Olympus XZ-10 Instructions Manual [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
XZ-10
Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţi ales camera digitală Olympus. Înainte de utilizarea noii dvs. camere, vă
rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a vă putea bucura de performanţa optimă a aparatului şi de o funcţionare îndelungată. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de
a realiza fotografii importante.
Afişajele de pe ecran şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în etape anterioare
şi pot fi diferite de produsul actual.
completări şi/sau modificări ale funcţiilor, în urma unei actualizări firmware a camerei, informaţiile vor diferi. Pentru ultimele informaţii, vizitaţi pagina de internet Olympus.
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus.eu/register-product și benefi ciați de avantaje
suplimentare de la Olympus!
1
Pregătirea pentru fotografi ere
Denumirea părţilor componente
1
Pregătirea pentru fotografiere
1 Buton ON/OFF.............................pag. 7
2 Indicator luminos...........................pag. 6
3 Declanşator.............................pag. 9, 37
4 Selectorul rotativ ...........................pag. 8
5 Tija de zoom .................... pag. 9, 10, 25
6 Lampă autodeclanşator/
lampă AF....................... pag. 23/pag. 51
7 Obiectiv
8 Bliţ încorporat..............................pag. 22
* În acest manual, pictograma j indică operaţiuni executate cu ajutorul discului de control.
2
RO
9 Disc de control* (j) .... pag. 25, pag. 77
0 Soclu trepied a Capac compartiment
acumulator/card ............................pag. 5
b Dispozitiv de blocare compartiment
acumulator/card ............................pag. 5
c Capac conector
d Multiconector ................. pag. 56, 60, 63
Microconector HDMI (tip D)
e
..........pag.56
1
Pregătirea pentru fotografiere
9
Buton F (compensare expunere) (pag. 21)
H (stânga)/
Butonul P (ţintă AF)
(pag. 21)
Butonul Q
(pag. 11, 25, 31)
jY (Fotografiere în rafală/autodeclanşator) (pag. 23)/
Butonul D (ştergere) (pag. 26)
1 Ecranul
(ecran tactil) ............... pag. 8, 12, 24, 29
2 Butonul q (redare) ..............pag. 10, 25
3 Butonul MENU...........................pag. 39
4 Buton INFO
(afişare informaţii) ..........pag. 13, 24, 57
* În acest manual, pictograma j reprezintă operaţiile efectuate cu ajutorul selectorului
secundar.
F (sus)/
I (dreapta)/
# Buton bliţ (pag. 22)
Selectorul secundar* (j) (pag. 10, 14 – 15, 25)
• Rotiţi pentru a selecta
G (jos)/
o opţiune.
5 Microfon stereo
6 Orificiu şnur...................................pag. 4
7 Butonul R (filmare) ..............pag. 11, 25
8 Butonul Fn ............................pag. 25, 55
9 Blocul de săgeţi ............................pag. 7
RO
3
Conţinutul pachetului
Următoarele articole sunt livrate împreună cu camera foto. Dacă un articol lipseşte sau este deteriorat, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat camera.
1
Pregătirea pentru fotografiere
Şnur Creion stylus Acumulator Li-ion
Camera
• CD-ROM cu programe pentru computer
• Manual de utilizare
• Certificatul de garanţie
Prinderea şnurului de transport
• Trageţi cureaua strâns pentru a nu se desprinde.
Indicaţii utilizate în acest manual
Următoarele simboluri sunt utilizate în cadrul acestui manual.
Atenţie
#
Observaţii
$
Sfaturi
%
g
4
RO
Cablu USB (CB-USB8)
Avertizează privind operaţiuni care trebuie evitate neapărat. De asemenea, informaţii importante privind factorii care ar putea determina o funcţionare defectuoasă sau probleme de funcţionare.
Aspecte de reţinut atunci când utilizaţi camera.
Informaţii utile şi sfaturi care vă ajută să utilizaţi camera în toată complexitatea ei.
Pagini de referinţă pentru detalii sau informaţii importante.
(LI-50B)
sau
Adaptorul c.a. USB
(F-2AC)
Introducerea şi scoaterea acumulatorului şi a cardului
Urmaţi paşii 1 şi 2 pentru a deschide
1
capacul compartimentului acumulatorului/ cardului.
• Opriţi camera înainte de a deschide compartimentul acumulatorului/cardului.
Introduceţi acumulatorul, culisând
2
dispozitivul de blocare a acumulatorului în direcţia indicată de săgeată.
• Introduceţi acumulatorul conform ilustraţiei, cu marcajul l orientat către dispozitivul de blocare a acumulatorului. Deteriorările suferite de exteriorul acumulatorului (zgârieturi etc.) pot produce degajări de căldură sau explozii.
• Culisaţi dispozitivul de blocare a acumulatorului în direcţia indicată de săgeată pentru a debloca, iar apoi scoateţi acumulatorul.
Introduceţi cardul drept până ce se
3
angrenează în locaş.
• Utilizaţi întotdeauna carduri SD/SDHC/SDXC, cardul Eye-Fi sau FlashAir (cu wireless LAN) cu această cameră. Nu introduceţi niciun alt tip de card în cameră. g „Utilizarea cardului” (pag. 72)
• Nu atingeţi direct părţile metalice ale cardului.
Capac compartiment acumulator/card
2
Dispozitiv de blocare compartiment
Dispozitiv de blocare
Comutator de protecţie la scriere
acumulator/card
a acumulatorului
1
1
Pregătirea pentru fotografiere
Pentru a scoate cardul
Apăsaţi cardul până ce se angrenează şi iese uşor, apoi scoateţi cardul.
Urmaţi paşii 1 şi 2 pentru a închide
4
capacul compartimentului acumulatorului/ cardului.
• Când utilizaţi camera, asiguraţi-vă că aţi închis capacul compartimentului acumulatorului/ cardului.
1
2
5
RO
Încărcarea acumulatorului
Conectaţi cablul USB şi adaptorul c.a. USB la cameră şi încărcaţi acumulatorul.
• Acumulatorul nu este încărcat complet la livrare. Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul până când indicatorul luminos se stinge (aprox. 3 ore).
