Otros .......................................... 48
Gracias por adquirir un REPRODUCTOR DE BLURAY DISC™ Onkyo. Por favor, lea este manual
detenidamente antes de realizar las conexiones y
enchufar la unidad.
Siguiendo las instrucciones de este manual
conseguirá un funcionamiento óptimo y podrá
disfrutar al máximo de nuestro nuevo REPRODUCTOR
DE BLU-RAY DISC™.
Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro.
Es
La nota importante y la calificación están situadas en la
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O
PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO
EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE
LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN
CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en
un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al
usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no
aisladas dentro de la caja del producto que son de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de instrucciones importantes de operatión y
mantenimiento (reparación) en la literatura que
acompaña a este producto.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
S3125A
parte posterior o inferior del chasis.
Instrucciones de seguridad importantes
El símbolo de CLASS ll (doble aislamiento)
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los
conectores polarizados tienen dos contactos, uno de
mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para
derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente
disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado
o atrapado, en especial en los conectores, y en los
puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones especificados
por el fabricante.
12.
Use sólo el soporte, trípode,
abrazadera o mesa indicados
por el fabricante, o vendidos
junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con ruedas,
tenga cuidado, al desplazar
el conjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelca
podría recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si
hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por
largos períodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando
ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si
el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha
derramado algún líquido en el interior del aparato o
si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y
no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
15. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podría resultar en daños, y podría requerir
el trabajo laborioso de un técnico cualificado
para devolver el aparato a su funcionamiento
normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparación
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos
No introduzca nunca ningún objeto a través de las
aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos
de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que
resultaría en un incendio o descargas eléctricas.
El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debería colocar objetos que contengan líquidos, como los floreros, encima de éste.
No coloque velas ni otros objetos incandescentes
encima de la unidad.
17. Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las
regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18. Si instala el aparato en una instalación empotrada,
como en una estantería o en una librería, asegúrese
de que esté bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los
lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato
debería estar a unos 10 cm del panel posterior o de
la pared, de forma que deje un espacio libre para
que el aire caliente pueda circular.
19. Las ranuras y aberturas del chasis y de los laterales o la
parte inferior se proporcionan a efectos de ventilación.
Para garantizar un funcionamiento fiable y proteger la
unidad frente a sobrecalentamientos, estas aberturas no
deberán cubrirse ni bloquearse nunca.
Evite realizar la instalación en espacios cerrados
tales como muebles librería, a menos que dispongan
de la ventilación adecuada.
Precauciones
1. Copyright de las grabaciones—A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el
permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en
el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad,
póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más
difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de agua y detergente
suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos,
alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya
que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e
incluso borrar la serigrafía del panel.
4. Alimentación
ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varían para cada
país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla
con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta
de características que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 110-240 V,
50/60 Hz o AC 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentación se utiliza para desconectar
esta unidad de la fuente de alimentación de CA.
Asegúrese de que el conector esté siempre operativo
(fácilmente accesible).
Al pulsar el botón
el modo de espera, no se desconecta la alimentación
totalmente. Si no va a utilizar la unidad durante
mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación
de la toma de CA.
5. Evitar pérdidas auditivas
Precaución
Una presión de sonido excesiva de los auriculares
de botón y de los auriculares de cabeza puede causar pérdidas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor
Avis o
• Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a un calor
excesivo como los rayos del sol, fuego o similar.
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.
7.
Nunca toque esta unidad con las manos húmedas
—Nunca utilice esta unidad ni su cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si
penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta
unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
• Si tiene que transportar esta unidad, use el emba-
laje original para empaquetarlo de la misma
forma en que estaba empaquetado originalmente
al adquirirlo.
• No deje por mucho tiempo objetos de plástico o
goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo,
podrían dejar marcas en la superficie.
• Después de un uso prolongado, es posible que los
paneles superior y posterior de esta unidad se
calienten. Esto es normal.
