Omron E4 User Manual [ru]

HV-F128 manual.book Page 1 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 English
Electronic Pulse Massager
E4 (HV-F128-E)
• Electronic Pulse Massager. Instruction Manual.
• Elektro-Impuls-Massagegerät. Gebrauchsanweisung.
• Elektronisch pulsmassageapparaat. Gebruiksaanwijzing.
• Appareil de massage électronique. Mode d’emploi.
• Elettrostimolatore. Manuale di istruzioni.
Электромассажер медицинский. Руководство по эксплуатации.
• Elektronik Titreşimli Masaj Aleti. Kullanım Kılavuzu.
IM-HV-F128-E-05-10/2014
1628187-0H
14L2607
EN
DE
NL
FR
IT
NL
ES
RU
TR
AR
HV-F128 manual.book Page 85 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Русский
Содержание Стр. Стр.
1. Меры предосторожности 86
2. Описание прибора 87
2.1 Органы управления 88
3. Как правильно выполнять лечебные
процедуры 89
3.1 Программы 89
3.2 Уста новк и 90
4. Подготовка к работе 90
4.1 Уста новк а элементов питания 90
4.2 Первое использование прибора 91
4.3 Наложение электродных пластин 92
5. Работа с прибором 93
5.1 Программы лечебных процедур 93
5.2 Устан овки 93
6. Окончание стимуляции и уход 94
7. Уход за прибором и хранение 94
7.1 Сложности с на пластин 94
7.2 Уход и хранение 95
8. Обнаружение неисправностей и
обслуживание прибора 96
8.1 Обслуживание прибора 96
8.2 Замена элементов питания 96
9. Технические характеристики 98
ложением эле
ктродных
Назначение Медицинское назначение
Данный электромассажер предназначен для снятия (мышечной) боли, онемения, усталости. Эффект массажа достигается за счет электронного стимулирования нервных окончаний посредством электродных пластин, приложенных к коже. Существует возможность выбора области массажа и лечебной программы.
Круг пользователей
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с разделом «Меры предосторожности» перед использованием прибора. Данный прибор не может быть использован лицами, которым
85
запрещено использование содержанием данного раздела.
Сфера применения
Данный прибор предназначен для использования только в домашних условиях.
Эффективность
Посредством стимуляции нервных окончаний достигается облегчение (мышечной) боли, онемения и усталости.
Меры предосторожности при использовании
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с разделом «Меры предосторожности» перед использованием прибора.
HV-F128 manual.book Page 86 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
1. Меры предосторожности
E4 Русский
(Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с этим разделом перед использованием прибора)
• Ус ловные обозначения и графические сим­волы приводятся здесь для того, чтобы Вы могли правильно и безопасно использовать данный прибор.
• Ниже приводятся условные обозначения и объясняются их значения.
Усло вные обозначения
Символ означает запрещение (этого нельзя делать). Запрещенное действие указано внутри круга, или в сопроводительном тексте, или на соседнем рисунке . Рисунок слева означает «Не разбирать».
Данный знак означает обязательное выполнение какого-либо действия. Обязательное для выполнения действие указано внутри круга, или в сопроводитель­ном тексте, или на соседнем рисунке . Рисунок слева означает « О все
х».
бязательно для
ОПАСНОСТЬ
Прибор нельзя использовать совместно со следующими медицинскими устройствами: (1) С трансплантируемыми медицинскими
электронными устройствами, напри­мер, электрокардиостимулятором;
(2) С электронными устройствами
системы жизнеобеспечения, напри­мер, респираторами;
(3) С медицинскими электронными
устройствами, прикрепляемыми к телу, например, электрокардиографом.
Использование данного прибора с другим медицинским электрооборудованием может нарушить работу этого устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием данного прибора, обязательно проконсультируйтесь с врачом:
1) в период острого заболевания;
2) при наличии злокачественной опухоли;
3) в период инфекционного заболевания;
4) в период беременности;
5) при заболевании сердца;
6) во время высокой температуры;
7) при ненормальном артериальном давлении;
8) при нарушении чувствительности кожи или кожном заболевании;
9) если вы получаете иное лечение, осо-
бенно, если испытываете необычные ощущения.
Это может привести к н последствиям или ухудшению здоровья.
Не используйте данный прибор в области сердца, выше шеи, на голове, около рта или на частях с поврежденным кожным покровом.
Это может привести к неблагоприятным последствиям или ухудшению здоровья.
- Применение электродов в области груд­ной клетки может увеличить риск появле­ния сердечной аритмии.
лагоприятным
еб
Не используйте данный прибор однов­ременно с другими терапевтическими устройства, или в сочетании с мазями и спреями.
Это может привести к неблагоприятным последствиям или ухудшению здоровья.
- Единовременное подключение к паци­енту электромассажера и высокочастот­ного электрохирургического аппарата может привести к сгоранию электродов и повреждению самого электромассажера.
- Работа электромассажера в непосредст­венной близости к приборам для прове­дения терапии короткими волнами и микроволнами (порядка 1 метра) может вызвать нестабильность выходного тока.
Не используйте этот прибор в других целях, кроме как лечение, указанное в данном руководстве.
Это может привести к несчастному слу­чаю, проблемам или поломке прибора.
Не подключайте штекер электродного шнура в другое место, кроме как в соответ­ствующий разъем на электронном блоке.
Неправильное использование может при­вести к поражению электрическим током или несчастному случаю.
Не разбирайте и не изменяйте кон­струкцию этого прибора.
Может привести к пожару, различного рода проблемам или же несчастному случаю.
ВНИМАНИЕ
Если Вы почувствовали что-то необыч­ное, или Вам кажется, что прибор рабо­тает неправильно, немедленно выключите прибор.
Если Вы испытываете необычные ощуще­ния внутри организма или на коже, пожа­луйста, проконсультируйтесь с врачом и следуйте его указаниям.
Если во время сеанса лечения Вы хотите переместить электродную пла­стину на другую часть тела, пожалуй­ста, сначала выключите прибор.
Иначе Вас может ударить электрическим током.
Не пытайтесь приложить электродные пластины к другому человеку во время сеанса лечения.
Вас может ударит ь электрическим током.
Не начинайте сеанс лечения, если на Вас надето какое-либо электронное устройство.
Вы можете сбить установки и таймер.
Не используйте данный прибор на детях и людях, которые не могут сво­бодно выражать свои мысли.
Это может привести к несчастному слу­чаю или ухудшению здоровья.
Не используйте данный прибор в помещениях с повышенной влаж­ностью, например, в ванной комнате, или когда Вы принимаете душ.
Вас может ударит ь электрическим током.
RU
86
HV-F128 manual.book Page 87 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Русский
Не используйте данный прибор во время сна.
Вы можете испортить прибор, или электрод­ная пластина может сместиться на другую часть тела и вызвать ухудшение здоровья.
Не используйте данный прибор во время вождения автомобиля.
Сильное воздействие может привести к дорожному происшествию или несчаст­ному случаю.
Не оставляйте электродную пластину на коже после окончания сеанса лечения.
Это может вызвать раздражение кожи или возникновение инфекции.
Во время лечения следите за тем, чтобы металлические объекты, например, пряжка ремня или ожерелье, не соприко­сались с электродными пластинами.
Вас может сильно ударить электрическим током.
2. Описание прибора
A
E
C D
Не используйте сотовые телефоны и иные электронные устройства в непосредствен­ной близости от данного прибора.
Не используйте данный прибор для лечения одного участка тела в течение длительного периода времени (более 30 минут).
Мышцы, на которые направлено лечение, могут устать, что приведет к ухудшению физического состояния.
Чтобы избежать повреждения адгези­онной поверхности электродных пла­стин многоразового пользования, их стоит соприкосать только с кожей или с держателем электродных пластин.
B
F
H
G
A электронный блок B электродный шнур с безопасным штекером C красный коннектор D белый коннектор
87
E электродные пластины длительного
пользования
F держатель электродных пластин G батарейный отсек H мягкий тканевый чехол
HV-F128 manual.book Page 88 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
2.1 Органы управления
J
E4 Русский
J1
J2
K
Q
W2
W1
W4
J3
J4
M
L
N
P
S
R
T
U
V
W
W3
J дисплей:
J1 минуты (время, оставшееся до конца
процедуры)
J2 мерцающий указатель частоты J3 индикация точечного воздействия J4 индикация широкой области
K кнопка низкой частоты при процедурах
для снятия напряжения в мышцах
L кнопка высокой частоты при процедурах
для снятия острой боли
M ручка двойного назначения: для включения
ивыключения прибора и регулировки интенсивности
N индикатор включения и интенсивности
от 0 до 10
P кн
локтевой сустав, коленный сустав, рука, стопа, нога, спина)
Q индикатор режима воздействия
ыбора режима воздействия (плечо,
опка в
R кнопка выбора метода массажа (постукивание,
разминание, толчки, растирание)
S индикатор метода массажа T кнопка усиления для выбора режима
постепенного возрастания интенсивности
U кнопка смягчения для выбора режима мягкой
стимуляции
V
кнопка повтора для выбора режима повторения
Wточечное воздействие / воздействие на
широкую область: W1 левая (красная) электродная
пластина длительного пользования
W2 точечное импульсное воздействие W3 правая (белая) электродная пластина
длительного пользования
W4 импульсное воздействие на широкую
область
RU
88
HV-F128 manual.book Page 89 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Русский
3. Как правильно выполнять лечебные процедуры
3.1 Программы
В Вашем распоряжении имеется 12 программ лечебных процедур (см. таблицу). Каждая программа рассчитана на длительность 15 минут.
Симптомы Программа Действие
1 Напряжение
мышц, онемение
2 Острая боль Вибрации высокой частоты, быстро облегчающие
Различные комбинации вибраций низкой частоты. Программа эффективна при длительном воздействии
острую боль
3 Напряжение
плечевых мышц
4 Острая боль
вл
ок
те или
колене
5 Ощущение
усталости руки
6 Отеки и
усталость ступней
7 Отеки
и усталость в икрах
8 Боль в спине,
напряжение части спины
9
10
Различные симптомы
11
Различные виды вибраций, способствующие лучшей циркуляции крови и снимающие усталость
Вибрации высокой частоты, быстро снимающие болевые ощущения
Вибрации различных видов, улучшающие циркуляцию крови
Вибрации различных видов, улучшающие циркуляцию крови и тканевой жидкости в ступнях
Вибрации различных видов, улучшающие циркуляцию крови тканевой жидкости в ногах
Низкочастотные вибрации улу крови и снимают боль (невралгию)
Предпочитаемый Вами метод массажа (постукивание, разминание, толчки, растирание), снимающий напряжение, боль и усталость
чшают циркуляцию
12
89
1
10
1
HV-F128 manual.book Page 90 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Русский
3.2 Установки
Прибор имеет ряд различных установок для выбора предпочитаемых Вами процедур массажа. Вы можете установить комбинацию из нескольких процедур перед началом массажа или изменить вид процедуры в ходе массажа в любой момент времени.
Режимы усиления и смягчения
Вы можете выбрать либо режим усиления, либо режим смягчения. Режим усиления обеспечивает постепенное усиление стимулирующего воздейст­вия и эффективно снимает напряжение в мышцах. Режим смягчения исключает ощущение раздраже­ния и снимает напряжение более комфортно.
Массируемые поверхности
Прибор может проводить стимуляцию как отдельных точек на поверхности тела, так и широких областей.
Интенсивность
4. Подготовка к работе
4.1 Установк а элементов питания
регулятор выключен
щелчок
1 Поверните регулятор в положение
«выключено» (OFF)
2 Снимите крышку батарейного отсека.
Интенсивность массажа можно задать поворотом регулятора двойного назначения.
Повтор
Вы можете повторить предпочитаемую Вами процедуру стимуляции. Если кнопка повтора активирована, прибор повторит последнюю часть выбранной Вами программы. Если кнопка повтора выключена, прибор продолжит установ­ленную программу.
3 Вставьте 2 элемента питания в батарейный
отсек, соблюдая полярность. Внимание! Используйте 2 одинаковых элемента питания!
90
RU
HV-F128 manual.book Page 91 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Русский
4 Закройте крышку батарейного отсека.
4.2 Первое использование прибора
регулятор выключен
щелчок
Внимание! Убедитесь, что прибор выключен и элементы питания установлены правильно!
1 Сожмите лепестки штекера и подключите его
к электронному блоку.
2 Извлеките электродные пластины
длительного пользования из упаковки.
3 Подключите шнур к электродным пластинам.
4 Снимите пластиковую пленку с пластин и
наложите пластины непосредственно на кожу Вашего тела. Внимание! Не повредите адгезионную поверхность электродных пластин!
91
HV-F128 manual.book Page 92 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
4.3 Наложение электродных пластин
Внимание! Пользуйтесь всегда только чистыми
пластинами.
Внимание! Не перегибайте пластины. Внимание! Избегайте прикасания пластин к
металлическим предметам, таким, как пряжка ремня, цепочка и т.д.
• Накладывайте пластины на оба плеча так, чтобы позвоночник оказался в центре между пластинами.
E4 Русский
• Накладывайте пластины на руку, в которой Вы ощущаете боль.
• Распологайте пластины на обеих сторонах сустава, в котором вы чу
вс
твуете боль.
• Прикладывайте одну пластину к подошве ноги, в которой Вы ощущаете холод, а другую пластину к икре. Внимание! Не накладывайте обе пластины одновременно на подошвы обеих ног!
• Накладывайте обе пластины на икру, в которой Вы чувствуете боль.
• Накладывайте плас спины, чтобы позвоночник оказался в центре.
тины на нижнюю часть
RU
92
1
10
1
1
10
1
1
10
1
1
10
1
1
10
1
HV-F128 manual.book Page 93 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Русский
5. Работа с прибором
Внимание! Убедитесь, что соединения всех компонентов прибора выполнены правильно и электродные пластины наложены на ту область тела, которую Вы хотите массировать! Внимание! Не тяните за шнур электродных пластин во время массажа!
Примечание: при необходимости установите требуемую интенсивность в диапазоне 1-10 регулятором интенсивности.
5.1 Программы лечебных процедур
включено
1
щелчок
5.2 Установки
1 Выберите режим усиления или смягчения.
Для установки режима усиления нажмите на кнопку Н и удерживайте ее 3 сек.
2 Выберите режим массажа точки или
широкой области воздействия.
1 Поверните регулятор в положение 1.
1
3 Нажмите кнопку повтора, чтобы начать
выполнение предыдущей программы.
2 Выберите 1 из 12 программ в соответствии с
Вашими симптомами.
93
Процедура длится 15 мин.
HV-F128 manual.book Page 94 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
6. Окончание стимуляции и уход
Через 15 мин. массаж прекратится автоматически.
регулятор выключен
щелчок
E4 Русский
3 Сожмите лепестки штекера и отключите его
от электронного блока.
1 Если необходимо, остановите выполнение
вручную. Такая необходимость возникает
вслучаях:
Внимание! Внимание! Внимание! если Вы ощущаете дискомфорт
втеле или на коже; Внимание! если массажер работает неправильно, или Вы ощущаете дискомфорт.
2
если Вы хотите изменить программу;
если Вы хотите передвинуть пластины;
После окончания стимуляции снимите с тела
электродные пластины и уложите их в держатель.
4 Обмотайте электродный шнур вокруг
держателя.
7. Уход за прибором и хранение
7.1 Сложности с наложением электродных
пластин
Пластины необходимо мыть в случае их загрязнения или плохого приклеивания.
- Мойте пластины примерно после 30 сеансов применения, если они сильно загрязнены или потеряли адгезионную способность. Пластины можно мыть примерно 10 раз.
