Omron NE1A-SCPU01, NE1A-SCPU02 User Manual [it]

Advanced Industrial Automation
Safety Network Controller serie NE1A: NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02
Cat. No. Z906-IT2-03
Informazioni generali in breve
17 Caratteristiche tecniche e legenda
31
Installazione e cablaggio
51 Funzioni delle comunicazioni DeviceNet
89 Controllo degli I/O
107
Programmazione
MANUALE DELL’OPERATORE

Safety Network Controller serie NE1A:

NE1A-SCPU01(-V1)/-SCPU02
Manuale dell'operatore
Modificato a settembre 2006
iv

Avviso:

I prodotti OMRON sono progettati per essere utilizzati secondo appropriate procedure eseguite da un operatore qualificato e solo per gli scopi descritti nel presente manuale.
In questo manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni per indicare e classificare le precauzioni. Seguire sempre le informazioni ad esse relative. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe
causare lesioni a persone o danni a proprietà.
!ATTENZIONE Indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, sarà causa di lesioni
non gravi a persone o può essere causa di lesioni serie o mortali. Inoltre tale situa­zione potrebbe essere causa di gravi danni alle apparecchiature.
Indica divieti generali per i quali non è indicato alcun simbolo.
Indica azioni obbligatorie per le quali non è indicato alcun simbolo specifico.

