Omron NE1A-SCPU01, NE1A-SCPU02 User Manual [sv]

Advanced Industrial Automation
Safety Network Controller i serie NE1A: NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02
Cat. No. Z906-SV2-03
Kortfattad översikt
17 Specifikationer och beteckningar
31
Installation och kabeldragning
51 DeviceNet-kommunikationsfunktioner
89 I/O-styrning
107
Programmering
DRIFTHANDBOK
Safety Network Controller i serie NE1A: NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02 Drifthandbok
Reviderad i september 2006
iv
Observera:
Produkterna från OMRON är tillverkade av kvalificerad personal, med korrekta metoder och endast avsedda för det ändamål som anges i denna handbok.
Handbokens information om försiktighetsåtgärder indelas enligt följande: Beakta alltid den information som ges i de särkilt märkta punkterna. Om instruktionerna inte följs kan
sak- eller personskador uppkomma.
!VARNING Anger en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, leder till mindre eller med-
elsvåra personskador, eller i vissa fall kan leda till svåra skador eller dödsfall. Dessutom kan det uppkomma betydande sakskador.
Anger allmänna förbud som inte betecknas med någon särskild symbol.
Anger allmänna obligatoriska åtgärder som inte betecknas med någon särskild symbol.

Hänvisningar till OMRON-produkter

Alla OMRON-produkter skrivs med stor bokstav i denna handbok. Ordet "Unit" (Enhet) skrivs också med stor bokstav när det hänvisar till en OMRON-produkt, oberoende av om det är en del av produkt­namnet eller inte.
Förkortningen "PLC" står för Programmable Logic Controller, programmerbart styrsystem. I vissa dis­playtexter på programmeringsenheter betyder "PC" Programmable Controller = programmerbart styr­system.

Formatering

Följande rubriker anges i handbokens vänstra kolumn för att göra det lätt att hitta olika typer av infor­mation.
VIKTIGT Markerar viktig information om vad som ska göras eller undvikas för att före-

Observera Markerar information som är särskilt viktig för effektiv och bekväm användning

1,2,3... 1. Markerar någon typ av lista, till exempel procedurer eller checklistor.
bygga problem i driften, felfunktioner eller oönskad påverkan på produktens prestanda.
av produkten.
v

Varumärken och upphovsrätt

DeviceNet och DeviceNet Safety är registrerade varumärken som ägs av ODVA, Open DeviceNet Vendors Association.
Övriga produktnamn och företagsnamn i denna handbok är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
OMRON, 2005
Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av detta dokument får kopieras, lagras i ett återvinningssystem, överföras eller kopieras i någon form eller med någon metod, mekaniskt, elektroniskt, genom fotokopia, inspelning eller annan metod, utan föregående skriftligt tillstånd från OMRON.
Vi tar inget uttryckligt ansvar för följderna av att använda den information som finns i handboken. Eftersom OMRON ständigt strävar efter att förbättra sina kvalitetsprodukter, kan informationen i denna handbok ändras utan föregående meddelande. Vi har gjort allt vi kan för att denna handbok ska vara korrekt. OMRON tar dock inget ansvar för fel eller utelämnanden. Inte hel­ler kan vi ta något ansvar för skador som uppkommer genom att använda informationen i denna handbok.
vi