- Пластины продаются отдельно. При поврежде­нии клейкой поверхности, приобретайте новые пластины в месте приобретения Вами прибора или в сервисных центрах OMRON, адреса ко рых при
* Срок службы пластин зависит от состояния
ведены в Гарантийном талоне.
Вашей кожи, условий хранения, частоты мытья и соблюдения Вами правил по уходу.
1 Выключите прибор, затем отсоедините шнур
от пластин.
2 При необходимости промойте пластины
кончиками пальцев под слабой струей холодной воды в течение нескольких секунд.
то-
RU
94
Общие рекомендации по уходу за пластинами
• Не пользуйтесь горячей водой, моющими средствами или химикатами, например, растворителями или бензином.
• Не скребите поверхность пластин ногтями или щеткой.
• Не мойте пластины слишком долго или слишком часто.
• Не храните пластины при высокой температуре, повышенной влажности или под прямыми солнечными лучами. * Клейкая поверхность может пов
редиться и срок
сл
ужбы пластин сократится.
* Если клейкая поверхность становится вязкой
или пластины отклеиваются от кожи, положите пластины в холодильник (не в морозилку) на ночь. Свойства пластины могут восстановиться.
Растворитель
Бензин
-20
+60
HV-F128 manual.book Page 95 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
3 Осторожно стряхните остатки воды с
пластин и оставьте их до полного высыхания на воздухе клейкой стороной вверх.
* Не промокайте липкую сторону пластин
бумажной или тканевой салфеткой. Если клейкая сторона случайно прилипла к бумаге или ткани, не пытайтесь оторвать ее силой. Слегка намочите бумагу или ткань и она легко отойдет от пластин.
4 Аккуратно положите пластину в держатель
на хранение.
E4 Русский
Указания по уходу и хранению
E L
E C
T R
O N
IC N
E R
V E
S T
IM
U L
A T
O R
• Не используйте бензин или растворитель для протирки прибора.
• Не храните прибор при высокой температуре, повышенной влажности или под прямыми солнечными лучами, а также в местах большого скопления пыли и/или коррозионного газа (неблагоприятной активной среды).
• Храните прибор в местах, недосягаемых для детей.
• Извлекайте элементы питания из прибо длительном хранении (более трех месяцев). * Если Вы не будете соблюдать
вышеперечисленные указания, компания ОМРОН не несет ответственность за качество прибора.
ра
при
7.2 Уход и хранение Уход за прибором
Прибор должен быть всегда чистым.
Обязательно выключайте прибор и отсоединяйте шнур перед уходом за прибором.
ELECTRONIC NERVE
STIMULATOR
Протирайте прибор мягкой тканевой салфеткой.
Если прибор сильно загрязнен, протрите его
тканевой салфеткой, слегка смоченной водой или моющим веществом (например, мыльным раствором). Вытрите насухо.
* Следите за тем, чтобы вода не попала внутрь
прибора.
95
Вложите массажер и держатель пластин вмягкий чехол.
Храните прибор в сухом закрытом месте при температуре от -20°С до 60°С.
Внимание! Извлекайте элементы питания из прибора при длительном хранении (бо
лее 3-х мес
яцев)!
HV-F128 manual.book Page 96 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
8. Обнаружение неисправностей и обслуживание прибора
Неиспр
авност
ь Причины Устранение
Прибор не включается
Прибор выключается слишком быстро
Прибор выключается во время процедуры
Наложить электродную пластину на кожу затруднительно
Адгезионные поверхности пластин слишком клейкие
Слабое ощущение стимуляции
Покраснение или раздражение кожи при стимуляции
8.1 Обслуживание прибора
• Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоя­тельно - ни одна из его деталей не предназна­чена для обслуживания пользователем. При обнаружении дефектов обращайтесь в центры технического обслуживания OMRON, адреса которых указаны в Гарантийном талоне к при­бору. Прибор не требует специального техниче­ского обслуживания.
Неправильная полярность установки элементов питания
Электродные пластины наложены неправильно
Слабые или разряженные элементы питания
Процедура через 15 мин. закончилась и прибор выключился автоматически
Неисправен электродный шнур Замените электродный шнур Не снята проз
пласти Пластина наложена на кожу
сразу после мытья Повреждена адгезионная
поверхность пластины Пластины использовались на
потной поверхности тела Пластины промывались слишком
долго и (или) слишком часто Пластины хранились при
слишком высоких температуре и влажности или под прямыми солнечными лучами
Пластины установлены на тело неплотно
Пластины перекрывают одна другую
Плохой контакт, в месте подсо­единения электродного шнура
Малая установленная интен­сивность
Сухая или загрязненная поверхность пластин
Повреждение адгезионных поверхностей пластин
рачная
ковая пленка
Установите элементы питания, соблюдая правильную полярность
Наложите пластины на поверхность кожи правильно
Установите 2 новых одинаковых элемента питания на 1,5 В типа ААА LR 03
Повторите процедуру или выключите прибор
Снимите пленку с адгезионной поверхности электродной пластины
Просушите пластину
Замените пластину
Поместите пластины на ночь в морозильную камеру
Прижмите пластины к телу плотнее
Наложите пластины на тело без взаимного перекрытия
Обеспечьте хорошее подсоединение электродного шнура
Увеличьте интенсивность стиму поворотом ручки управления
Промойте адгезионные поверхности пластин в течение 3-х сек. кончиками пальцев под слабой струей воды
Замените пластины
8.2 Замена элементов питания
Извлеките элементы питания из б
Внимание! По вопросу утилизации элемен­тов питания и электромассажера OMRON E4 обратитесь в специализированные пункты приема, расположенные в Вашем городе, или к местным органам власти для получе­ния подробной информации о том, куда и как вернуть для экологически безопасной пере­работки.
сека и вставьте 2 новых одинако-
ного от вых элемента, соблюдая полярность.
E4 Русский
ляции
атарей-
RU
96
HV-F128 manual.book Page 97 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Русский
Важная информация об электромагнитной сов­местимости (ЭМС)
Поскольку количество таких электронных устройств, как ПК и мобильные (сотовые) теле­фоны, увеличивается, используемые медицинские приборы могут быть чувствительными к электро­магнитным помехам, создаваемым другими устройствами. Электромагнитные помехи могут нарушать работу медицинского прибора и создавать потенциально небезопасную ситуацию.
Медицинские приборы также не должны мешать функционированию других устройств.
Чтобы ре (электромагнитной совместимости) с целью предо­твращения возникновения небезопасных ситуаций, связанных с использованием продукции, был вве­ден в действие стандарт EN60601-1-2:2007. Этот стандарт определяет уровни устойчивости к элек­тромагнитным помехам, а также максимальные уровни электромагнитного излучения примени­тельно к медицинскому оборудованию.
Данное изделие производства компании
OMRON HEALTHCARE соответствует стандарту EN60601-1-2:2007 по защищенности и из
Тем не менее следует ознакомиться с некоторыми мерами предосторожности. Не пользуйтесь вблизи прибора мобильными (сотовыми) телефонами и другими устройствами, создающими сильные электрические и электромаг­нитные поля. Это может нарушать работу прибора и создавать потенциально небезопасную ситуа­цию. Рекомендуется соблюдать дистанцию не менее 7 м.
Удостоверьтесь в правильности работы прибора, если ди
Все остальные документы по стандарту
EN60601-1-2:2007 доступны в компании OMRON HEALTHCARE EUROPE по адресу, указанному в
настоящем руководстве по эксплуатации.
С этой документацией также можно ознакомиться на сайте www.omron-healthcare.com.
гламентировать требования по ЭМС
лу
станция мен
ьше.
чениям.
Надлежащая утилизация устройства (использованное электрическое и электронное оборудование)
Этот символ на приборе или описании к нему указывает, что данный прибор не подлежит утилизации вместе с другими до
шними отходами по окончании
ма
срока службы. Чтобы предотвратить возможный ущерб для окружающей среды или здоровья человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов, пожалуйста, отделите это изделие от других типов отходов и утилизируйте его надлежащим образом для рационального повторного использования материальных ресурсов.
Для утилизации прибора обратитесь в специализи­рованные пункты приема, расположенные в Ва горо
де, или к местным органам власти для получе­ния подробной информации о том, куда и как вер­нуть данный прибор для экологически безопасной переработки.
Данный прибор не следует утилизировать совмес­тно с другими коммерческими отходами.
Прибор не содержит никаких вредных веществ.
По вопросу утилизации батарей обратитесь в спе­циализированные пункты приема, расп в Вашем городе, или к местным органам власти для получения подробной информации о том, куда и как вернуть батареи для экологически безопа­сной переработки.
шем
оложенные
97
+ 60°C
– 20°C
HV-F128 manual.book Page 98 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Русский
9. Технические характеристики
Наименование Электромассажер медицинский OMRON Модель E4 (HV-F128-E) Источник питания 2 алкалиновых элемента питания на 1,5 В типа ААА LR03 Генерируемые частоты 1-1200 Гц Потребляемый ток 85 mA Макс. выходное напряжение ≤ 90 В (при нагрузке 1 кОм) Макс. выходной ток ≤ 10 мA (при нагрузке 1 кОм) Усл ови я эксплуатации:
температура окружающего воздуха относительная влажность
Усл о ви я хранения и транспортирования:
температура окружающего воздуха относительная влажность атмосферное давление
Габаритные размеры:
Электронный блок не более 60 × 199 × 21 мм (Ш x В x Г) Масса не более 155 г (включая элементы питания) Комплект поставки Электронный блок, электродный шнур со штекером, электродные
Срок службы:
электронного блока 7 лет
электродных пластин 6 ме
элементов питания
Дополнительные принадлежности
=Рабочая часть типа BF
Степень защиты от поражения электрическим током (токи утечки)
=Внимание: Обязательно прочитайте
Руководство по эксплуатации.
Знак соответствия директиве EC
Данное устройство полностью соответствует требованиям директивы EC 93/42/EEC (директива для медицинских устройств). Данный продукт OMRON произведен согласно требованиям системы качества корпорации OMRON HEALTHCARE, Япония.
от +10°C до +40°C от 30% до 85 %
от -20
°C до +60 от 10% до 95% от 700 гПа до 1060 гПа
пластины, держатель электродных пластин, комплект батарей, чехол для хранения, руководство по эксплуатации, гарантийный талон
с. (при прав
Новая алкалиновая батарея прослужит приблизительно 3 месяца (при использовании 15 минут в день).
Примечание: Батареи, входящие в комплект поставки, предназна­чены только для проверки прибора. Срок их службы может быть менее 3 месяцев.
Электродные пластины (пластины длительного пользования) с держателем. Электродный шнур (с безопасным штекером).
Держатель эл
°C
ильной эксплуатации)
ектродных пла
стин.
По вопросу утилизации элементов пита­ния и электромассажера OMRON E4 обратитесь в специализированные пун­кты приема, расположенные в Вашем городе, или к местным органам власти для получения подробной информации о том, куда и как вернуть для экологически безопасной переработки.
Данный прибор не следует использовать людям с медицинскими имплантантами, например с кардиостимулятором, искус­ственным с электронными системами по поддержа­нию жизни.
ердцем, лег
95%
10%
700 гПа
кими или иными
1060 гПа
RU
98
HV-F128 manual.book Page 99 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Türkçe
İçindekiler Sayfa Sayfa
1. Güvenlik notları 100
2. Genel Bakış 101
2.1 Kontrol işlevleri 102
3. Doğru tedavi nasıl seçilir? 103
3.1 Program 103
3.2 Ayarlar 104
4. Hazırlık 104
4.1 Pillerin takılması 104
4.2 Cihazı ilk kez kullanırken 105
4.3 Uzun Ömürlü pedlerin yapıştırılması 106
5. Çalıştırma 107
5.1 Tedavi programı 107
5.2 Ayarlar 107
6. Tedavinin sonu 108
7. Bakım ve Depolama 108
7.1 Pedleri yapıştırmak zorlaştığında 108
7.2 Nasıl temizlenir ve depolanır? 109
8. Sorun Giderme ve Bakım 110
8.1 Bakım ve yedek parçalar 110
8.2 Pillerin değişimi 110
9. Teknik Veriler 112
KULLANIM AMACI Tıbbi Amaç
Bu Elektronik Sinir Stimülatörü, (kas) ağrıyı, s ve yorg
unluğu hafifletecek bir masaj aleti olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Masaj etkisi, cildin üzerine yerleştirilen elektrot pedler üzerinden sinirlerin elektronik olarak uyarılması ile sağlanır. Çeşitli masaj bölgeleri ve tedavi programları seçilebilir.
99
ertliği
Uygun Kullanıcılar
Cihazı kullanmadan önce lütfen “Güvenlik Notları” bölümünü okuyunuz. (Bu cihazın, “Güvenlik notları” bölümünde cihazı kullanması yasaklanan kişiler tarafından kullanılmaması gerekir.)
Ortam
Bu cihaz yalnızca evde kullanıma yöneliktir.
Etki
Masaj aleti: (kas) ağrının, sertliğin ve yorgunluğun hafifletilmesi
Kullanıma yönelik önlemler
Cihazı kullanmadan önce lütfen “Güvenlik Notları” bölümünü okuyunuz.
HV-F128 manual.book Page 100 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
1. Güvenlik notları
E4 Türkçe
• Burada bulunan simgeler ve uyarı işaretleri hem sizin güvenliğinizi ve ürünün doğru kullanımı sağlamak hem de yaralanmaları ve/veya malların zarar görmesini önlemek içindir.
• Simgeler ve anlamları şu şekildedir:
Örnek Simgeler
simgesi yasakları belirtir (yapılmaması gerekenler). Belirli yasakları kapsayan hususlar simgesinin içinde veya yanında metin veya resimler ile belirtilir. Soldaki simge “Demonte Etme Yasağı” anlamına gelir.
simgesi zorunlu olan bir şeyi belirtir (uyulması gerekenler). Belirli zorunlu eylemleri kapsayan hususlar simgesinin içinde veya yanında metin veya resimler ile belirtilir. Soldaki simge “Genel zorunlu eylemi” ifade eder.
TEHLİKE
Bu cihaz şu tıbbi cihazlar ile birlikte kullanılmamalıdır: (1) Vücut içine nakledilmiş elektronik tıbbi
cihazlar, örn. kalp pilleri
(2) Solunum cihazları gibi elektronik yaşam
destek donanımı
(3) Vücuda bağlı elektronik tıbbi cihazlar,
örneğin elektrokardiyograflar
Bu cihazın diğer elektronik tıbbi cihazlar ile birlikte kullanılması söz konusu cihazların hatalı çalışmasına neden olabilir.
UYARI
Şu koşullara sahip olan kişilerin bu cihazı kullanmadan önce hekime başvurmaları gerekir:
1) akut hastalık
2) kötücül ur
3) bulaşıcı hastalık
4) hamilelik
5) kalp yetmezliği
6) yüksek ateş
7) anormal tansiyon
8) cilt duyusal bozuklukları veya cilt sorunları
9) tıbbi tedavi alanlar, özellikle rahatsızlık hissedenler
Kazaya veya hastalığa neden olabilir.
Bu cihazı, kalbin yakınında, boynun yukarısında, kafada, ağzın çevresinde veya hastalıklı cildin üzerinde kullanmayınız.
Kazaya veya hastalığa neden olabilir.
-Elektrotların göğüs kafesinin yakınına yerleştirilmesi kardiyak fibrilasyon riskini artırabilir.
Bu cihazı, diğer bir tedavi cihazı ile aynı anda veya sprey tipi merhemler dahil merhemler ile birlikte kullanmayınız.
