Les produits OMRON sont conçus pour être utilisés par un opérateur qualifié,
en respectant les procédures appropriées et uniquement aux fins précisées
dans ce document.
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel pour indiquer et
catégoriser les consignes de sécurité. Faites toujours très attention aux
informations fournies. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
! ATTENTION DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
! AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
! Attention Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut provoquer des blessures moins graves ou endommager des
biens.
Références des produits OMRON
Tous les noms de produit OMRON sont écrits en majuscules dans le présent
manuel. Le mot « carte » porte également une majuscule lorsqu'il fait
référence à un produit OMRON, sous forme de nom propre ou de nom
commun.
L'abréviation « Ch » qui apparaît dans certains affichages et sur certains
produits OMRON signifie souvent « mot ».
L'abréviation « API » signifie Automate programmable. « PC » est toutefois
utilisé dans certains affichages du périphérique de programmation et signifie
Programmable Controller.
Aides visuelles
RemarqueDésigne des informations particulièrement intéressantes en vue d'une
1,2,3...1. Indique des listes quelconques, par exemple des procédures, des listes de
OMRON, 2001
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de mémoire ou
transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen mécanique, électronique, photocopie, enregistrement que ce soit, sans
l'accord écrit préalable d'OMRON.
L'utilisation des informations contenues ci-après n'entraîne aucune responsabilité. De plus, dans un souci d'améliorer sans
cesse la qualité de ses produits, OMRON se réserve le droit de modifier toute information contenue dans le présent manuel
sans préavis. Toutes les précautions ont été prises lors de l'élaboration de ce manuel. Toutefois, OMRON ne peut être tenu
responsable des erreurs ou omissions. Les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans cette
publication n'entraînent aucune responsabilité.
Les intitulés suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel
pour vous aider à localiser différents types d'informations.
utilisation pratique et efficace du produit.
contrôle, etc.
v
Version des Ucs série CS/CJ
Version des
cartes
Notation des versions de
carte sur les produits
UC série CS/CJ
Afin de gérer les UCs de la série CS/CJ en fonction de leurs différences de
fonctionnalités dues à leurs mises à niveau, nous avons introduit la notion de
« version d’Ucs ». Cela s'applique aux UCs CS1-H, CJ1-H, CJ1M et CS1D.
Le numéro de version apparaît à droite du numéro de lot sur la plaque
signalétique des produits concernés par ce mode de gestion des versions,
comme illustré ci-dessous.
Plaque signalétique du produit
CS1H-CPU67H
UC
N˚ de lot :
N˚ de lot :
040715 0000 Ver.3.0
OMRON CorporationFABRIQUÉ AU JAPON
Version de carte
Exemple pour la
version de carte 3.0
• La version des UCs CS1-H, CJ1-H et CJ1M (à l'exception des modèles
bas de gamme) fabriquées avant le 4 novembre 2003 n'est pas indiquée
sur d’UC (l'emplacement réservé à ce numéro, illustré ci-dessus, est vide).
• Les UC CS1-H, CJ1-H et CJ1M, ainsi que les UC CS1D pour systèmes à
UC unique, commencent à la version 2.0.
• Les UC CS1D des systèmes à UC en Duplex commencent à la version 1.1.
• Les UCs pour lesquelles aucune version n'est indiquée sont appelées
Cartes pré-ver. @.@, par exemple UCs pré-ver. 2.0 et UCs pré-ver. 1.1.
Vérification des versions
de carte avec un logiciel
de prise en charge
RemarqueCX-Programmer version 3.3 ou antérieure ne permet pas de vérifier les
Vous pouvez utiliser CX-Programmer version 4.0 pour contrôler la version de
carte en appliquant l'une des deux méthodes suivantes.
• A l'aide des informations de l'API
• A l'aide des informations sur la fabrication de la carte (cette méthode
peut aussi être utilisée pour les cartes d'E/S spéciales et les cartes
réseaux.)
versions de carte.
Informations de l'API
• Si vous connaissez le type de périphérique et le type d'UC, sélectionnezles dans la boîte de dialogue Change PLC, connectez-vous en ligne, puis
sélectionnez PLC - Edit - Information dans les menus.
• Si vous ne connaissez pas le type de périphérique ni le type d'UC, mais
que vous êtes connecté directement à l’ UC sur une ligne série,
sélectionnez PLC - Auto Online pour passer en ligne, puis sélectionnez
PLC - Edit - Information dans les menus.
Dans les deux cas, la boîte de dialogue PLC Information s'affiche.
vi
Version de carte
Utilisez l'affichage ci-dessus pour vérifier la version du type d’UC.
Informations sur la fabrication de l’unité
Dans la fenêtre I/O Table, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Unit
Manufacturing information - CPU Unit.
La boîte de dialogue Unit Manufacturing information suivante s'affiche
vii
Version de carte
Utilisez l'affichage ci-dessus pour vérifier la version de d’UCconnectée en
ligne.
Utilisation des étiquettes
de version de carte
Les étiquettes de version suivantes sont fournies avec l’UC.
