Door auteursrecht beschermde opnamen — Uit­gezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld­en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthou­der.
2. Netstroomzekering — De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud — Het is aanbevolen dit apparaat regelmatig af te stoffen met een zachte doek. Aan­klevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARA­GRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke net­spanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wissel­stroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het appa­raat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is).
Wanneer u op de [ON/STANDBY] toets drukt om het apparaat in de ruststand te zetten, zal het appa­raat niet volledig van de stroomvoorziening worden losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stop­contact als u het apparaat gedurende langere tijd niet denkt te gebruiken.
5. Denk om uw oren Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batte­rijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan — Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het appa-
raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
8. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpak­king, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang ach­tereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen pro­bleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te verwijderen en het apparaat uit te schakelen.
9. Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed geventileerde ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende lucht­doorstroming is, vooral als u het opstelt in een audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen en defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan directe zonnestraling of warmtebronnen, want als de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt, zal dit de levensduur van de optische leeskop beperken.
• Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat nooit direct bovenop of vlak boven een luidspreker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak, want dat kan storing in de werking veroorzaken.
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TV­toestel, een radio of een videorecorder, kan dat een nadelige invloed hebben op de beeld- en geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat iets verder van het TV-toestel, de radio of de videorecorder moeten plaatsen.
10. Vermijd condensvocht Condensatie van vocht in het inwendige kan schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door: Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op de optische pickuplens van het apparaat. De picku­plens is een van de belangrijkste onderdelen van het apparaat.
Nl-3
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
• Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen onder de volgende omstandigheden: – Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een air­conditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw discs en bepaalde onderdelen binnenin dit appa­raat beschadigd kunnen raken.
Als er tijdens het gebruik condensatie optreedt, ver­wijdert u dan alle discs en laat u het apparaat twee tot drie uur lang ongebruikt aan staan. Na die tijd zal het apparaat warm genoeg zijn en zal het con­densvocht verdampt zijn.
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRO­DUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiks­aanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
Voor de Europese modellen
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMEN­TEN IN DE STRAAL KIJKEN.
DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKO­MEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT en in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
Nl-4
blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwen­dig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.

Bijgeleverde toebehoren

Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt:
Afstandsbediening en twee batterijen (R03/AAA)

Functies

Algemeen
• CD-tuner audiosysteem met ingebouwde iPod*1 dock
• Ingebouwde stereo hi-fi luidsprekers
• Controleer uw iPod met de afstandsbediening
• Superbasfunctie (S.Bass) voor diepere basgeluiden
• Bas- en hogetonencontroles
• Lijningang voor externe audiobron
• Aansluiting hoofdtelefoon
• Dempbare display
Luidsprekers
• OMF-diafragma
• Aero akoestisch aandrijfmechanisme voor krachtig en natuurlijk geluid
FM-binnenantenne
AM-raamantenne
Netsnoer
(Connectortype varieert van land tot land).
Opmerking:
• In catalogi en op de verpakking geeft de letter die is toegevoegd aan het einde van de productnaam de kleur aan. Specificaties en operaties zijn hetzelfde onafge­zien van de kleur.
iPod
• iPod direct digitale aansluiting
• Gemaakt voor iPod touch (1e en 2e generatie), iPod classic en iPod nano (2e, 3e, 4e en 5e generatie)
Radio
•FM/AM-tuner
• 40 FM/AM voorkeurzenders
• Vooraf ingestelde namen
• RDS (Radio Data System) (alleen voor Europese model)
• FM Auto preset functie
Cd-speler
• Afspelen CD’s, MP3/WMA*2 CD’s (CD-R en CD­RW)
• 4 afspeelmodi: normaal, willekeurig, geheugen en 1-map
• 2-modus herhalingsfunctie (huidige track of alle tracks)
• 25-track afspeellijst
USB Flash Drive (alleen voor Europese model)
• MP3/WMA afspelen vanaf USB flash drives
Timers en Klok
• 4 programmeerbare timers
• Slaap timer
• Snooze functie
• AccuClock automatische klokinstelling (alleen voor Europese model)
*1 iPod, iPod classic, iPod nano, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
“Made for iPod” betekent dat een elektronisch apparaat specifiek voor de verbinding met een iPod werd ontwikkeld en dat de fabrikant garandeert dat het apparaat de prestatieverwachtingen van Apple inlost. Apple is evenwel niet aansprakelijk voor de werking van dit apparaat, noch voor het feit of het apparaat al dan niet voldoet aan de veiligheidsvoorschriften en wettelijke bepalingen. Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
*2
Nl-5

Inhoudsopgave

Belangrijke veiligheidsvoorschriften ............... 2
Voorzorgsmaatregelen ...................................... 3
Bijgeleverde toebehoren ................................... 5
Functies .............................................................. 5
Eerste kennismaking met de CBX-500............. 7
Boven- en voorpanelen..............................................7
Display.......................................................................8
Achterpaneel..............................................................9
Afstandsbediening ...................................................10
Disc opmerkingen............................................ 12
Aansluiten van antennes................................. 14
Aansluiten van een draagbaar
audioapparaat................................................... 16
Aansluiten van het netsnoer........................... 17
AccuClock - Automatische klokinstelling
(alleen voor Europese model) ...............................17
Basisbediening................................................. 18
Inschakelen van de CBX-500 ..................................18
Instellen van het volume..........................................18
Kiezen van een ingangsbron....................................18
Gebruik van een hoofdtelefoon ...............................18
Uitschakelen van het geluid CBX-500 ....................19
Instellen van de lage en hoge tonen.........................19
Gebruik van de superbasfunctie...............................19
De helderheid van het display veranderen...............19
Luisteren naar de radio.................................... 33
Afstemmen op FM/AM-radiozenders..................... 33
Automatisch vastleggen van FM-zenders
(automatische zenderopslag) ................................ 34
Handmatig vastleggen van FM/AM-zenders .......... 35
Kiezen van vastgelegde voorkeurzenders............... 36
Ontvangst van RDS (Europese model) ................... 37
Naamgeving van de voorkeurzenders..................... 38
Kopiëren van voorkeurzenders ............................... 39
De naam van een voorkeurzender wissen............... 40
Een voorkeurzender uit het geheugen wissen......... 40
Weergeven van FM/AM radio-informatie .............. 40
Instellen van de klok ........................................41
Instellen van de klok ............................................... 41
AccuClock voor een specifieke zender
(Europese model).................................................. 42
Gebruik van de timers......................................43
Over de timers......................................................... 43
Programmeren van de timers .................................. 44
In- en uitschakelen van de timers............................ 46
Controleren van timerinstellingen........................... 46
Gebruik van de sluimerfunctie................................ 47
Gebruik van de sluimertimer .................................. 48
Probleemoplossing ..........................................49
Technische gegevens ...................................... 53
Afspelen van CD’s en USB flash drives......... 20
Gebruik van de bovenste paneeltoetsen...................20
De afstandsbediening gebruiken..............................22
Weergeven van CD-informatie................................23
Kiezen van MP3/WMA-bestanden..........................24
Het afspelen van de MP3/WMA-bestanden uit een
enkele map ............................................................25
Weergeven van MP3/WMA-informatie ..................25
Geheugenweergave..................................................26
Willekeurige weergave ............................................27
Weergave herhalen ..................................................27
Instellen van MP3/WMA-voorkeuren.....................28
Uw iPod afspelen ............................................. 29
Installeren van de iPod dock adapters .....................29
Gebruik van de bovenste paneeltoetsen...................29
De afstandsbediening gebruiken..............................30
Navigeren door de iPodmenu’s met de
afstandsbediening..................................................31
Weergeven van muziekbestandsinformatie .............31
iPod-voorkeuren ......................................................32
Nl-6

