OLYMPUS VH-410 User Manual [hr]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
VH-410
Priručnik za uporabu
Zahvaljujemo vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe fotoaparata pozorno pročitajte ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti fotoaparat i produljili mu vijek uporabe. Sačuvajte ovaj priručnik radi kasnije uporabe.
Preporučujemo da prije snimanja važnih fotografi ja napravite nekoliko probnih snimki kako biste se upoznali s radom fotoaparata.
S ciljem stalnog poboljšanja proizvoda, Olympus pridržava pravo ažuriranja i promjene podataka sadržanih u ovom priručniku.
Registrirajte svoj proizvod na www.olympus.eu/register-product da ostvarite dodatne pogodnosti!
Page 2
Provjera sadržaja pakiranja
Provjera sadržaja pakiranja
ili
Digitalni fotoaparat Remen Olovka Litij-ionska
Ostali dodaci koji nisu prikazani: Jamstveni list Sadržaj se može razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
baterija
(LI-50B)
Nazivi dijelova
1
2
3
2
HR
USB-AC ispravljač
(F-2AC)
4
5
6
7
8 9
10
USB kabel
(CB-USB7)
1
Poklopac priključka
2 Prorez za remen 3 Višefunkcijski priključak 4 Bljeskalica 5
Žaruljica samookidača/AF iluminator
6
Objektiv
7 Mikrofon 8
Poklopac za bateriju/karticu
9
Zvučnik
10
Navoj za stativ
OLYMPUS CD-ROM za postavljanje
Page 3
1
Pričvršćivanje remena fotoaparata
2
3
1 n gumb 2 Gumb okidača
4
3 Zaslon 4 Ručica zooma 5 Gumb za snimanje video zapisa 6 Lampica pokazivača 7 Gumb A (OK)
5
8 Gumbi sa strelicama
6
7 8
9 10
INFO (promjena informacijskog
prikaza)
D (brisanje)
9 Gumb m 10
Gumb q (prebacivanje između
snimanja i reprodukcije)
Gumbi sa strelicama
F (gore)
H (lijevo)
G (dolje)
FGHI upute za pritiskanje gumba sa strelicama
gore/dolje/lijevo/desno.
I (desno)
Pričvršćivanje remena fotoaparata
Čvrsto zategnite remen kako se ne bi odriješio.
HR
3
Page 4
Umetanje i uklanjanje baterije
Uklanjanje kartice
i kartice
Umetnite karticu ravno tako da uskoči na
3
svoje mjesto.
Slijedite korake 1 i 2 da biste otvorili
1
poklopac spremnika baterije ili kartice.
2
11
Poklopac za bateriju/karticu
Isključite fotoaparat prije otvaranja poklopca na
spremniku baterije/kartice.
Umetnite bateriju povlačeći gumb za
2
zaključavanje baterije u smjeru strelice.
Umetnite bateriju s oznakama C prema gumbu
za zaključavanje baterije kao što je prikazano. Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
Povucite gumb za zaključavanje baterije u smjeru
strelice da biste otključali, te zatim uklonili bateriju.
4
HR
Gumb za zaključavanje baterije
Sklopka za zaštitu od presnimavanja
S ovim fotoaparatom uvijek upotrebljavajte SD/
SDHC/SDXC memorijske kartice ili Eye-Fi kartice. Nemojte umetati druge tipove memorijskih kartica. »Upotreba kartice« (str. 55)
Ne dodirujte izravno metalne dijelove kartice.
Uklanjanje kartice
12
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo ne izviri, zatim je izvucite.
Slijedite korake 1 i 2 da biste zatvorili
4
poklopac spremnika baterije ili kartice.
11
2
Prilikom upotrebe fotoaparata, provjerite je li
poklopac baterije/kartice zatvoren.
Page 5
Punjenje baterije
Spajanje fotoaparata
Lampica pokazivača
Kada puniti baterije
Povežite USB kabel i USB-AC ispravljač s fotoaparatom i napunite bateriju.
Baterija pri isporuci nije sasvim puna. Prije uporabe
obavezno punite bateriju dok se lampica pokazivača ne isključi (otprilike 4 sata).
Spajanje fotoaparata
Višefunkcijski priključak
Poklopac priključka
Lampica pokazivača
Kada puniti baterije
Bateriju punite kada se pojavi poruka o pogrešci prikazana niže.
Lampica pokazivača Uključen: punjenje Isključen: napunjeno je
Poruka o pogrešci
Strujna utičnica
Battery Empty
Trepće crveno
ili
USB kabel (isporučen)
Isporučeni ispravljač F-2AC USB-AC (u nastavku
teksta USB-AC ispravljač) razlikuje se ovisno o regiji u kojoj ste kupili fotoaparat. Ako ste dobili priključni USB-AC ispravljač, priključite ga izravno na AC utičnicu.
HR
5
Page 6
Isporučeni USB-ispravljač namijenjen je jedino za
punjenje baterije. Nemojte snimati fotografi je dok je USB-AC ispravljač spojen na fotoaparat.
