3-3-1La memoria de sistema ($SB, $SW)..............................................................................................13
3-4Selecciones del sistema..........................................................................................................................16
3-5Registro del host ....................................................................................................................................21
3-6Creación de una pantalla........................................................................................................................23
3-6-0Lista de objetos de pantalla............................................................................................................ 24
3-6-1Ejemplo de pantalla .......................................................................................................................28
SECCIÓN 4 Forma de depurar un proyecto..........................................................................................................32
4-1Transferencia de datos hacia o desde el NS...........................................................................................33
4-1-0Antes de conectar...........................................................................................................................33
4-1-1Inicio de la transferencia de datos..................................................................................................33
4-1-2Después de la transferencia de datos .............................................................................................37
Le rogamos que lea las siguientes indicaciones antes de instalar cualquier
software NS.
•No instale el NS-Designer en un ordenador donde se encuentre instalado
FinsGateway Ver. 2 y una placa SLK, SNT, ó SYSMAC.
•Si el NS-Designer Ver. 2.X ya se encuentra instalado, aparecerá un cuadro de
diálogo para confirmar la eliminación de esta versión. Haga clic en el botón OK
para iniciar la eliminación de esta versión. Para salir del programa de instalación,
haga clic en el botón "Cancel" y luego en el botón "Exit". FinsGateway no será
instalado mediante este procedimiento.
•Si FinsGateway Ver. 2 ya se encuentra instalado, siempre habrá que
desinstalarlo antes de instalar el NS-Designer. Para obtener detalles relativos a
la desinstalación de FinsGateway Ver. 2, consulte el NS Series Setup Manual
(Manual de instalación de series NS), (V072-E1-xx), página 2-9.
•Antes de instalar el NS-Designer en Windows NT ó 2000, regístrese en el
ordenador como administrador, para asegurar así que los archivos DLL de
sistema puedan ser sobrescritos. Si no es posible sobrescribir los archivos DLL
de sistema, es probable que el NS-Designer no funcione correctamente.
Sección 1
Procedimiento de instalación:
1, 2, 3…1. Arranque Windows 95, 98, NT, Me ó 2000.
2. Cierre todas las aplicaciones antes de ejecutar la instalación.
Ejecute los siguientes archivos desde el CD-ROM NS-Designer
conforme al sistema operativo utilizado, y luego reinicie el
ordenador.
Windows 95
a) Ejecute <CDROM>:\Update\401comupd.exe, y luego reinicie el
ordenador.
b) Ejecute <CDROM>:\Update\DCOM\English\dcom95.exe, y
luego reinicie el ordenador.
Windows NT ó 2000
Ejecute <CDROM>: \Update\401comupd.exe, y luego reinicie el
ordenador.
Windows 98, 98SE ó Me
No se requiere ningún procedimiento en particular.
3. Coloque el CD-ROM NS-Designer en la unidad de CD-ROM. El
programa de instalación arranca automáticamente.
Si el programa de instalación no arranca automáticamente, como
por ejemplo después de ejecutar la desinstalación, localice
Setup.exe en el CD-ROM mediante Windows Explorer, y luego
haga doble clic en el archivo para ejecutar el programa de
instalación.
4. Se visualizará el Asistente de Instalación del NS-Designer.
Instale el NS-Designer siguiendo las instrucciones del Asistente
de Instalación.
2
Instalación del softwareSección 1
5. Es posible que aparezca un mensaje de confirmación para utilizar
la Ayuda de FinsGateway. Haga clic en OK.
6. Al instalar FinsGateway, aparecerá una ventana para el registro
de los datos del usuario. Introduzca el nombre de usuario y la
organización.
Después de introducir los datos, haga clic en OK.
Aparecerá un cuadro de diálogo confirmando los datos
registrados. Verifique los datos y luego haga clic en el botón OK.
7. Las unidades FinsGateway para las cuales es posible la
instalación, podrán ser seleccionadas. ETN_UNIT y la unidad
serie, las cuales ya se encuentran seleccionadas, son necesarias
para la transferencia de proyectos al PT. La unidad "Controller
Link" sólo puede ser seleccionada si existe una tarjeta "Controller
Link" montada en el ordenador.
