Onkyo BD-SP809 Instructions Manual [es]

Page 1
Índice
BLU-RAY DISC™ PLAYER
BD-SP809
Introducción ................................. 2
Conexiones ................................ 12
Reproducción ............................. 20
Configuración de funciones ...... 37
Otros .......................................... 48
Gracias por adquirir un REPRODUCTOR DE BLU­RAY DISC™ Onkyo. Por favor, lea este manual detenidamente antes de realizar las conexiones y enchufar la unidad. Siguiendo las instrucciones de este manual conseguirá un funcionamiento óptimo y podrá disfrutar al máximo de nuestro nuevo REPRODUCTOR DE BLU-RAY DISC™. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
Es
Page 2
La nota importante y la calificación están situadas en la
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a este producto.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
S3125A
parte posterior o inferior del chasis.

Instrucciones de seguridad importantes

El símbolo de CLASS ll (doble aislamiento)
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de cale­facción, estufas ni ningún tipo de aparatos (inclu­yendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conec­tores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con deriva­ción a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer con­tacto se instalan con fines de seguridad. Si el conec­tor del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualifi­cado para que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones especificados por el fabricante.
12.
Use sólo el soporte, trípode, abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si uti­liza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de mesilla / apa­rato, ya que si se vuelca podría recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
15. Daños que requieren reparación Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inade­cuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento
normal. E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparación
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos No introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultaría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpica­duras y nunca debería colocar objetos que conten­gan líquidos, como los floreros, encima de éste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad.
17. Baterías Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18. Si instala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una librería, asegúrese de que esté bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde poste­rior del estante o el tablero de encima del aparato debería estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.
19. Las ranuras y aberturas del chasis y de los laterales o la parte inferior se proporcionan a efectos de ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable y proteger la unidad frente a sobrecalentamientos, estas aberturas no deberán cubrirse ni bloquearse nunca. Evite realizar la instalación en espacios cerrados tales como muebles librería, a menos que dispongan de la ventilación adecuada.
Page 3

Precauciones

1. Copyright de las grabaciones—A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la graba­ción de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en
el interior de la unidad y no es un elemento accesi­ble al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediata­mente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
4. Alimentación ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRI­MERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SEC­CIÓN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de características que se encuentra en el panel pos­terior de esta unidad (por ejemplo, AC 110-240 V, 50/60 Hz o AC 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentación se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentación de CA. Asegúrese de que el conector esté siempre operativo (fácilmente accesible).
Al pulsar el botón el modo de espera, no se desconecta la alimentación totalmente. Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
5. Evitar pérdidas auditivas Precaución
Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede cau­sar pérdidas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor Avis o
• Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol, fuego o similar.
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.
7.
Nunca toque esta unidad con las manos húmed­as
—Nunca utilice esta unidad ni su cable de alimen­tación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
• Si tiene que transportar esta unidad, use el emba-
laje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo.
• No deje por mucho tiempo objetos de plástico o
goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la superficie.
• Después de un uso prolongado, es posible que los
paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal.
[ON/STANDBY]
para seleccionar
• Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.
• Cuando deje de usar esta unidad, retire los discos y desactive la alimentación.
9. Instalar esta unidad
• Instale esta unidad en un lugar bien ventilado.
• Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta unidad sea la adecuada, especialmente si la ins­tala en un mueble para equipos de audio. Si la ventilación es insuficiente, la unidad puede sobrecalentarse y no funcionar correctamente.
• No exponga esta unidad a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, ya que su temperatura interna puede aumentar y hacer que se reduzca la dura­ción la vida del receptor óptico.
• Evite los lugares húmedos y polvorientos, así como los lugares sujetos a vibraciones de altavo­ces.
• Nunca coloque la unidad sobre o directamente encima de un altavoz.
• Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la coloque sobre un lado o en una superficie incli­nada, porque puede no funcionar correctamente.
• Si instala esta unidad cerca de un televisor, radio o VCR, la calidad de la imagen y del sonido puede resultar afectada. En este caso, aparte esta unidad del televisor, radio o VCR.
10. Para conseguir una imagen clara—Esta unidad es
un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes del receptor óptico o el mecanismo de arras­tre del disco se ensucian o estropean, la calidad de la imagen puede verse afectada negativamente. Para conservar una óptima calidad de imagen, es aconse­jable realizar inspecciones y mantenimiento regu­lares (limpiando o cambiando los elementos gastados) cada 1000 horas de uso, dependiendo del entorno en que se esté usando el equipo. Para más detalles, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
11. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad.
Lea con atención los siguientes apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptico, uno de los componentes internos más importantes de esta unidad.
• La condensación de humedad puede producirse
en las siguientes situaciones: – La unidad se traslada de un lugar frío a otro
cálido.
– Se activa un calefactor o la unidad recibe direc-
tamente aire frío de un acondicionador de aire.
– En verano, cuando esta unidad se traslada de
una habitación con aire acondicionado a un lugar cálido y húmedo.
– La unidad se utiliza en un lugar húmedo.
• No utilice esta unidad si existe la posibilidad de
que se produzca condensación de humedad. Si lo hiciera podría dañar los discos y ciertos compo-
nentes internos de esta unidad. Si se ha producido condensación, desenchufe el cable de alimentación y deje la unidad a temperatura ambiente durante dos o tres horas.
Page 4
12. Códigos de región—La norma Blu-ray Disc™/
Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
DVD utiliza los códigos de región para controlar cómo se pueden reproducir los discos en todo el mundo, que se divide en tres regiones (Blu-ray Disc™) o seis regiones (DVD). Esta unidad sólo reproducirá discos Blu-ray Disc™/DVD que coinci­dan con su código de región, que se puede encontrar en el panel posterior.
13. Acerca de este manual—Este manual describe la
forma en que se deben utilizar todas las funciones de la unidad. Aunque el estándar de Blu-ray Disc™/ DVD ofrece muchas funciones especiales, no todos los discos las utilizan, por lo que, dependiendo del disco que se reproduzca, es posible que esta unidad no realice algunas de las funciones. Consulte en el estuche del disco, las funciones soportadas.
Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor y se clasifica como “CLASS 1 LASER PRODUCT” (producto láser de la clase 1). Así, para utilizar este modelo correctamente, lea el Manual de Instrucciones con atención. En caso de problemas, póngase en con­tacto con el establecimiento donde adquirió la unidad. Para evitar la exposición a los rayos láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN:
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE PROVOCAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
PRECAUCIÓN:
RADIACIÓN LÁSER DE CLASE II AL ABRIR. NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO.
UBICACIÓN: INTERIOR, CERCA DEL
MECANISMO DE LA PLATAFORMA.
Para los modelos europeos
La etiqueta de la derecha la encontrará en el panel posterior de la unidad.
1. Esta unidad es un CLASS 1 LASER PRODUCT (producto láser de la clase 1) y utiliza un láser en el interior de la car­casa.
2. Para evitar la exposición a los rayos láser, no retire la cubierta. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo perso­nal cualificado.
Page 5
Page 6
Introducción

1. ACCESORIOS SUMINISTRADOS

• Mando a distancia
• Pilas (R6, 1,5 V × 2)
• Cables de audio / vídeo
• Cable de CA
• Manual de instrucciones (CD-ROM)
• Guía de inicio rápido
• Información sobre seguridad
ɶ Acerca del reciclaje
• La materiales de empaquetado de esta unidad son
reciclables y se pueden reutilizar. Deseche los materiales de acuerdo con las normativas locales sobre reciclaje.
• Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá
disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos.
ɶ Mantenimiento
Servicio
• Consulte los temas pertinentes de la sección
“RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en la página 48 antes de devolver el producto.
• Si la unidad deja de funcionar, no intente solucionar
el problema usted mismo. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Ponga la unidad en modo espera, desenchufe la clavija de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo.
Manejo de los discos
• Para obtener mejores resultados, mantenga los discos
limpios. Las huellas dactilares y el polvo pueden afectar a la calidad de la imagen y del sonido, y deben limpiarse de la forma siguiente. Utilizando un paño suave y limpio, frote desde el centro hacia la parte externa, tal como muestra la figura. No frote nunca en dirección circular.
• Para limpiar el polvo o la suciedad muy adheridos,
frote el disco con un paño suave y húmedo, y luego séquelo con un paño seco.
• Nunca utilice fluidos limpiadores con base de
disolventes, como disolvente o gasolina, limpiadores comerciales, o sprays antiestáticos para discos de vinilo, ya que pueden dañar el disco.
Comprobación de señal de IR
• Si el mando a distancia no funciona correctamente,
puede utilizar una cámara digital (incluido un teléfono móvil con cámara integrada) para ver si está enviando una señal de infrarrojos. Con una cámara digital (incluidas las cámaras integradas en los teléfono móviles): Apunte con una cámara digital hacia el mando a distancia. Pulse cualquier botón del mando a distancia y mire a través de la cámara digital. Si la luz infrarroja se puede ver a través de la cámara, el mando a distancia funciona.
Copyright
• Está prohibido por ley copiar, emitir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público, o alquilar material con copyright sin permiso previo. Los discos BD-vídeo / DVD-vídeo están protegidos contra la copia, y cualquier grabación que se haga de éstos quedará distorsionada. Este dispositivo incorpora tecnología antipiratería que está protegido mediante patentes USA y por otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Queda prohibida cualquier operación de desmontaje y de ingeniería inversa.
Nota sobre el cable de CA
• Utilice únicamente el cable de CA que se suministra.
• No utilice con otras unidades el cable de CA que se suministra.
2
ES
Page 7

2. INFORMACIÓN SOBRE MARCAS COMERCIALES

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de garantía de Digital Living Network Alliance.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
Fabricado bajo licencia bajo los siguientes números de patente de EE.UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU. y mundiales concedidas y pendientes. DTS y su símbolo son marcas registrada y los logotipos y el símbolo de DTS, DTS-HD y DTS-HD Master Audio | Essential son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
THX y el logotipo de THX son marcas comerciales de THX Ltd. que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos los derechos reservados.
“x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas registradas de Sony Corporation.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas comerciales de Blu­ray Disc Association.
Java y todas las demás marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Oracle y/o de sus empresas afiliadas.
ES
es una marca comercial de DVD Format / Logo
Licensing Corporation.
3
Page 8

ÍNDICE

Instrucciones de seguridad importantes
1. ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........................ 2
2. INFORMACIÓN SOBRE MARCAS
COMERCIALES ......................................................... 3
3. FUNCIONES .............................................................. 5
3.1 Características ............................................................ 5
3.2 Símbolos utilizados en este manual ....................... 6
4. VISIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES .......... 7
4.1 Panel frontal ................................................................ 7
4.2 Panel posterior ...........................................................7
4.3 Mando a distancia ...................................................... 8
4.4 Pantalla del panel frontal ........................................ 10
4.5 Guía de visualización en pantalla ..........................11
5. CONEXIONES ........................................................ 12
5.1 Conexión de vídeo estándar +
audio estándar ..........................................................12
5.2 Vídeo por componentes +
Conexión de audio estándar ................................ 12
5.3 Conexión de vídeo / audio HDMI .......................13
5.4 Conexión a un sistema de audio ......................... 13
5.5 Conexión a la red ....................................................18
5.6 Conectar el cable de CA ....................................... 18
6. ANTES DE EMPEZAR ...........................................19
6.1 Búsqueda del canal / fuente para ver en el
aparato de TV...........................................................19
8.6 Reproducción de DivX® con subtítulos externos DivX
8.7 Uso del menú de títulos / disco /
desplegable ................................................................ 29
®
........................................................28
9. REPRODUCCIÓN ESPECIAL ..............................30
9.1 Avance rápido / Retroceso rápido ...................... 30
9.2 Reproducción de avance lento ............................. 30
9.3 Reproducción paso a paso .................................... 30
9.4 Reproducción repetida ...........................................31
9.5 Repetición A-B ......................................................... 31
9.6 Vista Miniat. ...............................................................31
9.7 Ajuste de PiP (BONUSVIEW™).......................... 32
9.8 Disfrute de discos BD-Live™ con Internet ...... 32
9.9 Búsqueda de títulos / capítulos ............................ 33
9.10 Búsqueda de pista .................................................... 33
9.11 Búsqueda de tiempo ...............................................33
9.12 Cambio de subtítulos ..............................................34
9.13 Cambio de la banda sonora de audio .................34
9.14 Cambio de los ángulos de la cámara .................. 35
9.15 Ajuste de la imagen ................................................. 36
10. LISTA DE AJUSTES ................................................37
11. CONFIGURACIONES ........................................... 40
11.1 Conexión de red ..................................................... 40
11.2 HDMI CEC ................................................................ 42
11.3 Salida HDMI .............................................................. 43
11.4 Resolución de vídeo ................................................ 43
11.5 Control paterno.......................................................44
11.6 Actualización del software ....................................46
11.7 Inicializar .................................................................... 47
12. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................ 48
7. INFORMACIÓN SOBRE LA
REPRODUCCIÓN ................................................. 20
7.1 Información sobre la reproducción .................... 20
7.2 Guía de la lista de archivos ................................... 22
7.3 Cómo insertar un disco ......................................... 23
8. REPRODUCCIÓN BÁSICA .................................24
8.1 Reproducción de un disco.....................................24
8.2 Reproducción de un disco Blu-ray 3D™ .......... 25
8.3 Reproducción de una memoria flash USB ......... 26
8.4 Reproducción de vídeos / música /
fotografías desde servidores multimedia
DLNA Certified ....................................................... 27
8.5 Acerca de DivX
®
y DivX® VOD ..........................28
4
13. GLOSARIO .............................................................. 51
14. LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMA ....................53
15. ESPECIFICACIONES .............................................. 54
16. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD
Y SEGURIDAD PARA TELEVISORES 3D ......... 55
ES
Page 9

3. FUNCIONES

3.1 Características

Blu-ray Disc™
Puede disfrutar de los discos Blu-ray Disc™, que pueden almacenar cinco veces más datos que un DVD convencional.
Reproducción de discos Blu-ray 3D™
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
Esta unidad admite HDMI CEC, que permite un control integrado del sistema de HDMI y es parte de la norma HDMI. Es posible que esta función no funcione correctamente en algunos dispositivos.
PiP (BONUSVIEW™)
Algunos BD-vídeo tienen la función PiP que permite visualizar el vídeo secundario en el vídeo primario. Puede mostrar el vídeo secundario pulsando [PIP], siempre que la escena contenga vídeo secundario.
Esta unidad puede reproducir discos Blu-ray 3D™ con contenido de vídeo estereoscópico en 3D. Para poder disfrutar de los vídeos en 3D, conecte esta unidad a un aparato de TV que admita 3D mediante un cable HDMI compatible con 3D.
BD-Java
Con algunos discos Blu-ray™ compatibles con aplicaciones de Java, puede disfrutar de funciones interactivas como juegos o menús interactivos.
Conversión escalada de DVD para una calidad de imagen mejorada
Sus DVD actuales tendrán un aspecto incluso mejor gracias a la conversión escalada de vídeo. La conversión escalada aumenta la resolución del DVD desde la definición estándar hasta alta definición de hasta 1080p a través una conexión HDMI. La imagen tendrá menos imperfecciones y será más realista, para disfrutar de una experiencia cercana a la alta definición.
Disfrute de sus contenidos en diferentes tipos de soporte
La compatibilidad completa con tecnologías anteriores de DVD, CD y memoria flash USB le asegura que pueda seguir disfrutando de su colección actual de vídeo y audio. Además, puede disfrutar de archivos AVCHD / DivX MP3 / WMA / JPEG.
Escuche el rico sonido envolvente multicanal
El sonido envolvente multicanal le ofrece sonido realista que le hará sentir como si realmente estuviera allí.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV a través de HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un solo cable HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Se recomienda utilizar un cable HDMI de alta velocidad para obtener una mejor compatibilidad. La señal de salida de vídeo de alta definición se transferirá a su HDTV sin convertirse en señales analógicas, por lo que conseguirá una excelente calidad de imagen y sonido, totalmente libre de ruido. Gracias a otras diversas salidas, también podrá conectarlo fácilmente a su sistema de cine en casa o a su amplificador.
®
/
BD-Live™
BD-Live™ (BD-ROM versión 2 Profile 2.0) permite utilizar las funciones interactivas cuando esta unidad se conecta a Internet, además de la función BONUSVIEW™. Las funciones varían dependiendo del disco.
Menú desplegable
Algunos BD-vídeos tienen un menú desplegable, que es un menú de navegación al que se puede llamar y se puede utilizar en la pantalla del TV sin interrumpir la reproducción. Puede mostrar el menú desplegable pulsando [POP UP MENU / MENU]. El contenido del menú desplegable varía según el disco.
Color profundo de HDMI
Color profundo reduce el efecto de posterización (aparición de franjas de color) de la imagen reproducida.
Salida HDMI 1080p/24 (sólo Blu-ray Disc™)
Esta unidad está equipada con la función que puede proporcionar un movimiento suave en la reproducción de material procedente de película a una velocidad de 24 fotogramas por segundo con exploración progresiva. (Esta función sólo está disponible cuando el dispositivo de visualización se conecta a través de un cable HDMI). Consulte “Resolución de vídeo” en la página 43.
Reproducción del contenido de una memoria flash USB
Puede reproducir archivos DivX almacenados en una memoria flash USB. A veces los discos BD-ROM Profile 2.0 (BD-Live™) y Profile 1.1 almacenan comentarios de imagen en imagen, subtítulos u otros extras en la memoria flash USB para utilizarlos durante la reproducción con el BD-vídeo.
®
/ MP3 / WMA / JPEG
ES
5
Page 10
Reproducción de archivos AVCHD
Esta unidad permite la reproducción de archivos con el formato AVCHD (nuevo formato para videocámaras de alta definición) grabados en un disco. Su archivo personal en alta definición se puede reproducir con calidad HD.
Reproducción de un archivo DivX
®
/ DivX® HD
Puede disfrutar de archivos DivX® grabados en un disco / una memoria flash USB.

