Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem
E3Z-Laser
Kompaktowy czujnik
fotoelektryczny ze
światłem
LASEROWYM
Czujnik E3Z-Laser w kompaktowej obudowie z tworzywa sztucznego wykorzystuje widzialne światło laserowe do
precyzyjnego pozycjonowania i wykrywania. Do takich zastosowań jest
przeznaczony.
• Widzialne światło laserowe do precyzyjnego pozycjonowania i wykrywania
małych obiektów
• Dioda LED wysokiej mocy o szerokiej
funkcjonalności
Charakterystyka
Czujniki nadajnik-odbiornik i odbiciowe z reflektorem
Znacznie lepiej widoczna wiązka ułatwia ustawienie osi
optycznych czujników
• Konstrukcja optyczna służy jak najlepszemu liniowemu
rozprzestrzenianiu się wiązek laserowych. Wiązkę
laserową światła czerwonego (klasa 1) można precyzyjnie
ustawić w położeniu docelowym.
• Funkcjonalna rezerwa w zakresie znamionowego zasięgu
działania wiązki przechodzącej wynoszącego 60 m tworzy
wystarczający zapas dla niezawodnego działania modeli
nadajnik-odbiornik nawet w warunkach znacznego
zapylenia.
Niezawodne wykrywanie małych obiektów i wąskich szczelin
przy użyciu małej plamki
• Średnica plamki dla modeli nadajnik-odbiornik i
odbiciowych z reflektorem wynosi 5 mm (typowa sytuacja
dla odległości 3 m), umożliwiając wykrywanie małych
obiektów na duże dystanse.
• Odległość wykrywania dla modeli odbiciowych z
reflektorem wynosi 15 m (z użyciem reflektora E39-R1S).
To najdłuższy dystans w branży.
Wykrywanie boków dużych płyt
Zliczanie butelek
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser1
Modele BGS
ą
k
W
Wykrywanie dalekozasięgowe przy 300 mm (biały papier)
Odchylenie kierunkowe wiązki laserowej można wyeliminować, a średnice plamki można dobrać dowolnie. Osiągnięto to
dzięki ultraprecyzyjnej technologii wyrównywania opartej na
modularyzacji diody LD i obiektywu nadajnika. Położenie
obiektywu można regulować w pozycji roboczej (zgłoszenie
patentowe).
Uchwyt
Wykrywanie elementów
układów scalonych na taśmie
Mały błąd czerni/bieli w zastosowaniach z mieszanymi
kolorami
•Błąd czerni/bieli ograniczony do 5 % sprawia, że
wykrywanie i działanie są bardziej stabilne.
Wykrywanie
cych rure
wystaj
Łatwe wykrywanie małych obiektów i niewielkich różnic
poziomów za pomocą małej plamki
•Możliwe jest stabilne wykrywanie bez zakłóceń ze strony
błyszczących powierzchni.
• Średnica plamki dla modeli BGS wynosi 0,5 mm (typowa
sytuacja przy 300 mm). Ponieważ histereza wprowadza
tylko 5 % odchylenia, taka kombinacja umożliwia
wykrywanie nawet znikomych różnic.
• Modele z czasem reakcji 0,5 ms (E3Z-LL@3/@8) są
oferowane jako standardowe dla szybko poruszających się
obiektów.
iązka laserowa
dioda LD
(laser półprzewodnikowy)
Obiektyw nadajnika
Rysunek poglądowy przekroju lasera
Dzięki precyzyjnej regulacji obiektywu nadajnika w kierunku
pionowym, poziomym i wzdłuż osi można osiągnąć ustawienie z minimalnym odchyleniem kierunkowym (w granicach
±1 stopnia).
Zliczanie szkieł ciekłokrystalicznych
2Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Oferowane modele
Czujniki
Metoda wykrywaniaWidokSposób połączenia
Z kablem (2 m)*1
Nadajnik–odbiornik
Standardowe złącze M8E3Z-LT66E3Z-LT86
Z kablem (2 m)*1*4
Odbicie kierunkowe
z reflektorem
z funkcją MSR
*3
Standardowe złącze M8E3Z-LR66E3Z-LR86
Z kablem (2 m)*1E3Z-LL61E3Z-LL81
Standardowe złącze M8E3Z-LL66E3Z-LL86
O ustawianym
zasięgu
(modele BGS)
Z kablem (2 m)*1
Standardowe złącze M8E3Z-LL68E3Z-LL88
*1. Do tych produktów dostępne są także modele z okablowaniem o długości 0,5 m. Podczas zamawiania należy podać długość wymaganego przewodu, dopisując
na końcu numeru modelu „0.5M” (np. E3Z-LT61 0.5M).
Dostępne są także modele z kablem zakończonym złączem M12. Podczas zamawiania należy dodać końcówkę „-M1J” na końcu numeru modelu (np. E3Z-LT61-M1J).
Kabel ma długość 0,3 m. Dostępne są także następujące rodzaje połączeń (w celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem firmy
OMRON):
modele z kablami o długości 1 m lub 5 m,
modele z kablem zakończonym złączem M8 4-stykowym lub M8 3-stykowym.