[ON/STANDBY]
para seleccionar
• Si no va a usar esta unidad por un largo período
de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no
funcione correctamente, por lo que es aconsejable
que la utilice de vez en cuando.
• Cuando deje de usar esta unidad, retire los discos
y desactive la alimentación.
9. Instalar esta unidad
• Instale esta unidad en un lugar bien ventilado.
• Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta
unidad sea la adecuada, especialmente si la instala en un mueble para equipos de audio. Si la
ventilación es insuficiente, la unidad puede
sobrecalentarse y no funcionar correctamente.
• No exponga esta unidad a la luz directa del sol ni
a fuentes de calor, ya que su temperatura interna
puede aumentar y hacer que se reduzca la duración la vida del receptor óptico.
• Evite los lugares húmedos y polvorientos, así
como los lugares sujetos a vibraciones de altavoces.
• Nunca coloque la unidad sobre o directamente
encima de un altavoz.
• Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la
coloque sobre un lado o en una superficie inclinada, porque puede no funcionar correctamente.
• Si instala esta unidad cerca de un televisor, radio
o VCR, la calidad de la imagen y del sonido
puede resultar afectada. En este caso, aparte esta
unidad del televisor, radio o VCR.
10. Para conseguir una imagen clara—Esta unidad es
un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las
lentes del receptor óptico o el mecanismo de arrastre del disco se ensucian o estropean, la calidad de
la imagen puede verse afectada negativamente. Para
conservar una óptima calidad de imagen, es aconsejable realizar inspecciones y mantenimiento regulares (limpiando o cambiando los elementos
gastados) cada 1000 horas de uso, dependiendo del
entorno en que se esté usando el equipo. Para más
detalles, póngase en contacto con su distribuidor
Onkyo.
11. Condensación de humedad
La condensación de humedad puede dañar esta
unidad.
Lea con atención los siguientes apartados:
La humedad puede condensarse en el objetivo del
receptor óptico, uno de los componentes internos
más importantes de esta unidad.
• La condensación de humedad puede producirse
en las siguientes situaciones:
– La unidad se traslada de un lugar frío a otro
cálido.
– Se activa un calefactor o la unidad recibe direc-
tamente aire frío de un acondicionador de aire.
– En verano, cuando esta unidad se traslada de
una habitación con aire acondicionado a un
lugar cálido y húmedo.
– La unidad se utiliza en un lugar húmedo.
• No utilice esta unidad si existe la posibilidad de
que se produzca condensación de humedad. Si lo
hiciera podría dañar los discos y ciertos compo-
nentes internos de esta unidad.
Si se ha producido condensación, desenchufe el
cable de alimentación y deje la unidad a temperatura
ambiente durante dos o tres horas.
12. Códigos de región—La norma Blu-ray Disc™/
Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065,
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
DVD utiliza los códigos de región para controlar
cómo se pueden reproducir los discos en todo el
mundo, que se divide en tres regiones (Blu-ray
Disc™) o seis regiones (DVD). Esta unidad sólo
reproducirá discos Blu-ray Disc™/DVD que coincidan con su código de región, que se puede encontrar
en el panel posterior.
13. Acerca de este manual—Este manual describe la
forma en que se deben utilizar todas las funciones
de la unidad. Aunque el estándar de Blu-ray Disc™/
DVD ofrece muchas funciones especiales, no todos
los discos las utilizan, por lo que, dependiendo del
disco que se reproduzca, es posible que esta unidad
no realice algunas de las funciones. Consulte en el
estuche del disco, las funciones soportadas.
Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor
y se clasifica como “CLASS 1 LASER PRODUCT”
(producto láser de la clase 1). Así, para utilizar este
modelo correctamente, lea el Manual de Instrucciones
con atención. En caso de problemas, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad.
Para evitar la exposición a los rayos láser, no intente
abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN:
EL USO DE CONTROLES,
AJUSTES O PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS A LOS AQUÍ
ESPECIFICADOS PUEDE
PROVOCAR LA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS.
PRECAUCIÓN:
RADIACIÓN LÁSER DE CLASE II
AL ABRIR. NO MIRE FIJAMENTE
AL RAYO.