INNEHÅLL

SÄKERHETSÅTGÄRDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
1 Handbokens målgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
2 Allmänna försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
3 Säkerhetsåtgärder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
4 Försiktighetsåtgärder för säker användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
5 Ytterligare försiktighetsåtgärder enligt UL 1604 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
6 Bestämmelser och standarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
7 Versioner för NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
AVSNITT 1
Översikt över Safety Network Controller i serie NE1A . . . . . . . 1
1-1 Om NE1A Safety Network Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Systemkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-3 Systeminställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AVSNITT 2
Specifikationer och beteckningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2-1 Beteckningar och funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2-2 Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AVSNITT 3
Installation och kabeldragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3-1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3-2 Kabeldragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AVSNITT 4
DeviceNet-kommunikationsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4-1 Ursprunglig inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-2 Indikering av nätverksstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-3 Fjärr-I/O-tilldelningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4-4 Säkerhetsmasterfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4-5 Säkerhetsslavfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4-6 Standardslavfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4-7 Kommunikation med fördefinierade meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
AVSNITT 5
I/O-styrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5-1 Gemensamma funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5-2 Säkerhetsingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5-3 Testutgångar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5-4 Säkerhetsutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
vii
INNEHÅLL
AVSNITT 6
Programmering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6-1 Översikt programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6-2 Funktionsblocksöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6-3 Redigering av funktionsblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6-4 Kommandoreferens: Logikfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6-5 Kommandoreferens: Funktionsblock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
AVSNITT 7
Övriga funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7-1 Konfigurationlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7-2 Återställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
7-3 Åtkomstkontroll med lösenord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
AVSNITT 8
Driftlägen och avbrott i spänningsmatningen . . . . . . . . . . . . . . . 181
8-1 Driftlägen för NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8-2 Funktion vid strömavbrott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
AVSNITT 9 Prestanda för fjärr-I/O-kommunikationer och
lokal I/O-svarstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
9-1 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9-2 Driftflöde och cykeltid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
9-3 I/O-uppdateringens cykeltid och nätverkets reaktionstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
9-4 Reaktionstid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
AVSNITT 10
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
10-1 Felkategorier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
10-2 Bekräftelse av felläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
10-3 -indikator-/displaystatus och korrektionsåtgärder för fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
10-4 Felhistorik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
10-5 Fel vid nerladdningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
10-6 Fel vid återställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
10-7 Fel vid byte av läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
10-8 Tabeller för anslutningsstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
viii
INNEHÅLL
AVSNITT 11
Underhåll och inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
11-1 Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
11-2 Byte av NE1A-enheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Ändringshistorik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
ix
INNEHÅLL
x
Om denna handbok:
I denna handbok beskrivs installation och drift av NE1A-seriens Safety Network Controllers. Läs denna handbok noga och se till att du förstår informationen, innan du börjar installera eller
använda NE1A. Läs noggrant försiktighetsåtgärderna i följande avsnitt.
Definition av NE1A
I denna handbok hänvisar beteckningen “NE1A” till NE1A-SCPU01 och NE1A-SCPU02 Safety Net­work Controllers.
Följande handböcker ger information om DeviceNet och DeviceNet Safety.
Drifthandbok för DeviceNet Safety-seriens Network Controller (denna handbok) (Z906)
Handboken beskriver specifikationer, funktioner och användning av NE1A-SCPU01 och NE1A­SCPU02.
Systemkonfigurationshandbok för DeviceNet Safety (Z905)
Handboken beskriver hur DeviceNet Safety-systemet konfigureras med hjälp av Network Configurator.
Drifthandbok för DeviceNet (W267)
Denna handbok beskriver konstruktionen och anslutningen av ett DeviceNet-nätverk. Handboken innehåller detaljerad information om installationen och specifikationer för kablar, kontaktdon och andra periferiutrustningar som används i nätverket, och om kommunikationens spänningsmatning. Läs denna handbok och se till att förstå innehållet ordentligt, innan du använder ett DeviceNet-system.
!VARNING Om du inte läst och förstått informationen i denna handbok, kan det leda till personskador
eller dödsfall, skador på produkten eller produkthaveri. Läs varje avsnitt i sin helhet och se till att du förstår informationen i avsnittet och sammanhörande avsnitt innan du försöker att utföra några av de procedurer eller åtgärder som beskrivs.
xi
xii

Läs och förstå denna handbok

Det är viktigt att läsa och förstå denna handbok innan du använder produkten. Fråga OMRON-återförsäljaren om du har några frågor eller kommentarer.