Conectarea camerei
1
Pregătirea pentru fotografiere
Indicator luminos
Când este necesară încărcarea acumulatorilor
Încărcaţi acumulatorul când apare mesajul de eroare indicat mai jos.
Clipeşte
în roşu
Multiconector
Cablu USB
(furnizat)
Priză c.a.
Butonul ON/OFF
Indicator luminos Aprins: Se încarcă Stins: Încărcat
Battery Empty
• Adaptorul c.a. USB F-2AC (denumit în continuare adaptor c.a. USB) diferă în funcţie de regiunea din care aţi achiziţionat camera. Dacă aţi primit un adaptor c.a. USB de tip cuplabil, conectaţi-l direct la priza de curent alternativ.
• Adaptorul de USB-AC inclus este conceput pentru încărcare şi redare. Nu fotografiaţi atunci când adaptorul de c.a. este conectat la cameră.
• Nu omiteţi să deconectaţi ştecărul adaptorului c.a. USB de la priza de perete când încărcarea ia sfârşit sau când redarea se încheie.
• Pentru detalii privind acumulatorul, consultaţi „Recomandări pentru utilizarea acumulatorului” (pag. 82). Pentru detalii privind adaptorul c.a. USB, consultaţi „Adaptor de c.a. USB” (pag. 83).
• Dacă indicatorul luminos nu se aprinde, verificaţi conexiunea cablului USB şi a adaptorului c.a. USB.
• Acumulatorul poate fi încărcat cât camera este conectată la calculator prin USB. Durata de încărcare variază în funcţie de performanţele computerului. (Este posibil să existe situaţii în care să dureze aprox. 10 ore.)
6
RO
Mesaj de eroare
Pornirea camerei şi definirea setărilor iniţiale
Când porniţi camera pentru întâia oară, apare un ecran, care permite definirea limbii meniurilor şi mesajelor afişate pe ecran, precum şi a datei şi a orei.
# Atenţie
• Bliţul se ridică prin pornirea camerei. Nu atingeţi bliţul cu degetele.
• Prin selectarea [$] (Flash off), bliţul nu mai este ridicat.
g „Utilizarea bliţului (fotografiere cu bliţ)” (pag. 22)
După ce aţi pornit camera cu butonul ON/OFF, selectaţi o limbă
1
cu FGHI şi apăsaţi butonul A. Utilizaţi FG pentru a selecta
2
anul pentru [Y].
Apăsaţi I pentru a salva setarea
3
aferentă [Y].
La fel ca la paşii 2 şi 3, utilizaţi FGHI pentru a seta [M] (luna),
4
YMDTime
2013
Cancel
YMDTime
2013
Cancel
[D] (ziua), [Time] (ora şi minutul) şi [Y/M/D] (secvenţa datei) şi apoi apăsaţi butonul A.
• Pentru a regla precis ora, apăsaţi butonul A pe măsură secundele ajung la 00.
Utilizaţi HI pentru a selecta zona
5
de fus orar [x] şi apoi apăsaţi butonul A.
• Utilizaţi FG pentru a activa sau dezactiva trecerea la ora de vară ([Summer]).
Seoul Tokyo
Summer
X
Y/M/D
X
Y/M/D
’13.02.26 12:30
1
Pregătirea pentru fotografiere
Funcţionarea camerei în mod standby
Dacă nu se efectuează operaţiuni în durata fixată, camera intră în modul stand-by. În acest mod, ecranul se închide şi se anulează toate acţiunile. Camera se activează din nou prin apăsarea oricărui buton (declanşator, butonul q etc.). Camera se va opri automat dacă este lăsată în standby timp de 5 minute. Porniţi camera din nou înainte de utilizare.
RO
7
Mod de
Selectaţi un mod de fotografiere
Selectaţi un mod de fotografiere folosind selectorul de mod.
1
Pregătirea pentru fotografiere
Un mod complet automat, în care camera optimizează automat
A
P
A
S
M
C
P
SCN ART
Fotografiere
Mai întâi încercaţi să faceţi fotografii în modul complet automat.
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
Sensibilitate ISO
setările pentru scena curentă. Camera se ocupă de toate operaţiunile, ceea ce reprezintă un avantaj pentru începători. Diafragma şi viteza obturatorului sunt reglate automat pentru rezultate optime. Controlaţi manual diafragma. Puteţi accentua sau atenua detaliile de fundal. Controlaţi manual viteza obturatorului. Puteţi exprima deplasarea subiecţilor aflaţi în mişcare sau puteţi suspenda mişcarea fără neclarităţi.
Controlaţi manual diafragma şi viteza obturatorului. Puteţi fotografia cu expuneri lungi la artificii sau în alte scene întunecate.
Puteţi salva în prealabil setările de fotografiere şi puteţi invoca rapid setările respective când fotografiaţi. Selectaţi o temă şi creaţi colajul foto dorit.
Selectaţi o scenă în funcţie de subiect. Selectaţi un filtru artistic.
Timp disponibil pentru înregistrare
Indicator
Selectorul rotativ
ISO-A
200
L
N
HD
125125 F5.6
Viteza
obturatorului
8
RO
Valoarea diafragmei
Numărul fotografiilor care pot fi memorate
01:02:0301:02:03
3838
Încadraţi imaginea.
2
• Când ţineţi camera, aveţi grijă să nu acoperiţi bliţul, microfonul sau alte componente importante cu degetele etc.
Reglaţi focalizarea.
3
• Apăsaţi uşor declanşatorul în jos, până la prima poziţie (apăsaţi declanşatorul la jumătate).
• Pe ecran sunt afişate viteza obturatorului şi deschiderea diafragmei care au fost setate automat de cameră.
Apăsarea declanşatorului la jumătate şi până la capăt
Declanşatorul are două poziţii. Apăsarea uşoară a declanşatorului până la prima poziţie şi menţinerea sa în această poziţie se numeşte „apăsarea declanşatorului la jumătate”, iar apăsarea completă, până la a doua poziţie, se numeşte „apăsarea declanşatorului până la capăt”.
Poziţie orizontală Poziţie verticală
Apăsaţi declanşatorul
la jumătate.
