OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel,
gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker)
dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker
teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee
ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee
pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen
of de derde aardingspen is aangebracht voor uw
veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, moet u contact opnemen met een
elektricien om het oude stopcontact te laten
vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op
de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt
waar het snoer uit het apparaat komt, moet u
voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar
onderstel, standaard, steun of
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of die bij het
apparaat wordt verkocht.
Wanneer het apparaat op een
verrijdbaar onderstel staat,
moet u dit bijzonder
voorzichtig bewegen om te
S3125A
voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat
nakijken wanneer er beschadigingen worden
vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of
netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het
apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat
blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht,
wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het
apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd
onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D.
Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u
de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik
alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
worden beschreven om het apparaat te bedienen.
Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan
resulteren in ernstige beschadiging en vereist in
veel gevallen een uitgebreide reparatie door een
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer
in de oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het
apparaat, want deze kunnen in contact komen met
gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting
veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een
vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen
op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op
letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen—
Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het
opnemen van door auteursrecht beschermd beelden
geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na
uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt
zich binnenin dit apparaat en kan niet door de
gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet
kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een
Onkyo-dealer.
3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat
regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte
doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop.
Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een
schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken
nooit een schuurspons of chemische middelen zoals
spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het
voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST
OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U
VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN
AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke
netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste
die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V
wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat
los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd
gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed
bereikbaar is).
Sommige modellen zijn voorzien van een
spanningskiezer zodat het apparaat ook in landen met
een andere netspanning kan worden gebruikt. Voordat
u een model met een spanningskiezer op het
stopcontact aansluit, dient u te controleren of de
spanningskiezer staat ingesteld op de plaatselijke
netspanning.
Wanneer u op de ON/STANDBY toets drukt om het
apparaat in de ruststand te zetten, zal het apparaat niet
volledig van de stroomvoorziening worden
losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het
stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd
niet denkt te gebruiken.
5. Denk om uw oren
Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batterijen)
kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet
bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan—
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw
handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een
andere vloeistof in het inwendige van het apparaat
terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw
plaatselijke Onkyo handelaar.
8. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het dan
zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking,
zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan
lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is,
kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm
worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt,
kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed
werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te
schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te
verwijderen en het apparaat uit te schakelen.
9. Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende
luchtdoorstroming is, vooral als u het opstelt in een
audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het
apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen en
defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan
directe zonnestraling of warmtebronnen, want als de
tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt, zal
dit de levensduur van de optische leeskop beperken.
• Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals
plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van
luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat nooit
direct bovenop of vlak boven een luidspreker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet
het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak,
want dat kan storing in de werking veroorzaken.
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TVtoestel, een radio of een videorecorder, kan dat een
nadelige invloed hebben op de beeld- en
geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat iets
verder van het TV-toestel, de radio of de
videorecorder moeten plaatsen.
10. Vermijd condensvocht
Condensatie van vocht in het inwendige kan schade
aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door:
Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op de
optische pickuplens van het apparaat. De pickuplens is
een van de belangrijkste onderdelen van het apparaat.
• Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden:
– Als het apparaat van een koude opslagruimte naar
een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een
airconditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een warme
en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw
discs en bepaalde onderdelen binnenin dit apparaat
beschadigd kunnen raken.
Als er condensvorming optreedt, trek dan de stekker
van het stroomsnoer uit het stopcontact en laat het
apparaat gedurende twee tot drie uur op
kamertemperatuur komen.
Nl
3
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en is
geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRODUCT”.