UBICACIÓN: INTERIOR, CERCA DEL
MECANISMO DE LA
PLATAFORMA.
Para los modelos europeos
La etiqueta de la derecha la
encontrará en el panel posterior
de la unidad.
1. Esta unidad es un CLASS 1 LASER PRODUCT (producto
láser de la clase 1) y utiliza un láser en el interior de la carcasa.
2. Para evitar la exposición a los rayos láser, no retire la
cubierta. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado.
Introducción
1. ACCESORIOS
SUMINISTRADOS
• Mando a distancia
• Pilas (R6, 1,5 V × 2)
• Cables de audio / vídeo
• Cable de CA
• Manual de instrucciones (CD-ROM)
• Guía de inicio rápido
• Información sobre seguridad
ɶ Acerca del reciclaje
• La materiales de empaquetado de esta unidad son
reciclables y se pueden reutilizar. Deseche los
materiales de acuerdo con las normativas locales
sobre reciclaje.
• Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá
disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su
localidad relacionados con los desperdicios químicos.
ɶ Mantenimiento
Servicio
• Consulte los temas pertinentes de la sección
“RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en la página 48 antes
de devolver el producto.
• Si la unidad deja de funcionar, no intente solucionar
el problema usted mismo. En el interior no hay piezas
que pueda reparar el usuario. Ponga la unidad en
modo espera, desenchufe la clavija de alimentación y
póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo.
Manejo de los discos
• Para obtener mejores resultados, mantenga los discos
limpios. Las huellas dactilares y el polvo pueden
afectar a la calidad de la imagen y del sonido, y deben
limpiarse de la forma siguiente. Utilizando un paño
suave y limpio, frote desde el centro hacia la parte
externa, tal como muestra la figura. No frote nunca en
dirección circular.
• Para limpiar el polvo o la suciedad muy adheridos,
frote el disco con un paño suave y húmedo, y luego
séquelo con un paño seco.
• Nunca utilice fluidos limpiadores con base de
disolventes, como disolvente o gasolina, limpiadores
comerciales, o sprays antiestáticos para discos de
vinilo, ya que pueden dañar el disco.
Comprobación de señal de IR
• Si el mando a distancia no funciona correctamente,
puede utilizar una cámara digital (incluido un teléfono
móvil con cámara integrada) para ver si está enviando
una señal de infrarrojos.
Con una cámara digital (incluidas las cámaras
integradas en los teléfono móviles): Apunte con
una cámara digital hacia el mando a distancia. Pulse
cualquier botón del mando a distancia y mire a través
de la cámara digital. Si la luz infrarroja se puede ver a
través de la cámara, el mando a distancia funciona.
Copyright
• Está prohibido por ley copiar, emitir, mostrar, emitir
por cable, reproducir en público, o alquilar material
con copyright sin permiso previo. Los discos BD-vídeo
/ DVD-vídeo están protegidos contra la copia, y
cualquier grabación que se haga de éstos quedará
distorsionada. Este dispositivo incorpora tecnología
antipiratería que está protegido mediante patentes
USA y por otros derechos de propiedad intelectual
de Rovi Corporation. Queda prohibida cualquier
operación de desmontaje y de ingeniería inversa.
Nota sobre el cable de CA
• Utilice únicamente el cable de CA que se suministra.
• No utilice con otras unidades el cable de CA que se
suministra.
2
ES
2. INFORMACIÓN SOBRE
MARCAS COMERCIALES
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas
comerciales, marcas de servicio o marcas de garantía de Digital
Living Network Alliance.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
THX y el logotipo de THX son marcas comerciales de THX Ltd.
que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos los
derechos reservados.
“x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas registradas de
Sony Corporation.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas comerciales de Bluray Disc Association.
Java y todas las demás marcas comerciales y logotipos de Java
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Oracle y/o de sus empresas afiliadas.
Puede disfrutar de los discos Blu-ray Disc™, que
pueden almacenar cinco veces más datos que un DVD
convencional.
