Onkyo bd-sp309 User Manual

Contenido
REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY
BD-SP309
Manual de instrucciones
Introducción . . . . . . . . . . . . .2
Conexión . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción . . . . . . . . . . .19
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Soluzione dei problemi . . .50
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . .54
Le agradecemos haber adquirido un REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY Onkyo. Lea este manual cuidadosamente antes de realizar las conexiones y de conectar la unidad. Para obtener el óptimo rendimiento y disfrutar del sonido de su REPRODUCTOR DE DISCOS BLU-RAY, debe seguir las instrucciones contenidas en este manual. Conserve este manual para futuras referencias.
I
t
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità suf ciente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza
1.
Leggere queste istruzioni.
2.
Conservare queste istruzioni.
3.
Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4.
Seguire tutte le istruzioni.
5.
Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6.
Pulire solo con un panno asciutto.
7.
Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8.
Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli ampli catori) che producono calore.
9.
Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10.
Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall’apparecchio.
11.
Usare solo gli attacchi/accessori speci cati dal fabbricante.
12.
Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa,
AVVERTIMENTO CARRELLI PORTATILI
o tavolo speci cato dal fabbricante, o venduto con l’apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l’insieme
S3125A
carrello/ apparecchio, per evitare ferite a causa di rovesciamento.
13.
Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14.
Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza quali cato. L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti,
It
l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.
2
15.
Danni che richiedono riparazioni Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico quali cato nelle seguenti condizioni:
A
Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati,
B
Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell’apparecchio,
C
Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’acqua,
D
Se l’apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici quali cati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale,
E
Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e
F
Quando l’apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
16.
Penetrazione di oggetti o liquidi Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti in ammabili sopra questa apparecchio.
17.
Batterie Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
18.
Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione. Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A
eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la  nitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE. La tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio (per es. CA 200- 240 V, 50/60 Hz o CA 120 V, 60 Hz). La spina del cavo dell’alimentazione serve per scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile. Premendo il pulsante ON/STANDBY per selezionare la modalità Standby non ti disconnetti completamente dalla rete. Se non vuoi utilizzare l'unità per un lungo periodo, stacca il  lo della corrente dalla presa CA.
5. Evitare la perdita dell’udito Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuf- e può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate) non devono essere esposte a un calore eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate— Non toccate l’apparecchio o il
cavo dell’alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate l’imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell’acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
• Una volta terminato di usare l’unità, rimuovere tutti i dischi e spegnere l’alimentazione.
9. Come installare l’apparecchio
• Installate l’apparecchio in un luogo ben ventilato.
• Accertatevi che intorno all’apparecchio ci sia un’adeguata ventilazione, specialmente se viene installato in un mobiletto per audio. Se la ventilazione è inadeguata, l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi con conseguenti malfunzionamenti.
• Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole o a sorgenti di calore poiché la temperatura interna potrebbe aumentare, riducendo la durata del pickup ottico.
• Evitate luoghi umidi e polverosi e luoghi soggetti a vibrazioni provenienti da altoparlanti.
• Non collocate mai l’apparecchio al di sopra di un altoparlante o direttamente su di esso.
• Installate l’apparecchio in modo orizzontale. Non utilizzatelo mai posizionato su un lato o su una super cie inclinata poiché in questo modo potreste causare malfunzionamenti.
• Se installate l’apparecchio vicino a una TV, a una radio o a un VCR, la qualità dell’immagine e del suono potrebbe risentirne. Se ciò dovesse accadere, allontanate l’apparecchio dalla TV, dalla radio o dal VCR.
10. Per ottenere un’immagine chiara—Questo apparecchio è un dispositivo di alta tecnologia e precisione. Se la lente del pickup ottico, o il meccanismo del lettore del disco, si sporca o è logorata, la qualità dell’immagine potrebbe risentirne. Per mantenere la migliore qualità di immagine vi raccomandiamo di eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione (pulizia o sostituzione delle parti logorate) ogni 1000 ore d’uso a seconda dell’ambiente d’impiego. Per maggiori dettagli, rivolgetevi al vostro rivenditore Onkyo.
It
3
11. Umidità di condensa L’umidità di condensa può danneggiare l’apparecchio.
Leggete attentamente quanto segue: Allo stesso modo l’umidità può condensarsi sulle lenti del pickup ottico, uno dei componenti più importanti presenti nell’apparecchio.
