Altri .......................................................... 54
Grazie per l’acquisto del LETTORE DEL DISCO BLU-RAY
Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo
manuale prima di eseguire i collegamenti e di
accendere l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo LETTORE DEL
DISCO BLU-RAY.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
It
PRECAUZIONI
e
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL
RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI
PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE
RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il contrassegno di precauzione è ubicato sul retro o sul fondo dell’armadietto.
Avvertenza
1. Non cercare di aprire l’apparecchio. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni,
rivolgersi a un tecnico qualicato.
2. Le fessure e le aperture del mobile e sui anchi o sulla
parte inferiore dell’apparecchio servono alla sua
ventilazione. Per assicurare un funzionamento
adabile e proteggere l’apparecchio dal
surriscaldamento, non bisogna bloccare o coprire
queste aperture.
Evitare l’installazione negli spazi chiusi, come le vetrin
dei libri, a meno che non siano adeguatamente
ventilati.
3. Tenere l’apparecchio lontano dai radiatori e altre fonti
di calore.
4. Evitare l’uso vicino a forti campi magnetici.
5. Non inserire nell’apparecchio alcun oggetto
attraverso le sue fessure o aperture, perché
potrebbero toccare parti elettriche sotto tensione o
cortocircuitarle, causando un incendio o scosse
elettriche.
6. Per evitare i pericoli d’incendio o di scosse, non
esporre questo apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi, e non mettere sopra di esso oggetti pieni di
liquidi, come vasi.
7. Non posizionare l’apparecchio verticalmente. Usare
questo apparecchio soltanto in posizione orizzontale
(piana).
8. Questo apparecchio è nella modalità standby quando
è spento e il suo cavo di alimentazione è collegato alla
presa di corrente.
9. Non mettere alcun oggetto combustibile (candele,
ecc.) sull’apparecchio.
10. Prima di spostare l’apparecchio, accertarsi che dentro
non ci sia un disco e staccare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
11. Staccare il cavo di alimentazione per spegnere
l’apparecchio in caso di problema o se non si intende
usarlo.
12. Il cavo di alimentazione deve sempre essere pronto
per l’uso.
13. Leggere i manuali di istruzioni per provvedere una
corretta e sicura installazione e collegamento
dell’apparecchio nei sistemi multimediali.
14. Mantenere una distanza di 20 cm intorno alle aperture
di ventilazione dell'apparecchio.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve
ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non
isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità suciente da costituire un rischio di scosse
elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad
avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per
l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al
prodotto.
Sistemazione
Non sistemare l’apparecchio direttamente sopra o sotto il
televisore. Accertarsi che ci siano almento 20 cm tra
l’apparecchio e il televisore, e che l’aria possa circolare
liberamente attraverso le sue aperture di ventilazione.
Non sistemare l’apparecchio su un mobile che possa
essere rovesciato da un bambino o un adulto che vi si
appoggino sopra, lo spingano, vi stiano sopra in piedi
o vi si arrampichino sopra. L’apparecchio che cade può
causare lesioni gravi o anche la morte.
Note riguardo al riciclaggio
I materiali d’imballaggio di questo prodotto sono
riciclabili e possono essere riusati. Smaltire qualsiasi
materiale osservando le norme locali sul riciclaggio.
Questo prodotto è composto da materiali che possono
essere riciclati e riusati se smontato da una ditta specializzata.
La seguente informativa è valida solo negli
Stati membri dell’EU:
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Il contenitore per i riuti barrato con una
croce indica che le batterie e/o gli accumulatori devono essere raccolti e smaltiti
separatamente dai riuti domestici.
Se la batteria o l’accumulatore contiene una
quantità di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o
cadmio (Cd) superiore a quella indicata dalla Direttiva
2006/66/EC, allora i simboli chimici del piombo (Pb),
mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) appariranno sotto il
simbolo del contenitore per i riuti barrato con una
croce.
Partecipando alla raccolta separate delle batterie,
aiuterai lo smaltimento appropriato dei prodotti
impedendo conseguenze potenzialmente negative
sull’ambiente e sulla salute umana.
Per maggiori informazioni sui programmi di raccolta e
riciclaggio disponibili nel vostro paese, si prega di
contattare l’ucio locale preposto o il negozio in cui il
prodotto è stato acquistato.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELEC TRIQUE
NE PAS OUVRIR
Pb, Hg, Cd
2IT
PRECAUZIONI
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A
eccezione del solo uso per scopo personale, la copia
del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale
senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC— Il fusibile AC presente all’interno
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se
non è possibile accendere l’apparecchio, contattare
il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una
soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la
pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio
con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare la nitura o rimuovere i
caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER LA PRI-
MA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio
(C.a.110-240V, 50/60Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per
scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Alcuni modelli sono dotati di un selettore di
tensione in modo da essere compatibili con i vari
sistemi di alimentazione nazionali. Prima di
collegare questi modelli, assicuratevi che il selettore
di tensione sia impostato sulla tensione utilizzata
nella zona in cui vi trovate.
5. Evitare la perdita dell’udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e
cue può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie in-
stallate) non devono essere esposte a un calore
eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate
— Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’
alimentazione con le mani bagnate o umide. Se
nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro
liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore
Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell’acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo
oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio
poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo, la volta successiva in cui lo
accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in
tanto.
• Quando avete terminato di utilizzare l’apparecchio, rimuovete tutti i dischi e spegnetelo.
9. Come installare l’apparecchio
• Installate l’apparecchio in un luogo ben ventila-
to.
• Accertatevi che intorno all’apparecchio ci sia
un’adeguata ventilazione, specialmente se
viene installato in un mobiletto per audio. Se la
ventilazione è inadeguata, l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi con conseguenti malfunzionamenti.
• Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del
sole o a sorgenti di calore poiché la temperatura
interna potrebbe aumentare, riducendo la
durata del pickup ottico.
• Evitate luoghi umidi e polverosi e luoghi soggetti a vibrazioni provenienti da altoparlanti.