3.2 Símbolos utilizados en este manual

Para especificar a qué tipo de soporte es aplicable cada función, utilizamos los siguientes símbolos al principio de cada elemento.
Símbolo Descripción
La descripción se refiere a BD-vídeo
La descripción se refiere a DVD-vídeo
x.v.Color
Esta unidad permite la reproducción de contenidos de vídeo grabados con la tecnología “x.v.Color”. Para ver este contenido de vídeo con el espacio de “x.v.Color”, se requiere un TV u otro dispositivo de visualización que admita tanto la reproducción de imágenes de vídeo que utilicen el estándar “x.v.Color” como la capacidad de conmutación manual de su requisito de espacio de color. Consulte el manual del usuario de su dispositivo de visualización para obtener más información.
Disfrute de contenidos almacenados en servidores multimedia DLNA Certified
Esta unidad es un reproductor multimedia DLNA Certified que puede reproducir archivos de vídeo, música y fotografías almacenados en servidores multimedia DLNA Certified que estén conectados a su red doméstica.
La descripción se refiere a CD de audio / DTS­CD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R con archivos AVCHD
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD­RW/-R, CD-RW/-R y memoria flash USB con archivos DivX
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD­RW/-R, CD-RW/-R y memoria flash USB con archivos MP3
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD­RW/-R, CD-RW/-R y memoria flash USB con archivos Windows Media™ Audio
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD­RW/-R, CD-RW/-R y memoria flash USB con archivos JPEG
La descripción se refiere a archivos de vídeo del servidor DLNA
La descripción se refiere a archivos de música del servidor DLNA
La descripción se refiere a archivos de fotografías del servidor DLNA
®
Si no encuentra ninguno de los símbolos de la lista anterior bajo el encabezado de la función, la operación será aplicable a todos los soportes.
6
ES
Page 11

4. VISIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES

4.1 Panel frontal

1 2 3 4 5* 6 7 8*
10
* La unidad puede encenderse también pulsando estos
botones.
1. Botón.ON/STANDBY
2. Indicador de 3D
3. Bandeja del disco
4. Pantalla
5. Botón fl (abrir/cerrar)*
6. Botón Δ (pausa)
7. Botón Ê (parar)
8. Botón B (reproducir)*
9. Botones H / G (saltar arriba/abajo)
10. Ventana del sensor de infrarrojos
11. Botón SOURCE DIRECT
911

4.2 Panel posterior

2
1
1. AC INLET terminal
2. Tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL / COAXIAL)
3. Tomas VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
4. Toma VIDEO OUTPUT (VIDEO)
5. Toma IR IN
6. Toma IR OUT
7. CONECTOR DE CONTROL (RS-232)
8. Tomas AUDIO OUTPUT (ANALOG L / R)
9. ETHERNET terminal
10. Toma HDMI OUT SUB
11. Toma HDMI OUT MAIN
12. Entrada USB
C Precaución
• No toque los pines interiores de las tomas del panel posterior. Una descarga electrostática puede provocar un daño permanente en la unidad.
• Esta unidad no tiene modulador de RF.
• En la entrada USB, no conecte ningún dispositivo que no sea una memoria flash USB, un lector de tarjetas USB o un concentrador USB. (por ejemplo, un PC, un disco duro externo, un reproductor de MP3, una cámara digital, un teclado, un ratón, etc.).
345
9
101112
67
8
ES
7
Page 12

4.3 Mando a distancia

1 2
3
4 5
6
7
8
9
10
11*
12 13
* La unidad puede encenderse también pulsando estos
botones.
1. Botón DISPLAY
• Pulse para mostrar el menú de visualización en pantalla.
2. Botón . (encendido/espera)
• Púlselo para encender la unidad o para poner la unidad en modo espera. (Para apagar completamente la unidad, tiene que desenchufar el cable de CA.)
3. Botones numéricos
• Púlselos para seleccionar un capítulo durante la reproducción.
• Púlselos para escribir números en el campo de entrada.
4. Botón SEARCH
• Pulse para mostrar el menú de búsqueda.
5. Botones A / B / C / D
• Púlselos para activar los métodos abreviados de algunas funciones de BD-vídeo.
• Cuando se muestre la lista de archivos / lista de miniaturas, púlselos para alternar entre páginas.
6. Botón HOME
• Pulse para mostrar el menú inicial.
7. Botones Î / ï / Í / Æ
• Pulse para seleccionar elementos o ajustes.
8. Botón POP UP MENU / MENU Blu-ray Disc™:
• Pulse para mostrar el menú desplegable.
DVD:
• Pulse para mostrar el menú de disco.
9. Botón SUBTITLE
• Pulse para seleccionar los subtítulos de un disco.
14 15* 16
17 18
20
21 22
23
24 25
27
28
19
26
10. Botón ¢ (retroceder)
• Durante la reproducción, púlselo para hacer retroceder rápidamente la reproducción.
11. Botón ÆB (reproducir)*
• Pulse para iniciar o reanudar la reproducción.
12. Botón H (saltar)
• Durante la reproducción, púlselo una vez para volver al principio del título, capítulo, pista o archivo actual.
• Durante la reproducción, púlselo dos veces para volver al título, capítulo, pista o archivo anterior.
• Durante la reproducción de JPEG, púlselo para volver al archivo anterior.
13. Botón Δ (pausa)
• Pulse para hacer una pausa en la reproducción.
14. Botón RESOLUTION
• Pulse para ajustar el modo de salida HDMI.
15. Botón OPEN / CLOSE fl*
• Pulse para abrir o cerrar la bandeja del disco.
16. Botón PIP
• Pulse para activar o desactivar la función de imagen en imagen (aplicable solamente a BD-vídeo compatibles con la función PIP (BONUSVIEW™)).
17. Botón ANGLE
• Pulse para tener acceso a diversos ángulos de cámara en el disco.
18. Botón REPEAT
• Pulse para seleccionar modos de repetición.
19. Botón CLEAR
• Pulse para borrar la información introducida.
• Pulse para cancelar el punto A establecido en el modo de repetición A-B.
20. Botón A-B
• Pulse para reproducir repetidamente una sección definida entre un punto A y un punto B.
21. Botón TOP MENU Blu-ray Disc™:
• Pulse para mostrar el menú principal.
DVD:
• Pulse para mostrar el menú de títulos.
22. Botón ENTER
• Pulse para confirmar o seleccionar elementos de menú.
23. Botón RETURN
• Pulse para volver a la función del menú o pantalla mostrados previamente.
24. Botón AUDIO
• Pulse para seleccionar el canal de audio (por ejemplo, el idioma del audio) de un disco.
25. Botón (avanzar)
• Durante la reproducción, púlselo para hacer avanzar rápidamente la reproducción.
• En el modo de pausa, púlselo para hacer avanzar lentamente la reproducción.
8
ES
Page 13
26. Botón Ê (parar)
• Pulse para detener la reproducción.
27. Botón G (saltar)
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al siguiente capítulo, pista o archivo.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa, púlselo para hacer avanzar la reproducción imagen a imagen.
28. Botón MODE
• Durante la reproducción, púlselo para mostrar el menú de reproducción.
ɶ Instalación de las pilas del mando a distancia
Instale las 2 pilas R6 (1,5 V) de forma que la polaridad coincida con la que se indica en el compartimento de las pilas del mando a distancia.
C Precaución
El uso incorrecto de las pilas puede provocar riesgos tales como fugas y explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente:
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden tener distintas tensiones.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila coincidan con las indicaciones del compartimiento de las pilas.
• Retire las pilas del compartimiento de las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un mes o más.
• Cuando deseche las pilas usadas, cumpla con la normativa del gobierno o las normas medioambientales que se apliquen en su país o en su zona.
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni queme las pilas.
ES
9
Page 14
ɶ Uso del mando a distancia
Directrices de uso del mando a distancia:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
• El funcionamiento del mando a distancia puede ser no fiable si hay sol fuerte o luz fluorescente incidiendo sobre la ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
• Los mandos a distancia para distintos dispositivos pueden interferir entre sí. Evite utilizar el mando a distancia de otro aparato situado cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminución en el alcance operativo del mando a distancia, sustituya las pilas.
• Los alcances operativos máximos desde la unidad son los siguientes.
– Línea de visión:
aprox. 7 m
– A cada lado del centro:
aprox. 5 m dentro de 30º
– Por encima:
aprox. 5 m dentro de 15º
– Por debajo:
aprox. 3 m dentro de 30º

4.4 Pantalla del panel frontal

1 2
* El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte
“Panel Pantalla” en la sección “LISTA DE AJUSTES” de la página 39.
1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla siguiente.
2. Muestra distintos tipos de información tales como el número de título, el tiempo transcurrido, el modo de repetición, etc.
Icono
estado de
reproducción
Reproducción en curso
Modo de parada
Modo de pausa
Modo
30˚ 30˚
Modo de avance rápido
Modo de retroceso rápido
Modo de avance lento
Aparece cuando se ajusta la función de repetición
Aparece cuando está activo el servidor multimedia DLNA
Ejemplo de mensaje de pantalla
El título se está reproduciendo. Indica el número del título actual y el tiempo transcurrido. El capítulo actual está en modo de repetición de capítulo.
Se está cargando un disco, una memoria flash USB o un lector de tarjetas USB.
10
Se muestra el menú inicial.
ES
Page 15

4.5 Guía de visualización en pantalla

ɶ Menú inicial
Al encender la unidad, aparecerá el menú inicial automáticamente. Si no es así, pulse [HOME ].
Disco
ɶ Menú Reproduc.
Durante la reproducción, pulse [MODE] para mostrar el menú de reproducción.
p.ej.) Blu-ray Disc™
Buscar
Audio Subtítulo Repetir Control de imagen Ángulo
“Disco”
: Inicia la reproducción del disco que se haya
insertado y muestra una lista de pistas / archivos o el menú de filtro de soportes
“USB”
: Muestra una lista de pistas /archivos de la
memoria flash USB conectada o el menú de filtro de soportes
“Red de hogar”
: Para acceder al servidor de la red doméstica
(DLNA)
“Ajustes”
: Para acceder al menú de configuración
ɶ Menú Configuración
Control de imagen
Salida de vídeo
Salida de audio HDMI Reproducción Red Otros
Aspecto TV 16:9 Wide
Salida por componentes
Modo Vista fija Auto
1. Categoría
2. Menús / Opciones
: Muestras las opciones del elemento
resaltado a la izquierda que estén disponibles.
Memor.1
480i/576i
ES
11
Page 16
Conexiones

5. CONEXIONES

5.1 Conexión de vídeo estándar + audio estándar

(Compatible sólo con la resolución 480i/576i).
Cable de vídeo (suministrado)
VIDEO IN
Su aparato de TV
L
AUDIO IN
Cable de audio (suministrado)
R
• Conecte esta unidad directamente al aparato de TV. Si los cables de audio/vídeo se conectan a una grabadora de vídeo, es posible que las imágenes se distorsionen debido al sistema de protección de copyright.

5.2 Vídeo por componentes + Conexión de audio estándar

(Compatible con resoluciones de hasta 1080i
(*1)
).
COMPONENT
Cable de vídeo por componentes
(no suministrado)
Cable de audio (suministrado)
(*1)
1080i : Emite datos de vídeo a una velocidad de 25 o 30 fotogramas por segundo.
• Cuando se reproduce un BD-video, la salida de vídeo es de una resolución de hasta 480i/576i.
12
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Su aparato de TV
L
AUDIO IN
R
ES
Page 17

5.3 Conexión de vídeo / audio HDMI

(Compatible con resoluciones de hasta 1080i
(*1)
, 1080p
(*2)
, 1080p/24
Su aparato de TV
(*3)
).
Cable HDMI (no suministrado)
HDMI IN
No se requiere una conexión de audio analógico.
(*1)
1080i : Emite datos de vídeo a una velocidad de 25/30 fotogramas por segundo.
(*2)
1080p : Emite datos de vídeo a una velocidad de 50/60 fotogramas por segundo.
(*3)
1080p/24 : Emite datos de vídeo a una velocidad de 24 fotogramas por segundo.
• Conecte un cable HDMI a la toma HDMI OUT MAIN y seleccione “Principal” en “Salida HDMI”. Consulte “Salida HDMI” en la página 43.
• No incline el conector al insertarlo en la toma HDMI, y asegúrese de que la forma de la toma y la del conector coincidan.
• Si se conecta a un dispositivo de visualización incompatible con HDCP, la imagen no se mostrará correctamente.
• Para realizar esta conexión, utilice un cable HDMI con el logotipo de HDMI (un cable certificado por HDMI). Se recomienda un cable HDMI de alta velocidad (también conocido como cable HDMI de categoría 2) para mejorar la compatibilidad.
• Para poder disfrutar de los vídeos Blu-ray 3D™, conecte esta unidad a un aparato de TV que admita 3D mediante un cable HDMI compatible con 3D.

5.4 Conexión a un sistema de audio

• Cuando cambie las conexiones, todos los dispositivos deben estar apagados.
• Al realizar las conexiones con dispositivos externos, consulte los manuales de dichos dispositivos para obtener ayuda adicional sobre su configuración.
ɶ Conexión mediante la toma HDMI OUT MAIN solamente
Receptor / amplificador de AV con
una toma de entrada HDMI
HDMI IN HDMI OUT
Cable HDMI (no suministrado)Cable HDMI (no suministrado)
Su aparato de TV
HDMI IN
D Nota
• Para disfrutar de vídeos Blu-ray 3D™ mediante esta conexión, debe disponer de un receptor / amplificador de AV compatible con 3D y utilizar cables HDMI compatibles con 3D.
• Conecte un cable HDMI a la toma HDMI OUT MAIN y seleccione “Principal” en “Salida HDMI”. Consulte “Salida HDMI” en la página 43.
ES
13
Page 18
ɶ Conexión mediante las tomas HDMI OUT MAIN y HDMI OUT SUB
Su aparato de TV
Receptor / amplificador de AV
con una toma de entrada HDMI
Cable HDMI (no suministrado)Cable HDMI (no suministrado)
HDMI INHDMI IN
D Nota
• Conecte los cables HDMI a las tomas HDMI OUT MAIN y HDMI OUT SUB, y seleccione “Doble (principal y sub)” o “División AV (principal: V, Sub: A)” en “Salida HDMI”. Consulte “Salida HDMI” en la página 43.
• La función HDMI CEC sólo está disponible para la toma HDMI OUT MAIN.
• Al reproducir contenidos en 3D con la unidad establecida en “División AV (principal: V, Sub: A)”, se debe conectar a la unidad un dispositivo de visualización y un receptor / amplificador de AV compatibles. Si no se ha conectado un dispositivo compatible, no se emitirá audio.
ɶ Conexión de audio analógico de 2 canales ɶ Conexión de audio digital
Sistema estéreo con tomas
de entrada de audio analógico
AUDIO IN
R
L
Cable de audio (suministrado)
Receptor / amplificador de AV con
una toma de entrada coaxial / óptica
de audio digital
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
Cable óptico de audio digital (no suministrado)
Cable coaxial de audio digital (no suministrado)
14
ES
Page 19
ɶ Salida de audio de las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL / COAXIAL)
Soportes
ȼ
“Salida digital”
Ajuste Ȼ
“Modo de audio BD”
Ajuste Ȼ
“Salida de audio HD” “Salida audio mixta” “Salida de audio HD” “Salida audio mixta”
Fuente de audioȼEl formato de audio que se puede emitir depende de la compatibilidad del dispositivo
conectado.
“Bitstream” “LPCM”
Dolby Digital Dolby Digital LPCM con mezcla reducida a 2 canales
LPCM con mezcla reducida a 2 canales
LPCM con mezcla reducida a 2 canales
LPCM con mezcla reducida a 2 canales LPCM con mezcla
reducida a 2 canales
BD-vídeo
Dolby Digital Plus Dolby Digital
Dolby TrueHD Dolby Digital
®
DTS
DTS-HD
®
DTS
DTS
®
®
LPCM LPCM con mezcla reducida a 2 canales LPCM con mezcla reducida a 2 canales Dolby Digital Dolby Digital LPCM con mezcla reducida a 2 canales
DVD-vídeo
DTS
®
DTS
®
LPCM con mezcla reducida a 2 canales
LPCM LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales
DTS-CD DTS
AVCHD
Dolby Digital Dolby Digital LPCM con mezcla reducida a 2 canales LPCM LPCM con mezcla reducida a 2 canales LPCM con mezcla reducida a 2 canales
®
DTS
®
LPCM con mezcla reducida a 2 canales
CD de audio LPCM LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales
DivX
®
Dolby Digital Dolby Digital PCM con mezcla reducida a 2 canales
LPCM LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales MP3 MP3 LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales Windows Media™ Audio
WMA LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales
Dolby Digital Dolby Digital LPCM con mezcla reducida a 2 canales Vídeo DLNA
MP2 LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales
LPCM LPCM con mezcla reducida a 2 canales LPCM con mezcla reducida a 2 canales Música DLNA
MP3 / WMA / LPCM
LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales
LPCM con mezcla
*1
reducida a 2 canales LPCM con mezcla
*3
reducida a 2 canales
LPCM con mezcla
*1
reducida a 2 canales
*2
*4
*5
*1
) Completamente descodificado.
*2
) Sólo se descodifica la corriente secundaria independiente.
*3
) Se descodifica la secuencia Dolby TrueHD.
*4
) Sólo se descodifica la corriente subsecuencia Dolby Digital.
*5
) Sólo se descodifica la corriente subsecuencia central.
D Nota
• Cuando se reproduzca un BD-vídeo que sólo contenga el audio principal, la salida de audio será la misma que la de “Salida de audio HD” aunque “Modo de audio BD” esté configurado a “Salida audio mixta”.
• Si el dispositivo conectado no es compatible con AAC, el audio se emitirá como LPCM, dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado.
ES
15
Page 20
ɶ Salida de audio desde la toma HDMI OUT
Soportes
ȼ
“Salida de sonido”
Ajuste Ȼ
“Modo de audio BD”
Ajuste Ȼ
Fuente de audio
ȼ
“Salida de audio HD” “Salida audio mixta” “Salida de audio HD” “Salida audio mixta”
El formato de audio que se puede emitir depende de la compatibilidad del dispositivo conectado.
“Bitstream” “LPCM” “Apdo.”
En cualquier
caso
Dolby Digital Dolby Digital LPCM múltiple Silenciado
BD-vídeo
Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
®
DTS
®
DTS-HD
Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
®
DTS DTS-HD
®
Dolby Digital Dolby Digital
®
DTS
LPCM múltiple*1LPCM múltiple*2Silenciado LPCM múltiple*3LPCM múltiple*4Silenciado LPCM múltiple Silenciado
LPCM múltiple*1LPCM múltiple*5Silenciado LPCM LPCM múltiple LPCM múltiple Silenciado Dolby Digital Dolby Digital LPCM múltiple Silenciado
DVD-vídeo
DTS
®
DTS
®
LPCM múltiple Silenciado LPCM LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales Silenciado
DTS-CD DTS
AVCHD
®
DivX
Dolby Digital Dolby Digital LPCM múltiple Silenciado LPCM LPCM múltiple LPCM múltiple Silenciado Dolby Digital Dolby Digital LPCM múltiple Silenciado LPCM LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales Silenciado
®
DTS
®
LPCM múltiple Silenciado
CD de audio LPCM LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales Silenciado MP3 MP3 LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales Silenciado Windows Media™ Audio
WMA LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales Silenciado Dolby Digital Dolby Digital LPCM múltiple Silenciado
Vídeo DLNA
MP2 LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales Silenciado LPCM LPCM múltiple LPCM múltiple Silenciado
Música DLNA
MP3 / WMA / LPCM
LPCM de 2 canales LPCM de 2 canales Silenciado
*1
) Completamente descodificado.
*2
) Sólo se descodifica la corriente secundaria independiente.
*3
) Se descodifica la secuencia Dolby TrueHD.
*4
) Sólo se descodifica la corriente subsecuencia Dolby Digital.
*5
) Sólo se descodifica la corriente subsecuencia central.
D Nota
• Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el audio se emitirá como LPCM múltiple o LPCM con mezcla reducida a 2 canales en función de la capacidad del dispositivo conectado, aunque se seleccione “Bitstream” en el ajuste “Salida de sonido”.
• Si el dispositivo conectado no es compatible con AAC, el audio se emitirá como LPCM, dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado.
• Cuando se reproduzca un BD-vídeo que sólo contenga el audio principal, la salida de audio será la misma que la de “Salida de audio HD” aunque “Modo de audio BD” esté configurado a “Salida audio mixta”.
16
ES
Page 21
ɶ Control de componentes AV fuera de alcance
Cuando esta unidad esté fuera del alcance del mando a distancia, puede utilizar los siguientes sistemas distribuidores multiambiente para controlarla.
• Sistemas multiambiente como los que fabrican Niles o Xantech.
Control de otros componentes AV fuera de alcance
Si existe otro componente AV que se encuentre fuera del alcance de su mando a distancia, puede utilizar algún emisor de IR de los que se encuentran en el mercado para retransmitir las señales del mando a distancia que se reciban en la toma IR IN de esta unidad, tal como se muestra abajo.
Flujo de la señal
Caja de conexiones
IR IN
IR OUT
Esta unidad Emisor IR
Conecte el emisor de IR a la toma IR OUT de esta unidad y sitúe el emisor de IR frente al sensor para el mando a distancia del otro componente AV, que, normalmente, se encuentra en el panel delantero, tal como se muestra abajo. Siga las instrucciones que acompañan al emisor de IR.
procedente de la caja
Sólo se envían por la toma IR OUT las señales del mando a distancia que se reciben a través de la toma IR IN de esta unidad. Las señales recogidas por el sensor para el mando a distancia de esta unidad no se emitirán.
Otro componente
de conexiones
Cable con mini clavija (no suministrado)
Mini clavija
Mando a distancia
Otro componente
Emisor IR
Sensor para el mando a distancia
Emisor IR
Flujo de la señal
ES
17
Page 22

