Onkyo BD-SP309 Instructions Manual [es]

Contenido
REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY
BD-SP309
Manual de instrucciones
Introducción . . . . . . . . . . . . .2
Conexión . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción . . . . . . . . . . .19
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Solución de problemas . . .50
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . .54
Le agradecemos haber adquirido un REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY Onkyo. Lea este manual cuidadosamente antes de realizar las conexiones y de conectar la unidad. Para obtener el óptimo rendimiento y disfrutar del sonido de su REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY, debe seguir las instrucciones contenidas en este manual. Conserve este manual para futuras referencias.
E
s
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de rayo con cabeza de  echa, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la  nalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas. El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la  nalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a este producto.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Instrucciones de seguridad importantes
AVIS
NE PAS
OUVRIR
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los ori cios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo ampli cadores) que generen calor.
9.
Tenga en cuenta los  nes de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con  nes de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cuali cado para que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda
ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones
especi cados por el fabricante.
12. Use sólo el soporte,
trípode, abrazadera o
ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS
mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto
S3125A
de mesilla / aparato, ya que si se vuelca podría recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o
cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo
personal cuali cado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha
Es
quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
2
15. Daños que requieren reparación Desenchufe
el aparato y solicite los servicios de personal cuali cado cuando: A El cable de alimentación o el enchufe esté
dañado.
B En el interior del aparato hayan entrado
objetos sólidos o líquidos.
C El aparato haya estado expuesto a la lluvia
o al agua.
D El aparato parezca no funcionar
adecuadamente aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cuali cado para devolver el aparato a su funcionamiento normal.
E El aparato haya caído o haya sufrido otros
daños, y.
F El aparato parezca no funcionar
normalmente, indicando que necesita reparación.
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos No
introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultaría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debería colocar objetos que contengan líquidos, como los  oreros, encima de éste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad.
17. Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18. Si instala el aparato en una instalación
empotrada, como en una estantería o en una librería, asegúrese de que esté bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato debería estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.
Precauciones
1. Copyright de las grabaciones—A menos que
se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra
en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie
esta unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
4. Alimentación ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de características que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 200-240 V, 50/60 Hz o AC 120 V, 60 Hz). El cable de alimentación se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentación de CA. Asegúrese de que el conector esté siempre operativo (fácilmente accesible). Al pulsar el botón ON/STANDBY para seleccionar el modo de espera no se desconectará completamente de la corriente principal. Si no va a utilizar la unidad durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
5. Evitar pérdidas auditivas Precaución
Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede causar pérdidas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor Aviso
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol, fuego o similar.
7. Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—Nunca utilice esta unidad ni su
cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
• Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo.
• No deje por mucho tiempo objetos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la super cie.
• Después de un uso prolongado, es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal.
• Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.
• Cuando haya terminado de utilizar esta unidad, retire todos los discos y desconecte la alimentación.
9. Instalar esta unidad
• Instale esta unidad en un lugar bien ventilado.
• Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta unidad sea la adecuada, especialmente si la instala en un mueble para equipos de audio. Si la ventilación es insu ciente, la unidad puede sobrecalentarse y no funcionar correctamente.
• No exponga esta unidad a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, ya que su temperatura interna puede aumentar y hacer que se reduzca la duración la vida del receptor óptico.
• Evite los lugares húmedos y polvorientos, así como los lugares sujetos a vibraciones de altavoces.
• Nunca coloque la unidad sobre o directamente encima de un altavoz.
• Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la coloque sobre un lado o en una super cie inclinada, porque puede no funcionar correctamente.
• Si instala esta unidad cerca de un televisor, radio o VCR, la calidad de la imagen y del sonido puede resultar afectada. En este caso, aparte esta unidad del televisor, radio o VCR.
10. Para conseguir una imagen clara—Esta
unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes del receptor óptico o el mecanismo de arrastre del disco se ensucian o estropean, la calidad de la imagen puede verse afectada negativamente. Para conservar una óptima calidad de imagen, es aconsejable realizar inspecciones y mantenimiento regulares (limpiando o cambiando los elementos gastados) cada 1000 horas de uso, dependiendo del entorno en que se esté usando el equipo. Para más detalles, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
Es
3
11. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad.
Lea con atención los siguientes apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptico, uno de los componentes internos más importantes de esta unidad.
• La condensación de humedad puede producirse en las siguientes situaciones:
- La unidad se traslada de un lugar frío a otro cálido.
- Se activa un calefactor o la unidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire.
- En verano, cuando esta unidad se traslada de una habitación con aire acondicionado a un lugar cálido y húmedo.
- La unidad se utiliza en un lugar húmedo.
