● Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής Olympus. Προτού χρησιμοποιήσετε
τη νέα σας μηχανή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο
τις επιδόσεις της και να διασφαλίσετε τη μέγιστη δυνατή διάρκεια ζωής της. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές
μέρος για μελλοντική
● Σας συνιστούμε να εξοικειωθείτε με τη μηχανή τραβώντας μερικές δοκιμαστικές φωτογραφίες, πριν επιχειρήσετε να
πραγματοποιήσετε λήψη σημαντικών φωτογραφιών.
● Λόγω της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων, η Olympus διατηρεί το δικαίωμα αναβάθμισης ή τροποποίησης των
πληροφοριών που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Εγγράψτε το προϊόν σας στο www.olympus.eu/register-product και θα
χρήση.
έχετε πρόσθετα οφέλη από την Olympus!
Page 2
Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας
Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας
ή
Ψηφιακή
φωτογραφική
μηχανή
Άλλα εξαρτήματα που δεν εμφανίζονται: Κάρτα εγγύησης
Τα περιεχόμενα μπορεί να ποικίλουν ανάλογα με τον τόπο αγοράς.
πατήσετε το κουμπί βέλους προς τα επάνω/κάτω/
αριστερά/δεξιά.
I (δεξιά)
Τοποθέτηση του λουριού της μηχανής
Τραβήξτε το λουρί ώστε να τεντώσει και να μην
είναι χαλαρό.
EL
3
Page 4
Τοποθέτηση και αφαίρεση της
Για να αφαιρέσετε την κάρτα
μπαταρίας και της κάρτας
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2 για να
1
ανοίξετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας.
2
11
Κάλυμμαμπαταρίας/κάρτας
Απενεργοποιήστετημηχανήπροτούανοίξετετο
κάλυμματηςμπαταρίας/κάρτας.
Τοποθετήστε την μπαταρία σύροντας το
2
άγκιστρο ασφάλισης προς την κατεύθυνση
του βέλους.
Τοποθετήστε την μπαταρία όπως υποδεικνύεται, με την
ένδειξη C στραμμένη προς το άγκιστρο ασφάλισης της
μπαταρίας.
Τυχ όν φθορά στο εξωτερικό της μπαταρίας (χαρακιές
κλπ.) ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση ή έκρηξη.
Σύρετε το άγκιστρο ασφάλισης της μπαταρίας προς
την κατεύθυνση του βέλους για να την απασφαλίσετε
και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την μπαταρία.
4
EL
Άγκιστρο ασφάλισης μπαταρίας
Εισαγάγετε την κάρτα κρατώντας την ίσια
3
μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.
Διακόπτηςπροστασίαςεγγραφής
Χρησιμοποιείτεπάντακάρτες SD/SDHC/SDXC
ή κάρτες Eye-Fi με αυτήν τη μηχανή. Μην τοποθετείτε
κάρτες μνήμης άλλων τύπων. «Χρήση της κάρτας»
(Σελ. 55)
Μηναγγίζετεαπευθείαςταμεταλλικάμέρητηςκάρτας.
Για να αφαιρέσετε την κάρτα
12
Πιέστε την κάρτα μέχρι να κάνει κλικ και να προεξέχει
ελαφρά και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την.
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2 για να
4
κλείσετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας.
11
2
Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή, βεβαιωθείτε ότι έχετε
κλείσει το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας.
Page 5
Φόρτιση της μπαταρίας
Σύνδεση της μηχανής
Ενδεικτική λυχνία
Πότε φορτίζονται οι μπαταρίες
Συνδέστε το καλώδιο USB και τον προσαρμογέα AC USB
στη μηχανή και φορτίστε την μπαταρία.
Κατά την παράδοση η μπαταρία δεν είναι πλήρως
φορτισμένη. Πριν από τη χρήση, φορτίστε την μπαταρία
μέχρι να σβήσει η ενδεικτική λυχνία (έως 4 ώρες).
Σύνδεση της μηχανής
Επαφή πολλαπλών
χρήσεων
Κάλυμμα επαφών
Ενδεικτική λυχνία
Πότε φορτίζονται οι μπαταρίες
Φορτίστε την μπαταρία όταν εμφανίζεται το παρακάτω
μήνυμα σφάλματος.
Ενδεικτική λυχνία
Αναμμένη: Γίνεται φόρτιση
Σβηστή: Η φόρτιση
ολοκληρώθηκε
Μήνυμα σφάλματος
Πρίζα
εναλλασσόμενου
ρεύματος (AC)
Battery Empty
Αναβοσβήνει με κόκκινο
ή
Καλώδιο USB
(παρέχεται)
Οπροσαρμογέαςρεύματος AC USB F-2AC
που περιλαμβάνεται (στο εξής θα αναφέρεται
ως προσαρμογέας ρεύματος AC USB) διαφέρει
ανάλογα με την περιοχή αγοράς της μηχανής. Εάν
παραλάβατε έναν προσαρμογέα ρεύματος AC USB
τύπου πρίζας, τοποθετήστε τον απευθείας στην πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος (AC).
EL
5
Page 6
Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB που παρέχεται
σχεδιάστηκε μόνο για τη φόρτιση και την απεικόνιση.
Μην τραβάτε φωτογραφίες ενώ ο προσαρμογέας
ρεύματος AC USB είναι συνδεδεμένος στη μηχανή.
Αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος του προσαρμογέα
ρεύματος AC USB από την πρίζα όταν ολοκληρωθεί
η φόρτιση ή όταν τελειώσει η απεικόνιση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την μπαταρία, ανατρέξτε
στην ενότητα «Προφυλάξεις κατά το χειρισμό
μπαταριών» (Σελ. 59). Για λεπτομέρειες σχετικά με τον
προσαρμογέα ρεύματος AC USB, ανατρέξτε στην
ενότητα «Προσαρμογέας ρεύματος AC USB» (Σελ. 60).
Αν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει, ελέγξτε τις
συνδέσεις του καλωδίου USB και του προσαρμογέα
AC USB.
Ηφόρτισητηςμπαταρίαςείναιεφικτήενώημηχανή
είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή μέσω USB.
Ο χρόνος φόρτισης ποικίλλει ανάλογα με την απόδοση
του υπολογιστή. (Σε ορισμένες περιπτώσεις χρειάζονται
περίπου 10 ώρες.)
6
EL
Page 7
Ενεργοποίηση της μηχανής και
πραγματοποίηση των αρχικών
ρυθμίσεων
Όταν ενεργοποιείτε τη μηχανή για πρώτη φορά,
εμφανίζεται μια προβολή που σας επιτρέπει να ρυθμίσετε
τη γλώσσα για τα μενού και τα μηνύματα που εμφανίζονται
στην οθόνη, καθώς και την ημερομηνία και την ώρα.
Πατήστε το κουμπί n για να
1
ενεργοποιήσετε τη μηχανή, χρησιμοποιήστε
τα κουμπιά βέλους FGHI για να επιλέξετε
τη γλώσσα σας και πατήστε το κουμπί A.
Πατήστε τα κουμπιά βέλους FG για να
2
επιλέξετε το έτος για το [Y].
Πατήστε τα κουμπιά βέλους I για να
3
αποθηκεύσετε τη ρύθμιση για το [Y].
X
Y M D Time
-- --
Οθόνη ρύθμισης ημερομηνίας
X
Y M D Time
-- --
--
και ώρας
--
Back
:..2012
Y/M/D
--
Back
:..2012
Y/M/D
--
MENU
MENU
Όπως στα Βήματα 2 και 3, πατήστε τα
4
κουμπιά βέλους FGHI για να ρυθμίσετε
τα [M] (μήνας), [D] (ημέρα), [Time] (ώρες
και λεπτά) και το [Y/M/D] (σειρά ένδειξης
ημερομηνίας) και, στη συνέχεια, πατήστε
το κουμπί A.
Για ακριβή ρύθμιση της ώρας πατήστε το κουμπί A
όταν η ένδειξη ώρας φτάσει στα 00 δευτερόλεπτα.
Πατήστε τα κουμπιά βέλους HI για να
5
επιλέξετε τη χρονική ζώνη [x] και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
ΧρησιμοποιήστεταπλήκτραFGγιανα
●
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη θερινή
ώρα ([Summer]).
’12.10.26 12:30
Back
Summer
MENU
EL
7
Page 8
Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο
Χρήση για τη λειτουργία λήψης
χρήσης της μηχανής
● Πατήστε το κουμπί n για να ενεργοποιήσετε
τη μηχανή και να εισέλθετε στη λειτουργία αναμονής.
(Για να απενεργοποιήσετε τη μηχανή, πατήστε ξανά
το κουμπί n.)
● Επιλέξτε τη λειτουργία λήψης και πατήστε το κουμπί
κλείστρου για να τραβήξετε μια φωτογραφία.
● Γιανατραβήξετε video, πατήστετοκουμπί
● Ρυθμίστε τις λειτουργίες λήψης χρησιμοποιώντας
το μενού λειτουργιών ή το μενού ρυθμίσεων.
● Γιαπροβολήεικόνων, πατήστετοκουμπίqγια
μετάβασηστηλειτουργίααπεικόνισης.
● Ρυθμίστε τις λειτουργίες απεικόνισης
χρησιμοποιώνταςτομενούρυθμίσεων.
● Γιαναεπιστρέψετεστηλειτουργίααναμονής, πατήστε
ξανά το κουμπί q ή πατήστε το
μέχρι τη μέση και κατόπιν αφήστε το.
● Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί q ενώ η μηχανή
είναι απενεργοποιημένη για να ενεργοποιήσετε τη
μηχανή στη λειτουργία απεικόνισης.
● Σε αυτήν την περίπτωση, εάν πατήσετε ξανά το
κουμπί q, η μηχανή εισέρχεται στη λειτουργία
αναμονής.
n.
κουμπί κλείστρου
Χρήση της οθόνης αφής
Χρησιμοποιήστε την οθόνη αφής αγγίζοντας την οθόνη με
το δάκτυλό σας.
● Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οθόνη αφής για
τις λειτουργίες που επισημαίνονται με το σύμβολο
]
στοπαρόνεγχειρίδιο.
● Η χρήση προστατευτικού οθόνης ή γαντιών
ενδέχεταιναδυσχεράνειτοχειρισμό.
● Χρησιμοποιήστε μια γραφίδα (παρέχεται), όταν
δεν μπορείτε να χειριστείτε την οθόνη με το
δάκτυλό σας.
Χρήση για τη λειτουργία λήψης
Εάν πιέσετε την οθόνη, μπορείτε να ορίσετε το θέμα προς
εστίαση ή να τραβήξετε τη φωτογραφία.
Κάθε φορά που πιέζετε το [, η λειτουργία αλλάζει.
[
: Ημηχανήεστιάζειστοθέμαπουπιέζετεκαι
●
γίνεταιλήψητηςφωτογραφίαςαυτόματα.
^
: Ηεστίασηκλειδώνειστοθέμαπουπιέζετε
●
με χρήση της αυτόματης εστίασης AF. Πατήστε
το κουμπί λήψης για να τραβήξετε τη φωτογραφία.
Πιέστε το _ για να καταργήσετε το κλείδωμα
αυτόματης εστίασης AF. Το κλείδωμα εστίασης
σταματάει, όταν απελευθερώσετε το κουμπί λήψης.
44
ORM
N
0:00:340:00:34
16
M
8
EL
Page 9
Χρήση για τη λειτουργία απεικόνισης
Χρήση για τη λειτουργία απεικόνισης
Μπορείτε να αλλάξετε ή να μεγεθύνετε την εμφανιζόμενη
εικόνα.
Προώθηση και επαναφορά ενός καρέ κάθε φορά:
Σύρετε την οθόνη προς τα αριστερά, για να
προχωρήσετε στο επόμενο καρέ και σύρετε την οθόνη
προς τα δεξιά, για να μεταβείτε στο προηγούμενο καρέ.
4/30
4/30
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Zoom:
Πιέστε το για να μεγεθύνετε την εικόνα.
● Εάν σύρετε τη μεγεθυμένη εικόνα, μετακινείται και
ηεικόναπουεμφανίζεται.
Ευρετήριο:
Πιέστε το ` για να απεικονίσετε την εικόνα σε
προβολή ευρετηρίου.
●
Αγγίξτε την εικόνα για να την απεικονίσετε σε
προβολή μονής εικόνας.
Απεικόνιση (video, ήχος εγγεγραμμένος με εικόνα):
Πιέστετο\.
●
Αγγίξτε το για να αναπτύξετε τις
ομαδοποιημένες εικόνες.
00:0000:00’12/10/26
EL
9
Page 10
]
Λήψη φωτογραφιών
Πατήστε το κουμπί n για να
1
ενεργοποιήσετε τη μηχανή.
Επιλέξτε τη λειτουργία λήψης. (Σελ. 12)
2
Κρατήστε τη μηχανή και συνθέστε τη λήψη.
3
Όταν κρατάτε τη μηχανή, δώστε προσοχή ώστε
να μην καλύπτετε το φλας, το μικρόφωνο ή άλλα
σημαντικά μέρη με τα δάκτυλά σας.
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση
4
για να εστιάσετε.
Στόχος αυτόματης εστίασης AF
Πατήστε μέχρι
τη μέση
F2.8F2.81/4001/400
Ταχύτητα
Τιμή
κλείστρου
διαφράγματος
Εάν ο στόχος αυτόματης εστίασης AF αναβοσβήνει
με κόκκινο, η μηχανή δεν μπόρεσε να εστιάσει.
Προσπαθήστε πάλι να εστιάσετε.
Για να τραβήξετε τη φωτογραφία, πατήστε
5
απαλά το κουμπί λήψης μέχρι τέρμα
αποφεύγοντας να κουνήσετε τη μηχανή.
Πατήστε μέχρι
τη μέση
Πατήστε μέχρι
το τέρμα
Χρήση του zoom
Πατώντας το μοχλό zoom γίνεται ρύθμιση της απόστασης
λήψης.
Πλευρά WΠλευρά T
Μέγεθος
εικόνας
PP
16M
Other
*1
Εξαιτίαςτηςαυξημένηςεπεξεργασίαςτουπλήθουςτων
pixel, ηποιότηταεικόναςδενθαμειωθεί. Ηαναλογία
μεγέθυνσης μεταβάλλεται ανάλογα με τη ρύθμιση του
μεγέθους εικόνας.
Ηθέση zoom κλειδώνειότανεπιλέγεταιηλειτουργία
[a Super Macro] (Σελ. 20).
Ένδειξη zoom
Οπτικό zoom
*1
10
EL
Page 11
Προβολές οθόνης λήψης
Εναλλαγή των προβολών
1
PP
23
0:00:340:00:34
12
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
22
21
Date
44
ORM
N
20
zz
1417181916 151113
F2.8F2.81/1001/100
242526
Όταν πατάτε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση
Εναλλαγή των προβολών
Οι προβολές αλλάζουν με τη σειρά «Κανονική → Λεπτομερειακή → Χωρίς πληροφορίες» κάθε φορά που πατάτε το
κουμπί F (INFO).
Αρ.
1 Λειτουργίαλήψης
2
2 Φλας
3
3 Macro
4
4 Χρονομετρητής
5
6
5 Αντιστάθμισηέκθεσης
7
8
6 Ισορροπίαλευκού
9
7 Ευαισθησία ISO
10
8 Οδηγός
9 Μέγεθοςεικόνας
10 Εγγραφήμεήχο
11
12 Χρόνοςεγγραφής video
13 Εικονίδιοεγγραφής
«Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης» (Σελ. 50), «Λίστα ρυθμίσεων s» (Σελ. 51), «Λίστα
ρυθμίσεων
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά βέλους HI
1
στη λειτουργία αναμονής για να επιλέξετε τη
λειτουργία λήψης.
ΓιαναεπιλέξετετιςδευτερεύουσεςλειτουργίεςQ,
s και P, εμφανίστε πρώτα τις δευτερεύουσες
λειτουργίες χρησιμοποιώντας το G. Κατόπιν
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
την επιθυμητή δευτερεύουσα λειτουργία και πατήστε
το κουμπί A.
12
EL
Recommended/Set 1/Set 2/Set 3
B Portrait/F Landscape/G Night Scene/M Night+Portrait/C Sport/N Indoor/W Candle/
R
Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/ Pet
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Drawing/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/Miniature/
Fragmented/Dramatic
P
» (Σελ. 53)
Scene Mode
16
M
MENUMENU
–
–
–
Για να επιλέξετε μια δευτερεύουσα
λειτουργία
Portrait
44
ORM
N
Εικονίδιο που δηλώνει τη
δευτερεύουσα λειτουργία
που έχει οριστεί
0:00:340:00:34
16
M
MENUMENU
MENUMENU
16
M
Page 13
Πληροφορίες σχετικά με τις
Beauty Fix
λειτουργίες λήψης
P (λειτουργία P)
Η μηχανή θα επιλέξει την κατάλληλη τιμή διαφράγματος
και ταχύτητας κλείστρου για το θέμα. Μπορούν επίσης να
γίνουν αλλαγές σε διάφορες ρυθμίσεις λήψης, όπως στην
αντιστάθμιση έκθεσης, εάν χρειάζεται.
M (λειτουργία M)
Γίνεται αυτόματη επιλογή της καλύτερης λειτουργίας για
τη σκηνή λήψης. Η μηχανή επιλέγει τις συνθήκες λήψης
και δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων, εκτός από
ορισμένες λειτουργίες.
Q (λειτουργία Q)
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη με εφέ της
λειτουργίας Beauty Fix.
Στρέψτε τη μηχανή προς το θέμα. Ελέγξτε
1
το κάδρο που εμφανίζεται γύρω από το
πρόσωπο που εντοπίζει η μηχανή και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί κλείστρου για
να τραβήξετε τη φωτογραφία.
Για να αποθηκεύσετε την εικόνα, επιλέξτε
2
[OK] στην οθόνη επισκόπησης και πατήστε το
κουμπί Q. Για να επιδιορθώσετε περαιτέρω
την εικόνα, επιλέξτε [Beauty Fix].
OK
Back
MENU
Beauty Fix
Beauty Fix
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να επιλέξετε
ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε το κουμπί Q.
Eye ColorBack
Off
2
Ελέγξτε τα αποτελέσματα της επιδιόρθωσης στην
οθόνη επισκόπησης και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί Q για έναρξη της διαδικασίας επιδιόρθωσης
και αποθήκευση.
● Μπορείτε να καταχωρήσετε τις ρυθμίσεις για τη
λειτουργία Beauty Fix.
Η επεξεργασία ενδέχεται να μην είναι ενεργή, ανάλογα
με τη φωτογραφία.
EL
MENU
13
Page 14
s (
λειτουργία
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη με την καλύτερη
δυνατή λειτουργία για το θέμα και τη σκηνή λήψης. Οι
βέλτιστες ρυθμίσεις λήψης για τις διάφορες σκηνές είναι
προγραμματισμένες εκ των προτέρων ως δευτερεύουσες
λειτουργίες. Έχετε υπόψη ότι οι ρυθμίσεις ενδέχεται να
είναι περιορισμένες σε ορισμένες λειτουργίες.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που εμφανίζονται στην
προβολή επιλογής δευτερευουσών λειτουργιών και
επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε.
s)
P (λειτουργία P)
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη με ειδικά εφέ.
Ανατρέξτε στα δείγματα εικόνων που εμφανίζονται στην
προβολή επιλογής δευτερευουσών λειτουργιών και
επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε.
Οι βέλτιστες ρυθμίσεις λήψης είναι προγραμματισμένες εκ
των προτέρων για κάθε εφέ, συνεπώς κάποιες ρυθμίσεις
δεν είναι δυνατό να τροποποιηθούν.
Έχετε υπόψη ότι ορισμένα εφέ δεν είναι δυνατό
να εφαρμοστούν σε video.
p (πανοραμικήλειτουργία)
Μπορείτε να τραβήξετε και να συνδυάσετε πολλές εικόνες
για να δημιουργήσετε μια ενιαία εικόνα με ευρύ οπτικό
πεδίο (πανοραμική εικόνα).
