Omron VARISPEED L7 User Manual [ru]

VARISPEED L7
Преобразователь частоты для лифтов
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Cat. No. TORPC71067605-03-OY

Содержание

Предупреждения .........................................................................................VII
Правила безопасности и указания по эксплуатации ............................. VIII
Электромагнитная совместимость (ЭМС) .................................................. X
Сетевые фильтры ........................................................................................XII
Зарегистрированные товарные знаки ...................................................... XIII
1 Указания по обращению с инверторами ......................... 1-1
Модели инверторов Varispeed L7 .............................................................1-2
Проверка по получении .............................................................................1-3
Что требуется проверить .............................................................................................1-3
Сведения в паспортной табличке ............................................................................... 1-3
Версия управляющей программы инвертора ............................................................1-4
Наименования элементов и частей ............................................................................1-5
Габаритные и монтажные размеры ..........................................................1-7
Инверторы в исполнении IP00 ....................................................................................1-7
Инверторы в исполнении IP20 / NEMA1. ....................................................................1-7
Выбор и проверка места установки ..........................................................1-9
Место монтажа .............................................................................................................1-9
Контроль температуры окружающей среды ..............................................................1-9
Защита инвертора от проникновения посторонних веществ. ..................................1-9
Расположение инвертора и необходимые зазоры ................................1-10
Снятие и установка крышки клеммного блока ...................................... 1-11
Снятие крышки клеммного блока ............................................................................. 1-11
Уста но вка крышки клеммного блока .........................................................................1-12
Снятие/установка цифровой панели управления/светодиодной
панели и передней крышки .....................................................................1-13
Инверторы на мощность 18,5 кВт и меньше ............................................................1-13
Инверторы на мощность 22 кВт и больше ...............................................................1-15
2 Подключение цепей ............................................................ 2-1
Схема подключения ...................................................................................2-2
Описание схемы ...........................................................................................................2-3
Конфигурация клеммного блока ...............................................................2-4
Подключение силовых цепей ....................................................................2-5
Допустимые сечения проводов и обжимные наконечники .......................................2-5
I
Назначение клемм силовых цепей ............................................................................ 2-9
Конфигурации силовых цепей .................................................................................. 2-10
Стандартные схемы подключения ........................................................................... 2-11
Подключение силовых цепей ................................................................................... 2-12
Подключение цепей схемы управления ................................................2-17
Сечения проводов ..................................................................................................... 2-17
Назначение клемм схемы управления .................................................................... 2-18
Подключение клемм схемы управления .................................................................. 2-20
Схема подключения с одним контактором двигателя в
соответствии с EN81-1 ............................................................................ 2-21
Меры предосторожности при подключении цепей управления ............................. 2-22
Проверка подключения цепей ................................................................ 2-23
Проверки .................................................................................................................... 2-23
Установка и подключение дополнительных плат .................................. 2-24
Модели дополнительных плат и их технические характеристики ......................... 2-24
Монтаж ....................................................................................................................... 2-24
Клеммы и технические характеристики платы регулирования скорости
с помощью PG ........................................................................................................... 2-25
Подключение цепей к клеммным блокам ............................................................... 2-31
3 Светодиодная панель / цифровая панель управления
и режимы работы .................................................................3-1
Светодиодная панель JVOP-163 .............................................................. 3-2
Светодиодная панель .................................................................................................. 3-2
Примеры показаний светодиодных индикаторов ...................................................... 3-2
Цифровая панель управления JVOP-160-OY .........................................3-3
Дисплей цифровой панели управления ..................................................................... 3-3
Клавиши цифровой панели управления .................................................................... 3-3
Режимы инвертора ...................................................................................................... 3-5
Переключение режимов .............................................................................................. 3-6
Режим "Привод" ........................................................................................................... 3-7
Режим "Быстрое программирование" ........................................................................ 3-8
Режим "Расширенное программирование" ............................................................... 3-9
Режим "Сравнение" ................................................................................................... 3-11
Режим "Автонастройка" ............................................................................................. 3-12
4 Процедура запуска ...............................................................4-1
Общая процедура запуска ........................................................................4-2
Запуск ........................................................................................................................... 4-2
II
Включение питания ...................................................................................4-3
Действия перед включением питания ........................................................................ 4-3
Состояние дисплея после включения питания ......................................................... 4-3
Выбор метода регулирования .................................................................................... 4-3
Автонастройка ...........................................................................................4-4
Выбор режима автонастройки ....................................................................................4-4
Меры предосторожности при выполнении автонастройки .......................................4-5
Процедура автонастройки для асинхронных двигателей .........................................4-6
Процедура автонастройки для двигателей с постоянными магнитами
(синхронных двигателей) .............................................................................................4-7
Автонастройка смещения энкодера для двигателя с постоянными магнитами .....4-8
Меры предосторожности при автонастройке для асинхронных двигателей ...........4-9
Предупреждения и ошибки в режиме автонастройки .............................................4-10
Оптимизация работы инвертора ............................................................4-11
5 Параметры пользователя .................................................. 5-1
Описание параметров пользователя .......................................................5-2
Описание таблиц параметров пользователя .............................................................5-2
Функции и иерархия экранов дисплея цифровой панели управления ..5-3
Параметры пользователя, доступные в режиме быстрого программирования .....5-4
Таблицы параметров пользователя .........................................................5-8
Общая настройка: А ....................................................................................................5-8
Прикладные параметры: b ........................................................................................5-10
Параметры настройки: C ...........................................................................................5-12
Задания частоты: d .................................................................................................... 5-18
Параметры двигателя: E ........................................................................................... 5-21
Параметры дополнительных устройств: F ............................................................... 5-26
Параметры для определения функций входов/выходов: H ...................................5-32
Параметры функции защиты: L ................................................................................5-37
Специальные регулировки: n2 / n5 ...........................................................................5-43
Настройка параметров синхронного двигателя: n8 / n9 .......................................... 5-45
Параметры цифровой панели управления/светодиодной панели: o ....................5-46
Параметры функций, ориентированных на управление лифтом: S ......................5-48
Автонастройка параметров двигателя: T ................................................................. 5-54
Контролируемые параметры: U ................................................................................5-56
Настройки, изменяющиеся при смене метода регулирования (A1-02) ................. 5-62
Исходные (заводские) значения, изменяющиеся в зависимости от мощности
инвертора (o2-04) ....................................................................................................... 5-64
6 Настройка параметров для отдельных функций .......... 6-1
Снижение выходного тока в зависимости от несущей частоты и
ограничение тока .......................................................................................6-2
Уст ан овк а значения несущей частоты .......................................................................6-2
Уровень ограничения тока при малых скоростях ...................................................... 6-2
Последовательность управления / торможения ......................................6-3
Команды "Вверх" и "Вниз" ...........................................................................................6-3
Выбор источника задания скорости ........................................................................... 6-4
Последовательность выбора скорости при помощи дискретных входов ............... 6-5
Экстренная остановка ...............................................................................................6-10
Проверочный ход .......................................................................................................6-11
Последовательность торможения ............................................................................ 6-13
Режим короткого этажа .............................................................................................6-17
III
Характеристики разгона и торможения ................................................. 6-20
Задание времени разгона и времени торможения ................................................. 6-20
Настройка параметров разгона и S-профиля ......................................................... 6-22
Удержа ние выходной скорости (функция удержания скорости) ............................ 6-22
Предотвращение опрокидывания ротора во время разгона .................................. 6-23
Коррекция входных аналоговых сигналов ............................................. 6-25
Коррекция аналоговых заданий частоты ................................................................. 6-25
Обнаружение и ограничение скорости .................................................. 6-26
Функция обнаружения согласования скоростей ..................................................... 6-26
Ограничение скорости подъемного устройства на уровне скорости
выравнивания (d1-17) ................................................................................................ 6-28
Улучшение качества работы ...................................................................6-29
Уменьшение колебаний скорости двигателя
(функция компенсации скольжения) ........................................................................ 6-29
Настройка функции компенсации вращающего момента ...................................... 6-30
Функция компенсации вращающего момента при пуске
(параметры C4-03...C4-05) ........................................................................................ 6-32
Автоматический регулятор скорости (ASR) (только в режиме векторного
регулирования с замкнутым контуром скорости) .................................................... 6-32
Стабилизация скорости (автоматический регулятор частоты AFR)
(векторное регулирование без датчика обратной связи) ....................................... 6-34
Компенсация инерции (только для векторного регулирования с замкнутым
контуром) .................................................................................................................... 6-35
Настройка автоматического регулятора тока (ACR) ............................................... 6-36
Настройка времени задержки А/Ц-преобразования ............................................... 6-37
Повышение точности выравнивания за счет компенсации скольжения
при скорости выравнивания ..................................................................................... 6-37
Форсирование поля ................................................................................................... 6-38
Регулировка постоянного тока подпитки ................................................................. 6-39
Регулировка уровней постоянного тока подпитки (параметры S1-02/03) ............. 6-39
IV
Функции защиты ...................................................................................... 6-40
Предотвращение опрокидывания ротора двигателя во время работы ................. 6-40
Обнаружение вращающего моментадвигателя / застревания кабины ................. 6-40
Ограничение вращающего момента двигателя (функция ограничения
вращающего момента) .............................................................................................. 6-43
Защита двигателя от перегрузки .............................................................................. 6-44
Контроль выходного тока .......................................................................................... 6-46
Обнаружение чрезмерного ускорения (обнаружение ошибки “DV6”) .................... 6-46
Защита инвертора ................................................................................... 6-47
Защита инвертора от перегрева ............................................................................... 6-47
Защита от обрыва фазы на входе* .......................................................................... 6-47
Обнаружение обрыва фазы на выходе ................................................................... 6-48
Обнаружение короткого замыкания на землю ........................................................ 6-48
Управление охлаждающим вентилятором .............................................................. 6-49
Задание температуры окружающей среды ............................................................. 6-49
Функции входных клемм ..........................................................................6-50
Отключение выхода инвертора (блокировка выхода) .............................................6-50
Остановка инвертора при наличии внешних ошибок
(функция сигнализации внешних ошибок) ............................................................... 6-51
Использование функции таймера .............................................................................6-52
Обнаружение ответного сигнала контактора двигателя .........................................6-53
Изменение направления импульсного датчика (PG) ..............................................6-54
Выбор двигателя 2 ..................................................................................................... 6-55
Функции выходных клемм .......................................................................6-56
Настройка параметров двигателя и V/f-характеристики .......................6-59
Настройка параметров асинхронных двигателей (двигатели 1 и 2) ......................6-59
Настройка параметров синхронных двигателей .....................................................6-62
Изменение направления вращения двигателя ........................................................6-63
Функции цифровой панели управления/светодиодной панели ............6-64
Настройка функций цифровой панели управления/светодиодной панели ...........6-64
Копирование параметров (только для JVOP-160-OY) ............................................6-66
Запрет перезаписи параметров ................................................................................6-70
Задание пароля ..........................................................................................................6-70
Отображение только параметров пользователя ....................................................6-71
Дополнительные платы для подключения импульсного
датчика (PG) .............................................................................................6-72
Настройка параметров импульсного датчика (PG) ................................................. 6-72
Обнаружение ошибок ................................................................................................6-74
Функция копирования данных двигателя .................................................................6-75
Режим эвакуации .....................................................................................6-77
Автоматическое возобновление работы после возникновения
ошибки ......................................................................................................6-81
Интерфейс связи Memobus .....................................................................6-83
Конфигурация интерфейса MEMOBUS .................................................................... 6-83
Содержание сообщений ............................................................................................6-83
Коды ошибок инвертора ............................................................................................6-92
Команда ENTER (ВВОД) ............................................................................................6-92
Коды ошибок связи ....................................................................................................6-93
7 Поиск и устранение неисправностей ............................... 7-1
Функции защиты и диагностики ................................................................7-2
Обнаружение ошибок ..................................................................................................7-2
Формирование предупреждений ................................................................................7-9
Ошибки программирования ......................................................................................7-12
Ошибки автонастройки .............................................................................................7-14
Ошибки функции копирования цифровой панели управления .............................. 7-16
Ошибки функции копирования данных двигателя .................................................. 7-17
Поиск и устранение неисправностей .....................................................7-18
V
Невозможно задать параметр .................................................................................. 7-18
Двигатель работает ненадлежащим образом ......................................................... 7-19
Двигатель вращается в противоположном направлении ....................................... 7-19
Происходит опрокидывание ротора или слишком медленный разгон .................. 7-19
Слишком медленное торможение двигателя .......................................................... 7-20
Вращающий момент двигателя не достаточен. ...................................................... 7-20
Двигатель перегревается .......................................................................................... 7-20
Если инвертор оказывает мешающее воздействие на периферийные
устройства при пуске или при работе ...................................................................... 7-21
При работе инвертора срабатывает аварийный выключатель контроля
тока утечки на землю ................................................................................................. 7-21
Наблюдаются механические колебания .................................................................. 7-21
8 Техническое обслуживание и периодическая
проверка .................................................................................8-1
Техническое обслуживание и периодическая проверка ........................ 8-2
Периодическая проверка ............................................................................................ 8-2
Периодическое техническое обслуживание отдельных частей и элементов ........ 8-3
Замена охлаждающего вентилятора ......................................................................... 8-4
Извлечение и установка терминальной платы .......................................................... 8-6
9 Технические характеристики ..............................................9-1
Технические характеристики инвертора .................................................. 9-2
Технич еские характеристики отдельных моделей .................................................... 9-2
Общие характеристики ................................................................................................ 9-4
Ухудшение характеристик ......................................................................... 9-6
Снижение выходного тока в зависимости от температуры окружающей среды .... 9-6
Снижение выходного тока в зависимости от несущей частоты ............................... 9-6
Ухудшение характеристик в зависимости от высоты над уровнем моря ............... 9-7
Дроссели переменного тока для обеспечения
соответствия EN 12015 ............................................................................. 9-8
Сертификаты соответствия EN 954-1 / EN81-1 ....................................... 9-9
10 Приложение .........................................................................10-1
Указания по применению инвертора ..................................................... 10-2
Выбор ......................................................................................................................... 10-2
Монтаж ....................................................................................................................... 10-2
Настройка параметров .............................................................................................. 10-2
Обращение с инвертором ......................................................................................... 10-3
VI
Указания по применению двигателя ......................................................10-4
Использование инвертора для имеющегося стандартного двигателя .................. 10-4
Использование инвертора для нестандартных двигателей ................................... 10-4
Константы пользователя ......................................................................... 10-5

Предупреждения

Ни в коем случае не подключайте и не отключайте кабели и не производите проверку сигнальных цепей при включенном питании.
Конденсатор шины постоянного тока преобразователя частоты (инвертора) Varispeed L7 остается заряженным даже после отключения питания. Во избежание поражения электрическим током, прежде чем приступать к техническому обслуживанию, отсоедините инвертор от сети и подождите не менее 5 минут после того, как погаснут все светодиоды. Не проводите испытания электрической прочности изоляции для какой-либо части инвертора, так как он содержит полупроводниковые элементы, не рассчитанные на такие высокие напряжения.
Не снимайте цифровую панель управления, когда инвертор подключен к сети электропитания. Также не касайтесь печатных плат, когда на инвертор подано напряжение питания.
Внимание
Ни в коем случае не подключайте ко входу или выходу инвертора стандартные LC/RC-фильтры подавления помех, конденсаторы или устройства защиты от превышения напряжения.
Во избежание нежелательной индикации перегрузки по току и прочих ошибок сигнальные контакты любого контактора или переключателя, установленного между инвертором и двигателем, должны быть включены в схему управления инвертором (например, в схему управления блокированием выхода).
Чрезвычайно важно!
Перед подключением и эксплуатацией инвертора следует внимательно прочитать настоящее руководство. Необходимо соблюдать все правила безопасности и указания по эксплуатации.
Инвертор должен использоваться с соответствующими сетевыми фильтрами и с соблюдением указаний по монтажу, содержащихся в данном руководстве. Все крышки должны быть установлены на свои места, все клеммы должны быть закрыты. Тол ько в этом случае обеспечивается надлежащая защита. Не подсоединяйте и не используйте какое-либо оборудование, имеющее явные признаки повреждения или отсутствия деталей. За все случаи получения травм персоналом или случаи повреждения оборудования, причиной которых явилось несоблюдение предупреждений, содержащихся в настоящем руководстве, несет ответственность организация, эксплуатирующая оборудование.
VII

Правила безопасности и указания по эксплуатации

1. Общие сведения
Прежде чем приступать к монтажу и работе с инвертором, внимательно ознакомьтесь с настоящими правилами безопасности и указаниями по эксплуатации. Также прочитайте все предупреждающие надписи на инверторе и позаботьтесь о том, чтобы они не были повреждены или удалены.
Некоторые находящиеся под напряжением или нагревающиеся элементы и части инвертора могут быть доступны во время работы. В случае неправильного монтажа или нарушения правил эксплуатации работа при снятых частях корпуса, снятой цифровой панели управления или снятых крышках клемм может стать причиной тяжелой травмы или материального ущерба. Также следует иметь в виду, что преобразователи частоты (инверторы) управляют вращающимися частями механического оборудования, что связано с дополнительными опасностями.
Необходимо следовать указаниям, приведенным в настоящем руководстве. Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание могут проводиться только квалифицированным персоналом. В настоящих правилах безопасности под квалифицированным персоналом понимаются лица, обладающие навыками монтажа, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и технического обслуживания преобразователей частоты (инверторов) и имеющие соответствующую квалификацию для выполнения таких работ. Безопасная эксплуатация настоящих устройств возможна только в случае их надлежащего использования и только для целей, для которых они предназначены.
На конденсаторах шины постоянного тока может сохраняться остаточное напряжение в течение 5 минут после отключения инвертора от сети. Поэтому необходимо подождать указанное время, прежде чем открывать крышки. На всех клеммах силовых цепей могут еще сохраняться опасные напряжения.
Доступ к инверторам детей и прочих лиц, не имеющих специального допуска, должен быть запрещен. Настоящие правила безопасности и указания по эксплуатации должны быть легко доступны и выданы
в надлежащем количестве всем лицам, имеющим, в той или иной степени, доступ к инверторам.
2. Надлежащее использование
Преобразователи частоты предназначены для монтажа в электрических системах или установках. Системы и установки должны отвечать требованиям соответствующих директив и стандартов. Должны учитываться требования таких руководящих документов, как Директива по низковольтному оборудованию, Директива по безопасности машин и оборудования, Директивы по ЭМС и др.
Эксплуатация инверторов допускается лишь в том случае, когда вся система или оборудование, в составе которых они используются, отвечают требованиям соответствующих нормативных документов и директив.
При использовании сетевых фильтров, указанных в настоящем руководстве, и при соблюдении соответствующих указаний по монтажу, на изделие наносится маркировка CE согласно стандарту
EN 50178.
3. Транспортировка и хранение
Должны соблюдаться указания по транспортировке, хранению и надлежащему обращению с изделием в соответствии с техническими характеристиками.
4. Монтаж
Производите монтаж и охлаждение инверторов в соответствии с документацией. Охлаждающий воздух должен циркулировать в указанном направлении. В связи с этим инвертор при работе должен занимать только определенное положение (например, вертикальное). Предусмотрите все указанные зазоры и воздушные промежутки. Защищайте инвертор от недопустимых нагрузок. Не допускайте изгибания частей инвертора и изменения изолирующих промежутков. Во избежание повреждения инвертора в результате действия статического электричества не прикасайтесь к каким-либо электронным элементам или контактам.
VIII
5. Подключение электрических цепей
Любые работы с оборудованием, находящимся под напряжением, должны проводиться с соблюдением правил техники безопасности, действующих в стране пользователя. Электрический монтаж должен производиться в соответствии с надлежащими нормами и правилами. В частности, для обеспечения электромагнитной совместимости (ЭМС) необходимо выполнять указания по монтажу, касающиеся экранирования, заземления, подключения фильтров и прокладки кабелей. Это также относится и к оборудованию с маркировкой CE. За соблюдение требований ЭМС отвечает изготовитель системы или установки.
Если совместно с инверторами используются автоматические выключатели, срабатывающие от повышенного тока утечки, проконсультируйтесь с поставщиком или представителем Omron Yaskawa
Motion Control.
В некоторых системах для соблюдения соответствующих норм и правил техники безопасности может потребоваться применение дополнительных средств контроля и защиты. Конструкция инвертора при этом не должна подвергаться изменению.
Внимание
Если двигатель с постоянными магнитами приводится в движение какой-либо внешней силой, в его обмотках генерируется высокое напряжение.
• Для выполнения подключения, обслуживания или осмотра обязательно остановите двигатель и предотвратите возможность его вращения.
• Если возникает необходимость вращения двигателя при выключенном инверторе, двигатель и инвертор должны быть электрически изолированы друг от друга.
6. Настройка инвертора
Инвертор модели L7 может управлять как асинхронными двигателями, так и двигателями с постоянными магнитами. Обязательно выберите соответствующий режим регулирования:
Для асинхронных двигателей используйте V/f-регулирование, векторное регулирование с
разомкнутым (OLV) или замкнутым (CLV) контуром скорости (A1-01 = 0, 2 или 3).
Для двигателей с постоянными магнитами (синхронных двигателей) используйте исключительно
режим векторного регулирования с замкнутым контуром (A1-01 = 6).
Ошибка в выборе режима регулирования может привести к повреждению инвертора и двигателя.
В случае замены двигателя, а также при его первом включении обязательно настройте параметры, относящиеся к управлению двигателем. Для настройки параметров воспользуйтесь данными из паспортной таблички или выполните автонастройку. Не допускайте случайного изменения параметров. При работе с синхронными двигателями для обеспечения безопасной эксплуатации обязательно настройте следующие параметры:
Точные характеристики двигателя
Параметры обнаружения отсоединения датчика (PG)
Параметры обнаружения отклонения скорости
Параметры обнаружения чрезмерного ускорения
Неправильная настройка параметров может стать причиной опасного режима работы или выхода из строя двигателя и инвертора.
Внимание
В случае использования двигателя с постоянными магнитами во избежание размагничивания двигателя допустимый пиковый ток двигателя обязательно должен быть выше, чем максимальный выходной ток инвертора.
Описание корректной процедуры запуска см. на стр. 4-2, Запуск.
7. Примечания
Преобразователи частоты Varispeed L7 имеют сертификаты CE, UL и c-UL.
IX

Электромагнитная совместимость (ЭМС)