Riferimenti ai prodotti OMRON

Tutti i prodotti OMRON in questo manuale vengono riportati con le lettere maiuscole. Anche la parola "Unità" presenta l'iniziale maiuscola quando si riferisce a un prodotto OMRON, indipendentemente se compaia o meno nel nome proprio del prodotto.
L'abbreviazione "PLC" significa Programmable Logic Controller ovvero unità di controllo logica pro­grammabile. "PC" (Programmable Controller) viene utilizzato, tuttavia, in alcuni display di dispositivi di programmazione ad indicare l'unità di controllo programmabile.
Indicazioni visive
Le seguenti intestazioni vengono visualizzate nella colonna sinistra del manuale per facilitare l'indivi­duazione di tutti i diversi tipi di informazioni.
IMPORTANTE Fornisce informazioni importanti sulle operazioni da effettuare o da evitare in
Nota Fornisce informazioni di particolare interesse per un utilizzo agevole ed effi-
1,2,3... 1. Indica elenchi di un tipo o di un altro, come procedure, elenchi di controllo,
caso di anomalie, malfunzionamenti o effetti indesiderati sulle prestazioni del prodotto.
cace del prodotto.
ecc.
v
Marchi e copyright
DeviceNet e DeviceNet Safety sono marchi registrati della Open DeviceNet Vendors Association. Gli altri nomi di prodotti e società riportati nel presente manuale sono marchi o marchi registrati delle
rispettive aziende.
OMRON, 2005
Tutti i diritti riservati. È vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere in qualsiasi forma o con qual­siasi mezzo, meccanico, elettronico, tramite fotocopia, registrazione o in altro modo questa pubblicazione senza previa auto­rizzazione scritta di OMRON.
Nessuna responsabilità riguardo ai brevetti viene assunta relativamente all'uso delle informazioni qui contenute. Inoltre, poi­ché OMRON si impegna costantemente a migliorare i suoi prodotti di alta qualità, le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Durante la stesura di questo manuale sono state prese tutte le precauzioni necessarie. Ciononostante OMRON non si assume alcuna responsabilità per errori o omissioni. Non si accetta inoltre alcuna responsabilità in merito all'uso delle informazioni contenute nella presente pubblicazione.
vi
INDICE
MODALITÀ D'USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
1 Destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
2 Precauzioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
3 Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
4 Precauzioni per l'uso in condizioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
5 Ulteriori precauzioni in conformità a UL 1604. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
6 Regolamenti e normative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
7 Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
CAPITOLO 1 Informazioni generali sul controllore di sicurezza di rete serie NE1A
Safety Network Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Informazioni generali sul controllore di sicurezza di rete serie NE1A Safety Network Controller . . 2
1-2 Configurazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-3 Procedura di configurazione del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CAPITOLO 2
Caratteristiche tecniche e legenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2-1 Legenda e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2-2 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CAPITOLO 3
Installazione e cablaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3-1 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3-2 Cablaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CAPITOLO 4
Funzioni delle comunicazioni DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4-1 Impostazione iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-2 Indicazione dello stato della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4-3 Allocazione di I/O remoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4-4 Funzionamento come Master di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4-5 Funzionamento come slave di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4-6 Funzionamento come slave standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4-7 Comunicazioni con messaggi espliciti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
CAPITOLO 5
Controllo degli I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5-1 Funzioni comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5-2 Ingressi di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5-3 Uscite di test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5-4 Uscite di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
vii
INDICE
CAPITOLO 6
Programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6-1 Descrizione della programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6-2 Informazioni generali sui blocchi funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6-3 Modifica dei blocchi funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6-4 Descrizione delle funzioni: Funzioni logiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6-5 Descrizione delle funzioni: Blocchi funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
CAPITOLO 7
Altre funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7-1 Blocco della configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7-2 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
7-3 Controllo dell'accesso con password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
CAPITOLO 8 Modalità di funzionamento e interruzioni dell’alimentazione . . 181
8-1 Modalità di funzionamento del controllore serie NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8-2 Comportamento nelle interruzioni di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
CAPITOLO 9 Comunicazioni degli I/O remoti e
tempo di risposta degli I/O locali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
9-1 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9-2 Schema di funzionamento e tempo di ciclo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
9-3 Durata del ciclo di aggiornamento degli I/O e tempo di risposta della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
9-4 Tempo di risposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
CAPITOLO 10
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
10-1 Categorie di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
10-2 Verifica dello stato d'errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
10-3 Stato della spia LED e misure correttive per gli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
10-4 Registro degli errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
