Omron NS series Quick start guide [es]

Cat. No. V081-ES2-01
Terminales programables
Serie NS NS12-TS00, NS12-TS01
NS10-TV00, NS10-TV01 NS7-SV00, NS7-SV01
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
Resumen
Advanced Industrial Automation
4 Forma de proceder con el terminal NS
9 Forma de crear una pantalla simple
32 Forma de depurar un proyecto
38 Sugerencias útiles

Tabla de contenidos

SECCIÓN 1 Instalación del software ......................................................................................................................2
SECCIÓN 2 Forma de proceder con el terminal NS...............................................................................................4
2-1 NS12/NS10 Panel posterior.....................................................................................................................4
2-2 Panel posterior NS7 .................................................................................................................................5
2-3 Primer arranque del terminal NS............................................................................................................. 5
2-4 Forma de utilizar el Menú de Sistema..................................................................................................... 7
2-5 Métodos de comunicación....................................................................................................................... 7
SECCIÓN 3 Forma de crear una pantalla simple....................................................................................................9
3-1 Forma de crear un nuevo proyecto ..........................................................................................................9
3-2 Propiedades del proyecto y de la pantalla..............................................................................................10
3-3 Explicación de la memoria del terminal NS..........................................................................................13
3-3-0 La memoria interna ($B, $W)........................................................................................................ 13
3-3-1 La memoria de sistema ($SB, $SW)..............................................................................................13
3-4 Selecciones del sistema..........................................................................................................................16
3-5 Registro del host ....................................................................................................................................21
3-6 Creación de una pantalla........................................................................................................................23
3-6-0 Lista de objetos de pantalla............................................................................................................ 24
3-6-1 Ejemplo de pantalla .......................................................................................................................28
SECCIÓN 4 Forma de depurar un proyecto..........................................................................................................32
4-1 Transferencia de datos hacia o desde el NS...........................................................................................33
4-1-0 Antes de conectar...........................................................................................................................33
4-1-1 Inicio de la transferencia de datos..................................................................................................33
4-1-2 Después de la transferencia de datos .............................................................................................37
SECCIÓN 5 Sugerencias útiles .............................................................................................................................38
Terminología.......................................................................................................................................................... 40
SECCIÓN 1 Instalación del software
Le rogamos que lea las siguientes indicaciones antes de instalar cualquier software NS.
No instale el NS-Designer en un ordenador donde se encuentre instalado FinsGateway Ver. 2 y una placa SLK, SNT, ó SYSMAC.
Si el NS-Designer Ver. 2.X ya se encuentra instalado, aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar la eliminación de esta versión. Haga clic en el botón OK para iniciar la eliminación de esta versión. Para salir del programa de instalación, haga clic en el botón "Cancel" y luego en el botón "Exit". FinsGateway no será instalado mediante este procedimiento.
Si FinsGateway Ver. 2 ya se encuentra instalado, siempre habrá que desinstalarlo antes de instalar el NS-Designer. Para obtener detalles relativos a la desinstalación de FinsGateway Ver. 2, consulte el NS Series Setup Manual (Manual de instalación de series NS), (V072-E1-xx), página 2-9.