Reproducción de discos Blu-ray 3D™
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
Esta unidad admite HDMI CEC, que permite un
control integrado del sistema de HDMI y es parte de la
norma HDMI. Es posible que esta función no funcione
correctamente en algunos dispositivos.
PiP (BONUSVIEW™)
Algunos BD-vídeo tienen la función PiP que permite
visualizar el vídeo secundario en el vídeo primario. Puede
mostrar el vídeo secundario pulsando [PIP], siempre que
la escena contenga vídeo secundario.
Esta unidad puede reproducir discos Blu-ray 3D™ con
contenido de vídeo estereoscópico en 3D. Para poder
disfrutar de los vídeos en 3D, conecte esta unidad a un
aparato de TV que admita 3D mediante un cable HDMI
compatible con 3D.
BD-Java
Con algunos discos Blu-ray™ compatibles con aplicaciones
de Java, puede disfrutar de funciones interactivas como
juegos o menús interactivos.
Conversión escalada de DVD para una calidad de imagen
mejorada
Sus DVD actuales tendrán un aspecto incluso mejor
gracias a la conversión escalada de vídeo. La conversión
escalada aumenta la resolución del DVD desde la
definición estándar hasta alta definición de hasta 1080p
a través una conexión HDMI. La imagen tendrá menos
imperfecciones y será más realista, para disfrutar de una
experiencia cercana a la alta definición.
Disfrute de sus contenidos en diferentes tipos de soporte
La compatibilidad completa con tecnologías anteriores
de DVD, CD y memoria flash USB le asegura que pueda
seguir disfrutando de su colección actual de vídeo y audio.
Además, puede disfrutar de archivos AVCHD / DivX
MP3 / WMA / JPEG.
Escuche el rico sonido envolvente multicanal
El sonido envolvente multicanal le ofrece sonido realista
que le hará sentir como si realmente estuviera allí.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV a través de HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un solo cable
HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Se
recomienda utilizar un cable HDMI de alta velocidad
para obtener una mejor compatibilidad. La señal de salida
de vídeo de alta definición se transferirá a su HDTV sin
convertirse en señales analógicas, por lo que conseguirá
una excelente calidad de imagen y sonido, totalmente libre
de ruido. Gracias a otras diversas salidas, también podrá
conectarlo fácilmente a su sistema de cine en casa o a su
amplificador.
®
/
BD-Live™
BD-Live™ (BD-ROM versión 2 Profile 2.0) permite utilizar
las funciones interactivas cuando esta unidad se conecta
a Internet, además de la función BONUSVIEW™. Las
funciones varían dependiendo del disco.
Menú desplegable
Algunos BD-vídeos tienen un menú desplegable, que
es un menú de navegación al que se puede llamar y
se puede utilizar en la pantalla del TV sin interrumpir
la reproducción. Puede mostrar el menú desplegable
pulsando [POP UP MENU / MENU]. El contenido del
menú desplegable varía según el disco.
Color profundo de HDMI
Color profundo reduce el efecto de posterización
(aparición de franjas de color) de la imagen reproducida.
Salida HDMI 1080p/24 (sólo Blu-ray Disc™)
Esta unidad está equipada con la función que puede
proporcionar un movimiento suave en la reproducción
de material procedente de película a una velocidad de
24 fotogramas por segundo con exploración progresiva.
(Esta función sólo está disponible cuando el dispositivo
de visualización se conecta a través de un cable HDMI).
Consulte “Resolución de vídeo” en la página 43.
Reproducción del contenido de una memoria flash USB
Puede reproducir archivos DivX
almacenados en una memoria flash USB. A veces los
discos BD-ROM Profile 2.0 (BD-Live™) y Profile 1.1
almacenan comentarios de imagen en imagen, subtítulos
u otros extras en la memoria flash USB para utilizarlos
durante la reproducción con el BD-vídeo.