• No utilice esta unidad si existe la posibilidad de que se produzca condensación de humedad. Si lo hiciera podría dañar los discos y ciertos componentes internos de esta unidad.
Si se produce condensación, desenchufe el cable de alimentación y deje la unidad a temperatura ambiente durante dos o tres horas.
12. Códigos de región—La norma BD/DVD utiliza
los códigos de región para controlar cómo se pueden reproducir los discos en todo el mundo, que se divide en tres regiones (BD) o seis regiones (DVD). Esta unidad sólo reproducirá discos BD/DVD que coincidan con su código de región, que se puede encontrar en el panel posterior.
13. Acerca de este manual—Este manual
describe la forma en que se deben utilizar todas las funciones de la unidad. Aunque el estándar de BD/DVD ofrece muchas funciones especiales, no todos los discos las utilizan, por lo que, dependiendo del disco que se reproduzca, es posible que esta unidad no realice algunas de las funciones. Consulte en el estuche del disco, las funciones soportadas.
Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor y se clasi ca como “CLASS 1 LASER PRODUCT” (producto láser de la clase
1). Así, para utilizar este modelo correctamente, lea el Manual de Instrucciones con atención. En caso de problemas, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad. Para evitar la exposición a los rayos láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN:
AL ABRIR LA UNIDAD, EMITE RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE LA CLASE 1M. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. SI UTILIZA CONTROLES O AJUSTES DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS O SI REALIZA UNA INTERPRETACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DISTINTA A LA QUE SE ESPECIFICA AQUÍ, PUEDE VERSE EXPUESTO A LA RADIACIÓN.
La etiqueta de la derecha la encontrará en el panel posterior de la unidad.
1. Esta unidad es un CLASS 1 LASER PRODUCT (producto láser de la clase 1) y utiliza un láser en el interior de la carcasa.
2. Para evitar la exposición a los rayos láser, no retire la cubierta. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cuali cado.
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Nosotro s , de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
Es
4
GROEBENZELL, ALEMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH.
Contenido
Introducción
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . 6
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acerca de los tipos de medios . . . . . . . . . . . . . . 7
Discos Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipos de discos/formatos de medios que se
pueden utilizar con este reproductor . . . . . . . . . . 7
Discos que no se pueden utilizar con este
reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acerca del contenido del disco . . . . . . . . . . . . . 10
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Precauciones con los discos . . . . . . . . . . . . . . . 11
Licencia y derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 12
Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unidad principal (Parte delantera) . . . . . . . . . . 13
Unidad principal (Parte trasera) . . . . . . . . . . . . 13
Unidad de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión
Conexión a un televisor/proyector . . . . . . . . . .15
Conexión a un amplifi cador/receptor de AV . . 16
Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a Internet de banda ancha . . . . . . . . 18
Conexión con cable (cable LAN) . . . . . . . . . . . . 18
Reproducción
Antes de iniciar la reproducción . . . . . . . . . . . 19
Instalación de pilas en el mando a distancia . . 19
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . 19
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operación del receptor de AV ONKYO
usando el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso de 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de video/imagen/música . . . . . 22
Cómo cargar un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproducción de video BD/DVD . . . . . . . . . . . . 22
Menús de BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE . . 24 Reproducción de DVD-R/-RW (formato VR)/
BD-RE/-R (Formato BDAV) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción de CD de audio . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción de datos de audio (archivos
MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Visualización de imágenes fi jas (archivos
JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso a servidores UPnP* . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funciones de reproducción . . . . . . . . . . . . . . .33
Avance/retroceso rápido (Búsqueda) . . . . . . . . 33
Cómo ir al siguiente capítulo o al inicio del
capítulo en reproducción (Pista/Título) . . . . . . . 33
Pausa/Reproducción de avance de
fotograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducción lenta (avance/retroceso) . . . . . . 34
Reproducción repetida de un título o capítulo
(Reproducción repetida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reproducción repetida parcial (Reproducción
repetida de una parte específi ca) . . . . . . . . . . . 35
Visualización de la información de audio . . . . . 35
Cómo cambiar subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo cambiar el ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cómo visualizar la marca de ángulo . . . . . . . . . 36
Ajustes durante la reproducción . . . . . . . . . . .37
Control de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustes
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operaciones comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operación básica para ajustar la
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Audio Video Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Smart Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Playback Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
On Screen Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Communication Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
USB Memory Management. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Software Update Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Solución de problemas
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Apéndice
Mensajes de error en la pantalla . . . . . . . . . . . 54
Especifi caciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Acerca de la licencia del software . . . . . . . . . . 59
Información sobre la licencia de software
para este producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aviso sobre la licencia del software . . . . . . . . . 59
Es
5
Primeros pasos
Símbolos utilizados en este manual
NOTA
Indica las notas especiales y las funciones de operación.