Garanti och ansvarsbegränsning

GARANTI
Den enda garanti OMRON lämnar är att produkten är fri från material- och tillverkningsfel under ett år (eller annan period om sådan anges) från det att OMRON säljer produkten.
OMRON GER INGEN GARANTI, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD, OM FRÅNVARO AV INTRÅNG I TREDJE MANS RÄTTIGHETER, PRODUKTERNAS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL. KÖPAREN ELLER ANVÄNDAREN MEDGER ATT KÖPAREN ELLER ANVÄNDAREN ENSAM HAR AVGJORT ATT PRODUKTERNA ÄR LÄMPLIGA FÖR DET AVSEDDA ÄNDAMÅLET. OMRON FRÅNSÄGER SIG ALLA ANDRA GARANTIER, BÅDE UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA.
ANSVARSBEGRÄNSNING
OMRON ANSVARAR INTE FÖR SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, FÖRLUST AV INTÄKT ELLER VERKSAMHETSFÖRLUST SOM PÅ NÅGOT SÄTT ÄR FÖRKNIPPAD MED PRODUKTERNA, OAVSETT OM SÅDANA ANSPRÅK BASERAS PÅ KONTRAKT, GARANTI, OAKTSAMHET ELLER ANSVAR.
OMRONS ansvar för produkten som garantin avser överstiger under inga förhållanden inköpspriset för produkten.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER PÅTAR SIG OMRON ANSVAR FÖR GARANTI, REPARATION ELLER ANDRA KRAV BETRÄFFANDE PRODUKTERNA SÅVIDA INTE OMRONS ANALYSER VISAR ATT PRODUKTERNA HAR HANTERATS, FÖRVARATS, INSTALLERATS OCH UNDERHÅLLITS KORREKT OCH ATT DE INTE UTSATTS FÖR FÖRORENINGAR, FELAKTIG ANVÄNDNING, OLÄMPLIG MODIFIERING ELLER FELAKTIG REPARATION.
xiii

Tillämpning

LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING
OMRON påtar sig inte något ansvar för överensstämmelse med standarder, regelverk eller bestämmelser gällande produktkombinationen i kundens tillämpning, eller kundens användning av produkterna.
På begäran från kunden kan OMRON uppvisa tillämpliga certifieringsdokument från tredje part, som anger märkdata och begränsningar för användning av produkten. Informationen i sig är inte tillräcklig för att helt bestämma lämpligheten för produkten, när den kombineras med slutprodukten, maskinen, systemet eller andra tillämpningar.
Nedan anges några exempel på tillämpningar, där man måste vara särskilt försiktig. Detta är inte avsett att vara en komplett lista över alla möjliga användningsområden för produkten, och informationen i listan anger inte heller att ett omnämnt användningsområde verkligen är lämpligt.
• Användning utomhus, användning där produkten kan utsättas för kemisk påverkan eller elektrisk interferens, eller användning under förhållanden som inte beskrivs i denna handbok.
• Styrsystem för kärnkraftverk, förbränningssystem, järnvägssystem, flygtekniksystem, medicinsk utrustning, tivoliutrustning, fordon, säkerhetsutrustning eller installationer där särskilda branschregler eller myndighetsföreskrifter gäller.
• System, maskiner och komponenter som kan innebära en fara för liv eller egendom.
Läs och följ alla restriktioner för användning som gäller produkten.
ANVÄND ALDRIG PRODUKTERNA I TILLÄMPNINGAR SOM INNEBÄR ALLVARLIG RISK FÖR LIV ELLER EGENDOM UTAN ATT VARA SÄKER PÅ ATT SYSTEMET SOM HELHET ÄR KONSTRUERAT FÖR ATT HANTERA RISKERNA, OCH ATT OMRONPRODUKTERNA HAR RÄTT MÄRKDATA OCH ÄR RÄTT MONTERADE FÖR DEN AVSEDDA TILLÄMPNINGEN I SYSTEMET SOM HELHET.
PROGRAMMERBARA PRODUKTER
OMRON ansvarar inte för användarens programmering av en programmerbar produkt, eller några konsekvenser av detta.
xiv

Friskrivningar

ÄNDRINGAR I SPECIFIKATIONER
Produktspecifikationer och tillbehör kan ändras när som helst till följd av förbättringar eller av andra skäl.
Vi byter oftast typnummer on märkdata eller egenskaper ändras, eller om väsentliga konstruktionsändringar görs. Specifikationerna för produkterna kan i vissa fall komma att ändras utan föregående meddelande. Om tveksamhet finns, kan särskilda typnummer på begäran utfärdas för att definiera separata specifikationer för just din tillämpning. Kontakta vid behov OMRON-återförsäljaren för att kontrollera aktuella specifikationer för köpta produkter.
MÅTT OCH VIKTER
Mått och vikter är nominella och ska inte användas för tillverkningssyften, även om toleranser visas.
PRESTANDA
Uppgifter om prestanda som anges i denna handbok är riktlinjer som hjälper användaren att avgöra lämplighet och utgör inte en garanti. Uppgifterna kan representera resultatet av OMRONS testförhållanden, och användarna måste sätta dem i relation till faktiska tillämpningskrav. För produkternas faktiska prestanda gäller OMRONS garanti och ansvarsbegränsning.
FEL OCH UTELÄMNANDEN
Informationen i denna handbok har kontrollerats noggrant, och vi tror att den är korrekt. Vi tar dock inget ansvar för skrivfel, typografiska fel, korrekturfel eller utelämnanden.
xv
xvi

