One for All URC-7740 User Manual

English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s. 13
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.23
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 33
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 43
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 53
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 63
URC-7740
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Table of Contents
PICTURES OF THE ONE FOR ALL 4 REMOTE
BATTERIES
HE KEYPAD
T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ngl
E
. . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALLATION
SETTING UP THE ONE FOR ALL 4 . . . . . . . . .Page 6
How to set up the ONE FOR ALL 4 to control your devices)
(
Direct code set up
• Search Method
ET UP CODES
S
elevisions
T
ideo Recorders
V Satellite Receivers Cable Converters DVD Players
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
i
sh
7
83
7
3 8
CODE BLINK OUT
(To find out which code is currently programmed)
QUICK CODE REFERENCE
EXTRA FEATURES
Mode re-assignment (Changing a device mode) . . . . . . . . . . . . . 9
Colour and Brightness Volume Punch Through
TROUBLE-SHOOTING
Problem & Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Customer Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
About Your ONE FOR ALL 4
Congratulations on your purchase of the ONE FOR ALL 4 Universal Remote Control. By choosing the ONE FOR ALL 4 remote you have opted for the User Friendly remote control solution. Made according to the highest quality, the ONE FOR ALL 4 will provide you with long-term satisfaction. Please read these enclosed instructions carefully before putting your ONE FOR ALL 4 to use.
Your ONE FOR ALL 4 Remote Package contains:
• Your ONE FOR ALL 4 Remote
• Your ONE FOR ALL 4 Manual
Your Manual is divided into two parts: the set-up instructions and the device codes.
PLEASE DO NOT DISCARD THIS MANUAL AS YOU MAY NEED IT AGAIN IN THE FUTURE!
Your ONE FOR ALL 4 can operate four devices: a Television, a Video Recorder, a DVD Player and a Satellite Receiver or Cable Converter.
8
2 WW W.ONEFORALL.C OM
2 1
3
4
5
6
10
12 13
7
9
8
11 14
15/16
WW W.ONEFORALL.COM 3
Batteries
Your ONE FOR ALL 4 Remote needs 2 new "AA/LR6" Alkaline batteries.
1 Push the battery door upwards and lift it up to remove it.
. Match the batteries to the (+) and (–) marks inside the battery case,
2
then insert the batteries.
3. Replace the battery cover by pushing upwards and allowing it to click back into position.
- In order to avoid having to re-program your ONE FOR ALL 4 after you remove the batteries, you will need to insert new batteries within 5 minutes. Also it is recommended that you
o not use rechargeable batteries.
d
- On the inside of the battery compartment door you will find
label on which to write your Set-Up Codes for future
a reference. This you will do after setting up your ONE FOR
LL 4 remote for your devices.
A
The Keypad
Please refer to the picture of the ONE FOR ALL 4 Remote Control on Page 3.
1 Magic Key:
The Magic key is used to set-up your ONE FOR ALL 4 Remote Control and to access special functions.
2 LED:
During the use of your ONE FOR ALL 4, the LED will light up red.
3 Power Key:
The Power key controls the same function as it did on your original remote.
4 Device Keys:
The TV, VCR, DVD & SAT keys select the home entertainment device you wish to control. For example, pressing the TV key allows the remote to control the functions of your television, etc.
5 Number Keys:
The Number keys (0-9, -/--(10)) provide the functions just like your original remote, such as the direct access to program/channel selection. If your original remote uses a 10 key, this function can be found by pressing the -/-- key.
6 AV
The AV key operates the same function it did on your original remote control.
7 Channel Up / Down Control:
These keys control the same functions as your original remote control. In DVD mode the Channel Up key operates the ”Next Track” function, and the Channel down key operates the ”Previous Track” function.
8 Mute Key:
The Mute key operates the same function it did on your original remote.
9 Volume Up / Down Control:
These keys operate just as those on your original remote.
10 Directional Keys
If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu of your device.
WW W.ONEFORALL. C OM 4
The Keypad
K key
11 O
If your original remote control required that you press an “OK” or “ENTER” key during Menu operation, this key can be used for this
unction.
f
12 Menu Key:
Controls the same function as it did on your original remote control.
13 Exit Key:
he Exit key will exit the Menu.
T
14 EPG key
If available on your original remote, this key will provide the “Electronic Program Guide” (EPG) function. In TV mode this key
llows you to access the wide screen (16:9) view option of your
a
elevision (if available on your original remote). In VCR mode it
t
btains the TV/VCR function.
o
15 VCR / DVD keys (PLAY, STOP, REW etc.)
After pressing the VCR mode key, the Playback keys operate the same functions of your Video Recorder Keys. To prevent accidental recording, the RECORD key must be pressed twice. After pressing the DVD mode key, the Playback keys will operate the same func­tions of your DVD Players. In VCR mode the SP/LP key controls the tape speed function, the AUTO key controls the auto tracking function, just like on your original remote.
16 Teletext Functions:
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, FF, PAUSE) are used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of your television. Of course, your television must have Teletext capability.
TEXT ON: Puts your television in the teletext mode.
HOLD/STOP: Stops the television changing text pages.
EXPAND: Shows the top half of the teletext page in larger
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing
After pressing the TV key and accessing the text mode, the bottom row of the Video Recorder keys marked red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of your television. If on your original
remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
letters. By pressing again, you can see the bottom half of the teletext page enlarged. To return to the regular teletext viewing, press the Expand key again, or press the Text key, depending on your television.
mode. On some televisions, this may be done by pressing the TEXT key several times.
- For a more detailed explanation of the Teletext and Fastext functions, please refer to the manual of your television. Remember, different televisions control Teletext and Fastext in different ways. Not all Teletext functions may be available for your particular model.
WW W.ONEFORALL.COM 5
Setting up the ONE FOR ALL 4
ON
E
F
OR
A
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
How to set-up the ONE FOR ALL 4 to control your devices)
(
Direct code set-up
Example: To set up the ONE FOR ALL 4 for your television:
ake sure your device (television) you wish to operate
1. M
is switched on (not in standby).
2. F
ind the code for your device in the Code List
(page 73 - 85). The device codes are listed per device
ype and brand name. Also the most popular code for
t each brand is listed first. If your brand is not listed
at all, try the Search Method on page 7.
3. P
ress the device mode key (TV) on the ONE FOR
ALL 4 remote for the device you wish to set up.
4. P
ress and hold down MAGIC until the red light
blinks twice (the red light will blink once then twice).
5. Enter your four-digit device code using the num-
_ _ _ _
ber keys. The red light will blink twice.
6. Now aim the ONE FOR ALL 4 remote at your
device (television) and press POWER. If your
device switched off, the ONE FOR ALL 4 is ready to operate your device.
- Most TV’s do not switch back on pressing the POWER key, please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- If your device does not respond, follow steps 1 through 6 with each code listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device, then try the Search Method described on page 7, even if your brand is not listed at all.
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand.
- If the original remote control from your Video Recorder / DVD player did not have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 6.
- To set up your other devices, follow the same instructions above, only press the appropriate device key during step 3.
- Remember to press the correct device key before operating your device. Only one device can be assigned to a device key.
- Write your device code in the applicable four digit boxes provided in the battery compartment and on page 8 for future reference.
Devices can be found under the following keys:
Video Recorder
Television
Satellite Receiver Cable Box
DVD Player
To set up for a second TV, VCR, DVD or SAT (See mode re-assignment, Page 9).
6 WW W.ONEFORALL.C OM
6 WW W.ONEFORALL.C OM
Setting up the ONE FOR ALL 4
Search method
-> If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you
-
have tried all the codes listed for your brand.
--> If your brand is not listed at all.
he Search Method allows you to scan through all the codes contained
T
n the memory of the ONE FOR ALL 4.
i
xample: To search for your television code:
E
1. Switch your television on (not in standby).
2. P
ress the TV key on the ONE FOR ALL 4.
3. Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL
red light blinks twice (the red light will blink once
4 then twice).
4. Press 9 9 1. The red light will blink twice.
5. Next, press POWER.
6. Aim the ONE FOR ALL 4 at your Television. Now press
CH
CH+ over and over, until your Television turns off
(every time you press the CH+ key the ONE FOR ALL 4 will send out a POWER signal from the next code contained in the memory). You may have to press
this key many times (up to 150 times) so please be patient.
If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the CH- key. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 4 at your Television while pressing this key.
7. As soon as your television turns off, press MAGIC to
store the code.
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- If you cannot control your Television properly, please continue the Search Method, you may be using the wrong Code.
- To search for the code for another device follow the instructions above only press the appropriate device key instead of TV during step 2.
- If the original remote control of your Video recorder or DVD player does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step
5.
WW W.ONEFORALL.COM 7
To find out which code is currently programmed)
(
nce you have Set-Up your ONE FOR ALL 4, you can blink back your
O
et-up Code for future reference.
S
xample: to blink out your television code:
E
1. Press the TV key once.
Code blink out
2. Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL
3. P
4. For the first digit of your four-digit code, press 1 and
5. For the second digit of your four-digit code, press 2
6. For the third digit of your four-digit code, press 3
7. For the fourth digit of your four-digit code, press 4
- To blink back the code for your other devices, press the appropriate
device key during step 1.
red light blinks twice (the red light will blink once
4
hen twice).
t
ress 9 9 0. The red light will blink twice.
ount all the red blinks. If there are no blinks, the
c digit is „0“.
and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is „0“.
and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is „0“.
and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is „0“. Now you have your four-digit
code.
Quick Code Reference
Make sure you write down the codes for your devices in the boxes below and in the battery compartment for future easy reference.
Device Type
1 ……………………………………
2 ……………………………………
3 ……………………………………
4 ……………………………………
8 WW W.ONEFORALL.C OM
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■■
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■
Extra Features
Mode re-assignment
Changing a device mode)
(
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
ant to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code
w
an be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
c To change a device key, see the three examples below.
Example 1 if you like to program a second TV on the DVD key.
Example 2 if you like to program a second TV on the SAT key.
Example 3 if you like to program a second VCR on the SAT key.
xample 1:
E
o program a second Television on the DVD key (for example), you need
T to change the DVD key into a TV key, so press:
(*) (**)
The DVD key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*) (TV code) (**)
Example 2:
To program a second Television on the SAT key (for example), you need to change the SAT key into a TV key, so press:
(*) (**)
The SAT key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*) (TV code) (**)
_ _ _ _
_ _ _ _
Example 3:
To program a second Video Recorder on the SAT key (for example), you need to change the SAT key into a VCR key, so press:
(*) (**)
The SAT key has now become a second VCR key.
Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing:
(*) (VCR code) (**)
Resetting a Device key
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:
(*) (**)
Example: To reset the SAT key to its original mode, press:
(*) (**)
(*) Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED)
blinks twice.
(**) The red light (LED) will blink once then twice.
WW W.ONEFORALL.COM 9
_ _ _ _
Extra Features
Colour and Brightness
epending on the functions of your original remote control, the ONE FOR
D ALL 4 may operate the colour and brightness settings of your television.
olour (+) = Press and release MAGIC then hold Volume (+)
C
olour (-) = Press and release MAGIC then hold Volume (-)
C
Brightness (+) = Press and release MAGIC then hold Channel (+) Brightness (-) = Press and release MAGIC then hold Channel (-)
Volume Punch Through
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder, DVD player, Satellite receiver or Cable converter at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you
an adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key
c on your ONE FOR ALL 4. The table below lists some of the possibilities.
Last Device Mode Key Pressed: You Can Control:
VCR TV volume up and down, mute SAT TV volume up and down, mute DVD TV volume up and down, mute
To punch through to TV volume while in the VCR, DVD or SAT mode:
1. Press and hold MAGIC until the red light blinks
2. Press 9 9 3.
3. Then press the TV key and the red light will blink
twice.
twice.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:
(Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode)
1. Press VCR once.
2. Press and hold down the MAGIC key until the red
3. Press 9 9 3.
4. Then press the Volume (-) key and the red light will
Example: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control).
1. Press and hold MAGIC until the red light blinks
2. Press 9 9 3.
3. Press the Volume (+) key and the red light will blink
VOL
To cancel the „Volume Punch Through“:
VOL
light blinks twice.
blink four times.
twice.
four times.
10 WW W.ONEFORALL.C OM
Trouble Shooting
Problem & Solution
Problem:
our brand is not listed
Y in the code section?
he ONE FOR ALL 4 does
T not operate your device(s)?
The ONE FOR ALL 4 is not performing commands properly?
roblems changing
P channels?
Video not recording?
The ONE FOR ALL 4 does not respond after pressing a key?
The red light (LED) does not blink when you press a key?
Solution:
ry the search method on page 7.
T
) Try all the codes listed for
A
your brand.
B) Try the search method on
age 7.
p
You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the
earch method over again to
s
ocate the proper code.
l
nter the program number
E exactly as you would on your original remote.
As a safety feature on your ONE FOR ALL 4, you must press the Record key twice.
Make sure you are using new batteries and are aiming the ONE FOR ALL 4 at your device.
Replace batteries with 2 fresh, new “AA/LR6” alkaline batteries.
WW W.ONEFORALL.COM 11
Trouble Shooting
Customer Service
f you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL ONE
I
OR ALL 4 universal remote and could not find the answer(s) in the
F TroubleShooting section, you may want to contact the customer service
epartment for assistance.
d
ou may care to visit our Internet-site:
Y
Our internet-site has many advantages:
24 hours access
­ no waiting time
­ page for Frequently Asked Questions
-
- info about the ONE FOR ALL product range
Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the required information available by filling in the table below.
What do we need to know before you contact us: 1 That you have the ONE FOR ALL 4 URC-7740 (*)
universal remote.
2 The date of purchase (.........../.........../...........).
3 A list of your equipment/models: (see example below).
Device Brand Device Remote SET-UP
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (example)
Type/model numbers can often be found in your equipment owner’s manual or on the factory plate behind the device.
4. Then Fax, E-mail or Dial us:
In the UK
E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)
In Ireland In Australia
E-mail : ofahelp@uebv.com (***) E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Fax : +61 2 99 75 1368 Tel. : 016015986 Tel. : 1 300 888 298
In South Africa In New Zealand
E-mail : support@oneforall.co.za E-mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : 011 298 2302 Fax : (06) 878 2760 Tel. : 0860 100551 Tel. : 0508 ONE 4 ALL (663 4 255) Tel. : 011 298 2300
model nr. model nr. code
www.oneforall.com
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
12 WW W.ONEFORALL.C OM
Inhaltsverzeichnis
ABBILDUNG DER ONE FOR ALL 4 FERNBEDIENUNG
BATTERIEN
AS TASTENFELD
D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
D
EINSTELLUNG
e
ut
. . . 3
sc
h
4
EINSTELLUNG DER ONE FOR ALL 4
Wie Sie die ONE FOR ALL 4 auf Ihre Geräte einstellen)
(
Direkte Code Einstellung
• Code Suchlauf
INSTELLCODES
E
ernseher
F
ideogeräte
V Satellitenempfänger Kabelsignalumwandler DVD Spieler
CODE AUSLESEN
(Um heraus zu finden welcher Code aktuell programmiert ist)
PERSÖNLICHE CODE-ÜBERSICHT
EXTRA FUNKTIONEN
Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen) . . . 19 Farbe & Helligkeit Lautstärke Direktbedienung
NÜTZLICHE HINWEISE
Problem & Lösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kundendienst
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . .
Seite 16
Inhaltsverzeichnis
Wir gratulieren Ihnen zu dem Erwerb einer ONE FOR ALL 4 Universal­Fernbedienung. Durch Ihre Wahl der ONE FOR ALL 4 haben Sie sich für eine benutzerfreundliche Fernbedienungslösung entschieden. Nach höchsten Qualitätsstandards hergestellt, wird die ONE FOR ALL Sie dauerhaft zufrieden stellen. Bitte lesen Sie diese beigefügte Gebrauchsanweisung ausführlich durch, bevor Sie Ihre ONE FOR ALL benutzen.
Diese Verpackung enthält:
• Ihre ONE FOR ALL 4 Fernbedienung
• Ihre ONE FOR ALL 4 Bedienungsanleitung
Ihre Bedienungsanleitung ist in zwei Teile gegliedert: In Vorschriften zur Einstellung der Fernbedienung und in Gerätecodes.
BITTE WERFEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT WEG, SIE KÖNNTEN DIESE NOCH EINMAL BENÖTIGEN!
Ihre ONE FOR ALL 4 kann vier Geräte bedienen: Einen Fernseher, einen Videorekorder, einen DVD-Spieler und einen Satellitenempfänger oder Kabelsignalumwandler.
6
17
3 8
7
83
18
WW W.ONEFORALL.COM 13
Batterien
Die ONE FOR ALL 4 benötigt 2 neue AA/LR6-Alkalibatterien.
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der
1
NE FOR ALL 4.
O
2 Legen Sie die Batterien der (+)- und (-)-Markierung entsprechend in
das Batteriefach ein.
Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder.
3
- Um zu vermeiden, dass Ihre ONE FOR ALL 4 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muss, müssen Sie
ie neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch
d
st es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden.
i
- Auf der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen Aufkleber, auf dem Sie Ihre Einstellcodes notieren können. Bitte notieren Sie Ihre Einstellcodes, für vereinfachte
ukünftige Anwendungen.
z
Das Tastenfeld
Abbildung der ONE FOR ALL 4 Fernbedienung auf Seite 3
1 Die MAGIC-Taste
Diese Taste dient dazu, die ONE FOR ALL 4 einzustellen und beson­dere Funktionen aufzurufen.
2 LED:
Die Leuchtdiode (LED) leuchtet rot auf, sobald eine Taste gedrückt wird.
3 Die POWER (EIN/AUS)-Taste
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung.
4 Gerätetasten
Mit der TV-, VCR-, SAT und DVD-Taste wählen Sie das Gerät aus, das Sie Fernbedienen möchten. Wenn Sie beispielsweise die TV-Taste drücken, können Sie die Funktionen Ihres Fernsehers fernbedienen, usw.
5 Nummerntasten
Die Nummerntasten (0-9, -/-- (10)) bieten dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung, beispiels­weise die Programmdirektwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine Umschalttaste für die ein- und zweistellige Zifferneingabe, (-/--)-Symbol, verfügt, erzielen Sie das gleiche Ergebnis, wenn Sie die (-/--)-Taste drücken. Letztere entspricht der 10-Taste.
6 AV
Die AV Taste hat dieselbe Funktion wie auf Ihrer Original­fernbedienung.
7 Programm +/- -Tasten
Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechen­den Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung. Im DVD-Modus bedient die Kanalwahl hoch Taste die ”Nächster Titel” Funktion und die Kanalwahl runter Taste bedient die ”Vorheriger Titel” Funktion.
8 Mute (Stummtaste)
Die Stummtaste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Original-Fernbedienung.
9 Lautstärke +/- -Tasten
Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechen­den Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung.
14 WW W.ONEFORALL.C OM
Das Tastenfeld
ichtungstasten
10 R
alls auf Ihrer Originalferndienung Richtungstasten vorhanden,
F
rmöglichen Ihnen diese Tasten Ihnen die Navigation im Menü.
e
K Taste
11 O
Wenn Sie sich in der Menu-Einstellung befinden ist die OK- oder ENTER Funktion unter dieser Taste zu finden.
enu Taste
12 M
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung.
xit Taste
13 E
Mit der EXIT-Taste verlassen Sie das Menü.
PG Taste
14 E
Falls Ihre Originalfernbedienung mit einer EPG (Electronic Programm
uide) -Taste ausgestattet ist, wird die EPG-Taste diese Funktion
G aktivieren. Im TV Modus können Sie mit dieser Taste die 16:9
Breitbild) Funktion bedienen, wenn diese auf der
( Originalfernbedienung vorhanden ist. In VCR Modus erhalten Sie die Funktion TV/VCR.
15 VCR / DVD Tasten (PLAY, STOP, REW etc.)
Diese Tasten übernehmen die Transport Funktionen: PLAY, FF, REW etc. Um eine unbeabsichtigte Aufzeichnung zu vermeiden, muss die Aufnahmetaste (RECORD) zweimal gedrückt werden. In VCR Modus kontrolliert die SP/LP Taste die Speedfunktion und die Auto-Taste die Trackingfunktion wie Ihre Originalfernbedienung.
16 Texttasten
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, dienen die Transport­Tasten (REW, PLAY, FF, PAUZE) dazu, die Hauptfunktionen des Videotextes zu steuern. Mit den Texttasten rufen Sie die Videotext­Funktionen Ihres Fernsehers auf. Voraussetzung hierfür ist, dass Ihr Fernseher Videotext empfangen kann.
TEXT EIN: Umschalten des Fernsehers auf den Videotext-
HALT/STOP: Stoppt den Seitenwechsel.
VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte der Videotext Seite
TEXT AUS: Schaltet den Fernseher in den normalen
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, bedienen die Tasten in den Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers.
Wenn auf Ihre Original-Fernbedienung, diese Tasten benutzt werden um im Menu zu navigieren, wird die ONE FOR ALL dies auf dieselbe Weise machen.
Modus
vergrößert. Durch ein weiteres Betätigen wird die untere Hälfte der Seite vergrößert gezeigt. Um zum normalen Text zurückzukehren je nach Gerätetyp VERGRÖßERN oder TEXT betätigen.
Fernsehmodus zurück. Bei einigen Fernsehermodellen muss die TEXT-Taste zu diesem Zweck mehrmals gedrückt werden.
- Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran, dass bei verschiedene Geräten die Videotext- und Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient werden. Es kann sein, dass bei Ihrem Modell nicht alle Videotext-Funktionen verfügbar sind.
WW W.ONEFORALL.COM 15
Einstellung der ONE FOR ALL 4
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
Wie Sie die ONE FOR ALL 4 auf Ihre Geräte einstellen)
(
Direkte Code Einstellung
Beispiel: Um die ONE FOR ALL 4 auf Ihren Fernseher
bzustimmen.
a
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernseher eingeschaltet ist
nicht auf Standby).
(
2. S
uchen Sie den Code Ihres Geräts (Seite 73 - 85). Die
Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängig-
ten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt.
s
Wenn Ihre Marke nicht aufgelistet ist versuchen Sie bitte den Code Suchlauf auf Seite 17.
3. Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 4.
4. Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und
alten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode
h
der ONE FOR ALL 4-Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
5. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den
_ _ _ _
vierstelligen Code Ihres Fernsehers ein. Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal.
6. Richten Sie die ONE FOR ALL 4 nun auf Ihren
Fernseher und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr Fernseher ausschaltet, ist die ONE FOR ALL 4­Fernbedienung richtig eingestellt.
- Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten. Bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV-Videotext aus“ Taste um Ihren Fernseher wieder einzuschalten.
- Wenn Ihr Gerät nicht reagiert, wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 6 mit einem anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgelistet ist. Wenn Ihr Gerät nicht mit einem der aufgelisteten Codes Ihrer Marke funktioniert, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 17, auch für den Fall daß Ihre Gerätemarke nicht in der Code- Liste aufgeführt ist.
- Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät gar nicht oder nicht richtig funktioniert, versuchen Sie einen anderen Code unter Ihrer Gerätemarke.
- Wenn Ihre Originalfernbedienung vom Videorecorder / DVD keine POWER Taste hat, drücken Sie anstelle von POWER während Schritt 6 die PLAY Taste.
- Um Ihre anderen Geräte einzustellen, folgen Sie den selben Anweisungen. Drücken Sie aber bei Schritt 3 die gewünschte Gerätetaste.
- Vergessen Sie nicht, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihr Gerät bedienen. Es kann nur ein Gerät pro Gerätetaste zugeordnet werden.
- Notieren Sie den Code Ihrer Geräte in den vier dafür vorgesehenen Kästchen auf Seite 18 und auf der Innenseite des Batteriefachdeckels, damit Sie den Code bei Bedarf rasch nachschlagen können.
