Omron VARISPEED F7 User Manual [ru]

VARISPEED F7
Преобразователь частоты для векторного управления
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Manual No. YEG-TOR-S616-55.1-OY

Содержание

Предупреждения......................................................................................... VII
Правила безопасности и указания по эксплуатации .............................. VIII
Электромагнитная совместимость (ЭМС) .................................................. X
Сетевые фильтры....................................................................................... XII
Зарегистрированные товарные знаки....................................................... XV
1 Указания по обращению с инверторами .......................... 1-1
Общие сведения об инверторах Varispeed F7 ........................................1-2
Область применения инверторов Varispeed F7 ........................................................1-2
Модели инверторов Varispeed F7 ............................................................................... 1-2
Проверка по получении .............................................................................1-4
Что требуется проверить ............................................................................................1-4
Сведения в паспортной табличке ............................................................................... 1-4
Наименования компонентов ....................................................................................... 1-6
Габаритные и монтажные размеры ..........................................................1-8
Инверторы с открытым шасси (IP00) .........................................................................1-8
Инверторы с закрытым корпусом для настенного монтажа (NEMA1) .....................1-9
Проверка и контроль места установки ...................................................1-11
Место монтажа ...........................................................................................................1-11
Контроль температуры окружающей среды ............................................................ 1-11
Защита инвертора от проникновения посторонних веществ. ................................ 1-11
Расположение инвертора и свободное пространство ..........................1-12
Снятие и установка крышки клеммного блока ......................................1-13
Снятие крышки клеммного блока .............................................................................1-13
Установка крышки клеммного блока ........................................................................ 1-13
Снятие/установка цифровой панели управления
и передней крышки ..................................................................................1-14
Инверторы мощностью 18,5 кВт и меньше ..............................................................1-14
Инверторы мощностью 22 кВт и больше ................................................................. 1-17
2 Подключение цепей ............................................................. 2-1
Подключение периферийного оборудования ..........................................2-2
Схема подключения ..................................................................................2-3
Описание схемы ...........................................................................................................2-4
Конфигурация клеммного блока ...............................................................2-5
Подключение силовых цепей ...................................................................2-6
Допустимые сечения проводов и соединители .........................................................2-6
Назначение клемм силовых цепей ........................................................................... 2-11
Конфигурации силовых цепей .................................................................................. 2-12
Стандартные схемы подключения ........................................................................... 2-13
Подключение силовых цепей .................................................................................... 2-14
Подключение клемм схемы управления ................................................2-20
Сечения проводов .....................................................................................................2-20
Назначение клемм схемы управления ..................................................................... 2-22
Подключение клемм схемы управления .................................................................. 2-25
Меры предосторожности при подключении схемы управления ............................ 2-26
I
Проверка подключения цепей ................................................................ 2-27
Проверки .................................................................................................................... 2-27
Установка и подключение дополнительных карт ................................. 2-28
Дополнительные карты и технические характеристики ......................................... 2-28
Установка ................................................................................................................... 2-28
Клеммы и технические характеристики карты регулирования скорости
с помощью PG ........................................................................................................... 2-30
PG-X2 ..........................................................................................................................2-30
Подключение цепей .................................................................................................. 2-31
Подключение цепей к клеммным блокам ................................................................ 2-33
3 Цифровая панель управления и режимы работы ..........3-1
Цифровая панель управления ................................................................. 3-2
Информация, отображаемая на цифровой панели управления ............................. 3-2
Клавиши цифровой панели управления .................................................................... 3-2
Режимы ...................................................................................................... 3-4
Режимы инвертора ...................................................................................................... 3-4
Переключение режимов .............................................................................................. 3-5
Режим «Привод» .......................................................................................................... 3-6
Режим «Быстрое программирование» ....................................................................... 3-7
Режим «Расширенное программирование» .............................................................. 3-8
Режим «Сравнение» .................................................................................................. 3-10
Режим «Автоподстройка» ......................................................................................... 3-11
4 Пробный запуск .....................................................................4-1
Процедура пробного запуска .................................................................... 4-2
Пробный запуск ......................................................................................... 4-3
Учет особенностей применения ................................................................................. 4-3
  Установка перемычки выбора напряжения питания
(Инверторы класса 400 В на мощность 75 кВт и выше) ........................................... 4-3
Включение питания ..................................................................................................... 4-4
Проверка состояния дисплея ..................................................................................... 4-4
Основные настройки ................................................................................................... 4-5
Настройки для различных методов регулирования ................................................. 4-7
Автоподстройка ........................................................................................................... 4-8
Настройки для различных случаев применения ..................................................... 4-12
Работа в ненагруженном режиме ............................................................................. 4-12
Работа под нагрузкой ................................................................................................ 4-12
Проверка и запись параметров ................................................................................ 4-13
Рекомендации по регулировке параметров .......................................... 4-14
5 Параметры пользователя ....................................................5-1
Описание параметров пользователя ....................................................... 5-2
Описание таблиц параметров пользователя ............................................................ 5-2
II
Функции и иерархия экранов дисплея цифровой панели управления .5-3
Параметры пользователя, доступные в режиме быстрого программирования ..... 5-4
Таблицы параметров пользователя ........................................................ 5-7
A: Общие настройки .................................................................................................... 5-7
Прикладные параметры: b ..........................................................................................5-9
Параметры подстройки: C ......................................................................................... 5-19
Параметры опорной частоты: d ................................................................................5-25
Параметры двигателя: E ...........................................................................................5-30
Дополнительные параметры: F ................................................................................5-35
Параметры для определения функций входов/выходов: H ...................................5-41
Параметры функции защиты: L ................................................................................5-50
N: Специальные регулировки ................................................................................... 5-58
Параметры цифровой панели управления: o .......................................................... 5-60
U: Контролируемые параметры ................................................................................ 5-64
Заводские настройки, изменяющиеся при смене
метода регулирования (A1-02) .................................................................................5-70
Заводские настройки, изменяющиеся в зависимости
от мощности инвертора (o2-04) ................................................................................5-72
Начальные значения параметра, изменяющиеся с настройкой C6-01 .................5-74
6 Настройка параметров для отдельных функций ........... 6-1
Цель применения и выбор режима нагрузки ...........................................6-2
Выбор перегрузочной способности для конкретного применения ..........................6-2
Опорная частота ........................................................................................6-7
Выбор источника опорной частоты ............................................................................6-7
Использование режима ступенчатой настройки скорости ..................................... 6-10
Способы подачи команды Run (Ход) .....................................................6-12
Выбор источника команды Run (Ход) .......................................................................6-12
Методы остановки двигателя .................................................................6-14
Выбор метода остановки, используемого по команде „Стоп“. ............................... 6-14
Применение торможения с подпиткой постоянным током ..................................... 6-17
Применение аварийной остановки ........................................................................... 6-18
Характеристики разгона и торможения .................................................6-19
Установка времени разгона и времени торможения .............................................. 6-19
Разгон и торможение при тяжелых нагрузках (функция удержания частоты) ...... 6-22
Предотвращение опрокидывания ротора во время разгона
(функция предотвращения опрокидывания ротора во время разгона) .................6-22
Предотвращение превышения напряжения во время торможения ...................... 6-24
Регулирование значений опорных частот .............................................6-26
Регулирование аналоговых опорных частот ...........................................................6-26
Предотвращение резонанса (функция пропуска частоты) ..................................... 6-28
Ограничение скорости
(предельные значения опорной частоты) ..............................................6-30
Ограничение максимальной выходной частоты ...................................................... 6-30
