Omron E3Z-LASER DATASHEET [pl]

Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem
E3Z-Laser
Kompaktowy czujnik fotoelektryczny ze światłem LASEROWYM
Czujnik E3Z-Laser w kompaktowej obu­dowie z tworzywa sztucznego wykorzy­stuje widzialne światło laserowe do precyzyjnego pozycjonowania i wykry­wania. Do takich zastosowań jest przeznaczony.
• Widzialne światło laserowe do precy­zyjnego pozycjonowania i wykrywania małych obiektów
• Dioda LED wysokiej mocy o szerokiej funkcjonalności
Charakterystyka
Czujniki nadajnik-odbiornik i odbiciowe z reflektorem
Znacznie lepiej widoczna wiązka ułatwia ustawienie osi optycznych czujników
• Konstrukcja optyczna służy jak najlepszemu liniowemu rozprzestrzenianiu się wiązek laserowych. Wiązkę laserową światła czerwonego (klasa 1) można precyzyjnie ustawić w położeniu docelowym.
• Funkcjonalna rezerwa w zakresie znamionowego zasięgu działania wiązki przechodzącej wynoszącego 60 m tworzy wystarczający zapas dla niezawodnego działania modeli nadajnik-odbiornik nawet w warunkach znacznego zapylenia.
Niezawodne wykrywanie małych obiektów i wąskich szczelin przy użyciu małej plamki
Średnica plamki dla modeli nadajnik-odbiornik i odbiciowych z reflektorem wynosi 5 mm (typowa sytuacja dla odległości 3 m), umożliwiając wykrywanie małych obiektów na duże dystanse.
• Odległość wykrywania dla modeli odbiciowych z reflektorem wynosi 15 m (z użyciem reflektora E39-R1S). To najdłuższy dystans w branży.
Wykrywanie boków dużych płyt
Zliczanie butelek
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 1
Modele BGS
ą
k
W
Wykrywanie dalekozasięgowe przy 300 mm (biały papier)
Zaawansowana technologia optyczna czujnika E3Z-Laser
Odchylenie kierunkowe wiązki laserowej można wyelimino­wać, a średnice plamki można dobrać dowolnie. Osiągnięto to dzięki ultraprecyzyjnej technologii wyrównywania opartej na modularyzacji diody LD i obiektywu nadajnika. Położenie obiektywu można regulować w pozycji roboczej (zgłoszenie patentowe).
Uchwyt
Wykrywanie elementów
układów scalonych na taśmie
Mały błąd czerni/bieli w zastosowaniach z mieszanymi kolorami
•Błąd czerni/bieli ograniczony do 5 % sprawia, że wykrywanie i działanie są bardziej stabilne.
Wykrywanie
cych rure
wystaj
Łatwe wykrywanie małych obiektów i niewielkich różnic poziomów za pomocą małej plamki
•Możliwe jest stabilne wykrywanie bez zakłóceń ze strony błyszczących powierzchni.
Średnica plamki dla modeli BGS wynosi 0,5 mm (typowa sytuacja przy 300 mm). Ponieważ histereza wprowadza tylko 5 % odchylenia, taka kombinacja umożliwia wykrywanie nawet znikomych różnic.
• Modele z czasem reakcji 0,5 ms (E3Z-LL@3/@8) są oferowane jako standardowe dla szybko poruszających się obiektów.
iązka laserowa
dioda LD (laser półprzewodnikowy)
Obiektyw nadajnika
Rysunek poglądowy przekroju lasera
Dzięki precyzyjnej regulacji obiektywu nadajnika w kierunku pionowym, poziomym i wzdłuż osi można osiągnąć usta­wienie z minimalnym odchyleniem kierunkowym (w granicach ±1 stopnia).
Zliczanie szkieł ciekłokrystalicznych
2 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Oferowane modele
Czujniki
Metoda wykrywania Widok Sposób połączenia
Z kablem (2 m)*1
Nadajnik–odbiornik
Standardowe złącze M8 E3Z-LT66 E3Z-LT86
Z kablem (2 m)*1 *4
Odbicie kierunkowe
z reflektorem
z funkcją MSR
*3
Standardowe złącze M8 E3Z-LR66 E3Z-LR86
Z kablem (2 m)*1 E3Z-LL61 E3Z-LL81
Standardowe złącze M8 E3Z-LL66 E3Z-LL86
O ustawianym
zasięgu
(modele BGS)
Z kablem (2 m)*1
Standardowe złącze M8 E3Z-LL68 E3Z-LL88
*1. Do tych produktów dostępne są także modele z okablowaniem o długości 0,5 m. Podczas zamawiania należy podać długość wymaganego przewodu, dopisując
na końcu numeru modelu „0.5M” (np. E3Z-LT61 0.5M). Dostępne są także modele z kablem zakończonym złączem M12. Podczas zamawiania należy dodać końcówkę „-M1J” na końcu numeru modelu (np. E3Z-LT61-M1J). Kabel ma długość 0,3 m. Dostępne są także następujące rodzaje połączeń (w celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem firmy OMRON):
modele z kablami o długości 1 m lub 5 m, modele z kablem zakończonym złączem M8 4-stykowym lub M8 3-stykowym.
*2. Jeżeli wymagana jest odległość ponad 10 m, należy skonsultować się z przedstawicielem firmy OMRON. Możliwe jest wyprodukowanie modeli z dużą plamką o
zamówionym rozmiarze. Ułatwia to ustawienie osi optycznej i umożliwia bardziej stabilny odbiór wiązki przez odbiornik, nawet gdy wystąpią drgania. *3. Odbłyśnik można nabyć osobno. Należy dobrać model reflektora najlepiej pasujący do danego zastosowania. *4. Wartości w nawiasach podają minimalny wymagany odstęp pomiędzy czujnikiem a reflektorem.