Eerste kennismaking met de CBX-500

SNOOZE
INPUT
C
D
USB
iPod
lkm
1
n
o
j
9
2
3 4 6 7 85
Bovenpaneel
Voorpaneel
Europese model hier weergegeven

Boven- en voorpanelen

SNOOZE
C
INPUT
iPod
D
USB
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt.
a  Aan/Ruststand-toets (ON/STANDBY) (18,
45, 49)
b CD-gleuf/deur (20) c Ingangstoets (INPUT) (18) d iPod Weergave/pauze [/] toets (29) e Vo rige e n Volge nde [/]/[/]
toetsen (21, 29, 36)
f Stoppen [] toets (20)
i SNOOZE (47) j VOLUME []/[] toetsen (18) k iPod Dock (29) l STANDBY indicator (17, 18) m Display n Afstandsbedieningssensor (11) o USB-poort (alleen voor Europese model)
(20)
g CD-weergave/pauze [/] toets (20) h Europese model:
USB weergave/pauze [/] toets (20)
Noordamerikaanse model:
DISPLAY-toets (23, 25, 40)
Nl-7
Eerste kennismaking met de CBX-500—Vervolg
15432768
9 rjk m
ln o p q

Display

a
SLEEP indicator
b USB indicator (alleen voor Europese model) c MP3 indicator d WMA indicator e FOLDER indicator f S.BASS indicator g MUTING indicator h Weergavefunctie-indicators
i Weergave- en pauze   indicators j TIMER indicators k Afstemindicators l RDS indicator (alleen voor Europese model) m FILE indicator n TRACK indicator o TITLE, ARTIST en ALBUM indicators p DISC, TOTAL en REMAIN indicators q CH indicator r Berichtengebied
Nl-8
Eerste kennismaking met de CBX-500—Vervolg
21 3 4 5
Zie pagina’s 14-17 voor informatie over de aanslui­tingen.

Achterpaneel

De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt.
a PHONES aansluiting (18) b LINE IN aansluiting (16) c AM ANTENNA aansluiting (14) d FM ANTENNA aansluiting (14, 15) e AC INLET (17)
Nl-9
Eerste kennismaking met de CBX-500—Vervolg