Voor een juist gebruik dient u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen. Als er iets niet in orde is, kunt u
het best contact opnemen met de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET
RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMENTEN
IN DE STRAAL KIJKEN. DIT PRODUCT WERKT
MET EEN LASER. HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING STAAN VERMELD KAN
RESULTEREN IN HET VRIJKOMEN VAN
GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is
bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT en
in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen,
om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat
inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
NL
Batterij niet
K. MIYAGI
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Nl
4
Eigenschappen
• Speelt audio CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD en WMA
*
CD
• Nieuwe circuittechnologie voor buffercircuit
• Aparte digitale/analoge circuits
• Aparte massieve transformators voor digitale en analoge
schakelingen (ringvormige transformator voor analoge
schakelingen)
• Thermisch geregelde hoge-nauwkeurigheidsklok
• Geluidsloos schijfmechanisme met stevig gegoten
almuninium lade
• Aparte anti-trilling aluminium panelen voor boven-,
voor- en zijkanten
• Nieuwe printplaatconstructie om trilling te verminderen
• PLL ultra-lage signaalstoringstechnologie
• Aparte TI (Burr-Brown) 192 kHz/24-Bit DACs
(PCM1792) voor L/R-kanalen
• Pure analoge modus
• Transportmodus voor digitale uitgang
• AES/EBU gebalanceerde digitale uitgang met XLRconnector
• 3 Digitale uitgangen (optische, coaxiale en AES/EBU)
• Goud-geplateerde, bewerkt in stevig koper, brede steek
audio-uitgangen
• Display dimmer (Normaal/Dim/Uit)
*
Discs moeten goed zijn afgewerkt.
Nl
5
Technologieën
Nieuwe circuittechnologie
Sinds de komst van de digitale audio, zijn de signaal-totruisverhoudingen drastisch verbeterd. Nochtans,
weerspiegelt de S/N- verhouding alleen statische ruis en
houdt geen rekening met een ander soort ruis die zich
voordoet als het nevenproduct van geluidsreproductie dynamisch geluid. Om dit soort ruis te verminderen, heeft
Onkyo de nieuwe circuittechnologie voor gebruik in onze
hi-fi componenten ontwikkeld. Ook al bevinden ze zich
buiten het normale bereik van het menselijk gehoor, zijn
frequenties boven de 100 kHz ontvankelijk voor klokslag
en andere vormen van vervorming van digitale apparaten.
Dergelijke vervorming in het super hoge frequentiebereik
kan “ritmebelemmering” genereren, die op haar beurt de
karakteristiek of de atmosfeer van het oorspronkelijke
geluid beïnvloedt. Door het verbeteren van rechtlijnigheid
en het verminderen van vervorming in het super hoge
frequentiebereik, vermindert de nieuwe circuittechnologie
van Onkyo de waarneembare ruis doeltreffend. De nieuwe
circuittechnologie is ingebouwd in het buffercircuit van de
C-7000R CD-speler.
Aparte digitale/analoge circuits en transformators
Om ongewenste interferentie te voorkomen, gebruikt de
C-7000R fysiek aparte circuits voor digitale en analoge
verwerking. In dezelfde lijn bevat de speler ook aparte
transformators voor digitale en analoge circuits.
Thermisch geregelde super-nauwkeurigheidsklok
De C-7000R gaat prat op een bijzonder nauwkeurig
klokmechanisme dat de timing controleert en coördineert
van alle digitale signaalprocessen - eerder dan hoe een
geleider de individuele instrumenten van een orkest leidt
en coördineert. De C-7000R gebruikt een ultramoderne
kristaloscillator die een frequentieafwijking bereikt van
±1,5 ppm op kamertemperatuur - veel lager dan met een
conventionele oscillator. Zelfs in omgevingstemperaturen
van –30°C of +80°C blijft de frequentie stabiel, met
slechts ±0,5 ppm extra frequentieafwijking.
Signaalstoring is een ongewenste bijwerking van het
digitaal-naar-analoge conversieproces dat door
schommelingen in het tijdsdomein van een digitaal signaal
wordt veroorzaakt. PLL ultra-lage
signaalstoringstechnologie vermindert de signaalstoring
door het vergelijken van de ingangs- en uitgangsfasen van
het digitale signaal en het creëren van een preciese
klokgolfvorm. Dit verhoogt de preciesie van digitale
signaalverwerking en verbetert merkbaar de waargenomen
audiokwaliteit.
