Vă mulţumim că aţi ales camera digitală Olympus. Înainte de utilizarea noii dvs. camere, vă
rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a vă putea bucura de performanţa optimă
a aparatului şi de o funcţionare îndelungată. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru
consultări ulterioare.
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de
a realiza fotografii importante.
Afişajele de pe ecran şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în etape anterioare
şi pot fi diferite de produsul actual.
Indicaţiile din acest manual se referă la versiunea firmware 1.0 a camerei. În cazul unor
completări şi/sau modificări ale funcţiilor, în urma unei actualizări firmware a camerei,
informaţiile vor diferi. Pentru ultimele informaţii, vizitaţi pagina de internet Olympus.
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus.eu/register-productși benefi ciați de avantaje
9 Blocul de săgeţi ............................pag. 7
RO
3
Conţinutul pachetului
Următoarele articole sunt livrate împreună cu camera foto.
Dacă un articol lipseşte sau este deteriorat, contactaţi magazinul de unde aţi
achiziţionat camera.
1
Pregătirea pentru fotografiere
ŞnurCreion stylusAcumulator Li-ion
Camera
• CD-ROM cu programe
pentru computer
• Manual de utilizare
• Certificatul de garanţie
Prinderea şnurului de transport
• Trageţi cureaua strâns pentru a nu se desprinde.
Indicaţii utilizate în acest manual
Următoarele simboluri sunt utilizate în cadrul acestui manual.
Atenţie
#
Observaţii
$
Sfaturi
%
g
4
RO
Cablu USB
(CB-USB8)
Avertizează privind operaţiuni care trebuie evitate neapărat. De
asemenea, informaţii importante privind factorii care ar putea
determina o funcţionare defectuoasă sau probleme de funcţionare.
Aspecte de reţinut atunci când utilizaţi camera.
Informaţii utile şi sfaturi care vă ajută să utilizaţi camera în toată
complexitatea ei.
Pagini de referinţă pentru detalii sau informaţii importante.
(LI-50B)
sau
Adaptorul c.a. USB
(F-2AC)
Introducerea şi scoaterea acumulatorului şi a cardului
• Opriţi camera înainte de a deschide
compartimentul acumulatorului/cardului.
Introduceţi acumulatorul, culisând
2
dispozitivul de blocare a acumulatorului
în direcţia indicată de săgeată.
• Introduceţi acumulatorul conform ilustraţiei,
cu marcajul l orientat către dispozitivul de
blocare a acumulatorului.
Deteriorările suferite de exteriorul acumulatorului
(zgârieturi etc.) pot produce degajări de căldură
sau explozii.
• Culisaţi dispozitivul de blocare a acumulatorului
în direcţia indicată de săgeată pentru a debloca,
iar apoi scoateţi acumulatorul.
Introduceţi cardul drept până ce se
3
angrenează în locaş.
• Utilizaţi întotdeauna carduri SD/SDHC/SDXC,
cardul Eye-Fi sau FlashAir (cu wireless LAN) cu
această cameră. Nu introduceţi niciun alt tip de
card în cameră. g „Utilizarea cardului” (pag. 72)
• Nu atingeţi direct părţile metalice ale cardului.
Capac compartiment acumulator/card
2
Dispozitiv de blocare compartiment
Dispozitiv de blocare
Comutator de
protecţie la scriere
acumulator/card
a acumulatorului
1
1
Pregătirea pentru fotografiere
Pentru a scoate cardul
Apăsaţi cardul până ce se angreneazăşi iese uşor,
apoi scoateţi cardul.
• Când utilizaţi camera, asiguraţi-vă că aţi închis
capacul compartimentului acumulatorului/
cardului.
1
2
5
RO
Încărcarea acumulatorului
Conectaţi cablul USB şi adaptorul c.a. USB la camerăşi încărcaţi acumulatorul.
• Acumulatorul nu este încărcat complet la livrare. Înainte de utilizare, încărcaţi
acumulatorul până când indicatorul luminos se stinge (aprox. 3 ore).
Conectarea camerei
1
Pregătirea pentru fotografiere
Indicator luminos
Când este necesară încărcarea acumulatorilor
Încărcaţi acumulatorul când
apare mesajul de eroare
indicat mai jos.
Clipeşte
în roşu
Multiconector
Cablu USB
(furnizat)
Priză c.a.
Butonul ON/OFF
Indicator luminos
Aprins: Se încarcă
Stins: Încărcat
Battery Empty
• Adaptorul c.a. USB F-2AC (denumit în continuare adaptor c.a. USB) diferă în funcţie
de regiunea din care aţi achiziţionat camera. Dacă aţi primit un adaptor c.a. USB de tip
cuplabil, conectaţi-l direct la priza de curent alternativ.
• Adaptorul de USB-AC inclus este conceput pentru încărcare şi redare. Nu fotografiaţi
atunci când adaptorul de c.a. este conectat la cameră.
• Nu omiteţi să deconectaţi ştecărul adaptorului c.a. USB de la priza de perete când
încărcarea ia sfârşit sau când redarea se încheie.
• Pentru detalii privind acumulatorul, consultaţi „Recomandări pentru utilizarea
acumulatorului” (pag. 82). Pentru detalii privind adaptorul c.a. USB, consultaţi „Adaptor de
c.a. USB” (pag. 83).
• Dacă indicatorul luminos nu se aprinde, verificaţi conexiunea cablului USB şi a adaptorului
c.a. USB.
• Acumulatorul poate fi încărcat cât camera este conectată la calculator prin USB. Durata
de încărcare variază în funcţie de performanţele computerului. (Este posibil să existe
situaţii în care să dureze aprox. 10 ore.)