Die Geräte (Codegruppen) können unter den folgenden Modus­Tasten eingestellt werden:
Videorecorder
Fernseher
Sat. Empfänger/ Kabeldecoder
DVD Spieler
Zur Einstellung eines zweiten TV, VCR, DVD oder SAT (siehe Seite 19).
16 WW W.ONEFORALL.C OM
Einstellung der ONE FOR ALL 4
Code-Suchlauf
-> Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 4 fernbedienen
-
können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarken ausprobiert haben.
--> Wenn Ihre Gerätemarke nicht aufgelistet ist im Codebuch.
en Code- Suchlauf gibt Ihnen die Möglichkeit alle Codes im Speicher der
D ONE FOR ALL 4 zu durchlaufen.
Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher
1. Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
2. Drücken Sie die TV-Taste der ONE FOR ALL 4-
Fernbedienung.
3. D
rücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie
diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE
FOR ALL 4- Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
4. Geben Sie nun 9 9 1 ein. Die rote Leuchtdiode blinkt
zweimal.
5. Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.
6. Richten Sie die ONE FOR ALL 4 auf Ihren Fernseher.
Drücken Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet
CH
Wenn Sie die CH+ Taste drücken wird die ONE FOR ALL 4 das POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aussenden. Möglicherweise müssen
Sie diese Taste viele Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld.
Wenn Sie einen Code verpasst haben, können Sie zu dem vorherigen Code zurück schalten, indem Sie die Taste CH- drücken. Beachten Sie bitte, dass Ihre ONE FOR ALL 4 immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, wenn Sie diese Taste drücken.
7. Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die
MAGIC Taste um den gefundenen Code zu speichern.
Nun sollten Sie mit Ihrer ONE FOR ALL 4 Ihren Fernseher bedienen können.
- Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten, bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV Videotext AUS Taste“, um Ihren Fernseher wieder einzuschalten.
- Wenn Sie Ihren Fernseher nicht richtig bedienen können, wiederholen Sie bitte den Code-Suchlauf, vielleicht haben Sie noch nicht den richtigen Code gefunden.
- Um den Code für ein anderes Gerät zu suchen, befolgen Sie bitte die gleichen Anweisungen. Drücken Sie jedoch bei Schritt 2 die entsprechende Gerätetaste.
- Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders / DVD keine POWER-Taste hat, drücken Sie bei Schritt 5 anstelle von POWER die PLAY-Taste.
WW W.ONEFORALL.COM 17
Um heraus zu finden welcher Code aktuell programmiert ist)
(
achdem Sie das Suchverfahren verwendet haben, ist es nützlich,
N
en Code zu kennen.
d
eispiel: Den aktuell programmierten Fernseh-Code ausblinken:
B
1. Drücken Sie die TV-Taste.
Code auslesen
2. Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese
3. Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode blinkt
4. Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes drücken Sie
5. Die zweite Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 2 drücken
6. Die dritte Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 3 drücken und
7. Um die vierte Zahl zu erhalten, drücken Sie die Taste
- Um auf die gleiche Weise die Codes Ihrer anderen Geräte auszulesen, drücken Sie bitte bei Schritt 1 die entsprechende Taste.
Persönliche Code-Übersicht
edrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL
g
- Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote
4
euchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
L
weimal auf.
z
und zählen Sie, wie oft die rote Leuchtdiode
1
aufleuchtet. Wenn die rote Leuchtdiode nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0”.
und zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet.
zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet.
4 und zählen, wie oft die rote Leuchtdiode blinkt. Damit haben Sie nun den vierstelligen Code ermittelt.
Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die untenstehenden Kästchen und im Batteriefachdeckel ein, damit Sie diese bei Bedarf rasch nachschlagen können.
Gerätetyp
1 ……………………………………
2 ……………………………………
3 ……………………………………
4 ……………………………………
18 WW W.ONEFORALL.C OM
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■■
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■
Extra Funktionen
Gerätemodus Neuzuordnung
Gerätetasten neu belegen)
(
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses
st praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 4 ein-
i
tellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite
s
16) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 17) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:
eispiel 1 Wenn Sie einen zweiten TV auf die DVD Taste program-
B
Beispiel 2 Wenn Sie einen zweiten TV auf die SAT Taste programmieren
Beispiel 3 Wenn Sie einen zweiten VCR auf die SAT Taste program-
Beispiel 1:
Um einen zweiten TV auf die DVD Taste zu programmieren, müssen Sie die DVD Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:
Die DVD Taste ist nun eine zweite TV Taste.
Beispiel 2:
Um einen zweiten TV auf die SAT Taste zu programmieren, müssen Sie die SAT Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:
Die SAT Taste ist nun eine zweite TV Taste.
mieren möchten.
möchten.
mieren möchten.
(*) (**)
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:
(*) (TV Code) (**)
(*) (**)
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:
(*) (TV Code) (**)
_ _ _ _
_ _ _ _
Beispiel 3:
Um einen zweiten Videorecorder auf die SAT Taste zu programmieren, müssen Sie die SAT Taste in eine VCR Taste verändern. Drücken Sie bitte:
(*) (**)
Die SAT/CBL Taste ist nun eine zweite VCR Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten VCR zu vervollständigen drücken Sie:
(*) (VCR Code) (**)
Reset (Wiederherstellung) der Gerätetaste
Beispiel: Wenn Sie die DVD Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:
(*) (**)
Beispiel: Wenn Sie die DVD Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:
(*) (**)
(*) Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt,
bis die rote Leuchtdiode (LED) zweimal blinkt.
(**) Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal.
WW W.ONEFORALL.COM 19
_ _ _ _
Extra Funktionen
Farbe und Helligkeit
bhängig von den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung, wird die
A ONE FOR ALL 4 die Farbsättigung und Helligkeit Ihres Fernsehers steuern.
arbe (+) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (+)
F
arbe (-) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (-)
F
elligkeit (+) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Programm (+)
H Helligkeit (-) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Programm (-)
Lautstärke Direktbedienung
Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders, DVD Spielers, Satellitenempfängers oder Kabelsignalumwandlers gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren
ideorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion)
V ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 4 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.
Zuletzt gedrückte Taste: Damit steuern Sie:
VCR die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus SAT die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus DVD die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus
Damit Sie auch im VCR-, DVD- oder SAT-Modus die Lautstärke des Fernsehers ändern können:
1. Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Nun drücken Sie die TV-Taste und die rote
Um in einem Modus die “Laustärke Direktbedienung“ zu löschen:
(Beispiel: Sie möchten die “direkte Lautstärkesteuerung’’ vom Videorecorder löschen)
1. Drücken Sie VCR einmal.
2. Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote
3. Drücken Sie 9 9 3.
4. Nun drücken Sie die Lautstärke (-) Taste und die
VOL
Beispiel: In VCR Modus sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke +/­oder MUTE von ihren I Videorecorder zu bedienen (vorausgesetzt eine Lautstärkeregelung / Stummtaste ist vorhanden).
Um die “Laustärke Direktbedienung“ des Fernsehers auszuschalten:
Leuchtdiode zweimal blinkt.
Leuchtdiode wird zweimal blinken.
Leuchtdiode zweimal blinkt.
rote Leuchtdiode wird viermal blinken.
1. Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Nun drücken Sie die Lautstärke (+) Taste und die
20 WW W.ONEFORALL.C OM
VOL
Leuchtdiode zweimal blinkt.
rote Leuchtdiode wird viermal blinken.
Nützliche Hinweise
Problem & Lösung
Problem:
hre Marke ist nicht in
I der Codeliste aufgeführt?
hre ONE FOR ALL 4
I steuert Ihr(e) Gerät(e) nicht?
Die ONE FOR ALL 4 führt die Befehle nicht richtig aus?
Probleme beim Kanalwechsel?
Der Videorecorder nimmt nicht auf?
Die ONE FOR ALL 4 reagiert nicht, wenn eine Taste gedrückt wird?
Die rote Leuchtdiode (LED) blinkt nicht, wenn eine Taste gedrückt wird?
Lösung:
ersuchen Sie es mit dem
V Code-Suchlauf von Seite 17.
robieren Sie alle für Ihr Gerät
P aufgelisteten Codes. Versuchen Sie es mit dem Code-
uchlauf von Seite 17.
S
Möglicherweise verwenden Sie den falschen Einstellcode. Versuchen Sie mit der Direkteinstellung alle Codes, die
nter Ihrer Marke in der Liste
u
tehen, oder starten Sie noch
s
inmal den Code-Suchlauf, um
e
hren richtigen Code zu finden.
I
Geben Sie die Programmnummer (ARD, ZDF etc.) genauso wie bei Ihrer Originalfernbedienung ein.
Als Sicherheitsfunktion Ihrer ONE FOR ALL 4 müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue Batterien verwenden und die ONE FOR ALL 4 auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Tauschen Sie die Batterien durch 2 neue “AA/LR6“ Alkali-Batterien aus.
WW W.ONEFORALL.COM 21
Nützliche Hinweise
Kundendienst
alls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 4
F
niversalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 21 “Problem
U & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem
undendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
K
esuchen Sie uns im Internet:
B
Unsere Internet-Seite bietet viele Vorteile:
- 24 Stunden erreichbar keine Wartezeiten
-
- Seite für oft gestellte Fragen (FAQ)
- Informationen über die ONE FOR ALL Produkt Reihe
Bevor Sie uns kontaktieren, per FAX, E-mail oder Telefon, vergewis­sern Sie Sich, dass Sie folgende Information in die untenstehende Liste eingetragen haben.
Was Sie benötigen, bevor Sie uns kontaktieren:
Ihre ONE FOR ALL 4 Universalfernbedienung hat die Modellnummer
1
URC-7740 (*).
2 Das Kaufdatum (.........../.........../...........).
3 Eine Liste mit Ihren Geräten/ Modellnummern: (siehe
untenstehendes Beispiel)
Gerät Marke Modell Nr. Fernbedienungs Einstellcode
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (Beispiel)
Marke und Modellnummer finden Sie vorne oder hinten am Gerätegehäuse, in der Bedienungsanleitung oder auf dem Fabrikaufkleber auf der Rückseite Ihres Gerätes.
4. Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:
In Deutschland
E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 06966984962
In Õsterreich In der Schweiz
E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 01790876064 Tel. : 0443420449
In Luxemburg
E-Mail : ofahelp@uebv.com (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632
www.oneforall.de
nr.
(***) Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt
eine automatische Rückantwort.
22 WW W.ONEFORALL.C OM
Table des Matières
ILLUSTRATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL 4
LES PILES
E CLAVIER
L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
F
INSTALLATION
s
i
a
a
r
. . 3
4
INSTALLATION DE VOS APPAREILS
Procédure d’installation de la ONE FOR ALL 4 pour vos appareils)
(
Installation directe
• La Méthode de Recherche
ODES D’INSTALLATION
C
élévisions
T
agnétoscopes
M
Satellites
Décodeur câble
Lecteurs DVD
COMMENT LIRE LE CODE
(pour un appareil déjà programmé)
REFERENCE RAPIDE
FONCTION COMPLÉMENTAIRES
Mode de ré-affectation (Changer une touche d‘appareil) . . 29
Couleur et Luminosité
Accès direct au Volume
CONSEILS UTILES
Problème & Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service clientèle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . .
PAGE 26
Informations sur votre ONE FOR ALL 4
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle Télécommande Universelle ONE FOR ALL 4. En choisissant la télécommande ONE FOR ALL 4, vous avez opté pour un produit sûr, de la plus haute qualité, particulièrement simple d’utilisation, qui vous donnera satisfaction à court, comme à long terme. Avant utilisation, nous vous recommandons de suivre attentivement les instructions se trouvant plus loin dans ce mode d’emploi.
Votre lot ONE FOR ALL 4 comprend:
• votre télécommande ONE FOR ALL 4
• votre mode d’emploi ONE FOR ALL 4
Votre mode d’emploi est divisé en deux parties distinctes : instructions d’installation et codes d’appareils.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI POUR POUVOIR VOUS Y REFERER DANS LE FUTUR !
Votre ONE FOR ALL 4 a été conçue pour vous permettre de contrôler quatre appareils: une télévision, un magnétoscope, un lecteur DVD et un récepteur satellite ou un décodeur câble.
6
27
3 8
7
83
28
WW W.ONEFORALL.COM 23
Les Piles
Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 piles alcalines AA/LR6.
1 Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR
LL 4.
A
2. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -)
indiquées.
3. Replacez le couvercle.
- Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL 4 lors d’un changement de piles, vous devrez remplacer celles-ci dans les 5 minutes. Il est conseillé de ne pas utiliser de piles
echargeables.
r
- Vous trouverez une étiquette autocollante à l’intérieur du
ompartiment des piles vous permettant d’y noter les codes
c d’installation de vos divers appareils afin de pouvoir vous y
éférer facilement à l’avenir.
r
Le Clavier
Veuillez vous référer à l’illustration de la ONE FOR ALL 4 à la page 3.
1 Touche MAGIC:
La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 4 et à accéder à des fonctions spéciales.
2 Lampe témoin:
La diode électroluminescente D.E.L. clignote rouge, pour montrer que la télécommande est en marche.
3 Touche POWER (Veille):
La touche POWER fonctionne de la même façon que celle de votre télécommande d’origine.
4 Touches d’appareils:
Les touches de mode TV, VCR, DVD & SAT sélectionnent les appareils que vous désirez commander. Par exemple, en appuyant sur la touche TV, vous pourrez accéder au contrôle des fonctions de votre télévision, etc.
5 Touches numériques:
Les touches numériques (0-9, -/--(10)) remplissent les mêmes fonc­tions que celles de votre télécommande d’origine, comme la sélec­tion des chaînes. Si votre télécommande d’origine utilise la touche 10, cette fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/--.
6 La touche AV
La touche AV fonctionne de la même façon que celle de votre télécommande d’origine.
7 Les touches Chaîne +/-:
Les touches Chaîne +/- fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes d’origines. Dans le mode DVD, la touche Chaîne + vous donnera la fonction (Plage Suivante) et la touche Chaîne - vous donnera la fonction (Plage Précédente).
8 MUTE (Touche arrêt du son):
La touche arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de votre télécommande d’origine.
9 Les touches Volume +/-:
Les touches Volume +/- fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes d’origines.
24 WW W.ONEFORALL.C OM
Le Clavier
ouches de directions
10 T
Si elles sont également présentes sur la télécommande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le Menu.
ouche OK
11 T
Si disponible sur votre télécommande d’origine, dans le mode menu,
ette touche « OK » confirme un choix.
c
ouche MENU
12 T
La touche MENU fonctionne de la même façon que celle de votre
élécommande d’origine.
t
ouche Exit
13 T
La touche Exit vous aide à quitter le Menu.
ouche EPG
14 T
Cette touché peut vous donner la fonction EPG “Electronic Program Guide” (dépendant de votre télécommande d’origine). En mode TV, la touche 16:9 vous permet de passer en mode d’écran large (si disponible sur votre télécommande d’origine). En mode VCR vous obtiendrez la fonction TV/VCR.
15 Touches de fonctions pour Magnétoscope/DVD
Après avoir appuyé sur la touche de mode VCR, ces touches com­manderont les fonctions de votre magnétoscope comme celles se trouvant sur sa télécommande propre. Toutefois, la touche Enregistrement étant protégée, vous devrez appuyer deux fois dessus pour que l’enregistrement se déclenche. Après avoir appuyé sur la touche de mode DVD, ces mêmes touches de fonctions vous serviront à commander votre lecteur DVD, comme celles se trouvant sur sa télécommande propre. La touché SP/LP commande la fonction de vitesse de visionnement, la touché AUTO commande l’alignement (ou tracking) comme sur la télécommande d’origine.
16 Touches de Télétexte
Après avoir appuyé sur la touche de mode TV, les touches de fonc­tions Magnétoscope/DVD s’utilisent pour commander les fonctions principales du télétexte. Les symboles situés au-dessus de ces touches représentent les fonctions diverses utiles au télétexte.
TÉLÉTEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du téléviseur.
PAUSE/STOP: Arrête le changement de pages du télétexte. ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute)
de la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau sur cette touche, vous verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau sur cette touche Elargissement, ou sur la touche Télétexte/marche, dépendant de votre téléviseur.
TÉLÉTEXTE/ARRÊT: Permet de retourner en mode normal de télévision. Sur certains téléviseurs, vous pourrez obtenir cette fonction en pressant plusieurs fois sur la touche Télétexte/ marche.
Après avoir appuyé sur la touche TV et accédé au mode texte, la rangée inférieure des touches magnétoscope, les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d’accéder aux fonctions Fastexte de votre téléviseur. Si votre télécommande d’origine utilise également
les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction.
- Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre téléviseur. Rappelez-vous, certains téléviseurs commandent le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes les fonctions télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre modèle particulier de téléviseur.
WW W.ONEFORALL.COM 25
Installation de vos appareils
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
Procedure d’installation de la ONE FOR ALL pour vos appareils)
(
Installation directe
Exemple : Comment installer votre ONE FOR ALL 4 pour
a commande de votre téléviseur :
l
1. Assurez-vous que l’appareil à commander (téléviseur) est en
arche et non pas en veille.
m
2. C
herchez le code de votre appareil dans la liste
des codes (page 73 - 85). Les codes sont listés par
type et par nom de marque. Le code le plus courant pour chaque marque est listé en premier. si votre
marque ne se trouve pas dans la liste, reportez­vous à la Méthode de Recherche de la page 27.
3. A
ppuyez sur la touche de mode (TV) de votre ONE
FOR ALL 4 pour l’appareil que vous souhaitez installer.
4. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois (elle s’allume une fois puis clignote deux fois).
5. Introduisez le code à quatre chiffres de votre
_ _ _ _
appareil en utilisant les touches numériques. La lumière rouge clignote deux fois.
6. Pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre appareil
(téléviseur) et appuyez sur POWER. Si votre
téléviseur s’éteint, cela signifie que votre ONE FOR ALL 4 est prête à commander votre appareil.
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touché Texte/Arrêt ».
- Si votre appareil ne répond pas, suivez les étapes de 1 à 6 avec chacun des codes listés pour votre marque. Si aucun des codes listés pour votre marque ne fait fonctionner votre appareil, essayez la « méthode de recherche » décrite en page 27, même si votre marque n’est pas listée du tout.
- Certains codes se ressemblent. Si votre appareil ne répond pas ou s’il ne fonctionne pas correctement avec l’un des codes, essayez un autre code pour votre marque.
- Si la télécommande d’origine de votre magnétoscope / DVD ne possédait pas de touche VEILLE, appuyez alors sur la touche LECTURE au lieu de VEILLE pendant l’étape 6.
- Pour installer vos autres appareils, suivez les mêmes instructions que ci-dessus mais appuyez sur la touche d’appareil appropriée lors de l’étape 3.
- Rappelez-vous d’appuyer sur la bonne touche d’appareil avant de pouvoir commander celui-ci. Seul un appareil peut être affecté à une touche.
- Notez le code de votre appareil à l’intérieur du compartiment des piles, ainsi qu’à la page 28, pour pouvoir vous y référer facilement.
Les divers appareils et leur touches correspondantes:
Magnétoscope
Téléviseur
Récepteur satellite / Décodeur
Lecteur DVD
Pour installer un/une deuxième TV, VCR, SAT ou DVD, reportezvous au chapitre ‘Changer une touche d’appareil’ (page 29).
26 WW W.ONEFORALL.C OM
Installation de vos appareils
La Méthode de Recherche
-> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé
-
tous les codes listés pour votre marque.
--> Si votre marque n’est pas du tout listée.
ette méthode le permet de passer en revue tous les codes présents en
C
émoire.
m
xemple : Comment trouver le code de votre téléviseur.
E
1. Mettez votre téléviseur en marche, sur une chaîne, (pas en veille).
2. A
ppuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 4.
3. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois
elle s’allume une fois puis clignote deux fois).
(
4. Composez ensuite 9 9 1. La lumière rouge va clignot-
er deux fois.
5. Ensuite, appuyez sur VEILLE.
6. Pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre téléviseur.
Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce
CH
que le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur CH+ le ONE FOR ALL 4 passe en revue chacun des codes de la mémoire et émet le signal de VEILLE correspondant). Peut-être devrez-vous
appuyer sur cette touche de très nombreuses fois (jusqu’à 150), aussi soyez patient!
Si vous pensez avoir omis un code, retournez au précédent en appuyant sur la touche CH-. N’oubliez pas de garder le ONE FOR ALL 4 pointé vers votre téléviseur pendant cette étape.
7. Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC
afin de mémoriser le code.
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touché Texte/Arrêt ».
- Si vous ne parvenez pas à commander votre téléviseur correctement, veuillez continuer la « Méthode de Recherche » car peut-être utilisez­vous le mauvais code.
- Pour obtenir les codes de vos autres appareils, suivez les mêmes instructions que mentionnées plus haut, mais en appuyant sur la touche d’appareil appropriée lors de l’étape 2.
- Si votre télécommande d’origine de votre magnétoscope ou DVD n’a pas de touche VEILLE, appuyez sur LECTURE à l’étape 5.
WW W.ONEFORALL.COM 27
Comment lire le code
pour un appareil déjà programmé)
(
ne fois avoir installé votre ONE FOR ALL 4, il est utile de savoir
U
uel code a fait fonctionner votre appareil.
q
xemple: Comment lire le code de votre téléviseur :
E
1. Appuyez sur la touche TV.
2. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
3. C
4. Pour obtenir le premier chiffre de votre code à
5. Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et
6. Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et
7. Pour obtenir le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et
- Pour lire les codes de vos autres appareils, appuyez sur la touche de l’appareil concerné lors de l’étape 1.
usqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois
j
elle s’allume une fois puis clignote deux fois).
(
omposez 9 9 0. La lumière rouge clignote deux fois.
uatre chiffres, appuyez sur 1 et comptez le nombre
q de clignotements rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est « 0 ».
comptez le nombre de clignotements rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est « 0 ».
comptez le nombre de clignotements rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est « 0 ».
comptez le nombre de clignotements rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est « 0 ». Vous avez maintenant votre code à quatre chiffres.
Référence Rapide
Inscrivez s’il vous plait les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous ainsi que dans le compartiment des piles pour pouvoir vous y référer facilement.
Type d’appareil
1 ……………………………………
2 ……………………………………
3 ……………………………………
4 ……………………………………
28 WW W.ONEFORALL.C OM
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■■
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■
Fonctions Complémentaires
Mode de ré-affectation
(Changer une touche d’appareil)
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil.
ela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils
C
imilaires sur le ONE FOR ALL 4.
s Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 26) ou la « Méthode de Recherche » (page 27). Trois exemples vous sont donnés ci-dessous.
Exemple 1 Programmer un second Téléviseur sur la touche DVD
xemple 2 Programmer un second Téléviseur sur la touche SAT
E Exemple 3 Programmer un second Magnétoscope sur la touche SAT
Exemple 1:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche DVD, vous devrez
transformer » la touche DVD en touche TV, soit:
«
(*) (**)
La touche DVD est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
(*) (code téléviseur) (**)
Exemple 2:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche SAT, vous devrez « transformer » la touche SAT en touche TV, soit:
(*) (**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
(*) (code téléviseur) (**)
_ _ _ _
_ _ _ _
Exemple 3:
Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche SAT, vous devrez « transformer » la touche SAT en touche magnétoscope, soit:
(*) (**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche magnétoscope.
Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope:
(*) (code magnétoscope) (**)
Réinitialiser une touche d’appareil
Exemple: Pour rendre à la touche DVD sa fonction initiale:
(*) (**)
Exemple : Pour rendre à la touche SAT sa fonction initiale :
(*) (**)
(*) Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce
que la lumière rouge clignote deux fois
(**) la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois.