• Non collocate mai l’apparecchio al di sopra di un
altoparlante o direttamente su di esso.
• Installate l’apparecchio in modo orizzontale.
Non utilizzatelo mai posizionato su un lato o su
una supercie inclinata poiché in questo modo
potreste causare malfunzionamenti.
• Se installate l’apparecchio vicino a una TV, a una
radio o a un VCR, la qualità dell'immagine e del
suono potrebbe risentirne. Se ciò dovesse accadere, allontanate l’apparecchio dalla TV, dalla
radio o dal VCR.
IT
3
PRECAUZIONI
10. Per ottenere un’immagine chiara— Questo
apparecchio è un dispositivo di alta tecnologia
eprecisione. Se la lente del pickup ottico, o il
meccanismo del lettore del disco, si sporca o è
logorata, la qualità dell’immagine potrebbe
risentirne. Per mantenere la migliore qualità
dell’immagine, consigliamo di eseguire
regolarmente il controllo e la manutenzione
(pulizia o sostituzione delle parti logorate).
Rivolgersi al rivenditore Onkyo.
11. Umidità di condensa
L’umidità di condensa può danneggiare
l’apparecchio.
Leggete attentamente quanto segue:
Allo stesso modo l’umidità può condensarsi sulle
lenti del pickup ottico, uno dei componenti più
importanti presenti nell’apparecchio.
• L’umidità di condensa può vericarsi nelle
seguenti situazioni:
—
L’apparecchio viene spostato da un luogo
freddo a un luogo caldo.
—
Viene accesa una stufa oppure l’apparecchio
viene investito da aria fredda proveniente da
un condizionatore d’aria.
—
In estate, quando l’apparecchio viene spostato
da una stanza con aria condizionata in un luogo
caldo o umido.
—
L’apparecchio viene utilizzato in un luogo
umido.
• Non utilizzate l’apparecchio quando è possibile
che si formi dell’umidità di condensa. Facendolo
potreste danneggiare i dischi e determinati
componenti dell'apparecchio.
Se si forma della condensa, rimuovete tutti i dischi
e lasciate acceso l’apparecchio per due o tre ore.
In questo periodo di tempo l’apparecchio si riscalda e fa evaporare la condensa.
12. Codici di regione— Lo standard BD/DVD utilizza
codici di regione per controllare come i dischi
saranno riprodotti nel mondo; il mondo è diviso in
tre regioni (BD) o sei regioni (DVD). Questo
apparecchio riprodurrà soltanto dischi BD/DVD
che corrispondono al codice di regione, reperibile
sul pannello posteriore.
13. Informazioni sul manuale— Questo manuale
spiega come utilizzare tutte le funzioni di questo
apparecchio. Sebbene lo standard BD/DVD ora
numerosi funzioni particolari, non tutti i dischi le
utilizzano quindi, a seconda del disco che viene
riprodotto, questo apparecchio può non rispondere a determinate funzioni. Per informazioni sulle
funzioni supportate, si vedano le note riportate
sulla copertina del disco.
Questo apparecchio contiene un sistema laser a
semiconduttori ed è classicato come “PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1”. Pertanto, per un uso corretto dell’
apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente
questo manuale di istruzioni. Se riscontrate problemi,
rivolgetevi al rivenditore presso cui avete acquistato
l’apparecchio.
Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non
aprite il rivestimento.
PERICOLO:
RADIAZIONE LASER VISIBILE SE SI APRE
L'APPARECCHIO E SI MANOMETTE IL DISPOSITIVO DI
BLOCCO. EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
AVVERTENZA:
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’UTILIZ-ZO DEI CONTROLLI O L’ESECUZIONE DI
REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSE DA QUANTO
QUI SPECIFICATO PUÒ PROVOCARE PERICOLOSE
ESPOSIZIONI A RADIA-ZIONI.
L’etichetta riportata a destra si
trova sul pannello posteriore.
1. Questo apparecchio è un
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 e
all’interno del cabinet utilizza un laser.
2. Per evitare l’esposizione al raggio laser, non rimuovete il pannello di copertura. Per assistenza rivolgetevi a personale qualicato.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
4
IT
PRECAUZIONI
Accessori in dotazione
telecomando con 2 R6 (1,5V) pile
manuale di istruzioni
Manuale di
istruzioni
Cavi audio/video RCA
Cavo CA
guida all’avvio rapido
Nota relativaal ricilaggio
• I materiali di imballaggio di questo
apparecchio sono riciclabili e possono essere
riusati. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
• Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle
conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Manutenzione
Riparazione
• Vedere le voci pertinenti della “RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI” alla pagina 54 prima di restituire il prodotto
per la riparazione.
• Se l’apparecchio non dovesse funzionare, non cercare di
riparare il problema da se stessi. All’interno non ci sono
parti riparabili dall’utente. Posizionare l’apparecchio sulla
modalità standby, staccare la presa di alimentazione e
contattare il rappresentante Onkyo.
Pulizia dei dischi
• Per ottenere i migliori risultati, mantenere i vostri dischi
puliti. Le impronte digitali e la polvere possono influire
sulla qualità del suono e dell’immagine, e devono essere
rimosse come segue. Usando un panno morbido pulito,
pulire dal centro verso l’esterno, come viene mostrato.
Non pulire mai strofinando nella direzione circolare.
Controllo del segnale IR
• Se il telecomando non funziona correttamente, è
possibile usare una videocamera digitale (compreso un
telefono cellulare con videocamera incorporata) per
vedere se viene emesso un segnale a infrarossi.
Con una videocamera digitale (comprese
le videocamere incorporate nei telefoni
cellulari):
Puntare la videocamera digitale verso il
telecomando. Premere qualsiasi tasto sul
telecomando e guardare attraverso la
videocamera digitale. Se la luce a infrarossi
appare attraverso la videocamera, vuol dire
che il telecomando funziona.