8. Aparecerá la pantalla para especificar el destino de la instalación.
Especifique el directorio en el cual se instalará el NS-Designer. El
siguiente directorio será visualizado como destino de instalación
por defecto.
Windows 95, 98, ó Me:
C:\Program Files\OMRON\FinsServer95
Windows NT ó 2000:
C:\Program Files\OMRON\FinsServerNT
Después de especificar el directorio, haga clic en el botón
(No aparecerá la ventana si no se ha instalado FinsGateway
Ver. 3.0.)
Next
.
Nota
9. Aparecerá la ventana para especificar la carpeta en el Menú de
Inicio en donde se registrará un acceso directo para el programa.
Especifique una carpeta en el Menú de Inicio de Windows para
crear un acceso directo a FinsGateway.
La siguiente carpeta será visualizada como ubicación por defecto
para crear claves de acceso directo:
Start Menu\Programs\Omron\FinsGateway
Tras especificar la carpeta, haga clic en el botón
10. Se ejecutará la instalación. Durante la instalación se visualizará
el progreso del procedimiento a modo de porcentaje.
11. Cuando la instalación haya finalizado, será posible actualizar la
versión de FinsGateway. Haga clic en el botón
actualización.
12. Cuando la instalación haya terminado, aparecerá la ventana de
finalización. Seleccione si desea o no reiniciar el ordenador de
inmediato y haga clic en el botón
instalación.
13. ¡Siempre habrá que reiniciar el ordenador después de la
instalación antes de utilizar el NS-Designer!
Para desinstalar el FinsGateway o/y el NS-Designer, por favor
consulte el NS-Series Setup Manual (Manual de instalación de
series NS), (V072-E1-xx).
Exit
para completar la
Next
.
Yes
para iniciar la
3
SECCIÓN 2
Forma de proceder con el terminal NS
Los nombres de las partes y funciones del PT se encuentran descritas abajo. En
general, el PT puede operar mediante comunicación RS232/RS422, Ethernet y
Controller Link (CLK). El host de la comunicación RS232/RS422 puede ser un PLC,
PC o un lector de código de barras. Ethernet y CLK son utilizados para la
comunicación de bus, y las finalidades de uso son casi ilimitadas. Además, existe la
posibilidad de acoplar la tarjeta de vídeo al NS12 y NS10. Ésta puede utilizarse para
ver la imagen de vídeo activa desde cámaras de sistemas de visión o cámaras de
control.
Es posible aumentar la memoria de pantalla en los modelos NS12 y NS10 insertando
una tarjeta de expansión de memoria. También es posible guardar, p. ej. datos
registrados y datos de pantalla en la tarjeta de memoria flash compacta.
2-1 NS12/NS10 Panel posterior
Interruptor de reset.
Utilizado para inicializar el PT. Sin
embargo, el estado de datos de imagen,
Conector de interfaz de
expansión. Utilizado para
montar una unidad de
interfaz de expansión, p.
ej. una tarjeta de vídeo o
una tarjeta CLK.
Terminal FG de conexión a
tierra. Utilizado para
prevenir un mal
funcionamiento a causa de
interferencia de ruido.
Terminal de entrada de
c.c. del circuito principal.
Utilizado para conectar la
fuente de alimentación.
Cubierta de batería.
La batería se encuentra
instalada debajo de la
cubierta y es utilizada
para realizar una copia
de seguridad de
registros de operación,
registros de error, el
historial de alarma, el
historial de eventos y los
registros de datos.
Conector Ethernet
Utilizado para la conexión
del cable de Ethernet.
Emplea un enchufe RJ45
10Base-T de 8 pin.
otros datos registrados, y los
conmutadores de memoria no cambian.
Sección 2
Cubierta de tarjeta de expansión de
memoria. Utilizada para expandir los
datos de pantalla. Abra la cubierta e
instale la tarjeta de expansión de
memoria en la ranura.