125125 F5.6
Viteza obturatorului Valoarea diafragmei
Apăsaţi până la
jumătate
Apăsaţi până la
Ţintă AF
capăt
1
Pregătirea pentru fotografiere
Luaţi degetul de pe declanşator.
4
• Apăsaţi complet pe declanşator.
• Declanşatorul acţionează şi se realizează fotografierea.
• Imaginea fotografiată va fi afişată pe ecran.
$ Observaţii
• Puteţi realiza fotografii şi cu ajutorul ecranului tactil. g „Utilizarea ecranului tactil”
(pag. 29)
Utilizarea zoomului
Raza de fotografiere se ajustează prin rotirea manetei de zoom.
Spre W
Spre T
RO
9
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi butonul Q.
• Se afişează cea mai recentă fotografie.
• Apăsaţi HI sau rotiţi selectorul secundar pentru a selecta o imagine.
Butonul q
1
Pregătirea pentru fotografiere
Afişarea tip index
• În redarea cu un singur cadru, rotiţi maneta de zoom spre W pentru redarea tip index.
Bloc de săgeţi/Selectorul secundar
Afişează
cadrul anterior
Afişează cadrul următor
2013.02.26 12:30 20
Fotografie
100-0020
L
N
SD
2013.02.26 12:30 21
Mărirea fotografiei la redare
• În redarea cu un singur cadru, rotiţi maneta de zoom spre T pentru a mări până la 14×; rotiţi spre W pentru a reveni la redarea cu un singur cadru.
• Puteţi folosi discul de control pentru a modifica factorul de mărire.
2x
Ştergerea imaginilor
Afişaţi o imagine pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi G (D). Selectaţi [Yes] şi apăsaţi Q.
De asemenea, puteţi selecta mai multe imagini pentru ştergere. g „Selectarea imaginilor” (pag. 25)
Back
10
RO
Erase
SD
Yes
No
Set
Înregistrarea şi vizionarea materialelor video
Înregistrare video
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
Apăsaţi butonul R pentru
2
a începe înregistrarea.
Apăsaţi din nou butonul R pentru a opri înregistrarea.
3
Butonul R
RR
00:02:18
1
Pregătirea pentru fotografiere
00:00:00
Redarea video
Selectaţi un videoclip şi apăsaţi Q pentru a afişa meniul de redare. Selectaţi [Movie Play] şi apăsaţi Q pentru a începe redarea.
• Pentru a întrerupe redarea înregistrării video, apăsaţi MENU.
Volum
Puteţi regla volumul apăsând F sau G în timpul redării video sau a unui cadru.
Afişat în timpul
înregistrării
Back
00:00:02/00:00:14
Durată înregistrare
Movie
Movie Play
L
Erase
Set
RO
11
2
noml k
i
Noţiuni elementare despre fotografi e
Operaţiuni elementare
Fotografiere
1
32 45 6 78
2
Noţiuni elementare despre fotografie
w v u
S-AFS-AF
t
ISO
s
400
+
r q
C
p
P
1 Indicator de scriere pe card ........pag. 73
2 Setare filtru ND ...........................pag. 55
3 Ceas global .................................pag. 49
4 Prioritate faţă ..............................pag. 38
5 Sunet înregistrări video .........pag. 11, 54
6 dLock ........................................pag. 44
7 Avertisment temperatură
internă .........................................pag. 67
8 Format imagine .....................pag. 34, 44
9 Fotografiere în
rafală/autodeclanşator ................pag. 23
0 Bliţ (intermitent: în curs
de încărcare)...............................pag. 22
a Stabilizator de imagine ...............pag. 32
b Filtru artistic ................................pag. 16
Mod de fotografiere.....................pag. 17
Mod imagine .........................pag. 32, 42
c Balans de alb ..............................pag. 33
d Reactivare ghid direct ...........pag. 20, 29
e Mod înregistrare (fotografii) .........pag.34
f Mod înregistrare (filmări).............pag. 35
g Timp disponibil pentru înregistrare h Numărul de fotografii ce pot
fi memorate .................................pag. 74
i Memorie curentă .........................pag. 73
j Controlul tonului ..........................pag. 21
RR
ND
2.0+2.0
+
125125 F5.6
2.0+2.0
x09
IS OFFIS OFF IS OFFIS OFF
a
j
b
S-AFS-AF
c
ISO
400
d
4:3
L
N
e
+7+7-3-3
HD
f
01:02:0301:02:03
g h
P
SD SD
10231023
j
W TWT
4” 8 60 250 20004” 8 60 250
+
125125 F5.6
2.0+2.0
2000
8.0F1.8 2.8 4.0 5.6 8.0F1.8 2.8 4.0 5.6
k Sus: Controlul intensităţii
bliţului ...........................pag. 36
Jos: Indicator de compensare
Indicator .......................pag. 21
l Valoare compensare expunere ...pag. 21
m Valoarea diafragmei .............pag. 13 – 15
n Viteză declanşator ...............pag. 13 – 15
o Mod fotografiere...............pag. 8, 13 – 15
p Configurare mod C .....................pag. 41
q Mod ecran tactil ..........................pag. 29
r Controlul intensităţii bliţului .........pag. 36
s Sensibilitate ISO .........................pag. 38
t Mod AF .......................................pag. 37
u Mod de măsurare........................pag. 36
v Mod bliţ .......................................pag. 22
w Indicator acumulator
7 Aprins (verde): Pregătit de utilizare
(afişat timp de circa zece secunde după pornirea camerei)
8 Aprins (verde): Acumulatorul este
aproape epuizat
9 Intermitent (roşu): Necesită
reîncărcare
x Bară de zoom ...............................pag. 9
y Funcţie disc de control ................pag. 77
z Histogramă .................................pag. 13
01:02:0301:02:03
10231023
y
z
12
RO
Comutarea informaţiilor afişate
INFO
INFO
INFO
30"
F1.8
2000
Apăsaţi butonul INFO pentru a selecta informaţiile afişate în timpul fotografierii.