Rahatsızlığa veya hastalığa neden olabilir.
- Bir HASTANIN eşzamanlı olarak yüksek frekanslı bir cerrahi DONANIMA bağlanması STİMÜLATÖR elektrotlarının bulunduğu bölgelerde yanıklara ve STİMÜLATÖRÜN zarar görmesine yol açabilir.
-Kısa dalga veya mikro dalga tedavi DONANIMINA yakın bir mesafede (örn. 1 m) çalıştırılması STİMÜLATÖR çıktılarında istikrarsızlık meydana getirebilir.
Bu cihazı, bu kılavuzda belirtilen tedavi dışında amaçlar için kullanmayınız.
Kazaya, sorunlara veya cihazın bozulmasına neden olabilir.
Elektrot kablosu fişini, ana cihazın elektrot kablosu prizi dışında herhangi bir yere takmayınız.
Elektrik çarpmasına veya kazaya neden olabilir.
Bu cihazı demonte etmeyiniz veya değiştirmeyiniz.
Yangına, probleme veya kazaya neden olabilir.
DİKKAT
Eğer cihaz düzgün çalışmıyorsa veya rahatsızlık hissediyorsanız, derhal cihazı kullanmayı bırakınız.
Vücudunuz veya cildiniz ile ilgili herhangi bir sorun hissederseniz, doktora başvurunuz ve talimatlarına uyunuz.
Eğer tedavi sırasında elektrot pedini vücudunuzun başka bir bölgesine götürmek isterseniz, gücü kesmeyi unutmayınız.
Kesmezseniz, şiddetli bir elektrik çarpmasına maruz kalabilirsiniz.
Ted avi sırasında Pedleri başka bir kişiye bağlamaya çalı şmayınız.
Şiddetli bir elektrik çarpmasına maruz kalabilirsiniz.
Elektronik bir cihaz bağlı iken tedaviye başlamayınız.
Cihazın ayarları ve süreleri etkilenebilir.
Bu cihazı, bebekler veya düşüncelerini ifade edemeyen kişiler üzerinde kullanmayınız.
Kazaya veya hastalığa neden olabilir.
Bu cihazı, banyolar gibi yüksek oranda nem bulunan yerlerde veya banyo yaparken ya da duş alırken kullanmayınız.
Şiddetli bir elektrik çarpmasına maruz kalırsınız.
TR
100
A
E
C
F
H
B
D
G
HV-F128 manual.book Page 101 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
Bu cihazı uyurken kullanmayınız.
Ana cihazda sorun çıkabilir veya ped beklenmedik bir bölgeye hareket edip hastalığa neden olabilir.
Bu cihazı araç kullanı rken kullanmayınız.
Ani güçlü uyarım alınması trafik kazasına veya sorunlara yol açabilir.
Elektrot Pedini tedavi sonrasında cilde yapışık halde bırakmayınız.
Uzun süre bağlı kalması cildin tahriş olmasına veya enfeksiyona neden olabilir.
Kemer tokası veya kolye gibi herhangi bir metal eşyanın tedavi sı rasında Elektrot Pedi ile temas etmemesine özen gösteriniz.
Şiddetli bir elektrik çarpmasına maruz kalabilirsiniz.
Bu cihazın yakınında cep telefonu veya diğer elektronik cihazları kullanmayınız.
Bu cihazı, uzun bir süre (30 dakikadan fazla) boyunca bir bölgeyi tedavi etmek için kullanmayınız.
Tedavi edilen bölgedeki kaslar yorulup fiziksel durumda kötüleşmeye neden olabilir.
Uzun Ömürlü pedlerin yapışkan yüzeylerinin hasar görmemesi için sadece cilt veya tutucusu ile temas ettiriniz.
E4 Türkçe
2. Genel Bakış
A Ana cihaz B Güvenlik prizli elektrot kablosu C Kırmızı konektör D Beyaz konektör
101
E Uzun Ömürlü pedler F Uzun Ömürlü pedlerin tutucusu G Pil bölmesi H Yu muşak bez saklama torbası
HV-F128 manual.book Page 102 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
2.1 Kontrol işlevleri
J
E4 Türkçe
J1
J2
K
Q
W2
W1
W4
J3
J4
M
L
N
P
S
R
T
U
V
W
W3
J Ekran:
J1 Kalan tedavi süresi (dakika), J2 Yanıp sönen frekans göstergesi, J3 Nokta Modu Göstergesi, J4 Geniş Modu Göstergesi.
K şük frekans düğmesi: Kas tutulması tedavisi
için seçilir.
L Yüksek frekans düğmesi: Akut ağrı tedavisi için
seçilir.
M Açma/Kapama ve Ayar Düğmesi: Cihazı açmak/
kapatmak ve yoğunluğu ayarlamak için kullanılan düğme.
N Cihazın açık veya kapalı olduğunu ve 0 ila
10 arasında yoğunluğu belirten gösterge.
P Vücut kısmığmesi: Vücut bölgesi seçimi için
kullanılır.
Q Vücut kısmı göstergesi (omuz, eklem, kol, ayak
tabanı, bacak, sırt).
R Masaj düğmesi: Favori masaj yöntemi seçimi
için kullanılır.
S M
asaj yöntemi göstergesi (hafif vuruş, y
itme ve ovuşturma).
T Hiper düğmesi: Yoğunluğun kademeli olarak
artırılması için kullanılır.
U Hassas düğmesi: Hassas uyarım seçmek için
kullanılır.
V Tekrar düğmesi: Favori uyarımın tekrarlanması
için kullanılır.
WNokta/Geniş:
W1 Sol (kı rmızı) Uzun Ömürlü ped, W2 Titreşim tek bir noktaya uygulanır, W3 Sağ (beyaz) Uzun Ömürlü ped, W4 Titreşim geniş bir yüzeye uygulanır.
oğurma,
102
TR
HV-F128 manual.book Page 103 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Türkçe
3. Doğru tedavi nasıl seçilir?
Tıbbi Amaç
Bu Elektronik Sinir Stimülatörü, (kas) ağrıyı, sertliği ve yorgunluğu hafifletecek bir masaj aleti olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Masaj etkisi, cildin üzerine yerleştirilen elektrot pedler üzerinden sinirlerin elektronik olarak uyarılması ile sağlanır. Çeşitli masaj bölgeleri ve tedavi programları seçilebilir.
3.1 Program
Doğru tedavi, on iki tedavi programı arasından seçilir (aşağıdaki tabloya bakı nız). Bir tedavi programı 15 dakika sürer.
Şikayet Program Etki
1 Kas tutulması,
uyuşukluk
2 Akut ağrı Yüksek frekanslı titreşimler akut ağrıyı hızlı bi
şük frekansta çeşitli titreşim kombinasyonları ile kan dolaşımını hızlandırır. Bu program uzun süreli kullanımda etkilidir
ekilde
azaltır
r ş
3 Omuz tutulması Çeşitli titreşimler ile kan dolaşımını hızlandırır ve
4 Akut dirsek
veya diz ağrısı
5 Kol yorgunluğeşitli titreşimlerle kan dolaşımını hızlandırır
6 Ayaklarda
şişme ve yorgunluk
7 Baldırda şişme
ve yorgunluk
8 Sırt ağrısı veya
bel tutulması
9
10
Çeşitli belirtiler
11
yorgunluğu azaltır
Yüksek frekanslı titreşimler ağrıyı hızlı bir şekilde azaltır
Çeşitli titreşimlerle ayaklarda kan ve vücut
ımını hızlandırır
dolaş
Çeşitli titreşimlerle uzuvlarda kan ve vücut sıvısı dolaşımını hızlandırır
şük frekanslı titreşimlerle kan dolaşımını hızlandırır ve sinir ağrısını (nevralji) azaltır
vori masaj yönteminiz ile tutulmaları, ağrıyı ve
Fa yorgunluğu (hafif vuruş, yoğurma, itme ve ovuşturma) azaltır
sıvısı
12
103
1
10
1
HV-F128 manual.book Page 104 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Türkçe
3.2 Ayarlar
Favori tedavinizi elde etmek için birkaç ayar yapılabilir. Favori tedavinizi, tedavi programına başlamadan önce ayarlayabilir ya da tedavi programını, tedavi esnasında değiştirebilirsiniz.
Hiper mod ve Hassas mod
Hiper ya da Hassas mod seçeneklerinden birini seçebilirsiniz. Hiper mod, tedavi esnasında uyarımı kademeli olarak artırır ve tutulmaları etkili bir şekilde azaltır. Hassas mod, rahatsızlık hissi vermeyen bir uyarım ile tutulmaları azaltır.
Tedavi yüzeyi
Tedavi, Uzun Ömürlü pedler ile belirli bir noktaya ya da geniş bir yüzeye uygulanabilir.
Yoğunluk
4. Hazırlık
4.1 Pillerin takılması
KAPALI
Klik
1 Açma/Kapama düğmesini KAPALI konumuna
getiriniz.
2 Pil kapağınıını z.
Masajın yoğunluk seviyesi bir düğme aracılığıyla ayarlanabilir.
Tekrar
3 Pil bölmesine iki adet pil takınız.
Dikkat! Aynı tür iki adet pil kullanınız!
Favori uyarımınızı tekrarlayabilirsiniz. Tekrar düğmesine basıldığında, seçili olan tedavi programının son kısmı tekrar edilir. Tekrar düğm devre dışı bırakıldığında tedavi programı kaldığı yerden devam eder.
esi
TR
104
HV-F128 manual.book Page 105 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Türkçe
4 Pil kapağını, pil bölmesine yerleştiriniz.
4.2 Cihazı ilk kez kullanırken
KAPALI
Klik
Dikkat! Cihazın kapalı olduğundan ve pillerinin doğru takıldığından emin olunuz!
1 Güvenlik prizini sıkı bir şekilde kavrayarak ana
cihaza bağlayınız.
2 Uzun Ömürlü pedleri kapalı paketlerinden
çıkarınız.
3 Elektrot kablosunu Uzun Ömürlü pedlere
bağlayınız.
4 Uzun Ömürlü pedlerin koruyucu filmini çıkarıp
pedleri doğrudan cildinize yapıştırınız. Dikkat! Uzun Ömürlü pedlerin yapışkan yüzeylerine zarar vermeyiniz!
105
HV-F128 manual.book Page 106 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
4.3 Uzun Ömürlü pedlerin yapıştırılması
Dikkat! Her zaman temiz Uzun Ömürlü pedler
kullanınız!
Dikkat! Uzun Ömürlü pedleri katlamayınız! Dikkat! Kolye ve kemer tokası gibi metal nesneleri
Uzun Ömürlü pillerle temas ettirmekten kaçınınız!
• Uzun Ömürlü pedleri omurga ortada olacak şekilde omuzlara yapıştırınız.
E4 Türkçe
• Uzun Ömürlü pedleri üst kolda ağrıyı hissettiğiniz bölgeye yapıştırınız.
• Uzun Ömürlü pedleri ağrıyı hissettiğiniz eklem bölgesinin iki tarafına yapıştırınız.
• Uzun Ömürlü pedlerden birini soğuk hissettiğiniz ayağınızın tabanına diğerini de ya
pıştırınız. Dikkat! Uzun Ömürlü pedleri iki ayağınızın tabanına aynı anda yapıştırmayınız!
• Uzun Ömürlü pedleri baldırda ağrı hissettiğiniz bölgeye yapıştırınız.
• Uzun Ömürlü pedleri omurga merkezde olacak şekilde bel kısmına yapıştırınız.
baldırınıza
106
TR
1
10
1
1
10
1
1
10
1
1
10
1
1
10
1
HV-F128 manual.book Page 107 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Türkçe
5. Çalıştırma
Dikkat! Bileşenlerin iyi bir şekilde bağlandığından
ve Uzun Ömürlü pedlerin, vücudunuzda tedavi etmek istediğiniz bölgeye sabitlendiğinden emin olunuz! Dikkat! Tedavi esnasında elektrot kablosunu çekmeyiniz!
Not: Gerekirse yoğunluk (1-10) için Ayar ğmesini çeviriniz.
5.1 Tedavi programı
AÇIK
1
Klik
5.2 Ayarlar
1 Hiper veya Hassas modu seçiniz.
Hiper modu seçmek için Hiper düğmesine 3 saniye kadar basınız.
2 Nokta titreşim veya geniş titreşim seçiniz.
1 Açma/Kapama düğmesini seviye 1'e getiriniz.
1
3 Önceki tedavi programını tekrar başlatmak için
tekrar tuşuna basınız.
2 Şikayetinize göre on iki programdan birini
seçiniz.
Tedavi programı 15 dakika sürer.
107
HV-F128 manual.book Page 108 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
6. Tedavinin sonu
15 dakika sonra masaj aleti otomatik olarak durur.
3 Güvenlik prizini sıkı bir şekilde kavrayarak ana
KAPALI
Klik
1 Gerekirse programı durdurunuz.
Dikkat! Tedavi programını değiştirmek
istediğinizde tedaviyi durdurunuz! Dikkat! Uzun Ömürlü pedi hareket ettirmek istediğinizde tedaviyi durdurunuz! Dikkat! Cildinizde veya vücudunuzda herhangi bir rahatsızlık hissederseniz tedaviyi durdurunuz! Dikkat! Masaj aleti düzgün bir şekilde çalışmıyorsa veya herhangi bir rahatsızlık hissediyorsanız tedaviyi durdurunuz!
4 Elektrot Kablosunun Uzun Ömürlü Pedlerle olan
7.1 Pedleri yapıştırmak zorlaştığında
E4 Türkçe
cihazdan ayırınız.
bağlantısını kesiniz.
7. Bakım ve Depolama
Yapışkan yüzey kirlendiğinde ve Pedleri yapıştırmak zorlaştığında Pedleri yıkayınız.
- Pedleri her otuz kullanımdan sonra yıkayınız. Pedler yaklaşık olarak on kez yıkanabilir.
- Pedler sarf malzemeleridir. Yapışkan yüzey zarar gördüğünde isteğe bağlı Pedleri satın alınız. (Bkz. sayfa 112.)
* Pedlerin ömrü yıkama sıklığına, cildin durumuna
ve depolama durumuna göre farklılık gösterebilir. Pil değişimi için standart
2 Uzun Ömürlü pedleri sökünüz ve Uzun Ömürlü
ped tutucusuna yerleştiriniz.
1 Gücü kesiniz ve ardından Elektrot Kablosunu
Pedden sökünüz.
2 Pedi birkaç saniye boyunca yavaş akan soğuk
su altında parmak uçlarınız ile hafifçe yıkayınız.
TR
108
Pedlerin kullanımı hakkında
OMRON'dan genel tavsiyeler
•Sıcak su, deterjan veya tiner ya da benzin gibi kimyasallar kullanmayınız.
•Yapışkan yüzeyi tırnağınızla veya fırçayla kazımayınız.
• Pedleri çok uzun süre veya çok sık yıkamayınız.
• Pedleri yüksek sıcaklık, yüksek nem ve doğrudan güneş ışığı altında depolamayınız. *Yapışkan yüzey zarar görebilir ve Pedlerin ömrü
kısalabilir.
*Eğer yapışkan yüzey yapış yapış olursa veya Ped
ayrılırsa, Pedi bir geceliğine buzdolabında bırakınız (dondurmayı nız). Yapışma özelliği geri getirilebilir.
Tiner
Benzin
-20
+60
HV-F128 manual.book Page 109 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
Bakım ve depolama notları
E4 Türkçe
3 Pedleri yeteri kadar kurutunuz ve yapışkan
yüzeyin açık havada kurumasını sağlayınız.