Copyright
• È vietato dalla legge, copiare, trasmettere, mostrare,
trasmettere via cavo, riprodurre in pubblico o noleggiare
senza permesso il materiale tutelato dai diritti d’autore. I
dischi BD-Video/ DVD-Video sono protetti dalla copia, e
qualsiasi registrazione eseguita da questi dischi risulterà
distorta. Questo prodotto incorpora la tecnologia di
protezione del copyright, che è protetto dai diritti del
metodo di determinati brevetti U.S. e altri diritti di
proprietà intellettuale posseduti da Macrovision
Corporation e da altri possessori di diritti. L’uso di questa
tecnologia di protezione del copyright deve essere
autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è inteso al
solo uso privato e altri usi limitati alla visione, salvo
diversamente autorizzato dalla Macrovision Corporation.
L’ingegneria inversa o il disassemblaggio sono proibiti.
• Per rimuovere lo sporco ostinato, pulire il disco con un
panno morbido inumidito, e quindi asciugarlo con un
panno asciutto.
• Non usare mai liquidi per la pulizia a base di solventi,
come ad esempio diluente o benzina, detergenti
disponibili in commercio, oppure spray antistatico per
dischi in vinile, poiché potrebbero danneggiare il disco.
IT
5
Informazioni sui marchi di fabbrica
PRECAUZIONI
HDMI, il logo HDMI e
l’interfaccia multimediale ad
alta definizione (HighDefinition Multimedia
Interface) sono marchi di
fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI
Licensing LCC.
Prodotto su licenza dei
Dolby Laboratories. Dolby e
il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby
Laboratories.
“AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi di fabbrica di
Panasonic Corporation e di
Sony Corporation.
“BONUSVIEW” è un marchio
di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.
Il logo “BD-LIVE” è un
marchio di fabbrica di Bluray Disc Association.
“x.v.Color” e il logo
“x.v.Color” sono marchi di
fabbrica di Sony
Corporation.
“Blu-ray Disc” e sono marchi di fabbrica.
è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Java e tutti gli altri marchi di
fabbrica e logo Java sono
marchi di fabbrica o marchi
di fabbrica registrati di Sun
Microsystems, Inc. negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi.
®
DivX
, DivX Certificato® e i
logo associati sono marchi
registrati di DivX, Inc. e sono
utilizzati sotto licenza.
Riproduzione video completamente ad alta definizione
Visione dei film con la più alta qualità disponibile per l’HDTV
in dotazione. Questo apparecchio offre una riproduzione
video completamente ad alta definizione con una risoluzione
fino a 1080p, per una incredibile esperienza visiva. Immagini
altamente dettagliate e nitidezza maggiore per immagini
realistiche.
Conversione di miglioramento dei DVD per una qualità più
alta delle immagini
Le immagini del DVD appaiono ancor più belle grazie alla
conversione video. La conversione di miglioramento aumenta
la risoluzione dei DVD a definizione standard fino a un’alta
definizione di 1080p mediante un collegamento HDMI. Le
immagini sono meno seghettate e più realistiche, per una
esperienza quasi di alta definizione.
Fruizione dei propri programmi su tipi diversi di supporti
La piena compatibilità con i normali DVD, CD e con le Schede
SD assicura di poter continuare a usare la propria collezione
audio-video corrente. Si possono inoltre usare i file JPEG /
MP3 / DivX
Ascolto con un ricco suono surround multicanale
Il suono surround multicanale produce un suono realistico
dando l’impressione di essere veramente presenti.
Collegamento facile e semplice al proprio HDTV mediante
l’HDMI
Si può collegare questo apparecchio al proprio HDTV con un
singolo cavo HDMI (interfaccia multimediale ad alta
definizione). Per una compatibilità migliore, si consiglia di usare
un cavo HDMI High Speed. Il segnale di uscita video ad alta
definizione viene trasferito all’HDTV senza essere convertito in
segnali analogici, per cui si ottiene un’eccellente qualità delle
immagini e del suono completamente esente da rumore.
Grazie alle multiple uscite, si può anche collegare l’apparecchio
facilmente al proprio sistema home theater o amplificatore.
Informazioni su HDMI CEC (controllo elettronica per
consumatori)
Questo apparecchio supporta HDMI CEC, che consente il
controllo del sistema integrato su HDMI e che è parte dello
standard HDMI. Onkyo non garantisce l’interoperabilità al
100 % con altre marche di dispositivi conformi a HDMI CEC.
Impostazione di PIP (immagine nell’immagine)
(BONUSVIEW)
Alcuni BD-video hanno la funzione PIP (immagine
nell’immagine), che permette di visualizzare il video secondario
nel video primario. Ogni volta che la scena contiene il video
secondario, esso può essere richiamato premendo
BD-Live
BD-Live (BD-ROM ver. 2 (Profilo 2.0/Profilo 1.1)) che consente
di utilizzare le funzioni interattive quando questo apparecchio
viene collegato all’Internet, oltre alla funzione BONUSVIEW. Le
varie funzioni sono diverse, in base al disco.
Menu a comparsa
Alcuni BD-video hanno il menu a comparsa, che è un menu di
navigazione che può essere richiamato e usato sullo schermo
TV senza interrompere la riproduzione. Il menu a comparsa
può essere richiamato premendo [POP UP MENU/MENU]. Il
contenuto dei menu a comparsa varia secondo i dischi.
Riproduzione rapida
Riproduzione a velocità leggermente maggiore quando si
tiene premuta l’uscita del suono.
La riproduzione rapida è disponibile solo su dischi registrati
nel formato Dolby Digital.
Colore profondo HDMI
Deep Color riduce l’effetto di posterizzazione sulle immagini
della riproduzione. Consultare “HDMI Deep Colour” in
“CONFIGURAZIONE DELLE FUNZIONI” alla pagina 40.
®
.
[PIP]
.
Uscita HDMI 1080p/24 fps (BD soltanto)
Questo apparecchio è dotato della caratteristica che può
produrre il movimento scorrevole della riproduzione del
materiale originato dai film con una velocità di 24 quadri al
secondo con sistema di scansione progressiva. (Disponibile
soltanto se il televisore è collegato con un cavo HDMI ed è
compatibile con l’ingresso di quadro 1080p24.)