Ограничение минимальной выходной частоты ....................................................... 6-30
Обнаружение частоты .............................................................................6-31
Функция обнаружения согласования скорости ........................................................6-31
Улучшение качества работы ...................................................................6-33
Снижение флуктуации скорости двигателя
(функция компенсации скольжения) ........................................................................6-33
Компенсация вращающего момента для обеспечения достаточного
значения при пуске и во время работы с малой скоростью ................................... 6-35
Автоматический регулятор скорости (ASR) .............................................................6-36
III
Функция предотвращения неравномерного вращения .......................................... 6-41
Стабилизация скорости (автоматический регулятор частоты) .............................. 6-42
Защита механизмов ................................................................................ 6-43
Ограничение вращающего момента двигателя
(функция ограничения момента) .............................................................................. 6-43
Предотвращение опрокидывания ротора во время работы .................................. 6-45
Обнаружение вращающего момента двигателя ..................................................... 6-46
Защита двигателя от перегрузки .............................................................................. 6-48
Защита двигателя от перегрева с использованием входов
для терморезистора PTC .......................................................................................... 6-50
Запрет реверса двигателя и чередование фаз выходного напряжения .............. 6-51
Автоматический перезапуск ................................................................... 6-52
Автоматический перезапуск после кратковременного пропадания питания ........ 6-52
Определение скорости .............................................................................................. 6-53
Продолжение работы с постоянной скоростью при пропадании
опорной частоты ........................................................................................................ 6-57
Возобновление работы в случае обратимой ошибки
(функция автоматического перезапуска) ................................................................. 6-58
Защита инвертора ................................................................................... 6-59
Защита встроенного тормозного резистора от перегрева ..................................... 6-59
Защита инвертора от перегрева .............................................................................. 6-60
Защита от обрыва фазы на входе ........................................................................... 6-60
Защита от обрыва фазы на выходе ......................................................................... 6-61
Защита от замыкания на землю ............................................................................... 6-61
Управление охлаждающим вентилятором .............................................................. 6-62
Задание температуры окружающей среды ............................................................. 6-62
Характеристики OL2 при малых скоростях ............................................................. 6-63
Функции входных клемм ......................................................................... 6-64
Временное переключение между управлением с цифровой панели и
управлением с помощью входов схемы управления ............................................. 6-64
Блокирование выходов инвертора (команды блокировки выхода) ....................... 6-64
Вход сигнала предупреждения OH2 (перегрев) ...................................................... 6-65
Выключение/включение многофункционального аналогового входа A2 .............. 6-65
Включение/отключение привода .............................................................................. 6-66
Прекращение разгона и торможения
(приостановление разгона/торможения) ................................................................. 6-66
Увеличение и уменьшение опорных частот с помощью сигналов
(UP/DOWN) ................................................................................................................. 6-67
Добавление/вычитание фиксированной величины из аналогового
опорного значения скорости (функция подстройки) ............................................... 6-69
Удержание аналоговой частоты в течение времени,
задаваемого пользователем .................................................................................... 6-71
Выбор дополнительной карты связи в качестве источника управления .............. 6-72
Частота толчкового хода с использованием команд управления (FJOG/RJOG) . 6-72Остановка инвертора в случае ошибок внешних устройств
(функция сигнализации внешних ошибок) ............................................................... 6-73
Функции выходных клемм ....................................................................... 6-74
Контролируемые параметры .................................................................. 6-77
Использование аналоговых выходов контроля ...................................................... 6-77
Использование выхода импульсной последовательности .................................... 6-78
IV
Отдельные функции ................................................................................ 6-80
Использование интерфейсов MEMOBUS ................................................................6-80
Использование функции таймера ............................................................................ 6-95
Использование ПИД-регулятора .............................................................................. 6-96
Энергосбережение ................................................................................................... 6-106
Ослабление поля ..................................................................................................... 6-107
Форсирование поля ................................................................................................. 6-108
Выбор параметров двигателя 1 .............................................................................. 6-108
Настройка V/f-характеристики 1 ............................................................................. 6-110
Настройка параметров двигателя 2 .......................................................................6-116
Настройка V/f-характеристики 2 ............................................................................. 6-117
Регулирование вращающего момента ................................................................... 6-118
Функция распределения нагрузки .......................................................................... 6-124
Функция серворегулирования при нулевой скорости ........................................... 6-125
Накопление кинетической энергии ......................................................................... 6-127
Торможение с повышенным скольжением (HSB) .................................................. 6-128
Функции цифровой панели управления ...............................................6-130
Настройки функций цифровой панели управления ..............................................6-130
Копирование параметров ........................................................................................ 6-132
Запрет перезаписи параметров .............................................................................. 6-136
Задание пароля ....................................................................................................... 6-136
Индикация только параметров пользователя ....................................................... 6-137
Дополнительные карты .........................................................................6-138
Использование дополнительных карты обратной связи от PG ...........................6-138
Карты аналогового сигнала опорной частоты ....................................................... 6-141
Карты цифрового задания опорной частоты ......................................................... 6-141
7 Поиск и устранение неисправностей ................................ 7-1
Функции защиты и диагностики ................................................................7-2
Обнаружение ошибок ..................................................................................................7-2
Формирование предупреждений ................................................................................ 7-9
Ошибки программирования ...................................................................................... 7-12
Ошибки автоподстройки ........................................................................................... 7-14
Ошибки функции копирования цифровой панели управления .............................. 7-16
Поиск и устранение неисправностей .....................................................7-17
Невозможно задать параметр ..................................................................................7-17
Двигатель работает ненадлежащим образом ......................................................... 7-18
Двигатель вращается в противоположном направлении ....................................... 7-19
Происходит опрокидывание ротора или разгон выполняется слишком
медленно ....................................................................................................................7-19
Двигатель вращается со скоростью, превышающей значение
опорной частоты ........................................................................................................7-20
Слишком низкая точность регулирования скорости в области скоростей
свыше основной скорости в режиме векторного управления
с разомкнутым контуром ...........................................................................................7-20
Слишком продолжительное торможение двигателя .............................................. 7-20
Двигатель перегревается .......................................................................................... 7-21
Инвертор оказывает мешающее воздействие на периферийные устройства
(ПЛК или другие устройства) при пуске или работе ...............................................7-21
При работе инвертора срабатывает аварийный выключатель
контроля тока утечки на землю ................................................................................7-22
Наблюдаются механические колебания .................................................................. 7-22
V
Двигатель вращается даже при отсутствии выходного
напряжения инвертора .............................................................................................. 7-24
Выходная частота не поднимается до значения опорной частоты ....................... 7-24
8 Техническое обслуживание и периодическая проверка8-1
Техническое обслуживание и периодическая проверка ........................ 8-2
Периодическая проверка ............................................................................................ 8-2
Периодическое техническое обслуживание компонентов ....................................... 8-3
Замена охлаждающего вентилятора ......................................................................... 8-4
Извлечение и установка терминальной платы ......................................................... 8-6
9 Технические характеристики...............................................9-1
Технические характеристики стандартных инверторов ......................... 9-2
Технические характеристики отдельных моделей ................................................... 9-2
Общие характеристики ................................................................................................ 9-4
10 Приложение ..........................................................................10-1
Указания по применению инвертора ..................................................... 10-2
Выбор ......................................................................................................................... 10-2
Монтаж ....................................................................................................................... 10-3
Настройки ................................................................................................................... 10-3
Обращение с инвертором ......................................................................................... 10-4
Указания по применению двигателя ...................................................... 10-5
Использование инвертора для имеющегося стандартного двигателя ................. 10-5
Использование инвертора для специальных двигателей ...................................... 10-5
Передающие механизмы (понижающие передачи, ремни и цепи) ....................... 10-6
Константы пользователя ........................................................................ 10-7
VI

