ONKYO C-7030 User Manual

Français Español
COMPACT DISC PLAYER
C-7030
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les instructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Premiers pas Primeros pasos
Branchements Conexiones
Manipulations de base Funcionamiento básico
Lecture de disques durs Reproducción de discos
Différents modes de lecture
Diversos modos de reproducción
Paramétrage des MP3/WMA
Ajustes de MP3/WMA ........... Es-24
.................................Fr-2
...........................Es-2
........................... Fr-13
................................ Es-13
.......... Fr-15
....... Es-15
...... Fr-16
..... Es-16
........................................... Fr-21
............................. Es-21
... Fr-
24
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor, lea este manual con atención antes de realizar las conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de audio y el mejor sonido del producto Onkyo. Guarde este manual para futuras consultas.
Dépannage Solucionar Problemas
Specifikationer Especificaciones
.................................. Fr-26
.......................... Fr-27
..................... Es-27
.......... Es-26
Fr Es

Remarques importantes pour votre sécurité

ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALI-
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
S3125A
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis­positif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécuri­té que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam­ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi­res préconisés par le fabricant.
12.
Utilisez exclusivement le cha­riot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit tou­jours être déplacé avec pré­caution pour éviter qu’il ne se
Fr-2
renverse et blesse quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa­reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-
tructions données. N’effectuez que les réglages
préconisés dans le manuel car un mauvais régla-
ge d’autres commandes risque d’endommager
l’appareil et nécessitera un long travail de remise
en état par un technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
magé. F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû­lants sur cette appareil.
17. Piles Songez à l’environnement et veillez dès lors à res­pecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.

Précautions

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère­ment imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaî­tre la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région corres­pond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez décon­necter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessi­ble à tout moment.
En appuyant sur le bouton [ON/STANDBY] pour passer en mode Standby, vous n’éteignez pas l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débran­chez-le de la prise de courant.
5. Prévention de la perte d’acuité auditive Prudence
Une pression sonore excessive provenant d’oreillet­tes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive.
6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement
Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).
7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou
son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
8. Remarques concernant la manipulation
• Si vous devez transporter cet appareil, servez-
vous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
• Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plasti­que à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une pério­de assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
• Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil, reti­rez le disque et coupez l’alimentation.
9. Installation de cet appareil
• Installez cet appareil dans un endroit correcte­ment ventilé.
• Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffi­sante peut provoquer une surchauffe de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
• Evitez les endroits humides et poussiéreux, et soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une enceinte.
• Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur, d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son et de l’image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
10. Humidité due à la condensation L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil.
Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la len­tille de la tête de lecture optique, l’un des compo­sants vitaux de l’appareil.
• Voici les situations où de la condensation risque
de se former: – Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid
dans un endroit plus chaud.
– Quand vous allumez un appareil de chauffage
ou qu’un climatiseur souffle de l’air froid sur l’appareil.
– Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une
pièce climatisée dans un endroit chaud et humide.
– Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit
humide.
Fr-3
Précautions—Suite
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
• N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de condensation. Cela risquerait d’endommager les disques et certains composants internes de l’appa­reil.
Si de la condensation se produit, débranchez le cor­don d’alimentation et laissez l’appareil pendant deux ou trois heures à la température de la pièce.
Cet appareil contient un système laser à semi-conduc­teurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instruc­tions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil. Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.
PRUDENCE:
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M QUAND L’APPAREIL EST OUVERT. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INS­TRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Modèles pour l’Europe
Vous trouverez l’étiquette illustrée ci-contre au dos de l’appareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l’intérieur de son boîtier.
2. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvrez jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
AT TE NT IO N : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC-
TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES­PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Fr-4

Accessoires fournis

RC
­822C
DIMMER
DISPLAY
SEARCH
MEMORY
SETUP
CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>
10
0
RAN
DOM
REP
EAT
ENTER