Vers.
3.0
Vers.
3.0
Ces étiquettes peuvent être
utilisées pour gérer les
différences entre les
fonctions disponibles dans
les cartes.
Placez l'étiquette appropriée
sur la face avant de la carte
pour indiquer la version de
la carte qui est utilisée.
Vers.
Vers.
Ces étiquettes peuvent être attachées à l'avant des UCs antérieures afin de
différencier les versions d'UC.
viii
Notation des
versions d’UC
Dans ce manuel, la version d'UC est indiquée comme dans le tableau cidessous.
Plaque signalétique du
produit
Signification
Désignation des
différentes UCs (p. ex.,
la CS1H-CPU67H)
Désignation de groupes
de UCs (p. ex., les UCs
CS1-H)
Désignation d'une série
complète d’UCs (p.ex.,
les UCs de la série CS)
Instructions spéciales des blocs de fonction :
GETID(286)
Instructions PRV(881) et PRV2(883) : Ajout de
méthodes de calcul à haute fréquence pour calculer la fréquence d'impulsion. (UC CJ1M uniquement)
---OK
---OK
---OK
---OK
---OK
---OK
Ver. 3.0
xii
Versions d’UC et périphériques de programmation
Vous devez utiliser CX-Programmer version 4.0 ou ultérieure pour pouvoir
bénéficier des fonctions ajoutées à l’UC Ver. 2.0.
L’utilisation des blocs de fonction ajoutés pour l’UC version 3.0 nécessite CXProgrammer version 5.0 ou supérieure.
Les tableaux suivants présentent la relation entre les versions d’UC et les
versions de CX-Programmer.
Numéros de version et périphériques de programmation
UCFonctionsCX-ProgrammerConsole
Ver. 3.2
antérieur
UC CJ1M, modèles économiques,
carte ver. 2.0
UC CS1-H, CJ1-H
et CJ1M, excepté
les modèles économiques, carte
ver. 2.0
UC CS1D pour
système à UC unique, carte ver. 2.0
UC CS1D pour
systèmes à UC en
duplex, carte
ver. 1.
UC série CS/CJ
ver. 3.0
Fonctions
ajoutées pour la
version 2.0 de la
carte
Fonctions
ajoutées pour la
version 2.0 de la
carte
Fonctions
ajoutées pour la
version 2.0 de la
carte
Fonctions
ajoutées pour la
version 1.1 de la
carte
Blocs de fonction
ajoutés pour la
version de
carte 3.0
Nouvelles fonctions utilisées
Nouvelles fonctions non
utilisées
Nouvelles fonctions utilisées
Nouvelles fonctions non
utilisées
Nouvelles fonctions utilisées
Nouvelles fonctions non
utilisées
Nouvelles fonctions utilisées
Nouvelles fonctions non
utilisées
Utilisation des blocs de
fonction
Blocs de fonction non utilisés
------OKOKPas de
---OKOKOK
------OKOK
OKOKOKOK
------OKOK
------OKOK
OKOKOKOK
---------OK
OKOKOKOK
ou
e
Ver. 3.3 Ver. 4.0Ver. 5.0
ou supé-
rieure
OK
de pro-
gramma-
tion
restrictions
RemarqueComme indiqué ci-dessus, il n'est pas nécessaire de mettre à niveau CX-
Programmer version 4.0 tant que vous n'utilisez pas les fonctions ajoutées
pour la version d’UC 2.0 ou 1.1.
Réglage du type de
périphérique
La version d’UC n'affecte pas le réglage effectué pour le type de périphérique
sur le CX-Programmer. Sélectionnez le type de périphérique comme indiqué
dans le tableau suivant, sans tenir compte de la version d’UC.
SérieGroupe d’UCModèle d’UCRéglage du type de périphérique sur
Série CSUCs CS1-HCS1G-CPU@@H CS1G-H
CS1H-CPU@@H CS1H-H
UC CS1D pour les systèmes à UC en duplex CS1D-CPU@@HCS1D-H (ou CS1H-H)
UC CS1D pour les systèmes à UC seule CS1D-CPU@@SCS1D-S
Série CJUCs CJ1-H CJ1G-CPU@@H CJ1G-H
CJ1H-CPU@@H CJ1H-H
UC CJ1MCJ1M-CPU@@CJ1M
CX-Programmer Ver. 4.0 ou
ultérieure
xiii
Résolution des problèmes de versions d’UC sur CX-Programmer
ProblèmeCauseSolution
Tentative d'utilisation de
CX-Programmer version 4.0 ou
ultérieure pour télécharger vers
des UCs pré-ver. 2.0 un
programme contenant des
Après l'affichage du message ci-dessus, une erreur de
compilation apparaît dans l'onglet Compile de la
fenêtre Output (Sortie).
« ???? » apparaît dans un programme transféré de
l'API vers CX-Programmer.
instructions prises en charge
uniquement par les UCs Ver. 2.0
ou ultérieure.