6
RO
Mesaj de eroare
Pornirea camerei şi definirea setărilor iniţiale
Când porniţi camera pentru întâia oară, apare un ecran, care permite definirea limbii
meniurilor şi mesajelor afişate pe ecran, precum şi a datei şi a orei.
# Atenţie
• Bliţul se ridică prin pornirea camerei. Nu atingeţi bliţul cu degetele.
• Prin selectarea [$] (Flash off), bliţul nu mai este ridicat.
g „Utilizarea bliţului (fotografiere cu bliţ)” (pag. 22)
După ce aţi pornit camera cu butonul ON/OFF, selectaţi o limbă
1
cu FGHIşi apăsaţi butonul A.
Utilizaţi FG pentru a selecta
2
anul pentru [Y].
Apăsaţi I pentru a salva setarea
3
aferentă [Y].
La fel ca la paşii 2 şi 3, utilizaţi FGHI pentru a seta [M] (luna),
4
YMDTime
2013
Cancel
YMDTime
2013
Cancel
[D] (ziua), [Time] (ora şi minutul) şi [Y/M/D] (secvenţa datei) şi apoi
apăsaţi butonul A.
• Pentru a regla precis ora, apăsaţi butonul A pe măsură secundele ajung la 00.
Utilizaţi HI pentru a selecta zona
5
de fus orar [x] şi apoi apăsaţi
butonul A.
• Utilizaţi FG pentru a activa sau
dezactiva trecerea la ora de vară
([Summer]).
Seoul
Tokyo
Summer
X
Y/M/D
X
Y/M/D
’13.02.26 12:30
1
Pregătirea pentru fotografiere
Funcţionarea camerei în mod standby
Dacă nu se efectuează operaţiuni în durata fixată, camera intră în modul stand-by. În
acest mod, ecranul se închide şi se anulează toate acţiunile. Camera se activează din
nou prin apăsarea oricărui buton (declanşator, butonul q etc.). Camera se va opri automat
dacă este lăsată în standby timp de 5 minute. Porniţi camera din nou înainte de utilizare.
RO
7
Mod de
Selectaţi un mod de fotografiere
Selectaţi un mod de fotografiere folosind selectorul de mod.
1
Pregătirea pentru fotografiere
Un mod complet automat, în care camera optimizează automat
A
P
A
S
M
C
P
SCN
ART
Fotografiere
Mai întâi încercaţi să faceţi fotografii în modul complet automat.
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
Sensibilitate ISO
setările pentru scena curentă. Camera se ocupă de toate operaţiunile,
ceea ce reprezintă un avantaj pentru începători.
Diafragma şi viteza obturatorului sunt reglate automat pentru rezultate
optime.
Controlaţi manual diafragma. Puteţi accentua sau atenua detaliile
de fundal.
Controlaţi manual viteza obturatorului. Puteţi exprima deplasarea
subiecţilor aflaţi în mişcare sau puteţi suspenda mişcarea fără
neclarităţi.
Controlaţi manual diafragma şi viteza obturatorului. Puteţi fotografia
cu expuneri lungi la artificii sau în alte scene întunecate.
Puteţi salva în prealabil setările de fotografiere şi puteţi invoca rapid
setările respective când fotografiaţi.
Selectaţi o temăşi creaţi colajul foto dorit.
Selectaţi o scenă în funcţie de subiect.
Selectaţi un filtru artistic.
Timp disponibil
pentru înregistrare
Indicator
Selectorul
rotativ
ISO-A
200
L
N
HD
125125 F5.6
Viteza
obturatorului
8
RO
Valoarea
diafragmei
Numărul fotografiilor
care pot fi memorate
01:02:0301:02:03
3838
Încadraţi imaginea.
2
• Când ţineţi camera, aveţi
grijă să nu acoperiţi
bliţul, microfonul sau alte
componente importante
cu degetele etc.
Reglaţi focalizarea.
3
• Apăsaţi uşor declanşatorul
în jos, până la prima poziţie
(apăsaţi declanşatorul la
jumătate).
• Pe ecran sunt afişate viteza obturatorului şi deschiderea diafragmei care au fost
setate automat de cameră.
Apăsarea declanşatorului la jumătate şi până la capăt
Declanşatorul are două poziţii. Apăsarea uşoară a declanşatorului până la prima poziţie şi
menţinerea sa în această poziţie se numeşte „apăsarea declanşatorului la jumătate”, iar
apăsarea completă, până la a doua poziţie, se numeşte „apăsarea declanşatorului până
la capăt”.
Poziţie orizontalăPoziţie verticală
Apăsaţi declanşatorul
la jumătate.
125125 F5.6
Viteza obturatorului Valoarea diafragmei
Apăsaţi până la
jumătate
Apăsaţi până la
Ţintă AF
capăt
1
Pregătirea pentru fotografiere
Luaţi degetul de pe declanşator.
4
• Apăsaţi complet pe declanşator.
• Declanşatorul acţionează şi se realizează fotografierea.
• Imaginea fotografiată va fi afişată pe ecran.
$ Observaţii
• Puteţi realiza fotografii şi cu ajutorul ecranului tactil. g „Utilizarea ecranului tactil”
(pag. 29)
Utilizarea zoomului
Raza de fotografiere se ajustează prin rotirea manetei
de zoom.
Spre W
Spre T
RO
9
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi butonul Q.
• Se afişează cea mai recentă fotografie.
• Apăsaţi HI sau rotiţi selectorul secundar pentru a selecta o imagine.
Butonul q
1
Pregătirea pentru fotografiere
Afişarea tip index
• În redarea cu un singur cadru, rotiţi maneta de zoom spre
W pentru redarea tip index.