PRECAUCIÓN
Indica las precauciones para evitar posibles daños ocasionados por el abuso.
Una sección cuyo título tiene uno de los siguientes símbolos es aplicable solamente en el disco representado por el símbolo.
Indica las funciones que se pueden realizar con los discos de video BD.
Indica las funciones que se pueden realizar para los discos BD-RE.
Indica las funciones que se pueden realizar para los discos BD-R.
Indica las funciones que se pueden realizar con los discos de video de DVD.
Indica las funciones que se pueden realizar para los discos DVD-RW.
Indica las funciones que se pueden realizar para los discos DVD-R.
Indica las funciones que se pueden realizar para los discos de CD de audio.
Indica las funciones que se pueden realizar para los discos CD-R.
Indica las funciones que se pueden realizar para los discos CD-RW.
Indica las funciones que se pueden realizar para los dispositivos de memoria USB.
Accesorios suministrados
Unidad de mando a distancia (1)
RC-826DV
Pila tamaño “AA” (2)
Cable de CA (1)
Es
6
Acerca de los tipos de medios
Discos Blu-ray
El reproductor de discos Blu-Ray es el formato de medios óptico de última generación más reciente, el cual le ofrece las siguientes funciones:
La mayor capacidad (25 GB capa única – 50 GB doble capa)
-
con más de 5 veces la cantidad de contenido posible con
Tipo de disco
CD de audio
CD-RW/CD-R CD de audio
los DVD actuales, particularmente apropiado para películas de alta de nición con niveles ampliados de funciones interactivas.
Calidad de imagen prístina con la capacidad de obtener una resolución de 1920 x 1080p en alta de nición total
El mejor audio posible con sonido envolvente sin compresión (mayor calidad que incluso el sonido obtenido en los cines)
El servicio de soporte más amplio - garantizando de este modo mayor elección para los consumidores en el mercado
Los equipos seguirán siendo compatibles con los DVD,
Formato de
medio
Dispositivo de memoria USB
permitiendo de este modo continuar disfrutando de las videotecas en los DVD existentes.
Durabilidad del disco – los nuevos avances en tecnologías de recubrimiento duro le brindan a los discos Blu-ray la mayor resistencia contra raspaduras y huellas dactilares.
Los reproductores de vídeo de BD/DVD así como los discos tienen códigos de región, los cuales dictan las regiones en las que un disco se puede reproducir. El código de región para este reproductor es B para
Tipos de discos/formatos de medios que se pueden utilizar con este reproductor
En este reproductor se pueden reproducir los discos mostrados en la tabla. No utilice un adaptador de 8 cm a 12 cm.
Utilice discos que se encuentren en conformidad con los estándares indicados mediante la presencia de los siguientes logotipos o ciales marcados en la etiqueta del disco. La reproducción de discos que no se encuentren en conformidad con estos estándares no está garantizada. Adicionalmente, la calidad de imagen o calidad de sonido no está garantizada aun cuando se puedan reproducir dichos discos.
Tipo de disco
Vídeo BDCódigo de
región B/ALL
Formato de
grabación
Audio
Contenido
+ Video (Película)
Tamaño
de disco
12 cm
BD y 2 para DVD. (Los discos marcados con ALL se reproducirán en cualquier reproductor.)
Las operaciones y funciones de vídeo de BD/ DVD pueden ser diferentes de las explicaciones proporcionadas en este manual y algunas operaciones podrían estar prohibidas debido al ajuste del fabricante del disco.
Si se visualiza una pantalla de menú o las instrucciones de operación durante la reproducción de un disco, siga el procedimiento mostrado.
NOTA
Para algunos de los discos de las tablas de la columna izquierda, la reproducción podría no ser posible dependiendo del disco utilizado.
“Finalizar” en este manual se re ere a un proceso que realiza un dispositivo de grabación con un disco grabado de tal modo que se pueda reproducir en otros reproductores/grabadores de DVD así como
BD-RE DL BD-R DL
Código de
DVD
región 2/ALL
Vídeo
2
DVD+RW/DVD+R DVD-RW/DVD-R DVD+R DL/DVD-R DL
Formato BDMV/ BDAV Formato de vídeo Audio
ALL
Formato de vídeo/ VR/ AVCHD (sólo discos  nalizados) DivX+HD (H.264/MKV)
*2
JPEG
*3
MP3
+ Video (Película)
Audio + Video (Película)
Imagen  ja (Archivo JPEG) Audio
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
también en este reproductor. En este reproductor sólo se reproducirán discos DVD  nalizados. (Este reproductor no tiene una función para  nalizar discos.)