Antes de instalar el NS-Designer en Windows NT ó 2000, regístrese en el ordenador como administrador, para asegurar así que los archivos DLL de sistema puedan ser sobrescritos. Si no es posible sobrescribir los archivos DLL de sistema, es probable que el NS-Designer no funcione correctamente.
Sección 1
Procedimiento de instalación:
1, 2, 3… 1. Arranque Windows 95, 98, NT, Me ó 2000.
2. Cierre todas las aplicaciones antes de ejecutar la instalación. Ejecute los siguientes archivos desde el CD-ROM NS-Designer conforme al sistema operativo utilizado, y luego reinicie el ordenador.
Windows 95
a) Ejecute <CDROM>:\Update\401comupd.exe, y luego reinicie el ordenador. b) Ejecute <CDROM>:\Update\DCOM\English\dcom95.exe, y luego reinicie el ordenador.
Windows NT ó 2000
Ejecute <CDROM>: \Update\401comupd.exe, y luego reinicie el ordenador.
Windows 98, 98SE ó Me
No se requiere ningún procedimiento en particular.
3. Coloque el CD-ROM NS-Designer en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación arranca automáticamente. Si el programa de instalación no arranca automáticamente, como por ejemplo después de ejecutar la desinstalación, localice Setup.exe en el CD-ROM mediante Windows Explorer, y luego haga doble clic en el archivo para ejecutar el programa de instalación.
4. Se visualizará el Asistente de Instalación del NS-Designer. Instale el NS-Designer siguiendo las instrucciones del Asistente de Instalación.
2
Instalación del software Sección 1
5. Es posible que aparezca un mensaje de confirmación para utilizar la Ayuda de FinsGateway. Haga clic en OK.
6. Al instalar FinsGateway, aparecerá una ventana para el registro de los datos del usuario. Introduzca el nombre de usuario y la organización. Después de introducir los datos, haga clic en OK. Aparecerá un cuadro de diálogo confirmando los datos registrados. Verifique los datos y luego haga clic en el botón OK.
7. Las unidades FinsGateway para las cuales es posible la instalación, podrán ser seleccionadas. ETN_UNIT y la unidad serie, las cuales ya se encuentran seleccionadas, son necesarias para la transferencia de proyectos al PT. La unidad "Controller Link" sólo puede ser seleccionada si existe una tarjeta "Controller Link" montada en el ordenador.
8. Aparecerá la pantalla para especificar el destino de la instalación.
Especifique el directorio en el cual se instalará el NS-Designer. El siguiente directorio será visualizado como destino de instalación por defecto. Windows 95, 98, ó Me:
C:\Program Files\OMRON\FinsServer95
Windows NT ó 2000:
C:\Program Files\OMRON\FinsServerNT
Después de especificar el directorio, haga clic en el botón (No aparecerá la ventana si no se ha instalado FinsGateway Ver. 3.0.)
Next
.
Nota
9. Aparecerá la ventana para especificar la carpeta en el Menú de Inicio en donde se registrará un acceso directo para el programa. Especifique una carpeta en el Menú de Inicio de Windows para crear un acceso directo a FinsGateway. La siguiente carpeta será visualizada como ubicación por defecto para crear claves de acceso directo:
Start Menu\Programs\Omron\FinsGateway
Tras especificar la carpeta, haga clic en el botón
10. Se ejecutará la instalación. Durante la instalación se visualizará el progreso del procedimiento a modo de porcentaje.
11. Cuando la instalación haya finalizado, será posible actualizar la versión de FinsGateway. Haga clic en el botón actualización.
12. Cuando la instalación haya terminado, aparecerá la ventana de finalización. Seleccione si desea o no reiniciar el ordenador de inmediato y haga clic en el botón instalación.
13. ¡Siempre habrá que reiniciar el ordenador después de la instalación antes de utilizar el NS-Designer!
Para desinstalar el FinsGateway o/y el NS-Designer, por favor consulte el NS-Series Setup Manual (Manual de instalación de series NS), (V072-E1-xx).
Exit
para completar la
Next
.
Yes
para iniciar la
3
SECCIÓN 2 Forma de proceder con el terminal NS
Los nombres de las partes y funciones del PT se encuentran descritas abajo. En general, el PT puede operar mediante comunicación RS232/RS422, Ethernet y Controller Link (CLK). El host de la comunicación RS232/RS422 puede ser un PLC, PC o un lector de código de barras. Ethernet y CLK son utilizados para la comunicación de bus, y las finalidades de uso son casi ilimitadas. Además, existe la posibilidad de acoplar la tarjeta de vídeo al NS12 y NS10. Ésta puede utilizarse para ver la imagen de vídeo activa desde cámaras de sistemas de visión o cámaras de control.
Es posible aumentar la memoria de pantalla en los modelos NS12 y NS10 insertando una tarjeta de expansión de memoria. También es posible guardar, p. ej. datos registrados y datos de pantalla en la tarjeta de memoria flash compacta.

