Omron U22 User Manual

Руководство по Эксплуатации
U22
ИНГАЛЯТОР
MicroAIR U22
(NE–U22)
При покупке требуйте правильного
заполнения гарантийного талона,
находящегося в середине настоя"
ME20
Благодарим Вас за покупку!
Содержание
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Особенности и преимущества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Описание ингалятора OMRON MicroAIR U22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Наименование и назначение частей прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Как установить или заменить элементы питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Как пользоваться адаптером переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Как собрать прибор и наполнить резервуар для лекарственного препарата . . . . . . . . . . . . 11
Как выбрать режим распыления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Как проводить ингаляцию с использованием OMRON MicroAIR U22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Как производить очистку прибора после проведения каждой ингаляционной процедуры . . 16
Ежедневный уход и дезинфекция прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Заменяемые части и детали прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Благодарим Вас за покупку Ингалятора OMRON MicroAIR U22. Приобретая Ингалятор OMRON MicroAIR U22, Вы делаете выбор в пользу высококачественного современного прибора.
В процессе его разработки особое внимание было уделено надежности, удобству и простоте использования.
Перед использованием прибора, пожалуйста, внимательно прочитайте это Руководство.
Если у Вас возникнут какие-либо вопросы относительно использования прибора, пожа­луйста, обратитесь к представителю OMRON по адресу, указанному на стр. 26 в этом Руко­водстве. Мы будем рады Вам помочь.
2
Уважаемые покупатели!
Меры безопасности
• Ингалятор — прибор, относящийся к категории медицинского оборудования. При ра­боте с данным прибором используйте только те лекарственные препараты, которые назначены Вашим лечащим врачом и допущены к применению с данным высоко­частотным (ультразвуковым) ингалятором.
• Перед первым использованием прибора обязательно произведите его дезинфекцию. В дальнейшем дезинфицируйте прибор по крайней мере один раз в день. Подробные инструкции по проведению дезинфекции прибора приведены на стр. 17 данного Руко­водства.
• Производите очистку Ингалятора после проведения каждой ингаляции. Подробные инструкции по очистке прибора приведены на стр. 16 данного Руководства.
• Используйте Ингалятор только по его прямому назначению — для ингаляционной терапии. Любые другие варианты использования прибора являются недопустимыми и потому представляют опасность. Изготовитель не несет ответственности за любые по­вреждения прибора, полученные в результате его неправильного использования.
• Не оставляйте прибор и адаптер переменного тока* без присмотра и не позволяйте пользоваться ими самостоятельно немощным людям и детям.
• Ингалятор не содержит деталей, которые могут быть отремонтированы пользователем самостоятельно. Никогда не вскрывайте прибор. В случае обнаружения неисправнос­тей или сбоев в работе прибора немедленно прекратите его использование и свяжи­тесь с сервисным центром OMRON.
• Не мойте прибор и никогда не погружайте его в воду.
• Не допускайте попадания жидких лекарственных препаратов, предназначенных для проведения ингаляции, на аппаратный блок и адаптер переменного тока*. При по­падании капель лекарственного препарата на аппаратный блок и адаптер немедленно протрите их.
* Приобретается дополнительно
3
• Не подвергайте Ингалятор и адаптер переменного тока сильным ударным нагрузкам.
• Несмотря на то, что данный Ингалятор изготовлен в полном соответствии с Директивой ЕМС (Электромагнитная совместимость), постарайтесь не использовать его в непо-средственной близости от других электронных приборов.
• Перед использованием адаптера переменного тока убедитесь, что его электрические характеристики, приведенные на нижней стороне устройства, соответствуют напряже­нию и частоте, обеспечиваемыми Вашей электросетью.
• Всегда отсоединяйте от электросети силовой кабель адаптера, когда Вы не пользуе­тесь прибором, а также при очистке Ингалятора.
• Не выключайте и не включайте адаптер в розетку влажными руками.
• Не допускайте соприкосновения силового кабеля адаптера с источниками тепла или нагретыми поверхностями
• Адаптер переменного тока* не содержит деталей, которые могут быть отремонтиро­ваны пользователем самостоятельно. Никогда не вскрывайте адаптер. В случае обна­ружения неисправностей или сбоев в его работе немедленно прекратите его исполь­зование и свяжитесь с сервисным центром OMRON.
• Храните данное Руководство по эксплуатации в доступном месте, чтобы иметь возмож-ность обращаться к нему при пользовании Ингалятором.