WW W.ONEFORALL.COM 29
_ _ _ _
Fonctions Complémentaires
Couleur et luminosité
i votre télécommande d’origine de télévision est dotée du réglage de
S la couleur et de la luminosité, il se peut que votre ONE FOR ALL 4 reprenne ses fonctions, directement sous les touches suivantes:
Couleur (+) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (+)
ouleur (-) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (-)
C
uminosité (+) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Chaîne (+)
L
uminosité (-) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Chaîne (-)
L
Accès direct au volume
Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope,
e votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en
d
ême temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre
m magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une
onction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche
f TV auparavant. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques-unes des possibilités qui vous sont offertes:
Dernière touche appuyée: Vous pouvez commander:
VCR Volume TV + ou -, arrêt du son SAT Volume TV + ou -, arrêt du son DVD Volume TV + ou -, arrêt du son
Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du téléviseur en mode VCR, DVD ou SAT:
1. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
2. Composez 9 9 3.
3. Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
clignoter deux fois.
Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode :
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR
1. Appuyez sur VCR.
2. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
3. Composez 9 9 3.
4. Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière
VOL
- Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes initialement).
Pour désactiver l’accès direct au volume:
1. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
2. Composez 9 9 3.
3. Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière
VOL
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
rouge va clignoter quatre fois.
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
rouge va clignoter quatre fois.
30 WW W.ONEFORALL.C OM
Guide de depannage
Problème & Solution
Problem:
otre marque n'est pas listée
V dans la partie "Codes" du mode d'emploi de la ONE FOR
LL?
A
Vous n'arrivez pas à faire
onctionner votre(vos)
f appareil(s) avec la ONE FOR ALL?
La ONE FOR ALL n'exécute pas les commandes correctement?
Vous avez des problèmes pour changer de chaînes?
Le magnétoscope n'enregistre pas?
La ONE FOR ALL ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche?
La lumière rouge ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche?
Solution:
ssayez la méthode de recherche à la
E page 27.
A) Essayez tous les codes listés pour
otre marque.
v
B) Essayez la méthode de recherche à
la page 27.
Il se peut que le code utilisé ne convienne pas. D’abord essayez tous
es codes listés pour votre marque.
l
i aucun code ne convient, essayez la
S
éthode de recherche pour trouver
m
e code adéquat.
l
Introduisez le numéro de chaîne exactement comme vous le feriez avec votre télécommande d'origine.
Pour éviter des enregistrements accidentels, vous devez appuyer deux fois sur la touche d'enregistrement.
Vérifiez que vous utilisiez des piles neuves et que vous pointez la ONE FOR ALL vers votre appareil.
Remplacez les piles par 2 piles alcalines neuves de type AA/LR6.
WW W.ONEFORALL.COM 31
Guide de depannage
Service clientèle
i vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR
S
LL 4 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans
A ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.
Vous pouvez visiter notre site sur Internet: www.oneforall.com
Notre site vous offre de multiples avantages:
- accès 24/24 h pas de période d’attente
­ pages spéciales des questions les plus posées
­ informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL
-
vant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone,
A munissez-vous des informations demandées en vous aidant du tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant.
1 Le modèle de votre ONE FOR ALL: URC-7740 (*).
2 La date d’achat: (.........../.........../...........).
3 La liste de vos appareils/modèles: (voir exemple ci-dessous)
Appareil Marque Nº modèle Nº modèle Code
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (exemple)
appareil télécommande d’installation
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au dos de ceux-ci.
4.
En France: En Belgique:
e-mail: ofahelp@uebv.com (***) e-mail: ofahelp@uebv.com (***) fax : +31 53 432 9816 fax : +31 53 432 9816 tel : 0173036536 tel : 022750851
Au Luxembourg: En Suisse:
e-mail: ofahelp@uebv.com (***) e-mail: ofahelp@uebv.com (***) fax : +31 53 432 9816 fax : +31 53 432 9816 tel : 4066615632 tel : 0443420449
(***) Envoyez-nous un email blanc et vous recevrez une réponse
automatique.
32 WW W.ONEFORALL.C OM
Índice
MAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 4
I
INSTALACION DE LAS PILAS
EL TECLADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMACIÓN
spa
E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
??
ño
34
34
l
3
CONFIGURACIÓN DE SUS APARATOS
(cómo configurar el ONE FOR ALL 4 con sus aparatos)
Programación directa de códigos
• Método de búsqueda
ET UP CODES
S
Televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Vídeos Receptores de satélite Decodificadores de TV por cable DVD
LECTURA DE CODIGOS
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)
REFERENCIA DE CODIGOS
FUNCIONES ADICIONALES
Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato) . . . . . 39
Color y luminosidad Interfuncionalidad del volumen
CONSEJOS ÚTILES
Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Servicio de atención al cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. .
Páge 36
Sobre su ONE FOR ALL 4
Felicidades por haber adquirido el mando universal ONE FOR ALL 4. Al elegir este producto usted ha optado por la mejor y más sencilla solución para controlar sus aparatos a distancia. Fabricado de acuerdo con los estándares de la más alta calidad, el ONE FOR ALL 4 le proporcionará gran satisfacción a largo plazo. Por favor, lea cuidadosamente las instruc­ciones de uso antes de poner en funcionamiento su ONE FOR ALL 4.
El paquete ONE FOR ALL 4 contiene:
• Un mando a distancia ONE FOR ALL 4
• Guía de usuario ONE FOR ALL 4
Este manual de instrucciones esta dividido en dos partes: instrucciones de programación y códigos de ajuste para cada aparato.
¡POR FAVOR NO TIRE O PIERDA ESTE MANUAL, ES POSIBLE QUE LO NECESITE EN EL FUTURO!
Su ONE FOR ALL 4 puede controlar hasta cuatro aparatos: un televisor, un vídeo, un DVD y un receptor de satélite o decodificador de televisión por cable.
6
3
37
78
83
38
WW W.ONEFORALL.COM 33
Instalacion de las Pilas
El ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA/LR6”.
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera
el ONE FOR ALL 4.
d
2. Coloque correctamente los polos + y - de las pilas tal y como se le
indica dentro del compartimiento.
3. Para cerrar el compartimiento, deslice la tapa hasta que encaje en su
osición inicial.
p
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 4 después e haber cambiado las pilas, inserte las nuevas dentro de un
d
lazo de 5 minutos. No se recomienda el uso de pilas
p recargables.
- Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas n las cuales debe anotar los códigos básicos de progra-
e mación que ha utilizado para configurar todos sus aparatos.
sto le servirá para obtener una referencia rápida y sencilla.
E
El Teclado
Por favor consulte la imagen del ONE FOR ALL 4 en la página 3.
1 Tecla Magic
La tecla Magic se utiliza para programar el ONE FOR ALL y para obtener acceso a funciones especiales.
2 Indicadores de modo (LED)
Cada uno de ellos iluminan las teclas de aparatos indicando que el mando a distancia funciona correctamente. Al encenderse le indicaran el modo en el que está operando, por ejemplo: la tecla DVD se encenderá cuando esté controlando su DVD.
3 Tecla Power (encendido y apagado)
La tecla Power funciona igual que en su mando a distancia original.
4 Teclas de aparatos
Las teclas TV, VCR, DVD y SAT seleccionan el aparato que quiere controlar. Por ejemplo, pulsando la tecla TV obtendrá el control de las funciones de su televisor, etc.
5 Teclas numéricas
Las teclas numéricas (0-9, -/-- (10)) funcionan igual que en el mando a distancia original, por ejemplo, la selección de emisoras. Si con el mando original usted hacía uso de una tecla para emisoras de dos cifras, esta misma función la obtendrá en el ONE FOR ALL 4 pulsan­do la tecla -/-- (10).
6 Tecla AV
La tecla AV funciona del mismo modo que en el mando a distancia original.
7 Teclas para el cambio de emisoras +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Cuando controle el DVD operaran la función de ”Next Track” y ”Previous Track”.
8 Tecla Mute (sordina)
La tecla Mute funciona igual que en su mando a distancia original.
9 Teclas para el cambio de volumen +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
10 Teclas direccionales
Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú de su aparato.
34 WW W.ONEFORALL.C OM
El Teclado
ecla OK
11 T
Si en su mando original era necesario usar la tecla “OK” o ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en la tecla OK.
ecla menú
12 T
a tecla Menú funciona igual que en el mando a distancia original.
L
13 Tecla Exit (Salida)
sta tecla le permitirá salir del menú.
E
14 Tecla EPG
Si esta función se encuentra disponible en su mando a distancia
riginal, esta tecla le dará acceso a la función de EPG (Electronic
o Program Guide). En el modo de TV, esta tecla le da acceso a la opción de pantalla ancha o formato (16:9) siempre y cuando se encuentre disponible en su mando a distancia original. En el modo
e VCR obtendrá la función TV/VCR.
d
15 Teclas para VCR/DVD (PLAY, STOP, REW etc.)
Después de pulsar la tecla de aparato VCR, las teclas de vídeo con­trolarán sus funciones. Como medida de seguridad y para evitar grabaciones accidentales, deberá pulsar la tecla REC dos veces para comenzar el proceso de grabación. Cuando pulse la tecla DVD estas mismas teclas le darán el control de las funciones principales de su reproductor de DVD. En el modo de VCR, la tecla SP/LP controla la función de velocidad de la cinta de vídeo y la tecla AUTO controla la función de "auto tracking".
16 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de vídeo o DVD bajo de las cuales están sus correspondientes símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV.
TEXTO: Pone su televisor en el modo de teletexto.
PARADA: detiene el cambio de páginas.
EXPANSION: Le muestra la primera parte de la página del teletex-
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. En algunos
Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando a distancia original de su televisor. Si su mando
original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo.
to en un formato más grande. Si pulsa esta tecla una vez más visualizará la segunda parte de esta misma página también en un formato más grande. Para obtener el formato original pulse de nuevo la tecla de expansión o simplemente la tecla de teletexto, dependiendo de como lo hiciese en el mando a dis­tancia original.
televisores se accede a esta función pulsando dos veces la tecla de TEXTO.
- Para una información mas detallada sobre las funciones de teletexto, por favor, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisor funciona de un modo distinto y puede ser que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto.
WW W.ONEFORALL.COM 35
Configuración de sus aparatos
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
Cómo configurar el ONE FOR ALL 4 con sus aparatos)
(
Programación directa de códigos
Ejemplo: para programar el ONE FOR ALL 4 con su televisor.
segúrese de que su televisor o aparato esté encendido
1. A
(not in standby).
2. B
usque el código de programación para su tele-
visor en la lista de códigos (P. 73 - 85). Esta lista
está ordenada alfabéticamente por marcas.
os códigos más comunes se indican los primeros. Si
L
u marca no aparezca en la lista pruebe con el
s método de búsqueda descrito en la página 37.
3. Pulse la tecla de aparato correspondiente (TV en
este caso) del ONE FOR ALL 4.
4. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta
que la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces (la luz se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces).
5. Introduzca el código de cuatro dígitos utilizando
_ _ _ _
las teclas numéricas. La luz roja se encenderá dos veces.
6. Ahora apunte el ONE FOR ALL 4 hacia su
televisor y pulse la tecla POWER. Si el televisor se
apaga significará que el ONE FOR ALL 4 ya esta listo para controlar su aparato.
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”.
- Si su aparato no responde, siga los pasos del 1 al 6 con los demás códigos anotados en la lista para su marca. Si ninguno de los códigos anotados para su marca logra funcionar con su aparato pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 37 aunque su marca no aparezca en la lista.
- Algunos códigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona debidamente con uno de esos códigos, pruebe con otro que esté anotado en la lista para su marca.
- Si el mando a distancia original de su reproductor de vídeo o DVD no tiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY durante el paso 6.
- Para programar sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deberá pulsar en el paso 3 la tecla del aparato correspondiente.
- Recuerde que debe pulsar la tecla correcta antes de empezar a controlar su aparato. Solamente se puede asignar un aparato a cada tecla de aparato.
- Anote el código de cuatro dígitos de su aparato en las casillas de la página 38 y dentro del compartimiento de las pilas como futura referencia.
Aparatos que se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
Vídeo
Televisor
Receptor de satélite/decodificador de TV por cable
Reproductor de DVD
Para programar un segundo TV, VCR, DVD o SAT vea la página 39 (Re-asignación de modo).
36 WW W.ONEFORALL.C OM
Configuración de sus aparatos
Método de búsqueda
-> Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 4 después de haber
-
introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca.
--> El método de búsqueda puede ser útil aunque la marca de su aparato
no aparezca en la lista de códigos.
l método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya
E que el ONE FOR ALL 4 explora todos los códigos que contiene en su memoria.
Ejemplo: Búsqueda de códigos para su TV:
1. Encienda su televisor (no en “standby”) y apunte hacia éste con el
ONE FOR ALL 4.
2. Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 4.
3. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguida­mente dos veces).
4. Pulse 9 9 1. La luz roja parpadeará dos veces.
5. A continuación pulse POWER.
6. Apunte con el ONE FOR ALL 4 hacia su televisor.
Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su
CH
televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 4 enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que
tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente.
Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsan­do la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 4 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla.
7. Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC
para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 4 debería estar listo para funcionar con su televisor.
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”.
- Si no puede controlar su televisor debidamente, por favor, continúe con el método de búsqueda, Es posible que esté utilizando el código erróneo.
- Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deberá pulsar durante el paso 2 la tecla que corresponda al aparato que quiera programar.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5.
WW W.ONEFORALL.COM 37
Para saber qué código se está utilizando actualmente)
(
na vez haya programado su ONE FOR ALL 4 podrá leer el código
U
ara tener una referencia futura.
p
jemplo: Para leer el código de su TV:
E
1. Pulse la tecla TV.
Lectura de Codigos
2. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
3. Pulse 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Para obtener el primer número del código de cuatro
5. Para obtener el segundo dígito pulse 2 y cuente los
6. Para obtener el tercer dígito pulse 3 y cuente los
7. Para obtener el cuarto dígito pulse 4 y cuente los
- Para obtener o leer los códigos de sus otros aparatos pulse la tecla de aparato correspondiente durante el paso 1.
a luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces (la
l
uz roja se encenderá primero una vez y seguida-
l
ente dos veces).
m
dígitos pulse 1 y cuente los destellos rojos. Si no hay
estellos el dígito es “0”.
d
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”.
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”.
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. Ahora ya ha completado su código de cuatro dígitos.
Referencia de códigos
Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y dentro del compartimiento de las pilas para una referencia sencilla y rápida.
Tipo de aparato
1 ……………………………………
2 ……………………………………
3 ……………………………………
4 ……………………………………
38 WW W.ONEFORALL.C OM
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■■
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■
Funciones adicionales
Cambio de modo de aparato)
Re-asignación de modo
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
uiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 4.
q El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 36) o el método de búsqueda (página 37). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
ontinuación:
c
Ejemplo 1: Si desea programar un segundo televisor en la tecla DVD.
jemplo 2: Si desea programar un segundo televisor en la tecla SAT.
E
jemplo 3: Si desea programar un segundo vídeo en la tecla SAT.
E
Ejemplo 1:
Para programar un segundo televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse:
*) (**)
(
a tecla DVD se ha convertido así en tecla TV para que pueda
L programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar un segundo televisor en la tecla SAT (por ejemplo) debe convertir primero la tecla SAT en tecla TV, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla TV para que pueda programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
_ _ _ _
_ _ _ _
(
Ejemplo 3:
Para programar un segundo vídeo en la tecla SAT (por ejemplo) debe con­vertir primero la tecla SAT en tecla VCR, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla VCR para que pueda programar un segundo vídeo.
Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando:
(*) (código Vídeo) (**)
Reinicialización de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla DVD a su modo original:
(*) (**)
Ejemplo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original:
(*) (**)
(*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz
roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
WW W.ONEFORALL.COM 39
_ _ _ _
Funciones adicionales
Color y luminosidad
ependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR
D ALL 4 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor.
olor (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+)
C
olor (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-)
C
uminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+)
L Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-)
Interfuncionalidad del Volumen
s posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR, DVD
E y SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el
olumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La
v
iguiente tabla indica algunas de las posibilidades:
s
Última tecla pulsada: Puede controlar:
VCR Subir y bajar el volumen del televisor,
SAT Subir y bajar el volumen del televisor,
DVD Subir y bajar el volumen del televisor,
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando el vídeo, DVD, satélite o decodificador:
1. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
sordina (Mute)
sordina (Mute)
sordina (Mute)
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR)
1. Pulse la tecla VCR una vez.
2. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
3. Pulse 9 9 3.
4. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará
VOL
Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR.
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:
1. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará
VOL
que la luz roja se encienda dos veces..
cuatro veces.
que la luz roja se encienda dos veces.
cuatro veces.
40 WW W.ONEFORALL.C OM
Consejos Útiles
Problemas y Soluciones
Problema
Su marca no se encuentra
¿ anotada en la lista de códigos?
El ONE FOR ALL 4 no
¿ funciona con sus aparatos?
¿El ONE FOR ALL 4 no realiza los comandos debidamente?
Dificultades con el cambio de
¿ programas?
¿El vídeo no graba?
¿El ONE FOR ALL 4 no responde al pulsar cualquier tecla?
¿La luz roja no se enciende al pulsar cualquier tecla?
Solución
tilice el método de búsqueda de la
U página 37.
) Utilice todos los códigos anotados
A
para su marca.
B) Utilice el método de búsqueda de
a página 37.
l
Es posible que esté utilizando el código incorrecto. Repita la programación con el siguiente código anotado para su marca o utilice el
étodo de búsqueda hasta que
m
ocalice el código correcto.
l
arque el número de la emisora del
M mismo modo en que lo haría con el mando a distancia original.
Como medida de seguridad y para evitar grabaciones accidentales debe pulsar la tecla Record 2 veces.
Asegúrese de que las pilas sean nuevas y de que apunta con el ONE FOR ALL 4 hacia su aparato.
Cambie las pilas por dos nuevas y alcalinas del tipo “AA/LR6”.
WW W.ONEFORALL.COM 41
Consejos Útiles
Servicio de atención al cliente
i todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
S
istancia universal ONE FOR ALL 4 y no puede encontar respuestas en
d la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
epartamento de asistencia al consumidor.
d
ambién nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
T
www.oneforall.com
uestra página Web tiene muchas ventajas:
N
24 horas de acceso
­ no hay tiempos de espera
-
- sección para las preguntas más frecuentes información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
-
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de tener preparada la siguiente información la cual le será disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 4 con el número de modelo
URC-7740 (*).
2 Fecha de compra (.........../.........../...........).
3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato Marca Nº modelo Nº modelo Código
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo)
aparato mando programación
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara­to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4. En España:
e-mail : ofahelp@uebv.com (***) fax : +31 53 432 9816 tel. : 917873180
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un
email de vuelta.
42 WW W.ONEFORALL.C OM
Conteúdo
IMAGEM DO TELECOMANDO ONE FOR ALL 4
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
TECLADO
O
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INSTALAÇÃO
uguê
rt
Po
. . . . . . . . . . 3
s
4
PROGRAMAR O ONE FOR ALL 4
como programar o ONE FOR ALL 4 para controlar os seus aparelhos)
(
Programação directa
• Método de busca
ÓDIGOS DE INSTALAÇÃO
C
elevisões
T
ídeos
V
Receptores de Satélite
Conversores de Cabo
Leitor de DVDs
DESCOBRIR O CÓDIGO PROGRAMADO
(Para descobrir qual o código que foi programado)
ANOTAR OS CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO
FUNÇÕES AVANÇADAS
Alterar as teclas dos aparelhos
(mudar o tipo de aparelho a controlar) Cor e Brilho Punch-through do volume
EM CASO DE PROBLEMAS
Problema e Solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Serviço de apoio ao cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pág. 46
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 48
Tudo sobre o ONE FOR ALL 4
Antes de mais felicitamos-lhe pela sua escolha do Telecomando Universal ONE FOR ALL 4. Ao escolher o ONE FOR ALL 4 optou pela solução mais simples em telecomandar os seus aparelhos. Desenhado para obter objetiva a mais alta qualidade, o ONE FOR ALL 4 garante-lhe satisfação a longo prazo. Por favor, leia atentamente estas instruções antes de proce­der ao uso do telecomando ONE FOR ALL 4.
O seu pacote do ONE FOR ALL 4 contém:
• O seu Telecomando ONE FOR ALL 4
• O seu manual ONE FOR ALL 4
O seu manual está dividido em duas partes: uma com as instruções de instalação e outra com os códigos dos aparelhos.
POR FAVOR, CONSERVE BEM ESTE MANUAL POIS PODERÁ SER NECESSÁRIO CONSULTÁ-LO NOVAMENTE!
O seu Telecomando ONE FOR ALL 4 foi desenhado para permitir-lhe controlar quatro aparelhos: Uma Televisão, um Vídeo, um Leitor de DVD e um Receptor de Satélite ou Conversor de Cabo.
6
47
3 8
7
83
48
WW W.ONEFORALL.COM 43
Instalação das pilhas
O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo “AA/LR6”.
1 Retire a tampa do compartimento das pilhas.
. Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e - dentro
2
do compartimento das pilhas.
3. Empurre a tampa do compartimento das pilhas para a sua sede até escutar o “clic”.
- A fim de evitar ter de reprogramar o seu ONE FOR ALL 4 após ter mudado as pilhas, terá que instalar pilhas novas num espaço de tempo inferior a 5 minutos. Recomendamo-lhe
ambém que não use pilhas recarregáveis.
t
- No interior da porta do compartimento das pilhas encontrará
ma etiqueta na qual poderá anotar os códigos de instalação
u para futura referência. Faça-o depois de ter feito a progra-
ação dos respectivos códigos no seu ONE FOR ALL 4.
m
O teclado
Por favor, consulte a imagem do ONE FOR ALL 4 na página 3.
1 Tecla MAGIC:
A tecla Magic è utilizada para instalar o seu ONE FOR ALL 4 e para aceder às funções especiais.
2 LED:
A luz-LED irá piscar o que significará que o telecomando está a funcionar.
3 Tecla POWER
A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando original.
4 Teclas de Aparelho
As teclas TV, VCR, DVD e SAT respectivamente seleccionam o aparel­ho que deseja controlar. Por exemplo, premendo a tecla TV permite ao telecomando controlar as funções da seul televisaõ.
5 Teclas numéricas:
As teclas numéricas (0-9, -/-- (10)) controlam as mesmas funções como aquelas do seu telecomando original. Ou seja, o acesso directo aos seus canais programados. Se no seu telecomando original servia­se da tecla 10 ou a tecla -/-- para obter canais com numero superior a 9, a tecla -/-- do seu ONE FOR ALL 4 atribui-lhe a mesma função.
6 Tecla AV:
A tecla AV controla a mesma função que a do seu telecomando original
7 Teclas Canal +/- :
As teclas canal + e – respectivamente controlam as mesmas funções que as do seu telecomando original. Em modo DVD a tecla canal + corresponde à função ”Next Track” e a tecla canal – corresponde à função ”Previous Track” respectivamente.
8 Tecla MUTE:
A tecla Mute opera a mesma função do seu telecomando original.
9 Teclas de volume +/- :
Estas teclas operam as funções correspondentes do seu telecomando original.
44 WW W.ONEFORALL.C OM
O teclado
eclas Direccionais
10 T
Se estiverem disponíveis também no seu comando original, estas teclas permitem-lhe navegar pelo menu.
K
11 O
Se estiver disponível no seu comando original, esta tecla (“OK” ou
ENTER”) confirmará a sua escolha no modo menu.
ecla MENU:
12 T
A tecla Menu controla a mesma função que a do seu telecomando
riginal.
o
ecla EXIT:
13 T
A tecla EXIT permite-lhe sair do modo Menu.
ecla EPG:
14 T
Se estiver disponível no seu comando original, esta tecla permite
ceder a função EPG (Electronic Program Guide). No modo TV, a tecla
a
6:9 permite-lhe a mudança para écran panorâmico na sua Televisão
1
isto se esta função já existia no telecomando original). No modo
( VCR obterá a função TV/VCR.