• L’umidità di condensa può veri carsi nelle seguenti situazioni:
- L’apparecchio viene spostato da un luogo freddo a un luogo caldo.
- Viene accesa una stufa oppure l’apparecchio viene investito da aria fredda proveniente da un condizionatore d’aria.
- In estate, quando l’apparecchio viene spostato da una stanza con aria condizionata in un luogo caldo o umido.
- L’apparecchio viene utilizzato in un luogo umido.
• Non utilizzate l’apparecchio quando è possibile che si formi dell’umidità di condensa. Facendolo potreste danneggiare i dischi e determinati componenti dell’apparecchio.
Se si veri ca presenza di condensa, scollegare il cavo di alimentazione e lasciare l’unità per due o tre ore a temperatura ambiente.
12. Codici area— Lo standard BD/DVD utilizza codici area per controllare il modo in cui è possibile riprodurre i dischi nel mondo, il mondo essendo suddiviso in tre aree (BD) o sei aree (DVD). Questa unità è in grado di riprodurre solo dischi BD/DVD che corrispondono al suo codice area, riportato sul pannello posteriore.
13. Informazioni sul manuale—Questo manuale spiega come utilizzare tutte le funzioni di questo apparecchio. Sebbene lo standard BD/ DVD offra numerosi funzioni particolari, non tutti i dischi le utilizzano quindi, a seconda del disco che viene riprodotto, questo apparecchio può non rispondere a determinate funzioni. Per informazioni sulle funzioni supportate, si vedano le note riportate sulla copertina del disco.
Questo apparecchio contiene un sistema laser a semiconduttori ed è classi cato come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Pertanto, per un uso corretto dell’apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Se riscontrate problemi, rivolgetevi al rivenditore presso cui avete acquistato l’apparecchio. Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non aprite il rivestimento.
ATTENZIONE:
ALL’APERTURA VENGONO EMESSE RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 1M. NON OSSERVATELE CON STRUMENTI OTTICI. QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’UTILIZZO DEI CONTROLLI O L’ESECUZIONE DI REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSE DA QUANTO QUI SPECIFICATO PUÒ PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
L’etichetta riportata a destra si trova sul pannello posteriore.
1. Questo apparecchio è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 e all’interno del cabinet utilizza un laser.
2. Per evitare l’esposizione al raggio laser, non rimuovete il pannello di copertura. Per assistenza rivolgetevi a personale quali cato.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL,
GERMANIA dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It
4
Contenuti
Introducción
Istruzioni importanti per la sicurezza . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simboli usati nel presente manuale . . . . . . . . . .6
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tipi di media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disco Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipi di dischi/formati media utilizzabili con
questo lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dischi che non possono essere usati con il
presente lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Contenuto del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Precauzioni per i dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Licenza e copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Componenti principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unità principale (parte anteriore) . . . . . . . . . . . 13
Unità principale (parte posteriore) . . . . . . . . . . 13
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión
Collegamento a un televisore/proiettore . . . . . 15
Collegamento a un amplifi catore/ricevitore
AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connessione Internet a banda larga . . . . . . . . 18
Connessione via cavo (cavo LAN) . . . . . . . . . . 18
Reproducción
Prima di iniziare la riproduzione . . . . . . . . . . . 19
Caricamento delle batterie nel telecomando. . . 19
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . 19
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzionamento del ricevitore AV ONKYO
tramite telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo del controllo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo del 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Riproduzione video/immagine/musica . . . . . .22
Caricamento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Riproduzione BD/DVD video . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fruizione di BONUSVIEW o BD-LIVE. . . . . . . . 24
Riproduzione di DVD-R/-RW (formato VR) /
BD-RE/-R (formato BDAV) . . . . . . . . . . . . . . . .25
Riproduzione CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riproduzione dati audio (fi le MP3) . . . . . . . . . . 28
Visualizzazione di immagini fi sse (fi le JPEG) . . 29
Accesso a server UPnP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avanzamento/riavvolgimento rapido (ricerca) . . 33 Salto al seguente capitolo o all’inizio di quello
corrente (traccia/titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pausa/riproduzione con avanzamento del
fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Riproduzione al rallentatore (avanzamento/
riavvolgimento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione ripetuta di un titolo o capitolo
(Riproduzione ripetuta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione ripetuta parziale (Riproduzione
ripetuta di una parte specifi ca) . . . . . . . . . . . . . 35
Visualizzazione delle informazioni audio . . . . . 35
Commutazione dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . 35
Commutazione dell’angolazione . . . . . . . . . . . . 36
Visualizzazione del punto di angolazione . . . . . 36
Impostazioni durante la riproduzione . . . . . . . 37
Controllo della funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustes
IMPOSTAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Operazioni comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Operazioni base per Impostazioni
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Audio Video Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Smart Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Playback Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
On Screen Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Communication Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
USB Memory Management. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Software Update Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apéndice
Messaggi di errore sullo schermo . . . . . . . . . . 54
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Licenza software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informazioni inerenti la licenza software per
questo prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Avviso licenza software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
It
5
Avvio
Simboli usati nel presente manuale
Nota
Indica note speciali e caratteristiche di funzionamento
Attenzione
Indica attenzioni da osservare per evitare possibili danni dovuti a uso improprio.