Provjerite jeste li odspojili utičnicu USB-AC
ispravljača iz zidne utičnice kada završi punjenje ili je reprodukcija pri kraju.
Dodatne informacije o bateriji potražite u odjeljku
»Mjere opreza pri rukovanju baterijom« (str. 59). Dodatne informacije o USB-AC ispravljaču potražite u odjeljku »USB-AC ispravljač« (str. 60).
Ako lampica pokazivača ne svijetli, provjerite vezu
s USB kabelom i USB-AC ispravljačem.
Baterija se može puniti dok je fotoaparat spojen
na računalo putem USB-a. Vrijeme punjenja se razlikuje ovisno o performansama računala. (u nekim slučajevima to može potrajati i pribl. 10 sati).
6
HR
Page 7
Uključivanje fotoaparata i postavljanje početnih postavki
Kada prvi puta uključite fotoaparat, pojavljuje se zaslon koji vam omogućuje postavljanje jezika za izbornike i poruke prikazane na monitoru, te datuma i vremena.
Pritisnite gumb n da biste uključili
1
fotoaparat, upotrijebiteFGHI za odabir svojeg jezika, a potom pritisnite gumb A.
Pritisnite FG da biste odabrali godinu za [Y].
2
X
Y M D Time
-- --
--
MENU
Back
:..2012
Y/M/D
--
Kao u koracima 2 i 3, pritisnite FGHI da
4
biste postavili [M] (mjesec), [D] (dan), [Time] (sati i minute), i [Y/M/D] (redoslijed datuma), a zatim pritisnite i gumb A.
Za preciznu postavku vremena pritisnite gumb A kad
vremenski signal označi 00 sekundi.
Upotrijebite HI na gumbima sa strelicama za
5
odabir vremenske zone [x], a zatim pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste uključili ili isključili ljetno
vrijeme ([Summer]).
’12.10.26 12:30
Back
MENU
Zaslon postavljanja datuma
i vremena
Pritisnite I da biste spremili postavku za [Y].
3
X
Y M D Time
-- --
--
:..2012
Summer
MENU
Back
Y/M/D
--
7
HR
Page 8
Saznajte kako se upotrebljava
Upotreba za način snimanja
fotoaparat
● Pritisnite gumb n na fotoaparatu da biste uključili
fotoaparat i ušli u način rada na čekanju. (Pritisnite gumb n da biste isključili fotoaparat.)
● Odaberite način snimanja pa pritisnite gumb okidača
da biste snimili fotografi ju.
● Da biste snimali fi lm, pritisnite gumb
● Postavite funkcije snimanja koristeći izbornik funkcija
ili izbornik postavljanja.
● Da biste pregledali slike, pritisnite gumb q da biste
se vratili u način rada reprodukcije.
● Pomoću izbornika postavljanja postavite funkcije
reprodukcije.
● Da biste se vratili u način rada na čekanju, ponovno
pritisnite gumb q ili dopola pritisnite gumb okidača pa ga otpustite.
● Dok je fotoaparat isključen, pritisnite i držite gumb q
da biste fotoaparat pokrenuli u načinu rada reprodukcije.
● U tom slučaju, ako ponovno pritisnete gumb q,
fotoaparat će biti postavljen u način rada na čekanju.
n.
Upotreba okna osjetljivog na dodir
Koristite se oknom osjetljivim na dodir dodirivanjem zaslona prstom.
Okno osjetljivo na dodir može se upotrebljavati
za operacije koje su u ovom priručniku
]
označene s
● Upotreba zaštitne folije na zaslonu ili rukavica
može uzrokovati slabu reakciju na dodir.
● Kada teško pomičete s prstom, upotrijebite olovku
(isporučena s fotoaparatom).
Upotreba za način snimanja
Dodirom zaslona možete postaviti objekt koji se fokusira ili možete snimiti fotografi ju.
Svaki put kada dodirnete [, mijenja se rad.
[
i slika je automatski snimljena.
^
Pritisnite gumb okidača za snimanje prve slike. Dodirnite _ da biste otpustili AF zaključavanje. Zaključavanje fokusa prestaje kada otpustite okidač.
.
: Fokus je postavljen na dodirnuti predmet
: Dodirnuti predmet je zaključao autofokus.
44
ORM
N
0:00:340:00:34
16
M
8
HR
Page 9
Upotreba za način reprodukcije
Upotreba za način reprodukcije
Prikazanu je sliku moguće izmijeniti ili uvećati.
Premotavanje unaprijed i unatrag po jedan kadar:
Povucite zaslon ulijevo za kadar unaprijed ili udesno za kadar unatrag.
4/30
4/30
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Zoom:
Dodirnite  da biste povećali sliku.
● Kada povlačite povećanu sliku, ujedno se pomiče
i prikazana slika.
Indeks:
Dodirnite ` da biste reproducirali sliku u indeksnom prikazu.
Dodirnite sliku da biste je reproducirali pojedinačno.
Reprodukcija (video zapis, zvuk snimljen sa slikom):
\
Dodirnite
.