*2. Jeżeli wymagana jest odległość ponad 10 m, należy skonsultować się z przedstawicielem firmy OMRON. Możliwe jest wyprodukowanie modeli z dużą plamką o
zamówionym rozmiarze. Ułatwia to ustawienie osi optycznej i umożliwia bardziej stabilny odbiór wiązki przez odbiornik, nawet gdy wystąpią drgania.
*3. Odbłyśnik można nabyć osobno. Należy dobrać model reflektora najlepiej pasujący do danego zastosowania.
*4. Wartości w nawiasach podają minimalny wymagany odstęp pomiędzy czujnikiem a reflektorem.
Czas
reakcji
1 ms
0,5 ms
Zasięg działania
60 m
15 m
(przy użyciu E39-R1)
(przy użyciu E39-R12)
(przy użyciu E39-R6)
(300 mm)
7 m
(200 mm)
7 m
(200 mm)
20-40 mm
(ustawiony minimalny zasięg)
20-300 mm
(ustawiony maksymalny zasięg)
25-40 mm
(ustawiony minimalny zasięg)
25-300 mm
(ustawiony maksymalny zasięg)
Wyjście NPN Wyjście PNP
E3Z-LT61E3Z-LT81
*2
E3Z-LR61E3Z-LR81
E3Z-LL63E3Z-LL83
Światło czerwone
Model
Akcesoria (zamawiane osobno)
Przesłony szczelinowe (dla E3Z-LT@@)
Szerokość szczelinyZasięg działania
Ø 0,5 mm3 mØ 0,1 mmE39-S65A
Reflektor (dla E3Z-LR@@)
NazwaZasięg działania (typowy)ModelUwagi
15 m (300 mm)E39-R1S
Reflektor
7 m (200 mm)E39-R12
7 m (200 mm)E39-R6
Najmniejszy wykrywany
obiekt
(typowo)
• Modele odbiciowe nie są dostarczane z reflektorami.
• Minimalny odstęp między czujnikiem i reflektorem
podano w nawiasach.
• Funkcja MSR jest włączona.
ModelZawartość
Jeden zestaw
(zawiera przesłony
szczelinowe dla nadajnika
oraz odbiornika)
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser3
Uchwyty montażowe
WidokModelIlośćUwagiWidokModelIlośćUwagi
Uchwyt
E39-L1531
E39-L981
z metalową osłoną
zabezpieczającą *1
Uchwyty montażowe
E39-L1041E39-L1501 zestaw
(Regulator czujnika)
Łatwy do zamontowania na
E39-L431
Uchwyt
do montażu poziomego*1
aluminiowych szynach
przenośników taśmowych;
łatwy do regulacji
E39-L1511 zestaw
Do regulacji od lewej do prawej
E39-L1421
E39-L441Tylny uchwyt montażowyE39-L1441
Uchwyt z poziomą osłoną
zabezpieczającą*1
z kompaktową osłoną
zabezpieczającą (tylko dla
modelu E3Z) *1
*1. Nie może być używany do modeli ze złączami standardowymi.
Uwaga:W przypadku korzystania z modeli nadawczo-odbiorczych należy zamówić jeden uchwyt dla nadajnika i jeden dla odbiornika.
Złącza We/Wy czujnika
Pełny opis wszystkich dostępnych złączy czujników można znaleźć w dokumentacji akcesoriów E26E-PL-01.
RozmiarKabelWidokTyp kablaModel
M8
M12
(dla modeli
-M1J)
Standardowy
Prosty
W kształcie litery L
Prosty
W kształcie litery L
2 m
5 mXS3F-M421-405-A
2 mXS3F-M422-402-A
4-przewodowy
5 mXS3F-M422-405-A
2 m
5 mXS2F-D421-GC0-A
3-przewodowy
2 mXS2F-D422-DC0-A
5 mXS2F-D422-GC0-A
XS3F-M421-402-A
XS2F-D421-DC0-A
Uchwyt
4Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Parametry znamionowe i dane techniczne
Metoda
wykrywania
ReakcjaReakcja standardowaReakcja szybka
Wyjście
NPN
Wyjście
PNP
Model
Parametr
Zasięg działania60 m *1
Ustawiony zakres odległości---
Średnica plamki (typowa)Ø 5 mm przy odl. 3 mØ 0,5 mm przy odl. 300 mm
Standardowy obiekt
wykrywany
Najmniejszy wykrywany
obiekt (typowy)
Odchylenie różnicowe---Maks. 5 % ustawionego zasięgu
Błąd czerni/bieli---5 % przy 160 mm5 % przy 100 mm
Kąt kierunkowyOdbiornik: 3–15°---
ródło światła (długość fali)Czerwona dioda LD (655 nm), JIS klasa 1, IEC klasa 1, FDA klasa II
Napięcie zasilania12-24 V DC ±10 %, pulsacja (p-p): maks. 10 %
Pobór prądu
Wyjście sterowania
Wyjściowe napięcie
szczątkowe
Przełączanie trybu wyjściaPomiędzy trybami light-ON i dark-ON
Obwody zabezpieczające
Czas reakcjiDziałanie lub resetowanie: maks. 1 ms
Regulacja czułościRegulacja z jednym obrotemNieograniczona regulacja z pięcioma obrotami
Oświetlenie zewnętrzne
(po stronie odbiornika)
Zakres temperatur otoczeniaEksploatacja: od −10 do +55 °C, składowanie: od −25 do +70 °C (bez oblodzenia i kondensacji)