®
/ MP3 / WMA / JPEG
ES
5
Reproducción de archivos AVCHD
Esta unidad permite la reproducción de archivos con el
formato AVCHD (nuevo formato para videocámaras de
alta definición) grabados en un disco. Su archivo personal
en alta definición se puede reproducir con calidad HD.
Reproducción de un archivo DivX
®
/ DivX® HD
Puede disfrutar de archivos DivX® grabados en un disco /
una memoria flash USB.
3.2 Símbolos utilizados en este manual
Para especificar a qué tipo de soporte es aplicable cada
función, utilizamos los siguientes símbolos al principio de
cada elemento.
SímboloDescripción
La descripción se refiere a BD-vídeo
La descripción se refiere a DVD-vídeo
x.v.Color
Esta unidad permite la reproducción de contenidos de
vídeo grabados con la tecnología “x.v.Color”. Para ver
este contenido de vídeo con el espacio de “x.v.Color”,
se requiere un TV u otro dispositivo de visualización
que admita tanto la reproducción de imágenes de vídeo
que utilicen el estándar “x.v.Color” como la capacidad
de conmutación manual de su requisito de espacio de
color. Consulte el manual del usuario de su dispositivo de
visualización para obtener más información.
Disfrute de contenidos almacenados en servidores
multimedia DLNA Certified
Esta unidad es un reproductor multimedia DLNA Certified
que puede reproducir archivos de vídeo, música y
fotografías almacenados en servidores multimedia DLNA
Certified que estén conectados a su red doméstica.
La descripción se refiere a CD de audio / DTSCD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R con
archivos AVCHD
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVDRW/-R, CD-RW/-R y memoria flash USB con
archivos DivX
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVDRW/-R, CD-RW/-R y memoria flash USB con
archivos MP3
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVDRW/-R, CD-RW/-R y memoria flash USB con
archivos Windows Media™ Audio
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVDRW/-R, CD-RW/-R y memoria flash USB con
archivos JPEG
La descripción se refiere a archivos de vídeo del
servidor DLNA
La descripción se refiere a archivos de música
del servidor DLNA
La descripción se refiere a archivos de
fotografías del servidor DLNA
®
Si no encuentra ninguno de los símbolos de la lista
anterior bajo el encabezado de la función, la operación
será aplicable a todos los soportes.
6
ES
4. VISIÓN GENERAL DE LAS
FUNCIONES
4.1 Panel frontal
12345* 678*
10
* La unidad puede encenderse también pulsando estos
botones.
1. Botón.ON/STANDBY
2. Indicador de 3D
3. Bandeja del disco
4. Pantalla
5. Botón fl (abrir/cerrar)*
6. Botón Δ (pausa)
7. Botón Ê (parar)
8. Botón B (reproducir)*
9. Botones H / G (saltar arriba/abajo)
10. Ventana del sensor de infrarrojos
11. Botón SOURCE DIRECT
911
4.2 Panel posterior
2
1
1. AC INLET terminal
2. Tomas
AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL / COAXIAL)
3. Tomas VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
4. Toma VIDEO OUTPUT (VIDEO)
5. Toma IR IN
6. Toma IR OUT
7. CONECTOR DE CONTROL (RS-232)
8. Tomas AUDIO OUTPUT (ANALOG L / R)
9. ETHERNET terminal
10. Toma HDMI OUT SUB
11. Toma HDMI OUT MAIN
12. Entrada USB
C Precaución
• No toque los pines interiores de las tomas del panel
posterior. Una descarga electrostática puede provocar
un daño permanente en la unidad.
• Esta unidad no tiene modulador de RF.
• En la entrada USB, no conecte ningún dispositivo que
no sea una memoria flash USB, un lector de tarjetas
USB o un concentrador USB. (por ejemplo, un PC,
un disco duro externo, un reproductor de MP3, una
cámara digital, un teclado, un ratón, etc.).
345
9
101112
67
8
ES
7
4.3 Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
* La unidad puede encenderse también pulsando estos
botones.
1. Botón DISPLAY
• Pulse para mostrar el menú de visualización en
pantalla.