Особенности и преимущества
В Ингаляторе OMRON MicroAIR U22 образование аэрозоля происходит путем пропус­кания раствора лекарственного препарата через микроскопические ячейки сетки, изго­товленной из металлического сплава новейшей разработки. Распыление производится при помощи титанового вибратора, создающего высокочастотные колебания.
Портативность, карманный формат
Этот прибор может поместиться в дамской сумочке или в портфеле. Используя энер­гию всего 2 пальчиковых батареек, рассчитанных на 4 часа непрерывной работы, этот уникальный прибор позволит Вам производить необходимые лечебные процедуры, где бы Вы ни были и что бы Вы ни делали.
Возможность распыления лекарственного препарата под различными углами
Этот прибор сохраняет стабильным процесс распыления при расположении прибора под различными углами.Таким образом, Ингалятором можно пользоваться даже лежа в постели или проводить сеансы ингаляционной терапии грудным младенцам и малень­ким детям, держа их на руках.
Бесшумная работа
Бесшумная работа прибора позволяет использовать его непрерывно. Отсутствие громких пугающих звуков при работе прибора позволяет не прерывать лечебных про­цедур, например, даже в случае, когда ребенок спит.
Простота управления с использованием только одной кнопки
Совместимость с широким спектром лекарственных препаратов
Экономичность расходования лекарственного препарата, минимальное образование осадка
4
5
Описание Ингалятора OMRON MicroAIR U22
1. Крышка основного прибора
2. Аппаратный блок
3. Контейнер для лекарственного препарата
4. Сетчатый распылитель
5. Переходник маски
6. Загубник
7. Элементы питания (2 батарейки типа АА/LR6)
1.
2.
8. Маска для детей
9. Маска для взрослых
10. Мягкий чехол 11 Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном
6.
7.
8.
Дополнительно приобретается:
12. Адаптер переменного тока.
12.
Для приобретения
адаптера переменного тока
обратитесь в сервисный центр
OMRON. Адреса сервисных центров OMPON указаны на стр. 26 данного Руководства.
3.
4.
9.
10.
Наименование и назначение частей прибора
1
3
Вид сверху
5.
6
7
2
Сетчатый распылитель.
Вид снизу
10
15
11
5
8
9
13
14
17
Вид снизу
12
1. Сетчатый распылитель. Содержит сет­ку из металлического сплава, служащую для распыления лекарственного препарата
2. Отверстие для выхода аэрозоля.
4
Рас-пыленный лекарственный препарат пода-ется через это отверстие
3. Крышка сетчатого распылителя. Слу­жит для защиты распыляющей сетки
4. Сетка. Эффективность распыления до­стигается за счет использования мельчай­ших отверстий
16
Не касайтесь этой хрупкой части при-
бора пальцами!
Не производите очистку сетки с ис­пользованием хлопчатобумажной салфе­тки или острых предметов.
В случае повреждения и выхода сетки из строя, приобретите новую по адресу, указанному в конце руководства.
5. Отверстие для выхода воздуха.
Обес-печивает равномерность распыления
6. Отверстие для лекарственного пре­парата. Лекарственный препарат поступает
сюда и затем распыляется при помощи сет­чатого распылителя
7. Вибратор. Наконечник этого вибратора генерирует высокочастотные колебания и
76
проталкивает лекарственный препарат через отверстия в сетке
8. Рычаг, запирающий чашу резервуара для лекарственного препарата. Служит для открывания чаши резервуара для лекарственного препарата
9. Крышка резервуара для лекарственного препарата. Крышку необходимо от­крывать для очистки резервуара для лекарственного препарата
10. Резервуар. Содержит лекарственный препарат (не более 7 мл)
11. Кнопка, обеспечивающая возможность снятия резервуара для лекарствен­ного препарата. Резервуар для лекарственного препарата можно снять, если одно-
временно нажать эти две кнопки, расположенные на его обеих сторонах
12. Электроды. Соединяют аппаратного блока с вибратором
13. Индикатор разрядки элементов питания. Оранжевая лампа начинает мигать,
когда элементы питания заряжены слабо
14. Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ.» (O/I )
15. Электроды. Соединяют вибратор с аппаратным блоком
Крышка аппаратного блока
Служит для защиты от повреждений
и др. воздействий.