5.5 Conexión a la red

Al conectar esta unidad a Internet, puede actualizar el software a través de Internet, reproducir contenidos de servidores multimedia DLNA o acceder a BD-Live™.
– Si desea más información sobre la actualización de software, consulte “Actualización por red” en la página 46. – Para obtener más información sobre DLNA, consulte “Reproducción de vídeos / música / fotografías desde
servidores multimedia DLNA Certified” en la página 27.
– Para obtener más información sobre BD-Live™, consulte “Disfrute de discos BD-Live™ con Internet” en la página
32.
Enrutador de banda ancha o concentrador
Equipo de conexión a la red (módem, etc.)
LAN
Cable LAN
(no suministrado)
Internet
C Precaución
• No inserte ningún cable que no sea LAN al terminal LAN para evitar dañar la unidad.
• No conecte su ordenador directamente al terminal LAN de esta unidad.
D Nota
• Después de conectar un cable LAN, configure los ajustes de red necesarios. (Para obtener información sobre la configuración de la red, consulte la sección “Conexión de red” en la página 40).
• Si su módem no tiene funciones de enrutador, conecte un enrutador.
• Si su módem tiene funciones de enrutador pero no hay ningún puerto vacío, agregue un concentrador.
• Utilice un enrutador compatible con la normativa ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX.
• Adquiera cables LAN apantallados en su tienda local y utilícelos cuando se conecte al equipo de red.
WAN LAN
12345
Cable LAN (no suministrado)

5.6 Conectar el cable de CA

Una vez realizadas todas las conexiones necesarias, conecte el cable de CA a AC INLET. A continuación, conecte el cable de CA al enchufe de corriente alterna. Inserte las clavijas firmemente. Las conexiones incompletas provocarán ruido.
CA 110-240 V, 50/60 Hz
Cable de CA
(suministrado)
18
ES
Page 23

6. ANTES DE EMPEZAR

6.1 Búsqueda del canal / fuente para ver
en el aparato de TV
Una vez que haya realizado todas las conexiones, debe encontrar el canal que desee ver (fuente de entrada externa) en su aparato de TV.
1. Cuando haya realizado todas las conexiones necesarias, pulse [. (encendido/espera)] para encender la unidad.
2. Encienda el aparato de TV.
3. Pulse el botón del mando a distancia del aparato de TV que accede al canal de entrada externa. Puede estar indicado con “SOURCE”, “AV”, ”AUX” o “SELECT” (consulte el manual del usuario de su aparato de TV).
Este es el canal de visualización correcto (fuente de entrada externa).
• Si el aparato de TV está conectado mediante un cable HDMI, la imagen inicial puede tardar un rato en aparecer.
• Si conecta esta unidad a un TV a través de la toma HDMI OUT MAIN, la imagen inicial no aparecerá en la pantalla del TV.
• Si ha transcurrido un cierto tiempo desde la última vez que encendió el aparato, la primera vez que lo haga aparecerá la pantalla de bienvenida.
ES
19
Page 24
Reproducción

7. INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN

7.1 Información sobre la reproducción

ɶ Discos y archivos que pueden reproducirse
Discos que pueden reproducirse Logotipos
Blu-ray Disc™
- BD-vídeo
- Disco Blu-ray 3D™
- Disco Blu-ray 3D™ only
- BD-RE* (ver. 2.1)
(grabado en formato BDMV)
- BD-R* (ver. 1.1 / 1.2 / 1.3)
(Grabado en formato BDMV) (Los discos no finalizados no se pueden reproducir).
DVD-vídeo
• ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato digital de vídeo creado por DivX, Inc. Este es un producto oficial DivX Certified
®
que reproduce vídeos DivX. Visite divx.com si desea más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
• ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified
®
debe registrarse para poder reproducir películas compradas de DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener el código de registro, localice la sección de DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
• Los discos que contienen archivos DivX con la característica de reproducción DivX
®
®
GMC (Global Motion Compensation), que es una función complementaria de DivX
®
, no se pueden
reproducir en esta unidad.
DVD-RW (sólo discos en modo vídeo
finalizado) DVD-R
(sólo discos en modo vídeo finalizado)
CD-DA (CD de audio)
CD-RW
CD-R
DTS-CD
-
* Debido al progreso internacional del formato
Blu-ray Disc™ por la autoridad de establecimiento de normas, la empresa no puede garantizar ni asegurar la reproducción de las futuras extensiones del formato Blu-ray Disc™ con este producto.
Archivos que pueden
reproducirse
AVCHD DVD-RW/-R
®
DivX MP3 Windows Media™ Audio JPEG
Dispositivos que pueden leerse
Memoria flash USB
Archivos / datos que pueden
DivX®, MP3, WMA, JPEG, comentarios de imagen en imagen, subtítulos u otros extras para BD-ROM ver. 2 (Profile 2.0 / Profile 1.1)
Soportes
BD-RE/-R,
DVD-RW/-R,
CD-RW/-R,
Memoria flash USB
reproducirse
ɶ Especificaciones recomendadas
AVCHD
Esta unidad no puede reproducir archivos AVCHD sueltos (*.m2ts, *.mts o *.m2t) grabados en un DVD. El DVD que contenga los archivos AVCHD debe disponer de una estructura adecuada de carpetas y archivos que cumpla las especificaciones del formato AVCHD. Para grabar o copiar archivos AVCHD en un DVD, utilice un dispositivo o un software compatible con AVCHD. (Consulte el manual de usuario del dispositivo / del software para obtener más información).
®
DivX
:
®
3.x, DivX® 4.x,
• Códec reproducible de archivos AVI
• Tamaño máximo de un
DivX DivX® 5.x, DivX® 6.x
:
1.920 x 1.080 @ 60 fps
vídeo
:
• Frecuencia de muestreo
16 kHz - 48 kHz
de audio
:
• Tipo de audio
MPEG1 audio layer 3 (MP3), MPEG1 audio layer 2, Dolby Digital
MP3/WMA
• Frecuencia de muestreo
• Frecuencia de bits constante
: 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz : 112 kbps - 320 kbps (MP3),
48 kbps - 192 kbps (WMA)
JPEG
Resolución
• Límite superior
• Límite inferior
• Tamaño máximo de un
: 2.560 x 1.900 puntos
(el submuestreo es 4:4:4)
5.120 x 3.840 puntos (el submuestreo máximo
es 4:2:2) : 32 x 32 puntos : 12 MB
archivo de imagen
20
ES
Page 25
ɶ Limitaciones en cuanto a número de carpetas /
archivos
Blu-ray Disc™, DVD y memoria flash USB
• 999 carpetas (grupos) y 9.999 archivos.
CD
• 255 carpetas (grupos) y 999 pistas / archivos
Aviso de precaución / nota sobre memoria flash USB
C Precaución
• Onkyo no puede garantizar que todas las memorias flash USB sean compatibles, ni acepta responsabilidad alguna por daños o por la pérdida de los datos almacenados en la memoria.
• No intente abrir ni modificar memoria flash USB.
• No toque la superficie de terminal con los dedos ni con ningún metal.
D Nota
• Esta unidad es compatible con memorias flash USB con un sistema de archivos FAT16 / FAT32.
• Esta unidad no es compatible con el sistema de archivos NTFS.
• Es posible que esta unidad no pueda leer memorias flash USB formateadas en un ordenador. Si es así, vuelva a formatear la memoria flash USB en esta unidad e inténtelo de nuevo.
• Guarde las memorias flash USB en sus estuches cuando no las esté utilizando.
• Es posible que algunas memorias flash USB no funcionen con esta unidad.
• Esta unidad puede leer tarjetas SD mediante un lector de tarjetas USB / un concentrador USB (no suministrados).
– Tarjetas que
pueden leerse
– Archivos que
pueden leerse
• Esta unidad no es compatible con archivos AVCHD almacenados en una memoria flash USB ni en una tarjeta SD conectadas a través de un dispositivo USB.
• Según el lector de tarjetas USB o el concentrador USB que utilice, es posible que la tarjeta conectada o el dispositivo no se reconozcan.
:
Tarjeta de memoria SD (8 MB ­2 GB) Tarjeta miniSD (16 MB - 2 GB) Tarjeta microSD (256 MB - 2 GB) Tarjeta de memoria SDHC (4 GB
- 32 GB) Tarjeta miniSDHC (4 GB - 8 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB ­16 GB)
:DivX® / MP3 / WMA / JPEG
ɶ Discos y archivos que no pueden reproducirse
Los discos siguientes no se reproducirán en esta unidad.
• CD-ROM
• CD-I (disco compacto interactivo)
• DVD-RAM
• VSD (disco sencillo de vídeo)
• DVD-audio
• vídeo CD
• HD DVD
• SVCD
• Tarjeta de memoria SDXC
• Tarjeta de memoria microSDXC
• disco sin finalizar
• BD-RE (ver.1.0)
• BD-RE (ver.2.1) (Grabado en formato BDAV)
• BD-R (ver.1.1 / 1.2 / 1.3) (Grabado en formato BDAV)
• Blu-ray Disc™ / memoria flash USB que contengan archivos AVCHD
• Blu-ray Disc™ / Disco híbrido DVD (reproducido sólo como BD-vídeo)
• DVD-RW/-R grabado en un formato de grabación no compatible
• CD Super Audio - Solamente se podrá escuchar el sonido de la capa normal del CD. El sonido de la capa de alta densidad del CD Super Audio no se oye.
• No se garantiza que se pueda reproducir discos dobles.
• Esta unidad no puede reproducir contenidos de disco protegidos por Windows Media™ Digital Rights Management (DRM).
ɶ Códigos regionales
Esta unidad se ha diseñado para reproducir BD-vídeo con el código de región “B” y DVD-vídeo con el código de región “2” o “ALL”. No podrá reproducir discos BD-vídeo o DVD­vídeo etiquetados para otras regiones. Busque los símbolos que aparecen a la derecha en su BD-vídeo o DVD-vídeo. Si estos símbolos de región no aparecen en su BD-vídeo o DVD-vídeo, no podrá reproducir el disco en esta unidad. La letra o el número dentro del globo terráqueo hace referencia a la región del mundo. Un BD-vídeo o DVD-vídeo etiquetado para una región específica solamente puede reproducirse en una unidad con el mismo código regional.
BD-vídeo
DVD-vídeo
2
ES
21
Page 26
ɶ Sugerencia para la reproducción de discos
El contenido de un disco se divide, generalmente, en secciones o carpetas (grupos de títulos / archivos), tal como se muestra abajo.
BD-vídeo, DVD-vídeo, AVCHD
título 1 título 2
capítulo 1
capítulo 2
capítulo 1
capítulo 2
capítulo 3

7.2 Guía de la lista de archivos

ɶ Lista de archivos de vídeo / música
p.ej.) modo MP3
Liste de Archivos
pista 1
carpeta (grupo) 1 carpeta (grupo) 2
archivo 1
pista 2
DivX®, MP3, Windows Media™ Audio, JPEG
archivo 2
CD de audio
pista 3
archivo 3
pista 4
archivo 4
pista 5
archivo 5
ɶ Descripción de iconos
] : icono de grupo (carpeta)
[
] : icono de archivo de vídeo
[
] : icono de archivo de música
[
] : icono de archivo de película
[
] : icono de archivo de fotografía
[
– "Carpetas" se refiere a los grupos de archivos. – "Pistas" se refiere al contenido grabado en un CD de
audio.
– "Archivos" se refiere a los contenidos de un disco
grabados en formato de archivo DivX
®
, MP3, WMA o
JPEG.
Avanzar pág.
Página atrás
1. Tiempo transcurrido de la pista actual
2. Estado de reproducción
3. Tipo de soporte
4. Lista de grupos (carpetas) / archivos
5. Nombre del disco / de la memoria flash USB
6. Número de pista (archivo) actual / Número total de pistas (archivos)
ɶ Lista de archivos de imagen
Miniatura
Avanzar pág. Página atrás
1. Número de archivo actual / Número total de archivos
2. Estado de reproducción
3. Tipo de soporte
4. Grupo (carpeta) / Lista archivos (miniaturas)
D Nota
• Los caracteres no reconocidos se sustituirán por “
22
”.
*
ES
Page 27
ɶ Cómo navegar por la lista de pistas / archivos
• Utilice [Î / ï] para desplazarse por los elementos
hacia arriba y hacia abajo y resaltarlos.
• Para acceder a los archivos de un grupo (carpeta), seleccione el grupo (carpeta) que desee y, a continuación, pulse [ENTER].
• Pulse [Í] o [RETURN] para volver a la jerarquía anterior.
• Pulse [A] o [B] para cambiar de página en la lista.
• Pulse [C] para mostrar los DivX cuando DivX
®
subtitle esté disponible para el archivo
®
subtitles, sólo
seleccionado.
• Pulse [D] para volver a la pantalla del modo de soporte.
• Pulse [HOME
] para salir.