2. Botón . (encendido/espera)
• Púlselo para encender la unidad o para poner
la unidad en modo espera. (Para apagar
completamente la unidad, tiene que desenchufar el
cable de CA.)
3. Botones numéricos
• Púlselos para seleccionar un capítulo durante la
reproducción.
• Púlselos para escribir números en el campo de
entrada.
4. Botón SEARCH
• Pulse para mostrar el menú de búsqueda.
5. Botones A / B / C / D
• Púlselos para activar los métodos abreviados de
algunas funciones de BD-vídeo.
• Cuando se muestre la lista de archivos / lista de
miniaturas, púlselos para alternar entre páginas.
6. Botón HOME
• Pulse para mostrar el menú inicial.
7. Botones Î / ï / Í / Æ
• Pulse para seleccionar elementos o ajustes.
8. Botón POP UP MENU / MENU
Blu-ray Disc™:
• Pulse para mostrar el menú desplegable.
DVD:
• Pulse para mostrar el menú de disco.
9. Botón SUBTITLE
• Pulse para seleccionar los subtítulos de un disco.
14
15*
16
17
18
20
21
22
23
24
25
27
28
19
26
10. Botón ¢ (retroceder)
• Durante la reproducción, púlselo para hacer
retroceder rápidamente la reproducción.
11. Botón ÆB (reproducir)*
• Pulse para iniciar o reanudar la reproducción.
12. Botón H (saltar)
• Durante la reproducción, púlselo una vez para
volver al principio del título, capítulo, pista o
archivo actual.
• Durante la reproducción, púlselo dos veces para
volver al título, capítulo, pista o archivo anterior.
• Durante la reproducción de JPEG, púlselo para
volver al archivo anterior.
13. Botón Δ (pausa)
• Pulse para hacer una pausa en la reproducción.
14. Botón RESOLUTION
• Pulse para ajustar el modo de salida HDMI.
15. Botón OPEN / CLOSE fl*
• Pulse para abrir o cerrar la bandeja del disco.
16. Botón PIP
• Pulse para activar o desactivar la función de
imagen en imagen (aplicable solamente a BD-vídeo
compatibles con la función PIP (BONUSVIEW™)).
17. Botón ANGLE
• Pulse para tener acceso a diversos ángulos de
cámara en el disco.
18. Botón REPEAT
• Pulse para seleccionar modos de repetición.
19. Botón CLEAR
• Pulse para borrar la información introducida.
• Pulse para cancelar el punto A establecido en el
modo de repetición A-B.
20. Botón A-B
• Pulse para reproducir repetidamente una sección
definida entre un punto A y un punto B.
21. Botón TOP MENU
Blu-ray Disc™:
• Pulse para mostrar el menú principal.
DVD:
• Pulse para mostrar el menú de títulos.
22. Botón ENTER
• Pulse para confirmar o seleccionar elementos de
menú.
23. Botón RETURN
• Pulse para volver a la función del menú o pantalla
mostrados previamente.
24. Botón AUDIO
• Pulse para seleccionar el canal de audio (por
ejemplo, el idioma del audio) de un disco.
25. Botón ∫ (avanzar)
• Durante la reproducción, púlselo para hacer
avanzar rápidamente la reproducción.
• En el modo de pausa, púlselo para hacer avanzar
lentamente la reproducción.
8
ES
26. Botón Ê (parar)
• Pulse para detener la reproducción.
27. Botón G (saltar)
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al
siguiente capítulo, pista o archivo.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa,
púlselo para hacer avanzar la reproducción imagen
a imagen.
28. Botón MODE
• Durante la reproducción, púlselo para mostrar el
menú de reproducción.
ɶ Instalación de las pilas del mando a distancia
Instale las 2 pilas R6 (1,5 V) de forma que la polaridad
coincida con la que se indica en el compartimento de las
pilas del mando a distancia.
C Precaución
El uso incorrecto de las pilas puede provocar riesgos tales
como fugas y explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente:
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden
tener distintas tensiones.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincidan con las indicaciones del compartimiento de
las pilas.