1. Введение
Настоящее руководство было разработано с целью оказания помощи в проектировании и монтаже электрических распределительных устройств производителям систем, использующим инверторы OMRON YASKAWA Motion Control. В нем также описаны меры по обеспечению соблюдения Директивы по ЭМС. Таким образом, необходимо соблюдать указания по монтажу и подключению электрических цепей, содержащиеся в настоящем руководстве.
Наши изделия прошли испытания в аккредитованных организациях с использованием перечисленных ниже стандартов.
EN 61800-3:2004
2. Меры по обеспечению соответствия инверторов Omron-Yaskawa Motion
Control Директиве по ЭМС
Инверторы Omron-Yaskawa Motion Control не обязательно устанавливать в шкаф. Предоставить подробные указания для всех возможных способов монтажа затруднительно. Поэтому
настоящее руководство содержит только общие указания. Любое электрооборудование является источником радиоизлучений и сетевых помех с различными
частотами. Эти помехи проникают в окружающее оборудование по кабелям, играющим роль антенн. Подключение единицы электрооборудования (например, привода) к питающей сети без применения
сетевого фильтра может привести к проникновению в электросеть высокочастотных или низкочастотных помех.
Основными мерами по обеспечению электромагнитной совместимости являются: развязка цепей управления и элементов силовых цепей, надлежащее заземление и экранирование кабелей.
Чтобы обеспечить низкое сопротивление цепи заземления для высокочастотных помех, необходима большая площадь электрического контакта. Поэтому для цепей заземления вместо проводов рекомендуется использовать плоские проводники.
Кроме того, должен быть обеспечен электрический контакт между экранами кабелей и специальными заземляющими скобами (зажимами).
3. Прокладка кабелей
Меры противодействия сетевым помехам Сетевой фильтр и инвертор должны монтироваться на одной и той же металлической панели. Они
должны устанавливаться как можно ближе друг к другу и соединяться кабелями по возможности меньшей длины.
Экран силового кабеля должен быть хорошо заземлен. Для подключения электродвигателя к инвертору используйте экранированный кабель длиною не более 20 м. Выполняя заземление, добивайтесь того, чтобы площадь электрического контакта вывода проводника с клеммой заземления (например, металлической пластиной) была максимальной.
Экранированный кабель:
Должен использоваться кабель с экранирующей оплеткой.Площадь контакта экрана с заземлением должна быть как можно большей. Рекомендуется заземлять
экран кабеля путем присоединения его к пластине заземления с помощью металлических скоб (см. рисунок ниже).
X
Заземляющая скоба
Пластина заземления
Заземляющие металлические поверхности должны обладать высокой электропроводностью. Краска или любое другое покрытие с этих поверхностей должно быть удалено.
Заземляйте экраны кабелей с обеих сторон. – Заземляйте электродвигатель.
Монтаж инверторов и ЭМС-фильтров
Для выполнения требований ЭМС соблюдайте следующие правила:
Используйте сетевой фильтр.
Для подключения двигателя используйте
экранированные кабели.
Инвертор и фильтр монтируйте на
заземленную токопроводящую пластину.
Для обеспечения минимально возможного
импеданса цепи заземления перед монтажом удалите всю краску и грязь.
PEL1L2
L3
PE
фильтр
Фильтр
Нагрузка
Кабель как можно меньшей длины
Заземленная металлическая пластина
Заземляющие поверхности Удалите краску и любое другое покрытие!
Заземляющие поверхности Удалите краску и любое другое покрытие!
Инвертор
L2
GND
V
GND
W
U
L1
L3
Экранированный кабель двигателя
M ~3
XI

Сетевые фильтры

Рекомендуемые сетевые фильтры для инверторов Varispeed L7
Модель инвертора Сетевой фильтр
Varispeed L7 Модель
CIMR-L7Z43P77
3G3RV-PFI3018-SE 18 1,3 141 x 46 x 330CIMR-L7Z44P07
CIMR-L7Z45P57
CIMR-L7Z47P57
CIMR-L7Z40117
CIMR-L7Z40157
CIMR-L7Z40187
CIMR-L7Z40227
CIMR-L7Z40307
CIMR-L7Z40377
CIMR-L7Z40557
Максимальное напряжение: 480 В~, 3-фазное Температура окружающей среды: макс. 45°C
*Допустимое излучение систем силовых приводов для промышленного и жилого секторов (EN61800-3, A11) (повсеместное распространение, 1-е условие эксплуатации)
3G3RV-PFI3035-SE 35 2,1 206 x 50 x 355
3G3RV-PFI3060-SE 60 4,0 236 x 65 x 408
3G3RV-PFI3070-SE 70 3,4 80 x 185 x 329
3G3RV-PFI3130-SE 130 4,7 90 x 180 x 366CIMR-L7Z40457
Ток
(A)
Вес (кг)
Габаритные
размеры
(ширина х глубина
х высота)
Модель инвертора Сетевой фильтр
Габаритные
Varispeed L7 Модель
CIMR-L7Z23P77
CIMR-L7Z25P57
CIMR-L7Z27P57 3G3RV-PFI2060-SE 60 3,0 206 x 60 x 355
CIMR-L7Z20117
CIMR-L7Z20157 3G3RV-PFI2100-SE 100 4,9 236 x 80 x 408
CIMR-L7Z20187
CIMR-L7Z20227 3G3RV-PFI2130-SE 130 4,3 90 x 180 x 366
CIMR-L7Z20307
CIMR-L7Z20377 3G3RV-PFI2160-SE 160 6,0 120 x 170 x 451
CIMR-L7Z20457 3G3RV-PFI2200-SE 200 11,0 130 x 240 x 610
CIMR-L7Z20557
Максимальное напряжение: 240 В~, 3-фазное Температура окружающей среды: макс. 45°C
* макс. длина кабеля двигателя: Класс B: 10 м; Класс A: 50 м Номинальное напряжение: 240 В~, 3-фазное
Температура окружающей среды: макс. 45°C
3G3RV-PFI2035-SE 35 1,4 141 x 46 x 330
Ток
(A)
Вес (кг)
размеры
(ширина х глубина
х высота)
XII

Зарегистрированные товарные знаки

Настоящее руководство содержит следующие зарегистрированные товарные знаки:
DeviceNet – зарегистрированный товарный знак Ассоциации производителей открытых сетей
DeviceNet (ODVA).
• InterBus – зарегистрированный товарный знак компании Phoenix Contact Co.
Profibus – зарегистрированный товарный знак компании Siemens AG.
Hiperface
Klauke
y
зарегистрированный товарный знак компании Sick Stegmann GmbH
y
зарегистрированный товарный знак компании Klauke Textron
XIII
XIV
Указания по
обращению с
инверторами
В настоящей главе описана последовательность проверки, которую необходимо выполнить после
приобретения инвертора или после его монтажа.
Модели инверторов Varispeed L7...................................................................................1-2
Проверка по получении...................................................................................................1-3
Габаритные и монтажные размеры ...............................................................................1-7
Выбор и проверка места установки ...............................................................................1-9
Расположение инвертора и необходимые зазоры .....................................................1-10
Снятие и установка крышки клеммного блока ............................................................1-11
Снятие/установка цифровой панели управления/светодиодной панели и передней
крышки............................................................................................................................1-13
1

Модели инверторов Varispeed L7

В серии Varispeed L7 представлены инверторы двух классов: на напряжение 200 В и на напряжение 400 В. Максимальная мощность применяемых электродвигателей составляет от 3,7 до 55 кВт (23 модели).
Таблица 1.1 Модели Varispeed L7
Технические характеристики
NEMA 1
CIMR-L7Z
20151
Класс
напряжения
Класс 200 В
Класс 400 В
Максимальная
мощность
электродвигателя,
кВт
3,7 7 CIMR-L7Z23P7 23P71 23P77 5,5 10 CIMR-L7Z25P5 25P51 25P57 7,5 14 CIMR-L7Z27P5 27P51 27P57
11 20 CIMR-L7Z2011 20111 20117
15 27 CIMR-L7Z2015
18,5 33 CIMR-L7Z2018 20181 20187
22 40 CIMR-L7Z2022 20220 20221 20227 30 54 CIMR-L7Z2030 20300 20301 20307 37 67 CIMR-L7Z2037 20370 20371 20377 45 76 CIMR-L7Z2045 20450 20451 20457
55 93 CIMR-L7Z2055 20550 20551 20557 3,7 7 CIMR-L7Z43P7 43P71 43P77 4,0 9 CIMR-L7Z44P0 44P01 43P77 5,5 12 CIMR-L7Z45P5 45P51 45P57 7,5 15 CIMR-L7Z47P5 47P51 47P57
11 22 CIMR-L7Z4011 40111 40117
15 28 CIMR-L7Z4015 40151 40157
18,5 34 CIMR-L7Z4018 40181 40187
22 40 CIMR-L7Z4022 40220 40221 40227
30 54 CIMR-L7Z4030 40300 40301 40307
37 67 CIMR-L7Z4037 40370 40371 40377
45 80 CIMR-L7Z4045 40450 40451 40457
55 106 CIMR-L7Z4055 40550 40551 40557
Выходная
мощность,
Varispeed L7
кВА
Номер
базовой модели
(при заказе всегда следует указывать степень защиты)
IEC IP00
CIMR-L7Z
IEC IP20
CIMR-L7Z
20157
1-2

Проверка по получении

й
Что требуется проверить
Сразу же после получения инвертора необходимо проверить следующее:
Таблица 1.2 Порядок проверки по получении
Критерий проверки Способ проверки
Соответствие полученной модели инвертора заказу.
Отсутствие каких-либо повреждений инвертора.
Ослабление затяжки винтов и прочих элементов крепежа.
Проверьте номер модели, указанный в паспортной табличке на боковой стенке инвертора.
Осмотрите инвертор на предмет наличия каких-либо царапин или иных повреждений, возникших в процессе доставки.
Проверьте затяжку с помощью отвертки или других инструментов.
Если какой-либо из указанных выше критериев не соответствует норме, немедленно свяжитесь с поставщиком инвертора или с региональным представителем Omron-Yaskawa Motion Control.
Сведения в паспортной табличке
Паспортная табличка, закрепленная на боковой стенке каждого инвертора, содержит номер модели, технические характеристики, номер партии, серийный номер и другие сведения об инверторе.
Пример паспортной таблички
Ниже приведен пример паспортной таблички стандартного инвертора, предназначенного для европейского рынка: 3-фазный инвертор на напряжение 400 В~, мощностью 3,7 кВт, соответствует стандартам IEC IP20
Модель инвертора
Входные характеристики
Выходные характеристики
Номер партии
Серийный номер
MODEL
INPUT
OUTPUT AC3PH 0-480V 0-120Hz 8.5A 3min. 50Hz%ED 8,5 kVA
O/N
S/N
CIMR-L7Z43P7
AC3PH
380-480V
SPEC: 43P77A
50/60Hz
MASS : 4,0 kg
10,2A
PRG:
Характеристики инвертора
Масса
1
Номер файла UL
FILE NO E 131457
YASKAWA ELECTRIC CORPORARION s
MADE IN JAPAN
M
Рис. 1.1 Паспортная табличка
Обозначение модели инвертора
Обозначение модели инвертора в паспортной табличке указывает в буквенно-цифровом коде технические характеристики, класс напряжения и максимальную мощность применяемого электродвигателя.
CIMR – L7 Z 2 3P7
Инвертор
Varispeed L7
Номер
Z
Модель OYMC для Европы
Номер
Класс напряжения
Вход: 3-фазное напряжение 200 В~
2
Вход: 3-фазное напряжение 400 В~
4
Описание
Номер
“P” соответствует десятичной запято
Рис. 1.2 Обозначение модели инвертора
Макс. мощность двигателя
3P7 5P5
...
55
3,7 кВт:
5,5 кВт:
55 кВт:
...
1-3
1
Технические характеристики инвертора
Технические характеристики инвертора (“SPEC”) в паспортной табличке указывают в буквенно­цифровом коде класс напряжения, максимальную мощность применяемого электродвигателя, степень защиты и модификацию инвертора.
3P7 1 B
2
А
B
Модификация
Spec A Spec B
Номер
Класс напряжения
2
Вход: 3-фазное напряжение 200 В~
Вход: 3-фазное напряжение 400 В~
4
Номер
Номер
“P” соответствует десятичной запятой.
Макс. мощность двигателя
3P7
5P5
...
55
3,7 кВт: 5,5 кВт:
...
55 кВт:
Номер
0
1
7
Степень защиты
IP00
NEMA 1
IP20
Рис. 1.3 Технические характеристики инвертора
Версия управляющей программы инвертора
Версия управляющей программы ("прошивки") инвертора отображается при выводе на дисплей параметра U1-14. Данный параметр содержит четыре последних цифры номера программы (например, для программы версии VSL702031 на дисплее отображается “2031”).
В настоящем руководстве описано функционирование управляющей программы инвертора версии VSL702031
ВАЖН О
Более ранние версии программы могут поддерживать не все описанные функции. Прежде чем начать работу с настоящим руководством, проверьте версию программы!
1-4
Наименования элементов и частей
Инверторы на мощность 18,5 кВт и меньше
Внешний вид и наименования элементов и частей инвертора показаны на Рис. 1.4. На Рис. 1.5 показан инвертор со снятой крышкой клеммного блока.
Монтажные отверстия
1
Передняя крышка
Цифровая панель
управления
Крышка клеммного блока
Рис. 1.4 Внешний вид инвертора (18,5 кВт или меньше)
Радиатор
Паспортная табличка
Нижняя защитная крышка
Клеммы схемы управления
Клеммы силовых цепей
Индикатор заряда
Клемма заземления
Рис. 1.5 Расположение клемм (18,5 кВт или меньше)
1-5
Инверторы на мощность 22 кВт и больше
Внешний вид и наименования элементов и частей инвертора показаны на Рис. 1.6. На Рис. 1.7 показан инвертор со снятой крышкой клеммного блока.
1
Крышка инвертора
Передняя крышка
Цифровая панель
управления
Крышка клеммного блока
Монтажные отверстия
Охлаждающий вентилятор
Паспортная табличка
Рис. 1.6 Внешний вид инвертора (22 кВт и больше)
Клеммы схемы
управления
Клеммы силовых
цепей
Индикатор заряда
Клеммы заземления
Рис. 1.7 Расположение клемм (22 кВт и больше)
1-6

Габаритные и монтажные размеры

Инверторы в исполнении IP00
Габаритные чертежи инверторов в исполнении IP00 приведены ниже.
W1
W
Инверторы классов 200/400 В мощностью от 0,55 до 18,5 кВт
4-d
H1H2DH
t1
D1
3
10
Макс.
Инверторы класса 200 В мощностью 22 или 55 кВт Инверторы класса 400 В мощностью от 22 до 55 кВт
Рис. 1.8 Габари тные чертежи инверторов в исполнении IP00
Инверторы в исполнении IP20 / NEMA1.
W1
W
4-d
H10
H1H2
H3 H0
Макс. 10
Изолирующая втулка
Макс.
1
t1
D1
D5
Габаритные чертежи инверторов в исполнении IP20/NEMA1 приведены ниже.
W1
W
Инверторы класса 200/400 В мощностью от 3,7 до 18,5 кВт
4-d
H1H2DH0
H3
t1
4H
3
D1
10
Макс.
Инверторы класса 200 В мощностью 22 или 55 кВт Инверторы класса 400 В мощностью от 22 до 55 кВт
W1
W
Рис. 1.9 Габаритные чертежи инверторов в исполнении IP20/NEMA1
4-d
H10
H1H2
H3 H0
Макс. 10
Изолирующая втулка
Макс.
t1
D1
D5
1-7
1
Тип
охлаждения
тепло-
Общее
выделение
Вентилятор
Вентилятор
57 1015 411 1426
100
209
62 1266 505 1771
3,2
12,5
130
80 68 148
59 5 4 M5
59 5 4 140 280 177 126 280 266 7
193 114 307
0
0
6
6 200 300 197 186 300 285 8 65,5
326 172 498
78 10
78 10 240 350 207 216 350 335
466 259 725
M6
2,3
2,3
100 19
100 20 279 514,5 258 220 450 435
784 360 1144
901 415 1316
34
64
7,5
283 260 550 535 105
614
329
35
85
7,5
112 74 186
219 113 332
Снаружи Внутри
d*
отверстия
Монтажные
масса
Приблиз.
59 5 4 M5
W H D W1 H0 H1 H2 H3 D1 t1
масса
Приблиз.
59 5 4 140 280 177 126 280 266 7
Размеры (мм) Тепловыделение (Вт)
429 183 612
M6
6
2,3
78 11
0
0
7,5
197 186 300 285 8 65,5
207 216 350 335
300
350
200
6
0
20 254 464 258 195 400 385 64 100 19 586 274 860
2,3
78 11 240
100
0
7,5
1-8
195 400 385 135
250 600 575
197 186 300 285 8 65,5
207 216 350 335
258
IP00 NEMA1 IP20
298
300
350
W H D W1 H0 H1 H2 H3 D1 t1
масса
Приблиз.
200
6
2,3
65,5
7,5
17 254 535
195 385
100
258
52
100
298
380 809
250 575
57 328
3,2
12,5
130
6 200 300 197 186 300 285 8 65,5
78 10 240 350 207 216 350 335
283 260 550 535 105
635
329
31
30 715 165 34 629,5 79,5
2,3
7,5
Таблица 1.3 Размеры (мм) и масса (кг) инверторов
W H D W1 H1 H2 D1 t1
140 280 177 126 266 7 59 5 4 140 280 177 126 280 266 7
200 300 197 186 285
240 350 207 216 335 78 11 240
11 7 310 10 7 310 10 7 374 170 544
5,5 164 84 248
15
7,5
18,5 380 30 380 30 501 211 712
(3-
200 В
3,7
[кВт]
Макс.
двигателя
мощность
Класс
жения
напря-
375 600
22 250 400
30 275 450 220 435 20 279 615 220 450 435 165 23 865 352 1217
37
фазн.)
45 328
55 450 725 348 325 700 78 453 1027 350 325 725 700 302 86 1588 619 2207
140 280 177 126 266 7 59 5 4 140 280 177 126 280 266 7
200 300 197 186 285 8 65,5
240 350 207 216 335
275 450 258 220 435 100 17 279 535 258 220 450 435
325 550 283 260 535 105
11 252 158 410
15
22
30 678 317 995
37
45
3,7
4,0 91 70 161
5,5 127 82 209
7,5
18,5 426 208 634
(3-
400 В
фазн.)
55 33 1203 495 1698

Выбор и проверка места установки

Место монтажа инвертора должно удовлетворять приведенным ниже требованиям и обеспечивать оптимальные условия эксплуатации.
Место монтажа
Место монтажа инвертора должно удовлетворять указанным ниже требованиям (при степени загрязнения среды 2).
Таблица 1.4 Место монтажа
Тип
NEMA1 / IP20 От -10 до +40 °C
IEC IP00 От -10 до +45 °C
Сверху и снизу инвертора крепятся защитные крышки. Если инвертор класса 200 или 400 В мощностью 18,5 кВт или меньше устанавливается в шкаф, предварительно необходимо снять защитные крышки.
При установке инвертора должны соблюдаться указания, приведенные ниже.
Место установки инвертора должно быть чистым, без масляного тумана и пыли. Инвертор может
быть установлен в полностью закрытый шкаф, обеспечивающий полную защиту от взвешенной пыли.
При монтаже и эксплуатации инвертора должны приниматься специальные меры защиты от
попадания в него металлической пыли, масла, воды и прочих посторонних веществ.
Не устанавливайте инвертор на основание из горючего материала, например, на деревянную
панель.
По месту установки инвертора должны отсутствовать радиоактивные и горючие вещества.
По месту установки инвертора должны отсутствовать вредные газы и жидкости.
По месту установки инвертора должны отсутствовать чрезмерные вибрации.
По месту установки инвертора должны отсутствовать хлориды.
По месту установки инвертора должно отсутствовать воздействие прямых солнечных лучей.
Рабочая температура окружающей
среды
Влажность
Относительная влажность не более 95%
(без конденсации)
Относительная влажность не более 95%
(без конденсации)
1
Контроль температуры окружающей среды
Для повышения надежности работы инвертор должен устанавливаться в местах, не подверженных воздействию высоких температур. Если инвертор монтируется в замкнутом пространстве, например в шкафу, для поддержания внутренней температуры воздуха ниже 45 °C необходимо использовать охлаждающий вентилятор или кондиционер.
Защита инвертора от проникновения посторонних веществ.
Во время проведения монтажных работ инвертор необходимо накрыть кожухом, защищающим его от попадания металлической стружки, образующейся при сверлении отверстий.
По завершении монтажных работ кожух с инвертора обязательно должен быть снят. В противном случае эффективность вентиляции будет снижена, что может привести к перегреву инвертора.
1-9
1

Расположение инвертора и необходимые зазоры

Для эффективного охлаждения инвертор должен быть установлен в вертикальном положении. Чтобы обеспечить надлежащее теплорассеяние, предусмотрите при монтаже инвертора указанные ниже зазоры и воздушные промежутки.
А
B
Воздух
ВАЖН О
миним.
миним. 30 мм
30 мм
Зазор по горизонтали
Инвертор класса 200 В, 3,7 … 55 кВт Инвертор класса 400 В, 3,7 ... 55 кВт
Рис. 1.10 Расположение инвертора и зазоры
1. Для инверторов в исполнении IP00, IP20 и NEMA 1 требуются одинаковые зазоры по горизонтали и
вертикали.
2. После установки инвертора мощностью 18,5 кВт или меньше на панель (в шкаф) обязательно
снимите верхнюю защитную крышку. При установке инвертора мощностью 22 кВт и более на панель (в шкаф) предусмотрите достаточное пространство для болтов подвески и кабелей силовых цепей.
миним. 30 мм
миним. 120 мм
Воздух
Зазор по вертикали
А B
50 мм 120 мм
1-10

Снятие и установка крышки клеммного блока

Снимите крышку клеммного блока, чтобы подключить кабели к клеммам схемы управления и клеммам силовой цепи.
Прежде чем открыть крышку клеммного блока, отключите электропитание и подождите не менее 5 минут, чтобы шина постоянного тока разрядилась!
ВАЖН О
Снятие крышки клеммного блока
Инверторы на мощность 18,5 кВт и меньше
Ослабьте затяжку винта внизу крышки клеммного блока, нажмите на боковые стенки крышки клеммного блока в направлении стрелок 1, затем поднимите крышку вверх в направлении стрелки 2.
1
Рис. 1.11 Снятие крышки клеммного блока (выше показана модель CIMR-L7Z43P7)
Инверторы на мощность 22 кВт и больше
Ослабьте затяжку левого и правого винтов вверху крышки клеммного блока, потяните крышку в направлении стрелки 1, затем поднимите ее в направлении стрелки 2.
Рис. 1.12 Снятие крышки клеммного блока (выше показана модель CIMR-L7Z4022)
1-11
1
Установка крышки клеммного блока
Завершив работу с клеммным блоком, установите на место его крышку, выполнив в обратном порядке действия, описанные выше.
В случае инвертора мощностью 18,5 кВт и меньше сначала вставьте язычок сверху крышки клеммного блока в паз на корпусе инвертора, после чего, нажимая на крышку клеммного блока снизу, защелкните крышку в корпусе инвертора.
1-12