15 Funções do Vídeo e DVD (PLAY, STOP, REW etc):
Após ter seleccionado o modo VCR, premindo a tecla correspon­dente, estas teclas operam as mesmas funções que as do telecoman­do original do seu Vídeo Gravador. A tecla RECORD tem que ser pres­sionada duas vezes para iniciar uma gravação, esta è uma medida de segurança adoptada na programação do ONE FOR ALL 4 a fim de evitar uma gravação acidental. Após ter seleccionado a tecla DVD estas mesmas teclas funcionam de igual modo com no seu teleco­mando original do Leitor de DVD. No modo VCR, a tecla SP/LP per­mite- lhe controlar a velocidade de gravação da sua cassete de vídeo; a tecla Auto controla ‘auto tracking’, precisamente como no seu tele­comando original.
16 Teclas do Teletexto
Após pressionar a tecla TV, a linha superior das teclas VCR são uti­lizadas para controlar as principais funções do teletexto. Os símbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto são usadas para aceder às funções de teletexto do seu Televisor. Decerto, o seu Televisor deve ser dotado de teletexto.
TEXTO: Coloque a Televisão no modo teletexto.
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto
em letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade inferior da página de teletexto alargada. Para voltar à visão regular do teletexto, volte a pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu televisor.
SAÍR:
Mudar o Televisor para o modo visão regular. Em alguns Televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla TEXTO.
Após pressionar a tecla TV, a última linha das teclas do Vídeo marcadas a vermelho, verde, amarelo e azul, permite-lhe aceder às funções de fastext do seu televisor. Se estiverem presentes no
seu telecomando original, estas teclas permitem-lhe controlar o seu menu.
-Para uma explicação mais detalhada do teletexto e do fastext, consulte o
manual do seu Televisor. Lembre-se que televisores diferentes controlam as funções do teletexto e fastext de diferentes modos. Nem todas as funções de teletexto estarão disponíveis para o seu modelo.
WW W.ONEFORALL.COM 45
Programar o ONE FOR ALL 4
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
como programar o ONE FOR ALL 4 para controlar os seus aparelhos)
(
Programação directa
Exemplo para a instalação do seu Televisor:
1. Assegure-se que o seu aparelho (Televisão) está aceso
não em posição Standby).
(
2. Procure o código para o seu aparelho na secção
a lista de códigos de instalação (P. 73 - 85). Os
d
ódigos se encontram listados por marca e tipo de
c aparelho (TV, Vídeos, DVD e SAT). O código mais comum está listado em primeiro lugar. Se não encon-
rar a marca do seu aparelho na lista de códigos,
t
xperimente o Método de Busca descrito na
e página 47.
3. Prima e solte a tecla de modo de aparelho (TV)
o ONE FOR ALL 4.
n
4. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC e
solte depois da luz do LED piscar duas vezes (a luz vermelha (TV) piscará uma e depois duas vezes).
5. Introduza o código de 4 dígitos da sua TV
_ _ _ _
utilizando as teclas numéricas. No final do quarto dígito a luz piscará duas vezes.
6. Agora, aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu
Televisor e pressione a tecla POWER. Se o seu
Televisor se desligar, o seu ONE FOR ALL 4 está preparado para operar o seu Televisor.
- A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER, por favor tente premindo a tecla “Numérica” (1, 2 ou 3 etc.) ou a tecla “SAÍR DE TEXTO” para ligar o seu TV.
- Se o seu aparelho não responder, siga os passos de 1 a 6 com cada código que está listado para a sua marca. Se nenhum dos códigos listados opera o seu aparelho, tente o método de busca descrito na pág. 47, mesmo que a sua marca não esteja mencionada na listagem.
- Alguns códigos são muito idênticos. Se o seu aparelho não responder ou se não estiver a funcionar convenientemente com um desses códigos, tente outro código listado para a sua marca.
- Se o comando original do seu Vídeo gravador / DVD não tiver a tecla POWER, prima PLAY em vez de POWER no passo 6.
- Para programar outros aparelhos, siga as mesmas instruções acima referidas, apenas terá de premir a tecla apropriada para cada aparelho durante o passo 3.
- Lembre-se de premir a tecla correcta do aparelho antes de o pôr a funcionar. Apenas um aparelho pode estar a funcionar com a respectiva tecla.
- Anote o código do seu aparelho na etiqueta que se encontra na porta do compartimento das pilhas e na página 48 para futura referência.
Cada uma destas teclas está preparada para a programação dos aparelhos seguintes:
Vídeo gravador
Televisão
Receptor de satélite /
Leitor de DVD
Se quiser instalar uma segunda TV, Vídeo, DVD ou SAT por favor consulte a página 49 –Alterar as teclas dos aparelhos.
46 WW W.ONEFORALL.C OM
Conversor de cabo
Programar o ONE FOR ALL 4
Método de busca
-> Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4 depois de ter ten-
-
tado todos os códigos listados para a sua marca.
--> Se a sua marca não estiver alistada.
método de busca permite-lhe encontrar o código para o seu aparelho
O por fazer passar por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL 4.
Exemplo: Para buscar o código da sua televisão:
igue o seu televisor, não em posição Standby e aponte o ONE FOR
1. L
ALL 4 para o seu aparelho.
2. P
3. P
ressione a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4.
rima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a
luz vermelha piscar duas vezes (a luz vermelha pisca uma e depois duas vezes).
4. Em seguida digite 9 9 1. A luz vermelha piscará duas
vezes.
5. A seguir pressione POWER.
6. Aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu televisor. Agora
prima a tecla “CANAL + ” (CH+) várias vezes até o
CH
seu televisor desligar. (sempre que premir a tecla CANAL+ do ONE FOR ALL 4 este envia um sinal de POWER para o próximo código contido na memória).
Talvez terá de premir esta tecla muitas vezes (acima de 150 vezes), assim por favor tenha um pouco de paciência.
Se passar por alto algum código, pode voltar ao(s) código(s) anterior(es) por premir a tecla CANAL-. Lembre-se de que enquanto estiver a premir esta tecla o ONE FOR ALL 4 deve estar apontado para o televisor.
7. Quando o seu televisor se desligar, prima a tecla
MAGIC para guardar o código. Agora o seu ONE FOR ALL 4 está pronto para controlar o seu televisor.
- A maioria das TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente premir uma tecla “numérica” ou tecla “SAÍR DE TEXTO” para ligar o seu televisor.
- Se não conseguir controlar o seu televisor convenientemente, por favor continue a usar o método de busca, poderá estar a usar o código errado.
- Para outros aparelhos, siga as mesmas instruções, prima a tecla correcta para cada aparelho durante o passo 2.
- Se o comando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER, prima PLAY em vez de POWER durante o passo 5.
WW W.ONEFORALL.COM 47
Descobrir o código programado
Para descobrir qual o código que foi programado)
(
ma vez encontrado o código apropriado através do Método de
U
usca Automática, pode descobrir qual o código a que o ONE FOR
B ALL respondeu, iluminando novamente o código (Leitura Automática do Código).
Exemplo: Leitura Automática do Código do seu Televisor:
1. Prima a tecla TV.
2. P
3. D
4. P
5. Para o segundo dígito do seu código, prima 2 e conte
6. Para o terceiro dígito, prima 3 e conte as piscadas
7. Para o quarto dígito, prima 4 e conte as piscadas
- Para voltar a fazer esta leitura automática para os seus outros aparelhos, pressione a tecla do aparelho apropriado durante o passo 1
Anotar os códigos de instalação
Anote por favor os códigos correspondentes aos seus aparelhos nos espaços abaixo indicados também como no compartimento das pilhas do seu ONE FOR ALL 4 para consulta futura.
Tipo de Aparelho
rima e mantenha pressionada a tecla MAGIC, té a luz vermelha piscar duas vezes. A luz vermelha
a pisca uma e a seguir duas vezes.
igite 9 9 0. A luz vermelha piscará duas vezes.
ara o primeiro dígito do seu código de quatro
dígitos, prima 1 e conte as piscadas vermelhas Se não piscar o dígito è “0”.
piscadas vermelhas. Se não piscar o dígito è “0”.
vermelhas. Se não piscar o dígito è “0”.
vermelhas. Se não piscar o dígito è “0”. Agora possui o seu código de quatro dígitos.
1 ……………………………………
2 ……………………………………
3 ……………………………………
4 ……………………………………
48 WW W.ONEFORALL.C OM
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■■
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■
Funções avançadas
Alterar as teclas dos aparelhos
mudar o tipo de aparelho a controlar)
(
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito
til se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR
ú
LL 4. O código pode ser programado usando o ‘Programação directa’
A (p. 46) ou ‘Método de busca’ (p. 47). Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo.
xemplo 1: Se pretende programar uma segunda TV na tecla de DVD
E Exemplo 2: Se pretende programar uma segunda TV na tecla de SAT Exemplo 3: Se pretende programar um segundo vídeo na tecla de SAT
xemplo 1:
E
ara programar uma segunda Televisão na tecla DVD, precisa mudar a
P
ecla DVD para uma tecla TV, por isso prima:
t
*) (**)
(
A tecla DVD passou a ser uma segunda tecla TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV ) (**)
Exemplo 2:
Para programar uma segunda Televisão na tecla SAT, precisa mudar a tecla SAT para uma tecla TV, por isso prima:
(*) (**)
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV ) (**)
_ _ _ _
_ _ _ _
Exemplo 3:
Para programar um segundo Vídeo na tecla SAT, precisa mudar a tecla SAT para uma tecla VCR, por isso prima:
(*) (**)
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla VCR.
Agora introduza o código de programação para o seu segundo VCR premindo:
(*) (código VCR) (**)
Repor a Tecla de Aparelho
Exemplo: Para limpar a programação da tecla DVD, de modo a voltar à sua função original, prima:
(*) (**)
Exemplo: Para limpar a programação da tecla SAT, de modo a voltar à sua função original, prima:
(*) (**)
(*) Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC, até a luz
vermelha piscar duas vezes.
(**) A luz vermelha piscarà uma e a seguir duas vezes.
WW W.ONEFORALL.COM 49
_ _ _ _
Funções avançadas
Cor e Brilho
ependendo das funções do seu telecomando original, o ONE FOR ALL 4
D
ode controlar os parâmetros da cor e brilho do seu televisor.
p
or (+) = Breve pressão da tecla MAGIC e logo mantenha
C
or (-) = Breve pressão da tecla MAGIC e logo mantenha
C
rilho (+)= Breve pressão da tecla MAGIC e logo mantenha
B
Brilho (-) = Breve pressão da tecla MAGIC e logo mantenha
ressionada da tecla Volume (+)
p
ressionada da tecla Volume (-)
p
ressionada da tecla Canal (+)
p
pressionada da tecla Canal (-)
Punch-Through do Volume
ONE FOR ALL 4 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente
O algumas funções do seu Televisor, Vídeo, Leitor DVD, Receptor de Satélite e Cabo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador, poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4. A tabela abaixo apresentada enumera algumas das possibilidades:
Última Tecla Pressionada: Pode controlar:
VCR Aumentar e baixar o volume da TV, mute SAT Aumentar e baixar o volume da TV, mute DVD Aumentar e baixar o volume da TV, mute
Para controlar o volume através do som do televisor enquanto se encontra em Modo VCR, DVD ou SAT:
1. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a
2. Digite 9 9 3.
3. Prima a tecla TV e a luz vermelha acenderá duas
luz acender duas vezes.
vezes.
Para cancelar o “Punch Through do Volume” por modo:
(Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR).
1. Prima VCR apenas uma vez.
2. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a
3. Prima 9 9 3.
4. Prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha acenderá
VOL
Exemplo: estando no modo VCR, poderá controlar as funções de VOLUME +/- ou MUTE do seu vídeo (se este tiver controle do volume).
Para desactivar o Punch Trough do Volume:
1. Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a
2. Digite 9 9 3.
3. Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha acenderá
VOL
luz acender duas vezes.
quatro vezes.
luz acender duas vezes.
quatro vezes.
50 WW W.ONEFORALL.C OM
Em caso de problemas
Problemas & Soluções
Problema:
sua marca não se encontra
A lista na secção de códigos?
ONE FOR ALL 4 não controla
O o(s) seu(s) aparelho(s)?
O ONE FOR ALL 4 não executa os comandos correctamente?
roblemas com a mudança de
P canais?
O vídeo não grava?
O ONE FOR ALL 4 não responde à pressão da tecla?
A luz vermelha não pisca quando prime a tecla?
Solução:
ente o método de busca na página
T
47.
) Tente todos os códigos listados
A
para a sua marca.
B) Tente o método de busca na
ágina 47.
p
Pode estar a usar o código errado. Repita a Instalação Directa utilizando um outro código listado sob a sua marca ou inicie novamente o método
e busca para localizar o código
d
dequado.
a
igite o número do programa
D exactamente como faria no seu telecomando original.
Como sistema de segurança no seu ONE FOR ALL 4, precisa de premir a tecla RECORD duas vezes.
Certifique-se de que está a usar as pilhas novas e a apontar para o seu aparelho.
Substitua as pilhas com 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6".
WW W.ONEFORALL.COM 51
Em caso de problemas
Serviço de apoio ao cliente
e tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal
S
NE FOR ALL 4 e não encontrar a resposta neste manual de
O instruções, poderá contactar o nosso departamento de Serviço de
poio ao Cliente.
A
ode visitar-nos na Internet em:
P
O nosso site na Internet oferece-lhe inúmeras vantagens:
- Acesso 24 horas por dia Sem tempo de espera
-
- Página dedicada a FAQ (Frequently Asked Questions) – Resposta a
questões que são colocadas mais frequentemente
- Informação sobre a gama de produtos ONE FOR ALL
Antes de contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente, certifique-se que tem todas as informações necessárias, através
o preenchimento do quadro abaixo.
d
O que necessitamos saber quando nos contactar:
1 Que possui o telecomando universal ONE FOR ALL URC-7740 (*).
2 A data de compra (.........../.........../...........).
3 A lista dos seus aparelhos/modelos: (ver exemplo abaixo)
Aparelho Marca N° Modelo N° Modelo Código básico de
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505
www.oneforall.com
telecomando programação
O número de modelo do seu aparelho encontra-se normalmente no manual de instruções do mesmo e/ou atrás do seu televisor.
4. Se desejar contactar-nos por Fax, E-mail ou telefone:
Em Portugal:
e-mail : ofahelp@uebv.com (***) fax : +31 53 432 9816 tel. : 211203555
(***) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque
você receberá um email de volta.
52 WW W.ONEFORALL.C OM
Indice
MMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 4
I
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
TASTIERA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPOSTAZIONE
a
t
I
. . . . . . .
no
a
i
l
3
54
54
IMPOSTAZIONE DEL ONE FOR ALL 4
(come impostare il ONE FOR ALL 4 per controllare I Vostri apparecchi)
Impostazione con codice diretto
• Metodo di ricerca
ODICI
C
Televisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Videoregistratori Ricevitori satellitari Decoder Lettori DVD
VISUALIZZAZIONE DEL CODICE
(per trovare quale codice e impostato attualmente)
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI
FUNZIONI EXTRA
Rassegnazione dei tasti apparecchio
Colore e luminosità Interfunzionalità del volume
EVENTUALI PROBLEMI
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Servizio clienti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
(modifica dei tasti apparecchio)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . .
Pag. 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informazioni sul ONE FOR ALL 4
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando ONE FOR ALL 4. Scegliendo il ONE FOR ALL 4 lei ha acquisito un prodotto di facile uso per i nostri clienti. Il ONE FOR ALL 4 la soddisferà a lungo termine, basandosi su un’alta qualità. Per favore legga attentamente le istruzioni incluse prima di usare il ONE FOR ALL 4.
La confezione contiene:
• Il telecomando ONE FOR ALL 4
• Il manuale del telecomando ONE FOR ALL 4
Il manuale è diviso in due sezioni: la prima comprende le istruzioni per la messa a punto e la seconda i codici per gli apparecchi.
È INDISPENSABILE SEGUIRE IL MANUALE PER LA PREDISPOSIZIONE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 4.
Con il ONE FOR ALL 4 é possibile controllare quattro apparecchi: una televisione, un videoregistratore, un lettore DVD e un ricevitore satellita­re o decoder.
6
5
57
78
83
58
WW W.ONEFORALL.COM 53
Inserimento delle batterie
Il ONE FOR ALL 4 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline.
1 Togliere il coperchietto del vano batterie.
. Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata.
2
3. Riposizionare il coperchietto finché si sente “il click”.
Assicurarsi che sia al suo posto.
Per evitare di riprogrammare il Suo telecomando dopo aver
­tolto le batterie, si chiede di non lasciarlo per più di 5 minuti senza batterie. E’ anche consigliato di non utilizzare batterie ricaricabili. Scrivere i codici utilizzati nelle caselle all’interno del compar-
­timento delle batterie, per una veloce e facile consultazione. Farlo dopo aver programmato i codici nel telecomando.
Tastiera
mmagine del telecomando ONE FOR ALL 4 su pagina 3.
I
1 Il tasto Magic
Il tasto Magic viene utilizzato per predisporre il telecomando ONE FOR ALL 4 e per accedere alle funzioni speciali.
2 LED
Il LED (diodo ad emissione luminosa) lampeggia rosso per indicare che il telecomando é in funzione.
3 Tasto Power (alimentazione)
Il tasto Power ha la stessa funzione che aveva sul suo telecomando originale.
4 I tasti apparecchio
I tasti TV, VCR, DVD & SAT selezionano gli apparecchi le cui funzioni devono essere controllate. Ad esempio, premendo il tasto TV il tele­comando controlla le funzioni del televisore. Premendo il tasto VCR il telecomando gestisce il videoregistratore, mentre il tasto DVD comanda il DVD e il tasto SAT comanda un ricevitore satellitare o decoder.
5 I tasti numerici
I tasti numerici (0-9, -/-- (10)) hanno le stesse funzioni che avevano sul suo telecomando originale, come l’accesso diretto alla selezione dei programmi. Se il suo telecomando originale utilizza un tasto 10 questa funzione può essere trovata sul tasto -/--, se utilizza un tasto 20 questa funzione può essere trovata sul tasto AV.
6 Il tasto AV
Il tasto AV funziona ugualmente come nel telecomando originale.
7 Tasti programma +/-
I tasti del programma +/- vengono utilizzati per la stessa funzione del telecomando originale. Nell’ambito del DVD il tasto del programma + funziona come tasto per selezionare prossimo “track” e il tasto del programma - funziona per selezionare il “track” precedente .
8 Tasto Mute (silenziamento)
Il tasto Mute ha la stessa funzione che aveva sul suo telecomando Originale.
9 Tasti Volume +/-
Questi tasti hanno la stessa funzione che avevano sul suo telecoman­do originale.
10 Tasti direzionali
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti consentono di navigare attraverso il menù.
54 WW W.ONEFORALL.C OM
Tastiera
l tasto OK
11 I
Se disponibile sul telecomando originale, questo tasto conferma la scelta in menu Mode (OK / ENTER).
l tasto Menu
12 I
Il tasto Menu ha la stessa funzione che aveva sul suo telecomando
riginale.
o
l tasto Exit
13 I
Il tasto Exit viene utilizzato per uscire dal Menu.
14 Il tasto EPG
Se disponibili sul telecomando originale, questo tasto Vi permette di accedere la funzione EPG (Electronic Program Guide). In TV Mode
otete utilizzare la funzione “16:9” (format schermo), in VCR Mode
p
a funzione TV/VCR.
l
tasti videoregistratore e DVD (PLAY, STOP ecc.)
15 I
Dopo aver premuto il tasto VCR, i tasti videoregistratore controllano le funzioni principali dell’apparecchio. Per evitare registrazioni accidentali, il tasto Record deve essere premuto due volte per iniziare la registrazione. Dopo aver premuto il tasto DVD i tasti videoregistratore controllano le funzioni principali del suo DVD. In VCR mode, il tasto SP/LP controlla la velocità della videocassetta. Il tasto AUTO controlla la funzione autotracking.
16 I tasti televideo e Fastext
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti videoregistratore per il VCR/DVD consentono l’accesso alle principali funzioni del televideo. I simboli riportati sotto i tasti si riferiscono alle funzioni a cui si può accedere.
TEXT ON: Consente l’accesso al televideo.
HOLD/STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo.
EXPAND: Vi permette di ingrandire la parte superiore della
TEXT OFF: Il televisore torna in modalità di visione normale.
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti rosso, verde, giallo e blu consentono l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se,
sul telecomando originale si usavano questi tasti essendo in Menu, il ONE FOR ALL funzionerà ugualmente.
pagina del televideo. Premendo un’altra volta questo tasto, è la parte inferiore della pagina del televideo che s’ingrandirà. Per tornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND o TEXT secondo come funzionava sul suo telecomando originale.
Su alcuni televisori si accede a questa funzione premendo ripetutamente il tasto TEXT.
- Per una spiegazione più dettagliata del funzionamento dei tasti per il Televideo e Fastext faccia riferimento al manuale d’istruzione del suo telecomando originale. Si ricorda che televisori differenti hanno differenze nelle modalità d’utilizzo dei tasti per il Televideo e Fastext. Non tutte le funzioni del Televideo del suo telecomando originale saranno disponibili.
WW W.ONEFORALL.COM 55
Impostazione
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
come impostare il ONE FOR ALL 4 per controllare i Vostri apparecchi)
(
del ONE FOR ALL 4
Impostazione con codice diretto
Per esempio: installazione del suo televisore sul ONE FOR ALL 4:
i assicuri che l’apparecchio (televisore) che vuole installare
1. S
sia acceso (non in standby).
2. I
ndividuare il codice del suo apparecchio nella
lista dei Codici (P. 73 - 85). I codici sono suddivisi
er tipo d’apparecchio (TV, VCR, DVD e SAT) e marca. I
p codici più comuni per ogni marca sono indicati per primi. Se la Vostra marca non è compresa
nell’elenco provare il metodo di ricerca (p. 57).
3. Premere il tasto dell’apparecchio (TV) che vuole
installare sul telecomando ONE FOR ALL 4.
4. Premere e mantenere tenuto il tasto MAGIC
finché la luce rossa lampeggia 2 volte (la luce lampeggerà prima una poi due volte).
5. Digitare il suo codice a 4 cifre usando i tasti
_ _ _ _
numerici. La luce rossa lampeggerà due volte.
6. A questo punto indirizzare il telecomando ONE
FOR ALL 4 verso il suo apparecchio (televisore) e premere POWER. Se il suo apparecchio si spegne, il
telecomando ONE FOR ALL 4 sarà correttamente predisposto.
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo un tasto “numerico” o il tasto “TEXT OFF”.
- Se il televisore non risponde, ripetete i punti da 1 a 6 con ogni codice elencato per la marca del Vostro televisore. Se nessun codice funziona allora tentate con il “Metodo di Ricerca” descritto a pag. 57 anche se la Vostra marca non è elencata.
- Alcuni codici sono molto simili. Se il Vostro televisore non risponde o non funziona adeguatamente con uno dei codici, provate con un altro della stessa marca elencato.
- Se il telecomando originale del Vostro videoregistratore / lettore DVD non aveva il tasto POWER, al punto 6 premete PLAY invece di POWER.
- Per programmare gli altri apparecchi, seguite le stesse istruzioni facendo attenzione di premere, al punto 3, il tasto apparecchio giusto.
- RicordateVi di premere il tasto apparecchio corretto prima di operare con il Vostro apparecchio. Si può assegnare un solo apparecchio ad ogni tasto apparecchio.
- Scrivere il codice dell’apparecchio nelle caselle all’interno del compartimento delle batterie e a pagina 58 per una veloce e facile consultazione.