2-1 NS12/NS10 Panel posterior

Interruptor de reset. Utilizado para inicializar el PT. Sin embargo, el estado de datos de imagen,
Conector de interfaz de expansión. Utilizado para montar una unidad de interfaz de expansión, p. ej. una tarjeta de vídeo o una tarjeta CLK.
Terminal FG de conexión a tierra. Utilizado para prevenir un mal funcionamiento a causa de interferencia de ruido.
Terminal de entrada de c.c. del circuito principal. Utilizado para conectar la fuente de alimentación.
Cubierta de batería. La batería se encuentra instalada debajo de la cubierta y es utilizada para realizar una copia de seguridad de registros de operación, registros de error, el historial de alarma, el historial de eventos y los registros de datos.
Conector Ethernet Utilizado para la conexión del cable de Ethernet. Emplea un enchufe RJ45 10Base-T de 8 pin.
otros datos registrados, y los conmutadores de memoria no cambian.
Sección 2
Cubierta de tarjeta de expansión de memoria. Utilizada para expandir los datos de pantalla. Abra la cubierta e instale la tarjeta de expansión de memoria en la ranura.
Interruptor DIP. Utilizado para ajustar las seleccio­nes para la transferencia de datos mediante la tarjeta de memoria.
Conector de tarjeta de memoria flash compacta (CF). Utilizado para conec­tar la tarjeta de memoria para el almacenamiento y la transmisión de datos de pantalla, datos de registro y programas de sistema.
Conector de puerto serie A (ver nota.) Utilizado para conectar el host, NS-Designer y el lector de código de barras. Emplea un conector RS-232C hembra de 9 pin.
Conector de puerto serie B (ver nota.) Utilizado para conectar el host, NS-Designer y el lector de código de barras. Emplea un
4
conector RS-232C hembra de 9 pin.
Forma de proceder con el terminal NS Sección 2

2-2 Panel posterior NS7

Interruptor DIP. Utilizado para ajustar las selecciones para la transferencia de datos mediante la tarjeta de memoria.
Terminal FG. Utilizado para prevenir un mal funcionamiento a causa de inter­ferencia de ruido.
Terminal de entrada de c.a. del circuito principal. Utilizado para conectar la fuente de alimentación.
Conector Ethernet Utilizado para la conexión del cable de Ethernet. Emplea un enchufe RJ45 10Base-T de 8 pin.
Conector de puerto serie B (ver nota.) Utilizado para conectar el host, NS-Designer y el lector de código de barras. Emplea un conector RS-232C hembra de 9 pin.
Interruptor de reset. Utilizado para inicializar el PT. Sin embargo, los estados de datos de imagen, otros datos registrados, y los conmutadores de memoria no cambian.
Conector de puerto serie A (ver nota.) Utilizado para conectar el host, NS-Designer y el lector de código de barras. Emplea un conector RS-232C hembra de 9 pin.
Conector de tarjeta de memoria flash compacta (CF). Utilizado para conectar la tarjeta de memoria para el almacenamiento y la transmisión de datos de pantalla, datos de registro y programas de sistema.
Conector de interfaz de expansión. Utilizado para montar una unidad de interfaz de expansión.
Cubierta de batería. La batería se encuentra instalada debajo de la cubierta y es utilizada para realizar una copia de seguridad de registros de operación, registros de error, el historial de alarma, el historial de eventos y los registros de datos.