Consultare “Risoluz. video HDMI” in “CONFIGURAZIONE DELLE
FUNZIONI” alla pagina 39.
Riproduzione del contenuto delle schede di memoria SD
È possibile riprodurre AVCHD/MP3 e JPEG memorizzati in una
Scheda di memoria SD.
In una scheda di memoria SD si possono memorizzare i
commentari PIP, sottotitoli o altri file extra per BD-ROM ver. 2,
(Profilo 2.0/Profilo 1.1) e riprodurli con il BD-video.
Riproduzione di file AVCHD
Questo apparecchio supporta la riproduzione di file di
formato AVCHD (nuovo formato per i camcorder video ad alta
definizione) registrati su disco/scheda SD. L’archivio
personale ad alta definizione è riproducibile in qualità HD.
Riproduzione del file DivX
È possibile riprodurre i file DivX
BD-RE/-R, DVD-RW/-R o CD-RW/-R.
• Prodotto DivX
• Riproduce tutte le versioni di video DivX
®
DivX
®
DivX
Uscita surround a 7.1 canali analogica
Questo lettore è dotato di prese per l’uscita audio surround a
7.1-canali analogica per la riproduzione.
x.v.Color
Questo apparecchio supporta la riproduzione di contenuti video
su dischi, registrati con la tecnologia “x.v.Color”. È necessario
utilizzare un televisore o altro dispositivo di visualizzazione, che
supporti sia la riproduzione di immagine video, utilizzando lo
standard “x.v.Color” e la capacità di commutazione manuale del
colore, per poter visualizzare questo contenuto video con lo
spazio “x.v.Color”. Fare riferimento al manuale del proprietario
del dispositivo di visualizzazione in dotazione, per ottenere
ulteriori informazioni.
®
Certified originale
HD) con riproduzione standard di file multimediali
.
®
/DivX®HD
®
che sono registrati su
®
(incluso DivX® 6/
Simboli usati in questo manuale
Per specificare per quale tipo di supporto è ciascuna funzione,
collochiamo dei simboli all’inizio di ciascun articolo da attivare.
Simbolo Descrizione
BD-V
DVD-V
AVCHD
CD
MP3
JPEG
DivX
Se nel titolo di una funzione non c’è nessuno dei simboli
elencati sopra, vuol dire che l’operazione è applicabile a tutti i
supporti.
La descrizione fa riferimento a BD-video e
BD-RE (ver. 2.1) / BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3)
registrato in formato BDMV
La descrizione si riferisce a DVD-video
La descrizione si riferisce a DVD e alla Scheda
SD / SDHC con file AVCHD
La descrizione si riferisce a CD audio / DTS-CD
La descrizione fa riferimento a BD, DVD,
CD-RW/-R e alla Scheda di memoria SD con file
MP3
La descrizione fa riferimento a BD, DVD,
CD-RW/-R e alla Scheda di memoria SD con file
JPEG
La descrizione si riferisce a BD, DVD e a
CD-RW/-R con file DivX
®
8IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Pannello anteriore
731629*111213*101484 5
(*) L’apparecchio può anche essere acceso premendo questi tasti.
1. Tasto I /Q ON/STANDBY
• Premere per accendere l’apparecchio o commutare
l’apparecchio sulla modalità standby. (Per spegnere
completamente l’apparecchio, è necessario staccare
il cavo di alimentazione CA)
2. Indicatore STANDBY
• Questo indicatore si accende in rosso quando
l’apparecchio è in modalità standby e si spegne
quando l’apparecchio è attivo.
3. Indicatore CD
• Questo indicatore si accende in verde quando si
inserisce un CD.
4. Indicatore BD
• Questo indicatore si accende in blu quando si
inserisce un Disco Blu-ray.
5. Indicatore DVD
• Questo indicatore si accende in arancione quando si
inserisce un DVD.
6. Sensore infrarossi
• Riceve i segnali del telecomando per il controllo
dell’apparecchio da distanza.
Pannello posteriore
25631
7. Cassetto del disco
• Mettere un disco nel cassetto dopo averlo aperto.
8. Display
• Consultare “Indicazione sul pannello anteriore” alla
pagina 12.
9. Tasto A (aperto/chiuso)*
• Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
10. Fessura della SD CARD
• Inserire una scheda di memoria SD e riprodurne il contenuto.
11. Tasto F (pausa)
• Premerlo per una pausa durante la riproduzione.
12. Tasto C (arresto)
• Premerlo per arrestare la riproduzione.
13. Tasto B (riproduzione)*
• Premerlo per l’avvio o la ripresa della riproduzione.
14. Tasti H/G (salta giu/su)
• Premerli per passare ai titoli/capitoli/tracce/file
precedenti o successivi.
4
87
1. Terminale del AC INLET
• Serve al collegamento della presa di uscita di
corrente alternata usando il cavo CA.
• Staccare il cavo CA dalla presa CA per spegnere
completamente l’apparecchio.
2. Prese AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL)
• Serve al collegamento di un ricevitore/amplificatore
AV, decoder Dolby Digital/DTS o altro dispositivo con
una presa di ingresso ottico/coassiale audio usando
un cavo ottico/coassiale audio.
3. Prese VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
• Servono al collegamento di un televisore o di un
ricevitore AV con ingressi video component usando
un cavo video component RCA.
4. Presa VIDEO OUTPUT (VIDEO)
• Serve al collegamento di un televisore, ricevitore AV
o altro dispositivo usando un cavo video RCA.
5. Prese AUDIO OUTPUT (DOWN MIX L/R)
• Serve al collegamento di un televisore, ricevitore/
amplificatore AV o altro dispositivo usando un cavo audio RCA.
6. Prese AUDIO OUTPUT (ANALOG 7.1ch)
• Usare un cavo audio RCA per collegare queste prese
alle prese di ingresso audio a 7.1 canali del proprio
amplificatore con terminali di ingresso a 7.1 canali.