SÄKERHETSÅTGÄRDER

1 Handbokens målgrupp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
2 Allmänna försiktighetsåtgärder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
3 Säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
4 Försiktighetsåtgärder för säker användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
5 Ytterligare försiktighetsåtgärder enligt UL 1604 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
6 Bestämmelser och standarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
7 Versioner för NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
xvii
Handbokens målgrupp 1

1 Handbokens målgrupp

Handboken är tänkt att användas av följande personal, som måste ha känne­dom om elsystem (elingenjör eller motsvarande).
• Personal som ansvarar för fabriksautomation (FA) och säkerhetssystem i produktionsanläggningar.
• Personal som ansvarar för konstruktion av fabriksautomation (FA) och säkerhetssystem.
• Personal som ansvarar för drift av system för fabriksautomation
• Personal som har kvalifikationer, befogenheter och skyldigheter att ta hand om säkerheten under följande skeden: Mekanisk konstruktion, installation, drift, underhåll och skrotning

2 Allmänna försiktighetsåtgärder

Operatören måste använda produkten enligt de prestandaspecifikationer som anges i drifthandböckerna.
Kontakta OMRONS representant innan produkten används under förhållan­den som inte beskrivs i
handboken eller om produkten används i styrsystem för kärnkraftverk, järn­vägssystem,
flygtekniksystem, fordon, förbränningssystem, medicinsk utrustning, tivoliut­rustning, maskiner, säkerhetsutrustning, eller andra system eller i maskiner och utrustningar som kan orsaka person- eller sakskador vid felaktig använd­ning.
Kontrollera att märkdata och produktens prestandakarakteristika är tillräckliga för systemen, maskinerna och utrustningen. Se också till att systemen, maskinerna och utrustningen har dubbla säkerhetsmekanismer. I denna handbok finns information för programmering och drift av enheten.
Läs denna handbok innan du börjar använda enheten och se till att handboken
finns till hands som referens under driften.
xviii
!VARNING Det är mycket viktigt att en PLC och alla PLC-enheter används för det angivna
ändamålet och under de angivna villkoren, särskilt i tillämpningar som direkt eller indirekt kan påverka människoliv. Kontakta OMRON-återförsäljaren innan du använder ett PLC-system för tillämpningar av ovan nämnda typ.
!VARNING Detta är drifthandboken för NE1A-seriens Safety Network Controllers. Följ
nedanstående anvisningar vid systemkonstruktionen så att de komponenter som påverkar säkerheten kan konfigureras så att systemet fungerar korrekt.
• Riskbedömning
En förutsättning för att produkten ska få användas är att säkerhetsutrust­ningar som beskrivs i denna handbok används, och att installationsförhål­landena och den mekaniska prestandan är lämpliga. När säkerhets­utrustningar väljs och används, måste en riskbedömning göras under ut­rustningens eller anläggningens utvecklingsfas, för att identifiera de poten­tiella risker som finns i utrustningen eller anläggningen där säkerhets­utrustningen ska monteras. Lämpliga säkerhetsutrustningar måste väljas med hjälp av ett tillförlitligt riskbedömningssystem. Om riskbedömnings­systemet inte är tillräckligt, kan det hända att felaktiga säkerhetsutrustning­ar väljs.
Allmänna försiktighetsåtgärder 2
• Typiska tillämpliga internationella standarder: ISO 14121, Maskinsä­kerhet – Principer för riskbedömning
• Säkerhetsåtgärder
När denna säkerhetsutrustning används för att bygga system som innehål­ler komponenter som har betydelse för utrustningens eller anläggningens säkerhet, måste systemet konstrueras helt enligt tillämpliga internationella standarder, till exempel de som anges nedan, samt enligt de föreskrifter som gäller inom branschen.
• Typiska tillämpliga internationella standarder: ISO/DIS 12100, Maskin­säkerhet – Grundläggande begrepp, allmänna konstruktionsprinciper, IEC 61508, Säkerhetsstandard för säkerhetsstyrda system (Funk­tionssäkerhet hos elektriska/elektroniska/programmerbara elektronis­ka säkerhetssystem)
• Säkerhetsutrustningarnas betydelse
Denna säkerhetsutrustning har säkerhetsfunktioner och mekanismer som anges i respektive standarder, men konstruktionerna måste utformas så att dessa funktioner och mekanismer kan fungera korrekt i systemen som innehåller komponenter med betydelse för säkerheten. Systemen måste byggas så att dessa funktioner och mekanismer kan fungera korrekt, ba­serat på fullständig förståelse om hur komponenterna fungerar.
• Typiska tillämpliga internationella standarder: ISO 14119, Maskinsä­kerhet – Förreglingsanordningar för kombinering med skydd – kon­struktionsprinciper och valprinciper
• Installation av säkerhetsutrustning
Konstruktion och montering av system med komponenter med betydelse för säkerheten i utrustningar och anläggningar måste utföras av tekniker som har fått lämplig utbildning.
• Typiska tillämpliga internationella standarder: ISO/DIS 12100, Maskin­säkerhet – Grundläggande begrepp, allmänna konstruktionsprinciper, IEC 61508, Säkerhetsstandard för säkerhetsstyrda system (Funk­tionssäkerhet hos elektriska/elektroniska/programmerbara elektronis­ka säkerhetssystem)
• Uppfyllande av lagar och bestämmelser
Denna säkerhetsutrustning följer tillämpliga regler och standarder, men det måste kontrolleras att den används enligt lokala regler och de standar­der som gäller för den utrustning eller anläggning där de monteras.
• Typiska tillämpliga internationella standarder: IEC 60204, Maskinsä­kerhet – Elektrisk utrustning i maskiner
• Försiktighetsåtgärder vid användning
När den valda säkerhetsutrustningen ska tas i bruk, följ specifikationerna och försiktighetsåtgärderna i denna handbok och i de handböcker som föl­jer med produkten. Om produkten används på ett sätt som avviker från specifikationerna och försiktighetsåtgärderna kan det leda till oväntade fel i utrustningen eller apparaterna, och till följskador från sådana fel, beroen­de på otillräckliga funktioner i komponenter som har betydelse för säker­heten.
• Flytt eller överlåtelse av komponenter eller utrustningar
När komponenter eller utrustningar flyttas eller överlåts, se till att denna drifthandbok följer med till den person som tar emot utrustningen, så att det ska kunna användas på rätt sätt.
xix
Allmänna försiktighetsåtgärder 2
• Typiska tillämpliga internationella standarder: ISO/DIS 12100 ISO, Maskinsäkerhet – Grundläggande begrepp, allmänna konstruktions­principer, IEC 61508, Säkerhetsstandard för säkerhetsstyrda system (Funktionssäkerhet hos elektriska/elektroniska/programmerbara elek­troniska säkerhetssystem)
xx
Säkerhetsåtgärder 3