Предупреждения

Ни в коем случае не подключайте и не отключайте кабели и не производите проверку сигнальных цепей при включенном питании.
Конденсатор шины постоянного тока инвертора Varispeed F7 остается заряженным даже после отключения питания. Во избежание поражения электрическим током, прежде чем приступать к техническому обслуживанию, отсоедините преобразователь частоты от сети и затем подождите не менее 5 минут после того, как погаснут все светодиоды. Запрещается проводить испытания электрической прочности изоляции любой части инвертора, так как он содержит полупроводниковые компоненты, не рассчитанные на такие высокие напряжения.
Не следует снимать цифровую панель управления, когда преобразователь частоты подключен к сети питания. Также не следует касаться печатных плат, пока на инвертор подано напряжение питания.
ВНИМАНИЕ
Запрещается подключать к входу и выходу инвертора стандартные LC/RC-фильтры подавления помех, конденсаторы и устройства защиты от превышения напряжения.
Чтобы избежать ненужной индикации перегрузок по току и других неисправностей, сигнальные контакты любого контактора или переключателя, установленного между инвертором и электродвигателем, должны быть интегрированы в логику управления инвертора (например, в схему управления блокированием выхода).
Чрезвычайно важно!
Перед подключением и эксплуатацией инвертора следует внимательно прочитать настоящее руководство. Необходимо соблюдать все правила безопасности и указания по эксплуатации.
Инвертор должен использоваться с соответствующими сетевыми фильтрами и с соблюдением указаний по монтажу, содержащихся в данном руководстве. Все крышки должны быть установлены на свои места, и все клеммы должны быть закрыты. Тол ько в этом случае обеспечивается надлежащая защита. Не подсоединяйте и не используйте любое оборудование, имеющее явные признаки повреждения или отсутствующие детали. За все случаи травм персонала или повреждения оборудования, причиной которых явилось несоблюдение предупреждений, содержащихся в настоящем руководстве, ответственность несет организация, эксплуатирующая оборудование.
VII