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να
καθορίσετε την πλευρά στην οποία πρόκειται να
συνδέσετε την επόμενη φωτογραφία και κατόπιν
πατήστε το κουμπί A.
Κατεύθυνση για το
συνδυασμό των καρέ
2
Πατήστε το κουμπί λήψης για να τραβήξετε το πρώτο
καρέ. Η άκρη του πρώτου καρέ εμφανίζεται αμυδρά
στην οθόνη.
3
Συνθέστε την επόμενη λήψη έτσι ώστε το άκρο του
πρώτου καρέ που εμφανίζεται αμυδρά στην οθόνη
να επικαλύπτει το θέμα στο δεύτερο καρέ και κατόπιν
πατήστε το κουμπί κλείστρου.
4
Επαναλάβετε το βήμα 3 μέχρι να τραβήξετε τον
επιθυμητό αριθμό καρέ και, στη συνέχεια, πατήστε
το κουμπί A ή το κουμπί m, όταν τελειώσετε.
Με πανοραμική λήψη μπορείτε να τραβήξετε μέχρι
10 καρέ.
Το λογισμικό υπολογιστή συνδυάζει τις λήψεις σε μια ενιαία
πανοραμική εικόνα.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την εγκατάσταση του
λογισμικού υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα
(Σελ. 38). Επιπλέον, για λεπτομέρειες σχετικά με
τον τρόπο δημιουργίας πανοραμικών εικόνων,
συμβουλευτείτε τον οδηγό βοήθειας του λογισμικού
υπολογιστή.
14
EL
Page 15
]
Για επιλογή εικόνας σε προβολή ευρετηρίου
Για μετατόπιση της εικόνας σε προβολή με
μεγέθυνση
Προβολή εικόνων
Πατήστε το κουμπί q.
1
Αριθμός των καρέ/
Συνολικός αριθμός εικόνων
4/30
4/30
Πιέστε το μοχλό zoom.
1
Απεικόνισηεικόνας
Οιφωτογραφίεςπουλήφθηκανμετηχρήσητης
λειτουργίας Q εμφανίζονται ως ομάδα. Πατήστε το
μοχλό zoom προς την πλευρά T για να απεικονίσετε
μια εικόνα της ομάδας.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να
2
επιλέξετε μια εικόνα.
Εμφανίζει την
προηγούμενη
εικόνα
Κρατήστε πατημένο το I για γρήγορη προώθηση και
το H για επαναφορά.
Πατήστε ξανά το κουμπί q για να επιστρέψετε στην
οθόνη λήψης.
]
Προβολή ευρετηρίου και προβολή
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Εμφανίζει
την επόμενη
εικόνα
με μεγέθυνση
Η προβολή ευρετηρίου παρέχει τη δυνατότητα γρήγορης
επιλογής μιας επιθυμητής εικόνας. Η προβολή με
μεγέθυνση (μεγέθυνση μέχρι και 10 φορές) επιτρέπει τον
έλεγχο των λεπτομερειών εικόνας.
Η λήψη του video πραγματοποιείται στην καθορισμένη
λειτουργία λήψης. Έχετε υπόψη ότι τα εφέ της
λειτουργίας λήψης ενδέχεται να μην ισχύουν για
κάποιες λειτουργίες λήψης.
Επίσης εγγράφεται ήχος.
Πατήστε το κουμπί n ξανά για να
2
σταματήσετε την εγγραφή.
]
Αναπαραγωγή video
Επιλέξτε ένα video και πατήστε το κουμπί A.
OK
Movie PlayMovie Play
’12/10/2612:30’12/10/2612:30
18
Video
EL
RECREC
0:000:00
Χρόνος εγγραφής
Χρόνος εγγραφής (Σελ. 57)
4/304/30
Κατά τη λειτουργία
απεικόνισης
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
00:12/00:3400:12/00:34
Πατήστε το κουμπί A για παύση
Παύση και
συνέχιση της
αναπαραγωγής
Γρήγορη
προώθηση
Κίνηση προς
τα πίσω
Ρύθμιση της
έντασης του ήχου
Λειτουργίες κατά την παύση της απεικόνισης
Χρόνος που παρήλθε/
Συνολικός χρόνος λήψης
Έναρξη
Προώθηση και
επαναφορά
ενός καρέ
κάθε φορά
Συνέχιση της
αναπαραγωγής
Για τη διακοπή αναπαραγωγής video
Πατήστετοκουμπίm.
Γιααναπαραγωγή video στονυπολογιστή, συνιστάται
η χρήση του παρεχόμενου λογισμικού υπολογιστή.
Για την πρώτη χρήση του λογισμικού υπολογιστή,
συνδέστε τη μηχανή στον υπολογιστή και, στη
συνέχεια, εκκινήστε το λογισμικό. (Σελ. 37)
της αναπαραγωγής. Κατά την
παύση, τη γρήγορη προώθηση ή την
επαναφορά πατήστε το κουμπί A για
επανεκκίνηση της αναπαραγωγής.
Πατήστε το I για γρήγορη προώθηση.
Πατήστε το I ξανά για να αυξήσετε την
ταχύτητα της γρήγορης προώθησης.
Πατήστε το H για επαναφορά.
Πατήστε το H ξανά για να αυξήσετε
την ταχύτητα της επαναφοράς.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για
να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
00:14/00:3400:14/00:34
Κατά την παύση
Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο F για να
εμφανίσετε το πρώτο καρέ και το πλήκτρο
G για να εμφανίσετε το τελευταίο καρέ.
Πατήστε το I ή το H για προώθηση
ή επαναφορά κατά ένα καρέ κάθε φορά.
Κρατήστε πατημένο το I ή το H για
συνεχή προώθηση ή επαναφορά.
Πατήστε το κουμπί A για τη συνέχιση
της αναπαραγωγής.
Page 19
Ρυθμίσεις μενού
Μενού λειτουργιών
(Σελ. 20)
Μενού ρυθμίσεων
Κάποιες ρυθμίσεις του μενού λήψης δεν είναι δυνατό να επιλεγούν σε ορισμένες λειτουργίες λήψης.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα «Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης» (Σελ. 50).
MacroΜπορείτεναφωτογραφίσετετοθέμααπόκοντινήαπόσταση, μεταξύ 20 εκ./7,9 ίν. (W)
&
Super MacroΕπιτρέπειλήψηαπόπολύμικρήαπόσταση, έωςκαι 5 εκ. (2 ίν.) απότοθέμα.
a
Self-timer
b
Y Off
c
Y 12 δευτ.
d
Y 2 δευτ.
έως 60 εκ./23,6 ίν. (T).
Ρυθμίζει το χρόνο από όταν πατηθεί το κουμπί κλείστρου μέχρι να ληφθεί η φωτογραφία.
Ο χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης είναι απενεργοποιημένος.
Η λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης ανάβει για περίπου 10 δευτερόλεπτα, έπειτα
αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, ακολουθεί η λήψη.
Η λυχνία χρονομετρητή αυτοφωτογράφησης αναβοσβήνει για περίπου 2 δευτερόλεπτα και
έπειτα, γίνεται η λήψη της φωτογραφίας.
Παράδειγμα: Χρονομετρητής αυτοφωτογράφησης
Y
Off
PP
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
20
EL
Page 21
Αντιστάθμιση έκθεσηςΑντισταθμίζει τη φωτεινότητα (κατάλληλη έκθεση) που ρυθμίζεται από τη μηχανή.
One Touch 1Γιαχειροκίνητηρύθμισητηςισορροπίαςλευκού, ανάλογαμετοφωτισμόκατάτηλήψη. Βάλτε
Y
One Touch 2
ISO sensitivity
l
m
έως
DriveΡυθμίζειτηλειτουργία διαδοχικών λήψεων.
o
j
c
d
*3
ISO AutoΗ μηχανή ρυθμίζει αυτόματα την ευαισθησία δίνοντας προτεραιότητα στην ποιότητα εικόνας.
High ISO Auto Ημηχανήρυθμίζειαυτόματατηνευαισθησίαμεπροτεραιότηταστημείωσητουθαμπώματος
ένα φύλλο λευκού χαρτιού ή άλλο λευκό αντικείμενο έτσι ώστε να καλύπτει ολόκληρη την
οθόνη και πατήστε το κουμπί m για να ρυθμίσετε την ισορροπία λευκού.
Ρυθμίζει την ευαισθησία ISO.
που προκαλείται λόγω κίνησης του θέματος ή αστάθειας της μηχανής.
για χρήση φωτογραφιών σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
φωτογραφιών μεγέθους A5 (5×7 ίν.).
22
EL
Page 23
Χρήση του μενού ρυθμίσεων
Πατήστε το κουμπί m κατά τη λήψη ή την απεικόνιση για να εμφανίσετε το μενού ρυθμίσεων.
Το μενού ρυθμίσεων παρέχει πρόσβαση σε διάφορες ρυθμίσεις της μηχανής, όπως λειτουργίες λήψης και απεικόνισης,
ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας, καθώς και επιλογές προβολής.
Πατήστε το κουμπί m.
1
Εμφανίζεταιτομενούρυθμίσεων.
●
Πατήστε το κουμπί H για να επιλέξετε τις
2
καρτέλες της σελίδας. Χρησιμοποιήστε
τα FG για να επιλέξετε τον επιθυμητό
σελιδοδείκτη και πατήστε το I.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Touch Shutter
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Σελιδοδείκτης
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
NTSC
English
’12/10/2 6 12:30
MENU
Off
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Υπομενού 1
’12/10/26 12:30
Back
Normal
Face/iESP
Back
NTSC
English
MENU
Off
Off
On
On
MENU
Off
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
3
επιλέξετε το υπομενού 1 και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί A.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
4
επιλέξετε το υπομενού 2 και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί A.
● Μόλις γίνει μια ρύθμιση, η οθόνη επιστρέφει στο
Υπομενού 1.
Back
NTSC
English
’12/10/26 12:30
MENU
Off
Settings Menu 2Back
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Μπορείναυπάρχουνπρόσθετεςλειτουργίες.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Πατήστε το κουμπί m για να
5
ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Υπομενού 2
Off
On
Back
English
’12/10/2 6 12:30
NTSC
MENU
MENU
On
EL
23
Page 24
Οιεργοστασιακέςρυθμίσειςτηςλειτουργίας
Επαναφορά των λειτουργιών λήψης στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις
[Reset]
Επιλογή της ποιότητας εικόνας για στατικέςεικόνες
[Compression]
Ρύθμιση της λειτουργίας κλείστρου
αφής
[Touch Shutter]
Επιλογή της περιοχής εστίασης
zz [AF Mode]
επισημαίνονταιμε
Γιατημέθοδοχειρισμού, ανατρέξτεστηνενότητα
«Χρήσητουμενούρυθμίσεων» (Σελ. 23).
.
z Camera Menu 1
Επαναφορά των λειτουργιών λήψης στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις zz
Υπομενού 2Εφαρμογή
Yes
NoΟιρυθμίσειςδενθααλλάξουν.
Επιλογή της ποιότητας εικόνας για
στατικές εικόνες zz
Επαναφέρει το παρακάτω
μενού λειτουργιών λήψης στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις.
• Λειτουργία λήψης
• Φλας
• Macro
• Χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης
• Αντιστάθμιση έκθεσης
• Ισορροπία λευκού
• Ευαισθησία ISO
• Οδηγός
• Μέγεθος εικόνας (στατικές εικόνες)
• Λειτουργίες Camera Menu 1,
Camera Menu 2 και Movie Menu
[Compression]
[Reset]
Ρύθμιση της λειτουργίας κλείστρου
αφής zz
[Touch Shutter]
Υπομενού 2Εφαρμογή
On
Off
Επίσης, μπορείτενααλλάξετεαυτήντηρύθμιση
πιέζοντας την οθόνη. «Χρήση για τη λειτουργία
λήψης» (Σελ. 8)
Επιλογή της περιοχής εστίασης
[AF Mode]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Ανάλογαμετοθέμαπουφωτογραφίζετε, τοκαρέ
ενδέχεται να μην εμφανίζεται ή να χρειαστεί λίγη ώρα
για να εμφανιστεί.
*2
Αντοπλαίσιοαναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμα, ημηχανή
δεν μπορεί να εστιάσει. Δοκιμάστε να εστιάσετε ξανά
στο θέμα.
Η μηχανή εστιάζει στο θέμα
που πιέζετε και γίνεται λήψη της
φωτογραφίας αυτόματα.
Η εστίαση κλειδώνει στο θέμα που
πιέζετε με χρήση της αυτόματης
εστίασης AF. (Πατήστε το κουμπί
λήψης χειροκίνητα.)
Η μηχανή εστιάζει αυτόματα.
(Αν ανιχνευτεί κάποιο πρόσωπο,
εμφανίζεται με ένα λευκό πλαίσιο
Όταν το κουμπί λήψης πατηθεί μέχρι
τη μέση και η μηχανή εστιάσει, το
πλαίσιο θα γίνει πράσινο
ανιχνευτεί πρόσωπο, η μηχανή
επιλέγει ένα θέμα στο πλαίσιο και
εστιάζει αυτόματα.)
Η μηχανή εστιάζει στο θέμα που
βρίσκεται μέσα στο στόχο αυτόματης
εστίασης AF.
Η μηχανή εντοπίζει αυτόματα την
κίνηση του θέματος στο οποίο θα
εστιάσει συνεχόμενα.
*2
. Ανδεν
*1
.
Page 25
Γιασυνεχήεστίασησεένακινούμενοθέμα
(Ανίχνευση AF)
Λήψη με υψηλότερες μεγεθύνσεις από τοοπτικό zoom
[Digital Zoom]
Η ρύθμιση [On] έχει επιλεγεί για το
στοιχείο [Digital Zoom]:
Για συνεχή εστίαση σε ένα κινούμενο θέμα
(Ανίχνευση AF)
1
Κρατήστε τη μηχανή με τέτοιον τρόπο ώστε να
ευθυγραμμίσετε τον στόχο αυτόματης εστίασης AF
με το θέμα και πατήστε το κουμπί A.
2
Όταν η μηχανή αναγνωρίζει το θέμα, ο στόχος
αυτόματης εστίασης AF εντοπίζει αυτόματα την κίνηση
του θέματος για να εστιάσει σε αυτήν συνεχόμενα.
3
Για ακύρωση της ανίχνευσης, πατήστε το κουμπί A.
Ανάλογαμεταθέματαήτιςσυνθήκεςλήψης,
η μηχανή ενδέχεται να μην μπορεί να κλειδώσει την
εστίαση ή να εντοπίσει την κίνηση του θέματος.
Όταν η μηχανή δεν εντοπίζει την κίνηση του θέματος,
ο στόχος αυτόματης εστίασης AF γίνεται κόκκινος.
Λήψη με υψηλότερες μεγεθύνσεις από
το οπτικό zoom zz
Η ρύθμιση [On] έχει επιλεγεί για το
στοιχείο [Digital Zoom]:
Μέγεθος εικόναςΈνδειξη zoom
16M
Other
*1
Εξαιτίαςτηςαυξημένηςεπεξεργασίαςτουπλήθουςτων
pixel, ηποιότηταεικόναςδενθαμειωθεί. Ηαναλογία
μεγέθυνσης μεταβάλλεται ανάλογα με τη ρύθμιση του
μεγέθους εικόνας.
Οι φωτογραφίες που λαμβάνονται όταν η ένδειξη zoom
έχει κόκκινο χρώμα έχουν «κοκκώδη» εμφάνιση.
Εύρος ψηφιακού zoom
Η αναλογία μεγέθυνσης
μεταβάλλεται ανάλογα
με τη ρύθμιση του
μεγέθους εικόνας.
*1
Εύροςψηφιακού
zoom
EL
25
Page 26
Μείωση του θολώματος που προκαλείται
από το κούνημα της μηχανής κατά τη
λήψη
[Image Stabilizer]
Χρήση της βοηθητικής λυχνίας για φωτογράφησησκοτεινούθέματος
zz [AF Illuminat.]
Εμφάνιση οδηγών εικονιδίου
zz [Icon Guide]
Αποτύπωση της ημερομηνίας εγγραφής
zz [Date Stamp]
Μείωση του θολώματος που προκαλείται
από το κούνημα της μηχανής κατά τη
λήψη zz
[Image Stabilizer]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
Χρήση της βοηθητικής λυχνίας για
φωτογράφηση σκοτεινού θέματος
Υπομενού 2Εφαρμογή
Off
On
26
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι
απενεργοποιημένος. Αυτή η ρύθμιση
συνιστάται για λήψη ενώ η μηχανή είναι
σταθεροποιημένη πάνω σε τρίποδο
ή πάνω σε άλλη σταθερή επιφάνεια.
Ο φωτισμός αυτόματης εστίασης AF δε
χρησιμοποιείται.
Όταν το κουμπί λήψης είναι πατημένο μέχρι
τη μέση, ο φωτισμός αυτόματης εστίασης
AF ενεργοποιείται για υποβοήθηση της
εστίασης.
Φωτισμός αυτόματης
εστίασης AF
EL
z Camera Menu 2
Εμφάνισηοδηγώνεικονιδίου
[Icon Guide]
Υπομενού 2Εφαρμογή
OffΔενεμφανίζεταιοδηγόςεικονιδίου.
On
Αποτύπωσητηςημερομηνίαςεγγραφής
[Date Stamp]
Υπομενού 2Εφαρμογή
OffΔεναποτυπώνεταιηημερομηνία.
On
Εάνηημερομηνίακαιηώραδενέχουνρυθμιστεί,
δεν μπορείτε να ορίσετε τη ρύθμιση [Date Stamp].
«Ενεργοποίηση της μηχανής και πραγματοποίηση
των αρχικών ρυθμίσεων» (Σελ. 7)
Δενείναιδυνατήηδιαγραφήτηςαποτύπωσης
ημερομηνίας.
Ότανοιρυθμίσειςοδηγούέχουνοριστείσεμια
επιλογή εκτός της [o], δεν είναι δυνατή η επιλογή
της ρύθμισης [Date Stamp].
Θα εμφανιστεί η επεξήγηση του
επιλεγμένου εικονιδίου όταν επιλεγεί
ένα εικονίδιο λειτουργίας λήψης ή
μενού λειτουργιών (τοποθετήστε το
δρομέα στο εικονίδιο για λίγη ώρα για
να εμφανίσετε την επεξήγηση).
Program Auto
Οδηγός εικονιδίου
Functions can be
changed manually.
Αποτύπωση της ημερομηνίας
εγγραφής σε νέες φωτογραφίες.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
M
Page 27
A Movie Menu
Επιλογή του μεγέθους εικόνας για video
AA [Image Size/Frame Rate]
Μείωση του θολώματος που προκαλείται
από το κούνημα της μηχανής κατά τη
λήψη
[IS Movie Mode]
Εγγραφήήχουκατάτηλήψη video
Αυτόματη απεικόνιση φωτογραφιών
qq [Slideshow]
Επιλογή του μεγέθους εικόνας για video
[Image Size/Frame Rate]
Υπομενού 1Υπομενού 2Εφαρμογή
720P (1280×720)/
Image Size
Frame Rate
*1
καρέανάδευτερόλεπτο
«Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν
Μείωση του θολώματος που προκαλείται
από το κούνημα της μηχανής κατά τη
λήψη A A
εικόνων εάν η μετακίνηση της μηχανής είναι πολύ
ισχυρή.
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι
απενεργοποιημένος. Αυτή η ρύθμιση
συνιστάται για λήψη ενώ η μηχανή
είναι σταθεροποιημένη πάνω σε
τρίποδο ή πάνω σε άλλη σταθερή
επιφάνεια.
Ο σταθεροποιητής εικόνας είναι
ενεργοποιημένος.
Επιλέξτε την ποιότητα
εικόνας με βάση το
μέγεθος εικόνας και
τον ρυθμό καρέ. Οι
υψηλότεροι ρυθμοί
καρέ παρέχουν πιο
σταθερές εικόνες
video.
Εγγραφή ήχου κατά τη λήψη video AA [ [RR]]
Υπομενού 2Εφαρμογή
OffΔενεγγράφεταιήχος.
OnΕγγράφεταιήχος.