Tentative d'utilisation de CXProgrammer version 4.0 ou
ultérieure pour télécharger vers
des UCs pré-ver. 2.0 une
configuration API contenant des
paramètres pris en charge
uniquement par les UCs Ver. 2.0
ou ultérieure (c.-à-d. non définies
sur leurs valeurs par défaut).
CX-Programmer version 3.3 ou
antérieure a été utilisé pour
charger un programme contenant
des instructions prises en charge
uniquement par les UCs Ver. 2.0
ou ultérieure à partir d'une UC
Ver. 2.0 ou ultérieure.
Contrôlez le programme ou
changez d’UCen cours de
téléchargement sur une UC
Ver. 2.0 ou ultérieure.
Contrôlez les paramètres dans
la configuration API ou
changez d’UCen cours de
téléchargement sur une carte
UC Ver. 2.0 ou ultérieure.
Les nouvelles instructions ne
peuvent pas être chargées
avec CX-Programmer version
3.3 ou antérieure. Utilisez
CX-Programmer version 4.0
ou ultérieure.
xiv
UC de régulation
PrésentationLes UC de régulation sont des UC sur lesquelles un élément fonctionnel con-
trôleur de boucle a été préinstallé.
RemarqueL'élément fonctionnel contrôleur de boucle fait partie de l'UC et ne peut pas
être retiré.
Numéros de modèle,
éléments
fonctionnels et
versions
Nom de produitNuméro de
UC de régulation (LC)
modèle du pro-
duit
CJ1G-CPU42PCJ1G-CPU42HVer. 3.0 ou supérieureLCB01Ver. 2.0
CJ1G-CPU43PCJ1G-CPU43HVer. 3.0 ou supérieureLCB03Ver. 2.0
CJ1G-CPU44PCJ1G-CPU44HVer. 3.0 ou supérieureLCB03Ver. 2.0
CJ1G-CPU45PCJ1G-CPU45HVer. 3.0 ou supérieureLCB03Ver. 2.0
RemarqueIl n'existe pas de version propre à l'UC de régulation en tant que telle. Les ver-
Différences entre
CJ1G-CPU@@H et les
éléments UC
RemarqueLes fonctions apparues dans la mise à niveau pour la version de carte 3.0 et
L’UC de régulation CJ1G-CPU@@P est constituée d’un élément UC ayant les
mêmes fonctionnalités qu’une UC CJ1G-CPU@@H avec la version 3.0 ou supérieure (voir remarque) et d’un élément contrôleur de boucle. Le tableau suivant
répertorie les numéros de modèle pour les UC de régulation CJ1G, les types
d’élément UC, les types d’élément contrôleur de boucle et les codes de version
des éléments fonctionnels.
Configuration
Elément UCElément contrôleur de boucle
Modèle d'UC avec
la même fonction-
nalité
Version de carte de
l'élément fonctionnel
Nom de l’élé-
ment fonction-
nel
Version de l'élé-
ment fonction-
nel
sions de carte pour l’UC CJ1-H avec une version de carte 3.0 ou supérieure
et le code de version de l’élément fonctionnel.
Les différences entre l’élément UC dans l’UC de régulation et l’UC CJ1GCPU@@H sont indiquées dans le tableau suivant. Par ailleurs, les deux types
d’UC sont identiques.
ultérieure sont également les mêmes.
Autres drapeaux et bits de
la zone auxiliaire
Les UC de régulation peuvent utiliser les drapeaux et bits de la zone auxiliaire
suivants, qui ne sont pas pris en charge pour les UC CJ1G-CPU@@H.
AdresseNom
MotBit
A42400Drapeau d’erreur WDT de la carte interne (erreur fatale)
01Drapeau d'erreur du bus de la carte interne (erreur fatale)
02Drapeau d'erreur du moniteur cyclique (erreur fatale)
03Drapeau d'erreur de la mémoire flash (erreur fatale)
04Drapeau d'erreur d’UC incompatible (erreur non fatale)
08Drapeau de charge haute du contrôleur de boucle (erreur non
fatale)
11Drapeau d’erreur de données de sauvegarde (mémoire flash)
12Drapeau d’erreur de banque EM spécifiée inutilisable
A60800Bit de redém. de carte interne
A60901Mode de démarrage à la mise sous tension : Démarrage à chaud
A60902Mode de démarrage à la mise sous tension : Démarrage à froid
Pour plus d’informations sur les bits et les drapeaux de la zone auxiliaire, reportez-vous à la section correspondante du Manuel d’utilisation des cartes de régu-
lation, des UC de commande de processus et des UC de régulation série
SYSMAC CS/CJ (W406).
xv
Dimensions des UC de
régulation
Nom et modèle du produitL (mm)H
CJ1G-CPU45P/44P/43P/42P
699065 (connecteur non compris)
UC de régulation
CJ1G-CPU45H/44H/43H/42H
62
UC CJ1-H (référence)
2,7
(mm)
P (mm)
73,9 (connecteur inclus)
Voya nt s
SYSMAC
CJ1G-CPU44P
PROGRAMMABLE
CONTROLLER
90
2,7
Voy an tNo mCo u-
OPEN
MCPWR
BUSY
RUN
ERR/ALM
INH
PRPHL
COMM
PERIPHERAL
PORT
INNER LOOP CONTROLLER
6973,9
RDY
EXEC
EtatDescription
LCB03
EXEC
RDY
65
leur
RDYPrêtVertÉteintLa carte de régulation ne fonctionne pas pour l’une des raisons
suivantes :
• Une erreur fatale s’est produite sur la carte interne
(A40112 ON.)