10-5 Errori durante il download. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
10-6 Errori durante il reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
10-7 Errori durante il cambiamento della modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
10-8 Tabelle dello stato di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
viii
INDICE
CAPITOLO 11
Manutenzione e ispezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
11-1 Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
11-2 Sostituzione del controllore serie NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Appendici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Storico delle revisioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
ix
INDICE
x
Informazioni sul presente manuale:
In questo manuale vengono descritti l'installazione e il funzionamento dei Safety Network Controller della serie NE1A. Leggere con attenzione il manuale e verificare di aver compreso le informazioni fornite prima di tentare
di installare o di mettere in funzione il controllore della serie NE1A. Leggere attentamente le precau­zioni riportate nella sezione seguente.
Definizione dei controllori della serie NE1A
In questo manuale, il termine "controllori serie NE1A" indica i Safety Network Controller NE1A­SCPU01 e NE1A-SCPU02.
Nei manuali elencati di seguito vengono fornite informazioni su DeviceNet e DeviceNet Safety.
Manuale per l'operatore di DeviceNet Safety Network Controller serie NE1A (il presente manuale) (Z906)
In questo manuale vengono descritte le caratteristiche, le funzioni e l'utilizzo dei controllori NE1A­SCPU01 e NE1A-SCPU02.
DeviceNet Safety System Configuration Manual (Z905)
In questo manuale viene spiegato come configurare il sistema DeviceNet Safety utilizzando il Network Configurator.
DeviceNet Operation Manual (W267)
In questo manuale vengono descritte la configurazione e la connessione di una rete DeviceNet. Ven­gono fornite inoltre informazioni dettagliate sull'installazione e le caratteristiche tecniche di cavi, con­nettori e altre periferiche utilizzate sulla rete e sull'erogazione dell'alimentazione per le comunicazioni. Utilizzare questo manuale e comprenderne in profondità il contenuto prima di utilizzare un sistema DeviceNet.
!ATTENZIONE La mancata lettura o comprensione delle informazioni fornite in questo manuale può
provocare lesioni alle persone o morte, danni o guasti al prodotto. Leggere completa­mente ogni sezione del manuale e verificare di aver compreso le informazioni fornite nella sezione e in quelle collegate prima di eseguire le procedure o le operazioni indi­cate.
xi
xii
Garanzia e considerazioni sull’applicazione
Leggere attentamente e comprendere
Prima di procedere all'acquisto dei prodotti il cliente si assume l'onere di leggere attentamente e comprendere questo documento. Per eventuali domande o commenti, rivolgersi all'ufficio OMRON di competenza.
Garanzia e limitazione di responsabilità
GARANZIA
OMRON garantisce i propri prodotti da difetti di materiali e/o vizi di costruzione per un periodo di un anno (o per altro periodo se specificato) dalla data di consegna. L'onere della prova del difetto è a carico dell'acquirente. La garanzia si limita alla riparazione del prodotto o, a giudizio insindacabile di OMRON, alla sua sostituzione.
OMRON NON RICONOSCE ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE IN VIA ESEMPLIFICATIVA QUELLE DI NON-VIOLAZIONE, DI COMMERCIABILITA' E DI IDONEITA' A FINI PARTICOLARI. L'ACQUIRENTE O L'UTILIZZATORE RICONOSCE LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' NELL'AVER DETERMINATO L'IDONEITA' DEL PRODOTTO A SODDISFARE I REQUISITI IMPLICITI NELL'USO PREVISTO DELLO STESSO.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’
OMRON NON SARÀ RESPONSABILE DEI DANNI, DELLE PERDITE DI PROFITTO O DELLE PERDITE COMMERCIALI SPECIALI, INDIRETTE O EMERGENTI IN QUALUNQUE MODO RICONDUCIBILI AI PRODOTTI, ANCHE QUANDO LE RICHIESTE DI INDENNIZZO POGGINO SU CONTRATTO, GARANZIA, NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ INCONDIZIONATA.
In nessun caso la responsabilità di OMRON potrà superare il prezzo del singolo prodotto in merito al quale sia stata definita la responsabilità.
IN NESSUN CASO OMRON SARÀ RESPONSABILE PER GARANZIA, RIPARAZIONE O ALTRA RICHIESTA DI INDENNIZZO RELATIVA AI PRODOTTI SE L'ANALISI, CONDOTTA DA OMRON, NON CONFERMERÀ CHE I PRODOTTI SONO STATI CORRETTAMENTE UTILIZZATI, IMMAGAZZINATI, INSTALLATI E SOTTOPOSTI A MANUTENZIONE, E CHE NON SONO STATI OGGETTO DI CONTAMINAZIONI, ABUSI, USI IMPROPRI, MODIFICHE O RIPARAZIONI DA PARTE DI CENTRI NON AUTORIZZATI DA OMRON.
Considerazioni sull'applicazione
IDONEITA' ALL'USO PREVISTO
OMRON non sarà responsabile della conformità a normative, regolamenti e leggi applicabili a combinazioni di prodotti nell'applicazione del cliente o nell'impiego dei prodotti stessi. Il cliente e/o l'utilizzatore hanno la responsabilità di adottare tutte le misure necessarie a determinare l'idoneità del prodotto ai sistemi, ai macchinari e alle apparecchiature con i quali verrà utilizzato. Il cliente e/o l'utilizzatore hanno la responsabilita' di conoscere ed osservare tutte le proibizioni, regole, limitazioni e divieti applicabili all'uso del prodotto e/o al prodotto stesso.
NON UTILIZZARE MAI I PRODOTTI IN APPLICAZIONI CHE IMPLICHINO GRAVI RISCHI PER L'INCOLUMITÀ DELLE PERSONE O DI DANNI ALLA PROPRIETÀ SENZA PRIMA AVERE APPURATO CHE L'INTERO SISTEMA SIA STATO PROGETTATO TENENDO IN CONSIDERAZIONE TALI RISCHI E CHE I PRODOTTI OMRON SIANO STATI VALUTATI, INSTALLATI E PROVATI CORRETTAMENTE IN VISTA DELL'USO AL QUALE SONO DESTINATI NELL'AMBITO DELL'APPARECCHIATURA O DEL SISTEMA.
Dichiarazione di non responsabilità
DATI SULLE PRESTAZIONI
I dati sulle prestazioni forniti in questo catalogo non costituiscono una garanzia, bensì solo una guida alla scelta delle soluzioni più adeguate alle esigenze dell'utente. Essendo il risultato delle condizioni di collaudo di OMRON, tali dati devono essere messi in relazione agli effettivi requisiti di applicazione. Le prestazioni effettive sono soggette alla Garanzia e Limitazione di Responsabilità di OMRON.
MODIFICHE ALLE SPECIFICHE
Le caratteristiche e gli accessori del prodotto possono essere soggetti a modifiche a scopo di perfezionamento o per altri motivi. Per confermare le caratteristiche effettive del prodotto acquistato, rivolgersi all'ufficio OMRON di competenza.
DIMENSIONI E PESI
Pesi e misure sono nominali e non devono essere utilizzati in progettazione o produzione, anche quando sono indicati i valori di tolleranza.
xiii
xiv