Gli apparecchi possono essere trovati sotto i seguenti tasti:
Videoregistratore
Televisore
Ricevitore satellitare / Decoder
Lettore DVD
Per impostare un secondo TV, VCR, DVD o SAT (leggere come reassegnare (modificare) un tasto apparecchio pagina 59).
56 WW W.ONEFORALL.C OM
Come impostare il ONE FOR ALL 4
Metodo di Ricerca
-> Se il Vostro apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 4 dopo avere
-
tentato con tutti i codici della Vostra marca.
--> Il Metodo di Ricerca vale anche se la Vostra marca non è compresa
nell’elenco.
l Metodo di Ricerca Vi permette di trovare il codice desiderato
I analizzando tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 4.
Per esempio: ricerca del codice per la sua televisione:
1. Accendere la sua televisione (non in standby) e indirizzare il
telecomando ONE FOR ALL 4 verso l’apparecchio.
2. P
3. P
remere il tasto TV del ONE FOR ALL 4.
remere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la luce rossa del ONE FOR ALL 4 lampeggia 2 volte (la luce lampeggerà prima 1 poi 2 volte).
4. Premere 9 9 1. La luce rossa lampeggerà 2 volte.
5. Premete POWER.
6. Puntate il ONE FOR ALL 4 sul Vostro televisore. Ora
premete più volte CH+ finché il Vostro televisore si
CH
spegne (ogni volta che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 4 emette un segnale POWER dei vari codici in sequenza contenuti nella memoria). Può darsi che
dobbiate premere questo tasto molte volte (fino a 150) perciò abbiate pazienza.
Per tornare al codice precedente, premete il tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il ONE FOR ALL 4 verso il televisore mentre premete questo tasto.
7. Quando il televisore si spegne, premete il tasto
MAGIC per registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 4
dovrebbe essere pronto per comandare il Vostro televisore.
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”
- Se non riuscite a comandare correttamente il televisore, continuate ad usare il “Metodo di Ricerca”. Può darsi stiate usando un codice errato.
- Per altri apparecchi seguite le medesime istruzioni di ricerca ricordandoVi di premere, al punto 2, il tasto apparecchio esatto.
- Se il Vs telecomando originale non aveva il tasto POWER, premete PLAY invece di POWER al punto 5.
WW W.ONEFORALL.COM 57
Visualizzazione del codice
per trovare quale codice e impostato attualmente)
(
na volta installato il suo apparecchio sul telecomando ONE FOR
U
LL 4, si può individuare il codice per eventuali operazioni future.
A
er esempio: individuare il codice del suo televisore:
P
1. Premere il tasto TV.
2. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
3. Premere 9 9 0. La luce rossa lampeggerà 2 volte.
4. P
5. Per conoscere la seconda cifra del codice premere 2 e
6. Per conoscere la terza cifra del codice premere 3 e
7. Per conoscere la quarta cifra del codice premere 4 e
- Per individuare il codice di un altro apparecchio assicurarsi di premere il corretto tasto d’apparecchio nel punto 1.
Riferimento rapido dei codici
a luce rossa del telecomando ONE FOR ALL 4 lam-
l
eggia 2 volte (la luce lampeggerà prima 1 e poi 2
p
olte).
v
er conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre
premere 1 e contare quante volte lampeggia la luce
ossa. Se non lampeggia, la cifra è “0”.
r
contare quante volte lampeggia la luce rossa. Se non lampeggia, la cifra è “0”.
contare quante volte lampeggia la luce rossa. Se non lampeggia, la cifra è “0”.
contare quante volte lampeggia la luce rossa. Se non lampeggia, la cifra è “0”. A questo punto avrete
trovato il codice a quattro cifre.
Inserire i codici dei suoi apparecchi nelle caselle sotto elencate e all’interno del compartimento delle batterie per una veloce e facile consultazione.
Tipo d’apparecchio
1 ……………………………………
2 ……………………………………
3 ……………………………………
4 ……………………………………
58 WW W.ONEFORALL.C OM
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■■
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■
Funzioni extra
Rassegnazione dei tasti apparecchio
modifica dei tasti apparecchio)
(
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete
mpostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato
i
ostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere
m impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 56) o il “Metodo di Ricerca” (pag. 57). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i seguenti due esempi:
Esempio 1.: Volete impostare una seconda TV sul tasto DVD. Esempio 2.: Volete impostare una seconda TV sul tasto SAT. Esempio 3.: Volete impostare un secondo video sul tasto SAT.
sempio 1.:
E
er impostare un secondo TV sul tasto DVD, dovete modificare il tasto
P DVD in un tasto TV. Premete:
(*) (**)
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) (codice TV ) (**)
Esempio 2.:
Per impostare un secondo TV sul tasto SAT, dovete modificare il tasto SAT in un tasto TV. Premete:
(*) (**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) (codice TV) (**)
_ _ _ _
_ _ _ _
Esempio 3.:
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto SAT dovete modifi­care il tasto SAT in un tasto VCR premendo:
(*) (**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto VCR.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs 2° VCR premendo :
(*) (codice VCR) (**)
Per ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare il tasto DVD con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
Esempio: per ripristinare il tasto SAT con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
(*) Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce
rossa del telecomando ONE FOR ALL 4 lampeggia 2 volte
(**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte.
WW W.ONEFORALL.COM 59
_ _ _ _
Funzioni extra
Colore e Luminosità
seconda delle funzioni del vecchio telecomando, il ONE FOR ALL 4 può
A predefinire il colore e la luminosità del suo televisore.
olore (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere VOL (+)
C
olore (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere VOL (-)
C
Luminosità (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere CH (+) Luminosità (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere CH (-)
Interfunzionalità del Volume
E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore, videoregistratore, lettore DVD, ricevitore satellitare o decoder. Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è
ossibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover
p premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 4. La tabella in basso illustra alcune possibilità.
Ultimo tasto premuto: È possibile controllare:
VCR VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute). SAT VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute). DVD VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).
Per passare al volume TV mentre si è nell’ambito di VCR, DVD o SAT procedere nel seguente modo:
1. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
2. Premere 9 9 3
3. Premere il tasto del TV e la luce rossa
la luce rossa lampeggia due volte.
lampeggerà due volte.
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode:
(Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR)
1. Premete una volta VCR.
2. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
3. Premete 9 9 3.
4. Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa
Esempio: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un controllo volume).
1. Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
2. Premere 9 9 3.
3. Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa
VOL
Per disattivare l’Interfunzionalità del Volume:
VOL
la luce rossa lampeggia due volte.
lampeggerà quattro volte.
la luce rossa lampeggia due volte.
lampeggerà quattro volte.
60 WW W.ONEFORALL.C OM
Eventuali problemi
Problemi e soluzioni
Problema:
a marca del suo apparecchio
L non è compresa nell’elenco dei codici?
Il ONE FOR ALL non comanda il suo/i suoi apparecchi?
Il ONE FOR ALL non esegue correttamente tutti i comandi?
Vi sono problemi con il cambio dei canali?
Il Video non registra?
Il ONE FOR ALL non reagisce premendo un tasto?
La luce rossa non lampeggia quando si preme un tasto?
Soluzione:
rovare il metodo di ricerca descritto
P a pagina 57.
A) Provare tutti i codici elencati per
la sua marca.
) Provare il metodo di ricerca
B
descritto a pagina 57.
Forse non viene usato il codice esatto. Provare, installando direttamente un altro codice elencato
ella lista per la sua marca oppure
n
ipetere di nuovo il metodo di ricerca
r
er individuare il codice corretto.
p
Immettere il numero del canale desiderato esattamente come sul telecomando originale.
Per ragioni di sicurezza, il tasto di registrazione del ONE FOR ALL deve essere premuto due volte.
Assicurarsi che si stanno usando batterie nuove e che si sta indirizzando il telecomando verso il suo apparecchio.
Sostituire le batterie con 2 nuove batterie “AA/LR6” alcaline.
WW W.ONEFORALL.COM 61
Eventuali problemi
Servizio Clienti
e avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 4
S
non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete
e mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in
uesto riguardo.
q
’è la possibilita di visitarci sul internet:
C
L’internet-site ha molti vantaggi:
accesso di 24 ore
­accesso diretto sensa aspettare in linea
­pagina per domande chieste frequentemente
-
-informazioni dei prodotti ONE FOR ALL
Prima di contattarci via Fax, E-mail o telefono, si chiede di completare la tabella seguente.
1 Il numero di modelo del telecomando ONE FOR ALL e URC 7740 (*).
2 La data d’acquisto (.........../.........../...........).
3 Una lista dei apparecchi/modelli/:
Apparecchio Marca n° modello n° modello Codice
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505
Tipo/n° di modello dei vostri apparecchi si trovano sul manuale originale e anche dietro sul proprio apparecchio.
4.
In Italia In Svizzera
e-mail: ofahelp@uebv.com (***) e-mail : ofahelp@uebv.com (***) fax : +31 53 432 9816 fax : +31 53 432 9816 tel : 0248296093 tel : 0443420449
www.oneforall.com
telecomando
(***) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta
automatica
62 WW W.ONEFORALL.C OM
Inhoudsopgave
AFBEELDING VAN DE ONE FOR ALL 4 AFSTANDSBEDIENING
DE BATTERIJEN
ENMERKEN EN FUNCTIES
K
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
de
e
N
INSTELLING
nds
a
rl
. 3
4
HET INSTELLEN VAN DE ONE FOR ALL 4
het instellen van de ONE FOR ALL 4 op uw apparatuur)
(
Directe code instelling
• De zoekmethode
ODELIJST
C
elevisies
T
ideorecorders
V Satellietontvangers Kabeldecoders DVD Spelers
HET UITLEZEN VAN UW INSTELCODE
(achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
NOTEER HIER UW CODE
EXTRA FUNCTIES
Omprogrammeren van apparaattoetsen
(apparaattoetsen een andere modus toekennen) Kleur en helderheid Volume direct-bediening
EVENTUELE PROBLEMEN
Probleem & oplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Klantenservice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. .
PAG. 66
. . . . . . . . 69
Over uw ONE FOR ALL 4
Gefeliciteerd met de aankoop van de ONE FOR ALL 4 Universele Afstandsbediening. U heeft gekozen voor de ONE FOR ALL 4 afstandsbe­diening en daarmee ook voor een gebruiksvriendelijke oplossing voor het vervangen van uw zoek geraakte of kapotte afstandsbediening. Omdat de ONE FOR ALL 4 geproduceerd is volgens zeer hoogwaardige kwaliteits richtlijnen, zal het (ook op langere termijn) naar uw tevreden­heid functioneren. Leest u alstublieft deze handleiding aandachtig door voordat u de ONE FOR ALL 4 gaat gebruiken.
In de verpakking van de ONE FOR ALL 4 treft u het volgende aan:
• De ONE FOR ALL 4 afstandsbediening
• De ONE FOR ALL 4 handleiding
De handleiding is in twee delen opgedeeld: het instellen van uw ONE FOR ALL 4 en de instelcodes.
HET KAN ZIJN DAT U DEZE HANDLEIDING IN DE TOEKOMST NOG EENS NODIG HEEFT, ZORG ER DUS VOOR DAT U DEZE GOED BEWAART.
De ONE FOR ALL 4 kan 4 apparaten bedienen: een televisie, een videorecorder, een satellietontvanger en een DVD speler.
6
67
3 8
7
83
68
WW W.ONEFORALL.COM 63
De batterijen
Uw ONE FOR ALL 4 heeft twee nieuwe “AA/LR6” alkaline batterijen nodig.
Open het batterijvakje aan de achterkant van uw ONE FOR ALL 4.
1
. Volg de + en – instructie aan de binnenkant van het batterijvakje
2
voor het inleggen van de batterijen.
3. Schuif het batterijvakje weer op zijn plaats.
- Om te voorkomen dat u de ONE FOR ALL 4 afstands­ediening opnieuw moet programmeren nadat u de
b
atterijen heeft verwisseld, moet u binnen 5 minuten de
b nieuwe batterijen inleggen. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden.
Aan de binnenkant van het batterijvakje vindt u een sticker.
-
p deze sticker kunt u de codes schrijven die u heeft
O gebruikt om de ONE FOR ALL 4 te installeren voor uw appa-
aten. Schrijft u deze codes op zodat u deze in de toekomst
r makkelijk kunt opzoeken.
De Toetsen
Afbeelding ONE FOR ALL 4 afstandsbediening op pagina 3.
1 De MAGIC toets
Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 4 in te stellen en om speciale functies te activeren.
2 LED
Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstandsbediening werkt.
3 De POWER toets
Deze POWER toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening.
4 De apparaattoetsen
De TV, VCR, DVD en SAT toetsen selecteren het apparaat dat u wilt bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies van uw TV bedienen.
5 De nummertoetsen
De nummertoetsen (0 – 9, -/-- (10)) functioneren op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening, bijvoorbeeld de directe pro­grammakeuze. Als uw originele afstandsbediening een omschakel­ing heeft voor het ingeven van kanalen boven de 10 (1-) of voor het ingeven van een of twee cijfers (-/--) kunt u deze functie bedienen met de -/-- (10) toets.
6 AV
Deze toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening.
7 De kanaal +/- toetsen
Deze toetsen functioneren op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. Als u een DVD bedient zal de kanaal (+) toets als ”Next Track” functioneren en de kanaal (–) toets als ”Previous Track” functioneren.
8 De MUTE toets
Deze toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening.
9 De volume +/- toetsen
Deze toetsen functioneren op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening.
10 De navigatie toetsen
Als deze toetsen ook op uw originele afstandsbediening voorhan­den zijn dan kunt u met deze toetsen binnen het menu navigeren.
64 WW W.ONEFORALL.C OM
De Toetsen
e OK toets
11 D
Als deze functie ook op uw originele afstandsbediening voor handen is dan zal deze toets, in de menu modus, uw keuze
evestigen (OK / ENTER).
b
12 De MENU toets
eze MENU toets functioneert op dezelfde manier als op uw
D
riginele afstandsbediening.
o
13 De EXIT toets
drukt de EXIT toets als het menu wilt verlaten.
U
e EPG toets
14 D
Als deze functie ook op uw originele afstandsbediening voor
anden is dan zal deze toets de EPG (Electronic Program Guide)
h
unctie activeren. In TV modus heeft u toegang tot de “16:9”
f (breedbeeld) functie en in VCR modus tot de TV/VCR functie.
15 De VCR / DVD toetsen (PLAY, STOP etc.)
In de VCR modus kunt u met de videorecordertoetsen de functies van uw videorecorder bedienen. Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt opnemen. In de DVD modus kunt u met de videorecordertoetsen de functies van uw DVD speler bedienen. Met de SP/LP toets kunt u de bandsnelheid bedienen en met de AUTO toets kunt u de auto tracking functie bedienen, net als op uw originele afstandsbediening.
16 De teletekst toetsen
In de TV modus kunt u met de videorecordertoetsen de basis teletekst functies van uw televisie bedienen. De symbolen boven de toetsen zijn voor teletekst.
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen.
PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een teletekstpagina
EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten.
TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij
In de TV modus kunt u met toetsen rood, groen, geel en blauw de fastext functies van uw televisie bedienen (als de functie op de originele afstandsbediening aanwezig is). Als u op uw originele
afstandsbediening deze toetsen gebruikt om het MENU te door­lopen, dan zullen deze toetsen op dezelfde manier werken als op uw originele afstandsbediening.
vasthouden.
Als u de toets een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina uitvergroot. Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekstpagina uitvergroot. Als u de tekst pagina weer op normaal formaat wilt hebben, dan drukt u (afhankelijk van uw televisie) de EXPAND toets of de TEKST AAN toets.
sommige televisies moet u voor deze functie de tekst aan toets een paar keer drukken.
- Voor een meer uitgebreide uitleg over teletekst verwijzen wij u naar de handleiding van uw televisie. Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbediening op onze ONE FOR ALL 4 aanwezig zijn.
WW W.ONEFORALL.COM 65
Het instellen van de ONE FOR ALL 4
ON
E
F
OR
AL
L
c
u
r
a
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
het instellen van de ONE FOR ALL 4 op uw apparaten)
(
Directe code instelling
Voorbeeld : Het instellen van uw TV met de ONE FOR ALL 4:
org ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby).
1. Z
2. Z
oek de 4-cijferige code voor uw televisie in de
codelijst (p. 73 - 85). De codes staan per product en
merknaam vermeld. De meest gebruikte codes staan
ls eerste genoemd. Als uw merk helemaal niet
a
in de codelijst voorkomt probeert u dan de zoek­methode die beschreven staat op pagina 67.
3. D
4. H
ruk kort de TV toets van de ONE FOR ALL 4.
oud vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt,
totdat het rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst een keer, dan twee keer).
5. Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de
_ _ _ _
nummertoetsen. Het rode lampje zal twee keer knipperen.
6. Richt nu de ONE FOR ALL 4 op uw televisie en
druk de POWER toets. Als uw televisie zich
uitschakelt, is de ONE FOR ALL 4 klaar om uw televisie te bedienen.
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een “nummertoets” of de “TEXT UIT” toets om de TV weer aan te doen.
- Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1 - 6 met elke code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de codes op uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die beschreven staat op pagina 67.
- Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in de lijst voor uw merk.
- Als de originele afstandsbediening van uw videorecorder of DVD speler geen POWER toets heeft, druk dan, bij stap 6, de PLAY toets i.p.v de POWER toets.
- Om andere apparaten te programmeren, volgt u eveneens de bovenstaande instructies. Druk dan tijdens stap 3 de betreffende apparaattoets.
- Let erop dat u eerst de corresponderende apparaattoets drukt voordat u een apparaat bedient. Er kan maar één apparaat aan iedere apparaattoets worden toegewezen. Als uw originele afstandsbediening meer dan één apparaat bediende, dan zult u deze waarschijnlijk op de ONE FOR ALL 4 elk op een aparte apparaattoets moeten programmeren.
- Noteer uw code in de tabel op pagina 68 en in het batterijvakje, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
De apparaten kunnen gevonden worden onder de volgende toetsen:
Videorecorder
Televisie
Satelliet ontvanger / Kabel decoder
DVD speler
Voor het instellen van een tweede TV, VCR, DVD of SAT (Zie “Omprogrammeren van de apparaattoetsen” op pagina 69).
66 WW W.ONEFORALL.C OM
Het instellen van de ONE FOR ALL 4
De zoekmethode
-> Als uw apparaat niet op de ONE FOR ALL 4 reageert nadat u alle
-
codes voor uw merk hebt uitgeprobeerd.
-> Als uw merk helemaal niet in de codelijst voorkomt.
-
Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheugen van de ONE FOR ALL 4 zitten, doorlopen.
Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisiecode:
et uw televisie aan (niet op standby) en richt de ONE FOR ALL 4
1. Z
gedurende de zoekloop op de televisie.
2. D
ruk kort de TV toets van de ONE FOR ALL 4.
3. Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt,
totdat het rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst een keer, dan twee keer).
4. Druk 9 9 1. Het rode lampje zal dan twee keer knip-
peren.
5. Druk nu kort de POWER toets.
6. Richt de ONE FOR ALL 4 op uw televisie. Druk nu
telkens de CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie
CH
zich uitschakelt (telkens als u de CH+ toets drukt zend de ONE FOR ALL 4 het POWER signaal van de volgende code in het geheugen). Het kan zijn dat u
dit een langere tijd moet volhouden (ongeveer 150 keer), Dus heeft u een beetje geduld.
Als u terug wilt naar de vorige code kunt u met de CH- (Kanaal -) toets naar de vorige code Vergeet niet dat uw ONE FOR ALL 4 gedurende het zoeken op uw televisie gericht te houden.
7. Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u de
MAGIC toets om de code vast te zetten. De ONE FOR
ALL 4 zou nu klaar moeten zijn om uw apparatuur te bedienen.
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een nummertoets of de TEKST UIT toets om de TV weer aan te doen.
- Schakel uw apparaat weer in en probeer alle functies van de ONE FOR ALL 4, om zeker te zijn dat ze allemaal werken. Als niet alle functies van de ONE FOR ALL 4 goed reageren, probeer dan de zoekmethode nog een keer. Het kan zijn dat u niet de juiste code gebruikt.
- Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals hierboven beschreven, alleen drukt u in plaats van in stap 2 de desbetreffende apparaattoets.
- Als de originele afstandsbediening van uw apparaat geen POWER toets heeft, druk dan, bij stap 5, op de PLAY toets i.p.v. de POWER toets.
WW W.ONEFORALL.COM 67
Het uitlezen van uw instelcode
achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
(
adat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de
N
NE FOR ALL 4 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basis-
O code voor uw apparaten te weten.
ijvoorbeeld: het uitlezen van uw TV code:
B
1. Druk kort de TV toets ven de ONE FOR ALL 4.
2. Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt,
3. Druk 9 9 0. Het rode lampje zal twee keer oplichten.
4. Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u
5. Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets.
6. Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel
7. Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel
- Om de code van uw andere apparaten uit te lezen, volgt u de instructies als hierboven vermeld, alleen drukt u bij stap 1 de desbetreffende apparaattoets.
Noteer uw codes in de hokjes hieronder en in het batterijvakje zodat u deze altijd bij de hand heeft.
otdat het rode lampje twee keer knippert (het rode
t
ampje knippert eerst een keer, dan twee keer).
l
de nummer 1 toets. Tel hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het eerste cijfer 0.
Tel nu hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het tweede cijfer 0.
nu hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het derde cijfer 0.
nu hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het vierde cijfer 0. Nu heeft u uw 4-cijferige basiscode gevonden.
Noteer hier uw code
Apparaatype
1 ……………………………………
2 ……………………………………
3 ……………………………………
4 ……………………………………
68 WW W.ONEFORALL.C OM
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■■
■■■■■■ ■
■■■■■■ ■
Extra Functies
Omprogrammeren van apparaattoetsen
apparaatoetsen een andere modus toekennen)
(
et de ONE FOR ALL 4 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te
M programmeren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 4 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders. De code kan worden geprogram-
eerd gebruikmakende van ”directe code instelling” (zie pag. 66) of
m
zoekmethode” (zie pag. 67). Om een apparaattoets om te programmeren
“ volgt u onderstaande voorbeelden.
oorbeeld 1: Als u een tweede TV wilt programmeren op de DVD toets.
V
Voorbeeld 2: Als u een tweede TV wilt programmeren op de SAT toets.
Voorbeeld 3: Als u een tweede video wilt programmeren op de SAT toets.
oorbeeld 1:
V
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de DVD toets moet u de DVD toets naar een TV toets omprogrammeren.
(*) (**)
De DVD toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
(*) (TV code) (**)
Voorbeeld 2:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de SAT toets moet u de SAT toets naar een TV toets omprogrammeren.
(*) (**)
De SAT toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
(*) (TV code) (**)
_ _ _ _
_ _ _ _
Voorbeeld 3:
Als u een tweede videorecorder wilt programmeren op de SAT toets moet u de SAT toets naar een VCR toets omprogrammeren.
(*) (**)
De VCR toets is nu een tweede SAT toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede videorecorder te programmeren drukt
(*) (video code) (**)
Het terugprogrammeren van de apparaattoets
Voorbeeld: Als u de DVD toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*) (**)
Voorbeeld: Als u de SAT toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*) (**)
(*) Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat
het rode lampje twee keer knippert
(**) Het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer.
WW W.ONEFORALL.COM 69
_ _ _ _
Extra Functies
Kleur en helderheid
fhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de
A ONE FOR ALL de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen.
leur (+) = Druk kort MAGIC en houdt dan Volume (+) ingedrukt.
K
leur (-) = Druk kort MAGIC en houdt dan Volume (-) ingedrukt.
K
elderheid (+) = Druk kort MAGIC en houdt dan Kanaal (+) ingedrukt.