01:02:0301:02:03
INFO
L
N
HD
3838
INFO
Numai imagine
INFO
ISO
200
01:02:0301:02:03
P
0.00.0
F5.6
125125
ISO
200
L
N
HD
3838
0.00.0
P
F5.6
125125
Afişare histogramăAfişare informaţii
Afişare histogramă
Afişează o histogramă care arată distribuţia luminozităţii în imagine. Axa orizontală arată luminozitatea, iar axa verticală arată numărul de pixeli pentru fiecare luminozitate din imagine. Zonele care depăşesc limita superioară la fotografiere sunt afişate în roşu, cele de sub limita inferioară în albastru, iar zona de măsurare la punct în verde.
Utilizarea modurilor de fotografiere
Fotografierea tip „Fixează şi fotografiază” (modul program P)
În modul P camera reglează automat viteza obturatorului şi diafragma, în funcţie de luminozitatea subiectului. Poziţionaţi selectorul rotativ în modul P.
• Valorile selectate de cameră pentru viteza obturatorului şi diafragmă sunt afişate pe ecran.
• Viteza obturatorului şi diafragma sunt afişate intermitent atunci când camera nu reuşeşte să obţină expunerea optimă.
Exemplu de aşare
avertisment (intermitent)
Statut Măsură
fotografiere
Mod
obturatorului
ISO
400
P
Viteza
125125 F5.6
Valoarea diafragmei
0.00.0
2
Noţiuni elementare despre fotografie
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
30"
F1.8
2000F8F8
Subiectul este prea întunecat.
Subiectul este prea luminos.
Utilizaţi bliţul.
S-a depăşit intervalul de măsurare al camerei. Setaţi [ND Filter Setting] pe [On]. g control direct” (pag. 31)
Modificarea programului (%)
În modul P puteţi utiliza discul de control pentru a schimba combinaţia dintre valoarea diafragmei şi viteza declanşatorului, menţinând totodată expunerea la valori corecte. „s” apare în dreptul modului de fotografiere în timpul utilizării modului „modificare program”. Pentru a anula modificarea programului, rotiţi selectorul până când pe ecran nu mai apare „s”.
• Modificarea programului nu este disponibilă în cazul utilizării bliţului.
„Utilizarea panoului de
ISO
400
250125 F5.6
0.00.0
P
s
Modificarea programului
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
13
RO
Alegerea diafragmei (modul cu prioritate pentru diafragmă A)
30"
F5.6
2000
F5.6
În modul A, alegeţi diafragma şi lăsaţi camera să regleze automat viteza obturatorului pentru o expunere optimă. Poziţionaţi selectorul rotativ în modul A.
Valoare mai mică
a diafragmei
F2.0 I F5.6 J F8.0
Valoare mai mare
a diafragmei
• Puteţi regla valoarea diafragmei cu discul de control,
2
Noţiuni elementare despre fotografie
iar compensarea expunerii cu selectorul secundar.
• Diafragmele mai mari (numere F mai mici) reduc adâncimea câmpului (zona din faţa sau din spatele punctului de focalizare aparent focalizat), estompând
ISO
400
detaliile din fundal. Diafragmele mai mici (numere F mai mari) cresc adâncimea câmpului.
• Afişajul vitezei obturatorului va apărea intermitent atunci când camera nu reuşeşte să obţină expunerea optimă.
Exemplu de aşare
avertisment (intermitent)
30"
F5.6
Subiectul este subexpus. Reduceţi valoarea diafragmei.
Statut Măsură
A
125125 F5.6
Valoarea diafragmei
• Măriţi valoarea diafragmei.
• Dacă avertismentul nu dispare, s-a depăşit intervalul de măsurare al camerei. Setaţi [ND Filter Setting] pe [On]. g
„Utilizarea panoului de
2000
F5.6
Subiectul este supraexpus.
control direct” (pag. 31)
Alegerea vitezei obturatorului (modul cu prioritate pentru viteza obturatorului S)
În modul S, alegeţi viteza obturatorului şi lăsaţi camera să regleze automat diafragma pentru o expunere optimă. Poziţionaţi selectorul rotativ în modul S.
+0.0+0.0
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
Viteză mică
a obturatorului
2 I 1 I 15 I 60 J 100 J 400 J 1000
• Puteţi regla viteza declanşatorului cu discul de control, iar compensarea expunerii cu selectorul secundar.
• O viteză mare a obturatorului poate crea o imagine îngheţată şi fără neclarităţi a unui obiect în mişcare rapidă. O viteză mică a obturatorului va face neclară o scenă în mişcare rapidă. Această neclaritate va provoca o senzaţie de scenă dinamică.
• Afişajul valorii diafragmei va apărea intermitent atunci când camera nu reuşeşte să obţină expunerea optimă.
14
RO
a obturatorului
ISO
400
S
125125 F5.6
Viteza obturatorului
Viteză mare
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Exemplu de aşare
2000
F1.8
125
avertisment (intermitent)
Statut Măsură
2000
125F8F8
F1.8
Subiectul este subexpus. Reduceţi viteza obturatorului.
• Măriţi viteza obturatorului.
• Dacă avertismentul nu dispare,
Subiectul este supraexpus.
s-a depăşit intervalul de măsurare al camerei. Setaţi [ND Filter Setting] pe [On].
„Utilizarea panoului de control direct” (pag. 31)
Alegerea diafragmei şi a vitezei obturatorului (modul manual M)
În modul M, alegeţi atât diafragma, cât şi viteza obturatorului. Aduceţi selectorul de mod în poziţia M şi reglaţi viteza declanşatorului cu discul de control, iar valoarea diafragmei, selectorul secundar.
• Viteza obturatorului poate fi reglată de la 1/2.000 până la 30 sec.
• Puteţi schimba funcţiile alocate discului de control şi selectorului secundar. g [Dial Function] (pag. 51)
# Atenţie
• Compensarea expunerii nu este posibilă în modul M.