Контакты АС-адаптера
8
Крышка отсека элементов
Вид снизу
питания
Рычаг для открытия отсека элементов питания
16. Индикатор подачи питания на прибор. Когда питание прибора включено, заго­рается зеленый индикатор
17. Аппаратный блок
Как установить или заменить элементы питания
1
2
3
Установка элементов питания
1. Снимите крышку отсека элементов питания, плавно поворачи­вая запирающий рычаг в направлении стрелки (1).
2. Установите элементы питания, соблюдая полярность, указан­ную на внутренней стороне отсека элементов питания (2).
3. Верните на место крышку отсека элементов питания, для чего вставьте направляющие в пазы на корпусе прибора и, надавливая пальцами до щелчка, установите крышку (3).
Срок службы и замена элементов питания
Прибор может получать питание от алкалиновых (тип LR6) ба-
тареек или подзаряжаемых никелиевых (тип NiMH) элементов пи-
тания (аккумуляторов). В зависимости от емкости и состояния элементов питания прибор может ра­ботать до 8 дней, при условии, что им будут поль­зоваться по 30 минут в день.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если Вы обнаружили, что оранжевый индикатор разрядки элементов питания мигает, необходимо заменить элементы питания. Заменять надо сра­зу
оба
элемента новыми.
9
• Адаптер переменного тока не может быть использован в качестве зарядного устрой­ства;
• Подзаряжаемые элементы питания (аккумуляторы) следует заряжать при помощи внешнего зарядного устройства.
• Вынимайте элементы питания, если Вы не пользуетесь прибором в течение длитель­ного времени. Элементы питания могут потечь и тем самым вызвать неисправность прибора.
• Элементы питания следует рассматривать как химические отходы. В целях защиты окружающей среды утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с местным законодательством, регулирующим данные процедуры. Утилизация должна быть произведена на мусороперерабатывающем предприятии Вашего региона или на соответствующем пункте переработки.
Как пользоваться адаптером переменного тока
• Установите аппаратный блок на разъем адаптера переменного тока.
• Плотно прижмите блок к разъему до щелчка.
• Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке внешней электрической сети.
10
• Для того, чтобы отключить адаптер от аппаратного блока, выньте силовую вил­ку адаптера из розетки внешней электри­ческой сети и отсоедините его от аппа­ратного блока, нажав кнопки, располо­женные на обеих сторонах адаптера.
Как собрать прибор и наполнить резервуар для лекарственного препарата
Перед тем, как воспользоваться прибором впервые или после длительного перерыва в его работе, очистите и продезинфицируйте резервуар для лекарственного препарата, переходник маски, загубник и маску. Более подробные инструкции по проведению очист-ки и дезинфекции приведены на стр. 16.
1. Установите элементы питания или
подключи-те адаптер переменного тока (см. стр. 9–10).
2. Снимите резервуар для лекарственного пре-
парата с аппаратного блока, нажав соответст­вующие кнопки, расположенные на обеих сто­ронах резервуара. Это позволит освободить
Кнопки, служащие для
снятия резервуара
11
запирающий механизм.
3. Снимите сетчатый распылитель, для чего поместите Ваши пальцы под его ободок и осторожно толкните его вверх, затем поворачивайте сетчатый распылитель в вертикальном направлении до тех пор, пока он не расположится перпендикуляр-но оси основного прибора, и поднимите его строго вверх.
Поднимите сетчатый распылитель, по­местив Ваши пальцы под его ободок
Держите емкость с лекарственным пре-паратом,
как показано на рисунке справа.
Не касайтесь сетки руками!
4. Заполните резервуар лекарственным препаратом, как показано на рисунке. Максимальный объем препарата не должен превышать 7 мл.
5. Установите сетчатый распылитель на место.
Сетчатый распылитель выполняет функции уплотнения
для резервуара с
лекарственным препаратом. Убедитесь, что он
установлен надежно.
6. Установите резервуар для
Не
касайтесь
сетки
руками!
12
лекарственного препарата на аппаратный блок.
7. Установите переходник маски на аппаратный блок.
13
8. Установите маску или загубник на переходник маски. Теперь прибор готов к работе. Переходите к ознакомлению со следу-ющим разделом Руководства по
эксплуа-тации, где описывается, как выбрать ре-жим распыления и как проводить проце-дуру ингаляции.
Как выбрать режим распыления
Режим непрерывного распыления
Если Вы в течение 1 секунды нажмете, а затем отпустите кнопку O/I ,
прибор будет производить распыление в продолжительном режиме.