Dodirnite da biste proširili grupirane slike.
00:0000:00’12/10/26
9
HR
Page 10
]
Snimanje fotografi ja
Pritisnite gumb n da biste uključili
1
fotoaparat.
Odaberite način fotografi ranja. (str. 12)
2
Držite fotoaparat i kadrirajte snimku.
3
Prilikom držanja fotoaparata pazite da prstima
ne prekrijete bljeskalicu ili mikrofon i druge važne dijelove.
Pritisnite dopola gumb okidača da biste
4
postavili fokus.
AF ciljna oznaka
Pritisnite dopola
F2.8F2.81/4001/400
Duljina
Vrijednost
ekspozicije
otvora objektiva
Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna oznaka
trepće crveno. Pokušajte fokusirati ponovno.
Da biste snimili fotografi ju, nježno pritisnite
5
gumb okidača do kraja pazeći da pri tom ne tresete fotoaparat.
Pritisnite dopola
Pritisnite do
kraja
Korištenje zooma
Pomoću ručice zooma prilagođava se raspon snimanja.
W strana T strana
Veličina
fotografi je
16M
PP
Drugo
*1
Zbog povećane obrade broja piksela, kvaliteta slike
neće se smanjiti. Omjer povećanje mijenja se ovisno o postavci veličine slike.
Položaj uvećanja zaključan je kada je odabrana
postavka [a Super Macro] (str. 20).
Traka zooma
Optički zoom
*1
10
HR
Page 11
Prikazi zaslona snimanja
Zamjena zaslona
1
PP
23
0:00:340:00:34
12
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
22 21
Date
44
ORM
N
20
zz
1417181916 15 1113
F2.8F2.81/1001/100
242526
Kada je gumb okidača dopola pritisnut
Zamjena zaslona
Zasloni se mijenjaju redoslijedom Normalno Detaljno Bez info. pri svakom pritisku na gumb F (INFO).
Ne. Naziv
1Način snimanja
2
2 Bljeskalica
3
3 Makro
4
4 Samookidač
5 6
5 Kompenzacija
7 8 9 10
ekspozicije 6 Balans bijele boje 7 ISO osjetljivost 8 Pogon 9 Veličina fotografi je
(fotografi je) 10 Snimanje sa zvukom 11 Veličina fotografi je
(video zapisi) 12 Dužina snimanja fi lma 13 Ikona snimanja fi lma 14 Svjetski sat 15 Stabilizacija fotografi je 16 Oznaka datuma 17 Kompresija 18 Broj fotografi ja koje
se mogu pohraniti 19 Trenutna memorija 20 Provjera baterije 21 Okidač osjetljiv na dodir 22 AF ciljna oznaka 23 Vodič mreže 24 Vrijednost otvora
objektiva 25 Duljina ekspozicije 26 Upozorenje o trešnji
fotoaparata
Standardna Detaljno
RR RR RR RRR
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
RR RR
R
RR RR
R
RR
RR RR RRR RRR
R
RRR
RRR
RRR
Bez
podataka.
– – –
– – –
– – – – – –
– –
HR
11
Page 12
Odabir načina fotografi ranja
Odabir podnačina
Zadane postavke funkcije označene su u .
Način snimanja Podnačin
P (P način rada)
M (M način rada) Q (Q način rada)
s (s način rada)
P (P način rada)
Preporučeno/Set 1/Set 2/Set 3
BPortrait/FLandscape/ R
Self Portrait/SSunset/XFireworks/VCuisine/dDocuments/qBeach & Snow/Pet
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Drawing/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/ Miniature/Fragmented/Dramatic
GNight Scene/MNight+Portrait/CSport/NIndoor/WCandle/
p (Panoramski način)
»Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 50), »Popis s postavki« (str. 51), »Popis P
postavki« (str. 53)
Na gumbima sa strelicama upotrijebite HI
1
na zaslonu za način mirovanja da biste odabrali način snimanja.
Da biste odabrali podnačine Q, s i P,
prikažite podnačine tako da najprije upotrijebite G. Zatim pomoću HI odaberite željeni podnačin pa pritisnite gumb A.
Scene Mode
12
HR
Odabir podnačina
16
M
MENUMENU
Portrait
44
ORM
N
Ikona koja označava da je postavljen podnačin
0:00:340:00:34
16
M
MENUMENU
MENUMENU
16
M
Page 13
Upoznavanje podnačina rada
Uljepšaj
P (P način rada)
Fotoaparat će odabrati odgovarajuću vrijednost otvora objektiva i duljine ekspozicije za objekt. Moguće je unijeti i po potrebi promjene u različite postavke snimanja, kao što je kompenzacija ekspozicije.
M (M način rada)
Fotoaparat će automatski odabrati optimalan način snimanja za scenu. Uvjete snimanja određuje fotoaparat i postavke nije moguće mijenjati, osim nekoliko funkcija.
Q (Q način rada)
Možete snimati s efektima uljepšavanja Beauty Fix.