Снятие/установка цифровой панели управления/светодиодной панели и передней крышки

 Инверторы на мощность 18,5 кВт и меньше
Для установки дополнительных плат или замены разъема терминальной платы помимо крышки клеммного блока необходимо снять цифровую/светодиодную панель управления и переднюю крышку. Прежде чем снять переднюю крышку, всегда снимайте с нее цифровую панель управления/ светодиодную панель.
Процедуры снятия и установки описаны ниже.
Снятие цифровой панели управления/светодиодной панели
Освободите цифровую панель управления/светодиодную панель, нажав на язычок сбоку панели в направлении стрелки 1, и тяните панель в направлении стрелки 2, чтобы снять ее, как показано на следующем рисунке.
1
Рис. 1.13 Снятие цифровой панели управления/светодиодной панели (выше показана модель CIMR-L7Z43P7)
1-13
1
Снятие передней крышки
Чтобы снять переднюю крышку, нажмите на нее слева и справа в направлении стрелок 1 и потяните за низ крышки в направлении стрелки 2, как показано на приведенном ниже рисунке.
Рис. 1.14 Снятие передней крышки (выше показана модель CIMR-L7Z43P7)
Установка передней крышки
После выполнения соединений необходимо установить на место переднюю крышку инвертора, выполнив в обратной последовательности перечисленные выше действия.
1. Нельзя устанавливать переднюю крышку, если на нее установлена цифровая панель управления/ светодиодная панель, так как это может привести к сбоям при работе цифровой панели управления/ светодиодной панели из-за плохого контакта.
2. Вставьте язычок в верхней части передней крышки в паз инвертора, а затем нажмите на переднюю крышку снизу, защелкнув ее в корпусе инвертора.
Установка цифровой панели управления/светодиодной панели
Уст а н ов и в крышку клеммного блока, установите на инвертор цифровую панель управления/ светодиодную панель, выполнив следующие действия.
1. Зацепите цифровую панель управления/светодиодную панель в двух позициях A на передней крышке в направлении стрелки 1, как показано на приведенном ниже рисунке.
2. Нажмите на цифровую панель управления/светодиодную панель в направлении стрелки 2, чтобы она защелкнулась в двух позициях B.
Рис. 1.15 Уст ан овк а цифровой панели управления/светодиодной панели
1-14
1. Снятие и установка цифровой панели управления/светодиодной панели, а также снятие и
установка передней крышки должны осуществляться только описанными выше способами. В противном случае плохой контакт может привести к выходу инвертора из строя или сбоям при его
ВАЖН О
работе.
2. Запрещается устанавливать переднюю крышку инвертора с установленной на ней цифровой
панелью управления/светодиодной панелью. Это может привести к ухудшению контакта. Сначала на инвертор следует устанавливать переднюю крышку и уже затем устанавливать на нее цифровую панель управления/cветодиодную панель.
Инверторы на мощность 22 кВт и больше
У инверторов мощностью 22 кВт и больше сначала следует снять крышку клеммного блока, после чего снять цифровую панель управления/светодиодную панель и переднюю крышку описанным ниже способом.
Снятие цифровой панели управления/светодиодной панели
Выполните те же действия, что и для инверторов мощностью 18,5 кВт или меньше.
Снятие передней крышки
Потяните крышку в направлении стрелки 2, взявшись за нее в области этикетки с расположением клемм в верхней части соединительной платы цепей управления (1).
1
Рис. 1.16 Снятие передней крышки (выше показана модель CIMR-L7Z4022)
Установка передней крышки
Завершив необходимые работы (например, установку дополнительной платы или настройку терминальной платы), установите на место переднюю крышку, выполнив в обратной последовательности действия, которые выполнялись при ее снятии.
1. Проверьте, не установлена ли на переднюю крышку цифровая панель управления/светодиодная
панель. Если передняя крышка устанавливается с закрепленной на ней цифровой панелью
управления/светодиодной панелью, это может привести к плохому электрическому контакту.
2. Вставьте язычок сверху передней крышки в паз инвертора и, нажав на переднюю крышку,
защелкните ее в корпусе инвертора.
Установка цифровой панели управления/светодиодной панели
Выполните те же действия, что и для инверторов мощностью 18,5 кВт или меньше.
1-15
1
1-16
Подключение цепей
В данной главе описаны монтажные клеммы; описано подключение силовых цепей; описано подключение цепей управления; приведены требования, предъявляемые к подключению силовых и управляющих цепей.
Схема подключения ....................................................................................................... 2-2
Конфигурация клеммного блока.................................................................................... 2-4
Подключение силовых цепей ........................................................................................ 2-5
Подключение цепей схемы управления ..................................................................... 2-17
Схема подключения с одним контактором двигателя в соответствии с EN81-1..... 2-21
Проверка подключения цепей ..................................................................................... 2-23
Установка и подключение дополнительных плат ...................................................... 2-24

Схема подключения

Схема подключения инвертора показана на Рис. 2.1. Если используется цифровая панель управления, для запуска двигателя достаточно подключить лишь
силовые цепи.
2
Дроссель постоянного тока для улучшения коэффициента мощности на входе (опция)
Магнитный
контактор
3-фазное напряжение питания 380 ... 480 В, 50/60 Гц
Многофункциональные входы (заводская настройка)
Примечание:
1. Клеммы силовых цепей обозначены двойными окружностями, а клеммы цепей управления – одинарными.
2. Перемычка CN5 изначально установлена в положение отрицательной логики (NPN)
3. Для разрешения работы инвертора оба входа (BB и BB1) должны быть замкнуты. Если будет замкнут только один из входов, на панели управления отобразится “BB” и инвертор не начнет работу.
L1
L2
L3
PE
Ход вперед/Стоп
Ход назад/Стоп
Номинальная скорость
Проверочный ход
Промежуточная скорость Скорость выравнивания
Не использ.
Аппаратная блокировка выхода (прим. 3)
Регулировка напряжения
Аналоговый вход
(задание скорости)
2 кОм
Дополнительные
входные платы
Вход напряжения питания
схемы управления для работы
в режиме эвакуации
Сетевой
фильтр
2 кОм
0 ... 10 В
к клемме B1
к клемме -
P
1
Перемычка
(+1) (+2)
L1(R)
L2(S)
L3(T)
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
BB
BB1
+24 В, 8 мА
SC
CN5 (режим NPN)
E(G)
Напряжение
питания
+V
аналоговых
входов (+15 В,
20 мА)
Основное
A1
задание
скорости
AC
(0 ... 10 В)
0 В
2CN
Вход подачи
P0
напряжения
питания в схему
N0
управления
Экранированные провода
(-)
ИП 24 В
Блок тормозного резистора (опция)
B1
PG-X2
(опция)
Витые пары
B2
U/T1
V/T2
W/T3
TA1
TA3
TA2
МА
МВ
MC
М1
М2
М3
M4
M5
M6
3CN
1
P
P
Импульсный канал A
Импульсный канал B
Импульсный канал Z
Команда торможения (заводская настройка)
Управление контактором (заводская настройка)
Готовность инвертора (заводская настройка)
Выход контроля импульсов RS-422 (не более 100м)
2
3
Выходной контакт сигнализации ошибки 250 В~, макс. 1A 30 В=, макс. 1A
Дополнительные
выходные платы
2
Двигатель
IM/PM
PG
Многофункциональный выходной контакт 250 В~, макс. 1A 30 В=, макс. 1A
2-2
Рис. 2.1 Схема подключения (показана модель CIMR-L7Z43P7)
Описание схемы
В описании используются номера, указанные на Рис. 2.1.
1 Эти цепи находятся под опасными напряжениями и отделены от доступных поверхностей
защитными промежутками.
2 Эти цепи отделены от всех остальных цепей двойной усиленной изоляцией. Эти цепи могут
объединяться с цепями SELV условиям SELV
*
, но не с теми и другими одновременно.
3 Инверторы с питанием от 4-проводной сети (с заземленной нейтралью)
Эти цепи являются цепями SELV усиленной изоляцией. Эти цепи могут объединяться только с другими цепями SELV
эквивалентными цепями).
Инвертор с питанием от трехпроводной сети (с изолированной нейтралью)
Эти цепи не отделены защитными промежутками от других цепей с опасными напряжениями, используется только основная изоляция. Такие цепи не должны объединяться с какими-либо цепями, к которым имеется доступ, если только они не изолированы от этих цепей дополнительной изоляцией.
* Цепи SELV (Safety Extra Low Voltage - Безопасное сверхнизкое напряжение) не связаны гальванически с питающей сетью, а питаются через
трансформатор или аналогичное развязывающее устройство. Благодаря особенностям построения и мерам защиты напряжение в этих цепях не превышает безопасный уровень как при нормальных условиях, так и при однократной неисправности (см. IEC 61010).
1. Ниже показано расположение клемм схемы управления.
*
(или эквивалентными) или с цепями, не отвечающими
*
и они отделены от всех остальных цепей двойной
*
(или
2
ВАЖНО
SC SC SC
E(G)
2. Допустимая токовая нагрузка клеммы +V составляет 20 мА.
3. Клеммы силовых цепей обозначаются двойными окружностями, а клеммы цепей управленияодиночными.
4. Подключение цепей дискретных входов S1, S2, … S7 и BB показано для случая подключения
контактов реле или транзисторов NPN (общий 0 В, отрицательная логика). Так ая схема выбрана по умолчанию. Подключение транзисторов PNP-типа и использование внешнего источника питания 24 В описано в Таблица 2.9.
5. Дополнительный дроссель постоянного тока является необязательным элементом (опцией) только для инверторов мощностью 18,5 кВт и ниже. При подключении дросселя постоянного тока снимите перемычку.
S1
S2
BB
S3 S4
+V
A1 AC
S5 S6 S7 BB1
M5
M6
М3
МА МВ MC
M4
М1
М2
E(G)
2-3

Конфигурация клеммного блока

Расположение клемм показано на Рис. 2.2 и Рис. 2.3.
Клеммы схемы управления
2
Клеммы схемы управления
Клеммы силовых цепей
Клеммы силовых цепей
Индикатор заряда
Клемма заземления
Рис. 2.2 Расположение клемм (инвертор класса 200 В/400 В, 3,7 кВт)
Индикатор заряда
Клеммы заземления
2-4
Рис. 2.3 Расположение клемм (инвертор класса 200 В/400 В, 22 кВт и более)

Подключение силовых цепей

Допустимые сечения проводов и обжимные наконечники
Выберите соответствующие провода и обжимные клеммы при помощи таблиц Таблица 2.1 и 1.. Сечения проводов для блоков тормозных резисторов и тормозных блоков приведены в руководстве по эксплуатации TOE-C726-2.
Сечения проводов
Таблица 2.1 Сечения проводов для инверторов класса 200 В
Модель
инвертора
CIMR-
L7Z23P7
Обозначения клемм
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO
Клеммные
винты
M4 1,2 … 1,5
Момент затяжки
(Н•м)
Допустимое
сечение
провода
2
мм
(AWG)
4
(12 ... 10)
Рекомен дуем ое
сечение провода
2
мм
(AWG)
4
(12)
*1
Тип провода
2
L7Z25P5
L7Z27P5
L7Z2011
L7Z2015
L7Z2018
L7Z2022
L7Z2030
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/T2, W/T3, NO
B1, B2, PO M5 2,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/T2, W/T3, NO
B1, B2, PO M5 2,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO
3, PO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO
3, PO
M4 1,2 … 1,5
M5 2,5
M5 2,5
M6 4,0 … 5,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
M8 9,0 … 10,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
6
(10)
10
(8 ... 6)
16
(6 ... 4)
25
(4 ... 2)
10
(8 ... 6)
25
(4)
25 … 35
(3 ... 2)
10 … 16
(8 ... 6)
25
(4)
25 … 35
(3 ... 1)
10 … 16
(8 ... 4)
25 … 35
(4 ... 2)
50
(1 ... 1/0)
10 … 16
(8 ... 4)
25 … 35
(4 ... 2)
6
(10)
10
(8)
16 (6)
25 (4)
25 (4)
25 (3)
25 (4)
25 (3)
25 (4)
50 (1)
25 (4)
Силовые кабели,
-
-
-
-
например,
силовые кабели
в виниловой
оболочке на напряжение
600 В
2-5
2
Модель
инвертора
CIMR-
L7Z2037
Обозначения клемм
R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO
3, PO
Клеммные
винты
M10 17,6 … 22,5
M8 8,8 … 10,8
Момент затяжки
(Н•м)
M10 17,6 … 22,5
r/l1, /l2 M4 1,3 … 1,4
L7Z2045
R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO
3, PO
M10 17,6 … 22,5
M8 8,8 … 10,8
M10 17,6 … 22,5
r/l1, /l2 M4 1,3 … 1,4
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, NO
M12 31,4 … 39,2
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 M10 17,6 … 22,5
L7Z2055
3, PO
M8 8,8 … 10,8
M10 17,6 … 22,5
r/l1, /l2 M4 1,3 … 1,4
*1. Величина сечения провода действительна при следующих условиях: кабель с медными жилами, изоляция из ПВХ, окружающая температура 30°
Допустимое
сечение провода
2
(AWG)
мм
70 … 95
(2/0 ... 4/0)
6 … 16
(10 ... 4)
35 … 70
(2 ... 2/0)
0,5 … 4
(20 ... 10)
95
(3/0 ... 4/0)
6 … 16
(10 ... 4)
50 … 70
(1 ... 2/0)
0,5 … 4
(20 ... 10)
50 … 95
(1/0 ... 4/0)
90
(4/0)
6 … 70
(10 ... 2/0)
35 … 95
(3 ... 4/0)
0,5 … 4
(20 ... 10)
Рекомендуемое
сечение провода
2
мм
(AWG)
70
(2/0)
35
(2)
1,5
(16)
95
(3/0)
50
(1)
1,5
(16)
50 × 2P
(1/0 × 2P)
90
(4/0)
50
(1/0)
1,5
(16)
*1
Тип провода
Силовые кабели,
например,
силовые кабели
в виниловой
оболочке на напряжение
600 В
Модель
инвертора
CIMR-
L7Z43P7
L7Z44P0
L7Z45P5
L7Z47P5
L7Z4011
Таблица 2.2 Сечения проводов для инверторов класса 400 В
Обозначения клемм
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO
Клеммные
винты
M4 1,2 … 1,5
M4 1,2 … 1,5
M4 1,2 … 1,5
M4 1,2 … 1,5
M5 2,5
Момент затяжки
(Н•м)
Допустимое
сечение провода
2
(AWG)
мм
2,5 … 4
(14 ... 10)
2,5 … 4
(14 ... 10)
4
(12 ... 10)
2,5 … 4
(14 ... 10)
6 … 10
(10 ... 6)
6 … 10
(10 ... 6)
Рекомен дуем ое
сечение
*1
провода
мм
(AWG)
4
(12)
2,5
(14)
4
(12)
2,5
(14)
4
(12)
2,5
(14)
6
(10)
4
(12)
10
(8)
6
(10)
Тип провода
2
Силовые кабели,
например,
силовые кабели
в виниловой
оболочке на напряжение
600 В
2-6
Модель
инвертора
CIMR-
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2,
L7Z4015
L7Z4018
L7Z4022
L7Z4030
L7Z4037
L7Z4045
L7Z4055
*1. Величина сечения провода действительна при следующих условиях: кабель с медными жилами, изоляция из ПВХ, окружающая температура 30°
U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/T2, W/T3, NO
B1, B2, PO M5 2,5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 3, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO, PO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 3, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO, PO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO
Обозначения клемм
3, PO
3, PO
3, PO
Клеммные
винты
M5 2,5
M5
(M6)
M6 4,0 … 5,0
M6 4,0 … 5,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
M8 9,0 … 10,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
M8 9,0 … 10,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
M8 9,0 … 10,0
M6 4,0 … 5,0
M8 9,0 … 10,0
Момент
затяжки
(Н•м)
2,5
(4,0 ... 5,0)
Допустимое
сечение
провода
2
(AWG)
мм
10
(8 ... 6)
6 … 10
(10 ... 6)
10 … 35
(8 ... 2)
10
(8)
10 … 25
(8 ... 4)
16
(6 ... 4)
16 … 35
(6 ... 2)
25
(4)
25 … 35
(4 ... 2)
25 … 50
(4 ... 1/0)
10 … 16
(8 ... 4)
25 … 35
(4 ... 2)
35 … 50
(2 ... 1/0)
10 … 16
(8 ... 4)
25 … 35
(4 ... 2)
50
(1 ... 1/0)
10 … 16
(8 ... 4)
25 … 35
(4 ... 2)
Рекомен дуем ое
сечение
*1
провода
мм
(AWG)
10
(8)
6
(10)
10
(8)
10
(8)
10
(8)
16
(6)
16
(6)
25
(4)
25
(4)
35
(2)
-
25
(4)
35
(2)
-
25
(4)
50
(1)
-
25
(4)
Тип провода
2
Силовые кабели,
например,
силовые кабели
в виниловой
оболочке на напряжение
600 В
2
2-7
2
Рекомендуемые размеры обжимных наконечников (в форме кольца)
1. Размер обжимных наконечников
Тип обжимных наконечников
Сечение провода (мм2)
0,5 ... 1,0 M4 620/4 1620/4 GS4-1
1,5 M4 630/4 1620/4 GS4-1
2,5 M4 630/4 1630/4 GS4-2,5
4 M4 650/4 1650/4 GS4-6
6
10
16
25
35
50
70
95
*1. Для L7Z2011 не подходит
Клеммные винты
А B
M4 650/4 1650/4 GS4-6
M5 101 R/5 1650/5 GS5-6
M6 101 R/6 1650/6 GS6-6
M8 101 R/8 1650/8 GS6-8
M5 102 R/5 1652/5 GS5-10
M6 102 R/6 1652/6 GS6-10
M8 102 R/8 1652/8 GS8-10
M5
M6 103 R/6 1653/6 GS6-16
M8 103 R/8 1653/8 GS8-16
M6 104 R/6 1654/6 GS6-25
M8 104 R/8 1654/8 GS8-25
M6 105 R/6 1655/6 GS6-35
M8 105 R/8 1655/8 GS8-35
M10 105 R/10 1655/10 GS10-35
M8 106 R/8 1656/8 GS8-50
M10 106 R/10 1656/10 GS10-50
M12 106 R/12 1656/12 GS12-50
M8 107 R/8 1657/8 GS8-70
M10 107 R/10 1657/10 GS10-70
M12 107 R/12 1657/12 GS12-70
M10 108 R/10 1658/10 GS10-95
M12 108 R/12 1658/12 GS12-95
103 R/5
*1
Klauke
y
1653/5 GS5-16
JST
2-8
ВАЖНО
Сечение провода для силовых цепей выбирается с таким расчетом, чтобы падение сетевого напряжения на проводах не превышало 2% от номинального напряжения. Падение сетевого напряжения вычисляется следующим образом:
Падение сетевого напряжения (В) =
длина провода (м) x ток (А) x 10
x сопротивление провода (Ом/км) x
3
-3
Назначение клемм силовых цепей
Таблица 2.3 содержит перечень клемм силовых цепей, их обозначения и функции. Подключайте
клеммы только в соответствии с их назначением.
Таблица 2.3 Назначение клемм силовой цепи (инверторы класса 200 В и 400 В)
Назначение Обозначения клемм
Ввод напряжения электропитания (входная силовая цепь)
Выходы инвертора U/T1, V/T2, W/T3 23P7 ... 2055 43P7 ... 4055 Клеммы шины постоянного
тока Подключение блока тормозного
резистора Подключение дросселя
постоянного тока
Подключение тормозного блока
Заземление 23P7 ... 2055 43P7 ... 4055
Напряжение питания схемы управления
R/L1, S/L2, T/L3 23P7 ... 2055 43P7 ... 4055
R1/L11, S1/L21, T1/L31 2022 … 2055 4022 … 4055
1,
B1, B2 23P7 ... 2018 43P7 ... 4018
1, 2
3,
PO, NO 23P7 ... 2055 43P7 ... 4055
Модель: CIMR-L7Z
Класс 200 В Класс 400 В
23P7 ... 2055 43P7 ... 4055
23P7 ... 2018 43P7 ... 4018
2022 … 2055 4022 … 4055
2
2-9
Конфигурации силовых цепей
Конфигурации силовых цепей инвертора показаны в Таблица 2.4.
Таблица 2.4 Конфигурации силовых цепей инвертора
Инверторы класса 200 В Инверторы класса 400 В
2
R/L1 S/L2 T/L3
Р/L1 S/L2
T/L3 Р1/L11 S1/L21
T1/L3 1
CIMR- L7Z23P7 ... 2018
R/L1
S/L2
T/L3
B2 B1
1
+
2
+
-
B2 B1
1
+ +
2
-
Источник
питания
N0
Схема
управления
P0
U/T1
V/T2
W/T3
CIMR - L7Z2022,2030
3
+
+
1
U/T1
V/T2
W/T3
-
Источник
питания
N0
P0
Схема
управления
Р/L1 S /L2
T/L3 Р1/L11 S 1/L21
T1/L3 1
+
1
-
CIMR-L7Z43P7 ... 4018
Источник
N0
питания
управления
P0
CIMR - L7Z4022,4055
3
+
Источник
питания
P0
N0
Схема
Схема
управления
U/T1 V/T2
W/T3
U/T1
V/T2
W/T3
CIMR - L7Z2037 ... 2055
+
3
+1
R/L1 S/L2
T/L3 R1 / L11 S1/L21 T1/L31
­r/l1
200/
l200
N0
Источник
питания
P0
Схема
управления
U/T1
V/T2 W/T3
Примечание: Прежде чем применять 12-пульсную схему выпрямления, проконсультируйтесь с представителем Omron Yaskawa Motion Control.
2-10
Стандартные схемы подключения
Стандартные схемы подключения инвертора показаны на Рис. 2.4. Они применяются как для инверторов класса 200 В, так и для инверторов класса 400 В. Схема подключения зависит от мощности инвертора.
CIMR-L7Z23P7 ... 2018 и 43P7 ... 4018
Дроссель
постоянного тока
(опция)
+1- + 2 B1 B2
Р/L1
S/L2
Трехфазное напряжение 200 В~ или 400 В~
T/L 3
Перед подключением дросселя постоянного тока обязательно снимите перемычку.
Тормозной
резистор
(опция)
U/T1
V/T2
W/T3
CIMR - L7Z2037 ... 2055
Тормозной
резистор (опция)
Тормозной блок
CDBR (опция)
Трехфазное напряжение
200 В~ или 400 В~
+1 -+3
Р/L1
S/L2
T/L3
Р1/L11
S1/L21
T1/L 31
r/ l1
/ l2
U/T1
V/T2
W/T3
CIMR-L7Z2022, 2030, и 4022 ... 4055
Тормозной резистор
(опция)
Тормозной блок CDBR
(опция)
+1 -+3
Р/L1
M
Трехфазное напряжение
200 В~ или 400 В~
S/L2
T/L3
Р1/L11
S1/L21
T1/L 31
U/T1
V/T2
W/T3
M
Дроссель постоянного тока встроен.
M
2
В инверторах всех моделей напряжение питания схемы управления берется от шины постоянного тока.
Рис. 2.4 Подключение клемм силовых цепей
2-11
2
Подключение силовых цепей
В данном разделе описано подключение входных и выходных силовых цепей.
Подключение входных силовых цепей
При подключении цепей ввода электропитания необходимо соблюдать следующие предосторожности.
Уст ановк а предохранителей
Для защиты инвертора рекомендуется использовать полупроводниковые предохранители, перечисленные в таблице ниже.
Таблица 2.5 Входные предохранители
Тип
инвертора
23Р7 21 240 30 82~220 A60Q30-2 600V/30A 132
25P5 25 240 40 220~610 A50P50-4 500V/50A 250
27P5 40 240 60 290~1300 A50P80-4 500V/80A 640
2011 52 240 80 450~5000 A50P80-4 500V/80A 640
2015 68 240 100 1200~7200 A50P125-4 500V/125A 1600
2018 96 240 130 1800~7200 A50P150-4 500V/150A 2200
2022 115 240 150 870~16200 A50P150-4 500V/150A 2200
2030 156 240 180 1500~23000 A50P200-4 500V/200A 4000
2037 176 240 240 2100~19000 A50P250-4 500V/250A 6200
2045 220 240 300 2700~55000 A50P300-4 500V/300A 9000
2055 269 240 350 4000~55000 A50P350-4 500V/350A 12000
Номинальный
входной ток
инвертора (А)
Параметры предохранителя Рекомендуемый предохранитель (FERRAZ)
Напряжение
(В)
Ток (A)
I2t (A2с)
Модель Номиналы
I2t (A2с)
43Р7 10,2 480 15 34~72 A60Q20-2 600V/20A 41 44Р0 13,2 480 20 50~570 A60Q30-2 600V/30A 132 45Р5 17 480 25 100~570 A60Q30-2 600V/30A 132 47Р5 22 480 30 100~640 A60Q30-2 600V/30A 132
4011 32 480 50 150~1300 A70P50-4 700V/50A 300
4015 41 480 60 400~1800 A70P70-4 700V/70A 590
4018 49 480 70 700~4100 A70P80-4 700V/80A 770
4022 58 480 80 240~5800 A70P80-4 700V/80A 770
4030 78 480 100 500~5800 A70P100-4 700V/100A 1200
4037 96 480 125 750~5800 A70P125-4 700V/125A 1900
4045 115 480 150 920~13000 A70P150-4 700V/150A 2700
4055 154 480 200 1500~13000 A70P200-4 700V/200A 4800
2-12
Уст ановка автоматического выключателя в литом корпусе
Используемый в цепях питания (R/L1, S/L2 и T/L3) автоматический выключатель в литом корпусе должен быть пригоден для работы с инвертором.
Нагрузочная способность автоматического выключателя в литом корпусе (MCCB- Moulded-Case
Circuit Breaker) должна превышать номинальный ток инвертора в 1,5 ... 2 раза.
Характеристика быстродействия МССВ должна быть выбрана с учетом перегрузочной
способности инвертора (1 минута при 150% от номинального выходного тока).
Уст ановка автоматического выключателя, срабатывающего по току утечки на землю.
Для обеспечения надежной защиты от токов утечки на землю применяемый автоматический выключатель, срабатывающий по току утечки на землю, должен распознавать токи всех типов.
При использовании выключателя, срабатывающего от утечек на землю и специально
предназначенного для работы с инверторами, ток срабатывания такого выключателя должен составлять по меньшей мере 30 мА на один инвертор.
В случае применения обычных выключателей, срабатывающих по току утечки на землю, ток
срабатывания выключателя должен составлять свыше 200 мА на один инвертор, а время срабатывания должно составлять не менее 0,1 с.
Уст ановка электромагнитного контактора на входе
Если источник питания силовой цепи должен отключаться с помощью схемы управления, для этих целей можно использовать электромагнитный контактор.
При этом необходимо учитывать следующее:
Инвертор можно запускать и останавливать, замыкая и размыкая электромагнитный контактор в
цепи ввода сетевого напряжения. Однако частое замыкание и размыкание электромагнитного контактора может привести к выходу инвертора из строя. Не следует производить более одного включения в час.
В случае управления инвертором с помощью цифровой панели управления инвертор не может
автоматически возобновить работу после восстановления питания.
2
Подключение источника электропитания к клеммному блоку
Фазы источника питания можно подключать к клеммам R, S и T клеммного блока в любом порядке; порядок следования фаз входного сетевого напряжения не влияет на последовательность фаз на выходе.
Уст ановка входного дросселя переменного тока
В случае подключения инвертора к силовому трансформатору большой мощности (600 кВт и выше), а также в случае включения фазокомпенсирующего конденсатора поблизости от инвертора, через входную силовую цепь может протекать ток чрезвычайно высокой амплитуды, который может вывести инвертор из строя. В качестве меры защиты на входе инвертора можно включить дополнительный дроссель переменного тока или подсоединить к соответствующим клеммам инвертора дроссель постоянного тока.
Для соответствия требованиям EN12015 должен быть установлен дроссель переменного тока. Список имеющихся дросселей приведен в Гла ва 9, Дроссели переменного тока для обеспечения соответствия
EN 12015. Дроссель переменного тока следует включить в цепь между источником электропитания и
фильтром ЭМС (как показано на Рис. 2.5)
Источник питания
Дроссель переменного тока
L1 L2
Фильтр
L7Z
Инвертор
M
L3
Рис. 2.5 Уст ан овка дросселя переменного тока
Уст ановка устройства подавления перенапряжений
Всегда устанавливайте устройство подавления перенапряжений (разрядник) или диод в случае использования индуктивных нагрузок вблизи инвертора. Индуктивную нагрузку представляют электромагнитные контакторы (пускатели), электромагнитные реле, электромагнитные клапаны, электромагниты и электромагнитные тормозные устройства.
2-13
2
Подключение выходных силовых цепей
При подключении выходных силовых цепей соблюдайте следующие меры предосторожности.
Подключение двигателя
Выходные клеммы U/T1, V/T2 и W/T3 подключаются к выводам обмоток двигателя U, V и W, соответственно.
Двигатель должен вращаться в прямом направлении по команде "Ход вперед". Если это не так, можно поменять местами два провода кабеля двигателя.
Не допускается подключение источника электропитания к выходным клеммам инвертора.
Не допускается подключение источника электропитания к выходным клеммам U/T1, V/T2 и W/T3. В противном случае внутренние цепи инвертора выйдут из строя.
Не допускается закорачивать или заземлять выходные клеммы.
Прикосновение к выходным клеммам голыми руками или контакт выходных проводов с корпусом инвертора могут привести к поражению электрическим током или замыканию выходных цепей на землю.
Не допускается подключение фазокомпенсирующего конденсатора
Не допускается включать фазокомпенсирующий конденсатор в выходную цепь инвертора. Высокочастотные элементы выходной цепи инвертора могут перегреться и выйти из строя, что может привести к повреждению других узлов инвертора.
Применение электромагнитного контактора
Не допускается включать и выключать электромагнитный контактор (MC) между инвертором и двигателем во время работы инвертора. Включение электромагнитного контактора при работе инвертора приведет к возникновению большого пускового тока, который может вызвать срабатывание защиты инвертора от перегрузки по току.
Выполнение заземления
При выполнении заземления необходимо соблюдать следующие требования.
Сопротивление цепи заземления, подключаемой к клемме заземления, для инверторов класса 200 В
должно быть менее 100 Ом , а для инверторов класса 400 В - менее 10 Ом.
Проводники заземления не должны одновременно использоваться другими устройствами,
например, сварочными аппаратами или силовыми установками.
Используемый проводник цепи заземления должен соответствовать техническим стандартам на
электрическое оборудование. Длина проводника должна быть как можно меньшей. Через инвертор протекает ток утечки. Поэтому, если расстояние между точкой заземления и клеммой заземления инвертора слишком велико, потенциал на клемме заземления инвертора будет нестабильным.
При использовании нескольких инверторов провода заземления не должны образовывать
замкнутый контур.
Правильно
Не правильно
2-14
Рис. 2.6 Выполнение заземления
Подключение тормозного резистора и тормозного блока (CDBR)
При подключении тормозного резистора и тормозного блока руководствуйтесь Рис. 2.7. Чтобы защитить тормозной блок/тормозной резистор от перегрева, при срабатывании контактов реле
перегрузки работа инвертора должна быть прекращена.
Инверторы классов 200 В и 400 В мощностью от 3,7 до 18,5 кВт
Тормозной резистор
Инвертор
Контакт теплового реле перегрузки
Инверторы классов 200 В и 400 В мощностью 22 кВт и выше
Тормозной блок CDBR
Инвертор
Контакт теплового реле перегрузки
Рис. 2.7 Подключение тормозного резистора и тормозного блока
Тормозной резистор
2
Контакт теплового реле перегрузки
2-15
Параллельное подключение тормозных блоков
В случае параллельного подключения нескольких тормозных блоков проводные соединения и положения перемычек должны соответствовать Рис. 2.8. Для каждого тормозного блока с помощью перемычки выбирается режим (ведущий блок/ведомый блок). В качестве "ведущего" выбирается только первый тормозной блок, а все остальные блоки (начиная со второго) назначаются в качестве "ведомых".
2
Инвертор
Тормозной блок 1
Контакт теплового
реле перегрузки
Блок тормозного резистора
ВЕДУЩИЙ
ВЕДОМЫЙ
Контакт теплового
реле перегрузки
Блок тормозного резистора
ВЕДУЩИЙ
ВЕДОМЫЙ
Тормозной блок 2
Контакт теплового реле
перегрузки
Контакт теплового реле
перегрузки
Рис. 2.8 Параллельное подключение тормозных блоков
Контакт теплового
реле перегрузки
Блок тормозного резистора
ВЕДУЩИЙ
ВЕДОМЫЙ
Тормозной блок 3
Контакт теплового реле
перегрузки
Подключение источника питания схемы управления
При работе в режиме эвакуации схема управления инвертора Varispeed L7 может получать питание от внешнего источника напряжения при помощи витых пар с маркировкой P0 и N0. При поставке инвертора с завода провода подсоединены к клемме силовой цепи B1 (инверторы мощностью до 18,5 кВт) или к клемме +3 (инверторы мощностью 22 кВт и выше), а также к клемме -.
B1 /B2+ 3
U/T1
L1
L2
L3
Рис. 2.9 Подключение источника питания схемы управления
Р/L1
S/L2
T/L3
-
P0
N0
Источник
питания
Схема
управления
V/T2
W/T3
2-16
Более подробная информация о режиме эвакуации приведена на стр. 6-77, Режим эвакуации.