Правила безопасности и указания по эксплуатации

Общие сведения
Прежде чем приступать к монтажу и использованию инвертора, внимательно ознакомьтесь с настоящими правилами безопасности и указаниями по эксплуатации. Также прочитайте все предупреждающие надписи на инверторе и позаботьтесь о том, чтобы они не были повреждены или удалены.
Некоторые находящиеся под напряжением и горячие элементы инвертора могут быть доступны во время работы. В случае неправильного монтажа или нарушения правил эксплуатации работа при отсутствующих компонентах корпуса, удаленной цифровой панели управления или снятых крышках клемм может привести к тяжелым травмам персонала или материальному ущербу. Также следует иметь в виду, что преобразователи частоты управляют вращающимися частями механического оборудования, что связано с дополнительными опасностями.
Необходимо следовать указаниям, приведенным в настоящем руководстве. Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание могут проводиться только квалифицированным персоналом. С точки зрения настоящих правил безопасности, под квалифицированным персоналом понимаются лица, обладающие специальными знаниями в области монтажа, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и технического обслуживания преобразователей частоты и имеющие соответствующий опыт выполнения таких работ. Безопасная эксплуатация настоящих устройств возможна только в случае их надлежащего использования и только для целей, для которых они предназначены.
На конденсаторах шины постоянного тока может сохраняться остаточное напряжение в течение 5 минут после отключения инвертора от сети. Поэтому необходимо подождать указанное время, прежде чем открывать крышки. На всех клеммах силовых цепей могут еще сохраняться опасные напряжения.
Доступ к инверторам детей и прочих лиц, не имеющих специального допуска, должен быть запрещен.
Настоящие правила безопасности и указания по эксплуатации должны быть легко доступны и их экземпляры должны быть выданы всем лицам, имеющим доступ к инверторам.
Надлежащее использование
Преобразователи частоты предназначены для монтажа в электрических системах или установках.
Монтаж инверторов в установках и системах должен соответствовать следующим произ­водственным стандартам, содержащимся в Директиве по низковольтному оборудованию:
EN 50178, 1997-10.Электронное оборудование, используемое в силовых электрических системах
EN 60204-1, 1997-12.Безопасность машин. Электрооборудование машин
Часть 1: Общие требования (IEC 60204-1:1997)/
Замечание: включает список опечаток (сентябрь 1998)
VIII
EN 61010-1, A2, 1995.Требования по безопасности, предъявляемые к оборудованию в области информационных технологий
(IEC 950, 1991 + A1, 1992 + A2, 1993 + A3, 1995 + A4, 1996, с изменениями)
При использовании сетевых фильтров, указанных в настоящем руководстве, и при соблюдении соответствующих инструкций по монтажу, на изделие наносится маркировка CE согласно стандарту EN 50178.
Транспортировка и хранение
Должны соблюдаться инструкции по транспортировке, хранению и надлежащему обращению в соответствии с техническими характеристиками.
Монтаж
Монтаж и охлаждение инверторов должны осуществляться в соответствии с документацией. Поток охлаждающего воздуха должен иметь указанное направление. Таким образом, инвертор может работать только в определенном положении (например, в вертикальном). Должны быть обеспечены указанные зазоры. Необходимо обеспечить защиту инвертора от недопустимых нагрузок. Нельзя изгибать компоненты или изменять изолирующие промежутки. Во избежание повреждений в результате действия статического электричества, не следует касаться каких-либо электронных компонентов или контактов.
Электрические соединения
Любые работы на включенном в сеть оборудовании должны проводиться соблюдением правил техники безопасности, действующих в стране пользователя. Электрический монтаж должен осуществляться в соответствии с надлежащими нормами и правилами. В частности, необходимо выполнять требования инструкций по монтажу, обеспечивающих электромагнитную совместимость (ЭМС), где оговорены правила экранирования, заземления, подключения фильтров и прокладки кабелей. Это также относится и к оборудованию с маркировкой CE. Соблюдение требований ЭМС находится в сфере ответственности изготовителя системы или установки.
Если совместно с преобразователями частоты используются автоматические выключатели, срабатывающие при повышенном токе утечки, необходимо связаться с поставщиком или представителем OYMC.
В некоторых системах соответствующие нормы и правила техники безопасности могут потребовать применения дополнительных средств контроля и защиты. Аппаратные средства преобразователя частоты не должны подвергаться изменениям.
Примечания
Преобразователи частоты VARISPEED F7 имеют сертификаты CE, UL, and c-UL.
IX
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Введение
Настоящее руководство было разработано с целью оказания помощи производителям систем, использующим преобразователи частоты YA S K AWA , в проектировании и монтаже электрических распределительных устройств. В нем также описаны мероприятия, необходимые для обеспечения соблюдения Директивы по ЭМС. Таким образом, необходимо соблюдать указания по монтажу и электрическим соединениям, содержащиеся в данном руководстве.
Наши изделия прошли испытания в официальных органах с использованием перечисленных ниже стандартов.
Производственный стандарт: EN 61800-3:1996
EN 61800-3; A11:2000
Мероприятия по обеспечению соответствия преобразователей частоты
YAS K AWA Директиве по ЭМС.
Преобразователи частоты YASKAWA не обязательно монтировать в шкафу.
Дать подробные инструкции для всех возможных типов монтажа затруднительно. Поэтому настоящее руководство содержит только общие указания.
Любое электрооборудование является источником радиоизлучений и сетевых помех с различными частотами. Эти помехи проникают в окружающее оборудование по кабелям, играющим роль антенн.
Подключение единицы электрооборудования (например, привода) к питающей сети без применения сетевого фильтра может привести к проникновению в электросеть высокочастотных и низкочастотных помех.
Основными мероприятиями по обеспечению электромагнитной совместимости является развязка цепей управления и элементов силовых цепей, надлежащее заземление и экранирование кабелей.
Чтобы обеспечить низкое сопротивление заземления для высокочастотных помех, необходима большая площадь контакта. Поэтому вместо проводов для заземления рекомендуется использовать плоские проводники.
Кроме того, экраны кабелей должны подсоединяться специальными заземляющими скобами.
Прокладка кабелей
Меры противодействия сетевым помехам
Сетевой фильтр и преобразователь частоты должны монтироваться на одной и той же металлической панели. Они должны устанавливаться как можно ближе друг к другу и соединяться кабелями по возможности меньшей длины.
Экран силового кабеля должен быть хорошо заземлен. Экранированный кабель к электродвигателю должен иметь длину не более 20 м. Схема заземления должна быть такой, чтобы площадь контакта конца проводника с зажимом заземления (например, металлической пластиной) была максимальной .
X
Экранированный кабель:
Должен использоваться кабель с экранирующей оплеткой.
Площадь контакта экрана с заземлением должна быть как можно большей. Рекомендуется
заземлять экран кабеля путем присоединения его к пластине заземления с помощью металлических скоб (см. приведенный ниже рисунок).
Заземляющая скоба Пластина заземления
Заземляющие поверхности должны представлять собой чистые поверхности металла, обладающего высокой электропроводностью. С этих поверхностей следует удалить краску или любое другое покрытие.
Экраны кабелей должны заземляться на обоих концах.
Необходимо заземлить электродвигатель.
См. EZZ006543 «Обеспечение соответствия серийных инверторов Yaskawa требованиям Директивы по ЭМС». Для получения этого документа свяжитесь с компанией Omron Yaskawa
Motion Control.
XI