MODALITÀ D'USO

1 Destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
2 Precauzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
3 Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
4 Precauzioni per l'uso in condizioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
5 Ulteriori precauzioni in conformità a UL 1604 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
6 Regolamenti e normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
7 Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
xv
Destinatari 1

1Destinatari

Questo manuale è indirizzato al personale indicato di seguito che deve cono­scere i sistemi elettrici (ingegneri elettronici o equivalenti).
• Personale con il compito di introdurre l'automazione e industriale e i sistemi di sicurezza nelle strutture produttive
• Personale con il compito di progettare sistemi di automazione industriale e di sicurezza
• Personale con il compito di gestire le strutture di automazione industriale
• Personale con le qualifiche, l'autorizzazione e il dovere di garantire la sicurezza in ciascuna della seguenti fasi del prodotto: progettazione mec­canica, installazione, funzionamento, manutenzione e smaltimento

2 Precauzioni generali

L'utente deve mettere in funzione il prodotto in conformità alle caratteristiche delle prestazioni descritte nei manuali per gli operatori.
Prima di utilizzare il prodotto in condizioni non descritte nel manuale o di applicarlo a sistemi di controllo nucleare, sistemi ferroviari, sistemi per aviazione, veicoli, sistemi di combustione, apparecchiature medi-
cali, macchine da Luna Park, apparecchiature di sicurezza e qualunque altro sistema, macchina o apparecchiatura, il cui errato utilizzo potrebbe avere un serio impatto sull'incolumità di persone o sulla salvaguardia di proprietà, rivol­gersi al proprio rappresentante OMRON.
Verificare che i valori nominali e le caratteristiche delle prestazioni del pro­dotto siano
appropriate per i sistemi, le macchine e le attrezzature e che questi ultimi siano
dotati di doppio meccanismo di sicurezza. In questo manuale vengono fornite le informazioni per la programmazione e il
funzionamento dell'unità. Verificare di aver letto il presente manuale prima di tentare di utilizzare l'Unità e tenere il
manuale a portata di mano per poterlo consultare durante le operazioni.
xvi
!AVVERTENZA È molto importante che una Unità PLC e tutte le Unità PLC siano utilizzare
per lo scopo specificato e nelle condizioni specificate, soprattutto in applica­zioni che possono avere effetti diretti o indiretti sulla vita umana. È necessario consultare il proprio rappresentante OMRON prima di utilizzare un sistema PLC con le applicazioni sopra riportate
!AVVERTENZA Questo è il manuale per l'operatore di DeviceNet Safety Network Controller
serie NE1A Fare attenzione ai seguenti parametri durante la configurazione del sistema per garantire che i componenti siano configurati in modo che le funzionalità del sistema siano efficienti.
• Valutazione dei rischi
L'uso appropriato del dispositivo di sicurezza descritto in questo manuale, poiché si collega alle condizioni di installazione e alle prestazioni mecca­niche, costituisce un prerequisito per il suo utilizzo. Quando si sceglie o si utilizza questo dispositivo di sicurezza, è necessario eseguire la valutazio­ne dei rischi allo scopo di identificare potenziali fattori di pericolo in attrez­zature o strutture in cui il dispositivo di sicurezza deve essere utilizzato, durante la fase di sviluppo dell'attrezzatura o delle strutture. È necessario scegliere i dispositivi di sicurezza adatti con la guida di un appropriato si­stema di valutazione dei rischi. Un sistema di valutazione dei rischi non ap­propriato può causare la scelta di dispositivi di sicurezza non adatti.
Precauzioni generali 2
• Standard internazionali tipici correlati: ISO 14121, Sicurezza del mac­chinario – Principi di valutazione dei rischi (protezione dei macchinari – Principi di valutazione dei rischi)
• Misure di sicurezza
Se si utilizza tale dispositivo di sicurezza per realizzare sistemi che con­tengono componenti relativi alla sicurezza per macchinari o impianti, il si­stema deve essere progettato in conformità agli standard internazionali, quali quelli elencati di seguito, e/o agli standard del settore.
• Standard internazionali tipici correlati: ISO/DIS 12100, Sicurezza del macchinario – Concetti di base e principi generali per la progettazione IEC 61508, Standard di sicurezza per sistemi di sicurezza strumentati (sicurezza funzionale di sistemi elettrici/elettronici/elettronici program­mabili collegati alla sicurezza)
• Ruolo del dispositivo di sicurezza:
Questo dispositivo di sicurezza è dotato di funzioni e meccanismi di sicu­rezza stabiliti nelle normative relative, ma è necessario utilizzare progetti adatti affinché tali funzioni e meccanismi funzionino nel modo appropriato nelle configurazioni del sistema che includono componenti collegati alla si­curezza. Costruire sistemi che consentano a tali funzioni e meccanismi di funzionare in modo appropriato grazie alla piena comprensione del relativo funzionamento.
• Standard internazionali tipici correlati: ISO 14119, Sicurezza del mac­chinario – Dispostivi di interblocco associati ai ripari – Principi di pro­gettazione e selezione
• Installazione del dispositivo di sicurezza
La costruzione e l'installazione di sistemi con componenti collegati alla si­curezza per attrezzature e strutture devono essere eseguite da tecnici ad­destrati.
• Standard internazionali tipici correlati: ISO/DIS 12100, Sicurezza del macchinario – Concetti di base e principi generali per la progettazione IEC 61508, Standard di sicurezza per sistemi di sicurezza strumentati (sicurezza funzionale di sistemi elettrici/elettronici/elettronici program­mabili collegati alla sicurezza)
• In conformità a leggi e normative
Tale dispositivo di sicurezza è conforme agli standard e alle normative ap­plicabili; tuttavia, è necessario accertarsi che venga utilizzato in conformità agli standard e alle normative locali appropriati per i macchinari e gli im­pianti all'interno dei quali viene impiegato.
• Standard internazionali tipici correlati: IEC 60204, Sicurezza del mac­chinario – Equipaggiamento elettrico delle macchine
• Come osservare le precauzioni per l'uso
Quando il dispositivo di sicurezza scelto viene utilizzato effettivamente, at­tenersi alle caratteristiche tecniche e alle precauzioni di questo manuale per l'operatore e a quelle incluse nel manuale di istruzioni in dotazione il prodotto. L'utilizzo del prodotto in modi che deviano da tali caratteristiche tecniche e precauzioni provocheranno guasti inattesi alle attrezzature o ai dispositivi e a danni conseguenti ai guasti, a causa di funzionamento insuf­ficiente nei componenti collegati alla sicurezza.
• Spostamento o trasferimento di dispositivi o attrezzature
Quando si spostano o si trasferiscono dispositivi o attrezzature, verificare di aver accluso il presente manuale per l'operatore in modo che la persona che riceverà l'attrezzatura o il dispositivo sia in grado di metterla in funzio­ne in modo appropriato.
xvii
Precauzioni generali 2
• Standard internazionali tipici correlati: ISO/DIS 12100 ISO, Sicurezza del macchinario – Concetti di base e principi generali per la progetta­zione IEC 61508, Standard di sicurezza per sistemi di sicurezza stru­mentati (sicurezza funzionale di sistemi elettrici/elettronici/elettronici programmabili collegati alla sicurezza)
xviii
Precauzioni per la sicurezza 3