3 Säkerhetsåtgärder

!VARNING!
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Använd inte testutgångarna på NE1A som säkerhetsut­gångar.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Använd inte standard I/O-data från DeviceNet eller fördefi­nierade meddelandedata som säkerhetsdata.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Använd inte indikatorerna eller sju-segmentsdisplayen på NE1A för säkerhetsfunktioner.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på bortfall av säkerhetsut­gångar och testutgångar. Anslut inte laster större än märkdata till säkerhetsut­gångar och testutgångar.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Dra ledningarna till NE1A ordentligt så att 24 V DC-kabeln INTE av misstag eller oavsiktligt kommer i kontakt med utgångarna.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Jorda 0 V-ledningen från de externa utgångsutrustningar­nas spänningsmatning så att utrustningarna inte slås PÅ när säkerhetsutgångens eller testutgångens kabel jordas.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Rensa tidigare konfigurationsdata innan utrustningarna ansluts till nätverket.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Ställ in lämpliga nodadresser och en lämplig baudhastig­het innan utrustningarna ansluts till nätverket.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Gör ett användartest och kontrollera att enhetens konfigu­rationsdata och funktionerna är korrekta innan systemet tas i drift.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. När en enhet byts, konfigurera den nya enheten rätt och kontrollera att den fungerar korrekt.
Allvarliga personskador kan uppkomma beroende på att nödvändiga säkerhets­funktioner faller bort. Använd lämpliga komponenter eller enheter enligt kraven i följande tabell.
Styrutrustning Krav
Nödstoppsknapp Använd godkända enheter med tvångsbrytande mekanism enligt
Dörrförreglingsbrytare eller gränslägesbrytare
Säkerhetsgivare Använd godkända enheter som uppfyller tillämpliga standarder, förordningar
Relä med tvångsstyrda kontakter
IEC/EN 60947-5-1. Använd godkända enheter med tvångsbrytande mekanism enligt
IEC/EN 60947-5-1 som kan bryta mikrobelastningar på 4 mA vid 24 V DC.
och regler i användningslandet. Använd godkända komponenter med tvångsstyrda kontakter enligt
EN 50205. För feedback, använd komponenter med kontakter som kan bryta mikrobelastningar på 4 mA vid 24 V DC.
xxi
Försiktighetsåtgärder för säker användning 4
Styrutrustning Krav
Kontaktor Använd kontaktorer med tvångsstyrd mekanism och övervaka den brytande
hjälpkontakten för att indikera kontaktorfel. För feedbacksignaler, använd komponenter med kontakter som kan bryta mikrobelastningar på 4 mA vid 24 V DC.
Andra enheter Kontrollera att de komponenter som används är lämpliga för att uppfylla
kraven på den önskade säkerhetsnivån.