Ότανέχειρυθμιστείστο [On], μπορείτενα
χρησιμοποιήσετε μόνο το ψηφιακό zoom κατά την
εγγραφή video. Για εγγραφή video με το οπτικό zoom,
ρυθμίστε το [R] (video) στην επιλογή [Off].
q Playback Menu
Αυτόματη απεικόνιση φωτογραφιών
[Slideshow]
Υπομενού 2 Υπομενού 3Εφαρμογή
BGM
Type
Start―
Κατάτηνπροβολή slideshow, πατήστετοκουμπί
Off
On
Normal/
Fader/
Zoom
I για προώθηση κατά ένα καρέ ή το κουμπί H για
επαναφορά κατά ένα καρέ.
Δεν αναπαράγεται
μουσική υπόκρουση.
Αναπαράγεται μουσική
υπόκρουση.
Επιλέγει τον τύπο του
εφέ μετάβασης που θα
χρησιμοποιηθεί μεταξύ
των διαφανειών.
Αρχίζει η προβολή
slideshow.
EL
27
Page 28
Αλλαγή του μεγέθους εικόνας
Περικοπή εικόνας
Προσθήκη ήχου σε φωτογραφίες
Επιδιόρθωση προσώπων σε
φωτογραφίες
[Beauty Fix]
Αλλαγήτουμεγέθουςεικόναςqq [ [QQ]]
Με αυτήν την εντολή αποθηκεύεται μια εικόνα υψηλής
ανάλυσης ως μεμονωμένη εικόνα σε μικρότερο μέγεθος για
χρήση σε αποστολή ως συνημμένο σε ηλεκτρονικό μήνυμα
και σε άλλες εφαρμογές.
Υπομενού 1Υπομενού 2Υπομενού 3
Edit
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
μια εικόνα.
2
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
μέγεθος εικόνας και πατήστε το κουμπί A.
● Η τροποποιημένου μεγέθους εικόνα αποθηκεύεται
ωςμεμονωμένηεικόνα.
Περικοπή εικόνας qq [ [PP]]
Edit
1
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI για να επιλέξετε μια
εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
2
Χρησιμοποιήστε το μοχλό zoom για να επιλέξετε το
μέγεθος του πλαισίου περικοπής και χρησιμοποιήστε
τα κουμπιά FGHI για να μετακινήσετε το πλαίσιο.
Πλαίσιο περικοπής
3
Πατήστε το κουμπί A αφού έχετε επιλέξει την περιοχή
για περικοπή.
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένηεικόνα.
Q
Υπομενού 1Υπομενού 2
Back
9 640×480
: 320×240
P
MENU
Προσθήκη ήχου σε φωτογραφίες qq [ [RR]]
Υπομενού 1Υπομενού 2
Edit
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
μια εικόνα.
2
Στρέψτε το μικρόφωνο προς την ηχητική πηγή.
3
ΠατήστετοκουμπίA.
● Η εγγραφή αρχίζει.
● Η μηχανή προσθέτει (εγγράφει) ήχο για περίπου
4 δευτερόλεπτακατάτηναπεικόνισητηςεικόνας.
Επιδιόρθωση προσώπων σε
φωτογραφίες qq
Υπομενού 1Υπομενού 2
EditBeauty Fix
Ηεπεξεργασίαενδέχεταιναμηνείναιενεργή, ανάλογα
μετηφωτογραφία.
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε μια
εικόνα και πατήστε το κουμπί Q.
2
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG,για να επιλέξετε ένα
στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε το κουμπί Q.
R
[Beauty Fix]
Μικρόφωνο
28
EL
Page 29
3
Beauty Fix
Αύξηση φωτεινότητας των περιοχών που
είναι σκοτεινές λόγω κόντρα φωτισμού
ή άλλων αιτιών
[Shadow Adj]
Διόρθωση των κόκκινων ματιών στη
λήψη με φλας
[Redeye Fix]
Για να αποθηκεύσετε την εικόνα, επιλέξτε [OK] στην
οθόνη επισκόπησης και πατήστε το κουμπί Q. Για
να επιδιορθώσετε περαιτέρω την εικόνα, επιλέξτε
[Beauty Fix].
● Η επιδιορθωμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
ξεχωριστήεικόνα.
MENU
Back
Η ρύθμιση [Image Size] της επεξεργασμένης εικόνας
περιορίζεται στην επιλογή [n] ή χαμηλότερη.
Beauty Fix
1
Επιλέξτε ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε
το κουμπί Q.
Eye ColorBack
2
Πατήστε το κουμπί Q στην οθόνη επισκόπησης.
Beauty Fix
Off
Αύξηση φωτεινότητας των περιοχών που
είναι σκοτεινές λόγω κόντρα φωτισμού
ή άλλων αιτιών qq
Υπομενού 1Υπομενού 2
EditShadow Adj
1
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI για να επιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
OK
MENU
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένηεικόνα.
Ηεπεξεργασίαενδέχεταιναμηνείναιενεργή, ανάλογα
μετηφωτογραφία.
Ηδιαδικασίαεπιδιόρθωσηςενδέχεταιναμειώσειτην
ανάλυσηεικόνας.
Διόρθωση των κόκκινων ματιών στη
λήψη με φλας qq
Υπομενού 1Υπομενού 2
EditRedeye Fix
1
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα HI για να επιλέξετε
μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
● Η επεξεργασμένη εικόνα αποθηκεύεται ως
μεμονωμένηεικόνα.
Ηεπεξεργασίαενδέχεταιναμηνείναιενεργή, ανάλογα
μετηφωτογραφία.
Ηδιαδικασίαεπιδιόρθωσηςενδέχεταιναμειώσειτην
ανάλυσηεικόνας.
[Shadow Adj]
[Redeye Fix]
EL
29
Page 30
Περιστροφή εικόνων
Διαγραφή εικόνων
[Erase]
Επιλογή και διαγραφή μεμονωμένων εικόνων
[Sel. Image]
Για διαγραφή όλων των εικόνων [All Erase]
Αποθήκευση ρυθμίσεων εκτύπωσης
στα δεδομένα εικόνας
[Print Order]
Περιστροφή εικόνων qq [ [yy]]
Υπομενού 1Υπομενού 2
Edit
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε
μια εικόνα.
2
Πατήστε το κουμπί A για να περιστρέψετε την εικόνα.
3
Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε τα Βήματα 1
και 2 για να κάνετε ρυθμίσεις για άλλες εικόνες και
πατήστε το κουμπί m.
Ο νέος προσανατολισμός της φωτογραφίας θα
αποθηκευτεί ακόμα και μετά την απενεργοποίηση
της μηχανής.
Όλες οι εικόνες στην εσωτερική
μνήμη ή κάρτα θα διαγραφούν.
Οι εικόνες επιλέγονται και
διαγράφονται χωριστά.
Διαγράφει την εικόνα που
εμφανίζεται.
2
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να επιλέξετε
την εικόνα που θέλετε να διαγράψετε και πατήστε το
κουμπί A για να προσθέσετε ένα σύμβολο R στην
εικόνα.
(1)
Sel. Image
Σύμβολο R
3
Επαναλάβετε το Βήμα 2 για να επιλέξετε τις εικόνες
που θέλετε να διαγράψετε και, στη συνέχεια, πατήστε
το κουμπί m για να διαγράψετε τις εικόνες που
έχετε επιλέξει.
Ρύθμιση εικόνων για αποστολή στο
Internet με χρήση του OLYMPUS Viewer 2
qq [Upload Order]
Πλήρης διαγραφή δεδομένων
dd [Memory Format]/
[Format]
Αντιγραφή εικόνων της εσωτερικής μνήμηςστηνκάρτα
[Backup]
Προστασίαεικόνωνqq [ [RR]]
Οι προστατευμένες εικόνες δεν μπορούν να
διαγραφούν με τις επιλογές [Erase] (Σελ. 17, 30 ),
[Sel. Image] (Σελ. 30) ή [All Erase] (Σελ. 30), αλλά
όλες οι εικόνες διαγράφονται με την επιλογή [Memory
Format]/[Format] (Σελ. 31).
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε μια
εικόνα.
● Πατήστε το μοχλό zoom προς το άκρο W για να
εμφανίσετε μια προβολή ευρετηρίου. Είναι δυνατή
η γρήγορη επιλογή εικόνων με χρήση των κουμπιών
FGHI. Πατήστε το μοχλό προς το άκρο T για να
επιστρέψετε στην απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
2
ΠατήστετοκουμπίA.
● Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε τις
ρυθμίσεις.
3
Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε τα Βήματα 1 και 2
για να προστατέψετε άλλες εικόνες και πατήστε το κουμπί
m.
Ρύθμισηεικόνωνγιααποστολήστο
Internet μεχρήσητου OLYMPUS Viewer 2
[Upload Order]
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να επιλέξετε μια
εικόνα.
● Πατήστε το μοχλό zoom προς το άκρο W για να
εμφανίσετε μια προβολή ευρετηρίου. Είναι δυνατή
η γρήγορη επιλογή εικόνων με χρήση των κουμπιών
FGHI. Πατήστε το μοχλό προς το άκρο T για να
επιστρέψετε στην απεικόνιση μεμονωμένου καρέ.
2
ΠατήστετοκουμπίA.
● Πατήστε ξανά το κουμπί A για να ακυρώσετε τις
ρυθμίσεις.
3
Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε τα Βήματα 1
και 2 για να κάνετε ρυθμίσεις για άλλες εικόνες και
πατήστε το κουμπί m.
Επιλέγεται η ένταση ήχου λειτουργίας
των κουμπιών της μηχανής.
Επιλέγεται η ένταση της
απεικόνισης εικόνας.
Εφαρμογή
d Camera Menu 2
Ρύθμιση της λειτουργίας επεξεργασίας
εικόνων dd
Για ρύθμιση της λειτουργίας επεξεργασίας
εικόνων
Πατήστε το κουμπί A όταν εμφανιστεί το [Start] (Υπομενού 2).
[Pixel Mapping]
Αυτή η λειτουργία έχει ήδη ρυθμιστεί εργοστασιακά και
δεν απαιτείται καμία ρύθμιση αμέσως μετά την αγορά
της μηχανής. Συνιστάται να εκτελείτε τη λειτουργία
αυτή περίπου μία φορά το χρόνο.
Για καλύτερα αποτελέσματα, περιμένετε τουλάχιστον
ένα λεπτό μετά τη λήψη ή την απεικόνιση
φωτογραφιών πριν εκτελέσετε τη λειτουργία
χαρτογράφησης των pixel. Αν κατά τη διάρκεια της
χαρτογράφησης των pixel, γίνει απενεργοποίηση της
μηχανής, φροντίστε να εκτελεστεί πάλι.
● Ξεκινά ο έλεγχος και η ρύθμιση της λειτουργίας
επεξεργασίαςεικόνων.
Ρύθμιση της φωτεινότητας της
οθόνης dd [ [ss]]
Για ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε τη
φωτεινότητα κατά την προβολή της οθόνης και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
s
Back
MENU
EL
33
Page 34
Απεικόνιση εικόνων σε τηλεόραση
[NTSC/PAL]
Γιατηναπεικόνισηεικόνωντηςμηχανήςσετηλεόραση
Απεικόνιση εικόνων σε τηλεόραση dd
Το σύστημα σήματος εικόνας της τηλεόρασης διαφέρει ανάλογα με τις χώρες και τις περιοχές. Πριν προβάλετε τις
εικόνες της μηχανής στην τηλεόρασή σας, επιλέξτε την έξοδο video σύμφωνα με τον τύπο του σήματος εικόνας της
τηλεόρασής σας.
Σύνδεση της μηχανής σε τηλεόραση στη Βόρεια Αμερική, στην Ταϊβάν,
στην Κορέα, στην Ιαπωνία και ούτω καθεξής.
Σύνδεση της μηχανής σε τηλεόραση σε ευρωπαϊκές χώρες, στην Κίνα
και ούτω καθεξής.
Καλώδιο ήχου/εικόνας (AV)
(διατίθεταιξεχωριστά:
CB-AVC5)
Συνδέστε στην υποδοχή
εισόδου σήματος εικόνας
(κίτρινο) και στην υποδοχή
εισόδου σήματος ήχου
(λευκό) της τηλεόρασης.
34
EL
Page 35
Εξοικονόμηση της ενέργειας της
μπαταρίας μεταξύ των λήψεων
dd [Power Save]
Γιανασυνεχίσει ηλειτουργία αναμονήςλήψης
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης
Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας
Επιλογή τοπικής και εναλλακτικής χρονικήςζώνης
[World Time]
Εξοικονόμηση της ενέργειας της μπαταρίαςμεταξύτωνλήψεων
[Power Save]
Υπομενού 2Εφαρμογή
OffΑκυρώνειτηρύθμιση [Power Save].
On
Για να συνεχίσει η λειτουργία αναμονής λήψης
Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί.
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης dd [ [ll]]
Υπομενού 2Εφαρμογή
Languages
Ρύθμιση της ημερομηνίας και της
ώρας dd [ [XX]]
1
Πατήστε τα κουμπιά βέλους FG για να επιλέξετε το
έτος για το [Y].
2
Πατήστε το κουμπί βέλους I για να αποθηκεύσετε
την τιμή για το [Y].
3
Όπως στα Βήματα 2 και 3, πατήστε τα κουμπιά
βέλους FGHI για να ρυθμίσετε τα [M] (μήνας), [D]
(ημέρα), [Time] (ώρες και λεπτά) και το [Y/M/D] (σειρά
ένδειξης ημερομηνίας) και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί A.
Για ακριβή ρύθμιση της ώρας πατήστε το κουμπί A
όταν η ένδειξη ώρας φτάσει στα 00 δευτερόλεπτα.
Όταν η μηχανή δεν χρησιμοποιείται
για περίπου 10 δευτερόλεπτα,
η οθόνη τίθεται αυτόματα εκτός
λειτουργίας για εξοικονόμηση της
ενέργειας της μπαταρίας.
Η γλώσσα για το μενού και
τα μηνύματα σφάλματος που
εμφανίζονται στην οθόνη έχει
επιλεγεί.
Επιλογή τοπικής και εναλλακτικής
χρονικής ζώνης dd
Δεν θα μπορείτε να επιλέξετε μια χρονική ζώνη
χρησιμοποιώντας την επιλογή [World Time] αν το
ρολόι της μηχανής δεν έχει ρυθμιστεί πρώτα με
το [X].
Υπομενού 2 Υπομενού 3Εφαρμογή
Home/
Alternate
*1
x
*1, 2
z
*1
Σεπεριοχέςόπουισχύειηθερινήώρα, χρησιμοποιήστε
τα πλήκτρα FG για να ενεργοποιήσετε τη θερινή ώρα
([Summer]).
*2
Ότανεπιλέγετεμιαχρονικήζώνη, η μηχανή υπολογίζει
αυτόματα τη διαφορά ώρας ανάμεσα στην επιλεγμένη
ζώνη και την τοπική χρονική ζώνη (x), για να εμφανίσει
την ώρα στη χρονική ζώνη ταξιδιωτικού προορισμού (z).
x
z
—
—
[World Time]
Η ώρα στην τοπική χρονική
ζώνη (η χρονική ζώνη που
έχει επιλεγεί για το x στο
υπομενού 2).
Η ώρα στη χρονική ζώνη
ταξιδιωτικού προορισμού
(η χρονική ζώνη που έχει
επιλεγεί για το z στο
υπομενού 2).
Επιλογή της τοπικής
χρονικής ζώνης (x).
Επιλέξτε τη χρονική
ζώνη ταξιδιωτικού
προορισμού (z).
EL
35
Page 36
Βαθμονόμηση της οθόνης αφής
dd [Touch Calibration.]
d Settings Menu 3
Καταχώριση των ρυθμίσεων για τη
λειτουργία Beauty Fix
[Beauty Settings]
Καταχώριση των ρυθμίσεων για τη λειτουργία Beauty Fix dd
Η επεξεργασία ενδέχεται να μην είναι ενεργή, ανάλογα
με τη φωτογραφία.
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε μια
ρύθμιση επιδιόρθωσης και πατήστε το κουμπί Q.
2
Πατήστε το κουμπί λήψης για να τραβήξετε μια
φωτογραφία πορτραίτου.
Η εικόνα δεν αποθηκεύεται.
3
Επιλέξτε ένα στοιχείο επιδιόρθωσης και πατήστε το
κουμπί Q.
4
Πατήστε το κουμπί Q στην οθόνη επισκόπησης για να
αποθηκεύσετε την εικόνα.
● Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε.
[Beauty Settings]
Take a portrait picture.
Eye ColorBack
Off
Βαθμονόμηση της οθόνης αφής
[Touch Calibration.]
Πιέστε την οθόνη, ακολουθώντας τις οδηγίες
στην οθόνη.
MENU
36
EL
Page 37
Σύνδεση με υπολογιστή
Προϋποθέσειςσυστήματος
Σύνδεση της μηχανής
Ορίστε εκ των προτέρων την επιλογή [USB Connection]
στο μενού ρυθμίσεων της μηχανής. (Σελ. 32)
Σύνδεση της μηχανής
Επαφή πολλαπλών
χρήσεων
Κάλυμμα επαφών
Καλώδιο USB
(παρέχεται)
Όταν η επιλογή [USB Connection] έχει οριστεί σε [Auto],
συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή, επιλέξτε
[Storage] ή [MTP] στην οθόνη για να επιλέξετε τη μέθοδο
σύνδεσης και κατόπιν πατήστε το κουμπί A.
Προϋποθέσεις συστήματος
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ήνεότερηέκδοση
Κατάτηχρήσηδιαφορετικούσυστήματοςαπότα
Windows XP (SP2 ήνεότερηέκδοση)/Windows Vista/
Windows 7 ρυθμίστετηλειτουργίαστηνεπιλογή
[Storage].
Ακόμακαιανουπολογιστήςέχειθύρες USB, δεν
παρέχεται εγγύηση για την καλή λειτουργία στις
παρακάτω περιπτώσεις:
● Υπολογιστές με θύρες USB που έχουν εγκατασταθεί
μεχρήσηκάρταςεπέκτασηςκλπ.
● Υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα που δεν έχει
εγκατασταθεί από το εργοστάσιο και υπολογιστές
που έχουν συναρμολογηθεί από το χρήστη
Όταν ο υπολογιστής δεν υποστηρίζει κάρτες SDXC,
ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας
ζητά να διαμορφώσετε την εσωτερική μνήμη ή την
κάρτα. (Με τη διαμόρφωση θα διαγραφούν πλήρως
όλες οι εικόνες, συνεπώς μην πραγματοποιήσετε
διαμόρφωση.)
Professional (SP1 ήνεότερηέκδοση)/
Windows Vista/Windows 7
επιλέξτε «Ο υπολογιστής μου» (Windows XP)
ή «Υπολογιστής» (Windows Vista/Windows 7) από
το μενού έναρξης. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
του CD-ROM (OLYMPUS Setup) για να ανοίξετε το
παράθυρο «OLYMPUS Setup» και, στη συνέχεια,
κάντε διπλό κλικ στο αρχείο «Launcher.exe».
Εάν εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου «Έλεγχος
λογαριασμού χρήστη», κάντε κλικ στην επιλογή «Ναι»
ή «Συνέχεια».
38
EL
Καταχωρήστε το προϊόν Olympus που
2
διαθέτετε.
● Κάντε κλικ στο κουμπί «Registration» και ακολουθήστε
ακόμα και μετά από τη σύνδεσή της με τον
υπολογιστή, η μπαταρία μπορεί να έχει εξαντληθεί.
Φορτίστε την μπαταρία και, στη συνέχεια, συνδέστε
ξανά τη μηχανή.
Εγκαταστήστε το OLYMPUS Viewer 2.
3
● Ελέγξτε τις απαιτήσεις συστήματος προτού
ξεκινήσετετηνεγκατάσταση.
● Κάντε κλικ στο κουμπί «OLYMPUS Viewer 2» και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
OLYMPUS Viewer 2
Λειτουργικό
σύστημα
Επεξεργαστής
RAM
Ελεύθερος
χώρος στο
σκληρό δίσκο
Ρυθμίσεις
οθόνης
Ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια για πληροφορίες
σχετικά με τη χρήση του λογισμικού.