Nieuwe printplaatconstructie
In plaats van rechtstreeks aan de chassisbasis aangesloten
te worden, worden de circuitkaarten in de C-7000R
opgevangen door interne steunen en bevestigd aan de
voor-, zij- en achterpanelen. Deze methode van bouw
voorkomt trillingen van het chassis die de circuitkaarten
zouden beïnvloeden.
In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van de productnaam de kleur aan. De
specificaties en de bediening zijn onafhankelijk van de kleur.
Nl
8
Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo CD-speler. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de
stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw
nieuwe CD-speler halen en optimaal van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
volgens de afgebeelde polariteit in het batterijvak.
Plaats het deksel terug en schuif het dicht.
3
De afstandsbediening gebruiken
Richt de afstandsbediening op de sensor op de cd-speler,
zoals hieronder afgebeeld.
Afstandsbedieningssensor
Cd-speler
30° uit het midden
Links/Rechts
Opmerking
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de
cd-speler blootgesteld is aan helder licht, zoals direct zonlicht of
TL-verlichting. Houd hiermee rekening bij de installatie.
• Indien er een andere afstandsbediening van hetzelfde type wordt
gebruikt in dezelfde kamer, of indien de cd-speler te dicht bij
andere apparatuur is geïnstalleerd die gebruikmaakt van
infrarode stralen, werkt de afstandsbediening mogelijk niet meer
betrouwbaar.
• Plaats geen voorwerpen zoals een boek op de afstandsbediening:
de toetsen kunnen onbedoeld worden ingedrukt, waardoor de
batterijen leeg raken.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de
cd-speler wordt geïnstalleerd in een rack achter gekleurde,
glazen deuren. Houd hiermee rekening bij de installatie.
• De afstandsbediening zal niet werken als er een obstakel is
tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van
de cd-speler.
Ongeveer 5 m
Installatie van de CD-speler
20 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Installeer de cd-speler op een stevig rek of plank. Plaats
deze zodanig dat zijn gewicht evenredig is verdeeld over
de vier steunen. Installeer de cd-speler niet op een plaats
met trilling of op een onstabiele plek.
Nl
10
Opmerking
• Probeer indien de afstandsbediening niet goed werkt de
batterijen te vervangen.
• Meng nieuwe en oude batterijen of verschillende typen
batterijen niet door elkaar.
• Indien u de afstandbediening langere tijd niet gaat gebruiken,
verwijder dan de batterijen om schade door lekkage of corrosie
te voorkomen.
• Lege batterijen moeten zo snel mogelijk worden verwijderd om
schade door lekkage of corrosie te voorkomen.
Kennismaken met de CD-speler
Voorpaneel
deb
a
cgf
h
ij
k
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de uitleg over elk onderdeel kunt vinden.
a ON/STANDBY toets (➔ 21)
Gebruik deze toets om de cd-speler in te schakelen of
in stand-by te zetten.
b Stand-by LED (➔ 21)
Licht op als de cd-speler op stand-by staat.
c Afstandsbedieningssensor (➔ 10)
Deze sensor ontvangt stuursignalen van de
afstandsbediening.
d Display (➔ 12)
Zie “Display”.
e Disclade (➔ 22)
Plaats discs in deze lade.
f 0 toets (➔ 22)
Opent en sluit de disclade.
g 3 toets (➔ 22)
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren. Bij
pauzeren wordt hiermee het afspelen opnieuw gestart.
h 2 toets (➔ 22)
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
i 1 toets (➔ 22)
Gebruik deze toets om de disc af te spelen.
j OUTPUT MODE toets (➔ 32)
Gebruik deze toets om het audio-ingangssignaal te
schakelen tussen analoog en digitaal (of beide).
l
m n
k POWER schakelaar (➔ 21)
Dit is de hoofdvoedingsschakelaar. Als deze op OFF
wordt gezet (@), wordt de cd-speler volledig
uitgeschakeld. Deze moet in de stand ON worden
ingesteld (^) om de cd-speler in te schakelen of in
stand-by te zetten.
l Display uit LED (➔ 24)
Licht op als het display is uitgeschakeld.