Usmjerite fotoaparat prema objektu.
1
Provjerite okvir koji se pojavljuje oko lica koje otkrije fotoaparat, a zatim pritisnite gumb okidača za snimanje slike.
Da biste spremili sliku, na zaslonu pregleda
2
odaberite [OK] pa pritisnite gumb Q. Da biste dodatno retuširali sliku, odaberite [Beauty Fix].
OK
Back
MENU
Beauty Fix
Uljepšaj
1 Upotrijebite FGHI da biste retuširali stavku, a zatim
pritisnite gumb Q.
Eye Color Back
Off
2 Označite retuširane efekte na zaslonu za pregled,
a potom pritisnite gumb Q za početak postupka retuširanja i zatim spremite.
● Postavke za funkciju Uljepšaj mogu se registrirati.
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
MENU
HR
13
Page 14
s (s način rada)
Možete snimati najboljim načinom rada za subjekt i za prizor snimanja. Najbolje postavke snimanja za različite prizore unaprijed su programirane kao podnačini rada. Imajte na umu da je funkcija u pojedinim načinima rada ograničena.
Pogledajte opise koji se prikazuju na zaslonu odabira podnačina pa odaberite željeni podnačin.
P (P način rada)
Možete snimati s posebnim efektima. Pogledajte primjere fotografi ja koji se prikazuju na zaslonu
odabira podnačina pa odaberite željeni podnačin. Postavke najboljeg načina snimanja za svaki efekt
unaprijed su programirane pa neke postavke funkcija nije moguće promijeniti.
Imajte na umu da neke efekte nije moguće primijeniti
na fi lmove.
(Panoramski način)
p
Možete snimati i kombinirati veći broj slika da biste stvorili sliku sa širokokutnim pregledom (panoramsku sliku).
1 Upotrijebite FGHI da biste odredili na kojem će se
rubu spojiti sljedeća slika, a potom pritisnite gumb A.
Smjer kombiniranja okvira
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje prvog kadra.
Rub prvog okvira blijedo se prikazuje na zaslonu.
3 Osmislite sljedeći snimak tako da se rub prvog
okvira koji se blijedo prikazuje na zaslonu preklapa s objektom drugog okvira pa pritisnite gumb okidača.
4 Ponovite korak 3 dok se ne snimi broj željenih okvira
pa pritisnite gumb A ili gumb m kada je gotovo. Panoramsko snimanje je moguće za do 10 okvira.
Snimljene slike kombiniraju se u jedinstvenu panoramsku sliku pomoću računalnog softvera.
Pojedinosti o instaliranju računalnog softvera
potražite u odjeljku (str. 38). Pogledajte i priručnik za pomoć za računalni softver za detaljne upute o snimanju panoramskih slika.
14
HR
Page 15
]
Da biste odabrali fotografi ju u indeksnom pregledu
Za pomicanje fotografi je u pregledu izbliza
Pregledavanje slika
Pritisnite gumb q.
1
Broj kadrova/
Ukupan broj fotografi ja
4/30
4/30
Pritisnite ručicu zooma.
1
Reprodukcija fotografi je
Fotografi je snimljene u načinu Q prikazuju se kao
skupina. Pritisnite ručicu zooma na T stranu da biste reproducirali sliku u grupi.
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2
Prikazuje
prethodnu
fotografi ju
Držite I za premotavanje unaprijed, a H za unatrag. Ponovno pritisnite gumb q da biste se vratili na
zaslon snimanja.
]
Indeksni pregled i pregled izbliza
Indeksni pregled omogućuje brzi odabir ciljne fotografi je. Pregled izbliza (uvećanje do 10×) omogućuje provjeravanje detalja fotografi je.
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Prikazuje sljedeću fotografi ju
Pregled pojedinačne
fotografi je
4/304/30 4/304/30
Pregled izbliza
W
1x1x
T
12:30’12/10/26’12/10/26 12:3012:30’12/10/26’12/10/26 12:30
WT
Indeksni pregled
00:0000:00’12/10/26
Da biste odabrali fotografi ju u indeksnom pregledu
Pomoću FGHI odaberite fotografi ju pa pritisnite gumb A da biste odabranu fotografi ju prikazali u pregledu pojedinačne fotografi je.
Za pomicanje fotografi je u pregledu izbliza
Pomoću FGHI pomičite područje pregleda.