Wilgotność otoczeniaEksploatacja: 35–85%, składowanie: 35–95 % (bez oblodzenia lub kondensacji)
Rezystancja izolacjiMin. 20 MΩ przy 500 V DC
Wytrzymałość dielektryczna1000 V AC, 50/60 Hz przez 1 min
Odporność na wibracjeZniszczenie: 10–55 Hz, podwójna amplituda 1,5 mm, 2 godziny, każdorazowo w kierunkach X, Y i Z
Odporność na wstrząsyZniszczenie: 500 m/s2 3 razy, każdorazowo w kierunkach X, Y i Z
Napięcie zasilania obciążenia: maks. 26,4 V DC, prąd obciążenia: maks. 100 mA, wyjście z otwartym
Zabezpieczenie przed
odwróceniem
polaryzacji zasilania,
Zabezpieczenie przed
zwarciem na wyjściu
i odwróceniem
polaryzacji źródła
zasilania
Odbicie kierunkowe
z reflektorem z funkcją
MSR
0,3–15 m
(przy użyciu E39-R1)
0,2–7 m
(przy użyciu E39-R12)
0,2–7 m
(przy użyciu E39-R6)
Nieprzezroczysty:
min. Ø 75 mm
kolektorem
Prąd obciążenia mniejszy niż 10 mA: maks. 1 V
Prąd obciążenia 10–100 mA: maks. 2 V
Zabezpieczenie przed odwróceniem polaryzacji źródła zasilania.
Zabezpieczenie przed zwarciem na wyjściu. Zapobieganie wzajemnemu
oddziaływaniu. Zabezpieczenie przed odwrotnym podłączeniem wyjścia
Oświetlenie sztuczne: maks. 3000 lx
Światło słoneczne: maks. 10 000 lx
O ustawianym zasięgu (modele BGS)
Biały papier
(100 × 100 mm):
20–300 mm
Czarny papier
(100 × 100 mm):
20–160 mm
Biały papier
(100 × 100 mm):
40–300 mm
Czarny papier
(100 × 100 mm):
40–160 mm
---
Ø 0,2 mm, przyrząd szpilkowy ze stali
nierdzewnej, odl. 300 mm
Maks. 30 mA
Biały papier
(100 × 100 mm):
25–300 mm
Czarny papier
(100 × 100 mm):
25–100 mm
Biały papier
(100 × 100 mm):
40–300 mm
Czarny papier
(100 × 100 mm):
40–100 mm
Działanie lub
resetowanie:maks.
0,5 ms
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser5
Nadajnik w modelach nadawczo-odbiorczych ma tylko wskaźnik zasilania (pomarańczowy)
Masa
(w
opakowaniu)
Z kablem
(2 m)
Złącze
standardowe
Ok. 120 gOk. 65 g
ok. 30 gok. 20 g
ObudowaPBT (politereftalan butylenowy)
Materiał
Obiektyw
Akcesoria
*1. Jeżeli wymagana jest odległość ponad 10 m, należy skonsultować się z przedstawicielem firmy OMRON. Możliwe jest wyprodukowanie modeli z dużą plamką o
zamówionym rozmiarze. Ułatwia to ustawienie osi optycznej i umożliwia bardziej stabilny odbiór wiązki przez odbiornik, nawet gdy wystąpią drgania.
Uwaga:Funkcja zatrzymania emisji może zostać dodana do modeli nadawczo-odbiorczych jako funkcja niestandardowa. W celu uzyskania dalszych informacji należy
Ustawiona odległość: 300 mm
Obiekt wykrywany: biały papier
15
100 × 100 mm
10
5
0
Wahanie zasięgu wykrywania
−5
−10
−15
Obiekt
wykrywany
−20
−40 −30 −20 −1001020 30 40
(W lewo i
w prawo)
Linia
środkowa
Kąt
nachylenia
+ θ
− θ
Kąt nachylenia θ (°)
4003002001000
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser9
Schematy obwodów wejściowych i wyjściowych
ę
ę
ą
ę
ę
Wyjście NPN
Model
E3Z-LT61
E3Z-LT66
E3Z-LR61
E3Z-LR66
Tryb
działania
Light ON
Dark ON
Przebiegi czasowe
Światło padające
Brak światła padającego
Wskaźnik operacji
(pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie
(np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem brązowym a czarnym)
Światło padające
Brak światła padającego
Wskaźnik operacji
(pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie
(np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem brązowym a czarnym)
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
OFF
OFF
Działanie
Reset
ON
ON
Przełącznik
trybu pracy
Strona L
(LIGHT ON)
Strona D
(DARK ON)
Obwód wyjściowy
Odbiorniki modeli nadawczo-odbiorczych, modele odbiciowe z odbłyśnikiem
Wskaźnik
działania
(pomarańczowy)
Złącze M12
Układ styków
1
2
4
3
Wskaźnik
stabilności
(zielony)
Obwód
główny
czujnika
fotoelektrycznego
4-stykowe złącze M8
Układ styków
2
4
1
3
(Wyjście
sterowania)
Brązowy
1
4
Czarny
Z
D
Niebieski
3
Styk 2 nie jest używany.