Bloc de săgeţi/Selectorul secundar
Afişează
cadrul anterior
Afişează cadrul
următor
2013.02.26 12:3020
Fotografie
100-0020
L
N
SD
2013.02.26 12:3021
Mărirea fotografiei la redare
• În redarea cu un singur cadru, rotiţi maneta de zoom spre T
pentru a mări până la 14×; rotiţi spre W pentru a reveni la
redarea cu un singur cadru.
• Puteţi folosi discul de control pentru a modifica factorul
de mărire.
2x
Ştergerea imaginilor
Afişaţi o imagine pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi G (D). Selectaţi [Yes] şi
apăsaţi Q.
De asemenea, puteţi selecta mai multe imagini pentru ştergere. g „Selectarea
imaginilor” (pag. 25)
Back
10
RO
Erase
SD
Yes
No
Set
Înregistrarea şi vizionarea materialelor video
Înregistrare video
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
Apăsaţi butonul R pentru
2
a începe înregistrarea.
Apăsaţi din nou butonul R pentru a opri înregistrarea.
3
Butonul R
RR
00:02:18
1
Pregătirea pentru fotografiere
00:00:00
Redarea video
Selectaţi un videoclip şi apăsaţi Q pentru a afişa meniul
de redare. Selectaţi [Movie Play] şi apăsaţi Q pentru
a începe redarea.
• Pentru a întrerupe redarea înregistrării video,
apăsaţi MENU.
Volum
Puteţi regla volumul apăsând F sau G în timpul redării
video sau a unui cadru.
de încărcare)...............................pag. 22
a Stabilizator de imagine ...............pag. 32
b Filtru artistic ................................pag. 16
Mod de fotografiere.....................pag. 17
Mod imagine .........................pag. 32, 42
c Balans de alb ..............................pag. 33
d Reactivare ghid direct ...........pag. 20, 29
e Mod înregistrare (fotografii) .........pag.34
f Mod înregistrare (filmări).............pag. 35
g Timp disponibil pentru înregistrare
h Numărul de fotografii ce pot
fi memorate .................................pag. 74
i Memorie curentă .........................pag. 73
j Controlul tonului ..........................pag. 21
RR
ND
2.0+2.0
+
125125 F5.6
2.0+2.0
x09
IS OFFIS OFFIS OFFIS OFF
a
j
b
S-AFS-AF
c
ISO
400
d
4:3
L
N
e
+7+7-3-3
HD
f
01:02:0301:02:03
g
h
P
SDSD
10231023
j
WTWT
4”860 250 20004”860 250
+
125125 F5.6
2.0+2.0
2000
8.0F1.8 2.8 4.0 5.6 8.0F1.8 2.8 4.0 5.6
k Sus: Controlul intensităţii
bliţului ...........................pag. 36
Jos: Indicator de compensare
Indicator .......................pag. 21
l Valoare compensare expunere ...pag. 21
m Valoarea diafragmei .............pag. 13 – 15
n Viteză declanşator ...............pag. 13 – 15
o Mod fotografiere...............pag. 8, 13 – 15
p Configurare mod C .....................pag. 41
q Mod ecran tactil ..........................pag. 29
r Controlul intensităţii bliţului .........pag. 36
s Sensibilitate ISO .........................pag. 38
t Mod AF .......................................pag. 37
u Mod de măsurare........................pag. 36
v Mod bliţ .......................................pag. 22
w Indicator acumulator
7 Aprins (verde): Pregătit de utilizare
(afişat timp de circa zece
secunde după pornirea camerei)
8 Aprins (verde): Acumulatorul este
aproape epuizat
9 Intermitent (roşu): Necesită
reîncărcare
x Bară de zoom ...............................pag. 9
y Funcţie disc de control ................pag. 77
z Histogramă .................................pag. 13
01:02:0301:02:03
10231023
y
z
12
RO
Comutarea informaţiilor afişate
INFO
INFO
INFO
30"
F1.8
2000
Apăsaţi butonul INFO pentru a selecta informaţiile afişate în timpul fotografierii.
01:02:0301:02:03
INFO
L
N
HD
3838
INFO
Numai imagine
INFO
ISO
200
01:02:0301:02:03
P
0.00.0
F5.6
125125
ISO
200
L
N
HD
3838
0.00.0
P
F5.6
125125
Afişare histogramăAfişare informaţii
Afişare histogramă
Afişează o histogramă care arată distribuţia luminozităţii în imagine. Axa orizontală arată
luminozitatea, iar axa verticală arată numărul de pixeli pentru fiecare luminozitate din
imagine. Zonele care depăşesc limita superioară la fotografiere sunt afişate în roşu, cele
de sub limita inferioară în albastru, iar zona de măsurare la punct în verde.
Utilizarea modurilor de fotografiere
Fotografierea tip „Fixeazăşi fotografiază” (modul program P)
În modul P camera reglează automat
viteza obturatorului şi diafragma, în funcţie
de luminozitatea subiectului. Poziţionaţi
selectorul rotativ în modul P.
• Valorile selectate de cameră pentru viteza
obturatorului şi diafragmă sunt afişate pe ecran.
• Viteza obturatorului şi diafragma sunt afişate
intermitent atunci când camera nu reuşeşte
să obţină expunerea optimă.
Exemplu de afi şare
avertisment (intermitent)
StatutMăsură
fotografiere
Mod
obturatorului
ISO
400
P
Viteza
125125 F5.6
Valoarea
diafragmei
0.00.0
2
Noţiuni elementare despre fotografie
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
30"
F1.8
2000F8F8
Subiectul este prea
întunecat.
Subiectul este prea
luminos.
Utilizaţi bliţul.
S-a depăşit intervalul de măsurare
al camerei. Setaţi [ND Filter Setting]
pe [On]. g
control direct” (pag. 31)
Modificarea programului (%)
În modul P puteţi utiliza discul de control pentru a schimba
combinaţia dintre valoarea diafragmei şi viteza declanşatorului,
menţinând totodată expunerea la valori corecte. „s” apare
în dreptul modului de fotografiere în timpul utilizării modului
„modificare program”. Pentru a anula modificarea programului,
rotiţi selectorul până când pe ecran nu mai apare „s”.