Fonctions

Assurez-vous de disposer des accessoires suivants
Télécommande RC-822C avec deux piles (R03/AAA)
Les piles ne sont pas fournies avec les produits pour la Chine.
Câble audio (80 cm)
Câble (80 cm)
• Pour utiliser la fonction connecté avec un câble
* Sur les catalogues ou les emballages, la lettre suivant le nom
du produit indique la couleur. Les caractéristiques et le fonctionnement sont identiques en dépit de la couleur de l’appareil.
, le lecteur CD doit être
.
•VLSC*1 (Vector Linear Shaping Circuitry)
• Transformateur d’alimentation massive
• Convertisseur N/A 192 kHz/24 bits Wolfson
• Condensateurs audiophiles
• Sortie numérique coaxiale et optique
• Lecture des CD audio, CD MP3/WMA, CD-R/RW
• Navigation rapide pour la lecture de CD MP3/WMA
• 2 modes de lecture en boucle (piste/CD entier)
• Programmation de 25 pistes
• Châssis haute rigidité, anti-résonnance
• Façade en aluminium
• Télécommande compatible avec le protocole RI (remote interactive)
• Dimmer 3 modes
*1 VLSC et le VLSC logo sont des marques déposées de Onkyo
Corporation.
Fr-5

Sommaire

Remarques importantes pour votre sécurité .. 2
Précautions......................................................... 3
Accessoires fournis........................................... 5
Fonctions............................................................ 5
Apprendre à connaître le lecteur CD................ 7
Panneau avant ............................................................7
Affichage ...................................................................8
Panneau arrière ..........................................................8
Télécommande...........................................................9
Installation des piles ................................................10
Orienter la télécommande........................................10
Remarques sur les disques ............................ 11
Connexion du lecteur CD ................................ 13
Connexions audio ....................................................13
Connexions ........................................................14
Branchement du cordon d’alimentation ........ 15
Fonctionnement de base................................. 15
Allumer le lecteur CD..............................................15
Configuration de la mise en veille automatique
(ASb).....................................................................15
Régler la luminosité de l’écran ................................15
Utilisation d’un casque ............................................15
Lecture de disque ............................................ 16
Utilisation de la télécommande ...............................17
Afficher les informations du CD .............................17
Sélectionner des fichiers
(CD MP3/WMA) ..................................................18
Sélection de fichiers dans le mode de navigation....18
Sélection de fichiers dans le mode
Tous les dossiers ...................................................19
Sélection d’un dossier pendant la lecture
(Mode recherche) ..................................................19
Afficher les informations MP3/WMA.....................20
Différents modes de lecture............................ 21
Lecture aléatoire ......................................................21
Lecture en mémoire
(pour les CD audio)...............................................21
Lecture en mémoire
(pour les CD MP3/WMA).....................................22
Lecture en boucle.....................................................23
Configuration du MP3/WMA............................ 24
Configuration des préférences
MP3/WMA............................................................24
Dépannage........................................................ 26
Caractéristiques............................................... 27
Fr-6

Apprendre à connaître le lecteur CD

BC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
:

Panneau avant

a Bouton ON/STANDBY (15)
Appuyez sur ce bouton pour allumer le lecteur C-7030 ou le mettre en veille.
b Plateau de disque (16)
Posez le CD sur ce plateau.
c Bouton [] (16)
Appuyez pour ouvrir et fermer le plateau de disque.
d Bouton [] (16, 17)
Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause.
e Bouton [] (16 – 20, 24)
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
f Bouton [] (16 – 19, 21, 22)
Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture.
g Prise PHONES (15)
C’est une prise stéréo standard pour connecter les casques stéréo.
h Molettes PHONES LEVEL (15)
Utilisez cette molette pour contrôler le niveau du casque stéréo. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau du casque ou dans le sens inverse pour le diminuer.
i Bouton DISPLAY (17, 20, 21)
Appuyez pour modifier les informations affichées.
j Capteur de télécommande (10)
Reçoit les signaux de la télécommande.
k Display (8)
Voir page suivante.
l Boutons []/[] (16, 17, 20, 21)
Appuyez pour sélectionner la piste suivante ou précédente. Maintenez-les pour revenir rapidement en arrière ou faire avance rapide pendant la lecture.
m Bouton REPEAT (23)
Appuyez pour sélectionner la lecture en boucle ou le mode de lecture “1-repeat”.
Fr-7
Apprendre à connaître le lecteur CD—Suite
1
2
6
3
4
5
9
7
8
:
1 2 3

Affichage

a Témoins /
Le témoin s’allume à la lecture. Le témoin
s’allume si la lecture est mise en pause.
b Témoins MP3, WMA.
S'allume quand un CD MP3 ou WMA est inséré
dans le lecteur.
c Témoin FOLDER
S’allume quand un dossier de lecture est
sélectionné.
d Témoin FILE
S’allume si un numéro de fichier MP3 et WMA
s’affiche.
e Témoin TRACK
S’allume quand un numéro de piste du CD s’affiche.
f Témoins de mode de lecture
MEMORY s’allume quand une piste enregistrée en
mémoire est sélectionnée.
RANDOM s’allume si vous avez sélectionné la
lecture aléatoire des pistes.