H Helderheid (-) = Druk kort MAGIC en houdt dan Kanaal (-) ingedrukt.
Volume Punch Through
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV
unctie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel
f
ieronder geeft enkele mogelijkheden aan:
h
aatst gedrukte toets : U kunt bedienen:
L
CR Het VOLUME en MUTE van uw televisie
V SAT Het VOLUME en MUTE van uw televisie DVD Het VOLUME en MUTE van uw televisie
Als u het volume van uw TV wilt bedienen als u in VCR, DVD of SAT modus bent, druk dan:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het
2. Druk 9 9 3.
3. Druk de TV toets. Het rode lampje zal twee keer
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
knipperen. Om de “volume direct-bediening” uit te zetten, druk dan:
Om de “volume direct-bediening” per modus uit te zetten, druk dan:
Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volumedoorschakeling naar de VCR:
1. Druk de VCR toets
2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het
3. Druk 9 9 3.
4. Druk de Volume (-) toets. Het rode lampje zal dan
VOL
Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE van de videorecorder bedienen (aangenomen dat deze functies voor de video­recorder voor handen zijn).
Om de volume direct-bediening uit te zetten voor alle apparaattoetsen.
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het
2. Druk 9 9 3.
3. Druk de Volume (+) toets. Het rode lampje zal dan
70 WW W.ONEFORALL.C OM
VOL
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
vier keer knipperen.
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).
vier keer knipperen.
Eventuele problemen
Probleem & oplossing
Probleem:
w merk staat niet vermeld in
U de codelijst?
e ONE FOR ALL 4 bedient uw
D apparaten niet?
De ONE FOR ALL 4 geeft niet de juiste commando’s?
heeft problemen met het
U
isselen van kanalen?
w
Uw videorecorder neemt niet op als u de record toets drukt?
De ONE FOR ALL 4 werkt niet als u een willekeurige toets drukt?
Het rode lampje knippert niet, nadat u een toets gedrukt heeft?
Oplossing:
robeer de zoekmethode op pagina
P
67.
) Probeer alle codes die bij uw merk
A
vermeld staan.
B) Probeer de zoekmethode op
agina 67.
p
Het kan zijn dat u niet geheel de juiste code gebruikt. Probeer de andere codes voor uw merk, of probeer de zoekmethode.
eef het kanaalnummer op exact
G
ezelfde manier in als op uw
d
riginele afstandsbediening.
o
Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt opnemen
Ga na of u nieuwe batterijen gebruikt en dat u de ONE FOR ALL op uw apparaat richt.
Vervang de batterijen met twee nieuwe “AA/LR6” alkaline batterijen.
WW W.ONEFORALL.COM 71
Eventuele problemen
Klantenservice
ls u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het
A
edienen van de ONE FOR ALL 4, kunt u contact opnemen met onze
b klantenservice.
U kunt ook onze website bezoeken: www.oneforall.com
Onze website heeft vele voordelen:
- U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken. Er zijn geen wachtenden voor u.
­ We hebben een website met de meest gestelde vragen en de
-
ntwoorden.
a
- U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten.
Zorg ervoor dat u, voordat u met ons contact opneemt, per fax, e-mail of telefoon, alle informatie in de onderstaande tabel heeft ingevuld. Op deze manier kunnen wij u beter van dienst zijn.
Wat willen wij graag van u weten voordat u contact met ons opneemt:
1 Dat u de URC-7740 (*) ONE FOR ALL 4 afstandsbediening heeft.
2 De aankoopdatum: (.........../.........../...........).
3 Een lijst met uw apparaten / merk / modelnummer, zie voorbeeld:
Apparaat Merk Model nr. Model nr. SET-UP
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (voorbeeld)
Apparaat Afst. Bed. code
Modelnummers kunt u meestal in de handleiding of op de achterkant van uw apparatuur vinden.
4. Nu kunt u contact met ons opnemen:
In Nederland In België / En Belgique
e-mail: ofahelp@uebv.com(***) e-mail: ofahelp@uebv.com(***) fax: +31 53 432 9816 fax: +31 53 432 9816 tel: 0205174790 tel: 022750851
In Luxemburg
e-mail: ofahelp@uebv.com(***) fax: +31 53 432 9816 tel: 4066615632
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig
een auto-reply (automatisch gegevens-formulier).
72 WW W.ONEFORALL.C OM
Televisions Fernseher Téléviseurs Televisores Televisões Televisori Televisies
A.R. Systems 0037 0556 Accent 0037 0556 Accuphase 0556 1909 Acec 0012 Adcom 0625 Admiral 0093 0418 0087 0163 0264 Adyson 0217 0216 AEA 0037 0556 Agashi 0216 0264 0217 AGB 0516 Agef 0087 Aiko 0009 0037 0556 0216 0371 0035 0433
Aim 0037 0072 0412 0556 Aiwa 0701 Akai 0361 0208 0371 0037 0433 0191 0035
Akiba 0218 0282 0455 0037 0556 0294 Akito 0037 0556 Akura 0037 0556 0668 0412 0493 0009 0218
Alaron 0216 Alba 0009 0418 0370 0235 0371 0668 0037
Alkos 0035 Allorgan 0206 0294 0217 Allstar 0037 0556 Ambassador 0177 Amplivision 0217 0370 0320 Amstrad 0177 0009 0516 0264 0371 0218 0037
Anam 0037 0556 0009 Anam
Anglo 0009 0264 Anitech 0009 0264 0037 0556 0282 0102 Ansonic 0370 0037 0556 0009 0668 0374 0163
Apollo 0473 Arc en Ciel 0109 Arcam 0216 0217 Ardem 0486 0714 0037 0556 Aristona 0556 0037 0012 Arthur Martin 0163 ASA 0105 0346 0104 0087 Asberg 0037 0556 0102 Asora 0009 Astra 0037 0556 Asuka 0218 0217 0216 0264 0282 Atlantic 0037 0556 0216 0206 0320 0259 Atori 0009 Auchan 0163 Audiosonic 0009 0037 0374 0556 0109 0714 0715
Audioton 0217 0486 0370 0264 Autovox 0087 0206 0349 0217 0247
0072 0361 0191 0264 0217
0009 0072 0218 0714 0163 0516 0715 0602 0556 0548 0581 0480 0217 0631 0216 0264 0178 0377 0606 1037
0282 0264
0556 1037 0355 0218 0216 0247 0163 0487 0581 0036 0579
0556 0433 0412 1037 0648 0581
National 0037 0556 0650
0292 0102 0411 0259 0247 0012 0104
0217 0370 0337 0264 0218 0486
TV
WA 0011 0036 0009 0157 0374 0412 0037
A
xxent 0009
A
xxon 0714
A
aird 0109 0193 0343 0190 0072 0073 0217
B
ang &
B
O arco 0380 0163
B
asic Line 0374 0037 0163 0668 0556 0009 0218
B
astide 0217
B
aur 0195 0512 0037 0556 0191 0361 0349
B
azin 0217
B
eaumark 0178
B
eko 0486 0035 0714 0370 0037 0556 0606
B
eon 0037 0556 0418
B
erthen 0668
B
est 0337 0370
B
estar 0037 0556 0370 0374
B
estar-
B
D inatone 0217
B
lack
B
D lack Panther 0102
B
lack Star 0247
B
lacktron 0282
B
lackway 0282 0218
B
laupunkt 0191 0195 0455 0170
B
lue Sky 0037 0714 1037 0487 0668 0715 1909
B
Blue Star 0282 Bondstec 0247 Boots 0217 0009 Bosch 0320 BPL 0037 0556 0282 Brandt 0625 0109 0287 0335 0471 0343 Brandt
Electronique 0287 0335 Brinkmann 0037 0556 0668 0519 0418 0486 Brionvega 0037 0556 0087 Britannia 0216 0217 Brother 0264 Bruns 0087 BSR 0163 0294 0361 BTC 0218 Bush 0668 0218 0163 0349 0009 0036 0037
Canton 0218 Capsonic 0264 Carad 0610 0037 0556 0668 Carena 0455 0037 0556 Carrefour 0036 0037 0556 Carver 0170 Cascade 0009 0037 0556 Casio 0037 0556 0163 0349 Cathay 0037 0556 CCE 0037 0556 0217 Centrum 1037 Centurion 0037 0556 Century 0087 0247 0238 CGE 0418 0247 0370 0163 Cimline 0009 0235 0218 City 0009 Clarivox 0418 0037 0556 0102 Clatronic 0037 0370 0371 0714 0218 0264 0556
Clayton 1037 CMS 0216 CMS hightec 0217 Concorde 0009
556 0216 0606 0217 0108 0264
0
208
0
lufsen 0565 0087
282 0217 0455
0
505
1
715
0
aewoo 0374
iamond 1037 0556
556 0218 0282 0455
0
0371 0235 0282 0355 0374 0519 0264 0361 1037 0487 0208 0217 0698 0581 0294 0556 0714
0217 0247 0009 0102 0320 0579 0648
TV
WW W.ONEFORALL.COM 73
ondor 0320 0037 0556 0370 0216 0009 0282
C
onrad 0037 0556
C
ontec 0216 0009 0157 0011 0036 0264 0037
C
ontinental
C
E osmel 0009 0337 0037 0556
C
rosley 0087 0247 0163
C
rown 0009 0370 0486 0037 0556 0487 0714
C
S Electronics 0216 0218 0247
C
TC 0247
C
urtis Mathes 0093 0166
C
ybertron 0218
C
-Vision 0037 0556
D
aewoo 0634 0374 1909 0499 0037 0556 0009
D
ainichi 0218 0216
D
ansai 0037 0556 0264 0035 0216 0009 0036
D
ansette 0412
D
antax 0370 0486 0714 0606 0715
D
atsura 0208
D
awa 0037 0556
D
aytron 0009 0374 0037 0556
D
e Graaf 0208 0044 0163 0548
d
ecca 0072 0516 0037 0556 0217 1137
D
eitron 0037 0556 0374 0218
D
enko 0264
D
enver 0037 0556 0606
D
ER 0193 0190
D
esmet 0320 0037 0556 0009 0087
D
iamant 0037 0556
D Diamond 0264 0698 0696 Digatron 0037 0556 Digiline 0037 0556 Digitor 0037 0556 Digivision 0361 DiK 0037 0556 Dixi 0009 0037 0556 0247 0217 0087 Domeos 0668 Doric 0349 DTS 0009 Dual 0349 0217 0343 0519 0037 0556 0259
Dumont 0087 0104 0102 0217 0072 Dunai 0163 Dux 0037 0556 0012 Dynatron 0037 0556 0012 E-Elite 0218 Edison-
Minerva 0487
Elbe 0435 0238 0259 0292 0370 0163 0037
Elbe-Sharp 0516 Elcit 0087 0247 0516 0102 0163 Elekta 0009 0037 0556 0264 0282 ELG 0037 0556 Elin 0216 0037 0556 0105 0104 0548 0361
Elite 0218 0037 0556 0320 Elman 0102 Elta 0009 0264 0216 Emco 0247 Emerson 0177 0178 0087 0247 0037 0556 0371
Emperor 0282 Enzer 0696 Erres 0037 0556 0012 ESC 0037 0556 0217 Estèle 0163 Etron 0037 0556 0009 0163 Eurofeel 0264 0217 Euroman 0216 0264 0037 0556 0217 0370
102 0247 0418 0411 0163 0264
0
556
0
dison 0109 0287 0487
606 0715 0418 0579 0208 0339
0
216 0218 0217 1137
0
217
0
0163
0556 0218 0191 0411 0610 0217 0516 0361
0349 0163 0009
0282 0320 0361 1909 0486 0370 0163 0321
uropa 0037 0556
E
urophon 0037 0516 0102 0163 0217 0556 0247
E
xcel 0037 0556
E
xpert 0206 0259 0163
E
xquisit 0037 0556 0247
E
agor 0037 0556
F
amily Life 0037 0556
F
enner 0374 0009
F
erguson 0073 0625 0287 0190 0335 0238 0193
F
idelity 0163 0512 0037 0556 0371 0412 0193
F
ilsai 0217
F
inlandia 0208 0346 0548 0361 0163 0072 0287
F
inlux 0105 0104 0037 0556 0714 0346 0217
F
irstline 0037 0556 0374 0668 0714 0163 0009
F
isher 0104 0217 0036 0208 0370 0045 0087
F
lint 0037 0556 0610 0072 0218 0455 0264
F
NR 0102
F
orgestone 0193
F
ormenti 0163 0037 0556 0486 0216 0087 0320
F
ormenti-
F
P
ortress 0093 0087
F
raba 0037 0556 0370
F
riac 0009 0037 0556 0102 0370 0499 0655
F Frontech 0247 0264 0349 0217 0009 0163 Fujitsu 0206 0072 0102 0217 0163 0009 0037
TV
Fujitsu
General 0009 0217 0206 0163 Funai 0668 0264 0294 0412 Future 0037 0556 Galaxi 0102 0037 0556 0361 0163 Galaxis 0370 0418 0037 0102 0556 Galeria 0009 GBC 0163 0009 0374 0218 GE 0343 0178 0282 0560 0287 0109 0335 Geant Casino 0163 GEC 0163 0361 0349 0037 0516 0556 0072
Geloso 0247 0009 0163 0374 General 0109 0287 0471 General
Electric 0343 0287 General
Technic 0009 Genesis 0009 Genexxa 0218 0037 0556 0412 0493 0163 0009 Giant 0217 Goldfunk 0668 Goldhand 0216 Goldline 0337 GoldStar 0037 0009 0370 0377 0217 0178 0247
Gooding 0487 Goodmans 0634 0374 0037 0499 0556 1037 0668
Gorenje 0370 GPM 0218 Gradiente 0170 0037 0556 Graetz 0361 0371 0163 0037 0339 0556 Gran Prix 0648 Granada 0037 0556 0226 0356 0012 0045 0072
216
0
109 0560 0037 0556 0035 0343 0104
0
108 0361 0471
0
216 0264
0
343 0045
0
072 0163 0516 0715 0087 0102 0411
0
631 0492 0480 0473 0418 0606
0
294 0321 0216 0247 1909 0102 0217
0
411 0349 0238 0072 0235 0208 0361
0
157 0361 0163 0349 0072
0
hoenix 0216 0320
0556 0361 0259
0217
0216 0556 0163 0361 0109 0606 0044
1909 0036 0264 0072 0516 0009 0487 0371 0343 0235 0035 0480 0560 0217 0335 0218
0108 0208 0217 0036 0339 0516 0473 0335 0560 0163 0225 0343 0548
TV
74 WW W.ONEFORALL.C OM
randin 0037 0556 0009 0163 0610 0714 0715
G
ronic 0102 0217 0163
G
rundig 0195 0191 0487 0037 0556 0587 0009
G
aier 0698 0264
H
alifax 0264 0216 0217
H
ampton 0216 0217
H
animex 0294 0218
H
anseatic 0037 0556 0499 0519 0349 0163 0361
H
antarex 0009 0037 0556 0102 0516
H
antor 0037 0556
H
arwood 0009 0412 0037 0556
H
auppauge 0037 0556
H
CM 0009 0412 0037 0556 0217 0218 0418
H
edzon 0556 0037
H
ema 0217 0009
H
emmermann 0349
H
ifivox 0109
H
igashi 0216
H
ighline 0264 0037 0556
H
ikona 0218
H
inari 0208 0037 0556 0009 0218 0036 0163
H
isawa 0282 0218 0455 0610
H
it 0087
H
itachi 0225 1225 0349 0036 0356 0044 0108
H
Hitachi Fujian 0108 0225 Hitsu 0009 0455 0218 0610 HMV 0087 Hornyphone 0037 0556 0012 Hoshai 0218 0455 Huanyu 0374 0216 Hygashi 0217 0216 Hyper 0009 0216 0217 0247 Hypersonic 0361 Hypson 0037 0556 0714 0715 0264 0217 0282
Hyundai 0037 0556 Iberia 0037 0556 ICE 0264 0037 0371 0009 0556 0218 0217
Ices 0218 0216 Icos 0012 Ict 0037 1137 0556 Imperial 0037 0163 0370 0556 0411 0361 0349
Indiana 0037 0556 Ingelen 0487 0610 0714 0163 0361 Ingersoll 0009 Inno Hit 0009 0072 0037 0556 0218 0217 0516
Innovation 0519 0037 0556 Interactive 0037 0556 0012 0087 0512 0163 0361
Interbuy 0009 0037 0264 0247 0512 0556 Interfunk 0037 0556 0012 0087 0512 0163 0361
Internal 0037 0556 0499 0374 1909 International 0216 Intervision 0282 0217 0455 0037 0371 0377 0519
Irradio 0009 0037 0556 0218 0247 0371 Isukai 0218 0037 0556 0282 0455 ITC 0217 0320 ITS 0037 0371 0218 0282 0264 0216 0009
ITT 0163 0480 0349 0361 0473 0548 0193
WW W.ONEFORALL.COM 75
668 0374 0320 0282 0218 0455 0579
0
036 0443 0370
0
292 0282 0320 0634 0370 0009 0294
0
217 0087 0377
0
282 0264
0
355 0443 0487 0235 0294 0264
0
473 0163 0343 0578 0217 0194 0516
0
072 0481 0499 0037 0556 0109 0548
0
719 0634 0178 1137 0105 0492 0361
0
512 0480
0
0455 0238
0216
0418 0247
0247 0102 0282
0370 0109
0370 0109 0349 0247
0486 0370 0487 0218 0102 0163 0264 0247 0009 0556
0556
0346 0339 0208 0610
TT Nokia 0361 0548 0163 0473 0480 0349 0346
I
TV 0264 0037 0556 0247 0374
I
ean 0036
J
EC 0035
J
MB 0037 0499 0634 0374 0556 0443
J
ocel 0712
J
ubilee 0556
J
VC 0653 0190 0036 0193 0371 0218 0606
J
aisui 0218 0282 0037 0556 0216 0455 0217
K
amp 0216
K
apsch 0163 0361 0206 0259 0104
K
archer 0037 0556 0370 0610 0163 0282 0102
K
athrein 0556 0037
K
awa 0371
K
awasho 0216
K
B Aristocrat 0163
K
endo 0610 0037 0556 0163 0519 0512 0370
K
ennedy 0163 0206 0435
K
enwood 0105
K
ingsley 0216
K
iton 0556 0037
K
neissel 0037 0370 0610 0411 0374 0499 0556
K
olster 0037 0556 0102 0349
K
onka 0037 0556 0371 0714 0418 0218
K
ontakt 0487
K
orpel 0037 0556
K
orting 0087 0370 0320
K
osmos 0037 0556
K Kotron 0412 0264 Koyoda 0009 Kraking 0238
TV
Kriesler 0012 KTV 0217 Kuba 0349 0163 Kuba
Electronic 0349 0163 Kyoshu 0412 0418 0264 Kyoto 0163 0216 0217 LaSAT 0486 0370 Leader 0009 Lecson 0037 0556 Lemair 0411 Lenco 0037 0009 0163 0374 0556 0104 Lenoir 0009 Lesa 0247 Levis Austria 0037 0556 Leyco 0264 0072 0037 0556 0294 0579 LG 0037 0370 0009 0377 0217 0556 0714
Liesenk & Tter 0037 0556 Liesenkotter 0037 0012 0556 Lifetec 0037 0009 0519 0374 0668 0512 0655
Lloyd's 0009 Loewe 0512 0037 0556 0655 0370 0633 0087
Logik 0011 0698 0037 0193 0556 0371 Logix 0668 Luma 0037 0206 0163 0411 0556 0374 0009
Lumatron 0206 0037 0556 0163 0259 0361 0217
Lux May 0037 0009 0556 0581 Luxman 0579 Luxor 0194 0480 0492 0349 0361 0208 0356
LXI 0178 Madison 0037 0556 Magnadyne 0087 0247 0516 0102 0163 Magnafon 0516 0102 0216 0073 Magnavox 0037 0556 0036
208 0339 0606 0610 0631
0
418
0
009
0
264
0
377 0411 0102 0235 0247
0
435 0259 0292 0238
0
0247 0216 0163 0178 0361 0606 0109
1037 1137 0556 0218 0264
0292
0259
0264 0073
0548 0163 0346 0473 0217 0631
TV
agnum 0648 0714 0037 0556 0715
M
andor 0264
M
anesth 0037 0556 0235 0217 0264 0320 0035
M
M M M M
M M
M M M M M M M
M M M M
M M M M M Mistral
Electronics 0193
Mitsubishi 0108 0093 0512 0037 0178 0087 0036
Mitsuri
General 0163 Mivar 0292 0370 0216 0609 0516 0217 Monaco 0009 Morgan's 0037 0556 Motorola 0093 MTC 0370 0349 0512 0163 0216 0361 Multi-
broadcast 0193 Multistandard 0102 Multitec 0037 0556 0486 0668 1037 Multitech 0349 0009 0486 0037 0370 0556 0217
Murphy 0104 0216 0072 0163 Musikland 0037 0218 0247 0556 Myryad 0556 0037 NAD 0166 0178 0361 0163 Naiko 0037 0606 0556 Nakimura 0374 0037 0556 Naonis 0163 NAT 0226 National 0226 NEC 0170 0036 0320 0455 0009 0374 0217
Neckermann 0037 0191 0370 1505 0556 0163 0418
NEI 0037 0556 0337 0371 0163 Nesco 0247 Netsat 0037 0556 Network 0337 Neufunk 0037 0009 0556 0610 0218 0282 0714 New Tech 0037 0009 0556 0343 0217 New World 0218 Nicamagic 0216 Nikkai 0072 0218 0037 0556 0217 0264 0035
Nikko 0178 Nobliko 0102 0216 Nogamatic 0109
294 0163
0 anhattan 0037 0556 0668 1037 0163 arantz 0037 0556 0412 arelli 0087 ark 0037 0556 0217 0216 0374 0009 0714
715
0 asuda 0218 0371 0009 0264 0037 0217 0556 atsui 0037 0556 0487 0009 0235 0177 0011
355 0072 0036 0217 0294 0371 0433
0
443 0579 0455 0163 0349 0516 0035
0
208 0045 0195 0191 0335
0 atsushita 0650 atsuviama 0587 ediator 0037 0556 0012 edion 0037 0668 0519 0512 0556 1137 0698 egas 0610 egatron 0178 electronic 0346 0037 0512 0109 0343 0247 0105
104 0374 0009 0217 0480 0492 0216
0
411 0349 0163 0287 0556 0634 0361
0
191 0195
0 emorex 0009 0178 emphis 0337 0072 0009 ercury 0037 0009 0556 etz 0195 0447 0191 0367 0037 0087 0556
587 0668 1037
0 GA 0178 0037 0556 0218 0104 icromaxx 0037 0556 0668 1037 inato 0037 0556 inerva 0487 0195 0191 0516 0108 inoka 0412 0037 0556
0193 0556 0208
0216 0247 0102 0264
0037 0556 0011 0499
0349 0087 0247 0217 0411 0320 0512
0337 0216 0009 0036
okia 0361 0163 0480 0349 0548 0492 0473
N
ordic 0217
N
ordmende 0109 0714 0287 0343 0560 0195 0037
N
orfolk 0163
N
ormerel 0037 0556
N
ovak 0012
N
ovatronic 0037 0105 0374 0556
N
urnberg 0163 0361
N
ceanic 0163 0361 0294 0208 0473 0548 0480
O
deon 0264
O
kano 0370 0037 0556 0264 0072 0009
O
mega 0264
O
nwa 0371 0602 0218 0433 0581 0102
O
pera 0037 0556
O
ptimus 0650 0166
O
ptonica 0093
O
rbit 0037 0556
O
rion 0037 0355 0556 0655 0714 0235 0294
O
rline 0037 0218 0556
O
rmond 0668 1037 0037 0556
O
rsowe 0516
O
saki 0072 0218 0217 0264 0493 0037 0412
O
sio 0037 0556
O
so 0218
O
sume 0157 0072 0036 0218 0037 0556
O
tto Versand 1505 0036 0093 0512 0037 0556 0195
O