4 Försiktighetsåtgärder för säker användning

Hanteras varsamt
NE1A får inte tappas eller på annat sätt utsättas för kraftiga vibrationer eller mekaniska stötar. NE1A kan skadas och sluta att fungera.
Installations- och lagringsmiljö
Använd eller lagra inte NE1A på platser där det finns:
• direkt solljus
• temperatur eller fuktighet utanför det tillåtna området
• kondensation beroende på kraftiga temperaturväxlingar
• korrosiva eller brandfarliga gaser
• damm (särskilt metalldamm) eller salt
• vatten, olja eller kemikalier
• stötar eller vibrationer.
Vidta lämpliga och tillräckliga åtgärder när systemen installera på platser där det förekommer nedanstående. Olämpliga eller otillräckliga åtgärder kan leda till felfunktion.
• statisk elektricitet eller andra typer av brus
• kraftiga elektromagnetiska fält
• risk för exponering för radioaktivitet
• Långt avstånd till nätaggregat.
Installation och montering
• Montera NE1A i en kapsling med skyddsklass IP54 eller högre enligt IEC/EN 60529.
• Använd DIN-skena (TH35-7.5/TH35-15 enligt IEC 60715) för att montera NE1A på manöverpanelen. Montera NE1A på DIN-skena med hjälp av PFP-M slutplatta (ingår inte i NE1A) för att förhindra att enheten faller av från DIN-skenan på grund av vibrationer.
• Det ska finnas åtminstone 5 mm utrymme i sidled och 50 mm upptill och nedtill kring NE1A från de övre och undre ytorna, för ventilation och led­ningsdragning.
xxii
Ytterligare försiktighetsåtgärder enligt UL 1604 5
Installation och kabeldragning
• Använd följande för att ansluta externa I/O-enheter till NE1A.
Entrådig ledare Flertrådig ledare
0.2 till 2.5 mm 0,34 till 1,5 mm
Ändarna på flertrådiga ledare ska förses med isolerade hylsor (enligt standarden DIN 46228-4) innan ledarna ansluts.
• Koppla loss NE1A från spänningsmatningen innan kabeldragning påbör­jas. Utrustningar anslutna till NE1A kan starta oväntat.
• Koppla in specificerad spänning till ingångarna på NE1A. Om NE1A belastas med olämplig likspänning, eller växelspänning, kan enheten gå sönder.
• Se till att kommunikationskabeln och I/O-kabeln dras separat från hög­spänningsledningar.
• Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när kontaktdon monteras i urtagen på NE1A.
• Dra åt DeviceNet-kontaktdonets skruvar ordentligt (0,25 till 0,3 Nm).
• Felaktig ledningsdragning kan leda till försämrade säkerhetsfunktioner. Dra ledningarna på rätt sätt och kontrollera att NE1A fungerar innan sys­temet där NE1A ingår körs igång.
• När ledningsdragningen är färdig, se till att etiketten för kabelbrottsskydd på NE1A tas bort så att värme kan avgå och kylningen fungera ordentligt.
2
(AWG 24 till AWG 12)
2
(AWG 22 till AWG 16)
Val av nätaggregat
Använd ett DC-nätaggregat som uppfyller följande krav:
• DC-spänningsmatningens sekundärkretsar måste vara isolerade från pri­märkretsen med dubbel isolering eller förstärkt isolering.
• DC-spänningsmatningen ska uppfylla kraven för kretsar klass 2 eller kret­sar för begränsad spänning/ström enligt UL 508.
• Utgångens hålltid måste vara 20 ms eller längre.
Periodiska inspektioner och underhåll
• Koppla loss NE1A från spänningsmatningen innan den byts ut. Utrust­ningar anslutna till NE1A kan starta oväntat.
• NE1A får inte tas isär, repareras eller modifieras. Det kan leda till att säkerhetsfunktioner faller bort.
Skrotning
• Var försiktig så att du inte skadar dig när du tar isär NE1A.