7. Terminale del ETHERNET
• Usare per collegare l’apparecchiatura delle
telecomunicazioni con il cavo LAN.
8. Presa HDMI OUT
• Serve al collegamento di un televisore, ricevitore/
amplificatore AV o altro dispositivo usando una porta
HDMI compatibile con cavo HDMI.
Nota
• Non toccare i piedini interni delle prese sul pannello
posteriore. Una scarica elettrostatica potrebbe
causare un danno permanente all’apparecchio.
• Questo apparecchio non ha il modulatore RF.
9IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
(*) L’apparecchio può anche essere acceso premendo questi tasti.
1. Tasto DISPLAY
• Premerlo per visualizzare il menu delle indicazioni
sullo schermo.
2. Tasto ON/STANDBY I /Q
• Premere per accendere l’apparecchio o commutare
l’apparecchio sulla modalità standby. (Per spegnere
completamente l’apparecchio, è necessario
staccare il cavo di alimentazione CA)
3. Tasti numerici
• Premerli per immettere i titoli, capitoli, tracce o
numeri dei file.
• Premerli per immettere i valori nel campo di
immissione.
4. Tasto SEARCH
• Premerlo per visualizzare il menu di ricerca.
5. Tasto A / B / C / D
• Premerlo per selezionare le opzioni su alcuni menu
BD.
• Quando appare l’elenco dei file/delle miniature,
premere per commutare tra le varie pagine.
6. Tasto TOP MENU
• Premerlo per visualizzare il menu principale.
7. Tasti dei cursori K / L / s / B
• Premerlo per selezionare opzioni o impostazioni.
8. Tasto SETUP
• Premerlo per visualizzare il menu di impostazione.
9. Tasto SUBTITLE
• Premerlo per visualizzare il menu dei sottotitoli.
10. Tasto REV E
• Durante la riproduzione, premerlo per farla tornare
velocemente indietro.
14
15*
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
26
11. Tasto PLAY B*
• Premerlo per l’avvio o la ripresa della riproduzione.
12. Tasto SKIP H
• Durante la riproduzione, premerlo una volta per
tornare all’inizio del titolo, capitolo, traccia o file
attuale.
• Durante la riproduzione, premerlo due volte per
tornare al titolo, capitolo, traccia o file precedente.
• Durante la riproduzione JPEG, premerlo per tornare
al file precedente.
13. Tasto PAUSE F
• Premerlo per una pausa durante la riproduzione.
• Quando la riproduzione è nella modalità di pausa,
premerlo ripetutamente per far avanzare la
riproduzione passo a passo.
14. Tasto RESOLUTION
• Premerlo per selezionare la modalità di uscita
HDMI.
15. Tasto OPEN/CLOSE A*
• Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
16. Tasto PIP
• Premerlo per attivare o disattivare la funzione di
immagine nell’immagine (utilizzabile soltanto con i
BD-video che supportano la funzione PIP).
17. Tasto ANGLE
• Premerlo per accedere alle varie angolazioni della
telecamera nel disco.
• Premerlo per ruotare i file JPEG in senso orario di 90
gradi.
18. Tasto REPEAT
• Premerlo per selezionare le varie modalità di
ripetizione.
19. Tasto CLEAR
• Premerlo per cancellare l’informazione dopo che è
stata impostata, cancellare le impostazioni dei
marcatori o cancellare la programmazione dei CD
audio, ecc.
20. Tasto A-B
• Premerlo per riprodurre ripetutamente una sezione
specificata tra i punti A e B.
21. Tasto POP UP MENU/MENU
• Premere per visualizzare il menu a comparsa /
menu del disco.
22. Tasto ENTER
• Premerlo per la conferma o la selezione delle
opzioni dei menu.
23. Tasto RETURN
• Premerlo per tornare alla schermata di un menu
visualizzata precedentemente.
24. Tasto AUDIO
• Premerlo per visualizzare il menu audio.
25. Tasto FWD D
• Durante la riproduzione, premerlo per farla
avanzare velocemente.
• Nella modalità di pausa, premerlo per far avanzare
lentamente la riproduzione.
26. Tasto STOP C
• Premerlo per arrestare la riproduzione.
27. Tasto SKIP G
• Durante la riproduzione, premerlo per saltare al
titolo, capitolo, traccia o file seguente.
10
IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
28. Tasto MODE
• Durante la riproduzione di file BD, DVD o AVCHD,
premere per visualizzare l’impostazione per la
riproduzione rapida e per la regolazione
dell’immagine.
• Durante la riproduzione BD, premere per accendere
o spegnere la funzione PIP (soltanto applicabile al
BD-video che supporta la funzione).
• Durante la riproduzione JPEG, premerlo per
visualizzare i menu per cambiare l’effetto visivo per
cambiare l’immagine, o per cambiare le dimensioni
dell’immagine.
• Nella modalità di arresto con un BD inserito,
premerlo per visualizzare un menu per
l’impostazione della modalità audio BD.
• Nella modalità di arresto con un CD audio, un disco
con file MP3 o JPEG inseriti, premerlo per
visualizzare i menu per la riproduzione
programmata e casuale.
Installazione delle pile nel telecomando
Installare 2 R6 (1,5V) pile osservando attentamente la
polarità indicata all’interno dell’alloggiamento pile del
telecomando.
1) Aprire il coperchio.
2) Inserire le pile.
Nota
L’impiego sbagliato delle batterie può causare
pericoli, quali la loro perdita di acido e scoppio.
Osservare quanto segue:
• Non mischiare insieme batterie nuove e vecchie.
• Non usare insieme tipi diversi di batterie. Anche se
sembrano uguali, le batterie diverse possono avere
tensioni differenti.
• Accertarsi che le estremità + e - di ciascuna batteria
corrispondano alle indicazioni nello scomparto delle
batterie.
• Togliere le batterie dallo scomparto se non si usa il
telecomando per un mese o più.