100 mA
maks.
12-24 V DC
Obciążenie
(przekaźnik)
0 V
E3Z-LL61
E3Z-LL66
E3Z-LL63
E3Z-LL68
Wyjście PNP
Model
E3Z-LT81
E3Z-LT86
E3Z-LR81
E3Z-LR86
Light ON
Dark ON
Tryb
działania
Light ON
Dark ON
Nadajnik dla typu nadawczo-odbiorczego
Wskaźnik
zasilania
(pomarańczowy)
Obwód główny
czujnika fotoelektrycznego
Wskaźnik
działania
(pomarańczowy)
Tranzystor
wyjściowy
Obciążenie
(np. przekaźnik)
(pomiędzy przewodem brązowym a czarnym)
Wskaźnik
działania
(pomarańczowy)
Tranzystor
wyjściowy
Obciążenie
(np. przekaźnik)
(pomiędzy przewodem brązowym a czarnym)
BLISKO DALEKO
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
BLISKO DALEKO
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
Brązowy
1
Niebieski
3
Przebieg czasowy
Światło padające
Brak światła padającego
Wskaźnik operacji
(pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie
(np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem niebieskim a czarnym)
Światło padające
Brak światła padającego
Wskaźnik operacji
(pomarańczowy)
Tranzystor wyjściowy
Obciążenie
(np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem niebieskim a czarnym)
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
OFF
OFF
Działanie
Reset
ON
ON
Strona L
(LIGHT ON)
Strona D
(DARK ON)
Przełącznik
trybu pracy
Strona L
(LIGHT ON)
Strona D
(DARK ON)
Układ styków złącza
M8 (4-stykowego)
4
2
4
1
3
12-24 V DC
Układ styków
złącza M12
1
2
3
Styki 2 i 4
nie s
używane.
100 mA
maks.
12-24 V DC
Wskaźnik
działania
(pomarańczowy)
Układ styków
złącza M12
1
2
4
3
Wskaźnik
stabilności
(zielony)
Obwód
główny
czujnika
fotoelektrycznego
Układ styków złącza
M8 (4-stykowego)
2
4
1
3
(Wyjście
sterowania)
Z
D
Brązowy
1
4
Czarny
Niebieski
3
Styk 4 nie jest używany.
Obwód wyjściowy
Odbiorniki modeli nadawczo-odbiorczych, modele odbiciowe z odbłyśnikiem
Wskaźnik
działania
(pomarańczowy)
Układ styków
złącza M12
1
2
4
3
Wskaźnik
stabilności
(zielony)
Obwód
główny
czujnika
fotoelektrycznego
Układ styków złącza
M8 (4-stykowego)
2
4
1
3
(Wyjście
sterowania)
Styk 2 nie jest używany.
Brązowy
Czarny
100 mA
maks.
Niebieski
12-24 V DC
Obciążenie
(przekaźnik)
1
Z
D
4
3
Obciążenie
(przekaźnik)
0 V
0 V
Nadajnik dla typu nadajnik-odbiornik
Wskaźnik
zasilania
(pomarańczowy)
Obwód główny
czujnika
fotoelektrycznego
Brązowy
1
Niebieski
3
12-24 V DC
Układ styków
złącza M12
1
2
4
3
Styki 2 i 4 nie są używane.
10Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Układ styków złącza
M8 (4-stykowego)
2
4
1
3
Model
ę
ę
E3Z-LL81
E3Z-LL86
E3Z-LL83
E3Z-LL88
Tryb
działania
Light ON
Dark ON
Wskaźnik
działania
(pomarańczowy)
Tranzystor
wyjściowy
Obciążenie
(np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem niebieskim a czarnym)
Wskaźnik
działania
(pomarańczowy)
Tranzystor
wyjściowy
Obciążenie
(np. przekaźnik)
(pomi
dzy przewodem niebieskim a czarnym)
Wtyczki (złącza We/Wy czujnika)
4-stykowe złącza M8
2
1
1
2
3
4
XS3F-M421-402-A
XS3F-M421-405-A
4
3
Złącza M12
Nr styku
2
1
4
1
2
3
3
4
XS2F-D421-DC0-A
XS2F-D421-GC0-A
Przebieg czasowy
BLISKO
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
BLISKO DALEKO
ON
OFF
ON
OFF
Działanie
Reset
XS3F-M422-402-A
XS3F-M422-405-A
XS2F-D422-DC0-A
XS2F-D422-GC0-A
DALEKO
Kolor przewodu
Brązowy
Biały
Niebieski
Czarny
Kolor przewodu
Brązowy
Niebieski
Czarny
Przełącznik
trybu pracy
Strona L
(LIGHT ON)
Strona D
(DARK ON)
Wskaźnik
działania
(pomarańczowy)
Układ styków
złącza M12
1
2
4
3
Obwód wyjściowy
Wskaźnik
stabilności
(zielony)
Obwód
główny
czujnika
fotoelektrycznego
Układ styków
4-stykowego złącza M8
1
Styk 4 nie jest używany.
sterowania)
2
4
3
(Wyjście
12-24 V DC
Brązowy
1
Z
D
Czarny
4
3
Niebieski
100 mA
maks.