Interruptor DIP. Utilizado
para ajustar las selecciones para la transferencia
de datos mediante la
tarjeta de memoria.
Conector de tarjeta de
memoria flash compacta
(CF). Utilizado para conectar la tarjeta de memoria
para el almacenamiento y
la transmisión de datos de
pantalla, datos de registro
y programas de sistema.
Conector de puerto serie A (ver nota.)
Utilizado para conectar el host,
NS-Designer y el lector de código de
barras. Emplea un conector RS-232C
hembra de 9 pin.
Conector de puerto serie B (ver nota.)
Utilizado para conectar el host, NS-Designer
y el lector de código de barras. Emplea un
4
conector RS-232C hembra de 9 pin.
Forma de proceder con el terminal NSSección 2
2-2 Panel posterior NS7
Interruptor DIP. Utilizado para
ajustar las selecciones para la
transferencia de datos
mediante la tarjeta de
memoria.
Terminal FG.
Utilizado para prevenir
un mal funcionamiento
a causa de interferencia de ruido.
Terminal de entrada de
c.a. del circuito
principal. Utilizado para
conectar la fuente de
alimentación.
Conector Ethernet
Utilizado para la conexión del
cable de Ethernet. Emplea un
enchufe RJ45 10Base-T de 8 pin.
Conector de puerto serie B (ver nota.)
Utilizado para conectar el host, NS-Designer
y el lector de código de barras. Emplea un
conector RS-232C hembra de 9 pin.
Interruptor de reset.
Utilizado para inicializar el PT.
Sin embargo, los estados de
datos de imagen, otros datos
registrados, y los conmutadores
de memoria no cambian.
Conector de puerto serie A (ver nota.)
Utilizado para conectar el host,
NS-Designer y el lector de código de
barras. Emplea un conector RS-232C
hembra de 9 pin.
Conector de tarjeta de memoria
flash compacta (CF).
Utilizado para conectar la
tarjeta de memoria para el
almacenamiento y la
transmisión de datos de
pantalla, datos de registro y
programas de sistema.
Conector de interfaz de
expansión. Utilizado para
montar una unidad de interfaz
de expansión.
Cubierta de batería.
La batería se encuentra instalada
debajo de la cubierta y es
utilizada para realizar una copia
de seguridad de registros de
operación, registros de error, el
historial de alarma, el historial de
eventos y los registros de datos.
2-3 Primer arranque del terminal NS
Efectúe siempre las siguientes operaciones al poner en ON el PT por primera vez
tras la compra.
A. Seleccione el idioma de operación.
B. Formatee el área de datos de la pantalla.
C. Ajuste fecha y hora.
Proceda según las condiciones siguientes.
1. Cuando se enciende la alimentación del PT, se muestra un mensaje de error.
Haga clic en el botón OK.
5
Sección 2
2. Se mostrará el "System Menu". Casi todos los textos están en japonés. Vaya al
cuadro de selección de idioma ubicado en la parte inferior derecha ("Select
Language"). Seleccione "English" y pulse el botón [Write]. Aparecerá la ventana
de confirmación. Pulse el botón izquierdo, el cual quiere decir SÍ (texto en
japonés). Aparecerá el mensaje completo, entonces pulse el botón [OK]. Ahora
todos los textos deberán estar en inglés. Véase la imagen de abajo:
3. Ahora ya se encuentra en la ficha [Initialize] (la primera ficha). Pulse el botón
[Screen Data Area].
4. Se mostrará el mensaje de advertencia. Haga clic en el botón "Yes" para
formatear los datos de pantalla. No desconecte la alimentación mientras se esté
formateando. Si se encuentra instalada una tarjeta de expansión de memoria en
el PT, no extraiga tal tarjeta durante el proceso del formateado.
El tiempo necesario para el formateado depende de si se está utilizando o no una
expansión de memoria y del tamaño de la expansión de memoria. El NS7 finaliza
el formateado de manera instantánea.