Una sezione il cui titolo presenta uno dei seguenti simboli è applicabile solo al tipo di disco rappresentato dal simbolo.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dischi BD Video.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dischi BD-RE.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dischi BD-R.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dischi DVD Video.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dischi DVD-RW.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dischi DVD-R.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per CD Audio.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dischi CD-R.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dischi CD-RW.
Indica le funzioni che possono essere eseguite per dispositivi di memoria USB.
Accessori in dotazione
Telecomando (1)
RC-826DV
Batteria “AA” (2)
Cavo CA (1)
It
6
Tipi di media
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media ottico e presenta le seguenti caratteristiche principali:
• Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB doppio strato)
- con 5 volte più capacità di contenuti possibili con gli attuali DVD, particolarmente adatto per lungometraggi ad alta de nizione con estesi livelli di caratteristiche interattive
Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione a completa alta de nizione 1920 x 1080p
Miglior audio possibile con suono surround non compresso (qualità superiore per no alla qualità da sala cinematogra ca)
• Maggior sostegno all’industria – garantendo più scelta nel mercato per i consumatori
• I prodotti hardware saranno compatibili all’indietro con i DVD, permettendo di continuare a trarre piacere dalle collezioni DVD già esistenti.
Durata del disco – le nuove scoperte nel settore della tecnologia del rivestimento duro conferiscono ai dischi Blu-ray la maggiore resistenza possibile contro i graf e le impronte delle dita.
Tipi di dischi/formati media utilizzabili con questo lettore
I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo lettore. Non usare un adattatore da 8 cm a 12 cm.
Usare dischi compatibili con le norme come indicato dalla presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del disco. La riproduzione di dischi che non sono conformi a queste norme non è garantita. Inoltre la qualità dell’immagine e la qualità del suono non sono garantite neanche se è possibile riprodurre i dischi.
Tipo di disco
BD
Codice
Video
regione B/ ALL
BD-RE DL BD-R DL DVD
Codice
Video
regione 2/ ALL
ALL
2
DVD+RW/DVD+R DVD-RW/DVD-R DVD+R DL/DVD-R DL
Formato di
registrazione
Audio
Formato BDMV/BDAV Formato video Audio
Formato Video/ VR/ AVCHD (solo disco  nalizzato) DivX+HD (H.264/MKV)
*2
JPEG
*3
MP3
Contenuti
+ Video (Film)
+ Video (Film)
Audio + Video (Film)
Immagine  ssa ( le JPEG) Audio
Dimensione
del disco
12 cm
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
Tipo di
disco
CD Audio
CD-RW/CD-R CD Audio
Formato
media
Memoria USB dispositivo
*1
Formato di
registrazione
CD Audio (CD-DA)
(CD-DA)
*2
JPEG
*3
MP3
Contenuti
Audio 12 cm
Audio
Immagine  ssa ( le JPEG)
Audio
Formato di
registrazione
DivX+HD Audio + Video
*2
JPEG
*3
MP3
Dimensione
del disco
8 cm
Contenuti
(Film) Immagine  ssa ( le
JPEG) Audio
• I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici regionali che impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto. Il codice regionale per questo lettore è B per BD e 2 per DVD. (I dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti in qualsiasi lettore.)
• Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono essere diverse dalle spiegazioni contenute in questo manuale e alcune operazioni possono essere vietate a causa delle impostazioni del produttore del disco.
• Se una schermata di menu o le istruzioni operative vengono visualizzate durante la riproduzione di un disco, seguire la procedura di funzionamento visualizzata.
NOTA
• A seconda del disco, la riproduzione di alcuni dischi nella colonna sinistra della tabella potrebbe non essere possibile.