3 Precauzioni per la sicurezza

!ATTENZIONE
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Non utilizzare le uscite di test dei controllori NE1A come uscite di sicurezza.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Non utilizzare i dati degli I/O standard DeviceNet o dei messaggi espliciti come segnali di sicurezza.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Non utilizzare le spie o il display a 7 segmenti del controllore della serie NE1A per operazioni di sicurezza.
Il guasto delle uscite di sicurezza o delle uscite di test può provocare gravi lesioni. Non collegare carichi che superino il valore nominale delle uscite di sicurezza e delle uscite di test.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Cablare correttamente i controllori NE1A in modo da impedire che la linea a 24 Vc.c. possa entrare accidentalmente in contatto con le uscite.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Collegare a terra il lato 0V dell'alimentazione per dispositivi di uscita esterni in modo che i dispositivi NON si attivino quando la linea dell'uscita di sicurezza o dell'uscita di test vengono messi a terra.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Eliminare i dati di configurazione precedenti prima di collegare i dispositivi alla rete.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Impostare gli indirizzi dei nodi adatti e la velocità di trasmissione adatta prima di collegare i dispositivi alla rete.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Eseguire la validazione del sistema e confermare che tutti i dati di configura­zione del dispositivo e il funzionamento siano corretti prima di avviare il sistema.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Quando si sostituisce un dispositivo, configurare il dispositivo sostitutivo in modo adatto e confermare che funziona correttamente.
La perdita delle funzioni di sicurezza necessarie può provocare gravi lesioni. Utilizzare i componenti o i dispositivi appropriati in base ai requisiti riportati nella seguente tabella.
Dispositivo di controllo Requisiti
Interruttore di arresto di emergenza
Interruttore di interblocco della porta o interruttore di finecorsa
Sensore di sicurezza Utilizzare solo dispositivi approvati, conformi alle norme, regolamenti e
Relè con contatti a guida forzata
Utilizzare dispositivi approvati con meccanismo ad apertura positiva conforme alle normative IEC/EN 60947-5-1.
Utilizzare dispositivi approvati con un meccanismo di apertura positiva con­formi alle normative IEC/EN 60947-5-1 e in grado di commutare microcarichi di 4 mA a 24 Vc.c.
normative pertinenti in vigore nel paese di utilizzo del prodotto. Utilizzare dispositivi approvati con contatti a guida forzata conformi alle
norme EN 50205. Per il feedback, utilizzare dispositivi dotati di contatti in grado di commutare microcarichi di 4 mA a 24 Vc.c.
xix
Precauzioni per l'uso in condizioni di sicurezza 4
Dispositivo di controllo Requisiti
Contattore Utilizzare contattori dotati di guida forzata e monitorare il contatto ausiliario
NC per rilevare guasti del contattore. Per i segnali di feedback, utilizzare dispositivi dotati di contatti in grado di commutare microcarichi di 4 mA a 24 Vc.c.
Altri dispositivi Valutare se i dispositivi utilizzati soddisfano adeguatamente i requisiti della
categoria di sicurezza.