Pacific 0037 0556 1137 Pael 0216
TVTVTV
Palladium 0370 0037 0191 1505 0418 0556 0247
Palsonic 0264 0412 0037 0217 0377 0218 0698
Panama 0009 0217 0264 0216 0037 0556 0247 Panasonic 0650 0226 0361 0367 0516 0037 0556
Panavision 0037 0411 0556 Pathe Cinema 0163 0238 0216 0320 0292 0349 0370 Pathe Marconi 0109 Pausa 0009 Perdio 0072 0320 0163 0037 0216 0282 0556 Perfekt 0037 0556 Philco 0087 0418 0247 0163 0370 0037 0556
Philex 0193 0163 Philharmonic 0217 Philips 0556 0037 0238 0012 0191 0087 0193
Phoenix 0037 0556 0370 0486 0163 0087 0072
Phonola 0037 0556 0012 0087 0193 0216 Pilot 0556 0037 0712 Pioneer 0166 0037 0556 0370 0343 0361 0109
Pionier 0370 0486 Plantron 0037 0556 0264 0009 Playsonic 0217 0714 Policom 0102 0109 0206 0238 0361 0163 0087 Polytron 0697 Poppy 0009 Portland 0374 1909 Powerpoint 0487 Prandoni-
Prince 0247 0516 0361 Precision 0217 Premier 0009 Prima 0009 0264 0412 Prinz 0072 0349 0361 0194 Profex 0009 0163 0361
339 0208 0374 0631 0606 0346 0320
0
610 0109
0
556 0335 0163 0471
0
177 0320 0011 0009 0321 0443 0102
0
264 0412 0516
0
374 0355 0556
0
349 0191 0361 0235 0109 0294 0226
0
247 0320 0217 0009 0282 0343 0516
0 0519
0349 0087 0163 0217 0411 0655 0519
0556
0163 0548
0519
0343 0374
0216 0320
0163 0287 0486 0512
TV
76 WW W.ONEFORALL.C OM
rofi 0009
P
rofitronic 0037 0556 0102
P
roline 0037 0556 0625 0634 0411 0012 0321
P
rosonic 0037 0556 0370 0374 0371 0668 0714
P
rotech 0037 0556 0217 0009 0247 0349 0102
P
roton 0178
P
rovision 0499 0037 0556 1037
P
ye 0037 0556 0012 0087 0374 0349 0412
P
ymi 0009
P
uadral 0218
Q
uasar 0247 0650 0009
Q
uelle 0037 1505 0011 0109 0512 0349 0191
Q
uesta 0036
Q
-Line 0037 0556 0163
R
adialva 0109 0218 0163 0037 0556 0287
R
adiola 0037 0556 0012 0217
R
adiomarelli 0087 0516 0247 0037 0556
R
adioShack 0037 0556 0178
R
adiotone 0009 0037 0556 0370 0579 0418 0412
R
ank Arena 0036 0157
R
CA 0625 0093 0560 0335 0343
R
ealistic 0178
R
ecor 0037 0556
R
ectiligne 0037 0556
R
ediffusion 0361 0548 0036 0346
R
edstar 0037 0556
R
eflex 0037 0556 1037 0668
R
eoc 0714 0634 1909
R Revox 0037 0556 0370 Rex 0206 0411 0247 0163 0259 0264 RFT 0087 0292 0370 0072 0264 0037 0556 Rhapsody 0216 Ricoh 0037 0556 Roadstar 0009 0418 0037 1037 0556 0218 0264
Robotron 0087 Rodex 0037 0556 Rowa 0264 0698 0217 0712 Royal Lux 0370 0412 0335 Rukopir 0556 0037 Saba 0625 0287 0087 0163 0109 0516 0343
Saccs 0238 Sagem 0610 0455 0282 Saisho 0235 0516 0177 0009 0011 0217 0163
Saivod 0037 0556 Sakaï 0163 Salora 0194 0349 0163 0356 0361 0516 0548
Salsa 0335 Sambers 0516 0102 Samsung 0618 0587 0037 0178 0556 0009 0217
Sandra 0216 0217 Sanela 0238 Sansui 0037 0556 0371 0655 0602 0455 Santon 0009 Sanyo 0208 0157 0292 0036 0011 0370 0339
Save 0037 0556 SBR 0037 0556 0012 0193 Schaub
Lorenz 0349 0548 0714 0606 0361 0486 0374
Schneider 1137 0037 0556 0519 0012 0349 0259
Scotland 0163 Scott 0178
WW W.ONEFORALL.COM 77
072
0
216 0579
0
264 0418 0337 0668 0282 0163 0486
0
361 0036 0217 0247 0104 0105 0668
0
556 0157 0195 0264 0294 0346 0009
0
648 0668 0264
0
0282
0361 0498 0335 0548 0471 0560
0264
0339 0208
0370 0264 0216 0644 0072 0208 0519 0163
0072 0216 0217 0104 0045 0009 0163 0037 0108 0556 0486
0343 0217 0247 0371 0361 0218 0668 1037 0163 0648 0714 1909
ears 0178
S
EG 0037 0556 1037 0668 0217 0487 0009
S
EI 0087 0102 1505 0163 0516 0349 0294
S
ei-Sinudyne 0102 0206 0294 0516 1505 0037 0556
S
eleco 0206 0259 0163 0411 0371 0036 0264
S
encora 0009
S
entra 0035 0218 0009 0349
S
erino 0610 0455 0216 0093
S
harp 0093 1193 0157 0036 0294 0653 0193
S
hintoshi 0037 0556
S
hivaki 0037 0556 0443 0374
S
horai 0294
S
iarem 0163 0087 0102 0516
S
iemens 0191 0195 0157 0037 0556 0361
S
iera 0037 0556 0012
S
iesta 0370
S
ilva 0037 0556 0216 0361 0648
S
ilver 0036 0037 0455 0361 0556 0715 0163
S
inger 0009 0087 0037 0556 0102 0247 0435
S
inudyne 0177 0087 0235 0102 0294 0163 0361
S
kantic 0356
S
ky 0037 0556
S
kymaster 0105
S
kysonic 0696
S
LX 0668
S
maragd 0487
S Sogera 0320 Solavox 0361 0072 0163 0548 0037 0556 Sonawa 0218
TVTVTV
Soniko 0037 0556 Sonitron 0208 0370 0339 0217 Sonneclair 0037 0556 Sonoko 0037 0556 0009 0264 0282 0217 Sonolor 0208 0163 1505 0548 0361 0282 Sontec 0037 0556 0370 0294 0009 Sony 1505 1651 0011 0036 0102 0037 0556 Sound &
Vision 0102 0218 0374 0037 0556 Soundesign 0178 Soundwave 0037 0556 0320 0418 Spectra 0009 Ssangyong 0009 Staksonic 0009 Standard 0037 0556 1037 0218 0009 0217 0320
Starlite 0009 0163 0037 0556 0264 0412 Stenway 0282 0218 Stern 0206 0259 0163 0264 0411 0435 Strato 0037 0556 0264 0009 Stylandia 0217 Sunic Line 0037 0556 Sunkai 0294 0355 0321 0455 0218 0235 0610
Sunstar 0371 0037 0556 0009 0579 0264 Sunwood 0037 0556 0009 Superla 0516 0216 0217 SuperTech 0009 0037 0556 0216 0218 Supra 0374 0009 Susumu 0335 0218 0287 Sutron 0009 Swissline 0247 Sydney 0216 0217 Sysline 0037 0556 Sytong 0216 T+A 0447 Tandberg 0367 0411 0109 0337 0361 0163 Tandy 0218 0072 0217 0247 0093 0163 Tashiko 0036 0217 0170 0216 0163 Tatung 0037 0556 0072 0516 0217 0011
349 0163 0264 0634 0036 0102 0247
0
216 0218 1909
0
206 0037 0556 0177
0
087
0
346
0
516
0
335 0163
0
516 0349 1505 0206 0037 0556
0
0374
0037 0556 0487
TV
CM 0714
T
eac 0698 0512 0037 1037 0556 0712 0668
T
EC 0217 0009 0247 0471 0335 0337 0259
T
ech Line 0037 0556 0668
T
echica 0218
T
echnema 0320
T
echniSat 0655 0037 0556 0163
T
ecnimagen 0556
T
edelex 0217 0606 0009 0208 0587 0037 0556
T
eiron 0009
T
eleavia 0109 0287 0343
T
elecor 0037 0163 0556 0218 0217 0259
T
elefunken 0109 0498 0471 0287 0335 0073 0343
T
elefusion 0037 0556
T
elegazi 0037 0163 0556 0259 0218 0264
T
elemeister 0320 0037 0556
T
elesonic 0037 0556
T
elestar 0037 0556 0579 0412
T
eletech 0037 0556 0668 0009 0247 0337
T
eleton 0217 0206 0163 0349 0259 0036
T
elevideon 0320 0163 0216
T
eleview 0037 0556
T
elexa 0102
T
emco 0294
T
empest 0009 0037 0556
T
ennessee 0037 0556
T
ensai 0104 0218 0037 0556 0217 0294 0320
T
enson 0320 0009
T Tevion 0519 0037 0556 0648 0668 1137 Texet 0217 0374 0009 0216 0218 Thomson 0625 0560 0287 0109 0471 0335 0343
Thorn 0193 0073 0190 0238 0499 0037 0104
Thorn-
Ferguson 0104 0108 0109 0190 0238 0193 0361
TMK 0178 0177 Tokai 0072 0037 0556 0337 0163 0668 0217
Tokyo 0216 0035 Tomashi 0282 0218 Toshiba 0035 0508 0036 0102 1508 0217 0109
Towada 0349 0102 0217 Toyoda 0009 0371 Trakton 0264 Trans
Continens 0668 0217 0037 0556
Transonic 0037 0556 0455 0587 0512 0264 0698
Transtec 0216 Triad 0037 0556 Trical 0157 Trident 0516 0217 Tristar 0264 0218 0193 Triumph 0177 0516 0346 0556 0037 Tsoschi 0282 TVTEXT 95 0556 Uher 0037 0556 0206 0320 0374 0418 0486
Ultravox 0087 0102 0374 0247 0216 0163 0037
Unic Line 0037 0556 0473 0455 0349 United 0037 0556 0714 0715 Universum 0346 0105 0195 0473 0361 0247 0492
455 0217 0264 1909 0178 0009 0412
0
349 0282 0418
0
037 0556 0361 0163
0
037 0556 0486 0625
0
009 0105 0374 0371 0377 0247 0715
0
163
0
0037 0556 0349
0556 0335 0512 0374 0035 0108 0109 0225 0343 0361 1505 0072
0335 0499 0073 0035
0374 0009
0718 0195 0191 0618
0712
0370 0259
0556
0480 0370 0418 0011 0512 0294 0036 0157 0163 0264 0104 0037 0556 0411 1505 0668 0349 0217 0109 0337 0177 0631 0009
nivox 0037 0556 0337 0087 0163 0238
U
tax 0163
U
estel 0037 0163 0217 0556 0668 1037
V
exa 0009 0037 0556
V
ideologic 0218
V
ideologique 0216 0218 0217
V
ideosat 0247
V
ideoSystem 0037 0556
V
ideotechnic 0216 0320 0217 0374
V
ideoton 0356 0163
V
idikron 0102
V
idtech 0036 0178
V
iper 0337
V
isiola 0216
V
ision 0037 0556 0320 0217
V
istar 0206 0361
V
ortec 0037 0556
V
oxson 0087 0037 0556 0418 0163
V
altham 0217 0668 0356 0418 0287 0037 0556
W
W
W W W W W W W
h W W W W Xrypton 0037 0556 Yamishi 0282 0455 0218 0037 0217 0556 Yokan 0037 0556
TV
Yoko 0217 0037 0556 0218 0264 0009 0370
Yorx 0218 Zanussi 0206 0217 Zenith 1909 Zenor 0339
109
0
atson 0037 0320 0556 0163 0218 0579 0519
009 0668 1037
0 att Radio 0102 0349 0163 0216 ega 0037 0556 0036 0087 egavox 0009 0037 0556 eltblick 0037 0556 0320 0217 eston 0037 0556 harfedale 0037 0519 0556 hite Westing-
ouse 0320 0216 0037 0556 0337 1909 indsor 0668 indstar 0282 0337 indy Sam 0556 intel 0714
0339 0216 0247
Video Recorders Videorecorder Magnétoscopes Vídeos Vídeo Gravadores Videoregistratori Videorecorders
Accuphase 0637 Adyson 0072 Aiwa 0307 0000 0348 0352 0037 0041 Akai 0106 0315 0041 0352 0240 Akashi 0072 Akiba 0072 Akura 0072 0041 Alba 0278 0072 0352 0000 0315 0348 0081 Allorgan 0240 Allstar 0081 Amstrad 0000 0278 0072 Anitech 0072 Ansonic 0000 Aristona 0081 ASA 0037 0081 Asuka 0072 0037 0081 0000 0038 Audiosonic 0278
TV
VCR
78 WW W.ONEFORALL.C OM
VP 0352 0000
A
WA 0037 0278 0642 0043
A
aird 0106 0278 0104 0041 0000
B
ang &
B
lufsen 0499
O asic Line 0278 0072
B
estar 0278
B
lack
B
iamond 0642 0278
D lack Panther 0278
B
laupunkt 1562 0226 0081
B
lue Sky 0037 0348 0072 0352 0278 0000
B
ondstec 0072
B
randt 0041 0320 0321
B
randt
B
lectronique 0041
E rinkmann 0348
B
ush 0072 0278 0315 0352 0000 0348 0081
B
arena 0081
C
arrefour 0045
C
asio 0000
C
athay 0278
C
GE 0041 0000
C
imline 0072
C
latronic 0072 0000
C
ombitech 0352
C
ondor 0278
C
rown 0278 0072
C
yrus 0081
C
aewoo 0278 0642 0637 0348 0352 0045
D
ansai 0072 0278
D
aytron 0278
D
e Graaf 0042 0081 0104 0048
d
ecca 0000 0041 0081 0067 0348
D Deitron 0278 Denko 0072 Diamant 0037 Dual 0041 0081 0278 0000 Dumont 0000 0081 0104 Elbe 0278 0038 Elcatech 0072 Elin 0240 Elsay 0072 Elta 0072 0278 Emerson 0072 0045 0000 ESC 0278 0240 Etzuko 0072 Ferguson 0041 0320 0321 0000 0278 Fidelity 0000 0072 0240 Finlandia 0104 0081 0042 0000 0048 0384 Finlux 0000 0081 0104 0042 Firstline 0072 0348 0043 0037 0045 0042 0278 Fisher 0047 0104 0038 Frontech 0072 Fujitsu 0000 Funai 0000 Galaxi 0000 Galaxis 0278 GE 0320 GEC 0081 General
Technic 0348 Genexxa 0104 Goldhand 0072 GoldStar 0037 0000 Goodmans 0000 0072 0240 0278 0037 0081 0348
Graetz 0041 0104 0240 Granada 0104 0048 0081 0240 0037 0226 0042
Grandin 0072 0037 0000 0278 Grundig 0081 0347 0226 0320 0348 0072 Haaz 0348 Hanimex 0352 Hanseatic 0037 0278 0081 0038 Harwood 0072 HCM 0072
WW W.ONEFORALL.COM 79
0637 0352 0642
0000
inari 0072 0352 0041 0278 0240
H
isawa 0352
H
ischito 0045
H
itachi 0042 0041 0000 0240 0081 0104 0384
H
ornyphone 0081
H
ypson 0072 0278 0352
H
mperial 0000 0240
I
ngersoll 0240
I
nno Hit 0240 0278 0072
I
nterbuy 0037 0072
I
nterfunk 0081 0104
I
nternal 0278 0637
I
nternational 0278 0037
I
ntervision 0000 0278 0037 0348
I
rradio 0072 0037 0081
I
TT 0106 0041 0384 0104 0240
I
TT Nokia 0048
I
TV 0278 0037
I
MB 0352
J
oyce 0000
J
VC 0041 0067 0384
J
aisui 0072
K
archer 0278
K
endo 0106 0315 0348 0072 0037
K
enwood 0041 0038
K
IC 0000
K
imari 0047
K
neissel 0352 0348 0037
K
olster 0348
K
orpel 0072
K
uba 0047
K
uba
K
lectronic 0047
E uwa 0226
K Kyoto 0072 Lenco 0278
VCR
Leyco 0072 LG 0037 0000 0278 Lifetec 0348 Loewe 0081 1562 0226 0037 Logik 0240 0072 0106 Lumatron 0278 Luxor 0106 0043 0072 0104 0047 0048 Magnavox 0081 Manesth 0072 0045 0081 Marantz 0081 0038 Mark 0278 Matsui 0348 0037 0240 0352 0000 Mediator 0081 Medion 0348 0352 Melectronic 0000 0037 0038 Memorex 0104 0000 0037 0048 0047 Memphis 0072 Metz 1562 0347 0081 0226 0037 Micormay 0348 Migros 0000 Mitsubishi 0043 0067 0081 Multitec 0037 Multitech 0000 0072 0104 Murphy 0000 Myryad 0081 NAD 0104 National 1562 0226 NEC 0041 0038 0067 0104 0037 Neckermann 0041 0081 Nesco 0072 0000 0352 Nikkai 0072 0278 Nokia 0104 0106 0315 0041 0278 0240 0048
Nordmende 0041 0384 0320 0321 0067 NU-TEC 0348 Oceanic 0000 0048 0106 0081 0104 0041 Okano 0315 0348 0072 0278 Orbit 0072 Orion 0352 0348 Orson 0000 Osaki 0000 0037 0072
0042 0081
VCR
sume 0072
O
tto Versand 0081
O
alladium 0072 0315 0037 0041 0240 0348 0432
P
alsonic 0072 0000
P
anasonic 1562 0226
P
athe Cinema 0043
P
athe
P
arconi 0041
M
erdio 0000
P
hilco 0038 0072
P
hilips 0081 0384
P
hoenix 0278
P
honola 0081
P
ioneer 0067 0081 0042
P
ortland 0278 0637
P
rinz 0000
P
rofitronic 0081 0240
P
roline 0000 0320 0321
P
rosco 0278
P
rosonic 0278 0000
P
rotech 0081
P
rovision 0278
P
ye 0081
P
uasar 0278
Q
uelle 0081
Q
adialva 0037 0072 0081 0048
R
adiola 0081
R
ank 0041
R
eoc 0348 0637 0278
R
ex 0041 0384
R
FT 0072
R
oadstar 0240 0072 0037 0278
R
oyal 0072
R
aba 0041 0320 0321 0384 0278
S Saisho 0348 Salora 0043 0106 0104 Samsung 0240 0432 0620 Sansui 0041 0067 0106 0072 0348 Sanyo 0104 0047 0048 0067 Saville 0352 0278 0240 SBR 0081 Scan Sonic 0240 Schaub Lorenz 0041 0104 0000 0106 0315 Schneider 0072 0000 0037 0081 0278 0240 0042 Seaway 0278 SEG 0072 0240 0278 0642 0081 SEI 0081 Sei-Sinudyne 0081 Seleco 0041 0384 0037 Sentra 0072 Setron 0072 Sharp 0048 0037 0569 Shintom 0072 0104 Shivaki 0037 Siemens 0037 0104 0081 0320 0347 Siera 0081 Silva 0037 Silver 0278 Singer 0045 Sinudyne 0081 Smaragd 0348 Sonitron 0047 Sonneclair 0072 Sonoko 0278 Sonolor 0048 Sontec 0037 0278 Sony 0032 0106 1032 Soundwave 0037 0348 Ssangyong 0072 Standard 0278 Starlite 0037 0104 Stern 0278 Sunkai 0348 0278 Sunstar 0000 Suntronic 0000 Sunwood 0072 Supra 0037 0240
ymphonic 0000 0072
S
+A 0226
T
andberg 0278
T
ashiko 0000 0048 0240 0081 0037
T
atung 0000 0041 0081 0048 0043 0348 0352
T
eac 0072 0041 0000 0278 0642 0037 0081
T
EC 0278 0072
T
ech Line 0072
T
echniSat 0348
T
eleavia 0041
T
elefunken 0041 0320 0321 0384 0278
T
eletech 0072 0278 0000
T
enosal 0072
T
ensai 0000 0037 0072
T
evion 0348
T
homson 0320 0722 0321 0041 0067 0384 0278
T
horn 0041 0104 0037
T
horn-
T
F
okai 0072 0037 0041 0104
T
okiwa 0072
T
opline 0348
T
oshiba 0045 0041 0384 0043 0081
T
owada 0072
T
redex 0278
T
her 0037 0240
U
ltravox 0278
U
nitech 0240
U
nited
U
Q niversum 0000 0081 0240 0037 0106 0348 0104
U
ictor 0067
V W Weltblick 0037 Yamaha 0041
VCR
Yamishi 0072 0278 Yokan 0072 Yoko 0037 0072 0240 Zenith 0637
307
0
erguson 0320
uick Star 0278
atson 0081 0352 0278 0642
Satellite Receivers Satellitenempfänger Récepteurs satellites Receptores de satélite Receptores de satélite Ricevitori via Satellite Satelliet-ontvangers
@sat 1300 ABsat 0832 0668 0123 1323 0710 ADB 0642 Adcom 0200 Aegir 0520 AGS 0668 0710 Akai 0200 Akena 0668 Alba 0455 0713 Aldes 0520 Allsat 0200 1017 1043 Alltech 0713 Alpha 0668 0200 Altai 0396 Amitronica 0713 Ampere 0396 0132 Amstrad 0345 0847 0713 0742 0396 0132 0882
Anglo 0713 Ankaro 0713
0885 0863 0501 0795 1113
VCR
SAT
80 WW W.ONEFORALL.C OM
ntSat 1017 1083
A
pollo 0455
A
rcon 1205 1043 0834 0132 1075
A
rmstrong 0200
A
sat 0200
A
SLF 0713
A
ssCom 0853
A
stacom 0668 0710
A
ston 1129
A
stra 0108 0607 0713
A
strastar 0548
A
stro 0133 0173 0520 0501 0658 0548 0607
A
thena 0668
A
tlanta 0871
A
urora 0879
A
ustar 0863 0642 0497 0879 1176
A
valon 0396
A
xiel 0668 0710
A
xis 1111 0834
A
arcom 0108
B
eko 0455
B
entley
B
W
laupunkt 0173
B
lue Sky 0713 0885
B
oca 0132 0713
B
oston 0132 0710 0668
B
roco 0713
B
skyB 0847 1175
B
T 0668 0710
B
ubu Sat 0713
B
ambridge 0501
C
anal
C
Satellite 0853 0292 Canal+ 0853 0292 Cherokee 0123 0710 1323 Chess 0157 0605 0713 1085 CityCom 1176 0115 0607 0299 0818 Claasen
Nachrichten 0520 Clemens
Kamphus 0834 0396 CNT 0520 Cobra 0396 Colombia 0668 0132 Columbia 0132 Columbus 0668 Comag 0132 Condor 0607 Connexions 0396 Conrad 0607 0573 0115 0501 Conrad
Electronic 0607 0713 Cryptovision 0455 0795 Cyrus 0200 D-box 1127 1114 0723 Daeryung 0396 Daewoo 1296 0713 Delfa 0863 Deltasat 1075 DGTEC 1242 Digatron 1294 Digenius 0299 Digiality 0607 Digipro 1105 DigiQuest 0863 Discoverer 0605 0157 Discovery 0668 0710 Diseqc 0710 Distratel 0084 0885 1205 Distrisat 0200 DMT 1075 DNT 0200 0396 DREAM multi-
media.TV 1237 Dynasat 0679
WW W.ONEFORALL.COM 81
113 1099 1100 0200 0292
1
alker 1017
chostar 0610 1169 0871 0167 0853 1086 1200
E
inhell 0132 0713 0501
E
lap 0713 1129 0668 0710
E
lekta 0520
E
lsat 0713
E
lta 0200
E
mme Esse 0679 0871
E
ngel 1017 0713
E
P Sat 0455
E
urieult 0084 0885 0882
E
urocrypt 0455 0108
E
uropa 0863 0607 0501 0200
E
urophon 0299 0607
E
urosky 0607 0132 0299 0115 0114 0501
E
urostar 0607 0679 0115
E
enner 0668 0157 0605 0713
F
erguson 0455 0711
F
idelity 0501
F
inlandia 0455 0108
F
inlux 0108 0573 0455
F
lair Mate 0713
F
orce 1101
F
ortec Star 1017 1083
F
oxtel 0879 0720 0455 0497 0795 1176 0345
F
racarro 0871 0668
F
reecom 0501 0173
F
reesat 0882
F
TEmaximal 0713 0863
F
uba 0396 0173 0573 0108 0115 0299
F
ugionkyo 1105
F
alaxis 1111 1101 0834 0863 1176 0853 0115
G
ardiner 0818
G Garnet 1075 GF 0834 1043
SAT
GF Star 1043 GOD Digital 0200 Goldbox 0292 0853 Goldvision 1017 Gooding 0571 Goodmans 1284 0455 Gradiente 0887 Granada 0108 0455 Grandin 0084 Grundig 0173 0847 1150 1291 0571 0750 0345
Hanseatic 0605 1099 1100 Hänsel &
Gretel 0132 0607 Hanuri 0520 Hauppauge 1294 HDT 1011 Heliocom 0607 Helium 0607 Hirschmann 0396 0882 1113 1111 0173 0573 1085
Hitachi 0455 HNE 0742 Houston 0668 0396 Humax 1176 0863 Huth 0132 0607 1017 1075 Hyundai 1011 1159 1075 ID Digital 1176 0863 Imex 0084 Ingelen 0396 0882 International 0132 Interstar 1105 1017 Intervision 0628 0607 Invideo 0871 IRTE 0609 Italtel 0871 ITT 0108 ITT Nokia 0108 0573 0455 0723 JOK 0710 JVC 0571 K-SAT 0713
454 0396 0713 0668 0511 0453
0
879
0
0879 0885 0853 0501 1297
0299 0501 0710 0607 0668 0108
SAT
amm 0713
K
aon 1300
K
aTelco 1111
K
athrein 0658 0249 1057 0173 1221 0200 0713
K
athrein
K
E
iton 0114
K
lap 0668 0710
K
onig 0607
K
oscom 0834 1043
K
reiling 0658 0249 0114
K
reiselmeyer 0173
K
yostar 0132
K
&S Electronic 1043
L
abgear 1296
L
aSAT 0520 0607 0115 0132 0157 0299