• L’initialisation n’est pas encore terminée.
• Une erreur fatale s'est produite.
• Les données de sauvegarde de la mémoire flash sont incorrectes.
• L’initialisation de la carte de régulation est en cours.
• Une panne matérielle est survenue sur la carte de régulation.
• Aucun courant n’est fourni par la carte d’alimentation.
• Une erreur WDT de la carte de régulation s’est produite.
Clignotant• Une erreur WDT est survenue sur l’UC.
AlluméLa carte de régulation est prête à fonctionner.
xvi
Voy an tNo mCo u-
EXECExécution
Consommation de
courant et poids
en cours
leur
VertÉteintLe système est arrêté pour l’une des raisons suivantes :
Nom et modèle du produitConsommation
CJ1G-CPU45P/44P/43P/42P
UC de régulation
CJ1G-CPU45H/44H/43H/42H
UC CJ1-H (référence)
EtatDescription
• L’initialisation de la carte de régulation est en cours.
• Une panne matérielle est survenue sur la carte de régulation.
• Aucun courant n’est fourni par la carte d’alimentation.
• Une erreur WDT de la carte de régulation s’est produite.
• La carte de régulation ne fonctionne pas.
• Ecriture des données dans la mémoire flash en cours.
Clignotant
(à intervalles
de 0,5 s)
Clignotant
(à intervalles
de 0,2 s)
AlluméLa carte de régulation ne fonctionne pas.
Effacement de la mémoire flash.
Opération de sauvegarde dans la mémoire flash des blocs de
fonction en cours.
électrique
1,06 A220 g max.
0,91 A190 g max.
Poids
Temps de traitement
commun (temps de
dépassement)
Temps de sauvegarde de
la batterie
Nom et modèle du produitTemps de traitement
CJ1G-CPU45P/44P/43P/42P
UC de régulation
CJ1G-CPU45H/44H/43H/42H
UC CJ1-H (référence)
0,8 ms max.
0,3 ms
commun
A 25°C, la durée de vie (durée maximale d’utilisation) d’une batterie est de
5 ans, que l'UC soit alimentée ou non lors de son installation. Même chose
que pour les UC CJ1G-CPU@@H. Le tableau suivant indique les durées de
vie minimales approximatives et les durées de vie caractéristiques pour la
batterie de sauvegarde (temps total avec alimentation hors tension) :
ModèleDurée de vie
CJ1G-CPU45P/44P/43P/42P
UC de régulation
CJ1G-CPU45H/44H/43H/42H
UC CJ1-H (référence)
Durée de vie
max.
approximative
5 ans5 600 heures
5 ans6 500 heures
min.
approximative
(Voir
remarque.)
(environ
0,64 ans)
(environ
0,75 ans)
Durée de vie
caractéristique
(Voir
remarque.)
43 000 heures
(environ 5 ans)
43 000 heures
(environ 5 ans)
RemarqueLa durée de vie minimale équivaut au temps de la sauvegarde de la mémoire à
une température ambiante de 55°C. La durée de vie type équivaut au temps de la
sauvegarde de la mémoire à une température ambiante de 25°C.
xvii
périphériques de
programmation
Elément contrôleur de
boucle
Elément UCUtilisez CX-Programmer version 5.0 ou supérieure. Les fonctions de l’UC sont
1,2,3...1. Sélectionnez Nouveau dans le menu Fichier.
Avec CX-Process Tool version 4.0 ou ultérieure, sélectionnez l’UC de régulation/l’UC de commande de processus dans le champ Type LC de la boîte de dia-
logue LCB/LC001. Sélectionnez ensuite CJ1G-CPU42P, CJ1G-CPU43P, CJ1G-CPU44P ou CJ1G-CPU45P dans la liste déroulante Numéro du modèle à l’intérieur du champ Informations carte.
les mêmes que celles du CJ1G-CPU@@H, à l’exception des différences indiquées dans le tableau précédent. Sélectionnez par conséquent CJ1G-H
comme type de périphérique lorsque vous utilisez CX-Programmer.
2. Sélectionnez l’un des types d’UC suivants dans la boîte de dialogue Changer l’API.
Manuels de référence• L’UC a les mêmes fonctions que la CJ1G-CPU@@H, à l’exception des dif-
férences indiquées dans le tableau précédent. Par conséquent, pour des
informations sur les fonctions de l’UC, reportez-vous au Manuel d'utilisa-
tion des automates programmables série SYSMAC CJ (W393), au
Manuel de programmation des automates programmables série SYSMAC
CS/CJ (W394), au Manuel de référence des instructions des automates
programmables série SYSMAC CS/CJ (W340) et au Manuel de référence
des commandes de communication (W342).
