One for All URC-8350 User Manual

Page 1
En
D
Nor
an
Instruction manual
h
s
i
l
g
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 14
k
s
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 27
k
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
1
ens
v
S
omi
u
S
ËÓ
Ï
Русский
rk
ü
T
s
Deut
pañol
Es
Bruksanvisning
k
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 53
√√‰‰ËËÁÁ››Â˜˜ ¯¯ÚÚ‹‹ÛÛˆˆ˜
Èο
Инструкция пользователя
Kullanım kılavuzu
çe
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 105
ch
˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 92
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 118
URC-8350
Universal remote
Universal fjernbetjening
Universal fjernkontroll
Universal fjärrkontroll
Yleiskaukosäädin
∆∆ЛЛППВВ¯¯ВВИИЪЪИИЫЫЩЩ‹‹ЪЪИИФ
Универсальный пульт
дистанционного управления
Evrensel uzaktan kumanda
Universal Fernbedienung
Mando a Distancia Universal
40
66
Ô
Page 2
English
PICTURE OF URC-8350
THE KEYPAD
SETTING UP THE URC-8350
How to set up the URC-8350 to control your devices 5
SEARCH METHOD
CODES TV : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector VCR : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi /
PVR
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
CD : CD Player / CD-R / MD MIS : Audio / Miscellaneous Audio AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System TUN : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
THE LEARNING FEATURE
(How to copy functions from your original working remote onto the URC-8350)
EXTRA FEATURES
• Volume Punch-Through 8
• Macros (Sequence of commands within a certain mode) 9
• Code Upgrade technology 10
TROUBLE-SHOOTING
CUSTOMER SERVICE
USING THE ENERGY SAVER KEY
Table of Contents
2
3
6
131
140
142 145
146 146 146 146 146
148
7
11
11
12
Installing the Batteries
Your URC-8350 requires 2 new “AAA/LR03” alkaline batteries.
1. Remove the battery cover from the back of your URC-8350 by pressing down
on the tab.
2. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert
the batteries.
3. Press the battery cover back into place.
Important notes:
- Do not use rechargeable batteries.
- Upon changing the batteries, your set-up codes and advanced programming will be retained.
WW W.O NEFO RALL.CO M 1
Page 3
1
1
3
4
6
10
9
13
15
17
2
5
8
7
11
12
14
16
18
19
20/21
2 WW W.ONEFOR ALL .COM
Page 4
The Keypad
1. Device Keys
The TV, DVD, AUDIO and STB keys select the home entertainment device to be controlled. The device keys can also be programmed with a Macro (see page 9).
2. LED (red light)
During operation of the URC-8350 the LED will light up to indicate that it is sending out infrared.
3. POWER
The POWER key operates the same function it did on your original remote control. The Power key can be programmed with a Power Macro.
4. Number Keys (0 – 9 and letters, -/- -, AV)
The Number keys (0-9, -/- -, AV) provide functions just like your original remote, such as direct access to channel selection. If your original remote uses one/two digit input switching (-/- - symbol), this function can be obtained by pressing the -/- - key. If your original remote has a 10 key, this function can also be found under the -/- - key. If your original remote has a 20 key, this function can also be found under the AV key. In AUDIO mode the Number keys may provide source (input) selection.
5. AV key
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In AUDIO mode this key may give an Input/Source function. In DVD mode this key may give a TV/DVD function.
6. Replay key
Press Replay to command your PVR to instantly replay the last 7 seconds of a program you are watching.
7. Energy Saver Key
This key will allow you to switch to energy saving mode. Please go to page 12 – 13 for more information.
8. Advance key
Press Advance to return to Advance/Quick Skip.
9. Guide
In TV and/or STB mode you will obtain the “Guide” function, if available on your original remote. In AUDIO mode you will obtain the DSP mode func­tion.
10. MENU Key
The MENU key controls the same function as it did on your original remote.
11. EXIT
In TV and/or STB mode you will obtain the “Menu Exit” function, if available on your original remote.
12. Info
In TV and/or STB mode you may obtain the ‘Display”, “OSD” or “Info” function, if available on your original remote.
13. Directional Keys
If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu mode of your device.
14. OK
The OK key will confirm your choice in menu operation and programming mode.
WW W.O NEFO RALL.CO M 3
Page 5
The Keypad
15. Volume +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on your original remote. If no volume-function is present on your device, you will obtain the volume of the device that is programmed on the AUDIO key.
16. Channel +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on your original remote.
17. MUTE Key
The Mute key operates the same function it did on your original remote control. If no mute-function is present on your device, you will obtain the mutefunction of the device that is programmed on the AUDIO key.
18. LAST Key
This key will provide you the “LAST” (or Recall or Previous Program) function (if available on your original remote).
19. Red, Green Yellow and Blue
After pressing the TV key and accessing the text mode, the keys marked red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used
for Menu navigation, the URC-8350 Fastext keys may operate in the same way. These keys are also available in the STB mode.
20. Transport keys
These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of your device.
21. Teletext Keys
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF) are used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of your television. Of course, your television must have Teletext capability.
TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode.
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode.
On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key several times.
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
MIX: Shows teletext and regular television simultaneously.
You may also use this key for subtitling. On some televisions this function is accessed by pressing the text key twice.
16:9: This key provides you the (16:9) wide screen view function (if available on your original remote).
4 WW W.ONEFOR ALL .COM
Page 6
Setting up the URC 8350
ON
E
F
OR
A
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
How to set up the URC 8350 to control your Devices
xample: To set up the URC-8350 for your Television (on the TV key):
E
. Find the code for your device in the Code list. Codes are
1
. Press and release the TV key on the URC-8350.
2
. Press and hold down REWIND + FASTFORWARD simulta-
3
4. Enter your five-digit device code using the number keys.
_ _ _ _ _
isted by device type and brand name. The most popular
l
ode is listed first. Make sure your device is switched
c
on (not on standby).
neously until the URC-8350’s LED (red light) blinks twice (the LED will blink once and then twice).
The LED will blink twice.
5. Now, aim the URC-8350 at your device and press POWER.
f your device switches off, the URC-8350 is ready to oper-
I ate your device.
6. Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they
are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
7. If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code
listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try the Search Method described on page 6.
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- If your device’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of POWER when setting up your device.
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not
functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand.
- Remember to press the corresponding device key before operating your
device.
The TV, STB and AUDIO keys are not mode specific. So it is possible to set up a second Television on the STB key (If you do not have a Set-Top-Box) or a second satellite receiver on the AUDIO key for example.
WW W.O NEFO RALL.CO M 5
Page 7
Setting up the URC 8350
Search Method
--> If your device does not respond to the URC-8350 after you have tried all he codes listed for your brand.
t
-> If your brand is not listed at all.
-
The Search Method allows you to scan through all the codes contained in the memory of the URC-8350.
xample: To search for your TV code (on the TV key):
E
1. Switch ON your television (not on standby) and aim your URC-8350
t your TV.
a
2. Press and release the TV key.
. Press and hold down REWIND + FASTFORWARD
3
4. Press 9 9 1. The LED will blink twice.
5. Press 1 to scan through all TV codes. *
6. Next, press POWER.
imultaneously until the URC-8350’s LED (red light)
s blinks twice (the LED will blink once and then twice).
7. Aim the URC-8350 at your Television. Now press UP over
8. As soon as your television turns off, press OK to store the
(*) to scan through other device types:
Press: to scan through codes for:
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- If you cannot control your Television properly, please continue the Search Method, you may be using the wrong Code.
- To search for the code for another device follow the instructions above only press the appropriate device key instead of TV during step 2 and the appropriate number during step 5.
and over, until your Television turns off (every time you press the UP key theURC-8350 will send out a POWER signal from the next code containedin the memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so please be patient. If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the DOWN key. Remember to keep pointing the URC-8350 at your Television while pressing this key.
code.
Television / LCD / Plasma
DVD player/recorder or PVR
Amplifier or Amp./Tuner or CD Player or Miscellaneous
Set-Top-Box or Satellite Receiver or Cable Converter
6 WW W.ONEFOR ALL .COM
Page 8
he Learning Feature
How to copy functions from your original working remote
(
onto the ONE FOR ALL URC 8350)
The URC-8350 comes with a complete library of pre-programmed codes. After
ou have set up the URC-8350 for your device, you may find that there are one
y
r more keys that you had on your original remote, which do not have a place
o
n the URC-8350 keypad.
o As a convenience, the URC-8350 offers a special Learning feature that allows you to copy any function from your original remote control onto the
eypad of the URC-8350.
k
Before you start:
Make sure your original remote control is working correctly.
­Make sure neither your URC-8350, nor your original remote control is
­pointing at your device.
xample: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
E remote onto the “LAST” key of your URC-8350.
1. Place both remote controls (the URC-8350 and your original) on a flat
urface. Make sure the ends which you normally point at your device
s are facing each other. Keep the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2. Press and hold down REWIND + FASTFORWARD
3. Press 9 7 5 (the LED will blink twice).
4. Press the device key (on the URC-8350 remote) to
5. Press the key (on the URC-8350 remote) where you
6. Press and hold the key (on your original remote) that
7. If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat
steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning. If you want to copy other functions to a different mode, then repeat from step 4 onwards and press the applicable mode key.
8. To exit the learning mode, press and hold OK until the
9. Learning is mode specific. To access your learned function, press
the appropriate device key first.
- The URC-8350 can learn approximately 25 - 40 functions (depending on the
function to be learned). Memory full will be indicated by two long blinks.
- You can replace a learned function by placing another learned function on
top.
- Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
simultaneously until the URC-8350’s LED (red light) blinks twice (the LED will blink once and then twice).
select the mode to which you want to copy the learned function (example: TV key).
want to place the learned function (example: LAST key). The LED will flash rapidly.
you want to copy until the LED on the URC-8350 blinks twice (example: “mono/stereo” key).
LED blinks twice.
WW W.O NEFO RALL.CO M 7
Page 9
Extra Features
Volume Punch Through
f no volume-function is present on your device, you will obtain the volume of
I the device that is programmed on the AUDIO key. Volume Punch Through allows you to use the volume from another mode
ithout having to select this. E.g. controlling your TV volume while being in STB
w
ode.
m
To punch through to TV volume while in the STB or AUDIO mode:
. Press and hold down REWIND + FASTFORWARD
1
2. Press 9 9 3. The red light will blink twice.
3. Then press the TV key and the red light will blink twice.
o cancel the “Volume Punch Through” per mode:
T
Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the STB mode)
(
. Press STB once.
1
2. Press and hold down REWIND + FASTFORWARD
3. Press 9 9 3. The red light will blink twice.
simultaneously until the URC-8350’s LED (red light) blinks twice (the LED will blink once and then twice).
simultaneously until the URC-8350’s LED (red light) blinks twice (the LED will blink once and then twice).
4. Then press the Volume (-) key and the red light will blink
Result: being in STB mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your STB (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“ for all modes:
1. Press and hold down REWIND + FASTFORWARD
2. Press 9 9 3. The red light will blink twice.
3. Press the Volume (+) key and the red light will blink
Result: all devices will operate their own volume-function again
(provided it is present).
four times.
simultaneously until the URC-8350’s LED (red light) blinks twice (the LED will blink once and then twice).
four times.
8 WW W.ONEFOR ALL .COM
Page 10
Extra Features
Macros (Sequence of commands within a certain mode)
ithin a certain device mode you can program your URC-8350 to issue a
W
sequence of commands at the press of one key.
xample: To program a macro on the LAST key to go to “AV” mode (in TV
E
ode) then to channel 801 of your Set-Top-Box.
m
1. Press and release TV key to select the mode where you
2. Press and hold down REWIND + FASTFORWARD
3. Press 9 9 5. The LED will blink twice.
. Then press the LAST key (to which the Macro will be
4
. Next press TV then AV then STB then 8 0 1 to select the
5
. To store the Macro, press and hold the OK key until the
6
Result: In TV mode, when you press and hold the LAST key the URC-8350 will
send commands to go in “AV” mode then switch to STB mode and go to channel 801 of your Set-Top-Box.
- If you need to build in some delay into the sequence please use the corresponding device-mode key (e.g. STB key in example above) to do so. You may press this key several times to build in more delay.
- Each MACRO can consist of a maximum of 32 key strokes.
- Make sure that you program a Macro on a spare key, as the Macro will overwrite the pre-programmed function in the mode where the Macro is programmed.
- If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control to get a function, this function may not work in a macro on your URC-8350 remote.
ant to execute the macro.
w
simultaneously until the URC-8350’s LED (red light)
links twice (the LED will blink once and then twice).
b
ssigned).
a
esired channel on your Set-Top-Box.
d
LED will blink twice.
Erasing the Macro
Example: To erase the Macro from the LAST key in STB mode, press:
1. Press and release the device key (e.g. STB key) to select the
2. Press and hold down REWIND + FASTFORWARD
3. Press 9 9 5. The LED will blink twice.
4. Press the LAST key (from which you want to erase the
5. To clear the Macro, press and hold the OK key until the
WW W.O NEFO RALL.CO M 9
mode where the macro is stored.
simultaneously until the URC-8350’s LED (red light) blinks twice (the LED will blink once and then twice).
macro).
LED will blink twice.
Page 11
Extra Features
Code Upgrade Technology
our URC-8350 Remote contains a unique feature, which allows new codes to
Y be added simply by holding it to your telephone. In a matter of seconds, our magnetic coupling technology quickly and reliably transfers information
o the URC-8350 Remote without complex plugs, adapters or attachments.
t
his means, as you buy new products in the future, the URC-8350 Remote will
T never become obsolete.
Internet download
(Upgrade your URC-8350 Remote…via your PC)
. Visit our website
1
“www.oneforall.com”.
2. Select your region.
3. Select “Support”.
4. Select “Download center”.
5. Select “Universal Remote Controls”.
6. Select the ONE FOR ALL remote you want to upgrade: URC-8350.
7. Select “DWNLD” Now you have entered our special Online Download sec-
tion. From this point just follow the instructions on the screen for easy upgrade of your remote.
Phone upgrade
(Upgrade your URC-8350 remote…via your phone). Alternatively ring our consumer help-line and one of our customer service representatives will assist you through the entire process of upgrading your URC-8350 Remote. To ensure the process goes smoothly, here are a few steps to follow:
1. Write down the brand name(s) and model number(s) of your device(s) (see the table provided on the Consumer Service page) before you call.
2. Ring our consumer help-line and explain which device(s) you would like to add to your URC-8350 Remote.
3. After our customer service agent records the brand name(s) and model number(s) of your device(s), he/she will lead you through the set up procedure and then will ask you to hold the URC-8350 Remote to the speaker portion of your telephone (see diagram below). In doing this, the information needed for your device is transferred through the telephone into your URC-8350 Remote in a matter of seconds.
IMPORTANT: cordless telephones, speaker telephones and mobile
4. After your URC-8350 Remote has been upgraded by telephone, stay on the
line. Our customer service agent will ensure that your URC-8350 Remote is working properly with your device(s) and will answer any other questions you may have.
telephones are not recommended.
10 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 12
Trouble-Shooting
roblem:
P
Your brand is not listed in the
ode section?
c
The URC-8350 does not operate your device(s)?
The URC-8350 is not performing commands properly?
Problems changing channels?
The URC-8350 does not respond after pressing a key?
The LED does not blink when you press a key?
olution:
S
Try the search method on page 6.
A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 6.
You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate
he proper code.
t
Enter the programme number exactly as
ou would on your original remote.
y
Make sure you are using new batteries and are aiming the URC-8350 at your device.
Replace batteries with 2 fresh, new “AAA/LR03” alkaline batteries.
Customer Service
In the UK In Ireland
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0901-5510010
In Australia In South Africa
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : support@oneforall.co.za Fax : 03 9672 2479 Fax : 011 298 2302 Tel. : 1 300 888 298 Tel. : 0860 100551
In New Zealand Ukraine
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : alexx@ckc.com.ua Fax : (06) 878 2760 Fax : +38 044 4890187 Tel. : 0508 ONE 4 ALL (663 4 255) Tel. : +38 044 4890188
Slovakia Croatia
E-mail : ofa@dsi.sk E-mail : lucija@tehnocentar.hr Fax : +421 55 611 8111 Fax : +385 1 48 16 807 Tel. : +421 55 611 8131 Fax : +385 1 48 16 806 Web. : www.dsi.sk Web. : www.tehnocentar.hr
(*) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
(£ 0,50 per minute)
Tel. : 016015986
Tel. : 011 4173000
Web. : www.oneforall.com.ua
WW W.O NEFO RALL.CO M 11
Page 13
Using the Energy Saver Key
n combination with the included On/Off Power Plug (HC-8000), your One For All
I
RC 8350 can be used as a convenient remote control for switching your Audio
U Video devices completely off, saving more energy than the standby mode. The
ptimal way to do this is to plug all of your devices into one power strip or
o
ulti-way extension
m
ead (see illustration below)and then plug that into the One For All Power Plug.
l
You can then shut the Power to all devices using the URC 8350. To do this first enter the Energy Saving Mode by pressing the Energy Saver Key. Now you need to select which Power Plug you want to control. Each Plug has a number and the one that shipped with this kit defaults to number 1, so press the number. You can now turn the Power completely off by pressing the following keys:
Power ON – Press Channel Up (+) Power OFF – Press Channel Down (-)
The remote will remember the last plug you controlled, so if you switch from Energy Saving Mode l to TV mode and then back again you will be able to control the last plug control switch you accessed without needing select it by pressing 1.
12 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 14
How to change the number of your HC-8000
t is possible to change the number you use to select the HC8000 Power Plug. This is useful
I
f you have purchased a second Power Plug (available from One For All), or if you already
i have a Power Plug operating as number 1.
o assign a number to the plug, follow these steps:
T
Plug your device (or extension lead) the HC-8000 into the wall If you are
1
2
3
The remote should now operate the Power Plug (HC-8000). To test it, check if the Channel Up (+) and (-) keys work to switch your light ON and OFF respectively,.
If you require more than 10 plugs to control, you can also use the Red, Green, Yellow
If you experience interference, it is possible to change the code of the Energy Saver
If you should wish to reset your Power Plug HC-8000 to factory defaults so you can
setting up a device with an in-line switch (such as a lamp), make sure the
witch is set to On
s
Press the Energy Saver key on your ONE FOR ALL URC-8350 so that it is
n Energy Saving Mode.
i
Press the number you wish to assign to the Power Plug Switch
(HC-8000). If this is your first Plug, number 1 is recommended, number 2
or the second etc. The IR Indicator (LED) at the top of the URC-8350
f should blink twice.
Press and hold the button on the Power Plug (HC-8000) until the red
ight begins to blink.
l
Press the Channel Up (+) key. The red light on the Light Power Plug
(HC-8000) should stop flashing.
and Blue keys on your remote to control 11-14. Simply assign these keys to the Power Plugs HC-8000) as you would do a number.
Mode on your remote to avoid this. The default code is 41000, but it is possible to change the code to 41001, 41002 etc up to 41015. To change the code, set the Light Mode up as you would do a normal device (see page 5), using codes 41000 - 41015.
assign it a new number, hold down the button on the Light Control Switch until the red light starts to blink, release the button and then hold it down again until the red light goes out.
Lighting Control
If you should wish to remotely control lamps and lighting as well as Energy Saving, you can also use the Energy Saver remote to control the separately available One For All Light Accessories.
Specification HC-8000
- Voltage and Load: 230V~
- Degree of Protection: IP 20
- Radio Frequency: 433.92MHz
- RF Range: Typically 30m in open area.
- Max power for HC-8000: 1000 Watt
WW W.O NEFO RALL.CO M 13
Page 15
Dans
k
Indholdsfortegnelse
FBILDNING AF UR C8350 FJERNBETJENING
A
TASTATUR
ROGRAMMERING AF URC8350
P
rogrammering af URC-8350 til betjening af dine apparater
P
SØGEMETODE
KODER
TV : Fjernsyn / LCD / Plasma / Projektor / Bagprojektor
CR : Videobåndoptager / Tv/VCR kombi / DVD/VCR kombi / PVR
V
AT : Satellitmodtager / Set-top box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
S
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Kabelomformer / Set-top box / DVB-C
AC : Video-tilbehør, son f. eks. mediecentre / AV-tilbehør /
V
CD : Cd-afspiller / CD-R / MD M AMP : Audio / Forstærker / Aktivt højtalersystem T D
LÆREFUNKTION
EKSTRA FUNKTIONER
FEJLFINDING
KUNDESERVICE
SÅDAN BRUG ES ENERGISPARETASTEN
V-vælgere
A
IS : Audio / Diverse audio
UN : Audio / Audio-modtager/tuner/forstærker / (DVD) Home Cinema146
VD : DVD-afspiller/ DVD-R / DVD Home Cinema / DVD kombi /
VD/HDD
D
(Sådan kopierer du funktioner fra din originale fjernbetjening over på URC-8350)
Volume Punch-Through 21
Makroer (Sekvenser af kommandoer i en bestemt modus) 22
Kode opgraderingsteknologi 23
18
131 1
142 145
1 146 1 146
1
5
1
16
19
40
46
46
48
20
24
24
25
Isætning af batterier
Din URC-8350 kræver 2 nye “AAA/LR03” alkaliske batterier.
1. Tag dækslet af batterirummet på bagsiden af URC-8350 ved at trykke på tappen.
2. Sæt batterierne i batterirummet som vist ved mærkerne + og -.
3. Tryk dækslet tilbage på plads.
Vigtige bemærkninger:
- Brug ikke genopladelige batterier.
- Efter du har sat nye batterier i, bibeholdes dine programmeringskoder og avanceret programmering.
14 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 16
1
1
3
4
6
10
9
13
15
17
2
5
8
7
11
12
14
16
18
19
20/21
WW W.O NEFO RALL.CO M 15
Page 17
Tastatur
1. Apparat taster
Med TV, DVD, AUDIO og STB tasterne vælges det apparat, der skal betjenes.
pparat tasterne kan også programmeres med en makro (se side 22).
A
2. LED (rødt lys)
Når URC-8350 bruges, lyser LED’et for at vise, at den sender infrarødt.
. POWER
3
POWER tasten betjener den samme funktion som på din originale fjernbetjening. Power tasten kan også programmeres med en makro (se side 22).
. Nummertaster (0 – 9 og bogstaver, -/- -, AV)
4
ummertasterne (0-9, -/- -, AV) har de samme funktioner som på din originale
N fjernbetjening, f.eks. direkte adgang til valg af kanal. Hvis der på din originale
jernbetjening skal bruges en/to-ciffer indtastning for skift -/- - symbol), kan du
f
å denne funktion ved at trykke på -/- - tasten. Hvis din originale fjernbetjening
f har en 10 tast, kan denne funktion også findes under -/- - tasten. Hvis din originale fjernbetjening har en 20 tast, kan denne funktion også findes på AV tasten. I AUDIO
odus vil nummertasterne måske give kilde (input) select.
m
5. AV tast
I TV modus får du AV / Input funktionen. I AUDIO modus giver denne tast måske en
nput/kilde funktion. I DVD modus giver denne tast måske en TV/DVD funktion.
I
6. Replay tast
Tryk på Replay for at få din PVR til straks at gentage de sidste 7 sekunder af et program, du er ved at se.
7. Energispare-tast
Med denne tast kan du indstille på energibesparelse. Se side 25 – 26 for yderligere information.
8. Advance taster
Tryk på Advance for at vende tilbage til Advance/Quick Skip.
9. Guide
I TV og/eller STB modus får du “Guide” funktionen, hvis den var på din originale fjernbetjening. I AUDIO modus får du DSP funktionen.
10. MENU tast
MENU tasten betjener den samme funktion som på din originale fjernbetjening.
11. EXIT
I TV og/eller STB modus får du “Menu Exit” funktionen, hvis den var på din originale fjernbetjening.
12. Info
I TV og/eller STB modus får du “Display”, ”OSD” eller ”Info” funktionen, hvis den var på din originale fjernbetjening.
13. Retningstaster
Hvis de var tilgængelige på din original fjernbetjening, vil disse taster gøre det muligt for dig at navigere gennem menuen på dit apparat.
14. OK
OK tasten bekræfter dit valg i menu og programmering modus.
16 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 18
Tastatur
5. Volumen taster +/-
1
isse taster fungerer på samme måde som tasterne på din originale fjernbetjening.
D Hvis der ikke er en volumen-funktion på dit apparat, får du apparatets volumen,
om er programmeret på AUDIO tasten.
s
6. Kanal taster +/-
1
Disse taster fungerer på samme måde som tasterne på din originale fjernbetjening.
7. MUTE tast
1
ute tasten betjener den samme funktion som på din originale fjernbetjening.
M Hvis der ikke er en mute-funktion på dit apparat, får du apparatets mute funktion, som er programmeret på AUDIO tasten.
8. LAST tast
1
Denne tast giver dig den sidste “LAST” funktionen (hvis den var på din originale fjernbetjening).
19. rød, grøn, gul, blå
Når du har trykket på TV-tasten og har fået adgang til tekst-tv, vil de taster,
er har farverne rød, grøn, gul og blå, give dig mulighed for at få adgang
d
il hurtigtekst-funktionerne på dit fjernsyn. Hvis disse taster på din originale
t fjernbetjening bruges til menunavigation, vil ONE FOR ALL hurtigtekst-tas­terne muligvis fungere på samme måde.
20. Transporttaster (VCR / DVD)
Disse taster styrer transportfunktionerne (PLAY, FF, REW etc.) på dit apparat. For at undgå utilsigtet optagelse skal OPTAGE-tasten trykkes ned to gange for at påbegynde optagelse.
21. Tekst-tv-taster
Efter at have trykket på TV-tasten bruges (REW, PLAY, PAUSE, FF) til at styre de vigtigste tekst-tv-funktioner. Symbolerne under tasterne er til tekst-tv. Tasterne bruges til at få adgang til tekst-tv- funktio­nerne på dit fjernsyn. Dit fjernsyn skal selvfølgelig kunne vise tekst-tv.
TEXT ON: Sætter fjernsynet i tekst-TV-indstilling.
TEXT OFF: Skifter fjernsynet tilbage til almindeligt tv-billede. På nogle
fjernsyn gøres dette muligvis ved at trykke på TEXT ON-tasten adskillige gange.
EXPAND: Viser den øverste halvdel af tekst-tv-siden med stor skrift. Hvis du trykker en gang til, kan du se den nederste halvdel af tekst-tv-siden forstørret. Hvis du vil tilbage til almindelig visning af tekst-tv, skal du trykke på EXPAND-tasten igen eller trykke på TEXT ON-tasten, alt afhængigt af dit fjernsyn.
HOLD/STOP: Stopper sideskift.
MIX: Viser tekst-tv og almindeligt fjernsyn på samme tid. Du kan mulig-
vis også bruge denne tast til undertekster. På nogle fjernsyn er denne funktion tilgængelig ved at trykke på tekst-tasten to gange.
16:9: Denne tast giver dig (16:9) widescreen-billedefunktionen, hvis den var tilgængelig på din originale fjernbetjening).
WW W.O NEFO RALL.CO M 17
Page 19
Programmering af URC 8350
ON
E
F
OR
A
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
Programmering af URC8350 til betjening af dine apparater
ksempel: For at programmere URC-8350 til dit fjernsyn (på TV tasten):
E
. Find koden til dit apparat i Kode-listen. Koderne er listede efter
1
. Tryk på og slip TV tasten på URC-8350.
2
pparat-type og fabrikat. De mest populære koder står øverst.
a
ørg for at apparatet er tændt (ikke i standby).
S
3. Tryk på og hold REWIND + FASTFORWARD samtidig, indtil
RC-8350’s LED (rødt lys) blinker to gange (LED blinker først
U en gang og derefter to gange).
. Indtast din fem-cifrede kode med nummertasterne.
4
_ _ _ _ _
. Ret nu URC-8350 mod dit apparat og tryk på POWER.
5
LED’et blinker to gange.
Hvis apparatet slukkes, er URC-8350 klar til at betjene det.
6. Tænd apparatet igen og afprøv alle fjernbetjeningens funktioner for at sikre, at de
virker korrekt. Hvis funktionerne ikke virker korrekt, skal du gentage punkt 1-5 og bruge en anden kode, som står ved dit mærke.
7. Hvis apparatet ikke reagerer, skal du følge punkt 1 til 5 med hver kode for dit
mærke. Hvis ingen af koderne til dit mærke kan betjene apparatet, eller hvis dit mærke ikke står på listen, skal du prøve Søgemetoden, beskrevet på side 19.
- De fleste fjernsyn tændes ikke ved tryk på POWER tasten. Prøv at trykke på en nummertast eller “TV-text off” tasten for at tænde fjernsynet igen.
- Hvis den originale fjernbetjening til apparatet ikke har en POWER tast, skal du trykke på PLAY i stedet for POWER, når du programmerer dit apparat.
- Nogle koder ligner hinanden meget. Hvis dit apparat ikke reagerer eller ikke fungerer korrekt med en af koderne, skal du prøve en anden kode for dit mærke på listen.