• “Finalise” si riferisce al processo di registrazione di un disco registrato in modo che possa essere riprodotto sia in altri lettori/registratori DVD sia in questo lettore. Solo dischi DVD  nalizzati potranno essere riprodotti con questo lettore. (Questo lettore non ha una funzione per  nalizzare i dischi.)
• Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda del tipo di formato di registrazione.
• La riproduzione DivX potrebbe non essere disponibile a seconda del contenuto DivX. Per dettagli, fare riferimento a pagina pagina 49.
It
7
Dischi che non possono essere usati con il presente lettore
I seguenti dischi non sono in grado di essere riprodotti o non vengono riprodotti correttamente su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi. Non tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD Audio, BD-RE con cartuccia, CD-WMA
I dischi con forme insolite non possono
essere riprodotti.
I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o esagonali, ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo di tali dischi provoca malfunzionamenti.
I seguenti dischi BD video non possono
essere riprodotti.
• Dischi che non contengono “B” o “ALL” per il codice regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).*
• Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati per uso commerciale.
* Il codice regionale per questo prodotto è B.
I seguenti dischi DVD video non possono
essere riprodotti.
• Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il codice regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).*
• Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati per uso commerciale.
* Il codice regionale per questo prodotto è 2.
I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R e DVD+RW/R non possono essere riprodotti.
• I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere riprodotti.
Alcuni dischi BD possono non essere riprodotti in base al loro stato di registrazione o allo stato dello stesso disco. La compatibilità di riproduzione dipende dalla scelta del registratore BD, del disco BD e del software di masterizzazione BD. Si prega di assicurarsi sempre di stare usando l’ultima versione del software su tutte le unità e di contattare i produttori individuali nel caso in cui sia necessario ulteriore aiuto. Per evitare inconvenienti si prega di controllare la compatibilità di riproduzione del vostro disco autoregistrato prima di acquistare questo lettore BD. Questo lettore BD utilizza l’ultima tecnologia disponibile al momento dello sviluppo e non può garantire il supporto per miglioramenti futuri o modi che dello standard.
It
8
I seguenti dischi CD audio*1 non possono essere riprodotti.
• I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione dei diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non essere riprodotti con questo lettore.
• Questo lettore è stato progettato con il presupposto di riprodurre i CD audio che sono conformi agli standard del CD (Compact Disc).
I seguenti dischi CD-RW/R non possono
essere riprodotti.
• I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere riprodotti.
• I dischi registrati in un formato diverso da quello di CD audio e da quello di  le JPEG/MP3 non possono essere riprodotti.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda del loro stato di registrazione o dello stato del disco stesso.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda della loro compatibilità con questo lettore.
*2 Formato  le JPEG
JPEG è un tipo di formato per salvare  le di immagini  sse (foto, illustrazioni, ecc.). Il lettore permette di riprodurre  le di immagini  sse con formato JPEG.
Formati  le non compatibili.
• Non possono essere riprodotte immagini  sse in formati diversi da JPEG (come TIFF).
• Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni  le anche se hanno formato JPEG.
• Non possono essere riprodotti  le JPEG progressivi.
• File d’immagini in movimento e  le formato Motion JPEG non possono essere riprodotti neanche se sono  le JPEG.
Altri  le che non possono essere riprodotti.
• Potrebbe non essere possibile riprodurre immagini  sse da voi create, ritoccate, copiate o editate in altro modo sul vostro computer.
• Potrebbe non essere possibile riprodurre alcune immagini  sse che avete elaborato (ruotato o salvato sovrascrivendo altre immagini che avete importato da Internet o dall’e-mail).
Durante la riproduzione dei  le potreste
notare uno o più dei seguenti sintomi.
• Potrebbe essere necessario del tempo per riprodurre i  le a seconda del numero delle cartelle, del numero dei  le e del volume dei dati. Le informazioni EXIF non verranno visualizzate.
• EXIF sta per Exchangeable Image File Format ed è uno standard per il salvataggio di informazioni di interscambio in  le immagine, soprattutto quelli che utilizzano la compressione JPEG. (Consultare http://exif.org per maggiori informazioni.)
*3 Formato  le MP3
I  le MP3 sono dati audio compressi nel formato  le a 3 strati MPEG1/2 audio. I “ le MP3 ” hanno estensioni “.mp3”. (Alcuni  le che hanno estensione “.mp3” o  le che non sono stati registrati in formato MP3 produrranno disturbi o non potranno essere riprodotti.)