7.3 Cómo insertar un disco

1. Pulse [OPEN / CLOSE ] para abrir la bandeja del disco.
2. Coloque el disco elegido en la bandeja del disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Alinee el disco con la guía de la bandeja del disco.
3. Pulse [OPEN / CLOSE ] para cerrar la bandeja del disco.
• Es posible que el disco tarde un poco en cargarse.
ES
23
Page 28

8. REPRODUCCIÓN BÁSICA

8.1 Reproducción de un disco

1. Inserte un disco (consulte “Cómo insertar un disco” en la página 23).
• Para un CD de audio / Blu-ray Disc™ / DVD o un disco que contenga sólo un tipo de archivos, la reproducción se iniciará automáticamente. Si no es así, pulse [B (reproducir)].
• Algunos discos pueden mostrar un menú de títulos o de disco. En ese caso, consulte “Uso del menú de títulos / disco / desplegable” en la página 29.
2. Seleccione el tipo de archivo que desee reproducir y,
a continuación, pulse [ENTER]. p.ej.)
Música
3. En el caso de “AVCHD”, la reproducción se iniciará automáticamente. En el caso de “Música” o “Video”, se mostrará la lista de pistas / archivos. Seleccione una pista / archivo, o un grupo (carpeta) que desee reproducir y, a continuación, pulse [B (reproducir)] o [ENTER] para iniciar la reproducción.
• Consulte “Lista de archivos de vídeo / música” en la página 22 y “Cómo navegar por la lista de pistas / archivos” en la página 23.
En el caso de “Foto”, aparecerá la pantalla de miniaturas.
• Consulte “Lista de archivos de imagen” en la página 22 y “Cómo navegar por la lista de pistas / archivos” en la página 23.
Para saltar a la pista / archivo siguiente: Pulse [G (saltar)].
Para volver al principio de la pista / archivo actual o para saltar a la pista / archivo anterior: Pulse [H (saltar)].
Para hacer una pausa en la reproducción: Pulse [Δ (pausa)].
Para volver a la reproducción normal: Pulse [B (reproducir)]. Para detener la reproducción:
Pulse [Ê (parar)]. La reproducción se realizará en el modo de reanudación desde parada.
ɶ Modo de reanudación desde parada
Blu-ray Disc™ / DVD / AVCHD:
La próxima vez que pulse [B (reproducir)], la reproducción comenzará desde el punto en que se detuvo.
CD de audio / DivX
La próxima vez que pulse [B (reproducir)], la reproducción comenzará desde el punto en que se detuvo. Si pulsa [ENTER] en lugar de [B (reproducir)], la reproducción comenzará desde el principio de la pista / el archivo, en lugar de reanudarse desde el punto en que se detuvo.
MP3 / WMA / JPEG: La próxima vez que pulse [B (reproducir)] o [ENTER], la reproducción comenzará desde el
principio del archivo actual.
D Nota
• Al pulsar [HOME
detendrá y aparecerá el menú inicial.
• En el caso de la aplicación de BD-Java, es posible que el modo de reanudación desde parada no esté disponible.
• Si pulsa [ENTER] en lugar de [B (reproducir)], la reproducción puede comenzar desde el principio del disco, incluso si está en el modo de reanudación desde parada.
• El modo de reanudación desde parada permanecerá activo incluso después de apagar el reproductor, pero se cancelará si se expulsa el disco.
• Con respecto a los discos BD-RE/-R regrabables, no se reconocen las secciones grabadas adicionalmente.
• Con respecto a los discos DVD-RW/-R regrabables, no se reconocen las secciones grabadas adicionalmente.
D Nota sobre la reproducción de JPEG
• Cuando se muestra una imagen, cada pulsación de [Í / Æ] hace girar la imagen 90 grados.
• Durante la reproducción, pulse [TOP MENU] para mostrar la pantalla de miniaturas.
• Es posible que algunas carpetas o algunos archivos no reproducibles aparezcan en la lista debido al estado de grabación.
• Los archivos JPEG de alta resolución tardan más en mostrarse.
Los archivos JPEG progresivos (archivos JPEG grabados en formato progresivo) no pueden reproducirse en esta unidad.
®
:
], la reproducción también se
24
ES
Page 29

8.2 Reproducción de un disco Blu-ray 3D™

Esta unidad puede reproducir discos Blu-ray 3D™ con contenido de vídeo estereoscópico en 3D. Para poder ver vídeos Blu-ray 3D™, deberá disponer de lo siguiente:
– un TV que admita 3D – un cable HDMI compatible con 3D – gafas 3D – un disco Blu-ray 3D™ o un disco Blu-ray 3D™
only
1. Conecte un TV que admita 3D mediante un cable
HDMI compatible con 3D.
• Consulte “Conexión de vídeo / audio HDMI” en la página 13.
2. Inserte un disco Blu-ray 3D™ o un disco Blu-ray 3D™ only.
• Consulte “Cómo insertar un disco” en la página 23.
3. La reproducción puede empezar automáticamente. Si no es así, pulse [B (reproducir)]. Algunos discos pueden mostrar un menú de títulos o de disco. En ese caso, consulte “Uso del menú de títulos / disco / desplegable” en la página 29.
Para hacer una pausa en la reproducción: Pulse [Δ (pausa) ].
Para volver a la reproducción normal: Pulse [B (reproducir)].
Para detener la reproducción:
Pulse [Ê (parar)]. La reproducción se realizará en el modo de reanudación desde parada y aparecerá el menú inicial.
D Nota
• Para obtener más información, consulte el manual del TV 3D.
• El indicador de 3D se ilumina en azul cuando se está reproduciendo un vídeo en 3D.
• Si en la opción “Salida 3D” se selecciona “Auto (XX)” y su aparato de TV no admite 3D, la reproducción de discos Blu-ray 3D™ cambiará a 2D según el disco.
• Puede apagar el modo de salida 3D desde el ajuste “Salida 3D”, seleccionando “2D”. (Consulte la página
38).
• En el caso de algunos discos Blu-ray 3D™ only, la reproducción en el modo 2D no será posible.
• Puede comprobar el modo de salida actual (2D o 3D) pulsando [DISPLAY] durante la reproducción.
• Si cambia el ajuste “Salida 3D” y selecciona “2D” mientras la unidad se encuentra en el modo de reanudación desde parada durante la reproducción de un disco Blu-ray 3D™, la información de reanudación se borrará.
ɶ Modo de reanudación desde parada
La próxima vez que pulse [B (reproducir)], la reproducción comenzará desde el punto en que se detuvo.
C Precaución
• El visionado de vídeos en 3D puede provocar dolor de cabeza, mareos o fatiga. A fin de evitar tales síntomas, no vea vídeos en 3D durante mucho tiempo seguido.
• Ver vídeos en 3D no está recomendado en los siguientes casos:
– Personas que padezcan cinetosis – Niños, desde que empiezan a caminar hasta los 7
años
– Mujeres embarazadas
Para obtener más información, consulte “INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD PARA TELEVISORES 3D” en la página 55.
ES
25
Page 30
8.3 Reproducción de una memoria flash
USB
Puede reproducir archivos DivX® / MP3 / WMA / JPEG de una memoria flash USB. Con la memoria flash USB, también puede disfrutar de las siguientes funciones.
– Contenido adicional especial para BD-ROM Profile
1 ver.1.1. (Para obtener más información sobre el contenido adicional especial, consulte el libro de instrucciones que acompaña al disco).
– Función BD-Live™ (BD-ROM ver. 2 Profile 2.0). (Si
desea más información sobre BD-Live™, consulte la página 32).
1. Conecte una memoria flash USB.
2. Pulse [HOME
3. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “USB” y, a continuación, pulse [ENTER].
• Si está conectado un lector de tarjetas USB o un concentrador USB, aparecerá la pantalla de selección de unidad. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar la unidad a la que desee acceder y, a continuación, pulse [ENTER].
4. Siga los pasos 2 al 3 de la sección “Reproducción de un disco” en la página 24.
].
D Nota
• La información de reanudación se borrará cuando:
–[Ê (parar)] se pulsa mientras se está en el modo
de reanudación desde parada.
– se retira la memoria flash USB. – la unidad se pone en el modo de espera.
• No elimine las carpetas ni los archivos de la memoria flash USB con el ordenador. Es posible que esta unidad no pueda leer memorias flash USB formateadas en un ordenador.
• Si un nombre de archivo o de carpeta incluye uno de los siguientes caracteres no reconocidos, es posible que el nombre de archivo o de carpeta no se muestre correctamente.
– Caracteres no reconocidos:
. , “ = + [ ] ; / \ : | ¥
• Esta unidad puede leer archivos DivX JPEG de una tarjeta SD utilizando un lector de tarjetas USB / un concentrador USB (no suministrados).
®
/ MP3 / WMA /
Para retirar la memoria flash USB
En el modo de parada, tire de ella lentamente.
C Precaución
• No retire la memoria flash USB ni ponga la unidad en el modo de espera mientras se está accediendo al contenido de la memoria. Puede provocar averías o la pérdida de los datos de la memoria.
• Onkyo no puede garantizar que todas las memorias flash USB sean compatibles, ni acepta responsabilidad alguna por daños o por la pérdida de los datos almacenados en la memoria.
• Si conecta una tarjeta SD o una memoria flash USB a través de un lector de tarjetas USB o un concentrador USB, los datos de BD-ROM se escribirán en el dispositivo o tarjeta que se haya conectado primero. Se recomienda conectar una memoria flash USB directamente a esta unidad.
26
ES
Page 31
8.4 Reproducción de vídeos / música
/ fotografías desde servidores multimedia DLNA Certified
En esta unidad, puede reproducir archivos de vídeo, música y fotografías almacenados en servidores multimedia DLNA Certified que estén conectados a su red doméstica. Para poder usar esta característica, la unidad debe conectarse a Internet.
• Para obtener más información, consulte el manual del dispositivo DLNA Certified.
1. Conecte esta unidad a Internet.
• Consulte “Conexión a la red” en la página 18.
2. Realice las configuraciones de conexión de red necesarias.
• Consulte “Conexión de red” en la página 40.
3. Inicie los servidores multimedia DLNA en su red doméstica.
4. Pulse [HOME
5. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Red de hogar” y, a continuación, pulse [ENTER].
• La lista de servidores se empezará a cargar en la unidad.
• Para cancelar la carga, pulse [Ê (parar)].
• Para volver a cargar la lista de servidores, pulse [D].
• Para volver al directorio principal, pulse [TOP MENU].
6. Una vez cargada, aparecerá la lista de servidores. Seleccione un servidor al que desee acceder y, a continuación, pulse [ENTER].
7. Aparecerá la lista de archivos del servidor seleccionado. Seleccione un archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse [B (reproducir)] o [ENTER] para iniciar la reproducción.
• Si selecciona una carpeta, seleccione uno de los archivos que contenga y, a continuación, pulse [B (reproducir)] o [ENTER] para iniciar la reproducción.
Liste de Archivos
Avanzar pág.
• Consulte “Guía de la lista de archivos” en la página
22.
].
Página atrás
Lista del servidor
Para controlar la reproducción, utilice estos botones:
Botón Acción
G (saltar)
En el caso de los archivos de vídeo, la reproducción se realizará paso a paso en el modo de pausa.
(avanzar) ¢ (retroceder)
Δ (pausa)
B (reproducir)
Ê (parar)
Durante la reproducción, púlselo para hacer retroceder/avanzar rápidamente la reproducción.
Hacer una pausa en la reproducción. Volver a la reproducción normal. Detener la reproducción. (En el caso de
los archivos de vídeo, la reproducción se realizará en el modo de reanudación desde parada).
Modo de reanudación desde parada para archivos de vídeo
La próxima vez que pulse [B (reproducir)], la reproducción comenzará desde el punto en que se detuvo. Si pulsa [ENTER] en lugar de [B (reproducir)], la reproducción comenzará desde el principio del archivo, en lugar de reanudarse desde el punto en que se detuvo.
D Nota
• En la lista de servidores, se puede mostrar un máximo de 10 servidores.
• El sistema puede reconocer como máximo 9.999 archivos (incluidas las carpetas).
• Las jerarquías décima y posteriores no se pueden mostrar.
• Esta unidad admite los siguientes formatos. (Los formatos que no aparecen en la lista siguiente no se reconocen).
– Vídeo :
MPEG 1, MPEG 2 PS, MPEG 2 TS / TTS
– Música : LPCM, MP3, WMA – Fotografía : JPEG
• Los archivos que no se pueden reproducir en el servidor no aparecen en la lista.
• En algunos casos, algunos archivos no se pueden reproducir aunque aparezcan en la lista.
• Para poder reproducir los contenidos de los servidores, el reproductor y los servidores deben estar conectados al mismo punto de acceso.
• La compatibilidad y las funciones de reproducción disponibles pueden diferir en función del servidor.
• Si selecciona un archivo de fotografía en el paso 7 de la página 27, el archivo se reproducirá y a continuación se procederá a reproducir los siguientes archivos de la jerarquía con un lapso de 10 segundos entre cada archivo.
• En el caso de los archivos de fotografías, cada pulsación de [Í / Æ] hace girar la imagen 90 grados al mostrarla.
• La calidad de la reproducción de imágenes o audio puede variar en función del estado de la red.
• Si se desplaza a otra jerarquía, puede tardar un poco en cargarse.
• Para algunos archivos de un servidor DLNA, es posible que [Δ (pausa)] no funcione durante la reproducción.
ES
27
Page 32

8.5 Acerca de DivX® y DivX® VOD

Consejos útiles sobre vídeos oficiales certificados por
®
DivX
comprados o alquilados
• Cuando compre o alquile un archivo DivX del sitio oficial de vídeo DivX
®
, conocido como servicios Video-On-Demand (VOD) DivX un código de registro cada vez que obtenga un nuevo archivo de los servicios VOD DivX “DivX(R) VOD” en la sección “LISTA DE AJUSTES” de la página 39.
®
a través
®
, necesitará
®
. Consulte
• Si se selecciona un archivo DivX® de gran tamaño, es posible que la reproducción tarde unos momentos en iniciarse (más de 20 segundos en algunas ocasiones).
• Si los archivos DivX® escritos en un CD-RW/-R no se pueden reproducir, vuelva a escribirlos en un BD-RE/-R o DVD-RW/-R e intente reproducirlos de nuevo.
• Para obtener más información sobre DivX
®
, visite
http://www.divx.com.
8.6 Reproducción de DivX® con
subtítulos externos DivX
®
ɶ Posibles errores
“Este alquiler de DivX ha utilizado { de { vistas. ¿Desea continuar?"
Algunos archivos DivX
®
VOD tienen restringido el número de veces que se pueden reproducir. No podrá reproducirlos más allá del límite.
"Su unidad no está autorizada a reproducir este vídeo DivX protegido."
No podrá reproducir en esta unidad archivos DivX
®
VOD
obtenidos con códigos de registro diferentes.
“Este alquiler de DivX ha utilizado { de { vistas. Este alquiler de DivX ha vencido."
No podrá reproducir archivos DivX
®
VOD cuyo periodo
de alquiler haya caducado.
"Esta unidad no admite este formato de vídeo."
No podrá reproducir archivos DivX® cuya resolución sea superior a 1920 x 1080.
"Esta unidad no admite este formato de audio."
Para archivos DivX® con formato de audio distinto de MPEG1 audio layer 3 (MP3), MPEG1 audio layer 2 y Dolby Digital, no se emitirá audio y sólo se reproducirá el vídeo.
D Nota
• Un archivo con la extensión “.avi” y “.divx” se
denomina archivo DivX
®
. Todos los archivos con la
extensión “.avi” se reconocen como MPEG4.
• Para CD-RW/-R, se pueden reconocer un máximo de
255 grupos (carpetas) o 999 archivos.
• Para BD-RE/-R y DVD-RW/-R, se pueden reconocer
un máximo de 999 grupos (carpetas) o 9.999 archivos.
• Las jerarquías décima y posteriores no se pueden
mostrar.
• Los caracteres no reconocidos se sustituirán por “
• Cuando reproduzca archivos grabados con frecuencias
”.
*
de bit elevadas, es posible que las imágenes se interrumpan en ocasiones.
• Aunque este reproductor incorpora el logotipo DivX
®
quizá no pueda reproducir determinados datos, en función de sus características, índices de bits, ajustes de formato de audio, etc.
Los subtítulos creados por el usuario pueden mostrarse durante la reproducción de DivX
®
.
1. Siga los pasos 1 al 2 de la sección “Reproducción de un disco” en la página 24.
2. Seleccione un archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse [C]. Aparecerá la lista de subtítulos.
Lista de Subtítulo
[Apdo.]
[ASS]
[SMI] [SRT] [SSA] [SUB] [TXT]
Liste de Archivos
Reiniciar
• “DivX Subtítulo" aparece junto al icono “Amarillo” sólo cuando los subtítulos de DivX
®
están
disponibles para el archivo seleccionado.
• Si pulsa [B (reproducir)] o [ENTER] en lugar de [C], comenzará la reproducción sin subtítulos.
3. Seleccione el archivo de subtítulos deseado y, a
continuación, pulse [B (reproducir)] o [ENTER]. Comenzará la reproducción del archivo DivX subtítulos DivX
®
.
,
®
con los
28
ES
Page 33
D Nota
• Para utilizar esta función deben cumplirse las siguientes condiciones:
– El archivo de reproducción y el archivo de
subtítulos deben tener el mismo nombre.
– El archivo de reproducción y el archivo de
subtítulos deben estar ubicados en la misma carpeta.
– Solamente son compatibles los archivos de
subtítulos con las siguientes extensiones: .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Es posible que los archivos .sub (.SUB) y .txt (.TXT) no se reconozcan.)
– Los subtítulos que superen el tiempo de
reproducción del archivo DivX
• Si el archivo de subtítulos DivX idioma, pulse [SUBTITLE] para mostrar el menú de ajuste de subtítulos y utilice [Î / ï] para seleccionar los subtítulos que desee.
®
no se mostrarán.
®
contiene más de un

8.7 Uso del menú de títulos / disco / desplegable

Algunos BD-vídeos, DVD-vídeos o archivos AVCHD pueden contener un menú de títulos que describe el contenido del disco, o un menú de disco que le guía por las funciones disponibles en el disco.
En tales discos, el menú de títulos o el menú de disco pueden aparecer automáticamente al insertar el disco. Si no es así, pulse [TOP MENU] o [POP UP MENU / MENU] para mostrar el menú. Consulte el manual del disco acerca de cómo navegar por el menú.
D Nota
• Los menús pueden variar de un disco a otro. Consulte
la información que acompaña al disco para obtener más detalles.
[TOP MENU] o [POP UP MENU / MENU]
pueden no funcionar con algunos discos.
ES
29
Page 34

9. REPRODUCCIÓN ESPECIAL

9.1 Avance rápido / Retroceso rápido

1. Durante la reproducción, pulse [ (avanzar)]
repetidamente para avanzar rápidamente. Durante la reproducción, pulse [¢ (retroceder)] repetidamente para retroceder rápidamente. Cada vez que pulse [ (avanzar)] o [¢ (retroceder)], la velocidad de reproducción cambiará.
2. Pulse [B (reproducir)] para volver a la
reproducción normal.