HR
15
Page 16
Prikaz načina reprodukcije
9
2.02.0F2.8F2.81/10001/1000
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
1
MAGICMAGIC
7
Zamjena zaslona
● Standardna
1010
19
Statična fotografi ja
● Detaljno
65
1 872 3 4
1010
21
● Nema informacija
872 3 4 65
4/304/30
1
12:30’12/10/26’12/10/ 2 6 12:30
2021
19
4/304/30
MAGICMAGIC
2.02.0F2.8F2.81/10001/1000
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTOWB100
100
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
19
20 18
19
1110 129
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
13
Ne. Naziv
1 Provjera baterije 2 Prijenos podataka
3 Zaštita 4 Dodavanje zvuka 5 Slijed prijenosa 6 Rezervacija
7 Trenutna
8 Broj kadra/ukupan
9 10 Duljina ekspozicije 11 Način snimanja 12 ISO osjetljivost 13 Vrijednost otvora
14
14 Kompenzacija
15
16
15 Balans bijele boje
1
16 Kompresija 17 Ime datoteke 18 Veličina fotografi je 19 Način zaslona
20 Snimanje datuma
21 Grupirana slika
s Eye-Fi
ispisa/broj ispisa
memorija
broj slika P način rada
objektiva
ekspozicije
na dodir
i vremena
21
Zamjena zaslona
Zasloni se mijenjaju redoslijedom Normalno Detaljno Bez info. pri svakom pritisku na gumb F (INFO).
16
HR
Standardna Detaljno Bez
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
– – – –
– – – –
RRR
RR
RRR
R
R R R R
R
R
R R R R
podataka.
– – –
– – – –
– – – –
Page 17
Brisanje fotografi ja tijekom reprodukcije (Brisanje pojedinačne fotografi je)
Prikažite sliku koju želite obrisati te
1
pritisnite G (D).
Pritisnite FG da biste odabrali [Erase]
2
te pritisnite gumb A.
Grupirane slike brišu se kao grupa. Istovremeno se može izbrisati više slika ili sve slike
(str. 30).
Erase Back
Erase
Cancel
4/304/30
MENU
HR
17
Page 18
Snimanje video zapisa
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Pritisnite gumb n za početak snimanja.
1
RECREC
Dok se snima svijetli crveno
Film je snimljen u postavljenom načinu snimanja.
Imajte na umu da efekte snimanja neće biti moguće dohvatiti za neke načine snimanja.
Snimljen je i zvuk.
Ponovo pritisnite gumb n za zaustavljanje
2
snimanja.
]
Reprodukcija video zapisa
Odaberite video zapis te pritisnite gumb A.
OK
Movie PlayMovie Play
’12/10/2612:30’12/10/2612:30
18
HR
RECREC
0:000:00
Vrijeme snimanja
Dužina snimanja (str. 57)
4/304/30
Tijekom reprodukcijeVideo zapis
0:00
0:00
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
00:12/00:3400:12/00:34
Pauziranje
i ponovno
pokretanje
reprodukcije
Premotavanje
unaprijed
Premotavanje
unatrag
Podešavanje
glasnoće
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Ukupno vrijeme snimanja
Nizanje
Premotavanje
unaprijed i
unatrag po jedan
kadar
Nastavak
reprodukcije
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Pritisnite gumb m.
Da biste na računalu reproducirali video zapise,
preporučujemo isporučeni računalni softver. Kada prvi put upotrijebite računalni softver, povežite fotoaparat s računalom, a potom pokrenite softver. (str. 37)
Pritisnite gumb A da biste pauzirali reprodukciju. Tijekom pauze, premotavanja unaprijed ili unatrag, pritisnite gumb A da biste ponovno pokrenuli reprodukciju.
Pritisnite I za premotavanje unaprijed. Ponovno pritisnite I da biste ubrzali premotavanje.
Pritisnite H za premotavanje unatrag. Ponovno pritisnite H da biste povećali brzinu premotavanja.
Upotrijebite FG da biste podesili glasnoću.
Proteklo vrijeme/
Upotrijebite F za prikaz prvog kadra te pritisnite G za prikaz zadnjeg kadra.
Pritisnite I ili H za premotavanje unaprijed ili unatrag po jedan kadar. Držite I ili H pritisnute za neprekinuto premotavanje.
Pritisnite gumb A da biste nastavili reprodukciju.
00:14/00:3400:14/00:34
Tijekom stanke
Page 19
Postavke izbornika
Izbornik funkcija
(str. 20)
Izbornik za postavljanje
Neke funkcije izbornika snimanja nije moguće postaviti u određenim načinima snimanja. Pojedinosti potražite u odjeljku »Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 50).
Program Auto
Izbornik funkcija
1 Bljeskalica 3 Samookidač 5 Balans bijele boje 7 Pogon 2 Makro 4 Kompenzacija ekspozicije 6 ISO osjetljivost 8 Veličina fotogra je
Izbornik za postavljanje
9 Camera Menu 1
Reset Kompresija Okidač osjetljiv na dodir AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer (slike) AF Iluminat.
0 Camera Menu 2
Vodič za ikone Oznaka datuma
a Movie Menu
Veličina fotografi je Broj slika u sekundi IS način rada za snimanje
video zapisa R (Snimanje zvuka videozapisa)
(str. 20)
str. 24
str. 26
str. 27
Izbornik funkcija Izbornik za postavljanje
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
b Playback Menu
Slideshow Edit Brisanje Narudžbe ispisa
R
Upload Order
c Settings Menu 1
Formatiranje Memorije/ Format
Rezervna kopija Eye-Fi USB Priključak
q Uključeno Zadrži postavke z Postavke zvuka
1 2 3 4 5 6 7 8
(Zaštita)
9 0 a b c d e
str. 27
str. 31
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Touch Shutter
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer AF Illuminat.
d Settings Menu 2
Mapiranje piksela s (Zaslon)
NTSC/PAL Power Save
l (Jezik) X (Datum/vrijeme)
Svjetski sat
e Settings Menu 3
Postavke uljepšaj Touch Calibration
Back
Normal
Face/iESP
MENU
Off
Off
On On
str. 33
str. 36
HR
19
Page 20
Upotreba izbornika funkcija
Upotrijebite H na gumbu sa strelicama
1
da biste prikazali izbornik funkcija.