Riproduzione del formato  le MP3
• I  le MP3 non vengono riprodotti nell’ordine in cui sono stati registrati.
Si consiglia di registrare i dati a una velocità inferiore in quanto i dati registrati velocemente possono produrre disturbi o possono non essere riproducibili.
• Più cartelle ci sono, maggiore sarà il tempo di lettura.
• La lettura dei  le MP3 può necessitare tempo, a seconda dell’albero della cartella.
• Il tempo di riproduzione può non essere visualizzato correttamente durante la riproduzione del  le MP3.
I seguenti  le non possono essere riprodotti
con questo lettore.
• Quando sia i formati audio CD [CD-DA] sia i formati  le JPEG/MP3 sono registrati su un disco. (Nel disco che viene riconosciuto come CD audio [CD-DA] vengono riprodotte solo le tracce in formato CD audio [CD-DA].)
• I dischi multisessione non possono essere riprodotti.
Formato  le DivX+HD (H.264/MKV)
Alcuni  le possono non essere riproducibili a seconda del  le. Per dettagli, fare riferimento a pagina pagina 49.
File/cartelle per immagini  sse ( le JPEG) e dati audio ( le MP3)
Potete riprodurre immagini  sse ( le JPEG) /dati audio ( le MP3) con questa unità creando cartelle su dischi o su dispositivi di memoria USB come mostrato in seguito.
Esempio di una struttura cartella:
Root
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Cartella
xxx Cartella
*4.
Compresa la root directory, il numero massimo di cartelle e  le per ogni cartella è limitato a un totale di 256.
*4
Cartella
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
*4
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
*4
*4
Requisiti  le e cartella
• I dischi o i dispositivi di memoria USB che questo lettore può riprodurre (riconoscere) sono limitati alle seguenti caratteristiche:
- Contiene  le di formato EXIF (solo  le JPEG)
- Risoluzione immagine: tra 32 x 32 e 7680 x 4320 pixel (solo  le JPEG)
- Numero massimo di cartelle e  le per cartella: 256
- Livello di gerarchia massimo delle cartelle: 5
- Dimensione  le:
20 MB o meno ( le JPEG) 200 MB o meno ( le MP3)
NOTA
• I nomi dei  le e delle cartelle visualizzati su questo lettore possono differire da quelli visualizzati sui PC.
DivX VIDEO
• DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo DivX Certi ed® uf ciale che riproduce video DivX. Visitate il sito www.divx.com per maggiori informazioni e strumenti software per convertire i  le in video DivX.
DivX Certi ed
®
per riprodurre video DivX® e DivX Plus™ HD (H.264/MKV)  no a 1080p HD incluso contenuto premium.
DivX VIDEO-ON-DEMAND
• Questo dispositivo DivX Certi ed® deve essere registrato per poter riprodurre  lm DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati. Per ottenere il codice di registrazione localizzare la sezione DivX VOD nel menu d’impostazione del dispositivo. Andare su vod.divx.com per maggiori informazioni su come completare la registrazione.
It
9
Contenuto del disco
BD Video
Godere delle funzioni speci che BD compreso BONUSVIEW (pro lo BD-ROM 1 ver. 1.1), come immagine in immagine e BD-LIVE (Pagina 24).
Per i dischi BD video compatibili con BONUSVIEW/BD-LIVE potete godervi contenuti aggiuntivi copiando i dati dai dischi o scaricandoli via Internet. Per esempio, con questa funzione è possibile riprodurre il  lm originale come video principale riproducendo allo stesso tempo commenti video da parte del regista su una piccola schermata come video secondario.
NOTA
• Le funzioni disponibili variano a seconda del disco.
Titolo, Capitolo e Traccia
• I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”. Se il disco contiene più di un  lm, ogni  lm ha un “Titolo” separato. “Capitoli”, d’altra parte, sono suddivisioni dei titoli. (Si veda l’esempio 1.)
• I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può pensare ad una “Traccia” come un brano su un CD audio. (Si veda l’esempio 2.)