• Pour plus d’informations sur les fonctions du contrôleur de boucle (élé-
ment fonctionnel LCB@@), reportez-vous à la section correspondante du
Manuel d’utilisation des cartes de régulation, des UC de commande de
processus et des UC de régulation série SYSMAC CS/CJ (W406).
Ce manuel décrit l'installation et le fonctionnement des automates programmables (API) série CJ et
comprend les chapitres présentés à la page suivante. Les séries CS et CJ sont subdivisées comme
illustré dans le tableau suivant.
CarteSérie CSSérie CJ
UCUC CS1-H :CS1H-CPU@@H
UC CS1 :CS1H-CPU@@-EV1
Cartes UC CS1D :
Cartes UC CS1D pour Système UC
Duplex : CS1D-CPU@@H
Cartes UC CS1D pour Système UC
unique : CS1D-CPU@@S
Cartes UC de process CS1D :
CS1D-CPU@@P
Cartes E/S standard Cartes E/S standard série CSCartes E/S standard série CJ
Cartes d'E/S
spéciales
Cartes réseauxCartes réseaux série CSCartes réseaux série CJ
Cartes
d'alimentation
Cartes E/S spéciales série CSCartes E/S spéciales série CJ
Cartes d'alimentation série CSCartes d'alimentation série CJ
CS1G-CPU@@H
CS1G-CPU@@-EV1
UC CJ1-H :CJ1H-CPU@@H
CJ1G-CPU@@H
CJ1G-CPU@@P
UC CJ1M :CJ1M-CPU@@
Veuillez lire ce manuel et tous les manuels repris dans le tableau suivant et vous assurer d'avoir bien
compris les informations qu'ils contiennent avant d'essayer d'installer ou d'utiliser des cartes série CJ
dans un système API.
NomN° cat.Contenu
Série SYSMAC Mini-CJ1
CJ1G/H-CPU@@H, CJ1M-CPU@@,
CJ1M-CPU@@
CJ1G-CPU@@
Manuel d'utilisation des automates programmables
Série SYSMAC CS/CJ
CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H,
CS1D-CPU@@S, CS1D-CPU@@H, CJ1G-CPU@@,
CJ1G/H-CPU@@H, CJ1M-CPU@@
Manuel de programmation des automates programmables
Série SYSMAC Mini-CJ1
CJ1M-CPU21/22/23
Manuel d'utilisation des E/S intégrées
Série SYSMAC CS/CJ
CS1G/H-CPU@@H, CS1G/H-CPU@@-EV1,
CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@,
CJ1G/H-CPU@@H, CJ1M-CPU@@
Manuel des instructions de référence des automates
programmables
Série SYSMAC CS/CJ
CQM1H-PRO01-E, C200H-PRO27-E, CQM1-PRO01-E
Manuel d'utilisation des consoles de programmation
W393Présente les grandes lignes et décrit la
conception, l'installation, la maintenance et autres
opérations de base des API série CS.
(Ce manuel)
W394Ce manuel décrit la programmation et les autres
méthodes pour utiliser les fonctions des API série
CS/CJ.
W395Décrit les fonctions des E/S intégrées des UC
CJ1M.
W340Décrit les instructions de programmation du
schéma contact pris en charge par les API série
CS/CJ.
W341Fournit des informations sur la programmation et
l'utilisation des API série CS/CJ à l'aide d'une
console de programmation.
xxiii
NomN° cat.Contenu
Série SYSMAC CS/CJ
CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H,
CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@,
CJ1G/H-CPU@@H, CJ1M-CPU@@, CS1W-SCB21-V1/
41-V1, CS1W-SCU21-V1, CJ1W-SCU21/41
Manuel de référence des commandes de communication
SYSMAC WS02-CXP@@-E
Manuel d'utilisation du CX-Programmer version 5.@
SYSMAC WS02-CXP@@-E
Manuel d'utilisation du CX-Programmer – Blocs de fonction
Série SYSMAC CS/CJ
CS1W-SCB21-V1/41-V1, CS1W-SCU21-V1,
CJ1W-SCU21/41
Manuel d'utilisation des cartes de communication en série
SYSMAC WS02-PSTC1-E
Manuel d'utilisation du CX-Protocol
W342Décrit la série C (Host Link) et les commandes de
communication FINS utilisées avec les API série
CS/CJ.
W437Fournit des informations sur l'utilisation du CX-Pro-
grammer, un périphérique de programmation qui
prend en charge les API série CS/CJ et CX-Net présent dans CX-Programmer.
W438Décrit les spécifications et les méthodes d’utilisa-
tion relatives aux blocs de fonction. Ces informations sont requises uniquement lorsque vous
utilisez des blocs de fonction avec la combinaison
du CX-Programmer ver. 5.0 et UC CS1-H/
CJ1-H/CJ1M ver. 3.0. Reportez-vous au Manuel
d'utilisation du CX-Programmer version 5.@
(W437)pour des informations détaillées sur les
autres opérations du CX-Programmer ver. 5.0.