- Husk at trykke på den tilsvarende apparat tast, før apparatet betjenes.
TV, STB og AUDIO tasterne er ikke modus-specifikke. Det er derfor muligt at programmere for eksempel endnu et fjernsyn på STB tasten (hvis du ikke har en Set-Top-Box) eller en anden satellitmodtager på AUDIO tasten.
18 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 20
Programmering af URC 8350
Søgemetode
--> Hvis dit apparat ikke reagerer på URC-8350, efter du har prøvet alle koderne for dit
ærke på listen.
m
-> Hvis dit mærke slet ikke er på listen.
-
Med Søgemetoden kan du scanne gennem alle koderne, som er i URC-8350’s hukommelse.
ksempel: For at søge din TV kode (på TV tasten):
E
1. Tænd for fjernsynet (ikke i standby) og ret din URC-8350 mod fjernsynet.
. Tryk på og slip TV tasten.
2
. Tryk på og hold REWIND + FASTFORWARD samtidig, indtil
3
4. Tryk på 9 9 1. LED blinker to gange.
5. Tryk på 1 for at scanne gennem alle TV koder. *
6. Tryk derefter på POWER.
RC-8350’s LED (rødt lys) blinker to gange (LED blinker først en
U
ang og derefter to gange).
g
7. Ret URC-8350 mod fjernsynet. Tryk nu på UP flere gange, indtil
8. Så snart fjernsynet slukkes, trykker du på OK for at gemme koden.
(*) for at scanne gennem andre apparattyper:
Tryk: for at scanne gennem koder til:
- De fleste fjernsyn tændes ikke ved tryk på POWER tasten. Prøv at trykke på en nummertast eller “TV-text off” tasten for at tænde fjernsynet igen.
- Hvis du ikke kan betjene fjernsynet korrekt, kan du prøve søgemetoden, for måske bruger du en forkert kode.
- For at søge efter koden til et andet apparat skal du følge instruktionerne ovenfor og blot huske at trykke på den tilsvarende apparat tast i stedet for TV tasten i punkt 2 og det tilsvarende nummer i punkt 5.
fjernsynet slukkes (hver gang du trykker på UP tasten, sender URC-8350 et POWER signal fra den næste kode i hukommelsen).
Det er måske nødvendigt at trykke på denne tast adskillige gange (op til 150 gange), så vær tålmodig. Hvis du springer
over en kode, kan du gå til de(n) foregående kode(r) ved at trykke på DOWN tasten. Husk hele tiden at rette URC-8350 mod fjernsynet, mens du trykker på denne tast.
Fjernsyn / LCD / Plasma
DVD-afspiller/optager eller PVR
Forstærker eller forstærker/tuner eller audioudstyr eller CD Afspiller
Set-Top-Box eller satellitmodtager eller kabeldekoder
WW W.O NEFO RALL.CO M 19
Page 21
ærefunktionen
L
Hvordan du kopierer funktioner fra din originale fungerende
(
fjernbetjening til
URC-8350 har et helt bibliotek af forprogrammerede koder. Når du har programmeret
RC-8350 til dit apparat, finder du måske ud af, at der er en eller flere taster, du havde på
U
in originale fjernbetjening, som ikke er på URC-8350 tastaturet.
d
RC-8350 har en speciel lærefunktion, som giver dig mulighed for at kopiere en (eller flere)
U funktion(er) fra din originale fjernbetjening over på tastaturet på URC-8350.
ør du begynder:
F
- Kontroller, at din originale fjernbetjening fungerer korrekt.
- Sørg for, at hverken URC-8350 eller din originale fjernbetjening er rettet mod dit apparat.
ksempel: For at kopiere “mono/stereo” funktionen fra din originale fjernbetjening
E over på “LAST” tasten på din URC-8350.
. Læg de to fjernbetjeninger (URC-8350 og din originale fjernbetjening) på en flad
1
overflade. Sørg for, at enderne, som normalt rettes mod fjernsynet, vender mod hinanden. Hold en afstand på 2 til 5 cm mellem fjernbetjeningerne.
ONE FOR ALL URC 8350)
2. Tryk på og hold REWIND + FASTFORWARD samtidig, indtil
3. Tryk på 9 7 5 (LED blinker to gange).
4. Tryk på apparat tasten (på URC-8350) for at vælge den modus,
5. Tryk på tasten (på URC-8350), hvor du vil placere den lærte
6. Tryk på og hold tasten (på din originale fjernbetjening),
7. Hvis du vil kopiere andre funktioner i samme modus, skal du bare gentage punkt 5 og
6 og trykke på den næste tast, som du vil kopiere ved indlæring. Hvis du vil kopiere andre funktioner til en anden modus, skal du gentage fra punkt 4 og frem og trykke på den pågældende modus-tast.
8. Hvis du vil forlade lærefunktionen, skal du trykke på og holde OK,
9. Indlæring er specifik pr. modus. For at komme til den lærte funktion skal du først trykke
på den pågældende apparat tast.
- URC-8350 kan lære cirka 25 - 40 funktioner (afhængigt af funktionen der skal læres). Hukommelse fuld angives af to lange blink.
- Du kan erstatte en lært funktion ved at placere en ny indlært funktion ovenpå.
- Når du udskifter batterierne, vil dine indlærte funktioner blive bibeholdt.
URC-8350’s LED (rødt lys) blinker to gange (LED blinker først en gang og derefter to gange).
hvortil du vil kopiere den indlærte funktion (eksempel: TV tast).
funktion (eksempel: LAST tast). LED blinker hurtigt.
som du vil kopiere, indtil LED på URC-8350 blinker to gange
(eksempel: “mono/stereo” tast).
indtil LED blinker to gange.
20 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 22
Ekstra funktioner
Volume Punch Through
vis der ikke er en volumen-funktion på dit apparat, får du apparatets volumen, som er
H programmeret på AUDIO tasten. Med Volume Punch Through kan du bruge lydstyrke fra en anden modus, uden at du
ehøver vælge den. Du kan f.eks. regulere lydstyrken på dit fjernsyn, mens du er i STB
b
odus.
m
For at trænge igennem til lydstyrke fra TV, mens der er indstillet på STB eller AUDIO
odus:
m
1. Tryk på og hold REWIND + FASTFORWARD samtidig, indtil
2. Tryk på 9 9 3. Det røde lys blinker to gange.
. Tryk derefter på TV tasten, og det røde lys blinker to gange.
3
or at annullere “Volume Punch Trough” pr. modus:
F
(Eksempel: for at annullere “Volume Punch Trough” for STB modus)
1. Tryk på STB en gang.
2. Tryk på og hold REWIND + FASTFORWARD samtidig, indtil
3. Tryk på 9 9 3. Det røde lys blinker to gange.
URC-8350’s LED (rødt lys) blinker to gange (LED blinker først
n gang og derefter to gange).
e
URC-8350’s LED (rødt lys) blinker to gange (LED blinker først en gang og derefter to gange).
4. Tryk derefter på Volume (-) tasten, og det røde lys blinker fire
Resultat: i STB modus kan du betjene funktionerne VOL+/- eller MUTE på din STB
(hvis den har lydstyrkeregulering).
For annullere „Volume Punch Through“ for alle modi:
1. Tryk på og hold REWIND + FASTFORWARD samtidig, indtil
2. Tryk på 9 9 3. Det røde lys blinker to gange.
3. Tryk på Volume (+) tasten, og det røde lys blinker fire gange.
Resultat: alle apparater betjener deres egen lydstyrke-funktion igen (hvis forefindes).
gange.
URC-8350’s LED (rødt lys) blinker to gange (LED blinker først en gang og derefter to gange).
WW W.O NEFO RALL.CO M 21
Page 23
Ekstra funktioner
Makroer (Sekvenser af kommandoer i en bestemt modus)
en bestemt apparat modus kan du programmere din URC-8350 til at udføre en sekvens
I
af kommandoer ved blot at trykke på en tast.
ksempel: For at programmere en makro på LAST tasten for at gå til “AV” modus
E
i TV modus) og derefter til kanal 801 på din Set-Top-Box.
(
1. Tryk på og slip TV tasten for at vælge den modus, hvor du vil
2. Tryk på og hold REWIND + FASTFORWARD samtidig, indtil
3. Tryk på 9 9 5. LED blinker to gange.
. Tryk derefter på LAST tasten, som makroen skal tildeles.
4
. Tryk derefter TV derefter AV derefter STB derefter 8 0 1 for at
5
. For at gemme makroen skal du trykke på og holde OK tasten,
6
Resultat: Hvis du i TV modus trykker på og holder LAST tasten, sender URC-8350
- Hvis du vil have lidt forsinkelse i sekvensen, skal du bruge den tilsvarende apparat-tast
- En MAKRO kan bestå af op til 32 tast-tryk.
- Sørg for, at du programmerer en makro på en ekstra tast, fordi makroen overskriver den
- Hvis du skulle holde en tast inde i et par sekunder på den originale fjernbetjening for at
kommandoer om at gå til “AV” modus og derefter skifte til STB modus og gå til kanal 801 på din Set-Top-Box.
(f.eks. STB tasten i eksemplet ovenfor) for at gøre det. Du kan trykke på denne tast flere gange for at få mere forsinkelse.
forprogrammerede funktion i den modus, hvor makroen programmeres.
få funktionen, kan det være, at denne funktion ikke fungerer i en makro på din URC-8350 fjernbetjening.
dføre makroen.
u
URC-8350’s LED (rødt lys) blinker to gange (LED blinker først
n gang og derefter to gange).
e
ælge den ønskede kanal på din Set-Top-Box.
v
indtil LED blinker to gange.
Sletning af makroen
Eksempel: For at slette makroen fra LAST tasten i STB modus skal du gøre sådan:
1. Tryk på og slip apparat tasten (f.eks. STB tasten) for at vælge den
2. Tryk på og hold REWIND + FASTFORWARD samtidig, indtil
3. Tryk på 9 9 5. LED blinker to gange.
4. Tryk på LAST tasten (hvorfra du vil slette makroen).
5. For at slette makroen skal du trykke på og holde OK tasten,
modus, hvor makroen er gemt.
URC-8350’s LED (rødt lys) blinker to gange (LED blinker først en gang og derefter to gange).
indtil LED blinker to gange.
22 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 24
Ekstra funktioner
Kode opgraderingsteknologi
in URC-8350 fjernbetjening har en unik funktion, som giver dig mulighed for at tilføje
D nye koder ved blot at holde den hen til din telefon. I løbet af nogle sekunder overfører vores magnetiske koblingsteknologi hurtigt og sikkert information til din URC-8350
jernbetjening, uden at du skal bruge stik, adaptere eller ekstraudstyr.
f
et betyder, at hvis du køber nye produkter senere hen, bliver din URC-8350
D fjernbetjening aldrig for gammel.
Internet download
(Opgrader din URC-8350 fjernbetjening… via din PC)
. Besøg vores websted
1
“www.oneforall.com”.
2. Vælg din region.
3. Vælg “Support”.
4. Vælg “Universal Remote Controls”.
5. Vælg “Universal Remote Controls”.
6. Vælg den ONE FOR ALL fjernbetjening, du vil opgradere: URC-8350.
7. Vælg ‘DWNLD’.
Nu er du kommet ind i vores specielle Online Download sektion. Herfra skal du blot følge instruktionerne på skærmen for nem opgradering af din fjernbetjening.
Telefon opgradering
(Opgrader din URC-8350 fjernbetjening… via din telefon). Eller ring til vores forbruger-help-line, og en af vores medarbejdere i kundeservice hjælper dig gennem hele processen med opgradering af din URC-8350 fjernbetjening. Her er nogle få ting, som gør det nemmere for dig:
1. Noter mærkenavn(e) og modelnum(mer/re) på di(t/ne) apparat(er) (se tabellen på siden kundeservice (Consumer Service)), før du ringer.
2. Ring til vores forbruger-help-line og fortæl, hvilke(t) apparat(er) du ønsker på din URC-8350 fjernbetjening.
3. Når vores medarbejder har noteret mærkenavn(e) og modelnum(mer/re) på di(t/ne) apparat(er), vejleder han/hun dig gennem programmeringsproceduren og beder dig derefter holde URC-8350 fjernbetjeningen hen til telefonens højttaler (se diagram nedenfor). Nu overføres den fornødne information via telefonen til din URC-8350 fjernbetjening i løbet af nogle sekunder.
VIGTIGT: trådløse telefoner, højttalertelefoner og mobiltelefoner kan ikke anbefales.
4. Når din URC-8350 fjernbetjening er blevet opgraderet via telefonen, skal du ikke
lægge på. Vores medarbejder vil lige sikre, at din URC-8350 fjernbetjening fungerer korrekt med di(t/ne) apparat(er) og besvarer spørgsmål, du måske har.
WW W.O NEFO RALL.CO M 23
Page 25
Fejlfinding
roblem:
P
Dit mærke står ikke på listen i
ode afsnittet.
k
RC-8350 kan ikke betjene
U di(t/ne) apparat(er).
RC-8350 udfører ikke
U
ommandoer korrekt.
k
roblemer med at skifte kanal.
P
RC-8350 reagerer ikke, efter der
U er trykket på en tast.
ED blinker ikke, når du trykker på
L
n tast.
e
Kundeservice
I Danmark
E-mail : ofasupport@fovitech.dk Fax : +45 4434 0829 Tel. : +45 4434 0811 (8:30 - 16:00) Web. : www.fovitech.dk
øsning:
L
Prøv søgemetoden på side 19.
) Prøv alle koderne på listen for dit mærke.
A B) Prøv søgemetoden på side 19.
u bruger måske en forkert kode. Prøv Direkte
D
rogrammering igen med en anden kode på
p listen for dit mærke, eller start søgemetoden igen for at finde den rigtige kode.
ndtast det programmerede nummer præcist
I som du ville gøre på din originale fjernbetjening.
ontroller at der er nye batterier i og ret din
K URC-8350 mod apparatet.
dskift batterierne med 2 nye “AAA/LR03”
U
lkaliske batterier.
a
24 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 26
Sådan bruges energispare-tasten
kombination med det medfølgende One For All afbryderstik (HC-8000) kan din
I
ne For All URC 8350 bruges til med fjernbetjeningen helt at slukke for alle dine
O audio- og videoapparater, så du sparer mere energi end i standby. Den bedste
åde at gøre det på er ved at tilslutte alle dine apparater til en forlængerled-
m
ing med flere stikdåser (se illustration nedenfor) og derefter sætte stikket på
n
enne forlængerledning i One For All afbryderstikket.
d
Derefter kan du slukke for alle apparater med din URC 8350. For at gøre det skal du først ind i energisparefunktionen ved at trykke på energispare-tasten. Nu skal du vælge, hvilket afbryderstik, du vil betjene. Hvert stik har et nummer, og det stik, der fulgte med denne fjernbetjening, har nummer 1, så tryk på dette tal. Du kan nu slukke helt ved at trykke på følgende taster:
Tænd – Tryk på kanal op (ch +) Sluk – Tryk på kanal ned (ch -)
Fjernbetjeningen husker det sidste afbryderstik, du har betjent, så hvis du skifter fra energisparefunktion l til TV og tilbage igen, kan du betjene det sidste afbryderstik, du har valgt, uden at du skal vælge det ved at trykke på 1.
WW W.O NEFO RALL.CO M 25
Page 27
Sådan kan du ændre nummeret på din HC-8000
u kan ændre det nummer, du bruger for at vælge HC-8000 afbryderstikket. Det er prak-
D
isk, hvis du har købt endnu et afbryderstik (kan fås hos One For All), eller hvis du allerede
t har et afbryderstik med nummer 1.
or at tildele et nummer til stikket, skal du gøre sådan:
F
Tilslut dit apparat (eller forlængerledning) til HC-8000 i stikkontakten i
1
2
3
Nu skulle fjernbetjeningen betjene afbryderstikket (HC-8000). Kontroller, om kanal op (ch +) og ned (ch -) tasterne fungerer og tænder og slukker lyset.
Hvis du vil betjene mere end 10 stik, kan du også bruge rød, grøn, gul og
Hvis du konstaterer interferens, er det muligt at ændre kode i energispare-
Hvis du gerne vil nulstille dit afbryderstik HC-8000 til fabriksindstillingerne,
væggen. Du klargør dit apparat med en in-line afbryder (f.eks. en
ampe), og sørg for, der er tændt på afbryderen.
l
Tryk på energisparetasten på din ONE FOR ALL URC-8350, så den er i
nergisparefunktion.
e
Tryk på det tal, du ønsker at tildele til afbryderstikket (HC-8000). Hvis
det er første stik, anbefales nummer 1, nummer 2 for det andet osv. IR
ndikatoren (LED) foroven på URC-8350 skal nu blinke to gange.
I
Tryk på og hold knappen på afbryderstikket (HC-8000), indtil det røde
ys begynder at blinke.
l
Tryk på kanal op (ch +) tasten. Det røde lys på afbryderstikket (HC-8000)
kal nu holde op med at blinke.
s
blå tasterne på din fjernbetjening for at tænde/slukke 11-14. Du skal bare tildele disse taster til afbryderstikkene (HC-8000), akkurat som du gjorde med en nummertast.
funktionen på din fjernbetjening, så du undgår dette. Standardkoden er 41000, men koden kan ændres til 41001, 41002 osv. op til 41015. For at ændre kode skal du programmere Light modus, som du ville gøre med et normalt apparat (se side 18) og bruge koderne 41000 - 41015.
så du kan tildele et nyt nummer, skal du holde knappen på lysafbryderen, indtil det røde lys begynder at blinke; derefter slipper du knappen og trykker den ned igen, indtil det røde lys slukkes.
Tænd/sluk lys
Hvis du gerne vil fjernbetjene lamper og belysning samt energisparefunktion, kan du også bruge energispare-fjernbetjeningen til at betjene One For All lys-tilbehør, som du så skal købe særskilt.
Specifikation HC-8000
- Spænding og belastning: 230 V~
- Beskyttelsesgrad: IP 20
- Radiofrekvens: 433,92 MHz
- Rækkevidde: Typisk 30 m i åbent rum.
- Max. effekt for HC-8000: 1000 Watt
26 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 28
Nor
k
s
Innholdsfortegnelse
ILDE AV UR C8350 FJERNKONTROLL
B
TASTATUR
NNSTILLING AV U RC 8350
I
vordan stille inn URC-8350 for å kunne betjene enhetene dine
H
SØKEMETODE
KODER
TV : Televisjon / LCD / Plasma / Prosjektør / Bakgrunnsprosjektør
CR : Videokasettopptaker / TV/VCR Kombi / DVD/VCR Kombi / PVR140
V
AT : Satellitttmottaker / Dekoderboks / DVB-S / DVB-T /
S
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Kabelkonverter / Dekoderboks / DVB-C
AC : Videotilbehør som mediasenter / AV tilbehør / AV velger
V
D : CD-spiller/ CD-R / MD
C MIS : Audio / Diverse audio
MP : Audio / Forsterker / Aktivt høyttalersystem
A TUN : Audio / Audiomottaker/Tuner/forsterker / (DVD) hjemmekino
VD : DVD-spiller / DVD-R / DVD hjemmekino / DVD Kombi / DVD/HDD148
D
LÆRING
(Hvordan kopiere funksjoner fra din opprinnelige fjernkontroll til URC -8350)
EKSTRAFUNKSJONER
Volumgjennomslag 34
Makroer (kommandosekvenser innen en bestemt modus) 35
Kodeoppgraderingsteknologi 36
PROBLEMLØSNING
KUNDESERVICE
BRUK AV ST RØMSPARINGSTASTEN
31
131
142 145 1 1 146 1 146
8
2
29
32
46 46
46
33
37
37
37
Sette i batteriene
URC -8350 krever 2 nye “AAA/LR03” alkaliske batterier.
1. Ta av batteridekselet på baksiden av URC-8350 ved å trykke klaffen ned.
2. Se til at markeringene + og - på batteriene stemmer overens med markeringene i
batterirommet. Sett deretter i batteriene.
3. Trykk batteridekselet tilbake på plass.
Viktig å merke seg:
- Ikke bruk oppladbare batterier.
- Etter at batteriene er satt inn, vil innstillingskodene og avansert programmering være bevart.
WW W.O NEFO RALL.CO M 27
Page 29
1
1
3
4
6
10
9
13
15
17
2
5
8
7
11
12
14
16
18
19
20/21
28 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 30
Tastatur
1. Enhetstaster
Tastene TV, DVD, AUDIO og STB velger den enheten som skal betjenes.
nhetstastene kan også programmeres med en makro (se side 35).
E
2. LED (lysdiode, rødt lys)
Under bruk av URC-8350 vil lysdioden tennes for å vise at den sender er infrarødt signal.
3. POWER
POWER-tasten virker på samme måte som på din originale fjernkontroll. Power-tasten kan også programmeres med en makro (se side 35).
. Nummertaster (0 – 9 og bokstaver, -/- -, AV)
4
Nummertastene (0-9, -/- -, AV) tilbyr de samme funksjonene som din originale
jernkontroll, som direkte tilgang til kanalvalg. Hvis din originale fjernkontroll har
f
n et-/tosiffers inngangsfunksjon (-/- - symbolet), vil denne funksjonen finnes ved å
e trykke på -/- - tasten. Hvis din originale fjernkontroll har en 10-tast, vil denne funksjonen også finnes under -/- - tasten. Hvis din originale fjernkontroll har en
0-tast, vil denne funksjonen også finnes under AV-tasten.
2
5. AV-tast
I TV-modus opprettholdes AV / Input-funksjonen. I AUDIO-modus kan det hende at
enne tasten har en kilde/input-funksjon. I DVD-modus kan det hende at denne
d tasten har en TV/DVD-funksjon.
6. Replay-tast
Trykk på Replay for å be din PVR om øyeblikkelig på nytt å spille av de siste 7 sekundene av programmet du ser på.
7. Strømsparingstasten
Aktiver da først strømsparingsmodusen ved å trykke på strømsparingstasten (38 - 39).
8. Advance-tast
Trykk på Advance for å gå tilbake til Advance/Quick Skip.
9. Veiledning
I TV og/eller SAT-modus får du funksjonen ”Guide” hvis den fins på din originale fjernkontroll. I AUDIO-modus får du DSP-modusfunksjonen.
10. MENY-tast
MENY-tasten virker på samme måte som på din originale fjernkontroll.
11. EXIT
I TV og/eller STB-modus får du funksjonen ”Meny Exit” hvis den fins på din originale fjernkontroll.
12. Info
I TV og/eller STB-modus får du funksjonen ‘Display”, “OSD” or “Info” hvis den fins på din originale fjernkontroll.
13. Retningstaster
Hvis de finnes på din originale fjernkontroll, gir disse tastene deg muligheten til å navigere gjennom menymodusen på enheten.
14. OK
OK-tasten bekrefter valget ditt i meny- og programmeringsmodus.
WW W.O NEFO RALL.CO M 29
Page 31
Tastatur
5. Volum +/- tast
1
isse tastene virker på samme måte som på din originale fjernkontroll. Hvis det ikke
D fins noen volumfunksjon på enheten, vil du få enhetens volum som er programmert
å AUDIO-tasten.
p
6. Kanal +/- tast
1
Disse tastene virker på samme måte som på din originale fjernkontroll.
7. MUTE (demp)-tast
1
UTE-tasten virker på samme måte som på din originale fjernkontroll.
M Hvis det ikke fins noen mute-funksjon på enheten, vil du få enhetens mute-funksjon som er programmert på AUDIO-tasten.
8. LAST (siste)-taste
1
Denne tasten vil gi deg “LAST” (eller Recall eller Previous Program)-funksjonen, hvis den fins på din originale fjernkontroll.
19. rød, grønn, gul, blå
Etter du trykker TV-tasten og går inn i tekstmodus, lar tastene som er merket
ed rødt, grønt, gult og blått deg gå inn i hurtigtekstfunksjonene på TV-en
m
in. Hvis din originale fjernkontroll brukte disse tastene for menystyring,
d kan hurtigteksttastene på din ONE FOR ALL virke på samme måte.
0. Transporttaster (VCR / DVD)
2
Disse tastene gir deg transportfunksjonene (PLAY, FF, REW osv.) på enheten din. For å forhindre overspilling ved et uhell, må RECORD (opptak) tasten trykkes to ganger for å begynne opptak.
21. Teletekst-taster
Etter at TV-tasten er trykket, brukes transporttastene (REW, STOP, REC, FF) også for de viktigste teletekstfunksjonene. Symbolene under tastene er for teletekst. Teksttastene brukes for å gå inn i teletekstfunksjonene på TV-en din. Selvsagt må TV-en din ha teletekstmulighet.
TEXT ON (tekst på): Setter TV-en i teletekstmodus.
TEXT OFF: (tekst av) Setter TV-en tilbake til vanlig tv-modus. På noen
TV-er kan dette gjøres ved å trykke “TEXT ON” (tekst på) flere ganger.
EXPAND: Viser øverste halvdel av teletekstsiden med større bokstaver. Når du trykker igjen, kan du se nedre halvdel av teletekstsiden forstør­ret. For å gå tilbake til vanlig teletekst igjen, trykk på EKSPANDER-tas­ten, eller trykk på TEKST PÅ, avhengig av TV-en din.
HOLD/STOPP: Stanser sidebytte.
MIX: (miks) Viser teletekst og vanlig TV samtidig. Du kan også bruke
denne tasten for undertekster. På noen TV-er kan dette gjøres ved å trykke tekst-tasten to ganger.
16:9: Denne tasten gir deg (16:9) breddefunksjon, (hvis den finnes på din originale fjernkontroll).
30 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 32
Innstilling av URC 8350
ON
E
F
OR
A
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
Hvordan stille inn URC8350 for å kunne betjene enhetene dine
ksempel: For å stille inn URC-8350 for din TV (på TV-tasten):
E
. Finn koden for enheten din i kodelisten. Kodene er listet opp
1
. Trykk på TV-tasten på URC-8350 og slipp den.
2
. Trykk på og hold inne REWIND + FASTFORWARD samtidig til den
3
4. Legg inn din 5-sifrete enhetskode ved hjelp av nummertastene.
_ _ _ _ _
tter type enhet og merkenavn. Den mest populære koden
e
tår først.
s Se til at TV-en din er slått på (ikke på standby).
røde lysdioden på URC-8350 blinker to ganger (lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
Lysdioden vil blinke to ganger.
5. Rett nå URC-8350 mot enheten og trykk på POWER.
vis enheten slår seg av, skulle URC-8350 være klar til bruk
H for å betjene apparatet ditt.
6. Slå på apparatet igjen og test alle funksjonene på fjernkontrollen for å være sikker
på at de virker som de skal. Hvis funksjonene ikke virker skikkelig, kan du gjenta
trinnene 1-5 mens du bruker en annen kode som er oppført under ditt merke.
7. Hvis enheten ikke reagerer, må du følge trinnene 1 til 5 med hver kode som er
oppført for ditt merke. Hvis ingen av kodene som er oppført for ditt merke virker på enheten din, eller hvis merket ditt ikke er oppført i det hele tatt, kan du prøve søkemetoden, som er beskrevet på side 32.
- De fleste TV-er slår seg ikke på bare ved å trykke på POWER-tasten. Forsøk å trykke på en nummertast eller tasten “TV-text off” for å slå TV-en på igjen.
- Hvis enhetens opprinnelige fjernkontroll ikke har noen POWER-tast, trykker du på PLAY i stedet for POWER når du innstiller enheten din.
- Noen av kodene er nesten like. Hvis enheten din ikke reagerer eller ikke fungerer som den skal med en av kodene, kan du forsøke en annen kode som er oppført for ditt merke.
- Husk å trykke på den tilsvarende enhetstasten før du betjener enheten.
Tastene TV, STB og AUDIO er ikke modusspesifikke. Så det er for eksempel mulig å tilordne en TV nummer to til STB-tasten (hvis du ikke har noen Set-Top-Box) eller en satellittmottaker nummer to til AUDIO-tasten.
WW W.O NEFO RALL.CO M 31
Page 33
Innstilling av URC 8350
Søkemetode
--> Hvis enheten din ikke reagerer på URC 8350 etter at du har forsøkt alle kodene
om er oppført for merket ditt.
s
-> Hvis merket ditt ikke er oppført i det hele tatt.
-
Søkemetoden gjør det mulig å skanne alle kodene som er lagret i minnet til URC-8350.
ksempel: For å søke etter TV-koden din (på TV-tasten):
E
1. Slå PÅ TV-en din (ikke på standby) og rett URC-8350 mot TV-en.
. Trykk på TV-tasten og slipp den.