Obciążenie
(przekaźnik)
0 V
Nazewnictwo
Czujniki z regulacją czułości i przełącznikiem
trybu pracy
Modele nadajnik-odbiornik
E3Z-LT@@ (odbiornik)
Modele odbiciowe z reflektorem
Wskaźnik stabilności
(zielony)
Przełącznik trybu
pracy
Wskaźnik działania
(pomarańczowy)
Regulator czułości
Czujnik z ustawianym zasięgiem
Modele BGS
E3Z-LL@@
Regulator odległości
(nieograniczony, 5 obrotów)
Wskaźnik stabilności
(zielony)
Wskaźnik działania
(pomarańczowy)
Przełącznik trybu
pracy
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser11
Środki bezpieczeństwa
Zob. Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności, s.20.
! Ostrzeżenie
Ten produkt nie został zaprojektowany ani nie jest
zakwalifikowany do zapewniania bezpieczeństwa
ludziom. Nie należy go używać w takim celu.
Aby zapewnić bezpieczne używanie produktów
laserowych, nie należy dopuścić do skierowania
wiązki laserowej na oko. Jej bezpośrednie
działanie może być szkodliwe dla wzroku.
! Przestroga
Nie podłączaj czujnika do źródła prądu zmiennego.
W przypadku podłączenia prądu zmiennego (100
V AC lub więcej) czujnik może eksplodować lub
spłonąć.
Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania
Aby praca czujnika przebiegała bezpiecznie, upewnij się co
do przestrzegania następujących zasad.
Środowisko pracy
Nie używaj czujnika w miejscach, gdzie występuje gaz
łatwopalny lub znajdują się materiały wybuchowe.
Podłączanie przewodów
Napięcie zasilania i napięcie zasilania obciążenia
dołączonego do wyjścia
Upewnij się, że napięcie zasilania czujnika mieści się
w dopuszczalnym zakresie znamionowym. W przypadku, gdy
napięcie zasilania czujnika przekroczy dopuszczalną
wartość, może on eksplodować lub spłonąć.
Napięcie zasilania
Maksymalne napięcie zasilania wynosi 26,4 V DC. Napięcie
przekraczające dopuszczalną wartość może spowodować
uszkodzenie czujnika lub jego zapalenie.
Obciążenie
Nie stosuj obciążenia przekraczającego wartość
znamionową.
Zwarcie obwodu obciążenia
Nie zwieraj obwodu obciążenia, gdyż mogłoby dojść do
uszkodzenia lub spalenia czujnika.
Podłączenie bez obciążenia
Nie podłączaj zasilania do czujnika bez podłączonego
obciążenia, gdyż mogłoby dojść do wybuchu lub spalenia
elementów wewnętrznych. Zawsze włączaj obciążenie
podczas podłączania przewodów.
Prawidłowa eksploatacja
Nie używaj tego produktu w atmosferze lub środowisku,
którego parametry wykraczają poza podane wartości
znamionowe.
Środowisko pracy
Odporność na działanie wody
Czujnik ma stopień ochrony IP67. Nie używaj go w wodzie, na
deszczu ani na zewnątrz budynków.
Środowisko pracy
Urządzenie nie może być instalowane w podanych niżej
miejscach (postępowanie wbrew zaleceniu może prowadzić
do awarii lub wadliwego działania urządzenia):
•narażonych na silne zakurzenie i zabrudzenia,
•narażonych na bezpośrednie działanie światła
słonecznego,
•gdzie występują gazy korodujące,
•narażonych na działanie rozpuszczalników organicznych,
•narażonych na wstrząsy lub wibracje,
•narażonych na działanie wody, olejów lub chemikaliów,
•narażonych na wysoką wilgotność lub kondensację pary
wodnej.
Konstrukcja
Czas ustalenia zasilania
Czujnik jest gotowy do pracy po upływie 100 ms od momentu
włączenia zasilania. W przypadku, gdy obciążenie i czujnik są
podłączone do niezależnych źródeł zasilania, czujnik należy
włączyć przed przyłożeniem napięcia do obwodu obciążenia.
Podłączanie przewodów
Aby uniknąć wadliwego działania
W przypadku, gdy czujnik stosowany jest wraz z falownikiem
lub serwonapędem, należy przeprowadzić uziemienie
końcówek FG (uziemienie obudowy) oraz G (uziemienie); w
przeciwnym razie czujnik może działać wadliwie.
Montaż
Montaż czujnika
• W przypadku, gdy czujniki są montowane czołami ku sobie,
należy upewnić się, że ich osie optyczne nie są ustawione
naprzeciw siebie. W przeciwnym wypadku może wystąpić
wzajemna interferencja.
•Należy starannie montować czujnik, tak aby w obrębie kąta
rozwartości optycznej czujnika jego układ optyczny nie był
wystawiony na działanie intensywnego światła, takiego jak
światło słoneczne, jarzeniowe lub żarowe.
• Podczas montażu nie należy uderzać czujnika
fotoelektrycznego młotkiem ani innym narzędziem, aby nie
utracił swoich właściwości wodoodpornych.