Panneau arrière

REPEAT s’allume si vous avez sélectionné la lecture en boucle pour toutes les pistes.
REPEAT 1 s’allume si vous avez sélectionné la lecture en boucle pour une seule piste.
g Zone de message
Différentes informations sont affichées ici.
h Témoins TITLE, ARTIST et ALBUM
TITLE s’allume lorsque le titre (étiquette ID3) d'une piste MP3/WMA s’affiche.
ARTIST s’allume lorsque le nom de l’artiste d’une piste MP3/WMA (étiquette ID3) s’affiche.
ALBUM s’allume lorsque le nom de l’album d’une piste MP3/WMA (étiquette ID3) s’affiche.
i Témoins DISC, TOTAL
Ces témoins s’allument lorsque la durée totale du disque ou de la piste s’affiche.
j Témoin REMAIN
Ce témoin s’allume lorsque la durée restante du disque ou de la piste s’affiche.
Vous pouvez connecter ces sorties audio
analogiques aux prises d’entrée analogiques de
l’amplificateur à l’aide du câble audio fourni.
b Prises REMOTE CONTROL (14)
a Prises ANALOG AUDIO OUTPUT (13, 14)
Vous pouvez connecter ces deux prises identiques
(Remote Interactive) aux prises des autres
équipements Onkyo pour une commande
Fr-8
interactive. Pour utiliser la fonction , votre appareil C-7030 doit être connecté avec un câble et un câble audio.
c Prises DIGITAL AUDIO OUTPUT OPTICAL/
COAXIAL
Vous pouvez connecter ces deux sorties audio numériques à l’entrée audio numérique d’un amplificateur ou d’un enregistreur.
RC-822C
DIMMER DISPLAY
SEARCH MEMORY
SETUP
CLEAR
123
456
7 8 9
>
10
0
RANDOM REPEAT
ENTER
1
m
o
k
4
2
q
j
7
p
5
9
r
l
8
6
3
n
Apprendre à connaître le lecteur CD—Suite

Télécommande

Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément.
d Bouton RANDOM (21)
Sélectionne le mode de lecture aléatoire.
e Bouton [] (16 – 19, 21, 22)
Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture.
f Boutons []/[] (16, 17, 19, 21)
Appuyez pour sélectionner la piste suivante ou précédente.
g Bouton [] (16, 18, 20, 24)
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
h Boutons /// (15, 18, 19, 21, 22, 24)
Appuyez sur les flèches pour configurer les différents paramètres puis appuyez sur ENTER
a Bouton [] (15)
Appuyez pour allumer ou éteindre le lecteur C-7030.
b Bouton DIMMER (15)
Appuyez pour ajuster la luminosité de l’affichage.
c Bouton [] (16, 17)
Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause.
pour confirmer. Vous pouvez également utiliser ces boutons pour sélectionner une piste.
i Bouton ENTER (15, 19, 21 – 24)
Appuyez pour confirmer une préférence sélectionnée.
j Bouton SEARCH (20)
Pour les CD MP3, MWA, utilisez ce bouton pour rechercher et sélectionner un numéro de fichier ou de dossier.
k Bouton SETUP (24)
Appuyez pour accéder aux différents paramètres.
l Boutons numériques (17, 19)
Utilisez ce bouton pour entrer les numéros de piste.
m Bouton [] (16)
Appuyez pour ouvrir et fermer le plateau de disque.
n Bouton DISPLAY (17, 20)
Appuyez pour modifier les informations affichées.
o Bouton REPEAT (23)
Sélectionne la lecture en boucle ou la lecture en boucle pour une seule piste (1-repeat).
p Boutons []/[] (17, 21)
Maintenez ces boutons pour faire un retour ou une avance rapide pendant la lecture.
q Bouton MEMORY (21, 22)
Sélectionne le mode de lecture en mémoire.
r Bouton CLEAR (21)
Permet d’effacer tous les numéros ayant été saisi pendant une entrée numérique. Lors d’un réglage de programmation, la piste sélectionnée est effacée.
Fr-9
Apprendre à connaître le lecteur CD—Suite
E
n
v
i
r
o
n
5
m
Capteur de télécommande