4 Precauzioni per l'uso in condizioni di sicurezza

Precauzioni
Non lasciare cadere il controllore NE1A e non esporlo a vibrazioni o urti, in quanto potrebbero danneggiarsi e non funzionare in modo corretto.
Installazione e stoccaggio
Non installare o conservare il controllore NE1A nei seguenti luoghi:
• Luoghi esposti alla luce solare diretta
• Luoghi soggetti a valori di temperatura o umidità al di fuori delle gamme specificate nelle caratteristiche tecniche
• Luoghi soggetti a formazione di condensa a causa di considerevoli escur­sioni termiche.
• Luoghi esposti a gas corrosivi o infiammabili
• Luoghi esposti a polvere (in particolare polvere metallica) o agenti salini.
• Luoghi esposti ad acqua, oli o agenti chimici.
• Luoghi soggetti a scosse o vibrazioni al di fuori delle gamme specificate nelle caratteristiche tecniche.
Prendere misure adeguate e sufficienti quando si installano sistemi nei luoghi di seguito riportati. Misure insufficienti e inappropriate possono provocare malfunzionamenti.
• Luoghi soggetti a elettricità statica o altre forme di rumore elettromagne­tico
• Luoghi con forti campi elettromagnetici
• Luoghi con possibile esposizione alla radioattività
• Luoghi vicini a fonti di energia
xx
Installazione
• Utilizzare il controllore NE1A con una custodia con grado di protezione IP54 IEC o superiore conforme alle specifiche IEC/EN 60529.
• Utilizzare la guida DIN (TH35-7.5/TH35-15 in conformità alle specifiche IEC 60715) per installare il controllore NE1A nel quadro. Installare il con­trollore NE1A sulla guida DIN utilizzando le piastrine di blocco PFP-M (non incluse con il controllore NE1A) in modo che non si stacchi dalla guida DIN a causa di vibrazioni.
• Prevedere lo spazio sufficiente intorno al controllore NE1A di almeno 5 mm lateralmente e almeno 50 mm sopra e sotto per consentire la venti­lazione e il cablaggio.
Ulteriori precauzioni in conformità a UL 1604 5
Cablaggio
• Utilizzare i seguenti cavi per collegare i dispositivi di I/O esterni sul con­trollore NE1A.
Cavo rigido Cavo a trefoli
(flessibile)
0,2 … 2,5 mm 0,34 … 1,5 mm
I cavi a trefoli devono essere preparati collegando i puntali con collari isolanti (compatibili con lo standard DIN 46228-4) alle estremità prima di collegarli.
• Scollegare il controllore NE1A dall'alimentazione prima di avviare qualsiasi operazione di cablaggio. In caso contrario può verificarsi un funziona­mento inatteso dei dispositivi esterni collegati a NE1A.
• Applicare in modo corretto la tensione specificata agli ingressi del control­lore serie NE1A. Un'applicazione errata della tensione c.c. o tensione c.a. può provocare una riduzione delle funzioni di sicurezza e danni al control­lore NE1A o incendio.
• Non collegare i cavi per le comunicazioni e i segnali di I/O vicino a linee ad alta tensione o linee di alimentazione.
• Durante il posizionamento dei connettori sul controllore NE1A, fare atten­zione a non rimanere accidentalmente incastrato con le dita.
• Stringere il connettore DeviceNet applicando una coppia di serraggio appropriata (0,25 … 0,3 Nm).
• Un cablaggio errato può ridurre le funzioni di sicurezza. Seguire tutti i cablaggi correttamente e controllare il funzionamento prima di utilizzare il controllore NE1A.
• Una volta completato il cablaggio rimuovere l'etichetta che protegge i cavi presenti sul controllore NE1A, in modo da consentire la corretta disper­sione del calore o un raffreddamento appropriato.
2
(AWG 24 … AWG 12)
2
(AWG 22 … AWG 16)
Selezione dell'alimentazione
Utilizzare un alimentatore c.c. che soddisfi i seguenti requisiti.
• I circuiti secondari dell'alimentazione c.c. devono essere isolati dal cir­cuito primario con isolamento doppio o rinforzato.
• L'alimentatore c.c. deve soddisfare i requisiti previsti per i circuiti di classe 2 o i circuiti a corrente/tensione limitata, come definito dallo standard UL 508.
• Il tempo di mantenimento dell’uscita deve essere pari o superiore a 20 ms.
Ispezioni e manutenzione periodiche
• Disattivare l'alimentazione prima di sostituire il controllore NE1A. In caso contrario i dispositivi esterni collegati al controllore NE1A potrebbero azionarsi inaspettatamente.
• Non smontare, riparare o modificare il controllore NE1A. In caso contrario le funzioni di sicurezza possono risultare compromesse.
Smaltimento
• Durante la rimozione del controllore NE1A, per smaltirlo, fare attenzione a non provocarsi lesioni.
5 Ulteriori precauzioni in conformità a UL 1604
Il controllore NE1A è adatto all’utilizzo solo in Classe I, Div. 2, Gruppo A, B, C, D o in luoghi non pericolosi.
ATTENZIONE – Pericolo di esplosione – La sostituzione dei componenti può compromettere l'idoneità alla Classe I, Div. 2.
xxi
Regolamenti e normative 6
AVVERTENZA – Pericolo di esplosione – Non scollegare l'apparecchiatura a meno che l'alimentazione non sia stata disattivata o l'area sia non pericolosa.
AVVERTENZA – Rischio di esplosioni: non scollegare il connettore USB a meno che non sia stata disattivata l'alimentazione o non si abbia la certezza che l'area sia non pericolosa.