Подключение цепей схемы управления

Сечения проводов
В случае использования аналоговых сигналов для дистанционного управления длина цепи между аналоговой панелью управления или источниками сигналов управления и инвертором не должна превышать 30 м. С целью снижения уровня помех необходимо отделить цепи схемы управления от силовых цепей и других цепей управления.
Рекомендуется использовать экранированную витую пару и заземлять экран, максимально увеличивая площадь электрического контакта экрана и "земли".
Номера клемм и соответствующие сечения проводов приведены в Таблица 2.6.
Таблица 2.6 Номера клемм и сечения проводов (одинаковые для всех моделей).
Клеммы
AC, SC, A1, +V, S1, S2, S3,
S4, S5, S6, S7, BB, MA,
MB, MC, M1, M2, M3, M4,
M5, M6
E(G) M3.5 0,8 … 1,0
*1. Для упрощения монтажа и повышения надежности в сигнальных цепях следует использовать обжимные наконечники с пластиковыми
гильзами.
Клеммные
винты
Типа
Phoenix
Момент затяжки
(Н•м)
0,5 … 0,6
Допустимое
сечение провода
2
мм
(AWG)
Сплошной
провод
0,5 … 2,5
Многожильный
провод
0,5 … 1,5 (26 ... 14)
0,5 ... 2,5
14)
*1:
(20 ...
Рекомендуем
ое сечение
провода мм
(AWG)
0,75
(18)
1,0
(12)
2
Экранированная витая пара
Экранированный кабель с
Тип провода
полиэтиленовой изоляцией, в виниловой наружной оболочке
Обжимные наконечники для сигнальных цепей
Размеры и типы обжимных наконечников с пластиковыми гильзами для сигнальных цепей приведены в таблице ниже.
Таблица 2.7 Размеры обжимных наконечников
Сечение провода мм
(AWG)
0,25 (24) AI 0.25 - 8YE 0,8 2 12,5
0,5 (20) AI 0.5 - 8WH 1,1 2,5 14
0,75 (18) AI 0.75 - 8GY 1,3 2,8 14
1,5 (16) AI 1.5 - 8BK 1,8 3,4 14
2 (14) AI 2.5 - 8BU 2,3 4,2 14
2
Модель d1 d2 L Изготовитель
Phoenix Contact
2
d1
8 мм
14 мм
d2
Рис. 2.10 Размеры обжимного наконечника
2-17
2
Назначение клемм схемы управления
Функции клемм схемы управления перечислены в Таблица 2.8. Используйте клеммы только по назначению.
Таблица 2.8 Клеммы схемы управления и их функции, выбранные по умолчанию
Тип Номер Наименование сигнала Функция Уровень сигнала
S1 Команда "Ход вперед/Стоп" ВКЛ: Ход вперед; ВЫКЛ: Стоп S2 Команда "Ход назад/Стоп" ВКЛ: Ход назад; ВЫКЛ: Стоп
S3 Номинальная скорость
S4 Проверочный ход ВКЛ: Проверочный ход
S5 Промежуточная скорость
Дискретные
входы
S6 Скорость выравнивания
S7 Не использ.–
Аппаратная блокировка
BB
выхода Аппаратная блокировка
*1
BB1
Аналоговые
входы
выхода 1 Общая цепь дискретных
SC
входов
+V
Напряжение питания 15 В
A1 Задание частоты 0 ... +10 В/100% 0 ... +10 В (20 кОм)
Нейтраль для аналоговых
AC
сигналов задания частоты Провод экрана,
E(G)
дополнительная точка заземления
М1 Команда торможения
(1 нормально разомкнутый
М2
контакт)
М3 Управл ени е контактором
(1 нормально разомкнутый
M4
Дискретные
выходы
*1. Эта клемма присутствует только на инверторах модификации SPEC B (на стр. 1-4, Технические характеристики инвертора
описано, как определить модификацию инвертора).
*2. Этот источник не должен использоваться для питания каких-либо внешних устройств. *3. При коммутации индуктивной нагрузки, например, обмотки реле, питаемой от источника постоянного тока, подключайте шунтирующий
диод, как показано на Ðèñ. 2.11.
контакт)
M5 Гот овн о сть инвертора
(1 нормально разомкнутый
M6
контакт)
МА
Выход сигнализации ошибки (1 переключающий контакт
МВ
(SPDT))
MC
Рис. 2.11 Подключение шунтирующего диода
ВКЛ: Номинальная скорость.
ВКЛ: Промежуточная скорость.
ВКЛ: Скорость
Функции выбираются с помощью параметров
H1-01 ... H1-05.
24 В=, 8 мА
Оптронная развязка
выравнивания.
––
––
––
Напряжение питания 15 В для аналоговых
*2
входов задания частоты
15 В (макс. ток: 20 мА)
––
––
ВКЛ: Команда торможения.
Многофункцио­ВКЛ: Упра вл ени е контактором
ВКЛ: Инвертор готов к работе.
нальные
выходные
контакты
Релейные выходы Допустимая нагрузка контактов: макс. 1 А при 250 В~
макс. 1 А при 30 В=
Ошибка, если замкнуто между МА и МС Ошибка, если разомкнуто между МB и МС
*3
2-18
Внешнее питание:
макс. 30 В=
Обмотка
Макс. 1 А
Шунтирующий диод
Шунтирующий диод должен выбираться исходя из максимального напряжения цепи
Отрицательная/положительная логика (выбор NPN/PNP)
С помощью перемычки CN5 для входов можно выбирать отрицательную (общий 0 В, NPN) или положительную (общий +24 В, PNP) логику управления. Также имеется возможность использования внешнего источника питания, что позволяет более гибко выбирать способы подачи сигналов.
Таблица 2.9 Отрицательная/положительная логика и входные сигналы
Внутренний источник питания – отрицательная логикà (NPN)
S1
S2
CN5
SC
Внутренний источник питания – положительная логика (PNP)
S1
S2
CN5
SC
ИП 24В (+24В)
ИП 24В (+24В)
Внешний источник питания – отрицательная логика (NPN)
S1
S2
SC
24 В=
Внешний источник питания – положительная логика (PNP)
S1
S2
SC
24 В=
CN5
CN5
ИП 24В (+24В)
ИП 24В (+24В)
2
2-19
2
Подключение клемм схемы управления
Подключение цепей к клеммам схемы управления инвертора показано на Рис. 2.12
S1
Многофункциональные входы (заводская настройка)
Ход вперед/Стоп
Ход назад/Стоп
Номинальная скорость
Проверочный ход
Промежуточная скорость Скорость выравнивания
Не использ.
Аппаратная блокиров ка выхода (прим. 2)
S2
S3
S4
S5
S6
S7
BB
BB1
+24 В, 8 мА
Примечание:
1. Перемычка CN5 изначально установлена в положение отрицательной логики (NPN)
2. Для разрешения работы инвертора оба входа (BB и BB1) должны быть замкнуты.
Если будет замкнут только один из входов, на панели управления отобразится “BB” и инвертор не начнет работу.
Информация
Регулировка напряжения
Аналоговый вход
(задание скорости)
2 кОм
2 кОм
0 ... 10 В
SC
E(G)
+V
A1
P
AC
ИП 24В (24 В)
CN5 (режим NPN)
Напряжение питания аналоговых входов (+15 В, 20 мА)
Основное задание скорости (0 ... 10 В)
0 В
Экранированные провода
Витые пары
МА
МВ
MC
М1
М2
М3
M4
M5
M6
Команда торможения (заводская настройка)
Управление контактором (заводская настройка)
Готовность инвертора (заводская настройка)
Выходной контакт сигнализации ошибки
250 В~, макс. 1A 30 В=, макс. 1A
Многофункциональный выходной контакт
250 В~, макс. 1A 30 В=, макс. 1A
Рис. 2.12 Подключение клемм схемы управления
Цепь блокировки выхода является двухканальной цепью, поэтому для разблокировки выхода инвертора на оба входа (клеммы BB и BB1) должны быть поданы разрешающие сигналы. Обычно клеммы BB и BB1 соединяются непосредственно на самих клеммах. Однако если требуется реализовать схему с одним контактором двигателя в соответствии с EN81-1, рекомендации по подключению клемм BB и BB1 зависят от варианта монтажа:
1. Если контроллер и инвертор устанавливаются в одном шкафу, клеммы BB и BB1 можно соединить непосредственно на соединительной плате инвертора. Для подключения входа блокировки выхода инвертора к контроллеру требуется только один провод.
2. Если инвертор устанавливается в отдельный от контроллера шкаф, для подключения клемм BB и BB1 необходимо использовать два отдельных, не связанных между собой провода, чтобы обеспечить резерв на случай неисправности в одной из сигнальных цепей.
2-20

Схема подключения с одним контактором двигателя в соответствии с EN81-1

Чтобы использовать инвертор модели L7Z с одним контактором двигателя вместо двух и при этом обеспечить соответствие требованиям EN81-1:1998, руководствуйтесь следующими правилами:
Для разрешения/запрета работы привода должна применяться функция аппаратной блокировки
выхода с использованием клемм BB и BB1. Для входов необходимо выбрать логику управления PNP.
Если цепь безопасности лифта разомкнута, выход инвертора должен быть отключен. Это означает,
что сигнальные цепи клемм блокировки выхода BB и BB1 должны быть разомкнуты, например, при помощи промежуточного реле.
Для одного из многофункциональных выходов должна быть выбрана функция контроля
блокировки выхода (H2- = 46/47). Соответствующий дискретный выход (контакт реле) должен быть включен в схему контроля контактора контроллера для предотвращения перезапуска при блокировке выхода инвертора или в случае сбоя контактора двигателя.
Все контакторы должны удовлетворять требованиям EN81-1:1998, § 13.2.
Пример подключения по EN81-1:1998 показан на Рис. 2.13.
Цепь
безопасности
Контроллер лифта
2
Команда замыкания
контактора
K01
K1
CIMR-L7xxxx
K2
24 В= *1
BB BB1
Контроль блокировки выхода (BB)
Yaskawa
(нормально замкнут)
Проверка контактора
(разрешение на повторный запуск)
Вверх/вниз; выбор
скорости; ...
M
Рис. 2.13 Схема подключения с одним контактором двигателя (пример) в соответствии с EN81-1
Правила подключения цепей и пример подключения утверждены TUEV Sued, Германия. Для получения дополнительной информации обратитесь к региональному представителю компании
OYMC.
2-21
2
Меры предосторожности при подключении цепей управления
Необходимо соблюдать следующие правила при подключении цепей управления.
Цепи управления должны быть отделены от силовых цепей (клеммы R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, U/T1,
V/T2, W/T3, , 1, 2 и 3, PO, NO) и от других силовых и высоковольтных цепей.
Цепи, подключаемые к клеммам схемы управления MA, MB, MC, M1, M2, M3, M4, M5 и M6
(выходные контакты), должны быть отделены от других цепей управления.
Используемый дополнительный внешний источник питания должен соответствовать Классу 2 по
UL.
Для предотвращения сбоев в процессе работы выполняйте монтаж цепей управления витыми
парами или экранированными кабелями с витыми парами.
Заземляя экраны кабелей, обеспечьте максимальную площадь контакта.
Экраны кабелей должны заземляться с обоих концов кабелей.
2-22

Проверка подключения цепей

Проверки
После подключения цепей выполните их проверку. Проверку целостности цепей управления проводить не следует. Необходимо проверить следующее.
Правильно ли подключены провода?
Не осталось ли обрезков проводов, винтов или других посторонних предметов?
Затянуты ли все винты?
Не касаются ли концы проводов соседних клемм?
2
2-23
2