• Modificarea programului nu este disponibilă în cazul
utilizării bliţului.
„Utilizarea panoului de
ISO
400
250125 F5.6
0.00.0
P
s
Modificarea programului
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
13
RO
Alegerea diafragmei (modul cu prioritate pentru diafragmăA)
30"
F5.6
2000
F5.6
În modul A, alegeţi diafragma şi lăsaţi camera să regleze automat viteza
obturatorului pentru o expunere optimă. Poziţionaţi selectorul rotativ în modul A.
Valoare mai mică
a diafragmei
F2.0 I F5.6 J F8.0
Valoare mai mare
a diafragmei
• Puteţi regla valoarea diafragmei cu discul de control,
2
Noţiuni elementare despre fotografie
iar compensarea expunerii cu selectorul secundar.
• Diafragmele mai mari (numere F mai mici) reduc
adâncimea câmpului (zona din faţa sau din spatele
punctului de focalizare aparent focalizat), estompând
ISO
400
detaliile din fundal. Diafragmele mai mici (numere F mai
mari) cresc adâncimea câmpului.
• Afişajul vitezei obturatorului va apărea intermitent atunci
când camera nu reuşeşte să obţină expunerea optimă.
Exemplu de afi şare
avertisment (intermitent)
30"
F5.6
Subiectul este subexpus. Reduceţi valoarea diafragmei.
StatutMăsură
A
125125 F5.6
Valoarea diafragmei
• Măriţi valoarea diafragmei.
• Dacă avertismentul nu dispare,
s-a depăşit intervalul de
măsurare al camerei. Setaţi
[ND Filter Setting] pe [On].
g
„Utilizarea panoului de
2000
F5.6
Subiectul este
supraexpus.
control direct” (pag. 31)
Alegerea vitezei obturatorului (modul cu prioritate pentru viteza
obturatorului S)
În modul S, alegeţi viteza obturatorului şi lăsaţi camera să regleze automat diafragma
pentru o expunere optimă. Poziţionaţi selectorul rotativ în modul S.
+0.0+0.0
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
Viteză mică
a obturatorului
2″ I 1″ I 15 I 60 J 100 J 400 J 1000
• Puteţi regla viteza declanşatorului cu discul de control,
iar compensarea expunerii cu selectorul secundar.
• O viteză mare a obturatorului poate crea o imagine
îngheţatăşi fără neclarităţi a unui obiect în mişcare
rapidă. O viteză mică a obturatorului va face neclară
o scenă în mişcare rapidă. Această neclaritate va
provoca o senzaţie de scenă dinamică.
• Afişajul valorii diafragmei va apărea intermitent atunci
când camera nu reuşeşte să obţină expunerea optimă.
14
RO
a obturatorului
ISO
400
S
125125 F5.6
Viteza obturatorului
Viteză mare
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Exemplu de afi şare
2000
F1.8
125
avertisment (intermitent)
StatutMăsură
2000
125F8F8
F1.8
Subiectul este subexpus. Reduceţi viteza obturatorului.
• Măriţi viteza obturatorului.
• Dacă avertismentul nu dispare,
Subiectul este
supraexpus.
s-a depăşit intervalul de
măsurare al camerei. Setaţi
[ND Filter Setting] pe [On].
„Utilizarea panoului de control
direct” (pag. 31)
Alegerea diafragmei şi a vitezei obturatorului (modul manual M)
În modul M, alegeţi atât diafragma, cât şi viteza obturatorului. Aduceţi selectorul de mod
în poziţia Mşi reglaţi viteza declanşatorului cu discul de control, iar valoarea diafragmei,
selectorul secundar.
• Viteza obturatorului poate fi reglată de la 1/2.000 până la 30 sec.
• Puteţi schimba funcţiile alocate discului de control şi selectorului secundar. g [Dial Function] (pag. 51)
# Atenţie
• Compensarea expunerii nu este posibilă în modul M.
Zgomot de imagine
La fotografierea cu viteză redusă a obturatorului, pe ecran poate apărea zgomot de
imagine. Aceste fenomene apar când tensiunea e generată în secţiunile dispozitivului
de captare a imaginii care sunt expuse în mod normal la lumină, rezultând o creştere
a temperaturii dispozitivului de captare a imaginii sau circuitul acestuia. Aceasta se poate
întâmpla şi la fotografierea cu o valoare ISO ridicată într-un mediu cu temperaturi ridicate.
Pentru a reduce aceste distorsiuni, camera activează funcţia de reducere a zgomotului de
imagine. g [Noise Reduct.] (pag. 52)
2
Noţiuni elementare despre fotografie
RO
15
Utilizarea filtrelor artistice
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul ART.
1
• Se afişează un meniu cu filtre artistice. Pe baza
mostrelor afişate, selectaţi un filtru utilizând FGşi apăsaţi Q.
ART 1
1
7
Exit
Pop Art
Set
2
Noţiuni elementare despre fotografie
Tipuri de filtre artistice
j
Pop Art
k
Soft Focus
l
Pale&Light Color
m
Light Tone
n
Grainy Film
o
Pin Hole
Fotografiaţi.
2
• Pentru a selecta o altă opţiune, apăsaţi Q pentru a afişa meniul filtrelor artistice.
s
Diorama
t
Cross Process
u
Gentle Sepia
v
Dramatic Tone
Y
Bordură
Efecte artistice
Filtrele artistice pot fi modificate şi pot fi adăugate efecte. Dacă apăsaţi I în meniul filtrelor
artistice, vor apărea opţiuni suplimentare.