Czas
reakcji
1 ms
0,5 ms
Zasięg działania
60 m
15 m
(przy użyciu E39-R1)
(przy użyciu E39-R12)
(przy użyciu E39-R6)
(300 mm)
7 m
(200 mm)
7 m
(200 mm)
20-40 mm
(ustawiony minimalny zasięg)
20-300 mm
(ustawiony maksymalny zasięg)
25-40 mm
(ustawiony minimalny zasięg)
25-300 mm
(ustawiony maksymalny zasięg)
Wyjście NPN Wyjście PNP
E3Z-LT61 E3Z-LT81
*2
E3Z-LR61 E3Z-LR81
E3Z-LL63 E3Z-LL83
Światło czerwone
Model
Akcesoria (zamawiane osobno)
Przesłony szczelinowe (dla E3Z-LT@@)
Szerokość szczeliny Zasięg działania
Ø 0,5 mm 3 m Ø 0,1 mm E39-S65A
Reflektor (dla E3Z-LR@@)
Nazwa Zasięg działania (typowy) Model Uwagi
15 m (300 mm) E39-R1S
Reflektor
7 m (200 mm) E39-R12
7 m (200 mm) E39-R6
Najmniejszy wykrywany
obiekt
(typowo)
• Modele odbiciowe nie są dostarczane z reflektorami.
• Minimalny odstęp między czujnikiem i reflektorem podano w nawiasach.
• Funkcja MSR jest włączona.
Model Zawartość
Jeden zestaw
(zawiera przesłony
szczelinowe dla nadajnika
oraz odbiornika)
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 3
Uchwyty montażowe
Widok Model Ilość Uwagi Widok Model Ilość Uwagi
Uchwyt
E39-L153 1
E39-L98 1
z metalową osłoną
zabezpieczającą *1
Uchwyty montażowe
E39-L104 1 E39-L150 1 zestaw
(Regulator czujnika)
Łatwy do zamontowania na
E39-L43 1
Uchwyt
do montażu poziomego*1
aluminiowych szynach
przenośników taśmowych;
łatwy do regulacji
E39-L151 1 zestaw
Do regulacji od lewej do prawej
E39-L142 1
E39-L44 1 Tylny uchwyt montażowy E39-L144 1
Uchwyt z poziomą osłoną
zabezpieczającą*1
z kompaktową osłoną
zabezpieczającą (tylko dla
modelu E3Z) *1
*1. Nie może być używany do modeli ze złączami standardowymi. Uwaga:W przypadku korzystania z modeli nadawczo-odbiorczych należy zamówić jeden uchwyt dla nadajnika i jeden dla odbiornika.
Złącza We/Wy czujnika
Pełny opis wszystkich dostępnych złączy czujników można znaleźć w dokumentacji akcesoriów E26E-PL-01.
Rozmiar Kabel Widok Typ kabla Model
M8
M12
(dla modeli
-M1J)
Standardowy
Prosty
W kształcie litery L
Prosty
W kształcie litery L
2 m
5 m XS3F-M421-405-A
2 m XS3F-M422-402-A
4-przewodowy
5 m XS3F-M422-405-A
2 m
5 m XS2F-D421-GC0-A
3-przewodowy
2 m XS2F-D422-DC0-A
5 m XS2F-D422-GC0-A
XS3F-M421-402-A
XS2F-D421-DC0-A
Uchwyt
4 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Parametry znamionowe i dane techniczne
Metoda
wykrywania
Reakcja Reakcja standardowa Reakcja szybka
Wyjście
NPN
Wyjście
PNP
Model
Parametr
Zasięg działania 60 m *1
Ustawiony zakres odległości ---
Średnica plamki (typowa) Ø 5 mm przy odl. 3 m Ø 0,5 mm przy odl. 300 mm
Standardowy obiekt
wykrywany
Najmniejszy wykrywany
obiekt (typowy)
Odchylenie różnicowe --- Maks. 5 % ustawionego zasięgu
Błąd czerni/bieli --- 5 % przy 160 mm 5 % przy 100 mm Kąt kierunkowy Odbiornik: 3–15° ---
ródło światła (długość fali) Czerwona dioda LD (655 nm), JIS klasa 1, IEC klasa 1, FDA klasa II
Napięcie zasilania 12-24 V DC ±10 %, pulsacja (p-p): maks. 10 %
Pobór prądu
Wyjście sterowania
Wyjściowe napięcie
szczątkowe
Przełączanie trybu wyjścia Pomiędzy trybami light-ON i dark-ON
Obwody zabezpieczające
Czas reakcji Działanie lub resetowanie: maks. 1 ms
Regulacja czułości Regulacja z jednym obrotem Nieograniczona regulacja z pięcioma obrotami
Oświetlenie zewnętrzne
(po stronie odbiornika)
Zakres temperatur otoczenia Eksploatacja: od 10 do +55 °C, składowanie: od 25 do +70 °C (bez oblodzenia i kondensacji)
Wilgotność otoczenia Eksploatacja: 35–85%, składowanie: 35–95 % (bez oblodzenia lub kondensacji)
Rezystancja izolacji Min. 20 M przy 500 V DC
Wytrzymałość dielektryczna 1000 V AC, 50/60 Hz przez 1 min
Odporność na wibracje Zniszczenie: 10–55 Hz, podwójna amplituda 1,5 mm, 2 godziny, każdorazowo w kierunkach X, Y i Z
Odporność na wstrząsy Zniszczenie: 500 m/s2 3 razy, każdorazowo w kierunkach X, Y i Z
Stopień ochrony IP67 (IEC 60529)
Nadajnik–odbiornik
E3Z-LT61/-LT66 E3Z-LR61/-LR66 E3Z-LL61/-LL66 E3Z-LL63/-LL68
E3Z-LT81/-LT86 E3Z-LR81/-LR86 E3Z-LL81/-LL86 E3Z-LL83/-LL88
Nieprzezroczysty:
min. Ø 12 mm
Ø 6 mm, obiekt nieprzezroczysty, odl. 3 m
Nadajnik: 15 mA
Odbiornik: 20 mA
Napięcie zasilania obciążenia: maks. 26,4 V DC, prąd obciążenia: maks. 100 mA, wyjście z otwartym
Zabezpieczenie przed
odwróceniem
polaryzacji zasilania,
Zabezpieczenie przed
zwarciem na wyjściu
i odwróceniem
polaryzacji źródła
zasilania
Odbicie kierunkowe
z reflektorem z funkcją
MSR
0,3–15 m
(przy użyciu E39-R1)
0,2–7 m
(przy użyciu E39-R12)
0,2–7 m
(przy użyciu E39-R6)
Nieprzezroczysty:
min. Ø 75 mm
kolektorem
Prąd obciążenia mniejszy niż 10 mA: maks. 1 V
Prąd obciążenia 10–100 mA: maks. 2 V
Zabezpieczenie przed odwróceniem polaryzacji źródła zasilania. Zabezpieczenie przed zwarciem na wyjściu. Zapobieganie wzajemnemu oddziaływaniu. Zabezpieczenie przed odwrotnym podłączeniem wyjścia
Oświetlenie sztuczne: maks. 3000 lx
Światło słoneczne: maks. 10 000 lx
O ustawianym zasięgu (modele BGS)
Biały papier
(100 × 100 mm):
20–300 mm
Czarny papier
(100 × 100 mm):
20–160 mm Biały papier
(100 × 100 mm):
40–300 mm
Czarny papier
(100 × 100 mm):
40–160 mm
---
Ø 0,2 mm, przyrząd szpilkowy ze stali
nierdzewnej, odl. 300 mm
Maks. 30 mA
Biały papier
(100 × 100 mm):
25–300 mm
Czarny papier
(100 × 100 mm):
25–100 mm Biały papier
(100 × 100 mm):
40–300 mm
Czarny papier
(100 × 100 mm):
40–100 mm
Działanie lub
resetowanie:maks.