Algunos discos no se pueden reproducir dependiendo del formato de grabación.
La reproducción de DivX podría no estar disponible dependiendo del contenido DivX. Para obtener más información, consulte la página página 49.
*1
Formato de
grabación
CD de audio (CD-DA)
(CD-DA)
*2
JPEG
*3
MP3
Contenido
Audio 12 cm
Audio
Imagen  ja (Archivo JPEG)
Audio
Formato de
grabación
DivX+HD Audio + Video
*2
JPEG
*3
MP3
(Película) Imagen  ja
(Archivo JPEG) Audio
Tamaño
de disco
8 cm
Contenido
Es
7
Discos que no se pueden utilizar con este reproductor
Los siguientes discos no se pueden reproducir o no se reproducirán correctamente en este reproductor. Si por error ese tipo de discos se llegara a reproducir, se podrían averiar los altavoces. Nunca intente reproducir estos discos.
CDG, CD de vídeo, CD de fotos, CD-ROM, CD­TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD Audio, BD-RE con cartucho, CD-WMA
Los discos con formas inusuales no se pueden
reproducir.
Los discos con formas inusuales (discos en forma de corazón o hexagonales, etc.) no se pueden utilizar. El uso de este tipo de discos ocasionará un fallo.
Los siguientes discos de vídeo BD no se pueden
reproducir.
Los discos que no contengan “B” o “ALL” para el código de región (discos vendidos fuera del área de comercialización autorizada).*
Discos producidos ilegalmente.
Discos grabados para uso comercial.
* El código de región para este producto es B.
Los siguientes discos de vídeo DVD no se pueden
reproducir.
Los discos que no contengan “2” o “ALL” para el código de región (discos vendidos fuera del área de comercialización autorizada).*
Discos producidos ilegalmente.
Discos grabados para uso comercial.
* El código de región para este producto es 2.
No se pueden reproducir los siguientes discos BD-RE/R, DVD-RW/R y DVD+RW/R.
No se pueden reproducir discos en los que no se hayan grabado datos.
Los discos BD podrían no reproducirse dependiendo de su estado de grabación o del estado del disco. La compatibilidad de reproducción se verá afectada por el tipo de grabador de BD, disco BD y del software de grabación de BD. Asegúrese siempre de utilizar la última versión de software en todas las unidades y póngase en contacto con cada uno de los fabricantes para obtener ayuda si es necesario. Para evitar inconvenientes, veri que la compatibilidad de reproducción de sus discos grabables antes de adquirir este reproductor BD. Este reproductor BD utiliza la tecnología más reciente disponible al momento de su desarrollo y no puede garantizar la compatibilidad con futuras mejoras o cambios en los estándares.
Es
8
Los siguientes discos de CD*1 de audio no se pueden reproducir.
Los discos que contengan una señal con el  n de proteger los derechos de autor (señal de control de copia) podrían no ser reproducidos en este reproductor.
Este reproductor ha sido diseñado con la premisa de reproducir CD de audio en conformidad con los estándares de CD (Disco compacto).
Los siguientes discos CD-RW/R no se pueden
reproducir.
No se pueden reproducir discos en los que no se hayan grabado datos.
No se pueden reproducir los discos grabados en un formato diferente al de CD de audio y JPEG/MP3.
Los discos podrían no reproducirse dependiendo de su estado de grabación o del estado del disco.
Los discos podrían no reproducirse dependiendo de su compatibilidad con este reproductor.
*2 Acerca del formato de archivo JPEG.
JPEG es un tipo de formato de archivo para guardar archivos de imágenes  jas (fotos, ilustraciones, etc.). El reproductor le permite reproducir archivos de imágenes  jas en formato JPEG.
Formatos de archivo que no son compatibles.
No se pueden reproducir imágenes  jas en formatos diferentes a JPEG (como por ejemplo, TIFF).
Algunos archivos podrían no ser reproducidos incluso si tienen el formato JPEG.
No se pueden reproducir archivos JPEG progresivos.
No se pueden reproducir archivos de imagen en movimiento ni tampoco archivos de formato JPEG en movimiento, aun cuando sean archivos JPEG.
Otros archivos que no se pueden reproducir.
Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes  jas que haya creado, retocado, copiado o editado en alguna forma en su ordenador.
Quizás no pueda reproducir algunas imágenes  jas que haya procesado (giradas o guardadas sobrescribiendo otras imágenes que haya importado desde Internet o correo electrónico).
Al reproducir archivos, puede experimentar uno o
más de los siguientes síntomas.
Puede requerir tiempo el reproducir archivos
Ejemplo de una estructura de carpeta:
Root
dependiendo del número de carpetas, número de archivos y del volumen de datos involucrado.