• Per lo smaltimento delle batterie usate, osservare le
disposizioni governative o le norme delle istruzioni
pubbliche sull’ambiente in vigore nel proprio Paese
o area di residenza.
• Non ricaricare, cortocircuitare, riscaldare, bruciare o
smontare le batterie.
Uso del telecomando
Tenere a mente quanto segue quando si usa il
telecomando:
• Accertarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e
il sensore degli infrarossi sull’apparecchio.
• Il funzionamento da distanza potrebbe diventare
inaffidabile se il sensore degli infrarossi dell’apparecchio
è esposto a una forte luce o lampada a fluorescenza.
• I telecomandi di altri dispositivi potrebbero interferire
tra di loro. Evitare di usare il telecomando di altri
dispositivi situati vicino all’apparecchio.
• Sostituire le batterie se si nota una riduzione del campo
di funzionamento del telecomando.
• I campi di funzionamento massimi dall’apparecchio
sono i seguenti.
Sensore infrarossi
BD-SP807
Accertarsi che + e ] sulle pile corrispondano ai
contrassegni indicati nell’alloggiamento pile.
3) Chiudere il coperchio.
IT
30˚
30˚
5 m circa
11
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Indicazione sul pannello anteriore
12
* La luminosità del display è regolabile. Consultare “Pannello Display” in “CONFIGURAZIONE DELLE FUNZIONI” alla pagina 47.
1. Visualizza l’icona dello stato della riproduzione. Vedere la tabella sotto.
2. Visualizza vari tipi di informazioni, come il numero del titolo, il tempo trascorso, la modalità di ripetizione, ecc.
Icona di stato riproduzione
Disco
Scheda di
memoria SD
Riproduzione in corso
Modalità di arresto
Modalità
(solo per AVCHD)
Esempi di messaggi visualizzati
Riproduzione del titolo in
corso. Indica il numero del
titolo attuale e il tempo
trascorso.
Il capitolo attuale è nella
modalità di ripetizione del
capitolo.
Modalità di pausa
Modalità di avanti veloce
Modalità di indietro veloce
Modalità di avanti lento
Appare quando è impostata la funzione
di ripetizione
Caricamento di un disco.
Riproduzione del suono
Dolby Digital in corso.
12
Riproduzione del suono
DTS in corso.
IT
COLLEGAMENTI
Collegamento al televisore
• Effettuare uno dei collegamenti seguenti secondo le capacità del televisore usato.
COLLEGAMENTO AUDIOCOLLEGAMENTO VIDEOCOLLEGAMENTO
Metodo 1Metodo 2
TV
questo
apparecchio
audio analogico
AUDIO IN
Cavo audio
RCA
immagini
standard
LR
VIDEO
IN
Cavo
video
RCA
e
immagini più buone
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/C
B
PR/C
R
o
Cavo video
component RCA
(Verde)
(Blu)
(Rosso)
AUDIO/VIDEO
*1
Metodo 3
*1, 2
audio/immagini
migliori possibili
HDMI IN
Cavo
HDMI
o
(Rosso)
AUDIO OUTPUT
(DOWN MIX L/R)
*1)
Questo apparecchio è compatibile con il sistema di scansione progressiva. Questa caratteristica offre una qualità delle immagini più
VIDEO OUTPUT
(VIDEO)
(Blu)
(Verde)
VIDEO OUTPUT
(COMPONENT)
HDMI OUT
alta dei sistemi di uscita tradizionali. r utilizzare questa caratteristica è necessario un collegamento component o HDMI. Fare
riferimento all’impostazione di “Risoluz. video HDMI” o “Uscita Component” a pagina 39 per impostare la risoluzione del video.
*2)
Per questo collegamento non è necessario il collegamento audio analogico.
I cavi forniti e usati in questo collegamento sono i seguenti:
• 1 cavo audio RCA (S/D)
• 1 cavo video RCA
Si prega di acquistare il resto dei cavi necessari presso il rivenditore di zona.
Nota
• Collegare questo apparecchio direttamente al televisore. Se i cavi audio/video RCA sono collegati a un VCR, le
immagini potrebbero essere distorte a causa del sistema di protezione dalle copiature.
• Se le immagini non vengono inviate correttamente al televisore a causa dell’impostazione “Risoluz. video HDMI” o
“Uscita Component”, mantenere premuto [B (riproduzione)] sul pannello anteriore per più di 5 secondi. Le
impostazioni “Risoluz. video HDMI” e “Uscita Component” tornano automaticamente a quelle predefinite. La
risoluzione video non può essere cambiata durante la riproduzione di un disco Blu-ray. Per cambiare la risoluzione,
arrestare la riproduzione.
• Un semplice collegamento con 1 cavo di un dispositivo dotato di una presa HDMI (interfaccia multimediale ad alta
definizione) permette il trasferimento digitale sia dei segnali video digitali sia dei segnali audio multicanale.
13IT
COLLEGAMENTI
Modalità di uscita HDMI e segnali di uscita effettiva
Premere [RESOLUTION] per cambiare la risoluzione del segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT. La risoluzione
video cambia come segue ogni volta che si preme [RESOLUTION].
Indicazione sul
pannello anteriore
*1
Premere [RESOLUTION]
*1
Premere [RESOLUTION]
Premere [RESOLUTION]
Premere [RESOLUTION]
Risoluzione video HDMI
480 Interlacciata
576 Interlacciata
480 Progressiva
576 Progressiva
720 Progressiva
1080 Interlacciata
Sistema di protezione del copyright
Per la riproduzione delle immagini video
digitali di un BD/ DVD usando un
collegamento HDMI è necessario che
entrambi l’apparecchio e il televisore (o
ricevitore AV) supportino un sistema di
protezione del copyright chiamato HDCP
(sistema di protezione del contenuto
digitale ad alta-ampiezza di banda). HDCP è
una tecnologia di protezione dalle
copiature comprendente la codifica dei dati
e l’autenticazione del dispositivo AV
collegato. Questo apparecchio supporta il
sistema HDCP. Per maggiori informazioni,
leggere le istruzioni per l’uso del televisore
(o ricevitore AV) usato.