• Do montażu czujnika należy użyć śrub M3.
• Podczas montażu obudowy należy zadbać, aby moment
siły dokręcania każdej śruby nie przekroczył 0,54 Nm.
12Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Złącza metalowe
• Przed podłączeniem lub odłączeniem złącza metalowego
należy zawsze wyłączyć zasilanie czujnika.
• Aby podłączyć lub odłączyć złącze, należy przytrzymać
jego pokrywę.
•Pokrywę złącza należy przytrzymać ręką. Nie należy
używać szczypiec, ponieważ może dojść do uszkodzenia
złącza.
•Należy stosować moment dokręcenia 0,3–0,4 Nm dla
złączy M8 i 0,4–0,5 Nm dla złączy M12. Jeśli moment
dokręcenia nie będzie wystarczający, drgania mogą
spowodować poluzowanie złączy i ograniczenie stopnia
bezpieczeństwa.
Kierunek montażu dla modeli o ustawianej odległości
•Należy zwrócić uwagę, by
strona wykrywająca czujnika
była równoległa do powierzchni wykrywanych obiektów.
W normalnych warunkach nie
należy nachylać czujnika
Strona czujnikowa
Powierzchnia
wykrywanego
obiektu
w stronę wykrywanych
obiektów.
Jeśli jednak wykrywany obiekt
ma błyszczącą powierzchnię,
należy nachylić czujnik o 5° do
10°, jak pokazano na ilustracji, o
ile na działanie czujnika nie
wpłyną wtedy obiekty tła.
Obiekt błyszczący
•Jeśli pod czujnikiem znajduje się obiekt o lustrzanych
powierzchniach, działanie czujnika może nie być stabilne.
Dlatego czujnik należy odchylić lub oddalić od obiektu
lustrzanego, jak pokazano poniżej.
Jeśli wykrywane obiekty różnią się znacznie kolorem lub
rodzajem materiału, czujnik należy zainstalować w sposób
pokazany na ilustracji poniżej.
Prawidłowo
Kierunek ruchu
Nieprawidłowo
Kierunek ruchu
Regulowanie modeli o ustawianym zasięgu
Działanie wskaźnika
Odległość progowa
(ustawiana)
Niestabilny zakres BLISKO
Stabilny zakres BLISKO
Zakres BLISKO
BGS
Stabilność
(zielony)
L/ON
Działanie
(pomarańczowy)
Stabilność
(zielony)
D/ON
Działanie
(pomarańczowy)
Uwaga:Jeśli wskaźnik stabilności świeci, stan wykrywania/niewykrywania
jest stabilny w znamionowej temperaturze otoczenia pracy (od −10 do
+55 °C).
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Niestabilny zakres DALEKO
Stabilny zakres DALEKO
Zakres DALEKO
Kontrola i konserwacja
Czyszczenie
Do czyszczenia powierzchni czujnika nie wolno używać
rozcieńczalników ani innych rozpuszczalników organicznych.
Obiekt
wykrywany
Obiekt zwierciadlany
• Nie należy montować czujnika w niewłaściwym kierunku.
Zob. ilustracje poniżej.
Prawidłowo
Obiekt
wykrywany
Kierunek ruchu
Kierunek
ruchu
Prawidłowo
Obiekt
wykrywany
Nieprawidłowo
Obiekt
wykrywany
Kierunek ruchu
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser13
Wymiary (jednostka: mm)
abel okr
ą
g
y
Ø
standardowa d
go
ść
m
8
m
Czujniki
Nadajnik-odbiornik
Modele z kablem
E3Z-LT61
E3Z-LT81
Nadajnik-odbiornik
Modele ze złączem
standardowym
E3Z-LT66
E3Z-LT86
Nadajnik
Oś optyczna
18
Ø 3,5
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Odbiornik
7,2
Oś optyczna
11
18
Nadajnik
Oś optyczna
20
8
10,410,8
Wskaźnik zasilania (pomarańczowy)
2,1
Soczewki
25,4
31
15,5
Kabel okrągły Ø 4, 2-przewodowy,
8
w izolacji winylowej (przekrój poprzeczny
przewodu:
2
0,2 mm
, średnica zewnętrzna izolacji: 1,1 mm),
długość standardowa: 2 m
3,2
10,410,8
Wskaźnik stabilności (zielony)
Soczewka
2,1
25,4
31
15,5
Kabel okrągły Ø 4, 3-przewodowy, w izolacji winylowej
(przekrój poprzeczny przewodu: 0,2 mm
średnica zewnętrzna izolacji: 1,1 mm),
Standardowa długość: 2 m
10,410,8
Wskaźnik zasilania (pomarańczowy)
2,1
Soczewka
Dwa M3
Dwa M3
17
20
12,45
8,8
4,3
Przełącznik trybu pracy
Regulator czułości
17
20
8
17
2
Nr styku
techniczne
1+V
2--30 V
4---
Styki 2 i 4 nie są
używane.
Nr styku
techniczne
1+V
2--30 V
4Wyjście
Styk 2 nie jest używany.