Установка и подключение дополнительных плат

 Модели дополнительных плат и их технические характеристики
В инвертор можно одновременно установить до трех дополнительных плат. В каждый из трех разъемов для дополнительных плат, предусмотренных на плате контроллера (A, C и D), можно установить одну дополнительную плату, как показано на Рис. 2.14.
В Таблица 2.10 приведены имеющиеся дополнительные платы и их технические характеристики.
Таблица 2.10 Технические характеристики дополнительных плат
Плата Модель Технические характеристики
PG-B2
Платы регулирования
скорости с помощью PG
Платы связи
Дополнительная плата с
функциями ПЛК
Плата аналоговых входов AI-14B
Платы аналоговых выходов
Плата дискретных выходов
PG-X2
PG-F2
3G3RV-PDRT2
SI-P1 Дополнительная плата для сети Profibus-DP C SI-R1 Дополнительная плата для сети InterBus-S C SI-S1 Дополнительная плата для сети CANOpen C
S1-J Дополнительная плата для сети LONworks C
3G3RV-P10ST8-E Дополнительная плата с функциями ПЛК C
3G3RV-P10ST8-DRT-E
AO-08
AO-12
DO-08
DO-02C 2 релейных выхода D
Двухканальная (каналы А и В), входы 12 В, максимальная частота: 50 кГц
Трехканальная (каналы A, B, Z), входы драйвера линии (RS422), макс. частота: 300 кГц
Плата для интерфейса Hiperfacey или EnDat 2.1 Интеллектуальная дополнительная плата для
сети DeviceNet
Дополнительная плата ПЛК с портом для сети DeviceNet (Ведомое устройство)
Плата на 3 канала аналогового ввода Уровень сигнала: -10 ... 10 В или 0 ... 10 В Разрешение: 13 разрядов + знак
Плата на 2 канала аналогового вывода Уровень сигнала: 0 ... 10 В Разрешение: 8 разрядов
Плата на 2 канала аналогового вывода, с высокой разрешающей способностью Уровень сигнала: -10 ... +10 В Разрешение: 11 разрядов + знак
Плата на 6 дискретных выходов для контроля состояния инвертора (ошибка, нулевая скорость, ход и т.п.)
Место
установки
А
А
А
C
C
C
D
D
D
2-24
Монтаж
Перед установкой дополнительной платы снимите крышку клеммного блока и убедитесь в том, что индикатор заряда внутри инвертора не светится. Затем, сняв цифровую панель управления/ светодиодную панель и переднюю крышку, установите дополнительную плату.
Указ ания по установке дополнительной платы смотрите в документации, сопровождающей плату.
Меры по предотвращению выскакивания разъемов дополнительной платы из
гнезд С и D
После установки дополнительной платы в гнездо С или D необходимо вставить дополнительную скобу (фиксатор) для предотвращения выскакивания платы из разъема. Дополнительная скоба легко снимается - для этого ее необходимо взять за выступ и потянуть.
Отверстие для монтажной втулки
дополнительной платы А
Разъем дополнительной платы A
Разъем дополнительной
Монтажная втулка для
дополнительной платы А
(поставляется вместе с
дополнительной платой А)
выскакивания доп. платы из
платы С (CN2)
Дополнительная скоба
(для предотвращения
гнезда C)
(CN4)
Монтажная втулка для дополнительной платы С
Дополнительная плата С
2
Дополнительная плата А
Монтажная втулка для дополнительной платы А
Рис. 2.14 Устан овка дополнительных плат
 Клеммы и технические характеристики платы регулирования
скорости с помощью PG
Дополнительная плата PG-B2
Входные/выходные характеристики
Таблица 2.11 Описание клемм платы PG-B2
Клемма Номер Назначение Технические характеристики
1
Напряжение питания генератора импульсов
20 В= (цепь GND источника питания)
3
TA1
TA2
TA3 ( E) Клемма для подключения экрана -
Клеммы входа импульсов, канал А
Земля» импульсного входа, канал A
5
Клеммы входа импульсов, канал B
Земля» импульсного входа, канал B
1
Клеммы выхода контроля импульсов, канал А
2
3
Клеммы выхода контроля импульсов, канал B
4
12 В= (±5%), макс. 200 мA
Уровень "1": +8 ... 12 В (макс. входная частота: 50 кГц)
Уровень "1": +8 ... 12 В (макс. входная частота: 50 кГц)
Выход с открытым коллектором, 24 В=, макс. 30 мА
Выход с открытым коллектором, 24 В=, макс. 30 мА
2-25
2
Подключение платы PG-B2
На следующих рисунках приведены примеры подключения платы PG-B2 с использованием источника питания для дополнительных плат или внешнего источника для питания PG.
Трехфазное напряжение 200 В~
(400 В~)
R/L1 S/L2
T/L3
Рис. 2.15 Подключение платы PG-B2 с использованием источника питания для дополнительных плат
Инвертор
Напряжение питания (+12 В)
Напряжение питания (0 В)
Импульсный вход, канал А Цепь GND ("земля") импульсного
входа, канал В Импульсный вход, канал В
Цепь GND ("земля") импульсного входа, канал В
Выход контроля импульсов, канал А
Выход контроля импульсов, канал В
PG
TA1
PG
TA3
Рис. 2.16 Подключение платы PG-B2 с использованием внешнего источника питания 12 В
Меры предосторожности
Длина кабеля генератора импульсов не должна превышать 100 метров.
Направление вращения PG может быть задано с помощью параметра F1-05. Заводская установка
соответствует вращению в прямом направлении с опережением сигнала канала А (вращение
против часовой стрелки, если смотреть со стороны вала двигателя).
Стандартный двигатель вращается в
Команда
"Ход вперед "
прямом направлении (PG)
Ось двигателя вращается против
часовой стрелки,
если действует команда инвертора
"Прямой ход".
2-26
Канал А
Если двигатель вращается в прямом направлении (против часовой стрелки), опережающим является канал A.
Канал В
Коэффициент деления выхода контроля импульсов можно изменить с помощью параметра
F1-05.
Общие меры предосторожности см. на стр. 2-31, Меры предосторожности при выполнении
соединений.
Дополнительная плата PG-X2
Входные/выходные характеристики
Таблица 2.12 Описание входов/выходов PG-Х2
Клемма Номер Назначение Технические характеристики
1
20 В= (цепь GND источника питания)
Напряжение питания генератора импульсов
3
4 Клемма входа импульсов, канал А (+)
TA1
TA2
TA3 (E) Клемма для подключения экрана
*1. Напряжения 5 В и 12 В нельзя использовать одновременно.
5 Клемма входа импульсов, канал А (-) 6 Клемма входа импульсов, канал В (+) 7 Клемма входа импульсов, канал В (–) 8 Клемма входа импульсов, канал Z (+) 9 Клемма входа импульсов, канал Z (-)
10 Общая цепь входов
1 Клемма выхода контроля импульсов, канал А (+) 2 Клемма выхода контроля импульсов, канал А (–) 3 Клемма выхода контроля импульсов, канал В (+) 4 Клемма выхода контроля импульсов, канал В (–) 5 Клемма выхода контроля импульсов, канал Z (+) 6 Клемма выхода контроля импульсов, канал Z (–) 7 Общая цепь выходов контроля
12 В= (±5%), макс. 200 мA
5 В= (±5%), макс. 200 мА
Вход драйвера линии (уровень RS422) (максимальная входная частота: 300 кГц)
Выход драйвера линии (выход с уровнем RS422)
*1
*1
2
2-27
Подключение платы PG-X2
На следующих рисунках приведены примеры подключения платы PG-Х2 с использованием источника питания для дополнительных плат или внешнего источника для питания PG.
3-фазное
200 В~
(400 В~)
PG-X2
2
0V +5 В=
Вход фазы
А+
Вход фазы
А­B+
Вход фазы Вход фазы
B-
Вход фазы
Z+
Вход фазы
Z-
Выход канала A
Выход канала B
Выход канала Z
P
P
P
Рис. 2.17 Подключение платы PG-Х2 с использованием источника питания для дополнительных плат
PG-X2
TA1
AC
+ 5 В
0 В
0 В
+5 В
PG
2-28
TA3
Рис. 2.18 Подключение платы PG-Х2 с использованием внешнего источника питания 5 В
Меры предосторожности:
Длина кабеля генератора импульсов не должна превышать 100 метров.
Направление вращения PG может быть задано с помощью параметра F1-05. Заводская установка
соответствует вращению в прямом направлении с опережением сигнала канала А (вращение
против часовой стрелки, если смотреть со стороны вала двигателя).
Общие меры предосторожности см. на стр. 2-31, Меры предосторожности при выполнении
соединений.
Дополнительная плата PG-F2
Поддерживаемые энкодеры
Дополнительную плату PG-F2 можно использовать совместно с энкодерами следующих типов:
Hiperface
EnDat 2.1: ECN1313, ECN113, ECN413
Максимальная скорость энкодера не должна превышать1200 мин
Входные/выходные характеристики
y
:SRS60/70
-1
.
Таблица 2.13 Описание клемм платы PG-F2
Клемма Номер
1 Us 7..12 В
2 GND
3REFSIN
TB1
TB2
TB3
TB4 (E) Клемма для подключения экранирующей оболочки
4+SIN B+
5REFCOS A-
6+COS A+
7 DATA+ DATA
8 D ATA - / D ATA
1- CLOCK
2- /CLOCK 1 Контроль импульсов A+ 2 Контроль импульсов A- 3 Контроль импульсов B+ 4 Контроль импульсов B-
Hiperface
Назначение
y
5 В U
0 В U
B-
EnDat
и UP датчика
P
и 0 В датчика
N
Технические характеристики
EnDat: 5 В= (±5%, макс. 250 мА)
Hiperface
0 В
Дифференциальные входы
Канал передачи данных RS-485, Согласующий резистор: 130 Ом
Дифференциальный выход, тактовая частота: 100 кГц
Выходы с открытым коллектором макс. 24 В=, 30 мА
y
: 8 В= (±5%, макс. 150 мА)
Выбор напряжения питания энкодера
Напряжение питания энкодера следует устанавливать в соответствии с типом применяемого энкодера, используя переключатель S1 на плате PG-F2. Потенциометр RH1 позволяет точно отрегулировать напряжение питания энкодера. Первоначально (заводская настройка) S1 находится в положении ВЫКЛ (выбран EnDat). Напряжение питания энкодера предварительно выставлено равным 5,0...5,25 В.
2
I: 8 В (Us = 7,5 ... 10,5 В) для HIPERFACE
OFF : 5 В (U
s
S1
RH1
= 5 В +- 5%) для EnDat (заводская настройка)
S1 = I: 7,5 ... 10,5 В для HIPERFACE
S1 = OFF: 4,85 ... 6,5 В для EnDat (заводская настройка: 5,0 ... 5,25 В)
Рис. 2.19 Выбор напряжения питания энкодера PG-F2
2-29
2
Подключение платы PG-F2
Ниже показано подключение дополнительной платы PG-F2 с энкодерами Hiperface
3-фазное
200 В~
(400 В~)
PG-X2
0V +5 В=
Вход фазы
А+
Вход фазы
А­B+
Вход фазы Вход фазы
B-
Вход фазы
Z+
Вход фазы
Z-
Выход канала A
Выход канала B
Выход канала Z
y
или EnDat 2.1.
P
P
P
Рис. 2.20 Подключение платы PG-F2 (в скобках указаны названия сигналов для EnDat)
Меры предосторожности:
Длина кабеля генератора импульсов не должна превышать 50 м (сигнальные цепи) и 30 м (выход
контроля на клемме TB3).
Направление вращения PG может задаваться пользователем с помощью параметра F1-05
(Вращение PG). Заводская установка соответствует вращению в прямом направлении с
опережением сигнала канала А/SIN (вращение против часовой стрелки, если смотреть со стороны вала двигателя).
SIN
COS
Импульсный канал A
Импульсный канал B
Общие меры предосторожности см. на стр. 2-31, Меры предосторожности при выполнении
соединений.
Напряжения сигналов должны находиться в следующих пределах:
Смещение REFSIN (B-), REFCOS (A-): 2,2 ... 2,8 В Размах напряжения +SIN (B+), +COS (B-) 0,9 ... 1,1 В
2-30
Подключение цепей к клеммным блокам
Сечения проводов (одинаковые для всех моделей плат PG)
Сечения проводов приведены в Таблица 2.14. Типы наконечников см. в Таблица 2.7.
Таблица 2.14 Сечения проводов
Клемма
Напряжение питания генератора импульсов Клемма входа импульсов Клемма выхода контроля импульсов
Клемма для подключения экрана
Меры предосторожности при выполнении соединений
При подключении цепей следует соблюдать следующие меры предосторожности.
Для подключения сигнальных цепей должны использоваться экранированные витые пары.
Используйте только те кабели, которые рекомендованы производителем энкодера.
Для подключения кабеля к энкодеру используйте только те разъемы, которые рекомендованы
производителем энкодера.
Должны использоваться обжимные наконечники (см. Таблица 2.7).
Цепи сигналов управления платы регулирования скорости с помощью PG должны быть отделены
от силовых цепей и от других цепей управления.
Подключите экран (зеленый провод заземления дополнительной платы) к клемме заземления во
избежание сбоев при работе из-за воздействия помех.
Не залуживайте концы проводов. Это может привести к нарушению контакта.
Источник питания платы генератора импульсов (PG) нельзя использовать для каких-либо целей,
кроме питания самого генератора импульсов (энкодера). Использование его для других целей может привести к сбоям в работе вследствие помех.
Если ток потребления PG превышает 200 мА, требуется отдельный источник питания (при
необходимости защиты от кратковременного пропадания питания следует использовать подпитывающий конденсатор или другие способы защиты).
Не допускается превышение максимальной входной частоты для плат PG. Выходную частоту
генератора импульсов можно рассчитать по следующей формуле.
f
PG
Скорость двигателя при максимальной выходной частоте (мин
(Гц) =
Клеммные
винты
-
M3.5
60
Сечение провода Тип провода Момент затяжки
макс. 1,0 мм провода
макс. 0,5 мм провода с наконечником
макс. 1,5 мм одножильного провода
2
для гибкого
2
для гибкого
2
для
0,5 ... 2,5 мм
Экранированная витая пара Экранированный кабель с полиэтиленовой изоляцией, в виниловой
2
наружной оболочке
–1
x Частота импульсов PG (имп/об)
)
0,22 Н·м
2
-
2-31
2
2-32
Светодиодная
панель / цифровая
панель управления и
режимы работы
Модель Varispeed L7 оборудована светодиодной панелью JVOP-163, на которой отображается состояние привода. При необходимости для регулировки параметров может быть использована дополнительная цифровая панель JVOP-160-OY. В данной главе описана информация, отображаемая на цифровой панели управления; описаны функции, выполняемые панелью; приведен обзор режимов работы; описано переключение между режимами.
Светодиодная панель JVOP-163....................................................................................3-2
Цифровая панель управления JVOP-160-OY ...............................................................3-3

Светодиодная панель JVOP-163

Светодиодная панель
Рабочее состояние отображается на светодиодной панели путем комбинирования состояний ("Светится", "Мигает" и "Не светится") светодиодных индикаторов RUN, DS1 и DS2 .
Ниже приведены комбинации состояний светодиодных индикаторов для каждого режима.
Индикаторы режима работы RUN: Светится во время работы инвертора; Не светится,
когда инвертор остановлен DS1: Состояние привода 1 DS2: Состояние привода 2 Комбинация трех светодиодных индикаторов Run, DS1 и DS2 отражает состояние привода.
3
Индикация состояний привода
Индикация предупреждений
Индикация ошибок
Рис. 3.1 Названия элементов светодиодной панели и выполняемые функции
Примеры показаний светодиодных индикаторов
Обычный режим работы: На приведенном ниже рисунке показано состояние светодиодных индикаторов во
время готовности привода, когда не поданы команды FWD/REV.
RUN DS1 DS2 POWER
3-2
Предупреждение: На приведенном ниже рисунке показан пример состояния светодиодных индикаторов
в случае незначительной ошибки.
Предпримите соответствующие меры, руководствуясь сведениями из главы 6.
RUN DS1 DS2 POWER
Ошибка: На приведенном ниже рисунке показан пример состояния светодиодных индикаторов в случае
возникновения ошибки OV или UV.
RUN DS1 DS2 POWER