W336Décrit l'utilisation des cartes de communication
en série en vue d'effectuer des communications
en série avec des périphériques externes, y compris l'utilisation des protocoles système standards
des produits OMRON.
W344Décrit l'utilisation du CX-Protocol pour créer des
macros protocole en tant que séquences de
communication pour communiquer avec des
périphériques externes.
Ce manuel contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 présente les caractéristiques techniques et fonctions spéciales des API série CJ et décrit
les différences entre ces API et la précédente série CS et les API C200HX/HG/HE.
Chapitre 2 propose des tableaux des modèles standards, des caractéristiques techniques des cartes,
des configurations de système et une comparaison entre les différentes cartes.
Chapitre 3 présente les noms des composants des cartes et leurs fonctions. Les dimensions sont
également fournies.
Chapitre 4 présente les étapes nécessaires à l'assemblage et à l'utilisation d'un système API série CJ.
Chapitre 5 explique comment installer un système API, y compris le montage et le câblage des cartes.
Suivez attentivement les instructions. Une installation non correcte peut provoquer des
dysfonctionnements de l'API et engendrer des situations très dangereuses.
Chapitre 6 décrit les paramètres des interrupteurs DIP.
Chapitre 7 décrit les paramètres matériels et logiciels initiaux de la configuration de l'API.
Chapitre 8 décrit l'affectation d'E/S aux cartes E/S standard, cartes E/S spéciales et cartes réseaux
ainsi que l'échange de données avec les cartes réseaux.
Chapitre 9 décrit la structure et les fonctions des zones de mémoire E/S et des zones de paramètres.
Chapitre 10 décrit le fonctionnement interne des UC ainsi que le cycle utilisé pour le traitement
interne.
Chapitre 11 fournit des informations sur les erreurs matérielles et logicielles qui surviennent pendant
le fonctionnement de l'API.
Chapitre 12 fournit des informations sur la maintenance du matériel et les inspections.
Les
Annexes présentent les caractéristiques techniques des cartes, la consommation électrique, les
mots et les bits de la zone auxiliaire, les adresses E/S internes, les paramètres de la configuration de
l'API et des informations sur les ports RS-232C.
xxiv
Lire et comprendre les informations contenues dans le
présent manuel
Bien lire et comprendre les informations contenues dans le présent manuel avant d’utiliser le produit.
Consulter votre revendeur OMRON pour toutes questions ou commentaires.
Garantie et restrictions de responsabilité
GARANTIE
Les produits OMRON sont garantis contre les défauts et les erreurs de montage pendant un an (ou toute
autre période spécifiée) à partir de la date de vente.
OMTORN N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE OU REPRESENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN
MATIERE DE CONTRE-FACON ; DE VALEUR MARCHANDE OU UNE FONCTIONALITE PARTICULIERE
DU PRODUIT. TOUT ACHETEUR OU UTISATEUR RECONNAIT QUE SEUL L’ACHETEUR OU
L’UTILISATEUR S’EST ASSURE QUE LES PRODUITS CORRESPONDENT BIEN AUX BESOINS POUR
LESQUELS ILS ONT ETE ACHETES. OMRON DECLINE TOUTE AUTRE RESPONSABILITE,
EXPRESSE OU IMPLICITE.
RESTRICIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS, DES PERTES DE BENEFICES OU DES PERTES COMMERCIALES DUES AUX
PRODUITS, QUE LA RECLAMATIONS SE REFERE AUX CONDITIONS D’UN CONTRAT, D’UNE
GARANTIE, A DES NEGLIGENCES OU A LA RESPONSABILITE STRICTE D’OMRON.
En aucun cas, la responsabilité d’OMRON ne saurait, quelle que soit l’action, dépasser le prix individuel du
produit pour lequel sa responsabilité serait engagée.
En aucun cas la responsabilité d’OMRON est engagée au niveau de la garantie, des réparations ou autres
réclamations concernant les produits à moins qu’OMRON ne confirme que les produits ont été
correctement utilisés, stockés, installés et entretenus et qu’ils pas été sujets à contamination, utilisation
forcée, mauvaise utilisation ou à des modifications ou à des réparations inappropriées.
xxv
Remarques sur les applications
APPLICATIONS RECOMMANDEES
OMRON se saurait être tenu responsable de la conformité de ses produits avec les nomes, codes et
législations standard qui s’appliquent à la combinaison de produits pour les applications du client ou
l’utilisation des produits.
A la demande du client, OMRON peut mettre les documents de certification pour application à des tiers à la
disposition du client permettant d’identifier les caractéristiques et les restrictions d’utilisation qui
s’appliquent aux produits. Ces informations ne sont pas en soi suffisantes pour une détermination complète
des produits appropriés en combinaison avec les produits finis, les machines, les systèmes ou autres
application ou utilisations.
Les informations suivantes donnent des exemples d’applications auxquelles il faut surtout faire attention.
Cette liste n’est pas exhaustive et n’indique pas toutes les utilisations possibles des produits. Cette liste ne
sous-entend pas non plus que les utilisations indiquées dans la liste soient applicables à tous les produits.