9.2 Reproducción de avance lento

1. Durante la reproducción, pulse [Δ (pausa)]. A continuación, pulse [ (avanzar)]. Cada vez que pulse [ (avanzar)], la velocidad de reproducción cambiará en 3 niveles diferentes.
2. Pulse [B (reproducir)] para volver a la reproducción normal.
D Nota
• Solamente está disponible el avance lento.
• Para algunos archivos de vídeo de un servidor DLNA, es posible que el avance lento no funcione.
• Establezca el ajuste “Modo Vista fija” en “Imagen” en el menú “Salida de vídeo” si las imágenes del modo de reproducción de avance lento se ven borrosas.
D Nota
• Para Blu-ray Disc™, DVD y AVCHD, la velocidad cambia en 5 niveles diferentes.
• Para CD de audio, DivX de vídeo / audio de un servidor DLNA, la velocidad cambia en 3 niveles diferentes.
• Para algunos archivos de vídeo / audio de un servidor DLNA o para archivos DivX rápido / retroceso rápido no funcione.
• Para CD de audio, DivX disponible la búsqueda de avance rápido / retroceso rápido entre diferentes archivos o pistas.
®
, MP3, WMA y archivos
®
, es posible que el avance
®
, MP3 y WMA, no está

9.3 Reproducción paso a paso

1. En el modo de pausa, pulse [G (saltar)]
repetidamente. Cada vez que pulse [G (saltar)], la reproducción avanzará paso a paso.
2. Pulse [B (reproducir)] o [Δ (pausa)] para volver a
la reproducción normal.
D Nota
• Solamente está disponible el avance paso a paso.
• Establezca el ajuste “Modo Vista fija” en “Imagen” en el menú “Salida de vídeo” si las imágenes del modo de reproducción paso a paso se ven borrosas.
30
ES
Page 35

9.4 Reproducción repetida

9.5 Repetición A-B

La función de repetición disponible varía dependiendo de los discos.
1. Durante la reproducción, pulse [REPEAT].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar el modo de repetición
que desee.
Modo de repetición Soportes disponibles
Repetición de capítulo
El capítulo actual se reproducirá repetidamente.
Repetición de título
El título actual se reproducirá repetidamente.
Repetición de pista
El archivo o la pista actual se reproducirá repetidamente.
Repetir todo
Todas las pistas del soporte se reproducirán repetidamente.
Repetición de grupo
El grupo actual (carpeta) se reproducirá repetidamente.
Puede reproducir una parte específica (entre el punto A y el B) repetidamente.
1. Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto de inicio A que desee.
2. Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto final B que desee. Tan pronto como ajuste el punto B, se iniciará la reproducción repetida de la parte comprendida entre el punto A y el punto B.
• Para cancelar la repetición A-B, pulse de nuevo
[A-B].
D Nota
• El punto B debe ajustarse dentro del mismo título o la misma pista que el punto A.
• La repetición A-B no está disponible en algunas escenas.
• Para cancelar el punto A ajustado, pulse [CLEAR].
• Para algunos archivos de vídeo de un servidor DLNA o para archivos DivX
®
, es posible que la repetición
repetida A-B no funcione.

9.6 Vista Miniat.

Repetición aleatoria (CD de audio)
Repite la reproducción aleatoria.
Repetición aleatoria
®
(DivX
/MP3 / WMA /
JPEG)
Repite la reproducción aleatoria dentro de una carpeta.
3. Pulse [RETURN] para salir.
D Nota
• La configuración de repetición se cancelará cuando detenga la reproducción.
• Cuando el ajuste de repetición se establezca para una carpeta MP3 o WMA (archivo), el ajuste se cancelará si selecciona otra carpeta MP3 o WMA (archivo) para la reproducción.
• Para algunos archivos de vídeo / música / fotografías de un servidor DLNA, es posible que la reproducción repetida no funcione.
1. Siga los pasos 1 al 2 de la sección “Reproducción de un disco” en la página 24.
2. Abra la carpeta que contenga los archivos JPEG que desee utilizar.
3. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar el archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse [B (reproducir)] o [ENTER].
• Se reproducirá una imagen del archivo seleccionado y se pasará a la siguiente por orden cada 10 segundos.
4. Pulse [Ê (parar)] para detener la reproducción.
Para volver al primer elemento: Pulse [TOP MENU].
Para volver al último archivo reproducido:
Pulse [POP UP MENU / MENU].
D Nota
• Los archivos JPEG de gran tamaño tardan un poco en mostrarse.
ES
31
Page 36

9.7 Ajuste de PiP (BONUSVIEW™)

Algunos BD-vídeo tienen la función PiP que permite visualizar el vídeo secundario en el vídeo primario.
PiP
Vídeo primario
1. Durante la reproducción, pulse [PIP].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar el vídeo secundario
que desee mostrar.
• Se mostrará el vídeo secundario con el audio secundario.
• Utilice [Í / Æ] para cambiar entre el ajuste actual y “Apdo.”.
3. Pulse [RETURN] para salir.
• Para saber cómo emitir el audio secundario, consulte la sección “Cambio de la banda sonora de audio” en la página 34.
D Nota
• El ajuste de PiP también se puede cambiar desde el menú de reproducción. El menú de reproducción se puede mostrar pulsando [MODE].
Vídeo secundario
D Nota
• Debe conectar la unidad a Internet y configurar los ajustes necesarios para poder utilizar BD-Live™.
• Para obtener información sobre la conexión a la red, consulte la sección “Conexión a la red” en la página 18.
• Para obtener información sobre la configuración de la red, consulte la sección “Conexión de red“ en la página 40.
• Para ciertos discos, puede que se tenga que cambiar el ajuste de BD-Live™ en la configuración de “Manual”. (Consulte la página 40).
• Dependiendo de su entorno de conexión, es posible tarde un poco en conectarse a Internet o que Internet no esté conectada.
• Cuando se utilizan funciones BD-Live™ y la unidad está conectada a Internet, puede que se le cobre por esta comunicación.
• Algunos discos con función BD-Live™ requieren memoria al reproducir el contenido. Si no puede reproducir un disco con función BD-Live™, conecte una memoria flash USB (de 1 GB o más) formateada en esta unidad.
D Nota para AACS Online
• Los ID del reproductor o del disco pueden ser enviados al proveedor de contenidos al reproducir un disco con función BD-Live™.
• Si guarda su historial de visionado en el servidor utilizando estas identificaciones, le presentarán otras películas similares.
• Puede guardar historiales de puntuaciones de juegos.

9.8 Disfrute de discos BD-Live™ con Internet

Puede disfrutar de BD-Live™, que le permite utilizar funciones interactivas cuando la unidad está conectada a Internet. Ejemplos de las funciones de BD-Live™:
• Acceso en línea a contenido adicional como tráileres
de películas, subtítulos, aplicaciones de BD-Java, etc.
• Mientras esté descargando, es posible reproducir
datos especiales de vídeo.
– El servicio y las funciones varían dependiendo
del disco. Al utilizar la función BD-Live™, siga las instrucciones del disco.
– Conecte una memoria flash USB de al menos
1 GB de capacidad antes de utilizar las funciones BD-Live™ en un Blu-ray Disc™.
– No saque la memoria flash USB cuando
utilice las funciones BD-Live™.
32
ES
Page 37

9.9 Búsqueda de títulos / capítulos

9.10 Búsqueda de pista

ɶ Uso de [H (saltar)] / [G (saltar)]
1. Durante la reproducción, pulse [G (saltar)]
para saltarse el título o capítulo actuales y pasar al siguiente. El título o el capítulo avanzarán de uno en uno.
• Si un título no tiene capítulos, es posible que se salte dicho título.
Para volver al principio del título o capítulo actuales, pulse [H (saltar)]. Pulse [H (saltar)] repetidamente para ir al título o capítulo anteriores. El título o el capítulo pueden retroceder de uno en uno.
ɶ Uso de [SEARCH]
1. Durante la reproducción, pulse [SEARCH].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “TT” o “CHP” y, a continuación, pulse [ENTER]. p.ej.) Blu-ray Disc™
Buscar
3. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar el número de título / capítulo.
4. Pulse [ENTER]. La reproducción comenzará desde el principio del título / capítulo.
5. Pulse [RETURN] para salir.
D Nota
• También puede buscar desde el menú de reproducción. El menú de reproducción se puede mostrar pulsando [MODE].
ɶ Uso de [los botones numéricos] (Búsqueda
directa)
Búsqueda de capítulo
Durante la reproducción de un título, introduzca el número de capítulo que desee buscar utilizando [los botones numéricos]. La reproducción del capítulo se iniciará en unos segundos.
1. Durante la reproducción, pulse [
saltarse la pista o archivo actuales y pasar al siguiente. La pista / archivo avanzarán de uno en uno. Para volver al principio de la pista / archivo actuales, pulse
[
H (saltar)].
Pulse [
H (saltar)] repetidamente para ir a la pista /
archivo anteriores. La pista / archivo retrocederán de uno en uno.
G (saltar)] para

9.11 Búsqueda de tiempo

1. Durante la reproducción, pulse [SEARCH].
• Para archivos de vídeo de un servidor DLNA, vaya al paso 3.
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “ continuación, pulse [ENTER]. p.ej.) Blu-ray Disc™
Buscar
3. Utilice [los botones numéricos] o [Î / ï] para introducir el punto temporal al que desee saltar. p. ej.) Introduzca 1 hora 45 minutos y 15 segundos.
4. Pulse [ENTER]. La reproducción comenzará desde el punto temporal que haya introducido.
5. Pulse [RETURN] para salir.
D Nota
• Para algunos archivos de vídeo de un servidor DLNA o para archivos DivX tiempo no funcione.
• También puede buscar desde el menú de reproducción. El menú de reproducción se puede mostrar pulsando [MODE].
®
, es posible que la búsqueda de
” y, a
D Nota
• En cuanto al BD-vídeo, su rendimiento estará fuertemente determinado por el disco y puede no funcionar como se describe.
ES
33
Page 38

9.12 Cambio de subtítulos

9.13 Cambio de la banda sonora de audio

Algunos vídeos pueden tener subtítulos en 1 o más idiomas. En el caso de los discos comerciales, los idiomas disponibles figuran en el estuche del disco. Siga estos pasos para cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Principal”, “Secundario” o “Estilo” y, a continuación, pulse
[ENTER].
“Principal” : Establece los subtítulos del vídeo
primario.
“Secundario” : Establece los subtítulos del vídeo
secundario.
“Estilo” : Establece el estilo de los subtítulos.
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar los subtítulos o el estilo que desee.
ENGSubtítulo Principal
Secundario Estilo
Apdo. Apdo.
• Utilice [Í / Æ] para cambiar entre el ajuste de
subtítulos actual y “Apdo.”.
4. Pulse [RETURN] para salir.
1. Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar los subtítulos que
desee.
Subtítulo
ENG
• Utilice [Í / Æ] para cambiar entre el ajuste de
subtítulos actual y “Apdo.”.
3. Pulse [RETURN] para salir.
D Nota
• Algunos discos solamente permiten cambiar los subtítulos desde el menú de disco o desde el menú desplegable. Pulse [TOP MENU] o [POP UP MENU / MENU] para mostrar el menú de disco o el menú desplegable.
• Si el disco no tiene ningún idioma de subtítulos ni ningún estilo de subtítulos, se mostrará “No Disponible” en la pantalla del aparato de TV.
• Durante la reproducción del vídeo secundario, el ajuste de subtítulos principales no está disponible, excepto cuando no haya subtítulos para el vídeo secundario
.
• El ajuste de subtítulos también se puede cambiar desde el menú de reproducción. El menú de reproducción se puede mostrar pulsando [MODE].
• Para los subtítulos externos de DivX sección “Reproducción de DivX externos DivX
®
” en la página 28.
®
, consulte la
®
con subtítulos
Cuando esté reproduciendo material de vídeo grabado con dos o más bandas sonoras (con frecuencia éstas están en diferentes idiomas o formatos de audio), puede cambiarlas durante la reproducción. Para Blu-ray Disc™, el audio disponible varía en función del ajuste de “Modo de audio BD”.
1. Durante la reproducción, pulse [AUDIO].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Principal” o “Secundario” y, a continuación, pulse [ENTER].
“Principal” : Establece el audio del vídeo
primario.
“Secundario” : Establece el audio del vídeo
secundario.
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar el canal de secuencia de audio que desee.
Audio Principal
Secundario
Dolby DENG Multi-ch
DTSENG
[Formato descodific.] :
Multi-ch
Dolby D
• En el caso de "Secundario", utilice [Í / Æ] para
cambiar entre el ajuste de audio actual y “Apdo.".
4. Pulse [RETURN] para salir.
1. Durante la reproducción, pulse [AUDIO].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar el canal de secuencia de audio que desee.
Audio
Dolby DENG Multi-ch
[Formato descodific.] :
Dolby D
• Para CD de audio, puede seleccionar las siguientes opciones.
"Estéreo" : Tanto el canal derecho como el
izquierdo están activos (estéreo).
“L-ch” : Solamente está activo el canal
izquierdo.
“R-ch” : Solamente está activo el canal
derecho.
3. Pulse [RETURN] para salir.
34
ES
Page 39
D Nota
• El audio secundario no se emitirá cuando no se muestre el vídeo secundario o cuando “Modo de audio BD” esté ajustado en “Salida de audio HD”. (Para algunos discos Blu-ray™, el audio secundario se emitirá incluso cuando el vídeo secundario esté apagado).
• El modo de sonido no se puede cambiar durante la reproducción de discos que no se hayan grabado en modo de sonido múltiple.
• Algunos discos permiten cambiar la configuración de idioma de audio en el menú del disco. (La operación varía en función de los discos. Consulte el manual que acompaña al disco.)
• Es posible que [AUDIO] no funcione en algunos discos con múltiples secuencias o canales de audio (p. ej., DVD que permitan cambiar el ajuste de audio en el menú del disco).
• Si el disco no tiene ningún idioma de audio, se mostrará “No Disponible” en la pantalla del aparato de TV.
• Para los discos con archivos DivX muestra el audio MP3, MP2 o Dolby Digital. Cualquier otro audio se mostrará con “---”.
• Para DTS-CD (discos de música 5.1), la selección de secuencias o canales de audio no está disponible.
• El ajuste de audio también se puede cambiar desde el menú de reproducción. El menú de reproducción se puede mostrar pulsando [MODE].
®
, solamente se

9.14 Cambio de los ángulos de la cámara

Algunos BD-vídeos y DVD-vídeos contienen escenas que se han rodado simultáneamente desde distintos ángulos. Puede cambiar el ángulo de la cámara cuando aparezca
en la pantalla del aparato de TV.
1. Durante la reproducción, pulse [ANGLE].
• Se mostrará el ángulo seleccionado en la barra de visualización de la parte superior de la pantalla del aparato de TV.
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar el ángulo que desee.
3. Pulse [RETURN] para salir.
D Nota
Si el ajuste “Icono de Ángulo” es “Apdo.”, en la pantalla del aparato de TV.
• El ajuste del ángulo también se puede cambiar desde el menú de reproducción. El menú de reproducción se puede mostrar pulsando [MODE].
no aparecerá
ES
35
Page 40

9.15 Ajuste de la imagen

Puede ajustar la calidad de la imagen y guardar la configuración que ha ajustado en “Memor.1” a “Memor. (Directo Origen)”.
1. Durante la reproducción, pulse [MODE] para mostrar el menú de reproducción.
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “ Control de imagen ” y, a continuación, pulse [ENTER].
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar una memoria de “Memor.1” a “Memor. (Directo Origen)” para guardar el ajuste y, a continuación, pulse [ENTER].
• Cuando “Resolución de vídeo” esté configurado a “Directo Origen”, “Control de imagen” se configurará a “Memor. (Directo Origen)” automáticamente.
Control de imagen
4. Utilice [Î / ï] para seleccionar el elemento que desee ajustar y, a continuación, pulse [ENTER] y utilice [Î / ï]
para ajustar la configuración.
Luminosidad Contraste Modo Progresivo Auto
Memor.1
Opción Descripción Rango de ajuste
Contraste
Luminosidad Ajusta el brillo de la imagen. 0 a +15 0
*
Nitidez Correctión Gamma ICR rojo Ajusta el color rojo de la imagen. 0 a +7 0 ICR azul Ajusta el color azul de la imagen. 0 a +7 0 ICR verde Ajusta el color verde de la imagen. 0 a +7 0 Color Ajusta la densidad de color de la imagen. -7 a +7 0 Tono Ajusta el equilibrio entre verde y rojo. -7 a +7 0
Reducción de ruido
MPEG NR Reduce los ruidos de bloque y de mosquito. Apdo., 1 a 3 Apdo.
Mejorador de bordes Intensifica los bordes de la imagen.
Qdeo True Color
Modo Progresivo Selecciona el ajuste de barrido progresivo. Auto, Vídeo Auto
*
) La configuración seleccionada puede tardar varios segundos en surtir efecto.
Ajusta la diferencia entre las partes brillantes y oscuras de la imagen.
Ajusta la nitidez de la imagen. -2 a +2 0
*
Ajusta las zonas oscuras de la imagen. -2 a +2 0
Reduce el ruido en la señal de luminancia y la señal de croma.
Ajusta la homogeneidad de la imagen. Está disponible para pantallas de 10 ó 12 bits.
-7 a +7 0
Apdo., 1 a 3 Apdo.
Apdo., Suave, Mitad,
Fuerte
Apdo., Baja, Mitad, Alta Apdo.
Configuración
predeterminada
Apdo.
D Nota
• La configuración permanece aunque ponga la unidad en modo espera o desenchufe el cable de CA.
• ICR significa Intelligent Color Remapping (redistribución inteligente del color).
• Qdeo True Color Processing (QTC) expande de forma dinámica el vídeo de 8 bits para utilizar el rango dinámico completo que ofrecen las pantallas de 10 y 12 bits, lo que permite eliminar los contornos conservando los detalles.
• Qdeo True Color se puede ajustar cuando esta unidad está conectada a un dispositivo de visualización compatible con Color profundo.
• El ajuste de control de imagen sólo está disponible para la salida de vídeo desde la toma HDMI OUT MAIN.
36
ES
Page 41
Configuración de funciones