L
enco 0713 0115 0607
L
enson 0501
L
exus 0200
L
G 1075
L
ifesat 0605 0299 1043 0713
L
ogix 1017 1075
L
orenzen 0299 1294 0607 0742 0132
L
uxor 0108 0345 0573 0501
L M M M M M M M M M Mediacom 1206 MediaSat 0501 0292 0853 Medion 0713 0299 1043 Medison 0713 Mega 0200 Melectronic 0818 Metronic 0713 1215 0520 0084 0818 0885 1205 Metz 0173 Micro 0607 0501 0713 Micro
electronic 0713
Micro
Technology 0713 Micromaxx 0299 Microtec 0713 Minerva 0571 Mitsubishi 0455 Morgan's 0200 0713 0132 Motorola 0856 Multichoice 0642 0879 Multitec 0157 Myryad 0200 Mysat 0713 Netgem 1322 Neuhaus 0501 0713 0834 0607 Neusat 0713 0834 Nikko 0713 0723 0200 Nokia 1023 1114 0751 1127 0723 0853 0573
Nordmende 0455 0520 Nova 0879 OctalTV 1294 Okano 0668 OnDigital 0751 0329 0241 0867 0133 Optex 0834 Optus 0879 0292 0853 Orbit 1022 Orbitech 1099 1100 0200 0292 0501 0548 0157 Origo 0497 OSAT 0345 Ouralis 1205 Oxford 0668
668 0818 0742 0123 0115 1323 0710
0
urostar 0115
&B1 0605 anata 0710 0668 0713 anhattan 1083 0455 0520 0710 0668 0834 1017 arantz 0200 aspro 0750 0713 0173 0571 atsui 0571 0710 0173 ax 0607 B 0605 ediabox 0292 0853
0108 0455 1723
ace 0455 0847 0887 1175 0241 0867 0123
P
acksat 0710
P
alcom 0299
P
alladium 0571 0501
P
alsat 0501
P
anasat 0879 0615
P
anasonic 0847 1104 0455
P
anda 0455 0108 0607 0173 0834
P
atriot 0668
P
hilips 0200 1114 0292 0853 0455 0750 0710
P
honotrend 0863 1017 1200
P
ioneer 0329 0853 0292 0352
P
lanet 0871 0396
P
olytron 0396
P
raxis 0511
P
reisner 0132 0396 1101 1113
P
remier 0292
P
remiere 0853 1114 1127 0723 1111 1176 1100
P
rimacom 1111
P
ro Visat 0520
P
rofile 0668 0710
P
romax 0455
P
rosat 0628
P
rosonic 0742
P
rovision 0520
P
ye 0571
P
yxis 0834
P
uadral 0628 0668 0710 1323
Q
uelle 0607 0742 0115
Q
adiola 0200
R Radix 0396 1113 0882 RFT 0200
SAT
Roadstar 0713 Rover 0628 0713 Saba 0520 0710 0885 0115 0607 Sabre 0455 Sagem 0820 1114 1253 Salora 0108 Samsung 0863 1243 0853 1206 1017 SAT 0501 Sat Control 1300 Sat Partner 0520 0501 Sat Team 0713 Satcom 0605 0607 Satec 0713 0834 Satline 0628 Satstation 1083 Schneider 0710 0668 0157 1206 Schwaiger 0605 0157 0607 0885 1111 0132 1075 SCS 0115 0299 Seemann 0396 SEG 0605 0742 0114 1087 Seleco 0871 Septimo 1205 0885 Siemens 0173 Skantin 0713 Skinsat 0501 SKR 0713 Sky 0847 0856 0887 1014 0711 SKY+ 1175 Skymaster 0713 0605 0157 1200 1085 1075 0628 Skymax 0200 SkySat 0157 0605 0713 SL 0132 0742 SM Electronic 0157 0713 1200 1075 1085 Smart 0132 0299 1101 0882 0396 1113 0115
Sony 0282 0847 0853 0455 0292 SR 0132 Starland 0713 Strong 0520 0879 0853 1105 1159 Sunsat 0713 Sunstar 0132
323 0791 0795 0720 0497 0200 0853
1
710
0
668 0571 0173 0133 0818
0
249 0658
0
0713
SAT
82 WW W.ONEFORALL.C OM
uper Sat 0679
S
antec 0455
T
atung 0455
T
ecatel 1200
T
echniSat 0200 0292 1099 1100 0501 0548
T
echnosat 1206
T
echnowelt 0607 0885
T
echsan 1017
T
echwood 0114
T
elasat 0605 0115 0607
T
eleciel 1043
T
elecom 0713
T
elefunken 0710
T
eleka 0396 0750 0501 0607 0834
T
elemaster 0520
T
elesat 0605 0607
T
elestar 0501 1099 1100 0114 0200 0157 0292
T
eletech 0114
T
eleves 0455 0501 0132
T
homson 0455 0711 0713 0292 0853 0115 0607
T
horn 0455
T
okai 0200
T
onna 0455 0668 0501 0713 0834
T
opfield 1206
T
oshiba 0455
T
PS 0820 1253
T
riasat 0501
T
riax 0501 0115 0200 0396 0713 0853 0114
T
urnsat 0713
T
winner 0132 0713
T
EC 0879
U
her 0157
U Unisat 0200 Universum 0173 0571 0607 0299 0115 0742 1087 Van Hunen 0299 Variosat 0173 Ventana 0200 Vestel 0742 VH-Sat 0299 Visionic 1105 Visiosat 0710 0713 VTech 0818 Wetekom 0157 0605 0501 Wewa 0455 Wisi 0173 0396 0299 0455 0501 0607 0834 Woorisat 0520 Worldsat 0710 0114 0123 0668 XCOM 0832 0123 0668 XSat 0832 0668 0713 0123 Xtreme 1300 YES 0887 Zehnder 1075 0742 0114 0115 0818 0520 0419 Zenith 0856 Zeta
Technology 0200 Zinwell 1176
291 0820 0668 0710 1046
1
296 1291 0132
1
SAT
Cable Converters Kabelsignalumwandler Décodeurs de câble Decodificadores Conversores de Cabo Decoder Kabel Decoders
Austar 0012 0276 BT 0003 Cabletime 0448 0665 Canal Plus 0443 Comcrypt 0443 Decsat 0423 Filmnet 0443 France
Telecom 0451 0817
General
Instruments 0276
Golden
Channel 1110 HyperVision 0619 Jerrold 0003 0276 Kabelvision 0003 Macab 0817 Melita 0003 MNet 0443 0019 Mr Zapp 0817 Noos 0817 NTL Cabletell 0276 Oak 0019 Ono 1068 Optus 0276 1060 Pace 1068 1060 Philips 0619 0451 0817 0286 PVP Stereo
Visual 0003 Sagem 0817 Scientific
Atlanta 0277 Tele+1 0443 Teledanmark 0619 Telepiu 0443 Thomson 1110 Tudi 0286 0619 United Cable 0003 Videotron 0250 Videoway 0250 Visiopass 0451 0817
CBL
DVD
3DLAB 0539 A-Trend 0714 Acoustic
Solutions 0730 AEG 0788 0770 Aiwa 0641 0695 Akai 0790 0788 0690 0716 0713 0705 AKI 0718 Akira 0699 Alba 0717 0699 0713 0723 0695 All-Tel 0790 Amitech 0770 Amstrad 0713 Ansonic 0774 Apex Digital 0672 Audiosonic 0690
WW W.ONEFORALL.COM 83
DVD
WA 0730
A
lack
B
iamond 0713
D laupunkt 0717
B
lue Sky 0699 0695 0713 0672
B
oman 0783
B
rain Wave 0770
B
randt 0651
B
ush 0699 0690 0689 0717 0713 0774 0818
B
-Tech 0768
C
ambridge
C
A ambridge
C
S AT 0699
C
elestial 0672
C
entrex 0672 1004
C
entrum 0713
C
ineULTRA 0699
c
lassic 0730
C
latronic 0788
C
layton 0713
C
oby 0730
C
onia 0672
C
rown 0770 0651 0690
C
ybercom 0774
C
yberHome 0714 0816
C
ytron 0716 0651 0705
C
aewoo 0770 0705 0714
D
aewoo
D
I
ansai 0770 0783
D
antax 0723
D DEC 0699 0818 Decca 0770 Denon 0490 0634 Denver 0699 0788 Denzel 0665 Diamond 0651 0768 0723 Digihome 0713 digiRED 0717 Digitrex 0672 DiK 0774 Dinamic 0788 DiViDo 0705 DK digital 0774 DMTECH 0783 0790 Dragon 0774 Dual 0665 0651 0713 0730 0783 0790 0774 E-Boda 0723 Eclipse 0723 Electrohome 0770 Elin 0770 Elta 0690 0770 0788 0790 Emerson 0591 0705 Enzer 0665 Ferguson 0651 Finlux 0741 0770 0783 Funai 0695 GE 0717 Global
Solutions 0768 Global Sphere 0768 Go Video 0783 GoldStar 0591 0741 Goodmans 0651 1004 0790 0690 0783 0723 0818 Graetz 0665 Grandin 0716 Grundig 0539 0695 0651 0775 0705 0790 0713
Grunkel 0770 H&B 0818 0713 Haaz 0768 Hanseatic 0741 HCM 0788 HDT 0705
695 0723
0
udio 0696
oundworks 0696
nternational 0699
0670 0723
E 0730
H
enß 0713
H
itachi 0664 0665 0573
H
iteker 0672
H
oher 0774
H
ome
H
lectronics 0730
E yundai 0783
H
ngelen 0788
I
SP 0695
I
eken 0699
J
MB 0695
J
VC 0623 0539 0503 1940
J
archer 0783
K
endo 0699
K
enwood 0534 0490 0737
K
iiro 0718 0770
K
ingavon 0818
K
iss 0665
K
oda 0818
K
oss 0651
K
awson 0705 0716 0768
L
ecson 0696
L
enco 0699 0774 0651 0770 0818
L
enoxx 0690
L
exia 0699
L
G 0591 0741 1906
L
ifetec 0651 0774
L
imit 0716 0768
L
oewe 0539
L
ogicLab 0768
L
ogix 0705 0783
L
umatron 0705
L
uxman 0573
L Luxor 1004
DVD
Magnavox 0503 0818 Magnex 0723 Manhattan 0705 Marantz 0539 Mark 0713 Matsui 0651 0695 MBO 0690 0730 MDS 0699 Medion 0651 0774 0783 0716 Memorex 0774 Metz 0571 0713 MiCO 0723 Microboss 0718 Micromaxx 0695 Micromedia 0503 0539 Micromega 0539 Microsoft 0522 Microstar 0774 Minax 0713 Minoka 0770 Mitsubishi 0713 Mizuda 0818 Monyka 0665 Mustek 0730 Mx Onda 0651 0723 NAD 0741 Naiko 0770 Neufunk 0665 Nordmende 0774 Omni 0690 0699 Onkyo 0627 0503 Optimus 0571 Orava 0818 Orion 0695 Oritron 0651 P&B 0818 Pacific 0768 0790 0774 0713 Palladium 0695 Palsonic 0689 0672 Panasonic 0490 1908 Panda 0783 Philips 0539 0646 0503 1914
DVD
84 WW W.ONEFORALL.C OM
honotrend 0699
P
ioneer 0571 1902
P
ointer 0770
P
owerpoint 0718
P
roline 0651 0686 0672 0790 1004
P
roscan 0522
P
rosonic 0699
P
rovision 0699
P
adionette 0741
R
aite 0665
R
ank Arena 0718
R
CA 0522 0651
R
EC 0689 0490
R
ed Star 0770 0788
R
eoc 0768
R
evoy 0699
R
oadstar 0699 0690 0689 0713 0818
R
otel 0623
R
owa 1004
R
aba 0651
S
abaki 0768
S
alora 0741
S
amsung 0573 0490
S
ansui 0695 0716 0768 0723 0770
S
anyo 0670 0695 0790
S
can 0705
S
canMagic 0730
S
chaub
S
orenz 0788 0770
L
chneider 0651 0783 0705 0790 0788
S
cientific Labs 0768
S
cott 0718 0651 0672
S
EG 0665 0713 0768
S
hanghai 0672
S Sharp 0630 0695 Sherwood 0717 0741 0633 Shinco 0717 Silva 0788 SilvaSchneider 0774 Singer 0690 0716 0723 Skymaster 0730 0768 Slim Art 0770 SM Electronic 0730 0768 0690 Smart 0718 0705 0713 Sonashi 0716 Sony 0533 0573 1903 1904 Soundmaster 0768 Soundmax 0768 Soundwave 0783 Standard 0651 0768 Starmedia 0818 Sunwood 0788 Supervision 0730 0768 SVA 0672 Synn 0768 Tatung 0770 Teac 0717 0741 0571 0591 0768 0790 Technics 0490 1908 Technika 0770 Techwood 0713 Tensai 0690 0651 Tevion 0651 0768 Theta Digital 0571 Thomson 0551 0522 Tokai 0665 0788 Tokiwa 0705 0716 Toshiba 0503 Umax 0690 United 0788 0730 0790 Universum 0741 0713 0591 Venturer 0790 Vieta 0705 Voxson 0774 0730 Walkvision 0717 Welkin 0774 Wesder 0699 Wharfedale 0686 0696 0723
WW W.ONEFORALL.COM 85
DVD
indy Sam 0573
W
Box 0522
X
Logic 0770 0768
X
MS 0788 0689
X
amada 1004
Y
amaha 0490 0539 0646
Y
amakawa 0665 0710 0765
Y
elo 0718
Y
ukai 0730
Y
enith 0503 0591 0741
Z
DVD
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONEFOR ALL warrantsto the originalpurchaserthat this product willbe free fromdefectsin materials
nd workmanship under normaland correctuse for a period of one (1)year from the dateof originalpurchase.This productwill be replaced
a freeof chargeif it has been proven tobe defective within the one(1) year warranty period. This warrantydoes not covercartons,carrying cases,batteries,brokenor marred cabinets or any otheritem usedin connection withthe product.Any furtherobligationthan listed above is excluded. To obtainwarrantyservice duringthe warrantyperiod, pleasecall us at the number mentioned on theCustomer Servicepage. Pleasenotice that weneed your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. f you havebought this product for purposeswhich are notrelatedto your trade,business or profession, pleaseremind thatyou may have
I legalrights under yournational legislation governing the sale of consumer goods. This guaranteedoes not affectthose rights.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONEFOR ALL garantiert dem Kunden,dass dieses Produkt bei sachgemässemund ordentlichem Gebrauch für die dauereines Jahresvolkommen frei von Defekten materielleroder technischer Artbleiben wird,gerechnetab Kaufdatum.
alls erwiesen werdenkann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist,wird diesesProdukt gebührenfreiersetzt,
F fallsbesagtes Produkt innerhalb derGarantiezeit aufKostendes Kunden zurückgeschickt wird.Diese Garantie erstreckt sich nichtauf Verpackungen,Transportbehältnisse, Batterien,zerbrochene oder beschädigteGehäuse oderander Objekte,die in Verbindung mit dem Produkt verwendetwerden.Jegliche weitere Verpflichtungals die oben aufgeführtewird ausgeschlossen.Um unserenGarantiesevice innerhalb der Garantiezeit inAnspruch nehmenzu können, wählen Siebitte die Nummerdie Sie auf der Kundendienstseite finden um
eitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie,dass wir IhrenKaufbelegbrauchen um festzu stellen ob Sie Anspruch auf unseren
w Garantieservice erheben können. Wenn Sie diesesProduktnicht für den Zweckgekauft haben,die mit IhremHandel, Geschäft oder Berufzusammenhängen, beachten Sie bitte, dasses verbriefte Rechteunter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, dieden Verkauf der Verbrauchsgüterregelt. DieseGarantie beeinflusst nichtjene Rechte.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONEFOR ALL garantità l’acheteurd’origine que ce produitest certifié francde défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1)an àpartir de la date d’achatoriginal à la condition exclusive que ce produit aitété utilisé de manière normaleet correcte. Ce produit seraremplacégratuitement s’ils’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devantêtre retourné à la charge du clientdurantla période de garantie.Cette garantie nesaurait couvrird’aucunemanière que ce soitemballagesen
arton,coffrets portables quelconques,piles, corpsd`appareilcassé ou endommagéou tout autrearticle utiliséen combinaisonavec ce
c produit. Nous nous réservons le droitde rejetertout autreengagementque ceux citésplus haut. Pour pouvoir obtenir le service degarantie durant la périodede garantie,veuillez nouscontacterau numèro mentionné sur la page ”ServiceConsommateurs” pourles instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuved’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminervotredroit à ce service. Si vousavez achetéce produitsans raison commerciale niprofessionnelle, veuillez noter qu’il est possibleque la législationde protection des
onsommateursde votrepays vousdonne certainsdroits.Cette garantie n’affectera pas ces droits.
c
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FORALL garantizaal comprador queeste producto estará libre de defectosmaterialeso de fabrcación, al menosdurate 1 año desdela fecha actual de su adquisición,y en caso de que se utilice de un modo normaly correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre ycuando se pueda demostrar que es defectuosoy que esto haya sucedido dentro del añode garantía,
orriendo a cuentadel comprador losgastos de su devolución.Esta garantiano cubre embalajes, maletines,envoltorios, pilas, armariosu otros
c objetos utilizadosen conexión coneste producto. Se excluyenotras obligciones,cualesquieraque sean, ademásde las mencionadasmás arriba.Para obtener servicio de garantíadentro delperíodo correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número deteléfonoque se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúresede tener su reciboo ticket de comprapara que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
i ha adquiridoeste producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerdeque es
S posibleque según la legislación de su paístenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.Esta garantía no afecta a esos derechos.
A UNIVERSALELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao clientea a protecção deste produto noque respeitaa defeitosde fabrico de material, dentro
e um períodode uso correctoe normal de 1 ano a partir da data da compra domesmo produto. Esteprodutoserá substituido sem qualquerencargono
d caso de tersido comprovada qualqueravaria dentro doperíodo de 1 ano e após o seu retorno ( custosde envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo.Esta garantia nãocobre embalagens de cartão, caixas , pilhas,ou outros itemsusados em conjunto com esteproduto. Qualquer outraobrigação paraalém daquelaacima descritanão será tida em consideração.Para obtero serviço de garantia durante o período a este destinado, mais informações contacte-nos no númeromencionado na páginado Serviço de Apoioao Cliente comprovativode compra, de formaa que possamos confirmar a sua legitimidadepara este serviço. Se vocêcomproueste produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ouprofissão,por favortenha em conta quevocê pode terdireitoslegais baixoa sua legislaçãonacional que governa a vendade produtosde consumidores. Esta garantianão afectaesses direitos.
La compagnia Universal Electronicsinc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originaleche questoprodottosarà esenteda difetti di manod’ operadietro l’ utilizzo proprio di 1anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente severrà provato che e’ diffetttoso entro l’ annodi garanzia e ovviamente accompagnato dallaprovadello scontrinoche assicurala data d’ acquisto.La garanzianon copre la scatola, L’ imballaggio,le pile o ogni altro articolo cheabbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopraelencati.Per accedere al nostro servizio alcliente durante l’ anno di garanziapotetechiamareal seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilirela vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che nonsi riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione,per favore prenda atto che potrebbe averediritti legaliprevistidalla sua legislazione nazionaleche determinala vendita di benidi consumo. Questagaranzia non influisce su questidiritti.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONEFOR ALL garandeertde klant, dat ditprodukt bijnormaal en correctgebruik vrijvan materiëleof technische defectenzal blijvenvoor een periodevan één jaar,gerekend vanaf dedatum van aankoop. Alsaangetoondkan wordendat binnende periode van éénjaar een defect is ontstaan, zal dit produktgratis vervangen wordenals het genoemdeproduktop kosten van de klantbinnen de garantieperiode teruggestuurd wordt.Deze garantie is niet vantoepassingvoor verpakkingen, dozen voortransport, batterijen, gebroken ofbeschadigdebehuizing ofenig ander object,dat in verbindingmet dit produktgebruiktwordt. Elkeandereverplichting dan het bovengenoemdewordt uitgesloten. Omgebruik te makenvan onze garantieservice tijdensde garantieperiode, belt u het nummer dat u vindtop de Klantenservicepagina. Wij makenu erop attent dat wij uw bewijsvan aankoopnodig hebben om vastte stellenof u voordeze garantieservicein aanmerkingkomt. Indienu dit productgekocht heeftvoor doeleinden die nietgerelateerd zijn aan uw vak, bedrijfof beroep,let er dan op dat u eventueel gebruikkunt makenvan legale rechten die onder uw nationalewetgeving metbetrekkingtot consumptiegoederenvallen. Dezegarantie heeftgeen effectop dierechten.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
English
Deutsch
rançais
F
Español
Português
Italiano
Nederlands
. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o
URC-7740 703431
para
HdH-1290507
Loading...