Если Вы нажмете кнопку O/I , еще раз, прибор прекратит распыление. В процессе распыления зеленый индикатор подачи питания на прибор
будет гореть.
Режим ручного распыления
Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку O / I в течение примерно 2 секунд или
более, прибор будет производить распыление в ручном режиме.
Прибор будет производить распыление только тогда, когда Вы удерживаете нажатой
кнопку O/I, и прекратит распыление, как только Вы снимите палец с этой кнопки.
В процессе распыления зеленый индикатор подачи питания на прибор будет гореть.
При использовании этого режима Вы имеете возможность синхронизировать процесс распыления с Вашим циклом «вдох/выдох», что позволяет значительно снизить расход лекарственного препарата.
Как проводить ингаляцию с использованием OMRON MicroAIR U22
ВНИМАНИЕ: Используйте только те лекарственные
препараты, которые назначены Вам Вашим лечащим врачом. Никогда не изменяйте рекомендованную им дозировку лекарственных препаратов.
1. Слегка наклоните прибор, как показано на рисунке. В та-
ком положении вибратор погружается в лекарственный препарат, и после включения питания прибора начинает-ся процесс распыления.
2. После того, как произошло погружение вибратора в ле-карственный препарат,
прибор можно располагать под любым углом.
ВНИМАНИЕ:
положения (например, в вертикаль-ное положение) процесс распыления может через непродолжительное время прекра-титься. В этом случае еще раз ненадолго наклоните прибор, чтобы вибратор снова погрузился в лекарственный препарат.
3. Возьмите загубник в рот или наложите маску на рот и нос.
Проведение ингаляции будет давать наиболее ощутимые результаты, если в это время Вы будете находиться в спо­койном, расслабленном состоянии. Дышите медленно и глу-боко, чтобы лекарственный препарат мог как можно глубже проникнуть в Ваши бронхо-легочные пути. Не дышите слиш-ком часто. Сделайте перерыв, если почувствуете, что Вам необходимо отдохнуть.
При установке прибора в некоторые
Лекарственный препарат
Вибратор
1514
Вы также можете синхронизировать процесс распыления с Вашим циклом «вдох/вы-
дох», используя прибор в режиме ручного распыления. (см. стр. 14.).
Примечание.
высокую вязкость, скорость распыления может уменьшаться.
Если избыточное количество лекарственного препарата скопится на сетке, процесс распыления может остановиться. В этом случае выключите питание прибора и снимите пере­ходник маски. Удалите излишки лекарственного препарата безворсовой тканью.
ВНИМАНИЕ:
или острого предмета: это может привести к ее повреждению
При использовании препаратов, имеющих
Отверстие для выхода воздуха
Удалите из­лишки лекар­ственного препарата
Не производите очистку сетки при помощи ватного тампона
По окончании ингаляции обязательно выключайте прибор, нажав кнопку O/I. Если Вы использовали адаптер переменного тока, обязательно вынимайте его вилку из силовой розетки.
Как производить очистку прибора после проведения каждой ингаляционной процедуры
Примечание. Если не производить своевременную и правильную очистку и дезинфек-
цию прибора, внутри него может начаться размножение различного рода микроорга­низмов, и Вы можете инфицироваться.
После каждого использования прибора необходимо очищать следующие его части:
• резервуар для лекарственного препарата,
• сетчатый распылитель,
• переходник маски,
• загубник,
• маску.
1. Снимите переходник маски с аппарат­ного блока.
2. Снимите резервуар для лекарственного препарата с аппаратного блокаа.
3. Выньте сетчатый распылитель из резер­вуара для лекарственного препарата, слейте остатки лекарственного препара­та, откройте крышку резервуара. Очистку рекомендуется производить пу-
тем распыления чистой воды, чтобы тща­тельно удалить остатки лекарственного
ВНИМАНИЕ:
Не касайтесь сетки руками!.
1716
препарата из отверстий решетки.
4. Снимите крышку, предохраняющую сетча-тый распылитель.
5. Вымойте детали (без аппаратного блока) в теплом мыльном растворе. Прополощите детали в сосуде с теплой водой для удаления остатков моющего средства.
Некоторые типы лекарственных препаратов плохо отмываются от сетки. Обращайте на это особое вни­мание при промывке.
Не пытайтесь очистить сетку при помощи ватного тампона или острых предметов.