*Yapışkan yüzeyi kağıt mendil veya bez parçası
ile silerek temizlemeyiniz. Eğer bir kağıt mendil yanlışlıkla yapışkan yüzeye yapışırsa, çıkarmaya çalışmayınız. Bunun yerine, az miktarda su ile kağıt mendili nemlendiriniz; ardından kolayca çıkacaktır.
4 Depolama amacıyla Pedi Elektrot Tutucusuna
hafifçe takınız.
7.2 Nasıl temizlenir ve depolanır? Cihaz nasıl temizlenir?
• Cihazı her zaman temiz tutunuz.
• Cihazı temizleyeceğiniz zaman Gücü kestiğinizden ve Elektrot Kablosunu Ana Cihazdan çıkardığınızdan emin olunuz.
E L
E C
T R
O N
IC N
E R
V E
S T
IM
U L
A T
O R
• Cihazı temizlemek için eter, tiner veya benzin kullanmayınız.
• Cihazı yüksek sıcaklık, yüksek nem ve doğrudan güneş ışığı altında veya çok fazla toz ve/veya aşındırıcı gaz bulunan yerlerde muhafaza etmeyiniz.
• Cihazı çocukların erişebileceği yerlerde tutmayınız.
•Eğer cihazı üç aydan daha fazla bir süre boyunca kullanmayacaksanız, pilleri çıkardıktan sonra cihazı depolayını z. *Eğer yukarıda ifade edilen notları veya cihazın
doğru kullanımı ile ilgili talimatları takip etmezseniz, OMRON cihazın kalitesi konusunda sorumlu tutulamaz.
ELECTRONIC NERVE
STIMULATOR
•Yumuşak bir bez ile Ana Cihaz üzerindeki lekeleri silerek temizleyiniz.
•Eğer cihaz fazla kirlenmişse, su veya deterjan ile nemlendirilmiş bir bez ile silerek temizleyiniz. Kuru bir bez ile cihazı siliniz.
* Ana Cihazın içine hiç su kaçmaması için dikkatli
olunuz.
109
• Masaj aletini ve ped tutucusunu yumuşak depolama torbasına koyunuz.
Masaj aletini kuru, kapalı bir ortamda -20°C ve 60°C arasında sıcaklıkta saklayınız. Dikkat! Uzun süreli depolama için pilleri çıkarınız (üç aydan fazla)!
HV-F128 manual.book Page 110 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
8. Sorun Giderme ve Bakım
Sorun Neden Düzeltme
Cihaz açılmıyor Piller yanlış yönde takılmış Pilleri doğru yönde takını z
Cihaz çok erken kapanıyor
Masaj aleti kullanım cihaz kapanıyor
Uzun Ömürlü pedler cilde yapışmıyor
Uzun Ömürlü pedin yapışkan yüz yapış yapış
Uyarımı hissetmek zor
Ciltte kızarıklık veya tahriş var
8.1 Bakım ve yedek parçalar
• Herhangi bir bakım işlemini kendi kendinize
8.2 Pillerin değişimi
• Pilleri pil bölmesinden çıkarınız ve aynı türde iki
dayken
eyi
yapmayınız. Herhangi bir arıza durumunda müşteri hizmetleri ya da Omron yetkili satıcısı yla iletişime geçiniz.
adet yeni pil takınız.
Uzun Ömürlü pedler cilde düzgün bir şekilde yerleştirilmemiş
Piller z
ayıf/bitmiş Aynı türde iki adet AAA LR03 tipi 1,5 V alkali pil
Tedavi süresi 15 dakikayı geçmiş ve güç otomatik olarak kapanmış
Elektrot Kablosu kırık Elektrot kablosunu değiştiriniz Şeffaf film çıkarılmamış Uzun Ömürlü pedin yapışkan yüzeyindeki filmi
Uzun Ömürlü ped yıkandıktan sonra hemen yapıştırılmış
Uzun Ömürlü pedin yapışkan yüzeyi hasar görmüş
Uzun Ömürlü ped terleme esnasında yapıştırılmış
Uzun Ömürlü ped çok uzun süre ve/veya çok sık yıkanmış
Uzun Ömürlü pedler yüksek sıcaklıklarda, yüksek nemde saklanmış veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakılmış
Uzun Ömürlü pedler cilde düzgün bir şekilde yerleştirilmemiş
Uzun Ömürlü pedler birbiri üzerine konmuş
Elektrot kablosu düzgün bir şekilde bağlanma
Uzun Ömürlü pedlerin yapışkan yüzeyi kirli veya kuru
Uzun Ömürlü pedlerin yapışkan yüzeyi hasar görmüş
mış
Uzun Ömürlü pedleri cilde düzgün bir şekilde yerleştiriniz
takınız Tedaviyi tekrar başlatınız veya masaj aletini
kapatınız
çıkarınız Uzun Ömürlü pedi yeterince kurutunuz
Uzun Ömürlü pedi değiştiriniz
Uzun Ömürlü pedi gece boyunca dondurucuda bekletiniz
Uzun Ömürlü pedi cilde tam olarak yapıştırınız
Uzun Ömürlü pedleri birbiri üstüne bindirmeden yeniden yapıştırınız
ot kablosunu düzgün bir şekilde bağlayınız
Elektr
Uzun Ömürlü pedleri musluğu fazla açmadan suyun altında parmak uçlarınızla 3 saniye süresince yumuşak bir şekilde yıkayınız
Uzun Ömürlü pedleri değiştiriniz
Dikkat! Kullanılmış pillerin imhası, pillerin imhasına yönelik ulusal mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
E4 Türkçe
TR
110
HV-F128 manual.book Page 111 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
E4 Türkçe
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) ile İlgili Önemli Bilgiler
PC'ler ve mobil (cep) telefonlar gibi çok sayıda elektronik cihaz ile birlikte, kullanılmakta olan tıbbi cihazlar diğer cihazlardan kaynaklanan elektromanyetik parazite maruz kalabilir. Elektromanyetik parazit, tıbbi cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir ve potansiyel olarak güvenli olmayan bir durum yaratabilir. Tıbbi cihazlar da diğer cihazlarda parazite neden olmamalıdır.
Güvenli olmayan ürün durumlarını önlemek amacıyla EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) gereksinimlerini düzenlemek için, EN60601-1­2:2007 standardı uygulanmıştır. Bu standart, tıbbi cihazlar için maksimum elektromanyetik emisyon seviyelerinin yanı sıra elektromanyetik parazitlere karşı bağışıklık seviyelerini de tanımlamaktadır.
OMRON Healthcare tarafından üretilen bu tıbbi cihaz hem bağışıklık hem de emisyonlar açısından EN60601-1-2:2007 standardına uygundur. Buna rağmen, özel tedbirlerin alınmasına iht
iyaç duyulur: Tıbbi cihazın yakınında, güçlü elektriksel veya elektromanyetik alanlar oluşturan, mobil (cep) telefonları veya diğer cihazları kullanmayınız. Bu, cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir ve potansiyel olarak güvenli olmayan bir durum yaratabilir. Minimum 7 m'lik bir mesafe bırakılması önerilir. Mesafenin daha kısa olması durumunda cihazın doğru çalıştığını doğrulayınız.
Bu Ürünün Doğru Şekilde İmha Edilmesi (Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım)
Ürün veya belgelerinin üzerinde gösterilen bu işaret
, kullanma süres
inin sonunda diğer evsel atıklarla birlikte imha edilmemesi gerektiğini gösterir. Kontrolsüz atık bertarafı ile çevreye ve insan sağlığına verilecek olası zararı önlemek için, lütfen bu ürünü diğer türlerdeki atıklardan ayırınız ve maddi kaynakların sürdürülebilir bir şekilde yeniden kullanılmasını desteklemek için sorumlu bir şekilde geri dönüşümünü sağlayınız.
Ev kullanıcıları, çevre açısından güvenli geri dönüşüm amacıyla bu ürünü nereye ve nasıl götüreceklerinin ayrıntıları için bu ürünü satın almış oldukları satıcı veya yerel devlet dairesi ile irtibat kurmalıdır.
icari
kullanıcılar tedarikçileri ile irtibat kurmalı ve
T satın alma sözleşmelerinin şartlarını ve koşullarını kontrol etmelidir. Bu ürün, imha amacıyla diğer ticari atıklar ile karıştırılmamalıdır.
Bu ürün, hiçbir tehlikeli madde içermez.
Kullanılmış pillerin imhası, pillerin imhasına yönelik ulusal mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
EN60601-1-2:2007 uyarınca daha fazla belge işbu kullanma kılavuzunda belirtilen adreste OMRON Healthcare Europe tarafından sunulmaktadır.
Belgeler ayrıca www.omron-healthcare.com adresinde de mevcuttur.
111
HV-F128 manual.book Page 112 Monday, December 29, 2014 5:43 PM
9. Teknik Veriler
Ürün Tanımı Elektronik Titreşimli Masaj Aleti Model (kod) E4 (HV-F128-E) Güç Kaynağı 3 VDC (AAA LR03 tipi 2 1,5 V alkali pil) Pil Ömrü Yaklaşık olarak 3 ay: Günde 15 dakika sürekli kullanım
Frekans Üretimi Yaklaşık 1 ila 1200 Hz Güç Tüketimi Yaklaşık 85 mA Maksimum Çıkış Voltajı U ≤ 90 V (1 kΩ yük sırasında) Maksimum Çıkış Akımı I 10 mA (1 kΩ yük sırasında) Çalışma Sıcaklığı ve nem 10°C ila 40°C, %30 ila %85 BN Depolama Sıcaklığı ve nem -20°C ila 60°C, %10 ila %95 BN Ana Cihaz Ölçüleri 60 (G) x 199 (Y) x 21 (D) mm AğırlıkYaklaşık 155 g (piller dahil) Paket İçeriği Elektrot kablosu
Teknik özellikler bildirimde bulunulmadan değiştirilebilir. Mevcut aksesuarlar / yedek parçalar:
1. Elektrot Pedleri (Uzun Ömürlü Pedler) tutucu ile birlikte sipariş no. 4928818-7
2. Elektrot Kablosu (güvenlik prizi ile birlikte) sipariş no. 3027801-6
3. Elektrot Pedi Tutucu sipariş no. 1614950-5
Yaklaşık olarak 2 ay: Günde 15 dakika sürekli Hiper modda kullanım
Uzun Ömürlü pedler Ekran pilleri (AAA LR03 tipi 2 adet aynı
Ömürlü ped tutucusu
Uzun Yumuşak bez torba Kullanım kılavuzu
tür 1,5 V alkali pil)
E4 Türkçe
Bu ürünün ve kullanılmış pillerin imhası,
BF Tipi
Bu kılavuzdaki talimatları dikkatlice
okuyunuz.
Bu cihaz, 93/42/EEC sayılı EC yönergesinin (Tıbbi Cihaz Yönergesi) hükümlerini karşılamaktadır. Bu OMRON ürünü, OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Japan'ın sıkı kalite sistemine göre üretilmektedir.
elektronik ürünlerin imhasına yönelik ulusal mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
Bu ürün kalp pili, yapay kalp, akciğer veya diğer elektronik yaşam destek sistemleri gibi tıbbi implantları bulunan kişiler tarafından kullanılmamalıdır.