6 Regolamenti e normative

Il controllore NE1A-SCPU01 ha ricevuto le seguenti certificazioni:
Organizzazione di
certificazione
TÜV Rheinland EN954-1:1996, EN60204-1:1997, EN61000-6-2:2001,
EN61000-6-4:2001, EN418:1992, IEC61508 part1-7/12.98-05.00, IEC61131-2:2003,NFPA 79-2002, ANSI RIA15.06-1999, ANSI B11.19-2003
UL UL1998, UL508, UL1604, NFPA79, IEC61508, CSA22.2 No142,
CSA22.2 No213
Standard
Alla data di luglio 2006, sono state inviate applicazioni per le seguenti certifi­cazioni relative ai controllori NE1A-SCPU01-V1 e NE1A-SCPU02 le quali sono ancora in sospeso.
Organizzazione di
certificazione
TÜV Rheinland EN954-1:1996, EN60204-1:1997, EN61000-6-2:2001,
EN61000-6-4:2001, EN418:1992, IEC61508 part1-7/12.98-05.00, IEC61131-2:2003,NFPA 79-2002, ANSI RIA15.06-1999, ANSI B11.19-2003
UL UL1998, UL508, UL1604, NFPA79, IEC61508, CSA22.2 No142,
CSA22.2 No213
Standard
xxii
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7