Modificarea filtrelor
Opţiunea I reprezintă filtrul iniţial, iar opţiunile începând de la II adaugă efecte ce modifică
filtrul iniţial.
* Efectele disponibile diferă în funcţie de filtrul selectat.
# Atenţie
• Dacă este selectată opţiunea [RAW] pentru calitatea imaginii, calitatea imaginii va fi setată
automat la [YN+RAW]. Filtrul artistic va fi aplicat numai imaginii JPEG.
• În funcţie de subiect, tranziţiile dintre nuanţe pot apărea neregulate, efectul poate fi mai
puţin evident sau imaginea poate deveni mai „granulată”.
• Este posibil ca unele efecte să nu fie vizibile pe ecran sau în timpul înregistrărilor video.
• Redarea poate fi diferită în funcţie de setările aplicate pentru filtre, efecte sau calitatea
video.
16
RO
Fotografierea în modul scenă
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul SCN.
1
• Se afişează un meniu cu scene. Pe baza mostrelor
şi explicaţiilor afişate, selectaţi un mod de scenă
utilizând FGşi apăsaţi Q.
• Apăsaţi Q sau declanşatorul până la jumătate pentru
a comuta pe vizionarea live pe ecran. Apăsaţi Q
pentru a reveni la afişajul meniului de scenă.
Tipuri de moduri scenă
O
Portrait
P
e-Portrait
L
Landscape
J
Sport
Hand-Held Starlight
H
G
Night Scene
U
Night+Portrait
Fotografiaţi.
2
• Pentru a selecta o altă opţiune, apăsaţi Q pentru a afişa meniul scenelor de
fotografiere.
R
Sunset
T
Documents
s
Panorama (pag. 17)
(
Fireworks
0
Multi. Expunere
g
Beach & Snow
Z
Backlight HDR
SCN 1Portrait
Exit
Set
# Atenţie
• În modul [e-Portrait], sunt înregistrate două imagini: o imagine nemodificatăşi o a doua
imagine căreia i se aplică efectele [e-Portrait]. Imaginea nemodificată este memorată la
calitatea selectată în opţiuni la momentul respectiv; imaginea modificată este memorată
la calitate JPEG (calitate X (2560 × 1920)).
• Efectele anumitor moduri de scenă nu sunt aplicate la înregistrările video.
Fotografierea pentru o imagine panoramică
Dacă aţi instalat software-ul de computer furnizat, îl puteţi utiliza pentru a alătura
imagini pentru a forma o imagine panoramică. g „Instalarea software-ului” (pag. 63)
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul SCN.
1
Selectaţi [Panorama] şi apăsaţi Q.
2
Utilizaţi FGHI pentru a alege o direcţie de
3
panoramare.
Faceţi o fotografie, utilizând ghidajele pentru
4
a o încadra.
• Focalizarea, expunerea şi celelalte setări rămân fixate
la valorile pentru prima fotografie.
ISO
200
M
125125 F5.6
2
Noţiuni elementare despre fotografie
3838
RO
17
Preluaţi imaginile rămase, încadrând fiecare fotografie astfel încât
5
ghidajele să se suprapună cu fotografia anterioară.
ISO
200
M
125125 F5.6
3838
[ 2 ]
ExitExit
[ 3 ]
2
Noţiuni elementare despre fotografie
• O imagine panoramică poate conţine până la 10 imagini. După a zecea fotografie,
se afişează un indicator de avertizare (g).
După preluarea ultimei fotografii, apăsaţi Q pentru a încheia seria.
6
# Atenţie
• La fotografierea panoramică, nu va fi afişatăşi imaginea anterioară realizată pentru
stabilirea poziţiei. Cu ajutorul cadrelor sau al altor indicatoare afişate, compuneţi imaginea
astfel încât marginile imaginilor de suprapus să se suprapună în interiorul cadrelor.
$ Observaţii
• Dacă apăsaţi butonul Q înainte de fotografierea primului cadru, veţi reveni la meniul
de selectare a modului de fotografiere. Dacă apăsaţi butonul Q în timpul fotografierii,
fotografierea panoramică se încheie şi puteţi continua cu următoarea.
Crearea colajelor
Când fotografiaţi, o imagine este încorporată într-un cadru de secvenţe destinate
creării colajului dorit. Astfel, se obţine o paletă largă de expresii fotografice datorită
temelor sau poveştilor personale. Fotografierea se poate realiza şi prin simpla atingere.
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul P.
1
• Un meniu va fi afişat.
Te mă
1
1
2
3
4
Exit
Selectaţi o temă folosind FGşi apăsaţi I.
2
Tipuri de teme
Standard
P1
Speed
P2
Zoom In/Out
P3
Fun Frames
P4
Standard
Set
18
RO
Selectaţi elementele dorite din temă folosind
3
FGHI, apoi apăsaţi I.
1Standard
Set
P
4
Fun Frame
[Effect]
4
P
1
Standard
Submeniuri din [Type] [Effect]
1
P
2
Speed
[Pics/Sheet]
2
P
3
Zoom In/Out
[Type]
[Effect]
3
Exit
[Type]
[Pics/
Sheet]
Element curent
Atingeţi un cadru în modul standby pentru a fotografia.
4
[Pics/Sheet]
• Pentru a fotografia un alt cadru, atingeţi cadrul dorit.
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
• Pentru a şterge o imagine din cadru, atingeţi cadrul apoi apăsaţi U.
• Fotografierea poate fi încheiată în mijlocul procesului, reluându-se fotografierea de
la primul cadru. Apăsaţi butonul MENUşi selectaţi [Save] pentru a salva imaginea şi
a relua fotografierea apoi. Apăsaţi butonul MENUşi selectaţi [Exit] pentru a nu salva
imaginea şi a relua fotografierea.