Afstandsbediening

Zie pagina 30 voor details over het gebruik van de afstandsbediening om uw iPod te bedienen.
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onder­deel vindt.
1 2 3
4
5
6
7
8
9
j
k l m
n
o
p
q
r
s
t
a ON/STANDBY [I/] toets (18) b SLEEP toets (48) c TIMER toets (41, 42, 44, 46) d DISPLAY toets (23, 25, 30, 38, 40, 41) e TREBLE toetsen (19) f BASS toetsen (19) g Snel terugspoelen []/[TUNING],
Stoppen [], Weergave/pauze [/], en Snel vooruitspoelen []/[TUNING] toetsen (20, 22, 30, 33)
h MENU toets (26, 28, 31, 34, 35, 38, 39, 40) i Terugspoelen/volgende []/[] en
Omhoog/omlaag []/[] toetsen (22, 24, 30,
36)
j ENTER toets k SHUFFLE toets (27, 30) l REPEAT toets (27, 30) m MODE toets (25, 26, 42) n SNOOZE toets (47) o DIMMER toets (19) p INPUT SELECTOR toetsen
(USB toets: Europese model alleen).
q MUTING toets (19) r VOLUME []/[] toetsen (18, 22) s S.BASS toets (19) t PLAYLIST/FOLDER []/[] toetsen (24, 30,
38)
Nl-10
Eerste kennismaking met de CBX-500—Vervolg
30°
30°
O
n
g
e
v
e
e
r
5
m
Afstandsbedieningssensor
CBX-500
Plaatsen van de batterijen
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of batterijen van een verschillend type.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbe­diening om lekkage en corrosie te voorkomen.
Het richten van de afstandsbediening
Bij gebruik van de afstandsbediening, richt deze op de CBX-500 van de afstandsbedieningssensor, zoals hier­onder is aangegeven.
Nl-11
Disc opmerkingen
Voorzorgsmaatregelen voor weergave
Compact discs (CD’s) met het volgende logo op de eti­ketoppervlakte kunnen worden gebruikt. Gebruik geen schijven ontworpen voor andere doelen behalve audio, zoals CD-ROM’s voor PC gebruik. Abnormaal geluid kan de CBX-500 beschadigen.
* De CBX-500 ondersteunt CD-R en CD-RW discs.
Merk op dat sommige discs niet afspelen door de disckarakte­ristieken, krassen, vuil of de staat van de opname. Een disc opgenomen met een audio CD disc geeft niet weer, tenzij de opname is voltooid.
Gebruik geen discs met een ongebruikelijke vorm (zoals harten of achthoeken). Deze discsoorten kunnen klem­men en de CBX-500 beschadigen.
CD-weergave met de functie Copy-control
Sommige audio CD’s met de kopie-controlefunctie vol­doen niet aan de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs die niet kunnen worden afgespeeld met de CBX-500.
Afspelen van MP3- en WMA-discs
MP3- en WMA-bestanden opgenomen op een CD-R/ CD-RW kan met de CBX-500 worden afgespeeld.
• Gebruik discs die zijn opgenomen volgens het ISO9660 Level 2 bestandssysteem. (De ondersteunde directorydiepte is acht niveaus, dezelfde zoals voor ISO9660 Level 1)
• Discs opgenomen met het hiërarchische bestandssy­steem (HFS) kunnen niet worden afgespeeld.
• Tot 99 mappen (inclusief de rootmap) en tot 499 map­pen (inclusief de root) en bestanden kunnen worden herkend en afgespeeld.
Opmerkingen:
• Een disc opgenomen met een recorder of personal computer kan in sommige gevallen niet afspelen. (Reden: disceigenschappen, beschadigde of vuile disc, vuil op de lens van de speler, condens, enz.)
• Een disc opgenomen op een personal computer geeft mogelijk niet weer wegens de toepassingsinstellingen of de omgeving. Neem de disc op in het gepaste for­maat. (Neem contact op met de toepassingsmaker voor details).
• Een disc met onvoldoende opslagcapaciteit speelt mogelijk niet goed af.
Nl-12
Afspelen van MP3-discs
• MP3-bestanden moeten de “.mp3” of “.MP3” extensie hebben.
• Dit CBX-500 ondersteunt bestanden opgenomen in MPEG 1 Audio Layer 3 formaat (32-320kbps), met de bemonsteringsfrequentie van 32/44.1/48 kHz.
• Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 32kbps en 320kbps worden ondersteund. De speeltijden tijdens VBR-weergave worden wellicht onjuist weergegeven.
Afspelen van WMA-discs
• WMA betekent “Windows Media® Audio”, een audiocompressietechnologie die door Microsoft Cor­poration in de Verenigde Staten wordt ontwikkeld.
• WMA-bestanden moeten de “.WMA” of “.wma” extensie hebben.
• Codeer het WMA-bestand met een toepassing goed­gekeurd door Microsoft Corporation in de Verenigde Staten. Het bestand speelt mogelijk niet juist af indien gecodeerd met een niet-goedgekeurde toepassing.
• Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 64kbps en 160kbps (32/44.1/48 kHz) worden ondersteund. De speeltijden tijdens VBR-weergave worden wellicht onjuist weergegeven.
• Auteursrecht beschermde WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
• WMA Pro, Lossless en Voice worden niet onder­steund.
* Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handels-
merk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Hanteren van discs
Houd discs aan de randen, of in het centrum en de randen vast. Vermijd aanraken van de afspeeloppervlakte (oppervlak zonder iets op afgedrukt).
Labeloppervlak (afgedrukte oppervlak)
Afspeeloppervlak
Bevestig geen papier of klevende labels, of schrijf niet op het afspeel- of labeloppervlak van de disc. Zorg ervoor de disc niet te krassen of te beschadigen.
Disc opmerkingen—Vervolg
Voorzorgsmaatregelen voor gehuurde discs
Gebruik geen discs met residu van cellofaanband, gehuurde discs met etiketten die loskomen of discs met decoratieve etiketten. Deze discsoort kan klem geraken in de CBX-500, of de CBX-500 beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor Inkjet printbare discs
Laat geen CD-R/CR-RW met een etiket bedrukt met een inkjet printer in de CBX-500 voor een lange tijd. Deze disc kan klem geraken in de CBX-500, of de CBX-500 beschadigen.
Verwijder de disc uit de CBX-500 als die niet wordt afgespeeld, en sla hem op in een doosje. Een pas afge­drukte disc zal gemakkelijk klem raken en mag niet onmiddellijk worden afgespeeld.
Verzorgen van discs
Als de disc vuil is, is het moeilijk voor de CBX-500 om de signalen te lezen, en kan de geluidskwaliteit verslech­teren. Als de disc vuil is, verwijder vingerafdrukken en stof voorzichtig met een zachte doek. Veeg zachtjes van­uit het midden naar de buitenkant. Gebruik om hardnekkig stof of vuil te verwijderen een voch­tige zachte doek en droog de disc vervolgens met een droge doek. Gebruik nooit reinigings­vloeistoffen met oplosmidde­len, zoals verdunners of benzine, of in de handel ver­krijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays die zijn bedoeld voor grammofoon­platen, want deze kunnen het discoppervlak doortrek­ken.
Nl-13

Aansluiten van antennes

FM-antenneaansluiting
AM-antenneaansluiting
Steek de stekker volledig in de aansluitbus.
Steek de stekker volledig in de aansluitbus.
Punaises, enz.
Dit hoofdstuk beschrijft het aansluiten van de bijgele­verde FM-binnenantenne en de AM-raamantenne, en hoe u een in de handel verkrijgbare FM-buitenantenne kunt aansluiten.
De CBX-500 kan geen radiosignalen ontvangen wan­neer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat u een antenne aansluit.
Aansluiten van de FM-binnenantenne
De bijgeleverde FM-binnenantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Sluit de FM-antenne op de afgebeelde wijze
1
aan.
Noord-Amerikaanse model
Gebruik punaises of iets dergelijks om de
2
FM-antenne aan de muur te bevestigen.
Let op: Wees voorzichtig dat u zichzelf niet ver­wondt bij gebruik van de punaises.
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u in de plaats daarvan een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren (zie “Aansluiten van een FM-buitenantenne” op pagina 15).
Aansluiten van de AM-raamantenne
De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Assembleer de AM-raamantenne, steek de
1
stekkers in de basis, zoals afgebeeld.
Nl-14
Europese model
Wanneer de CBX-500 gereed is voor gebruik, stemt u op een FM-zender af en wijzigt dan de positie van de FM-antenne tot een optimale ont­vangst is verkregen.
Steek de AM-raamantenne in de AM-anten-
2
neaansluiting, zoals afgebeeld.
Instellen van de AM-raamantenne
Stel de locatie en positie van de AM-antenne in terwijl u luistert naar een AM-zender om de beste mogelijke ont­vangst te bereiken.
Aansluiten van antennes—Vervolg
De adapter wordt niet met de CBX-500 bijgeleverd. U zult een adapter moeten kopen die compatibel is met de FM-antenneaansluiting van de CBX-500.
Naar CBX-500 Naar TV
(of videorecorder)
TV-/FM-antennesplitter
Aansluiten van een FM-buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u in de plaats daarvan een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren.
Opmerkingen:
• FM-buitenantennes werken het beste buitenshuis, maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen wanneer de antenne in een zolder of boven­verdieping wordt geïnstalleerd.
• Voor een optimale ontvangst moet u de FM-buitenan­tenne uit de buurt van hoge gebouwen installeren, zodat het signaal via een rechte lijn vanaf het zendsta­tion kan worden ontvangen.
• Installeer de buitenantenne uit de buurt van mogelijke stoorbronnen, zoals neonverlichting, druk verkeer, enz.
• Om veiligheidsredenen dient de buitenantenne uit de buurt van hoogspanningsleidingen en andere hoog­spanningsapparatuur te worden geïnstalleerd.
• De buitenantenne moet worden geaard overeenkom­stig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen.
Gebruik van een TV/FM-antennesplitter
Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan wor­den, kunt u een TV/FM antennesplitter gebruiken zoals afgebeeld.
Nl-15