La información EXIF no se podrá visualizar. EXIF por sus siglas en inglés, es un formato de archivo de imagen intercambiable, y es un estándar para guardar información de intercambio en archivos de imagen, especialmente aquellos que utilizan la compresión JPEG. (Para obtener más información visite el sitio http:// exif.org).
*3 Acerca del formato de archivo MP3.
Los archivos MP3 son datos de audio comprimidos en el formato de archivo MPEG1/2 Audio layer-3. Los “archivos MP3” tienen extensiones “.mp3”. (Algunos archivos que
*4.
Requerimientos de archivo y carpeta
tienen extensiones “.mp3” o archivos que no han sido grabados en formato MP3 producirán ruido o no podrán reproducirse).
Reproducción del formato de archivo MP3
Los archivos MP3 no se reproducen en el orden en el que han sido grabados.
Se recomienda grabar los datos a una velocidad inferior ya que los datos grabados a una velocidad superior pueden producir ruido y quizás no puedan reproducirse.
Entre mayor sea el número de carpetas, mayor será el tiempo de lectura.
Dependiendo del árbol de carpetas, la lectura de archivos MP3 puede requerir tiempo.
El tiempo de reproducción podría no visualizarse
NOTA
correctamente durante la reproducción de archivos MP3.
No se pueden reproducir los siguientes archivos en
este reproductor.
Cuando un disco tiene grabaciones en formato de CD de
ACERCA DE DivX VIDEO
• audio [CD-DA] y JPEG/MP3. (El disco será reconocido como un CD de audio [CD-DA] y sólo se reproducirán las pistas con el formato de CD de audio [CD-DA]).
No se pueden reproducir discos de multi-sesión.
Acerca del formato de archivo DivX+HD (H.264/ MKV)
DivX Certi ed Plus™ HD (H.264/MKV) hasta de 1080p HD incluido el
contenido premium. Algunos archivos podrían no ser reproducidos dependiendo del archivo. Para obtener más información, consulte la página página 49.
ACERCA DE DivX VIDEO-ON-DEMAND
Acerca de los archivos/carpetas para imágenes  jas (archivos JPEG) y datos de audio (archivos MP3)
Puede reproducir imágenes  jas (archivos JPEG)/datos de audio (archivos MP3) con esta unidad creando carpetas en discos o en dispositivos USB como se muestra a continuación.
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Carpeta
xxx Carpeta
Incluyendo el directorio raíz, el número máximo de carpetas y archivos en cada carpeta está limitado a 256 en total.
*4
Carpeta
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
*4
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
*4
*4
Los discos o dispositivos de memoria USB que este reproductor puede reproducir (reconocer) están limitados a las siguientes propiedades:
-
Contiene archivos de formato EXIF (sólo archivos JPEG)
-
Resolución de imagen: Entre 32 x 32 y 7680 x 4320 píxeles (sólo archivos JPEG)
-
Número máximo de carpetas y archivos en cada carpeta: 256
-
Nivel de jerarquía máximo de las carpetas: 5
-
Tamaño de archivo:
20 MB o menos (archivos JPEG) 200 MB o menos (archivos MP3)
Los nombres de archivo y de carpeta visualizados en este reproductor puede diferir de aquellos visualizados en el PC.
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo DivX Certi ed® que reproduce vídeo DivX. Para obtener más información así como herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo DivX, visite el sitio www.divx.com.
®
para reproducir vídeo DivX® y DivX
Este dispositivo DivX Certi ed® debe registrarse para reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener el código de registro, localice la sección Divx VOD en el menú de con guración de su dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar su registro.
Es
9
Acerca del contenido del disco
Vídeo BD
Disfrute de funciones especí cas de BD incluida la de BONUSVIEW (BD-ROM Per l 1 Versión
1.1), como la de imagen en imagen y BD-LIVE (Página 24).
Para los discos de vídeo BD compatibles con BONUSVIEW/BD-LIVE, puede disfrutar de contenido adicional copiando los datos de los discos o descargándolos desde Internet. Por ejemplo, esta función es capaz de reproducir la película original como el vídeo principal a la vez que reproduce los comentarios de vídeo del director de la película en una pantalla pequeña como vídeo secundario.
NOTA
• Las funciones disponibles di eren dependiendo del disco.
Título, Capítulo y Pista
• Los discos Blu-ray y DVD están divididos en “Títulos” y “Capítulos” Si el disco cuenta con más de una película, cada una será un “Título” separado. Los “Capítulos”, por otro lado, son subdivisiones de títulos. (Consulte el ejemplo 1.)
• Los CD de audio están divididos en “Pistas”. Puede pensar que una “Pista” es una melodía en un CD de audio. (Consulte el ejemplo 2.)