• Les utilisations en extérieur, les utilisations n’excluant pas des contaminations chimiques ou des
interférences électriques ou des conditions, des utilisations non décrites dans le présent manuel.
• les systèmes de contrôle d’énergie nucléaire, les systèmes à combustion, les systèmes ferroviaires, les
systèmes aéronautique, les équipements médicaux, les véhicules de divertissement, les véhicules, les
équipement de sécurité et les installations susceptibles de ne pas respecter les normes industrielles ou la
législation en vigueur.
• les systèmes, machines et équipements qui pourraient représenter un danger de mort ou un risque
d’endommagement.
Bien lire et respecter toutes les restrictions et interdictions d’utilisations des produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR DES APPLICATIONS IMPIQUANT DES DANGER DE
MORT OU DES RISQUES D’ENDOMMAGEMNT DU MATERIEL SANS VOUS ASSURER AUPARAVANT
QUE LE SYSTEME COMPLET A ETE CONCU POUR FAIRE FACE AUX RISQUES ET QUE LES
PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT RÉGLÉS ET INSTALLÉS POUR LES UTILISATIONS
PREVUES POUR L’ENSEMBLE DU SYSTÈME OU DE L’ÉQUIPEMENT.
PRODUITS PROGRAMMABLES
OMRON ne peut être tenue responsable de la programmation de l’utilisateur pour un produit programmable
ou des conséquences qui en découleraient.
xxvi
Clauses de non-responsabilité
CHANGEMENTS DES SPECIFICATIONS
Sous réserves de modifications des spécifications et des accessoires pour améliorations des produits ou
autres raisons.
Il n’est pas rare que les références de modèles soient modifiées en cas d’applications des réglages et des
caractéristiques ou en cas de modification significative de la structure des produits. Cependant, toute
modification des spécifications des produits peuvent survenir sans préavis. En cas de doute, il est possible
que des références spéciales de modèles soient attribuées pour fixer ou établir des spécifications clés pour
une application donnée à votre demande. Demander conseil à votre revendeur OMRON pour contrôler les
spécifications actuelles des produits déjà achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins industrielles, même
lorsque l’utilisation est tolérée.
PERFORMANCES
Les performances figurant dans le présent manuel sont indiquées à titre indicatif pour aider l’utilisateur à
déterminer si le produit correspond à ses besoins et ne sont en aucun cas garanties. Il peut s’agir tout
simplement des conditions de test OMRON, il est à la charge de l’utilisateur de les comparer avec les
conditions d’applications actuelles. Les performances actuelles sont soumises à la Garantie OMRON et aux
Restrictions de responsabilité.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations indiquées dans le présent manuel ont soigneusement été contrôlées et sont donc
correctes. Cependant, OMRON décline toute responsabilité pour les fautes de rédaction ou de typographie
ou pour les erreurs de relecture ou les omissions.
xxvii
xxviii
PRECAUTIONS
Ce chapitre présente les précautions générales à prendre lors de l'utilisation des automates programmables (API) série CJ
et des périphériques associés.
Les informations fournies dans cette section sont importantes pour assurer une utilisation fiable et sans danger des
automates programmables. Vous devez lire attentivement ce chapitre et comprendre les informations qu'il renferme
avant d'essayer de configurer ou d'utiliser un système API.
6-4Méthodes de réduction des parasites des sorties relais . . . . . . . . . . . xxxviii
xxix
Public visé1
1Public visé
Ce manuel est destiné aux personnes suivantes, qui doivent avoir des
connaissances en matière de systèmes électriques (ingénieur, technicien en
électricité ou équivalent).
• Personnel chargé d'installer des systèmes d'automatisme.
• Personnel chargé de concevoir des systèmes d'automatisme.
• Personnel chargé de la gestion de sites et de systèmes d'automatisme.
2Précautions générales
L'utilisateur doit se servir du produit conformément aux spécifications de
performances énoncées dans les manuels d’utilisation.
Avant d'utiliser ce produit dans des conditions non décrites dans ce manuel ou
d'appliquer le produit à des systèmes de contrôle nucléaire, des systèmes
ferroviaires, des systèmes aéronautiques, des véhicules, des systèmes de
combustion, des équipements médicaux, des machines de jeu, des
équipements de sécurité et d'autres systèmes, machines et équipements
susceptibles d'avoir des conséquences graves sur la vie et la propriété d'autrui
en cas d'utilisation inadéquate, demandez conseil à votre revendeur OMRON.
Vérifiez que les caractéristiques nominales et les performances du produit
sont suffisantes pour les systèmes, machines et équipements, et n'oubliez
pas de munir les systèmes, machines et équipements de doubles
mécanismes de sécurité.
Ce manuel fournit des informations sur la programmation et l'utilisation de la
carte. Vous devez absolument lire ce manuel avant d'essayer d'utiliser la carte
et le conserver à portée de main pour toute référence ultérieure pendant le
fonctionnement du système.