Aansluiten van een draagbaar audioapparaat

CBX-500
Stereo ministekkerkabel
: Signaalloop
Uitgangsaansluiting van
draagbaar audioapparaat
In de onderstaande afbeelding ziet u hoe u een los verkrijgbaar audioapparaat kunt aansluiten (bijv. een MP3-speler of MD-speler).
Verbind de LINE IN aansluiting van de CBX-500 op het achterpaneel met de uitgangsaansluiting van het draagbare audioapparaat. Afhankelijk van het type uitgangsaansluiting op het audioapparaat, kan het nodig zijn dat u een geschikte kabel moet aanschaffen. De LINE IN aansluiting van de CBX-500 is geschikt voor een stereo ministekker.
Opmerkingen:
• Gebruik een aansluitkabel die niet is uitgerust met verzwakkingsweerstanden.
• Wanneer u de hoofdtelefoonuitgang van een draagbaar audioapparaat verbindt met de LINE IN aansluiting van de CBX-500, moet u het volume op het draagbare audioapparaat verlagen voordat u het apparaat aansluit.
• Als het volume van de CBX-500 op laag staat zelfs met het volume op laag, probeer het volume op het draagbare audioapparaat te verhogen.
Nl-16

Aansluiten van het netsnoer

1
2
Naar stopcontact
Bijgeleverde netsnoer
(Connectortype varieert van land tot land).
Opmerkingen:
• Voor het aansluiten van het netsnoer, voltooi en voer een dubbele controle uit van alle andere aansluitingen.
• Bij het inschakelen van de CBX-500 kan er een plotselinge hoge stroomafname zijn die van invloed is op andere elektrische apparatuur op hetzelfde stroomcircuit. Als dit een probleem is, moet u de CBX-500 op een ander stroom­circuit aansluiten.
• Gebruik geen netsnoer behalve het bijgeleverde met de CBX-500. Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend voor gebruik met de CBX-500 en mag niet met andere apparatuur worden gebruikt.
• Koppel het netsnoer nooit los van de CBX-500 terwijl het andere einde nog in het stopcontact zit. Dit kan een elek­trische schok veroorzaken. Trek altijd eerst het netsnoer uit het stopcontact, en dan uit de CBX-500.
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC INLET van de CBX-500.
1
Sluit het stroomsnoer aan op een geschikt stopcontact.
2
De STANDBY indicator licht op.

AccuClock - Automatische klokinstelling (alleen voor Europese model)

Om de AccuClock-functie goed te doen werken, moet het apparaat RDS-radiozenders kunnen ontvangen, wat betekent dat er een FM-antenne aangesloten moet zijn. Zorg dat er een FM-antenne is aangesloten voordat u het netsnoer probeert te gebruiken (zie pagina 14).
De allereerste keer dat u het netsnoer in een stopcontact steekt, zal de AccuClock-functie automatisch naar een RDS­radiostation zoeken dat CT-informatie uitzendt, en de klok wordt overeenkomstig ingesteld. Terwijl de CT-informatie ontvangen wordt, verschijnt “AccuClock” …gedempt op het display, zoals afgebeeld. Dit kan enkele minuten in beslag nemen om de klok in te stellen. Als de klok met succes is ingesteld, worden de dag en tijd helder aangegeven voor 2 seconden, zoals afgebeeld.
De AccuClock-functie zet de klok dagelijks gelijk om 2, 3 en 14 uur. Als de klok om de een of andere reden niet automatisch kan worden ingesteld, zie dan “Instellen van de klok” op
pagina 41.
Nl-17

Basisbediening

ON/STANDBY
INPUT SELECTOR
VOLUME /
SNOOZE
INPUT
C
D
USB
iPod
ON/STANDBY
INPUT VOLUME
STANDBY indicator (voorpaneel)
PHONES (achterpaneel)
AfstandsbedieningCBX-500
AfstandsbedieningCBX-500
FMiPod
AMLINE
CD
FMiPod
AMUSBLINE
CD
• Europese model
• Noord-Amerikaanse model
PHONES aansluiting

Inschakelen van de CBX-500

Druk op de [ON/STANDBY] toets van de CBX-500 of de afstandsbediening om de CBX-500 in te schakelen. De STANDBY indicator zal doven.
Druk nog een keer op de [ON/STANDBY] toets om de CBX-500 in de ruststand (standby) te zetten. De STANDBY indicator licht op.

Instellen van het volume

Druk de VOLUME [] toets in om het volume te verho­gen of de VOLUME [] toets om het volume te verla­gen. U kunt ook de VOLUME []/[] toetsen op de afstands­bediening gebruiken.

Kiezen van een ingangsbron

U kunt CD, iPod, FM, AM, USB een extern apparaat kan zijn.
Om de ingangsbron te kiezen, gebruik de INPUT SELECTOR toetsen van de afstandsbediening. Op de CBX-500, drukt u enkele malen op de [INPUT] toets. De ingangsbronnen worden in de onderstaaande volgorde gekozen.
*1. USB kan enkel op het Europese model worden gekozen.
*1
, of LINE kiezen, wat

Gebruik van een hoofdtelefoon

Verlaag het volume en steek dan de ministekker van de stereo hoofdtelefoon in de PHONES ministekkerbus.
U kunt het volume aanpassen en het geluid uitzetten zoals gewoonlijk.
De luidsprekers zijn uitgeschakeld wanneer de hoofdte­lefoon is aangesloten.
Nl-18
Basisbediening—Vervolg
DIMMER
MUTING
S.BASS
BASS
TREBLE
VOLUME /
MUTING indicator alleen
knippert ononderbroken
S.Bass 3S.Bass Off
S.Bass 1 S.Bass 2
S.BASS indicator
Normaal Dim Dimmer

Uitschakelen van het geluid CBX-500

Druk op de [MUTING] toets van de afstandsbediening om het geluid van de CBX-500 uit te schakelen.
“Muting” verschijnt op het display voor enkele seconden. De MUTING indicator knippert ononderbroken terwijl het geluid van de CBX-500 wordt uitgeschakeld.

Instellen van de lage en hoge tonen

Gebruik de BASS []/[] en TRE- BLE []/[] toetsen om respektie­velijk de lage en hoge tonen in te stellen.
De standaardinstelling is “0”. U kunt de lage en hoge tonen instellen tussen
-5 en + 5.
Opmerking:
• Als u langer dan 8 seconden op geen enkele toets drukt, verschijnt automatisch weer de vorige aandui­ding in het display.