10. LISTA DE AJUSTES

En el menú de configuración, puede personalizar varios tipos de ajustes según sus preferencias. Consulte las instrucciones siguientes para navegar por el menú de configuración.
1. Pulse [HOME
2. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Ajustes” y, a continuación, pulse [ENTER].
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse [ENTER].
4. Utilice [Î / ï] para desplazarse por los elementos hacia arriba y hacia abajo y resaltarlos.
5. Para seleccionar o acceder a para acceder a las opciones de un elemento, seleccione el elemento que desee y, a continuación, pulse [ENTER].
• Para volver a la pantalla anterior, pulse [RETURN].
6. Pulse [HOME
Consulte la tabla siguiente para conocer los tipos de ajustes que se pueden personalizar. El elemento que aparece resaltado en gris es el ajuste predeterminado.
Categoría Menús / Opciones
Salida de vídeo Control de imagen Memor.1
Salida de audio DRC Auto
] para acceder al menú inicial.
] para salir.
Memor.2 Memor.3 Memor.4 Memor. (Directo Origen)
Aspecto TV 16:9 Wide
16:9 comprimida 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan
Salida por componentes 480i/576i
480p/576p 720p 1080i
Modo Vista fija Auto
Imagen Cuadro
Enc. Apdo.
Salida digital Bitstream
LPCM
Muestreo descendente Enc.
Apdo.
Modo de audio BD Salida de audio HD
Salida audio mixta
ES
37
Page 42
Categoría Menús / Opciones
HDMI Salida HDMIHO Principal
Doble (principal y sub) División AV (principal: V, Sub: A)
Salida 3D
Resolución de vídeo Auto
HDMI Select YCbCr
Ajuste RGB HDMI Normal
Formato auto HDMI Máx.
Color profundo Auto
Salida de sonido Bitstream
HDMI CEC Enc.
Reproducción Menú Reproduc.
Audio Original
Subtítulo Apdo.
3D Auto
3D 2D
480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080p/24 Directo Origen
RGB
Enhanced
Panel
Apdo.
LPCM Apdo.
Apdo.
PM Auto Nederlands
Deutsch Polski English Português Español ǝȀǾǾǷǵǶ Français Svenska Italiano
Búllgaro Italiano Chino Japonés Checo Coreano Danés Noruego Holandés Polaco Inglés Portugués Finlandés Rumano Francés Ruso Alemán Eslovaco Griego Español Húngaro Sueco Islandés Turco Irlandés Otro
Búllgaro Italiano Chino Japonés Checo Coreano Danés Noruego Holandés Polaco Inglés Portugués Finlandés Rumano Francés Ruso Alemán Eslovaco Griego Español Húngaro Sueco Islandés Turco Irlandés Otro
38
ES
Page 43
Categoría Menús / Opciones
Reproducción Menú de Disco Búllgaro Italiano
Chino Japonés Checo Coreano Danés Noruego Holandés Polaco Inglés Portugués Finlandés Rumano Francés Ruso Alemán Eslovaco Griego Español Húngaro Sueco Islandés Turco Irlandés Otro
DivX Subtítulo Holandés Portugués
Inglés Ruso1 Francés Ruso2 Alemán Español Italiano Sueco Polaco
Nivel clasific. BD Apdo.
Ajuste de edad
Nivel clasific. DVD Apdo. 4
83 72 61
5 Camb. Contras. Icono de Ángulo Enc.
Apdo. Panel Pantalla
Red Conexión de redNS Inicio
Estado de redns
Otros Modo de inicio rápido * Enc.
Auto Apagado Enc.
Control de encendido Activer
DivX(R) VOD
Inf. del producto Actualización software Red
Inicializar Reposición de Confíg.
PD Auto
Brillo
Oscuro
Prueba de conexión
Apdo.
Apdo.
Desactivar
DV Registrar
Desregistrar
USB
Disco
Restablecer configuración de red
(Unidad) Borrar datos de BD-ROM guardados
(USB) Borrar datos de BD-ROM guardados
Formatear USB
* Si la opción “Modo de inicio rápido ” se ajusta en “Enc.”, el consumo de energía durante el modo de espera será mayor.
ES
39
Page 44

11. CONFIGURACIONES

11.1 Conexión de red

[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “Red” Ȼ “Conexión de red”
Configure los ajustes de conexión a la red para utilizar BD-Live™, un servidor multimedia DLNA o la función de actualización a través de la red.
ɶ Prueba de conexión
Cuando habilite una conexión a la red o cambie su configuración, realice siempre la prueba de conexión para comprobar si la conexión está hecha correctamente.
1. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Ajustes” en el menú inicial y, a continuación, pulse [ENTER].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “ Red ” y, a continuación, pulse [ENTER].
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Conexión de red” y, a continuación, pulse [ENTER].
4. Utilice [Î / ï] para seleccionar “ Prueba de conexión ” y, a continuación, pulse [ENTER].
• La prueba de conexión se iniciará automáticamente y el resultado de la prueba aparecerá inmediatamente después de que finalice.
“Conectando...” : Se está realizando la prueba. “OK” : Conexión a la red correcta. “Fallo” : Conexión a la red errónea.
5. Si se supera la prueba de conexión, pulse [ENTER].
D Nota
• Si se supera la prueba de conexión, ya puede utilizar BD-Live™, un servidor multimedia DLNA o la función de actualización a través de la red, utilizando Internet, sin necesidad de hacer más ajustes.
• Si la prueba de conexión es errónea, es posible que tenga que comprobar la configuración del enrutador y asegurarse de que la conexión física sea correcta. Si necesita la dirección MAC de esta unidad para completar la configuración del enrutador, puede obtenerla en la pantalla “Estado de red” (consulte la página 39).
• Al conectar esta unidad directamente a un módem por primera vez o al conectarla a un módem que anteriormente estaba conectado a otro dispositivo de red (p. ej. a un enrutador, a un PC, etc.), es posible que tenga que reiniciar el módem para restablecer su configuración.
ɶ Auto
Seleccione “Auto” para establecer el ajuste de red automáticamente.
1. Siga los pasos 1 al 3 de la sección “Prueba de conexión” en la página 40.
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “ Inicio ” y, a continuación, pulse [ENTER].
3. Utilice
[Î / ï]
para seleccionar “
continuación, pulse
[ENTER]
Auto
” y, a
.
• La unidad iniciará la prueba de conexión automáticamente y el resultado de la prueba aparecerá inmediatamente después de que finalice.
4. Se ha realizado la configuración de red. Seleccione “Fin”.
ɶ Manual
En los casos siguientes, seleccione “Manual” para establecer cada ajuste según sea necesario.
– En caso de que falle la prueba de conexión con el
ajuste de “Auto”.
– Cuando su proveedor de servicios de Internet le ha
dado instrucciones para hacer ajustes específicos de acuerdo con su entorno de red.
1. Siga los pasos 1 al 2 de la sección
Auto” en la página
40.
2. Utilice
[Î / ï]
para seleccionar “ Manual ” y, a
continuación, pulse
[ENTER]
.
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar “ Dirección IP ” y, a continuación, pulse [ENTER].
4. Aparecerá la pantalla de ajuste de la dirección IP. Introduzca la dirección IP con los botones de cursor y los botones numéricos.
Configuración de red (Manual)
Dirección IP
Por favor, indique la dirección IP.
Borrar Aceptar
Atrás
Siguiente
Cancelar
• Introduzca la dirección IP después de comprobar las especificaciones de su enrutador.
• Si no conoce la dirección IP, compruebe la dirección IP de otros dispositivos. (p.ej., un ordenador conectado a través de un cable LAN) y asigne un número distinto al de esos otros dispositivos.
5. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse [ENTER].
40
ES
Page 45
6. Seleccione “Máscara de subred”,
celar
“Puerta de enlace predet.”, “DNS primario” y “DNS secundario” en este orden e introduzca cada dirección numérica con los botones de cursor y los botones numéricos y, a continuación, pulse [ENTER].
• Introduzca las direcciones de DNS que le ha facilitado su proveedor de Internet.
• Si no conoce la dirección DNS, compruebe la dirección DNS de otros dispositivos (p.ej., un ordenador conectado a través de un cable LAN) y asigne la misma dirección DNS.
Configuración de red (Manual)
Por favor, indique sus parámetros de red.
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace predet.
DNS primario
DNS secundario
Siguiente
Cancelar
[Î / ï / Í / Æ]
[los botones numéricos]
: Desplace el cursor.
: Introduzca el número.
[ENTER] : Introduzca el número o
la letra resaltados.
[A]* : Establezca el número o
la letra introducidos.
[B] : Salga del ajuste de red.
[C] : Borre el número o la
letra introducidos.
[D]* : Cambie entre abc, ABC
y @!?.
* Estos botones se pueden utilizar para otros
ajustes de red.
11. Pulse [A] para ir a la pantalla de ajuste del puerto
proxy. Introduzca el número de puerto proxy con los botones numéricos.
7. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse [ENTER].
8. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Siguiente” y, a continuación, pulse [ENTER].
9. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Sí” o “No” en el servidor proxy y, a continuación, pulse [ENTER].
• Si utiliza servidor proxy, seleccione “Sí” para ir al paso siguiente.
• Si no utiliza servidor proxy, seleccione “No” para ir al paso 13.
10. Aparecerá la pantalla de ajuste de la dirección proxy. Introduzca la dirección proxy con los botones de cursor, los botones numéricos y la tecla de color.
Configuración de red (Manual)
Por favor, indique la dirección Proxy con el teclado del programa.
Hecho Cancelar Borrar
Configuración de red (Manual)
Puerto de proxy
Por favor, indique el puerto Proxy.
Borrar Aceptar
Cancelar
Cancelar
12. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse [ENTER].
13. Aparecerá la pantalla de ajuste de la velocidad de conexión. Utilice [Î / ï] para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse [ENTER]. (El ajuste predeterminado es “Auto”.)
14. Aparecerá la pantalla de ajuste de BD-Live™. Utilice [Î / ï] para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse [ENTER]. (El ajuste predeterminado es “Permitir”).
“Permitir” : Se permite el acceso a Internet
para todos los contenidos de BD-Live™.
“Permiso limitado”
: Se permite el acceso a Internet
sólo para los contenidos de BD-Live™ que tengan certificados de propietario de contenidos. Se prohíbe el acceso a Internet sin los certificados.
“Prohibir” : Se prohíbe el acceso a Internet
para todos los contenidos de BD-Live™.
15. Aparecerá la pantalla de confirmación de la prueba de conexión. Seleccione “Sí” para inicia la prueba de conexión y el resultado de la prueba aparecerá inmediatamente después de que finalice.
16. Seleccione “Fin” para completar los ajustes.
ES
41
Page 46
D Nota sobre “Dirección IP”, “Máscara de subred”,
“Puerta de enlace predet.”, “DNS primario” y “DNS secundario”
• Se pueden introducir números entre 0 y 255.
• Si introduce un número mayor que 255, el número será automáticamente 255.
• Si introduce un número incorrecto, seleccione “Borrar” para borrarlo. (El número volverá a “0”.)
• Si desea introducir un número de 1 o 2 dígitos en una celda, pulse [Æ] para desplazarse a la celda siguiente.

11.2 HDMI CEC

[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “HDMI” Ȼ “HDMI CEC”
HDMI CEC permite un control integrado del sistema de HDMI y es parte de la norma HDMI. Es posible que esta opción no funcione correctamente dependiendo del dispositivo que esté conectado a la unidad. Cuando se ajusta la opción “HDMI CEC” a “Enc.”, las funciones enumeradas a continuación estarán disponibles.
D Nota sobre “Dirección de proxy” y
“Puerto de proxy”
• Se pueden introducir números de puerto entre 0 y
65535. (Si introduce un número mayor de 65535, pasará a ser 65535.)
• Es posible que algunos puertos estén cerrados, bloqueados o no se puedan utilizar para el puerto proxy en su entorno de red.
• Escoja una velocidad de conexión de acuerdo con su entorno de red.
• Al cambiar los ajustes, la conexión de red puede desactivarse, dependiendo del dispositivo.
ɶ Reproducción con un toque
Las operaciones de HDMI CEC se realizan mediante los botones del mando a distancia. El aparato de TV se encenderá automáticamente y cambiará a la señal de fuente de entrada apropiada.
Botones para reproducción con un toque:
–[B (reproducir)], [
[los botones numéricos], [HOME ], o [DISPLAY]
–[
TOP MENU
(cuando hay un disco en la unidad)
ɶ Modo de espera con un toque
Cuando pulsa y mantiene pulsado [. (encendido/espera)] durante 2 segundos, se apaga la alimentación del aparato de TV en primer lugar y después se apaga la alimentación de esta unidad.
Cuando se apague el dispositivo de visualización compatible con HDMI CEC, esta unidad se apagará a continuación.
ɶ Información del sistema
Idioma del menú Get & Set
La unidad reconoce el idioma de visualización en pantalla (OSD) establecido en el aparato de TV y establece automáticamente el mismo idioma como idioma del menú del reproductor (idioma del menú OSD) para esta unidad. Consulte el “Menú Reproduc.” en la página 38 para conocer los idiomas disponibles.
• Esta función sólo está disponible cuando se selecciona “Auto” en la sección “Menú Reproduc.” en el menú de configuración.
H (saltar)], [G (saltar)],
] o [
POP UP MENU / MENU
]
42
D Nota
• La función HDMI CEC sólo está disponible para la toma HDMI OUT MAIN.
ES
Page 47

11.3 Salida HDMI

11.4 Resolución de vídeo

[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “HDMI” Ȼ “Salida HDMI”
Puede establecer los ajustes de salida de vídeo y audio desde las tomas HDMI OUT MAIN y SUB.
“Principal”
Emite las señales tanto de vídeo como de audio desde la toma HDMI OUT MAIN solamente.
“Doble (principal y sub)”
Emite las señales tanto de vídeo como de audio desde las tomas HDMI OUT MAIN y HDMI OUT SUB.
“División AV (principal: V, Sub: A)”
Emite las señales de vídeo desde la toma HDMI OUT MAIN y las señales de audio desde la toma HDMI OUT SUB.
D Nota
• Para activar “Salida HDMI”, es necesario que tanto la toma HDMI OUT MAIN como la toma HDMI OUT SUB estén conectadas con otros dispositivos HDMI y que esta unidad obtenga EDID (Extended Display Identification Data, datos de identificación de visualización ampliada).
• Cuando “Salida HDMI” esté configurado a “Principal”, no se emitirá nada por la toma HDMI OUT SUB.
• La resolución de vídeo HDMI se seleccionará, normalmente, en “Resolución de vídeo”, excepto cuando “Salida HDMI” esté establecido en “Doble (principal y sub)” y “Resolución de vídeo” esté establecido en “Directo Origen” o “Auto”. Cuando la unidad se configura con estos ajustes, el vídeo y el audio de las tomas HDMI OUT MAIN y SUB serán los mismos que los de EDID.
• Al reproducir contenidos en 3D con la unidad establecida en “División AV (principal: V, Sub: A)”, se debe conectar a la unidad un dispositivo de visualización y un receptor / amplificador de AV compatibles. Si no se ha conectado un dispositivo compatible, no se emitirá audio.
• Si se configura a “Salida HDMI”, al desenchufar las tomas HDMI OUT MAIN o HDMI OUT SUB, se borrarán los ajustes.
• Retire los cables HDMI sólo cuando esta unidad esté en modo de espera. No desenchufe los cables cuando se estén emitiendo señales de vídeo y audio desde las tomas HDMI OUT MAIN y SUB.
• La salida de vídeo de la toma HDMI OUT SUB y la salida de vídeo cuando “Salida HDMI” esté ajustado a “Doble (principal y sub)” no están certificadas por THX.
[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “HDMI” Ȼ “Resolución de vídeo”
Ajuste la resolución de la señal de vídeo que se esté emitiendo desde la toma HDMI OUT.
Puede seleccionar el “Resolución de vídeo” que desee entre los ajustes enumerados abajo: “Auto”, “480i/576i”, “480p/576p”, “720p”, “1080i”, “1080p”, “1080p/24”, “Directo Origen”.
Resolución real de la salida según el soporte:
Ajuste en
“Resolución de vídeo”
480i/576i
480p/576p
720p 720p/60
1080i 1080i/60
1080p 1080p/60
1080p/24 1080p/60
Directo Origen
Auto
480i/60 576i/60
La resolución de vídeo HDMI se ajustará a la resolución grabada en el soporte de reproducción.
Tendrá efecto automáticamente la máxima resolución que admita su dispositivo de visualización o la recomendada para el mismo. “Auto” estará afectado por el ajuste de “Formato auto HDMI”.
720p/60 1080i/60 720p/24 1080p/24
Fuente
480i/60 576i/60
480p/60 576p/60
1080p/24
La tabla que aparece a continuación describe la resolución de salida disponible cuando “Resolución de vídeo” está ajustado como “Directo Origen”.
Fuente
Soportes
BD-vídeo ƐƐƐƐƐƐ
AVCHD ƐƐƐƐƐ
DVD-vídeo Ɛ –––––
JPEG ƐƐ – Ɛ
Vídeo DLNA ƐƐƐƐ ––
: disponible : no existe
Ɛ
480i/
576i
480p/
720p 1080i 1080p
576p
1080p24
• La toma de salida de vídeo compuesto (VIDEO) sólo puede emitir una resolución de 480i/576i.
• En el caso de AVCHD y DivX®, la salida de vídeo a 24 fotogramas por segundo (1080p/24) no está disponible.
• Aunque “Resolución de vídeo” esté establecido como “Directo Origen”, la resolución de vídeo HDMI se cambiará si su aparato de TV no es compatible con la resolución de vídeo del contenido del disco.
ES
43
Page 48
D Nota
• Puede seleccionar “Directo Origen” o “Auto” pulsando
[SOURCE DIRECT] en el panel delantero.
• También puede cambiar la resolución de la señal de vídeo que se esté emitiendo desde la toma HDMI OUT pulsando [RESOLUTION] repetidamente.
• Cuando pulse [RESOLUTION], no funcionará si no hay un cable HDMI conectado o si no se emite señal de vídeo por la toma HDMI OUT.
• Cuando pulse Pulse [RESOLUTION], no funcionará durante la reproducción de un BD-vídeo o AVCHD.
• La resolución que seleccione también debe admitirla su dispositivo de visualización.
• Cuando su aparato de TV y esta unidad están conectados mediante un cable DVI y se haya seleccionado “Auto” o “Directo Origen”, “480p/576p” tendrá efecto automáticamente.
• Aunque “Resolución de vídeo” esté ajustado a “1080p/24”, para los Blu-ray Disc™ que no estén grabados a 1080p24 o para DVD, se emitirá la resolución de vídeo que admitan el disco y el dispositivo de visualización, en lugar de 1080p24.
• Consulte también el manual de su aparato de TV.
• Cuando la toma HDMI OUT esté emitiendo el vídeo a 1080p/24 o en 3D, la imagen no se emitirá desde las tomas VIDEO OUTPUT.
• No retire el cable HDMI mientras se esté reproduciendo el vídeo a 1080p/24 o en 3D. Las señales de vídeo no se emitirán si sustituye la conexión con un dispositivo que no sea compatible con contenidos a 1080p/24 o en 3D.
• Si se conecta a un dispositivo de visualización incompatible con HDCP, la imagen no se mostrará correctamente.
• Las señales de audio de la toma HDMI OUT (incluidas la frecuencia de muestreo, el número de canales y la longitud de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo conectado.
• Entre los dispositivos de visualización compatibles con HDMI, algunos no son compatibles con la salida de audio (por ejemplo, los proyectores). Mientras esté conectado un dispositivo como un proyector, no se emitirá audio desde la toma HDMI OUT.
• Cuando la toma HDMI OUT de esta unidad esté conectada a un dispositivo de visualización compatible con DVI-D (compatible con HDCP) con un cable convertidor HDMI-DVI, las señales se emiten en RGB digital.
• Al realizar una selección, el monitor del TV se quedará en blanco temporalmente y después se visualizará de nuevo. Si no se visualiza de nuevo, pulse [RESOLUTION] repetidamente para cambiar la resolución, o pulse y mantenga
pulsado [B (reproducir)] en el panel delantero durante 5 segundos para cambiar el ajuste al valor predeterminado.
• Al reproducir un disco Frame Sequential en 3D, la resolución de vídeo de la imagen de salida dependerá del contenido del disco. (El ajuste de
“Resolución de vídeo” no es aplicable a los discos Frame Sequential en 3D).
Sistema de protección de copyright
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD-vídeo o un DVD-vídeo a través de una conexión HDMI, es necesario que tanto el reproductor como el dispositivo de visualización (o el receptor / amplificador de AV) sean compatibles con un sistema de protección de copyright llamado HDCP (sistema de protección de contenido digital de alto ancho de banda). HDCP es una tecnología de protección contra copia que comprende el cifrado y la autentificación de los datos del dispositivo AV conectado. Esta unidad es compatible con HDCP. Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo de visualización (o del receptor / amplificador de AV) para obtener más información.