Esempio 1: Disco Blu-ray o DVD
Titolo 1
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 1
Esempio 2: CD Audio
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4
Titolo 2
Icone usate sulle custodie dei dischi BD/DVD video
Il retro del contenitore di un BD/DVD, commercialmente disponibile, di solito contiene varie informazioni riguardanti i contenuti del disco.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
213 546
2
DVD Video BD Video
1 Tracce audio e formati audio
I dischi BD e DVD possono contenere  no a 8 tracce separate con una lingua diversa su ciascuna. La prima nella lista è la traccia originale. Questa sezione elenca anche il formato audio di ogni traccia sonora: Dolby Digital, DTS, MPEG, ecc.
` Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories Inc. che fornisce qualità da sala cinematogra ca all’uscita audio quando il lettore è collegato a un processore o ampli catore Dolby Digital.
` DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc. per l’uso nei cinema
` PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit. (Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48 kHz con 16 bit e 96 kHz con 24 bit e su dischi BD video tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit.)
2 Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3 Rapporto di aspetto dello schermo
I  lm sono ripresi in molti modi dello schermo.
4 Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono registrate scene che sono state riprese simultaneamente da numerose angolazioni diverse (la stessa scena è ripresa dalla parte anteriore, dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
5 Codice regione
Indica il codice regionale (codice della regione in cui si può riprodurre).
1. English
2. Chinese
It
10
Informazioni importanti
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graf e alla polvere
• I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle impronte digitali e soprattutto ai graf . Un disco graf ato potrebbe non essere riproducibile. Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Posizionare il disco al centro della custodia del disco e conservare la custodia e il disco in verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi soggetti a luce solare diretta, nelle vicinanze di fonti di calore o in luoghi molto umidi.
Non lasciare cadere i dischi e non sottoporli a forti vibrazioni o urti.
Evitare di conservare i dischi in luoghi dove vi siano grandi quantità di polvere o umidità.
Precauzioni per l’impiego
• Se la super cie è sporca, pulire delicatamente con un panno morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando si puliscono i dischi, spostare sempre il panno dal foro centrale verso il bordo esterno.
• Non usare spray di pulizia per i dischi, né benzene, solvente, liquidi di prevenzione per l’elettricità statica o qualche altro solvente.
• Non toccare la super cie.
• Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
• Se la super cie di riproduzione di un disco è sporca o graf ata, il lettore può decidere che il disco è incompatibile ed espellere il vassoio del disco o può non riprodurre correttamente il disco. Eliminare qualsiasi traccia di sporco dalla super cie di riproduzione con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
• Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio. L’uso di questi dischi può danneggiare la lente.
Avvertenze sulla formazione di condensa
• La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul disco nelle seguenti condizioni:
- Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il riscaldamento.
- In una stanza con vapore o molto umida.
- Quando si sposta improvvisamente il lettore da un ambiente freddo a uno caldo.
` Quando si forma la condensa:
• Diventa dif cile per il lettore leggere i segnali sul disco e si impedisce al lettore di funzionare correttamente.
` Per eliminare la condensa:
• Estrarre il disco e lasciare il lettore spento  nché la condensa scompare. Se si usa il lettore con la presenza di condensa si può causare un malfunzionamento.
It
11
Licenza e copyright
Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori soggetti a copyright che non devono essere registrati senza l’autorizzazione del proprietario del copyright. Si prega di fare riferimento alle leggi speci che del paese di appartenenza.
•“
Questa voce incorpora la tecnologia di protezione da copia che viene protetta dai brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale della Rovi Corporation. L’ingegneria inversa e lo smontaggio sono proibiti. È proibito dalla legge copiare, trasmettere via radio, mostrare, trasmettere via cavo, mostrare in pubblico e dare in af tto materiale protetto da copyright senza un apposito permesso. I DVD video sono protetti da copia e qualsiasi registrazione effettuata da tali dischi apparirà distorta.”
• “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi registrati della Sony Corporation.
• Blu-ray™, BONUSVIEW™ e i loghi sono marchi registrati di Blu-ray Disc Association.
• HINWEIS ZU video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo DivX Certi ed® uf ciale che riproduce video DivX. Visitate il sito www.divx.com per maggiori informazioni e strumenti software per convertire i  le in video DivX.
• HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses werden, um erworbene DivX Video-on-Demand (VOD)-Filme damit abzuspielen. Um Ihren Registrierungs-Code zu erhalten, navigieren Sie im Setup-Menu Ihres Geräts zu der Sektion DivX VOD. Um weitere Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung zu erhalten, besuchen Sie vod.divx.com. Geschützt durch folgende U.S.­Patente: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
•LCフォント, LCFONT, エルシーフォント e LC logo sono marchi registrati della SHARP Corporation. Questo prodotto è integrato con la tecnologia LC Font, sviluppata da SHARP Corporation per visualizzare chiaramente caratteri facili da leggere su uno schermo LCD. Altri font non LCD, tuttavia, sono utilizzati per visualizzare alcune schermate.