2
3. Trykk på og hold inne REWIND + FASTFORWARD samtidig til den
4. Trykk 9 9 1. Lysdioden vil blinke to ganger.
5. Trykk på 1 for å skanne alle TV-kodene. *
6. Trykk deretter på POWER.
7. Rett URC-8350 mot TV-en. Trykk nå på OPP gang på gang helt
8. Så snart TV-en slår seg av, trykker du på OK for å lagre koden.
(*) for å skanne gjennom andre enhetstyper:
Trykk: For å skanne gjennom kodene for:
øde lysdioden på URC-8350 blinker to ganger (lysdioden vil blinke
r
n gang og deretter to ganger).
e
til TV-en slår seg av (hver gang du trykker på OPP, vil URC-8350 sende ut et POWER-signal for den neste koden som er lagret i minnet). Det kan hende du må trykke på denne tasten mange ganger (kanskje 150!). Så vær tålmodig. Hvis du av vanvare hopper over en kode, kan du gå til forrige kode ved å trykke på NED tasten. Husk alltid å rette URC-8350 mot TV-en når du trykker på denne tasten.
TV / LCD / Plasma
DVD-spiller/opptaker eller PVR
Forsterker eller forsterker./tuner eller CD-spiller eller diverse
Set-Top-Box eller Satellittmottaker eller Kabelkonverterer
- De fleste TV-er slår seg ikke på bare ved å trykke på POWER-tasten. Forsøk å trykke på en nummertast eller tasten “TV-text off” for å slå TV-en på igjen.
- Hvis du ikke kan betjene TV-en skikkelig, må du fortsette søkemetoden. Det kan hende du bruker feil kode.
- For å søke koden for en annen enhet, følger du instruksjonene ovenfor. Pass bare på å trykke riktig enhetstast i stedet for TV-tasten under trinn 2 og riktig tall under trinn 5.
32 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 34
ærefunksjonen
L
vordan kopiere funksjoner fra din opprinnelige
(
H
fjernkontroll til
URC-8350 leveres med en komplett samling av forhåndsprogrammerte koder. Etter at du
ar innstilt URC-8350 for enheten din, kan det hende at du oppdager at det er eller flere
h
aster du hadde på din opprinnelige fjernkontroll, som ikke fins på tastaturet til URC-8350.
t
om en bekvemmelighet innehar URC-8350 en spesiell lærefunksjon, som gjør det mulig å
S kopiere en hvilken som helst funksjon fra den opprinnelige fjernkontrollen til tastaturet på URC-8350.
Før du starter:
- Se til at din opprinnelige fjernkontroll virker som den skal.
Se til at verken din URC-8350 eller din opprinnelige fjernkontroll peker mot enheten.
-
Eksempel: Å kopiere “mono/stereo”-funksjonen fra din opprinnelige TV-fjernkontroll til LAST-tasten på URC-8350.
1. Legg begge fjernkontrollene (URC-8350 og din opprinnelige) på en jevn
overflate. Se til at de endene du vanligvis peker mot apparatet, peker mot hverandre.
vstanden mellom fjernkontrollene skal være 2 til 5 cm.
A
ONE FOR ALL URC 8350)
2. Trykk på og hold inne REWIND + FASTFORWARD samtidig til
3. Trykk 9 7 5 (lysdioden vil blinke to ganger).
4. Trykk på enhetstasten (på URC-8350) for å velge hvilken modus
5. Trykk på den tasten (på URC-8350) der du ønsker å plassere
6. Trykk på og hold inne den tasten (på den opprinnelige
7. Hvis du ønsker å kopiere andre funksjoner innen samme modus, gjentar du rett og
slett trinnene 5 og 6 ved å trykke neste tast du ønsker å kopiere ved læring. Hvis du ønsker å kopiere andre funksjoner ti et annet modus, gjentar du prosedyren fra og med trinn 4 og trykker på den riktige modustasten.
8. Du avslutter læremodus ved å trykke og holde OK-tasten inne
9. Læring er modusspesifikt. For å få tilgang til den lærte funksjonen, trykker du først på
tilhørende enhetstast.
- URC-8350 kan lære omtrent 25 - 40 funksjoner (avhengig av hvilke funksjoner som læres). Fullt minne varsles ved to lange blink.
- Du kan bytte ut en lært funksjon ved å legge en annen lært funksjon på toppen av den forrige.
- Etter batteribytte vil de lærte funksjonene beholdes.
den røde lysdioden på URC-8350 blinker to ganger (lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
du ønsker å kopiere den lærte funksjonen til (eksempel: TV-tast).
den lærte funksjonen (eksempel: LAST-tasten) Lysdioden vil blinke hurtig.
fjernkontrollen) som du ønsker å kopiere inntil lysdioden på URC-8350 blinker to ganger (eksempel: “mono/stereo”-tast).
inntil lysdioden blinker to ganger.
WW W.O NEFO RALL.CO M 33
Page 35
Ekstrafunksjoner
Volumgjennomslag
vis det ikke fins noen volumfunksjon på enheten, vil du få enhetens volum som er
H programmert på AUDIO-tasten. Volumgjennomslag gjør det mulig å betjene volumet fra et annet modus uten først
måtte velge dette. Det kan for eksempel si å betjene TV-volumet selv om du er i
å
TB-modus.
S
For å slå gjennom til TV-volum når du er i STB- eller AUDIO-modus:
. Trykk på og hold inne REWIND + FASTFORWARD samtidig til
1
2. Trykk 9 9 3. Den røde lysdioden vil blinke to ganger.
3. Trykk deretter TV-tasten og det røde lyset vil blinke to ganger.
or å kansellere “Volumgjennomslag” per modus:
F
Eksempel: For å kansellere “Volumgjennomslag” for STB-modus)
(
. Trykk på STB en gang.
1
2. Trykk på og hold inne REWIND + FASTFORWARD samtidig til
3. Trykk 9 9 3. Den røde lysdioden vil blinke to ganger.
den røde lysdioden på URC-8350 blinker to ganger (lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
den røde lysdioden på URC-8350 blinker to ganger (lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
4. Trykk deretter tasten Volum (-) og det røde lyset vil blinke fire
Resultat: Hvis du er i STB-modus, kan du kontrollere funksjonene VOL+/- eller MUTE
(demp) på din STB (forutsatt at den har egen volumkontroll).
For å kansellere “Volumgjennomslag” for alle moduser:
1. Trykk på og hold inne REWIND + FASTFORWARD samtidig til
2. Trykk 9 9 3. Den røde lysdioden vil blinke to ganger.
3. Trykk Volum (+)-tasten og det røde lyset vil blinke fire ganger.
Resultat: Alle enheter vil virke med egen volumfunksjon igjen (forutsatt at denne fins).
ganger.
den røde lysdioden på URC-8350 blinker to ganger (lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
34 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 36
Ekstrafunksjoner
Makroer (kommandosekvenser innen en bestemt modus)
nnen en bestemt modus kan du programmere URC-8350 til å utføre en sekvens av
I
kommandoer ved å trykke på en enkelt knapp.
ksempel: Å programmere en makro på LAST-tasten for å gå til “AV”-modus (i TV-modus)
E
g deretter til kanal 801 på din Set-Top-Box.
o
1. Trykk på og slipp TV-tasten for å velge det modus der du vil utføre
2. Trykk på og hold inne REWIND + FASTFORWARD samtidig
3. Trykk 9 9 5. Lysdioden vil blinke to ganger.
. Trykk deretter på LAST tasten, som makroen skal tilordnes til.
4
. Trykk deretter på TV, så AV, så STB og så 8 0 1 for å velge ønsket
5
. For å lagre makroen trykker du på og holder OK-tasten inne inntil
6
Resultat: I TV-modus, når du trykker på og holder LAST-tasten inne, vil URC-8350 sende
- Hvis du må legge inn en forsinkelse i sekvensen, bruker du den tilhørende enhetstasten
- Hver MAKRO kan bestå av maksimalt 32 tastetrykk.
- Se til at du programmerer en makro til en ledig tast, fordi makroen vil overskrive den
- Hvis du måtte holde en tast inne i noen sekunder for å bruke en funksjon på din
kommandoene for å gå til “AV”-modus og deretter skifte til STB-modus og gå til kanal 801 på din Set-Top-Box.
(for eksempel STB-tasten i eksempelet over) for å gjøre dette. Du kan trykke på denne tasten flere ganger for å legge inn større forsinkelse.
forhåndsprogrammerte funksjonen i det modus der makroen programmeres.
opprinnelige fjernkontroll. kan det hende at denne funksjonen ikke virker i en makro på URC-8350.
akroen.
m
til den røde lysdioden på URC-8350 blinker to ganger
lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
(
anal på din Set-Top-Box.
k
lysdioden blinker to ganger.
Sletting av makroen
Eksempel: For å slette makroen fra LAST-tasten i STB-modus trykker du:
1. Trykk på og slipp enhetstasten(for eksempel STB-tasten) for å
2. Trykk på og hold inne REWIND + FASTFORWARD samtidig
3. Trykk 9 9 5. Lysdioden vil blinke to ganger.
4. Trykk på LAST-tasten (den tasten du ønsker å slette makroen fra).
5. For å slette makroen trykker du på og holder OK-tasten inne inntil
WW W.O NEFO RALL.CO M 35
velge det modus der makroen er lagret.
til den røde lysdioden på URC-8350 blinker to ganger
(lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
lysdioden blinker to ganger.
Page 37
Ekstrafunksjoner
Kodeoppgraderingsteknologi
RC-8350 fjernkontroll har en unik funksjon, som tillater at nye koder kan legges inn
U rett og slett ved å holde fjernkontrollen mot telefonen. I løpet av noen sekunder vil vår magnetiske koplingsteknologi rask og pålitelig overføre informasjon til URC-8350 uten
ompliserte plugger, adaptere eller annet tilbehør.
k
ette betyr at selv om du kjøper nye produkter i framtida, vil URC-8350 aldri bli foreldet.
D
Nedlasting via Internett
Oppgrader din URC-8350…via PC-en)
(
1. Stikk innom vårt nettsted
www.oneforall.com”.
2. Velg din region.
3. Velg “Support”.
4. Velg “Download center”.
5. Velg “Universal Remote Controls”.
6. Velg den ONE FOR ALL-fjernkontrollen du ønsker å oppgradere: URC-8350.
7. Velg “DWNLD”
Nå har du gått inn på vår spesielle avdeling for online nedlasting. Herfra følger du bare instruksjonene på skjermen for lettvint å oppgradere din fjernkontroll.
Oppgradering via telefon
(Oppgrader din URC-8350…via telefonen) Alternativt kan du ringe til vår kundehjelp der en av våre kundeservicerepresentanter vil assistere deg gjennom hele oppgraderingsprosessen for din URC-8350. For å sikre at prosessen går problemfritt, følger du disse trinnene:
1. Skriv ned merkenavnet og modellnummeret for enheten eller enhetene dine (se tabellen på kundeservicesiden) før du ringer.
2. Ring vår kundehjelp og forklar hvilken enhet du ønsker å legge til din URC-8350 fjernkontroll.
3. Etter at vår kundeservicerepresentant har funnet fram merkenavn og modellnummer for din enhet/dine enheter, vil han/hun lede deg gjennom innstillingsprosedyren og be deg om å holde din URC-8350 mot høyttalerdeler av telefonen (se diagrammet nedenfor). På denne måten overføres den informasjonen som trengs for enheten din via telefonen til din URC-8350 i løpet av noen sekunder.
VIKTIG: Trådløse telefoner, høyttalende telefoner og mobiltelefoner anbefales ikke.
4. Etter at din URC-8350 er oppgradert, holder du linjen. Vår kundeservicerepresentant
vil forsikre seg om at din URC-8350 virker som den skal for enheten eller enhetene dine, og dessuten svare på eventuelle spørsmål.
36 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 38
Problemløsing
roblem:
P
Merket ditt er ikke oppført
kodeoversikten?
i
RC-8350 virker ikke på
U enheten din?
RC-8350 utfører ikke
U
ommandoene korrekt?
k
Problemer med å skifte kanal?
URC-8350 reagerer ikke etter at det er trykket på en tast?
ysdioden blinker ikke når du
L trykker på en tast?
Kundeservice
I Norge
E-mail : ofa@turascandinavia.com Fax : +46 300568929 Tel. : 020-985745 / 80031255
øsning:
L
Forsøk søkemetoden på side 32.
) Forsøk alle oppgitte koder for ditt merke.
A B) Forsøk søkemetoden på side 32.
uligens bruker du feil kode. Forsøk direkte
M
nnstilling igjen og bruk en annen kode som
i er oppført under merket ditt, eller start søkemetoden igjen for å finne fram til korrekt
ode.
k
Trygg programnummeret nøyaktig som du gjorde på den opprinnelige fjernkontrollen.
Kontroller at batteriene er nye og sørg for at du retter URC-8350 mot apparatet.
ytt ut batteriene med 2 nye “AAA/LR03”
B alkaliske batterier.
WW W.O NEFO RALL.CO M 37
Page 39
Bruk av strømsparingstasten
kombinasjon med det medsendte PÅ/AV-støpselet (HC-8000) fungerer den
I universelle fjernkontrollen One For All URC 8350 som en praktisk fjernkontroll
or å skru Audio/Video-apparater helt av og dermed spare mer strøm enn i
f
tandby-modusen. Den beste måten å gjøre dette på er kople alle apparatene til
s
amme strømskinne eller til en skjøteledning med flere uttak (se illustrasjon
s nedenfor) og deretter kople denne til One For All-støpselet.
Du kan da skru av strømmen til alle apparatene ved hjelp av URC 8350-fjernkon­trollen. Aktiver da først strømsparingsmodusen ved å trykke på strømsparingstasten. Velg så det støpselet du ønsker å styre. Hvert støpsel har
et eget nummer, og det som følger med dette settet har standard nummer 1. Trykk deretter inn nummeret. Du kan nå skru strømmen helt av ved
å trykke inn følgende taster:
Strøm PÅ – trykk på Neste kanal (+) Strøm AV – trykk på Forrige kanal (-)
Fjernkontrollen husker hvilket støpsel som ble styrt sist, så hvis du går fra strømsparingsmodus l til TV-modus og deretter tilbake igjen, kan du styre den siste støpselkontrollbryteren du brukte uten å måtte velge den med tast 1.
38 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 40
Hvordan endre nummeret på HC-8000
et er mulig å endre nummeret du bruker til å velge HC8000-støpselet. Dette er praktisk
D
vis du har kjøpt et ekstra støpsel (som kan skaffes via One For All), eller hvis du allerede
h har et støpsel som benytter nummer 1.
å frem slik for å gi pluggen et nummer:
G
Kople apparatet (eller skjøteledningen) til HC-8000 i uttaket
1
2
3
Fjernkontrollen må nå styre støpselet (HC-8000). Test dette ved å sjekke om kanalvekslingstastene (+) og (-) skrur lyset henholdsvis PÅ og AV.
Hvis mer enn 10 støpsler skal styres, kan du også bruke den røde, grønne,
Ved eventuell interferens (forstyrrelser) er det mulig å endre koden på strømsparings-
Hvis du ønsker å tilbakestille støpselet HC-8000 til fabrikkens standardinnstillinger, slik
Hvis du kopler til et apparat med en ledningsbryter (f.eks. en lampe), må
u passe på at bryteren står på PÅ.
d
Trykk inn strømsparingstasten på din ONE FOR ALL URC-8350 slik at den
tår i strømsparingsmodus.
s
Trykk inn det nummeret du vil gi støpselbryteren (HC-8000). Hvis dette
er ditt første støpsel, anbefaler vi at du bruker nummer 1, nummer 2 til
et neste osv. Den infrarøde indikatoren (LED) på toppen av
d URC-8350-fjernkontrollen skal blinke to ganger.
Trykk inn og hold knappen på støpselet (HC-8000) inne til det røde lyset
egynner å blinke.
b
Trykk inn tasten Neste kanal (+). Det røde lyset på lysstøpselet (HC-8000)
skal nå slutte å blinke.
gule og blå tasten på fjernkontrollen for å styre 11-14. Bare kople disse tastene til støpslene (HC-8000) på samme måte som med et nummer.
modusen på fjernkontrollen og dermed unngå problemet. Standardkoden er 41000, men koden kan endres til 41001, 41002 osv. opp til 41015. For å endre koden aktiver­es lysmodusen, på samme måte som ved et vanlig apparat (se side 31) ved hjelp av kodene 41000 - 41015.
at du kan gi det et nytt nummer, holder du knappen på lyskontrollbryteren inne til det røde lyset begynner å blinke. Slipp så knappen og hold den deretter inne igjen til det røde lyset slukker.
Belysningskontroll
Hvis du ønsker å fjernstyre både lamper, belysning og strømsparing, kan du også bruke fjernkontrollen for strømsparing til å kontrollere One For All-lystilbehør. Dette er å få separat.
Tekniske data HC-8000
- Spenning og belastning: 230V~
- Beskyttelsesgrad: IP 20
- Radiofrekvens: 433.92MHz
- RF-rekkevidde: Vanligvis 30m i åpent rom.
- Maks. ytelse for HC-8000: 1000 Watt
WW W.O NEFO RALL.CO M 39
Page 41
ka
ns
e
v
S
ILD AV URC.8359 FJÄRRKONTROLL
B
KNAPPSATSEN
TÄLLA IN U RC8350
S
ur man ställer in URC-8350 så att den styr dina apparater
H
SÖKMETOD
KODER
TV : TV-apparat/LCD/plasma/projektions-TV/bakprojektions-TV
CR : Videospelare / TV-/videospelarkombination /
V
SAT : Satellitmottagare / Set-top-box / DVB-S / DVB-T /
C V CD : CD-spelare / CD-R / MD M AMP : Ljud / förstärkare / aktivt högtalarsystem T D
INLÄRNINGSFUNKTION
EXTRA FUNK TIONER
FELSÖKNING
KUNDTJÄNST
ANVÄNDA ENERGISPARTANGENTEN
VD/videospelarkombination / videospelare/ PVR
D
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
BL : Kabelkonverterare / Set-top-box / DVB-C AC : Videotillbehör så som mediacenter / AV-tillbehör / AV-väljare146
IS : Ljud / diverse ljud
UN : Ljud / ljudmottagare / tuner / förstärkare / (DVD) Home Cinema146
VD : DVD-spelare / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
VD/HDD
D
(Hur du kopierar funktioner från din befintliga, fungerande fjärrkontroll till din URC-8350)
Volym "Punch-Through" 47
Makron (Kommandosekvens inom en viss inställning) 48
Koduppgraderingsteknik 49
Innehåll
44
131
1
142 1
146 1 146
1
1
4
42
45
40
45
46
48
46
50
50
51
Sätta i batterierna
Din URC-8350 behöver 2 nya “AAA/LR03” alkalibatterier.
1. Ta bort locket på batterifacket på baksidan av din URC-8350 .
2. Sätt i batterierna på rätt sätt i batterifacket, se markeringen för +/-.
3. Sätt tillbaka locket.
Viktigt:
- Använd inte återuppladdningsbara batterier.
- När du byter batterier kommer dina inställningskoder och avancerade programmering bibehållas.
40 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 42
1
1
3
4
6
10
9
13
15
17
2
5
8
7
11
12
14
16
18
19
20/21
WW W.O NEFO RALL.CO M 41
Page 43
Knappsatsen
1. Apparatknappar
Med TV-, DVD-, AUDIO- och STB-knapparna väljer du vilken ‘home entertainment’-
pparat som ska styras. Apparatknapparna kan också programmeras med ett Makro
a
se sid. 48).
(
2. LED (röd kontrollampa)
När URC-8350 används kommer en röd LED-lampa att lysa för att visa att infrarött
jus används.
l
3. POWER
POWER-knappen styr samma funktioner som på din gamla fjärrkontroll.
ower-knappen kan också programmeras med ett Makro (se sid. 48).
P
4. Nummerknappar (0 – 9 och bokstäver, -/- -, AV)
ummerknapparna (0-9, -/- -, AV) har samma funktioner som på din gamla
N
järrkontroll, såsom direkt tillgång till kanalval. Om din gamla fjärrkontroll använder
f en/två nummer input-växling (-/- - symbol), kan den här funktionen nås genom att trycka på -/- - knappen. Om din gamla fjärrkontroll har en 10-knapp kan den här funk-
ionen också nås under -/- - knappen. Om din gamla fjärrkontroll har en
t
0-knapp kan den här funktionen också nås underAV- knappen. I AUDIO-inställning
2 kan nummerknapparna ge source (input)val.
. AV-knappen
5
I TV-inställning får du AV / Input-funktionen. I AUDIO-inställning kan den här knappen ge Input/Source-funktion. I DVD-inställning kan den här knappen ge TV/DVD-funktion.
6. Replay-knapp (återspelningsknapp)
Tryck på Replay för att befalla din PVR att genast återspela de sista 7 sekunderna av ett program som du tittar på.
7. Energispartangent
Med den här tangenten går du till energisparläget. Mer information finns på sid. 51 – 52.
8. Advance-knappen
Tryck på Advance för att gå tillbaka till Advance/Quick Skip.
9. Guide
I inställningarna TV och/eller STB-inställing kommer du att få “Guide”-funktionen (om denna funktion finns på din ursprungliga fjärrkontroll). I AUDIO-inställning får du DSP-funktionen.
10. MENU-knappen
MENU-knappen styr samma funktioner som din gamla fjärrkontroll.
11. EXIT
I inställningarna TV och/eller STB-inställing kommer du att få “Menu Eexit”-funktionen (om denna funktion finns på din ursprungliga fjärrkontroll).
12. Info
I inställningarna TV och/eller STB-inställing kommer du att få Display”, “OSD” eller “Info”-funktionen (om denna funktion finns på din ursprungliga fjärrkontroll).
13. Riktningsknappar
Om de finns på din ursprungliga fjärrkontroll kommer dessa knappar att göra det möjligt att navigera genom menyinställningarna på din apparat.
14. OK
OK-knappen bekräftar ditt val i menyanvändnings- och programmeringsfunktionen.
42 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 44
Knappsatsen
5. Volym +/- knappar
1
e här knapparna fungerar på samma sätt som på din gamla fjärrkontroll. Om din
D apparat inte har någon volymfunktion kommer du att få den volym som den apparat
om är programmerad under AUDIO-knappen har.
s
6. Kanal +/- knappar
1
De här knapparna fungerar på samma sätt som på din gamla fjärrkontroll.
7. MUTE-knappen
1
ute-knappen styr samma funktion som på din gamla fjärrkontroll.
M Om din apparat inte har någon mute-funktion kommer du att få den mute-funktion som den apparat som är programmerad under AUDIO-knappen har.
8. LAST-knappen (senaste)
1
Den här knappen ger dig den “SENASTE” (eller Återtagning eller Tidigare Program) funktionen (om den finns tillgänglig på din ursprungliga fjärrkontroll).
19. röd, grön, gul, blå
Efter det att du tryckt på knappen TV och kommit åt textläget tillåter knap-
arna som är markerade röd, grön, gul och blå dig att få tillgång till
p
astextfunktionerna på din tv. Om dessa knappar används för
F Menynavigering på din ursprungliga fjärrkontroll kommer knapparna Fastext på ONE FOR ALL all fungera på samma sätt.
20. Transportknappar (VCR / DVD)
Dessa knappar sköter transportfunktionerna (PLAY; FF; REW etc) på din enhet. För att förhindra att inspelningen startas av misstag, måste knappen RECORD tryckas in två gånger för att påbörja inspelningen.
21. Knapparna Teletext
Efter att ha tryckt på knappen TV används transportknapparna (REW, PLAY, PAUSE, FF) för att sköta de huvudsakliga Teletextfunktionerna. Symbolerna nedan är knapparna för Teletext. Teletextknapparna används för att nå Teletextfunktionerna på din TV. Givetvis måste din TV ha kapacitet för tele­text.
TEXT ON: Sätter TV:n i Teletextläge.
TEXT OFF Ställer tillbaka TV:n till normalt visningsläge. På en del TV-
apparater kan detta göras genom att trycka på knappen TEXT ON. flera gånger.
UTVIDGA: Visar övre halvan av teletextsidan med stora bokstäver. Genom att trycka igen kan du se den lägre halvan av teletextsidan för storad. För att återvända till den normala Teletextvisningen tryck på knappen EXPAND igen eller tryck på knappen TEXT ON, beroende på din tv.
HOLD/STOP: Slutar ändra sidor.
MIX: Visar teletext och vanlig TV samtidigt. Du kan även använda den
här knappen för textning. På en del TV-apparater kan den här funktio­nen nås genom att textknappen trycks in två gånger.
16:9: Den här knappen ger dig wide screen visningsfunktion. om den fanns tillgänglig på din ursprungliga fjärrkontroll.
WW W.O NEFO RALL.CO M 43
Page 45
STÄLLA IN URC 8350
ON
E
F
OR
A
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
Hur man ställer in URC 8350 så att den styr dina enheter
xempel: Ställa in URC-8350 för din TV-apparat (på TV-knappen):
E
. Leta reda på koden till din apparat I Kodlistan. Koderna är angivna
1
. Tryck och släpp TV-knappen på din URC-8350.
2
er apparattyp och märke. De vanligaste koderna står först.
p
e till att din TV är påslagen (inte på stand-by).
S
3. Tryck ned och håll REWIND + FASTFORWARD (återspolning +
nabbspolning) nedtryckta samtidigt tills LED-lamporna på
s
URC-8350 blinkar (rött ljus).
. För in din femsiffriga kod med hjälp av nummerknapparna.
4
_ _ _ _ _
. Sikta nu med din URC-8350 på tv-apparaten och tryck på POWER.
5
LED-ljuset kommer att blinka två gånger.
Om apparaten går på är din URC-8350 färdig att användas.
6. Sätt på tv-apparaten igen och testa alla fjärrstyrda funktioner för att kontrollera att de
fungerar korrekt. Om funktionerna inte fungerar som de ska, upprepa steg 1-5 med en annan kod som hör till ditt märke.
7. Om din apparat inte svarar, följ steg 1 – 5 med varje kod som finns upptagen för
ditt märke. Om ingen av koderna som finns upptagna för ditt märke styr din apparat, eller om ditt märke inte finns med alls, prova Sökmetoden som beskrivs på sid. 45.
- De flesta TV-apparater slås inte på genom att trycka på POWER-knappen. Försök att trycka på en nummerknapp eller “TV-text off”-knapp för att sätta på TV:n igen.
- Om din ursprungliga fjärrkontroll inte har en POWER-knapp, tryck på PLAY istället för på POWER när du ställer in apparaten.
- Vissa koder är mycket lika. Om din apparat inte svarar eller inte fungerar korrekt med en av dessa koder, prova en annan kod i listan som är upptagen för ditt märke.
- Kom ihåg att trycka på rätt apparatknapp innan du försöker styra din apparat.
TV-, STB- och AUDIO-knapparna är inte funktionsspecifika. Det är därför möjligt att exempelvis ställa in en andra TV på STB-knappen (om du inte har en Set-Top-Box) eller en andra satellitmottagare på AUDIO-knappen.
44 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 46
STÄLLA IN URC 8350
Sökmetod
--> Om din apparat inte svarar på din URC-8350 efter att du har provat alla koder som
inns upptagna för ditt märke.
f
-> Om ditt märke inte finns med alls.
-
Sökmetoden gör det möjligt att söka igenom alla koder som finns i minnet till URC-8350.
xempel: För att söka upp din TV-kod (på TV-knappen):
E
1. Sätt PÅ teveapparaten (inte på standby) och sikta med din URC-8350 på TV:n.
. Tryck på och släpp TV-knappen.
2
. Tryck ned och håll REWIND + FASTFORWARD (återspolning +
3
4. Tryck 9 9 1 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
5. Tryck 1 för att scanna igenom alla TV-koder. *
6. Tryck sedan på POWER.Drücken Sie dann POWER.
nabbspolning) nedtryckta samtidigt tills LED-lamporna på
s
RC-8350 blinkar (rött ljus).
U
7. Sikta med URC-8350 på din TV. Tryck nu på UPP om och om
8. Så snart din tv-apparat stängs av, tryck på OK för att spara koden.
(*) för att scanna genom andra typer av apparater:
Tryck: för att scanna efter koder för:
- De flesta TV-apparater slås inte på genom att trycka på POWER-knappen. Försök att trycka på en nummerknapp eller “TV-text off”-knapp för att sätta på TV:n igen.
- Om du inte kan styra din TV-apparat på rätt sätt, forsätt med Sökmetoden. Du kanske använder fel kod.
- För att söka efter koden för en annan apparat följ instruktionerna ovan, men tryck in respektive apparatknapp istället för TV-knappen under steg 2 och rätt nummer under steg 5.
igen tills TV-apparaten stängs av (varje gång du trycker på UPP-knappen kommer URC-8350 att skicka en POWER-signal från nästa kod I minnet). Du kanske måste trycka många gånger (upp till 150!) så ha tålamod. Om du missar en kod, kan du gå tillbaka till föregående kod(er) genom att trycka på NED knappen. Kom ihåg att hela tiden sikta med URC-8350 på din TV-apparat medan du trycker på knappen.