5. Cuando el formateado se haya concluido, aparecerá un mensaje. Haga clic en el
botón OK.
6. Seleccione la ficha [PT Settings]. Ajuste la hora y la fecha.
7. Pulse el área de visualización de fecha bajo el título "Calendar Check". Se
mostrará un cuadro de diálogo. Introduzca la fecha en el formato aaaa/mm/dd.
Ejemplo: Introduzca 1
o
de enero del 2000 de la siguiente forma: 2000.1.1
8. Pulse el área de visualización de la hora bajo el título "Calendar Check". Se
mostrará un cuadro de diálogo. Introduzca la hora utilizando un reloj de 24 horas
en formato horas/minutos/segundos.
Ejemplo: Introduzca 06:01:01 p.m. como 18.1.1.
9. El botón rojo [Write] está en la esquina derecha inferior, en la ficha [PT Settings].
La operación de escritura no es necesaria, ya que las selecciones de la hora y
fecha serán activadas inmediatamente después de haber sido introducidas en el
cuadro de diálogo.
Esto completa el procedimiento requerido para arrancar el PT por primera vez.
Ahora es posible transferir los datos de proyecto. El PT puede restablecerse
pulsando el botón [Exit], o también es posible dejarlo en el modo "System Menu".
6
Forma de proceder con el terminal NSSección 2
2-4 Forma de utilizar el Menú de Sistema
El menú de sistema puede visualizarse pulsando simultáneamente dos de las cuatro
esquinas del panel táctil. Existen muchas posibilidades de selección en el menú de
sistema del PT. Muchas de ellas son iguales a las selecciones de sistema en el
NS-Designer. Para obtener más información, consulte el NS-Series Setup Manual
(Manual de instalación de series NS), (V072-E1-xx), sección 6.
2-5 Métodos de comunicación
Todos los terminales NS tienen dos puertos serie. El NS12-TS01(B), NS10-TV01(B)
y el NS7-SV01(B) también tienen una interfaz Ethernet. Estos puertos de
comunicaciones pueden utilizarse para los métodos de comunicación indicados en la
tabla inferior.
Puertos de
comunicaciones
Puerto serie A
Puerto serie B
Interfaz Ethernet
Nota: El NT Link puede ajustarse para comunicaciones de velocidad normal o alta.
Los tres métodos de comunicación siguientes pueden utilizarse para transferir datos
entre el PT y el NS-Designer (ordenador). Los datos pueden ser datos de proyecto
o bien datos de sistema. El significado de datos de sistema se encuentra en el
capítulo de Terminología al final de este manual.
Comunicaciones serie
Los datos de pantalla (datos de proyecto) pueden ser transferidos simplemente
conectando un cable entre el ordenador y el PT. Las comunicaciones serie no
requieren ajustes como los utilizados para Ethernet. Sin embargo, la velocidad de
transmisión no es tan rápida como en Ethernet.
Métodos de comunicación soportada
- 1:1 NT Link
- 1:N NT Link (véase nota.)
- Para conexión de NS-Designer o lector de código de
barras.
- 1:1 NT Link
- 1:N NT Link (véase nota.)
- Para conexión de NS-Designer o lector de código de
barras.
- Comunicaciones FINS
- Para conectar NS-Designer.
Ethernet
La velocidad es más rápida que en la transferencia serie y es posible transferir
pantallas desde una ubicación remota (a través de red). Los parámetros de
comunicaciones deben ser configurados en el PT, el NS-Designer y el FinsGateway.
7
Sección 2
Tarjeta de Memoria
Al utilizar una tarjeta de memoria, es posible transferir datos de pantalla de forma
más rápida que con Ethernet. Antes de utilizar funciones de la tarjeta de
memoria, por favor consulte las instrucciones específicas en el NS-Series
Setup Manual (Manual de instalación de series NS), (V072-E1-xx), sección 3-6
ó en el NS-Series Operation Manual (Manual de operación de series NS),
(V074-E1-xx). Para comenzar, los datos deben ser transferidos desde el NS-
Designer a una tarjeta de memoria. Ajuste el terminal NS para que pueda leer los
datos de la pantalla desde una tarjeta de memoria poniendo en ON el pin 6 del
interruptor DIP y utilizando un programa de arranque.