6. Стряхните остатки воды с промытых деталей и про-
сушите их на воздухе, разложив на чистом полотенце из безворсовой ткани (можно бумажном).
7. Очистите аппаратный блок и его электроды, проте-
рев их (влажной) марлевой салфеткой. Высушите основной прибор, протерев его сухой мар-левой салфеткой.
Не используйте для очистки летучие вещества, такие, например, как бензин или растворитель.
18
8. Соберите прибор, как описано на стр. 11.
9. Поместите прибор на хранение в сухое чистое место.
Ежедневный уход и дезинфекция прибора
Примечание.
дезинфекцию прибора, внутри него может начаться размножение различного рода микроорганизмов и Вы можете инфицироваться.
Резервуар для лекарственного препарата, сетчатый распылитель, загубник,
маска и переходник маски должны быть продезинфицированы:
• перед использованием прибора впервые;
• после длительного хранения прибора без использования;
• при текущем использовании прибора — ежедневно.
Перед дезинфекцией необходимо сначала очистить прибор в соответствии с рекомен-дациями раздела «Как производить очистку прибора после проведения каждой ингаля-ционной процедуры» (см. стр. 16).
Дезинфекцию частей прибора, предназначенных для индивидуального использова­ния, проводите одним из приведенных ниже методов:
1. Дезинфекция кипячением
Сетчатый распылитель, загубник и переходник маски могут быть подвержены кипяче­нию в дистиллированной воде. Прокипятите эти детали в течение 10–30 минут, затем стряхните с них остатки воды и просушите их на воздухе, разложив на чистом полотен­це из безворсовой ткани (можно бумажном).
Примечание:
маска ра используйте альтернативные методы обработки, описанные ниже.
2. Дезинфекция с использованием спирта
Все части прибора могут быть подвергнуты дезинфекции с использованием спирта.
Если не производить своевременную и правильную очистку и
Аппаратный блок, резервуар для лекарственного препарата и мягкая
не могут быть
подвержены кипячению. Для дезинфекции этих частей прибо-
19
Примечание: Спирт относится к категории легковоспламеняемых веществ, никогда не
производите дезинфекцию с его использованием вблизи открытого огня, не курите во время обработки Поместите дезинфицируемые детали ( этилового спирта примерно на 1 минуту, затем стряхните с них остатки спирта и просу­шите их на воздухе, разложив на чистом полотенце из безворсовой ткани (можно бу­мажном). Чередуйте процедуры дезинфекции, основанные на погружении деталей в спиртовой раствор, с протиркой деталей салфеткой из безворсовой ткани, смоченной спиртом.
без аппаратного блока
) в 70%-ный раствор
3. Дезинфекция с использованием специальных дезинфицирующих составов
Примечание: Погружение аппаратного блока в раствор любого дезинфицирующего
состава
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Не используйте для дезинфекции прибора, составы, содержащие гипохлорид нат­рия
— он может повредить металлические части прибора. Прежде чем выбрать состав для дезинфекции этих деталей, ознакомьтесь с инструкцией изготовителя, прилагае-мой к дезинфицирующему средству.
По окончании процесса дезинфекции тщательно прополощите детали в теплой воде, затем стряхните с них остатки дезинфицирующего состава и просушите на воздухе, разложив на чистом полотенце из безворсовой ткани (можно бумажном).
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Скорость распыле­ния слишком низка
.
Элементы питания разряжены (мигает оранжевый индикатор разряда батареек) Сетка загрязнена или засорена
Замените элементы питания но­выми (см.стр. 9)
1. Очистите сетку, прокипятив ее (см. стр. 19)
2. Замените сетчатый распыли­тель (см. стр. 17)
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Не загорается зеле­ный индикатор по­дачи питания на прибор, и прибор не производит распы­ления
Зеленый индикатор подачи питания на прибор горит, одна­ко прибор не произ­водит распыления
Разряжены элементы питания
Емкость подзаряжаемых эле­ментов питания (аккумулято­ров) мала Не соблюдена полярность при установке элементов питания Адаптер переменного тока не­правильно соединен с аппарат­ным блоком Резервуар для лекарственного препарата неправильно уста­новлен на аппаратном блоке
Вибратор не погружен в лекар­ственный препарат
Резервуар для лекарственного препарата пуст Повреждена сетка Лекарственный препарат или вода попали на электроды ап­паратного блока Слишком большое количество лекарственного препарата ско­пилось на сетке
Замените элементы питания но­выми (см. стр. 9) Зарядите аккумуляторы в заряд­ном устройстве
Установите элементы питания, соблюдая полярность (см. стр. 9) Правильно соедините адаптер с аппаратным блоком
Снимите резервуар для лекар­ственного препарата с аппаратно-го блока, а затем правильно уста-новите его (см.