• Prin apăsarea butonului q se încheie fotografierea şi se afişează redarea. În acest
caz, imaginea nu este salvată.
După ce s-au făcut toate cadrele, apăsaţi
5
şi salvaţi imaginea.
O
# Atenţie
• Când schimbaţi un mod de fotografiere în mijlocul procesului de fotografiere, imaginea nu
va fi salvată.
• O imagine este salvată ca un colaj fotografic şi fiecare imagine în cadru nu este salvată
ca imagine.
• Mărimea imagini este fixată la 5 M.
2
Noţiuni elementare despre fotografie
3838
RO
19
Utilizarea opţiunilor pentru fotografiere
Utilizarea ghidului live
Poziţionaţi selectorul rotativ de moduri în poziţia A.
1
După ce aţi apăsat Q pentru a afişa ghidul live
2
pe ecran, utilizaţi butoanele FG din blocul de
2
Noţiuni elementare despre fotografie
săgeţi pentru a selecta un element şi apăsaţi Q
pentru a confirma.
Utilizaţi butoanele FG din blocul de săgeţi pentru
3
a selecta nivelul.
• Dacă este selectată opţiunea [Shooting Tips], selectaţi
un element şi apăsaţi Q pentru a vedea o scurtă
descriere.
• Apăsaţi declanşatorul până la jumătate sau apăsaţi Q
pentru a salva setarea.
• Efectul nivelului selectat este vizibil pe ecran. Dacă
este selectată opţiunea [Blur Background] sau
[Express Motions], ecranul va reveni la modul normal
de afişare, dar efectul selectat va fi vizibil în imaginea
finală.
Fotografiaţi.
4
• Apăsaţi declanşatorul pentru fotografiere.
• Pentru a elimina ghidul live de pe ecran, apăsaţi butonul MENU.
# Atenţie
• Dacă este selectată opţiunea [RAW] pentru calitatea imaginii, calitatea imaginii va fi setată
automat la [YN+RAW].
• Setările de ghid direct, altele decât [Blur Background] şi [Express Motions] nu sunt
aplicate exemplarului RAW.
• Setările [Blur Background] şi [Express Motions] nu se aplică la înregistrările video.
• Imaginile pot apărea granulat la anumite niveluri ale setărilor din ghidul live.
• Este posibil ca modificările nivelurilor setărilor din ghidul live să nu fie vizibile pe ecran.
• Bliţul nu poate fi utilizat împreună cu ghidul live.
• Modificarea opţiunilor din ghidul live anulează modificările anterioare.
• Alegerea unor setări din ghidul live care depăşesc limitele indicatorilor de măsurare
a expunerii camerei poate avea ca rezultat imagini expuse excesiv sau insuficient.
% Sfaturi
• În alte moduri decât A, puteţi utiliza controlul direct pentru a realiza setări mai
detaliate.
g „Utilizarea panoului de control direct” (pag. 31)
Change Color Saturation
Cancel
CancelSet
Element ghid
Bară de nivel
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
20
RO
Controlul expunerii (compensarea expunerii)
INFO
INFO
INFO
Apăsaţi butonul F (F) şi rotiţi selectorul secundar pentru a regla expunerea. Alegeţi
valori pozitive („+”) pentru fotografii mai luminoase, respectiv negative („–”) pentru
fotografii mai întunecate. Expunerea poate fi reglată în intervalul ±3 EV.
Negativă (–)Fără compensare (0)Pozitivă (+)
# Atenţie
• Compensarea expunerii nu este disponibilă în modurile A, M sau SCN (doar parţial).
Modificarea intensităţii luminilor puternice şi a umbrelor
Pentru a afişaj dialogul de control al tonului, apăsaţi
butonul F (F) şi apăsaţi butonul INFO. Utilizaţi HI
pentru a alege un nivel de ton. Alegeţi „low” pentru
a întuneca umbrele sau „high” pentru a intensifica
luminile puternice.
INFO
00
INFO
INFO
+1+1
00
ISO
200
00
+
125125 F5.6
2.0+2.0
P
2
Noţiuni elementare despre fotografie
IS OFFIS OFF
j
L
N
HD
01:02:0301:02:03
SD
12341234
Compensarea
expunerii
Nivel ton:
scăzut
Nivel ton:
ridicat
Alegerea unei ţinte de focalizare (ţintă AF)
Selectaţi care din cele 35 puncte de focalizare vor fi folosite pentru autofocalizare.
Apăsaţi butonul P (H) pentru a afişa ţinta de autofocalizare.
1
Utilizaţi FGHI pentru a selecta afişarea unui singur chenar ţintă de
2
autofocalizare şi poziţia acestuia.
• Dacă mutaţi cursorul în afara ecranului, este reactivat modul „Toate ţintele”.
Toate ţinteleŢintă unică
Camera alege automat din totalul
ţintelor de focalizare.
Selectaţi manual ţinta de
focalizare.
RO
21
Utilizarea bliţului (fotografiere cu bliţ)
Apăsaţi butonul # (I) pentru a afişa opţiunile.
1
Utilizaţi HI pentru a alege un mod bliţ, apoi apăsaţi Q.
2
• Când bliţul este coborât şi închis manual, camera selectează [$] (Flash off).
Când utilizaţi bliţul, apăsaţi butonul # (I) şi modificaţi modul de bliţ.
AUTOBliţ automat
2
!
Noţiuni elementare despre fotografie
$
!*
SLOW
# RC*
# SLV*
#SLOW*
#FULL,
#1/4, etc.
*1 Exclusiv în modul Pşi A.
*2 Fotografierea cu bliţ wireless este disponibilă doar dacă s-a selectat [Remote Flash]
(pag. 75).