Gebruik van de superbasfunctie

Druk op de [S.BASS] toets om de super­basfunctie in te schakelen.
Druk enkele malen op de [S.BASS] toets om S.Bass 1, S.Bass 2 of S.Bass 3 te selecteren. Om de superbasfunctie uit te schakelen, drukt un enkele malen op de [S.BASS] toets tot “S.Bass Off” verschijnt.
Om het geluid van de CBX-500 weer aan te zetten, drukt u nog een keer op de [MUTING] toets.
Tips:
Wanneer het geluid van de CBX-500 uitgeschakeld is:
• Indrukken op de VOLUME []/[] toetsen op de CBX-500 of van de VOLUME []/[] toetsen op de afstandsbediening zet het geluid van de CBX-500 weer aan.
• Als u de CBX-500 uitschakelt, zal de volgende keer wanneer u het apparaat inschakelt de geluidsdem­pingsfunctie van de CBX-500 geannuleerd zijn.

De helderheid van het display veranderen

Druk de [DIMMER] toets van de afstandsbe­diening meerdere malen in om de volgende opties te selecteren:
Nl-19

Afspelen van CD’s en USB flash drives*

SNOOZE
INPUT
C
D
USB
iPod
,
CD
USB
OPEN/EJECT
Display
CD-lade/deur
USB-poort
If you connect your iPod touch with a USB cable, you can enjoy
movies, YouTube, etc., in
landscape.
Labelkant
USB flash drive
Alleen het Europese model steunt USB flash drives.
*

Gebruik van de bovenste paneeltoetsen

Om een CD af te spelen, open de CD-deur
1
en leg de CD met de labelkant naar boven.
Als de CD helemaal geladen is, schuif zacht met de CD-deur om deze te sluiten.
Steek de USB flash drive in de USB-poort om af te spelen.
Opmerkingen:
• Wees voorzichtig geen kleine voorwerpen (bv., papierklemmen, spelden) in de CD-lade te laten vallen.
• De CBX-500 kan 8 cm CD’s afspelen in oorspronke­lijk formaat. Voeg geen 8 cm CD’s met een adapter in.
Tips:
• U kunt ook uw iPod op de USB-poort van het Euro­pese model aansluiten met de bijgeleverde USB-kabel van uw iPod. In dit geval, zet de ingangsbron op USB en gebruik de controles op uw iPod of de procedures uitgelegd op pagina’s 29-31 om het afspelen van de iPod te bedienen. Als uw iPod is aangesloten via USB, wordt hij niet opgeladen als de CBX-500 in de rust­stand (standby) staat.
• Sluit de CD-lade altijd om te vrijwaren van stof. Om een CD uit te werpen als de CD-lade al open is, duw op de CD-ladetab naar u toe. Als een CD niet kan wor­den uitgeworpen met gebruik van de normale bedie­ning, duw de CD-ladetab naar u toe gedurende 3
Nl-20
seconden en de CD wordt toch uitgeworpen.
Druk op de CD weergave/pauzetoets [/],
2
of druk op de USB-weergave/pauzetoets [/].
De weergave stoppen:
Druk op de Stoppen [
] toets.
De weergave stopt automatisch als de laatste track gespeeld is.
De weergave pauzeren:
Druk op de CD weergave/pauzetoets [/], of druk op de USB-weergave/pauzetoets [/] om respektievelijk de CD of USB flash drive weergave te pauzeren. De Pauze indicator verschijnt. Druk op de CD weergave/ pauzetoets [/], of op de USB-weergave/pauzetoets [/] om de weergave te herstarten.
De CD verwijderen:
Open de CD-lade en duw de CD-ladetab naar u toe. Als de CD-lade al open is, duwt u de CD-deurtab naar u
toe om de CD uit te werpen.
De USB flash drive verwijderen:
Weergave stoppen, druk nogmaals op de Stoppen [
]
toets zodat “Unplug OK” verschijnt in het display, en verwijder daarna de USB flash drive.
Opmerking:
• Verwijderen van de USB flash drive tijdens de weer­gave kan de opgeslagen gegevens beschadigen.
Tips:
• De CBX-500 schakelt automatisch in als u de CD-lade opent en een CD uitwerpt terwijl het apparaat in de ruststand (standby) is.
• Om een CD uit te werpen als de CBX-500 al in de ruststand (standby) is, open de CD-lade en duw de CD-deurtab naar u toe.
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
“DISC TOTAL” licht op.
• Audio CD
Totaal aantal mappen
Totaal aantal bestanden
• MP3/WMA Discs
Totaal aantal mappen
Totaal aantal bestanden
Drivenaam of “USB”USB-indicator
• USB flash drive
Discnaam of formaat
Totaal aantal muziekstukken
Totale speeltijd
Ingedrukt houden
Informatie weergegeven als het afspelen wordt gestopt:
Kiezen van muziekstukken
Druk het Vorige [/] toets om terug te keren naar het begin van het muziekstuk dat nu wordt afgespeeld.
Druk meerdere malen op de Vorige [/] toets om naar de vroegere muziek­stukken op de disc te gaan.
Terwijl het afspelen is uitgeschakeld, druk meerdere malen op de Vorige [/] toets om naar het vorige muziekstuk op de disc te gaan.
Druk meerdere malen op de Volgende [/] toets om naar de volgende muziekstukken op de disc te gaan.
Versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave
Tijdens het afspelen of wan­neer het afspelen gepauzeerd is, houdt u respektievelijk de Vol ge nd e [/] toets of de Vorige [/] toets ingedrukt.
Opmerking:
• Bediening met gebruik van de afstandsbediening wordt uitgelegd op de volgende pagina.
Nl-21
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
Druk hierop om het afspelen te stoppen
Druk hierop om muziekstukken te kiezen
• Druk op de Vorige [] toets om het
begin van het muziekstuk dat nu wordt afgespeeld of gepauzeerd te lokaliseren. Druk hierop meerdere malen om vroegere muziekstukken te kiezen.
• Druk meerdere malen op de Vol-
gende [] toets om naar de vol­gende muziekstukken op de disc te gaan.
Voor MP3/WMA-bestanden kunt u bestanden kiezen uit ander mappen (zie
pagina 24).
Druk hierop om het volume in te stellen
Druk op de VOLUME [] toets om het volume te verhogen. Druk op de VOLUME [] toets om het volume te verlagen.
Druk hierop om het afspelen te starten
Het indrukken van deze toets terwijl de CBX-500 in de ruststand (standby) is, wordt de CBX-500 ingeschakeld en begint de weergave.
Druk hierop om het afspelen te pauzeren
Om het afspelen te her vatten, drukt u op de weergave/pauze [/] toets.
Druk hierop meerdere malen om de CD- of USB flash drive-informatie weer te geven
Druk hierop voor versnelde voor­waartse of achterwaartse ver­plaatsing
Tijdens het afspelen of wanneer het afspelen gepauzeerd is, houdt u de Snelle voorwaartse [] toets inge­drukt om snel vooruit te gaan of de Snelle terugspoel [] toets om snel terug te gaan.
Druk hierop om CD of USB te selecteren als de ingangsbron
Het afspelen start automatisch als er al een CD of USB flash drive is geplaatst.
Druk hierop om mappen te kie­zen
Druk op de [] toets om de vorige map te kiezen. Druk op de [] toets om de volgende map te kiezen.