Installation des piles Orienter la télécommande

Enlevez le couvercle des piles en pressant
1
la languette et en tirant lecouvercle vers le haut.
Insérez deux piles (R03/AAA) dans le com-
2
partiment à piles.
Respectez le schéma de polarité (symboles positif [+] et négatif [–]) indiqué à l’intérieur du compar­timent à piles.
Les piles ne sont pas fournies avec les produits pour
la Chine.
Remettez le couvercle en place et faites-le
3
glisser pour le verrouiller.
Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la tou­jours vers le capteur de télécommande du lecteur CD, comme illustré ci-dessous.
DI MME
R
DISPLAY
RANDO
M
REPE
A T
ENTER
S ET
U P
SEA
RCH
123
MEMOR
4
Y
7
5
>
10
8
6
0
9
CLE A
R
RC
-
8
2
2C
Remarques:
• Si le lecteur CD est exposé à une forte source d’éclai­rage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l’emplacement.
• L’utilisation d’une autre télécommande du même type dans la même pièce ou la présence d’un appareil émet­tant des rayons infrarouge à proximité de le lecteur CD peut provoquer des interférences.
• Ne posez jamais d’objet (livres, etc.) sur la télécom­mande car cela risquerait d’enfoncer accidentellement une touche et de vider les piles.
• Si vous placez lecteur CD dans un meuble muni d’une porte en verre fumé, l’appareil peut ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l’emplacement.
• Si un obstacle se trouve entre le lecteur CD et la télécommande, l’appareil ne captera pas les signaux de la télécommande.
Remarques:
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles.
• Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées ni des types de piles différents.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion.
• Si les piles sont épuisées, retirez-les immédiatement pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion.
Fr-10