Pritisnite FG na gumbu sa strelicama
2
za odabir funkcije koju želite postaviti.
Pritisnite HI na gumbu sa strelicama da
3
biste odabrali vrijednost postavke, a potom pritisnite gumb A da biste ušli u postavku.
*1, 2
Bljeskalica
Flash Auto Bljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju.
_
Redeye Odašilju se predbljeskovi koji reduciraju pojavu crvenih očiju na fotografi jama.
!
Fill In Bljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
#
Flash Off Bljeskalica se ne uključuje.
$
Postavlja način rada pokretanja bljeskalice.
Makro Postavlja funkciju snimanja subjekata na malim udaljenostima.
Off Makro način rada je isključen.
`
Makro Možete snimati iz blizine od čak 20 cm (š) do 60 m (t).
&
Super Makro Omogućuje snimanje iz blizine od čak 5 cm do objekta.
a
Samookidač Postavlja vrijeme od pritiska gumba okidača do snimanja fotografi je.
b
c
d
Y Off Y 12 s
Y 2 s
Samookidač je deaktiviran.
Lampica samookidača svijetli oko 10 sekundi, a zatim treperi približno 2 sekunde, nakon čega se snima fotografi ja.
Lampica samookidača treperi oko 2 sekunde, nakon čega se snima fotografi ja.
Primjer: Samookidač
Y
Off
PP
1212
22
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
20
HR
Page 21
Kompenzacija ekspozicije
!
"
Vrijednost Postavite veću negativnu (–) vrijednost da biste prilagodili na tamnije, ili veću pozitivnu
do
Balans bijele boje Postavlja približnu shemu boja za osvjetljenje scene koja se snima.
WB auto Fotoaparat automatski prilagođava balans bijele boje.
e
Sunny Prikladno za snimanje pod vedrim nebom.
f
Cloudy Prikladno za snimanje pod oblačnim nebom.
g
Incandescent Prikladno za snimanje pod svjetlom žarne niti.
h
Fluorescent Prikladno za snimanje pod bijelim fl uorescentnim osvjetljenjem.
X
Jedan dodir 1 Za ručnu prilagodbu balansa bijele boje osvjetljenju u trenutku snimanja. Postavite bijeli
Y
Jedan dodir 2
ISO osjetljivost
ISO Auto Fotoaparat automatski postavlja osjetljivost s naglaskom na kvaliteti slike.
l
High ISO Auto Fotoaparat automatski postavlja osjetljivost s prioritetom na minimiziranju mutne slike koju
m
Vrijednost Postavite manju vrijednost da biste smanjili šum na slici ili veću da biste smanjili mutne
do
Pogon Postavlja funkciju neprekidnog snimanja.
Single Svaki put kad se pritisne gumb okidača, snima se jedan kadar.
o
Sequential Slike se snimaju uzastopno dok držite pritisnutim okidač do 200 kadrova.
j
High-Speed1 Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 1,5 kadrova/s.
c
High-Speed2 Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 15 kadrova/s.
d
Kompenzira svjetlinu (približnu ekspoziciju) koju prilagođava fotoaparat.
vrijednost (+) da biste prilagodili svjetlije.
papir ili drugi bijeli predmet tako da ispuni čitav zaslon pa pritisnite gumb m da biste postavili balans bijele boje.
*3
Postavlja ISO osjetljivost.
uzrokuje subjekt u pokretu ili trešnja fotoaparata.
dijelove.
HR
21
Page 22
Veličina slike
Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom
(
4 n 3 2 1 7 0
*1
Bljeskalica je ograničena na [$ Flash Off] kada je opcija makro postavljena na [a Super Macro].
*2
Bljeskalica je ograničena na [_ Flash Auto], [# Fill In] ili [$ Flash Off] kada je postavka odabira načina okidanja na [j Sequential], ili [$ Flash Off] kada je postavka odabira načina okidanja [c High-Speed1] ili [d High-Speed2].
*3
ISO osjetljivost ograničena je na [l ISO Auto] kada je postavka odabira načina okidanja [c High-Speed1] ili [d High-Speed2].
*4
[Image Size] ograničena je na [3] kada je postavka odabira načina okidanja [c High-Speed1] ili [d High-Speed2].
Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom
Odaberite [X One Touch 1] ili [Y One Touch 2], usmjerite fotoaparat prema komadu bijelog papira ili prema drugom bijelome predmetu pa pritisnite gumb m.