0,5 ms
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 5
Metoda
wykrywania
Nadajnik–odbiornik
Odbicie kierunkowe
z reflektorem z funkcją
MSR
O ustawianym zasięgu (modele BGS)
Reakcja Reakcja standardowa Reakcja szybka
Wyjście
NPN
Wyjście
PNP
E3Z-LT61/-LT66 E3Z-LR61/-LR66 E3Z-LL61/-LL66 E3Z-LL63/-LL68
E3Z-LT81/-LT86 E3Z-LR81/-LR86 E3Z-LL81/-LL86 E3Z-LL83/-LL88
Kabel (standardowa długość 2m): E3Z-L@@1/-L@@3
Standardowe złącze M8: E3Z-L@@6/-L@@8
Model
Parametr
Sposób połączenia
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Wskaźnik
Wskaźnik stabilności (zielony)
Nadajnik w modelach nadawczo-odbiorczych ma tylko wskaźnik zasilania (pomarańczowy)
Masa
(w opako­waniu)
Z kablem
(2 m)
Złącze
standardowe
Ok. 120 g Ok. 65 g
ok. 30 g ok. 20 g
Obudowa PBT (politereftalan butylenowy)
Materiał
Obiektyw
Akcesoria
*1. Jeżeli wymagana jest odległość ponad 10 m, należy skonsultować się z przedstawicielem firmy OMRON. Możliwe jest wyprodukowanie modeli z dużą plamką o
zamówionym rozmiarze. Ułatwia to ustawienie osi optycznej i umożliwia bardziej stabilny odbiór wiązki przez odbiornik, nawet gdy wystąpią drgania.
Uwaga:Funkcja zatrzymania emisji może zostać dodana do modeli nadawczo-odbiorczych jako funkcja niestandardowa. W celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się z dealerem firmy OMRON.
Zmodyfikowana żywica
poliarylanowa
Żywica metakrylowa Zmodyfikowana żywica poliarylanowa
Podręcznik użytkownika
(odbłyśniki ani uchwyty montażowe nie są dostarczane z żadnym z powyższych modeli)
6 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Dane techniczne (typowe)
Zakres roboczy przy pracy równoległej
Modele nadajnik-odbiornik Modele odbiciowe z reflektorem do obiektów przezroczystych
E3Z-LT@@ E3Z-LR@@
150
100
50
Odległość y (mm)
60
40
20
Odległość y (mm)
E39-R1S
E39-R6
Y
X
0
20
40
60
50
100
150
0
80604020
Y
X
Odległość x (m)
Zasięg działania przy odległości ustawionej na 300 mm
Zasięg działania przy odległości ustawionej na 40 mm
Modele BGS Modele BGS E3Z-LL@@ E3Z-LL@@
2,50
2,00
1,50
1,00
0,50
Zakres roboczy y (mm)
0,00
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
500
100 150
Y
Obiekt wykrywany: biały papier 100 × 100 mm
X
200
250
Odległość x (mm)
300
350
3
2
1
Zakres roboczy y (mm)
0
1
2
3
E39-R12
Odległość x (m)
Y
Obiekt wykrywany: biały papier 100 × 100 mm
X
Odległość x (mm)
3020 2510 155
605030 4010 20
Współczynnik zapasu mocy w zależności
od ustawionej odległości
Modele nadajnik-odbiornik Modele odbiciowe z reflektorem
E3Z-LT@@ E3Z-LR@@
10000
1000
Współczynnik zapasu mocy (wielokrotność)
100
01064212015 30 40 50 7060 80
Odległość (m)
100
E39-R1S
10
E39-R12
1
E39-R6
Współczynnik zapasu mocy (wielokrotność)
0,1
Odległość (m)
3010 200
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 7
Charakterystyka bliskiego zasięgu
Modele BGS E3Z-LL@1/-LL@6E3Z-LL@3/-LL@8
350
300
300 mm
350
300
300 mm
250
Zasięg działania (mm)
200
150
100
50
0
10 mm 12 mm 0 mm
Biały
papier Ustawienie: 300 mm
160 mm
Czarny
papier Ustawienie: 160 mm
40 mm
Biały
papier Ustawienie: 40 mm
40 mm
9 mm
Czarny
papier Ustawienie: 40 mm
250
Zasięg działania (mm)
200
150
100
50
0
10 mm 21 mm 0 mm
Biały
papier Ustawienie: 300 mm
100 mm
Czarny
papier Ustawienie: 100 mm
Zasięg działania w zależności od materiału wykrywanego obiektu
Modele BGS E3Z-LL@1/-LL@6
Biały papier przy odległości ustawionej na 40 mm
50
40
30
Zasięg działania (mm)
20
E3Z-LL@3/-LL@8 Biały papier przy odległości ustawionej na 40 mm
50
40
Zasięg działania (mm)
30
20
40 mm
Biały
papier Ustawienie: 40 mm
40 mm
9 mm
Czarny
papier Ustawienie: 40 mm
10
0
Biały papier
Fornir
Tektura
Czarny papier
Czarna
SUS Powierzchnia
guma
lustrzana
Materiał
E3Z-LL@1/-LL@6 Biały papier przy odległości ustawionej na 300 mm
350
300
250
Zasięg działania (mm)
200
150
100
50
0
Biały papier
Fornir
Tektura
Czarny papier
Czarna
SUS Powierzchnia
guma
lustrzana
Materiał
10
0
Fornir Tektura
Biały papier
Czarny papier
Czarna guma
SUS Powierzchnia
lustrzana
Materiał
E3Z-LL@3/-LL@8 Biały papier przy odległości ustawionej na 100 mm
120
100
80
Zasięg działania (mm)
60
40
20
0
Biały papier
Fornir
Tektura
Czarny papier
Czarna guma
SUS Powierzchnia
lustrzana
Materiał