5 Ytterligare försiktighetsåtgärder enligt UL 1604

Serie NE1A är lämplig för användning i klass I, div. 2, grupp A, B, C, D eller endast på platser utan särskilda risker.
Varning – explosionsrisk – byte av komponenter kan påverka lämpligheten för klass I, div. 2.
xxiii
Bestämmelser och standarder 6
Varning – explosionsrisk – ta inte isär utrustningen om spänningsmatningen inte stängts av eller om det är säkert att området är ofarligt.
VARNING – explosionsrisk – koppla inte loss USB-kontaktdonet om spän­ningsmatningen inte stängts av eller om det är säkert att området är ofarligt.

6 Bestämmelser och standarder

NE1A-SCPU01 har certifierats enligt följande:
Certifierande
organisation
TÜV Rheinland EN954-1:1996, EN60204-1:1997, EN61000-6-2:2001,
EN61000-6-4:2001, EN418:1992, IEC61508 part1-7/12.98-05.00, IEC61131-2:2003,NFPA 79-2002, ANSI RIA15.06-1999, ANSI B11.19-2003
UL UL1998, UL508, UL1604, NFPA79, IEC61508, CSA22.2 No142,
CSA22.2 No213
Standarder
I juli 2006, har ansökningar för certifiering skickats in enligt följande för NE1A-SCPU01-V1 och NE1A-SCPU02. Ansökningarna är under behandling.
Certifierande
organisation
TÜV Rheinland EN954-1:1996, EN60204-1:1997, EN61000-6-2:2001,
EN61000-6-4:2001, EN418:1992, IEC61508 part1-7/12.98-05.00, IEC61131-2:2003,NFPA 79-2002, ANSI RIA15.06-1999, ANSI B11.19-2003
UL UL1998, UL508, UL1604, NFPA79, IEC61508, CSA22.2 No142,
CSA22.2 No213
Standarder
xxiv
Versioner för NE1A 7