1080 Progressiva
Premere [RESOLUTION]
*2
1080 Progressiva di 24 quadri
Premere [RESOLUTION]
*2
Sorgente Diretta
Premere [RESOLUTION]
*1)
“480i” e “480p” appariranno soltanto quando un disco NTSC o un materiale di fotogramma 1080p/24 viene riprodotto.
*2)
Non impostare “Risoluz. video HDMI” su “Sorgente Diretta” o “1080p24” se il dispositivo di visualizzazione collegato
non supporta la risoluzione video da 1080p24. Se si imposta “Risoluz. video HDMI” su “Sorgente Diretta”, la
visualizzazione dell’immagine di riproduzione potrebbe richiedere tempo quando si cambia la risoluzione video del
materiale su disco durante la riproduzione.
Nota
• Se si usa un televisore non compatibile HDCP, le immagini non appaiono correttamente.
• I segnali audio dalla presa HDMI OUT (compresa la frequenza di campionamento, il numero di canali e la lunghezza
bit) potrebbero essere limitati dal dispositivo collegato.
• Tra i dispositivi che supportano l’HDMI, alcuni non supportano l’uscita audio (per es., i proiettori). Nei collegamenti
con dispositivi come questo apparecchio, dalla presa HDMI OUT non escono i segnali audio.
• I segnali video e audio potrebbero essere temporaneamente distorti quando si seleziona / dalla modalità di uscita HDMI.
• La modalità di uscita HDMI può anche essere cambiata dall’impostazione “Risoluz. video HDMI” nel menu “Video”.
In questo menu si può controllare quali risoluzioni video HDMI sono supportate dal televisore collegato. Fare
riferimento alla pagina 39.
• È possibile cambiare la modalità di uscita HDMI anche con [RESOLUTION] durante la riproduzione. (Questo non è
disponibile durante la riproduzione BD/AVCHD.)
• Per ottenere una riproduzione naturale e di alta qualità dei filmati di 24 fotogrammi, usare un cavo HDMI (si
consiglia un cavo HDMI ad Alta Velocità) e selezionare “1080p24”, “Auto” o “Sorgente Diretta”, se il dispositivo di
visualizzazione collegato è compatibile con l’ingresso 1080p24 fotogrammi.
• Se il disco contiene materiale di fotogramma 1080p24, verrà emessa l’immagine a 60 o 50 fotogrammi, a meno che
non sia stato selezionato “1080p24”.
• Per AVCHD e DivX
dispositivo collegato è compatibile con l’ingresso di fotogramma 1080p24 fotogrammi e “Risoluz. video HDMI” è
impostato su “1080p24”, “Auto” o “Sorgente Diretta”.
• Quando “Risoluz. video HDMI” è impostato su “1080p”, “1080p24” o “Sorgente Diretta”, la “Uscita Component” sarà
impostata su “480i/576i” automaticamente.
• Se il video non viene visualizzato correttamente dalla presa HDMI OUT dopo che è stata predisposta l’impostazione
“Risoluz. video HDMI”, modificare la risoluzione video HDMI in base alla risoluzione compatibile premendo
[RESOLUTION], oppure premere e tenere premuto [B (riproduzione)] sul pannello anteriore per oltre 5 secondi,
per riconfigurare l’impostazione.
• “HDMI Deep Colour” è disponibile solo quando il dispositivo di visualizzazione è collegato mediante cavo HDMI e
supporta HDMI Deep Colour.
• Per “Auto” in “HDMI Deep Colour”, si consiglia l’utilizzo di una cavo HDMI ad alta velocità.
®
, il materiale del film di 24 fotogrammi sarà trasmesso come 60 fotogrammi, perfino se il
14
IT
COLLEGAMENTI
Impostazione audio HDMI
Usando i collegamenti HDMI, impostare “Uscita audio HDMI” nel menu “Audio” secondo le specifiche del dispositivo da
collegare. Fare riferimento alla pagina 42.
Dispositivo da collegare
Dispositivo compatibile con Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, o la decodifica DTS o
DTS-HD
Dispositivo compatibile con 3 o più canali di ingresso
audio (non compatibile con Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD)
Dispositivo compatibile con ingresso audio a 2 canali
o dispositivo non compatibile con l’ingresso audio
Collegamento HDMI a un televisore, e collegamento
audio digitale (coassiale/ottico) a un amplificatore
AVAudio silenziato
S Uscita dei segnali audio dalla presa HDMI OUT
Impostazione
“Uscita audio
HDMI”
A
Impostazione
“Modalità audio
BD”
A
SupportoªSorgente audioªQuale formato audio possa essere trasmesso dipende dalla compatibilità del dispositivo connesso.
Il bitstream Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD viene emesso
dalla presa HDMI OUT. Impostare i diffusori
sull’amplificatore AV, ecc., collegato.
I segnali audio multicanale escono dalla presa
HDMI OUT. Fare le impostazioni dei diffusori
con le opzioni di impostazione dei diffusori che
appaiono dopo che si è selezionato “Multi
HDMI (LPCM)”. Fare riferimento alla pagina 42.
I segnali audio a 2 canali missati vengono
emessi dalla presa HDMI OUT.
L’audio HDMI viene silenziato e il bitstream
Dolby Digital / DTS o LPCM viene trasmesso
dalle prese AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/
COAXIAL) in base all’impostazione di “Uscita
digitale”. Fare riferimento alla pagina 43.
• Se il dispositivo collegato non è compatibile con HDMI BITSTREAM, il suono esce come multi LPCM o LPCM ridotto a 2
canali, a seconda della capacità del dispositivo collegato, anche se nell’impostazione “Uscita audio HDMI” si seleziona
“Multi HDMI (Normale)”. Fare riferimento alla pagina 42.
• Quando si effettua la riproduzione di un BD-video che contiene soltanto l’audio primario, l’uscita audio sarà uguale a
“Uscita audio HD” perfino se “Modalità audio BD” è impostato su “Uscita mix audio”.