*4
Postavlja broj piksela za snimanje.
4608×3456 Prikladno za ispis fotografi ja formata A3. 3264×2448 Prikladno za ispis fotografi ja do formata A3.
2560×1920 Prikladno za ispis fotografi ja do formata A3. 2048×1536 Prikladno za ispis fotografi ja do formata A4. 1600×1200 Prikladno za ispis fotografi ja formata A5. 1280×960 Prikladno za ispis fotografi ja u veličini razglednice. 640×480 Prikladno za korištenje slika u porukama e-pošte. 1920×1080 Prikladno za reprodukciju slika na TV prijemniku širokog zaslona i za ispis na formatu A5.
● Fotoaparat otpušta okidač i balans bijele boje se registrira. Kada je balans bijele boje prethodno registriran,
registrirani se podaci ažuriraju.
● Registrirani se podaci o balansu bijele boje neće izbrisati kada isključite fotoaparat.
● Učinite to pod svjetlom pod kojim doista snimate slike.
● Kada se postavke fotoaparata promijene, potrebno je ponovno registrirati balans bijele boje.
Kada balans bijele boje nije moguće registrirati, provjerite ispunjava li bijeli papir čitav zaslon pa ponovno ponovite
postupak.
22
HR
Page 23
Upotreba izbornika postavljanja
Pritisnite gumb m tijekom snimanja ili reprodukcije za prikaz izbornika za postavljanje. Izbornik postavljanja daje pristup nizu postavki fotoaparata, kao što su funkcije snimanja i reprodukcije, postavke datuma
i vremena te mogućnosti zaslona.
Pritisnite gumb m.
1
Prikazuje se izbornik za postavljanje.
Pritisnite H za prikaz kartica stranica.
2
Upotrijebite FG da biste odabrali željenu karticu stranice te pritisnite I.
Kartica stranice
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
NTSC
English
’12/10/2 6 12:30
MENU
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Touch Shutter
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Podizbornik 1
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Normal
Face/iESP
Back
NTSC
English
’12/10/26 12:30
MENU
Off
Off
On On
MENU
Off
Upotrijebite FG da biste odabrali željeni
3
podizbornik 1 te pritisnite gumb A.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Upotrijebite FG da biste odabrali željeni
4
podizbornik 2 te pritisnite gumb A.
Nakon odabira postavke, prikaz se vraća na
podizbornik 1.
Back
NTSC
English
’12/10/26 12:30
MENU
Off
Settings Menu 2 Back
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Moguće je da ima dodatnih operacija.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Pritisnite gumb m da biste dovršili
5
postavku.
Podizbornik 2
MENU
Off
On
MENU
Back
NTSC
On
English
’12/10/2 6 12:30
HR
23
Page 24
Zadane postavke funkcije označene su u .
Vraćanje funkcija snimanja na zadane postavke
[Reset]
Odaberite kvalitetu slike za slike
zz [Compression]
Postavljanje funkcije okidača osjetljivog na dodir
[Touch Shutter]
Odabir područja fokusiranja
zz [AF Mode]
Informacije o načinu rada potražite u odjeljku
»Upotreba izbornika postavljanja« (str. 23).
z Camera Menu 1
Vraćanje funkcija snimanja na zadane postavke zz
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne Postavke se neće mijenjati.
Odaberite kvalitetu slike za slike
[Compression]
Podizbornik 2 Primjena
Optimalna Visoka kvaliteta snimanja. Standardna Normalna kvaliteta snimanja.
»Broj fotografi ja koje se mogu pohraniti (fotografi je)/
duljina snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama« (str. 56, 57 )
[Reset]
Vraća sljedeće funkcije izbornika na zadane postavke.
Način snimanja
Bljeskalica
Makro
Samookidač
Kompenzacija ekspozicije
Balans bijele boje
ISO osjetljivost
Pogon
Veličina fotografi je (slike)
Funkcije izbornika Camera Menu 1,
Camera Menu 2 i Movie Menu
Postavljanje funkcije okidača osjetljivog na dodir zz
Podizbornik 2 Primjena
On
Off
Ovu je postavku moguće promijeniti dodirom na
zaslon. »Upotreba za način snimanja« (str. 8)
Odabir područja fokusiranja
[AF Mode]
Podizbornik 2 Primjena
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar ili će
potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
*2
Ako okvir treperi crveno, fotoaparat ne može fokusirati.
Pokušajte ponovno fokusirati objekt.
Fokus je postavljen na dodirnuti predmet i slika je automatski snimljena.
Dodirnuti predmet je zaključao autofokus. (Ručno pritisnite gumb okidača.)
Fotoaparat fokusira automatski. (Ako je otkriveno lice, prikazano je bijelim okvirom pritisne dopola, a fotoaparat fokusira, okvir će postati zelen lice nije otkriveno, fotoaparat bira objekt u kadru i automatski fokusira.)
Fotoaparat se fokusira na objekt lociran AF ciljnom oznakom.