Εγκαταστήστε το εγχειρίδιο της μηχανής.
4
Windows XP (Service Pack 2
ήμεταγενέστερο) /Windows
Vista / Windows 7
● Κάντε κλικ στο κουμπί «Camera Instruction Manual»
για να ανοίξετε το φάκελο που περιέχει τα εγχειρίδια
της μηχανής. Αντιγράψτε το εγχειρίδιο για τη
γλώσσα σας στον υπολογιστή
.
EL
39
Page 40
Απευθείας εκτύπωση (PictBridge)
Έξοδος από την εκτύπωση
Συνδέοντας τη μηχανή με εκτυπωτή συμβατό με PictBridge,
μπορείτε να εκτυπώσετε απευθείας τις εικόνες - χωρίς να
απαιτείται υπολογιστής.
Για να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής σας υποστηρίζει το
πρότυπο PictBridge, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών
χρήσης του εκτυπωτή.
Οι λειτουργίες εκτύπωσης, τα μεγέθη του χαρτιού και
οι άλλες παράμετροι που μπορούν να ρυθμιστούν με
τη μηχανή ποικίλουν ανάλογα με τον εκτυπωτή που
χρησιμοποιείτε. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το
εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τους
διαθέσιμους τύπους χαρτιού, την τοποθέτηση χαρτιού
και την εγκατάσταση κασετών μελάνης, συμβουλευθείτε
το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του εκτυπωτή.
Στομενούρυθμίσεωνορίστετηνεπιλογή [USB
Connection] σε [Print]. [USB Connection] (Σελ. 32)
Εκτύπωση εικόνων στις κανονικές
ρυθμίσεις του εκτυπωτή [Easy Print]
Εμφανίστε στην οθόνη την εικόνα που θέλετε
1
να εκτυπώσετε.
«Προβολή εικόνων» (Σελ. 15)
40
EL
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια,
2
συνδέστε τον εκτυπωτή και τη μηχανή.
Επαφή
πολλαπλών
χρήσεων
Κάλυμμα επαφών
Καλώδιο USB
(παρέχεται)
I (δεξιά)
Πατήστε I για να ξεκινήσετε την εκτύπωση.
3
Για να εκτυπώσετε μια άλλη εικόνα,
4
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να
επιλέξετε μια εικόνα και πατήστε το κουμπί A.
Έξοδος από την εκτύπωση
Μετά την εμφάνιση μιας επιλεγμένης εικόνας στην οθόνη,
αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τη μηχανή και τον
εκτυπωτή.
Page 41
Αλλαγή των ρυθμίσεων του εκτυπωτή
για εκτύπωση [Custom Print]
Εμφανίστε στην οθόνη την εικόνα που θέλετε
1
να εκτυπώσετε.
«Προβολή εικόνων» (Σελ. 15)
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια,
2
συνδέστε τον εκτυπωτή και τη μηχανή.
Πατήστε το κουμπί A.
3
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
4
επιλέξετε τη λειτουργία εκτύπωσης και
πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 2Εφαρμογή
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
Ηρύθμιση [Print Order] είναιδιαθέσιμημόνονόταν
έχουν οριστεί παραγγελίες εκτυπώσεων. «Παραγγελίες
εκτύπωσης» (Σελ. 43)
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
η εικόνα που επιλέξατε στο Βήμα 8.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνονται
όλες οι εικόνες που έχουν
αποθηκευτεί στην εσωτερική μνήμη
ή την κάρτα.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
μια εικόνα σε μορφή πολλαπλής
διάταξης.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
ένα ευρετήριο του συνόλου των
εικόνων που έχουν αποθηκευτεί στην
εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνονται
εικόνες σύμφωνα με τα δεδομένα
*1
παραγγελίας εκτυπώσεων που
υπάρχουν στην κάρτα.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για
5
να επιλέξετε [Size] (Υπομενού 3) και
πατήστε το I.
Ανδενεμφανιστείηοθόνη [Printpaper], οιλειτουργίες
[Size], [Borderless] και [Pics/Sheet] ορίζονταιστιςτυπικέςρυθμίσειςτουεκτυπωτή.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
6
επιλέξετετιςρυθμίσεις [Borderless] ή [Pics/
Sheet] καιπατήστετοκουμπίA.
Υπομενού 4Εφαρμογή
Off/
*1
On
(Οαριθμόςτων
εικόνων ανά
φύλλο ποικίλει
ανάλογα με τον
εκτυπωτή.)
*1
Οι διαθέσιμες ρυθμίσεις για τη λειτουργία [Borderless]
ποικίλουν ανάλογα με τον εκτυπωτή.
Εάνέχειεπιλεγείηλειτουργία [Standard] σταΒήματα
5 και 6, ηεκτύπωσητηςεικόναςγίνεταιστιςκανονικέςρυθμίσειςτουεκτυπωτή.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να
7
επιλέξετε μια εικόνα.
Printpaper
SizeBorderless
StandardStandard
Η εικόνα εκτυπώνεται μέσα σε
περιθώριο ([Off]).
Η εικόνα εκτυπώνεται ώστε να
καλύπτει το σύνολο του χαρτιού ([On]).
Ο αριθμός των εικόνων ανά φύλλο
([Pics/Sheet]) είναι δυνατό να επιλεγεί
μόνον όταν έχει επιλεγεί η λειτουργία
[Multi Print] στο Βήμα 4.
Back
MENU
EL
41
Page 42
Πατήστε το κουμπί F για να ορίσετε μια παραγγελία
Για να ορίσετε τις λεπτομέρειες των
ρυθμίσεων εκτύπωσης
Για περικοπή μιας εικόνας [
Ακύρωση εκτύπωσης
8
εκτύπωσης για την τρέχουσα εικόνα. Πατήστε το
κουμπί G για να ορίσετε τις λεπτομέρειες των
ρυθμίσεων του εκτυπωτή για την τρέχουσα εικόνα.
Για να ορίσετε τις λεπτομέρειες των
ρυθμίσεων εκτύπωσης
1
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FGHI για να επιλέξετε
τη ρύθμιση και πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 5 Υπομενού 6
<X
Date
File Name
P
Για περικοπή μιας εικόνας [PP]]
1
2
42
0 έως 10
With/
Without
With/
Without
(Προχωρά
στην οθόνη
ρυθμίσεων.)
Χρησιμοποιήστε το μοχλό zoom για να επιλέξετε το
μέγεθος του πλαισίου περικοπής, χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά FGHI για να μετακινήσετε το πλαίσιο και,
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
Πλαίσιο περικοπής
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
[OK] και πατήστε το κουμπί A.
EL
Εφαρμογή
Με αυτήν την εντολή επιλέγεται
ο αριθμός των αντιτύπων.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση [With],
οι εικόνες εκτυπώνονται με την
ημερομηνία.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση
[Without], οι εικόνες εκτυπώνονται
χωρίς την ημερομηνία.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση [With],
το όνομα αρχείου εκτυπώνεται
στην εικόνα.
Επιλέγοντας τη ρύθμιση
[Without], κανένα όνομα αρχείου
δεν εκτυπώνεται στην εικόνα.
Με αυτήν την εντολή επιλέγεται
ένα μέρος της εικόνας για
εκτύπωση.
MENU
Back
Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε τα
9
Βήματα 7 και 8 για να επιλέξετε την εικόνα
που θέλετε να εκτυπώσετε, να εφαρμόσετε
λεπτομερείς ρυθμίσεις και να ορίσετε την
επιλογή [Single Print].
Πατήστε το κουμπί A.
10
PrintBack
Print
Cancel
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
11
επιλέξετε [Print] και πατήστε το κουμπί A.
● Η εκτύπωση αρχίζει.
● Όταν έχει επιλεγεί η ρύθμιση [Option Set] στη
λειτουργία [All Print], εμφανίζεταιηοθόνη [Print Info].
● Όταν ολοκληρωθεί η εκτύπωση, εμφανίζεται
ηοθόνη [Print Mode Select].
Print Mode SelectBack
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Ακύρωση εκτύπωσης
1
Πιέστετοκουμπίmενώεμφανίζεταιτομήνυμα
[Do Not Remove USB Cable].
2
Επιλέξτε [Cancel] χρησιμοποιώντας τα κουμπιά FG
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A.
MENU
MENU
Page 43
Πατήστε το κουμπί m.
12
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα [Remove USB
13
Cable], αποσυνδέστε το καλώδιο USB από
τη μηχανή και τον εκτυπωτή.
Παραγγελίες εκτύπωσης
Στις παραγγελίες εκτυπώσεων, ο αριθμός των αντιτύπων
και η επιλογή αποτύπωσης της ημερομηνίας αποθηκεύονται
στην εικόνα που είναι αποθηκευμένη στην κάρτα. Αυτό σας
δίνει τη δυνατότητα να εκτυπώνετε εύκολα σε εκτυπωτή
ή σε κατάστημα εκτυπώσεων που υποστηρίζει DPOF
χρησιμοποιώντας μόνο τα δεδομένα παραγγελιών εκτύπωσης
που βρίσκονται στην κάρτα, χωρίς υπολογιστή ή μηχανή
Παραγγελίες εκτύπωσης μπορούν να οριστούν μόνο
για τις εικόνες που είναι αποθηκευμένες στην κάρτα.
Οι παραγγελίες DPOF που έχουν οριστεί από άλλη
συσκευή DPOF δεν μπορούν να τροποποιηθούν
από αυτήν τη μηχανή. Τυχό ν τροποποιήσεις πρέπει
να γίνουν με την αρχική συσκευή. Εάν ορίσετε
νέες παραγγελίες DPOF με αυτήν τη μηχανή, οι
παραγγελίες που δημιουργήθηκαν με άλλη συσκευή
θα διαγραφούν.
Μπορείτε να ορίσετε παραγγελίες εκτύπωσης DPOF
για έως και 999 εικόνες ανά κάρτα.
.
Παραγγελίες εκτύπωσης ενός καρέ [<]
Εμφανίστε το μενού ρυθμίσεων.
1
«Χρήση του μενού ρυθμίσεων» (Σελ. 23)
Από το μενού απεικόνισης q, επιλέξτε
2
[Print Order] και, στη συνέχεια, πατήστε
το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
3
επιλέξετε [<] και πατήστε το κουμπί A.
Print Order
0
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να
4
επιλέξετε την εικόνα για την οποία θέλετε
να ορίσετε παραγγελία εκτύπωσης.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να
επιλέξετε την ποσότητα. Πατήστε το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να επιλέξετε
5
τη ρύθμιση [X] (εκτύπωση ημερομηνίας) στην
οθόνη και πατήστε το κουμπί A.
Υπομενού 2Εφαρμογή
No
Date
Time
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
6
επιλέξετε [Set] και πατήστε το κουμπί A.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
μόνον η εικόνα.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
η εικόνα με την ημερομηνία λήψης.
Με αυτήν την εντολή εκτυπώνεται
η εικόνα με την ώρα λήψης.
Print
4/30
4/30
16
M
N
N
100-0004
100-0004
‘12/10/26 12:30
‘12/10/26 12:30
OK
ORM
ORM
EL
43
Page 44
Παραγγελία μιας εκτύπωσης για κάθε
U
εικόνατηςκάρτας [
]
Επαναφορά των δεδομένων παραγγελιών
εκτύπωσης για επιλεγμένες εικόνες
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2 στη
1
λειτουργία [<] (Σελ. 43).
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
2
επιλέξετε [U] και πατήστε το κουμπί A.
Ακολουθήστε τα Βήματα 5 και 6 στη
3
λειτουργία [<].
Επαναφορά όλων των δεδομένων
παραγγελιών εκτύπωσης
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2 στη
1
λειτουργία [<] (Σελ. 43).
Επιλέξτε [<] ή [U] και πατήστε το κουμπί A.
2
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
3
επιλέξετε [Reset] και πατήστε το κουμπί A.
44
EL
Ακολουθήστε τα Βήματα 1 και 2 στη
1
λειτουργία [<] (Σελ. 43).
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
2
επιλέξετε [<] και πατήστε το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
3
επιλέξετε [Keep] και πατήστε το κουμπί A.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά HI για να
4
επιλέξετε την εικόνα με την παραγγελία
εκτύπωσης που θέλετε να ακυρώσετε.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να
ρυθμίσετε την ποσότητα εκτύπωσης στο «0».
Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε το Βήμα 4
5
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί A όταν
τελειώσετε.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
6
επιλέξετε τη ρύθμιση [X] (εκτύπωση
ημερομηνίας) στην οθόνη και πατήστε το
κουμπί A.
Οιρυθμίσειςεφαρμόζονταιστιςυπόλοιπεςεικόνες
●
μεδεδομέναπαραγγελιώνεκτύπωσης.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG για να
7
επιλέξετε [Set] και πατήστε το κουμπί A.
Page 45
Συμβουλές χρήσης
Μπαταρία
Κάρτα/Εσωτερική μνήμη
Κουμπί λήψης
Οθόνη
Λειτουργία ημερομηνίας και ώρας
Διάφορα
Εάν η μηχανή δεν λειτουργεί όπως πρέπει ή εάν εμφανίζεται
μήνυμα σφάλματος στην οθόνη και δεν είστε σίγουροι τι
πρέπει να κάνετε, συμβουλευτείτε τις παρακάτω πληροφορίες
για να επιλύσετε το πρόβλημα ή τα προβλήματα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Μπαταρία
«Η μηχανή δεν λειτουργεί ακόμα και όταν είναι
τοποθετημένες οι μπαταρίες.»
● Τοποθετήστε τις επαναφορτισμένες μπαταρίες με τη
σωστήκατεύθυνση.
«Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας και της
κάρτας» (Σελ. 4), «Φόρτιση της μπαταρίας» (Σελ. 5)
● Η απόδοση των μπαταριών μπορεί να έχει μειωθεί
προσωρινά λόγω χαμηλής θερμοκρασίας. Βγάλτε
τις μπαταρίες από τη μηχανή και βάλτε τις για λίγο
στην τσέπη σας για να ζεσταθούν.
απενεργοποίησης.
Για εξοικονόμηση ενέργειας της μπαταρίας, η μηχανή
μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία προσωρινής
απενεργοποίησης και η οθόνη σβήνει, εφόσον δεν
εκτελεστεί καμία ενέργεια για διάστημα 3 λεπτών
όταν η μηχανή είναι ενεργοποιημένη. Σε αυτή την
κατάσταση δε γίνεται λήψη φωτογραφίας ακόμη
και αν το κουμπί λήψης πατηθεί μέχρι
Χρησιμοποιήστε το μοχλό zoom ή κάποιο άλλο κουμπί
για να επαναφέρετε τη μηχανή από τη λειτουργία
προσωρινής απενεργοποίησης προτού τραβήξετε
μια φωτογραφία. Αν η μηχανή δεν χρησιμοποιηθεί για
12 επιπλέον λεπτά, απενεργοποιείται αυτόματα. Για να
ενεργοποιήσετε τη μηχανή πατήστε το κουμπί n.
● Πατήστε το κουμπί q για να αλλάξετε στη
λειτουργίαλήψης.
● Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει
η ένδειξη #(φόρτιση φλας) πριν τραβήξετε τη
φωτογραφία.
τέρμα.
Οθόνη
«Δε φαίνεται καθαρά.»
● Μπορεί να έχει παρουσιαστεί συμπύκνωση
υδρατμών. Απενεργοποιήστε τη μηχανή και
περιμένετε έως ότου το σώμα της μηχανής
προσαρμοστεί στην περιβάλλουσα θερμοκρασία και
στεγνώσει πριν γίνει λήψη φωτογραφιών.
«Εμφανίζονταιστηνοθόνηκάθετεςγραμμές.»
● Αυτή η κατάσταση ενδέχεται να παρουσιαστεί όταν η
μηχανή είναι στραμμένη προς ένα υπερβολικά φωτεινό
αντικείμενο με καθαρό ουρανό και ούτω καθεξής.
Οι γραμμές ενδέχεται να εμφανιστούν στη φωτογραφία
ή στο video με διαδοχικές λήψεις που καταγράφεται.
«Απεικόνισητουφωτόςστηφωτογραφία.»
● Λήψη με φλας σε σκοτεινές συνθήκες έχει ως
αποτέλεσμα μια εικόνα με πολλές αντανακλάσεις
του φλας στην αιωρούμενη σκόνη.
● Εάν οι μπαταρίες αφαιρεθούν και παραμείνουν εκτός
μηχανής για 1 ημέρες
ώρας επανέρχονται στην αρχική ρύθμιση και πρέπει
να τις ρυθμίσετε εκ νέου.
*1
Οχρόνοςπουθαχρειαστείγιατηνεπαναφορά
των ρυθμίσεων ημερομηνίας και ώρας στην
αρχική ρύθμιση ποικίλει ανάλογα με το πόσο καιρό
έχουν τοποθετηθεί οι μπαταρίες στη μηχανή.
«Ενεργοποίηση της μηχανής και πραγματοποίηση
των αρχικών ρυθμίσεων» (Σελ. 7)
Διάφορα
«Ακούγεται θόρυβος από τη μηχανή κατά τη λήψη
φωτογραφιών.»
● Η μηχανή μπορεί να ενεργοποιεί το φακό και να
παράγεται θόρυβος ακόμα και αν δεν εκτελείται
κάποια λειτουργία. Αυτό συμβαίνει γιατί η μηχανή
εκτελεί ενέργειες αυτόματης εστίασης αυτόματα
μέχρι να είναι έτοιμη για λήψη.
*1
, οιρυθμίσειςημερομηνίαςκαι
EL
45
Page 46
Μήνυμα σφάλματος
Όταν ένα από τα παρακάτω μηνύματα εμφανίζονται
στην οθόνη, επιλέξτε την αντιμετώπιση.
46
Μήνυμα
σφάλματος
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup
Power Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
EL
Αντιμετώπιση
Πρόβλημα με την κάρτα
Τοποθετήστε καινούργια κάρτα.
Πρόβλημα με την κάρτα
Ο διακόπτης προστασίας εγγραφής
της κάρτας έχει ρυθμιστεί στην πλευρά
«LOCK». Απελευθερώστε το διακόπτη.
Πρόβλημα με την εσωτερική μνήμη
• Τοποθετήστε μια κάρτα.
• Διαγράψτεεικόνεςπουδεν
Πρόβλημα με την κάρτα
• Αντικαταστήστετηνκάρτα.
• Διαγράψτεεικόνεςπουδεν
Πρόβλημα με την κάρτα
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα FG για να
επιλέξετε [Format] και πατήστε το κουμπί
A. Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα FG για να επιλέξετε [Yes] και
πατήστε το κουμπί A.
Πρόβλημα με την εσωτερική μνήμη
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά FG
για να επιλέξετε [Memory Format]
και πατήστε το κουμπί A. Στη
συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα FG για να επιλέξετε [Yes]
και πατήστε το κουμπί A.
Πρόβλημα με την εσωτερική
μνήμη/με την κάρτα
Τραβήξτε φωτογραφίες πριν να τις
προβάλετε.
Πρόβλημα με την επιλεγμένη εικόνα
Χρησιμοποιήστε λογισμικό
επιδιόρθωσης φωτογραφιών κλπ,
για να προβάλλετε την εικόνα σε
υπολογιστή. Εάν δεν είναι ακόμα
δυνατή η προβολή της εικόνας, το
αρχείο εικόνας έχει καταστραφεί.
χρειάζεστε.
χρειάζεστε.
*1
*1
Μήνυμα
σφάλματος
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
*2
Changed
*3
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Πριναπότηδιαγραφήσημαντικώνφωτογραφιώνσας,
μεταφορτώστετιςσευπολογιστή.
*2
Όλαταδεδομέναθαδιαγραφούν.
*3
Αυτότομήνυμαεμφανίζεταιόταν, γιαπαράδειγμα,
ο δίσκος χαρτιού του εκτυπωτή έχει αφαιρεθεί. Μην
λειτουργείτε τον εκτυπωτή κατά τον ορισμό ρυθμίσεων
εκτύπωσης στη μηχανή.
*4
Σεαυτήημηχανήενδέχεταινα μην είναι δυνατή
ηεκτύπωσηεικόνωνπουέχετετραβήξειμεάλλεςμηχανές.