8 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Zależność średnicy plamki od odległości
Modele nadajnik-odbiornik i odbiciowe z reflektorem (wszystkie modele)
Modele BGS (wszystkie)
E3Z-LT@@ E3Z-LL@@ E3Z-LR
@@
100
90
80
70
Średnica plamki (mm)
60
50
40
30
20
10
0
b
a
Kształt plamki
Wymiar a
Wymiar b
Ustawiona odległość (m)
6030 40 5020100
1,4
1,2
1,0
Średnica plamki (mm)
0,8
0,6
0,4
0,2
0
Zależność błędu od odległości
Modele BGS
E3Z-LL@1(LL@6) E3Z-LL@3(LL@8)
2,50
2,50
Wymiar a
Wymiar b
Ustawiona odległość (mm)
b
a
Kształt plamki
600300 400 5002001000
2,00
Histereza (%)
1,50
1,00
0,50
0,00
Czarny papier
Ustawiona odległość (mm)
Biały papier
4003002001000
2,00
Histereza (%)
1,50
1,00
0,50
0,00
Czarny papier
Ustawiona odległość (mm)
Biały papier
Charakterystyka kątowa (pionowa) Charakterystyka kątowa (pozioma)
Modele BGS Modele BGS
E3Z-LL@ E3Z-LL@
20
Ustawiona odległość: 300 mm
15
Obiekt wykrywany: biały papier 100 × 100 mm
10
5
0
Linia środkowa
(W górę i w dół)
Kąt nachylenia
+ θ
− θ
Kąt nachylenia θ (°)
Wahanie zasięgu wykrywania (%)
5
10
15
Obiekt wykrywany
20
40 30 20 10 0 10 20 30 40
20
Ustawiona odległość: 300 mm Obiekt wykrywany: biały papier
15
100 × 100 mm
10
5
0
Wahanie zasięgu wykrywania
5
10
15
Obiekt wykrywany
20
40 30 20 10 0 10 20 30 40
(W lewo i w prawo)
Linia środkowa
Kąt nachylenia
+ θ
− θ
Kąt nachylenia θ (°)
4003002001000
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 9
Schematy obwodów wejściowych i wyjściowych
ę
ę
ą
ę
ę
Wyjście NPN
Model
E3Z-LT61 E3Z-LT66 E3Z-LR61 E3Z-LR66
Tryb działania
Light ON
Dark ON
Przebiegi czasowe
Światło padające
Brak światła padającego Wskaźnik operacji (pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie (np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem brązowym a czarnym)
Światło padające
Brak światła padającego
Wskaźnik operacji (pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie (np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem brązowym a czarnym)
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
OFF
OFF
Działanie
Reset
ON
ON
Przełącznik trybu pracy
Strona L
(LIGHT ON)
Strona D
(DARK ON)
Obwód wyjściowy
Odbiorniki modeli nadawczo-odbiorczych, modele odbiciowe z odbłyśnikiem
Wskaźnik działania
(pomarańczowy)
Złącze M12 Układ styków
1
2
4
3
Wskaźnik stabilności
(zielony)
Obwód główny czujnika fotoelek­trycznego
4-stykowe złącze M8 Układ styków
2
4
1
3
(Wyjście
sterowania)
Brązowy
1
4
Czarny
Z
D
Niebieski
3
Styk 2 nie jest używany.
100 mA maks.
12-24 V DC
Obciążenie (przekaźnik)
0 V
E3Z-LL61 E3Z-LL66 E3Z-LL63 E3Z-LL68
Wyjście PNP
Model
E3Z-LT81 E3Z-LT86 E3Z-LR81 E3Z-LR86
Light ON
Dark ON
Tryb działania
Light ON
Dark ON
Nadajnik dla typu nadawczo-odbiorczego
Wskaźnik zasilania (pomara­ńczowy)
Obwód główny czujnika foto­elektrycznego
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie (np. przekaźnik)
(pomiędzy przewodem brązowym a czarnym)
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie (np. przekaźnik)
(pomiędzy przewodem brązowym a czarnym)
BLISKO DALEKO
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
BLISKO DALEKO
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
Brązowy
1
Niebieski
3
Przebieg czasowy
Światło padające
Brak światła padającego Wskaźnik operacji (pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie (np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem niebieskim a czarnym)
Światło padające
Brak światła padającego Wskaźnik operacji (pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie (np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem niebieskim a czarnym)
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
OFF
OFF
Działanie
Reset
ON
ON
Strona L
(LIGHT ON)
Strona D
(DARK ON)
Przełącznik trybu pracy
Strona L
(LIGHT ON)
Strona D
(DARK ON)
Układ styków złącza M8 (4-stykowego)
4
2
4
1
3
12-24 V DC
Układ styków złącza M12
1
2
3
Styki 2 i 4
nie s
używane.
100 mA maks.
12-24 V DC
Wskaźnik działania
(pomarańczowy)
Układ styków złącza M12
1
2
4
3
Wskaźnik stabilności
(zielony)
Obwód główny czujnika fotoelek­trycznego
Układ styków złącza M8 (4-stykowego)
2
4
1
3
(Wyjście
sterowania)
Z
D
Brązowy
1
4
Czarny Niebieski
3
Styk 4 nie jest używany.