Цифровая панель управления JVOP-160-OY

Дисплей цифровой панели управления
Ниже приведены названия и функции клавиш цифровой панели управления
Индикаторы состояния привода
FWD: Светится, когда подана команда "Ход вперед". REV: Светится, когда подана команда "Обратный ход". SEQ: Светится, когда выбран любой источник команды
REF: Светится, когда выбран любой источник задания
ALARM: Светится при возникновении ошибки или
"Ход", кроме цифровой панели
частоты, кроме цифровой панели
формировании предупреждения.
Дисплей для отображения информации
Служит для отображения контролируемых данных, номеров параметров и заданных значений.
Режим (отображается в левом верхнем углу дисплея)
DRIVE: Светится в режиме "Привод". QUICK: Светится в режиме
"Быстрое программирование".
ADV: Светится в режиме
"Расширенное программирование". VERIFY: Светится в режиме "Сравнение". A. TUNE: Светится в режиме "Автонастройка".
Клавиши
Служат для выполнения операций, например, для задания параметров, контроля значений, выбора толчкового хода и автонастройки.
Рис. 3.2 Названия элементов цифровой панели управления и выполняемые функции
Клавиши цифровой панели управления
Названия клавиш цифровой панели управления и выполняемые ими функции приведены в Таблица 3.1.
3
Таблица 3.1 Функции клавиш
Клавиша Название Функция
Переключение между управлением с помощью цифровой панели Клавиша LOCAL/REMOTE (ЛОКАЛЬНОЕ/ ДИСТАНЦИОННОЕ)
Клавиша MENU (МЕНЮ) Выбор пунктов меню (режимов).
Клавиша ESC (ОТМЕНА)
Клавиша JOG
(ТОЛЧКОВЫЙ ХОД)
(ЛОКАЛЬНОЕ) и параметрами b1-01 и b1-02
(ДИСТАНЦИОННОЕ).
Данную клавишу можно разблокировать или заблокировать
параметром o2-01.
Возврат в состояние, предшествующее нажатию клавиши
DATA/ENTER (ДАННЫЕ/ВВОД).
Включает толчковый ход, когда управление инвертором
производится с цифровой панели и d1-18 = 0.
3-3
Клавиша Название Функция
3
Клавиша FWD/REV (ВПЕРЕД/НАЗАД)
Клавиша Shift/RESET (Сдвиг/СБРОС)
Выбор направления вращения двигателя, когда управление инвертором производится с цифровой панели.
Выбор разряда в режиме программирования параметров. Также действует как клавиша "Сброс" в случае возникновения ошибки.
Выбор пунктов меню, установка номеров параметров и Клавиша Increment (Увеличение)
дискретное увеличение задаваемых значений.
Также используется для перехода к следующему пункту или
данным.
Выбор пунктов меню, установка номеров параметров и Клавиша Decrement (Уменьшение)
дискретное уменьшение задаваемых значений.
Также используется для перехода к предыдущему пункту или
данным.
Клавиша DATA/ENTER (ДАННЫЕ/ВВОД)
Клавиша RUN (ХОД)
Вход в пункт меню, выбор параметра, подтверждение
измененного значения параметра.
Запуск работы инвертора, когда управление инвертором
производится с цифровой панели.
Прекращение работы инвертора.
Клавиша STOP (СТОП)
Если для управления используется не цифровая панель, а иной
источник команд, данную клавишу можно разблокировать или
заблокировать параметром o2-02.
Примечание:За исключением рисунков далее по тексту будут использоваться названия клавиш, приведенные в этой таблице.
В левом верхнем углу клавиш RUN и STOP цифровой панели управления предусмотрены индикаторы. Эти индикаторы светятся или мигают, отображая соответствующее рабочее состояния инвертора.
На начальном этапе запуска или в режиме торможения постоянным током индикатор клавиши RUN мигает, а индикатор клавиши STOP светится. Связь между состояниями индикаторов клавиш RUN и STOP и состоянием инвертора показана на Рис. 3.3.
Выходная частота инвертора
Stop
Задание частоты
RUN
STOP
Светится
Мигает
Не светится
Рис. 3.3 Индикаторы RUN и STOP
RUN
STOP
3-4
Режимы инвертора
Параметры инвертора и функции контроля разбиты на пять групп, что облегчает чтение и настройку параметров.
5 режимов и их основные функции приведены в Таблица 3.2.
Таблица 3.2 Режимы
Режим Основные функции
Этот режим используется для запуска/остановки инвертора, для контроля
РежимПривод
РежимБыстрое программирование
РежимРасширенное программирование
РежимСравнение
Режим "Автонастройка"
*1. Перед запуском двигателя в режимах векторного регулирования обязательно выполняйте автонастройку.
*1
таких параметров, как задание частоты и выходной ток, а также для считывания информации о неисправностях и протокола ошибок.
Этот режим используется для просмотра и настройки основных параметров.
Этот режим используется для просмотра и настройки всех параметров.
Этот режим используется для просмотра и настройки параметров, исходные (заводские) значения которых были изменены.
Этот режим используется при работе с двигателем, параметры которого неизвестны, в режимах векторного регулирования. Параметры двигателя измеряются/рассчитываются и устанавливаются автоматически. Также этот режим можно применять для измерения только межфазного сопротивления двигателя.
3
3-5
Переключение режимов
При нажатии клавиши MENU (Меню) на дисплее появляется экран выбора режимов. Для последовательного переключения режимов нажимайте клавишу MENU (Меню).
Для выбора режима и перехода от экрана контроля к экрану настройки нажмите клавишу DATA/ ENTER (Данные/Ввод).
Экран в режиме "Ход"
3
Экран
выбора режима
Экран контроля
В случае изменения константы будет отображен ее номер. Нажмите клавишу DATE/ENTER (Данные/Ввод), чтобы изменение вступило в силу.
Экран настройки
3-6
Информация
Рис. 3.4 Переключение режимов
Для запуска инвертора после просмотра/изменения параметров нажмите последовательно клавишу MENU (Меню) и клавишу DATA/ENTER (Данные/Ввод) для входа в режим "Привод". В любом
другом режиме команда "Ход" не воспринимается. Чтобы команда "Ход", поданная на клеммы во время программирования, имела силу, установите параметр b1-08 равным “1”.
Режим "Привод"
В режиме “Привод” возможно управление инвертором. Также в этом режиме возможно отображение всех контролируемых параметров (U1-), информации о неисправностях и протокола ошибок.
Если параметр b1-01 (Выбор источника задания частоты) установлен равным 0, 1 или 3, на экране настройки частоты можно изменить выбранное значение задания частоты (d1-) с помощью клавиш Увеличи т ь , Ум еньшит ь, Shift/RESET (Сдвиг/Сброс) и Enter (Ввод). После подтверждения изменений нажатием клавиши ENTER (Ввод) дисплей возвращается к экрану контроля.
Примеры работы
На приведенном ниже рисунке представлен пример работы с клавишами в режиме "Привод".
Экран в режиме "Ход"
Экран
выбора режима
Экран контроля
Экран настройки частоты
При использовании
аналогового сигнала
задания частоты экран
настройки
частоты не отображается.
3
Если клавиша DATA/ENTER (Данные/Ввод) будет нажата во время отображения константы, для которой отображается код ошибки, в этом случае будет отображено имя этой ошибки.
Рис. 3.5 Работа в режиме "Привод"
Примечание: При переключении экранов с помощью клавиш Increment/Decrement (Увеличить/Умень шить) после отображения последнего
контролируемого параметра вновь отображается первый параметр и наоборот (напр., U1-01 будет следовать за U1-55). После включения питания отображается экран первого конт ролируемого параметра (задание частоты). Контролируемый параметр, отображаемый при запуске, можно установить в параметре o1-02 (Выбор параметра, отображаемого после включения питания).
3-7
Режим "Быстрое программирование"
В режиме быстрого программирования можно контролировать и устанавливать основные параметры, необходимые для работы подъемного устройства, такие как скорость, время разгона/торможения и пр.
Параметры можно изменять с помощью экранов настройки. Для изменения частоты используйте клавиши Increment (Увеличить), Decrement (Уме ньшить ) и Shift/RESET (Сдвиг/Сброс). По нажатию клавиши DATA/ENTER (Данные/Ввод) параметр записывается и дисплей возвращается к контролируемому параметру.
Подробное описание смотрите на стр. 5-4, Параметры пользователя, доступные в режиме быстрого
программирования .
Примеры работы
На приведенном ниже рисунке представлен пример работы с клавишами в режиме "Быстрое программирование".
3
Экран выбора режима
Экран контроля
Экран настройки
3-8
Рис. 3.6 Работа в режиме "Быстрое программирование"
Режим "Расширенное программирование"
В режиме "Расширенного программирования" можно контролировать и устанавливать все параметры инвертора.
Параметры могут быть изменены при отображении соответствующих экранов настройки с помощью клавиш Increment (Увеличить), Decrement (Уменьшит ь) и Shift/RESET (Сдвиг/Сброс). По нажатию клавиши DATA/ENTER (Данные/Ввод) параметр записывается и дисплей возвращается к контролируемому параметру.
Сведения о параметрах приведены на стр. 5-1, Параметры пользователя.
Примеры работы
На приведенном ниже рисунке представлен пример работы с клавишами в режиме "Расширенное программирование".
Экран выбора режима
Экран контроля
Экран настройки
3
Рис. 3.7 Работа в режиме "Расширенное программирование"
3-9
Настройка параметров
Ниже описана процедура установки значения 2,5 вместо значения 1,5 для параметра C1-01 (Время разгона 1).
Таблица 3.3 Настройка параметров в режиме "Расширенное программирование"
Номер
шага
1 Включение питания.
2
Дисплей цифровой панели
управления
-DRIVE-
Frequency Ref
Rdy
U1- 01=50.00Hz
U1-02=50.00Hz U1-03=10.05A
-DRIVE-
** Main Menu **
Operation
Описание
3
-QUICK-
3
4
5
6
7
8
** Main Menu **
Quick Setting
-ADV-
** Main Menu **
Programming
-ADV-
Initialization
A1-00=1
Select Language
-ADV-
Accel / Decel
C1
-01 = 1.50sec
Accel Time 1
-ADV-
Accel Time 1
C1-01 =
C1-01 =
0 01.50sec
(0.00 ~ 600.0)
"1.50sec"
-ADV-
Accel Time 1
0 01.50sec
(0.00 ~ 600.0)
"1.50sec"
Для перехода в режим расширенного программирования нажмите клавишу MENU (Меню) 3 раза.
Для перехода к экрану контроля нажмите клавишу DATA/ENTER (Данные/Ввод).
Для отображения параметра C1-01 (Время разгона 1) нажимайте клавишу Increment (Увеличить ) или Decrement (Умен ьшить).
Для перехода к экрану настройки нажмите клавишу DATA/ENTER (Данные/Ввод). Отобразится текущее значение параметра C1-01.
Для смещения мигающего разряда вправо используйте клавишу Shift/RESET (Сдвиг/Сброс).
3-10
-ADV-
10
11
Accel Time 1
9
C1-01 =
C1-01 =
0 0 1.50sec
(0.00 ~ 600.0)
"1.50sec"
-ADV-
Accel Time 1
0 0 2.50sec
(0.00 ~ 600.0)
"1.50sec"
-ADV-
Entry Accepted
Нажимайте клавишу Increment (Увеличить), чтобы изменить заданное значение и установить 2,50 с.
Чтобы сохранить установленное значение, нажмите клавишу DATA/ENTER (Данные/Ввод).
После нажатия клавиши DATA/ENTER (Данные/Ввод) в течение 1 секунды отображается сообщение “Entry Accepted” ("Введенные данные приняты").
-ADV-
Accel Time 1
12 На дисплее вновь появится экран контроля параметра C1-01.
C1-01 =
2.50sec
(0.00 ~ 600.0)
"1.50sec"
Режим "Сравнение"
Режим сравнения используется для отображения параметров, исходные (заводские) значения которых были изменены в режиме программирования или в режиме автонастройки. Если ни один параметр не был изменен, отображается сообщение “None” ("Нет изменений").
Параметр A1-02 - это единственный параметр из группы A1-, который будет отображен в списке измененных констант, если он до этого был изменен. Остальные параметры показаны не будут, даже если их значения отличаются от исходных (заводских).
В режиме сравнения изменение значений осуществляется таким же образом, как и в режиме программирования. Для изменения значения используйте клавиши Increment (Увеличит ь ), Decrement (Умень шить) и Shift/RESET (Сдвиг/Сброс). По нажатию клавиши DATA/ENTER (Данные/Ввод) параметр записывается и дисплей возвращается к контролируемому параметру.
Примеры работы
Ниже приведен пример изменения заводских настроек для следующих параметров:
C1-01 (Время разгона 1)
C1-02 (Время разгона 2)
• E1-01 (Настройка входного напряжения)
• E2-01 (Номинальный ток двигателя).
Экран выбора режима
Экран контроля
Экран настройки частоты
3
Рис. 3.8 Работа в режиме "Сравнение"
3-11
3
Режим "Автонастройка"
В режиме автонастройки параметры двигателя измеряются и настраиваются автоматически с целью достижения оптимального режима работы. Перед запуском двигателя в режимах векторного регулирования обязательно выполняйте автонастройку.
В режиме V/f-регулирования можно выбрать только автонастройку без вращения для измерения межфазного сопротивления.
Если вращение двигателя невозможно (например, если невозможно снять тросы с канатоведущего шкива) и должно использоваться векторное регулирование с разомкнутым или замкнутым контуром, выполните автонастройку без вращения.
Пример работы в режиме V/f-регулирования
Единственный доступный способ автонастройки при V/f-регулировании – это измерение межфазного сопротивления (T1-01=1). Введите номинальную выходную мощность и номинальный ток, указанные в паспортной табличке двигателя, после чего нажмите клавишу RUN (Ход). Параметры двигателя будут измерены автоматически.
Обязательно задайте перечисленные выше параметры. В противном случае автонастройку запустить нельзя (например, ее невозможно запустить при отображении экрана ввода значения номинального напряжения двигателя).
Параметры могут быть изменены при отображении соответствующих экранов настройки с помощью клавиш Increment (Увеличить), Decrement (Уменьши ть) и Shift/RESET (Сдвиг/Сброс). Параметр будет сохранен по нажатию клавиши DATA/ENTER (Данные/Ввод).
Ниже показан пример автонастройки для V/f-регулирования.
Экран выбора режима
Экран контроля
Отображаемая информация
меняется автоматически в
зависимости от текущего
состояния автонастройки.
Экран настройки частоты
3-12
Рис. 3.9 Работа в режиме "Автонастройка"
Если в процессе автонастройки возникает ошибка, обратитесь к стр. 7-14, Ошибки автонастройки.
Процедура запуска
В данной главе рассмотрена общая процедура ввода инвертора в эксплуатацию; описана автонастройка параметров двигателя для каждого из режимов регулирования; приведены советы на случай возникновения проблем.
Общая процедура запуска ............................................................................................. 4-2
Включение питания ........................................................................................................ 4-3
Автонастройка................................................................................................................. 4-4
Меры предосторожности при выполнении автонастройки ............................................. 4-5
Процедура автонастройки для асинхронных двигателей ........................................... 4-6
Процедура автонастройки для двигателей с постоянными магнитами (синхронных
двигателей) ..................................................................................................................... 4-7
Автонастройка смещения энкодера для двигателя с постоянными магнитами........ 4-8
Оптимизация работы инвертора ................................................................................. 4-11

Общая процедура запуска

Запуск
На следующей блок-схеме представлена общая процедура ввода инвертора в эксплуатацию.
СТАРТ
Выполните механический монтаж
Подключите силовые цепи и цепи управления
4
Проверьте правильность выбора напряжения
Выберите режим регулирования (A1-02)
* V/f-регулирование * Векторное регулирование без датчика обратной связи (OLV) * Векторное регулирование с замкнутым контуром скорости (CLV) * Векторное регулирование с замкнутым контуром для двигателей с постоянными магнитами
Выполните автоматическую настройку параметров двигателя / смещения энкодера
Источник задания
скорости
Настройте аналоговые/дискретные входы/выходы
(параметры H1-xx, H2-xx и H3-xx)
питания энкодера
* (Только для замкнутого контура)
Подайте напряжения питания
стр. 4-6, Процедура автонастройки для асинхронных двигателей
стр. 4-7, Процедура автонастройки для двигателей с постоянными магнитами (синхронных двигателей)
Цифровая панель управления (b1-02 = 0)
Аналоговый вход
Выберите логику
управления (d1-18)
Настройте дискретные входы/выходы
(параметры H1-xx и H2-xx)
4-2
Задайте * Значения времени разгона/торможения (C1-xx) * S-профили (сглаживание толчков) (C2-x)
Выполните пробные запуски
Точная настройка
* Настройка последовательности торможения
* Настройка специальных функций
КОНЕЦ
Рис. 4.1 Общая процедура ввода инвертора в эксплуатацию
Задайте * Фиксированные значения скорости (d1-xx) * Значения времени разгона/торможения (C1-xx) * S-профили (сглаживание толчков) (C2-xx)

Включение питания

Действия перед включением питания
Перед включением питания тщательно проверьте следующее:
Параметры источника питания должны соответствовать характеристикам инвертора
(см. стр. 9-2, Технические характеристики отдельных моделей).
Кабели питания должны быть надежно подсоединены к соответствующим клеммам (L1, L2, L3).
Кабели двигателя должны быть надежно подключены к соответствующим клеммам на стороне
инвертора (U, V, W) и на стороне двигателя.
Тормозной блок / тормозной резистор должны быть подключены правильно.
Цепи между клеммами схемы управления инвертора и устройством управления должны быть
подключены правильно.
Все входы управления инвертора должны находиться в состоянии ВЫКЛ.
Если используется плата датчика (PG), датчик должен быть подключен правильно.
Состояние дисплея после включения питания
При отсутствии ошибок после включения питания на дисплее цифровой панели управления отображаются следующие сообщения
Дисплей при отсутствии ошибок
-DRIVE-
Base Block
BB
Rdy
Мигает сообщение о блокировке выхода.
4
При наличии ошибки или активного предупреждения будет отображено сообщение об ошибке или предупреждение. В этом случае см. Глава 7, Поиск и устранение неисправностей.
На дисплее отображается сообщение об ошибке или предупреждение. Показан пример предупреждения о
Дисплей при наличии ошибок
-DRIVE-
UV
Main Power Loss
пониженном напряжении.
Выбор метода регулирования
После включения питания в первую очередь необходимо выбрать один из четырех режимов регулирования в соответствии с типом механической системы.
Таблица 4.1 Выбор метода регулирования
Тип двигателя Режи м регулирования
Асинхронный двигатель без энкодера
Асинхронный двигатель с инкрементным энкодером
Двигатель с пост. магнитами (синхронный) с энкодером Hiperface
Двигатель Yaskawa с пост. магниами и инкрементным энкодером
y
или EnDat 2.1
Вольт-частотное
регулирование (V/f)
Векторное регулирование
с разомкнутым контуром
скорости
Векторное регулирование
с замкнутым контуром
Векторное регулирование
с замкнутым контуром для
синхронных двигателей
Векторное регулирование
с замкнутым контуром для
синхронных двигателей
Значение
A1-02
0-
2-
3PG-B2 / PG-X2
6PG-F2
6PG-X2
PG-плата
Внимание
• Для двигателей с постоянными магнитами используйте исключительно режим векторного регулирования с замкнутым контуром (A1-02 = 6). Использование любого другого режима регулирования может стать причиной повреждения оборудования или опасного режима работы.
4-3
4

Автонастройка

Функция автонастройки параметров двигателя автоматически задает параметры V/f-характеристик (E1-), параметры характеристик двигателя (E2-, E5-) и параметры энкодера (F1-01).
Последовательность действий, которую необходимо выполнить в ходе автонастройки, зависит от выбранного типа автонастройки. Обзор параметров автонастройки см. на стр. 5-54, Автонастройка
параметров двигателя: T.
Выбор режима автонастройки
Режим автонастройки выбирается в соответствии с выбранным режимом регулирования и типом механической системы (допустимость или недопустимость вращения двигателя без нагрузки). В
Таблица 4.1 показаны возможные режимы автонастройки для каждого из режимов регулирования.
Таблица 4.2 Режимы автоматической настройки параметров двигателя
Режи м автонастройки Функция
Стандартная автонастройка с вращением двигателя
Автонастройка без вращения, для асинхронного двигателя
Настраивает все параметры двигателя.
Настраивает основные параметры двигателя.
Выбор
режима
автонаст-
ройки
(T1-01)
0 Нет Да Да Да
1 Нет Да Да Нет
V/f
Режи м регулирования
Векторное с
разомкн.
контуром
скорости
Векторное с
замкн. контуром скорости
Векторное с
замкн.
контуром
(синхр.двиг.)
Автонастройка межфазного сопротивления асинхронного двигателя
Автонастройка смещения энкодера
Настраивает только межфазное сопротивление
Настраивает смещение между нулевыми положениями энкодера и магнита.
2 Да Да Да Нет
4 Нет Нет Нет Да
Режимы автонастройки
Автонастройка с вращением двигателя (T1-01 = 0)
Этот режим автонастройки может применяться для любого режима векторного регулирования. После ввода данных из паспортной таблички инвертор включит двигатель, приблизительно, на 1 - 2 минуты и автоматически настроит необходимые параметры двигателя.
Используйте этот режим только в том случае, когда двигатель может вращаться свободно (т.е., тросы должны быть сняты, а тормоз отпущен). Редуктор от двигателя можно не
ВАЖНО
Автонастройка без вращения двигателя (T1-01 = 1)
отсоединять.
4-4
Этот режим автонастройки можно использовать для векторного регулирования с разомкнутым или замкнутым контуром только для асинхронных двигателей. Инвертор подает питание на двигатель, приблизительно, на 1 минуту. При этом некоторые параметры двигателя настраиваются автоматически, а двигатель не вращается. Точная настройка номинального скольжения и тока холостого хода двигателя выполняется автоматически во время первого рабочего включения двигателя. После первого прогона с номинальной скоростью проверьте значения номинального скольжения (E2-02) и тока холостого хода двигателя (E2-03).
Автонастройка межфазного сопротивления двигателя (T1-01 = 2)
Автонастройка межфазного сопротивления без вращения двигателя может использоваться в режиме V/f­регулирования, а также в режимах векторного регулирования с разомкнутым или замкнутым контуром скорости. Инвертор подает питание на двигатель, приблизительно, на 20 секунд и измеряет межфазное сопротивление двигателя и сопротивление кабеля. Во время этой процедуры двигатель не вращается.
Автонастройка смещения энкодера (T1-01=4)
Этот режим автонастройки доступен в режиме векторного регулирования с замкнутым контуром только для двигателей с постоянными магнитами. Он используется для автоматической установки смещения между полюсом магнита и нулевым положением энкодера. Он позволяет скорректировать величину смещения после замены энкодера без изменения параметров двигателя.
 Меры предосторожности при выполнении автонастройки
Общие меры предосторожности.
1. Используйте автонастройку с вращением тогда, когда требуется высокая точность или когда двигатель не подсоединен к нагрузке.
ВАЖНО
2. Если нагрузку от двигателя отсоединить невозможно (например, когда нельзя снимать тросы), используйте автонастройку без вращения.
3. При выполнении автонастройки без вращения механический тормоз не должен быть отпущен.
4. Во время выполнения автонастройки контакты магнитного пускателя двигателя должны быть замкнуты.
5. Для проведения автонастройки должны быть поданы сигналы BB и BB1 (выход инвертора не должен быть блокирован).
6. Убедитесь в том, что двигатель механически закреплен и не может сдвигаться.
7. Во время автонастройки на двигатель подается напряжение, даже если он не вращается. Не прикасайтесь к двигателю до завершения автонастройки.
8. Перед выполнением автонастройки с вращением свободного двигателя (без канатоведущего шкива или редуктора) снимите с вала двигателя направляющую шпонку.
9. Для отмены автонастройки нажмите клавишу STOP на цифровой панели управления.
4
Меры предосторожности при выполнении автонастройки с вращением и автонастройки смещения энкодера.
1. Нагрузка должна быть отсоединена от двигателя, т.е., должны быть сняты тросы и отпущен тормоз.
2. Если отсоединить нагрузку невозможно, автонастройку можно выполнить со сбалансированной кабиной. В этом случае, однако, точность настройки будет ниже, что может ухудшить эксплуатационные характеристики.
3. Во время автонастройки тормоз должен быть отпущен.
4. В ходе выполнения автонастройки двигатель может периодически включаться и выключаться. По завершению автонастройки на панели управления отобразится сообщение “END” (“КОНЕЦ”). Не прикасайтесь к двигателю до появления этого сообщения и до полной остановки двигателя.
4-5
Процедура автонастройки для асинхронных двигателей
На Рис. 4.2 показана процедура автонастройки для асинхронного двигателя с энкодером или без энкодера в режиме V/f-регулирования, а также в режиме векторного регулирования с открытым и с замкнутым контуром скорости.
СТАРТ
Замкните входы BB и BB1
4
Нет
V/f-регулирование?
(A1-02 = 0)
Перейдите в режим
автонастройки и
настройте параметр T1-01 = 2
Задайте:
T1-02 - Номинальная мощность
T1-04 - Номинальный ток двигателя
Нажимайте клавишу UP (ВВЕРХ),
пока не отобразится “Tuning Ready”
двигателя
(A1-02 = 2/3)
Да
Да
Двигатель может
вращаться свободно?
Нет
Перейдите в режим
автонастройки и
настройте параметр T1-01 = 1
T1-02 - Номинальная мощность двигателя T1-03 - Номинальное напряжение двигателя T1-04 - Номинальный ток двигателя T1-05 - Номинальная частота двигателя T1-06 - Число полюсов двигателя T1-07 - Номинальная скорость двигателя T1-08 - Число импульсов датчика (PG)*
Нажимайте клавишу UP (ВВЕРХ),
пока не отобразится “Tuning Ready”
Замкните контактор(-ы) двигателя
Задайте:
(*только для вект. с замкн. конт.)
(тросы сняты?)
Перейдите в режим
автонастройки и
настройте параметр T1-01 = 0
T1-02 - Номинальная мощность двигателя T1-03 - Номинальное напряжение двигателя T1-04 - Номинальный ток двигателя T1-05 - Номинальная частота двигателя T1-06 - Число полюсов двигателя T1-07 - Номинальная скорость двигателя T1-08 - Число импульсов датчика (PG)*
Нажимайте клавишу UP (ВВЕРХ),
пока не отобразится “Tuning Ready”
Задайте:
(*только для вект. с замкн. конт.)
Отпустите тормоз
4-6
Смотрите
стр. 7-14, Ошибки автонастройки
и устраните причину ошибки
Рис. 4.2 Автонастройка для асинхронных двигателей
(Отображается код ошибки)
Нет
разомкните контакты пускателя, отключите входы
блокировки выхода и застопорите тормоз.
Нажмите клавишу RUN (Ход)
Настройка
выполнена успешно?
(Отображается сообщение
”Tuning successful”
(”Настройка выполнена успешно”)
Если выполнялась автонастройка
с вращением двигателя,
КОНЕЦ
Да
Процедура автонастройки для двигателей с постоянными магнитами
(синхронных двигателей)
На Рис. 4.3 показана процедура автонастройки для двигателей с постоянными магнитами. Перед началом настройки обязательно выберите режим векторного регулирования с замкнутым контуром для синхронных двигателей (A1-02 = 6).
СТАРТ
* Снимите все тросы, чтобы двигатель мог вращаться свободно * Замкните входы BB и BB1
Включите напряжение питания,
если оно выключено
Отключите питание и
проверьте соответствие и
правильность установки
платы PG
Возникает ли
ошибка OPE06?
Нет
Возникает ли
ошибка CPF24?
Нет
Проверьте параметр
Да
Да
* F1-01 * n8-35
* Проверьте параметр n8-35 * Если используется EnDat / Hiperface,
- проверьте напряжение питания энкодера
- проверьте цепи сигнальных линий CLOCK и DATA * Выключите напряжение питания.
4
Возникает ли
ошибка OPE02?
Нет
S3-13 - диаметр канат оведущего шкива S3-14 - тросовы й коэфф ициент
медленно вращайте двигатель в прямом направлении*
T1- 01 = 0 - авт онастройка с вращением T2- 01 - номинал ьная мощность двигателя T2- 02 - базовая час тота двигат еля T2- 03 - номинал ьное напряжение двигат еля
Нажим айте клавишу UP ( ВВЕРХ), пока не отобраз ится “ Tuning R eady”
Замкнит е контактор(- ы) двигател я и нажмите клавиш у RUN
Зад айте механические конс танты:
Отпустите тормоз, замкните контактор двигателя,
проверьте значение контрольного параметра U1-05.
Возникает ли PGO
(потеря ОС от
Нет
Является ли значение U1-05 положительным
Да
Зад айте параметры авт онастройки:
Дождит есь завершения авт онастройки
S3-15 - передаточное число
энкодера)?
(не "-")?
T2- 04 - номинал ьный ток д вигателя T2- 05 - числ о полюс ов двигател я T2- 09 - разрешаю щая способност ь энкод ера T2- 10 - пост оянная напряжения двигат еля
Да
Да
Нет
* Проверьте, правильно ли заданы константы F1-01 (постоянная PG) и F1-21 (Разрешение абсолютного энкодера)? * См.:
стр. 7-12, Ошибки программирования
и устраните причину ошибки
1
и
* П роверьте подкл ючение цепей * П роверьте/от регул ируйте напряжение питания э нкодера
* П роверьте цепи энкод ера * И змените парамет р F1-05
Смот рите
стр. 7-14, Ошибки автонастройки
и уст раните причину ошибки
Нас тройка выпол нена
(О тображаетс я ”Tuni ng succes sful” (” Настройка
выпол нена успешно” )
Разомкнит е контакторы, от ключит е входы
вых ода и заст опорите тормоз
Рис. 4.3 Автонастройка для синхронных двигателей
успеш но?
Да
блокировки
КОНЕЦ
Нет (О тображаетс я код ошибки)
*1.Под прямым направлением понимается:
направление, в котором двигатель вращается при наличии команды "Вверх" на клемме S1 (вращение по часовой стрелке при 3-фазном питании и подключенных цепях U-U, V-V, W- W между инвертором и двигателем). Как правило, направление (например, по часовой стрелке) определяется при взгляде на двигатель со стороны вала (канатоведущего шкива). Чтобы точно узнать направление вращения, следует ознакомиться с руководством по эксплуатации двигателя или обратиться за разъяснениями к его производителю.
4-7
Автонастройка смещения энкодера для синхронного двигателя
На Рис. 4.4 показана процедура автонастройки для определения смещения энкодера. Эта процедура выполняется после замены энкодера или в случае его неточного совмещения. Перед началом автонастройки убедитесь в том, что выбран режим векторного регулирования с замкнутым контуром для синхронных двигателей (A1-02 = 6) и что параметры E1- и E5- настроены правильно.
СТАРТ
4
Тросы можно
снять ?
Да
Снимите тросы.
Замкните входы BB и BB1
Включите напряжение питания, если оно
Возникает ли
ошибка OPE06?
Нет
Возникает ли
ошибка CPF24?
Нет
Возникает ли
ошибка OPE02?
Нет
Отпустите тормоз, замкните контактор двигателя,
медленно вращайте двигатель в прямом направлении*
и проверьте значение контрольного параметра U1-05.
Нет
Проверьте параметр
Да
Да
Да
Уравновесьте кабину так, чтобы она не двигалась
при отпущенных тормозах.
Примечание: Точность настройки в таком режиме
* F1-01 * n8-35
* Проверьте параметр n8-35 * Если используется EnDat / Hiperface
- проверьте напряжение питания энкодера
- проверьте цепи сигнальных линий CLOCK и DATA * Выключите напряжение питания.
* Проверьте, правильно ли заданы константы F1-01 (Постоянная PG) и F1-21 (Разрешение абсолютного энкодера)? * См.:
стр. 7-12, Ошибки программирования
и устраните причину ошибки
1
будет ниже
Отключите питание и
проверьте правильность
установки платы PG
T1-01 = 4 - автонастройка смещения
Нажимайте клавишу UP (ВВЕРХ),
пока не отобразится “Tuning Ready”.
Замкните контактор(-ы) двигателя и
нажмите клавишу RUN.
Дождитесь завершения автонастройки.
(Отображается ”Tuning successful” (”Настройка выполнена успешно”)
Да
Разомкните контакторы,
отключите входы блокировки выхода
Рис. 4.4 Автонастройка смещения энкодера
Возникает ли PGO
(потеря ОС от
энкодера)?
Нет
Является ли значение U1-05 положительным
(не "-")?
Да
Задайте:
энкодера
Настройка выполнена
успешно?
и застопорите тормоз
КОНЕЦ
* Проверь те подкл ючение цепей
Да
* Проверь те/отрегу лируйт е напряжение питания э нкодера
Нет
Нет (Отображается код ошибки)
*1.Под прямым направлением понимается:
* Проверь те цепи энкодера * Из мените параметр F 1-05
Смотрите
стр. 7-14, Ошибки автонастройки
и устраните причину ошибки.
направление, в котором двигатель вращается при наличии команды "Вверх" на клемме S1 (вращение по часовой стрелке при 3-фазном
питании и подключенных цепях U-U, V-V, W-W между инвертором и двигателем). Как правило, направление (например, по часовой стрелке) определяется при взгляде на двигатель со стороны вала (канатоведущего шкива). Чтобы точно узнать направление вращения, следует ознакомиться с руководством по эксплуатации двигателя или обратиться за разъяснениями к его производителю.
4-8
 Меры предосторожности при автонастройке для асинхронных
двигателей
Если номинальное напряжение двигателя выше, чем напряжение питания
Если номинальное напряжение двигателя выше, чем напряжение питания, уменьшите значение основного напряжения, как изображено на Рис. 4.5, чтобы предотвратить насыщение выхода инвертора. Чтобы произвести автонастройку, выполните следующие действия:
1. Введите входное напряжение питания в качестве параметра T1-03 (Номинальное напряжение двигателя).
2. Введите результат следующей формулы в качестве параметра T1-05 (Основная частота двигателя):
T1-03
-----------------------------------------------
T1-05 Base frequency from motor nameplate
3. Выполните автонастройку.
После завершения автонастройки установите значение параметра E1-04 (Макс. выходная частота) равным основной частоте, указанной на паспортной табличке двигателя.
Выходное напряжение
Номинальное
напряжение
из паспортной
таблички
двигателя
×=
Motor rated voltage
4
Выходная частота
Основная частота из паспортной таблички двигателя
------------------------------------------------­Номинальное напряжение из паспортной таблички двигателя
Основная частота из паспортной таблички двигателя
Рис. 4.5 Настройка основной частоты двигателя и входного напряжения инвертора
Если требуется точное регулирование скорости при высоких скоростях вращения (свыше 90% от номинальной скорости), установите значение параметра T1-03 (Номинальное напряжение двигателя) равным входному напряжению питания × 0,9. В этом случае при больших скоростях выходной ток будет возрастать по мере снижения входного напряжения питания. Необходимо обеспечить достаточный запас по току инвертора.
Если максимальная частота выше, чем основная частота двигателя
После выполнения автонастройки задайте максимальную выходную частоту в качестве значения параметра E1-04.
4-9
4
Предупреждения и ошибки в режиме автонастройки
Ошибки ввода данных
Инвертор выдаст сообщение “Data Invalid” ("Неверные данные") и не будет выполнять автонастройку, если:
неверно заданы скорость, номинальная частота или число пар полюсов двигателя
Base Frequency 60
Motor Speed
номинальный ток не соответствует значению номинальной мощности
Инвертор вычисляет мощность двигателя, используя введенное значение тока и данные из внутренней таблицы параметров двигателя. Вычисленное значение должно находиться в интервале от 50% до 150% от введенного значения номинальной мощности.
Прочие предупреждения и ошибки в режиме автонастройки
Обзор возможных предупреждений и ошибок, возникающих во время выполнения автонастройки, а также меры по их устранению см. на стр. 7-14, Ошибки автонастройки.
-------------------------------------------------
<
2 Motor pole
4-10