Zgomot de imagine
La fotografierea cu viteză redusă a obturatorului, pe ecran poate apărea zgomot de imagine. Aceste fenomene apar când tensiunea e generată în secţiunile dispozitivului de captare a imaginii care sunt expuse în mod normal la lumină, rezultând o creştere a temperaturii dispozitivului de captare a imaginii sau circuitul acestuia. Aceasta se poate întâmpla şi la fotografierea cu o valoare ISO ridicată într-un mediu cu temperaturi ridicate. Pentru a reduce aceste distorsiuni, camera activează funcţia de reducere a zgomotului de imagine. g [Noise Reduct.] (pag. 52)
2
Noţiuni elementare despre fotografie
RO
15
Utilizarea filtrelor artistice
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul ART.
1
• Se afişează un meniu cu filtre artistice. Pe baza
mostrelor afişate, selectaţi un filtru utilizând FG şi apăsaţi Q.
ART 1
1
7
Exit
Pop Art
Set
2
Noţiuni elementare despre fotografie
Tipuri de filtre artistice
j
Pop Art
k
Soft Focus
l
Pale&Light Color
m
Light Tone
n
Grainy Film
o
Pin Hole
Fotografiaţi.
2
• Pentru a selecta o altă opţiune, apăsaţi Q pentru a afişa meniul filtrelor artistice.
s
Diorama
t
Cross Process
u
Gentle Sepia
v
Dramatic Tone
Y
Bordură
Efecte artistice
Filtrele artistice pot fi modificate şi pot fi adăugate efecte. Dacă apăsaţi I în meniul filtrelor artistice, vor apărea opţiuni suplimentare.
Modificarea filtrelor
Opţiunea I reprezintă filtrul iniţial, iar opţiunile începând de la II adaugă efecte ce modifică filtrul iniţial.
Adăugarea efectelor*
Focalizare difuză, cameră obscură, chenare, contururi albe, efect stea
* Efectele disponibile diferă în funcţie de filtrul selectat.
# Atenţie
• Dacă este selectată opţiunea [RAW] pentru calitatea imaginii, calitatea imaginii va fi setată automat la [YN+RAW]. Filtrul artistic va fi aplicat numai imaginii JPEG.
• În funcţie de subiect, tranziţiile dintre nuanţe pot apărea neregulate, efectul poate fi mai puţin evident sau imaginea poate deveni mai „granulată”.
• Este posibil ca unele efecte să nu fie vizibile pe ecran sau în timpul înregistrărilor video.
• Redarea poate fi diferită în funcţie de setările aplicate pentru filtre, efecte sau calitatea video.
16
RO
Fotografierea în modul scenă
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul SCN.
1
• Se afişează un meniu cu scene. Pe baza mostrelor şi explicaţiilor afişate, selectaţi un mod de scenă
utilizând FG şi apăsaţi Q.
• Apăsaţi Q sau declanşatorul până la jumătate pentru a comuta pe vizionarea live pe ecran. Apăsaţi Q pentru a reveni la afişajul meniului de scenă.
Tipuri de moduri scenă
O
Portrait
P
e-Portrait
L
Landscape
J
Sport Hand-Held Starlight
H
G
Night Scene
U
Night+Portrait
Fotografiaţi.
2
• Pentru a selecta o altă opţiune, apăsaţi Q pentru a afişa meniul scenelor de fotografiere.
R
Sunset
T
Documents
s
Panorama (pag. 17)
(
Fireworks
0
Multi. Expunere
g
Beach & Snow
Z
Backlight HDR
SCN 1 Portrait
Exit
Set
# Atenţie
• În modul [e-Portrait], sunt înregistrate două imagini: o imagine nemodificată şi o a doua imagine căreia i se aplică efectele [e-Portrait]. Imaginea nemodificată este memorată la calitatea selectată în opţiuni la momentul respectiv; imaginea modificată este memorată la calitate JPEG (calitate X (2560 × 1920)).
• Efectele anumitor moduri de scenă nu sunt aplicate la înregistrările video.
Fotografierea pentru o imagine panoramică
Dacă aţi instalat software-ul de computer furnizat, îl puteţi utiliza pentru a alătura imagini pentru a forma o imagine panoramică. g „Instalarea software-ului” (pag. 63)
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul SCN.
1
Selectaţi [Panorama] şi apăsaţi Q.
2
Utilizaţi FGHI pentru a alege o direcţie de
3
panoramare. Faceţi o fotografie, utilizând ghidajele pentru
4
a o încadra.
• Focalizarea, expunerea şi celelalte setări rămân fixate la valorile pentru prima fotografie.
ISO
200
M
125125 F5.6
2
Noţiuni elementare despre fotografie
3838
RO
17
Preluaţi imaginile rămase, încadrând fiecare fotografie astfel încât
5
ghidajele să se suprapună cu fotografia anterioară.
ISO
200
M
125125 F5.6
3838
[ 2 ]
Exit Exit
[ 3 ]
2
Noţiuni elementare despre fotografie
• O imagine panoramică poate conţine până la 10 imagini. După a zecea fotografie, se afişează un indicator de avertizare (g).
După preluarea ultimei fotografii, apăsaţi Q pentru a încheia seria.
6
# Atenţie
• La fotografierea panoramică, nu va fi afişată şi imaginea anterioară realizată pentru stabilirea poziţiei. Cu ajutorul cadrelor sau al altor indicatoare afişate, compuneţi imaginea astfel încât marginile imaginilor de suprapus să se suprapună în interiorul cadrelor.
$ Observaţii
• Dacă apăsaţi butonul Q înainte de fotografierea primului cadru, veţi reveni la meniul de selectare a modului de fotografiere. Dacă apăsaţi butonul Q în timpul fotografierii, fotografierea panoramică se încheie şi puteţi continua cu următoarea.
Crearea colajelor
Când fotografiaţi, o imagine este încorporată într-un cadru de secvenţe destinate creării colajului dorit. Astfel, se obţine o paletă largă de expresii fotografice datorită temelor sau poveştilor personale. Fotografierea se poate realiza şi prin simpla atingere.
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul P.
1
• Un meniu va fi afişat.
Te mă
1
1
2
3
4
Exit
Selectaţi o temă folosind FG şi apăsaţi I.
2
Tipuri de teme
Standard
P1
Speed
P2
Zoom In/Out
P3
Fun Frames
P4
Standard
Set
18
RO
Selectaţi elementele dorite din temă folosind
3
FGHI, apoi apăsaţi I.