7 Versioner för NE1A

Versioner
En versionsnumrering har införts för att hantera skillnader i funktionerna hos Safety Network Controllers i serie NE1A, beroende på hur enheten uppgrade­rats.
1. Versionsuppgift på produkterna
Versionsnumret (Ver. @.@) anges intill partinumret på märkskylten på pro­dukter som har olika versioner, se nedan.
• Enheter som inte har version angiven på etiketten är versioner före ver­sion 1.0.
Produktens märkskylt
Versionsnumret anges här. (Exempel: Ver. 1.0)
xxv
Versioner för NE1A 7
2. Kontroll av versionsnummer med underhållsprogram. Följande procedur kan användas för att kontrollera enhetens version med Network Configurator version 1.6 eller högre.
a. Ladda upp informationen om konfigurationen från systemet. Enhetens
ikon visas, som i följande bild.
b. Högerklicka på enhetens ikon för att visa snabbmenyn enligt nedan.
Välj Property från menyn.
xxvi
Versioner för NE1A 7
c. Fönstret Property (egenskaper) visas.
Enhetens namn och revisionsnummer visas i fönstret. Enheter i serie NE1A som stöds av version 1.6 @ anges i följande tabell.
Typ Enhetsnamn Version Enhetens version
NE1A-SCPU01 NE1A-SCPU01 1.01 I versioner före 1.0 NE1A-SCPU01-V1 NE1A-SCPU01-V1 1.01 1.0 NE1A-SCPU02 NE1A-SCPU02 1.01 1.0
3. Kontrollera att enhetens versionen stämmer med etiketten
Följande etiketter för enhetens version medföljer.
Etiketterna kan sättas fast på tidigare enheter för att skilja enheter med olika versioner.
xxvii
Versioner för NE1A 7
Funktionsstöd beroende på version
Typ NE1A-SCPU01 NE1A-
SCPU01-V1
Enhetens version
Funktion
Logiska funktioner Maximal programstorlek
(totalt antal funktionsblock) Tillagda funktionsblock
• RS Flip-flop
• Multikoppling
• Förbikoppling
• Aktiveringsknapp
• Pulsgenerator
•Räknare
•Jämförare Val av positiv flank för omstartsvillkoret
för funktionsblocken återställning och omstart
Använd lokal I/O-status i logisk programmering
Använd enhetens normala status i logisk programmering
I/O-styrfunktioner Räknare för antal kontaktväxlingar --- Stöds Stöds Övervakning av total påslagningstid --- Stöds Stöds DeviceNet-kommunikationsfunktioner Antal säkerhets-I/O-anslutningar på
säkerhetsmastern Val av åtgärder för säkerhets-I/O-kom-
munikationen efter kommunikationsfel Lägg till lokal utgångsövervakning för
sändning av data vid slavfunktion. Lägg till lokal ingångsövervakning för
sändning av data vid slavfunktion. Funktioner som stöder system start och felåterhämtning Spara historik för mindre allvarliga
problem i beständigt minne Ytterligare funktionsblocksfel till
felhistorik.
I versioner
före 1.0
128 254 254
--- Stöds Stöds
--- Stöds Stöds
--- Stöds Stöds
--- Stöds Stöds
16 32 32
--- Stöds Stöds
--- Stöds Stöds
--- Stöds Stöds
--- Stöds Stöds
--- Stöds Stöds
Ver. 1.0 Ver. 1.0
NE1A-SCPU02
xxviii
Versioner för NE1A 7
Versionsnummer och programmeringsenheter
När man använder en Safety Logic Controller version 1.0 så måste Network Configurator version 1.6 eller högre användas. Följande tabell visar relationen mellan versionsnummer och Network Configurator-versioner.
Typbeteckning Network Configurator
Ver. 1.3@ Ver. 1.5@ Ver. 1.6@
NE1A-SCPU01 versioner före 1.0
NE1A-SCPU01-V1 med version 1.0
NE1A-SCPU02 med version 1.0
Kan användas. Kan användas. Kan användas.
Kan inte användas. Kan inte användas. Kan användas.
Kan inte användas. Kan inte användas. Kan användas.
Uppgraderingsprocedur för NE1A
Funktionerna i NE1A-SCPU01-V1 och NE1A-SCPU02 har utökats jämfört med NE1A-SCPU01. När man byter från en NE1A-SCPU01 till en NE1A­SCPU01-V1 eller NE1A-SCPU02 i ett system med en NE1A-SCPU01, kan tidigare konfigurationsdata användas om de konverteras från konfigurations­data för NE1A-SCPU01 till konfigurationsdata för NE1A-SCPU01-V1 eller NE1A-SCPU02.
Använd följande procedur för att konvertera konfigurationsdata för NE1A­SCPU01-V1 eller NE1A-SCPU02 från konfigurationsdata för NE1A-SCPU01.
1. Läsa konfigurationsdata
Använd följande procedur för att läsa konfigurationsdata med Network Confi­gurator (version 1.6).
• Läs sparade konfigurationsdata.
• Använd nätverksuppladdning för att läsa konfigurationsdata från enheter i nätverket.
Följande bild kommer att visas när läsningen har utförts.
xxix
Versioner för NE1A 7
2. Konvertering av konfigurationsdata Högerklicka på den NE1A-SCPU01 som ska ändras till NE1A-SCPU01-V1
eller NE1A-SCPU02 i data som läses med Network Configurator och välj Change Device Type från snabbmenyn.
Välj nu den nya enheten i New Device och klicka på OK-knappen.
Efter en stund kommer typnumret att ändras och konfigurationsdata för den nya enheten att läggas in.
xxx
Versioner för NE1A 7
3. Utbyggnad När datakonfigurationen konverteras, sätts värdena för alla utbyggda funktio-
ner till förvalt värde. Ställ in konfigurationen så att alla extra funktioner kan användas.
4. Omregistrering av säkerhetsslavar i säkerhetsmastern Om enheten för vilken konfigurationsdata har konverterats är en säkerhets-
slav, måste den omregistreras i säkerhetsmastern. Välj först slaven under fli­ken Safety Connections i Safety Master och avregistrera den.
xxxi
Loading...
+ 264 hidden pages