De afstandsbediening gebruiken

Nl-22
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
Geen indicator. De verstreken speelduur wordt normaal aangegeven.
“REMAIN”
Licht op als de resterende speelduur van het muziekstuk dat wordt afgespeeld wordt aangegeven.
“TOTAL REMAIN”
Licht op als de resterende speelduur van het muziekstuk wordt aangegeven. Als de totale afspeelduur meer dan 99 minuten en 59 seconden is, verschijnt hier “ –
–:– –”.
Opmerking:
• Zie pagina 25 voor informatie over het weergeven van MP3/WMA-informatie.
Afstandsbediening

Weergeven van CD-informatie

Tijdens afspelen of wanneer het afspelen gepauzeerd is, kunt u enkele malen op de [DISPLAY] toets van de afstands­bediening drukken om de volgende CD-informatie weer te geven.
Nl-23
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
Bestand 11
Bestand 1
Bestand 10
Map 3
Bestand 12
Root
Map 1
Map 2
Bestand 13
Map 4
Bestand 14
Bestand 18
,
ENTER
FOLDER
,
SHUFFLE

Kiezen van MP3/WMA-bestanden

Op een MP3/WMA kunnen bestanden in een hiërarchi­sche structuur gerangschikt zijn met mappen die bestan­den en onderliggende mappen bevatten, zoals hieronder is aangegeven. Op de CBX-500 liggen alle mappen op hetzelfde niveau, die het gemakkelijk maken om mappen onafgezien van de hiërarchie te kiezen.
Als u geen bepaald MP3/WMA-bestand of map voor weergave kiest, zullen alle MP3/WMA-bestanden in numerieke volgorde worden afgespeeld, te beginnen bij bestand nr. 1.
Terwijl het afspelen gestopt is, gebruik de
1
FOLDER []/[] toetsen om een map te kie­zen.
U kunt een map kiezen die MP3/WMA-bestanden bevat. Om het eerste bestand in de geselecteerde map af te spelen, ga naar Stap 3.
Gebruik de Vorige en Volgende []/[]
2
toetsen om MP3/WMA-bestanden te kiezen in de map.
De naam van het MP3/WMA-bestand in de map wordt weergegeven.
Om nog een andere map te kiezen, drukt u op FOL­DER []/[] toetsen opnieuw in en gebruikt dan de Vorige en Volgende []/[] toetsen om een bestand te kiezen.
Om het afspelen te starten, drukt u op de
3
[ENTER] of de weergave/pauze [/] toets.
Het afspelen begint bij het opgegeven bestand of map en gaat door totdat alle MP3/WMA-bestanden op de disc zijn afgspeeld.
Om een MP3/WMA-bestand in een andere map te kie­zen tijdens het afspelen, drukt u op de FOLDER []/[] toetsen en dan op [ENTER]. Gebruik de Vorige en Vol­gende []/[] toetsen om MP3/WMA-bestanden te kiezen in die map.
Het afspelen kortstondig onderbreken
Druk op de Weergave/pauze [/] toets om het afspelen te onderbreken. Om het afspelen te hervatten.
Nl-24
U hoeft niet te navigeren in de folderhiërarchie omdat alle mappen die MP3/WMA-bestanden bevatten op het­zelfde niveau verschijnen.
Indien willekeurig afspelen momenteel is geselecteerd, drukt u op de [SHUFFLE] toets om de willekeurige weergavefunctie te annuleren voordat u doorgaat.
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
DISPLAY
MODE
ENTER
FOLDER
,
1FOLDER indicator
Het afspelen van de MP3/WMA­bestanden uit een enkele map
Gewoonlijk worden alle MP3/WMA-bestanden in alle mappen op de disc afgespeeld. Bij 1-map weergave wor­den alleen de MP3/WMA-bestanden in de opgegeven map afgespeeld.
Druk enkele malen op de [MODE] toets tot-
1
dat de 1FOLDER indicator verschijnt.

Weergeven van MP3/WMA-informatie

U kunt diverse informatie weergeven over het MP3/ WMA-bestand dat nu wordt afgespeeld, waaronder de titel, de artiest en het album.
Druk tijdens het afspelen enkele malen op de [DISPLAY] toets om de volgende MP3/WMA­informatie weer te geven.
Verstreken speelduur:
WMA-bestand tot nu toe is afgespeeld (standaardaandui­ding). Als de verstreken speelduur meer dan 99 minuten en 59 seconden is, wordt hier “ –
Bestandsnaam: Naam van het huidige MP3/WMA­bestand.
Mapnaam: Naam van de huidige map.
Titel: Titel van het huidige lied (indien etiket aanwezig).
De tijdsduur dat het huidige MP3/
–:– –” aangegeven.
Gebruik de FOLDER []/[] toetsen om de
2
map te kiezen.
U kunt een map kiezen die MP3/WMA-bestanden bevat.
Druk op de [ENTER] of de Weergave/pauze
3
[/] toets om het afspelen te beginnen.
Het afspelen begint bij het eerste MP3/WMA­bestand in de opgegeven map en gaat door totdat alle MP3/WMA-bestanden in die map zijn afge­speeld.
Artiest: Naam van de artiest (indien etiket aanwezig).
Album: Naam van het album (indien etiket aanwezig).
Bemonsteringsfrequentie en bitrate:
frequentie en bitrate van het huidige MP3/WMA-bestand.
Opmerkingen:
• Indien er geen gegevens zijn, verschijnen “Unknown Title,” “Unknown Artist,” of “Unknown Album”.
• U kunt ook de [DISPLAY] toets van de CBX-500 gebruiken om deze informatie weer te geven.
• Druk op de [DISPLAY] toets om de naam van de disc weer te geven terwijl het afspelen is gestopt.
• Als een bestands- of mapnaam een teken bevat dat niet kan worden weergegeven, wordt dit teken weergege­ven zoals “File_n” of “Folder_n”, waarin “n” het bestands- of mapnummer is.
Bemonsterings-
Nl-25
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
,
MODE
,
ENTER
MENU
MEMORY indicator
Afspeellijstnummer
Muziekstuk dat aan de afspeellijst moet worden toegevoegd
Totale speelduur van de afspeellijst
Muziekstuk dat nu wordt afgespeeld