DivX VIDEO: DivX® è un formato
DivX Certi ed® Gerät muss registriert
Marchi commerciali e licenze
Blu-ray™ ed i loghi sono marchi registrati di Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi registrati della Blu-ray Disc Association.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio registrato di Blu-ray Disc Association.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi registrati della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
DivX®, DivX Certi ed®, DivX PlusTM HD und dazugehörige Logos sind Markenzeichen der DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Das “DVD-Logo” ist ein Markenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza con brevetto USA #: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 e altri brevetti degli USA e stranieri concessi o domande di brevetto degli USA e straniere pendenti. DTS e il Simbolo sono marchi registrati, & DTS­HD, DTS-HD Master Audio | Essential e i loghi DTS sono marchi registrati della DTS, Inc. Il prodotto include il software. ©DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“HDMI, il logo HDMI e High­De nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi”.
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Oracle America, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
It
12
Componenti principali
Unità principale (parte anteriore)
4321567
1 ON/STANDBY (pag. 20) 2
(pausa) (pag. 28)
3 (stop) (pag. 22) 4 (riproduci) (pag. 22)
Unità principale (parte posteriore)
1 Terminale ETHERNET (pag. 18) 2 Terminale USB (posteriore) (pag. 24) 3 Terminale HDMI OUT (pag. 16) 4
Terminale DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (pag. 17)
5 Terminale AC INLET (pag. 19)
5 Terminale USB (anteriore) (pag. 28) 6 Sensore telecomando (pag. 19) 7 (aprire/chiudere) (pag. 22)
1
23 4 5
NOTA
• Quando s’inserisce o si rimuove un dispositivo di memoria USB, assicurarsi di spegnere l’alimentazione principale. Se inserite o rimuovete il dispositivo con il lettore, i dati possono venire danneggiati.
It
13
Telecomando
1 2 3
4
5
6
7 8
9 F
G
H
I
J
K
RC-826DV
L
M
N O P Q
R
S
T
U
1 (acceso/standby) (pag. 20) 2
OPEN/CLOSE (pag. 22)
3 AUDIO (pag. 35), SUBTITLE (pag. 35) 4 Tasti numerici (pag. 38) 5 REPEAT (pag. 34) 6 (riavvolgimento rapido) (pag. 33) 7
(avanzamento rapido) (pag. 33)
8 (pausa) (pag. 33) 9 (riproduci) (pag. 22) F HOME (pag. 20) G Tasti cursore ( H POP UP MENU/MENU (pag. 24) I A (Rosso), B (Verde), C (Giallo), D (Blu)
(pag. 25)
J FUNCTION (pag. 37) K EXIT (pag. 39) L LOCK (Si veda di seguito) M Tasti di controllo del RECEIVER (pag. 21)
Assicurarsi di impostare la voce “Remote ID” a “1” sul ricevitore AV Onkyo.
N DISPLAY (pag. 23) O
/ (lento/salta) (pag. 33)
P / (lento/salta) (pag. 33) Q (stop) (pag. 22) R TOP MENU (pag. 23) S
RETURN (pag. 28)
T 3D (pag. 21) U P IN P (immagine in immagine) (pag. 24)
/ / / ), ENTER (pag. 39)
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire l’azionamento accidentale.
Premere e tenere premuto LOCK per più di 2 secondi.
• Ogni volta che viene eseguita questa operazione, la funzione viene attivata o disattivata.
• Se si cerca di far funzionare il lettore quando è impostata la funzione blocco dei tasti, “Hold” lampeggia nel pannello del display frontale, comunicando che la funzione blocco tasti è impostata.
It
14
Collegamento a un televisore/proiettore
Potete fruire di immagini e suoni digitali di elevata qualità utilizzando un cavo HDMI. (Solo i televisori/ proiettori con un terminale HDMI possono essere collegati a questo lettore.) Assicuratevi di utilizzare un cavo HDMI certi cato.
1. Assicurarsi di spegnere questo lettore e il televisore/proiettore prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Collegare un cavo HDMI (disponibile in commercio) al terminale HDMI OUT sul lettore (1) e al terminale HDMI IN del televisore/proiettore (2).