Remarques sur les disques

Face imprimée (label)
Surface de lecture
Précautions pour la lecture
Les disques compacts (CD) portant le logo suivant peuvent être utilisés. N’utilisez pas de disques non conçus pour l’audio comme des CD-ROM pour PC. Un bruit anormal risque d’endommager le lecteur CD.
* Le lecteur CD permet d’utiliser des disques CD-R et CD-RW.
Notez que la lecture de certains disques peut être impossible à cause des caractéristiques du disque, de rayures, de corruption de données ou de l’état de l’enregistrement. Un enregistrement audio sur CD ne peut être lu qu’après finalisation du disque.
N’utilisez pas de disques ayant une forme spéciale (cœur, octogone etc.). Ces types de disques risquent d’endommager le
lecteur CD.
Lecture de CD dotés d’une protection anticopie
Certains CD audio pourvus d’une protection anticopie ne sont pas conformes aux normes officielles pour CD. Il s’agit de disques spéciaux dont la lecture peut se révéler impossible sur le lecteur CD.
Lecture de disques de fichiers MP3 et WMA
Les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur CD-R/CD­RW peuvent être lus avec le lecteur CD.
• Utilisez des disques enregistrés conformément au système de fichiers ISO9660 Level 2. (La hiérarchie reconnue pour les dossiers comprend huit niveaux, comme pour la norme ISO9660 Level 1).
• Les fichiers de musique enregistrés sur des disques au format HFS (système de fichiers hiérarchique) ne peuvent pas être lus.
• Le lecteur est en mesure d’identifier et de lire un maximum de 99 dossiers (y compris le dossier principal ou “racine”). Il peut identifier et lire jusqu’à 499 dossiers (y compris le dossier principal) et fichiers.
Remarques:
• Il peut arriver qu’un disque enregistré avec un enregistreur ou un ordinateur ne puisse pas être lu. (Cause: caractéristiques du disque, disque sale ou endommagé, saleté sur la lentille du lecteur, condensation etc.)
• Il peut arriver qu’un disque enregistré avec un ordinateur ne puisse pas être lu à cause de certains
réglages du logiciel ou de l’environnement. Enregistrez le disque avec le format adéquat. (Contactez le fabricant du logiciel pour en savoir plus.)
• Un disque d’une capacité de stockage insuffisante peut ne pas être lu convenablement.
Lecture de disques de fichiers MP3
• Seuls les fichiers MP3 portant l’extension “.MP3” ou “.mp3” sont reconnus.
• Le lecteur CD reconnaît des fichiers en format MPEG 1 Audio Layer 3 (32~320 kbps) avec une fréquence d’échantillonnage de 32/44.1/48 kHz.
• Les débits binaires variables (VBR) compris entre 32 kbps et 320 kbps sont reconnus. L’affichage de la durée de lecture peut être incorrect avec un débit binaire variable (VBR).
Lecture de disque de fichiers WMA
• WMA est l’acronyme de “Windows Media® Audio”, une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation USA.
• Seuls les fichiers WMA portant l’extension “.WMA” ou “.wma” sont reconnus.
• Encodez les fichiers WMA avec un logiciel approuvé par Microsoft Corporation USA. Le fichier risque de ne pas être lisible si vous l’encodez avec un logiciel non approuvé.
• Les débits binaires variables (VBR) compris entre 32 kbps et 192 kbps (32/44.1/48 kHz) sont reconnus. L’affichage de la durée de lecture peut être incorrect avec un débit binaire variable (VBR).
• Les fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
• Les formats “WMA Pro”, “Lossless” et “Voice” ne sont pas reconnus.
* Windows Media est une marque déposée ou commerciale de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Manipulation des disques
Tenez les disques par le bord ou par le centre et par le bord. Evitez de toucher la surface de lecture (face non imprimée).
Ne fixez pas de papier ou d’autocollant et n’écrivez rien sur la surface de lecture ou sur la face imprimée du dis­que. Veillez à ne pas rayer ni endommager le disque.
Fr-11
Remarques sur les disques—Suite
Précautions avec les disques de location
N’utilisez pas de disque comportant des restes d’adhésif ou un disque de location dont l’étiquette est partiellement décollée. N’utilisez pas de disque pourvu d’une étiquette décorative. Ce type de disque risque de rester bloqué dans le lecteur CD ou d’endommager le lecteur CD.
Précautions avec les disques imprimables par jet d’encre
Ne laissez pas un CD-R/CR-RW dont le label a été imprimé par jet d’encre trop longtemps dans le lecteur CD. Ce type de disque risque de rester bloqué dans le lecteur CD ou d’endommager le lecteur CD. Retirez le disque du lecteur CD quand vous ne l’utilisez pas et rangez-le dans un étui. Un disque qui vient d’être imprimé reste collant un moment et ne peut pas être utilisé immédiatement.
Entretien des disques
Quand un disque est sale, le C-7030 a du mal à lire les données et la qualité audio s’en ressent. Dans ce cas, frottez doucement les traces de doigts et la poussière avec un chiffon doux. Essuyez légèrement le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Pour éliminer la poussière ou les saletés tenaces, frottez le disque avec un chiffon doux humidifié à l’eau puis essuyez­le avec un chiffon sec. N’utili­sez pas de produit de nettoyage pour vinyles ou d’agent antista­tique etc. N’utilisez jamais de produits chimiques volatils comme du benzène ou de la térébenthine car ils risquent d’imprégner la surface.
Fr-12

Connexion du lecteur CD

Câble audio
analogique
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
Correct !
Incorrect !
Câble audio phono/RCA (fourni)
Câble numérique optique (non fourni)
Amplificateur Hi-fi,
ampli-tuner AV
Connecter l’un ou l’autre
Câble coaxial (non fourni)
Connecter l’un ou l’autre
Câble coaxial (non fourni)
Câble numérique optique (non fourni)
CD-R, MiniDisc, enregistreur
DAT
Débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder aux connexions !
CD
Entrée optique
Entrée coaxiale
Entrée optique
Entrée coaxiale