Teve / LCD / Plasma
DVS-spelare / -recorder eller PVR
Förstärkare eller Förstärkare/Tuner, CD-spelare eller Blandat
Set-Top-Box eller Satellitmottagare eller kabelomvandlare
WW W.O NEFO RALL.CO M 45
Page 47
nlärningsfunktionen
I
Hur du kopierar funktioner från din ursprungliga fungerande
(
fjärrkontroll till
URC-8350 levereras med ett helt bibliotek förprogrammerade koder. När du har ställt in
in UR-8350 för din apparat kan det hända att du upptäcker att det finns en eller flera
d
nappar på din gamla fjärrkontroll som inte har någon plats på knappsatsen på din
k
RC-8350.
U Som tur är har URC-8350 en speciell Inlärningsfunktion som gör det möjligt för dig att kopiera funktioner från din gamla fjärrkontroll och placera dem på din URC-8350.
Innan du börjar:
- Se till att din ursprungliga fjärrkontroll fungerar korrekt. Se till att varken din URC-8350 eller din gamla fjärrkontroll pekar på apparaten.
-
Exempel: För att kopiera “mono/stereo”-funktionern från din gamla fjärrkontroll till “LAST” –knappen på din URC-8350.
1. Placera båda fjärrkontrollerna ( URC-8350 och din ursprungliga fjärrkontroll) på
en plan yta. Se till att de delar av fjärrkontrollen som du vanligtvis pekar på apparaten med
ekar mot varandra. Placera fjärrkontrollerna cirka 2 – 5 cm ifrån varandra.
p
ONE FOR ALL URC 8350)
2. Tryck ned och håll REWIND + FASTFORWARD (återspolning +
3. Tryck 9 7 5 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
4. Tryck på apparatknappen (på URC-8350) för att välja den
5. Tryck på den knapp (på URC-8350) där du vill placera den
6. Tryck och håll knappen intryckt (på din gamla fjärrkontroll)
7. Om du vill kopiera andra funktioner inom samma inställning, upprepa då bara steg 5
och 6 och tryck på nästa knapp som du vill kopiera med hjälp av inlärningsfunktionen. Om du vill kopiera andra funktioner till en annan inställning, upprepa från steg 4 och tryck in lämplig funktionsknapp.
8. För att avsluta inlärningsfunktionen, tryck och håll OK tills
9. Inlärning är funktionsspecifikt. För att få tillgång till din inlärda funktion måste du först
trycka in rätt apparatknapp.
- URC-8350 kan lära sig cirka 25-40 funktioner (beroende på vilken funktion som ska läras in). När minnet är fullt kommer det att anges med två långa blinkningar.
- Du kan byta ut en inlärd funktion genom att lägga en annan funktion ovanpå.
- När du byter batterier kommer de inlärda funktionerna att behållas.
snabbspolning) nedtryckta samtidigt tills LED-lamporna på URC-8350 blinkar (rött ljus).
inställning som du vill kopiera den inlärda funktionen till
(exempel: TV-knappen).
inlärda funktionen (exempel: LAST-knappen). LED-ljuset blinkar snabbt.
som du vill kopiera tills LED-ljuset på URC-8350 blinkar två gånger
(exempel: “mono/stereo”-knappen).
LED-ljuset blinkar två gånger.
46 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 48
Extra funktioner
Volym "Punch through"
m din apparat inte har någon volymfunktion kommer du att få den volym som den
O apparat som är programmerad under AUDIO-knappen har. Volume Punch Through gör det möjligt att använda volymen från en annan funktion utan
tt behöva välja den. Du kan t.ex. styra volymen på din TV medan du är i STB-inställningen.
a
För att "nå" TV-volymen medan du använder inställningarna STB eller AUDIO:
. Tryck ned och håll REWIND + FASTFORWARD (återspolning +
1
2. Tryck 9 9 3 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
3. Tryck sedan på TV-knappen. Det röda ljuset blinkar två gånger.
ör att radera “Volym Punch Through” per inställning:
F
Exempel: för att radera "“Volym Punch Through” vid STB-inställning)
(
. Tryck en gång på STB.
1
2. Tryck ned och håll REWIND + FASTFORWARD (återspolning +
3. Tryck 9 9 3 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
nabbspolning) nedtryckta samtidigt tills LED-lamporna på
s URC-8350 blinkar (rött ljus) två gånger (LED-ljuset blinkar först
en gång och sedan två gånger).
snabbspolning) nedtryckta samtidigt tills LED-lamporna på URC-8350 blinkar (rött ljus) två gånger (LED-ljuset kommer först
blinka en gång och sedan två gånger).
4. Tryck sedan på Volume (-). Det röda ljuset blinkar fyra gånger.
Resultat: när du är i STB-inställning kommer du att kunna styra VOL+/- eller
För att radera “Volym Punch Through” i alla inställningar:
1. Tryck ned och håll REWIND + FASTFORWARD (återspolning +
2. Tryck 9 9 3 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
3. Tryck sedan på Volume (+)-knappen. Det röda ljuset blinkar
Resultat: alla apparater kommer att styra sina egna volymfunktioner igen
MUTE-funktionerna på din STB (om den har volymkontroll).
snabbspolning) nedtryckta samtidigt tills LED-lamporna på URC-8350 blinkar (rött ljus) två gånger (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
fyra gånger.
(förutsatt att de finns).
WW W.O NEFO RALL.CO M 47
Page 49
Extra funktioner
Makron (Kommandosekvens inom en viss inställning)
ed en viss apparatinställning kan du programmera din URC-8350 att sända ut en
M
kommandosekvens vid ett knapptryck.
xempel: För att programmera ett makro på LAST-knappen att gå till ”AV”-inställning
E
i TV-inställningen) och sedan till kanal 801 på din Set-Top-Box.
(
1. Tryck och släpp TV-knappen för att välja den inställning som du
2. Tryck ned och håll REWIND + FASTFORWARD (återspolning +
3. Tryck 9 9 5 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
. Tryck sedan på LAST-knappen (som ska tilldelas Makrot.)
4
. Tryck sedan på TV, AV, STB och sedan 8 0 1 för att välja önskad
5
6. För att spara Makrot, tryck och håll OK-knappen intryckt tills
Resultat: I TV-inställningen, när du trycker in och håller LAST-knappen intryckt, kommer
- Om du behöver bygga in en fördröjning i sekvensen, använd respektive
- Varje MAKRO kan bestå av max 32 knapptryckningar.
- Se till att du programmerar ett Makro på en ledig knapp, eftersom Makrot kommer
- Om du på din gamla fjärrkontroll var tvungen att hålla en knapp nedtryckt ett par
URC-8350 att skicka kommandon att gå till “AV” –inställning och sedan växla till STB-inställning och gå till kanal 801 på din Set-Top-Box.
apparatinställningsknapp (t.ex. STB-knappen i ovanstående exempel) till det. Du kan trycka in den här knappen många gånger för att lägga till mer fördröjning.
att radera den förprogrammerade funktion som finns i den inställning där Makrot programmeras.
sekunder för att få en funktion, är det möjligt att denna funktion inte fungerar i ett makro på din URC-8350 - fjärrkontroll.
ill koppla makrot till.
v
snabbspolning) nedtryckta samtidigt tills LED-lamporna på
RC-8350 blinkar (rött ljus) två gånger (LED-ljuset kommer först
U
blinka en gång och sedan två gånger).
kanal på din Set-Top-Box.
LED-ljuset blinkar två gånger.
Radera ett Makro
Exempel: För att radera Makrot från LAST-knappen i STB-inställningen, tryck:
1. Tryck och släpp apparatknappen (t.ex. STB-knappen) för att välja
2. Tryck ned och håll REWIND + FASTFORWARD (återspolning +
3. Tryck 9 9 5 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
4. Tryck på LAST-knappen (som du vill radera makrot från).
5. För att radera Makrot, tryck och håll OK-knappen intryckt tills
den inställning där makrot har sparats.
snabbspolning) nedtryckta samtidigt tills LED-lamporna på URC-8350 blinkar (rött ljus) två gånger (LED-ljuset kommer först
blinka en gång och sedan två gånger).
LED-ljuset blinkar två gånger.
48 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 50
Extra funktioner
Code Upgrade Technology (Koduppgraderingsteknik)
in URC-8350 har en unik funktion som för det möjligt att lägga till nya koder bara genom
D att hålla den mot telefonluren. På ett par sekunder överför vår magnetiska kopplingsteknik snabbt och säkert information till URC-8350 utan besvärliga kontakter, adapters eller
illbehör.
t
et betyder att om du köper nya produkter i framtiden kommer din URC-8350 aldrig att
D bli omodern.
Nedladdning via Internet
(Uppgradera din URC-8350... via datorn)
. Gå till hemsidan “www.oneforall.com”.
1
. Välj ditt område.
2
. Välj “Support”.
3
. Välj “Download center”.
4
5. Välj “Universal Remote Controls”.
6. Välj den ONE FOR ALL fjärrkontroll som du vill uppgradera: URC-8350.
7. Välj “DWNLD”.
Nu har du kommit till vår speciella Online nedladdningsavdelning. Härifrån följer du bara instruktionerna på skärmen för att enkelt uppgradera din fjärrkontroll.
Uppgradering per telefon
(Uppgradera din URC-8350... via telefonen) Du kan också ringa vår kundtjänst så kommer en av våra anställda att hjälpa dig genom hela uppgraderingsprocessen. För att garantera att processen går smidigt, följ dessa steg:
1. Skriv ned de(t) märknamn och modellnummer som hör till din(a) apparat(er) innan du ringer. (Se tabellen på kundtjänstsidan).
2. Ring vår kundtjänst och förklara vilken/vilka apparat(er) du vill lägga till din URC-8350 fjärrkontroll.
3. När vår kundtjänstpersonal har fått märkesnamnet och modellnumret på din(a) apparat(er) kommer han/hon att leda dig genom hela proceduren och sedan kommer du bli ombedd att hålla din URC-8350 intill telefonluren. Informationen som din apparat behöver överförs på ett par sekunder via telefonen till din URC-8350.
VIKTIGT: trådlösa telefoner, högtalartelefoner och mobila telefoner
4. Stanna kvar på linjen efter att din URC-8350 har uppgraderats. Vår kundtjänstpersonal
rekommenderas inte.
kommer att kontrollera att din URC-8350 fungerar som den ska med din(a) apparat(er) och kan dessutom svara på andra frågor som du kan tänkas ha.
WW W.O NEFO RALL.CO M 49
Page 51
roblem:
P
Ditt märke finns inte med i listan
kodavsnittet?
i
in URC-8350 styr inte din(a)
D apparat(er)?
in URC-8350 utför inte
D kommandona korrekt?
Problem vid växling av kanaler?
Din URC-8350 gör inget efter att en knapp har tryckts in?
ontrollampan blinkar inte när
K du trycker på en knapp?
Därefter kontaktar du oss via: e-mail: ofa@turascandinavia.com fax: +46 300568929 support-telefon . 80031255
(020-985745 Inom Norge)
Felsökning
ösning:
L
Prova sökmetoden på sid. 45
) Testa alla koder som finns upptagna för
A ditt märke. B) Prova sökmetoden på sid. 45
u kanske använder fel kod. Försök
D Direktinställningen igen genom att testa alla koder som finns upptagna för ditt märke eller
tarta om sökmetoden igen för att hitta rätt kod.
s
För in programnumret exakt såsom du gjorde på din gamla fjärrkontroll.
Se till att du använder nya batterier och att du siktar med din URC-8350 på apparaten.
yt ut batterierna mot 2 nya “AAA/LR03”
B alkalibatterier.
Kundtjänst
50 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 52
Använda energispartangenten
kombination med den bifogade On/Off Power Plug (HC-8000), kan din One For
I
ll URC 8350 användas som en praktisk fjärrkontroll som stänger av dina
A audio- och videoapparater helt, så att du spar mer energi än om de står kvar på
tandby. Det bästa sättet att göra det på är att ansluta alla dina apparater till ett
s
renuttag eller till en förlängningssladd med flera uttag (se bilden nedan) som
g
u sedan sätter in i One For All Power Plug.
d
Sedan kan du stänga av strömmen till alla apparater med URC 8350. Gör det genom att först gå till energisparläget genom att trycka på energispartangen­ten. Efter det måste du välja vilken Power Plug du vill stänga. Varje kontakt
har ett nummer och den som följde med setet har som standard nummer 1, så tryck på det numret. Därefter kan du stänga av strömmen helt
genom att trycka på dessa tangenter:
Ström PÅ – Tryck på Channel Up (+) Ström AV – Tryck på Channel Down (-)
Fjärrkontrollen kommer ihåg den sista kontakten du styrde, så om du går från energisparläget I till TV-läget och tillbaka igen så kan du styra den sista kontakten du styrde, utan att du behöver välja den genom att trycka på 1.
WW W.O NEFO RALL.CO M 51
Page 53
Hur byter man nummer på HC-8000?
et går att byta till ett annat nummer för att välja HC8000 Power Plug, något som är prak-
D
iskt om du köpt en andra Power Plug (kan beställas från One For All) eller om du redan har
t en Power Plug som ligger under nummer 1.
ör så här för att ge kontakten ett nummer:
G
Sätt i enheten (eller förlängningssladden) HC-8000 i vägguttaget. Om du
1
2
3
Nu styr fjärrkontrollen Power Plug (HC-8000). Testa funktionen genom att kontrollera om tangenterna Channel Up (+) och (-) kan användas för att tända eller släcka lamporna.
Om du ska styra fler än 10 kontakter, kan du använda dig av de röda, gröna, gula och
Om det uppstår störningar kan du ändra koden på Energy Saver Mode på din fjär-
Om du vill återställa Power Plug HC-8000 till fabriksinställningarna för att kunna tillde-
installerar en enhet med en intern brytare (t.ex. en lampa) måste du se
ill att den brytaren är på.
t
Tryck på energispartangenten på din ONE FOR ALL URC-8350 så att den
år till energisparläget.
g
Tryck på den siffra som du vill tilldela Power Plug Switch (HC-8000). Om
det är din första Power Plug, rekommenderas nummer 1 och därefter
ummer 2 för den andra etc. IR-indikatorn (lysdioden) överst på URC-
n 8350 ska blinka två gånger.
Tryck ned knappen på Power Plug (HC-8000) och håll den nedtryckt tills
en röda lampan börjar blinka.
d
Tryck på tangenten Channel Up (+). Då ska den röda lampan på Light
Power Plug (HC-8000) sluta blinka.
blå tangenterna på fjärrkontrollen för att styra 11-14. Tilldela dessa tangenter till Power Plugs HC-8000 på samma sätt som du tilldelar en siffra.
rkontroll för att undvika detta. Standardkoden är 41000, men det går att ändra koden till 41001, 41002 etc. upp till 41015. Ändra koden genom att ställa in Light Mode som du skulle ha gjort för en vanlig apparatenhet (se sid. 44), med koderna 41000 - 41015.
la ett nytt nummer ska du hålla knappen på Light Control Switch nedtryckt tills den röda lampan börjar blinka. Släpp sedan upp knappen och tryck därefter in den igen tills den röda lampan slocknar.
Belysningskontroll
Om du vill använda fjärrkontrollen både för att styra lampor och i energisparläget så kan du också använda energisparfjärrkontrollen till de separat tillgängliga One For All Light-tillbehören.
Specifikation HC-8000
- Spänning och belastning: 230V~
- Skyddsgrad: IP 20
- Radiofrekvens: 433.92 MHz
- RF-räckvidd. Normalt sett 30 m i öppna områden.
- Max effekt för HC-8000: 1000 watt
52 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 54
uomi
S
Sisällys
RC8350 KAUKOSÄÄTIMEN KUVA
U
NÄPPÄIMISTÖ
RC8350KAUKOSÄÄTIMEN ASETUKSET
U
RC-8350:n asetukset laitteiden ohjausta varten
U
HAKUMENETELMÄ
KOODIT
TV : Televisio / Plasma / Projektori/ Taustaprojektori
CR : Videonauhuri / TV-VCR yhdistelmä / DVD-VCR yhdistelmä /
V
SAT : Satelliittivastaanotin / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
C V
C MIS : Audio / muut Audiolaitteet A T
DVD : DVD-soitin / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD-combi /
OPPIMISTOIMINTO
ERIKOISTOIMINNOT
ONGELMATILANTEITA
ASIAKASPALVELU
ENERGIANSÄÄSTÖNÄPPÄIMEN KÄYTTÖ
ideokamera
V
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /SAT/HDD
BL : Kaapeli-tv vastaanotin / Set-Top-Box / DVB-C AC : Videoiden lisälaitteet kuten mediakeskukset / AV-lisälaitteet /
AV-valitsimet
D : CD-soitin / CD-R / MD
MP : Audio / Vahvistin /Aktiivinen kaiutinjärjestelmä
UN : Audio / Audio-vastaanotin/viritin/vahvistin /
DVD) Home Cinema
(
DVD/HDD
(Alkuperäisen, toimivan kaukosäätimen toimintojen kopioiminen URC-8350-kaukosäätimeen)
Äänenvoimakkuuden suorasäätö 60
Makrot (komentojaksot tietyssä toimintatilassa) 61
Koodien päivitys 62
57
131
1
142 1
146 1 146 1
1
148
4
5
55
58
40
45
46
46
46
59
63
63
64
Paristojen asentaminen
URC-8350 tarvitsee toimiakseen 2 uutta AAA/LR03-tyyppistä alkaliparistoa.
1. Irrota URC-8350-säätimen takana olevan paristolokeron kansi painamalla kielekkeestä.
2. Aseta paristot paristolokeroon merkkien + ja – mukaisesti.
3. Paina paristolokeron kansi takaisin paikoilleen.
Tärkeää:
- Älä käytä ladattavia paristoja.
- Paristojen vaihtaminen ei vaikuta kaukosäätimen asetuskoodeihin eikä muihin ohjelmoituihin asetuksiin.
WW W.O NEFO RALL.CO M 53
Page 55
1
1
3
4
6
10
9
13
15
17
2
5
8
7
11
12
14
16
18
19
20/21
54 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 56
Näppäimistö
1. Laitenäppäimet
TV-, DVD-, AUDIO- ja STB-näppäimillä valitaan ohjattava viihdelaite. Laitenäppäimet
oidaan ohjelmoida myös makrolla (ks. sivu 61).
v
2. LED-valo (punainen)
URC-8350:aa käytettäessä LED-valo syttyy osoitukseksi siitä, että säädin lähettää infrapunasignaalia.
3. VIRTANÄPPÄIN
Virtanäppäin toimii samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä. Se voidaan ohjelmoida makrolla (ks. sivu 61).
. Numeronäppäimet (0–9 sekä kirjaimet, -/-- ja AV)
4
Numeronäppäimet (0–9, -/--, AV) toimivat aivan samalla tavalla kuin alkuperäisessä
aukosäätimessä; niitä voidaan esimerkiksi käyttää kanavan suoraan valintaan.
k
os alkuperäisessä kaukosäätimessäsi oli käytettävissä yksi-/kaksinumeroinen syöttö
J (-/-- merkki), tätä toimintoa voidaan käyttää painamalla näppäintä -/--. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä oli 10-näppäin, toiminto löytyy näppäimestä -/- -.
os alkuperäisessä kaukosäätimessä oli 20-näppäin, toiminto löytyy AV-näppäimestä.
J
udiotilassa numeronäppäimet voivat toimia ohjelmalähteen (input) valitsimina.
A
5. AV-näppäin
V-tilassa pääset AV/Input-toimintoon. Audiotilassa tällä näppäimellä pääsee
T Input/Ohjelmalähde-toimintoon. DVD-tilassa sillä pääsee TV/DVD-toimintoon.
6. Toistonäppäin
Kun painat toistonäppäintä, tallentava vastaanotin toistaa välittömästi viimeiset 7 sekuntia ohjelmasta, jota parhaillaan katselet.
7. Energiansäästönäppäin
Tällä näppäimellä voit valita tilaksi energiansäästötilan. Siitä kerrotaan enemmän sivulla 64 - 65.
8. Etenemisnäppäin
Etenemisnäppäintä painamalla pääset takaisin Advance/Quick Skip -toimintoon.
9. Opas
TV- ja/tai STB-tilassa pääset opastoimintoon, jos sellainen oli käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä. Audiotilassa pääset tällä näppäimellä DSP-tilatoimintoon.
10. Valikkonäppäin (MENU)
MENU-näppäin ohjaa samaa toimintoa kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä.
11. EXIT-näppäin
TV- ja/tai STB-tilassa pääset Menu Exit toimintoon, jos sellainen oli alkuperäisessä kaukosäätimessä.
12. Infonäppäin
TV- ja/tai STB-tilassa pääset Display-, OSD- tai Info-toimintoon, jos ne olivat käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä.
13. Suuntanäppäimet
Jos nämä näppäimet olivat myös alkuperäisessä kaukosäätimessä, voit liikkua niiden avulla laitteen valikkotilassa.
14. OK-näppäin
OK-näppäimellä vahvistat valikkotoimintojen ja ohjelmointitilan valinnat.
WW W.O NEFO RALL.CO M 55
Page 57
Näppäimistö
5. Äänenvoimakkuusnäppäimet +/-
1
äppäimet toimivat samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä.
N Jos laitteessasi ei ole äänenvoimakkuustoimintoa, nämä näppäimet ohjaavat
UDIO-näppäimeen ohjelmoidun laitteen äänenvoimakkuutta.
A
6. Kanavanäppäimet +/-
1
Näppäimet toimivat samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä.
7. Mykistin
1
ykistin toimii samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä.
M Jos laitteessasi ei ole mykistystoimintoa, tämä näppäin ohjaa AUDIO-näppäimeen ohjelmoidun laitteen mykistystoimintoa.
8. LAST-näppäin
1
Tällä näppäimellä pääset toimintoon LAST (tai RECALL / edellinen ohjelma), jos ne olivat käytettävissä myös alkuperäisessä kaukosäätimessä.
19. punainen, vihreä, keltainen, sininen
TV-näppäimen painalluksen ja tekstitilaan siirtymisen jälkeen punaisella, vih-
eällä, keltaisella ja sinisellä merkityillä näppäimillä pääsee television
r
astext-toimintoihin. Jos näitä näppäimiä käytetään alkuperäisessä kau-
F kosäätimessä valikossa liikkumiseen, ONE FOR ALL -kaukosäätimen Fastext­näppäimet voivat toimia samalla tavoin.
20. Toistonohjausnäppäimet (VCR / DVD)
Näillä näppäimillä ohjataan laitteen toistonohjaustoimintoja (PLAY, FF, REW jne.). Vahingossa tapahtuvan tallennuksen ehkäisemiseksi RECORD-näp päintä on painettava kahdesti ennen tallennuksen alkamista.
21. Tekstitelevisio-näppäimet
Painettuasi ensi TV-näppäintä voit ohjata tekstitelevision perustoimintoja toistonohjausnäppäimillä (REW, PLAY, PAUSE, FF). Näppäimien alapuolella olevat symbolit viittaavat tekstitelevisiotoimintoihin. Teksti-näppäimillä siirrytään television tekstitele­visiotoimintoihin. Televisiossa tulee luonnollisesti olla tekstitelevisiotoiminto.
TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE: Aktivoi tekstitelevisiotilan.
TEKSTITELEVISIO POIS PÄÄLTÄ: Vaihtaa television takaisin
normaaliin katselutilaan. Eräissä televisiomalleissa voi normaaliin katsel­utilaan palata painamalla TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE
-näppäintä useita kertoja.
SUURENNUS: Näyttää tekstitelevisiosivun yläosan suurennettuna. Painamalla näppäintä uudelleen näet tekstitelevisiosivun alaosan suur­ennettuna. Tekstitelevisio palaa tavalliseen näyttöön televisiosta riippuen joko painamalla SUURENNA- tai TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE -näppäintä.
PYSÄYTYS: Pysäyttää tekstisivujen vaihtumisen.
MIX: Näyttää samanaikaisesti tekstitelevision ja normaalin
television. Näppäintä voi käyttää myös tekstityksessä. Eräissä televisiomalleissa toimintoa voi käyttää painamalla teksti­näppäintä kahdesti.
16:9: Tällä näppäimellä käytettävissä on (16:9) laajakuvatoiminto, jos sellainen oli käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä.
56 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 58
8350-kaukosäätimen asetukset
ON
E
F
OR
A
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
URC-8350:n asetukset laitteiden ohjausta varten
simerkki: URC-8350:n asetukset televisiota varten (TV-laitenäppäimestä):
E
. Etsi koodiluettelosta oman laitteesi koodi. Koodit on järjestetty
1
2. Paina URC-8350:n TV-näppäintä.
aitetyyppien ja merkkien mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu
l
nsin.
e
Varmista, että laitteesi on päällä (eikä pelkästään valmiustilassa).
3. Pidä REWIND- ja FASTFORWARD-näppäimiä painettuna,
kunnes URC-8350:n punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
4. Anna 5-numeroinen koodi numeronäppäimien avulla.
_ _ _ _ _
. Suuntaa URC-8350-säädin nyt laitettasi kohti ja paina
5
ED-valo välähtää kaksi kertaa.
L
virtanäppäintä. Jos laitteesi kytkeytyy pois päältä, URC-8350 on valmis ohjaamaan sitä.
6. Kytke laite uudelleen päälle ja kokeile kaikkia kaukosäätimen toimintoja
varmistuaksesi siitä, että ne toimivat kunnolla. Jos toiminnot eivät toimi kunnolla, toista kohdat 1–5 käyttäen toista samanmerkkiselle laitteelle annettua koodia.
7. Jos laitteesi ei reagoi, käy läpi kohdat 1-5 laitemerkkisi jokaisen koodin kanssa.
Jos mikään laitemerkkisi kohdalla luetelluista koodeista ei toimi laitteesi kanssa tai jos laitteesi merkkiä ei ole lainkaan luettelossa, kokeile sivulla 58 kuvattua hakumenetelmää.
- Useimmat televisiot eivät kytkeydy päälle säätimen virtanäppäintä painettaessa. Yritä kytkeä televisiosi taas päälle painamalla numeronäppäintä tai teksti-TV-näppäintä Text OFF.
- Jos laitteesi alkuperäisessä kaukosäätimessä ei ollut virtanäppäintä, paina asetuksia tehdessäsi virtanäppäimen asemesta PLAY-näppäintä.
- Jotkut koodit ovat hyvin samanlaisia. Jos laitteesi ei reagoi säätimeen tai toimi kunnolla jollakin koodilla, kokeile toista samanmerkkiselle laitteelle annettua koodia.
- Muista painaa vastaavaa laitenäppäintä ennen kuin alat käyttää laitetta
TV-, STB- ja AUDIO-näppäimet eivät ole kiinteästi määriteltyjä. Siksi esimerkiksi STB-näppäimeen voidaan ohjelmoida toinen televisio (jos sinulla ei ole TV-sovitinta) tai AUDIO-näppäimeen toinen satelliittivastaanotin.
WW W.O NEFO RALL.CO M 57
Page 59
8350-kaukosäätimen asetukset
Hakumenetelmä
--> Jos laitteesi ei reagoi URC-8350:aan, kun olet kokeillut kaikkia sille laitemerkille
lmoitettuja koodeja.
i
-> Jos laitteesi merkkiä ei ole ollenkaan luettelossa.
-
Hakumenetelmällä pystyt helposti kokeilemaan kaikkia URC-8350:n muistiin tallennettuja laitekoodeja.
simerkki: Television koodin haku (TV-näppäimellä):
E
1. Kytke televisio päälle (ei valmiustilaan) ja suuntaa URC-8350-kaukosäädin televisiota
ohti.
k
2. Paina kaukosäätimen TV-näppäintä.
. Pidä REWIND- ja FASTFORWARD-näppäimiä painettuna,
3
4. Näppäile numerosarja 9 9 1. LED-valo vilkkuu kahdesti.
5. Voit kokeilla kaikkia TV-koodeja painamalla numeronäppäintä 1. *
6. Paina sitten virtanäppäintä.
unnes URC-8350:n punainen LED-valo vilkkuu kahdesti
k (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
7. Kohdista URC.8350 televisiotasi päin. Paina sitten YLÖS
8. Kun televisiosi kytkeytyy pois päältä, tallenna koodi painamalla
(*) muiden laitetyyppien selaus:
Paina näppäintä: kun haluat hakea koodit näille laitteille:
- Useimmat televisiot eivät kytkeydy päälle säätimen virtanäppäintä painettaessa. Yritä kytkeä televisiosi taas päälle painamalla numeronäppäintä tai teksti-TV-näppäintä Text OFF.
- Jos television ohjaaminen ei toimi kunnolla, kokeile uudelleen hakumenetelmää, sillä käytetty koodi voi olla väärä.
- Yllä esitettyjä ohjeita noudattaen voit hakea myös muiden laitteiden koodeja. Paina kohdassa 2 TV-näppäimen asemesta kyseisen laitteen näppäintä ja kohdassa 5 sen numeroa.
uudelleen ja uudelleen, kunnes televisiosi kytkeytyy pois päältä (jokaisella YLÖS -näppäimen painalluskerralla URC­8350 lähettää virtanäppäimen muistin seuraavasta kood­ista). Sinun tulee mahdollisesti painaa tätä näppäintä
lukuisia kertoja (jopa 150 kertaa), joten ole kärsivällinen. Mikäli harppaat jonkin koodin yli, voit
palata edelliseen koodiin tai edellisiin koodeihin painamalla ALAS -näppäintä. Muista kohdistaa URC-8350:tä televisioosi päin aina näppäintä painaessa.