Obwód wyjściowy
Odbiorniki modeli nadawczo-odbiorczych, modele odbiciowe z odbłyśnikiem
Wskaźnik działania
(pomarańczowy)
Układ styków złącza M12
1
2
4
3
Wskaźnik stabilności
(zielony)
Obwód główny czujnika fotoelek­trycznego
Układ styków złącza M8 (4-stykowego)
2
4
1
3
(Wyjście
sterowania)
Styk 2 nie jest używany.
Brązowy
Czarny
100 mA maks.
Niebieski
12-24 V DC
Obciążenie (przekaźnik)
1
Z
D
4
3
Obciążenie
(przekaźnik)
0 V
0 V
Nadajnik dla typu nadajnik-odbiornik
Wskaźnik zasilania (pomarań­czowy)
Obwód główny czujnika fotoelektrycz­nego
Brązowy
1
Niebieski
3
12-24 V DC
Układ styków złącza M12
1
2
4
3
Styki 2 i 4 nie są używane.
10 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Układ styków złącza M8 (4-stykowego)
2
4
1
3
Model
ę
ę
E3Z-LL81 E3Z-LL86 E3Z-LL83 E3Z-LL88
Tryb działania
Light ON
Dark ON
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie (np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem niebieskim a czarnym)
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie (np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem niebieskim a czarnym)
Wtyczki (złącza We/Wy czujnika)
4-stykowe złącza M8
2
1
1 2 3 4
XS3F-M421-402-A XS3F-M421-405-A
4
3
Złącza M12
Nr styku
2
1
4
1 2
3
3 4
XS2F-D421-DC0-A XS2F-D421-GC0-A
Przebieg czasowy
BLISKO
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
BLISKO DALEKO
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
XS3F-M422-402-A XS3F-M422-405-A
XS2F-D422-DC0-A XS2F-D422-GC0-A
DALEKO
Kolor przewodu
Brązowy Biały Niebieski Czarny
Kolor przewodu
Brązowy
Niebieski Czarny
Przełącznik trybu pracy
Strona L
(LIGHT ON)
Strona D
(DARK ON)
Wskaźnik działania
(pomarańczowy)
Układ styków złącza M12
1
2
4
3
Obwód wyjściowy
Wskaźnik stabilności
(zielony)
Obwód główny czujnika fotoelek­trycznego
Układ styków 4-stykowego złącza M8
1
Styk 4 nie jest używany.
sterowania)
2
4
3
(Wyjście
12-24 V DC
Brązowy
1
Z
D
Czarny
4
3
Niebieski
100 mA maks.
Obciążenie (przekaźnik)
0 V
Nazewnictwo
Czujniki z regulacją czułości i przełącznikiem trybu pracy
Modele nadajnik-odbiornik
E3Z-LT@@ (odbiornik)
Modele odbiciowe z reflektorem
Wskaźnik stabilności
(zielony)
Przełącznik trybu
pracy
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Regulator czułości
Czujnik z ustawianym zasięgiem
Modele BGS
E3Z-LL@@
Regulator odległości
(nieograniczony, 5 obrotów)
Wskaźnik stabilności
(zielony)
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Przełącznik trybu pracy
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 11
Środki bezpieczeństwa
Zob. Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności, s.20.
! Ostrzeżenie
Ten produkt nie został zaprojektowany ani nie jest zakwalifikowany do zapewniania bezpieczeństwa ludziom. Nie należy go używać w takim celu.
Aby zapewnić bezpieczne używanie produktów laserowych, nie należy dopuścić do skierowania wiązki laserowej na oko. Jej bezpośrednie działanie może być szkodliwe dla wzroku.
! Przestroga
Nie podłączaj czujnika do źródła prądu zmiennego. W przypadku podłączenia prądu zmiennego (100 V AC lub więcej) czujnik może eksplodować lub spłonąć.
Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania
Aby praca czujnika przebiegała bezpiecznie, upewnij się co do przestrzegania następujących zasad.
Środowisko pracy
Nie używaj czujnika w miejscach, gdzie występuje gaz łatwopalny lub znajdują się materiały wybuchowe.
Podłączanie przewodów
Napięcie zasilania i napięcie zasilania obciążenia dołączonego do wyjścia
Upewnij się, że napięcie zasilania czujnika mieści się w dopuszczalnym zakresie znamionowym. W przypadku, gdy napięcie zasilania czujnika przekroczy dopuszczalną wartość, może on eksplodować lub spłonąć.
Napięcie zasilania
Maksymalne napięcie zasilania wynosi 26,4 V DC. Napięcie przekraczające dopuszczalną wartość może spowodować uszkodzenie czujnika lub jego zapalenie.
Obciążenie
Nie stosuj obciążenia przekraczającego wartość znamionową.
Zwarcie obwodu obciążenia
Nie zwieraj obwodu obciążenia, gdyż mogłoby dojść do uszkodzenia lub spalenia czujnika.
Podłączenie bez obciążenia
Nie podłączaj zasilania do czujnika bez podłączonego obciążenia, gdyż mogłoby dojść do wybuchu lub spalenia elementów wewnętrznych. Zawsze włączaj obciążenie podczas podłączania przewodów.
Prawidłowa eksploatacja
Nie używaj tego produktu w atmosferze lub środowisku, którego parametry wykraczają poza podane wartości znamionowe.
Środowisko pracy
Odporność na działanie wody
Czujnik ma stopień ochrony IP67. Nie używaj go w wodzie, na deszczu ani na zewnątrz budynków.
Środowisko pracy
Urządzenie nie może być instalowane w podanych niżej miejscach (postępowanie wbrew zaleceniu może prowadzić do awarii lub wadliwego działania urządzenia):
•narażonych na silne zakurzenie i zabrudzenia,
•narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego,
•gdzie występują gazy korodujące,
•narażonych na działanie rozpuszczalników organicznych,
•narażonych na wstrząsy lub wibracje,
•narażonych na działanie wody, olejów lub chemikaliów,
•narażonych na wysoką wilgotność lub kondensację pary wodnej.
Konstrukcja
Czas ustalenia zasilania
Czujnik jest gotowy do pracy po upływie 100 ms od momentu włączenia zasilania. W przypadku, gdy obciążenie i czujnik są podłączone do niezależnych źródeł zasilania, czujnik należy włączyć przed przyłożeniem napięcia do obwodu obciążenia.