Оптимизация работы инвертора

В следующей таблице приведены советы по выполнению регулировок, обеспечивающих оптимизацию работы инвертора после завершения базовой настройки.
Таблица 4.3 Оптимизация работы инвертора
Проблема Возможная причина Меры по устранению
• Ув е л и чьте параметр S1-02 (Постоянный ток подпитки для торможения при пуске).
Задайте как можно меньшим параметр S1­04 (Длительность торможения с
подпиткой постоянным током при пуске), но проследите, чтобы тормоз был полностью отпущен до начала вращения двигателя.
Ув е л и чьте константы V/f-характеристики: E1-10 (Напряжение при минимальной
выходной частоте) и E1-08 (Напряжение при средней выходной частоте). Обеспечьте, чтобы ток в режимах пуска и выравнивания не возрастал слишком сильно.
Ув е л и чьте C5-03 (Коэффициент передачи P-звена контура ASR при запуске) и уменьшите C5-04 (Время интегрирования I-звена контура ASR при запуске). Если
наблюдаются вибрации, постепенно небольшими шагами возвращайтесь к прежним значениям.
• Ув е л и чьте параметр S1-20 (Коэффициент усиления контура серворегулирования при нулевой скорости).
• Ув е л и чьте параметры S1-06 (Время задержки отпускания тормоза ) и S1-04 (Длительность подпитки постоянным током/серворегулирования при нулевой скорости при запуске).
• Обеспечьте, чтобы на момент подачи команды " Вверх"/"Вниз" контакторы были замкнуты.
• Ув е л и чьте параметр S1-04 (Длительность торможения с подпиткой постоянным током при пуске).
Ув е л и чьте параметр C2-01 (Длительность S-профиля в начале разгона).
Умень шите параметры V/f-характеристики (E1-08 / E1-10)
Ув е л и чьте C4-02 (Постоянная времени для компенсации вращающего момента)
Умень шите параметры V/f-характеристики (E1-08 / E1-10)
Умень шите C5-01 / C5-03 и увеличьте C5-02 / C5-04
Проверьте значение параметра E2-02 (Номинальное скольжение двигателя).
Уменьшайте или увеличивайте его с шагом 0,2 Гц.
• Ув е л и чьте C4-02 (Постоянная времени для компенсации вращающего момента)
Умень шите C5-01 / C5-03 и увеличьте C5-02 / C5-04
Откат назад при запуске
Толчки при запуске
Вибрации в диапазоне низких и средних скоростей
Вибрации в диапазоне высоких и максимальных скоростей
Слишком низкий вращающий момент
V/f и
OLV
при отпускании тормоза
Слишком мала скорость отклика ASR
CLV
при отпускании тормоза.
Крутящий момент двигателя полностью
не установился к моменту отпускания тормоза.
Все
• Слишком поздно замыкаются контакторы двигателя
• Двигатель начинает вращаться, когда тормоз не отпущен полностью, либо двигатель вращается при застопоренном
Все
тормозе
• Слишком быстрое изменение темпа разгона
V/f
Слишком высокое выходное напряжение
Слишком короткий интервал компенсации вращающего момента
OLV
Слишком высокое выходное напряжение
Слишком высокие значения параметров ASR
CLV
Неверное значение скольжения
двигателя
Слишком короткий интервал
OLV
компенсации вращающего момента
Слишком высокие значения параметров
CLV
ASR
4
4-11
4
Проблема Возможная причина Меры по устранению
• Ув е л и ч ьте параметр C4-02 (Постоянная времени задержки для компенсации вращающего момента)
• Ув е л и ч ьте параметр C3-02 (Постоянная времени задержки для компенсации скольжения)
Скорректируйте C5-01 (Коэффициент передачи P-звена ASR) и C5-02
(Время интегрирования ASR).
Введите корректные параметры двигателя (E2-), в частности E2-02 (скольжение)
и E2-03 (ток холостого хода двигателя), либо выполните автонастройку.
Ув е л и ч ьте параметр C2-02 (Длительность S-профиля в конце разгона).
Ув е л и ч ьте константы V/f-характеристики: E1-10 (Напряжение при минимальной
выходной частоте) и E1-08 (Напряжение при средней выходной частоте). Обеспечьте, чтобы ток в режимах пуска и выравнивания не возрастал слишком сильно.
Ув е л и ч ьте константы V/f-характеристики: E1-10 (Напряжение при минимальной
выходной частоте) и E1-08 (Напряжение при средней выходной частоте). Обеспечьте, чтобы ток в режимах пуска и выравнивания не возрастал слишком сильно.
Введите корректные параметры двигателя (E2-), в частности E2-02 (скольжение)
и E2-03 (ток холостого хода двигателя), либо выполните автонастройку.
Введите корректные параметры двигателя (E2-), в частности E2-02 (скольжение)
и E2-03 (ток холостого хода двигателя), либо выполните автонастройку.
Ув е л и ч ьте C5-09 (Коэффициент передачи P-звена ASR) и уменьшите C5-10 (Время интегрирования ASR).
Ув е л и ч ьте параметр C2-04 (Длительность S-профиля в конце торможения).
Ув е л и ч ьте параметр S1-07 (Время задержки срабатывания тормоза) и (при необходимости) параметр S1-05 (Длительность подпитки постоянным током при останове).
Проверьте логику управления контакторами двигателя.
Ув е л и ч ьте несущую частоту (параметр C6-02 или C6-11). Если установленное
значение несущей частоты превышает заводскую уставку, может наблюдаться снижение выходного тока (см. стр. 9-6,
Снижение выходного тока в зависимости от несущей частоты).
• Проверьте крепление энкодера и его ориентацию по отношению к валу двигателя
• Сбалансируйте вращающиеся части
Толчок вследствие перерегулиро­вания при достижении максимальной скорости
При достижении скорости выравнивания происходит кратковременная остановка двигателя (недорегулиро­вание)
Тол чок при остановке
Высокочас­тотные шумы мотора
Вибрации, усиливающиеся с увеличением скорости
Слишком короткий интервал
OLV
CLV
OLV
CLV
CLV
компенсации вращающего момента или компенсации скольжения
• Недостаточно большие или слишком высокие значения параметров контура
ASR
Несоответствующие параметры
двигателя
• Слишком интенсивное изменение темпа
Все
разгона (величины ускорения).
Слишком низкий вращающий момент
V/f
при низкой скорости
Слишком низкий вращающий момент при низкой скорости
Несоответствующие параметры
двигателя
Чрезмерная компенсация скольжения
Несоответствующие параметры
двигателя
Слишком медленный контур ASR
Слишком быстрое изменение темпа
Все
торможения.
• Слишком рано запирается тормоз, в результате чего двигатель вращается при застопоренном тормозе
Все
• Контактор двигателя размыкается в момент, когда тормоз еще не полностью заперт
Все
Слишком низкая несущая частота.
Вибрация энкодера
Механические проблемы Проверьте подшипники, редуктор
Разбаланс вращающихся частей (якорь
Все
двигателя, маховик, тормозной диск/ барабан)
4-12
Параметры
пользователя
В данной главе описаны все параметры инвертора, которые могут настраиваться пользователем.
Описание параметров пользователя.........................................................................5-2
Функции и иерархия экранов дисплея цифровой панели управления ................ 5-3
Таблицы параметров пользователя ..........................................................................5-8
Общая настройка: А ....................................................................................................5-8
Прикладные параметры: b........................................................................................5-10
Параметры настройки: C...........................................................................................5-12
Задания частоты: d.................................................................................................... 5-18
Параметры двигателя: E...........................................................................................5-21
Параметры дополнительных устройств: F ..............................................................5-26
Параметры для определения функций входов/выходов: H ................................... 5-32
Параметры функции защиты: L ................................................................................5-37
Специальные регулировки: n2 / n5...........................................................................5-43
Настройка параметров синхронного двигателя: n8 / n9 ......................................... 5-45
Параметры функций, ориентированных на управление лифтом: S .....................5-48
Автонастройка параметров двигателя: T ................................................................5-54
Контролируемые параметры: U ...............................................................................5-56
Настройки, изменяющиеся при смене метода регулирования (A1-02).................5-62
Исходные (заводские) значения, изменяющиеся в зависимости от мощности
инвертора (o2-04) ......................................................................................................5-64
5

Описание параметров пользователя

 Описание таблиц параметров пользователя
Структура таблицы параметров пользователя показана ниже на примере параметра b1-01 (Выбор источника задания частоты).
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.д
виг.)
пара­метра
b1-01
Название
Отоб-
ражение
Выбор источника задания частоты
Описание
Устан а вли в ает способ ввода задания частоты.
0: Цифровая панель управления 1: Клемма схемы управления
(аналоговый вход) 2: Интерфейс MEMOBUS 3: Дополнительная плата
Диапазон
настройки
0 … 3 0 Нет QQQ Q 180H -
Исходное
(заводское)
значение
Возможность изменения во время работы
Номер
Номер параметра: Номер параметра пользователя.
Название: Название параметра пользователя.
Отображение
Описание:
Текст, отображаемый на дисплее цифровой панели управления JVOP-160-OY.
Сведения о функции или возможных значениях параметра пользователя.
• Диапазон настройки: Диапазон возможных значений параметра пользователя. Заводское значение (заводское значение каждого параметра
зависит от метода регулирования, поэтому при смене метода
• Заводское значение:
регулирования также изменяется заводское значение параметра). Сведения о заводских установках, изменяющихся при смене метода регулирования, см. на стр. стр. 5-62, Настройки,
изменяющиеся при смене метода регулирования (A1-02).
• Возможность изменения во
время работы:
Указывает, может ли быть изменен параметр во время работы инвертора.
Да: Изменения во время работы возможны. Нет: Изменения во время работы невозможны.
• Методы регулирования:
Указывает методы регулирования, при которых параметр пользователя можно контролировать или задавать.
Параметр можно контролировать и задавать как в
Q:
режиме быстрого программирования, так и в режиме расширенного программирования.
Параметр можно контролировать и задавать только в режиме расширенного программирования.
Для данного метода регулирования параметр контролировать или задавать невозможно.
Регистр MEMOBUS:
Стр.:
A:
Нет:
Номер регистра, используемый для связи по интерфейсу
MEMOBUS.
Страница руководства, содержащая более подробные сведения о параметре.
Реги -стр
MEMO-
BUS
Стр.
5-2