Vooraleer de stand-by modus te openen met de ASbfunctie, knippert de Display Off LED 30 seconden
vooraleer de ASb-functie start met werken.
m 7 toets (➔ 22)
Gebruik deze toets om naar het begin van het
volgende nummer te springen. Ingedrukt houden om
snel terug te spoelen.
n 6 toets (➔ 22)
Gebruik deze toets om naar het begin van het
volgende nummer te springen. Ingedrukt houden om
snel vooruit te spoelen.
Nl
11
Display
bcdegja
klm
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes.
a 1 indicator (➔ 22)
De indicator licht op tijdens het afspelen.
b 3 indicator (➔ 22)
De indicator licht op als afspelen wordt gepauzeerd.
c MEMORY indicator (➔ 26, 27, 28)
De indicator licht op tijdens het afspelen van het
geheugen.
d FOLDER indicator (➔ 23)
Licht op samen met de mapnaam.
e TRACK indicator (➔ 22)
Licht op samen met het tracknummer of de
bestandsnaam.
f TOTAL indicator (➔ 21)
Licht op als de totale en resterende tijd van het
nummer worden weergegeven.
g REMAIN indicator (➔ 30)
Licht op als de resterende speelduur van het nummer
wordt weergegeven.
h RANDOM indicator (➔ 29)
De indicator licht op tijdens het willekeurig afspelen.
i ˜ 1 indicator (➔ 25)
De indicator licht op tijdens herhaald afspelen. “1”
wordt weergegeven als alleen het huidige afgespeelde
nummer wordt herhaald.
j Audio-uitgangindicatoren
Het type audio-uitgang aangeven (➔ 32): DIGITAL
en/of ANALOG.
ihf
k MP3 indicator (➔ 21)
Licht op samen met de mapnaam, het mapnummer of
de bestandsnaam die MP3-nummers bevat.
l WMA indicator (➔ 21)
Licht op samen met de mapnaam, het mapnummer of
de bestandsnaam die WMA-nummers bevat.
m Informatiedeel
Voor het zichtbaar maken van uiteenlopende
informatie.
Nl
12
Achterpaneel
a
a AUDIO OUTPUT ANALOG L/R aansluitingen
Sluit de analoge audio aan op de aansluiting van een
versterker of gelijkaardige aansluiting, met gebruik
van de meegeleverde audiokabel.
b AUDIO OUTPUT DIGITAL AES/EBU aansluiting
Deze gebalanceerde AES/EBU-uitgang is bedoeld om
een component met een gebalanceerde AES/EBUingang aan te sluiten.
c AUDIO OUTPUT DIGITAL COAXIAL aansluiting
Deze coaxiale digitale audio-uitgang is bedoeld voor
het aansluiten van componenten met coaxiale digitale
audio-ingangen, zoals de voorversterker.
b
c
d AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL aansluiting
Deze optische digitale audio-uitgang is bedoeld voor
het aansluiten van componenten met optische digitale
audio-ingangen, zoals de voorversterker.
e AC INLET
Het meegeleverde netsnoer wordt hier aangesloten.
Het andere uiteinde van het netsnoer wordt verbonden
met een stopcontact.
Zie “Aansluitingen” voor aansluitingsinformatie
(➔ 17 tot 19).
d
e
Nl
13
Afstandsbediening
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om uw Onkyo C-7000R te bedienen.
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes.
a 8 toets (➔ 21)
Plaatst de cd-speler op Aan of Stand-by.
b DIMMER toets (➔ 24)
De helderheid van het display instellen.
c DISPLAY toets (➔ 30)
Informatie weergeven over de huidige ingangsbron.
d RANDOM toets (➔ 29)
Gebruikt voor willekeurige weergave.
e Afspeelmodustoetsen (➔ 22)
3 toets
Gebruikt om het afspelen te pauzeren. Bij pauzeren
wordt hiermee het afspelen opnieuw gestart.