1 Standard
Set
P
4
Fun Frame
[Effect]
4
P
1
Standard
Submeniuri din [Type] [Effect]
1
P
2
Speed
[Pics/Sheet]
2
P
3
Zoom In/Out
[Type]
[Effect]
3
Exit
[Type]
[Pics/
Sheet]
Element curent
Atingeţi un cadru în modul standby pentru a fotografia.
4
[Pics/Sheet]
• Pentru a fotografia un alt cadru, atingeţi cadrul dorit.
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
• Pentru a şterge o imagine din cadru, atingeţi cadrul apoi apăsaţi U.
• Fotografierea poate fi încheiată în mijlocul procesului, reluându-se fotografierea de
la primul cadru. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi [Save] pentru a salva imaginea şi a relua fotografierea apoi. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi [Exit] pentru a nu salva imaginea şi a relua fotografierea.
• Prin apăsarea butonului q se încheie fotografierea şi se afişează redarea. În acest
caz, imaginea nu este salvată.
După ce s-au făcut toate cadrele, apăsaţi
5
şi salvaţi imaginea.
O
# Atenţie
• Când schimbaţi un mod de fotografiere în mijlocul procesului de fotografiere, imaginea nu va fi salvată.
• O imagine este salvată ca un colaj fotografic şi fiecare imagine în cadru nu este salvată ca imagine.
• Mărimea imagini este fixată la 5 M.
2
Noţiuni elementare despre fotografie
3838
RO
19
Utilizarea opţiunilor pentru fotografiere
Utilizarea ghidului live
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
După ce aţi apăsat Q pentru a afişa ghidul live
2
pe ecran, utilizaţi butoanele FG din blocul de
2
Noţiuni elementare despre fotografie
săgeţi pentru a selecta un element şi apăsaţi Q pentru a confirma.
Utilizaţi butoanele FG din blocul de săgeţi pentru
3
a selecta nivelul.
• Dacă este selectată opţiunea [Shooting Tips], selectaţi
un element şi apăsaţi Q pentru a vedea o scurtă descriere.
• Apăsaţi declanşatorul până la jumătate sau apăsaţi Q
pentru a salva setarea.
• Efectul nivelului selectat este vizibil pe ecran. Dacă este selectată opţiunea [Blur Background] sau [Express Motions], ecranul va reveni la modul normal de afişare, dar efectul selectat va fi vizibil în imaginea finală.
Fotografiaţi.
4
• Apăsaţi declanşatorul pentru fotografiere.
• Pentru a elimina ghidul live de pe ecran, apăsaţi butonul MENU.
# Atenţie
• Dacă este selectată opţiunea [RAW] pentru calitatea imaginii, calitatea imaginii va fi setată automat la [YN+RAW].
• Setările de ghid direct, altele decât [Blur Background] şi [Express Motions] nu sunt aplicate exemplarului RAW.
• Setările [Blur Background] şi [Express Motions] nu se aplică la înregistrările video.
• Imaginile pot apărea granulat la anumite niveluri ale setărilor din ghidul live.
• Este posibil ca modificările nivelurilor setărilor din ghidul live să nu fie vizibile pe ecran.
• Bliţul nu poate fi utilizat împreună cu ghidul live.
• Modificarea opţiunilor din ghidul live anulează modificările anterioare.
• Alegerea unor setări din ghidul live care depăşesc limitele indicatorilor de măsurare a expunerii camerei poate avea ca rezultat imagini expuse excesiv sau insuficient.
% Sfaturi
• În alte moduri decât A, puteţi utiliza controlul direct pentru a realiza setări mai detaliate. g „Utilizarea panoului de control direct” (pag. 31)
Change Color Saturation
Cancel
Cancel Set
Element ghid
Bară de nivel
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
20
RO
Controlul expunerii (compensarea expunerii)
INFO
INFO
INFO
Apăsaţi butonul F (F) şi rotiţi selectorul secundar pentru a regla expunerea. Alegeţi valori pozitive („+”) pentru fotografii mai luminoase, respectiv negative („–”) pentru fotografii mai întunecate. Expunerea poate fi reglată în intervalul ±3 EV.
Negativă (–) Fără compensare (0) Pozitivă (+)
# Atenţie
• Compensarea expunerii nu este disponibilă în modurile A, M sau SCN (doar parţial).
Modificarea intensităţii luminilor puternice şi a umbrelor
Pentru a afişaj dialogul de control al tonului, apăsaţi butonul F (F) şi apăsaţi butonul INFO. Utilizaţi HI pentru a alege un nivel de ton. Alegeţi „low” pentru a întuneca umbrele sau „high” pentru a intensifica luminile puternice.
INFO
00
INFO
INFO
+1+1
00
ISO
200
00
+
125125 F5.6
2.0+2.0
P
2
Noţiuni elementare despre fotografie
IS OFFIS OFF
j
L
N
HD
01:02:0301:02:03
SD
12341234
Compensarea
expunerii
Nivel ton:
scăzut
Nivel ton:
ridicat
Alegerea unei ţinte de focalizare (ţintă AF)
Selectaţi care din cele 35 puncte de focalizare vor fi folosite pentru autofocalizare.
Apăsaţi butonul P (H) pentru a afişa ţinta de autofocalizare.
1
Utilizaţi FGHI pentru a selecta afişarea unui singur chenar ţintă de
2
autofocalizare şi poziţia acestuia.
• Dacă mutaţi cursorul în afara ecranului, este reactivat modul „Toate ţintele”.
Toate ţintele Ţintă unică
Camera alege automat din totalul ţintelor de focalizare.
Selectaţi manual ţinta de focalizare.
RO
21
Utilizarea bliţului (fotografiere cu bliţ)
Apăsaţi butonul # (I) pentru a afişa opţiunile.
1
Utilizaţi HI pentru a alege un mod bliţ, apoi apăsaţi Q.
2
• Când bliţul este coborât şi închis manual, camera selectează [$] (Flash off). Când utilizaţi bliţul, apăsaţi butonul # (I) şi modificaţi modul de bliţ.
AUTO Bliţ automat
2
!
