Omnimount CM SHELF, OM10328, SCM-UA, DCM-UA User Manual

CM SHELF
SCM, SCM-UA DCM, DCM-UA Component Shelf
OM10328ULN #
PN #
ES
El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.
FR
CM-Shelf = L3-1004433-manual-051307vA
Instruction ManualEN
Manual De Instrucciones
ES FR
Manuel D’instructions
Images may differ from actual productEN
Le produit réel peut différer de l'illustration.
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
!
MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE
CAUTION
USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR
EN
OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXI MUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!!
EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL USUARIO DEBE QUITAR LA
ES
TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN
NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT PROVOQUER L’INSTABILITÉ DE
FR
PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE TÉLÉVISEUR OU L’AUTRE PRODUIT ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR.
WARNING! FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com.
Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer Service at
800.668.6848 or Info@omnimount.com. International customers need to contact a local distributor for assistance. For wall mounted products:
don’t know your wall type, or for assistance with other surfaces (solid block and brick), contact a qualified installer. For safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load. Do not use this product for any application other than those specified by OmniMount.
This product may contain moving parts. Use with caution.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LE SI ONES , DAÑOS MATERIA LE S O INCLUSO LA MUERTE. ANTES
DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCI AS .
Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Los residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Los clientes internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia. Información acerca de los productos que se instalan en la pared: madera o mampostería (hormigón). Si no está seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras superficies (bloques sólidos o ladrillo), comuníquese con un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie d e l a par e d y los tacos que se utilizan en la instalación s oport en l a c arga total de manera segura.
No utilice este producto para ninguna aplicación que OmniMount no haya especificado. Este producto puede contener componentes móviles. Úselo con precaución.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
AVERTISSEMENT! MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS.
Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un installateur qualifié. Les personnes qui résident en Amérique du Nord peuvent contacter le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com.
Si vous découvrez que le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n’installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l’Amérique du Nord peuvent obtenir de l’aide auprès de leur distributeur local.
Produits s’installant au mur: bois. Si vous avez un doute sur la co mpo s ition de votre mur ou si vous dé sir ez des conseils concernant une autr e surf a c e (blo c s massif et briques), contactez un installateur qualifié. Pour que l'inst al l atio n soit s é cur it air e , l e m ur d'instal l atio n doit pou voir su pport er 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.
Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre qu e c e ux sp é c ifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE
This product has been designe d for use on a vert i c al wall constructed of wood wall studs or maso nry (solid concrete). If you
SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
Ce produit a été conçu pour une installation sur un mur ve rti c al de m a çonn er i e (béton m a ssif) ou construit sur une charpente en
POUNDS (LBS) LIBRAS (LB) LIVRES (LB)
40 (LBS)COMPLETE UNIT
KILOGRAMS (KG) KILOGRAMOS (KG) KILOGRAMMERS (KG)
18 (KG)
WARNING! – ENGLISH
¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL
este producto está diseñado para instalarlo en paredes verticales con travesaños de
AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS
OmniMount Systems, Inc.
8201 South 48th Street, Phoenix, AZ 85044-5355, 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2006
INSTRUCTIONS
P-A
P-A
EN ES FR
EN ES FR
Caution
Precaución Attention
Tighten
Ajustar Serrer
2
1
3
1
Adjust to Desired Location or Tilt
EN
Ajuste a la inclinación o ubicación deseada
ES
Ajustez à la position désirée ou inclinez
FR
Tighten Fastener
EN
Ajuste el sujetador
ES
Serrez l'attache
FR
2
OM10328 vA
Contents
DescriptionQtyPart #Pouch #
Allen Screw 1-4” x 3-4”2P-AP/A
Component Shelf11
Clamp Assembly12
Safety Strap SF-00613
P2
Loading...