Сетевые фильтры

Рекомендуемые сетевые фильтры для инверторов Varispeed F7
Модель
инвертора
Varispeed F7 Модель
CIMR-F7Z40P4
CIMR-F7Z40P7
3G3RV-PFI3010-SE
CIMR-F7Z41P5
CIMR-F7Z42P2
CIMR-F7Z43P7
3G3RV-PFI3018-SE
CIMR-F7Z45P5
CIMR-F7Z47P5
3G3RV-PFI3035-SE
CIMR-F7Z4011
CIMR-F7Z4015
3G3RV-PFI3060-SE
CIMR-F7Z4018
Сетевой фильтр
Класс * EN
55011
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
Габаритные раз-
Ток
(А)
10 1,1 141 x 46 x 330
18 1,3 141 x 46 x 330CIMR-F7Z44P0
35 2,1 206 x 50 x 355
60 4,0 236 x 65 x 408
Вес
(кг)
меры (ширина х
глубина х
высота)
CIMR-F7Z4022
3G3RV-PFI3070-SE
CIMR-F7Z4030
CIMR-F7Z4037
3G3RV-PFI3130-SE
CIMR-F7Z4055
CIMR-F7Z4075 3G3RV-PFI3170-SE A, 100 м 170 6,0 120 x 170 x 451
CIMR-F7Z4090
3G3RV-PFI3200-SE
CIMR-F7Z4110
CIMR-F7Z4132
3G3RV-PFI3400-SE
CIMR-F7Z4160
CIMR-F7Z4185
3G3RV-PFI3600-SE
CIMR-F7Z4220
CIMR-F7Z4300 3G3RV-PFI3800-SE A, 100 м 800 31,0 300 x 160 x 716
* Класс A, 100 м
Допустимое излучение систем силовых приводов для промышленного и жилого секторов (EN61800-3, A11) (повсеместное распространение, 1-е условия эксплуатации)
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
70 3,4 80 x 185 x 329
130 4,7 90 x 180 x 366CIMR-F7Z4045
250 11 130 x 240 x 610
400 18,5 300 x 160 x 610
600 11,0 260 x 135 x 386
XII
Модель
инвертора
Varispeed F7 Тип
Сетевые фильтры
Класс EN
55011
Ток
(А)
Вес
(кг)
Габаритные раз-
меры (ширина х
глубина х
высота)
CIMR-F7Z20P4
3G3RV-PFI3010-SE
CIMR-F7Z21P5
CIMR-F7Z22P2 3G3RV-PFI3018-SE B, 25 м* 18 1,3 141 x 46 x 330
CIMR-F7Z23P7
3G3RV-PFI2035-SE
CIMR-F7Z25P5
CIMR-F7Z27P5
3G3RV-PFI2060-SE
CIMR-F7Z2011
CIMR-F7Z2015
3G3RV-PFI2100-SE
CIMR-F7Z2018
CIMR-F7Z2022
3G3RV-PFI2130-SE
CIMR-F7Z2030
CIMR-F7Z2037 3G3RV-PFI2160-SE A, 100 м 160 6,0 120 x 170 x 451
CIMR-F7Z2045
3G3RV-PFI2200-SE
CIMR-F7Z2055
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
B, 25 м*
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
A, 100 м
10 1,1 141 x 45 x 330CIMR-F7Z20P7
35 1,4 141 x 46 x 330
60 3 206 x 60 x 355
100 4,9 236 x 80 x 408
130 4,3 90 x 180 x 366
200 11,0 130 x 240 x 610
CIMR-F7Z2075
3G3RV-PFI3400-SE
CIMR-F7Z2090
CIMR-F7Z2110 3G3RV-PFI3600-SE A, 100 м 600 11,0 260 x 135 x 386
* Класс A, 100 м
A, 100 м
400 18,5 300 x 160 x 564
A, 100 м
XIII
Монтаж инверторов и ЭМС-фильтров
L1 L3
L2
PE
PE
Сеть
Line
Фильтр
Filter
Заземляющие поверхности
Ground Bonds
(неокрашенные)
( remove any paint )
Инвертор
Inverter
Нагрузка
Load
Кабель как можно
Cable Length
as short as possible
меньшей длины
Металлическая
пластина
Metal Plate
Заземляющие поверхности
( remove any paint )
Ground Bonds
(неокрашенные)
PE
L1L2L3
U
W
PE
V
Экраниров. кабель
Motor cable
питания двигателя
screened
XIV
M
3~