Ejemplo 1: Disco Blu-ray o DVD
Título 1
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1
Ejemplo 2: CD de audio
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4
Iconos utilizados en las cajas de los discos BD/DVD
En el reverso de la caja de un BD/DVD disponible a la venta generalmente contiene información acerca del contenido del disco.
Es
10
Título 2
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
213 546
2
DVD Video BD Video
1 Pistas de audio y formatos de audio
Los discos BD y DVD pueden contener hasta 8 pistas distintas con un idioma diferente cada una. La primera de la lista es la pista original. Esta sección también indica el formato de audio de cada pista sonora - Dolby Digital, DTS, MPEG etc.
` Dolby Digital
Es un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc. el cual proporciona un entorno de sala de cine a la salida de audio cuando el reproductor está conectado a un procesador o ampli cador Dolby Digital.
` DTS
DTS es un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc. para usarse en salas de cine.
` PCM lineal
PCM lineal es un formato de grabación de señal utilizado para los CD de audio en algunos discos de DVD y Blu-ray. El sonido en los CD de audio se graba a 44,1 kHz con 16 bits. (En los discos de DVD el sonido se graba entre 48 kHz con 16 bits y 96 kHz con 24 bits y entre 48 kHz con 16 bits y 192 kHz con 24 bits en los discos de vídeo BD.)
2 Idiomas de los subtítulos
Esto indica el tipo de los subtítulos.
3 Relación de aspecto de la pantalla
Las películas se graban en una gran variedad de modos de pantalla.
4 Ángulo de cámara
En algunos discos BD/DVD existen escenas que han sido grabadas simultáneamente desde un número diferente de ángulos (las misma escena se graba desde el frente, desde el lado izquierdo, desde el lado derecho, etc.).
5 Código de región
Este indica el código de región (código de región reproducible).
1. English
2. Chinese
Información importante
Precauciones con los discos
Tenga cuidado con las raspaduras y el polvo
• Los discos BD, DVD y CD son sensibles al polvo, a las huellas dactilares y especialmente a las raspaduras. Un disco rayado quizás no se pueda reproducir. Manipule los discos con cuidado y almacénelos en un lugar seguro.
Almacenamiento apropiado de los discos
Coloque el disco en el centro de la caja del disco y guarde la caja junto con el disco verticalmente.
Evite guardar discos en lugares sujetos a la luz solar directa, cerca de dispositivos de calefacción o en lugares con alta humedad.
No deje caer los discos ni los someta a vibraciones o impactos fuertes.
Evite almacenar los discos en lugares donde exista una gran cantidad de polvo o humedad.
Precauciones de manipulación
• Si la super cie está sucia, limpie suavemente con un paño suave y húmedo (sólo agua). Al limpiar los discos, siempre mueva el paño del ori cio central hacia el borde exterior.
• No utilice pulverizadores de limpieza para discos de vinilo, benceno, diluyente, líquidos de prevención de electricidad estática u otros disolventes.
• No toque la super cie.
• No adhiera papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
• Si la super cie de reproducción de un disco está sucia o rayada, el reproductor podrá decidir si el disco es compatible o no y expulsará la bandeja del disco, o podría no reproducir correctamente el disco. Limpie cualquier suciedad de la super cie de reproducción con un paño suave.
Limpieza del lente del lector
• Nunca utilice discos de limpieza comercialmente disponibles. El uso de estos discos puede averiar el lente.
Advertencia sobre la formación de condensación
• Puede formarse condensación en el lento del lector o en el disco en las siguientes condiciones:
- Inmediatamente después de haber encendido un calentador.
- En una habitación con vapor o con mucha humedad.
- Cuando el reproductor sea movido repentinamente de un entorno frío a uno cálido.
` Cuando se forme condensación:
• Será difícil para el reproductor leer las señales de los discos y evitará que el reproductor funcione correctamente.
` Para eliminar la condensación:
• Extraiga el disco y deje el reproductor con la alimentación desactivada hasta que desaparezca la condensación. Si utiliza el reproductor cuando esté presente la condensación podría funcionar incorrectamente.
Es
11
Licencia y derechos de autor
El material audio visual puede contener trabajos protegidos con derechos de autor y no deben ser grabados si la autorización del propietario de dichos derechos. Consulte las leyes relevantes en su país.
“Este artículo contiene tecnología de protección contra la copia y está protegida por las patentes de los EE.UU. y por otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamble de la unidad. De acuerdo a la ley, está prohibido copiar, difundir, mostrar, difundir por cable, reproducir en público y rentar material protegido por derechos de autor sin permiso. Los vídeos de DVD están protegidos contra la copia y cualquier grabación de estos discos estará distorsionada.”