• Retire las pilas del compartimiento de las pilas si no va
a utilizar el mando a distancia durante un mes o más.
• Cuando deseche las pilas usadas, cumpla
con la normativa del gobierno o las normas
medioambientales que se apliquen en su país o en su
zona.
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.
ES
9
ɶ Uso del mando a distancia
Directrices de uso del mando a distancia:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando
a distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la
unidad.
• El funcionamiento del mando a distancia puede ser no
fiable si hay sol fuerte o luz fluorescente incidiendo
sobre la ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
• Los mandos a distancia para distintos dispositivos
pueden interferir entre sí. Evite utilizar el mando a
distancia de otro aparato situado cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminución en el alcance
operativo del mando a distancia, sustituya las pilas.
• Los alcances operativos máximos desde la unidad son
los siguientes.
– Línea de visión:
aprox. 7 m
– A cada lado del centro:
aprox. 5 m dentro de 30º
– Por encima:
aprox. 5 m dentro de 15º
– Por debajo:
aprox. 3 m dentro de 30º
4.4 Pantalla del panel frontal
12
* El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte
“Panel Pantalla” en la sección “LISTA DE AJUSTES” de
la página 39.
1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte
la tabla siguiente.
2. Muestra distintos tipos de información tales como el
número de título, el tiempo transcurrido, el modo de
repetición, etc.
Icono
estado de
reproducción
Reproducción en curso
Modo de parada
Modo de pausa
Modo
30˚30˚
Modo de avance rápido
Modo de retroceso rápido
Modo de avance lento
Aparece cuando se ajusta la función de
repetición
Aparece cuando está activo el servidor
multimedia DLNA
Ejemplo de mensaje de pantalla
El título se está
reproduciendo. Indica el
número del título actual y
el tiempo transcurrido.
El capítulo actual está en
modo de repetición de
capítulo.
Se está cargando un disco,
una memoria flash USB o
un lector de tarjetas USB.
10
Se muestra el menú inicial.
ES
4.5 Guía de visualización en pantalla
ɶ Menú inicial
Al encender la unidad, aparecerá el menú inicial
automáticamente. Si no es así, pulse [HOME ].
Disco
ɶ Menú Reproduc.
Durante la reproducción, pulse [MODE] para mostrar el
menú de reproducción.
p.ej.) Blu-ray Disc™
Buscar
Audio
Subtítulo
Repetir
Control de imagen
Ángulo
“Disco”
: Inicia la reproducción del disco que se haya
insertado y muestra una lista de pistas /
archivos o el menú de filtro de soportes
“USB”
: Muestra una lista de pistas /archivos de la
memoria flash USB conectada o el menú de
filtro de soportes
“Red de hogar”
: Para acceder al servidor de la red doméstica
(DLNA)
“Ajustes”
: Para acceder al menú de configuración
ɶ Menú Configuración
Control de imagen
Salida de vídeo
Salida de audio
HDMI
Reproducción
Red
Otros
Aspecto TV16:9 Wide
Salida por componentes
Modo Vista fijaAuto
1. Categoría
2. Menús /
Opciones
: Muestras las opciones del elemento
resaltado a la izquierda que estén
disponibles.
Memor.1
480i/576i
ES
11
Conexiones
5. CONEXIONES
5.1 Conexión de vídeo estándar + audio estándar
(Compatible sólo con la resolución 480i/576i).
Cable de vídeo (suministrado)
VIDEO IN
Su aparato de TV
L
AUDIO IN
Cable de audio (suministrado)
R
• Conecte esta unidad directamente al aparato de TV. Si los cables de audio/vídeo se conectan a una grabadora de
vídeo, es posible que las imágenes se distorsionen debido al sistema de protección de copyright.
5.2 Vídeo por componentes + Conexión de audio estándar
(Compatible con resoluciones de hasta 1080i
(*1)
).
COMPONENT
Cable de vídeo por componentes
(no suministrado)
Cable de audio (suministrado)
(*1)
1080i : Emite datos de vídeo a una velocidad de 25 o 30 fotogramas por segundo.