Cavo HDMI (disponibile in commercio)
Proiettore
NOTA
• In questo lettore “HDMI Video Out” è impostata su “Auto” come impostazione di default (si veda pagina 40). (Normalmente impostato su “Auto”.) Se non ottenete un’immagine stabile con “HDMI Video Out” impostata su “Auto”, selezionate la risoluzione d’uscita che corrisponde all’apparecchiatura collegata.
• Per fruire d’immagini 3D è necessario il collegamento a un televisore 3D compatibile.
• Per il collegamento a un televisore/proiettore, fare riferimento al manuale d'uso del televisore/proiettore.
Dopo aver effettuato i collegamenti
• Se si desidera, collegare l’apparecchiatura audio. (Pagina 17)
• Se necessario, effettuare le impostazioni audio video. (Pagina 40)
• Preparare il disco o contenuto desiderato e avviare la riproduzione. (Pagina 22)
TV
It
15
Collegamento a un ampli catore/ricevitore AV
Potete collegare questo lettore a un ampli catore/ricevitore AV per fruire di suono digitale surround. Con questo lettore, il collegamento audio può essere effettuato utilizzando uno dei seguenti metodi in base alla capacità dell’ampli catore/ricevitore AV che collegate.
• Collegamento HDMI
• Collegamento audio digitale
NOTA
• Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
• For details on output of audio formats, si veda pagina 49.
Collegamento HDMI
Cavo HDMI*
Cavo HDMI*TV
* Disponibile in commercio
NOTA
• Se si fa uso dell’uscita HDMI, si può utilizzare l’uscita digitale 7.1 ch.
• L’audio trasmesso in formati DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio viene emesso dal terminale HDMI come Bitstream. Collegare un ampli catore con un decodi catore incorporato per fruire di ottima qualità del suono.
• Quando viene effettuato un collegamento a un televisore 3D tramite un ampli catore/ricevitore AV, è necessario collegare un ampli catore/ricevitore AV compatibile 3D. Se l’ampli catore/ricevitore AV non è 3D compatibile, collegate il cavo HDMI direttamente al televisore mentre collegate il lettore e l’ampli catore/ricevitore AV usando un cavo digitale ottico.
Ampli catore/ Ricevitore AV
It
16
Collegamento audio digitale
Potete collegare un ampli catore/ricevitore AV utilizzando un cavo audio digitale ottico (disponibile in commercio).
Cavo digitale ottico*
Ampli catore/ricevitore AV
* Disponibile in commercio
NOTA
• Se si fa uso di OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT, è disponibile l’uscita digitale 5.1ch. (L’uscita digitale
7.1ch non è disponibile.)
Dopo aver effettuato i collegamenti
• Se necessario, effettuare le impostazioni audio video. (Pagina 40)
• Preparare il disco o contenuto desiderato e avviare la riproduzione. (Pagina 22)
It
17
Connessione Internet a banda larga
Collegando questo lettore a Internet, potete fruire di una varietà di contenuti sul vostro televisore utilizzando le funzioni BD-LIVE e reti domestiche, ed eseguire anche gli aggiornamenti software. Con questo lettore, il collegamento Internet può essere effettuato utilizzando uno dei seguenti metodi.
NOTA
• Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
ATTENZIONE
• Quando si utilizza una connessione Internet a banda larga, è necessario un contratto con un fornitore di servizi Internet. Per maggiori dettagli contattare il fornitore di servizi Internet più vicino.
• Fate riferimento al manuale d’istruzioni dell’apparecchio utilizzato, dato che l‘apparecchio collegato e il metodo di connessione possono differire a seconda del proprio ambiente Internet.
Connessione via cavo (cavo LAN)
Collegare un cavo LAN (disponibile in commercio) al terminale ETHERNET di questo lettore (1) e alla porta LAN del router a banda larga (2).
Cavo LAN*
PC
Internet Modem Router a banda
* Disponibile in commercio
NOTA
• Utilizzare un cavo/router LAN che supporti 10BASE-T/100BASE-TX.
Dopo aver effettuato i collegamenti
• Eseguire le impostazioni di comunicazione. (Pagina 43)
• Se si fruisce delle funzioni BD-LIVE, si vedano le pagine 25 e 42.
• Per riprodurre i  le tramite la rete domestica, si veda pagina 31.
• Per aggiornare il software tramite Internet, eseguire le impostazioni di aggiornamento software. (Pagina 45)
larga
It
18
Loading...
+ 42 hidden pages