Apăsaţi complet pe declanşator.
3
Bliţ pentru eliminarea
efectului de ochi roşii
#
Bliţ de umplere
Bliţ dezactivatBliţul nu se declanşează.
Sincronizare lentă/
1
Eliminarea efectului
de ochi roşii
2
Telecomandă
2
Slave
1
Sincronizare lentă
Manual
Bliţul se declanşează automat în condiţii de
lumină slabă sau contralumină.
Această funcţie vă permite să reduceţi
fenomenul de ochi roşii.
Bliţul se declanşează indiferent de lumina
disponibilă.
Combină sincronizarea lentă cu reducerea
efectului de ochi roşii.
Este utilizat un bliţ compatibil cu sistemul
Olympus Wireless RC Flash System pentru
fotografiere.
Pentru fotografiere, este utilizat bliţul
comercial secundar sincronizat cu bliţul
camerei. Intensitatea bliţului poate fi
reglată.
Vitezele reduse ale obturatorului se
utilizează pentru a creşte luminozitatea
fundalurilor estompate.
Pentru utilizatorii care preferă acţionarea
manuală.
# Atenţie
• În [!] (Red-eye reduction flash), la cca. 1 secundă după lumina intermitentă preliminară
a bliţului, este acţionat obturatorul. Nu mişcaţi camera înainte de încheierea fotografierii.
• Funcţia [!] (Bliţ pentru eliminarea efectului de ochi roşii) poate să nu fie eficientă în
anumite condiţii de fotografiere.
• #AUTO, $ poate fi setat în modul A.
Interval bliţ minim
Obiectivul poate provoca umbre asupra unui subiect prea apropiat de cameră,
cauzând efectul de vinietare sau subiectul poate apărea foarte luminat chiar şi la
intensitatea minimă a bliţului.
• Pentru a evita supraexpunerea imaginilor, selectaţi modul A sau Mşi selectaţi un
număr f mai mare sau reduceţi sensibilitatea ISO.
22
RO
Fotografierea în rafală/utilizarea autodeclanşatorului
Camera va fotografia în rafală odată ce declanşatorul este apăsat până la capăt. Ca
variantă, autodeclanşatorul poate fi utilizat şi pentru portrete individuale sau de grup
sau pentru a reduce instabilitatea camerei când aceasta este montată pe un trepied
sau fixată în alt mod pe poziţie.
Apăsaţi butonul jY (G) pentru a afişa meniul direct.
1
Selectaţi o opţiune cu ajutorul HI, apoi apăsaţi Q.
2
Fotografierea unui
o
singur cadru
Fotografierea în rafală
j
Viteză ridicată
O
BKT
7
Autodeclanşator
Y12s
12 sec.
Autodeclanşator
Y2s
2 sec.
Fotografiază 1 cadru la apăsarea declanşatorului
(mod de fotografiere normal).
Fotografiile sunt realizate la o viteză de
aproximativ 5 cadre pe secundă (cps) în timp ce
declanşatorul este apăsat la maxim.
Fotografiile sunt realizate la o viteză de
aproximativ 15 cadre pe secundă (cps) în timp ce
declanşatorul este apăsat la maxim.
doar dacă [i](Natural) este selectat pentru
[Picture Mode].
Când declanşatorul este apăsat până la capăt,
fotografiile se realizează automat, modificându-se
setările la fiecare cadru (fotografie bracket).
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru
focalizare, apoi până la capăt pentru a porni
cronometrul. Mai întâi lampa autodeclanşatorului
rămâne aprinsă aproximativ 10 secunde, apoi
se aprinde intermitent cca. 2 secunde, apoi se
fotografiază.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru
focalizare, apoi până la capăt pentru a porni
cronometrul. Lampa autodeclanşatorului se
aprinde intermitent cca. 2 secunde, apoi se
fotografiază.
Disponibil
2
Noţiuni elementare despre fotografie
$ Observaţii
• Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi butonul jY.
• În timpul fotografierii în rafală, focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt fixate la
primul cadru.
• Bracketingul este disponibil numai când [Bracketing] (pag. 44) este selectat.
# Atenţie
• În timpul fotografierii în rafală, dacă indicatorul de nivel al acumulatorului se aprinde
intermitent, camera se va opri din fotografiere şi va începe să salveze în card fotografiile
realizate. În funcţie de energia rămasă în acumulator, este posibil ca camera să nu poată
salva toate fotografiile.
• La fotografierea cu autodeclanşator fixaţi camera în mod corespunzător.
• Dacă vă aşezaţi în faţa camerei pentru a apăsa declanşatorul la jumătate când utilizaţi
autodeclanşatorul, este posibil ca fotografia să nu fie focalizată corect.
7 Număr fişier ................................pag. 53
8 Numărul cadrului
9 Dispozitiv de stocare...................pag. 73
0 Mod înregistrare..........................pag. 34
a Format imagine .............. pag. 34, 44, 51
b Data şi ora ..............................pag. 7, 49
c Chenar aspect ............... pag. 34, 44, 51
d Ţintă AF ......................................pag. 21
L
×10×10
N
100-0015
SD
Afişare detaliată
dce
7
2013.02.26 12:3015
8
f
P
+2.0+2.020mm20mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
e Mod fotografiere...............pag. 8, 13 – 15
f Compensarea expunerii..............pag. 21
g Viteza declanşatorului ..........pag. 13 – 15
h Valoarea diafragmei .............pag. 13 – 15
i Distanţa focală ..............................pag. 9
j Controlul intensităţii bliţului .........pag. 36
k Compensarea balansului
de alb ..........................................pag. 33
l Mod imagine .........................pag. 32, 42
m Nivel de comprimare .............pag. 34, 53
n Număr pixeli .............pag. 34 – 35, 53, 74
o Sensibilitate ISO .........................pag. 38
p Balans de alb ..............................pag. 33
q Mod de măsurare........................pag. 36
r Histogramă .................................pag. 13
×10×10
L
g
125125
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
iNaturaliNatural
1/83968×2976
100-0015
SD
h
i
j
k
l
m
Afişarea informaţiilor în timpul redării
Puteţi utiliza butonul INFO pentru a selecta informaţiile afişate în timpul redării.