Nota
• I segnali audio dalla presa HDMI OUT (compresa la frequenza di campionamento, il numero di canali e la lunghezza
bit) potrebbero essere limitati dal dispositivo collegato.
• Tra i dispositivi che supportano l’HDMI, alcuni non supportano l’uscita audio (per es., i proiettori). Nei collegamenti
con dispositivi come questo apparecchio, dalla presa HDMI OUT non escono i segnali audio.
• I segnali video e audio potrebbero essere temporaneamente distorti quando si seleziona / dalla modalità di uscita
HDMI.
Collegamento a un sistema audio
• Quando si cambiano i collegamenti, tutti i dispositivi devono essere spenti.
• Per maggiori informazioni, vedere i manuali che accompagnano i dispositivi esterni.
Collegamento audio analogico di 2 canali
audio
questo
apparecchio
Collegamento audio digitale
audio
Ricevitore/amplificatore AV
sistema stereo
prese di ingresso audio
Cavo audio RCA
AUDIO OUTPUT (DOWN MIX L/R)
presa di ingresso ottico
audio digitale
cavo ottico audio
analogico
DIGITAL AUDIO INPUT
digitale
OPTICAL
AUDIO IN
DIGITAL AUDIO INPUT
o
cavo coassiale
audio digitale
LR
COAXIAL
presa di ingresso
coassiale audio digitale
questo
apparecchio
AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL)
I cavi forniti e usati in questi collegamenti sono i seguenti:
• 1 cavo audio RCA (S/D)
Si prega di acquistare il resto dei cavi necessari presso il rivenditore di zona.
16
IT
COLLEGAMENTI
Nota per il Cavo ottico audio digitale
• Il cavo ottico audio digitale potrebbe danneggiarsi se piegato ad angolo acuto. Accertarsi che i cavi siano avvolti in
cappi con un diametro di 15 cm o più, quando si conservano.
• Usare un cavo di 3 m o meno.
• Inserire le spine del cavo saldamente nei connettori, quando si effettuano i collegamenti.
• Se la spina presenta polvere o sporco, pulirla con un panno morbido, prima di inserirla nel connettore.
Nota
• Quando si collega un dispositivo audio stereo a 2 canali, usare le prese AUDIO OUTPUT (DOWN MIX L/R). Se
vengono utilizzate le prese AUDIO OUTPUT (ANALOG 7.1ch), impostare “Uscita audio 7.1ch” nel menu “Audio” su
“2 Canali” (Fare riferimento alla pagina 42). Per software registrati in multi canale, vengono trasmessi segnali
analogici ridotti a 2 canali. (Per le fonti che è vietato ridurre, vengono emessi solo i segnali FRONT L/R.)
S Uscita dei segnali audio dalle prese AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL)
Per fare il modo che le impostazioni in “Uscita digitale” abbiano effetto, “Uscita audio HDMI” deve essere impostato su
“Audio silenziato”. Altrimenti, le impostazioni effettuate in “Uscita audio HDMI” avranno la priorità e lo stesso segnale che
viene emesso dalla presa jack HDMI OUT sarà emesso anche dalle prese jack AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/
COAXIAL). (Con l’eccezione di Dolby Digital che sarà emesso al posto di Dolby Digital Plus e di Dolby TrueHD, e del
segnale DTS che sarà emesso invece di DTS-HD.)
Impostazione “Uscita
digitale”
A
Impostazione
“Modalità audio BD”
Supporto
ª
BD-video
AVCHD
DVD-video
CD audio /
MP3
®
DivX
DTS-CDDTSDTSDownmix 2ch PCM
*1
Interamente decodificato.
*2
Solo il substream indipendente viene decodificato.
*3
Lo stream Dolby TrueHD è decodificato.
A
Sorgente audioªQuale formato audio possa essere trasmesso dipende dalla compatibilità del dispositivo
• Quando si effettua la riproduzione di un BD-video che contiene soltanto l’audio primario, l’uscita audio sarà uguale a
“Uscita audio HD” perfino se “Modalità audio BD” è impostato su “Uscita mix audio”.
“Bitstream”“LPCM”
*1
Downmix 2ch PCM
*1
Downmix 2ch PCM
*4
Solo il substream Dolby Digital viene decodificato.
*5
Solo il substream centrale viene decodificato.
*2
*4
*5
Nota
• Per poter emettere il segnale LPCM dalle prese AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL), durante l’emissione
del segnale audio HDMI, configurare l’impostazione di “Uscita audio HDMI” su “Multi HDMI (LPCM)”.
IT
17
COLLEGAMENTI
Collegamenti surround a un dispositivo a 7.1/5.1 canali, con ingressi audio analogici
I segnali audio analogici a 7.1/5.1ch possono essere emessi dalle prese AUDIO OUTPUT (ANALOG 7.1ch).
audio
Amplificatore
questo
apparecchio
I cavi forniti e usati in questo collegamento sono i seguenti:
• 1 cavo audio RCA (S/D)
Si prega di acquistare il resto dei cavi necessari presso il rivenditore di zona.
AV
WOOFER
SURROUND
SURROUND
FRONT
L
R
CENTER
SUB-
L
R
BACK
L
R
Nota
• Se ci si collega ad un sistema surround a 5.1 canali, non collegarsi alle prese SURR BACK L/R, e impostare “Surround
Back” in “Taglia” su “Nej”.
Collegamento di rete con LAN
• Si può utilizzare un disco che offra la funzione BD-Live collegando l’apparecchio all’Internet.
(Per informazioni su BD-Live, fare riferimento alla pagina 32)
Apparecchiature di telecomunicazione
(modem, ecc.)
Hub o router a banda ampia
LAN
Cavo LAN
Cavo LAN
Internet
questo
apparecchio
NALNAW
12345
Collegare le apparecchiature di telecomunicazione (modem, ecc.) al terminale del ETHERNET tramite Hub o tramite
router a banda larga.
18
IT
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.