7 toets
Gebruikt om naar het begin van het afgespeelde
nummer te gaan.
1 toets
Gebruik om de disc af te spelen.
6 toets
Gebruikt om naar het begin van het volgende nummer
te springen.
5 toets
Gebruikt om het huidige nummer snel terug te
spoelen.
2 toets
Gebruikt om het afspelen te stoppen.
4 toets
Gebruikt om het huidige nummer snel vooruit te
spoelen.
f !/"/#/$ en ENTER toetsen
Gebruikt om de instellingen te selecteren en te
regelen.
g SEARCH toets (➔ 29)
Zoeken naar een map op een cd met MP3 of WMA
nummers.
h SETUP toets
Gebruikt om de instellingen te wijzigen.
i Cijfertoetsen (➔ 24)
Gebruikt om nummers en dergelijke te selecteren.
j 0 toets (➔ 22)
Openen en sluiten van de disclade.
k OUTPUT MODE toets (➔ 32)
Gebruik deze toets om het audio-ingangssignaal te
schakelen tussen analoog en digitaal (of beide).
l REPEAT toets (➔ 25)
Gebruikt voor herhaald weergeven.
m MEMORY toets (➔ 26, 27, 28)
Gebruikt om geheugen afspelen te starten of te
beëindigen.
n CLEAR toets
Gebruikt om nummers te wissen die werden ingevoerd
tijdens de numerieke ingang. Bij het aanmaken van
een geheugeninstelling wordt het geselecteerde
muziekstuk gewist.
Nl
14
n
Disc opmerkingen
Ondersteunde discs
De cd-speler ondersteunt de volgende discs.
Audio CDPCM
CD-RAudio CD, MP3,
WMA
CD-RWAudio CD, MP3,
WMA
• Gebruik geen discs bedoeld voor andere doelen behalve
audio, zoals CD-ROM’s voor PC gebruik. Abnormaal
geluid kan de luidsprekers of de cd-speler beschadigen.
• De cd-speler ondersteunt CD-R e CD-RW discs. Let op
dat sommige cd’s mogelijk niet afspelen door de
eigenschappen van de cd, krassen, vuil, of de slechte
kwaliteit van de opname. Een cd die opgenomen is met
een opname van een audio-cd speelt niet af, tenzij de
opname is voltooid.
• Gebruik geen discs met een ongebruikelijke vorm (zoals
harten of achthoeken). Deze discsoorten kunnen
klemmen en de cd-speler beschadigen.
CD-weergave met de functie copy-control
Sommige audio CD’s met de functie copy-control voldoen
niet aan de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs
die niet kunnen worden afgespeeld met deze cd-speler.
Hanteren van discs
Houd discs aan de randen, of in het centrum en de randen
vast. Vermijd aanraken van de afspeeloppervlakte
(oppervlak zonder iets op afgedrukt).
Labeloppervlak
(afgedrukte oppervlak)
Weergave
oppervlak
Bevestig geen papier of klevende labels, of schrijf niet op
het afspeel- of labeloppervlak van de disc. Zorg ervoor de
disc niet te krassen of te beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor gehuurde
discs
Gebruik geen discs met residu van cellofaanband,
gehuurde discs met etiketten die loskomen of discs met
decoratieve etiketten. Deze discsoort kan klem geraken in
de cd-speler, of de cd-speler beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor Inkjet
printbare discs
Laat geen CD-R/CD-RW met een etiket bedrukt met een
inkjet printer in de cd-speler voor een lange tijd. De disc
kan klem raken in de cd-speler, of de cd-speler
beschadigen.
Verwijder de disc uit de cd-speler als die niet wordt
afgespeeld, en bewaar hem in een doosje. Een pas
afgedrukte disc zal gemakkelijk klem raken en mag niet
onmiddellijk worden afgespeeld.