• Cuando se reproduce un BD-video, la salida de vídeo es de una resolución de hasta 480i/576i.
12
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Su aparato de TV
L
AUDIO IN
R
ES
5.3 Conexión de vídeo / audio HDMI
(Compatible con resoluciones de hasta 1080i
(*1)
, 1080p
(*2)
, 1080p/24
Su aparato de TV
(*3)
).
✔
Cable HDMI (no suministrado)
HDMI IN
No se requiere una conexión de audio analógico.
(*1)
1080i: Emite datos de vídeo a una velocidad de 25/30 fotogramas por segundo.
(*2)
1080p: Emite datos de vídeo a una velocidad de 50/60 fotogramas por segundo.
(*3)
1080p/24 : Emite datos de vídeo a una velocidad de 24 fotogramas por segundo.
• Conecte un cable HDMI a la toma HDMI OUT MAIN y seleccione “Principal” en “Salida HDMI”. Consulte
“Salida HDMI” en la página 43.
• No incline el conector al insertarlo en la toma HDMI, y asegúrese de que la forma de la toma y la del conector
coincidan.
• Si se conecta a un dispositivo de visualización incompatible con HDCP, la imagen no se mostrará correctamente.
• Para realizar esta conexión, utilice un cable HDMI con el logotipo de HDMI (un cable certificado por HDMI).
Se recomienda un cable HDMI de alta velocidad (también conocido como cable HDMI de categoría 2) para mejorar
la compatibilidad.
• Para poder disfrutar de los vídeos Blu-ray 3D™, conecte esta unidad a un aparato de TV que admita 3D mediante un
cable HDMI compatible con 3D.
5.4 Conexión a un sistema de audio
• Cuando cambie las conexiones, todos los dispositivos deben estar apagados.
• Al realizar las conexiones con dispositivos externos, consulte los manuales de dichos dispositivos para obtener ayuda
adicional sobre su configuración.
ɶ Conexión mediante la toma HDMI OUT MAIN solamente
Receptor / amplificador de AV con
una toma de entrada HDMI
HDMI INHDMI OUT
Cable HDMI (no suministrado)Cable HDMI (no suministrado)
Su aparato de TV
HDMI IN
D Nota
• Para disfrutar de vídeos Blu-ray 3D™ mediante esta conexión, debe disponer de un receptor / amplificador de AV
compatible con 3D y utilizar cables HDMI compatibles con 3D.
• Conecte un cable HDMI a la toma HDMI OUT MAIN y seleccione “Principal” en “Salida HDMI”. Consulte
“Salida HDMI” en la página 43.
ES
13
ɶ Conexión mediante las tomas HDMI OUT MAIN y HDMI OUT SUB
Su aparato de TV
Receptor / amplificador de AV
con una toma de entrada HDMI
Cable HDMI (no suministrado)Cable HDMI (no suministrado)
HDMI INHDMI IN
D Nota
• Conecte los cables HDMI a las tomas HDMI OUT MAIN y HDMI OUT SUB, y seleccione “Doble (principal y sub)”
o “División AV (principal: V, Sub: A)” en “Salida HDMI”. Consulte “Salida HDMI” en la página 43.
• La función HDMI CEC sólo está disponible para la toma HDMI OUT MAIN.
• Al reproducir contenidos en 3D con la unidad establecida en “División AV (principal: V, Sub: A)”, se debe conectar
a la unidad un dispositivo de visualización y un receptor / amplificador de AV compatibles. Si no se ha conectado un
dispositivo compatible, no se emitirá audio.
ɶ Conexión de audio analógico de 2 canalesɶ Conexión de audio digital
Sistema estéreo con tomas
de entrada de audio analógico
AUDIO IN
R
L
Cable de audio
(suministrado)
Receptor / amplificador de AV con
una toma de entrada coaxial / óptica
de audio digital
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
Cable óptico de
audio digital (no
suministrado)
Cable coaxial
de audio
digital (no
suministrado)
14
ES
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.