,
Dane
Dane
Złącze M12 z kablem
(E3Z-LT@@-M1J)
Złącze M
*K
2- lub 3-przewodowy,
z kable
4 w izolacji winylowej,
u
: 0,3
(w celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się z dealerem firmy OMRON)
*Kabel okrągły Ø 4 w izolacji winylowej,
2- lub 3-przewodowy,
standardowa długość: 0,3 m
M8
* Kabel nadajnika ma dwa przewody, kabel
odbiornika trzy przewody.
4
3
24
3
1
18,1
15,5
Ø 3,5
8
Wskaźnik działania (pomarańczowy)
Odbiornik
Wskaźnik stabilności (zielony)
7,2
Oś optyczna
11
18
Soczewka
15,5
25,431
Dwa
10,4
M3
Złącze M8
9,75
20
12,45
8,8
3,2
10,410,8
2,1
25,4
31
Dwa
10,4
M3
9,75
4,3
Przełącznik trybu pracy
Regulator czułości
17
Złącze M8
14Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
*Kabel okrągły Ø 4 w izolacji winylowej,
4-przewodowy,
standardowa długość: 0,3 m
1
2
Złącze M8 z kablem
M12×1
(w celu dalszych informacji należy
skontaktować się z dealerem firmy OMRON)
*Kabel okrągły Ø 4 w izolacji winylowej,
4-przewodowy,
standardowa długość: 0,3 m
2
1
M8
4
3
4
3
13,5
31
10,4
25,4
Dwa
M3
9,75
Złącze M8
18 4
4
Nadajnik
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser15
Akcesoria (zamawiane osobno)
Przesłona szczelinowa
E39-S65A
10,4
32,2
Materiał
stal nierdzewna SUS301
Reflektor
E39-R6
60
Materiały
Powierzchnia odblaskowa:akryl
Powierzchnia tylna: ABS
52
40
40
34
Ø 0,5
Reflektor
E39-R1S
3,4
15,5
4,5
0,2
Materiały
Dwa Ø 3,5
5259,9
1,6
7
40,3
34
7,5
8
2,7
Powierzchnia odblaskowa:akryl
Powierzchnia tylna: ABS
Reflektor
4,8
3,5
3,5
E39-R12
5,5
Cztery R1,4
2,9
R3,7
15
30
Dwa
Ø 3,5
45
23
37
Cztery R3
23
R3,7
16Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser17
18Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser19
GWARANCJA
Gwarancja firmy OMRON stwierdza wyłącznie, że produkty są
pozbawione wad materiałowych oraz wad wykonania przez okres
jednego roku (jeśli nie wskazano inaczej) od daty sprzedaży przez
firmę OMRON.
FIRMA OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI ANI NIE
SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ ODNOSZĄCYCH SIĘ W
SPOSÓB JAWNY LUB DOROZUMIANY DO NIENARUSZANIA
PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ANI PRZYDATNOŚCI
PRODUKTÓW DO KONKRETNEGO CELU. KAŻDY NABYWCA
LUB UŻYTKOWNIK SAM UZNAJE, CZY PRODUKTY SPEŁNIAJĄ
ODPOWIEDNIE WYMAGANIA ZWIĄZANE Z ICH ZAMIERZONYM
UŻYCIEM. FIRMA OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH
GWARANCJI JAWNYCH ANI DOROZUMIANYCH
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA OMRON NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA STRATY
SPECJALNE, POŚREDNIE LUB WTÓRNE, UTRATĘ KORZYŚCI
LUB STRATY HANDLOWE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB
POWIĄZANE Z PRODUKTAMI, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY TAKIE
ROSZCZENIA BĘDĄ WYNIKAĆ Z UMOWY, GWARANCJI,
ZANIEDBANIA LUB ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W żadnym wypadku odpowiedzialność firmy OMRON za
jakiekolwiek zdarzenie nie przekroczy ceny produktu, którego
dotyczy reklamacja.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA OMRON NIE BĘDZIE
GWARANTOWAĆ NAPRAW ANI RESPEKTOWAĆ INNYCH
REKLAMACJI DOTYCZĄCYCH PRODUKTÓW, DOPÓKI ANALIZA
WŁASNA FIRMY OMRON NIE POTWIERDZI, ŻE PRODUKTY
BYŁY POPRAWNIE EKSPLOATOWANE, PRZECHOWYWANE,
ZAINSTALOWANE I KONSERWOWANE ORAZ NIE BYŁY
NARAŻONE NA ZANIECZYSZCZENIA, NADMIERNIE INTENSYWNE UŻYCIE, BŁĘDNE UŻYCIE LUB NIEODPOWIEDNIE
MODYFIKACJE ALBO NAPRAWY.
PRZYDATNOŚĆ W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU
PRODUKTY PRZEDSTAWIONE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE
NIE ZOSTAŁY ZAKWALIFIKOWANE POD WZGLĘDEM
BEZPIECZEŃSTWA. NIE ZOSTAŁY ONE ZAPROJEKTOWANE
ANI NIE SĄ ZAKWALIFIKOWANE DO ZAPEWNIANIA BEZPIECZEŃSTWA LUDZIOM. NIE NALEŻY ICH UŻYWAĆ JAKO ŚRODKÓW
BEZPIECZEŃSTWA LUB URZĄDZEŃ ZABEZPIECZAJĄCYCH W
TAKICH ZASTOSOWANIACH. Produkty firmy OMRON, które
zostały zakwalifikowane pod kątem bezpieczeństwa, są wymienione
w osobnych katalogach.