“x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son marcas registradas de Sony Corporation.
Blu-ray™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas registradas de Blu-ray Disc Association.
ACERCA DE DivX VÍDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un equipo con la certi cación o cial para DivX Certi ed® que reproduce vídeo DivX. Para más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX, visite www.divx.com.
ACERCA DE DivX VÍDEO BAJO DEMANDA: Para poder reproducir películas del formato DivX Video­on-Demand (VOD) (vídeo bajo demanda), debe registrar este dispositivo DivX Certi ed®. Para obtener su código de registro, vaya al apartado Divx VOD del menú de con guración de su dispositivo. Para más información sobre cómo completar su registro consulte vod.divx.com. Cubierto por una o más de las siguientes patentesde los EE.UU: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
LCフォント, LCFONT, エルシーフォント y la marca del logotipo LC son marcas registradas de SHARP Corporation. Este producto tiene incrustada la tecnología LC Font, la cual fue desarrollada por SHARP Corporation para la visualización nítida de caracteres de fácil lectura en una pantalla LCD. Sin embargo, se utilizan otras fuentes no LCD para visualizar algunas páginas de pantalla.
Marcas comerciales y licencias
Blu-ray™ y los logotipos son marcas registradas de Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray 3D” y los logotipos “Blu­ray 3D” son marcas registradas de Blu-ray Disc Association.
El logotipo de “BD-LIVE” es una marca registrada de Blu-ray Disc Association.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
DivX®, DivX Certi ed®, DivX PlusTM HD y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
"DVD Logo" es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia bajo las patentes de EE.UU. números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes emitidas y pendientes en EE.UU y en el mundo. DTS y el símbolo son marcas registradas, y DTS­HD, DTS-HD Master Audio | Essential así como los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye el software requerido. ©DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“HDMI, el logotipo de HDMI y High­De nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países”.
Java y todas las marcas registradas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Oracle America, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Es
12
Componentes principales
Unidad principal (Parte delantera)
4321567
1 ON/STANDBY (p. 20) 2
(pausa) (p. 28)
3 (detener) (p. 22) 4 (reproducir) (p. 22)
Unidad principal (Parte trasera)
1 Terminal ETHERNET (p. 18) 2 Terminal USB (trasero) (p. 24) 3 Terminal HDMI OUT (p. 16) 4 Terminal DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (p. 17) 5 Terminal AC INLET (p. 19)
5 Terminal USB (delantero) (p. 28) 6 Sensor de mando a distancia (p. 19) 7 (open/close) (p. 22)
1
23 4 5
NOTA
• Al inserta o extraer un dispositivo de memoria USB, asegúrese de apagar la alimentación principal. Si inserta o extrae el dispositivo con el reproductor, los datos pueden averiarse.
Es
13
Unidad de mando a distancia
1 2 3
4
5
6
7 8
9 F
G
H
I
J
K
L
M
N O P Q
R
S
T
U
1 (encendido/modo de espera) (p. 20) 2
OPEN/CLOSE (p. 22)
3 AUDIO (p. 35), SUBTITLE (p. 35) 4 Botones numéricos (p. 38) 5 REPEAT (p. 34) 6 (rebobinar) (p. 33) 7
(avanzar) (p. 33)
8 (pausa) (p. 33) 9 (reproducir) (p. 22) F HOME (p. 20) G Botones numéricos (
(p. 39)
H POP UP MENU/MENU (p. 24) I A (Rojo), B (Verde), C (Amarillo), D (Azul)
(p. 25)
J FUNCTION (p. 37) K EXIT (p. 39) L LOCK (Vea la información de abajo) M Botones de control RECEIVER (p. 21)
Asegúrese de ajustar “Remote ID” en “1” en el receptor de AV Onkyo.
N DISPLAY (p. 23) O
/ (avance lento/omitir) (p. 33)
P / (avance lento/omitir) (p. 33) Q (detener) (p. 22) R TOP MENU (p. 23) S
RETURN (p. 28)
T 3D (p. 21) U P IN P (imagen en imagen) (p. 24)
/ / / ), ENTER
Es
14
RC-826DV
Función de bloqueo de botón
Puede establecer la función de bloqueo de botón para evitar operaciones accidentales.
Mantenga pulsado LOCK durante más de 2 segundos.
• Cada vez que realice esta operación, la función se activará o desactivará.
• Si intenta operar el reproductor mientras está establecida la función de bloqueo de botón, parpadeará “Hold” en el panel de visualización para indicar que está establecida la función de bloqueo de botón.