Verzorgen van discs
Als de disc vuil is, is het moeilijk voor de cd-speler om de
signalen te lezen, en kan de geluidskwaliteit verslechteren.
Als de disc vuil is, verwijder vingerafdrukken en stof
voorzichtig met een zachte doek. Veeg zachtjes vanuit het
midden naar de buitenkant.
Gebruik om hardnekkig stof of vuil te
verwijderen een vochtige zachte doek en
droog de disc vervolgens met een droge
doek. Gebruik geen reinigingsspray voor
grammofoonplaten of antistatische sprays,
enz.
Gebruik nooit chemicaliën met oplosmiddelen zoals
verdunners of benzine, want deze kunnen het
discoppervlak doortrekken.
Over condensvorming
Als de cd-speler van een koude ruimte naar een warme
ruimte wordt verplaatst, of een koude ruimte met een
verwarmingstoestel wordt verwarmd, kunnen zich
binnenin de cd-speler waterdruppels vormen. Dit wordt
condensvorming genoemd. Niet alleen veroorzaakt
condens storingen, maar tevens kan het de cd-speler of een
geplaatste disc beschadigen. Verwijder discs uit de cdspeler als deze niet worden gebruikt.
Als er condensvorming optreedt, trek dan de stekker van
het stroomsnoer uit het stopcontact en laat de cd-speler
gedurende meer dan drie uur op kamertemperatuur
komen.
Nl
15
Afspelen van MP3 en WMA-cd’s
Afspelen van WMA-cd’s
MP3 en WMA-bestanden opgenomen op een CD-R/CDRW kunnen worden afgespeeld met deze cd-speler.
• Gebruik discs die zijn opgenomen volgens het ISO9660
Level 2 bestandssysteem. (De ondersteunde
directorydiepte is acht niveaus, dezelfde zoals voor
ISO9660 Level 1) Discs opgenomen met het
hiërarchische bestandssysteem (HFS) kunnen niet
worden afgespeeld.
• De disclade altijd sluiten.
Opmerking
• Een disc opgenomen met een recorder of personal computer kan
in sommige gevallen niet afspelen. (Reden: Disceigenschappen,
beschadigde of vuile disc, vuil op de lens van de speler, condens,
enz.)
• Een disc opgenomen op een personal computer geeft mogelijk
niet weer wegens de toepassingsinstellingen of de omgeving.
Neem de disc op in het gepaste formaat. (Neem contact op met
de toepassingsmaker voor details).
• Een disc met onvoldoende opslagcapaciteit speelt mogelijk niet
goed af.
Afspelen van MP3-cd’s
• MP3-bestanden moeten de “.mp3” of “.MP3” extensie
hebben.
• Dit cd-speler ondersteunt bestanden opgenomen in
MPEG 1 Audio Layer 3 formaat (32-320 kbps), met de
bemonsteringsfrequentie van 32/44,1/48 kHz.
• Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 32 kbps en
320 kbps worden ondersteund. De speeltijden tijdens
VBR-weergave worden wellicht onjuist weergegeven.
• WMA betekent “Windows Media
®
Audio”, een
audiocompressietechnologie die door Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten wordt ontwikkeld.
• WMA-bestanden moeten de “.WMA” of “.wma”
extensie hebben.
• Codeer het WMA-bestand met een toepassing
goedgekeurd door Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten. Het bestand speelt mogelijk niet juist
af indien gecodeerd met een niet-goedgekeurde
toepassing.
• Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 32 kbps en
192 kbps (32/44,1/48 kHz) worden ondersteund.
• Auteursrecht beschermde WMA-bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
• WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund.
*
Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of in andere landen.