Функции и иерархия экранов дисплея цифровой панели управления

На следующем рисунке показана иерархия дисплеев цифровой панели управления инвертора.
Номер Функция Стр.
U1 Параметры контроля состояния
МЕНЮ
Режим "Привод"
В данном режиме возможны
работа инвертора и
отображение его состояния.
Режим быстрого
программирования
Контроль и настройка минимального набора
необходимых для работы
параметров.
Режим расширенного
программирования
Контроль и настройка всех
параметров.
Режим сравнения
Контроль и настройка
параметров, исходные
(заводские) значения которых
были изменены.
Режим автонастройки
Автоматическая установка параметров двигателя для
векторного регулирования или
измерение межфазного
сопротивления для
V/f-регулирования.
U2 Детализация ошибки
U3 Протокол ошибок
A1 Режи м инициализации
A2 Параметры, задаваемые пользователем
b1 Выбор режима работы
b2 То рм оже ни е с подпиткой постоянным током
b4 Функция таймера
b6 Функции удержания частоты
C1 Разгон/торможение
C2 S-профиль разгона/торможения
C3 Компенсация скольжения двигателя
C4 Компенсация вращающего момента
C5 Регулирование скорости (ASR)
C6 Несущая частота
d1 Задания скорости
d6 Форсирование поля
E1 V/f-характеристика 1
E2 Параметры двигателя 1
E3 V/f-характеристика 2
E4 Параметры двигателя 2
E5 Параметры двигателя с пост. магн.
F1 Параметры PG (опция)
F4 Плата аналоговых выходов контроля
F5 Плата дискретных выходов
F6 Настройка последовательного интерфейса
H1 Многофункциональные дискретные входы
H2 Многофункциональные дискретные выходы
H3 Многофункциональные аналоговые входы
L1 Перегрузка двигателя
Возобновление работы после пропадания
L2
L3 Предотвращение опрокидывания ротора
L4 Обнаружение сигнала задания частоты
Возобновление работы после возникновения
L5
L6 Обнаружение вращающего момента
L7 Граничные значения вращающего момента
L8 Защита оборудования
n2 Автоматический регулятор частоты
n5 Управление с прямой связью
n8 Настройка двигателя с пост. магн.
o1 Выбор контролируемых параметров
o2 Цифровая панель управления
o3 Функция копирования
S1 Последо вательность торможения
S2 Компенсация скольжения
S3 Специальные функции
T1 Автонастройка параметров двигателя 1
T2 Автонастройка параметров двигателя 2
питания
ошибки
5-56
5-60 5-61
5-8
5-9
5-10
5-10
5-11
5-11
5-12
5-13
5-14
5-15
5-16
5-16
5-18
5-20
5-21
5-22
5-23
5-24
5-25
5-26
5-29
5-30
5-31
5-32
5-33
5-35
5-37
5-37
5-38
5-38
5-39
5-40
5-41
5-41
5-43
5-43
5-45
5-46
5-47
5-48
5-48
5-51
5-52
5-54
5-55
5
5-3
5
Параметры пользователя, доступные в режиме быстрого
программирования
В режиме быстрого программирования можно контролировать и настраивать лишь минимальный набор параметров пользователя, необходимый для работы инвертора. Параметры пользователя, отображаемые в режиме быстрого программирования, приведены в следующей таблице. Эти и все прочие параметры пользователя отображаются также и в режиме расширенного программирования.
Номер
пара­метра
A1-01
A1-02
C1-01
C1-02
C2-01
C2-02
C2-03
C2-04
C2-05
C5-01
C5-02
Название
Отображение
Используется для установки уровня доступа к параметру (задание/считывание).
Уро вен ь доступа к параметрам
Access Level
Выбор метода регулирования
Control Method
Время разгона 1
Accel Time 1
Время торможения 1
Decel Time 1
Длительность S-профиля в начале
разгона
S-Crv Acc @ Start Длительность
S-профиля в конце
разгона
S-Crv Acc @ End Длительность
S-профиля в начале
торможения
S-Crv Dec @ Start
Длительность S- профиля в конце торможения
S-Crv Dec @ End
Длительность S­профиля ниже скорости выравнивания
Scurve @ leveling
Коэффициент передачи пропорционального звена 1 (ASR)
ASR P Gain 1 -12,00
Время интегри­рования 1 (ASR)
ASR I Time 1 -0,300 с
0: Только конт рол ь (кон троль в режиме
привода и настройка параметров A1-01 и A1-04).
1: Только параметры пользователя
(отображать и задавать можно только те параметры, которые выбраны в A2-01 ... A2-32).
2: Полный доступ
(можно отображать и задавать параметры
как в режиме быстрого (Q), так и в режиме расширенного (A) программирования)
Устан а вли в ает метод регулирования для инвертора.
0: Вольт-частотное регулирование (V/f) 2: Векторное регулирование с разомкнутым
контуром (OLV)
3: Векторное регулирование с замкнутым
контуром (CLV)
6: Векторное регулирование с замкнутым
контуром для синхронных двигателей
Задает время разгона для ускорения от 0 Гц до максимальной выходной частоты.
Задает время торможения от максимальной выходной частоты до 0 Гц.
Когда заданы временные характеристики S-профиля, значения времени разгона/ торможения увеличиваются только на половину значений времени, заданных для начала и конца S-профиля.
Задайте коэффициент передачи пропорционального звена 1 и время интегрирования 1 контура регулирования скорости (ASR) для минимальной частоты. Устан о вле н ные значения действуют только при разгоне.
Описание
Диапазон
настройки
0 … 2 2 Да Да Да Да Да 101H
0 … 6 0 Нет Да Да Да Да 102H
0,0 …
600,00
0,00 …
0,00 ...
0,00 ...
0,00 ...
0,00 ...
0,00 …
300,00
10,000
*1
2,50
2,50
2,50
2,50
2,50
0 …
Исходное
(заводское)
значение
1,50 сДаДаДаДаДа
0,50 с Нет Да Да Да Да 20BH
0,50 с Нет Да Да Да Да 20CH
0,50 с Нет Да Да Да Да 20DH
0,50 с Нет Да Да Да Да 20EH
0,50 с Нет Да Да Да Да 232H
i
i
Возможность изменения во время работы
Да --
Да --
Методы регулирования
V/f OLV CLV
40,00 -
0,500 с -
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMO-
BUS
200H
201H
21BH
21CH
5-4
Номер
пара-
метра
C5-03
C5-04
C5-06
C5-07
C5-09
C5-10
d1-09
d1-14
d1-17
E1-01
Название
Отображение
Коэффиц иент передачи пропорционального звена 2 (ASR)
ASR P Gain 2 -6,00
Время интегрирования 2
(ASR)
ASR I Time 2
Время задержки выхода ASR
ASR Delay Time
Значение частоты переключения ASR
ASR Gain SW Freq
Коэффиц иент передачи пропорционального звена 3 (ASR)
ASR P Gain 3 - 12,00
Время интегрирования 3
(ASR)
ASR I Time 3 -0,300 с
Номинальное заданное значение скорости
Nomin Speed vn
Задание скорости для проверочного режима
Inspect Speed vi
Задание скорости для режима выравнивания
Level Speed vl
Настройка входного напряжения
Input Vo l t a g e
Задайте коэффициент передачи пропорционального звена 2 и время интегрирования 2 контура регулирования скорости (ASR) для максимальной частоты.
Устанавливает постоянную времени фильтра (время прохождения сигнала через контур регулирования скорости на выход управления вращающим моментом). Обычно этот параметр изменять не требуется.
Задает значение частоты, при котором происходит переключение значений коэффициента передачи 1, 2, 3 и времени интегрирования 1, 2, 3.
Задайте коэффициент передачи пропорционального звена 3 и время интегрирования 3 контура регулирования скорости (ASR) для минимальной частоты. Установленные значения действуют только при торможении.
Определяет задание частоты для случая, когда с помощью дискретного входа выбрана номинальная скорость.
Определяет задание частоты для случая, когда с помощью дискретного входа выбран проверочный режим.
Определяет задание частоты для случая, когда с помощью дискретного входа выбрана скорость выравнивания.
Устанавливает входное напряжение инвертора. Данное значение является базовым для функций защиты.
Описание
Диапазон настройки
0,00 …
300,00
10,000
0,000 …
0,0 ... 50,0
100,0 %
0,00 …
300,00
10,000
120,00
100,00
120,00
100,00
120,00
100,00
310 …
0 …
0,500
Гц
0,0 ...
0 …
0 ...
0 …
0 ...
0 …
0 ...
0 …
510
*2
Исходное
(заводское)
значение
0,500 сДа --Да Да 21EH
0,020 сНет -- - Да 220H
i
i
i
i
Возможность
изменения во
время работы
Да --
Нет --
Да --
Да --
i
i
Да
i
400 В
*2
Нет Да Да Да Да 300H
Методы регулирования
V/f OLV CLV
20,00 -
0,0 Гц -
40,00 -
0,500 с
50,00 Гц50,00 Гц50,00
-- -
25,00 Гц25,00 Гц25,00
-- -50,00%
4,00 Гц4,00 Гц4,00
-- -8,00%
Гц
Гц
Гц
CLV
(синхр.
двиг.)
-2,0 %
-
-
100,00
%
-
-
Реги стр MEMO-
BUS
21DH
221H
22EH
231H
288H
28FH
292H
5
5-5
5
Номер
пара­метра
Максимальная выходная частота
(FMAX)
E1-04
Max Frequency
Максимальное напряжение (VMAX)
E1-05
Max Voltage Основная частота
(FA)
E1-06
Base Frequency
Напряжение при средней выходной
E1-08
частоте (VB)
Mid voltage A
Минимальная выходная частота
E1-09
(FMIN)
Min Frequency
Напряжение при минимальной выходной частоте
E1-10
(VMIN)
Название
Отображение
Описание
Выходное напряжение (В)
V MAX
E1-05
V BASE
E1-13
VC
E1-08
V MIN E1-10
F MIN E1-09
Задает выходное напряжение при основной частоте (E1-06).
FB
E1-07FAE1-08
F MAX E1-04
Частота (Гц)
Диапазон
настройки
40,0 …
120,0
(с PG-F2) 0 … 1200
(с PG-X2)
0 … 3600
0,0 …
510,0
*2
0,0 …
120,0
(с PG-F2) 0 … 1200
(с PG-X2)
0 … 3600
0,0 … 510
*2
0,0 …
120,0
0,0 …
510,0
*2
Исходное
(заводское)
значение
i
380,0 В
*2
i
i
i
i
Возможность изменения во время работы
Нет
Нет Да Да Да Нет 304H
Нет
Нет
Нет 0,5 Гц
Нет
Методы регулирования
V/f OLV CLV
50,0 Гц50,0 Гц50,0
---
50,0 Гц50,0 Гц50,0
---
37,3 В
25,0
*2
*2
В
0,3
Гц
19,4 В
5,0 В
*2
*2
Min Voltage
Основное напряжение
(VBASE)
E1-13
Base Voltage - - 400 В
Номинальный ток двигателя
E2-01
Mtr Rated Current
Номинальное скольжение двигателя
E2-02
Motor Rated Slip
Ток холостого хода двигателя
E2-03
No-Load Current
Число полюсов двигателя
E2-04
Number of Poles
Междуфазное сопротивление
E2-05
двигателя
Term Resistance
Номинальная выходная мощность
E2-11
двигателя
Mtr Rated Power
Номинальная выходная мощность
E5-02
двигателя
Устан а вли в ает номинальный ток двигателя в амперах. Данное значение является базовым для защиты двигателя и для ограничения вращающего момента. Является исходным параметром для автонастройки.
Устан а вли в ает номинальное скольжение двигателя. Это значение используется в качестве задания при компенсации скольжения двигателя. Данный параметр устанавливается автоматически в процессе автонастройки.
Задает ток двигателя в режиме без нагрузки. Данный параметр устанавливается автоматически в процессе автонастройки.
Задает число полюсов двигателя. Является исходным параметром для автонастройки.
Устан а вли в ает междуфазное сопротивление двигателя. Данный параметр устанавливается автоматически в процессе автонастройки.
Устан а вли в ает номинальную выходную мощность двигателя. Данный параметр является исходным для функции автонастройки.
Устан а вли в ает номинальную выходную мощность двигателя.
0,0 …
510,0
*2
0,85 …
17,00
*3
0,00 ...
20,00
0,00 …
6,99
i
7,00 A
*4
2,70 Гц
*4
2,30 A
*4
Нет
Нет Да Да Да -30EH
Нет Да Да Да -30FH
Нет Да Да Да -310H
0,0 В 0,0 В
2 … 48 4 Нет --Да -311H
0,000
...
65,000
0,00 …
650,00
0,00 …
300,00
3,333 Ом
*4
3,70 кВт
*4
3,70 кВт
*4
Нет Да Да Да -312H
Нет Да Да Да Нет 318H
Нет --- Да 0C2H
Rated Power
Номинальный ток двигателя
E5-03
Номинальный ток Число полюсов
двигателя
E5-04
Задает номинальный ток двигателя.
Задает число полюсов двигателя. 4 … 48 4 Нет --- Да 0C4H
0,00 …
200,00
7,31 A
Нет --- Да 0C3H
*4
Number of poles
Реги стр
CLV
MEMO-
(синхр.
двиг.)
Гц
BUS
-
303H
150
об/мин
-
Гц
305H
150
об/мин
--307H
--308H
--309H
-
-
30CH
5-6
Номер
пара-
метра
E5-05
E5-06
E5-07
E5-09
F1-01
F1-05
Название
Отображение
Межфазное сопротивление двигателя
Term resistance
Индуктивность по оси d
d-ax inductance
Индуктивность по оси q
q-ax inductance
Постоянная напряжения двигателя
Voltage constant
Постоянная PG
PG Pulses/Rev -
Вращение PG
PG Rotation Sel -1
Задает межфазное сопротивление двигателя
Задает индуктивность по оси d.
Задает индуктивность по оси q.
Задает постоянную напряжения двигателя.
Задает число импульсов PG на один оборот
0: Когда подана коман да "Ход вперед",
опережающим является канал A (когда подана коман да "Ход назад", опережающим является канал B).
1: Когда подана коман да "Ход вперед",
опережающим является канал B (когда подана коман да "Ход назад", опережающим является канал A).
Описание
Диапазон настройки
65,000
0,00 …
300,00
0,00 …
600,00
50,0 …
4000,0
60000
0 или 1
0 …
0 …
Исходное
(заводское)
значение
1,326 Ом
*4
19,11 мГн
*4
26,08 мГн
*4
478,6 мВ
*4
i
i
Возможность
изменения во
время работы
Нет --- Да 0C5H
Нет --- Да 0C6H
Нет --- Да 0C7H
Нет --- Да 0C9H
Нет --
Нет --
Методы регулирования
V/f OLV CLV
Да
1024
CLV
(синхр.
двиг.)
-
Да
2048
0-
Реги стр MEMO-
BUS
380H
384H
Включает или отключает функцию защиты Выбор защиты двигателя
L1-01
MOL Select 0 или 55 Да
Способ определения положения магнита
n8-35
Mag det sel
*1. Диапазоны настройки времени разгона/торможения зависят от значения параметра C1-10 (единицы измерения для задания времени
разгона/торможения). Если C1-10 = 0, действует диапазон настройки 0,00 … 600,00 (с). *2. Значения приведены для инвертора класса 400 В. *3. Диапазон настройки составляет 10% … 200% от номинального выходного тока инвертора. Значения приведены для инвертора класса 400 В,
мощностью 3,7 кВт. *4. Исходное (заводское) значение зависит от мощности инвертора. Значение приведено для инвертора класса 400 В, мощностью 3,7 кВт.
двигателя от перегрузки с использованием электронного теплового реле.
0: Защита отключена 1: Защита двигателя общего назначения
(с вентиляторным охлаждением)
2: Защита двигателя с частотным
преобразователем (с внешним охлаждением)
3: Защита специального двигателя с
векторным регулированием
5: Двигатель с постоянными магнитами,
постоянный вращающий момент
Устанавливает способ определения положения магнитного полюса для двигателя с постоянными магнитами.
0: Автоматическое определение
(применимо только для IPM двигателей Ya sk a wa с магнитами расположенными внутри ротора)
4: Данные 5: Данные EnDat датчика
y
Hiperface датчика
0 … 3 1
Нет
0, 4 или 55 Нет --- Да 192H
Да Да Да -
5
480H
5-7

Таблицы параметров пользователя

Общая настройка: А
Режим инициализации: A1
Номер
пара-
метра
Название
Отображение
Описание
Диапазон
настройки
Исходное
(заводское)
значение
Возможность
изменения
во время
работы
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMOBUS
Стр.
5
A1-00
A1-01
A1-02
A1-03
Выбор языка для дисплея цифровой панели управления
Select Language
Уро вен ь доступа к параметрам
Access Level
Выбор метода регулирования
Control Method
Инициализация
Init Parameters
Служит для выбора языка, на котором отображаются сообщения на цифровой панели управления
(только для JVOP-160-OY). 0: Английский 1: Японский 2: Немецкий 3: Французский 4: Итальянский 5: Испанский 6: Португальский
Данный параметр не изменяется при выполнении операции инициализации.
Используется для установки уровня доступа к параметрам (задание/ считывание). 0: Только контроль (контроль
режима привода и настройка параметров A1-01 и A1-04.)
1: Параметры пользователя
(отображать и настраивать можно
только те параметры, которые выбраны в A2-01 ... A2-32).
2: Полный доступ
(Параметры могут быть
отображены и настроены как в режиме быстрого (Q), так и в режиме расширенного (A) программирования).
Используется для выбора метода регулирования инвертора
0: Вольт-частотное регулирование
(V/f)
2: Векторное регулирование с
разомкнутым контуром скорости (OLV)
3: Векторное регулирование с
замкнутым контуром скорости (CLV)
6: Векторное регулирование с
замкнутым контуром для
синхронных двигателей Данный параметр не изменяется при выполнении операции инициализации.
Используется для инициализации параметров с применением указанного метода.
0: Без инициализации 1110: Для инициализации
используются параметры пользователя 2220: Инициализация с использованием двухпроводного управления (возврат к заводским значениям параметров).
0 … 6 0 Да А А А А 100H
0 … 2 2 Да QQQ Q 101H
0 … 6 0 Нет QQQ Q 102H-
0 ...
2220
0 Нет А А А А 103H -
6-70 6-71
5-8
A1-04
Пароль
Enter Password
Ввод пароля, если он был задан параметром A1-05. Эта функция защищает от записи некоторые параметры режима инициализации. В случае изменения пароля изменить параметры A1-01 ... A1-03 и A2-01 ... A2-32 становится невозможно (можно изменять параметры режима программирования).
0 ...
9999
0 Нет А А А А 104H
6-70
Номер
пара­метра
Название
Отображение
Описание
Диапазон
настройки
Исходное
(заводское)
значение
Возможность
изменения
во время
работы
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMOBUS
Стр.
Устан о вка пароля
A1-05
Select Password
Используется для ввода четырехзначного числа в качестве пароля. Обычно этот параметр не отображается. Во время отображения пароля (A1-04) удерживайте нажатой кнопку
RESET (Сброс) и нажмите кнопку Menu (Меню). Отобразится пароль.
0 ...
9999
0 Нет А А А А 105H
Параметры, задаваемые пользователем: A2
В следующей таблице перечислены параметры, задаваемые пользователем.
Номер
пара-
метра
A2-01 ...
A2-32
Название
Отображение
Параметры, задаваемые пользователем
User Param 1 ... 32
Описание
Для каждого из этих параметров пользователь может выбрать функцию. Пользовательские параметры – это единственные параметры, которые доступны при уровне доступа к параметрам A1-01=1 (Параметры пользователя)
Диапазон
настройки
b1-01 ...
S3-24
Исходное
(заводское)
значение
Возможность
изменения
во время
работы
Нет А А А А
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMO-
BUS
106H ...
125H
6-70
Стр.
6-71
5
5-9
Прикладные параметры: b
Выбор режима работы: b1
Номер
пара-
метра
Название
Отображение
Описание
Диапазон
настройки
Исходное
(заводское)
значение
Возможность
изменения во
время
работы
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMO-
BUS
Стр.
5
Выбор источника задания частоты
b1-01
Reference Source
Выбор источника команды RUN (Ход)
b1-02
Run Source
Скорость опроса управляющих входов
b1-06
Cntl Input Scans
Действие команды Run (Ход) в
режимах программирования
b1-08
RUN CMD at PRG
Устан а вли в ает способ ввода задания частоты.
0: Цифровая панель управления 1: Клемма схемы управления
(аналоговый вход)
3: Дополнительная плата
Устан а вли в ает способ подачи команды "Ход".
0: Цифровая панель управления 1: Клемма схемы управления
(многофункциональные дискретные входы)
3: Дополнительная плата
Используется для установки скорости реакции управляющих входов (входы прямого/обратного хода и многофункциональные входы).
0: Быстрый опрос 1: Обычный опрос (используется в
случае возникновения сбоев из-за воздействия помех).
Используется для установки запрета работы в режимах программирования.
0: Работа запрещена. 1: Работа разрешена (не действует,
когда цифровая панель управления выбрана в качестве источника коман ды Run
(b1-02 = 0)).
0, 1 или 30 Нет А А А А 180H
0, 1 или 31 Нет А А А А 181H
0 или 11 Нет А А А А 185H -
0 или 11 Нет А А А А 187H -
6-4
6-3
Торможение с подпиткой постоянным током: b2
Номер
пара-
метра
b2-08
Название
Отображение
Величина комп енс ации магнитного потока
Field Comp
Описание
Задает величину компенсации магнитного потока в процентах от тока двигателя в режиме без нагрузки.
Диапазон
настройки
0 ...
1000
Исходное
(заводское)
значение
0% Нет - А - - 190H -
Возможность
изменения
во время
работы
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMO-
BUS
Стр.
5-10
Функция таймера: b4
Номер
пара-
метра
b4-01
b4-02
Название
Отображение
Время задержки включения таймера
Delay-ON Timer
Время задержки выключения таймера
Delay-OFF Timer
Описание
Устан а вли в ает с шагом 1 сек время задержки включения выхода таймера ("мертвая зона") после включения входа таймера. Действует, когда в параметрах H1- или H2- задана функция таймера.
Устан а вли в ает с шагом 1 сек время задержки выключения выхода таймера ("мертвая зона") после выключения входа таймера. Действует, когда в параметрах H1- или H2- задана функция таймера.
Функции удержания частоты: b6
Номер
пара-
метра
b6-01
b6-02
b6-03
b6-04
Название
Отображение
Частота, удерживаемая при запуске
Dwell Ref @ Start
Время удержания частоты при запуске
Dwell Time @ Start
Частота, удерживаемая при останове
Dwell Ref @ Stop
Время удержания частоты при останове
Dwell Time @ Stop
Описание
Run (Ход)
Выходная частота
Данную функцию можно использовать для временного удержа ния выходной частоты.
ВКЛ
b6-01 b6-03
b6-02
ВЫКЛ
b6-04
Время
Диапазон
настройки
0,0 …
300,0
0,0 …
300,0
Диапазон
настройки
0,0 …
120,0
0,0 …
10,0
0,0 …
120,0
0,0 …
10,0
Исходное
(заводское)
значение
Возможность изменения во время работы
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
0,0 с Нет ААА А1A3H
0,0 с Нет ААА А1A4H
Исходное
(заводское)
значение
Возможность
изменения
во время
работы
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
0,0 Гц Нет А А А А 1B6H
0,0 сНетАААА1B7H
0,0 Гц Нет А А А А 1B8H
0,0 сНетАААА1B9H
Регистр MEMO-
BUS
Реги стр MEMO-
BUS
Стр.
6-52
6-52
Стр.
6-22
6-22
5
6-22
6-22
Контроль вращающего момента: b8
Номер
пара-
метра
b8-17
Название
Отображение
Коэффиц иент усиления для контроля вращающего момента
Torque Mon Gain
Описание
Диапазон
настройки
Исходное
(заводское)
значение
Возможность
изменения во
время
работы
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMO-
BUS
0 … 2,00 1,00 Нет ---А 1F9H
Стр.
6-22
5-11
Параметры настройки: C
Разгон/торможение: C1
Номер
пара­метра
C1-01
Название
Отображение
Время разгона 1
Accel Time 1
Описание
Задает время разгона, за которое частота повышается от 0 Гц до максимальной выходной частоты.
Диапазон
настройки
Исходное
(заводское)
значение
Возможность изменения во время работы
Да Q Q Q Q 200H
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMO-
BUS
Стр.
6-20
5
Время торможения 1
C1-02
Decel Time 1
Время разгона 2
C1-03
Accel Time 2
Время торможения 2
C1-04
Decel Time 2
Время разгона 3
C1-05
Accel Time 3
Время торможения 3
C1-06
Decel Time 3
Время разгона 4
C1-07
Accel Time 4
Время торможения 4
C1-08
Decel Time 4
Время аварийной остановки
C1-09
Fast Stop Time
Единицы измерения для задания времени разгона/торможения
C1-10
Acc/Dec Units
Задает время торможения, за которое частота снижается от максимальной выходной частоты до 0 Гц.
Задает время разгона при включенном многофункциональном входе "Время разгона/торможения 1".
Задает время торможения при включенном многофункциональном входе "Время разгона/торможения 1".
Задает время разгона при включенном многофункциональном входе "Время разгона/торможения 2".
Задает время торможения при включенном многофункциональном входе "Время разгона/торможения 2".
Задает время разгона, когда задание частоты ниже значения
C1-11.
Задает время торможения, ко гда задание частоты ниже значения
C1-11.
Задает время торможения, ко гда задание частоты ниже значения
C1-11.
Устанавливает шаг (позицию десятичной запятой), с кото рым задаются значения времени разгона / торможения.
0: шаг 0,01 сек 1: шаг 0,1 сек
Да Q Q Q Q 201H
Да А А А А 202H
Да А А А А 203H
0,00 …
600,00
0 или 10 Нет А А А А 209H -
1,50 с
*1
Да А А А А 204H
Нет А А А А 205H
Нет А А А А 206H
Нет А А А А 207H
Нет А А А А 208H
6-20
6-20
6-20
6-20
6-20
6-20
6-20
6-10
5-12
Частота переключения времени разгона/ торможения
C1-11
Acc/Dec SW Freq
*1. Диапазон настройки времени разгона/торможения зависит от значения параметра C1-10. Если С1-10 = 1, диапазон настройки времени разгона/
торможения равен 0,0 ... 6000,0 секунд.
Задает значение частоты, при котором будет происходить автоматическое переключение времени разгона/торможения. Если выходная частота ниже установленной частоты: действует время разгона/торможения 4 Если выходная частота выше установленной частоты: действует время разгона/торможения 1.
0,0 ... 120,0
0,0 …
100,0
0,0 Гц Нет А А А -
20AH
0,0 % Нет --- А
6-20 6-21
S-профиль разгона/торможения: C2
Номер
пара­метра
C2-01
C2-02
C2-03
C2-04
C2-05
Название
Отображение
Длительность S-профиля в начале разгона
S-Crv Acc @ Start
Длительность S-профиля в конце разгона
S-Crv Acc @ End
Длительность S-профиля в
начале торможения
S-Crv Dec @ Start
Длительность S-профиля в
конце торможения
S-Crv Dec @ End
Длительность S-профиля
ниже скорости выравнивания
Scurve @ leveling
Описание
Для сглаживания рывков при изменении скорости задайте значения времени для S-профилей. S-профили можно настраивать индивидуально для каждого типа изменения скорости.
Время
разг.
торм.
Когда заданы временные характеристики S-профиля, значения времени разгона/
торможения увеличиваются только на половину значений времени, заданных для начала и конца графика S-профиля.
Диапазон
настройки
0,00 …
2,50
0,00 ...
2,50
0,00 ...
2,50
0,00 ...
2,50
0,00 ...
2,50
Исходное
(заводское)
значение
Возможность изменения во
время
работы
0,50 сНетQQ Q Q 20BH
0,50 сНетQQ Q Q 20CH
0,50 сНетQQ Q Q 20DH
0,50 сНетQQ Q Q 20EH
0,50 сНетQ Q Q Q 232H
Методы регулирования
V/f OLV CLV
CLV
(синхр.
двиг.)
Реги стр
MEMO-
BUS
Стр.
6-22
6-22
6-22
6-22
6-22
5
5-13
Loading...