7 Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A

Versioni delle Unità
È stata introdotta una "versione dell'Unità" per gestire i Safety Network Con­troller serie NE1A in base alle diverse funzionalità presenti negli aggiorna­menti dell'unità.
1. Dicitura delle versioni delle Unità nei prodotti
La versione dell'Unità (ver. @.@) viene riportata accanto al numero di lotto sulla targhetta dei prodotti come indicato di seguito.
• I controllori la cui versione dell'unità non è riportata sull'etichetta vengono definiti controllori precedenti alla versione 1.0.
Targhetta prodotto
La versione dell'unità è indicata qui (esempio: ver. 1.0)
xxiii
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7
2. Verifica della versione dell'unità con il software di supporto È possibile utilizzare la seguente procedura per verificare la versione dell'unità di verifica della versione dal Network Configurator versione 1.6 o successiva.
a. Eseguire l’upload delle informazioni di configurazione dal sistema.
Verranno visualizzate le icone dei dispositivi, come illustrato nella figu­ra seguente.
b. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del controllore per
visualizzare il menu popup mostrato di seguito. Selezionare Property dal menu.
xxiv
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7
c. Verrà visualizzata la finestra Property del controllore.
Il nome e il codice di revisione del dispositivo sono riportati nella finestra Pro­perty. I controllori serie NE1A supportati dalla versione 1.6@ sono elencati nella seguente tabella.
Modello Nome dispositivo Codice di revisione Versione dell'unità
NE1A-SCPU01 NE1A-SCPU01 1.01 Precedente alla versione 1.0 NE1A-SCPU01-V1 NE1A-SCPU01-V1 1.01 1.0 NE1A-SCPU02 NE1A-SCPU02 1.01 1.0
3. Verifica della versione dell'unità tramite l'etichetta delle versioni delle unità
Le seguenti etichette delle versioni delle unità vengono distribuite con il con­trollore.
Tali etichette possono essere affisse sul lato anteriore dei controllori prece­denti per evidenziare le differenze tra i controllori con differenti versioni delle unità.
xxv
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7
Funzione supportata dalla versione dell'unità
Modello NE1A-SCPU01 NE1A-
SCPU01-V1
Versione dell'unità
Funzione
Operazioni logiche Dimensioni massime del programma
(numero totale di blocchi funzione) Blocchi funzione aggiunti
• Flip-flop RS
• Connettore multiplo
•Muting
• Interruttore di attivazione
• Generatore a impulsi
• Contatore
• Comparatore Selezione del fronte di salita come con-
dizione di reset per i blocchi funzione di reset e di riavvio
Uso dello stato degli I/O locali nella programmazione logica
Uso dello stato generale dell'Unità nella programmazione logica
Funzioni di controllo degli I/O Contatore delle operazioni di
commutazione dei contatti Monitoraggio dei tempi di attivazione
totale Funzioni delle comunicazioni DeviceNet Numero delle connessioni di I/O di
sicurezza nel master di sicurezza Selezione delle azioni di I/O di
sicurezza dopo un errore nelle comunicazioni
Aggiunta del monitoraggio delle uscite locali per l'invio di dati durante il funzionamento dello slave
Aggiunta del monitoraggio degli ingressi locali per l'invio di dati durante il funzionamento dello slave
Funzioni che supportano l'avvio del sistema e il ripristino a seguito di errori Salvataggio del registro degli errori non
fatali nella memoria non volatile Aggiunta degli errori dei blocchi
funzione nel registro degli errori
Precedente alla
versione 1.0
128 254 254
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
16 32 32
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
--- Disponibile Disponibile
Ver. 1.0 Ver. 1.0
NE1A-SCPU02
xxvi
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7
Versioni delle Unità e dispositivi di programmazione
È necessario utilizzare il Network Configurator versione 1.6 o successiva quando si utilizza un'Unità di controllo logica della sicurezza con una versione dell'Unità 1.0. Nella tabella seguente viene descritto il rapporto tra le versioni delle Unità e le versioni dei Network Configurator.
Codice del modello Network Configurator
Ver. 1.3@ Ver. 1.5@ Ver. 1 .6@
NE1A-SCPU01 precedente alla versione 1.0
NE1A-SCPU01-V1 con versione dell'Unità 1.0
NE1A-SCPU02 con versione dell'Unità 1.0
Utilizzabile. Utilizzabile. Utilizzabile.
Non utilizzabile. Non utilizzabile. Utilizzabile.
Non utilizzabile. Non utilizzabile. Utilizzabile.
Procedura di aggiornamento del controllore serie NE1A
La funzionalità è stata estesa in vari modi per il NE1A-SCPU01-V1 e il NE1A­SCPU02 rispetto al NE1A-SCPU01. Quando si passa da un NE1A-SCPU01 a un NE1A-SCPU01-V1 o NE1A-SCPU02 in un sistema che utilizza un NE1A­SCPU01, è possibile utilizzare i precedenti dati di configurazione converten­doli dai dati di configurazione per il NE1A-SCPU01 nei dati di configurazione per il NE1A-SCPU01-V1 o il NE1A-SCPU02.
Utilizzare la seguente procedura per creare i dati di configurazione per il NE1A-SCPU01-V1 o il NE1A-SCPU02 dai dati di configurazione del NE1A­SCPU01.
1. Lettura dei dati di configurazione
Utilizzare la seguente procedura per leggere i dati di configurazione con il Network Configurator (versione 1.6).
• Leggere i dati di configurazione.
• Eseguire l'upload della rete per leggere i dati di configurazione dai dispo­sitivi presenti sulla rete.
La seguente schermata verrà visualizzata una volta completata la lettura.
xxvii
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7
2. Conversione dei dati di configurazione Durante la lettura dei dati con il Network Configurator, fare clic con il pulsante
destro del mouse sul NE1A-SCPU01 che deve essere modificato nel NE1A­SCPU01-V1 o nel NE1A-SCPU02 e selezionare Change Device Type dal menu popup.
Quindi, selezionare il nuovo dispositivo nel campo New Device e premere il pulsante OK.
Dopo pochi secondi, il codice del modello cambierà e verranno completati i dati di configurazione per il nuovo dispositivo.
xxviii
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7
3. Configurazione espansione Una volta convertiti i dati di configurazione, tutte le funzionalità ampliate ver-
ranno impostate sui valori predefiniti. Impostare la configurazione per tutte le funzionalità ampliate da utilizzare.
4. Nuova registrazione degli slave di sicurezza nel master di sicurezza Se il dispositivo per il quale si è effettuata la conversione dei dati di configura-
zione è uno slave di sicurezza, è necessario registrarlo nuovamente nel master di sicurezza. In primo luogo, selezionare lo slave nella scheda Safety Connections del master di sicurezza e annullarne la registrazione.
xxix
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7
Selezionare lo slave e premere tale pulsante per annullarne la registrazione.
Slave per il quale è stata effettuata la conversione della configurazione.
Quando si preme il pulsante per l'annullamento della registrazione dello slave, verrà visualizzato il seguente messaggio.
Fare clic sul pulsante Yes.
xxx
Versioni delle Unità dei controllori serie NE1A 7
Una volta annullata la registrazione dello slave, verrà visualizzata la seguente finestra.
Fare clic sul pulsante di registrazione per registrare nuovamente lo slave.
Selezionare lo slave e fare clic su tale pulsante effettuarne nuovamente la registrazione.
Una volta registrato lo slave, verrà visualizzata la seguente finestra.
xxxi
Loading...
+ 262 hidden pages