Зарегистрированные товарные знаки

В настоящем руководстве используются следующие зарегистрированные товарные знаки:
DeviceNet – зарегистрированный товарный знак Ассоциации производителей открытых
сетей DeviceNet (Open DeviceNet Vendors Association, Inc. = ODVA).
• InterBus – зарегистрированный товарный знак компании Phoenix Contact Co.
• Profibus – зарегистрированный товарный знак компании Siemens AG.
XV
XVI
Указания по
обращению с
инверторами
В настоящей главе описывается последовательность проверки, которую необходимо произвести
после приобретения или монтажа инвертора.
Общие сведения об инверторах Varispeed F7.................... 1-2
Проверка по получении ....................................................... 1-4
Габаритные и монтажные размеры....................................1-8
Проверка и контроль места установки .............................1-11
Расположение инвертора и свободное пространство .... 1-12
Снятие и установка крышки клеммного блока.................1-13
Снятие/установка цифровой панели
управления и передней крышки .......................................1-14
1
Общие сведения об инверторах Varispeed F7
Область применения инверторов Varispeed F7
Инверторы Varispeed F7 идеально подходят для следующих применений:
Приводы вентиляторов, воздуходувок и насосов
Приводы конвейеров, толкателей, металлообрабатывающих станков и т.п.
Оптимальный режим работы достигается путем настройки для конкретного применения. См. Глава 4 Пробный запуск
Модели инверторов Varispeed F7
Серия Varispeed F7 включает инверторы двух классов, определяемых напряжением питания: 200 В и
400 В. Максимальная мощность применяемых электродвигателей составляет от 0,55 до 300 кВт (42 модели).
Таблица 1.1 Модели инверторов Varispeed F7
Характеристики (при заказе всегда следует указывать
С открытым шасси
(IEC IP00)
CIMR-F7Z
У модели с закрытым
корпусом для настенного
монтажа удаляются
верхняя и нижняя
крышки.
класс защиты)
С закрытым корпусом для
настенного монтажа
(IEC IP20, NEMA 1)
CIMR-F7Z
20P41
Класс напря­жения
Класс 200 В
Макси-
мальная
мощность
двигателя,
кВт
0,55 1,2 CIMR-F7Z20P4
0,75 1,6 CIMR-F7Z20P7 20P71
1,5 2,7 CIMR-F7Z21P5 21P51
2,2 3,7 CIMR-F7Z22P2 22P21
3,7 5,7 CIMR-F7Z23P7 23P71
5,5 8,8 CIMR-F7Z25P5 25P51
7,5 12 CIMR-F7Z27P5 27P51
11 17 CIMR-F7Z2011 20111
15 22 CIMR-F7Z2015 20151
18,5 27 CIMR-F7Z2018 20181
22 32 CIMR-F7Z2022 20220 20221
30 44 CIMR-F7Z2030 20300 20301
37 55 CIMR-F7Z2037 20370 20371
45 69 CIMR-F7Z2045 20450 20451
55 82 CIMR-F7Z2055 20550 20551
75 110 CIMR-F7Z2075 20750 20751
90 130 CIMR-F7Z2090 20900
110 160 CIMR-F7Z2110 21100
Выходная
мощность,
кВА
Varispeed F7
Обозначение базовой
модели
1-2
Класс напря­жения
Класс 400 В
Макси-
мальная
мощность
двигателя,
кВт
Выходная
мощность,
кВА
Varispeed F7
Обозначение базовой
модели
0,55 1,4 CIMR-F7Z40P4
Характеристики (при заказе всегда следует указывать
С открытым шасси
(IEC IP00)
CIMR-F7Z
класс защиты)
С закрытым корпусом для
настенного монтажа
(IEC IP20, NEMA 1)
CIMR-F7Z
40P41
0,75 1,6 CIMR-F7Z40P7 40P71
1,5 2,8 CIMR-F7Z41P5 41P51
2,2 4,0 CIMR-F7Z42P2 42P21
3,7 5,8 CIMR-F7Z43P7 43P71
4,0 6,6 CIMR-F7Z44P0 44P01
5,5 9,5 CIMR-F7Z45P5 45P51
У модели в корпусе для
настенного монтажа
удаляются верхняя и
нижняя крышки.
7,5 13 CIMR-F7Z47P5 47P51
11 18 CIMR-F7Z4011 40111
15 24 CIMR-F7Z4015 40151
18,5 30 CIMR-F7Z4018 40181
22 34 CIMR-F7Z4022 40220 40221
30 46 CIMR-F7Z4030 40300 40301
37 57 CIMR-F7Z4037 40370 40371
45 69 CIMR-F7Z4045 40450 40451
55 85 CIMR-F7Z4055 40550 40551
75 110 CIMR-F7Z4075 40750 40751
90 140 CIMR-F7Z4090 40900 40901
110 160 CIMR-F7Z4110 41100 41101
132 200 CIMR-F7Z4132 41320 41321
160 230 CIMR-F7Z4160 41600 41601
185 280 CIMR-F7Z4185 41850
220 390 CIMR-F7Z4220 42200
300 510 CIMR-F7Z4300 43000
1
1-3
1