TR
112
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
۱٥
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ
ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺕﺎﺿﺑﻧﻟﺎﺑ ﻙﻳﻟﺩﺗ ﺯﺎﻬﺟ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻑﺻﻭ
(AAA LR03 ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﻟﻭﻓ ۱٫٥ ﺓﺭﺩﻘﺑ ﻥﺎﺗﻳﻭﻠﻗ ﻥﺎﺗﻳﺭﺎﻁﺑ) ﺭﺷﺎﺑﻣ ﺭﺎﻳﺗ ﺕﻟﻭﻓ ۳ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ
ﻝﺻﺍﻭﺗﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﻡﻭﻳﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻳﻗﺩ ۱٥ ﺓﺩﻣﻟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺩﻧﻋ :ﺭﻬﺷﺃ ۳ ﻲﻟﺍﻭﺣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻠﻟ ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﺭﻣﻌﻟﺍ
ﻕﺋﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺻﺍﻭﺗﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﻡﻭﻳﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻳﻗﺩ ۱٥ ﺓﺩﻣﻟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺩﻧﻋ :ﺎًﺑﻳﺭﻘﺗ ﻥﺍﺭﻬﺷ
(ﻡﻭﺃ ﻭﻠﻳﻛ ۱ ﻝﻣﺣ ﺩﻧﻋ) ﺕﻟﻭﻓ ۹۰ U ﺝﺭﺎﺧ ﻲﺑﺭﻬﻛ ﺩﻬﺟ ﻰﺻﻗﺃ
(ﻡﻭﺃ ﻭﻠﻳﻛ ۱ ﻝﻣﺣ ﺩﻧﻋ) ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻣ ۱۰ ۱ ﺝﺭﺎﺧ ﺭﺎﻳﺗ ﻰﺻﻗﺃ
ﺔﻳﺑﺳﻧ ﺔﺑﻭﻁﺭ ٪۸٥ ﻰﻟﺇ ۳۰ ﻥﻣﻭ ،ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ ٤۰ ﻰﻟﺇ ۱۰ ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﺔﺑﺳﻧﻭ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﺔﻳﺑﺳﻧ ﺔﺑﻭﻁﺭ ٪۹٥ ﻰﻟﺇ ۱۰ ﻥﻳﺑ ﺎﻣﻭ ،ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ ٦۰ ﻰﻟﺇ ۲۰- ﻥﻣ ﻥﻳﺯﺧﺗﻠﻟ ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣﻭ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
(ﻕﻣﻌﻟﺍ) ﻡﻣ ۲۱ × (ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ) ﻡﻣ ۱۹۹ × (ﺽﺭﻌﻟﺍ) ﻡﻣ ٦۰ ﺔﻳﺳﺎﺳﻷﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
(ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ًﻼﻣﺎﺷ) ﺎًﺑﻳﺭﻘﺗ ﻡﺟ ۱٥٥ ﻥﺯﻭﻟﺍ
(AAA LR03 ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﻟﻭﻓ ۱٫٥ ﺓﺭﺩﻘﺑ ﻥﺎﺗﻘﺑﺎﻁﺗﻣ ﻥﺎﺗﻳﻭﻠﻗ ﻥﺎﺗﻳﺭﺎﻁﺑ) ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ
4928818-7 ﺏﻠﻁﻟﺍ ﻡﻗﺭ ﻝﻣﺎﺣ 3027801-6 ﺏﻠﻁﻟﺍ ﻡﻗﺭ (ﻥﺎﻣﺃ ﺱﺑﺎﻘﺑ) ﻲﺑﺭﻬﻛ ﺏﻁﻗ ﻙﻠﺳ .۲ 1614950-5 ﺏﻠﻁﻟﺍ ﻡﻗﺭ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ .۳
E4 (HV-F128-E) ﺯﺍﺭﻁﻟﺍ ﺯﻣﺭ
ﺎًﺑﻳﺭﻘﺗ ﺯﺗﺭﻫ ۱۲۰۰ﻭ ۱ ﻥﻳﺑ ﺎﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻋ ﺓﺩﻟﻭﺗﻣﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺭﺗﻟﺍ
ﺎًﺑﻳﺭﻘﺗ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻣ ۸٥ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻼﻬﺗﺳﺍ
ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣ
ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ
ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ
ﻡﻋﺎﻧ ﺞﻳﺳﻧ ﻥﻣ ﺔﻋﻭﻧﺻﻣ ﺔﺑﻳﻘﺣ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ
.ﻕﺑﺎﺳ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﻥﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻐﺗﺗ ﺩﻗ
:ﺭﺎﻳﻐﻟﺍ ﻊﻁﻗﻭ ﺓﺭﻓﺍﻭﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﺯﻠﺗﺳﻣﻟﺍ
ﻊﻣ (ﺓﺭﻣﻌﻣ ﺩﺋﺎﺳﻭ) ﺔﻳﺑﺭﻬﻛ ﺏﺎﻁﻗﺄﺑ ﺩﺋﺎﺳﻭ .۱
ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﻅﻧﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻥﻳﻧﺍﻭﻘﻟﺎﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﺏﺟﻳ
ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﻙﺩﻠﺑ ﻲﻓ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ
.ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺟ ﻝﺛﻣ ؛ﺔﻳﺑﻁ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻡﻬﻟ ﻉﻭﺭﺯﻣﻟﺍ ﺩﺍﺭﻓﻷﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ ﻻﺃ ﺏﺟﻳ
ﻭﺃ ﺔﻳﻋﺎﻧﺻﻟﺍ ﺔﺋﺭﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻋﺎﻧﺻﻟﺍ ﺏﻠﻘﻟﺍﻭ ،ﺏﻠﻘﻟﺍ ﺕﺎﺑﺭﺿ ﻡﻳﻅﻧﺗ
ﻰﻠﻋ ﺽﻳﺭﻣﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻰﻠﻋ ﺩﻋﺎﺳﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ؛ﺓﺎﻳﺣﻟﺍ ﺩﻳﻗ
.(ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ) 93/42/EEC ﻡﻗﺭ ﺔﻳﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺔﻳﺿﻭﻔﻣﻟﺍ ﺭﺎﻳﻌﻣ ﻡﺎﻛﺣﻷ ﻕﺑﺎﻁﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ
.ﻥﺎﺑﺎﻳﻟﺎﺑ OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. ﺔﻛﺭﺷﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻡﺭﺎﺻﻟﺍ ﺓﺩﻭﺟﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧﻟ ًﻘﻓﻭ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ OMRON ﺔﻛﺭﺷ ﺕﺟﺗﻧﺃ
BF ﻉﻭﻧ
.ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﺃﺭﻗﺍ
AR
۱٤
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻠﻟ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﻷﺍ
(ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ)
ﺔﻟﺩﻷﺍﻭ ﺕﺎﺑﻳﺗﻛﻟﺍ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﺿﻭ ﻲﻧﻌﻳ
ﺓﺩﻣ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﺩﻌﺑ ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ ﻪﻧﺃ ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ
ﻊﻧﻣﻟﻭ .ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﺧﻣﻟﺍ ﻥﻣﺿ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻪﺗﻳﺣﻼﺻ
ﺔﺟﻳﺗﻧ ﺔﺣﺻﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺔﺋﻳﺑﻟﺎﺑ ﺭﺭﺿ ﻱﺃ ﺙﻭﺩﺣ ﻝﺎﻣﺗﺣﺍ
ﺍﺫﻫ ﻝﺻﻓ ﻰﺟﺭُﻳ ،ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻅﻧﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ
،ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﺧﻣﻟﺍ ﻉﺍﻭﻧﺃ ﻥﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ﻕﻘﺣﻳ ﺎﻣﺑ ﺩﺭﺍﻭﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻊﻳﺟﺷﺗﻟ ﻩﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ًﺿﻳﺃ ﻰﺟﺭُﻳ ﺎﻣﻛ
.ﺔﻣﺍﺩﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻳﻣﻧﺗﻟﺍ
ﻱﺫﻟﺍ ﺔﺋﺯﺟﺗﻟﺍ ﺭﺟﺎﺗﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻝﺯﺎﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻣﺩﺧﺗﺳﻣ ﻰﻠﻋ ﺏﺟﻳﻭ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺭﻌﺗﻠﻟ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﻡﻬﺗﻣﻭﻛﺣ ﺏﺗﻛﻣ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻪﻧﻣ ﺍﻭﺭﺗﺷﺍ ﻥﻭﺩ ﻩﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻛﻣﻳ ﺙﻳﺣﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺎﻬﻳﻓ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﻬﻧﻛﻣﻳ ﻲﺗﻟﺍ
.ﺔﺋﻳﺑﻟﺎﺑ ﺭﺍﺭﺿﻹﺍ
ﺏﺟﻳﻓ ﺕﺎﺳﺳﺅﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻛﺭﺷﻟﺍ ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ ﺎﻣﺃ
ﻥﺄﺑ ًﻣﻠﻋ .ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﺩﻘﻋ ﻁﻭﺭﺷ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺩﺭﻭﻣ ﻰﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻟﺍ ﻡﻬﻳﻠﻋ
.ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﺧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﺿﻭﻳ ﻻﺃ ﺏﺟﻳ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ
.ﺓﺭﻁﺧ ﺩﺍﻭﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻱﻭﺗﺣﻳ
ﺹﻠﺧﺗﻠﻟ ﺔﻣﻅﻧﻣﻟﺍ ﺩﻋﺍﻭﻘﻠﻟ ًﻘﻓﻭ ﺔﻛﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺏﺟﻳ
.ﻙﺗﻟﻭﺩ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ
(EMC) ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻓﺍﻭﺗﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ
ﺏﺳﺍﻭﺣﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﺩﺩﻋ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﻁﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﺽﺭﻌﺗﺗ ﺩﻗ ،(ﺔﻳﻭﻠﺧﻟﺍ) ﺔﻟﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﻑﺗﺍﻭﻬﻟﺍﻭ ﺔﻳﺻﺧﺷﻟﺍ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ .ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩﺗﻠﻟ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ
ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺭﻳﻏ ﺓﺭﻭﺻﺑ ﻲﺑﻁﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﻰﻟﺇ ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩﺗﻟﺍ
.ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺑﺗﻋﺎﺑ ﻝﺧﺗ ﻑﻗﺍﻭﻣ ﻙﻟﺫ ﻥﻋ ﺞﺗﻧﻳ ﺩﻗﻭ
.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻝﺧﺍﺩﺗﺗ ﻻﺃ ًﺿﻳﺃ ﺏﺟﻳ ﺎﻣﻛ
ﺙﻭﺩﺣ ﻊﻧﻣﻭ ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻓﺍﻭﺗﻟﺍ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﻝﺟﺃ ﻥﻣﻭ
ﺭﺎﻳﻌﻣ ﻕﻳﺑﻁﺗ ﻡﺗ ،ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻧﻣﺁ ﺭﻳﻏ ﻑﻗﺍﻭﻣ ﻱﺃ
ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺳﻣ ﺭﺎﻳﻌﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺩﺩﺣﻳﻭ .EN60601-1-2:2007
ﻯﻭﺻﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ،ﺔﻳﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﻼﺧﺍﺩﺗﻠﻟ
.ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻸﻟ ﺔﻳﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﺛﺎﻌﺑﻧﻼﻟ
ﻊﻣ OMRON Healthcare ﺔﻛﺭﺷ ﻪﺗﺟﺗﻧﺃ ﻱﺫﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﻓﺍﻭﺗﻳﻭ
.ﺕﺎﺛﺎﻌﺑﻧﻻﺍﻭ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻟﺍ ﺙﻳﺣ ﻥﻣ EN60601-1-2:2007 ﺭﺎﻳﻌﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ
:ﺎﻬﺗﺎﻋﺍﺭﻣ ﺏﺟﻳ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﺈﻓ ،ﻙﻟﺫ ﻊﻣﻭ
ﻝﺎﺟﻣ ﺎﻬﻧﻋ ﺞﺗﻧﻳ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻱﺃ ﻭﺃ (ﺔﻳﻭﻠﺧﻟﺍ) ﺔﻟﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﻑﺗﺍﻭﻬﻟﺍ ﻝﻣﻌﺗﺳﺗ
ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻘﻓ .ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﻱﻭﻗ ﻲﺳﻳﻁﺎﻧﻐﻣﻭﺭﻬﻛ ﻭﺃ ﻲﺑﺭﻬﻛ
ﻝﺧﺗ ﻑﻗﺍﻭﻣ ﻙﻟﺫ ﻥﻋ ﺞﺗﻧﻳ ﺩﻗﻭ ﻲﺑﻁﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﻲﻓ ﻝﻠﺧ ﻰﻟﺇ ﺍﺫﻫ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻭ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻩﺫﻫ ﻥﻳﺑ ﺎﻬﻛﺭﺗﺑ ﻰﺻﻭﻣﻟﺍ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟﺍﻭ .ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺑﺗﻋﺎﺑ
ﻝﻣﻋ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻙﻳﻠﻋ ﺏﺟﻳ ﺍﺫﻟﻭ ،ﻰﻧﺩﺃ ﺩﺣﻛ ﺭﺎﺗﻣﺃ ﺔﻌﺑﺳ ﻲﻫ ﻲﺑﻁﻟﺍ
.ﻙﻟﺫ ﻥﻣ ﺭﺻﻗﺃ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺔﻣﻳﻠﺳ ﺓﺭﻭﺻﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ﻲﻓ OMRON Healthcare Europe ﺔﻛﺭﺷ ﻯﺩﻟ ﺭﻓﺍﻭﺗﺗ ﺎﻣﻛ
ﺭﺎﻳﻌﻣ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣﻟ ًﻘﻓﻭ ﻕﺋﺎﺛﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻭﻣﻟﺍ ﺎﻬﻧﺍﻭﻧﻋ
.EN60601-1-2:2007
ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻊﻗﻭﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻣ ًﺿﻳﺃ ﻕﺋﺎﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻟﺍ ﻥﻛﻣﻳﻭ
.www.omron-healthcare.com
۱۳
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﻡﻳﻠﺳ ﻝﻛﺷﺑ ﺩﻠﺟﻟﺎﺑ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
AAA LR03 ﻉﻭﻧﻟﺍ
ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﻗﻭﺃ ﻭﺃ ﺩﻳﺩﺟ ﻥﻣ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺃﺩﺑﺍ
ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ
ﺍًﺩﻳﺟ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻑﻳﻔﺟﺗﺑ ﻡﻗ
ﻝﻳﻠﻟﺍ ﻝﺍﻭﻁ ﺩﻣﺟﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻊﺿ
ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ ﺩﻠﺟﻟﺎﺑ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
ﻡﻳﻠﺳ ﻝﻛﺷﺑ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
ﻙﻌﺑﺎﺻﺃ ﻑﺍﺭﻁﺄﺑ ﻕﻓﺭﺑ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻠﻟ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﻝﺳﻏﺍ
ءﻁﺑﺑ ﺔﻳﺭﺎﺟ ﻩﺎﻳﻣ ﺕﺣﺗ ﺎًﺑﻳﺭﻘﺗ ٍﻥﺍﻭﺛ ۳ ﺓﺩﻣﻟ
ﺔﻣﻅﻧﻣﻟﺍ ﺩﻋﺍﻭﻘﻠﻟ ًﻘﻓﻭ ﺔﻛﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺏﺟﻳ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
.ﻙﺗﻟﻭﺩ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻠﻟ
ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺕﻼﻛﺷﻣﻟﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ .۸
ﻡﻳﻠﺳ
ﺔﻛﻠﻬﺗﺳﻣ/ﺔﻔﻳﻌﺿ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﻟﻭﻓ ۱٫٥ ﺓﺭﺩﻘﺑ ﻥﻳﺗﻘﺑﺎﻁﺗﻣ ﻥﻳﺗﺩﻳﺩﺟ ﻥﻳﺗﻳﻭﻠﻗ ﻥﻳﺗﻳﺭﺎﻁﺑ ﻊﺿ
ﺔﻘﻳﻗﺩ ۱٥ ﻎﻠﺑﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﺕﻬﺗﻧﺍ
ﺎًﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻊﻁﻘﻧﺗﻭ
ﻉﻭﻁﻘﻣ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﺩﺑﺗﺳﺍ
ﺔﻓﺎﻔﺷﻟﺍ ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ ﺔﻘﺑﻁﻟﺍ ﻉﺯﻧ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ ﺓﺩﺎﺳﻭﻠﻟ ﻑﺎﻔﺷﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ ﺔﻘﺑﻁﻟﺍ ﻉﺯﻧﺍ
ﻝﻳﺳﻐﻟﺍ ﺩﻌﺑ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺗ
ﻑﻟﺎﺗ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻠﻟ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﺩﺑﺗﺳﺍ
ﻕﺭﻌﺗﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ
/ﻭ ﺍًﺩﺟ ﺔﻠﻳﻭﻁ ﺓﺩﻣﻟ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﺳﻏ ﻡﺗ
ﺓﺭﻳﺛﻛ ﺕﺍﺭﻣ ﻭﺃ
ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﻡﺗ
ءﻭﺿ ﺕﺣﺗ ﻭﺃ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﺑﻭﻁﺭ ﻭﺃ ﺔﻌﻔﺗﺭﻣ
ﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺱﻣﺷﻟﺍ
ﻝﻛﺷﺑ ﺩﻠﺟﻟﺎﺑ ﺔﻠﺻﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ
ﺎًﻌﻣ ﻥﺎﺗﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﺎﺗﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩﺗﺗﻼﺧﺍﺩﺗﺗ ﻥﺃ ﻥﻭﺩ ﻥﻳﺗﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺩﻋﺃ
ﻝﻛﺷﺑ ﻝﺻﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ
ﺍًﺩﺟ ﻑﻳﻌﺿ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣﻱﺭﺋﺍﺩﻟﺍ ﺭﺯﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺓﺩﺎﻳﺯﺑ ﻡﻗ
ﺦﺳﺗﻣ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻠﻟ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ
ﻑﻟﺎﺗ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻠﻟ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﺩﺑﺗﺳﺍ
ﺭﺷﺗﺳﺎﻓ ،ﻝﻁﻋ ﺙﺩﺣ ﺍﺫﺇ .ﻙﺳﻔﻧﺑ ﻉﻭﻧ ﻱﺃ ﻥﻣ ﺕﺎﺣﻼﺻﺈﺑ ﻡﻘﺗ
.ﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ Omron ﻉﺯﻭﻣ ﻭﺃ ءﻼﻣﻌﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻊﻁﻘﻧﺗ
ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﻌﺻ ﺩﺟﻭﺗ
ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ
ﺱﺎﺳﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﻌﺻ ﺩﺟﻭﺗ
ﻡﻳﻠﺳ
ﻡﻳﻠﺳ
ﻑﺎﺟ ﻭﺃ
ﺩﻠﺟﻟﺎﺑ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ
ﺓﺩﺎﺳﻭﻠﻟ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ
ﺭﻣﺣﺃ ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻥﻭﻟ ﺢﺑﺻﻳ
ﺞﻳﻬﺗﻟﺎﺑ ﺭﻭﻌﺷ ﻙﺎﻧﻫ ﻭﺃ
ﺭﺎﻳﻐﻟﺍ ﻊﻁﻗﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ۱-۸
ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍﺏﺑﺳﻟﺍﻝﺣﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺃﺩﺑﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﺊﻁﺎﺧ ﻩﺎﺟﺗﺎﺑ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻡﺗﺢﻳﺣﺻﻟﺍ ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻡﻗ
ﺔﻋﺭﺳﺑ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻊﻁﻘﻧﺗ ﻝﻛﺷﺑ ﺩﻠﺟﻟﺎﺑ ﺔﻠﺻﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ
ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﺝﺯﻟ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ
ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺎﺑ
ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻲﻓ
ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ۲-۸
ﻥﻳﺗﻳﺭﺎﻁﺑ ﻝﺎﺧﺩﺇﻭ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺓﺭﻳﺟﺣ ﻥﻣ ﻥﻳﺗﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺝﺍﺭﺧﺈﺑ ﻡﻗ
.ﻥﻳﺗﺩﻳﺩﺟ ﻥﻳﺗﻘﺑﺎﻁﺗﻣ
AR
۱۲
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﻪﻧﻳﺯﺧﺗﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ ﻥﺄﺷﺑ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ
ﻥﻳﻟﻭﺯﺎﻏ
ﺭﻧﺗ
E
L E C
T R
O
N IC N
E R
V E
S T
IM
U L
A T O
R
ﺕﺍﺭﺎﻳﺳﻟﺍ ﻥﻳﺯﻧﺑ ﻭﺃ ،(ﺭﻧﺗﻟﺍ) ﻡﺍﻭﻘﻟﺍ ﻕﻗﺭﻣ ﻭﺃ ﻥﻳﺯﻧﺑﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟ
ﻲﻓ ﻭﺃ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﺑﻭﻁﺭ ﻭﺃ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻅﻔﺣﺗ
ﻱﻭﺗﺣﻳ ﻭﺃ ﺏﺭﺗﻣ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺱﻣﺷﻟﺍ ءﻭﺿﻟ ﺽﺭﻌﻣ ﻥﺎﻛﻣ
.ﻝﻛﺂﺗﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺯﺎﻏ ﻰﻠﻋ
.ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ًﺩﻳﻌﺑ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻅﻔﺣﺍ •
ﺭﺛﻛﻷ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻋ ﻑﻗﻭﺗﺗﺳ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻉﺯﻧﺍ
.ﺭﻬﺷﺃ ﺔﺛﻼﺛ ﻥﻣ
ءﺍﺩﺃ ﺓﺩﻭﺟ ﻥﻋ ﺔﻳﻟﻭﺋﺳﻣﻟﺍ ﻝﺑﻘﺗ ﻥﺃ OMRON ﺔﻛﺭﺷ ﻊﻳﻁﺗﺳﺗ ﻥﻟ *
ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻭ ًﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣﻟﺎﺑ ﻡﺯﺗﻠﺗ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ
.ﻡﻳﻠﺳ ﻭﺣﻧ ﻰﻠﻋ
.ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺟﻳﻟ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﻙﺭﺗﺍﻭ ًﺩﻳﺟ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻑﻔﺟ ۳
ﺍﺫﺇ ﺎﻣﺃ .ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻭﺃ ﻲﻗﺭﻭ ﻝﻳﺩﻧﻣﺑ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﺢﺳﻣﺗ *
ﻝﻭﺎﺣﺗ ﻼﻓ ﻲﺿﺭﻋ ﻝﻛﺷﺑ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺎﺑ ﻲﻗﺭﻭ ﻝﻳﺩﻧﻣ ﻕﺻﺗﻟﺍ
ﻪﻋﺯﻧ ﻙﻧﻛﻣﻳ ﻡﺛ ﻥﻣﻭ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻝﻳﻠﻗ ﺭﺩﻘﺑ ﻝﻳﺩﻧﻣﻟﺍ ﻝﻠﺑ ﻝﺑ .ﻪﻋﺯﻧ
.ﺔﻟﻭﻬﺳﺑ
.ﺎﻬﻧﻳﺯﺧﺗﻟ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﻕﻓﺭﺑ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﺕﺑﺛ ٤
ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍ ﺹﻭﺻﺧﺑ OMRON ﻥﻣ ﺔﻣﺎﻋ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
ﻡﺍﻭﻘﻟﺍ ﻕﻗﺭﻣ ﻝﺛﻣ ﺔﻳﺋﺎﻳﻣﻳﻛ ﺩﺍﻭﻣ ﻭﺃ ،ﺕﺎﻔﻅﻧﻣ ﻭﺃ ،ﺎًﻧﺧﺎﺳ ًءﺎﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ •
.ﻥﻳﺯﻧﺑﻟﺍ ﻭﺃ (ﺭﻧﺗﻟﺍ ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻼﺑﻟﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﻑﺭﻌﻳ ﺎﻣ)
.ﺓﺎﺷﺭﻔﺑ ﻭﺃ ﻙﺭﻓﺎﻅﺄﺑ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﺵﺩﺧﺗ
.ﺔﺑﺭﺎﻘﺗﻣ ﺕﺍﺭﺗﻓ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻠﺳﻏ ﺭﺭﻛﺗ ﻭﺃ ﺔﻠﻳﻭﻁ ﺓﺩﻣﻟ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﺳﻐﺗ
ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﺑﻭﻁﺭ ﻭﺃ ،ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻅﻔﺣﺗ
.ﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺱﻣﺷﻟﺍ ءﻭﺿﻟ ﺽﺭﻌﻣ
.ﺎﻬﻔﻠﺗﺑ ﻙﻟﺫ ّﺟﻌﻳ ﻭﺃ ،ﻑﻠﺗﻠﻟ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﺽﺭﻌﺗﺗ ﺩﻗ *
ﻊﺿﻓ ،ﺎﻬﻌﺿﻭﻣ ﻥﻣ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﺕﺟﺭﺧ ﻭﺃ
ً
ﺟﺯﻟ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﺢﺑﺻﺃ ﺍﺫﺇ *
ﻥﺇ ﺙﻳﺣ ،ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺔﻠﻳﻠﻟ (ﺩﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﺝﺭﺩ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﺗ ) ﺔﺟﻼﺛﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ
.ﺎﻬﻘﺻﻟ ﺓﻭﻘﻟ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﺗﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻋﺎﺳﻳ ﺩﻗ ﺍﺫﻫ
ﻪﻧﻳﺯﺧﺗﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ ۲-۷
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ
.ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﻓﺎﻅﻧ ﻰﻠﻋ ﻅﻓﺎﺣ
ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﺻﻓﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺎﻔﻁﺇ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻝﺑﻗ ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ
+60
-20
.ﺔﻣﻋﺎﻧﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ ﺔﺑﻳﻘﺣ ﻲﻓ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣﻭ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﺿ
ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﻕﻠﻐﻣﻭ ﻑﺎﺟ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﻳﺯﺧﺗﺑ ﻡﻗ
.ﺔﻳﻭﺋﻣ °٦۰ﻭ ﺔﻳﻭﺋﻣ °۲۰- ﻥﻳﺑ ﺡﻭﺍﺭﺗﺗ
ﺭﺛﻛﺃ) ﺔﻠﻳﻭﻁ ﺓﺩﻣﻟ ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻥﻳﺗﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺝﺍﺭﺧﺈﺑ ﻡﻗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!(ﺭﻬﺷﺃ ﺔﺛﻼﺛ ﻥﻣ
۱۱
ELECTRONIC NERVE
STIMULATOR
.ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻘﺑ ﻱﺃ ﺢﺳﻣﺍ
ﺔﻠﻠﺑﻣ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻘﺑ ﺎﻬﺣﺳﻣﺎﻓ ﺥﺎﺳﺗﻻﺍ ﺓﺩﻳﺩﺷ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣﺃ
.ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻘﺑ ﺎﻬﻔﻔﺟ ﻡﺛ .ﻑﻅﻧﻣ ﻭﺃ ﻩﺎﻳﻣﻟﺎﺑ
.ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﺗ ﺙﻳﺣﺑ ﺱﺭﺗﺣﺍ *
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ
.ﺔﻘﻳﻗﺩ ۱٥ ﺩﻌﺑ ًﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻑﻗﻭﺗﻳ
.ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻥﻋ ﻪﻠﺻﻓﺍﻭ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ ۳
.ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻥﻋ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﺻﻓﺍ ٤
ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ
ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﻌﺻ ﺕﺩﺟﻭ ﺍﺫﺇ ۱-۷
ﻥﻣ ﺢﺑﺻﺃﻭ ﺦﺳﺗﺍ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﻥﺃ ﺕﺩﺟﻭ ﺍﺫﺇ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﺳﻏﺍ
.ﺎﻬﺗﻳﺑﺛﺗ ﺏﻌﺻﻟﺍ
ﻝﺳﻐﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻣﺣﺗﺗﻭ .ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﻻ ﺓﺭﻣ ﻥﻳﺛﻼﺛ ﻝﻛ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﺳﻏﺍ -
.ًﺑﻳﺭﻘﺗ ﺕﺍﺭﻣ ﺭﺷﻋ
ﺩﺭﺟﻣﺑ ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺩﺋﺎﺳﻭ ءﺍﺭﺷﺑ ﺭﺩﺎﺑ ﺍﺫﻟ .ﺔﻛﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﺩﻌﺗ -
(.۱٤ ﺔﺣﻔﺻ ﺭﻅﻧﺍ) .ﺔﻣﻳﺩﻘﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻠﻟ ﻕﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﻑﻠﺗ
ﺕﺍﺭﻣ ﺭﺍﺭﻛﺗ ﻑﻼﺗﺧﺎﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﺔﻳﺣﻼﺻ ﺓﺩﻣ ﻑﻠﺗﺧﺗ *
.ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ ﻑﻭﺭﻅﻭ ،ﺩﻠﺟﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣﻭ ،ﻝﺳﻐﻟﺍ
.ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﺯﺃﻭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺊﻔﻁﺃ ۱
.ﻥﺍﻭﺛ ﺓﺩﻌﻟ ﻱﺭﺎﺟﻟﺍ ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﻙﻌﺑﺎﺻﺃ ﻑﺍﺭﻁﺄﺑ ﻕﻓﺭﺑ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﺳﻏﺍ ۲
ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
"ﺭﻘﻧﺍ"
.ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ ۱
!ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻲﻓ ﺏﻏﺭﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!ﺓﺭﻣﻌﻣ ﺓﺩﺎﺳﻭ ﻙﻳﺭﺣﺗ ﻲﻓ ﺏﻏﺭﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!ﻙﺩﻠﺟ ﻭﺃ ﻙﺩﺳﺟ ﻲﻓ ﺔﺣﺍﺭﻟﺍ ﻡﺩﻌﺑ ﺭﻌﺷﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻡﺋﻼﻣﻟﺍ ﻝﻛﺷﻟﺎﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!ﺔﺣﺍﺭﻟﺍ ﻡﺩﻌﺑ ﺭﻌﺷﺗ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ
.ﺎﻬﻠﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻉﺯﻧﺍ ۲
AR
۱۰
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ۲-٥
1
1
10
.ﻡﻋﺎﻧﻟﺍ ﻭﺃ ﻕﺋﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﺩﺩﺣ ۱
(ﻕﺋﺎﻔﻟﺍ) Hyper ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ ،ﻕﺋﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ
.ٍﻥﺍﻭﺛ ۳ ﺓﺩﻣﻟ
1
1
10
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍﻭ ًﺩﻳﺟ ﺔﻠﺻﺗﻣ ﺕﺎﻧﻭﻛﻣﻟﺍ ﻥﻭﻛﺗ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!ﺩﺳﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺗﺟﻟﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺏﻏﺭﺗ ﻱﺫﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺗﺑﺛﻣ
!ﺝﻼﻌﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﺏﺣﺳﺗ ﻻ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
1
1
10
(۱۰-۱) ﺯﻳﻔﺣﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿﻟ ﻱﺭﺋﺍﺩﻟﺍ ﺭﺯﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗﺑ ﻡﻗ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
.ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ
ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ۱-٥
ﻝﻳﻐﺷﺗ
1
"ﺭﻘﻧﺍ"
.ﻕﺎﻁﻧﻟﺍ ﺽﻳﺭﻋ ﺽﺑﻧﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺩﺩﺣﻣ ﺔﻁﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺽﺑﻧﻟﺍ ﺩﺩﺣ ۲
1
1
10
.ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﻕﺑﺎﺳﻟﺍ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟ ﺭﺍﺭﻛﺗﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ ۳
.ﺔﻘﻳﻗﺩ ۱٥ ﺓﺩﻣﻟ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻝﻣﻌﻳ
۹
.۱ ﻯﻭﺗﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺯ ﺭﻳﻭﺩﺗﺑ ﻡﻗ ۱
1
1
1
10
.ﻡﻟﻷﺎﺑ ﻙﺳﺎﺳﺣﻹ ًﻘﻓﻭ ﺭﺷﻋ ﻲﻧﺛﻻﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﺩﺣﺃ ﺩﺩﺣ ۲
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺭﻌﺷﺗ ﺙﻳﺣ ﻉﺍﺭﺫﻟﺍ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻥﻳﺗﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﺎﺗﻠﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
.ﻡﻟﻷﺎﺑ
ﺎﻬﻳﻓ ﺭﻌﺷﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻡﺩﻘﻟﺍ ﺹﻣﺧﺄﺑ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺓﺭﻣﻌﻣ ﺓﺩﺎﺳﻭ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
.ﻕﺎﺳﻟﺍ ﺔﻠﺑﺭﺑ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍﻭ ﺓﺩﻭﺭﺑﻟﺎﺑ
ﻲﻓ ًﻌﻣ ﻥﻳﻣﺩﻘﻟﺍ ﻲﺻﻣﺧﺄﺑ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!ﺩﺣﺍﻭ ﺕﻗﻭ
ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ۳-٤
!ﺔﻔﻳﻅﻧ ﺓﺭﻣﻌﻣ ﺩﺋﺎﺳﻭ ًﻣﺋﺍﺩ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻭﻁﺗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻝﺛﻣ ،ﻲﻧﺩﻌﻣ ءﻲﺷ ﻱﻷ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﺔﺳﻣﻼﻣ ﺏﻧﺟﺗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!ﺓﺩﻼﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺯﺣﻟﺍ ﻡﻳﺯﺑﺇ
ﺩﻭﻣﻌﻟﺍ ﻥﻭﻛﻳ ﺙﻳﺣﺑ ﻥﻳﻔﺗﻛﻟﺍ ﻼﻛﺑ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
.ﻑﺻﺗﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻱﺭﻘﻔﻟﺍ
.ﻡﻟﻷﺎﺑ ﺭﻌﺷﺗ ﺙﻳﺣ ﻕﺎﺳﻟﺍ ﺔﻠﺑﺭﺑ ﻥﻳﺗﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﺎﺗﻠﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
ﻥﻭﻛﻳ ﺙﻳﺣﺑ ﺔﺑﻗﺭﻟﺍ ﻝﻔﺳﺃ ﺩﻧﻋ ﻥﻳﺗﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﺎﺗﻠﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
.ﻑﺻﺗﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻱﺭﻘﻔﻟﺍ ﺩﻭﻣﻌﻟﺍ
ﻪﻳﻓ ﺭﻌﺷﺗ ﻱﺫﻟﺍ ﻝﺻﻔﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻼﻛﺑ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
.ﻡﻟﻷﺎﺑ
AR
۸
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
.ﺔﻔﻠﻐﻣﻟﺍ ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﺝﺍﺭﺧﺈﺑ ﻡﻗ ۲
.ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺎﺑ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ ۳
ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ ﻡﺛ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ ﺔﻘﺑﻁﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ٤
.ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﻙﺩﻠﺟﺑ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ
!ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻠﻟ ﺔﻘﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻷﺍ ﻑﻠﺗﺗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
.ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺓﺭﻳﺟﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ءﺎﻁﻏ ﻊﺿ ٤
ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻ ۲-٤
ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
"ﺭﻘﻧﺍ"
ﻝﻛﺷﺑ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻡﺗ ﻪﻧﺃﻭ ﻝﻣﻌﻳ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
!ﺢﻳﺣﺻ
.ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺎﺑ ﻪﻠﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗﻭ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ ۱
۷
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺭﻳﺿﺣﺗﻟﺍ
ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ۱-٤
ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
"ﺭﻘﻧﺍ"
.ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺯ ﻁﺑﺿﺑ ﻡﻗ ۱
.ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ءﺎﻁﻏ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ۲
ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ۲-۳
ﻝﻳﻛﺷﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ .ﻝﺿﻔﻣﻟﺍ ﻙﺟﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺓﺩﻋ ءﺍﺭﺟﺇ ﻥﻛﻣﻳ
.ﺕﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻩﺭﻳﻳﻐﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ ﺎﻣﻛ ،ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺔﻳﺍﺩﺑ ﻲﻓ ﻝﺿﻔﻣﻟﺍ ﻙﺟﻼﻋ
ﻑﻳﻔﺧﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍﻭ ﻕﺋﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ
ﻕﺋﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻝﻣﻌﻳ .ﻑﻳﻔﺧﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻭﺃ ﻕﺋﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﺎﻣﺇ ﺩﻳﺩﺣﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ .ﺔﻳﻟﺎﻌﻔﺑ ﺱﺑﻳﺗﻟﺍ ﻡﻟﺃ ﻑﻔﺧﻳ ﺎﻣﻛ ،ﺝﻼﻌﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻲﺟﻳﺭﺩﺗﻟﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻰﻠﻋ ﻡﻟﺃ ﻑﻔﺧﻳ ﺎﻣﻛ ،ﺞﻳﻬﺗﻟﺎﺑ ﺭﻭﻌﺷﻟﺍ ﻥﻭﺩ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﻳﻔﺧﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻝﻣﻌﻳﻭ
.ﺢﻳﺭﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺱﺑﻳﺗﻟﺍ
ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣ
.ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻠﻟ ﻊﺳﻭﺃ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﺓﺩﺩﺣﻣ ﺔﻁﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﻕﻳﺑﻁﺗ ﻥﻛﻣﻳ
ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﺓﺩﺷ
1
1
.ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺓﺭﻳﺟﺣ ﻲﻓ ﻥﻳﺗﻳﺭﺎﻁﺑ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻡﻗ ۳
!ﻥﻳﺗﻘﺑﺎﻁﺗﻣ ﻥﻳﺗﻳﺭﺎﻁﺑ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ !ﻪﻳﺑﻧﺗ
10
.ﻱﺭﺋﺍﺩ ﺭﺯ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﻁﺑﺿﻠﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗ ﺓﺩﺷ ﻯﻭﺗﺳﻣ
ﺭﺍﺭﻛﺗﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺈﻓ ،ﺭﺍﺭﻛﺗﻟﺍ ﺭﺯ ﻁﻳﺷﻧﺗ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ .ﻙﻳﺩﻟ ﻝﺿﻔﻣﻟﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﻛﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﺻﺍﻭﻳﺳﻭ .ﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻥﻣ ﺭﻳﺧﻷﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﺭﺭﻛﻳﺳ
.ﺭﺍﺭﻛﺗﻟﺍ ﺭﺯ ﻁﻳﺷﻧﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ
AR
٦
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﻡﻳﻠﺳ ﺝﻼﻋ ﻲﻘﻠﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ .۳
ﻲﺑﻁﻟﺍ ﺽﺭﻐﻟﺍ
ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳﻭ .ﺎﻬﻗﺎﻫﺭﺇﻭ ،ﺎﻬﺳﺑﻳﺗﻭ ،(ﺕﻼﺿﻌﻟﺍ ﻡﻟﺃ) ﻡﻟﻷﺍ ﻑﻳﻔﺧﺗﻟ ﻙﻳﻟﺩﺗ ﺯﺎﻬﺟﻛ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻭﻫ ﺍﺫﻫ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺏﺎﺻﻋﻷﺍ ﻪﺑﻧﻣ ﻥﻣ ﺽﺭﻐﻟﺍ
.ﺝﻼﻌﻠﻟ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺓﺩﻋﻭ ﺎﻬﻛﻳﻟﺩﺗ ﻡﺗﻳﺳ ﻲﺗﻟﺍ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ ﻥﻳﺑ ﺭﺎﻳﺗﺧﻻﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻭ .ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﻭﺿﻭﻣﻟﺍ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺏﺎﺻﻋﻸﻟ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ
ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ۱-۳
.(ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻝﻭﺩﺟﻟﺍ ﺭﻅﻧﺍ) ًﺟﻣﺎﻧﺭﺑ ﺭﺷﻋ ﺎﻧﺛﺍ ﻙﻣﺎﻣﺃ ﺡﺎﺗﻳ ،ﻡﻳﻠﺳ ﺝﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ
.ﺔﻘﻳﻗﺩ ۱٥ ﻝﻼﺧ ﻲﻓ ﺝﻼﻋ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺃﺩﺑﻳ
ﻯﻭﻛﺷﻟﺍﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍﺭﺛﻷﺍ
.ﺔﻳﻭﻣﺩﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩﻟﺍ ﺔﻳﻭﻘﺗﻟ ﺽﻔﺧﻧﻣ ﺩﺩﺭﺗ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻥﻣ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ ﺕﺎﺑﻳﻛﺭﺗ
ﻝﻳﻭﻁ ﻯﺩﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺔﻳﻟﺎﻌﻓ ﻕﻘﺣﺗﺗ
ﺭﻳﺩﺧﺗﻟﺎﺑ
۱ ﺱﺎﺳﺣﺇ ،ﺔﺳﺑﻳﺗﻣ ﺕﻼﺿﻋ
ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﺣﻟﺍ ﻡﻟﻷﺍ ﻑﻳﻔﺧﺗ ﻰﻠﻋ ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺕﺍﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻝﻣﻌﺗ
ﺩﺎﻬﺟﻹﺍ ﻥﻣ ﺔﺣﺍﺭﻟﺍﻭ ﺔﻳﻭﻣﺩﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩﻟﺍ ﻥﻳﺳﺣﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣﻟﺍ ﺕﺍﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻝﻣﻌﺗ
ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﻟﻷﺍ ﻑﻳﻔﺧﺗ ﻰﻠﻋ ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺕﺍﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻝﻣﻌﺗ
ﺔﻳﻭﻣﺩﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩﻟﺍ ﻥﻳﺳﺣﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣﻟﺍ ﺕﺍﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻝﻣﻌﺗ
ﻑﺍﺭﻁﻷﺍ ﻲﻓ ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻝﺋﺍﻭﺳﻭ ﻡﺩﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻥﻳﺳﺣﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣﻟﺍ ﺕﺍﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻝﻣﻌﺗ
ﻡﻟﻷﺍ ﻑﻳﻔﺧﺗﻭ ﺔﻳﻭﻣﺩﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩﻟﺍ ﻥﻳﺳﺣﺗ ﻰﻠﻋ ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺕﺍﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻝﻣﻌﺗ
(ﺏﺎﺻﻋﻷﺍ ﻡﻟﺃ)
ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻊﺑﺎﺻﻷﺍ ﻑﺍﺭﻁﺄﺑ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ) ﻙﻳﺩﻟ ﻝﺿﻔﻣﻟﺍ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﺃ ﻝﻣﻌﻳ
ﻡﻟﻷﺍﻭ ﺱﺑﻳﺗﻟﺍ ﻑﻳﻔﺧﺗ ﻰﻠﻋ (ﻙﺣﻟﺎﺑ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻁﻐﺿﻟﺎﺑ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﻳﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭﺑ
ﺩﺎﻬﺟﻹﺍﻭ
۲ﺩﺎﺣ ﻡﻟﺃ
ﺔﻋﻭﻧﺗﻣ ﺽﺍﺭﻋﺃ
۳ﺔﺳﺑﻳﺗﻣ ﻑﺎﺗﻛﺃ
٤ ﻭﺃ ﻉﻭﻛﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺎﺣ ﻡﻟﺃ
ﺔﺑﻛﺭﻟﺍ
٥ ﻉﺍﺭﺫﻟﺍ ﺩﺎﻬﺟﺇ
٦ﻡﺩﻘﻟﺍ ﺩﺎﻬﺟﺇﻭ ﻡﺭﻭﺗﻟﺍﻥﻳﻣﺩﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻝﺋﺍﻭﺳﻭ ﻡﺩﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻥﻳﺳﺣﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣﻟﺍ ﺕﺍﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﻝﻣﻌﺗ
۷ﻕﺎﺳﻟﺍ ﺔﻠﺑﺭ ﺩﺎﻬﺟﺇﻭ ﻡﺭﻭﺗﻟﺍ
۸ ﻝﻔﺳﺃ ﺱﺑﻳﺗ ﻭﺃ ﺭﻬﻅﻟﺍ ﻡﻟﺃ
ﺭﻬﻅﻟﺍ
۹
۱۰
۱۱
۱۲
٥
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻑﺋﺎﻅﻭ ۱-۲
J
J1
J2
K
Q S
W2
W1
W4
J3
J4
M
L
N
P
R
T
U
V
W
W3
.ﻝﺿﻔﻣﻟﺍ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﺃ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ :ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺭﺯ R
ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍﻭ ﻊﺑﺎﺻﻷﺍ ﻑﺍﺭﻁﺄﺑ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ) ﺩﻳﺩﺣﺗﻟﺍ ﺏﺳﺣ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﺃ S
.(ﻙﺣﻟﺎﺑ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍﻭ ﻁﻐﺿﻟﺎﺑ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍﻭ ﺩﻳﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭﺑ
.ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻲﻓ ﺔﻳﺟﻳﺭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ :ﻕﺋﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﺭﺯ T
.ﻡﻋﺎﻧ ﻪﻳﺑﻧﺗ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ :ﻡﻋﺎﻧﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﺭﺯ U
.ﻝﺿﻔﻣﻟﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﻛﺗﻟ :ﺭﺍﺭﻛﺗﻟﺍ ﺭﺯ V
:ﻊﺳﺍﻭ ﻕﺎﻁﻧ/ﺔﻁﻘﻧ W
،(ءﺍﺭﻣﺣﻟﺍ) ﻯﺭﺳﻳﻟﺍ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ W1
،ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺔﻁﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺽﺑﻧﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳ W2
،(ءﺎﺿﻳﺑﻟﺍ) ﻰﻧﻣﻳﻟﺍ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ W3
.ﻊﺳﻭﺃ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋ ﺽﺑﻧﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳ W4
:ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ J
،ﺝﻼﻌﻟﺍ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻘﺑﺗﻣﻟﺍ ﻕﺋﺎﻗﺩﻟﺍ J1
،ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ ﺽﺭﻌﻳ ﺽﻣﺍﻭﻟﺍ ﻁﻳﺭﺷﻟﺍ J2
ﺔﻁﻘﻧﻟ ﺝﻼﻌﻟﺍ J3
.ﻊﺳﺍﻭ ﻕﺎﻁﻧ ﻰﻠﻋ ﺝﻼﻌﻟﺍ J4
.ﺕﻼﺿﻌﻟﺍ ﺱﺑﻳﺗﻟ ﺝﻼﻋ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ :ﺽﻔﺧﻧﻣﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ ﺭﺯ K
.ﺩﺎﺣﻟﺍ ﻡﻟﻸﻟ ﺝﻼﻋ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ :ﻊﻔﺗﺭﻣﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ ﺭﺯ L
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟ :ﻁﺑﺿﻟﺍﻭ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻠﻟ ﻱﺭﺋﺍﺩﻟﺍ ﺭﺯﻟﺍ M
.ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿﻭ
ﻰﻟﺇ ۰ ﻥﻣ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣﻭ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﺽﺭﻌﺗ N
.۱۰
.ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ :ﻡﺳﺟﻟﺍ ﺭﺯ ﻥﻣ ءﺯﺟ P
،ﻉﺍﺭﺫﻟﺍ ،ﻝﺻﻔﻣﻟﺍ ،ﻑﺗﻛﻟﺍ) ﺩﺳﺟﻟﺍ ﻲﻓ ءﺯﺟ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺭﺯ Q
.(ﺭﻬﻅﻟﺍ ،ﻕﺎﺳﻟﺍ ،ﺹﻣﺧﻷﺍ
AR
٤
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺏﻁﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭ ﻙﺭﺣﺗﺗ ﻭﺃ ،ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺎﺑ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺙﺩﺣﺗ ﺩﻗ
.ﺔﻳﺣﺻ ﻝﻛﺎﺷﻣ ﺏﺑﺳﻳ ﺎﻣﻣ ،ﻊﻗﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﻥﺎﻛﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﺔﻳﺭﻭﺭﻣ ﺔﺛﺩﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺄﺟﻓ ﻥﻳﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻭﻗ ﻪﻳﺑﻧﺗ ﻲﻘﻠﺗ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
.ﺝﻼﻌﻟﺍ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﺩﻌﺑ ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭ ﻙﺭﺗﺗ
ﺞﻳﻬﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻭﻁ ﺕﺍﺭﺗﻔﻟ ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
ﻭﺃ ﻡﺍﺯﺣﻟﺍ ﻡﻳﺯﺑﺇ ﻝﺛﻣ ،ﻲﻧﺩﻌﻣ ﻡﺳﺟ ﻱﺃ ﺔﺳﻣﻼﻣ ﻥﻣ ﺱﺭﺗﺣﺍ
.ﺔﻳﻭﻗ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻﺑ ﻙﺗﺑﺎﺻﺇ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﺇ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻝﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﻑﺗﺎﻬﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
ﻥﻣ ﺭﺛﻛﺃ) ﺔﻠﻳﻭﻁ ﺓﺩﻣﻟ ﺩﺣﺍﻭ ﻊﺿﻭﻣ ﺝﻼﻌﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﺎﻣﻣ ،ﻊﺿﻭﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺏﺎﺻﻋﺃ ﺩﺎﻬﺟﺇ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﺓﺭﺷﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻊﺿ
.ﺩﺋﺎﺳﻭﻠﻟ ﺔﻘﺻﻼﻟﺍ ﺢﻁﺳﻷﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﺏﻧﺟﺗﻟ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ
.ﻡﻭﻧﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﺓﺩﺎﻳﻘﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﻝﻛﺎﺷﻣ ﻭﺃ
.ﻯﻭﺩﻌﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ﺩﻠﺟﻟﺍ
.ﺝﻼﻌﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭﻟ ،ﺓﺩﻼﻘﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﻯﺭﺧﺃ
.(ﺔﻘﻳﻗﺩ ۳۰
.ﺎﻬﻟ ﺔﻳﺣﺻﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣﻟﺍ ﻑﻌﺿ
ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ
A
E
B
F
H
C D
G
ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ E
ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ F
ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺱﺑﺎﻘﺑ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ B
ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺓﺭﻳﺟﺣ G
ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺔﺟﺳﻧﺃ ﻥﻣ ﺔﻋﻭﻧﺻﻣﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ ﺔﺑﻳﻘﺣ H
۳
ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ A
ﺭﻣﺣﻷﺍ ﻝﺻﻭﻣﻟﺍ C
ﺽﻳﺑﻷﺍ ﻝﺻﻭﻣﻟﺍ D
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ .۱
ﺎﻣﺑ ،ﻡﻫﺍﺭﻣ ﻊﻣ ﻭﺃ ﺭﺧﺁ ﻲﺟﻼﻋ ﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
ﻝﻛﺎﺷﻣ ﻭﺃ ًﺑﺍﺭﻁﺿﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻭﺣﻧﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ
ٍﻝﺎﻋ ﺩﺩﺭﺗ ﺕﺍﺫ ﺔﻳﺣﺍﺭﺟ ﺕﺍﺩﻌﻣﺑ ﺽﻳﺭﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ -
ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻕﻭﺭﺣ ﻰﻟﺇ ﺏﺎﺻﻋﻷﺍ ﻪﺑﻧﻣ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ ءﺎﻧﺛﺃ
.ﻪﺳﻔﻧ ﻪﺑﻧﻣﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﺎﻣﻛ ،ﺏﺎﺻﻋﻷﺍ ﻪﺑﻧﻣﻟ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﺝﻼﻌﻠﻟ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺏﺎﺻﻋﻷﺍ ﻪﺑﻧﻣ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
(ﻼﺛﻣ
ﺭﺗﻣ ﺩﻭﺩﺣ ﻲﻓ) ﺭﻐﺻﻟﺍ ﺔﻳﻫﺎﻧﺗﻣ ﻭﺃ ﺓﺭﻳﺻﻘﻟﺍ ﺕﺎﺟﻭﻣﻟﺎﺑ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻋ ﺓﺭﺩﺎﺻﻟﺍ ﺕﺎﺿﺑﻧﻟﺍ ﺭﺍﺭﻘﺗﺳﺍ ﻡﺩﻋ ﻰﻟﺇ
ﻲﻓ ﺔﺣﺿﻭﻣﻟﺍ ﺔﻳﺟﻼﻌﻟﺍ ﺽﺍﺭﻏﻷﺍ ﺭﻳﻐﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻁﻌﺗ ﻭﺃ ،ﺕﻼﻛﺷﻣ ﻭﺃ ،ﺙﺩﺍﻭﺣ ﻰﻟﺇ ﺍﺫﻫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
ﻑﻼﺧ ﻥﺎﻛﻣ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺧﺩﺗ
.ﺔﺛﺩﺎﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
.ﺙﺩﺍﻭﺣ ﻭﺃ ،ﺕﻼﻛﺷﻣ ﻭﺃ ،ﻕﻳﺭﺣ ﺙﻭﺩﺣ ﻲﻓ ﻙﻟﺫ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ
.ﺔﺧﺎﺧﺑﻟﺍ ﻡﻫﺍﺭﻣﻟﺍ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ
.ﺔﻳﺣﺻ
.ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ
.ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺎﺑ ﻪﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ
.ﻪﻠﻳﻛﺷﺗ ﺩﻳﻌﺗ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻙﻛﻔﺗ
ﺱﺭﺗﺣﺍ
ﻲﻓ ﻝﻠﺧ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻋ ﻑﻗﻭﺗ
ﺭﺷﺗﺳﺎﻓ ،ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻭﺃ ًﻣﻭﻣﻋ ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻛﺎﺷﻣ ﻱﺄﺑ ﺕﺭﻌﺷ ﺍﺫﺇ
ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﺳﻭ ﻙﻳﺭﺣﺗ ﻝﺑﻗ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺎﻔﻁﺇ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.ﺔﻳﻭﻗ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺎﻔﻁﺇ ﻡﺩﻋ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
.ﺭﺧﺁ ﺽﻳﺭﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭ ﻊﺿﻭ ﻝﻭﺎﺣﺗ
.ًﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﺇ ﺍًﺯﺎﻬﺟ ﻙﺋﺍﺩﺗﺭﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺃﺩﺑﺗ ﻻ
ﻥﻳﺫﻟﺍ ﺹﺎﺧﺷﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺝﻼﻌﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
ﻭﺃ ﺔﺛﺩﺎﺣ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ ﺕﻻﺎﺣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ
ﻝﺛﻣ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﺑﻭﻁﺭ ﺔﺑﺳﻧ ﺕﺍﺫ ﻥﻛﺎﻣﺃ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﺏﺍﺭﻁﺿﺍ ﻱﺄﺑ ﺕﺭﻌﺷ ﻭﺃ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻣﻋ
.ﻪﺗﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻊﺑﺗﺍﻭ ﺏﻳﺑﻁﻟﺍ
.ﺝﻼﻌﻟﺍ ﻲﻘﻠﺗ ءﺎﻧﺛﺃ ﺭﺧﺁ ﻊﺿﻭﻣ ﻰﻟﺇ
.ﺔﻳﻭﻗ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻﺑ ﻙﺗﺑﺎﺻﺇ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺕﻗﺅﻣﻭ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﻰﻠﻋ ﺍﺫﻫ ﺭﺛﺅﻳ ﺩﻗ
.ﻡﻫﺎﻳﺍﻭﻧ ﻥﻋ ﺭﻳﺑﻌﺗﻟﺍ ﻥﻭﻌﻳﻁﺗﺳﻳ
.ﺔﻳﺣﺻ ﻝﻛﺎﺷﻣ
.ﻡﺎﻣﺣﺗﺳﻻﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻭﺃ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺩ
.ﺔﻳﻭﻗ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻﺑ ﻙﺗﺑﺎﺻﺇ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ
ﻙﺗﻣﻼﺳ ﻥﺎﻣﺿ ﻭﻫ ﺎﻧﻫ ﺭﻳﺫﺣﺗﻟﺍ ﺕﺎﺗﻓﻻﻭ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻥﻣ ﺽﺭﻐﻟﺍ
ﻭﺃ/ ﺕﺎﺑﺎﺻﻹﺍ ﻱﺩﺎﻔﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ،ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺢﻳﺣﺻﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍﻭ
:ﺎﻬﻧﻣ ﻝﻛ ﻰﻧﻌﻣﻭ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻲﻠﻳ ﺎﻣﻳﻓ
-
.(ﻪﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﺭﻅﺣُﻳ ﻑﺭﺻﺗ ﻱﺃ) ﺕﺍﺭﻭﻅﺣﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﻳﺷﻳﻭ ﺯﻣﺭ
ﻭﺃ ﺎﻬﻔﺻﻭﺑ ﺕﺍﺭﻭﻅﺣﻣ ﻥﻣﺿﺗﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺭﻭﻣﻷﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺢﺿﻭﻳﻭ
."ﻙﻳﻛﻔﺗﻟﺍ ﺭﻭﻅﺣﻣ" ﺭﺎﺳﻳﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺢﺿﻭﻣﻟﺍ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﻲﻧﻌﻳ
.(ﻪﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﺑ ﻱﺃ) ًﻳﺭﺎﺑﺟﺇ ﺎًﻓﺭﺻﺗ ﺯﻣﺭ ﻲﻧﻌﻳ
ﺔﻳﺭﺎﺑﺟﻹﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍ ﺽﻌﺑ ﻥﻣﺿﺗﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺭﻭﻣﻷﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺢﺿﻭﻳﻭ
."ﻡﺎﻋ ﻱﺭﺎﺑﺟﺇ ﻑﺭﺻﺗ" ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺳﻳﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺢﺿﻭﻣﻟﺍ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺭﻳﺷﻳﻭ
.ﻪﻧﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ
ﺯﻭﻣﺭﻠﻟ ﺔﻠﺛﻣﺃ
.ﻪﻧﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺯﻣﺭ ﻲﻓ ﺭﻭﺻﻟﺎﺑ
ﺯﻣﺭ ﻲﻓ ﺭﻭﺻﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺎﻬﻔﺻﻭﺑ
ﺭﻁﺧ
ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ
ﻝﺛﻣ ،ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﻭﺭﺯﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ (۱)
ﻰﻠﻋ ﺽﻳﺭﻣﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻰﻠﻋ ﺩﻋﺎﺳﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ (۲)
ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﺛﻣ ،ﻡﺳﺟﻟﺎﺑ ﺔﻠﺻﺗﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺔﻳﺑﻁﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ (۳)
ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﺇ ﺔﻳﺑﻁ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻊﻣ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
ﻲﻋﺎﻧﺻﻟﺍ ﺱﻔﻧﺗﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﺛﻣ ،ﺓﺎﻳﺣﻟﺍ ﺩﻳﻗ
.ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻩﺫﻬﻟ ﺊﻁﺎﺧ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻰﻟﺇ ﻯﺭﺧﺃ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺓﺭﺎﺷﺗﺳﺍ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻭﻧﺎﻌﻳ ﻥﻳﺫﻟﺍ ﻰﺿﺭﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺟﻳ
ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻛﺎﺷﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﺳﺣﻟﺍ ﺩﻠﺟﻟﺍ ﺕﺎﺑﺍﺭﻁﺿﺍ (۸
ﻥﻭﺭﻌﺷﻳ ﻥﻣﻟ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ ًﺔﺻﺎﺧ ،ﻲﺑﻁﻟﺍ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﻲﻘﻠﺗ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ
ﻭﺃ ،ﺔﺑﻗﺭﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻭﺃ ،ﺏﻠﻘﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﺑﺎﺻﻣ ﺔﻘﻁﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ،ﻡﻔﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﻭﺃ ،ﺱﺃﺭﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻳ ﺩﻗ ﺭﺩﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻁﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ -
:ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺏﻳﺑﻁﻟﺍ
.ﺔﻳﺣﺻ ﻝﻛﺎﺷﻣ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻰﻟﺇ
.ﺔﻳﺣﺻ ﻝﻛﺎﺷﻣ ﻭﺃ ﺔﺛﺩﺎﺣ ﻲﻓ ﺍﺫﻫ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ
.ﺏﻠﻘﻟﺍ ﻥﺎﻔﺟﺭﻟ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﺕﻻﺎﻣﺗﺣﺍ
.ﻑﻠﺗﻠﻟ ﺕﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺍ ﺽﺭﻌﺗ
:ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ
ﺏﻠﻘﻟﺍ ﺕﺎﺑﺭﺿ ﻡﻅﻧﻣ
ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺏﻠﻘﻟﺍ ﻡﺳﺭ
ﺩﺎﺣﻟﺍ ﺽﺭﻣﻟﺍ (۱ ﺙﻳﺑﺧﻟﺍ ﻡﺭﻭﻟﺍ (۲
ﻱﺩﻌﻣﻟﺍ ﺽﺭﻣﻟﺍ (۳
ﺏﻠﻘﻟﺍ ﻑﺋﺎﻅﻭ ﻲﻓ ﻝﻠﺧﻟﺍ (٥
ﻲﻌﻳﺑﻁﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻡﺩﻟﺍ ﻁﻐﺿ (۷
ﻝﻣﺣﻟﺍ (٤
ﺓﺩﻳﺩﺷﻟﺍ ﻰﻣﺣﻟﺍ (٦
ﻡﺩﻌﺑ
،ﺔﺣﺍﺭﻟﺍ
(۹
AR
۲
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ E4
ﺔﺣﻔﺻﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻝﻭﺩﺟﺔﺣﻔﺻﻟﺍ
۹ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ
۹ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ۱-٥ ۹ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ۲-٥
۱۰ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ .٦ ۱۰ ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ .۷
۱۰ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﻌﺻ ﺕﺩﺟﻭ ﺍﺫﺇ ۱-۷ ۱۱ ﻪﻧﻳﺯﺧﺗﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ ۲-۷
۱۲ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺕﻼﻛﺷﻣﻟﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ .۸
۱۲ ﺭﺎﻳﻐﻟﺍ ﻊﻁﻗﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ۱-۸ ۱۲ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ۲-۸
۱٤ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ
۲ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ .۱ ۳ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ .۲
٤ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﻑﺋﺎﻅﻭ ۱-۲
٥ ﻡﻳﻠﺳ ﺝﻼﻋ ﻲﻘﻠﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ .۳
٥ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ۱-۳ ٦ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ۲-۳
٦ ﺭﻳﺿﺣﺗﻟﺍ
٦ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ۱-٤ ۷ ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻ ۲-٤ ۸ ﺓﺭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ۳-٤
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﻬﻧﻛﻣﻳ ﻥﻣ
ﺭﻅﺣﻳ) .ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ "ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ" ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ
ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ" ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻣ ﻥﻳﻋﻭﻧﻣﻣﻟﺍ ﺹﺎﺧﺷﻷﺍ ﻰﻠﻋ
(."ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﻝﻭﺣ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﺎﻛﻣ
.ﻁﻘﻓ ﻝﺯﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺩﻌﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ
ﺎﻬﻗﺎﻫﺭﺇﻭ ،ﺎﻬﺳﺑﻳﺗﻭ ،(ﺕﻼﺿﻌﻟﺍ ﻡﻟﺃ) ﻡﻟﻷﺍ ﻑﻔﺧﻳ :ﻙﻳﻟﺩﺗ ﺯﺎﻬﺟ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ "ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ" ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ
۱
ﺔﻳﻟﺎﻌﻔﻟﺍ
ﻑﺩﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ
ﻲﺑﻁﻟﺍ ﺽﺭﻐﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺟﻛ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻭﻫ ﺍﺫﻫ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺏﺎﺻﻋﻷﺍ ﻪﺑﻧﻣ ﻥﻣ ﺽﺭﻐﻟﺍ
ﻙﻳﻟﺩﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳﻭ .ﺎﻬﻗﺎﻫﺭﺇﻭ ،ﺎﻬﺳﺑﻳﺗﻭ ،(ﺕﻼﺿﻌﻟﺍ ﻡﻟﺃ) ﻡﻟﻷﺍ ﻑﻳﻔﺧﺗﻟ ﻙﻳﻟﺩﺗ
ﺏﻁﻘﻟﺍ ﺩﺋﺎﺳﻭ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺏﺎﺻﻋﻸﻟ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ
ﻲﺗﻟﺍ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ ﻥﻳﺑ ﺭﺎﻳﺗﺧﻻﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻭ .ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﻭﺿﻭﻣﻟﺍ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
.ﺝﻼﻌﻠﻟ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺓﺩﻋﻭ ﺎﻬﻛﻳﻟﺩﺗ ﻡﺗﻳﺳ
Manufacturer Fabricant Hersteller Fabricante Produttore Fabrikant
Производитель
Üretici ﺔﻌﻧﺻُﻣﻟﺍ ﺔﻛﺭﺷﻟﺍ
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002, Japan
EU-representative Mandataire dans l’UE EU-Repräsentant Representante en la UE Rappresentante per l’UE Vertegenwoordiging in de EU Представитель в ЕС AB temsilcisi ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺎﺑ ﻝﻳﺛﻣﺗﻟﺍ ﺔﻬﺟ
Production facility Site de production Produktionsstätte Planta de producción Stabilimento di produzione Productiefaciliteit Производственное подразделение Üretim Tesisi ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﺓﺄﺷﻧﻣ
Subsidiaries Succursales Niederlassungen Empresas liales Consociate Dochterondernemingen
Филиалы Yan Kuruluşlar ﺔﻌﺑﺎﺗﻟﺍ ﺕﺎﻛﺭﺷﻟﺍ
Made in China Prodotto in Cina Fabriqué en Chine Geproduceerd in China Hergestellt in China Сделано в Китае Fabricado en China Çin'de Üretilmiştir
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com
OMRON DALIAN Co., Ltd.
Economic and Technical Development Zone No.3 Song Jiang Road, Dalian 116600, China
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK www.omron-healthcare.co.uk
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Gottlieb-Daimler-Strasse 10, 68165 Mannheim, GERMANY www.omron-healthcare.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE Uniquement pour le marché français: OMRON Service Après Vente Nº Vert 0 800 91 43 14 www.omron-healthcare.fr
ﻥﻳﺻﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻧﺻ
Loading...