Geheugenweergave

Met de geheugenweergavefunctie kunt u een afspeellijst van in totaal 25 muziekstukken creëren.
Geheugenweergave kan alleen worden ingeschakeld wanneer de ingangsbron op CD of USB is ingesteld en het afspelen is gestopt.
Druk enkele malen op de [MODE] toets tot-
1
dat de MEMORY indicator verschijnt.
Gebruik de Vorige en Volgende []/[]
2
toetsen om het eerste muziekstuk te kiezen dat u aan de afspeellijst wilt toevoegen en druk dan op [ENTER].
Muziekstukken van de afspeellijst verwijderen:
Druk op de [MENU] toets. Bij elke druk op de toets wordt het laatste muziekstuk van de afspeel­lijst verwijderd.
Opmerkingen:
• Als de totale afspeelduur meer dan 99 minuten en 59 – –:– –
seconden is, verschijnt hier “
• U kunt 25 muziekstukken aan de afspeellijst toevoe-
gen. Als u meer muziekstukken probeert toe te voe­gen, verschijnt het bericht “Memory Full” in het display.
Druk op de Weergave/pauze [/] toets om
3
te beginnen met de geheugenweergave.
Op de CBX-500, druk op de Weergave/pauze [/] toets om te beginnen met de geheugenweer­gave.
Andere muziekstukken kiezen tijdens
geheugenweergave
Om andere muziekstukken voor de afspeellijst te kiezen tijdens geheugenweergave, gebruikt u de Vorige en Vol­gende []/[] toetsen.
De inhoud van de afspeellijst controleren
Om te controleren welke muziekstukken op de afspeel­lijst staan, stopt u het afspelen en gebruikt dan de Snel achteruit en Snel vooruit []/[] toetsen om de afspeellijst te doorlopen.
Muziekstukken van de afspeellijst
verwijderen
Druk op de [MENU] toets terwijl de geheugenweergave is gestopt. Bij elke druk op de toets wordt het laatste muziekstuk van de afspeellijst verwijderd.
De afspeellijst wordt gewist wanneer u de geheugen­weergave annuleert, de CD of USB flash drive verwij­dert.
”.
Herhaal deze stap voor elk muziekstuk dat u aan de
Nl-26
afspeellijst wilt toevoegen.
Om MP3/WMA-bestanden te kiezen voor geheugenweergave:
Zie stappen 1 en 2 op pagina 24 over hoe de MP3/ WMA-bestanden te kiezen.
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
SHUFFLE
RANDOM indicator
Muziekstuk dat nu wordt afgespeeld
REPEAT
REPEAT of REPEAT 1 indicator

Willekeurige weergave

Bij willekeurige weergave worden alle muziekstukken op de disc in een willekeurige volgorde afgespeeld.
Willekeurige weergave kan alleen worden ingeschakeld wanneer de ingangsbron op CD of USB is ingesteld en het afspelen is gestopt.
Druk enkele malen op de [SHUFFLE] toets
1
totdat de RANDOM indicator verschijnt.

Weergave herhalen

Bij herhaalde weergave kunt u een hele CD of een enkel muziekstuk herhaaldelijk weergeven, of u kunt de func­tie combineren met geheugenweergave om de afspeel­lijst herhaaldelijk weer te geven, of met willekeurige weergave om alle muziekstukken op de disc herhaalde­lijk in een willekeurige volgorde weer te geven. Voor een MP3/WMA CD of USB flash drive kunt u herhaalde weergave combineren met 1- map weergave om alle muziekstukken in een gespecificeerde map herhaaldelijk weer te geven.
Druk op de Weergave [/] toets om te
2
beginnen met willekeurige weergave.
De willekeurige weergave uitschakelen
Om de willekeurige weergave uit te schakelen, drukt u op de Stoppen[] toets, en dan enkele malen op de [SHUFFLE] toets totdat de RANDOM indicator ver­dwijnt.
De willekeurige weergave wordt automatisch uitgescha­keld wanneer de CD wordt verwijderd.
Druk enkele malen op de [REPEAT] toets totdat de REPEAT of REPEAT 1 indicator verschijnt.
De herhaalde weergave uitschakelen
Druk enkele malen op de [REPEAT] toets totdat zowel de REPEAT als de REPEAT 1 indicator verdwijnen om de herhaalde weergave uit te schakelen.
De herhaalde weergave wordt automatisch uitgescha­keld wanneer de CD wordt verwijderd.
Nl-27
Afspelen van CD’s en USB flash drives*—Vervolg
MENU
ENTER
,
DISPLAY

Instellen van MP3/WMA-voorkeuren

Met de MP3/WMA voorkeuren kunt u de aangeven hoe de MP3/WMA-bestandinformatie weergegeven moet worden en hoe MP3/WMA CD’s of USB flash drives moeten worden afgespeeld.
Voorkeursinstellingen
In deze paragraaf wordt de naam van iedere instelling gevolgd door de instelopties tussen haakjes, de stan­daardoptie wordt vetgedrukt aangegeven.
MP3/WMA Info? (File Name/Title)
Als Bestandsnaam geselecteerd is, wordt de informatie weergegeven door meerdere malen te drukken op de [DISPLAY] toets tijdens het MP3/WMA-afspelen in deze volgorde: Bestand, Map, Bitrate. Wanneer Titel geselecteerd is, wordt de informatie in deze volgorde weergegeven: Titel, Artiest, Album.
Info Scroll? (Not Display/Once/Repeat)
Wanneer Not Display geselecteerd is, wordt de tijd altijd weergegeven.
Wanneer Once geselecteerd is, tijdens het afspelen, schuift de Bestandsnaam (of Titel) een keer door het dis­play wanneer een lied begint.
Wanneer Repeat geselecteerd is, schuift de Bestands­naam (of Titel) herhaaldelijk door het display. Meerdere malen op de [DISPLAY] toets drukken geeft de vol­gende informatie weer: File Name (of Title), Folder (of Artist), Bitrate (of Album), Time.
De MP3/WMA Info? voorkeur hierboven geeft aan of de Bestandsnaam of de Titel wordt weergegeven.
Opmerking:
• De MP3/WMA-voorkeursinstellingen kunnen alleen worden ingesteld wanneer het afspelen is gestopt.
Druk op de [MENU] toets.
1
“MP3/WMA Info?” verschijnt in het display.
Gebruik de Omhoog/omlaag []/[] toetsen
2
om de voorkeur te kiezen die u wilt verande­ren.
De voorkeuren zijn in de kolom hiernaast uitge­legd.
Druk op [ENTER].
3
Gebruik de Omhoog/omlaag []/[] toetsen
4
om de voorkeuropties te kiezen.
Druk op [ENTER].
5
Wanneer de voorkeur is ingesteld, verschijnt “Complete” in het display.
Om de procedure tussentijds te onderbreken, drukt u op de [MENU] toets.
CD Extra? (Audio/MP3, WMA)
Deze voorkeur is van toepassing op CD-extra discs en hiermee bepaalt u of muziek in de audiosessie of MP3/ WMA-bestanden in de gegevenssessie worden afge­speeld.
Prefix Num? (Display/Not Display)
Deze voorkeur bepaalt of de nummers aan het begin van het bestand en de mapnamen al dan niet worden weerge­geven.
Wanneer u een MP3/WMA CD op een pc creëert, kunt u gewoonlijk de afspeelvolgorde van de bestanden niet bepalen. Nochtans, indien u de MP3/WMA-bestanden in orde nummert, vanaf 01, 02, 03, enzovoort, worden ze in die volgorde afgespeeld. Indien u niet wilt dat deze num­mers in het display verschijnen, kies Not Display.
De volgende tabel toont een paar voorbeelden van genummerde bestands- en mapnamen en hoe de namen getoond zullen worden bij de Display en Not Display opties.
Bestands-/
mapnaam
01 Pops 01 Pops Pops
10-Rock 10-Rock Rock
16_Jazz 16_Jazz Jazz
21st Century 21st Century 21st Century
05-07-20 Album 05-07-20 Album Album
Voorkeuren
Display Not Display
Nl-28