OK.
Televisio / LCD-TV / plasma-TV
DVD-soitin/tallennin tai tallentava vastaanotin (PVR)
Vahvistin, viritin-vahvistin, CD-soitin tai muu audiolaite
Digisovitin, satelliittivastaanotin tai kaapelivastaanotin
58 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 60
Oppimistoiminto
Alkuperäisen, toimivan kaukosäätimen toimintojen
(
kopioiminen URC-8350-kaukosäätimeen)
URC-8350 sisältää laajan valikoiman valmiiksi ohjelmoituja koodeja. Kun olet asettanut
RC-8350:n ohjaamaan laitettasi, saatat huomata, että sen näppäimistöstä puuttuu jokin
U
lkuperäisen kaukosäätimen näppäimistä.
a
ällaisten tilanteiden varalta URC-8350 sisältää erityisen oppimistoiminnon, jolla voit
T kopioida alkuperäisen kaukosäätimen kaikki toiminnot URC-8350:n näppäimistöön.
nnen kuin aloitat:
E
- Varmista, että alkuperäinen kaukosäätimesi toimii kunnolla.
- Varmista, että URC-8350 ja alkuperäinen kaukosäädin eivät osoita kohti laitetta.
simerkki: Alkuperäisen TV-kaukosäätimen mono/stereo-toiminnon kopioiminen
E URC-8350-kaukosäätimen LAST-näppäimeen.
. Aseta kumpikin kaukosäädin (URC-8350 ja alkuperäinen säädin) tasaiselle
1
alustalle. Varmista, että päät, joilla yleensä osoitetaan ohjattavaa laitetta, ovat vastakkain. Aseta kaukosäätimet 2–5 cm:n päähän toisistaan.
2. Pidä REWIND- ja FASTFORWARD-näppäimiä painettuna,
3. Näppäile numerosarja 9 7 5 (LED-valo vilkkuu kahdesti).
4. Valitse se toimintatila, johon haluat kopioida opetettavan
5. Paina sitä (URC-8350:n) näppäintä, johon haluat sijoittaa
6. Pidä (alkuperäisen kaukosäätimen) kopioitavaa näppäintä
7. Jos haluat kopioida samassa tilassa muita toimintoja, toista vaiheet 5 ja 6 painaen
sitä näppäintä, jonka haluat kopioida oppimistoiminnolla. Jos haluat kopioida muita toimintoja eri tiloihin, toista askeleet kohdasta 4 alkaen ja paina kyseistä laitenäppäintä.
8. Voit poistua oppimistilasta pitämällä OK-näppäintä painettuna,
9. Oppiminen on tilakohtaista. Voit käyttää opittua toimintoa painamalla ensin vastaavaa
laitenäppäintä kaukosäätimestä.
- URC-8350-kaukosäädin voi oppia n. 25 - 40 toimintoa (toiminnoista riippuen). Muistin täyttyminen osoitetaan kahdella pitkällä välähdyksellä.
- Voit korvata opitun toiminnon sijoittamalla sen päälle toisen opitun toiminnon.
- Opitut toiminnot säilyvät ennallaan myös paristojen vaihtamisen jälkeen.
kunnes URC-8350:n punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
toiminnon, painamalla (URC-8350:n) laitenäppäintä
(esimerkissä: TV-näppäin).
opetettavan toiminnon (esimerkissä: LAST-näppäin). LED-valo vilkkuu nopeasti.
painettuna, kunnes URC-8350:n punainen valo välähtää kahdesti
(esimerkissä: mono/stereo-näppäin).
kunnes punainen valo välähtää kahdesti.
WW W.O NEFO RALL.CO M 59
Page 61
Erikoistoiminnot
Äänenvoimakkuuden suorasäätö
os laitteessasi ei ole äänenvoimakkuustoimintoa, nämä näppäimet ohjaavat
J AUDIO-näppäimeen ohjelmoidun laitteen äänenvoimakkuutta. Äänenvoimakkuuden suorasäädön ansiosta voit käyttää tietyn toimintatilan
änenvoimakkuutta vaikka tätä tilaa ei ole valittu. Voit esimerkiksi säätää television
ä
änenvoimakkuutta ollessasi STB-tilassa.
ä
Television äänenvoimakkuuden suorasäätö STB- tai AUDIO-tilassa:
. Pidä REWIND- ja FASTFORWARD-näppäimiä painettuna,
1
2. Näppäile numerosarja 9 9 3. Punainen LED-valo vilkkuu kahdesti.
3. Paina sitten TV-näppäintä, punainen valo vilkkuu kahdesti.
änenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen eri tiloissa:
Ä
Esimerkki: Äänenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen STB-tilassa)
(
. Paina STB-näppäintä kerran.
1
2. Pidä REWIND- ja FASTFORWARD-näppäimiä painettuna,
3. Näppäile numerosarja 9 9 3. Punainen LED-valo vilkkuu kahdesti.
kunnes URC-8350:n punainen LED-valo vilkkuu kahdesti
(valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
kunnes URC-8350:n punainen LED-valo vilkkuu kahdesti
(valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
4. Paina sitten Äänenvoimakkuus (-) -näppäintä. Punainen valo
Tulos: pystyt ohjaamaan STB-tilassa television äänenvoimakkuus- tai mykistystoimintoja
(mikäli siinä on nämä toiminnot).
Äänenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen kaikissa tiloissa:
1. Pidä REWIND- ja FASTFORWARD- näppäimiä painettuna,
2. Näppäile numerosarja 9 9 3. Punainen LED-valo vilkkuu kahdesti.
3. Paina Äänenvoimakkuus (+) -näppäintä. Punainen valo välähtää
Tulos: Kaikissa laitteissa on nyt käytössä niiden oma äänenvoimakkuustoiminto
(jos niillä on tällainen toiminto).
välähtää neljä kertaa.
kunnes URC-8350:n punainen LED-valo vilkkuu kahdesti
(valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
neljä kertaa.
60 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 62
Erikoistoiminnot
Makrot (komentojaksot tietyssä toimintatilassa)
oit ohjelmoida URC-8350:n lähettämään tietyssä toimintatilassa monta komentoa
V yhdellä näppäimen painalluksella.
simerkki: Makron ohjelmointi LAST-näppäimelle, jossa komentojaksona on: siirtyminen
E
V-tilaan (TV-tilassa) ja sen jälkeen siirtyminen digisovittimen kanavalle 801.
A
1. Paina ensin TV-näppäintä sen tilan valitsemiseksi, jossa haluat
2. Pidä REWIND- ja FASTFORWARD-näppäimiä painettuna,
3. Näppäile numerosarja 9 9 5. LED-valo vilkkuu kahdesti.
. Paina sitten LAST-näppäintä (johon haluat sijoittaa makron).
4
. Valitse sitten haluamasi kanava TV-sovittimelta painamalla
5
6. Tallenna makro pitämällä OK-näppäintä painettuna, kunnes
Tulos: Kun TV-tilassa pidät painettuna LAST-näppäintä, URC-8350 lähettää komennot
siirtymisestä AV-tilaan, sitten vaihtamisesta STB-tilaan ja siirtymisestä digisovittimen kanavalle 801.
- Jos haluat lisätä viiveitä makron komentojen välille, voit käyttää siihen vastaavaa laitenäppäintä (edellisessä esimerkissä STB-näppäintä). Voit pidentää viivettä painamalla näppäintä useamman kerran.
- Jokainen makro voi sisältää enintään 32 näppäinpainallusta.
- Muista sijoittaa makro vapaaseen näppäimeen, sillä makro pyyhkii valmiiksi ohjelmoidut toiminnot siinä laitetilassa, jossa se ohjelmoidaan.
- Jos sinun piti alkuperäisessä kaukosäätimessä pitää näppäintä painettuna muutaman sekunnin ajan jotakin toimintoa varten, tämä toiminto ei ehkä toimi URC-8350-kaukosäätimesi makrossa.
uorittaa makron.
s
kunnes URC-8350:n punainen LED-valo vilkkuu kahdesti
valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
(
eräkkäin TV-, AV- ja STB- näppäimiä ja lopuksi numerosarja
p 8 0 1.
LED-valo vilkkuu kahdesti.
Makron poistaminen
Esimerkki: Jos haluat poistaa makron LAST-näppäimestä STB-tilassa, toimi näin:
1. Valitse tila, johon makro on tallennettu, painamalla kerran
2. Pidä REWIND- ja FASTFORWARD-näppäimiä painettuna,
3. Näppäile numerosarja 9 9 5. LED-valo vilkkuu kahdesti.
4. Paina LAST-näppäintä (josta haluat poistaa makron).
5. Poista makro pitämällä OK-näppäintä painettuna,
WW W.O NEFO RALL.CO M 61
laitenäppäintä (esimerkissä: STB-näppäintä).
kunnes URC-8350:n punainen LED-valo vilkkuu kahdesti
(valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
kunnes LED-valo vilkkuu kahdesti.
Page 63
Erikoistoiminnot
Koodien päivitys
RC-8350-kaukosäätimessä on erityinen toiminto, jonka ansiosta siihen voidaan lisätä
U uusia koodeja yksinkertaisesti pitämällä sitä puhelimen lähellä. Informaatio siirtyy muutamassa sekunnissa nopean ja luotettavan magneettisen kytkentätekniikan avulla
RC-8350-kaukosäätimeen, ilman monimutkaisia liittimiä, sovittimia tai lisälaitteita.
U
e merkitsee käytännössä, että kun ostat tulevaisuudessa uusia tuotteita,
S URC-8350-kaukosäädin pystyy toimimaan niiden kanssa.
Koodien lataaminen internetistä
(Päivitä URC-8350-kaukosäätimesi...
ietokoneella)
t
1. Mene kotisivullemme
ww.oneforall.com.
w
. Valitse maantieteellinen alueesi.
2
. Valitse kohta "Support".
3
4. Valitse kohta "Download center".
4. Valitse kohta "Universal Remote Controls".
5. Valitse se ONE FOR ALL -kaukosäädin, jonka haluat päivittää: URC-8350.
6. Valitse "DWNLD".
Olet nyt siirtynyt kotisivujemme siihen osaan, josta voit ladata koodit. Kaukosäätimen päivittäminen on helppoa, kun noudatat ruudulla annettuja ohjeita.
Koodien päivitys \puhelimella
(Päivitä URC-8350-kaukosäätimesi... puhelimella). Voit päivittää koodit myös soittamalla asiakaspalveluumme. Asiakaspalvelumme edustajat opastavat sinua URC-8350:n päivityksen kaikkien vaiheiden läpi. Näin voit varmistaa, että päivitys sujuu ongelmitta:
1. Merkitse ennen yhteydenottoa laitteidesi merkit ja mallinumerot valmiiksi muistiin (katso asiakaspalvelusivulla olevaa taulukkoa).
2. Soita asiakastukeemme ja kerro, minkä laitteen haluaisit lisätä URC-8350-kaukosäätimeesi.
3. Asiakaspalvelumme edustaja merkitsee muistiin laitteesi merkin ja mallinumeron ja opastaa sinut sitten päivitysprosessin läpi pyytäen sinua pitämään URC-8350-kaukosäädintä puhelimesi kaiutinosan vieressä (ks. alla olevaa kuvaa). Sen jälkeen tarvitsemasi tiedot siirtyvät muutamassa sekunnissa puhelimen välityksellä URC-8350-kaukosäätimeen.
TÄRKEÄÄ: emme suosittele langattomien puhelimien, kaiutinpuhelimien tai
4. Älä vielä sulje puhelinta, kun URC-8350-säätimesi on päivitetty. Asiakaspalvelumme
matkapuhelimien käyttöä koodin päivittämiseen.
edustaja haluaa varmistaa, että URC-8350 toimii kunnolla laitteesi kanssa, ja hän vastaa lisäksi mielellään mahdollisiin kysymyksiin.
62 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 64
Ongelmatilanteita
ngelma:
O
Laitteesi merkkiä ei ole
oodiluettelossa?
k
RC-8350-kaukosäädin ei
U ohjaa laitteitasi?
RC-8350 ei suorita komentoja
U hyvin?
Ongelmia kanavien vaihdossa?
URC-8350-kaukosäädin ei reagoi
äppäimen painallukseen?
n
LED-valo ei vilku näppäintä painettaessa?
Asiakaspalvelu
Suomi
E-mail : Info@oneforall.fi Fax : 09-8678 0250 Tel. : 0800-9-0323 Web. : www.avkomponentti.fi
atkaisu:
R
Kokeile sivulla 58 kuvattua hakutoimintoa.
) Kokeile kaikkia laitemerkkisi kohdalla
A ilmoitettuja koodeja. B) Kokeile sivulla 58 kuvattua hakutoimintoa.
inulla on ehkä käytössä väärä koodi. Toista
S koodin suorasyötön vaiheet käyttäen jotain toista laitemerkkisi kohdalla ilmoitettua koodia
ai aloita hakumenettely uudestaan oikean
t
oodin löytämiseksi.
k
Anna ohjelmanumero täsmälleen samalla tavalla
uin alkuperäisellä kaukosäätimellä.
k
Varmista, että paristot ovat kunnossa, ja suuntaa
RC-8350 kohti ohjattavaa laitetta.
U
Vaihda paristokoteloon kaksi uutta AAA/LR03-alkaliparistoa.
WW W.O NEFO RALL.CO M 63
Page 65
Energiansäästönäppäimen käyttö
ne For All URC 8350 kaukosäätimen ja toimitukseen sisältyvän HC-8000-välipis-
O
okkeen avulla voit katkaista kaikista audio- ja videolaitteistasi virran ja säästää
t enemmän energiaa kuin valmiustilassa. Kätevin tapa tehdä se on liittää kaikki
aitteet yhteen power strip rasiaan tai moniosaiseen jatkopistorasiaan (ks. alla
l
levaa kuvaa) ja liittää se sitten One For All pistokkeeseen.
o
Sen jälkeen URC 8350 säätimellä voidaan katkaista virta kaikista laitteista. Sitä varten sinun on ensin mentävä energiansäästötilaan painamalla energian­säästönäppäintä. Valitse sitten se pistoke, jota haluat ohjata. Jokaisella pistok-
keella on oma numero. Tämän laitteen mukana toimitetulla pistokkeella on numero 1, joten paina numeroa 1. Voit nyt kytkeä ja katkaista laitteistasi
virran painamalla seuraavia näppäimiä:
Virta päälle – Paina Kanava (+) Virta pois päältä – Paina Kanava (-)
Kaukosäädin muistaa viimeksi ohjatun pistokkeen, joten jos siirryt energian­säästötilasta I TV-tilaan ja takaisin, pystyt ohjaamaan viimeksi valittua pistoketta ilman että sinun tarvitsee painaa numeroa 1.
64 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 66
HC-8000-pistokkeen numeron vaihto
C-8000-pistokkeen valintanumero voidaan vaihtaa. Se on hyödyllistä, jos hankit itsellesi
H
oisenkin pistokkeen (One For All valikoimasta) tai jos sinulla jo on pistoke, jonka numero-
t na on 1.
äin annat pistokkeelle numeron:
N
Liitä laite (tai jatkopistorasia) HC-8000-pistokkeeseen ja se seinäpistora-
1
2
3
HC-8000-pistoketta voidaan nyt ohjata kaukosäätimellä. Voit tarkistaa sen kokeilemalla, syttyykö valo painettaessa näppäintä Kanava (+) ja sam­muuko se painettaessa näppäintä Kanava (-).
Jos sinun on ohjattava yli kymmentä pistoketta, voit käyttää numeroille 11-14 kau-
Jos toiminnassa ilmenee häiriöitä, voit poistaa ne muuttamalla kaukosäätimen ener-
Jos haluat palauttaa HC-8000-pistokkeeseen tehdasasetukset ja antaa sille uuden
siaan Jos laitteessa on in-line-kytkin (esim. lamppu), tarkista että kytkin
n asennossa ON
o
Paina ONE FOR ALL URC-8350 säätimen energiansäästönäppäintä, niin
ttä tilaksi tulee energiansäästötila.
e
Paina numeroa, jonka haluat antaa HC-8000-pistokkeelle. Jos kyseessä
on ensimmäinen pistokkeesi, sille kannattaa antaa numero 1, seuraaval-
e numero 2 jne. URC-8350:n LED-valo välähtää kaksi kertaa.
l
Paina yhtäjaksoisesti HC-8000 pistokkeen painiketta, kunnes punainen
alo alkaa vilkkua.
v
Paina näppäintä Kanava (+). HC-8000-pistokkeen punainen valo lakkaa
ilkkumasta.
v
kosäätimen punaista, vihreää, keltaista ja sinistä näppäintä. Anna nämä näppäimet HC-8000-pistokkeelle samalla tavalla kuin antaisit sille numeron.
giansäästötilan koodia. Oletuskoodi on 41000, mutta koodiksi voidaan asettaa mikä tahansa numero väliltä 41001…41015. Vaihda koodia asettamalla valaistustila (Light Mode) samalla tavalla kuin tavallisessa laitteessa (ks. sivu 57) käyttämällä koodeja 41000 - 41015.
numeron, paina yhtäjaksoisesti valaistuksen ohjauspainiketta kunnes punainen valo alkaa vilkkua, päästä irti ja paina painiketta uudestaan, kunnes punainen valo sammuu.
Valaistuksen ohjaus
Jos haluat ohjata kaukosäätimellä sekä valaistusta että energiansäästöä, voit ohjata säätimellä myös One For All valaistuslisätarvikkeita.
Tekniset tiedot - HC-8000
- Käyttöjännite ja kuormitus 230V~
- Kotelointiluokka: IP 20
- Taajuus: 433.92MHz
- Kantama: Avoimessa tilassa 30 m
- HC-8000:n teho enintään: 1000 W
WW W.O NEFO RALL.CO M 65
Page 67
κά
νι
η
λ
λ
Ε
ΙΚΟΝΑ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧ ΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Υ URC8350
Ε
ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ URC8350
Ε
ώς να εγκαταστήσετε το URC-8350 για να χειρίζεται τις συσκευές σας
Π
ΜΕΘΟ∆ΟΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ
CΚΩ∆ΙΚΕΣ
V :∆ËÏÂfiÚ·ÛË/LCD/Plasma/ªË¯·Ó¤˜ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜/ªË¯·Ó¤˜
T
√›ÛıÈ·˜ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜
VCR :
µ›ÓÙÂÔ ∂ÁÁÚ·Ê‹˜ / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi /PVR
SAT :
¢ФЪ˘КФЪИОfi˜ ¢¤ОЩЛ˜ / жЛКИ·Оfi˜ ·ФОˆ‰ИОФФИЛЩ‹˜ (Set-Top-Box)/ DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)I TNT (F) / Digitenne (NL) /
AT/HDD
S
BL :ªÂÙ·ÙÚÔ¤·˜ ∫·Ïˆ‰È·ÎÔ‡ ™‹Ì·ÙÔ˜ / Set-Top-Box / DVB-C
C VAC :
∞ÍÂÛÔ˘¿Ú ∂ÈÎfiÓ·˜ fiˆ˜ Media Centres / ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú AV /
ИПФБВ›˜ AV 2
CD :
CD Player / CD-R / MD
IS :◊¯Ô˜ / ¢È¿ÊÔÚ˜ ËÁ¤˜ ‹¯Ô˘
M
MP :◊¯Ô˜ / ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ / ∂ÓÂÚÁfi ™‡ÛÙËÌ· ∏¯Â›ˆÓ
A TUN :
◊¯Ô˜ /¢¤ÎÙ˘ ◊¯Ô˘ / ƒ·‰ÈfiʈÓÔ/ ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ / (DVD) Home Cinema
DVD :
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ
(Πώς να αντιγράψετε λειτουργίες από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο στο URC-8350)
ΕΞΤΡΑ ΧΑΡΑ ΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μετάβαση στην Ένταση Ήχου 73
Μακροεντολές (Σειρά εντολών σε μια ορισμένη κατάσταση λειτουργίας) 74
Τεχνολογία Αναβάθμισης Κώδικα 75
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΠΛΉΚΤ ΡΟΥ ‘ΕΞΟΙΚΟ ΝΌΜΗΣΗ ΕΝΈ ΡΓΕΙΑΣ’
Πίνακα Περιεχοένων
70
131 140
1 1
1 146 1 1 146 148
8
6
69
71
42 45
46
46 46
72
76
76
77
Τοποθέτηση των Μπαταριών
Το URC-8350 χρειάζεται 2 νέες αλκαλικές μπαταρίες «ΑΑΑ/LR03».
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών από το πίσω μέρος του URC-8350 πιέζοντας το
γλωσσίδι προς τα κάτω.
2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες στα αντίστοιχα σημάδια + και - μέσα στη θήκη των
μπαταριών.
3. Πιέστε το κάλυμμα των μπαταριών για να κλείσει.
Σηαντικέ σηειώσει:
- Μη χρησιοποιείτε επαναφορτιζόενε παταρίε.
- Όταν αλλάζετε τι παταρίε, θα διατηρηθούν οι κώδικε εγκατάσταση και ο προηγένο προγραατισό.
66 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 68
1
1
3
4
6
10
9
13
15
17
2
5
8
7
11
12
14
16
18
19
20/21
WW W.O NEFO RALL.CO M 67
Page 69
Το Πληκτρολόγιο
. Πλήκτρα Συσκευή
1
α πλήκτρα TV, DVD, AUDIO και STB επιλέγουν τη συσκευή οικιακής ψυχαγωγίας που
Τ θα χειριστούν. Μπορείτε επίσης να προγραμματίσετε στα πλήκτρα συσκευής μια
ακροεντολή (βλ. σελίδα 74).
Μ
. LED (κόκκινο φω)
2
Κατά τη λειτουργία του URC-8350 το LED θα ανάψει για να δείξει ότι εκπέμπει υπέρυθρες.
. POWER (Ισχύ)
3
Το πλήκτρο POWER χειρίζεται την ίδια λειτουργία όπως και στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο. Μπορείτε επίσης να προγραμματίσετε στο πλήκτρο POWER μια
ακροεντολή POWER (βλ. σελίδα 74).
Μ
4. Αριθητικά Πλήκτρα (0 – 9 και γράατα,-/- -, AV)
Τα Αριθμητικά πλήκτρα (0-9, -/- -, AV) παρέχουν λειτουργίες ακριβώς όπως και το
ρχικό σας τηλεχειριστήριο, όπως άμεση πρόσβαση στην επιλογή καναλιών. Αν το
α αρχικό σας τηλεχειριστήριο χρησιμοποιεί μονοψήφια/ διψήφια εναλλαγή εισόδου (σύμβολο -/- -), μπορείτε να εξασφαλίσετε αυτή τη λειτουργία πιέζοντας το πλήκτρο
/- -. Αν το αρχικό σας τηλεχειριστήριο έχει πλήκτρο 10, μπορείτε να βρείτε αυτή τη
-
ειτουργία κάτω από το πλήκτρο -/- -. Αν το αρχικό σας τηλεχειριστήριο έχει πλήκτρο
λ 20, μπορείτε να βρείτε αυτή τη λειτουργία κάτω από το πλήκτρο AV. Σε κατάσταση λειτουργίας AUDIO, τα Αριθμητικά πλήκτρα μπορούν να προσφέρουν επιλογή πηγής
εισόδου).
(
5. Πλήκτρο AV
Σε κατάσταση λειτουργίας TV θα εξασφαλίσετε τη λειτουργία AV / Είσοδος. Σε κατάσταση λειτουργίας AUDIO αυτό το πλήκτρο προσφέρει τη λειτουργία Είσοδος/ Πηγή. Σε κατάσταση λειτουργίας DVD αυτό το πλήκτρο προσφέρει τη λειτουργία TV/DVD.
6. Πλήκτρο Replay (Επανάληψη)
Πιέστε το Replay για να δώσετε εντολή στο PVR να επαναλάβει στιγμιαία τα τελευταία 7 δευτερόλεπτα ενός προγράμματος που παρακολουθείτε.
7. Πλήκτρο ‘Εξοικονόηση Ενέργεια’
Αυτό το πλήκτρο σας επιτρέπει να μεταβείτε στην κατάσταση λειτουργίας ‘εξοικονόμηση ενέργειας’. Για περισσότερες πληροφορίες πηγαίνετε στη σελίδα 77 –
78.
8. Πλήκτρο Advance (Προώθηση)
Πιέστε Advance για να επιστρέψετε στη λειτουργία Advance/ Quick Skip (Προώθηση/ Γρήγορη Μετάβαση).
9. Guide (Οδηγό)
Σε κατάσταση λειτουργίας TV και/ή STB θα εξασφαλίσετε τη λειτουργία "Guide”, αν διατίθεται στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο. Σε κατάσταση λειτουργίας AUDIO θα εξασφαλίσετε την κατάσταση λειτουργίας DSP.
10. Πλήκτρο MENU
Το πλήκτρο MENU χειρίζεται την ίδια λειτουργία όπως και στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο.
11. EXIT (Έξοδο)
Σε κατάσταση λειτουργίας TV και/ή STB θα εξασφαλίσετε τη λειτουργία "Menu Exit”, αν διατίθεται στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο.
12. Info (Πληροφορίε)
Σε κατάσταση λειτουργίας TV και/ή STB θα εξασφαλίσετε τη λειτουργία "Display”, “OSD” ή "Info”, αν διατίθεται στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο.
13. Πλήκτρα Κατεύθυνση
Αν διατίθενται στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο, αυτά τα πλήκτρα θα σας επιτρέψουν να κάνετε πλοήγηση στην κατάσταση λειτουργίας μενού της συσκευής σας.
14. ΟΚ
Το πλήκτρο ΟΚ θα επιβεβαιώσει την επιλογή σας στην κατάσταση λειτουργίας μενού και προγραμματισμού.
68 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 70
Το Πληκτρολόγιο
5. Πλήκτρα Ένταση Ήχου +/-
1
υτά τα πλήκτρα λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο όπως και τα πλήκτρα στο αρχικό σας
Α τηλεχειριστήριο. Αν δεν υπάρχει λειτουργία έντασης ήχου στη συσκευή σας, θα έχετε
ρόσβαση στην ένταση ήχου της συσκευής που είναι προγραμματισμένη στο
π
λήκτρο AUDIO.
π
16. Πλήκτρα Καναλιών +/-
Αυτά τα πλήκτρα λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο όπως και τα πλήκτρα στο αρχικό σας
ηλεχειριστήριο.
τ
17. Πλήκτρο MUTE
Το πλήκτρο MUTE χειρίζεται την ίδια λειτουργία όπως και στο αρχικό σας
ηλεχειριστήριο.
τ
ν δεν υπάρχει λειτουργία mute στη συσκευή σας, θα έχετε πρόσβαση στη λειτουργία
Α mute της συσκευής που είναι προγραμματισμένη στο πλήκτρο AUDIO.
8. Πλήκτρο LAST
1
Το πλήκτρο αυτό σας προσφέρει τη λειτουργία "LAST” (ή Ανάκληση ή Προηγούμενο Πρόγραμμα), εφόσον διατίθεται στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο.
ООfifiООООИИУУФФ,, ЪЪ¿¿ЫЫИИУУФФ,, ОО››ЩЩЪЪИИУУФФ,, ММППВ
19.
КФ‡ И¤ЫВЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ TV О·И ·ФОЩ‹ЫВЩВ ЪfiЫ‚·ЫЛ ЫЩФУ ЩЪfiФ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ОВИМ¤УФ˘, Щ·
П‹ОЩЪ· Ф˘ М·ЪО¿ЪФУЩ·И МВ ОfiООИУФ, Ъ¿ЫИУФ, О›ЩЪИУФ О·И МПВ Ы·˜ ВИЩЪ¤Ф˘У У· ¤¯ВЩВ
ЪfiЫ‚·ЫЛ ЫЩИ˜ Fastext ПВИЩФ˘ЪБ›В˜ ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜. ∞У ЫЩФ ·Ъ¯ИОfi ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ ·˘Щ¿ Щ·
 П‹ОЩЪ· ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И БИ· ПФ‹БЛЫЛ ЫЩФ ªВУФ‡, Щ· П‹ОЩЪ· Fastext ЩФ˘ ONE FOR ALL МФЪФ‡У У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫФ˘У МВ ЩФУ ›‰ИФ ЩЪfiФ.
¶¶ПП‹‹ООЩЩЪЪ·· ªªВВЩЩ··ККФФЪЪ¿¿˜˜ ((VVCCRR // DDVVDD)
20.