Podłączanie przewodów
Aby uniknąć wadliwego działania
W przypadku, gdy czujnik stosowany jest wraz z falownikiem lub serwonapędem, należy przeprowadzić uziemienie końcówek FG (uziemienie obudowy) oraz G (uziemienie); w przeciwnym razie czujnik może działać wadliwie.
Montaż
Montaż czujnika
• W przypadku, gdy czujniki są montowane czołami ku sobie, należy upewnić się, że ich osie optyczne nie są ustawione naprzeciw siebie. W przeciwnym wypadku może wystąpić wzajemna interferencja.
•Należy starannie montować czujnik, tak aby w obrębie kąta rozwartości optycznej czujnika jego układ optyczny nie był wystawiony na działanie intensywnego światła, takiego jak światło słoneczne, jarzeniowe lub żarowe.
• Podczas montażu nie należy uderzać czujnika fotoelektrycznego młotkiem ani innym narzędziem, aby nie utracił swoich właściwości wodoodpornych.
• Do montażu czujnika należy użyć śrub M3.
• Podczas montażu obudowy należy zadbać, aby moment siły dokręcania każdej śruby nie przekroczył 0,54 Nm.
12 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Złącza metalowe
• Przed podłączeniem lub odłączeniem złącza metalowego należy zawsze wyłączyć zasilanie czujnika.
• Aby podłączyć lub odłączyć złącze, należy przytrzymać jego pokrywę.
•Pokrywę złącza należy przytrzymać ręką. Nie należy używać szczypiec, ponieważ może dojść do uszkodzenia złącza.
•Należy stosować moment dokręcenia 0,3–0,4 Nm dla złączy M8 i 0,4–0,5 Nm dla złączy M12. Jeśli moment dokręcenia nie będzie wystarczający, drgania mogą spowodować poluzowanie złączy i ograniczenie stopnia bezpieczeństwa.
Kierunek montażu dla modeli o ustawianej odległości
•Należy zwrócić uwagę, by strona wykrywająca czujnika była równoległa do powierz­chni wykrywanych obiektów. W normalnych warunkach nie należy nachylać czujnika
Strona czujnikowa
Powierzchnia wykrywanego obiektu
w stronę wykrywanych obiektów.
Jeśli jednak wykrywany obiekt ma błyszczącą powierzchnię, należy nachylić czujnik o 5° do 10°, jak pokazano na ilustracji, o ile na działanie czujnika nie wpłyną wtedy obiekty tła.
Obiekt błyszczący
•Jeśli pod czujnikiem znajduje się obiekt o lustrzanych powierzchniach, działanie czujnika może nie być stabilne. Dlatego czujnik należy odchylić lub oddalić od obiektu lustrzanego, jak pokazano poniżej.
Jeśli wykrywane obiekty różnią się znacznie kolorem lub rodzajem materiału, czujnik należy zainstalować w sposób pokazany na ilustracji poniżej.
Prawidłowo
Kierunek ruchu
Nieprawidłowo
Kierunek ruchu
Regulowanie modeli o ustawianym zasięgu
Działanie wskaźnika
Odległość progowa
(ustawiana)
Niestabilny zakres BLISKO
Stabilny zakres BLISKO
Zakres BLISKO
BGS
Stabilność (zielony)
L/ON
Działanie (pomarańczowy)
Stabilność (zielony)
D/ON
Działanie (pomarańczowy)
Uwaga:Jeśli wskaźnik stabilności świeci, stan wykrywania/niewykrywania
jest stabilny w znamionowej temperaturze otoczenia pracy (od 10 do +55 °C).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Niestabilny zakres DALEKO
Stabilny zakres DALEKO
Zakres DALEKO
Kontrola i konserwacja
Czyszczenie
Do czyszczenia powierzchni czujnika nie wolno używać rozcieńczalników ani innych rozpuszczalników organicznych.
Obiekt wykrywany
Obiekt zwierciadlany
• Nie należy montować czujnika w niewłaściwym kierunku. Zob. ilustracje poniżej.
Prawidłowo
Obiekt wykrywany
Kierunek ruchu
Kierunek ruchu
Prawidłowo
Obiekt wykrywany
Nieprawidłowo
Obiekt wykrywany
Kierunek ruchu
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 13
Wymiary (jednostka: mm)
abel okr
ą
g
y
Ø
standardowa d
go
ść
m
8
m
Czujniki
Nadajnik-odbiornik
Modele z kablem E3Z-LT61
E3Z-LT81
Nadajnik-odbiornik
Modele ze złączem standardowym E3Z-LT66
E3Z-LT86
Nadajnik
Oś optyczna
18
Ø 3,5
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Odbiornik
7,2
Oś optyczna
11
18
Nadajnik
Oś optyczna
20
8
10,410,8
Wskaźnik zasilania (pomarańczowy)
2,1
Soczewki
25,4
31
15,5
Kabel okrągły Ø 4, 2-przewodowy,
8
w izolacji winylowej (przekrój poprzeczny przewodu:
2
0,2 mm
, średnica zewnętrzna izolacji: 1,1 mm),
długość standardowa: 2 m
3,2
10,410,8
Wskaźnik stabilności (zielony)
Soczewka
2,1
25,4
31
15,5
Kabel okrągły Ø 4, 3-przewodowy, w izolacji winylowej (przekrój poprzeczny przewodu: 0,2 mm średnica zewnętrzna izolacji: 1,1 mm), Standardowa długość: 2 m
10,410,8
Wskaźnik zasilania (pomarańczowy)
2,1
Soczewka
Dwa M3
Dwa M3
17
20
12,45
8,8
4,3
Przełącznik trybu pracy
Regulator czułości
17
20
8
17
2
Nr styku
techniczne 1+V 2--­30 V 4---
Styki 2 i 4 nie są używane.
Nr styku
techniczne 1+V 2 --­30 V 4Wyjście
Styk 2 nie jest używany.
,
Dane
Dane
Złącze M12 z kablem (E3Z-LT@@-M1J)
Złącze M
*K 2- lub 3-przewodowy,
z kable
4 w izolacji winylowej,
u
: 0,3
(w celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem firmy OMRON)
*Kabel okrągły Ø 4 w izolacji winylowej, 2- lub 3-przewodowy, standardowa długość: 0,3 m
M8
* Kabel nadajnika ma dwa przewody, kabel
odbiornika trzy przewody.