×10×10
INFO
2013.02.2612:3015
Afişare simplificatăNumai imagine
24
RO
INFO
4:3
100-0015
L
N
SD
2013.02.2612:3015
Afişare detaliată
P
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
125125
+2.0+2.0 20mm20mm
i
NaturaliNatural
100-0015
L
N
INFO
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
1/83968×2976
SD
Opţiuni pentru redare
Apăsaţi butonul q pentru a vedea fotografiile pe tot ecranul. Pentru a trece în mod
fotografiere, apăsaţi declanşatorul pe jumătate.
Afişarea tip index
W
100-0020
L
2013.02.2612:3020
Redarea unei singure
Mărirea imaginii la redare
2013.02.2612:3020
Redarea unei singure
Selectorul secundar
(j)
Blocul de săgeţi
(FGHI)
INFO
R (Buton înregistrare
video)
D (G)
Q
Disc de control (j)
FnProtejarea imaginilor
N
fotografii
L
N
fotografii
Precedenta (l)/următoarea (m)
Redarea unei singure fotografii: următor (
redare mărită: deplasaţi poziţia planului de apropiere
redare index: selectarea imaginilor
Afişează informaţiile imaginii
Selectarea imaginilor
Ştergerea imaginilor
Afişare meniu
Mărire/micşorare
100-0020
T
SD
2013.02.2612:3021
SD
Afişarea tip index
W
T
SD
2x
Mărirea fotografiei
la redare
I
)/anterior (H)
2
Noţiuni elementare despre fotografie
Selectarea imaginilor
Selectaţi mai multe imagini pentru protejare sau ştergere.
Apăsaţi butonul R pentru a selecta imaginea curentă.
Imaginile selectate sunt marcate cu v. Pentru a elimina
vşi a deselecta imaginile, apăsaţi din nou butonul R.
2013.02.26 12:3021
SD
RO
25
Ştergerea imaginilor selectate
Apăsaţi G (D), selectaţi [Yes], apoi
apăsaţi Q pentru a şterge imaginile selectate.
Protejarea imaginilor
Protejaţi imaginile împotriva ştergerii accidentale. Afişaţi
2
imaginea pe care doriţi să o protejaţi şi apăsaţi butonul Fn;
Noţiuni elementare despre fotografie
pe imagine va apărea o pictogramă0 (protejare).
Apăsaţi butonul Fn pentru a elimina protecţia.
De asemenea, puteţi proteja mai multe imagini selectate.
După ce s-au selectat imaginile din „Selectarea imaginilor”
(pag. 25), apăsaţi butonul Fn.
2013.02.26 12:3020
# Atenţie
• Prin formatarea cardului se şterg toate imaginile, inclusiv cele protejate.
Utilizarea opţiunilor de redare
Apăsaţi Q în timpul redării pentru a afişa un meniu cu opţiuni simple ce poate fi utilizat
în modul de redare.
JPEG
H Play
JPEG Edit
R
Rotate
L
Back
Cadru fotografie
RAWJPEGRAW+JPEG
Editare JPEG (pag. 46)—
Editare date RAW
(pag. 46)
D
Movie Play———
Audio playback
0 (Protect)
R (înregistrare audio)
Rotire
Redarea succesivă
< (Programare pentru
tipărire)
Erase
DDD
DDDD
DDD
DDD
DDDD
—
DDDD
Set
DD
—
D
DD
4:3
100-0020
L
N
Cadru
înregistrare
video
—
—
D
—
—
—
—
SD
26
RO
Efectuarea operaţiunilor asupra unui cadru de înregistrare video
(Movie Play)
Pauză sau reluarea redării.
• Puteţi efectua următoarele operaţiuni când redarea este suspendată.
Precedenta/următoarea
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe HI pentru a continua
operaţiunea.
Se afişează primul cadru.
Se afişează ultimul cadru.
Q
H/I
F/G
HI sau selectorul
secundar
F
G
Derulaţi înainte sau înapoi o înregistrare video.
Reglaţi volumul.
# Atenţie
• Recomandăm utilizarea software-ului de PC furnizat pentru a reda fişiere video pe un
computer. Înainte de a lansa software-ul pentru prima dată, conectaţi camera la computer.
Înregistrare audio
Adăugaţi o înregistrare audio (până la 4 sec.) la fotografia curentă.
Afişaţi imaginea la care doriţi să adăugaţi o înregistrare audio şi
1
apăsaţi Q.
• Înregistrarea audio nu este disponibilă pentru imaginile protejate.
• Înregistrarea audio este disponibilăşi în cadrul meniului pentru redare.
Selectaţi [R] şi apăsaţi Q.
2
• Pentru a părăsi acest mod fără să adăugaţi
o înregistrare, selectaţi [No].
Selectaţi [R Start] şi apăsaţi Q pentru a începe
3
înregistrarea.
• Pentru a opri înregistrarea înainte de limita de timp,
apăsaţi butonul Q.
BackSet
BackSet
JPEG
R
H Play
JPEG Edit
Rotate
R
L
No
Start
Erase
2
Noţiuni elementare despre fotografie
R
Apăsaţi Q pentru a încheia înregistrarea.
4
• Imaginile cu înregistrări audio sunt indicate de o pictogramăH.
• Pentru a şterge o înregistrare, selectaţi [Erase] la pasul 2.
RO
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.