*4
Αντιμετώπιση
Πρόβλημα με την επιλεγμένη εικόνα
Χρησιμοποιήστε λογισμικό
επιδιόρθωσης φωτογραφιών κλπ,
για να επεξεργαστείτε την εικόνα σε
υπολογιστή.
Πρόβλημα με την μπαταρία
Φορτίστε την μπαταρία.
Πρόβλημα με τη σύνδεση
Συνδέστε σωστά τη μηχανή και τον
υπολογιστή ή τον εκτυπωτή.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Βάλτε χαρτί στον εκτυπωτή.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Αντικαταστήστε την κασέτα
μελανοταινίας στον εκτυπωτή.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο χαρτί.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Επιστρέψτε στην κατάσταση στην
οποία ο εκτυπωτής μπορεί να
χρησιμοποιηθεί.
Πρόβλημα με τον εκτυπωτή
Απενεργοποιήστε τη μηχανή και τον
εκτυπωτή, ελέγξτε τον εκτυπωτή
για τυχόν προβλήματα και, στη
συνέχεια, ενεργοποιήστε τον ξανά.
Πρόβλημα με την επιλεγμένη
εικόνα
Εκτυπώστε τις από ηλεκτρονικό
υπολογιστή.
Page 47
Συμβουλές λήψης
Όταν δεν είστε σίγουροι για τον τρόπο λήψης
μιας φωτογραφίας που θέλετε να απαθανατίσετε,
συμβουλευτείτε τις παρακάτω πληροφορίες.
Εστίαση
«Εστίασηστοθέμα»
● Λήψη φωτογραφίας ενός θέματος που δεν
βρίσκεταιστοκέντροτηςοθόνης
Αφού εστιάσετε σε ένα αντικείμενο που βρίσκεται
στην ίδια απόσταση με το θέμα σας, συνθέστε τη
λήψη και τραβήξτε τη φωτογραφία.
Πατήστε το κουμπί κλείστρου ως τη μέση (Σελ. 10)
● Ρυθμίστε τη λειτουργία [AF Mode] (Σελ. 24)
σε [Face/iESP]
● Λήψη φωτογραφίας στη λειτουργία
[AF Tracking] (Σελ. 24)
Η μηχανή εντοπίζει αυτόματα την κίνηση του
θέματος στο οποίο θα εστιάσει συνεχόμενα.
● Φωτογράφηση ενός θέματος σε σκιά
Η χρήση του φωτισμού αυτόματης εστίασης AF
διευκολύνει την εστίαση. [AF Illuminat.] (Σελ. 26)
αντικείμενο με έντονη αντίθεση που βρίσκεται στην
ίδια απόσταση με το θέμα σας, συνθέστε τη λήψη
και τραβήξτε τη φωτογραφία.
Θέματα με χαμηλή αντίθεση
Όταν εμφανίζονται υπερβολικά
φωτεινά αντικείμενα στο κέντρο
της οθόνης
Αντικείμενο χωρίς κάθετες
*1
Επίσης, μπορείτενασυνθέσετετηλήψηκρατώντας
τη μηχανή κάθετα για να εστιάσετε και, στη συνέχεια,
να την επαναφέρετε σε οριζόντια θέση για να
τραβήξετε τη φωτογραφία.
Όταν τα αντικείμενα βρίσκονται σε
διαφορετικές αποστάσεις
Θέμα σε γρήγορη κίνηση
Το θέμα δε βρίσκεται στο
κέντρο του κάδρου
γραμμές
*1
EL
47
Page 48
Κούνημαμηχανής
«Λήψηφωτογραφιώνχωρίςκούνηματηςμηχανής»
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση της λειτουργίας
[Image Stabilizer] (Σελ. 26)
Η μονάδα καταγραφής εικόνας*1 μετατοπίζεται για να
διορθώσει την αστάθεια της μηχανής ακόμα και αν
η ευαισθησία ISO δεν έχει αυξηθεί. Αυτή η λειτουργία
είναι επίσης αποτελεσματική κατά τη λήψη
φωτογραφιών με χρήση zoom υψηλής μεγέθυνσης.
*1
Συσκευή που συλλαμβάνει το φως που
λαμβάνεται μέσω του φακού και το μετατρέπει σε
ηλεκτρικά σήματα.
● Λήψη video με χρήση της λειτουργίας [IS Movie
Mode] (Σελ. 27)
● Επιλέξτε το [C Sport] στη λειτουργία σκηνής
(Σελ. 12)
Η λειτουργία [C Sport] χρησιμοποιεί μεγάλη ταχύτητα
κλείστρου και μπορεί να μειώσει το θάμπωμα που
δημιουργείται λόγω κίνησης του θέματος.
● Λήψη φωτογραφιών με υψηλή ευαισθησία ISO
Εάν επιλέξετε υψηλή ευαισθησία ISO, μπορείτε να
τραβήξετε φωτογραφίες σε υψηλή ταχύτητα κλείστρου
ακόμα και σε μέρη όπου δεν είναι δυνατή η χρήση φλας.
«Ευαισθησία ISO» (Σελ. 21)
Έκθεση (φωτεινότητα)
«Λήψηφωτογραφιώνμετησωστήφωτεινότητα»
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση του [Face/iESP]
(Σελ. 24)
Επιτυγχάνεται η κατάλληλη έκθεση για πρόσωπο κόντρα
στο φως και ενισχύεται η φωτεινότητα του προσώπου.
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση του φλας
[Fill In] (Σελ. 20)
Ενισχύεται η φωτεινότητα θέματος κόντρα στο φως.
● Λήψη φωτογραφιών σε μια λευκή παραλία ή σε
σκηνή χιονιού
Επιλέξτε [q Beach & Snow] στη λειτουργία
σκηνής (Σελ. 12).
48
EL
● Λήψη φωτογραφιών με χρήση αντιστάθμισης
έκθεσης (Σελ. 21)
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα κατά την προβολή της
οθόνης για λήψη της φωτογραφίας. Κανονικά,
η λήψη φωτογραφιών λευκών θεμάτων (όπως το
χιόνι) έχει ως αποτέλεσμα εικόνες που είναι πιο
σκοτεινές από το φυσικό τους τόνο. Χρησιμοποιήστε
την αντιστάθμιση έκθεσης για να ρυθμίσετε προς
τη θετική
(+) κατεύθυνση, ώστε τα λευκά να
αποδίδονται όπως εμφανίζονται. Αντιθέτως, κατά τη
λήψη φωτογραφιών μαύρων θεμάτων, συνιστάται να
ρυθμίσετε προς την αρνητική (-) κατεύθυνση.
Χροιάχρώματος
«Λήψηφωτογραφιώνμεχρώματα στην ίδια απόχρωση μετηνοποίαεμφανίζονταιστηνπραγματικότητα»
● Λήψη φωτογραφιών με επιλογή της ισορροπίας
λευκού (Σελ. 21)
Καλύτερα αποτελέσματα στα περισσότερα
περιβάλλοντα μπορούν κανονικά να επιτευχθούν
με τη ρύθμιση [WB Auto] αλλά, για μερικά θέματα,
θα πρέπει να πειραματιστείτε με διαφορετικές
ρυθμίσεις. (Αυτό ισχύει ειδικά για σκίαση με καθαρό
ουρανό, ρυθμίσεις μίξης φυσικού και τεχνητού
φωτός και ούτω καθεξής.)
Εάν γίνεται λήψη της φωτογραφίας με χαμηλή
ευαισθησία ISO, μπορεί να εμφανιστούν
παράσιτα (μικρά, χρωματιστά σημεία και σημεία
ανομοιόμορφου χρώματος που δεν βρίσκονταν
στην αυθεντική εικόνα) και η εικόνα μπορεί να
φαίνεται κοκκώδης.
«Ευαισθησία ISO» (Σελ. 21)
Page 49
Μπαταρίες
«Μεγαλύτερηδιάρκειαζωήςτωνμπαταριών»
● Ρυθμίστε τη λειτουργία [Power Save] (Σελ. 35)
στο [On]
Συμβουλές απεικόνισης/επεξεργασίας
Απεικόνιση
«Απεικόνισηεικόνωνστηνεσωτερική μνήμη και κάρτα»
● Αφαιρέστε την κάρτα και εμφανίστε τις εικόνες
τηςεσωτερικήςμνήμης
● «Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας και
της κάρτας» (Σελ. 4)
Επεξεργασία
«Διαγραφή του εγγεγραμμένου ήχου σε μια στατική
εικόνα»
● Εγγραφή χωρίς ήχο πάνω από τον ήχο κατά την
απεικόνιση της εικόνας
«Προσθήκηήχουσεφωτογραφίες
q [R
]» (Σελ. 28)
EL
49
Page 50
Λίστα διαθέσιμων ρυθμίσεων σε κάθε λειτουργία λήψης
Για λεπτομέρειες σχετικά με το s, δείτε «Λίστα ρυθμίσεων s» (Σελ. 51).
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις σκιασμένες περιοχές, δείτε «Λίστα ρυθμίσεων
MQP
P
Zoom
Φλας
Macro
Χρονομετρητής
αυτοφωτογράφησης
Αντιστάθμιση έκθεσης
Ισορροπία λευκού
Ευαισθησία ISO
Οδηγός
Μέγεθος εικόνας
Επαναφορά
Συμπίεση
Λειτουργία AF
Κλείστρο αφής
Ψηφιακό zoom
Σταθεροποιητής εικόνας
Φωτισμός AF
Οδηγός εικονιδίου
Σήμανση ημερομηνίας
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί. Αν η μηχανή έχει
πολλές ακαθαρσίες, χρησιμοποιήστε πανί εμποτισμένο
με ήπιο σαπουνόνερο και στύψτε το καλά. Σκουπίστε
τη μηχανή με το νωπό πανί και στη συνέχεια σκουπίστε
την με στεγνό πανί. Αν έχετε χρησιμοποιήσει τη μηχανή
στην παραλία, χρησιμοποιήστε ένα πανί εμποτισμένο με
καθαρό
νερό και στύψτε το καλά.
Οθόνη
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί.
Φακός
• Φυσήξτε τη σκόνη από το φακό με ένα φυσερό του
εμπορίου και μετά σκουπίστε απαλά με το καθαριστικό
φακών.
Μην χρησιμοποιήσετε ισχυρά διαλυτικά, όπως βενζίνη
ή οινόπνευμα ή χημικά επεξεργασμένο ύφασμα.
Εάν ο φακός παραμείνει βρόμικος μπορεί να
αναπτυχθεί μούχλα στην επιφάνειά του.
Μπαταρία/Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
• Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Storage
• Όταν η μηχανή πρόκειται να αποθηκευτεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τη μπαταρία, τον
προσαρμογέα ρεύματος AC USB και την κά ρτα και
διατηρήστε τα σε δροσερό, στεγνό και καλά αεριζόμενο
χώρο.
• Κατά διαστήματα τοποθετείτε τη μπαταρία και ελέγχετε
τις λειτουργίες της μηχανής.
Μην αφήνετε τη μηχανή σε μέρη όπου υπάρχουν
χημικά προϊόντα, καθώς μπορεί να προκληθεί
διάβρωση εάν έρθουν σε επαφή με τη μηχανή.
Χρήσηενόςπροσαρμογέαρεύματος AC
USB πουδιατίθεταιξεχωριστά
Αυτή η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον
προσαρμογέα ρεύματος AC USB F-3AC (διατίθεται
ξεχωριστά). Μην χρησιμοποιείτε κανέναν άλλον USB
προσαρμογέα ρεύματος AC εκτός από τον ενδεδειγμένο.
Κατά τη χρήση του προσαρμογέα ρεύματος F-3AC
χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε το καλώδιο USB που
παρέχεται με αυτήν τη μηχανή.
Μην χρησιμοποιείτε κανέναν άλλον προσαρμογέα
ρεύματος AC USB με αυτήν τη μηχανή.
Η λειτουργία λήψης
του F-3AC.
δεν είναι διαθέσιμη κατά τη χρήση
Χρήση φορτιστή που διατίθεται
ξεχωριστά
Ο φορτιστής (UC-50: διατίθεται ξεχωριστά) μπορεί
να χρησιμοποιηθεί για φόρτιση της μπαταρίας.
Χρήση του φορτιστή και του
προσαρμογέα ρεύματος AC-USB
στο εξωτερικό
• Ο φορτιστής και ο USB προσαρμογέας ρεύματος
AC μπορούνναχρησιμοποιηθούνστιςπερισσότερες
οικιακές πηγές ηλεκτρικού ρεύματος τάσης παγκοσμίως
από 100 V έως 240 V AC (50/ 60Hz). Ωστόσο, ανάλογα
με την χώρα ή την περιοχή στην οποία βρίσκεστε,
ενδέχεται να χρειαστείτε κάποιον προσαρμογέα πρίζας
για το φορτιστή και τον προσαρμογέα ρεύματος AC
USB, καθώς οι πρίζες μπορεί να έχουν
σχήμα. Για λεπτομέρειες, απευθυνθείτε σε κατάστημα
ηλεκτρικών ή στον ταξιδιωτικό σας πράκτορα.
• Μην χρησιμοποιείτε μετατροπείς τάσης ταξιδίου, καθώς
μπορεί να προκληθεί βλάβη στο φορτιστή και τον
προσαρμογέα ρεύματος AC USB.
διαφορετικό
54
EL
Page 55
Χρήση της κάρτας
Κάρτες συμβατές με αυτή τη μηχανή
Διακόπτης προστασίας εγγραφής κάρτας
SD/SDHC/SDXC
Διαμόρφωση
Έλεγχος της τοποθεσίας αποθήκευσης
εικόνων
Διαδικασία ανάγνωσης/εγγραφής
της κάρτας
Κάρτες συμβατές με αυτή τη μηχανή
Κάρτα SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (του εμπορίου) (για
πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα των καρτών,
επισκεφτείτε τον τοποθεσία Web της Olympus).
Αυτή η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς
κάρτα, οπότε οι εικόνες θα αποθηκευθούν στην
εσωτερική της μνήμη.
Κάρτα Eye-Fi
• Η κάρτα Eye-Fi μπορεί να θερμανθεί κατά τη χρήση.
• Όταν χρησιμοποιείτε μια κάρτα Eye-Fi, η μπαταρία μπορείναεξαντλείταιπιογρήγορα.
• Όταν χρησιμοποιείτε μια κάρτα Eye-Fi, η μηχανή μπορεί ναλειτουργείπιοαργά.
Διακόπτηςπροστασίαςεγγραφήςκάρτας
SD/SDHC/SDXC
Το περίβλημα της κάρτας SD/SDHC/SDXC διαθέτει έναν
διακόπτη προστασίας εγγραφής.
Αν ο διακόπτης προστασίας εγγραφής έχει ρυθμιστεί στην
πλευρά «LOCK», δεν είναι δυνατή η εγγραφή στην κάρτα,
η διαγραφή δεδομένων ή η διαμόρφωση της κάρτας.
Επαναφέρετε το διακόπτη για να έχετε τη δυνατότητα
εγγραφής.
LOCK
Διαμόρφωση
Πρέπει να γίνει διαμόρφωση των καρτών με αυτήν τη
μηχανή πριν από την πρώτη χρήση ή μετά από τη χρήση
με άλλες μηχανές ή υπολογιστές.
Έλεγχος της τοποθεσίας αποθήκευσης
εικόνων
Η ένδειξη στην οθόνη σας πληροφορεί για το αν
χρησιμοποιείται εσωτερική μνήμη ή κάρτα κατά τις
λειτουργίες λήψης και απεικόνισης.
Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image] ή [All
Erase], ταδεδομένατηςκάρταςδενδιαγράφονται
πλήρως. Όταν πετάτε την κάρτα στα σκουπίδια,
καταστρέψτε την ώστε να αποτρέψετε την αποκάλυψη
προσωπικών δεδομένων.
Διαδικασία ανάγνωσης/εγγραφής
της κάρτας
Κατά τη λήψη, η ένδειξη τρέχουσας μνήμης ανάβει με
κόκκινο χρώμα ενώ η μηχανή εγγράφει δεδομένα. Ποτέ
μην ανοίγετε το κάλυμμα της μπαταρίας/κάρτας και μην
αποσυνδέετε το καλώδιο USB. Εάν συμβεί αυτό, μπορεί
όχι μόνο να καταστραφούν τα δεδομένα εικόνας αλλά και
να αχρηστευθεί η εσωτερική μνήμη ή η κάρτα.
EL
55
Page 56
Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν (στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής
(video) στηνεσωτερικήμνήμηκαιτιςκάρτες
Φωτογραφίες
Αριθμός εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν (στατικές εικόνες)/Διάρκεια εγγραφής
(video) στηνεσωτερικήμνήμηκαιτιςκάρτες
Τα στοιχεία για τον αριθμό των στατικών εικόνων που μπορούν να αποθηκευτούν και τη διάρκεια εγγραφής είναι κατά
προσέγγιση. Η πραγματική χωρητικότητα ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την κάρτα που χρησιμοποιείται.
Το μέγιστομέγεθοςαρχείουγιαέναμόνοαρχείοείναι 2 GB, ανεξάρτητααπότηχωρητικότητα της κάρτας.
Αύξηση του αριθμού φωτογραφιών που μπορείτε να τραβήξετε
Διαγράψτε τις εικόνες που δε χρειάζεστε ή συνδέστε τη μηχανή με υπολογιστή ή με άλλη συσκευή για να αποθηκεύσετε
τις εικόνες και, στη συνέχεια, διαγράψτε τις εικόνες από την εσωτερική μνήμη ή την κάρτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ, ΜΗΝ
ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΣΕ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΥΓΡΑΣΙΑ.
Γενικές προφυλάξεις
Διαβάστε όλες τις οδηγίες – Πρινχρησιμοποιήσετεαυτότο
προϊόν, διαβάστε όλες τις οδηγίες λειτουργίας. Φυλάξτε όλα τα
εγχειρίδια χρήσης και τα έντυπα για μελλοντική χρήση.
Καθαρισμός – Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή από την πρίζα
πριν την καθαρίσετε. Χρησιμοποιείτε μόνο νωπό πανί για τον
καθαρισμό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οποιονδήποτε τύπο
απορρυπαντικού σε μορφή υγρού ή σπρέι ή οποιονδήποτε
τύπο οργανικού διαλύτη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εξαρτήματα – Για την ασφάλειά σας και για την αποφυγή
βλάβης στο προϊόν, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα
εξαρτήματα που συνιστώνται από την Olympus.
58
EL
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
Το σύμβολο του θαυμαστικού που περικλείεται
μέσα σε τρίγωνο, σας εφιστά την προσοχή σε
σημαντικές οδηγίες χειρισμού και συντήρησης
οι οποίες περιλαμβάνονται στα εγχειρίδια που
συνοδεύουν αυτό το προϊόν.
Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν χωρίς να
τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται κάτω
από το σύμβολο αυτό, μπορεί να προκαλέσετε
σοβαρό τραυματισμό ή και θάνατο.
Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν χωρίς
να τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται
κάτω από το σύμβολο αυτό, μπορεί να
προκαλέσετε τραυματισμό ή και θάνατο.
Εάν χρησιμοποιήσετε το προϊόν χωρίς να
τηρήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται κάτω
από το σύμβολο αυτό, μπορεί να προκαλέσετε
ελαφρύ τραυματισμό, ζημιές στον εξοπλισμό
ή απώλεια σημαντικών δεδομένων.
Νερό και υγρασία – Για προφυλάξεις σχετικά με συσκευές
αδιάβροχης σχεδίασης, διαβάστε τα αντίστοιχα τμήματα των
εγχειριδίων τους.
Τοποθέτηση – Για την αποφυγή βλάβης στη συσκευή στηρίζετέ
τη μόνο πάνω σε σταθερό τρίποδο, βάση ή βραχίονα στήριξης.
Πηγές ενέργειας – Συνδέστε αυτή τη συσκευή μόνο με την πηγή
AC USB κατάτηδιάρκειαμιαςκαταιγίδαςμεαστραπές,
αποσυνδέστετοναμέσωςαπότηνπρίζα.