Nl
16
Aansluitingen
Aansluitingen
Kabel en aansluitingen
Gebalanceerde AES/EBUDit is een professionele digitale audio interface. Gebalanceerde AES/EBU-kabels worden gebruikt voor betere ruisimmuniteit en langere
Optische digitale audioMet optische, digitale aansluitingen kunt u van digitaal geluid genieten. De maximale samplefrequentie voor PCM ingang is 44,1 kHz/16 bit, 2-
Coaxiale digitale audioMet coaxiale, digitale aansluitingen kunt u van digitaal geluid genieten. De maximale samplefrequentie voor PCM ingang is 44,1 kHz/16 bit, 2-
kabelstukken. De maximale samplefrequentie voor PCM-uitgang is 44,1 kHz/16 bit, 2-kanaals.
kanaals.
kanaals.
Opmerking
• Druk de stekkers volledig in het stopcontact, zodat ze goed contact maken (losse aansluitingen kunnen ruis of storingen veroorzaken).
Correct!
Verkeerd!
• Houd audio- en videokabels verwijderd van netsnoeren en luidsprekerkabels om storing te voorkomen.
• De optische digitale aansluiting van de cd-speler heeft een afdekking van het sluitertype, die opent als er een optische stekker wordt ingebracht en sluit als deze wordt verwijderd. Druk de stekkers er volledig in.
• Houd de optische stekker recht bij het insteken en het verwijderen om schade aan de sluiter te voorkomen.
• De analoge audiokabel kan worden gebruikt i.p.v. de coaxiale kabel.
Over gebalanceerde uitgang (AES/EBU-aansluiting)
De AES/EBU-kabel insteken
Doe de pennen overeenkomen en steek de aansluiting in tot u een “klik” hoort. Zorg ervoor
dat de aansluiting goed vast zit door lichtjes aan de verbindingskabel te trekken.
De AES/EBU-kabel loskoppelen
Trek de verbindingskabel uit terwijl u de knop naar beneden houdt.
12
Drukken
Drukken
Nl
17
Aansluiten van het netsnoer
CD-speler C-7000R
Controleer of de hoofdstroom van de cd-speler is
1
uitgeschakeld.
Sluit al uw componenten aan.
2
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de cd-speler
3
van AC INLET.
Steek de stekker van het netsnoer in een
4
stopcontact.
Tip
• Om ruis te verminderen, bind de signaalkabel en het netsnoer
niet samen. Sluit ze zodanig aan dat ze van elkaar verwijderd
zijn.
AC INLET
Meegeleverde netsnoer
Naar een stopcontact
(Het stekkertype verschilt
van land tot land.)
Opmerking
• Koppel het netsnoer nooit los van de cd-speler terwijl de
stekker nog in een stopcontact zit. Dit kan leiden tot een
elektrische schok. Trek altijd eerst de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact, en pas daarna uit de cd-speler.
• Het inschakelen van de cd-speler kan leiden tot korte
spanningspieken die kunnen interfereren met andere elektrische
apparaten op hetzelfde circuit. Sluit als dit een probleem is de
cd-speler aan op een ander stroomcircuit.
• Gebruik geen andere dan het met de cd-speler meegeleverde
netsnoer. Het meegeleverde netsnoer is exclusief ontworpen
voor gebruik met de cd-speler en mag niet worden gebruikt voor
andere apparatuur.
Nl
18
Een Voorversterker of geïntegreerde versterker aansluiten
Analoge aansluiting
Voorversterker P-3000R
CD-speler C-7000R
Digitale (optische of coaxiale) aansluiting
Voorversterker P-3000R
L
R
Verbind met een van beide.
CD-speler C-7000R
Dit is een voorbeeld van analoge aansluiting met gebruik van de voorversterker P-3000R.
Dit is een voorbeeld van digitale aansluiting met gebruik van de voorversterker P-3000R.
Verbind met een van beide.
Nl
19
Digitale (AES/EBU) aansluiting
Voorversterker P-3000R
CD-speler C-7000R
Nl
20
Dit is een voorbeeld van AES/EBU-aansluiting met gebruik van de voorversterker P-3000R.
Inschakelen & basisbedienin g
Basisbediening
In/Uitschakelen van de CD-speler
ON/STANDBY
POWER
8
Inschakelen van de CD-speler
Zet de POWER in de ON stand (^) op het
1
voorpaneel.