Connexions audio

• Avant d’effectuer les connexions, consultez les manuels fournis avec les autres équipements.
• Ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir effectué et vérifié toutes les connexions.
Code de couleurs des prises de connexion
Les prises RCA pour les connexions audio utilisent généralement un code de couleurs : rouge et blanc. Les fiches rouges correspondent aux entrées ou aux sorties audio droites (ces prises sont généralement désignées par la lettre “R”). Les fiches blanches correspondent aux entrées ou aux sorties audio gauches (ces prises sont généralement désignées par la lettre “L”).
• Insérez chaque fiche entièrement pour obtenir une connexion correcte (une connexion lâche peut provoquer du bruit ou un dysfonctionnement).
• Pour éviter les interférences, ne placez pas les câbles audio à proximité de cordons d’alimentation ou de câbles de haut-parleur.
Prise numérique optique/coaxiale
L’appareil prend en charge la sortie de signaux numérique PCM 44.1 kHz 16 bits.
La prise numérique optique du lecteur C-7030 est pourvue d’un clapet qui s’ouvre quand vous insérez une fiche optique dans la prise. Ce clapet se referme quand vous ôtez la fiche. Insérez correctement la fiche dans la prise.
Attention : Pour éviter d’endommager le clapet, veillez à maintenir la fiche optique droite en l'insérant ou en la retirant.
Remarque :
Ne mettez rien sur le lecteur C-7030, cela interfèrera avec la ventilation.
Fr-13
Connexion du lecteur CD—Suite
LR
Câble audio phono/RCA (fourni)
Câble (fourni)
Câble coaxial (non fourni)
Onkyo Amplificateur Hi-fi,
ampli-tuner AV
Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder aux connexions !
Entrée coaxiale
CD
Pour utiliser la fonction , vous devez établir une connexion audio analogique (RCA/phono) entre le lecteur C-7030 et l’autre équipement Onkyo, même s’ils utilisent une connexion numérique.
Connexions 
Avec la fonction  (Remote Interactive), vous pouvez commander le lecteur C-7030 avec d’autres équipements AV Onkyo compatibles . Avec certains multi-tuners AV Onkyo, vous pouvez utiliser une télécommande pour commander tous les équipements Onkyo et utilisez les fonctions spéciales suivantes:
Direct Change (choix automatique de la source d’entrée)
Si votre lecteur C-7030 est connecté à un amplificateur hi-fi ou multi-tuner AV compatible , en démarrant la lecture sur le lecteur C-7030, le multi-tuner AV sélectionnera le lecteur C-7030 comme source d’entrée.
Fonctionnement de la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur C-7030 à l’aide de la télécommande de l’amplificateur Onkyo. Veuillez vous reporter au manuel d’instruction de l’amplificateur pour de plus amples informations.
Pour utiliser les fonctions , vous devez connecter un des connecteurs du lecteur C-7030 au connecteur d’un autre équipement AV de votre système avec le câble fourni.
Voir les manuels fournis avec vos équipements AV compatibles pour de plus amples informations.
Remarques :
• N’utilisez que les câbles pour les connexions .
• Le lecteur C-7030 dispose de deux prises . Vous pouvez connecter une prise à votre amplificateur hi-fi Onkyo ou à un multi-tuner AV. L’autre prise permet de brancher un second appareil compatible .
• Connectez la prise du C-7030 uniquement aux équipements AV Onkyo. N’y branchez pas d’appareils AV d’autres fabricants car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
• Certains équipements AV compatibles peuvent ne pas prendre en charge les fonctions spéciales décrites ici.
Fr-14

Branchement du cordon d’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique adaptée
ON/STANDBY
DIMMER DISPLAY
ENTER
ENTER
DIMMER
Normal
Atténué
Plus atténué
Prise
PHONES
Avant de brancher le cordon d’alimentation, connectez tous les autres équipements.

Fonctionnement de base

Allumer le lecteur CD

Pour allumer le lecteur CD, appuyez sur le bouton [ ON/STANDBY] de l’appareil ou de la télécommande. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [ ON/STANDBY] pour mettre le lecteur CD en veille.

Configuration de la mise en veille automatique (ASb)

Vous pouvez spécifier qu’en cas d’inactivité du lecteur CD pendant 30 minutes, l’appareil sera automatiquement mis hors tension et en veille (fonction de mise en veille automatique).
Sur les modèles pour lAmérique du nord :
Le paramètre par défaut est “Off”
Sur les modèles européens :
Le paramètre par défaut est “On”
Configurez cette fonction une fois la lecture à l’arrêt.
Appuyez sur le bouton [SETUP].
1
Utilisez le bouton [] ou [] pour afficher
2
“ASb” (mise en veille automatique) et appuyez sur le bouton [ENTER].
Utilisez le bouton [] ou [] pour arrêter ou
3
activer la mise en veille automatique, puis appuyez sur [ENTER].
“COMPLETE” s’affiche.
4
Remarque :
Si la lecture est en pause, l’appareil restera sous tension même après 30 minutes, la fonction de mise en veille automatique ne fonctionnera pas.