4
3
24
3
1
18,1
15,5
Ø 3,5
8
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Odbiornik
Wskaźnik stabilności (zielony)
7,2
Oś optyczna
11
18
Soczewka
15,5
25,431
Dwa
10,4
M3
Złącze M8
9,75
20
12,45
8,8
3,2
10,410,8
2,1
25,4
31
Dwa
10,4
M3
9,75
4,3
Przełącznik trybu pracy
Regulator czułości
17
Złącze M8
14 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Modele odbiciowe
m
abe
r
ą
g
y
Ø
y,
go
ść
m
z reflektorem
Modele z kablem E3Z-LR61 E3Z-LR81
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Wskaźnik stabilności (zielony)
Odbiornik
Oś optyczna
4
19,5
4
Nadajnik
Soczewka
15,5
Kabel okrągły Ø 4, 2-przewodowy, w izolacji winylowej (przekrój poprzeczny przewodu:
2
0,2 mm standardowa długość: 2 m
20
12,6
8,8
3,2
10,410,8
2,1
25,431
Dwa M2
, średnica zewnętrzna izolacji: 1,1 mm),
4,3
Przełącznik trybu pracy
Regulator czułości
17
Nr styku
Dane
techniczne 1+V 2--­30 V 4Wyjście
Złącze M12 z kablem (E3Z-LR@@-M1J)
l ok
*K 3-przewodow standardowa du
4 w izolacji winylowej,
: 0,3
Złącze M8 z kable (w celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem firmy OMRON)
*Kabel okrągły Ø 4 w izolacji winylowej, 3-przewodowy, standardowa długość: 0,3 m
24
1
M8
4
3
3
Modele odbiciowe z reflektorem
Modele ze złączem standardowym E3Z-LR66 E3Z-LR86
Odbiornik
Oś optyczna
4
19,5
4
Nadajnik
Modele BGS
Modele z kablem E3Z-LL61
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
E3Z-LL81 E3Z-LL63 E3Z-LL83
Oś optyczna
Odbiornik
4
Nadajnik
Dwa obiektywy Ø 7
Modele BGS
Modele ze standardowym
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
złączem M8 E3Z-LL66
E3Z-LL86 E3Z-LL68 E3Z-LL88
Odbiornik
Oś optyczna
Dwa obiektywy Ø 7
20
Wskaźnik działania
(pomarańczowy)
3,2
10,410,8
Wskaźnik stabilności (zielony)
Soczewka
25,431
15,5
10,4
Dwa M3
10,8 10,4
Regulator odległości
Wskaźnik stabilności (zielony)
2,1
3118 4
25,4
13,5
Kabel okrągły Ø 4, 4-przewodowy, w izolacji winylowej (przekrój poprzeczny przewodu:
2
0,2 mm
, średnica zewnętrzna izolacji: 1,1 mm),
standardowa długość: 0,5 m, 2 m
10,8 10,4
Regulator odległości
Wskaźnik stabilności (zielony)
2,1
12,6
8,8
17
9,75
20
12,7
8
Przełącznik trybu pracy
17
Dwa M3
20
12,7
8
Przełącznik trybu pracy
17
4,3
Przełącznik trybu pracy
Regulator czułości
Złącze M8
4,3
Nr
styku
1+V 2--­30 V 4Wyjście
4,3
Dane
techniczne
Złącze M12 z kablem (E3Z-LL@@-M1J)
*Kabel okrągły Ø 4 w izolacji winylowej, 4-przewodowy, standardowa długość: 0,3 m
1
2
Złącze M8 z kablem
M12×1
(w celu dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem firmy OMRON)
*Kabel okrągły Ø 4 w izolacji winylowej, 4-przewodowy, standardowa długość: 0,3 m
2
1
M8
4
3
4
3
13,5
31
10,4
25,4
Dwa M3
9,75
Złącze M8
18 4
4
Nadajnik
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 15
Akcesoria (zamawiane osobno)
Przesłona szczelinowa
E39-S65A
10,4
32,2
Materiał
stal nierdzewna SUS301
Reflektor
E39-R6
60
Materiały
Powierzchnia odblaskowa:akryl Powierzchnia tylna: ABS
52
40
40 34
Ø 0,5
Reflektor
E39-R1S
3,4
15,5
4,5
0,2
Materiały
Dwa Ø 3,5
5259,9
1,6
7
40,3
34
7,5
8
2,7
Powierzchnia odblaskowa:akryl Powierzchnia tylna: ABS
Reflektor
4,8
3,5
3,5
E39-R12
5,5
Cztery R1,4
2,9
R3,7
15
30
Dwa
Ø 3,5
45 23
37
Cztery R3
23
R3,7
16 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 17
18 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser 19
GWARANCJA
Gwarancja firmy OMRON stwierdza wyłącznie, że produkty są pozbawione wad materiałowych oraz wad wykonania przez okres jednego roku (jeśli nie wskazano inaczej) od daty sprzedaży przez firmę OMRON.
FIRMA OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI ANI NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ ODNOSZĄCYCH SIĘ W SPOSÓB JAWNY LUB DOROZUMIANY DO NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ANI PRZYDATNOŚCI PRODUKTÓW DO KONKRETNEGO CELU. KAŻDY NABYWCA LUB UŻYTKOWNIK SAM UZNAJE, CZY PRODUKTY SPEŁNIAJĄ ODPOWIEDNIE WYMAGANIA ZWIĄZANE Z ICH ZAMIERZONYM UŻYCIEM. FIRMA OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI JAWNYCH ANI DOROZUMIANYCH
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA OMRON NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA STRATY SPECJALNE, POŚREDNIE LUB WTÓRNE, UTRATĘ KORZYŚCI LUB STRATY HANDLOWE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB POWIĄZANE Z PRODUKTAMI, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY TAKIE ROSZCZENIA BĘDĄ WYNIKAĆ Z UMOWY, GWARANCJI, ZANIEDBANIA LUB ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W żadnym wypadku odpowiedzialność firmy OMRON za jakiekolwiek zdarzenie nie przekroczy ceny produktu, którego dotyczy reklamacja.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA OMRON NIE BĘDZIE GWARANTOWAĆ NAPRAW ANI RESPEKTOWAĆ INNYCH REKLAMACJI DOTYCZĄCYCH PRODUKTÓW, DOPÓKI ANALIZA WŁASNA FIRMY OMRON NIE POTWIERDZI, ŻE PRODUKTY BYŁY POPRAWNIE EKSPLOATOWANE, PRZECHOWYWANE, ZAINSTALOWANE I KONSERWOWANE ORAZ NIE BYŁY NARAŻONE NA ZANIECZYSZCZENIA, NADMIERNIE INTENSYW­NE UŻYCIE, BŁĘDNE UŻYCIE LUB NIEODPOWIEDNIE MODYFIKACJE ALBO NAPRAWY.