2-3 Primer arranque del terminal NS

Efectúe siempre las siguientes operaciones al poner en ON el PT por primera vez tras la compra. A. Seleccione el idioma de operación.
B. Formatee el área de datos de la pantalla. C. Ajuste fecha y hora. Proceda según las condiciones siguientes.
1. Cuando se enciende la alimentación del PT, se muestra un mensaje de error. Haga clic en el botón OK.
5
Sección 2
2. Se mostrará el "System Menu". Casi todos los textos están en japonés. Vaya al cuadro de selección de idioma ubicado en la parte inferior derecha ("Select Language"). Seleccione "English" y pulse el botón [Write]. Aparecerá la ventana de confirmación. Pulse el botón izquierdo, el cual quiere decir SÍ (texto en japonés). Aparecerá el mensaje completo, entonces pulse el botón [OK]. Ahora todos los textos deberán estar en inglés. Véase la imagen de abajo:
3. Ahora ya se encuentra en la ficha [Initialize] (la primera ficha). Pulse el botón [Screen Data Area].
4. Se mostrará el mensaje de advertencia. Haga clic en el botón "Yes" para formatear los datos de pantalla. No desconecte la alimentación mientras se esté formateando. Si se encuentra instalada una tarjeta de expansión de memoria en el PT, no extraiga tal tarjeta durante el proceso del formateado.
El tiempo necesario para el formateado depende de si se está utilizando o no una expansión de memoria y del tamaño de la expansión de memoria. El NS7 finaliza el formateado de manera instantánea.
5. Cuando el formateado se haya concluido, aparecerá un mensaje. Haga clic en el botón OK.
6. Seleccione la ficha [PT Settings]. Ajuste la hora y la fecha.
7. Pulse el área de visualización de fecha bajo el título "Calendar Check". Se mostrará un cuadro de diálogo. Introduzca la fecha en el formato aaaa/mm/dd. Ejemplo: Introduzca 1
o
de enero del 2000 de la siguiente forma: 2000.1.1
8. Pulse el área de visualización de la hora bajo el título "Calendar Check". Se mostrará un cuadro de diálogo. Introduzca la hora utilizando un reloj de 24 horas en formato horas/minutos/segundos. Ejemplo: Introduzca 06:01:01 p.m. como 18.1.1.
9. El botón rojo [Write] está en la esquina derecha inferior, en la ficha [PT Settings]. La operación de escritura no es necesaria, ya que las selecciones de la hora y fecha serán activadas inmediatamente después de haber sido introducidas en el cuadro de diálogo.
Esto completa el procedimiento requerido para arrancar el PT por primera vez. Ahora es posible transferir los datos de proyecto. El PT puede restablecerse pulsando el botón [Exit], o también es posible dejarlo en el modo "System Menu".
6
Forma de proceder con el terminal NS Sección 2

2-4 Forma de utilizar el Menú de Sistema

El menú de sistema puede visualizarse pulsando simultáneamente dos de las cuatro esquinas del panel táctil. Existen muchas posibilidades de selección en el menú de sistema del PT. Muchas de ellas son iguales a las selecciones de sistema en el NS-Designer. Para obtener más información, consulte el NS-Series Setup Manual (Manual de instalación de series NS), (V072-E1-xx), sección 6.

2-5 Métodos de comunicación

Todos los terminales NS tienen dos puertos serie. El NS12-TS01(B), NS10-TV01(B) y el NS7-SV01(B) también tienen una interfaz Ethernet. Estos puertos de comunicaciones pueden utilizarse para los métodos de comunicación indicados en la tabla inferior.
Puertos de comunicaciones
Puerto serie A
Puerto serie B
Interfaz Ethernet
Nota: El NT Link puede ajustarse para comunicaciones de velocidad normal o alta.
Los tres métodos de comunicación siguientes pueden utilizarse para transferir datos entre el PT y el NS-Designer (ordenador). Los datos pueden ser datos de proyecto o bien datos de sistema. El significado de datos de sistema se encuentra en el capítulo de Terminología al final de este manual.
Comunicaciones serie
Los datos de pantalla (datos de proyecto) pueden ser transferidos simplemente conectando un cable entre el ordenador y el PT. Las comunicaciones serie no requieren ajustes como los utilizados para Ethernet. Sin embargo, la velocidad de transmisión no es tan rápida como en Ethernet.
Métodos de comunicación soportada
- 1:1 NT Link
- 1:N NT Link (véase nota.)
- Para conexión de NS-Designer o lector de código de barras.
- 1:1 NT Link
- 1:N NT Link (véase nota.)
- Para conexión de NS-Designer o lector de código de barras.
- Comunicaciones FINS
- Para conectar NS-Designer.
Ethernet
La velocidad es más rápida que en la transferencia serie y es posible transferir pantallas desde una ubicación remota (a través de red). Los parámetros de comunicaciones deben ser configurados en el PT, el NS-Designer y el FinsGateway.
7
Sección 2
Tarjeta de Memoria
Al utilizar una tarjeta de memoria, es posible transferir datos de pantalla de forma más rápida que con Ethernet. Antes de utilizar funciones de la tarjeta de
memoria, por favor consulte las instrucciones específicas en el NS-Series Setup Manual (Manual de instalación de series NS), (V072-E1-xx), sección 3-6 ó en el NS-Series Operation Manual (Manual de operación de series NS), (V074-E1-xx). Para comenzar, los datos deben ser transferidos desde el NS-
Designer a una tarjeta de memoria. Ajuste el terminal NS para que pueda leer los datos de la pantalla desde una tarjeta de memoria poniendo en ON el pin 6 del interruptor DIP y utilizando un programa de arranque.
Observe que los datos de sistema sólo pueden ser transferidos utilizando una tarjeta de memoria.
8
Forma de crear una pantalla simple Sección 3
SECCIÓN 3 Forma de crear una pantalla simple
Las siguientes instrucciones explican la forma de crear un pequeño proyecto con el software de NS Designer. En las siguientes secciones se explicará cómo simular el proyecto y cómo descargarlo al NS.