Noţiuni elementare despre fotografie
$
!*
SLOW
# RC*
# SLV*
#SLOW*
#FULL,
#1/4, etc.
*1 Exclusiv în modul P şi A. *2 Fotografierea cu bliţ wireless este disponibilă doar dacă s-a selectat [Remote Flash]
(pag. 75).
Apăsaţi complet pe declanşator.
3
Bliţ pentru eliminarea efectului de ochi roşii
#
Bliţ de umplere
Bliţ dezactivat Bliţul nu se declanşează. Sincronizare lentă/
1
Eliminarea efectului de ochi roşii
2
Telecomandă
2
Slave
1
Sincronizare lentă
Manual
Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă sau contralumină.
Această funcţie vă permite să reduceţi fenomenul de ochi roşii.
Bliţul se declanşează indiferent de lumina disponibilă.
Combină sincronizarea lentă cu reducerea efectului de ochi roşii.
Este utilizat un bliţ compatibil cu sistemul Olympus Wireless RC Flash System pentru fotografiere.
Pentru fotografiere, este utilizat bliţul comercial secundar sincronizat cu bliţul camerei. Intensitatea bliţului poate fi reglată.
Vitezele reduse ale obturatorului se utilizează pentru a creşte luminozitatea fundalurilor estompate.
Pentru utilizatorii care preferă acţionarea manuală.
# Atenţie
• În [!] (Red-eye reduction flash), la cca. 1 secundă după lumina intermitentă preliminară a bliţului, este acţionat obturatorul. Nu mişcaţi camera înainte de încheierea fotografierii.
• Funcţia [!] (Bliţ pentru eliminarea efectului de ochi roşii) poate să nu fie eficientă în anumite condiţii de fotografiere.
#AUTO, $ poate fi setat în modul A.
Interval bliţ minim
Obiectivul poate provoca umbre asupra unui subiect prea apropiat de cameră, cauzând efectul de vinietare sau subiectul poate apărea foarte luminat chiar şi la intensitatea minimă a bliţului.
• Pentru a evita supraexpunerea imaginilor, selectaţi modul A sau M şi selectaţi un număr f mai mare sau reduceţi sensibilitatea ISO.
22
RO
Fotografierea în rafală/utilizarea autodeclanşatorului
Camera va fotografia în rafală odată ce declanşatorul este apăsat până la capăt. Ca variantă, autodeclanşatorul poate fi utilizat şi pentru portrete individuale sau de grup sau pentru a reduce instabilitatea camerei când aceasta este montată pe un trepied sau fixată în alt mod pe poziţie.
Apăsaţi butonul jY (G) pentru a afişa meniul direct.
1
Selectaţi o opţiune cu ajutorul HI, apoi apăsaţi Q.
2
Fotografierea unui
o
singur cadru
Fotografierea în rafală
j
Viteză ridicată
O
BKT
7
Autodeclanşator
Y12s
12 sec.
Autodeclanşator
Y2s
2 sec.
Fotografiază 1 cadru la apăsarea declanşatorului (mod de fotografiere normal).
Fotografiile sunt realizate la o viteză de aproximativ 5 cadre pe secundă (cps) în timp ce declanşatorul este apăsat la maxim.
Fotografiile sunt realizate la o viteză de aproximativ 15 cadre pe secundă (cps) în timp ce declanşatorul este apăsat la maxim. doar dacă [i](Natural) este selectat pentru [Picture Mode].
Când declanşatorul este apăsat până la capăt, fotografiile se realizează automat, modificându-se setările la fiecare cadru (fotografie bracket).
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru focalizare, apoi până la capăt pentru a porni cronometrul. Mai întâi lampa autodeclanşatorului rămâne aprinsă aproximativ 10 secunde, apoi se aprinde intermitent cca. 2 secunde, apoi se fotografiază.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru focalizare, apoi până la capăt pentru a porni cronometrul. Lampa autodeclanşatorului se aprinde intermitent cca. 2 secunde, apoi se fotografiază.
Disponibil
2
Noţiuni elementare despre fotografie
$ Observaţii
• Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi butonul jY.
• În timpul fotografierii în rafală, focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt fixate la primul cadru.
• Bracketingul este disponibil numai când [Bracketing] (pag. 44) este selectat.
# Atenţie
• În timpul fotografierii în rafală, dacă indicatorul de nivel al acumulatorului se aprinde intermitent, camera se va opri din fotografiere şi va începe să salveze în card fotografiile realizate. În funcţie de energia rămasă în acumulator, este posibil ca camera să nu poată salva toate fotografiile.
• La fotografierea cu autodeclanşator fixaţi camera în mod corespunzător.
• Dacă vă aşezaţi în faţa camerei pentru a apăsa declanşatorul la jumătate când utilizaţi autodeclanşatorul, este posibil ca fotografia să nu fie focalizată corect.
RO
23
Operaţiuni elementare de redare
90a
nopqr
INFO
INFO
INFO
Afişajul ecranului în timpul redării
Afişare simplificată
1345 6
2
2
Noţiuni elementare despre fotografie
4:3
2013.02.26 12:30 15
b
1 Indicator acumulator .....................pag. 6
2 Încărcarea prin Eye-Fi s-a
încheiat .......................................pag. 54
3 Programarea tipăririi
Număr de exemplare ..................pag. 59
4 Înregistrare sunet ........................pag. 27
5 Protejare imagini .........................pag. 26
6 Imagine selectată........................pag. 25
7 Număr fişier ................................pag. 53
8 Numărul cadrului
9 Dispozitiv de stocare...................pag. 73
0 Mod înregistrare..........................pag. 34
a Format imagine .............. pag. 34, 44, 51
b Data şi ora ..............................pag. 7, 49
c Chenar aspect ............... pag. 34, 44, 51
d Ţintă AF ......................................pag. 21
L
×10×10
N
100-0015
SD
Afişare detaliată
dc e
7
2013.02.26 12:30 15
8
f
P
+2.0+2.0 20mm20mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
e Mod fotografiere...............pag. 8, 13 – 15
f Compensarea expunerii..............pag. 21
g Viteza declanşatorului ..........pag. 13 – 15
h Valoarea diafragmei .............pag. 13 – 15
i Distanţa focală ..............................pag. 9
j Controlul intensităţii bliţului .........pag. 36
k Compensarea balansului
de alb ..........................................pag. 33
l Mod imagine .........................pag. 32, 42
m Nivel de comprimare .............pag. 34, 53
n Număr pixeli .............pag. 34 – 35, 53, 74
o Sensibilitate ISO .........................pag. 38
p Balans de alb ..............................pag. 33
q Mod de măsurare........................pag. 36
r Histogramă .................................pag. 13
×10×10
L
g
125125
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
iNaturaliNatural
1/83968×2976
100-0015
SD
h i j k
l m
Afişarea informaţiilor în timpul redării
Puteţi utiliza butonul INFO pentru a selecta informaţiile afişate în timpul redării.