Régler la luminosité de l’écran

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DIMMER] de la télécommande pour sélectionner les options suivantes:

Utilisation d’un casque

Baissez le volume, puis connecter votre casque stéréo à la prise [PHONES].
Vous pouvez ajuster le volume à l’aide de la molette [PHONES LEVEL].
Fr-15

Lecture de disque

[
I
J
U
QR
/
DIMMER DISPLAY
RANDOM REPEAT
ENTER
/
Plateau de disque
“DISC TOTAL” sallume.
• CD Audio
Nombre total de dossiers
Nombre total de fichiers
• Disques MP3/WMA
Nom du disque ou format
Nombre total de pistes
Temps de lecture total
Appuyez sur le bouton [] pour ouvrir le
1
plateau de disque.
Mettez le CD sur le plateau, la face
2
imprimée vers le haut.
Si vous désirez lire un CD de 8 cm, placez-le au centre du plateau.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur le
3
bouton [].
Le plateau se referme et la lecture commence.
Le contenu du disque s’affiche après avoir appuyé sur le bouton [] pour insérer un disque ou lorsque vous appuyez sur le bouton [] pendant la lecture.
Exemple d'affichages :
Sélection de pistes
Pour revenir au début de la piste en cours de lecture ou en pause, appuyez sur le bouton Précédent [].
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Précédent [] pour sélectionner les pistes antérieures.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Suivant [] pour sélectionner les pistes suivantes.
• Avance ou retour rapide
Pendant la lecture ou si la lecture est en pause, maintenez le bouton [] du lecteur CD pour faire avance rapide ou le bouton [] pour faire retour rapide. Si vous utilisez la télécommande, utilisez les boutons []/[]. Sur les CD MP3/WMA, la fonction retour rapide ne fonctionne que pour le fichier MP3/WMA en cours de lecture.
• Mettre la lecture en pause
Appuyez sur le bouton []. Le témoin [] s’affiche. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton [] ou une nouvelle fois sur [].
• Arrêter la lecture
Appuyez sur le bouton [].
• Ejecter un CD
Appuyez sur le bouton [] pour ouvrir le plateau de disque.
Remarques :
- CD MP3/WMA -
Si vous appuyez sur le bouton [] pendant la lecture ou si le disque est en pause, le début du ficher actuel est sélectionné.
Si vous sélectionnez un fichier alors que la lecture est à l’arrêt, appuyez sur le bouton [] pour démarrer la lecture.
Vous pouvez sélectionner les fichiers MP3/WMA des autres dossiers à l'aide des boutons []/[].
Fr-16
Lecture de disque—Suite
RC-822C
DIMMER DISPLAY
SEARCH MEMORY
SETUP
CLEAR
123
456
7 8 9
>
10
0
RANDOM REPEAT
[]/[] Appuyez pour faire avance ou retour rapide
Pendant la lecture ou une fois la lecture en pause, appuyez et maintenez le bouton [] pour faire avance rapide ou le bouton [] pour faire retour rapide.
[DISPLAY] Appuyez plusieurs fois pour afficher les informations du CD
Voir les détails ci-dessous.
Utilisez les boutons de chiffre indiqués ci-dessous pour sélectionner les pistes.
Pour sélectionner : Appuyez :
Piste n°8
Piste n°10
Piste n°34
Utilisé pour entrer des nombres
supérieurs à 9.
Avec des CD MP3/WMA, vous pouvez sélectionner les fichiers du dossier actuel à l’aide de ces boutons.
8
0
>
10
[] Appuyez pour mettre la lecture en pause
[]/[] Appuyez pour sélectionner les pistes
• Appuyez sur le bouton [] pour
revenir au début de la piste en cours de lecture ou en pause. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner les pistes antérieures.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton
[] pour sélectionner les pistes suivantes.
Pour les fichiers MP3/WMA, vous pouvez sélectionner des fichiers dans d’autres dossiers.
[] Appuyez pour arrêter la lecture
[] Appuyez pour démarrer la lecture
Sur l’appareil Télécommande
Temps de lecture total
Nombre total de pistes
Le temps écoulé s’affiche normalement.
Aucun témoin.
S
affiche si le temps restant
de la piste est affiché.
“REMAIN”
S’affiche si le temps restant du disque est affiché. Si la durée totale est supérieure à 99 minutes et 59 secondes, “– –:– –” s’affichera.
“TOTAL REMAIN”

Utilisation de la télécommande

Afficher les informations du CD

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande ou du lecteur CD pour afficher les informations du CD.
Si la lecture est arrêtée
DISPLAY
>
10
34
Pendant la lecture ou si la lecture est en pause
Voir la page 20 pour de plus amples détails sur l’affichage des informations MP3/WMA.
Fr-17
Loading...
+ 39 hidden pages