11.5 Control paterno

El control de calificación permite establecer un límite que impide que los niños vean materiales inadecuados. La reproducción se detendrá si la calificación supera el nivel establecido y le pedirá que escriba una contraseña antes de reproducir el disco.
1. Utilice [los botones numéricos] para introducir la
contraseña de 4 dígitos.
La primera vez que se utilice:
Utilice [los botones numéricos] para introducir cualquier número de 4 dígitos (excepto 4737). Ese número se utilizará como contraseña de recuperación. Anote la contraseña para evitar olvidarla.
• Si olvida la contraseña, introduzca [4], [7], [3], [7]. La contraseña se borrará y el nivel de calificación se establecerá en “Apdo.”.
• Mientras escribe la contraseña, seleccione “Borrar” para borrar el número y, a continuación, introduzca la contraseña de nuevo.
ɶ Nivel clasific. BD
[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “Reproducción” Ȼ “Nivel clasific. BD”
1. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Ajustes” en el menú inicial y, a continuación, pulse [ENTER].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “ Reproducción ” y, a continuación, pulse [ENTER].
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar “ Nivel clasific. BD ” y, a continuación, pulse [ENTER].
4. Utilice [los botones numéricos] para introducir la contraseña de 4 dígitos.
5. Utilice [Î / ï] para seleccionar la opción que desee y, a continuación, pulse [ENTER].
“Apdo.” : Para anular la limitación. “Ajuste de edad”:Para establecer la limitación de edad.
• Después de seleccionar “Ajuste de edad”, utilice
[los botones numéricos] para introducir la edad. (P. ej., para una edad de 6 años, introduzca [6] +
[
ENTER]. Para una edad de 15 años, introduzca [1], [5] +
[
ENTER]).
6. Pulse [HOME
] para salir.
44
ES
Page 49
ɶ Nivel clasific. DVD
ɶ Cambio de contraseña
[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “Reproducción” Ȼ “Nivel clasific. DVD”
1. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Ajustes” en el
menú inicial y, a continuación, pulse
[
ENTER].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Reproducción" y, a
continuación, pulse
[
ENTER].
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Nivel clasific. DVD” y,
a continuación, pulse
[
ENTER].
4. Utilice [los botones numéricos] para introducir la
contraseña de 4 dígitos.
5. Utilice [Î / ï] para seleccionar el nivel que desee y, a
continuación, pulse
6. Pulse [HOME
EXPLICACIÓN DE LAS CALIFICACIONES
: El control paterno está inactivo; todos los discos se
Apdo.
pueden reproducir.
: Se puede reproducir software en DVD con cualquier
8
calificación (adulto / general / niños).
: No se permite a menores de 17.
7
: Restringido; menores de 17.
6
: Se recomienda la orientación paterna.
5
: Inadecuado para niños menores de 13.
4
: Se sugiere la orientación paterna.
3
: Audiencia general.
2
: Adecuado para niños.
1
[
ENTER].
] para salir.
[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “Reproducción” Ȼ “Camb. Contras.”
1. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Ajustes” en el
menú inicial y, a continuación, pulse
[
ENTER].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Reproducción” y, a
continuación, pulse
[
ENTER].
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Camb. Contras.” y,
a continuación, pulse
[
ENTER].
4. Utilice [los botones numéricos] para introducir la
contraseña de 4 dígitos.
5. Utilice [los botones numéricos] para introducir una
nueva contraseña de 4 dígitos.
6. Utilice [los botones numéricos] para introducir de
nuevo la misma contraseña de 4 dígitos.
7. Pulse [HOME
] para salir.
Para cancelar el bloqueo paterno temporalmente
Algunos discos le permiten cancelar el bloqueo paterno temporalmente. Con esos discos, aparecerá el siguiente mensaje cuando intente reproducirlos.
“Introduzca su código de acceso.”
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del aparato de TV para cancelar el bloqueo paterno. Una vez que haya introducido la contraseña, aparecerá el nivel de calificación. Seleccione el nivel de calificación deseado y, a continuación, pulse [ENTER].
ES
45
Page 50

11.6 Actualización del software

[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “Otros” Ȼ “Actualización software”
Esta unidad le permite a usted mismo actualizar el software mediante un disco de actualización de software o una memoria flash USB. Para actualizar el software, primero debe descargar la versión más reciente en un ordenador. Después, grabe la actualización en un disco o en una memoria flash USB y, a continuación, ejecute “Actualización software”.
ɶ Actualización por disco / memoria flash USB
Puede actualizar el software mediante un disco o una memoria flash USB.
Prepare un disco o una memoria flash USB de actualización del software:
Entre en www.onkyo.com y descargue la versión más reciente del software en un disco vacío o en una memoria flash USB mediante un ordenador, siguiendo las indicaciones que se describen en el sitio web.
• Utilice un disco vacío o una memoria flash USB y descargue un software por cada disco o memoria flash USB.
• Para más información sobre cómo descargar el software, consulte el sitio web.
1. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Ajustes” en el menú inicial y, a continuación, pulse [ENTER].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Otros” y, a continuación, pulse [ENTER].
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Actualización software” y, a continuación, pulse [ENTER].
4. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Disco” o “USB” y, a continuación, pulse [ENTER].
5. Utilice [Í / Æ] para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse [ENTER].
6. Inserte el disco o conecte la memoria flash USB para la actualización del software.
7. Cuando termine de cargarse el disco o la memoria flash USB, aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione “Sí” y pulse [ENTER] para iniciar la actualización.
• Es posible que la actualización tarde algún tiempo.
8. Después de que acabe la actualización, la unidad se reiniciará. Retire el disco o la memoria flash USB de la unidad.
ɶ Actualización por red
Puede actualizar el software conectando la unidad a Internet.
1. Siga los pasos 1 al 3 de la sección “Actualización por disco / memoria flash USB” en la página 46.
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Red” y, a continuación, pulse [ENTER].
3. Utilice [Í / Æ] para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse [ENTER].
• A continuación la unidad empezará a comprobar la versión más reciente del software.
4. Aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione
“Sí” y, a continuación, pulse [ENTER].
• La unidad comenzará a descargar la versión más reciente del software.
5. Al finalizar la descarga, aparecerá un mensaje de
confirmación. Pulse [ENTER].
• La unidad comenzará a actualizar la versión del software.
• Es posible que la actualización tarde algún tiempo.
6. Después de que acabe la actualización, la unidad se reiniciará automáticamente.
C Precaución
• No desenchufe el cable de CA ni el cable de LAN mientras se esté ejecutando “Red”.
D Nota
• Para actualizar el software a través de Internet, debe conectar la unidad a Internet y configurar los ajustes necesarios.
• Para obtener información sobre la conexión a la red, consulte la sección “Conexión a la red” en la página 18.
• Para obtener información sobre la configuración de la red, consulte la sección “Conexión de red” en la página 40.
• Todos los ajustes seguirán igual aunque actualice la versión del software.
C Precaución
• No desenchufe el cable de CA mientras se esté ejecutando la “Actualización por disco / memoria flash USB”.
D Nota
• Todos los ajustes seguirán igual aunque actualice la versión del software.
46
ES
Page 51

11.7 Inicializar

[HOME ] Ȼ “Ajustes” Ȼ “Otros” Ȼ “Inicializar”
Menús para restablecer los ajustes del reproductor, formatear la memoria flash USB y los dispositivos de almacenamiento local, y borrar los ajustes de red.
1. Utilice [Î / ï / Í / Æ] para seleccionar “Ajustes” en el menú inicial y, a continuación, pulse [ENTER].
2. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Otros” y, a continuación, pulse [ENTER].
3. Utilice [Î / ï] para seleccionar “Inicializar” y, a continuación, pulse [ENTER].
4. Utilice [Î / ï] para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse [ENTER].
“Reposición de Confíg.”:
Todos los ajustes, excepto el bloqueo paterno y los ajustes de red, se restablecerán a los valores predeterminados.
“Restablecer configuración de red”:
Restablece los valores predeterminados de los ajustes de red.
“(Unidad) Borrar datos de BD-ROM guardados”:
Borra de este reproductor los datos guardados para los contenidos de BD-ROM, como por ejemplo las puntuaciones de los juegos de BD-ROM.
“(USB) Borrar datos de BD-ROM guardados” (Disponible sólo cuando esté conectada una memoria flash USB):
Borra de memoria flash USB los datos complementarios para la reproducción de BD-ROM, como por ejemplo los datos de subtítulos.
“Formatear USB” (Disponible sólo cuando esté conectada una memoria flash USB):
Inicializar la memoria flash USB.
5. Utilice [Í / Æ] para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse [ENTER].
6. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse [ENTER] para completar la configuración.
7. Pulse [HOME
] para salir.
C Precaución
• No retire la memoria flash USB cuando se esté ejecutando “Formatear USB” o “(USB) Borrar datos de BD-ROM guardados”. Si lo hace, la memoria se dañará.
D Nota
• “Formatear USB” o “(USB) Borrar datos de BD-ROM guardados” no estarán disponibles cuando haya un Blu-ray Disc™ en la unidad.
ES
47
Page 52
Otros

12. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Consejo
No hay alimentación. Compruebe que el cable de CA esté conectado correctamente.
Desenchufe el cable de CA, espere de 5 a 10 segundos y, a continuación, enchúfelo de nuevo.
No hay sonido o imagen. Compruebe si el aparato de TV conectado está encendido.
Compruebe si las conexiones están hechas de manera segura y correcta. Compruebe si el aparato de TV u otro equipo conectado es compatible con HDCP.
(Esta unidad no puede emitir una señal de vídeo a menos que el otro equipo sea compatible con HDCP).
Compruebe si el formato de salida de esta unidad (FORMATO HDMI) coincide con el formato de entrada compatible del otro equipo conectado.
Pulse y mantenga pulsado [B (reproducir)] en el panel delantero durante 5 segundos para cambiar el ajuste al valor predeterminado.
El mando a distancia no funciona. Conecte la unidad a la toma de corriente.
Apunte con el mando a distancia hacia la unidad. Introduzca las pilas con la polaridad correcta. Introduzca las pilas nuevas en el mando a distancia.
No llega la señal de audio / vídeo al dispositivo de visualización a través del cable HDMI.
No llega señal de vídeo de alta definición a la pantalla del aparato de TV.
No se ve el vídeo en 3D en la pantalla del aparato de TV.
No se emite señal de audio desde los altavoces del aparato de TV.
No se emite señal de audio desde los altavoces del sistema de audio.
Imagen distorsionada. En ocasiones es posible que aparezca una pequeña distorsión de la imagen. No se trata
Imagen completamente distorsionada o imagen en blanco y negro con Blu-ray Disc™ / DVD.
No hay sonido o el sonido se distorsiona. Ajuste el volumen.
Si la unidad está conectada a un dispositivo de visualización no autorizado con un cable HDMI, es posible que no se emita audio / vídeo.
Realice una conexión en caliente, desconectando el cable HDMI del aparato de TV y de esta unidad y volviéndolo a conectar a ambos dispositivos mientras están encendidos.
Asegúrese de que el cable HDMI es certificado. Cuando “Salida HDMI” esté configurado a “División AV (principal: V, Sub: A)”, la señal de vídeo se emitirá por la toma HDMI OUT MAIN y la señal de audio por la toma HDMI OUT SUB. ¿El disco contiene vídeo de alta definición? El vídeo de alta definición no está disponible
cuando el disco no lo contiene. ¿El TV admite vídeo de alta definición? El vídeo de alta definición no está disponible
cuando el TV no lo admite. Compruebe que su aparato de TV admita 3D. Utilice un cable HDMI compatible con 3D para conectar un aparato de TV que admita
3D. Ajuste “Salida 3D” en “Auto (XX)”. (Consulte la página 38). Utilice gafas 3D y asegúrese de que estén encendidas y sincronizadas con su aparato
de TV. Compruebe el nivel de las pilas de las gafas. Consulte el manual de usuario del TV 3D para obtener más información. Asigne la entrada de audio del TV a la entrada de vídeo correspondiente. Asegúrese de que los altavoces del aparato de TV están encendidos en el menú de
aparato de TV. Encienda el sistema de audio. Establezca la entrada de audio externo correcta en el sistema de audio. Aumente el nivel de volumen del sistema de audio.
de una avería. Conecte esta unidad directamente al aparato de TV. Si los cables de audio / vídeo se
conectan a una grabadora de vídeo, es posible que las imágenes se distorsionen debido al sistema de protección contra copia de la grabadora de vídeo.
Asegúrese de que el disco tenga un código regional compatible y de que el mismo sea compatible con esta unidad.
Compruebe que los altavoces estén conectados correctamente. Compruebe las conexiones HDMI. Compruebe los ajustes del menú “Salida de audio”.
48
ES
Page 53
Problema Consejo
La imagen se congela momentáneamente durante la reproducción.
No se puede reproducir un disco. Asegúrese de que este producto sea compatible con el disco.
No se lee la memoria flash USB. El formato de la memoria no lo admite esta unidad, o la memoria es incompatible. No se pueden reproducir archivos JPEG de
un disco. No se pueden reproducir archivos MP3 de
un disco.
No se pueden reproducir archivos WMA de un disco.
No se vuelve a la pantalla de inicio al retirar el disco.
Aparece de la pantalla del aparato de TV.
Los botones no funcionan o la unidad deja de responder.
La unidad no responde a algunas órdenes de funcionamiento durante la reproducción.
La unidad no puede leer Blu-ray Disc™ / DVD/ CD.
El ángulo no cambia. El ángulo no puede cambiarse en Blu-ray Disc™ / DVD que no contengan múltiples
La reproducción no se inicia al seleccionar el título.
Ha olvidado el código de acceso del nivel de calificación.
No se encuentra un archivo JPEG. Asegúrese de que el grupo (carpeta) seleccionado no contenga más de 9.999 archivos
No se encuentra un archivo MP3 o WMA. Asegúrese de que la carpeta seleccionada no contenga más de 9.999 archivos en el
No se pueden reproducir archivos DivX un disco.
Cuando selecciono “Auto” en el “Menú Reproduc.”, aparece un mensaje de error.
en la esquina superior derecha
Compruebe el disco para ver si tiene huellas dactilares / rayas y límpielo con un paño suave desde el centro hacia el borde.
Limpie el disco.
Compruebe el código regional del disco. Esta unidad es compatible con los siguientes códigos regionales.
- Blu-ray Disc™:“B”
- DVD
Limpie el disco.
Asegúrese de que el disco se haya grabado en los formatos UDF, ISO9660 o JOLIET.
Asegúrese de que el disco se haya grabado en los formatos UDF, ISO9660 o JOLIET. Asegúrese de que la frecuencia de bits de los archivos MP3 esté entre 112 y 320 kbps. Asegúrese de que la frecuencia de muestreo de los archivos MP3 sea 32 kHz, 44,1 kHz
o 48 kHz. Asegúrese de que la frecuencia de muestreo de los archivos WMA sea 44,1 kHz o 48
kHz. Reinicie la unidad apagándola durante 30 segundos y encendiéndola de nuevo.
No se puede realizar la operación.
Para reiniciar completamente la unidad, pulse y mantenga pulsado [. ON/STANDBY] en el panel delantero durante 10 segundos para apagar la unidad o desenchufe el cable de CA de la toma de corriente durante 5 a 10 segundos.
Es posible que el disco no permita esas operaciones. Consulte las instrucciones del disco.
¿Hay condensación? (Déjela reposar 1 o 2 horas) Compruebe que el disco sea compatible con esta unidad. (Consulte la página 20). Limpie la suciedad del disco o cámbielo.
ángulos. En algunos casos, los ángulos múltiples solamente se han grabado para escenas específicas.
Compruebe el ajuste de “Nivel clasific. BD” o “Nivel clasific. DVD”. (Consulte la página
44). Escriba el código de acceso predeterminado “4737” y se borrará el código de acceso
olvidado.
en el caso de Blu-ray Disc™ / DVD / memoria flash USB, o 999 archivos en el caso de CD.
Asegúrese de que la extensión del archivo sea .jpg, .JPG, .jpeg o .JPEG.
caso de Blu-ray Disc™ / DVD / memoria flash USB, o 999 archivos en el caso de CD. Asegúrese de que la extensión del archivo sea .mp3 o .MP3 en el caso de MP3, y .wma
o .WMA en el caso de Windows Media™ Audio.
®
de
Asegúrese de que la extensión del archivo sea .avi, .AVI, .divx o .DIVX. Asegúrese de que el vídeo DivX
reproducción de DivX® de este dispositivo descritas en la página 20. Asegúrese de que la unidad esté conectada a un TV compatible con HDMI CEC y que el
“HDMI CEC” esté ajustado en “Enc.”. Este mensaje de error puede aparecer cuando el idioma de visualización (OSD) de su
aparato de TV no sea compatible con esta unidad.
“ALL” o “2”
:
®
contenido en el disco cumpla las características de
ES
49
Page 54
Problema Consejo
No se puede reproducir un archivo AVCHD. Esta unidad no puede reproducir archivos AVCHD sueltos (*.m2ts, *.mts o *.m2t)
grabados en un DVD. El DVD que contenga los archivos AVCHD debe disponer de una estructura adecuada de carpetas y archivos que cumpla las especificaciones del formato AVCHD.
Para grabar o copiar archivos AVCHD en un DVD, utilice un dispositivo o un software compatible con AVCHD. (Consulte el manual de usuario del dispositivo / del software para obtener más información).
Esta unidad no es compatible con archivos AVCHD almacenados en una memoria flash USB ni en una tarjeta SD conectadas a través de un dispositivo USB.
No se puede conectar a la red. Compruebe si la conexión de red es correcta.
Encienda el módem o el enrutador. Compruebe los ajustes de red. Compruebe si el enrutador y/o el módem están conectados correctamente. Compruebe el ajuste de BD-Live™ en la configuración de “Manual” en la página 40. Si realiza una conexión directa a un módem a través de un cable LAN, puede ser
necesario reiniciar el módem para restablecer su configuración.
No se puede conectar a la red cuando el ordenador está conectado a la red.
La capacidad de la memoria flash USB se ha reducido.
No se pueden reproducir archivos MPEG-2 de vídeo y audio de la memoria flash USB.
El contenido de la memoria flash USB no se puede leer.
No se puede utilizar la función BD-Live™ o la descarga de datos no se realiza correctamente.
No se puede reproducir BD-vídeo (BD-ROM Profile 2.0).
La carpeta o los archivos almacenados en el servidor multimedia DLNA no aparecen en la lista de archivos o no se pueden reproducir.
Compruebe el contenido de su contrato de servicios de Internet para ver si su proveedor de servicios de Internet no permite que varios terminales se conecten al mismo tiempo.
Es posible que se escriban datos en la memoria flash USB cuando se utiliza un BD-vídeo compatible con el paquete virtual y se conecta una memoria flash USB.
MPEG-2 no es compatible con esta unidad.
La memoria flash USB no es compatible o su contenido puede estar dañado. Apague la unidad y enciéndala de nuevo. Conecte una memoria flash USB antes de insertar el disco. Conecte una memoria flash USB con espacio suficiente (1 GB o más). Compruebe que haya conectado la memoria flash USB correctamente. Conecte una memoria flash USB (de 1 GB o más) formateada en esta unidad. Algunos
discos con función BD-Live™ requieren memoria al reproducir el contenido. No extraiga la memoria flash USB durante la reproducción. Compruebe la configuración del servidor multimedia. (Consulte el manual de usuario
del servidor multimedia). Compruebe la conexión y los ajustes de red.
D Nota
• No intente reparar el reproductor Blu-ray Disc™ usted mismo. Podría provocar lesiones graves, daños irreparables en el reproductor Blu-ray Disc™ o dejar sin efecto la garantía.
• Cuando vaya a ponerse en contacto con nosotros, tenga a mano el número de modelo y número de serie del reproductor Blu-ray Disc™. Estos números los encontrará en el chasis y en el embalaje.
50
ES
Page 55