Uw iPod afspelen

Zorg ervoor dat de lade aan de achterkant is.
SNOOZE
INPUT
C
D
USB
iPod
iPod
,
iPod
iPod dock

Installeren van de iPod dock adapters

Installeren van de iPod universal dock adapter
Houd de adapter met zijn lade weg van u en duw het in het dock tot het op zijn plaats klikt.
Om de dockadapter te verwijderen, optillen uit de rug­zijde. Als de adapter niet loskomt, steek een kleine plat­kop schroevendraaier in de lade en til de adapter er uit. Gebruik altijd de universele dockadapter bijgeleverd met uw specifieke iPod zodat die goed in het dock past.
Opmerking:
• Uw iPod in het dock plaatsen zonder de geschikte adapter kan de dockconnector beschadigen.

Gebruik van de bovenste paneeltoetsen

Om het iPod dock te openen, duw lichtjes
1
op de voorkant van het dock zodat het een beetje opent en trek het dan helemaal open.
Voeg uw iPod in het iPod dock van de
2
CBX-500.
Zorg ervoor dat uw iPod goed vastzit in het iPod  dock van de CBX-500.
Opmerkingen:
• Om schade aan de dockconnector te voorkomen, draai of wring uw iPod niet in het dock en wees voorzichtig uw iPod niet heen en weer te bewegen bij het invoe­gen.
• Gebruik geen iPod accessoires, zoals FM-transmitters en microfoons, als zij een defect kunnen veroorzaken.
• Als u een doosje met uw iPod gebruikt, verwijder dit altijd voor u de iPod invoegt. Anders kan deze moge­lijk niet goed verbinden en een defect veroorzaken.
• Wanneer u uw iPod van het iPod dock verwijdert, sluit daarna altijd het iPod dock.
Opmerkingen:
• Voor het gebruik van uw iPod met de CBX-500, zorg ervoor dat uw iPod met de laatste software is bijge­werkt, die verkrijgbaar is van de Apple website.
• Indien u uw iPod gepauzeerd achterlaat, gaat deze mogelijk in de slaapstand. Als u het in de CBX-500 dock plaatst in deze staat, zult u enkele momenten moeten wachten voor uw iPod klaar voor gebruik is.
• Verwijder altijd uw iPod uit de CBX-500 alvorens de CBX-500 te verplaatsen.
Druk op de iPod Weergave/pauze [/]
3
toets.
Afspelen begint.
Tip:
• Als u drukt op de iPod Weergave/pauze [/] toets terwijl de CBX-500 in de rusttoestand (standby) is, zal het automatisch inschakelen en de iPod zal beginnen afspelen.
Kiezen van muziekstukken
Druk op de Vorige [/] toets om terug te keren naar het begin van het muziekstuk dat nu wordt afgespeeld of in de pauzestand is.
Druk meerdere malen op de Vorige [/] toets om naar de vroegere muziekstukken op de disc te gaan.
Druk meerdere malen op de Volgende [/] toets om naar de volgende muziekstukken op de disc te gaan.
Nl-29
Uw iPod afspelen—Vervolg
Ingedrukt houden
Selecteren van liedjes
• Druk op de Vorige [] toets om
het begin van het muziekstuk dat nu wordt afgespeeld of gepauzeerd is te localiseren. Druk hierop meer­dere malen om vroegere muziek­stukken te kiezen.
• Druk meerdere malen op de Vol-
gende [] toets om naar de vol­gende muziekstukken te kiezen.
Kiezen van de iPod als de bron
Instellen van de willekeurige weergavefunctie van de iPod
Weergeven van muziekbestands­informatie
Versnelde voorwaartse en achter­waartse weergave
Ingedrukt houden om versneld voor­waarts of achterwaarts te verplaatsen tij­dens de weergave of als de weergave gepauzeerd is.
Pauzeren van de weergave
Selecteren van afspeellijsten
Tijdens de weergave van afspeellijsten, druk op de [] toets om de vorige afspeellijst te selecteren; druk op de [] toets om de volgende afspeellijst te selecteren.
Bekijken van het menu
Selecteren van menufuncties
Instellen van de herhaalfunctie van de iPod
Starten of pauzeren van de weer­gave
Het indrukken van deze toets terwijl de CBX-500 in de ruststand (standby) is, wordt de CBX-500 ingeschakeld en begint de weergave.
Versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave
Tijdens het afspelen of wan­neer het afspelen gepauzeerd is, houdt u respectievelijk de Volgende [/] toets of de Vorige [/] toets ingedrukt.
Opmerking:
• Bediening met de afstandsbediening wordt hierna uitgelegd.

De afstandsbediening gebruiken

Het afspelen kortstondig onderbreken
Druk op de iPod Weergave/pauze [/] toets om het afspelen te onderbreken.
Druk op de iPod Weergave/pauze [/] toets om het afspelen te hervatten.
iPod
Opmerking:
• Afhankelijk van uw iPodmodel of het soort inhoud dat wordt afgespeeld, kunnen sommige functies mogelijk niet werken zoals verwacht.
Nl-30
Loading...
+ 78 hidden pages