Firma OMRON nie może ponosić odpowiedzialności za zgodność
z innymi normami, zbiorami praw lub przepisami, które mogą pojawić
się w przypadku używania jej produktów w zestawach
sporządzonych przez użytkownika.
Na żądanie klienta firma OMRON przedstawi odpowiednie
dokumenty certyfikujące innej instytucji, które identyfikują dane
nominalne i ograniczenia użytkowania mające zastosowanie do
produktów. Same te informacje nie są wystarczające do kompletnego ustalenia przydatności produktów w kombinacji z produktem końcowym, maszyną, systemem lub innym zastosowaniem
albo użyciem.
Poniżej przedstawiono klika przykładów zastosowań, którym należy
poświęcić szczególną uwagę. Poniższa lista nie jest wyczerpująca
i nie zawiera wszystkich możliwych sposobów użycia produktów ani
nie sugeruje, że wymienione na niej sposoby użycia mogą być
odpowiednie dla produktów:
• zastosowanie zewnętrzne, zastosowania powodujące potencjalne
zanieczyszczenia chemiczne lub zakłócenia elektryczne, albo
warunki lub sposoby użycia nieopisane w niniejszym dokumencie,
• systemy sterowania w dziedzinie energii atomowej, systemy
spalania, systemy kolejowe, systemy lotnicze, sprzęt medyczny,
maszyny do celów rozrywkowych, pojazdy, sprzęt bezpieczeństwa
i instalacje podlegające oddzielnym przepisom przemysłowym lub
rządowym,
• systemy, maszyny i sprzęt, które mogą przedstawiać zagrożenie
dla życia lub mienia.
Prosimy zapoznać się i przestrzegać wszelkich zakazów użycia
odnoszących się do produktów.
NIE WOLNO UŻYWAĆ PRODUKTÓW DO ZASTOSOWAŃ
STWARZAJĄCYCH POWAŻNE ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA LUB
MIENIA BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE SYSTEM JAKO CAŁOŚĆ
ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY Z UWZGLĘDNIENIEM ZAGROŻEŃ,
ORAZ ŻE PRODUKT FIRMY OMRON ZOSTAŁ POPRAWNIE
WYBRANY I ZAINSTALOWANY DO ZAMIERZONEGO UŻYCIA
W RAMACH CAŁEGO SPRZĘTU LUB SYSTEMU.
DANE DOTYCZĄCE WYDAJNOŚCI
Dane dotyczące wydajności podane w niniejszym dokumencie są
informacjami poglądowymi, umożliwiającymi użytkownikowi
określenie, czy produkt nadaje się do danego zastosowania. Dane te
nie stanowią gwarancji, że produkt rzeczywiście ma takie parametry.
Mogą to być wyniki testów przeprowadzonych przez firmę OMRON.
Użytkownicy muszą porównać je z rzeczywistymi wymaganiami
wynikającymi z określonego zastosowania. Rzeczywista wydajność
podlega ograniczeniom wynikającym z gwarancji i ograniczeń
odpowiedzialności firmy OMRON.
ZMIANY DANYCH TECHNICZNYCH
Dane techniczne urządzenia i akcesoriów mogą bez uprzedniego
powiadomienia ulec zmianie w wyniku wprowadzenia ulepszeń lub
z innych powodów.
Wraz ze zmianą opublikowanych danych technicznych i specyfikacji
oraz w przypadku poważnych zmian konstrukcyjnych zmieniane są
numery modeli. Jednak niektóre parametry produktów mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. W razie wątpliwości na żądanie klienta
produktom mogą zostać przypisane specjalne numery modeli w celu
określenia lub ustalenia kluczowych parametrów dla danego
zastosowania. Aby sprawdzić rzeczywiste dane techniczne
zakupionych produktów, prosimy skontaktować się w dowolnym
czasie z przedstawicielem firmy OMRON.
WYMIARY I MASA
Wymiary i wielkości masy są wartościami nominalnymi i nie należy
wykorzystywać ich w celach produkcyjnych, nawet jeśli została
podana wartość tolerancji.
BŁĘDY I POMINIĘCIA
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zostały starannie
sprawdzone i są uważane za dokładne; jednak wydawca nie ponosi
odpowiedzialności za błędy ludzkie, drukarskie, korektorskie lub
pominięcia.
PRODUKTY PROGRAMOWALNE
Firma OMRON nie odpowiada za programowanie produktu
przez użytkownika ani żadne tego konsekwencje.
Ze względu na stałe unowocześnianie wyrobu dane techniczne mogą być zmieniane bez
uprzedzenia.Cat. No.: E368-PL2-01-X
POLSKA
Omron Electronics Sp. z o.o.
ul. Mariana Sengera "Cichego" 1,
02-790 Warszawa
Tel: +48 (0) 22 645 78 60
Fax: +48 (0) 22 645 78 63
www.omron.com.pl
20Laserowy czujnik fotoelektryczny z wbudowanym wzmacniaczem E3Z-Laser
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.