Проверка по получении

Что требуется проверить
Сразу же после получения инвертора необходимо проверить следующее:
Пункт проверки Способ проверки
Соответствие полученной модели инвертора заказанной.
Отсутствие повреждений инвертора.
Ослабление затяжки винтов и прочих элементов крепежа.
Если при вышеуказанных проверках обнаружены какие-либо отступления от нормы, немедленно свяжитесь с поставщиком инвертора или с региональным представителем компании OYMC.
Сведения в паспортной табличке
На боковой стенке каждого инвертора прикреплена паспортная табличка. Эта табличка содержит обозначение модели, технические характеристики, номер партии, серийный номер и другие сведения об инверторе.
Обозначение модели указано в паспортной табличке на боковой стенке инвертора.
Визуальная проверка инвертора на наличие каких-либо царапин или иных повреждений, возникших в процессе доставки.
Проверка затяжки производится с помощью отвертки и других инструментов.
Пример паспортной таблички
Ниже приведен пример паспортной таблички стандартного инвертора, предназначенного для европейского рынка: 3-фазное напряжение 400 В переменного тока, 0,55 кВт, соответствие стандартам IEC IP20 и NEMA 1
Модель инвертора
Входные
характеристики
Выходные
характеристики
Номер партии
Серийный номер
MODEL: CIMR-F7Z40P4
OUTPUT: AC3PH 0-480V 0-400Hz 1.8A 1.4kVA
Рис. 1.1 Паспортная табличка
Технические данные инвертора
Масса
1-4
Обозначение модели инвертора
Обозначение модели инвертора в паспортной табличке указывает в буквенно-цифровом коде технические характеристики, класс напряжения и максимальную мощность применяемого электродвигателя.
CIMR – F7 Z 2 0 P4
Инвертор
Varispeed F7
Код
Z
Код
2
4
Характеристика
Европейский стандарт OYMC
Класс напряжения
Вход: 3-фазное напряжение 200 В
Вход: 3-фазное напряжение 400 В
Рис. 1.2 Обозначение модели инвертора
«P
Максимальная мощность двигателя
Код
0P4
0P7
300
» соответствует десятичной запятой.
0,55 кВт
0,75 кВт
300 кВт
Технические характеристики инвертора
Технические характеристики инвертора («SPEC») в паспортной табличке указывают в буквенно-цифровом коде класс напряжения, максимальную мощность применяемого электродвигателя, тип конструкции и модификацию инвертора.
2
0P 4 1
Код
Класс напряжения
2
Вход: 3-фазное напряжение 200 В
Вход: 3-фазное напряжение 400 В
4
1
Максимальная мощность двигателя
Код
0P4 0P7
300
» соответствует десятичной запятой.
«P
0,55 кВт 0,75 кВт
300 кВт
Рис. 1.3 Технические характеристики инвертора
Код
0
1
Класс защиты
С открытым шасси (IEC IP00)
С закрытым корпусом для настенного
монтажа (IEC IP20,
NEMA тип 1)
1-5
1
Наименования компонентов
Инверторы на 18,5 кВт и меньше
Внешний вид и наименования компонентов инвертора показаны на Рис. 1.4. На Рис. 1.5 показан инвертор со снятой крышкой клеммного блока.
Верхняя защитная крышка (деталь модели с закрытым корпусом для настенного монтажа (IEC IP20, NEMA тип 1)
Передняя крышка
Цифровая панель
управления
Крышка
клеммного
Нижняя защитная крышка
Рис. 1.4 Внешний вид инвертора (18,5 кВт и меньше)
Монтажное отверстие
Корпус, изготовленный литьем под давлением
Паспортная табличка
Клеммы цепей управления
Клеммы силовых цепей
1-6
Индикатор заряда
Клемма заземления
Рис. 1.5 Расположение клемм (18,5 кВт и меньше)
Инверторы на 22 кВт и больше
Внешний вид и наименование компонентов инвертора показаны на Рис. 1.6. На Рис. 1.7 показан инвертор со снятой крышкой клеммного блока.
Монтажные отверстия
Крышка инвертора
Охлаждающий
Передняя крышка
Цифровая панель
управления
вентилятор
1
Крышка клеммного
блока
Рис. 1.6 Внешний вид инвертора (22 кВт и больше)
Клеммы
цепей
управления
Клеммы
силовых
цепей
Паспортная табличка
Индикатор заряда
Клемма заземления
Рис. 1.7 Расположение клемм (22 кВт и больше)
1-7
1
Габаритные и монтажные размеры
Инверторы с открытым шасси (IP00)
Ниже приводятся габаритные чертежи инверторов с открытым шасси.
Инверторы классов 200/400 В мощностью от 0,55 до 18,5 кВт
Инверторы класса 200 В мощностью от 22 до 110 кВт Инверторы класса 400 В мощностью от 22 до 160 кВт
1-8
Инверторы класса 400 В мощностью от 18,5 до 300 кВт
Рис. 1.8 Габаритные чертежи инверторов с открытым шасси
Инверторы с закрытым корпусом для настенного монтажа (NEMA1)
Ниже приводятся габаритные чертежи инверторов с закрытым корпусом для настенного монтажа (NEMA1).
Изолирующая втулка
1
Инверторы классов 200/400 В мощностью от 0,55 до 18,5 кВт
Рис. 1.9 Габаритные чертежи инверторов с закрытым корпусом для настенного монтажа
Инверторы класса 200 В мощностью 22 или 75 кВт Инверторы класса 400 В мощностью от 22 до 160 кВт
1-9
1
Таблица 1.2 Размеры (мм) и масса (кг) инверторов F7 мощностью от 0,4 to 160 кВт
Макс. выходная мощность
Класс напря­жения
приклады-
ваемая к
W H D W1 H1 H2 D1 t1
двигателю
[кВт]
С открытым шасси (IP00) Инверторы с закрытым корпусом для настенного монтажа (NEMA1)
0,55
0,75 27 42 69
1,5 50 50 100
140 280
2,2 70 59 129
3,7
5,5 164 84 248
7,5
200 300 197 186 285
200 В
фазн.)
11 7 310 10 7 374 170 544
15
(3-
240 350 207 216 335 78 11 240
18.5 380 30 501 211 712
22 250 400
30 275 450 220 435 24 275 615 220 450 435 165 27 865 352 1217
37
375 600
45 330
55
450 725 350 325 700
75 87 95 2019 838 2857
90 500 850 360 378 820
110 575 885 380 445 855 140 150 2733 1242 3975
157
126 266 7
39
5
177 594 177 594
65. 5
258
300
7,5
195 385
250 575
13
2,3
100
100
3,2
130
15 4,5
0,55
0,75 17 41 58
157
39
1,5 36 48 84
140 280
2,2
3,7 80 68 148
4,0 70 91 161
126 266 7
5
177 594 177 594
5,5 127 82 209
7,5
200 300 197 186 285
11 252 158 410
15
400 В
(3-
фазн.)
240 350 207 216 335 78 10 240 350 207 216 350 335 78 10
18.5 426 208 634
22
275 450 258 220 435 100 21 275 535 258 220 450 435
30 678 317 995
7,5
65,5
2,3
37
325 550 283 260 535 105 36 325
45
55 1203 495 1698
75
450 725 350 325 700 13
90 89 97 1614 671 2285
110
500 850 360 370 820 14
132 120 130 2388 1002 3390
3,2
130
4,5
160 575 916 378 445 855 46 140 160 579
* Одинаковы для инверторов с открытым шасси и инверторов с закрытым корпусом для настенного монтажа
Размер ы (мм)
Прибл.
W H D W1 H0 H1 H2 H3 D1 t1
масса
3
140 280
6
200
21 250 535
57
380 890
63 330
86
455
108
3
140 280
157
126 280 266 7
300
197 186 300 285
350
207 216 350 335
195 400 385 135
258
300
250 600 57513210
110
350 325 725 700 305
0
157
126 280 266 7
7,5
--- M12
6 200 300 197 186 300 285
7,5
635
283 260 550 535 105 40
715 165
88
102
455
505
110
350 325 725 700 13 305
0
124
360 370 850 820 15 395
5
132
378 445 916 855 46 408 140 170 2791 1147 3938
4
39
0
65. 5
0
78 11
100
100
130
39
0
65,5
100 24
85
130
Монтаж-
ные
Прибл.
отверс-
масса
тия d*
3
5
M5
6
2,3
M6
24 586 274 860
62
68 1266 505 1771
3,2
M10
94 1588 619 2207
3
5
M5
6
2,3
3,2
M6
96
M10
122
4,5
M12
Выделяемая мощность
(Вт)
Общее
Вну-
треннее
тепло-
выде­ление
Вне-
шнее
20 39 59
112 7 4 1 86
219 113 332
429 183 612
1015 411 1426
2437 997 3434
14 39 53
59 56 115
193 114 307
326 172 498
466 259 725
784 360 1144
901 415 1316
1399 575 1974
2097 853 2950
Тип
охлаж-
дения
Естест­венное
Венти-
лятор
Естест­венное
Венти-
лятор
1-10
Таблица 1.3 Размеры (мм) и масса (кг) инверторов класса 400 В мощностью от 185 to 300 кВт
Класс напря­жения
400 В
(3-
фазн.)
Макс.
выходная мощность, приклады-
ваемая к двигателю
W H D W1 W2 W3 H1 H2 D1 t1
[кВт]
185
710 1305 413 540 240 270 1270 15
220 280 3740 1537 5277
300 916 1475 413 730 365 365 1440 15
Размеры (мм)
С открытым шасси (IP00)
Выделяемая мощность (Вт)
Монтажные
Прибл.
отверст ия
Масса
125,5
125,5
260
4,5
4,5 405 5838 2320 8158
Внеш-
нее
d
3237 1372 4609
M12
Вну-
треннее
Общее
тепловыде
ление
Тип охлаж-
дения
Венти-
лятор