Conexión a un televisor/proyector
Puede disfrutar de imágenes y de sonido digital de alta calidad usando un cable HDMI. (Solo los televisores/proyectores con un terminal HDMI se pueden conectar en este reproductor). Asegúrese de utilizar un cable HDMI certi cado.
1. Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de apagar este reproductor y el televisor/proyector.
2. Conecte  rmemente un cable HDMI (disponible en comercios) en el terminal HDMI OUT en el
reproductor (1) y en el terminal HDMI IN del televisor/proyector (2).
Cable HDMI (Comercialmente disponible)
Proyector
NOTA
• En este reproductor, “HDMI Video Out” está ajustada de forma predeterminada en “Auto” (consulte la página 40). (Ajustada normalmente en “Auto”). Si no obtiene una imagen estable con la “HDMI Video Out” ajustada en “Auto”, seleccione la resolución de salida que corresponda con el equipo conectado.
• Para disfrutar de imágenes en 3D, es necesario realizar la conexión con un TV compatible con 3D.
• Para conectar la unidad a un televisor/proyector, consulte el manual de operación del televisor/ proyector.
Después de realizar las conexiones
• Si lo desea, conecte el equipo de audio. (Página 17)
• Si es necesario, realice los ajustes de audio y video. (Página 40)
• Prepare el disco o el contenido deseado e inicie la reproducción. (Página 22)
TV
Es
15
Conexión a un ampli cador/receptor de AV
Puede conectar este reproductor en un ampli cador/receptor de AV para disfrutar de sonido digital envolvente. Con este reproductor, la conexión de audio se puede realizar utilizando cualquiera de los métodos siguientes dependiendo de las posibilidades del ampli cador/receptor de AV que conecte.
• Conexión HDMI
• Conexión de audio digital
NOTA
• Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de apagar este reproductor y el equipo conectado.
• Para obtener más información sobre la salida de los formatos de audio, consulte la página 49.
Conexión HDMI
Cable HDMI*
Cable HDMI*TV
* Comercialmente disponible
NOTA
• Cuando utilice una salida HDMI, la salida digital de 7.1 canales estará disponible.
• El audio transmitido en los formatos de audio de alta resolución DTS-HD y de audio maestro DTS-HD se emite desde el terminal HDMI como secuencia de bits. Para disfrutar de esta magní ca calidad de sonido, conecte un ampli cador con un decodi cador integrado.
• Cuando se realiza la conexión de un televisor 3D mediante un ampli cador/receptor de AV, es necesario conectar un ampli cador/receptor de AV compatible con 3D. Si el ampli cador/receptor de AV no es compatible con 3D, conecte el cable HDMI directamente en el televisor y conecte el reproductor y el ampli cador/receptor de AV usando un cable digital óptico.
Ampli cador/
receptor de AV
Es
16
Conexión de audio digital
Puede conectar un ampli cador/receptor de AV usando un cable de audio digital óptico (comercialmente disponible).
Cable digital óptico*
Ampli cador/receptor de AV
* Comercialmente disponible
NOTA
• Al utilizar OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT, estará disponible la salida digital de 5.1 canales. (No está disponible la salida digital de 7.1 canales).
Después de realizar las conexiones
• Si es necesario, realice los ajustes de audio y video. (Página 40)
• Prepare el disco o el contenido deseado e inicie la reproducción. (Página 22)
Es
17
Conexión a Internet de banda ancha
Al conectar este reproductor a Internet, puede disfrutar de una amplia variedad de contenido en su televisor usando las funciones BD-LIVE, redes del hogar e incluso realizar actualizaciones de software. En este reproductor, la conexión a Internet se puede realizar usando los siguientes métodos.
NOTA
• Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de apagar este reproductor y el equipo conectado.
PRECAUCIÓN
• AL utilizar una conexión de Internet de banda ancha, se requiere un contrato con un proveedor de servicios de Internet. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local de servicios de Internet.
• Consulte el manual de operación del equipo ya que el equipo conectado y el método de conexión pueden variar dependiendo de su entorno de Internet.
Conexión con cable (cable LAN)
Conecte un cable LAN (comercialmente disponible) en el terminal ETHERNET de este reproductor (1) y en el puerto LAN del enrutador de banda ancha (2).
Cable LAN*
PC
Internet Módem Enrutador de
* Comercialmente disponible
NOTA
• Utilice un cable/enrutador LAN compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
Después de realizar las conexiones
• Realice los ajustes de comunicación. (Página 43)
• Al disfrutar de las funciones BD-LIVE, consulte las páginas 25 y 42.
• Para reproducir archivos mediante la red del hogar, consulte la página 31.
• Para actualizar el software a través de Internet, realice los ajustes de actualización de software.
Es
(Página 45)
banda ancha
18
Loading...
+ 42 hidden pages