∞˘Щ¿ Щ· П‹ОЩЪ· ¯ВИЪ›˙ФУЩ·И ЩИ˜ ПВИЩФ˘ЪБ›В˜ МВЩ·КФЪ¿˜ (PLAY, FF, REW ОЩП.) ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ Ы·˜. °И· У· МЛУ Б›УВИ О·Щ¿ П¿ıФ˜ ВББЪ·К‹, Ъ¤ВИ У· ·Щ‹ЫВЩВ ‰‡Ф КФЪ¤˜ ЩФ П‹ОЩЪФ RECORD БИ· У· ·Ъ¯›ЫВИ Л ВББЪ·К‹.
¶¶ПП‹‹ООЩЩЪЪ·· TTeelleetteexxt
21.
∞КФ‡ ·Щ‹ЫВЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ TV, Щ· П‹ОЩЪ· МВЩ·КФЪ¿˜ (REW, PLAY, PAUSE, FF) ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И БИ· ЩФ ¯ВИЪИЫМfi ЩˆУ ‚·ЫИОТУ ПВИЩФ˘ЪБИТУ Teletext. ∆· Ы‡М‚ФП· О¿Щˆ
·fi Щ· П‹ОЩЪ· В›У·И БИ· ЩФ Teletext. ∆· П‹ОЩЪ· ОВИМ¤УФ˘ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И БИ· ЪfiЫ‚·ЫЛ ЫЩИ˜ ˘ЛЪВЫ›В˜ Teletext ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜. º˘ЫИО¿, Л ЩЛПВfiЪ·Ы‹ Ы·˜ Ъ¤ВИ У· ¤¯ВИ ЩЛ ‰˘У·ЩfiЩЛЩ· Teletext.
TTEEXXTT OONN:
TTEEXXTT OOFFFF:
ЩЛПВФЪ¿ЫВИ˜, ·˘Щfi Б›УВЩ·И ·ЩТУЩ·˜ ·ЪОВЩ¤˜ КФЪ¤˜ ЩФ П‹ОЩЪФ TEXT ON.
EEXXPPAANNDD::
¶·ЩТУЩ·˜ Н·У¿, МФЪВ›ЩВ У· ‰В›ЩВ ЩФ О¿Щˆ МИЫfi ЩЛ˜ ЫВП›‰·˜ Teletext МВБВı˘ЫМ¤УФ. °И· У· ВИЫЩЪ¤„ВЩВ ЫЩЛУ О·УФУИО‹ ·ВИОfiУИЫЛ ЩФ˘ Teletext, ·Щ‹ЫЩВ Н·У¿ ЩФ П‹ОЩЪФ EXPAND, ‹ ·Щ‹ЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ TEXT ON, ·У¿ПФБ· МВ ЩЛУ ЩЛПВfiЪ·Ы‹ Ы·˜.
HHOOLLDD//SSTTOOPP:
MMIIXX:
¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ·˘Щfi ЩФ П‹ОЩЪФ БИ· ЩФ˘˜ ˘fiЩИЩПФ˘˜. ™В МВЪИО¤˜ ЩЛПВФЪ¿ЫВИ˜ Л ЪfiЫ‚·ЫЛ ЫВ ·˘Щ‹ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· Б›УВЩ·И ·ЩТУЩ·˜ ‰‡Ф КФЪ¤˜ ЩФ П‹ОЩЪФ ОВИМ¤УФ˘.
1166::99:
(16:9), ·У ‰И·Щ›ıВЩ·И ЫЩФ ·Ъ¯ИОfi ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ.
t
:
£¤ЩВИ ЩЛУ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ ЫЩФУ ЩЪfiФ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ Teletext.
:
∂ИЫЩЪ¤КВИ ЩЛУ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ ЫЩФУ О·УФУИОfi ЩЪfiФ ·ВИОfiУИЫЛ˜. ™В МВЪИО¤˜
¢Â›¯ÓÂÈ ÙÔ ¿Óˆ ÌÈÛfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext Ì ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ· ÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
:
:
¢В›¯УВИ Щ·˘Щfi¯ЪФУ· teletext О·И О·УФУИО‹ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ. ªФЪВ›ЩВ В›ЫЛ˜ У·
:
∆Ф П‹ОЩЪФ ·˘Щfi Ы·˜ ·Ъ¤¯ВИ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ·ВИОfiУИЫЛ˜ В˘ЪВ›·˜ ФıfiУЛ˜
Â
)
™Ù·Ì·Ù¿ÂÈ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ.
WW W.O NEFO RALL.CO M 69
Page 71
Εγκατάσταση του URC 8350
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
Πώ να εγκαταστήσετε το URC 8350 για να χειρίζεται τι Συσκευέ σα
αράδειγα: Για να εγκαταστήσετε το URC-8350 για την Τηλεόρασή σα (στο
Π πλήκτρο TV):
. Βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας στη λίστα Κωδίκων.
1
2. Πιέστε και αφήστε το πλήκτρο TV στο URC-8350.
ι κώδικες αναγράφονται ανά τύπο και μάρκα συσκευής.
Ο Οι πιο γνωστοί κώδικες αναγράφονται πρώτοι.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σα βρίσκεται σε λειτουργία
όχι σε κατάσταση αναονή).
(
3. Πιέστε και κρατήστε τα πλήκτρα REWIND + FASTFORWARD
ταυτόχρονα μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το LED (κόκκινο
ως) του URC-8350 (το LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα
φ δύο φορές).
. Εισάγετε τον πενταψήφιο κώδικα τη συσκευή
4
_ _ _ _ _
χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα.
ο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.
Τ
5. Τώρα, στρέψτε το URC-8350 προς τη συσκευή σας και πιέστε
POWER. Αν η συσκευή σας τεθεί εκτός λειτουργίας, το URC-8350
είναι έτοιμο να χειριστεί τη συσκευή σας.
6. Θέστε ξανά σε λειτουργία τη συσκευή σας και δοκιμάστε όλες τις λειτουργίες του
τηλεχειριστηρίου για να βεβαιωθείτε ότι δουλεύουν σωστά. Αν οι λειτουργίες δεν δουλεύουν σωστά, επαναλάβετε τα βήματα 1-5 χρησιμοποιώντας έναν άλλο κώδικα που αναγράφεται κάτω από τη μάρκα της συσκευής σας.
7. Αν η συσκευή σα δεν ανταποκρίνεται, ακολουθήστε τα βήατα 1 ω 5 ε κάθε
κώδικα που αναγράφεται για τη άρκα τη συσκευή σα. Αν κανεί από του κώδικε που αναγράφονται για τη άρκα τη συσκευή σα δεν χειρίζεται στη συσκευή σα, ή αν η άρκα τη συσκευή σα δεν αναφέρεται καθόλου, δοκιάστε τη Μέθοδο Αναζήτηση που περιγράφεται στη σελίδα 71.
- Οι περισσότερες τηλεοράσεις δεν τίθενται σε λειτουργία πιέζοντας το πλήκτρο POWER. Δοκιμάστε να πιέσετε ένα «αριθμητικό» πλήκτρο ή το πλήκτρο “TV-text off” για να θέσετε πάλι σε λειτουργία την τηλεόρασή σας.
- Αν το αρχικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας δεν έχει πλήκτρο POWER, πιέστε το PLAY αντί για το POWER όταν κάνετε εγκατάσταση της συσκευής σας.
- Ορισμένοι κώδικες είναι αρκετά όμοιοι. Αν η συσκευή σας δεν ανταποκρίνεται ή δε λειτουργεί σωστά με έναν από τους κώδικες, δοκιμάστε έναν άλλο κώδικα που αναγράφεται κάτω από τη μάρκα της συσκευής σας.
- Θυμηθείτε να πιέσετε το αντίστοιχο πλήκτρο συσκευής πριν χειριστείτε τη συσκευή σας.
Τα πλήκτρα TV, STB και AUDIO δεν είναι ειδικά για μία μόνο κατάσταση λειτουργίας. Επομένως, μπορείτε να εγκαταστήσετε μια δεύτερη Τηλεόραση στο πλήκτρο STB (Αν δεν έχετε Set-Top-Box) ή ένα δεύτερο δορυφορικό δέκτη στο πλήκτρο AUDIO για παράδειγμα.
70 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 72
Εγκατάσταση του URC 8350
Μέθοδο Αναζήτηση
--> Αν η συσκευή σας δεν ανταποκρίνεται στο URC-8350 αφότου έχετε δοκιμάσει
λους τους κώδικες που αναγράφονται για τη μάρκα της συσκευής σας.
ό
-> Αν η μάρκα της συσκευής σας δεν αναφέρεται καθόλου.
-
Η Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτρέπει να ανιχνεύσετε όλους τους κώδικες που περιέχονται στη μνήμη του URC-8350.
αράδειγα: Για να αναζητήσετε τον κώδικα τη TV σα (στο πλήκτρο TV):
Π
1. Θέστε σε λειτουργία την τηλεόρασή σας (όχι σε κατάσταση αναμονής) και στρέψτε το
RC-8350 προς την TV σας.
U
2. Πιέστε και αφήστε το πλήκτρο TV.
. Πιέστε και κρατήστε τα πλήκτρα REWIND + FASTFORWARD
3
4. Πιέστε 9 9 1. Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.
5. Πιέστε 1 για να ανιχνεύσετε όλους τους κώδικες TV. *
6. Έπειτα, πιέστε POWER.
αυτόχρονα μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το LED (κόκκινο
τ
ως) του URC-8350 (το LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα
φ δύο φορές).
7. Στρέψτε το URC-8350 προς την Τηλεόρασή σας. Τώρα πιέστε UP
8. Μόλις η τηλεόρασή σας τεθεί εκτός λειτουργίας, πιέστε ΟΚ για να
(*) για να ανιχνεύσετε άλλου τύπου συσκευών:
Πιέστε: για να ανιχνεύσετε κώδικε για:
- Οι περισσότερες τηλεοράσεις δεν τίθενται σε λειτουργία πιέζοντας το πλήκτρο POWER. Δοκιμάστε να πιέσετε ένα «αριθμητικό» πλήκτρο ή το πλήκτρο “TV-text off” για να θέσετε πάλι σε λειτουργία την τηλεόρασή σας.
- Αν δεν μπορείτε να χειριστείτε σωστά την Τηλεόρασή σας, συνεχίστε τη Μέθοδο Αναζήτησης καθώς ενδέχεται να χρησιμοποιείτε λάθος Κώδικα.
- Για να αναζητήσετε τον κώδικα άλλης συσκευής ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες, απλώς πιέστε το κατάλληλο πλήκτρο συσκευής αντί για το πλήκτρο της TV στο βήμα 2 και τον κατάλληλο αριθμό στο βήμα 5.
ξανά και ξανά, μέχρι να τεθεί εκτός λειτουργίας η Τηλεόρασή σας (κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο UP το URC-8350 θα εκπέμπει ένα σήμα POWER από τον επόμενο κώδικα που περιέχεται στη μνήμη). Ίσω χρειαστεί να πιέσετε αυτό το πλήκτρο πολλέ φορέ (ω 150 φορέ) γι’ αυτό να είστε υποονετικοί. Αν παραλείψετε έναν κώδικα, μπορείτε να πάτε στον προηγούμενο κώδικα ή κώδικες πιέζοντας το πλήκτρο DOWN. Θυμηθείτε να έχετε στραμμένο το URC-8350 προς την Τηλεόρασή σας ενώ πιέζετε αυτό το πλήκτρο.
αποθηκεύσετε τον κώδικα.
Τηλεόραση / LCD / Plasma
DVD player/recorder ή PVR
Ενισχυτής ή Amp./Δέκτης, CD ή Διάφορα
Set-Top-Box ή Δορυφορικός Δέκτης ή Μετατροπέας Καλωδίου
WW W.O NEFO RALL.CO M 71
Page 73
Λειτουργία Προσαρογή
Η
¶¶ТТ˜˜ УУ·· ··УУЩЩИИББЪЪ¿¿„„ВВЩЩВВ ППВВИИЩЩФФ˘˘ЪЪББ››ВВ˜˜ ··fifi ЩЩФФ ··ЪЪ¯¯ИИООfifi ЩЩЛЛППВВ¯¯ВВИИЪЪИИЫЫЩЩ‹‹ЪЪИИФФ ЫЫЩЩФ
(
Ô
O
NE FOR
ALL URC 8350)
Το URC-8350 συνοδεύεται από πλήρη βιβλιοθήκη εκ των προτέρων προγραμματισμένων
ωδίκων. Αφότου εγκαταστήσετε το URC-8350 για τη συσκευή σας, ίσως διαπιστώσετε ότι
κ
πάρχουν ένα ή περισσότερα πλήκτρα που είχατε στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο, τα
υ
ποία δεν έχουν θέση στο πληκτρολόγιο του URC-8350.
ο Για τη δική σας ευκολία, το URC-8350 προσφέρει μια ειδική λειτουργία Προσαρμογής που σας επιτρέπει να αντιγράψετε οποιαδήποτε λειτουργία από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο
το πληκτρολόγιο του URC-8350.
σ
Πριν ξεκινήσετε:
- Βεβαιωθείτε ότι το αρχικό σας τηλεχειριστήριο λειτουργεί σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι ούτε το URC-8350, ούτε το αρχικό σας τηλεχειριστήριο είναι
-
τραμμένα προς τη συσκευή σας.
σ
Παράδειγα: Για να αντιγράψετε τη λειτουργία “mono/stereo” από το αρχικό τηλεχειριστήριο τη TV στο πλήκτρο “LAST” του URC-8350.
. Τοποθετήστε και τα δύο τηλεχειριστήρια (το URC-8350 και το αρχικό
1
τηλεχειριστήριο) σε ια επίπεδη επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι οι άκρε που έχετε συνήθω στραένε προ τη συσκευή είναι αντικριστέ εταξύ του. Κρατήστε τα τηλεχειριστήρια σε ια απόσταση
ω 5 εκ.
2
2. Πιέστε και κρατήστε τα πλήκτρα REWIND + FASTFORWARD
3. Πιέστε 9 7 5 (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές).
4. Πιέστε το πλήκτρο τη συσκευή (στο τηλεχειριστήριο URC-
5. Πιέστε το πλήκτρο (στο τηλεχειριστήριο URC-8350) στο οποίο
6. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο (στο αρχικό σα
7. Αν θέλετε να αντιγράψετε άλλες λειτουργίες μέσα στην ίδια κατάσταση λειτουργίας,
απλώς επαναλάβετε τα βήματα 5 και 6 πιέζοντας το επόμενο πλήκτρο που θέλετε να αντιγράψετε με τη δυνατότητα προσαρμογής. Αν θέλετε να αντιγράψετε άλλες λειτουργίες σε μια διαφορετική κατάσταση λειτουργίας, τότε επαναλάβετε από το βήμα 4 και μετά και πιέστε το πλήκτρο της αντίστοιχης κατάστασης λειτουργίας.
8. Για να βγείτε από τη λειτουργία προσαρμογής, πιέστε και
9. Η Προσαρμογή είναι ειδικά για μία κατάσταση λειτουργίας. Για να έχετε πρόσβαση
στην προσαρμοσμένη λειτουργία, πιέστε πρώτα το κατάλληλο πλήκτρο συσκευής.
- Το URC-8350 μπορεί να προσαρμόσει περίπου 25 – 40 λειτουργίες (ανάλογα με λειτουργία που πρόκειται να προσαρμοστεί). Η ένδειξη πλήρους μνήμης είναι δύο αναβοσβήματα μεγάλης διάρκειας.
- Μπορείτε να αντικαταστήσετε μια προσαρμοσμένη λειτουργία τοποθετώντας από πάνω μια άλλη προσαρμοσμένη λειτουργία.
- Όταν αλλάζετε τις μπαταρίες, θα διατηρηθούν οι προσαρμοσμένες λειτουργίες.
ταυτόχρονα μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το LED (κόκκινο φως) του URC-8350 (το LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
8350) για να επιλέξετε την κατάσταση λειτουργίας στην οποία θέλετε να αντιγράψετε την προσαρμοσμένη λειτουργία
(παράδειγα: πλήκτρο TV).
θέλετε να τοποθετήσετε την προσαρμοσμένη λειτουργία
(παράδειγα: πλήκτρο LAST). Το LED θα αναβοσβήσει γρήγορα.
τηλεχειριστήριο) που θέλετε να αντιγράψετε μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το LED στο URC-8350 (παράδειγα: πλήκτρο “mono/stereo”).
κρατήστε το ΟΚ μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το LED.
72 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 74
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Μετάβαση στην Ένταση Ήχου
ν δεν υπάρχει λειτουργία έντασης ήχου στη συσκευή σας, θα έχετε πρόσβαση στην
Α ένταση ήχου της συσκευής που είναι προγραμματισμένη στο πλήκτρο AUDIO. Η Μετάβαση στην Ένταση Ήχου σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε την ένταση ήχου από μια
λλη κατάσταση λειτουργίας χωρίς να πρέπει να την επιλέξετε. Π.χ. χειρισμός της έντασης
ά
χου της TV ενώ βρίσκεστε σε κατάσταση λειτουργίας STB.
ή
Για να εταπηδήσετε στην ένταση ήχου TV ενώ βρίσκεστε στην κατάσταση
ειτουργία STB ή AUDIO:
λ
1. Πιέστε και κρατήστε τα πλήκτρα REWIND + FASTFORWARD
2. Πιέστε 9 9 3. Το κόκκινο φως θα αναβοσβήσει δύο φορές.
. Έπειτα πιέστε το πλήκτρο TV και το κόκκινο φως θα αναβοσβήσει
3
ια να ακυρώσετε τη «Μετάβαση στην Ένταση Ήχου» ανά κατάσταση λειτουργία:
Γ
(Παράδειγμα: για να ακυρώσετε τη ‘Μετάβαση στην Ένταση Ήχου’ για την κατάσταση λειτουργίας STB)
1. Πιέστε μία φορά το STB.
2. Πιέστε και κρατήστε τα πλήκτρα REWIND + FASTFORWARD
3. Πιέστε 9 9 3. Το κόκκινο φως θα αναβοσβήσει δύο φορές.
ταυτόχρονα έχρι να αναβοσβήσει δύο φορέ το LED (κόκκινο
ω) του URC-8350 (το LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα
φ
δύο φορές).
δύο φορές.
ταυτόχρονα έχρι να αναβοσβήσει δύο φορέ το LED (κόκκινο φω) του URC-8350 (το LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα
δύο φορές).
4. Έπειτα πιέστε το πλήκτρο Volume (-) και το κόκκινο φως θα
Αποτέλεσα: όταν είστε στην κατάσταση λειτουργίας STB, θα έχετε τη δυνατότητα να
Για να ακυρώσετε τη «Μετάβαση στην Ένταση Ήχου» για όλε τι καταστάσει λειτουργία:
1. Πιέστε και κρατήστε τα πλήκτρα REWIND + FASTFORWARD
2. Πιέστε 9 9 3. Το κόκκινο φως θα αναβοσβήσει δύο φορές.
3. Πιέστε το πλήκτρο Volume (+) και το κόκκινο φως θα
Αποτέλεσα: όλες οι συσκευές θα χειριστούν ξανά τη δική τους λειτουργία έντασης ήχου
WW W.O NEFO RALL.CO M 73
αναβοσβήσει τέσσερις φορές.
ελέγξετε τις λειτουργίες VOL+/- ή MUTE του STB (εφόσον διαθέτει έλεγχο έντασης ήχου).
ταυτόχρονα έχρι να αναβοσβήσει δύο φορέ το LED (κόκκινο φω) του URC-8350 (το LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα
δύο φορές).
αναβοσβήσει τέσσερις φορές.
(εφόσον υπάρχει).
Page 75
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Μακροεντολέ (Σειρά εντολών σε μια ορισμένη κατάσταση λειτουργίας)
ε ια ορισένη κατάσταση λειτουργία συσκευή μπορείτε να προγραμματίσετε το
Σ
URC-8350 να εκπέμπει μια σειρά εντολών με το πάτημα ενός πλήκτρου. Παράδειγα: Για να προγραμματίσετε μια μακροεντολή στο πλήκτρο LAST για μετάβαση
την κατάσταση λειτουργίας “AV” (στη λειτουργία της TV) κι έπειτα στο κανάλι 801 του
σ
et-Top-Box.
S
1. Πιέστε και αφήστε το πλήκτρο TV για να επιλέξετε την κατάσταση
2. Πιέστε και κρατήστε τα πλήκτρα REWIND + FASTFORWARD
3. Πιέστε 9 9 5. Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.
. Έπειτα πιέστε το πλήκτρο LAST (στο οποίο θα ανατεθεί η
4
. Στη συνέχεια πιέστε TV έπειτα AV έπειτα STB έπειτα 8 0 1 για να
5
6. Για να αποθηκεύσετε τη Μακροεντολή, πιέστε και κρατήστε το
Αποτέλεσα: Στην κατάσταση λειτουργίας TV, όταν πιέσετε και κρατήσετε το πλήκτρο
- Αν χρειάζεται να ενσωματώσετε χρόνο καθυστέρησης στη σειρά των εντολών,
- Κάθε ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΗ μπορεί να αποτελείται από μέγιστο αριθμό 32 πατημάτων
- Φροντίστε να προγραμματίζετε τις Μακροεντολές σε διαθέσιμα πλήκτρα, διαφορετικά η
- Αν έπρεπε να κρατήσετε πιεσμένο ένα πλήκτρο για λίγα δευτερόλεπτα στο αρχικό
LAST, το URC-8350 θα στείλει εντολές για μετάβαση στην κατάσταση λειτουργίας “AV”, έπειτα αλλαγή στην κατάσταση λειτουργίας STB και μετάβαση στο κανάλι 801 του Set-Top—ox.
χρησιμοποιήστε το αντίστοιχο πλήκτρο συσκευής (π.χ. πλήκτρο STB στο παραπάνω παράδειγμα) για το σκοπό αυτό. Μπορείτε να πιέσετε αυτό το πλήκτρο αρκετές φορές για να ενσωματώσετε περισσότερο χρόνο καθυστέρησης.
πλήκτρων.
Μακροεντολή θα αντικαταστήσει τη προηγούμενη προγραμματισμένη λειτουργία στην κατάσταση λειτουργίας όπου προγραμματίζεται η Μακροεντολή.
τηλεχειριστήριο για να χειριστείτε μια λειτουργία, αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μη δουλέψει στο τηλεχειριστήριο URC-8350.
ειτουργίας στην οποία θέλετε να εκτελέσετε τη μακροεντολή.
λ
ταυτόχρονα έχρι να αναβοσβήσει δύο φορέ το LED (κόκκινο
ω) του URC-8350 (το LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα
φ
δύο φορές).
Μακροεντολή).
επιλέξετε το επιθυμητό κανάλι στο Set-Top-Box.
πλήκτρο ΟΚ μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το LED.
∆ιαγραφή τη Μακροεντολή
Παράδειγα: Για να διαγράψετε τη Μακροεντολή από το πλήκτρο LAST σε κατάσταση
λειτουργίας STB, πιέστε:
1. Πιέστε και αφήστε το πλήκτρο συσκευής (π.χ. το πλήκτρο STB)
2. Πιέστε και κρατήστε τα πλήκτρα REWIND + FASTFORWARD
3. Πιέστε 9 9 5. Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.
4. Πιέστε το πλήκτρο LAST (από το οποίο θέλετε να διαγράψετε τη
5. Για να σβήσετε τη Μακροεντολή, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο
για να επιλέξετε την κατάσταση λειτουργίας στην οποία είναι αποθηκευμένη η μακροεντολή.
ταυτόχρονα έχρι να αναβοσβήσει δύο φορέ το LED (κόκκινο φω) του URC-8350 (το LED θα αναβοσβήσει μία
φορά και έπειτα δύο φορές).
μακροεντολή).
ΟΚ μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το LED.
74 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 76
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Τεχνολογία Αναβάθιση Κώδικα
ο Τηλεχειριστήριο URC-8350 περιέχει ένα μοναδικό χαρακτηριστικό, που επιτρέπει την
Τ προσθήκη νέων κωδίκων κρατώντας το απλώς στο τηλέφωνό σας. Μέσα σε δευτερόλεπτα, η τεχνολογία μαγνητικής σύνδεσης μεταφέρει γρήγορα και αξιόπιστα πληροφορίες στο
ηλεχειριστήριο URC-8350 χωρίς πολύπλοκα βύσματα, αντάπτορες ή εξαρτήματα.
Τ
υτό σημαίνει ότι όταν αγοράζετε νέα προϊόντα στο μέλλον, το Τηλεχειριστήριο URC-8350
Α δεν θα καταστεί ποτέ ξεπερασμένο.
Λήψη από το ∆ιαδίκτυο
(Αναβαθμίστε το Τηλεχειριστήριο URC-8350… μέσω του υπολογιστή σας)
. Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
1
“www.oneforall.com”.
2. Επιλέξτε την περιοχή σα.
3. Επιλέξτε την «Support».
4. Επιλέξτε «Download center».
5. Επιλέξτε «Universal Remote Controls» (Τηλεχειριστήρια Γενική Χρήση).
6. Επιλέξτε το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL που θέλετε να αναβαθμίσετε: URC-8350.
7. Επιλέξτε «DWNLD».
Τώρα έχετε μπει στην ειδική ενότητα Λήψης Online. Από αυτό το σημείο απλώς ακολουθήστε τις οδηγίες πάνω στην οθόνη για εύκολη αναβάθμιση του τηλεχειριστηρίου σας.
Αναβάθιση έσω τηλεφώνου
(Αναβαθμίστε το Τηλεχειριστήριο URC-8350… μέσω τηλεφώνου) Εναλλακτικά μπορείτε να τηλεφωνήσετε στη γραμμή υποστήριξης καταναλωτών της εταιρείας μας και ένας εκπρόσωπος του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών θα σας βοηθήσει σε όλη τη διαδικασία αναβάθμισης του Τηλεχειριστηρίου URC-8350. Για την επιτυχή έκβαση της διαδικασίας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Σημειώστε τη μάρκα ή τις μάρκες και τον αριθμό μοντέλου ή τους αριθμούς μοντέλων της συσκευής ή των συσκευών σας (δείτε τον πίνακα που παρατίθεται στη σελίδα Εξυπηρέτηση Καταναλωτών) πριν τηλεφωνήσετε.
2. Τηλεφωνήστε στη γραμμή υποστήριξης καταναλωτών και εξηγήστε ποια συσκευή ή ποιες συσκευές θέλετε να προσθέσετε στο Τηλεχειριστήριο URC-8350).
3. Αφότου ο εκπρόσωπος της εξυπηρέτησης πελατών καταχωρήσει τη μάρκα ή τις μάρκες και τον αριθμό μοντέλου ή τους αριθμούς μοντέλων της συσκευής ή των συσκευών σας, θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία εγκατάστασης και έπειτα θα σας ζητήσει να κρατήσετε το Τηλεχειριστήριο URC-8350 στο ακουστικό του τηλεφώνου (βλ. διάγραμμα παρακάτω). Με τον τρόπο αυτό, οι απαιτούμενες πληροφορίες για τη συσκευή σας μεταφέρονται μέσω του τηλεφώνου στο Τηλεχειριστήριο URC-8350 μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: δεν συνιστώνται τα ασύρατα τηλέφωνα, τα τηλέφωνα ε εγάφωνο
4. Μετά την αναβάθμιση του Τηλεχειριστηρίου URC-8350 μέσω τηλεφώνου, παραμείνετε
και τα κινητά τηλέφωνα.
στη γραμμή. Ο εκπρόσωπος της εξυπηρέτησης πελατών θα βεβαιωθεί ότι το Τηλεχειριστήριο URC-8350 λειτουργεί σωστά με τη συσκευή ή τις συσκευές σας και θα απαντήσει σε τυχόν άλλες ερωτήσεις σας.
WW W.O NEFO RALL.CO M 75
Page 77
Αντιετώπιση Προβληάτων
ρόβληα:
Π
Η μάρκα της συσκευής σας δεν
ναγράφεται στο κεφάλαιο
α
κώδικες’;
Το URC-8350 δεν χειρίζεται τη συσκευή ή τις συσκευές σας;
Το URC-8350 δεν εκτελεί σωστά
ις εντολές;
τ
Αντιμετωπίζετε προβλήματα στην
λλαγή των καναλιών;
α
Το URC-8350 δεν ανταποκρίνεται μετά το πάτημα ενός πλήκτρου;
Το LED δεν αναβοσβήνει όταν πιέζετε ένα πλήκτρο;
Εξυπηρέτηση Πελατών
∂ИОФИУˆУ‹ЫЩВ М·˙› М·˜:
E-mail :
info@oneforall.gr
Fax : 2410 579092 Tel. : 2410 555599 Web. : www.digitech.gr
ύση:
Λ
Δοκιμάστε τη μέθοδο αναζήτησης στη σελίδα 71.
Α) Δοκιμάστε όλους τους κώδικες που αναγράφονται για τη μάρκα της συσκευής σας.
) Δοκιμάστε τη μέθοδο αναζήτησης στη
Β
ελίδα 71.