PRZYDATNOŚĆ W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU
PRODUKTY PRZEDSTAWIONE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE NIE ZOSTAŁY ZAKWALIFIKOWANE POD WZGLĘDEM BEZPIECZEŃSTWA. NIE ZOSTAŁY ONE ZAPROJEKTOWANE ANI NIE SĄ ZAKWALIFIKOWANE DO ZAPEWNIANIA BEZPIECZ­EŃSTWA LUDZIOM. NIE NALEŻY ICH UŻYWAĆ JAKO ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA LUB URZĄDZEŃ ZABEZPIECZAJĄCYCH W TAKICH ZASTOSOWANIACH. Produkty firmy OMRON, które zostały zakwalifikowane pod kątem bezpieczeństwa, są wymienione w osobnych katalogach.
Firma OMRON nie może ponosić odpowiedzialności za zgodność z innymi normami, zbiorami praw lub przepisami, które mogą pojawić się w przypadku używania jej produktów w zestawach sporządzonych przez użytkownika.
Na żądanie klienta firma OMRON przedstawi odpowiednie dokumenty certyfikujące innej instytucji, które identyfikują dane nominalne i ograniczenia użytkowania mające zastosowanie do produktów. Same te informacje nie są wystarczające do kom­pletnego ustalenia przydatności produktów w kombinacji z pro­duktem końcowym, maszyną, systemem lub innym zastosowaniem albo użyciem.
Poniżej przedstawiono klika przykładów zastosowań, którym należy poświęcić szczególną uwagę. Poniższa lista nie jest wyczerpująca i nie zawiera wszystkich możliwych sposobów użycia produktów ani nie sugeruje, że wymienione na niej sposoby użycia mogą być odpowiednie dla produktów:
• zastosowanie zewnętrzne, zastosowania powodujące potencjalne zanieczyszczenia chemiczne lub zakłócenia elektryczne, albo warunki lub sposoby użycia nieopisane w niniejszym dokumencie,
• systemy sterowania w dziedzinie energii atomowej, systemy spalania, systemy kolejowe, systemy lotnicze, sprzęt medyczny, maszyny do celów rozrywkowych, pojazdy, sprzęt bezpieczeństwa i instalacje podlegające oddzielnym przepisom przemysłowym lub rządowym,
• systemy, maszyny i sprzęt, które mogą przedstawiać zagrożenie dla życia lub mienia.
Prosimy zapoznać się i przestrzegać wszelkich zakazów użycia odnoszących się do produktów.
NIE WOLNO UŻYWAĆ PRODUKTÓW DO ZASTOSOWAŃ STWARZAJĄCYCH POWAŻNE ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA LUB MIENIA BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE SYSTEM JAKO CAŁOŚĆ ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY Z UWZGLĘDNIENIEM ZAGROŻEŃ, ORAZ ŻE PRODUKT FIRMY OMRON ZOSTAŁ POPRAWNIE WYBRANY I ZAINSTALOWANY DO ZAMIERZONEGO UŻYCIA W RAMACH CAŁEGO SPRZĘTU LUB SYSTEMU.
DANE DOTYCZĄCE WYDAJNOŚCI
Dane dotyczące wydajności podane w niniejszym dokumencie są informacjami poglądowymi, umożliwiającymi użytkownikowi określenie, czy produkt nadaje się do danego zastosowania. Dane te nie stanowią gwarancji, że produkt rzeczywiście ma takie parametry. Mogą to być wyniki testów przeprowadzonych przez firmę OMRON. Użytkownicy muszą porównać je z rzeczywistymi wymaganiami wynikającymi z określonego zastosowania. Rzeczywista wydajność podlega ograniczeniom wynikającym z gwarancji i ograniczeń odpowiedzialności firmy OMRON.
ZMIANY DANYCH TECHNICZNYCH
Dane techniczne urządzenia i akcesoriów mogą bez uprzedniego powiadomienia ulec zmianie w wyniku wprowadzenia ulepszeń lub z innych powodów.
Wraz ze zmianą opublikowanych danych technicznych i specyfikacji oraz w przypadku poważnych zmian konstrukcyjnych zmieniane są numery modeli. Jednak niektóre parametry produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia. W razie wątpliwości na żądanie klienta produktom mogą zostać przypisane specjalne numery modeli w celu określenia lub ustalenia kluczowych parametrów dla danego zastosowania. Aby sprawdzić rzeczywiste dane techniczne zakupionych produktów, prosimy skontaktować się w dowolnym czasie z przedstawicielem firmy OMRON.
WYMIARY I MASA
Wymiary i wielkości masy są wartościami nominalnymi i nie należy wykorzystywać ich w celach produkcyjnych, nawet jeśli została podana wartość tolerancji.
BŁĘDY I POMINIĘCIA
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zostały starannie sprawdzone i są uważane za dokładne; jednak wydawca nie ponosi odpowiedzialności za błędy ludzkie, drukarskie, korektorskie lub pominięcia.
PRODUKTY PROGRAMOWALNE
Firma OMRON nie odpowiada za programowanie produktu przez użytkownika ani żadne tego konsekwencje.
Ze względu na stałe unowocześnianie wyrobu dane techniczne mogą być zmieniane bez uprzedzenia.Cat. No.: E368-PL2-01-X
POLSKA Omron Electronics Sp. z o.o. ul. Mariana Sengera "Cichego" 1, 02-790 Warszawa Tel: +48 (0) 22 645 78 60 Fax: +48 (0) 22 645 78 63
www.omron.com.pl
20 Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Loading...