Проверка и контроль места установки

Место монтажа инвертора должно удовлетворять приведенным ниже требованиям и
обеспечивать оптимальные условия эксплуатации.
Место монтажа
Место установки инвертора должно удовлетворять указанным ниже требованиям
(при 2 степени загрязнения окружающей среды)
Тип
С закрытым корпусом для настенного монтажа
С открытым шасси От -10 до +45 °C
Сверху и снизу инвертора крепятся защитные крышки. Перед установкой в панели инвертора
класса 200 или 400 В с выходной мощностью 18,5 кВт и меньше защитные крышки
необходимо снять.
При установке инвертора должны соблюдаться указания, приведенные ниже.
Место установки инвертора должно быть чистым, свободным от масляного тумана и пыли.
Инвертор может устанавливаться в полностью закрытой панели, обеспечивающей полную защиту от пыли.
При монтаже и эксплуатации инвертора должны приниматься специальные меры защиты
от попадания в него металлической пыли, масла, воды и прочих посторонних веществ.
Нельзя устанавливать инвертор на горючем материале, например на деревянной
поверхности.
На месте установки инвертора должны отсутствовать радиоактивные и горючие
материалы.
На месте установки инвертора должны отсутствовать вредные газы и жидкости.
На месте установки инвертора должны отсутствовать чрезмерные вибрации.
На месте установки инвертора должны отсутствовать хлориды.
Не следует устанавливать инвертор в местах воздействия прямых солнечных лучей.
Рабочая температура окружающей
среды
От -10 до +40 °C
Влажность
Относительная влажность не более
95% (без конденсации)
Относительная влажность не более
95% (без конденсации)
1
Контроль температуры окружающей среды
Для повышения надежности работы инвертор должен устанавливаться в местах, не
подверженных воздействию высоких температур. Если инвертор монтируется в замкнутом
пространстве, например в шкафу, для поддержания внутренней температуры воздуха ниже
45 °C необходимо использовать охлаждающий вентилятор или кондиционер.
Защита инвертора от проникновения посторонних веществ.
Во время проведения монтажных работ инвертор необходимо накрыть кожухом,
защищающим его от попадания металлической стружки, образующийся при сверлении
отверстий.
По завершении монтажных работ кожух должен быть обязательно снят. В противном случае
эффективность вентиляции будет снижена, что может привести к перегреву инвертора.
1-11
1

Расположение инвертора и свободное пространство

Для эффективного охлаждения инвертор должен устанавливаться в вертикальном положении. Чтобы обеспечить нормальную теплоотдачу, при монтаже инвертора должны быть предусмотрены указанные ниже зазоры.
A
B
Воздух
Не менее 30 мм
Не менее 50 мм
IMPORTANT
Не менее
30 мм
Зазор по горизонтали
Инвертор класса 200 В, 0,55 … 90 кВт
Инвертор класса 400 В, 0,55 … 132 кВт
Инвертор класса 200 В, 110 кВт
Инвертор класса 400 В, 160 … 220 кВт
Инвертор класса 400 В, 300 кВт 300 мм 300 мм
Рис. 1.10 Расположение инвертора и свободное пространство
1. Для инверторов с открытым шасси (IP00) и с закрытым корпусом для настенного монтажа (IP20, NEMA 1) используются одинаковые значения как горизонтальных, так и вертикальных зазоров.
2. Перед установкой в панели инвертора класса 200 или 400 В с выходной мощностью 18,5 кВт и
меньше защитные крышки необходимо снять. При панельном монтаже инвертора класса 200 или 400 В с выходной мощностью 22 кВт и более необходимо предусмотреть достаточное пространство для болтов подвески и проводников силовых цепей.
Не менее 120 мм
Воздух
Зазор по вертикали
A B
50 мм 120 мм
120 мм 120 мм
1-12

Снятие и установка крышки клеммного блока

Для присоединения кабелей к клеммам цепи управления и клеммам силовой цепи необходимо снять крышку клеммного блока.
Снятие крышки клеммного блока
Инверторы мощностью 18,5 кВт и меньше
Отпустите винт внизу крышки клеммного блока. Нажимая на боковые стенки крышки клеммного блока в направлениях, указанных стрелками 1, поднимите крышку вверх в направлении стрелки 2.
1
1
2
1
Рис. 1.11 Снятие крышки клеммного блока (показана модель CIMR-F7Z25P5)
Инверторы мощностью 22 кВт и больше
Отпустите левый и правый винты вверху крышки клеммного блока. Потяните крышку в направлении стрелки 1, после чего поднимите ее в направлении стрелки 2.
1
2
Рис. 1.12 Снятие крышки клеммного блок а (показана модель CIMR-F7Z2022)
Установка крышки клеммного блока
После завершения работ с клеммным блоком установите на место крышку клеммного блока, выполнив в обратном порядке действия, перечисленные в предыдущем пункте.
Для инверторов мощностью 18,5 кВт и меньше следует вставить язычок наверху крышки клеммного блока в паз инвертора, а затем, нажимая на крышку клеммного блока внизу, вставить ее на место до щелчка.
1-13
Loading...
+ 337 hidden pages