! AVERTISSEMENT Il est extrêmement important qu'un API et toutes les cartes API soient utilisés
aux fins prévues et dans les conditions spécifiées, en particulier lorsqu'il s'agit
d'applications susceptibles d'affecter directement ou indirectement la vie de
l'homme. Avant d'utiliser un système d'API dans le cadre des applications
mentionnées ci-dessus, vous devez impérativement consulter votre
représentant OMRON.
3Précautions en matière de sécurité
! AVERTISSEMENT l'UC met à jour les E/S même lorsque le programme est à l'arrêt (c'est-à-dire,
même en mode PROGRAM). Contrôlez les conditions de sécurité avant de
modifier l'état de toute partie de mémoire réservée aux cartes E/S, aux cartes
E/S spéciales ou aux cartes réseaux. Tout changement des données
assignées à une carte risque de provoquer un fonctionnement inattendu des
charges connectées à la carte. Chacune des opérations suivantes peut
provoquer un changement de l'état de la mémoire.
• Transfert de données de la mémoire E/S vers l'UC depuis un périphérique
de programmation.
• Modification des valeurs actuelles de la mémoire depuis un périphérique
de programmation.
• Configuration/réinitialisation forcée des bits depuis un périphérique de
programmation.
• Transfert de fichiers de la mémoire E/S à partir d'une carte mémoire ou
de la mémoire de fichier EM vers l'UC.
• Transfert de la mémoire E/S depuis un ordinateur hôte ou un autre API
sur un réseau.
! AVERTISSEMENT N'essayez jamais de démonter une unité alors qu'elle est sous tension. Vous
pourriez en effet recevoir une décharge électrique.
xxx
Précautions en matière de sécurité3
! AVERTISSEMENT Ne touchez jamais les bornes ou borniers pendant que le système est sous
tension. Vous pourriez en effet recevoir une décharge électrique.
! AVERTISSEMENT N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier une carte
quelconque sous peine de provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou
une décharge électrique.
! AVERTISSEMENT Ne touchez pas la carte d'alimentation alors qu'elle est sous tension ou juste
après la mise hors tension. Vous pourriez en effet recevoir une décharge
électrique.
! AVERTISSEMENT Prévoyez des mesures de sécurité pour les circuits externes (extérieurs à
l'automate programmable), y compris dans les articles suivants, afin de
garantir la sécurité du système si une anomalie intervient à la suite d'un
dysfonctionnement de l'API ou d'un autre facteur externe affectant le
fonctionnement de l'API. Le non-respect de cet avertissement pourrait
provoquer des accidents graves.
• Des circuits d'arrêt d'urgence, des circuits à verrouillage, des
interrupteurs de fin de course et autres mesures de sécurité similaires
doivent être utilisés avec tous les circuits de contrôle externes.
• L'API désactive toutes les sorties lorsque sa fonction de diagnostic
automatique détecte une erreur ou qu'une instruction d'alarme de
défaillance grave (FALS) est exécutée. Pour éviter de telles erreurs, des
mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité
du système.
• Les sorties de l'API peuvent rester sur ON ou sur OFF en raison de
l'encrassement ou de la surchauffe des relais de sortie ou de la
destruction des transistors de sortie. Pour se prémunir contre ce type de
problèmes, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour
assurer la sécurité du système.
• Lorsque la sortie de 24 V c.c. (alimentation électrique de service de l'API)
est surchargée ou court-circuitée, il peut y avoir une baisse de tension
entraînant une désactivation des sorties. Pour se prémunir contre ce type
de problèmes, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour
assurer la sécurité du système.
! AttentionVérifiez la sécurité avant de transférer des fichiers de données stockés dans
la mémoire de fichiers (carte mémoire ou mémoire de fichiers EM) vers la
zone E/S (CIO) de l'UC à l'aide d'un périphérique de programmation. Sinon,
les périphériques reliés à la carte de sortie risquent de connaître des
dysfonctionnements indépendamment du mode d'opération de l'UC.
! AttentionDes mesures de sécurité doivent être prises par le client pour garantir la
sécurité dans le cas de signaux incorrects, manquants ou anormaux dus à
une rupture des lignes de signaux, à des interruptions momentanées de
l'alimentation ou à d'autres causes. Des accidents graves peuvent survenir
suite à un fonctionnement anormal si des mesures appropriées ne sont pas
prises.
! AttentionN'exécutez une édition en ligne qu'après vous être assuré que cette opération
n'aura pas d'effets néfastes par suite de l'allongement du temps de cycle.
Sinon, les signaux d'entrée risquent d'être illisibles.
! AttentionAssurez-vous de la sécurité du nœud de destination avant de transférer un
programme vers un autre nœud ou de modifier le contenu de la zone de
mémoire E/S. Exécuter l'une de ces opérations sans vérifier la sécurité risque
de provoquer des blessures.
! AttentionSerrez les vis du bornier de la carte d'alimentation c.a. en respectant le
couple spécifié dans le manuel d’utilisation. Des vis mal serrées risquent de
provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement.
xxxi
Loading...
+ 678 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.