Observe que los datos de sistema sólo pueden ser transferidos utilizando una
tarjeta de memoria.
8
Forma de crear una pantalla simpleSección 3
SECCIÓN 3
Forma de crear una pantalla simple
Las siguientes instrucciones explican la forma de crear un pequeño proyecto con el
software de NS Designer. En las siguientes secciones se explicará cómo simular el
proyecto y cómo descargarlo al NS.
3-1 Forma de crear un nuevo proyecto
Arranque el programa NS-Designer. Antes de crear pantallas, es necesario crear un
proyecto donde se puedan almacenar pantallas.
1, 2, 3…1. Cree un nuevo proyecto.
Seleccione [File] - [New Project]
2. Especifique el modelo de terminal NS.
Seleccione el modelo correcto y haga clic en el botón [OK]
3. Elija el procedimiento de creación de pantalla.
Seleccione [New Screen] y haga clic en el botón [OK]
2. Elija un título para el proyecto. Es posible escribir cualquier título
deseado.
3. Establezca un número de etiquetas. Las pantallas pueden contener
varios idiomas. Sólo en "Project Properties" es posible especificar
diferentes idiomas. Este ajuste influirá sobre todo el proyecto.
(1) Haga clic sobre la ficha [Switch Label]
(2) Seleccione el número de idiomas (p. ej. "2") para [No. of labels]
(3) Seleccione el primer idioma para [Label Name] de [Switch No. 0]
(4) Seleccione el segundo idioma para [Label Name] de
[Switch No. 1]
1
Sección 3
Nota
2
3
4
¡¡El número máximo de idiomas es 16!!
Las condiciones de ejecución de macro pueden ser establecidas
en la ficha [Macro]. Esto debe ignorarse por el momento.
El idioma del sistema del terminal NS puede cambiarse en la ficha
[Select Language] (japonés o inglés).
10
Forma de crear una pantalla simpleSección 3
2
4. Haga clic en el botón [OK]. Se mostrará un cuadro de diálogo de
confirmación. Haga clic en "Yes".
5. Guarde el proyecto.
(1) Cree una nueva carpeta
(2) Introduzca un nombre de archivo
(3) Haga clic en [Save]
1
3
6. Se mostrará un diálogo de confirmación. Haga clic en el botón
[Yes to all].
7. La pantalla se cerrará cuando se guarde un proyecto. Se
mostrará automáticamente un cuadro de diálogo para abrir una
pantalla. Abra la pantalla nuevamente haciendo clic en el botón
[OK]
11
8. Seleccione [Settings] - [Screen Properties] o haga clic con el
2
botón derecho del ratón en la pantalla y seleccione [Screen
Properties]
9. Aparecerá la ventana de propiedades de pantalla.
(1) Es posible introducir el título de la pantalla mediante la ficha
[Title].
(2) Los ajustes para el tamaño de pantalla se encuentran en la
ficha [Size/Pop-up].
1
Sección 3
Marque aquí si
desea utilizar estas
selecciones también
más adelante.
Marque aquí si desea
utilizar la pantalla
como ventana.
El tipo de pantalla puede ser Normal o "Pop-Up". Marque la
opción "Use as Pop-up Screen" si desea una pantalla tipo
ventana. ¡Observe que la primera pantalla debe ser una pantalla
normal, de manera que no marque esta opción en este momento!
10. Haga clic en la ficha [Background/Others]. Luego haga clic en el
botón [Set Color…].
(1) El color de fondo puede establecerse en la ventana [Color
Setting].
(2) La condición de ejecución de macro puede definirse en la
ficha [Macro] (consulte el Macro Reference Manual / Manual de
referencia macro).
(3) Haga clic en el botón [OK] cuando se hayan efectuado as
selecciones.
12
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.