Ξένα σώματα – Προς αποφυγή τραυματισμών, μην εισάγετε
ποτέ μεταλλικά αντικείμενα στο προϊόν.
Θερμότητα – Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη
συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας όπως θερμαντικά
σώματα, αερόθερμα, ηλεκτρικές κουζίνες ή εξοπλισμούς
ή συσκευές που παράγουν θερμότητα, συμπεριλαμβανομένων
των στερεοφωνικών ενισχυτών.
•Μηνχρησιμοποιείτετοφλαςκα ιτο LED
(συμπεριλαμβανομένουτουφωτισμούαυτόματηςεστίασης
AF) πάνωσεάλλαάτομα (ειδικάβρέφη, μικράπαιδιά κλπ.) απόμικρήαπόσταση.
• Θα πρέπει να βρίσκεστε σε απόσταση τουλάχιστον 1 m (3 ft.)
από το πρόσωπο των ατόμων που φωτογραφίζετε. Εάν
χρησιμοποιήσετε το φλας σε πολύ μικρή απόσταση από τα μάτια
του θέματος μπορεί να προκαλέσετε στιγμιαία απώλεια όρασης.
•Φυλάσσετετημηχανήμακριάαπόπαιδιάκαιβρέφη.
•Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε πάντα τη μηχανή σε μέρος
όπου δε μπορούν να τη φτάσουν παιδιά και βρέφη, ώστε να
αποφευχθούν οι παρακάτω επικίνδυνες καταστάσεις που
μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό:
•Στραγγαλισμός λόγω τυλίγματος του λουριού της μηχανής
γύρω από το λαιμό.
•Ακούσια κατάπο ση της μπαταρίας, της κάρτας, ή άλλων
μικρών εξαρτημάτων.
•Ακούσια ενεργοποίηση του φλας κοντά στα μάτια τους
ή κοντά στα μάτια άλλων παιδιών.
•Ακούσιος τραυματισμός που μπορεί να προκληθεί από τα
κινητά μέρη της μηχανής.
•Μην κοιτάτε τον ήλιο ή άλλη έντονη πηγή φωτός μέσα από
το σκόπευτρο.
•Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη μηχανή σε
χώρους όπου υπάρχει πολλή σκόνη ή υγρασία.
• Μηνκαλύπτετε το φλας με το χέρι σας όταν είναι ενεργοποιημένο.
• Χρησιμοποιείτεμόνοκάρτες μνήμης SD/SDHC/SDXC ή κάρτες
Eye-Fi. Μηνχρησιμοποιείτεποτέάλλουςτύπουςκαρτών.
Αν τοποθετήσετε κατά λάθος έναν άλλο τύπο κάρτας στη μηχανή,
επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή κέντρο
service. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την κάρτα με δύναμη.
Page 59
• Ανπαρατηρήσετεότιηθερμοκρασίατουπροσαρμογέα
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
ρεύματος AC USB έχει αυξηθεί υπερβολικά ή αν
παρατηρήσετε ασυνήθιστες οσμές, θόρυβο ή καπνό γύρω
του, αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος από την πρίζα αμέσως
και διακόψτε τη χρήση. Στη συνέχεια, επικοινωνήστε με έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο service.
• Ποτέ μη ρίχνετε κάτω τη μηχανή και μην την εκθέτετε σε ισχυρούς
τη μηχανή σε μέρη στα οποία μπορεί να
εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες.
•Ενδέχεται να καταστραφούν ορισμένα εξαρτήματα της
μηχανής, ενώ υπό ορισμένες συνθήκες ενδέχεται να προκληθεί
ανάφλεξη. Μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή ή τον προσαρμογέα
ρεύματος AC USB όταν η μηχανή είναι καλυμμένη (π.χ.
με μια κουβέρτα). Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την
υπερθέρμανσή της και την πρόκληση πυρκαγιάς.
εγκαύματα από τοπική υπερθέρμανση.
•Όταν η μηχανή περιλαμβάνει μεταλλικά εξαρτήματα, μπορεί
να προκληθεί έγκαυμα από τοπική υπερθέρμανση. Λάβετε
υπόψη τα εξής:
•Η μηχανή υπερθερμαίνεται όταν χρησιμοποιείται για μεγάλο
διάστημα. Εάν την κρατάτε όταν έχει υπερθερμανθεί, ενδέχεται
να προκληθεί έγκαυμα λόγω τοπικής υπερθέρμανσης.
•Σε χώρους όπου επικρατεί υπερβολικά χαμηλή
θερμοκρασία, η θερμοκρασία του σώματος της μηχανής
μπορεί να είναι πιο χαμηλή από αυτήν του περιβάλλοντος.
Εάν είναι εφικτό, φορέστε γάντια όταν κρατάτε τη μηχανή
σε μέρη με χαμηλές θερμοκρασίες.
•Να είστε προσεκτικοί με το λουράκι κατά τη μεταφορά της
μηχανής. Μπορεί να σκαλώσει σε διάφορα προεξέχοντα
αντικείμενα και να προκαλέσει σοβαρές ζημιές.
περιέχονται στη μηχανή αυτή, μην την αφήνετε ποτέ στα εξής
μέρη, είτε κατά τη χρήση είτε κατά τη φύλαξη της:
•Μέρη όπου οι θερμοκρασίες και/ή υγρασία είναι αρκετά υψηλές
ή παρουσιάζουν ακραίες και αιφνίδιες μεταβολές. Απευθείας
ηλιακή ακτινοβολία, παραλίες, κλειστά αυτοκίνητα ή δίπλα
σε άλλες πηγές θερμότητας (ηλεκτρικές κουζίνες, θερμαντικά
σώματα κλπ.) ή υγραντήρες.
•Σε χώρους με άμμο ή σκόνη.
•Κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα ή εκρηκτικές ύλες.
•Σευγρούςχώρους, όπωςλουτράήστηβροχή. Όταν
χρησιμοποιείτε προϊόντα αδιάβροχης σχεδίασης, να διαβάζετε
τα εγχειρίδια χρήσης τους.
•Σε χώρους που εκτίθενται σε έντονες δονήσεις.
κραδασμούς ή δονήσεις.
•Όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε τη μηχανή από ένα τρίποδο,
περιστρέψτε τη βίδα του τριπόδου και όχι τη μηχανή.
•Πριν από τη μεταφορά της μηχανής αφαιρέστε το τρίποδο και όλα
τα άλλα εξαρτήματα που δεν είναι εξαρτήματα της OLYMPUS.
•Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές της μηχανής.
•Μην σκοπεύετε απευθείας τον ήλιο με τη μηχανή. Αυτό μπορεί
να προκαλέσει ζημιά στο φακό ή στο κλείστρο, αδυναμία
καταγραφής σωστών χρωμάτων, δημιουργία ψευδούς ειδώλου
στη συσκευή λήψης, ενδεχομένως δε και πυρκαγιά.
•Μην πιέζετε και μην τραβάτε βίαια το φακό.
• Εάνπρόκειται να φυλάξετε τη μηχανή για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αφαιρέστε τις μπαταρίες. Επιλέξτε ένα δροσερό και στεγνό μέρος για
τη φύλαξη, ώστε να αποφύγετε τυχόν συμπύκνωση των υδρατμών
στο εσωτερικό της μηχανής. Όταν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε
ξανά, ελέγξτε τη μηχανή ενεργοποιώντας και πατώντας το κουμπί
λήψης για να
χρησιμοποιείτε σε μέρη τα οποία εκτίθενται σε μαγνητικά/
ηλεκτρομαγνητικά πεδία, ραδιοκύματα ή υψηλή τάση, όπως
κοντά σε μια τηλεόραση, έναν φούρνο μικροκυμάτων, μια
κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών, ηχεία, μια μεγάλη μονάδα οθόνης, ένα
συγκρότημα τηλεόρασης/ραδιοφώνου ή πύργους μετάδοσης. Σε
τέτοιου είδους περιπτώσεις, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε
ξανά τη μηχανή πριν από τον περαιτέρω χειρισμό της.
•Λαμβάνετε πάν τοτε υπόψη τους περιορισμούς του περιβάλλοντος
χρήσης που περιγράφονται στο εγχειρίδιο της μηχανής.
Προφυλάξεις κατά το χειρισμό μπαταριών
Για να αποφύγετε διαρροή, υπερθέρμανση,
πυρκαγιά, έκρηξη ή πρόκληση ηλεκτροπληξίας
ή εγκαυμάτων, παρακαλούμε διαβάστε και
τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
•Στ η μηχανή χρησιμοποιείται μπαταρία ιόντων λιθίου,
συνιστώμενη από την Olympus. Φορτίζετε τη μπαταρία με τον
ενδεδειγμένο προσαρμογέα ρεύματος AC USB ή το φορτιστή.
Μην χρησιμοποιείτε άλλους προσαρμογείς ρεύματος AC USB
ή άλλους φορτιστές.
•Οι μπαταρίες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να θερμαίνονται
ούτε να καίγονται.
•Κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση των μπαταριών
αποφεύγετε την επαφή μεταλλικών αντικειμένων (όπως
κοσμήματα, καρφίτσες, αγκράφες κλπ.) με τις επαφές.
•Μην αποθηκεύετε ποτέ μπαταρίες σε μέρος όπου εκτίθενται
απευθείας σε ηλιακή ακτινοβολία ή υψηλές θερμοκρασίες,
όπως σε κλειστό όχημα, κοντά σε πηγή θερμότητας κλπ.
•Προς αποφυγή διαρροών ή καταστροφής των ακροδεκτών
των μπαταριών, τηρείτε επιμελώς όλες τις υποδείξεις σχετικά
με τη χρήση τους. Ποτέ μην προσπαθείτε να διαλύσετε μια
μπαταρία ή να την τροποποιήσετε με οποιονδήποτε τρόπο,
με συγκόλληση κλπ.
EL
59
Page 60
•Εάν το υγρό τω ν μπαταριών έρθει σε επαφή με τα μάτια σας,
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και κατόπιν ζητήστε αμέσως
ιατρική συμβουλή.
•Αποθηκεύετε πάντα τις μπαταρίες σε μέρος στο οποίο δεν
έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά. Εάν κάποιο παιδί καταπιεί
μπαταρία, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
•Αν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη μηχανή,
επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
ή ένα κέντρο service. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε
την μπαταρία με τη βία.
Τυχ όν φθορά στο εξωτερικό της μπαταρίας (χαρακιές κλπ.)
ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση ή έκρηξη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•Οι μπαταρίες πρέπει να διατηρούνται πάντοτε στεγνές.
•Γι ανααποφύγετεδιαρροή, υπερθέρμανσητωνμπαταριών
ή πρόκληση πυρκαγιάς ή έκρηξης χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
τις ενδεδειγμένες για το συγκεκριμένο προϊόν μπαταρίες.
•Τοποθετήστε την μπαταρία προσεκτικά, όπως που
περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης.
•Εάν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επαναφορτίζονται
εντός του προκαθορισμένου χρονικού διαστήματος, σταματήστε
να τις φορτίζετε και μην τις χρησιμοποιείτε.
•Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που εμφανίζουν ρωγμές ή έχουν
σπάσει.
•Σε περίπτωση διαρροής, αποχρωματισμού, παραμόρφωσης
ή άλλης ανωμαλίας των μπαταριών κατά τη χρήση τους,
διακόψτε τη χρήση της μηχανής.
•Εάν διαρρεύσει υγρό από τις μπαταρίες και έλθει σε επαφή
με το δέρμα ή τα ρούχα σας, αφαιρέστε τα και ξεπλύνετε
αμέσως το δέρμα σας με καθαρό κρύο νερό. Εάν το υγρό αυτό
προκαλέσει έγκαυμα στο δέρμα σας ζητήστε αμέσως ιατρική
βοήθεια.
• Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε ισχυρούς κραδασμούς
ή συνεχείς δονήσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Πριν από τη φόρτιση, ελέγχετε πάντοτ ε την μπαταρία για τυχόν
διαρροή, αποχρωματισμό, παραμόρφωση ή οποιασδήποτε
άλλη ανωμαλία.
•Η μπαταρία μπορεί να θερμανθεί από την παρατεταμένη
χρήση. Για να αποφύγετε ελαφρά εγκαύματα, μην την αφαιρείτε
αμέσως μετά τη χρήση της μηχανής.
•Αφαιρείτε πάν τοτε την μπαταρία από τη μηχανή πριν την
αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
•Αυτή η μηχανή χρησιμοποιεί μια μπαταρία ιόντων λιθίου της
Olympus (LI-50B). Δενπρέπειναχρησιμοποιείταικανένας
άλλος τύπος μπαταρίας. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν
η μπαταρία αντικατασταθεί με μπαταρία λανθασμένου τύπου.
•Η κατανάλωση ενέργειας της μηχανής εξαρτάται από τις
λειτουργίες που χρησιμοποιούνται.
•Στις συνθήκες
κατανάλωση ενέργειας και η μπαταρία εξαντλείται γρήγορα.
•Εάν χρησιμοποιήσετε εξαντλημένη μπαταρία, η μηχανή μπορεί
να απενεργοποιηθεί χωρίς προηγουμένως να εμφανιστεί
προειδοποιητική ένδειξη χαμηλού φορτίου μπαταρίας.
•Η μπαταρία ιόντων λιθίου της Olympus έχει σχεδιαστεί για χρήση
μόνο με την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή της Olympus.
Μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία σε άλλες συσκευές.
• Αν οι ακροδέκτες της μπαταρίας είναι υγροί ή λιπαροί, μπορεί να
προκληθεί βλάβη στις επαφές της μηχανής. Σκουπίστε σχολαστικά
την μπαταρία με ένα στεγνό πανί πριν από τη χρήση της.
•Φορτίζετε πάντοτ ε μια μπαταρία πριν από την πρώτη χρήση
ή όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
•Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή με μπαταρία σε χαμηλές
θερμοκρασίες, προσπαθήστε να κρατήσετε τη μηχανή και την
εφεδρική μπαταρία όσο πιο ζεστές γίνεται. Μια μπαταρία της
οποίας το φορτίο έχει εξαντληθεί λόγω του ψύχους, μπορεί
να επανέλθει στην προηγούμενη κατάσταση φόρτισης, εάν
τη θερμάνετε σε θερμοκρασία δωματίου.
•Πριν από κάποιο μεγάλο ταξίδι και κυρίως πριν ταξιδέψετε στο
εξωτερικό, προμηθευθείτε επαρκή αριθμό επιπλέον μπαταριών.
Ενδέχεται να μην είναι εύκολο να βρείτε τη συνιστώμενη
μπαταρία όταν ταξιδεύετε.
•Όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε τη μηχανή για μεγάλο χρονικό
διάστημα, επιλέξετε ένα δροσερό σημείο για την αποθήκευση.
•Ανακυκλώνοντας τις μπαταρίες συμβάλλετε στη σωστή
διαχείριση των ενεργειακών πόρων του πλανήτη. Πριν
απορρίψετε μπαταρίες των οποίων η διάρκεια ζωής έχει λήξει,
βεβαιωθείτε πως έχετε καλύψει τους ακροδέκτες της. Τηρείτε
πάντοτε τις τοπικές οδηγίες και κανονισμούς.
•Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB F-2AC που παρέχεται
έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση με αυτήν τη μηχανή. Δεν είναι
δυνατή η φόρτιση άλλων μηχανών με αυτόν τον προσαρμογέα
ρεύματος AC USB.
•Μην συνδέετε τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB F-2AC που
παρέχεται σε άλλες συσκευές εκτός από αυτήν τη μηχανή.
•Γι α τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB τύπου πρίζας:
Ο προσαρμογέας ρεύματος AC USB F-2AC που παρέχεται
θα πρέπει να τοποθετηθεί με το σωστό προσανατολισμό, σε
κατακόρυφη θέση ή στο πάτωμα.
πουπεριγράφονταιπαρακάτωγίνεταισυνεχής
•Όταν χρησιμοποιείται επανειλημμένα το zoom.
•Όταν ενεργοποιείται η αυτόματη εστίαση πατώντας
επανειλημμένα το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση, σε λειτουργία
λήψης.
•Όταν στην οθόνη εμφανίζεται μια φωτογραφία για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
•Η μηχανή είναι συνδεδεμένη με έναν εκτυπωτή.
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB
60
EL
Page 61
Χρησιμοποιείτε μόνο την ειδική επαναφορτιζόμενη
μπαταρία, τον ειδικό φορτιστή μπαταρίας και τον
ειδικό προσαρμογέα ρεύματος AC USB
Οθόνη
Νομικές και άλλες υποδείξεις
Ακύρωση της εγγύησης
Προειδοποίηση
Σημείωση περί δικαιωμάτων πνευματικής
ιδιοκτησίας
Χρησιμοποιείτε μόνο την ειδική επαναφορτιζόμενη
μπαταρία, τον ειδικό φορτιστή μπαταρίας και τον
ειδικό προσαρμογέα ρεύματος AC USB
Σε αυτήν τη μηχανή σάς συνιστούμε ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε
μόνο τη γνήσια επαναφορτιζόμενη μπαταρία, το φορτιστή
μπαταρίας και τον προσαρμογέα ρεύματος AC USB της
Olympus. Σε περίπτωση χρήσης μη γνήσιας επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας, φορτιστή μπαταρίας ή/και προσαρμογέα ρεύματος
AC USB μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή τραυματισμός λόγω
διαρροής, θέρμανσης, ανάφλεξης ή βλάβης στην μπαταρία.
Η Olympus δεν φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα ή ζημιές που
ενδέχεται να προκληθούν από τη χρήση μπαταρίας, φορτιστή
μπαταρίας ή/και προσαρμογέα ρεύματος AC USB που δεν
αποτελούν γνήσια εξαρτήματα της Olympus.
Οθόνη
•Ποτέ μην πιέζετε βίαια την οθόνη. Εάν συμβεί αυτό, η εικόνα
μπορεί να είναι δυσδιάκριτη, με αποτέλεσμα τη δυσλειτουργία
σε κατάσταση απεικόνισης ή την πρόκληση ζημιών στην οθόνη.
•Στην επάνω/κάτω πλευρά της οθόνης μπορεί να εμφανίζεται μια
φωτεινή λωρίδα, αλλά το γεγονός αυτό δε συνιστά δυσλειτουργία.
•Όταν παρατηρείτε ένα θέμα διαγωνίως στη μηχανή, οι άκρες
μπορεί να εμφανίζονται τεθλασμένες στην οθόνη. Δεν πρόκειται
για κάποια δυσλειτουργία. Το φαινόμενο αυτό είναι λιγότερο
αισθητό σε λειτουργία απεικόνισης.
• Σε χώρους στους οποίους επικρατεί χαμηλή θερμοκρασία, η οθόνη
μπορεί να αργήσει να ενεργοποιηθεί ή το χρώμα της μπορεί να
αλλάξει προσωρινά. Όταν χρησιμοποιείτε τη μηχανή σε χώρους
όπου επικρατούν ακραίες συνθήκες ψύχους, συνιστάται να την
τοποθετείτε περιστασιακά σε κάποιο ζεστό μέρος. Η απόδοση
της οθόνης που μειώνεται λόγω της χαμηλής θερμοκρασίας,
επανέρχεται στα φυσιολογικά επίπεδα υπό κανονικές θερμοκρασίες.
•Η οθόνη αυτού του προϊόντος κατασκευάζεται με ακρίβεια
υψηλής ποιότητας, ωστόσο, ενδέχεται να υπάρχουν κολλημένα
ή νεκρά pixel στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την
εικόνα που θα αποθηκευτεί. Λόγω των χαρακτηριστικών αυτών,
ενδέχεται ακόμα να παρατηρηθεί ανομοιομορφία στο χρώμα
ή τη φωτεινότητα ανάλογα με τη γωνία, αυτό όμως οφείλεται
στη δομή της οθόνης. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη.
Νομικές και άλλες υποδείξεις
•Η Olympus δε φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για ζημίες
ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη νόμιμη χρήση της
μηχανής ή για απαιτήσεις τρίτων, οι οποίες οφείλονται στην
ανάρμοστη χρήση του προϊόντος αυτού.