Druk op 8 voor het inschakelen van de cd-speler.
2
De cd-speler wordt ingeschakeld, het display licht op
en de stand-by LED gaat uit.
U kunt ook gebruik maken van de cd-speler
ON/STANDBY.
(Audio CD-display)
Totaal aantal
nummers
(MP3/WMA-display)
Totaal aantal
mappen
Totale
afspeeltijd
Totaal aantal
nummers
Uitschakelen van de CD-speler
Druk op de 8 om de cd-speler in stand-by te zetten.
1
De voorversterker gaat in de stand-by modus en de
stand-by LED licht op.
U kunt ook gebruik maken van de cd-speler
ON/STANDBY.
Om de cd-speler volledig uit te schakelen, zet u
2
POWER in de OFF stand (@).
Opmerking
• Zie “Aangepaste instellingen” voor de functie auto stand-by
(➔ 32).
Tip
• Na een bepaalde opwarmperiode, worden de temperatuur van de
cd-speler componenten en de interne temperatuur gestabiliseerd
en verzacht het geluid.
Opmerking
• Indien de melding “NO DISC” zichtbaar wordt op het display,
is er geen discinformatie beschikbaar.
• De cd-speler onthoudt de stand wanneer de stroom voortijdig
werd UIT-gezet, en keert naar deze stand terug.
Nl
21
Het gebruik van de disc
03
76
Druk op 0 om de disclade te openen.
1
21
0
3, 7, 1,
6, 5, 2,
4
Drukken op 0 als de cd-speler in stand-by is, schakelt
de cd-speler in en opent de disclade.
Plaats de disc altijd in de disclade met de
2
afgedrukte kant naar boven.
Als u naar de 8 cm disc wilt luisteren, plaats deze in
het centrum van de lade.
Druk op 1 om afspelen te starten.
3
De disclade sluit en het afspelen start.
(Audio CD-display)
1 indicator
Nummer dat nu
wordt afgespeeld
Verstreken
speelduur
(MP3/WMA-display)
Bestandsnaam wordt weergegeven door te schuiven.
■ Nummers selecteren
Druk op 6 om het volgende nummer/bestand te
selecteren, of op 7 om het vorige nummer/bestand te
selecteren.
• Als u op 7 drukt tijdens afspelen of als afspelen
is gepauzeerd, wordt het begin van het huidige
nummer/bestand geselecteerd.
• Als u een nummer/bestand selecteert wanneer
afspelen is gestopt, drukt u op 1 om afspelen te
starten.
•Als 7/6 wordt ingedrukt, wordt de volgende
discinformatie weergegeven voor MP3/WMA.
(Tijdens afspelen) Bestandsnummer/Bestandsnaam
→ Bestandsnaam → Bestandsnummer/afspeeltijd
(Gepauzeerd) Bestandsnummer/Bestandsnaam →
Bestandsnaam → Mapnummer/Bestandsnummer
■ Versnelde voorwaartse of achterwaartse
weergave
Tijdens afspelen of als afspelen gepauzeerd is, 4
ingedrukt houden om versneld voorwaarts of 5 om
versneld achterwaarts te verplaatsen.
■ Afspelen pauzeren
Druk tijdens afspelen op 3. De indicator 3 licht op.
Om afspelen te hervatten, drukt u nogmaals op 1 of
op 3.
3 indicator
■ Afspelen stoppen
Druk op 2 om afspelen te stoppen.
Nl
22
Tip
• Alleen alfanumerieke tekens in de informatie over MP3/WMAcs’s worden goed weergegeven. Dubbele-byte tekens en andere
tekens verschijnen als onderstrepingstekens.
• Als een disc in de lade wordt geplaatst en de cd-speler wordt
ingeschakeld, dan start afspelen van de disc automatisch.
■ De disc uitwerpen
Druk op 0 om de disclade te openen.
Opmerking
• Voor MP3/WMA CD’s kunt u MP3/WMA-bestanden in andere
mappen selecteren.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.