σ
Ίσως χρησιμοποιείτε λάθος κώδικα. Δοκιμάστε
α επαναλάβετε την Άμεση Εγκατάσταση
ν
ρησιμοποιώντας άλλο κώδικα που αναγράφεται
χ κάτω από τη μάρκα της συσκευής σας ή ξεκινήστε ξανά τη μέθοδο αναζήτησης για να
ντοπίσετε το σωστό κώδικα.
ε
Εισάγετε τον αριθμό του προγράμματος ακριβώς
πως θα κάνατε στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο.
ό
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε νέες μπαταρίες και έχετε στραμμένο το URC-8350 προς τη
υσκευή σας.
σ
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με 2 νέες αλκαλικές μπαταρίες “AAA/LR03”.
76 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 78
Χρήση του Πλήκτρου ‘Εξοικονόμηση Ενέργειας’
ε συνδυασμό με την Πρίζα Ρεύματος On/Off (HC-8000) η οποία συμπεριλαμβάνεται, το
Σ
ne For All URC 8350 μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ολοκληρωμένο τηλεχειριστήριο για να
O απενεργοποιείτε τελείως τις οπτικοακουστικές συσκευές σας, εξοικονομώντας περισσότε-
η ενέργεια από ότι με την κατάσταση αναμονής. Ο καλύτερος τρόπος για να το κάνετε
ρ
υτό είναι να συνδέσετε όλες τις συσκευές σας σε ένα πολύπριζο ή επέκταση καλωδίου
α
βλ. εικόνα παρακάτω) και έπειτα να το συνδέσετε στην Πρίζα Ρεύματος One For All.
(
τσι θα μπορείτε να κλείνετε την Ισχύ σε όλες τις συσκευές χρησιμοποιώντας το URC 8350.
Έ Για το σκοπό αυτό, μπείτε πρώτα στην Κατάσταση Λειτουργίας ‘Εξοικονόμηση Ενέργειας’ πιέζοντας το Πλήκτρο ‘Εξοικονόμηση Ενέργειας’. Τώρα πρέπει να επιλέξετε ποια Πρίζα Ρεύματος θέλετε να χειριστείτε. Κάθε Πρίζα έχει έναν αριθμό και ο προεπιλεγμένος αριθμός σε αυτό το σετ είναι το 1, επομένως πιέστε τον αριθμό. Τώρα μπορείτε να κλεί­νετε τελείως την Ισχύ πιέζοντας τα εξής πλήκτρα:
Ισχύς ON – Πιέστε Channel Up (+) Ισχύς OFF – Πιέστε Channel Down (-)
Το τηλεχειριστήριο θα θυμάται την τελευταία πρίζα που χειριστήκατε, επομένως αν μετα­βείτε από την Κατάσταση Λειτουργίας ‘Εξοικονόμηση Ενέργειας’ στην κατάσταση λειτουρ­γίας TV κι έπειτα πάλι πίσω, θα μπορείτε να χειριστείτε τον τελευταίο διακόπτη ελέγχου πρίζας που χειριστήκατε χωρίς να χρειάζεται να τον επιλέξετε πατώντας 1.
WW W.O NEFO RALL.CO M 77
Page 79
Πώ να αλλάξετε τον αριθό του HC-8000
πορείτε να αλλάξετε τον αριθμό που χρησιμοποιείτε για την επιλογή της Πρίζας
Μ
εύματος HC8000. Αυτό θα σας φανεί χρήσιμο αν έχετε αγοράσει μια δεύτερη Πρίζα
Ρ Ρεύματος (διατίθεται από την One For All), ή αν έχετε ήδη μια Πρίζα Ρεύματος η οποία λει-
ουργεί ως αριθμός 1.
τ
ια να ορίσετε έναν αριθμό στην πρίζα, ακολουθήστε αυτά τα βήματα:
Γ
Συνδέστε τη συσκευή σα (ή επέκταση καλωδίου) ε το HC-8000 στον
1
2
3
Το τηλεχειριστήριο θα πρέπει τώρα να χειρίζεται την Πρίζα Ρεύματος (HC-8000). Για να τη δοκιμάσετε, ελέγξτε αν τα πλήκτρα Channel Up (+) και (-) λειτουργούν και ενερ­γοποιούν ή απενεργοποιούν αντίστοιχα το φως.
οίχο. Αν κάνετε εγκατάσταση ια συσκευή ε διακόπτη in-line (όπω
τ
άπα), βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη έχει ρυθιστεί στο On.
λ
Πιέστε το πλήκτρο ‘Εξοικονόηση Ενέργεια’ στο ONE FOR ALL URC-
350 ώστε να βρίσκεται στην Κατάσταση Λειτουργία ‘Εξοικονόηση
8
Ενέργεια’.
Πιέστε τον αριθό που θέλετε να ορίσετε στο ∆ιακόπτη Πρίζα Ρεύατο
(HC-8000). Αν αυτή είναι η πρώτη Πρίζα, συνιστάται ο αριθό 1, ο αριθ ό 2 για τη δεύτερη κτλ. Η Ένδειξη IR (LED) στο επάνω έρο του URC-
350 θα πρέπει να αναβοσβήσει δύο φορέ.
8
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο στην Πρίζα Ρεύατο (HC-8000) έχρι
να αρχίσει να αναβοσβήνει το κόκκινο φω.
Πιέστε το πλήκτρο Channel Up (+). Το κόκκινο φω στην Πρίζα Ρεύατο
Φωτό (HC-8000) θα πρέπει να σταατήσει να αναβοσβήνει.
-
Αν χρειάζεται να χειριστείτε πάνω από 10 πρίζες, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επίσης
τα πλήκτρα Κόκκινο, Πράσινο, Κίτρινο και Μπλε στο τηλεχειριστήριό σας για να χειρι­στείτε τους αριθμούς 11-14. Απλώς ορίστε αυτά τα πλήκτρα στις Πρίζες Ρεύματος HC- 8000 όπως θα κάνατε με έναν αριθμό.
Αν υπάρχουν παρεμβολές, μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό της Κατάστασης
Λειτουργίας ‘Εξοικονόμηση Ενέργειας’ στο τηλεχειριστήριό σας για να τις αποφύγετε. Ο προεπιλεγμένος κωδικός είναι 41000, αλλά μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό σε 41001, 41002 κτλ. μέχρι 41015. Για να αλλάξετε τον κωδικό, εγκαταστήστε την Κατάσταση Λειτουργίας Φωτός όπως θα κάνατε σε μια κανονική συσκευή (βλ. σελίδα
70), χρησιμοποιώντας τους κωδικούς 41000 - 41015.
Αν θέλετε να επαναφέρετε την Πρίζα Ρεύματος HC-8000 στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
ώστε να της ορίσετε έναν νέο αριθμό, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο στο Διακόπτη Ελέγχου Φωτός μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το κόκκινο φως, έπειτα αφήστε το πλήκτρο και κρατήστε το και πάλι πατημένο μέχρι να σβήσει το κόκκινο φως.
Έλεγχος Φωτισμού
Αν θέλετε να χειριστείτε εξ αποστάσεως λάμπες και φωτισμό, καθώς και Εξοικονόμηση Ενέργειας, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Εξοικονόμησης Ενέργειας για να χειριστείτε τα Αξεσουάρ Φωτός One For All που παρέχονται ξεχωριστά.
Προδιαγραφές HC-8000
- Τάση και Φορτίο: 230V~
- Βαθμός Προστασίας: IP 20
- Ραδιοσυχνότητα: 433.92MHz
- Εμβέλεια Ραδιοσυχνότητας: Συνήθως 30m σε ανοιχτό χώρο.
- Μέγιστη ισχύς για HC-8000: 1000 Watt
78 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 80
й
и
к
с
с
Ру
RC8350
U
КЛАВИАТУРА
АСТРОЙКА ПУЛЬТА URC8350
Н
ак настроить пульт URC-8350 для управления вашими устройствами
К
МЕТОД ПОИСКА
КОДЫ
TV :
Телевизор/ЖКД/Плазменный экран/Проектор/
ветопропускающий экран 131
С
VCR :
Кассетный видеомагнитофон (ВМ)/Комбайн "ТВ-кассетный ВМ"/
омбайн "DVD-кассетный ВМ"/перцептивный видеомагнитофон (PVR) 140
К
SAT :
Приемник спутниковой связи / Декодер кабельного ТВ / DVB-S / DVB-T / Freeview (Великобритания) / TNT (Франция) / Digitenne (Голландия) / SAT/HDD 142
CBL :
Кабельный конвертер / Декодер кабельного ТВ / DVB-C 145
AC : Вспомогательные видеоустройства, например, мультимедийные
V
центры / аудиовизуальные (АВ) аксессуары / АВ-селекторы 146
CD :
Проигрыватель компакт-дисков / CD-R / MD 146
IS : Аудио / Аудиосистемы разного назначения 146
M AMP :
Аудио / Усилитель / Активная акустическая система 146
UN : Аудио / Аудиоприемник/Тюнер/Усилитель / (DVD) Домашний кинотеатр 146
T DVD :
Проигрыватель видеодисков / Устройство записи видеодисков / DVD-домашний кинотеатр / DVD- комбайн / DVD-НЖД 148
ФУНКЦИЯ НАЗНАЧЕНИЯ
(Как копировать функции с оригинального пульта управления в пульт URC-8350)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Быстрое переключение на регулировку громкости 86
Макросы (последовательность команд в определенном режиме) 87
Технология обновления кодов 88
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ РЕЖИМА ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Содержание
83
0
8
81
84
85
89
89
89
Установка элементов питания
В пульт URC-8350 необходимо установить 2 новые щелочные батареи типа “AAA/LR03”.
1. Откройте заднюю крышку пульта URC-8350, нажав на клапан.
2. Установите батареи в соответствии с отметками + и - внутри отсека для батарей.
3. Закройте крышку.
Важное примечание:
- Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы.
- При переустановке элементов питания все установленные вами коды и программы будут сохранены.
WW W.O NEFO RALL.CO M 79
Page 81
1
1
3
4
6
10
9
13
15
17
2
5
8
7
11
12
14
16
18
19
20/21
80 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 82
Клавиатура
1. Клавиши управления устройствами
С помощью клавиш TV, DVD, AUDIO и STB выбирается устройство, которым вы
удете управлять. Клавиши управления устройствами также можно
б
апрограммировать с помощью макросов (см. стр. 87).
з
2. СВЕТОДИОД (красный)
Во время работы пульта URC-8350 на нем загорается светодиод, что означает
тсылку инфракрасного сигнала.
о
3. POWER (ПИТАНИЕ)
Клавиша POWER (ПИТАНИЕ) управляет той же функцией, что и на вашем
ригинальном пульте управления. Клавишу POWER (ПИТАНИЕ) можно
о
апрограммировать с помощью макроса Power Macro (см. стр. 87).
з
. Цифровые клавиши (0-9 и буквы, -/- -, AV)
4
ифровые клавиши (0-9, -/--, AV) управляют теми же функциями, что и
Ц оригинальный пульт управления устройством, такими как прямой доступ к выбору каналов. Если на вашем оригинальном пульте переключаются
днозначные и двухзначные цифры (символ -/--), ту же самую операцию можно
о
ыполнять клавишей -/--. Если на вашем оригинальном пульте есть клавиша "10",
в эта функция также управляется клавишей -/--. Если на вашем оригинальном пульте есть клавиша "20", эта функция также управляется клавишей AV
аудио/видео). В режиме AUDIO (АУДИО) цифровыми клавишами можно выбирать
( источник (вход).
5. Клавиша AV (аудио/видео)
В режиме TV этой клавишей управляется функция AV / Input (Вход). В режиме AUDIO (АУДИО) этой клавишей управляется функция Input/Source (Вход/Источник). В режиме DVD этой клавишей управляется функция TV/DVD.
6. Клавиша Replay (Повторное воспроизведение)
Клавиша Replay (повторное воспроизведение) отсылает на ваше записывающее устройство PVR команду проиграть последние 7 секунд программы, которую вы смотрите.
7. Кнопка режима экономии электроэнергии
Эта кнопка позволяет переключаться в режим экономии электроэнергии. Подробную информацию см. на стр. 90 – 91.
8. Клавиша Advance (Далее)
Нажмите клавишу Advance (Далее), чтобы вернуться в режим Advance/Quick Skip (Далее/Пропустить).
9. Инструкции
Функция Guide (Инструкции) работает в режиме TV и/или STB, если она доступна на вашем оригинальном пульте управления. В режиме AUDIO этой клавишей управляется функция переключения в режим DSP.
10. Клавиша MENU (МЕНЮ)
Клавиша MENU (МЕНЮ) управляет той же функцией, что и на вашем оригинальном пульте управления.
11. ВЫХОД
Функция Menu Exit (Выход из меню) работает в режиме TV и/или STB, если она доступна на вашем оригинальном пульте управления.
12. Info (Информация)
В режиме TV и/или STB работает функция Display (Отобразить), OSD или Info (Информация) если она доступна на вашем оригинальном пульте управления.
13. Клавиши перемещения
Если подобная функция доступна на вашем оригинальном пульте управления, эти клавиши позволят вам переходить между пунктами меню вашего устройства.
14. ОК
Клавиша ОК подтверждает выбор в режиме меню и ввода программ.
WW W.O NEFO RALL.CO M 81
Page 83
Клавиатура
5. Клавиши Volume +/- (Громкость +/-)
1
ти клавиши работают таким же образом, как и на вашем оригинальном пульте
Э управления. Если ваше устройство не имеет функции регулирования громкости,
ы сможете использовать функцию регулирования громкости того устройства,
в
оторое запрограммировано на клавише AUDIO (АУДИО).
к
16. Channel +/- (Канал +/-)
Эти клавиши работают таким же образом, как и на вашем оригинальном пульте
правления.
у
17. Клавиша MUTE (ВЫКЛЮЧИТЬ ЗВУК)
Клавиша Mute (Выключить звук) управляет той же функцией, что и на вашем
значальном пульте управления.
и
сли ваше устройство не имеет функции отключения громкости, вы сможете
Е использовать эту функцию того устройства, которое запрограммировано на клавише AUDIO (АУДИО).
18. Клавиша LAST (ПОСЛЕДНЕЕ)
Эта клавиша управляет функцией LAST (ПОСЛЕДНЕЕ) (или Recall – Вспомнить, или
revious Program – Предыдущая программа).
P
19.
Красная, зеленая, желтая, синяя
Нажав кнопку TV (Телевизор) и войдя в текстовый режим, можно пользоваться функциями Fastext телевизора, вызываемыми красной, зеленой, желтой и синей кнопками. Если на оригинальном пульте ДУ эти кнопки служат для перемещения по меню, то и на универсальном пульте ONE FOR ALL
нопки Fastext будут функционировать подобным образом.
к
20. Кнопки воспроизведения (VCR/DVD)
Эти кнопки служат для управления функциями воспроизведения (PLAY (Воспроизведение), FF (Перемотка вперед), REW (Перемотка назад) и т.д.) устройства. Для начала записи кнопку RECORD (Запись) необходимо нажать дважды, что позволяет избежать случайного включения функции записи.
21. Кнопки телетекста
После нажатия кнопки TV (Телевизор) для управления основными функциями телетекста используются кнопки воспроизведения (REW (Перемотка назад), PLAY (Воспроизведение), PAUSE (Пауза), FF (Перемотка вперед)). Символы, указанные под кнопками, обозначают функции телетекста. Для доступа к функциям телетекста телевизора используются кнопки телетекста. Естественно, для этого телевизор должен поддерживать функцию телетекста.
TEXT ON (Вкл. телетекст): переключает телевизор в режим телетекста.
TEXT OFF (Выкл. телетекст): переключает телевизор в обычный режим
просмотра. В некоторых моделях телевизоров возврат в обычный режим осуществляется многократным нажатием кнопки TEXT ON (Вкл. телетекст).
EXPAND (Увеличить): служит для увеличения шрифта верхней половины страницы телетекста. Повторное нажатие этой кнопки вызовет увеличение шрифта нижней половины страницы телетекста. Для возврата в обычный режим просмотра телетекста нажмите кнопку EXPAND (Увеличить) еще раз или нажмите кнопку TEXT ON (Вкл. телетекст); это зависит от модели телевизора.
HOLD/STOP (Удержать/остановить): останавливает смену страниц.
MIX (Смешанный режим): включение режима одновременного просмотра
телетекста и телепередачи. Кроме того, данная кнопка служит для показа субтитров. В некоторых моделях телевизоров эта функция вызывается двойным нажатием кнопки телетекста.
16:9: эта кнопка включает режим широкоэкранного просмотра (16:9) (если эта функция поддерживается оригинальным пультом ДУ).
82 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 84
Настройка пульта URC 8350
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
Как настроить пульт URC 8350 для управления вашими устройствами
ример. Чтобы установить пульт URC-8350 для вашего телевизора (клавиша TV):
П
. Найдите код вашего устройства в списке кодов. Коды
1
2. Нажмите и отпустите клавишу TV на пульте URC-8350.
казываются в соответствии с типами устройств и их марками.
у
ервыми указаны наиболее известные марки.
П
Убедитесь, что ваше устройство включено (не в режиме ожидания).
3. Одновременно нажмите клавиши REWIND (ПЕРЕМОТКА) и
FASTFORWARD (УСКОРЕННЫЙ ПРОСМОТР) и удерживайте их
до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды
светодиод мигнет один раз, а затем дважды).
(
. С помощью цифровых клавиш введите четырехзначный код
4
_ _ _ _ _
стройства.
у Светодиод мигнет два раза.
5. Направьте пульт URC-8350 на устройство и нажмите клавишу
POWER (ПИТАНИЕ). Если устройство выключится, пульт готов к работе с ним.
6. Снова включите телевизор и попробуйте все функции пульта, чтобы убедиться в
его надлежащей работе. Если функции не работают должным образом, повторите шаги 1-5, используя другой код, подходящий для вашей марки.
7. Если устройство не отвечает, выполните шаги 1-5 с каждым из кодов,
приведенных для вашей марки. Если с вашим устройством не работает ни один из кодов, указанных для вашей марки, или если ваша марка не указана вообще, попробуйте Метод поиска, описанный на стр. 84.
- Большинство телевизоров не включаются при нажатии клавиши POWER (ПИТАНИЕ). Попробуйте нажать клавишу с цифрой или клавишу TV-text off (Отключение телетекста), чтобы снова включить телевизор.
- Если на оригинальном пульте управления вашим устройством нет клавиши POWER (ПИТАНИЕ), попробуйте при настройке вашего устройства нажать клавишу PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
- Некоторые коды похожи между собой. Если ваше устройство не отвечает на один из кодов или не работает с ним должным образом, попробуйте другой код, приведенный для вашей марки.
- Перед началом управления устройством не забудьте нажать на пульте клавишу для перехода в режим соответствующего устройства.
Клавиши TV, STB и AUDIO могут использоваться и для других режимов. Так что возможно настроить, например, второй телевизор на клавишу STB (если у вас нет приставки Set-Top-Box) или вторую спутниковую приставку на клавишу AUDIO.
WW W.O NEFO RALL.CO M 83
Page 85
Настройка пульта URC 8350
Метод поиска
--> Если устройство не реагирует на команды пульта URC-8350 ни с одним из
одов, приведенных для вашей марки.
к
-> Если вашего устройства нет в списке.
-
Метод поиска позволяет просканировать все коды, содержащиеся в памяти пульта URC-8350.
ример. Для поиска кода вашего телевизора выполните следующее
П (нажав клавишу TV):
. Включите телевизор (не в режиме ожидания) и направьте на него пульт
1
RC-8350.
U
2. Нажмите и отпустите клавишу TV.
. Одновременно нажмите клавиши REWIND (ПЕРЕМОТКА) и
3
4. Нажмите 9 9 1. Красный светодиод мигнет дважды.
5. Нажмите 1, чтобы просканировать все коды телевизора. *
6. Затем нажмите клавишу POWER (ПИТАНИЕ).
7. Наведите пульт URC-8350 на телевизор. Теперь нажмите
8. Когда телевизор выключится, нажмите ОК, чтобы
FASTFORWARD (УСКОРЕННЫЙ ПРОСМОТР) и удерживайте их до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод мигнет один раз, а затем дважды).
ВВЕРХ несколько раз, пока телевизор не отключится (при каждом нажатии кнопки ВВЕРХ пульт URC-8350 посылает сигнал POWER (питание) по очередному коду, заложенному в памяти). Может потребоваться
многократное нажатие (до 150 раз) этой кнопки, поэтому проявите терпение. Если Вы проскочили код,
можно вернуться к предыдущему коду (кодам), нажав кнопку ВНИЗ . Помните, что нажимая эту кнопку надо держать пульт направленным на телевизор.
сохранить код.
(*) для сканирования кодов других устройств:
Нажать: для сканирования кодов для:
Телевизор/ЖК/плазменная панель
DVD-проигрыватель/записывающее устройство PVR
Усилитель, усилитель/приемник, CD и др.
Телеприставка Set-Top-Box, спутниковый приемник или кабельный конвертор
- Большинство телевизоров не включаются при нажатии клавиши POWER (ПИТАНИЕ). Попробуйте нажать клавишу с цифрой или клавишу TV-text off (Отключение телетекста), чтобы снова включить ваш телевизор.
- Если телевизор не управляется должным образом, продолжайте использовать Метод поиска, поскольку, возможно, вы используете неверный код.
- Чтобы найти код для другого устройства, следуйте вышеприведенным инструкциям, но вместо клавиши TV нажмите клавишу соответствующего устройства во время выполнения шага 2 и соответствующую цифру во время выполнения шага 5.
84 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 86
ункция назначения
Ф
копирование функций с оригинального пульта ДУ на универсальный пульт
(
ONE FOR ALL URC 8350)
Пульт URC-8350 поставляется с полной библиотекой кодов. После настройки пульта
RC-8350 для работы с вашим устройством, возможно, вы обнаружите, что на вашем
U
ригинальном пульте есть одна или две клавиши, которых нет на пульте URC-8350.
о
качестве дополнительного преимущества пульт URC-8350 имеет специальную
В функцию Назначения, которая позволяет копировать любую функцию с вашего оригинального пульта управления на клавиатуру пульта URC-8350.
еред началом копирования:
П
- Убедитесь, что ваш оригинальный пульт работает должным образом.
- Убедитесь, что ни пульт URC-8350, ни ваш оригинальный пульт не направлены на
стройство.
у
Пример. Чтобы скопировать с вашего оригинального пульта функцию "моно/стерео" на клавишу LAST (ПОСЛЕДНЕЕ) пульта URC-8350, выполните
ледующее:
с
1. Положите оба пульта (URC-8350 и оригинальный) на плоскую поверхность.
Убедитесь, что пульты направлены друг на друга тем концом, который обычно направляется на устройство. Пульты должны находиться на расстоянии 2-5 см друг от друга.
2. Одновременно нажмите клавиши REWIND (ПЕРЕМОТКА) и
3. Нажмите 9 7 5 (красный светодиод мигнет дважды).
4. Нажмите клавишу соответствующего устройства (на
5. Нажмите клавишу (на пульте URC-8350), на которой вы
6. Нажмите и удерживайте клавишу (на оригинальном
7. Если вы хотите скопировать другие функции для того же режима, просто
повторите шаги 5 и 6, нажав следующую клавишу, которую вы хотите скопировать. Если вы хотите скопировать другие функции для другого режима, повторите все шаги начиная с 4-го и нажмите клавишу соответствующего режима.
8. Чтобы выйти из режима назначения, нажмите и
9. Каждая функция назначается только для одного режима. Для доступа к
назначенной функции сначала нажмите клавишу соответствующего устройства.
- На пульт URC-8350 можно назначить 25-40 функций (в зависимости от того, какие функции будут копироваться). При заполнении памяти светодиод медленно мигнет дважды.
- Вы можете заменить назначенную функцию, записав поверх нее другую.
- При переустановке элементов питания все назначенные функции будут сохранены.
WW W.O NEFO RALL.CO M 85
FASTFORWARD (УСКОРЕННЫЙ ПРОСМОТР) и удерживайте их до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод мигнет один раз, а затем дважды).
пульте URC-8350), чтобы выбрать режим, в который вы хотите скопировать назначенную функцию (например, клавишу TV).
хотите сохранить назначенную функцию (например, клавишу LAST ). Светодиод быстро мигнет.
пульте), которую вы хотите скопировать, пока светодиод на пульте URC-8350 не мигнет дважды (например, клавишу "моно/стерео").
удерживайте клавишу ОК, пока светодиод не мигнет дважды.
Page 87
Дополнительные функции
Быстрое переключение на регулировку громкости
сли ваше устройство не имеет функции регулирования громкости, вы сможете
Е использовать функцию регулирования громкости того устройства, которое запрограммировано на клавише AUDIO (АУДИО).
ыстрое переключение на регулировку громкости позволяет использовать установки
Б
ромкости другого режима, не переключаясь на него. Например, можно регулировать
г громкость телевизора, находясь в режиме STB.
тобы быстро переключиться на регулировку громкости телевизора из режима
Ч
TB или AUDIO:
S
1. Одновременно нажмите клавиши REWIND (ПЕРЕМОТКА) и
. Нажмите 9 9 3. Красный светодиод мигнет дважды.
2
3. Затем нажмите кнопку TV; красный светодиод мигнет
тобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости в каждом из
Ч режимов:
(например, чтобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости в режиме STB)
1. Один раз нажмите клавишу STB.
2. Одновременно нажмите клавиши REWIND (ПЕРЕМОТКА) и
3. Нажмите 9 9 3. Красный светодиод мигнет дважды.
ASTFORWARD (УСКОРЕННЫЙ ПРОСМОТР) и удерживайте
F их до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод мигнет один раз, а затем дважды).
важды.
д
FASTFORWARD (УСКОРЕННЫЙ ПРОСМОТР) и удерживайте их до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод мигнет один раз, а затем дважды).
4. Затем нажмите кнопку Volume (-) (Громкость (-)); красный
Результат: находясь в режиме STB, вы сможете пользоваться функциями
регулировки громкости и отключения звука своей приставки STB (если у нее есть такая функция).
Чтобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости для всех режимов:
1. Одновременно нажмите клавиши REWIND (ПЕРЕМОТКА) и
2. Нажмите 9 9 3. Красный светодиод мигнет дважды.
3. Нажмите кнопку Volume (+) (Громкость (+)); красный
Результат: все устройства снова будут работать со своей собственной функцией
регулирования громкости (если у них есть такая функция).
светодиод мигнет четырежды.
FASTFORWARD (УСКОРЕННЫЙ ПРОСМОТР) и удерживайте их до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод мигнет один раз, а затем дважды).
светодиод мигнет четырежды.
86 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 88
Дополнительные функции
Макросы (последовательность команд в определенном режиме)
аходясь в режиме того или иного устройства, вы можете запрограммировать
Н
пульт URC-8350 на реализацию целого ряда команд при нажатии одной клавиши.
ример. Чтобы запрограммировать на клавишу LAST (ПОСЛЕДНЕЕ) переход в режим
П
V (аудио/видео) (из режима телевизора), а затем переключение на 801-ый канал
A приставки Set-Top-Box, выполните следующее:
. Нажмите и отпустите клавишу TV, чтобы выбрать режим, в
1
2. Одновременно нажмите клавиши REWIND (ПЕРЕМОТКА) и
. Нажмите 9 9 5. Красный светодиод мигнет дважды.
3
4. Затем нажмите клавишу LAST (ПОСЛЕДНЕЕ) для
5. Далее нажмите клавиши TV, AV, STB, а затем 8 0 1, чтобы
6. Для сохранения макроса нажмите клавишу ОК и
Результат: При нажатии и удерживании в режиме телевизора клавиши LAST
- Если необходимо ввести задержку между командами, вы можете сделать это с
- Каждый макрос может состоять максимум из 32 нажатий клавиш.
- Убедитесь в том, что сохраняете макрос на свободной клавише, поскольку
- Если, чтобы включить функцию на оригинальном пульте управления, вам
(ПОСЛЕДНЕЕ) пульт URC-8350 отошлет команды для перехода в режим AV, затем в режим STB и переключения вашей приставки Set-Top-Box на канал
801.
помощью клавиши соответствующего режима (в данном примере клавиша STB). Для введения более продолжительной задержки нажмите эту клавишу несколько раз.
данный макрос будет записан поверх функции, работающей в том же режиме, что и макрос.
необходимо было нажать кнопку и удерживать ее несколько секунд, эта функция может не работать в составе макроса на пульте URC-8350.
отором вы хотите создать макрос.
к
ASTFORWARD (УСКОРЕННЫЙ ПРОСМОТР) и удерживайте
F их до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод мигнет один раз, а затем дважды).
азначения ей макроса.
н
ыбрать нужный канал на приставке Set-Top-Box.
в
удерживайте ее, пока светодиод не мигнет дважды.