•Η Olympus δε φέρει ευθύνη ούτε παρέχει εγγύηση για ζημίες
ή οφέλη που μπορεί να προκύψουν από τη νόμιμη χρήση της
μηχανής και οι οποίες οφείλονται σε διαγραφή δεδομένων
φωτογραφιών.
Ακύρωση της εγγύησης
•H Olympus δε φέρει ευθύνη, ούτε παρέχει εγγύηση, ρητή
ή σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο των παρόντων
εντύπων ή του λογισμικού και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί
να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε σιωπηρή εγγύηση
της εμπορευσιμότητας ή την καταλληλότητα, για οποιοδήποτε
σκοπό ή για οποιεσδήποτε παρεπόμενες, περιστασιακές
ή έμμεσες ζημίες (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά,
των αποζημιώσεων λόγω απώλειας κερδών, διακοπής
επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και απώλειας επιχειρηματικών
πληροφοριών), που προκύπτουν από τη χρήση ή από την
αδυναμία χρήσης του παρόντος έντυπου υλικού και λογισμικού.
Ορισμένες χώρες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό
της ευθύνης για παρεπόμενες ή περιστασιακές ζημίες ή της
σιωπηρής εγγύησης. Ως εκ
ενδεχομένως να μην ισχύουν στη δική σας περίπτωση.
•H Olympus διατηρεί όλα τα δικαιώματα του παρόντος
εγχειριδίου.
Προειδοποίηση
Η φωτογράφηση ή η χρήση υλικού που προστατεύεται από
δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας χωρίς εξουσιοδότηση
μπορεί να αποτελεί παραβίαση της νομοθεσίας περί
δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η εταιρεία Olympus δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τη φωτογράφηση, χρήση ή άλλη
ενέργεια χωρίς εξουσιοδότηση που συνιστά παραβίαση των
δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
Σημείωση περί δικαιωμάτων πνευματικής
ιδιοκτησίας
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται
η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος
έντυπου υλικού ή του λογισμικού ή η χρήση υπό οποιαδήποτε
μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό,
συμπεριλαμβανομένων της φωτοτύπησης, της εγγραφής και της
χρήσης οποιουδήποτε συστήματος αποθήκευσης και ανάκτησης,
χωρίς την έγγραφη άδεια της εταιρείας Olympus. Καμία ευθύνη
δεν αναλαμβάνεται αναφορικά με τη χρήση των πληροφοριών
που περιέχονται στο εν λόγω έντυπο υλικό ή στο λογισμικό
ή αναφορικά με οποιεσδήποτε ζημίες που μπορεί να προκύψουν
από τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο εν λόγω
έντυπο υλικό ή στο λογισμικό. Η εταιρεία Olympus διατηρεί το
δικαίωμα να τροποποιεί τα χαρακτηριστικά και το περιεχόμενο
του παρόντος εγχειριδίου χωρίς υποχρέωση προηγούμενης
ενημέρωσης.
τούτου, οι ανωτέρω περιορισμοί
EL
61
Page 62
Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής
Επικοινωνιών (FCC)
Για πελάτες στη Βόρεια και Νότια Αμερική
Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής
Επικοινωνιών (FCC)
•Ραδιοφωνικές και τηλεοπτικές παρεμβολές
•Αλλαγές ή τροποποιήσεις χωρίς τη ρητή έγκριση του
κατασκευαστή μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη
να χειριστεί αυτήν τη συσκευή. Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί
και έχει διαπιστωθεί ότι πληροί τους περιοριστικούς όρους για
ψηφιακές συσκευές κατηγορίας Β, σύμφωνα με το τμήμα 15
του κανονισμού FCC. Οι περιορισμοί αυτοί αποσκοπούν στην
παροχή εύλογης προστασίας έναντι επιβλαβών παρεμβολών
σε κατοικημένες περιοχές.
•Η συσκευή αυτή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει
ενέργεια ραδιοφωνικής συχνότητας και, εάν δεν εγκατασταθεί
και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να
προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
•Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση για
συγκεκριμένες εγκαταστάσεις. Εάν η συσκευή αυτή προκαλέσει
επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή την τηλεοπτική
λήψη, γεγονός που μπορεί να προσδιορισθεί ενεργοποιώντας
και απενεργοποιώντας τον εξοπλισμό, συνιστάται στο χρήστη
να επιχειρήσει να αποκαταστήσει την παρεμβολή, με ένα
ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
•ρυθμίζοντας ή τοποθετώντας την κεραία λήψης σε άλλη θέση.
•αυξάνοντας την απόσταση μεταξύ της μηχανής και του δέκτη.
•συνδέοντας τη συσκευή σε πρίζα διαφορετικού κυκλώματος απόεκείνοστοοποίοείναισυνδεδεμένοςοδέκτης.
•ζητώνταςσυμβουλέςαπότοναντιπρόσωποήαπόέμπειρο
τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης. Μόνο το καλώδιο USB που
παρέχεται από την OLYMPUS θα πρέπει να χρησιμοποιείται για
τη σύνδεση της μηχανής με υπολογιστή με δυνατότητα USB.
Οποιεσδήποτε μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές ή τροποποιήσεις
του παρόντος εξοπλισμού καθιστούν άκυρη την άδεια χρήσης.
μη ύπαρξη παρεμβολών σε
Για πελάτες στη Βόρεια και Νότια Αμερική
Για πελάτες στις ΗΠΑ
Δήλωση συμμόρφωσης
Αριθμός μοντέλου: VH-410
Εμπορική ονομασία: OLYMPUS
Υπεύθυνος:
Διεύθυνση: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Αριθμός τηλεφώνου: 484-896-5000
Έχει ελεγχθεί ότι συμμορφώνεται με τα πρότυπα FCC
ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ Ή ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
Η συσκευή αυτή πληροί τους όρους που καθορίζονται από
το τμήμα 15 του κανονισμού FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις
εξής δύο συνθήκες:
(1) Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς
παρεμβολές.
(2) Η συσκευή αυτή πρέπει να αποδέχεται
παρεμβολών, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που
μπορεί να προκαλέσουν και μη επιθυμητές λειτουργίες.
Για καταναλωτές στον ΚΑΝΑΔΑ
Αυτή η ψηφιακή συσκευή της κατηγορίας Β συμμορφώνεται
με το καναδικό πρότυπο ICES-003.
Η Olympus εγγυάται ότι το προϊόν απεικόνισης της Olympus®
και τα σχετικά εξαρτήματα της Olympus® που περιλαμβάνονται
στη συσκευασία (μεμονωμένα το «Προϊόν» και συλλογικά τα
«Προϊόντα») δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς το
υλικό και την ποιότητα εργασίας σε συνθήκες κανονικής χρήσης
και συντήρησης για χρονικό διάστημα ενός (1) έτους από την
ημερομηνία αγοράς.
Εάν κάποιο Προϊόν αποδειχτεί ελαττωματικό κατά την περίοδο
της μονοετούς εγγύησης, ο πελάτης πρέπει να επιστρέψει
το ελαττωματικό Προϊόν σε οποιοδήποτε Κέντρο Service της
Olympus, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται
παρακάτω (Βλ. «ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ SERVICE»).
Έγκειται στην αποκλειστική διακριτική ευχέρεια της Olympus
να επισκευάσει, να αντικαταστήσει ή να προσαρμόσει το
ελαττωματικό Προϊόν, υπό την προϋπόθεση ότι ο ερευνητικός και
ο εργοστασιακός έλεγχος της Olympus επιβεβαιώσει ότι (α) το εν
λόγω ελάττωμα προέκυψε υπό κανονική και κατάλληλη χρήση
και (β) το Προϊόν καλύπτεται από την περιορισμένη εγγύηση.
Η επισκευή, η αντικατάσταση ή η προσαρμογή των
ελαττωματικών Προϊόντων θα είναι η αποκλειστική υποχρέωση
της Olympus και το αποκλειστικό διορθωτικό μέτρο για τον
πελάτη εφεξής.
Ο πελάτης βαρύνεται και θα καλύψει τα έξοδα αποστολής
των Προϊόντων στο Κέντρο Service της Olympus.
Η Olympus δεν υποχρεούται να εκτελέσει προληπτική
συντήρηση, εγκατάσταση, απεγκατάσταση ή συντήρηση.
Η Olympus διατηρεί το δικαίωμα να (i) χρησιμοποιήσει
επιδιορθωμένα, ανακαινισμένα ή/και επισκευάσιμα
μεταχειρισμένα ανταλλακτικά (τα οποία πληρούν τα πρότυπα
διασφάλισης ποιότητας της Olympus) για επισκευές που
εμπίπτουν στην εγγύηση ή άλλες επισκευές (ii) πραγματοποιήσει
αλλαγές στον εσωτερικό ή τον εξωτερικό σχεδιασμό ή/και
στις δυνατότητες των προϊόντων της, χωρίς υποχρέωση
ενσωμάτωσης αυτών των αλλαγών στα Προϊόντα.
ΤΙ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Από την παρούσα περιορισμένη εγγύηση αποκλείονται και δεν
καλύπτονται από την Olympus με κανέναν τρόπο, ούτε ρητά,
ούτε σιωπηρά ούτε εκ του νόμου τα εξής:
(α) προϊόντα και εξαρτήματα, τα οποία δεν κατασκευάστηκαν
από την Olympus ή/και δεν φέρουν το σήμα με την επωνυμία
«OLYMPUS» (η παροχή εγγύησης για τα προϊόντα και
εξαρτήματα άλλων κατασκευαστών, τα οποία μπορεί να
διανέμονται από την Olympus, βαρύνει τους κατασκευαστές
αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων και καθορίζεται
σύμφωνα τους όρους και τη διάρκεια των εγγυήσεων αυτών
των κατασκευαστών),
(β) οποιοδήποτε Προϊόν που έχει αποσυναρμολογηθεί,
επισκευαστεί, υποστεί επέμβαση, μεταβολή, αλλαγή
ή τροποποίηση από άτομα που δεν ανήκουν στο
εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό της Olympus, εκτός εάν
η επισκευή πραγματοποιήθηκε μετά από γραπτή συναίνεση
από την Olympus,
(γ) ελαττώματα ή ζημίες στα Προϊόντα, που προκύπτουν από
φθορά, σπάσιμο, κακή, απρόσεκτη χρήση ή κατάχρηση,
διείσδυση άμμου ή υγρών, σύγκρουση, ακατάλληλη
αποθήκευση, μη εκτέλεση των προγραμματισμένων
εργασιών χειρισμού και συντήρησης, διαρροή μπαταριών,
χρήση εξαρτημάτων, αναλώσιμων και ειδών που δεν φέρουν
την επωνυμία «OLYMPUS» ή χρήση των Προϊόντων σε
συνδυασμό με μη συμβατές συσκευές,
λαμπτήρων, μελανιού, χαρτιού, φιλμ, εκτυπώσεων,
αρνητικών, καλωδίων και μπαταριών) ή/και
(στ) Προϊόντα που δεν διαθέτουν έναν σειριακό αριθμό της
Olympus πουέχειτοποθετηθείκαικαταχωρηθείέγκυρα,
εκτός αν πρόκειται για μοντέλα, στα οποία δεν τοποθετείται
και δεν καταχωρείται σειριακός αριθμός από την Olympus.
EL
63
Page 64
ΠΛΗΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΕΤΑΙ
ΑΝΩΤΕΡΩ, Η OLYMPUS ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΙ ΔΙΑΨΕΥΔΕΙ
ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΣΧΕΣΕΙΣ, ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΚΑΙ
ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ,
ΕΙΤΕ ΑΥΤΕΣ ΕΚΦΡΑΣΘΗΚΑΝ ΑΜΕΣΑ Ή ΕΜΜΕΣΑ, ΡΗΤΑ
Ή ΣΙΩΠΗΡΑ Ή ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ
ΝΟΜΟ, ΔΙΑΤΑΓΜΑ, ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ Ή ΑΛΛΟΝ
ΤΡΟΠΟ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ,
ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΥΠΟΣΧΕΣΗΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ
ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ, ΔΙΑΡΚΕΙΑ, ΣΧΕΔΙΑΣΜΟ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ή ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (Ή ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ
ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΑΥΤ ΩΝ ) Ή ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ Ή ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΟΛΗ
ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ,
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ Ή ΑΛΛΟΥ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΟΥ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Ή
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΣΙΩΠΗΡΑ ΑΠΟΔΕΧΘΕΙΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΚΡΑΤΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΥΝ
ΤΙΣ ΑΠΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ
ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή/ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΕΠΩΣ ΟΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΑΠΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ ΚΑΙ
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΙΣΧΥΟΥΝ.
Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΝΑ ΕΧΕΙ
ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ Ή/ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΝΔΙΚΑ
ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ, ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ ΚΡΑΤΟ Σ ΣΕ
ΚΡΑΤΟ Σ.
Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΟΤΙ Η
OLYMPUS ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΑ,
ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΕΙ Ο ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ
ΛΟΓΩ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ, ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ, ΕΠΙΛΟΓΗΣ Ή ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΒΛΑΒΗΣ ΕΙΚΟΝΩΝ Ή
ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΑΙΤΙΑ, ΕΙΤΕ
ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΕΝΔΟΣΥΜΒΑΤΙΚΗ Ή ΑΔΙΚΟΠΡΑΚΤΙΚΗ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΕΞ ΑΜΕΛΕΙΑΣ
ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ) Ή ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΑΛΛΗ ΕΥΘΥΝΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΘΑ
ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η OLYMPUS ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ,
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ , ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ
ΤΟΥ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΟΣ ΚΕΡΔΟΥΣ) ΕΙΤΕ ΠΡΕΠΕΙ Ή ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ
ΓΝΩΡΙΖΕΙ Η OLYMPUS ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ ΤΕΤΟΙΟΥ
ΕΙΔΟΥΣ ΖΗΜΙΑΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ.
64
ΤΗΣ ΕΚ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
EL
Οι υποσχέσεις και οι εγγυήσεις που παρέχονται από οποιοδήποτε
πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των αντιπροσώπων,
των εκπροσώπων, των πωλητών ή των μεσιτών της Olympus, και
δεν είναι συνεπείς ή έρχονται σε αντίθεση ή είναι επιπρόσθετες της
παρούσας περιορισμένης εγγύησης, δεν δεσμεύουν την Olympus,
εκτός εάν έχουν παρασχεθεί εγγράφως και έχουν εγκριθεί ρητώς
από έναν εξουσιοδοτημένο υπάλληλο της Olympus.
Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση αποτελεί την πλήρη
και αποκλειστική δήλωση εγγύησης, την οποία η Olympus
συμφωνεί να παράσχει όσον αφορά τα Προϊόντα και υπερισχύει
όλων των προηγούμενων και σύγχρονων, προφορικών
ή γραπτών, συμφωνιών, μνημονίων συμφωνίας, προτάσεων
και διαπραγματεύσεων που σχετίζονται με το παρόν θέμα.
Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση ισχύει αποκλειστικά για
από τον αρχικό καταναλωτή και δεν είναι δυνατή
χρήση
η μεταβίβαση ή η εκχώρησή της.
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ SERVICE
Ο καταναλωτής πρέπει να μεταφέρει όλες τις εικόνες και τα
δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί σε ένα Προϊόν σε ένα άλλο
μέσο αποθήκευσης εικόνων και δεδομένων ή/και να αφαιρέσει
όλα τα φιλμ από το Προϊόν πριν από την αποστολή του
Προϊόντος στην Olympus για service.
Η OLYMPUS ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΤΗ ΦΥΛΑΞΗ Ή ΤΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΙΚΟΝΑΣ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΕΙ ΣΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΓΙΑ SERVICE Ή ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΦΙΛΜ ΤΟ ΟΠΟΙΟ
ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΓΙΑ SERVICE,
ΟΥΤΕ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η OLYMPUS ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΒΛΑΒΗΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ
ΕΙΚΟΝΑΣ Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ SERVICE
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ
ΑΜΕΣΩΝ, ΕΜΜΕΣΩΝ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΩΝ, ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΩΝ Ή
ΕΙΔΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΟΣ ΚΕΡΔΟΥΣ) ΕΙΤΕ ΠΡΕΠΕΙ
Ή ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΙ Η OLYMPUS ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΜΙΑΣ
ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΖΗΜΙΑΣ.
Συσκευάστε το Προϊόν προσεχτικά χρησιμοποιώντας επαρκές
υλικό παραγεμίσματος για να αποφύγετε τη ζημία κατά τη
μεταφορά και είτε παραδώστε το στον Εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Olympus που σας πώλησε το Προϊόν
ή αποστείλετέ το με προπληρωμένα ταχυδρομικά τέλη και αφού
το ασφαλίσετε, σε οποιοδήποτε Κέντρο Service της Olympus.
Κατά την επιστροφή των Προϊόντων για service, η συσκευασία
σας πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής:
1 Απόδειξη αγοράς στην οποία να αναγράφεται η ημερομηνία
και ο τόπος αγοράς.
2 Αντίγραφοτηςπαρούσαςπεριορισμένηςεγγύησης, η οποία
θα φέρει το σειριακό αριθμό του Προϊόντος, ο οποίος θα
αντιστοιχεί στο σειριακό αριθμό που αναγράφεται στο Προϊόν
(εκτός εάν πρόκειται για μοντέλο, στα οποίο δεν τοποθετείται και
δεν καταχωρείται σειριακός αριθμός από την Olympus).
με το πρόβλημα.
Όταν ολοκληρωθεί το service, θα σας επιστραφεί το Προϊόν
ταχυδρομικώς με χρήση του προπληρωμένου ταχυδρομικού τέλους.
ΠΟΥ ΘΑ ΣΤΕΙΛΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ SERVICE
Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο κέντρο service,
ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ».
ΔΙΕΘΝΕΣ SERVICE ΒΑΣΕΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Το διεθνές service βάσει εγγύησης είναι διαθέσιμο δυνάμει της
παρούσας εγγύησης.
Για τους καταναλωτές της Ευρώπης
Η ένδειξη «CE» σηματοδοτεί ότι αυτό το προϊόν
πληροί τα Ευρωπαϊκά πρότυπα που αφορούν
την ασφάλεια, την υγεία, την προστασία του
περιβάλλοντος και του καταναλωτή. Οι μηχανές
με την ένδειξη «CE» προορίζονται για πώληση
σε χώρες της Ευρώπης.
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος κάδος
απορριμμάτων ΑΗΗΕ, παράρτημα IV]
υποδεικνύει ότι απαιτείται ξεχωριστή συλλογή
των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού στις χώρες της Ε.Ε.
Μην απορρίπτετε τον εξοπλισμό στα οικιακά
απορρίμματα.
Χρησιμοποιείτε τα διαθέσιμα συστήματα
επιστροφής και συλλογής της χώρας σας για την
απόρριψη του παρόντος προϊόντος.
Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος κάδος
απορριμμάτων Οδηγία 2006/66/ΕΚ παράρτημα
II] υποδεικνύει ότι απαιτείται ξεχωριστή συλλογή
των μπαταριών στις χώρες της Ε.Ε.
Παρακαλούμε μην πετάτε τις μπαταρίες μαζί
με τα οικιακά σας απορρίμματα. Παρακαλούμε
χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και
συλλογής που διατίθενται στη χώρα σας για την
απόρριψη των μπαταριών.