×10×10
INFO
2013.02.2612:30 15
Afişare simplificatăNumai imagine
24
RO
INFO
4:3
100-0015
L
N
SD
2013.02.2612:30 15
Afişare detaliată
P
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
125125
+2.0+2.0 20mm20mm
i
NaturaliNatural
100-0015
L
N
INFO
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
1/83968×2976
SD
Opţiuni pentru redare
Apăsaţi butonul q pentru a vedea fotografiile pe tot ecranul. Pentru a trece în mod fotografiere, apăsaţi declanşatorul pe jumătate.
Afişarea tip index
W
100-0020
L
2013.02.2612:30 20
Redarea unei singure
Mărirea imaginii la redare
2013.02.2612:30 20
Redarea unei singure
Selectorul secundar
(j)
Blocul de săgeţi
(FGHI)
INFO
R (Buton înregistrare
video)
D (G)
Q
Disc de control (j)
Fn Protejarea imaginilor
N
fotografii
L
N
fotografii
Precedenta (l)/următoarea (m)
Redarea unei singure fotografii: următor ( redare mărită: deplasaţi poziţia planului de apropiere redare index: selectarea imaginilor
Afişează informaţiile imaginii
Selectarea imaginilor
Ştergerea imaginilor
Afişare meniu
Mărire/micşorare
100-0020
T
SD
2013.02.2612:30 21
SD
Afişarea tip index
W
T
SD
2x
Mărirea fotografiei
la redare
I
)/anterior (H)
2
Noţiuni elementare despre fotografie
Selectarea imaginilor
Selectaţi mai multe imagini pentru protejare sau ştergere. Apăsaţi butonul R pentru a selecta imaginea curentă. Imaginile selectate sunt marcate cu v. Pentru a elimina v şi a deselecta imaginile, apăsaţi din nou butonul R.
2013.02.26 12:30 21
SD
RO
25
Ştergerea imaginilor selectate
Apăsaţi G (D), selectaţi [Yes], apoi apăsaţi Q pentru a şterge imaginile selectate.
 Protejarea imaginilor
Protejaţi imaginile împotriva ştergerii accidentale. Afişaţi
2
imaginea pe care doriţi să o protejaţi şi apăsaţi butonul Fn;
Noţiuni elementare despre fotografie
pe imagine va apărea o pictogramă 0 (protejare). Apăsaţi butonul Fn pentru a elimina protecţia. De asemenea, puteţi proteja mai multe imagini selectate. După ce s-au selectat imaginile din „Selectarea imaginilor” (pag. 25), apăsaţi butonul Fn.
2013.02.26 12:30 20
# Atenţie
• Prin formatarea cardului se şterg toate imaginile, inclusiv cele protejate.
Utilizarea opţiunilor de redare
Apăsaţi Q în timpul redării pentru a afişa un meniu cu opţiuni simple ce poate fi utilizat în modul de redare.
JPEG
H Play
JPEG Edit
R
Rotate
L
Back
Cadru fotografie
RAW JPEG RAW+JPEG
Editare JPEG (pag. 46) Editare date RAW
(pag. 46)
D
Movie Play ——— Audio playback
0 (Protect)
R (înregistrare audio)
Rotire Redarea succesivă
< (Programare pentru tipărire)
Erase
DDD
DDDD
DDD
DDD
DDDD
DDDD
Set
DD
D
DD
4:3
100-0020
L
N
Cadru
înregistrare
video
D
— —
SD
26
RO
 Efectuarea operaţiunilor asupra unui cadru de înregistrare video
(Movie Play)
Pauză sau reluarea redării.
• Puteţi efectua următoarele operaţiuni când redarea este suspendată.
Precedenta/următoarea Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe HI pentru a continua operaţiunea.
Se afişează primul cadru.
Se afişează ultimul cadru.
Q
H/I
F/G
HI sau selectorul
secundar
F G
Derulaţi înainte sau înapoi o înregistrare video. Reglaţi volumul.
# Atenţie
• Recomandăm utilizarea software-ului de PC furnizat pentru a reda fişiere video pe un computer. Înainte de a lansa software-ul pentru prima dată, conectaţi camera la computer.
 Înregistrare audio
Adăugaţi o înregistrare audio (până la 4 sec.) la fotografia curentă.
Afişaţi imaginea la care doriţi să adăugaţi o înregistrare audio şi
1
apăsaţi Q.
• Înregistrarea audio nu este disponibilă pentru imaginile protejate.
• Înregistrarea audio este disponibilă şi în cadrul meniului pentru redare.
Selectaţi [R] şi apăsaţi Q.
2
• Pentru a părăsi acest mod fără să adăugaţi o înregistrare, selectaţi [No].
Selectaţi [R Start] şi apăsaţi Q pentru a începe
3
înregistrarea.
• Pentru a opri înregistrarea înainte de limita de timp, apăsaţi butonul Q.
Back Set
Back Set
JPEG
R
H Play
JPEG Edit
Rotate
R
L
No
Start
Erase
2
Noţiuni elementare despre fotografie
R
Apăsaţi Q pentru a încheia înregistrarea.
4
• Imaginile cu înregistrări audio sunt indicate de o pictogramă H.
• Pentru a şterge o înregistrare, selectaţi [Erase] la pasul 2.
RO
27
Loading...
+ 61 hidden pages