Наклоните прибор таким обра­зом, чтобы вибратор погрузился в лекарственный препарат Заполните резервуар лекарствен­ным препаратом (см. стр. 12) Замените сетку новой (см.стр. 17) Удалите лекарственный препарат или воду с электродов аппарат­ного блока (см. стр. 16) Удалите излишек лекарственного препарата (см. стр. 16)
2120
Неисправности
Если Вам не удается разрешить возникшие трудности даже после выполнения пере­численных выше процедур, пожалуйста, свяжитесь с ближайшим сервисным центром OMRON (см. стр. 26).
Заменяемые части и детали прибора
Сетчатый распылитель P040014
Адаптер переменного тока A40004
Мягкая маска для взрослых A040002
Мягкая маска для детей A040003
Переходник маски P040015
Загубник P040016 Корпус аппаратного блока P040012
Технические характеристики*
Прибор изготовлен в полном соответствии с Директивой ЕС 93/42 /ЕЕС (Директива по медицинскому оборудованию). Наименование изделия электронный небулайзер с сетчатым распылителем Модель OMRON NE-U22 Источник питания 3 В пост.тока (2 алкалиновых пальчиковых элемен-
та типа АА/LR6) или 2,4 В пост.тока (2 аккумулятора типа NiMH) или
адаптер переменного тока (230 В, 50 Гц)** Потребляемая мощность около 1,5 Вт Частота ультразвуковых около 180 кГц колебаний Скорость распыления от 0,25 мл/мин*** Средний размер распыляемых менее 5 мкм***** частиц (MMAD)****
* Технические характеристики могут быть изменены без предварительного объявления. ** Приобретается дополнительно. *** Приведенные значения соответствуют проведению измерений с использование 0,9%-ного
раствора NaCl при температуре 23°С, характеристики могут изменяться в зависимости от условий окружающей среды.
*
*** MMAD — средний масс-диаметр частиц аэрозоля
***** Измерения проводились с использованием 2,5%-ого раствора NaF в соответствии с
Европейским стандартом для небулайзеров EN 13544-1 в Бредфордском университете, Великобритания.
22 23
Вместимость резервуара для не более 7 мл лекарственного препарата Объем остатка около 0,1 мл Габаритные размеры 38 (ширина) х 104 (высота) х 51 (глубина) мм Масса (без элементов питания) около 97 г Комплект поставки аппаратный блок, крышка аппаратного блока, ре-
зервуар для лекарственного препарата, сетчатый распылитель, переходник маски, загубник, мягкая маска для детей, мягкая маска для взрослых, 2 элемента питания (АА/LR6), Руководство по экс­плуатации, мягкий чехол для хранения
Условия эксплуатации:
— температура окружающей 10–40 °С
среды
— относительная влажность 30–85%
Срок службы:
— аппаратного блока не менее 7 лет — масок, загубника, переходни- не менее 1 года
ка маски, сетчатого распылителя
Ультразвуковой ингалятор (небулайзер) OMRON NE–U22 соответствует
всем требованиям безопасности, предусмотренным законодательством РФ.
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РФ:
Регистрационное удостоверение:
OMRON NE–U22 — МЗРФ № 2003/1563 от 15.12.03 г.
ГОССТАНДАРТ РФ:
Орган по сертификации средств информатизации, приборостроения, медицинской техники и электрооборудования (ОС «Сертенформ ВНИИНМАШ»)
Сертификат соответствия:
№ РОСС JP/ME 20 A02030 от 20/12/03 г. на партию.
Соответствуют требованиям:
ГОСТ P 50444-92 (р. 3, 4), ГОСТ Р 50267 0-92 (МЭК 601-1-88), ГОСТ Р 51318. 11-99 (СИСПР 11-97)
= класс ll
O/I = включение и
выключение питания
= Тип B
Читайте вниматель­но Руководство по эксплуатации
Представительство фирмы OMRON в Европе: OMRON Healthcare Europe B.V. Kruisweg 577 2132 NA Hoofddorp
2524
Loading...