Όροι εγγύησης
1 Εάν αυτότοπροϊόναποδειχθείελαττωματικό, παράτο
γεγονός ότι έχει χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο (σύμφωνα
με τις γραπτές οδηγίες χειρισμού, φροντίδας και χρήσης που
το συνοδεύουν), κατά την περίοδο ισχύος της παγκόσμιας
εγγύησης και εφόσον έχει αγοραστεί από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Olympus, εντός της περιοχής
δραστηριοποίησης της εταιρείας Olympus Europa Holding
GmbH, όπως ορίζεται στην ιστοσελίδα: http://www.olympus.com,
αυτό το προϊόν θα επισκευαστεί, ή κατ’ επιλογή της εταιρείας
Olympus, θα αντικατασταθεί δωρεάν. Προκειμένου να εγείρει
αξιώσεις βάσει της παρούσας εγγύησης, ο πελάτης οφείλει να
παραδώσει το προϊόν, πριν από τη λήξη της περιόδου ισχύος
της παγκόσμιας εγγύησης, στον αντιπρόσωπο από τον οποίο
το αγόρασε ή σε οποιοδήποτε
Olympus, εντόςτουεπιχειρηματικούχώρουτηςεταιρείας
Olympus Europa Holding GmbH, όπωςαυτόςορίζεταιστην
ιστοσελίδα: http://www.olympus.com. Κατά τη διάρκεια της
μονοετούς περιόδου παγκόσμιας εγγύησης, ο πελάτης μπορεί
να παραδώσει το προϊόν σε οποιοδήποτε τμήμα service της
εταιρείας Olympus. Λάβετε υπόψη ότι τμήματα service της
εταιρείας Olympus δεν υπάρχουν σε όλες τις χώρες.
2 Ο πελάτηςοφείλειναμεταφέρειτοπροϊόνστοναντιπρόσωπο
ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της εταιρείας Olympus
με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το κόστος μεταφοράς του
προϊόντος.
Όροι εγγύησης
1
Η «OLYMPUS IMAGING CORP.», Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan, χορηγεί
Παγκόσμια Εγγύηση ενός έτους. Πριν από την εκτέλεση επισκευών
σε εξουσιοδοτημένο τμήμα service της Olympus, σύμφωνα με τους
όρους της εγγύησης, πρέπει να επιδείξετε την παρούσα παγκόσμια
εγγύηση. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο κατόπιν επίδειξης
του πιστοποιητικού εγγύησης και του παραστατικού αγοράς
στο τμήμα service της Olympus. Λάβετε υπόψη ότι η παρούσα
εγγύηση συνοδεύει και δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του
πελάτη αναφορικά με την εγγύηση, σύμφωνα με την ισχύουσα
εθνική νομοθεσία, η οποία διέπει θέματα πώλησης καταναλωτικών
αγαθών, όπως αναφέρεται ανωτέρω.
2 Η εγγύησηδενκαλύπτειτιςεξήςπεριπτώσειςκαιοπελάτης
βαρύνεται με το κόστος επισκευής ακόμη και για βλάβες που
προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης περιόδου εγγύησης.
α. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω κακού
χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν αναφέρονται στην
ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε άλλες ενότητες των
οδηγιών χρήσης κλπ.)
β. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω επισκευής,
τροποποίησης, καθαρισμού κλπ., που πραγματοποιείται
από οποιονδήποτε πλην της εταιρείας Olympus ή ενός
εξουσιοδοτημένου τμήματος service της εταιρείας Olympus.
γ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει λόγω
μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κλπ. μετά την αγορά του
προϊόντος.
άλλο τμήμα service της εταιρείας
EL
65
Page 66
δ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει
Για τους καταναλωτές στην Ασία
λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού ή άλλων
φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του περιβάλλοντος και
ασταθών παροχών τάσης.
ε. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω αμελούς ή μη
ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως π.χ. φύλαξη του προϊόντος,
υπό συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε
εντομοαπωθητικά όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά
προϊόντα κλπ.), μη ενδεδειγμένης συντήρησης κλπ.
στ.
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
εξαντλημένων μπαταριών κλπ.
ζ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
διείσδυσης άμμου, λάσπης κλπ. στο εσωτερικό του
περιβλήματος του προϊόντος.
η. Όταν το πιστοποιητικό εγγύησης δεν επιστρέφεται μαζί με
το προϊόν.
θ. Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του
πιστοποιητικού εγγύησης, σχετικής με το έτος, το μήνα
την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του πελάτη, την
και
επωνυμία του αντιπροσώπου και τον αριθμό σειράς.
ι. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται
από παραστατικό αγοράς.
3 Η παρούσαεγγύησηισχύειαποκλειστικάγιατοπαρόν
προϊόν. Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως είναι
η θήκη, το λουρί, το κάλυμμα του φακού και οι μπαταρίες.
4 Η αποκλειστικήευθύνητηςεταιρείας Olympus, βάσειτηςπαρούσας
εγγύησης, περιορίζεται στην επισκευή ή στην αντικατάσταση του
προϊόντος. Βάσει της εγγύησης, αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη
για έμμεσες ή επακόλουθες απώλειες ή ζημίες κάθε είδους, που
υφίσταται ο πελάτης λόγω ελαττώματος του προϊόντος και ειδικότερα
για απώλειες ή ζημίες, που οφείλονται σε φακούς, φωτογραφικά
φιλμ, άλλο εξοπλισμό ή αξεσουάρ, που χρησιμοποιούνται σε
συνδυασμό με το προϊόν ή για ζημίες ως αποτέλεσμα καθυστέρησης
της επισκευής ή απώλειας δεδομένων. Ο όρος αυτός δεν καταργεί
τυχόν δεσμευτικούς νομικούς κανονισμούς.
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που
παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1 Η παρούσαεγγύησηισχύειμόνοεφόσοντοπιστοποιητικό
εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την εταιρεία Olympus
ή εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της ή παρέχονται ικανά
αποδεικτικά στοιχεία με άλλα έγγραφα. Συνεπώς, βεβαιωθείτε ότι
το όνομά σας, το όνομα του αντιπροσώπου, ο σειριακός αριθμός
και το έτος, ο μήνας και η ημερομηνία αγοράς, αναγράφονται
στο πιστοποιητικό ή ότι το αρχικό τιμολόγιο ή η απόδειξη αγοράς
(στην οποία αναγράφονται το όνομα του αντιπροσώπου,
η ημερομηνία αγοράς και ο τύπος προϊόντος), επισυνάπτονται
στο παρόν πιστοποιητικό εγγύησης. Η εταιρεία Olympus
διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί τη δωρεάν συντήρηση εάν,
ούτε το πιστοποιητικό εγγύησης είναι συμπληρωμένο, ούτε το
προαναφερόμενο παραστατικό είναι συνημμένο ή εάν τα στοιχεία
που αναγράφονται σε αυτό είναι ελλιπή ή δυσανάγνωστα.
2 Φυλάσσετε τοπαρόνπιστοποιητικόεγγύησηςσεασφαλές
μέρος, καθώς δεν πρόκειται να επανεκδοθεί.
* Παρακαλούμεσυμβουλευτείτετηλίσταστηνιστοσελίδα:
http://www.olympus.com γιατοεξουσιοδοτημένοδιεθνέςδίκτυο service τηςεταιρείας Olympus.
66
EL
Για τους καταναλωτές στην Ασία
Όροι εγγύησης
1 Εάν αυτότοπροϊόναποδειχθείελαττωματικό, παράτο
γεγονός ότι έχει χρησιμοποιηθεί με σωστό τρόπο (σύμφωνα
με τις γραπτές οδηγίες χειρισμού, φροντίδας και χρήσης που
το συνοδεύουν) σε διάστημα ενός έτους από την ημερομηνία
αγοράς, το προϊόν αυτό θα επισκευαστεί ή, κατ' επιλογήν της
Olympus, θα αντικατασταθεί χωρίς χρέωση. Προκειμένου
να εγείρει αξιώσεις βάσει εγγύησης, ο πελάτης οφείλει να
παραδώσει το προϊόν και το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης
πριν από τη λήξη της μονοετούς περιόδου ισχύος της
εγγύησης στον αντιπρόσωπο, από τον οποίο το αγόρασε
ή σε οποιοδήποτε άλλο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της
εταιρείας Olympus, το οποίο συμπεριλαμβάνεται στις οδηγίες
χρήσης και να ζητήσει
2 Ο πελάτηςοφείλειναμεταφέρειτοπροϊόνστοναντιπρόσωπο
ή στο εξουσιοδοτημένο τμήμα service της εταιρείας Olympus
με δική του ευθύνη και βαρύνεται με το κόστος μεταφοράς του
προϊόντος.
3 Η παρούσαεγγύησηδενκαλύπτειτιςεξήςπεριπτώσειςκαι
ο πελάτης βαρύνεται με το κόστος επισκευής ακόμη και για βλάβες
που προκύπτουν εντός της προαναφερόμενης μονοετούς περιόδου.
α. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω κακού
χειρισμού (όπως π.χ. ενέργειες που δεν αναφέρονται στην
ενότητα χειρισμού και φροντίδας ή σε άλλες ενότητες των
οδηγιών χρήσης κλπ.)
β. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω επισκευής,
τροποποίησης, καθαρισμού κλπ., που πραγματοποιείται
από οποιονδήποτε πλην της εταιρείας Olympus ή ενός
εξουσιοδοτημένου τμήματος service της εταιρείας Olympus.
γ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει λόγω
μεταφοράς, πτώσης, κραδασμών κλπ. μετά την αγορά του
προϊόντος.
δ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή ζημία, που προκύπτει
λόγω πυρκαγιάς, σεισμού, πλημμύρας, κεραυνού ή άλλων
φυσικών καταστροφών, ρύπανσης του περιβάλλοντος και
ασταθών παροχών τάσης.
ε. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω αμελούς ή μη
ενδεδειγμένης αποθήκευσης (όπως π.χ. φύλαξη του προϊόντος,
υπό συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας και υγρασίας, κοντά σε
εντομοαπωθητικά όπως ναφθαλίνη ή επιβλαβή φαρμακευτικά
προϊόντα κλπ.), μη ενδεδειγμένης συντήρησης κλπ.
στ.
Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
εξαντλημένων μπαταριών κλπ.
ζ. Οποιαδήποτε δυσλειτουργία, που προκύπτει λόγω
διείσδυσης άμμου, λάσπης κλπ. στο εσωτερικό του
περιβλήματος του προϊόντος.
η. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δεν επιστρέφεται
μαζί με το προϊόν.
θ. Σε περίπτωση οποιασδήποτε τροποποίησης του
πιστοποιητικού εγγύησης σχετικά με το έτος, το μήνα
και την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του πελάτη, την
επωνυμία του αντιπροσώπου και τον σειριακό αριθμό.
ι. Όταν το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης δε συνοδεύεται
από παραστατικό αγοράς.
τις απαιτούμενες επισκευές.
Page 67
4 Η παρούσαεγγύησηισχύειαποκλειστικάγιατοπαρόνπροϊόν.
Εμπορικά σήματα
Η εγγύηση δεν ισχύει για αξεσουάρ, όπως είναι η θήκη, το
λουρί, το κάλυμμα του φακού και οι μπαταρίες.
5 Η αποκλειστικήευθύνητης Olympus σύμφωναμετηνπαρούσα
εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάσταση του
προϊόντος και αποκλείεται οποιαδήποτε ευθύνη για έμμεσες
ή επακόλουθες απώλειες ή ζημίες κάθε είδους που υφίσταται
ο πελάτης λόγω ελαττώματος του προϊόντος και ειδικότερα
για απώλειες ή ζημίες που οφείλονται σε φωτογραφικά φιλμ,
φακούς ή άλλον εξοπλισμό ή εξαρτήματα που χρησιμοποιούνται
σε συνδυασμό με το προϊόν ή για ζημίες που προκύπτουν ως
αποτέλεσμα καθυστέρησης της επισκευής.
Σημειώσεις:
1 Η παρούσαεγγύησησυνοδεύεικαιδενεπηρεάζειτανόμιμα
δικαιώματα του πελάτη.
2 Εάν έχετεερωτήματασχετικάμετηνπαρούσαεγγύηση,
καλέστε σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο τμήμα service της
εταιρείας Olympus που αναγράφεται στις οδηγίες χρήσης.
Παρατηρήσεις σχετικές με τη συντήρηση που
παρέχεται στο πλαίσιο της εγγύησης
1 Η παρούσαεγγύησηισχύειμόνοεφόσοντοπιστοποιητικό
εγγύησης συμπληρωθεί κανονικά από την εταιρεία Olympus
ή αντιπρόσωπό της. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα, το όνομα του
αντιπροσώπου, ο σειριακός αριθμός και το έτος, ο μήνας και
η ημερομηνία αγοράς έχουν συμπληρωθεί.
2 Φυλάσσετε τοπαρόνΠιστοποιητικόεγγύησηςσεασφαλές
μέρος, καθώς δεν πρόκειται να επανεκδοθεί.
3 Οποιαδήποτε αίτησηγιαεπισκευήαπόπελάτηστηνίδιαχώρα,
στην οποία αγοράστηκε το προϊόν, θα υπόκειται στους όρους
της εγγύησης που εκδόθηκε από το διανομέα της Olympus σε
αυτήν τη χώρα. Σε περίπτωση που ο τοπικός διανομέας της
Olympus δεν εκδώσει μια χωριστή εγγύηση ή όταν ο πελάτης
δεν βρίσκεται στη χώρα, στην οποία αγόρασε το προϊόν,
εφαρμόζονται οι όροι της παρούσας παγκόσμιας εγγύησης.
4 Η παρούσαεγγύησηισχύεισεπαγκόσμιοεπίπεδο, όπουαυτό
είναι εφαρμοστέο. Τα εξουσιοδοτημένα τμήματα service της
εταιρείας Olympus ευχαρίστως θα το αναγνωρίσουν.
* Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη συνημμένη λίστα με το
εξουσιοδοτημένο διεθνές δίκτυο service της εταιρείας Olympus.
Ακύρωση της εγγύησης
Η Olympus δε φέρει ευθύνη, ούτε παρέχει εγγύηση, ρητή
ή σιωπηρή, σχετικά με οποιοδήποτε περιεχόμενο των παρόντων
εντύπων ή του λογισμικού και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί
να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε σιωπηρή εγγύηση της
εμπορευσιμότητας ή την καταλληλότητα, για οποιοδήποτε σκοπό
ή για οποιεσδήποτε παρεπόμενες, περιστασιακές ή έμμεσες ζημίες
(συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά, των αποζημιώσεων λόγω
απώλειας κερδών, διακοπής επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και
απώλειας επιχειρηματικών πληροφοριών), που προκύπτουν από τη
χρήση ή από την αδυναμία χρήσης του παρόντος έντυπου υλικού
και λογισμικού. Ορισμένες χώρες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον
περιορισμό της ευθύνης για παρεπόμενες ή περιστασιακές ζημίες.
Ως εκ τούτου, οι ανωτέρω περιορισμοί ενδεχομένως να μην ισχύουν
στη δική σας περίπτωση.
Εμπορικά σήματα
•Η ονομασία Microsoft και Windows είναι καταχωρημένα
εμπορικά σήματα της εταιρείας Microsoft Corporation.
• Η ονομασία Macintosh είναιεμπορικόσήματηςεταιρείας Apple Inc.
•Το Eye-Fi είναιεμπορικόσήμακατατεθέντης Eye-Fi, Inc.
•Powered by ARCSOFT.
•Όλες οι άλλες επωνυμίες εταιριών και προϊόντων είναι
καταχωρημένα εμπορικά σήματα ή/και εμπορικά σήματα
των αντίστοιχων κατόχων τους.
Το λογισμικό σε αυτήν τη μηχανή μπορεί να
περιλαμβάνει λογισμικό άλλων κατασκευαστών. Τυχ όν
λογισμικό τρίτων κατασκευαστών υπόκειται στους
όρους και τις προϋποθέσεις που επιβάλλονται από
τους κατόχους ή τους δικαιοπάροχους του εκάστοτε
λογισμικού, σύμφωνα με τους οποίους όρους και
προϋποθέσεις το λογισμικό παρέχεται σε εσάς.
Αυτοί οι όροι καθώς και άλλες
λογισμικό τρίτων κατασκευαστών, εφόσον υπάρχουν,
διατίθενται στο αρχείο PDF υποδείξεων λογισμικού
που είναι αποθηκευμένο στο συνοδευτικό CD-ROM
ή στη διεύθυνση
•Τα πρότυπα των συστημάτων αρχείων φωτογραφικής μηχανής
που αναφέρονται στο εγχειρίδιο αυτό είναι τα πρότυπα του
«Κανονισμού Σχεδίασης Αρχείων Ψηφιακής Μηχανής (DCF)»
τα οποία έχουν καθοριστεί από τον Ιαπωνικό Οργανισμό
Βιομηχανικής Ανάπτυξης του κλάδου Ηλεκτρονικών και
Πληροφορικής (JEIΤA).
υποδείξεις σχετικά με
EL
67
Page 68
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Φωτογραφική μηχανή
Φωτογραφική μηχανή
Τύπο ς προϊόντος: Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή (λήψης και απεικόνισης)
Σύστημα εγγραφής
Φωτογραφίες : Ψηφιακή εγγραφή, JPEG (σύμφωνα με τον «Κανόνα σχεδίασης συστήματος αρχείων
Ισχύοντα
πρότυπα
Ήχος με
φωτογραφίες
Video: AVI Motion JPEG
Μνήμη: Εσωτερική μνήμη, κάρτα SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
Αριθμός ενεργών pixel : 16.000.000 pixel
Αισθητήρας λήψης: CCD 1/2,3" (πρωτεύονχρωματικόφίλτρο)
Φακός: Φακός Olympus 4,7 έως 23,5 mm, f2.8 έως 6.5
Σύστημα φωτομέτρησης : Ψηφιακή πολυζωνική μέτρηση ESP, σύστημασημειακήςμέτρησης
Ταχύτητα κλείστρου: 4 έως 1/2000 δευτ.
Απόσταση λήψης
(W), 0,6 m (2,0 ft.) έως (T)
(W), 0,6 m (2,0 ft.) έως (T)
(f=8.3 mm (σταθερήτιμή))
68
EL
Page 69
Περιβάλλον λειτουργίας
Μπαταρία ιόντων λιθίου (LI-50B)
Προσαρμογέας ρεύματος AC USB (F-2AC)
Θερμοκρασία : 0 έως 40° C (32 έως 104° F) (λειτουργία)/
Υγρασία: 30 έως 90% (λειτουργία)/10 έως 90% (αποθήκευση)
Τροφοδοσία: Μία μπαταρία ιόντων λιθίου Olympus (LI-50B)
Διαστάσεις: 101,3 mm (Π) × 60,0 mm (Υ) × 20,8 mm (Β)
Βάρος: 152 g (5,4 oz) (μεμπαταρίακαικάρτα)
Μπαταρία ιόντων λιθίου (LI-50B)
Τύπο ς προϊόντος: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου
Αρ. μοντέλου: LI-50BA/LI-50BB
Τυπική τάση: Συνεχές ρεύμα τάσης 3,7 V
Τυπική χωρητικότητα: 925 mAh
Διάρκεια ζωής
μπαταρίας
Περιβάλλον λειτουργίας
Θερμοκρασία : 0 έως 40° C (32 έως 104° F) (φόρτιση)
: Περίπου 300 πλήρειςεπαναφορτίσεις (εξαρτάταιαπότηχρήση)
F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6D
F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/
F-2AC-5D/F-2AC-6D: DC 5 V, 550 mA
-20 έως 60° C (-4 έως 140° F) (αποθήκευση)
EL
69
Page 70
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Έδρα: Consumer Product Division
Παράδοση εμπορευμάτων: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Γερμανία
Αλληλογραφία: Postfach 10 49 08, 20034 Αμβούργο, Γερμανία
Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη:
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση
ή καλέστε ΧΩΡΙΣ ΧΡΕΩΣΗ στον αριθμό*:
για Αυστρία, Βέλγιο, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Λουξεμβούργο, Κάτω
Χώρες, Νορβηγία, Πορτογαλία, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, Ηνωμένο Βασίλειο.
* Λάβετε υπόψη ότι ορισμένες εταιρίες
δεν παρέχουν πρόσβαση ή ζητούν επιπρόσθετο κωδικό για τους αριθμούς +800.
Για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες που δεν αναφέρονται και για την περίπτωση που δεν μπορείτε να
συνδεθείτε με τον προαναφερόμενο αριθμό κλήσης, χρησιμοποιήστε τους εξής αριθμούς κλήσης
ΑΡΙΘΜΟΙ ΜΕ ΧΡΕΩΣΗ:
Η υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης πελατών της εταιρείας μας είναι
διαθέσιμη από τις 9 πμ έως τις 6 μμ (Δευτέρα έως Παρασκευή).