3-1 Forma de crear un nuevo proyecto

Arranque el programa NS-Designer. Antes de crear pantallas, es necesario crear un proyecto donde se puedan almacenar pantallas.
1, 2, 3… 1. Cree un nuevo proyecto.
Seleccione [File] - [New Project]
2. Especifique el modelo de terminal NS. Seleccione el modelo correcto y haga clic en el botón [OK]
3. Elija el procedimiento de creación de pantalla. Seleccione [New Screen] y haga clic en el botón [OK]
4. Se abre una nueva pantalla:
9

3-2 Propiedades del proyecto y de la pantalla

Configure los parámetros para el proyecto.
1, 2, 3… 1. Seleccione - [Settings] - [Project properties].
2. Elija un título para el proyecto. Es posible escribir cualquier título deseado.
3. Establezca un número de etiquetas. Las pantallas pueden contener varios idiomas. Sólo en "Project Properties" es posible especificar diferentes idiomas. Este ajuste influirá sobre todo el proyecto. (1) Haga clic sobre la ficha [Switch Label] (2) Seleccione el número de idiomas (p. ej. "2") para [No. of labels] (3) Seleccione el primer idioma para [Label Name] de [Switch No. 0] (4) Seleccione el segundo idioma para [Label Name] de [Switch No. 1]
1
Sección 3
Nota
2
3
4
¡¡El número máximo de idiomas es 16!!
Las condiciones de ejecución de macro pueden ser establecidas en la ficha [Macro]. Esto debe ignorarse por el momento. El idioma del sistema del terminal NS puede cambiarse en la ficha [Select Language] (japonés o inglés).
10
Forma de crear una pantalla simple Sección 3
2
4. Haga clic en el botón [OK]. Se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en "Yes".
5. Guarde el proyecto. (1) Cree una nueva carpeta (2) Introduzca un nombre de archivo (3) Haga clic en [Save]
1
3
6. Se mostrará un diálogo de confirmación. Haga clic en el botón [Yes to all].
7. La pantalla se cerrará cuando se guarde un proyecto. Se mostrará automáticamente un cuadro de diálogo para abrir una pantalla. Abra la pantalla nuevamente haciendo clic en el botón [OK]
11
8. Seleccione [Settings] - [Screen Properties] o haga clic con el
2
botón derecho del ratón en la pantalla y seleccione [Screen Properties]
9. Aparecerá la ventana de propiedades de pantalla. (1) Es posible introducir el título de la pantalla mediante la ficha [Title]. (2) Los ajustes para el tamaño de pantalla se encuentran en la ficha [Size/Pop-up].
1
Sección 3
Marque aquí si desea utilizar estas selecciones también más adelante.
Marque aquí si desea utilizar la pantalla como ventana.
El tipo de pantalla puede ser Normal o "Pop-Up". Marque la opción "Use as Pop-up Screen" si desea una pantalla tipo ventana. ¡Observe que la primera pantalla debe ser una pantalla normal, de manera que no marque esta opción en este momento!
10. Haga clic en la ficha [Background/Others]. Luego haga clic en el botón [Set Color…]. (1) El color de fondo puede establecerse en la ventana [Color Setting]. (2) La condición de ejecución de macro puede definirse en la ficha [Macro] (consulte el Macro Reference Manual / Manual de referencia macro). (3) Haga clic en el botón [OK] cuando se hayan efectuado as selecciones.
12
Loading...
+ 29 hidden pages