13. GLOSARIO

Almacenamiento local
Área de almacenamiento de subcontenidos para reproducir paquetes virtuales en BD-vídeo.
Audio analógico
Una señal eléctrica que representa el sonido directamente. El audio digital puede ser también una señal eléctrica, pero es una representación indirecta del sonido. Consulte también “Audio analógico”.
Audio digital
Una representación indirecta del sonido mediante números. Durante la grabación, el sonido se mide en intervalos discretos (44.100 veces por segundo para el CD de audio) mediante un convertidor de analógico a digital, generando una secuencia de números. En la reproducción, un convertidor de digital a analógico genera una señal analógica basada en estos números. Consulte también “Frecuencia de muestreo” y “Audio analógico”.
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato para videocámaras de alta definición que pueden grabar y reproducir imágenes HD de alta resolución.
BD-Live™
BD-Live™ es un BD-vídeo (BD-ROM versión 2 Profile
2.0) que contiene nuevas funciones (por ejemplo, conexión a Internet), además de la función BONUSVIEW™.
Blu-ray Disc™
Blu-ray Disc™ es un disco óptico de siguiente generación que es capaz de almacenar muchos más datos que los DVD convencionales. Su gran capacidad hace posible aprovechar las ventajas de funciones como vídeos en alta definición, sonidos envolventes multicanal, menús interactivos, etc.
Capítulo
Igual que un libro se divide en varios capítulos, un título de un BD-vídeo o DVD-vídeo se divide normalmente en capítulos. Consulte también “Título”.
Código regional
Las regiones asocian los discos y los reproductores con zonas del mundo determinadas. Esta unidad sólo reproducirá los discos que tengan códigos regionales compatibles. Puede saber el código regional de su unidad mirando en el panel posterior. Algunos discos son compatibles con más de una región (o con todas las regiones).
Concentrador
Un dispositivo que se utiliza para conectar múltiples dispositivos a la red.
Dirección IP
Un conjunto de números que se asignan a los dispositivos que forman parte de una red de ordenadores.
®
DivX
DivX® es un códec (compresión / descompresión) que puede comprimir imágenes hasta una cantidad muy pequeña de datos. El software puede comprimir datos de vídeo procedentes de casi cualquier dispositivo hasta un tamaño que permite enviarlos por Internet sin comprometer la calidad visual de las imágenes.
DLNA (Digital Living Network Alliance)
DLNA es una organización que abarca múltiples sectores de la electrónica de consumo y que establece las directrices DLNA de interoperabilidad para compartir contenidos digitales dentro de una red doméstica.
®
Dolby
Digital
El sistema para comprimir a audio digital desarrollado por Dolby Laboratories. Ofrece sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es la tecnología de compresión de audio digital de siguiente generación desarrollada como extensión de Dolby Digital. Blu-ray Disc™ es compatible con sonido envolvente multicanal 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin pérdidas desarrollada para discos ópticos de siguiente generación. Blu-ray Disc™ es compatible con sonido envolvente multicanal 7.1.
®
DTS
(Digital Theater System)
DTS® es un sistema de sonido envolvente multicanal. Puede disfrutar sonido de película dinámico y realista como en la sala de cine. Las tecnologías de sonido envolvente DTS han sido desarrolladas por DTS, Inc.
DTS-HD
®
DTS-HD® es una tecnología de codificación sin pérdida como extensión del formato original de acústica coherente de DTS.
Blu-ray Disc
™ es compatible con sonido
envolvente multicanal 7.1.
Enrutador
Es un dispositivo de red que distingue la dirección IP asignada a cada dispositivo y la información de enrutamiento y redireccionamiento de la red de ordenadores.
ES
51
Page 56
Frecuencia de muestreo
Proporción de aspecto
La frecuencia con la que se mide el sonido por un intervalo especificado para convertirlo en datos de audio digital. El número de muestras tomadas en un segundo define la frecuencia de muestreo. Cuanto más alta sea la frecuencia, mejor será la calidad del sonido.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Una interfaz digital entre una fuente de audio y vídeo. Puede transmitir vídeo por componentes, audio y señal de control con una conexión de cable.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
JPEG es un método para comprimir archivos de imagen fija. Se pueden copiar archivos JPEG en BD-RE/-R, DVD­RW/-R, CD-RW/-R o en una memoria flash USB desde un ordenador y reproducir los archivos en esta unidad.
LAN (Local Area Network)
Un grupo de redes informáticas que cubren un área de pequeño tamaño como una empresa, una escuela o una casa.
Máscara de subred
Una máscara que se utiliza para determinar a qué subred pertenece una dirección IP.
MP3 (MPEG audio layer 3)
MP3 es un método para comprimir archivos. Se pueden copiar archivos MP3 en BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R o en una memoria flash USB desde un ordenador y reproducir los archivos en esta unidad.
Paquete virtual
la función que copia datos a otros soportes (almacenamiento local) desde Internet y reproduce vídeo secundario, audio secundario y subtítulos al mismo tiempo. El método de reproducción varía en función de los discos.
PCM (Pulse Code Modulation)
Es el sistema más común para codificar audio digital, que se encuentra el los CD y DAT. Calidad excelente, pero requiere muchos datos en comparación con formatos como sonido Dolby Digital y MPEG. Para la compatibilidad con grabadoras de audio digital (CD, MD y DAT) y amplificadores AV con entradas digitales, esta unidad puede convertir sonido Dolby Digital, DTS y MPEG a PCM. Consulte también “Audio analógico”.
Es la anchura de una pantalla de TV en relación a su altura. Los aparatos de TV convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla de televisión es casi cuadrada); los modelos panorámicos son de 16:9 (la pantalla de televisión es casi el doble de ancha que de alta).
Puerta de enlace
Dirección IP de los dispositivos electrónicos (por ejemplo un enrutador) que proporcionan acceso a Internet.
Salida de vídeo por componentes
Cada señal de luminancia (Y) y componente (PB/CB, PR/ CR) es independiente de la salida, por lo que puede experimentar el color de la imagen tal como es. También, debido a la compatibilidad con el vídeo progresivo (480p/576p), puede experimentar una imagen de mayor densidad que con el entrelazado (480i/576i).
Servidor DNS
Un servidor que traduce los nombres de dominio de Internet a direcciones IP.
Servidor proxy
Un servidor proxy es un servidor que actúa como intermediario entre el usuario de una estación de trabajo e Internet para garantizar la seguridad.
Título
Colección de capítulos en BD-vídeo o DVD-vídeo. Consulte también “Capítulo”.
Windows Media™ Audio
Windows Media™ Audio es la tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft. Se pueden copiar archivos de Windows Media™ Audio en BD-RE/-R, DVD­RW/-R, CD-RW/-R o en una memoria flash USB desde un ordenador y reproducir los archivos en esta unidad.
x.v.Color
“x.v.Color” es un nombre de promoción dado a los productos que tienen la capacidad de realizar un amplio espacio de color basándose en las especificaciones xvYCC y es marca registrada de Sony Corporation.
Pista
Un CD de sonido utiliza pistas para dividir el contenido de un disco. El equivalente del BD-vídeo o DVD-vídeo se llama capítulo. Consulte también “Capítulo”.
52
ES
Page 57

14. LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMA

Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
A-B
Abjaziano 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanés 6563 Alemán [GER] 5051 Amhárico 4759 Árabe 4764 Armenio 5471 Assamais 4765 Aymara 4771 Azerbayano 4772 Bashkir 4847 Bengalí 4860 Bielorruso 4851 Bihari 4854 Birmano 5971 Bislama 4855 Bretón 4864 Búlgaro [BUL] 4853 Butaní 5072
C-E
Camboyano 5759 Catalán 4947 Checo [CZE] 4965 Chino [CHI] 7254 Cingalés 6555 Coreano [KOR] 5761 Corso 4961 Croata 5464 Danés [DAN] 5047 Eslovaco [SLO] 6557 Esloveno 6558 Español [SPA] 5165 Esperanto 5161 Estonio 5166
F-H
Feroés 5261 Fidji 5256 Finlandés [FIN] 5255 Francés [FRE] 5264 Frisón 5271 Gaélico escocés 5350 Galés 4971 Gallego 5358 Georgiano 5747 Goujrati 5367 Griego [GRE] 5158 Groenlandés 5758 Guaraní 5360 Haoussa 5447 Hebreo 5569 Hindi 5455 Holandés [DUT] 6058 Húngaro [HUN] 5467
I-K
Indonesio 5560 Inglés [ENG] 5160 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irlandés [IRI] 5347 Islandés [ICE] 5565 Italiano [ITA] 5566 Japonés [JPN] 5647 Javanés 5669 Kannada 5760 Kashmir 5765 Kazako 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiz 5771 Kirundi 6460 Kurdo 5767
L-N
Laosiano 5861 Latín 5847 Letón 5868 Lingala 5860 Lituano 5866 Macedonio 5957 Malayalam 5958 Malayo 5965 Malgache 5953 Maltés 5966 Maorí 5955 Marath 5964 Moldavo 5961 Mongol 5960 Nauru 6047 Nepalés 6051 Noruego [NOR] 6061
Occitano 6149 Oriya 6164 Oromo (Afan) 6159 Pastún 6265 Persa 5247 Polaco [POL] 6258 Portugués [POR] 6266 Punjabí 6247 Quechua 6367 Reto-romano 6459 Rumano [RUM] 6461 Ruso [RUS] 6467
Samoano 6559 Sango 6553 Sánscrito 6547 Serbio 6564 Serbo-croata 6554 Sesotho 6566
O-R
S
Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Siswat 6565 Somalí 6561 Sudanés 6567 Sueco [SWE] 6568 Swahili 6569
T
Tagalo 6658 Tailandés 6654 Tajiko 6653 Tamil 6647 Tataro 6666 Telougou 6651 Tibetano 4861 Tigrinya 6655 Tonga 6661 Tsonga 6665 Turco [TUR] 6664 Turkmeno 6657 Twi 6669
U-Z
Ucraniano 6757 Urdu 6764 Uzbeco 6772 Vasco 5167 Vietnamita 6855 Volapuk 6861 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yoruba 7161 Zulú 7267
D Nota
• Si elige un idioma que tenga un código de idioma de 3 letras (escrito entre corchetes), el código se mostrará cada vez que cambie el ajuste de idioma de los subtítulos en la página 34 o el ajuste de idioma de audio en la página 34. Si elige cualquier otro idioma, en su lugar se mostrará “---”.
ES
53
Page 58

15. ESPECIFICACIONES

General
Sistema de señal NTSC / PAL Color Requisitos de alimentación CA 110-240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 23 W (en espera: 0,1 W) Dimensiones (anchura x altura x profundidad) 435 x 104 x 313 mm Peso 4,7 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C Humedad de funcionamiento Inferior al 80 % (sin condensación)
Audio
Audio lineal para BD 4 Hz–88 kHz (192 kHz) Audio lineal para DVD 4 Hz–44 kHz (96 kHz), 4 Hz–22 kHz (48 kHz) CD de audio 4 Hz–20 kHz (44,1 kHz) Relación señal/ruido 100 dB Rango dinámico de audio 98 dB THD (distorsión armónica total) 0,005 % (1 kHz)
Terminales
Entrada USB
TIPO A
Salida de audio (Analógico)
Toma RCA x 2 I / D: 2 Vrms (impedancia de salida: más de 1 kƙ)
Salida de vídeo
Toma RCA x 1 1 Vp-p (75 ƙ)
Salida de vídeo por componentes
Toma RCA x 3
Salida de audio (Digital)
Toma RCA x 1 Toma óptica x 1
Salida HDMI
Toma HDMI x 2 Vídeo: 480i/576i, 480p / 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio Terminal ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 2.0 Intensidad de alimentación del bus: MÁX. 500 mA
Y: 1 Vp-p (75 ƙ) PB: 700 mVp-p (75 ƙ) PR: 700 mVp-p (75 ƙ)
500 mVp-p (75 ƙ) Conector digital
D Nota
• Las especificaciones y el diseño de este producto pueden sufrir cambios sin previo aviso.
54
ES
Page 59

16. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD PARA TELEVISORES 3D

Lea la información siguiente antes de ver las imágenes del televisor 3D.
AVISO DE PRECAUCIÓN:
1. La luz ambiental fluorescente puede provocar un efecto de parpadeo; asimismo, la luz solar directa puede afectar
negativamente al funcionamiento de las gafas 3D.
2. NO sitúe el televisor cerca del hueco de una escalera o de un balcón, ni cerca de otros objetos, ya que el visionado
de imágenes en 3D puede provocar desorientación a algunos usuarios, lo que podría ocasionar caídas, tropiezos o meter el pie dentro de dichos objetos.
3. Si experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje de ver imágenes en 3D inmediatamente y consulte a un
médico: (1) alteraciones de la visión; (2) leve sensación de mareo; (3) mareos; (4) movimientos involuntarios, como espasmos oculares o musculares; (5) confusión; (6) náuseas; (7) pérdida del conocimiento; (8) convulsiones; (9) calambres; y/o (10) desorientación.
4. Los padres deben vigilar con frecuencia a los niños por si presentan los síntomas anteriores, ya que los niños y los
adolescentes pueden tener más probabilidades de experimentar dichos síntomas que los adultos. No se recomienda que los niños menores de 6 años vean la televisión en 3D, ya que su sistema visual todavía no está completamente desarrollado.
5. El visionado de imágenes en 3D durante mucho tiempo seguido puede provocar molestias, mareos, fatiga ocular,
dolor de cabeza o desorientación.
ADVERTENCIA:
1. Algunos usuarios podrían experimentar una crisis epiléptica o un accidente cerebrovascular al exponerse a ciertas
imágenes que emitan destellos o a determinadas luces que forman parte de algunas imágenes o videojuegos. Si usted o alguien de su familia presenta antecedentes de epilepsia o accidente cerebrovascular, consulte a su médico antes de ver imágenes en 3D.
2. NO vea la televisión en 3D si está embarazada, tiene una edad avanzada, padece trastornos del sueño, sufre alguna
enfermedad grave, se encuentra en un estado físico deficiente o se encuentra bajo los efectos del alcohol.
3. Sentarse demasiado cerca de la pantalla durante mucho tiempo puede dañar la vista. La distancia ideal es de al menos
tres veces la altura de la pantalla del TV, al nivel de los ojos del usuario.
4. La utilización de las gafas 3D con cualquier fin que no sea ver la televisión en 3D (ver espectáculos en general, como
gafas de sol, como gafas protectoras, etc.) puede provocarle daños físicos o estropear la vista.
5. Si nota cualquier molestia al ver imágenes en 3D, deje de hacerlo y no pase a realizar inmediatamente ninguna
actividad que pueda resultar peligrosa, como por ejemplo conducir, hasta que hayan desaparecido los síntomas por completo. Si persisten los síntomas, no siga viendo imágenes en 3D sin consultar a un médico.
ES
55
Page 60
LICENCIA Final del libro
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
SN 29400816
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved.
BD-SP809(B)CUP2BP_BD-SP809(S)CUP2BP
E5XB0ED_E5XB2ED / 1VM337599★★★★★
Loading...