Удаление макроса
Пример. Чтобы удалить макрос с клавиши LAST (ПОСЛЕДНЕЕ) в режиме STB,
выполните следующее:
1. Нажмите и отпустите клавишу соответствующего
2. Одновременно нажмите клавиши REWIND (ПЕРЕМОТКА) и
3. Нажмите 9 9 5. Красный светодиод мигнет дважды.
4. Нажмите клавишу LAST (ПОСЛЕДНЕЕ), с которой вы хотите
5. Для удаления макроса нажмите клавишу ОК и
WW W.O NEFO RALL.CO M 87
устройства (например, STB) для перехода в режим, в котором сохранен макрос.
FASTFORWARD (УСКОРЕННЫЙ ПРОСМОТР) и удерживайте их до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод мигнет один раз, а затем дважды).
удалить макрос.
удерживайте ее, пока светодиод не мигнет дважды.
Page 89
Дополнительные функции
Технология обновления кодов
ульт URC-8350 имеет уникальную функцию, которая позволяет обновлять коды,
П просто поднеся пульт к телефону. За считанные секунды наша технология магнитной синхронизации быстро и надежно передаст информацию на пульт URC-8350 без
аких-либо сложных переходников, адаптеров или приложений.
к
то означает, что, какие бы новые устройства вы ни приобретали в будущем, пульт
Э URC-8350 никогда не устареет.
Загрузка через Интернет
(Обновление пульта URC-8350 с помощью
омпьютера)
к
1. Посетите наш сайт www.oneforall.com.
2. Выберите регион.
3. Выберите раздел "Support".
4. Выберите "Download center".
5. Выберите "Universal Remote Controls".
6. Выберите модель универсального пульта, которую вам необходимо
обновить: URC-8350.
7. Выберите "DWNLD"
Вы попадете в наш специальный раздел загрузки. Далее просто следуйте инструкциям на экране, чтобы быстро обновить свой пульт.
Обновление по телефону
(Обновление пульта URC-8350 с помощью телефона). Также вы можете позвонить в нашу службу поддержки клиентов, и наши специалисты по работе с клиентами помогут вам провести процесс обновления пульта URC-8350 по телефону. Для того, чтобы процесс обновления прошел гладко, следуйте этим инструкциям:
1. Запишите марку (-и) и номер (-а) модели (-ей) ваших устройств (перед звонком просмотрите таблицу, приведенную на странице, посвященной обслуживанию клиентов).
2. Позвоните в нашу службу поддержки клиентов и объясните, какие устройства вы бы хотели добавить в пульт URC-8350.
3. После того, как наш специалист по обслуживанию запишет марку (-и) и номер (-а) модели (-ей) ваших устройств, он(-а) поможет вам провести процесс установки и попросит вас поднести пульт URC-8350 к трубке вашего телефона (см. рисунок ниже). При этом необходимая информация будет передана по телефону на ваш пульт URC-8350 за считанные секунды.
ВАЖНО: не рекомендуется использовать беспроводные телефоны, телефоны с
4. После обновления пульта URC-8350 оставайтесь на линии. Наш специалист по
громкой связью и мобильные телефоны.
обслуживанию клиентов проверит, правильно ли работает ваш пульт с вашими устройствами, и ответит на все вопросы, которые могут у вас возникнуть.
88 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 90
Устранение неполадок
роблема:
П
Ваша марка не указана в
азделе кодов?
р
ульт URC-8350 не работает с
П вашими устройствами?
Пульт URC-8350 не выполняет команды должным образом?
Не переключаются каналы?
Пульт URC-8350 не отвечает
осле нажатия кнопки?
п
При нажатии кнопки не мигает
ветодиод?
с
Обслуживание клиентов
Россия
E-mail : sales@oneforall.ru Fax : 0495 251 9132 Tel. : 0495 787 3211 Web. : www.oneforall.ru
ешение:
Р
Попробуйте метод поиска, описанный на
тр. 84.
с
) Попробуйте все коды, перечисленные для
А вашей марки. Б) Попробуйте метод поиска, описанный на
тр. 84.
с
Возможно, вы используете неверный код. Еще раз проведите прямую установку другого кода
ля вашей марки или снова проведите поиск,
д
ока не обнаружите нужный код.
п
Введите номер программы в точности так же,
ак на оригинальном пульте.
к
Убедитесь в том, что в пульте URC-8350
становлены новые элементы питания и что
у
ы направляете его на нужное устройство.
в
Замените батареи на 2 новые щелочные
атареи типа “AAA/LR03”.
б
WW W.O NEFO RALL.CO M 89
Page 91
Использование кнопки режима
экономии электроэнергии
сочетании с включенным в комплект разъемом электропитания с функцией включе-
В
ия/выключения (HC-8000) универсальный пульт One For All URC 8350 удобно исполь-
н
овать как пульт дистанционного управления для полного выключения видео- и
з аудиоприборов, что позволяет сэкономить больше энергии, чем в режиме ожидания. Наилучший способ использовать его - включить все приборы в один разветвитель
итания или многоконтактный удлинитель (см. рисунок ниже), который затем включа-
п
тся в разъем электропитания One For All Power Plug.
е
Теперь вы можете отключать питание для всех приборов с помощью универсального пульта URC 8350. Для этого сначала перейдите в режим экономии электроэнергии путем нажатия соответствующей кнопки («Energy Saver Key»). Затем выберите разъем, который необходимо отключить. У каждого разъема есть свой номер, и разъем из данного комплекта по умолчанию имеет номер 1, поэтому нажмите цифру 1. Теперь вы можете полностью отключить питание путем нажатия следующих кнопок:
Включить питание – нажмите кнопку переключения каналов вверх (+) Выключить питание – нажмите кнопку переключения каналов вниз (-)
Данное устройство ДУ позволяет запомнить последний разъем, над которым произ­водились операции, поэтому если вы переключитесь из режима экономии электроэ­нергии (Energy Saving Mode) в режим телевидения (TV mode) и затем обратно, вы смо­жете контролировать последний разъем, к которому вы обращались, не нажимая кнопку 1.
90 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 92
Как поменять номер для разъема HC-8000
ожно изменить номер для переключения на разъем электропитания HC-8000 Power
М
lug. Такая необходимость может возникнуть, если вы купили второй разъем Power
P Plug (от компании One For All), или если у вас уже есть разъем Power Plug под номе-
ом 1.
р
тобы присвоить имя разъему, необходимы следующие действия:
Ч
• Включите прибор (или удлинитель) в разъем HC-8000 в стене Если вы
1
2
3
Теперь пульт ДУ может управлять данным разъемом Power Plug (HC-8000). Чтобы это проверить, нажмите кнопки переключения каналов вверх (+) и вниз (-), чтобы, соответственно, включить и выключить красный свет.
станавливаете прибор с микропереключателем (такой как лампа),
у
бедитесь в том, что переключатель включен
у
Нажмите кнопку режима экономии электроэнергии на пульте ONE
• OR ALL URC 8350, чтобы активировать этот режим.
F
• Нажмите номер, который вы хотите присвоить штепсельному выклю­ателю Power Plug Switch (HC-8000). Для первого разъема рекомен-
ч дуется использовать номер 1, для второго – номер 2 и т.д. Инфракрасный светодиодный индикатор в верхней части пульта URC
350 должен мигнуть дважды.
8
• Нажмите и удерживайте кнопку на разъеме Power Plug (HC-8000),
пока не начнет мигать красный свет.
• Нажмите кнопку переключения каналов вверх (+). Красный свет на
разъеме Light Power Plug (HC-8000) должен перестать мигать.
При необходимости управления более 10 разъемами вы также можете использо­вать красную, зеленую, желтую и синюю кнопки на пульте ДУ для управления разъемами 11-14. Эти кнопки присваиваются разъемам Power Plug (HC-8000) так же, как номера.
Если возникает конфликт сигналов, возможно изменение кода режима экономии электроэнергии на пульте. По умолчанию код – 41000, но возможно изменить его на 41001, 41002 и т.д. до 41015. Чтобы поменять код, включите режим «Light Mode», как на обычном приборе (см. стр. 83), используя коды 41000 - 41015.
Если вы хотите переустановить разъем Power Plug HC-8000 на заводскую настройку, чтобы присвоить ему новый номер, нажмите и удерживайте кнопку на световом переключателе, пока не начнет мигать красный свет, отпустите кнопку и затем снова нажмите, пока красный свет не погаснет.
Управление светом
Если вы хотите дистанционно управлять лампами и осветительной аппаратурой в режиме экономии электроэнергии, вы можете использовать пульт ДУ с этим режимом вместе с устройствами управления светом One For All Light Accessories, которые прио­бретаются отдельно.
Технические характеристики HC-8000
- Напряжение: 230В~
- Степень защиты: IP 20
- Радиочастота: 433.92 МГц
- Диапазон частоты радиоволн: около 30 м на открытом пространстве.
- Макс. мощность HC-8000: 1000 Ватт
WW W.O NEFO RALL.CO M 91
Page 93
e
ür
T
İçindekiler Tablosu
RC8350 UZAKTAN KUMANDASININ RESMİ
U
TUŞ TAKIMI
RC8350'NİN AYARLANMASI
U
RC-8350'nin, cihazlarınızı kontrol edecek şekilde ayarlanması
U
ARAMA YÖNTEMİ
KODLAR
TV : Televizyon / LCD / Plazma / Projektör / Arkadan Projeksiyon
CR : Video Kaset Kaydedici / TV/ VCR Combi / DVD/VCR Combi / PV
V
AT : Uydu Alıcı / Set Üstü Kutusu / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) /
S
Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Kablo Dönüştürücü / Set Üstü Kutusu / DVB-C
AC : Medya Merkezleri gibi Video Aksesuarları / AV Aksesuarları / AV Seçicileri146
V
D : CD Çalar / CD-R / MD
C MIS : Ses / Çeşitli Ses Cihazları
MP : Ses / Amplifikatör / Aktif Hoparlör Sistemi
A TUN : Ses / Ses Alıcısı / Radyo / Amplifikatör / (DVD) Ev Sineması
VD : DVD Oynatıcı / DVD-R / DVD Ev Sineması / DVD Combi / DVD/HDD
D
ÖĞRENME ÖZELLİĞİ
(Orijinal uzaktan kumandanızın işlevlerinin, URC -8350'ye nasıl kopyalanacağı)
EKSTRA ÖZELLİKLER
Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme 99
Makrolar (Belirli bir mod içinde komut dizileri) 100
Kod Yükseltme teknolojisi 101
SORUN GİDERME
MÜŞTERİ HİZMETLERİ
ENERJI TASARRUFU TUŞUNUN KULLANILMASI
96
131 1
142 145
1 146 1 146 1
102
102
103
3
9
94
97
40
46
46
48
98
Pillerin Takılması
URC-8350'niz 2 yeni “AAA/LR03” alkalin pil gerektirir.
1. URC-8350'nin arkasındaki pil kapağını, tırnağı aşağıya doğru bastırarak çıkartın.
2. Pillerin + ve - işaretleriyle, pil yuvasındaki işaretleri eşleştirdikten sonra pilleri takın.
3. Pil kapağını yeniden yerine takın.
Önemli notlar:
- Şarj edilebilir piller kullanmayın.
- Pilleri değiştirdikten sonra, ayar kodlarınız ve gelişmiş programlamalar kumandada kalır.
92 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 94
1
1
3
4
6
10
9
13
15
17
2
5
8
7
11
12
14
16
18
19
20/21
WW W.O NEFO RALL.CO M 93
Page 95
Tuşlar
1. Cihaz Tuşları
TV, DVD, AUDIO ve STB tuşları, kumanda edilecek ev eğlencesi cihazlarını seçer.
u cihaz tuşları, bir Makro ile de programlanabilir (bkz. sayfa 100).
B
2. LED (kırmızı ışık)
URC-8350'nin çalışması sırasında LED, kızılötesi sinyalin gönderildiğini gösterecek şekilde yanar.
3. POWER
POWER tuşu, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı işlevi çalıştırmaktadır. Power tuşuna bir Açma/Kapama makrosu programlanabilir (bkz. sayfa 100).
. Numara Tuşları (0 – 9 ve harfler, -/- -, AV)
4
Numara tuşları (0-9, -/- -, AV), örneğin doğrudan kanal seçimi işlevi gibi orijinal
zaktan kumandanızla aynı şekilde çalışır. Orijinal uzaktan kumandanızda, bir/iki
u
umara giriş seçimi (-/- -) tuşu varsa, -/- - tuşuyla bu işleve ulaşabilirsiniz. Orijinal
n uzaktan kumandanızda 10 tuşu varsa, bu işlev de -/- - tuşunun altında bulunabilir. Orijinal uzaktan kumandanızda 20 tuşu varsa, bu işlev de AV tuşunun altında
ulunabilir. AUDIO modunda Numara tuşları kaynak (giriş) seçimi için kullanılıyor
b
labilir.
o
5. AV tuşu
V modunda, AV / Giriş işlevini elde edersiniz. AUDIO modunda Numara tuşları
T Giriş/Kaynak işlevi sağlayabilir. DVD modunda Numara tuşları TV/DVD işlevi sağlayabilir.
6. Replay (Tekrar oynat) tuşu
PVR'ınıza, izlediğiniz programın son 7 saniyesini hemen tekrar oynatacak komutu vermesi için Replay'e basın.
7. Enerji Tasarrufu Tuşu
Bu tuş, enerji tasarrufu moduna geçmenizi sağlar. Lütfen daha fazla bilgi için 103 -
104. sayfalara bakın.
8. Advance (İlerle) tuşu
Advance/Quick Skip (İleri gitme/Hızlı Atlama) işlevi için Advance'e basın.
9. Guide (Rehber)
TV ve/veya STB modunda, orijinal uzaktan kumandanızda varsa "Guide" (Rehber) işlevini elde edersiniz. AUDIO modunda DSP modu işlevini elde edersiniz.
10. MENU Tuşu
MENU tuşu, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı işleve sahiptir.
11. EXIT (ÇIK)
TV ve/veya STB modunda, orijinal uzaktan kumandanızda varsa "Menu Exit" (Menü Çıkışı) işlevini elde edersiniz.
12. Info (Bilgi)
TV ve/veya STB modunda, orijinal uzaktan kumandanızda varsa ‘Display” (Göster), “OSD” (Ekran Menüsü) ya da “Info” (Bilgi) işlevini elde edersiniz.
13. Yön Tuşları
Orijinal uzaktan kumandanızda varsa bu tuşlar, cihazınızın menü modunda hareket etmenizi sağlayacaktır.
14. OK
OK tuşu, menü işlemlerinde ve programlama modunda seçimlerinizi onaylamak için kullanılır.
94 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 96
Tuşlar
5. Volume +/- (Ses Seviyesi) Tuşları
1
u tuşlar, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı şekilde çalışır. Cihazınızda ses işlevi
B yoksa, AUDIO tuşunda programlanmış cihazın ses seviyesini ayarlar.
6. Channel +/- (Kanal +/-) Tuşları
1
u tuşlar, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı şekilde çalışır.
B
17. MUTE (SES KAPATMA) Tuşu
ute tuşu, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı işlevi çalıştırmaktadır.
M
ihazınızda ses kapatma işlevi yoksa, AUDIO tuşunda programlanmış cihazın ses
C kapatma işlevini çalıştırır.
8. LAST (Sonuncu) Tuşu
1
u tuş "LAST" (ya da Recall (Geri Çağır) veya Previous Program (Önceki Program))
B işlevini sağlar (orijinal uzaktan kumandanızda varsa).
9. kırmızı, yeşil, sarı, mavi
1
TV tuşuna bastıktan ve teletekst moduna girdikten sonra kırmızı, yeşil, sarı ve mavi ile işaretli tuşlar, televizyonunuzun Fastext işlevlerine ulaşmanızı sağlar. Orijinal uzaktan
umandanızda bu tuşlar Menü'de gezinme için kullanılıyorsa ONE FOR ALL Fastext
k
uşları da aynı şekilde çalışabilir.
t
20. Transport Keys (VCR / DVD) (Hareket Tuşları)
u tuşlar, cihazınızın hareket işlevlerini çalıştırır (PLAY (OYNAT), FF (HIZLI İLERİ), REW
B (HIZLI GERİ) vs.) Yanlışlıkla kaydetmeyi önlemek için kayda başlamak için RECORD tuşuna iki kez basılmalıdır.
21. Teletekst Tuşları
TV tuşuna bastıktan sonra, hareket tuşları (REW, PLAY, PAUSE, FF), ana Teletekst işle­vlerini çalıştırmak için kullanılır. Tuşların altındaki semboller Teletekst içindir. Teletekst tuşları, televizyonunuzun Teletekst işlevlerine ulaşmak için kullanılır. Tabi ki televizyo­nunuzun Teletekst özelliğinin olması gerekmektedir.
TEXT ON (TELETEKST AÇIK): Televizyonu Teletekst moduna getirir.
TEXT OFF (TELETEKST KAPALI): Televizyonu normal izleme moduna
getirir. Bazı televizyonlarda bu işlev, TEXT ON (Teletekst Açık) tuşuna bir kaç kez basarak yapılabilmektedir.
EXPAND (GENİŞLET): Teletekst sayasının üst yarısını daha büyük harflerle gösterir. Yeniden bastığınızda, Teletekst sayfasının alt yarısını büyütülmüş halde görürsünüz. Normal Teletekst izlemeye geri dönmek için televizyonunuza bağlı olarak tekrar EXPAND (GENİŞLET) tuşuna ya da TEXT ON (TELETEKST AÇIK) tuşuna basın.
HOLD/STOP (TUT/DURDUR): Sayfa değişimini durdurur.
MIX (KARIŞIK): Teleteksti ve normal televizyon yayınını aynı anda gösterir. Bu
tuşu alt yazılar için de kullanabilirsiniz. Bazı televizyonlarda bu işleve, Text (tele tekst) tuşuna iki kez basılarak ulaşılmaktadır.
16:9: Bu tuş, orijinal uzaktan kumandanızda varsa, (16:9) geniş ekran görüntü işlevini kullanmanızı sağlar.
WW W.O NEFO RALL.CO M 95
Page 97
URC8350'nin Ayarlanması
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
URC8350'nin, Cihazlarınızı kontrol edecek şekilde ayarlanması
rnek: URC-8350'yi Televizyonunuz için ayarlama (TV tuşuna:
Ö
. Kod listesinde cihazınızın kodunu bulun. Kodlar, cihaz türüne
1
2. URC-8350 üzerinde TV tuşuna basın ve bırakın.
e markaya göre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk sırada
v
elirtilmiştir.
b
Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme modunda değil).
3. URC-8350’nin LED'i (kırmızı ışık) iki kez yanıp sönene kadar
REWIND + FASTFORWARD tuşlarına aynı anda basın ve basılı
utun (LED bir kez, ardından iki kez yanıp söner).
t
. Numara tuşlarını kullanarak beş basamaklı cihaz kodunuzu girin.
4
_ _ _ _ _
ED, iki kez yanıp söner.
L
5. Şimdi URC-8350'yi cihazınıza doğrultun ve POWER tuşuna basın.
Cihazınız kapanırsa, URC-8350, cihazınızı çalıştırmaya hazırdır.
6. Cihazınızı yeniden açın ve düzgün çalıştıklarından emin olmak için uzaktan
kumandanın tüm işlevlerini deneyin. İşlevler düzgün çalışmıyorsa, cihazınızın markası altında listelenen başka bir kodu kullanarak 1-5. adımları tekrarlayın.
7. Cihazınız yanıt vermezse, markanız için listelenen her kod için 1-5. adımları
uygulayın. Cihazınızın markası için listelenen kodlardan hiçbiri cihazınızı çalıştırmazsa ya da ilgili marka listede yoksa, 97. sayfada açıklanan Arama Yöntemini deneyin.
- Bir çok TV, POWER tuşuna basıldığında açılmaz. TV'nizi yeniden açmak için bir "numara tuşuna" ya da "TV-text off" tuşuna basmayı deneyin.
- Cihazınızın uzaktan kumandasında POWER tuşu yoksa, cihazınızı ayarlarken POWER tuşu yerine PLAY tuşuna basın.
- Bazı kodlar birbirine çok benzer. Belirtilen kodların biriyle cihazınız tepki vermiyor ya da düzgün çalışmıyorsa, markanız altında listelenen kodlardan başka birini deneyin.
- Cihazınızı çalıştırmadan önce ilgili cihaz tuşuna basmayı unutmayın.
TV, STB ve AUDIO tuşları, içinde bulunulan moda bağlı olarak çalışmaz. Bu nedenle örneğin STB tuşuna ikinci bir Televizyon (Set Üstü Kutunuz yoksa) ya da AUDIO tuşuna ikinci bir uydu alıcı programlayabilirsiniz.
96 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 98
URC8350'nin Ayarlanması
Arama Yöntemi
--> İlgili marka altında listelenen tüm kodları denedikten sonra bile cihazınız
RC-8350'ye tepki vermiyorsa.
U
-> Cihazınızın markası listede yoksa.
-
Arama Yöntemi URC-8350'nin hafızasında bulunan tüm kodları taramanızı sağlar.
rnek: TV'nizin kodunu aratmak için (TV tuşunda):
Ö
1. Televizyonunuzu açın (bekleme modunda değil) ve URC-8350'yi TV'nize doğrultun.
. TV tuşuna basın ve bırakın.
2
3. URC-8350’nin LED'i (kırmızı ışık) iki kez yanıp sönene kadar
4. 9 9 1 tuşlarına basın. Kırmızı LED iki kez yanıp söner.
5. Tüm TV kodlarını taramak için 1 tuşuna basın. *
6. Daha sonra POWER'a basın.
7. URC-8350'yi Televizyonunuza doğrultun. Televizyonunuz
8. Televizyonunuz kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için
(*) diğer cihaz türlerini taramak için:
Buna basın: bunlar için kodları taramak için:
EWIND + FASTFORWARD tuşlarına aynı anda basın ve basılı
R
utun (LED bir kez, ardından iki kez yanıp söner).
t
kapanana kadar tekrar tekrar YUKARI tuşuna basın (YUKARI tuşuna her basışınızda URC-8350, hafızadaki bir sonraki kodu kullanarak cihaza POWER sinyali gönderecektir). Bu tuşa çok fazla kez bas-
manız gerekebileceğinden (150 keze kadar), lütfen sabırlı olun. Bir kodu atlarsanız, AŞAĞI tuşuna basarak önceki kodlara
gidebilirsiniz. Bu tuşa basarken URC-8350'yi Televizyonunuza doğrultmayı unutmayın.
OK tuşuna basın.
Televizyon / LCD / Plazma
DVD oynatıcı/kaydedici ya da PVR
Amplifikatör ya da Amp./Radyo, CD Çalar ya da Çeşitli
Set üstü kutusu ya da Uydu Alıcı ya da Kablo Dönüştürücü
- Bir çok TV, POWER tuşuna basıldığında açılmaz. TV'nizi yeniden açmak için bir "numara tuşuna" ya da "TV-text off" tuşuna basmayı deneyin.
- Televizyonunuzu düzgün biçimde kumanda edemiyorsanız, lütfen Arama Yöntemi'ni kullanmaya devam edin; yanlış Kod'u kullanıyor olabilirsiniz.
- Başka bir cihazın kodunu aratmak için yukarıdaki talimatları uygulayın; tek fark,
2. adımda uygun cihaz tuşuna ve 5. adımlarda uygun numaraya basın.
WW W.O NEFO RALL.CO M 97
Page 99
Öğrenme Özelliği
Orijinal uzaktan kumandanızın işlevlerinin,
(
ONE FOR ALL URC-8350'e nasıl kopyalanacağı)
URC-8350, komple bir önceden programlanmış kod kütüphanesiyle gelmektedir.
RC-8350'yi cihazınız için ayarladıktan sonra, orijinal uzaktan kumandanızda bulunan
U
ir ya da daha fazla tuşun, URC-8350 tuşlarında bulunmadığını fark edebilirsiniz.
b
ahatlığınız için URC-8350 uzaktan kumandada, orijinal kumandanızdaki herhangi bir işlevi,
R URC-8350'nin tuş takımına kopyalamanızı sağlayan özel bir Öğrenme işlevi bulunmaktadır.
aşlamadan önce:
B
- Orijinal uzaktan kumandanızın doğru çalıştığından emin olun.
- URC-8350'nizin ya da orijinal uzaktan kumandanızın cihazınıza dönük olmadığından
min olun.
e
Örnek: Orijinal TV uzaktan kumandanızdaki "mono/stereo" işlevini, URC-8350'nin "LAST" tuşuna kopyalamak için.
1. Her iki uzaktan kumandayı (URC-8350 ve orijinal uzaktan kumandanızı) düz bir
yüzeye yerleştirin. Normalde cihaza doğrulttuğunuz uçların birbirine baktığından emin olun.
zaktan kumandalar arasında 2 - 5 cm mesafe bırakın.
U
2. URC-8350’nin LED'i (kırmızı ışık) iki kez yanıp sönene kadar
3. 9 7 5 tuşlarına bakın (kırmızı LED iki kez yanıp söner).
4. Öğrenilen işlevi kopyalamak istediğiniz modu seçmek için
5. Öğrenilen işlevi koymak istediğiniz tuşa basın (URC-8350
6. URC-8350 üzerindeki kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar
7. Aynı modda kopyalamak istediğiniz başka işlevler de varsa, öğrenilmesini istediğiniz
bir sonraki tuşa basarak 5. ve 6. adımları tekrarlamanız yeterlidir. Başka işlevleri farklı bir moda kopyalamak istiyorsanız, 4. adımdan itibaren tekrarlayın ve ilgili mod tuşuna basın.
8. Öğrenme modundan çıkmak için LED iki kez yanıp sönene kadar
9. Öğrenme işlevi moda özgüdür. Öğrenilen işlevlere ulaşmak için önce ilgili cihaz
tuşuna basın.
- URC-8350, yaklaşık 25 - 40 işlev öğrenebilir (öğrenilecek işleve bağlı olarak). Hafızanın dolu olduğu, iki uzun yanıp sönme ile gösterilir.
- Öğrenilmiş bir işlevin yerine, başka bir işlevi yerleştirerek, daha önceki işlevi değiştirebilirsiniz.
- Pilleri değiştirdiğinizde, öğrenilen işlevler hafızada kalmaya devam edecektir.
REWIND + FASTFORWARD tuşlarına aynı anda basın ve basılı tutun (LED bir kez, ardından iki kez yanıp söner).
cihaz tuşuna (URC-8350 uzaktan kumanda üzerinde) basın (Örneğin: TV tuşu).
uzaktan kumanda üzerinde) (Örneğin: LAST (Sonuncu) Tuşu).
LED, hızla yanıp söner.
kopyalamak istediğiniz tuşa basın ve basılı tutun (orijinal uzaktan kumandanızda) (Örneğin: “mono/stereo” tuşu).
OK tuşuna basın ve basılı tutun.
98 WW W.O NEFO RALL.CO M
Page 100
Ekstra Özellikler
Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme
ihazınızda ses işlevi yoksa, AUDIO tuşunda programlanmış cihazın ses seviyesini ayarlar.
C
es Seviyesi Belirleyici, bunu seçmeden başka bir modda ses seviyesini ayarlamanızı sağlar.
S
rn. STB modundayken TV ses seviyenizi kontrol eder.
Ö
STB ya da AUDIO modundayken TV ses seviyesini kontrol edebiliriniz:
1. URC-8350’nin LED'i (kırmızı ışık) iki kez yanıp sönene kadar
2. 9 9 3 tuşlarına basın. Kırmızı ışık iki kez yanıp söner.
3. Ardından TV tuşuna basın; kırmızı ışık iki kez yanıp söner.
Her mod için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için:
Örnek: STB modu için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için)
(
1. STB'ye bir kez basın.
2. URC-8350’nin LED'i (kırmızı ışık) iki kez yanıp sönene kadar
3. 9 9 3 tuşlarına basın. Kırmızı ışık iki kez yanıp söner.
REWIND + FASTFORWARD tuşlarına aynı anda basın ve basılı tutun (LED bir kez, ardından iki kez yanıp söner).
REWIND + FASTFORWARD tuşlarına aynı anda basın ve basılı tutun (LED bir kez, ardından iki kez yanıp söner).
4. Ardından Volume (-) tuşuna basın; kırmızı ışık dört kez yanıp
Sonuç: STB modundayken, STB'nizin VOL+/- ya da MUTE işlevlerini kumanda edebilirsiniz
(ses seviyesi işlevi varsa).
Tüm modlar için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için:
1. URC-8350’nin LED'i (kırmızı ışık) iki kez yanıp sönene kadar
2. 9 9 3 tuşlarına basın. Kırmızı ışık iki kez yanıp söner.
3. Volume (+) tuşuna basın; kırmızı ışık dört kez yanıp söner.
Sonuç: Tüm cihazlar kendi ses seviyesi işlevlerini (mevcut olması durumunda) çalıştırmaya
başlar.
söner.
REWIND + FASTFORWARD tuşlarına aynı anda basın ve basılı tutun (LED bir kez, ardından iki kez yanıp söner).
WW W.O NEFO RALL.CO M 99
Loading...