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
[Touch Shutter]
*1
; kada se gumb okidača
*2
. Ako nijedno
24
HR
Page 25
Neprestano fokusiranje pokretnog objekta (AF praćenje)
Snimanje kod većih povećanja nego što je to optički zoom
[Digital Zoom]
[On] je odabran za [Digital Zoom]:
Neprestano fokusiranje pokretnog objekta (AF praćenje)
1 Držite fotoaparat kako biste poravnali AF ciljnu oznaku
s objektom te pritisnite gumb A.
2 Nakon što fotoaparat prepozna objekt, AF
ciljna oznaka automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
3 Da biste isključili praćenje pritisnite gumb A.
Ovisno o objektu ili uvjetima snimanja, kamera
možda neće moći fokusirati ili pratiti objekt u pokretu.
Ako kamera ne uspije pratiti objekt u pokretu,
AF ciljna oznaka postaje crvena.
Snimanje kod većih povećanja nego što je to optički zoom zz
Podizbornik 2 Primjena
Off Onemogućuje se digitalni zoom. On Omogućuje se digitalni zoom.
[Digital Zoom] nije dostupan kada je odabran
[a Super Macro] (str. 20).
[Digital Zoom]
[On] je odabran za [Digital Zoom]:
Veličina
fotografi je
16M
Drugo
*1
Zbog povećane obrade broja piksela, kvaliteta slike
neće se smanjiti. Omjer uvećavanja mijenja se ovisno o postavci veličine slike.
Fotografi je snimljene dok je traka zooma crvena
mogu djelovati »zrnato«.
Traka zooma
Raspon digitalnog zooma
Omjer povećanje mijenja se ovisno o postavci veličine
*1
fotografi je.
Raspon digitalnog
zooma
HR
25
Page 26
Smanjenje zamućenja uzrokovanog trešnjom fotoaparat pri snimanju
zz [Image Stabilizer]
Upotreba pomoćne lampice za snimanje tamnog objekta
[AF Illuminat.]
Prikazivanje vodiča za ikone
zz [Icon Guide]
Zapis datuma snimanja
[Date Stamp]
Smanjenje zamućenja uzrokovanog trešnjom fotoaparat pri snimanju
[Image Stabilizer]
Podizbornik 2 Primjena
Off
On Stabilizator fotografi je je aktiviran.
Iz fotoaparata može se čuti šum kada se pritisne gumb
okidača, a opcija [Image Stabilizer] je podešena na [On].
Možda neće biti moguće stabilizirati fotografi je ako se
fotoaparat prejako trese.
Kad je duljina ekspozicije iznimno spora, kao npr. kad
se slike snimaju po noći, [Image Stabilizer] možda neće biti tako učinkovit.
Upotreba pomoćne lampice za snimanje tamnog objekta zz
Podizbornik 2 Primjena
Off AF iluminator se ne koristi.
On
Stabilizator fotografi je je deaktiviran. Ovo se preporučuje za snimanje kad je fotoaparat učvršćen na stativ ili drugu stabilnu površinu.
[AF Illuminat.]
Kada se gumb okidača pritisne dopola, AF iluminator se uključuje da bi pomogao fokusiranju.
AF iluminator
z Camera Menu 2
Prikazivanje vodiča za ikone
[Icon Guide]
Podizbornik 2 Primjena
Off Nije prikazan nijedan vodič za ikone.
On
Zapis datuma snimanja zz
Podizbornik 2 Primjena
Off Nema zapisa datuma.
On
Kada datum i vrijeme nisu postavljeni, postavka
[Date Stamp] ne može se odabrati. »Uključivanje fotoaparata i postavljanje početnih postavki« (str. 7)
Zapis datuma ne može se izbrisati. Kada se postavke odabira načina okidanja postave
na druge osim [o], [Date Stamp] se ne može postaviti.
Objašnjenje odabrane ikone prikazat će se prilikom odabira načina snimanja ili ikone izbornika funkcija (držite kursor nad ikonom neko vrijeme kako bi se prikazalo objašnjenje).
Program Auto
Vodič za ikone
Functions can be
changed manually.
Na novim fotografi jama zapisuje se datum snimanja.
PP
[Date Stamp]
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
26
HR
Page 27
A Movie Menu
Odabir veličine slike za fi lmove
AA [Image Size/Frame Rate]
Smanjenje zamućenja uzrokovanog trešnjom fotoaparat pri snimanju
A A [IS Movie Mode]
Snimanje zvuka uz snimanje video zapisa
Automatska reprodukcija slika
qq [Slideshow]
Odabir veličine slike za fi lmove
[Image Size/Frame Rate]
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Primjena
Veličina fotografi je
Broj slika u sekundi
*1
kadrova u sekundi
»Broj fotografi ja koje se mogu pohraniti (fotografi je)/
Smanjenje zamućenja uzrokovanog trešnjom fotoaparat pri snimanju
Podizbornik 2 Primjena
Off
On Stabilizator fotografi je je aktiviran.
Možda neće biti moguće stabilizirati fotografi je ako se
720P (1280×720)/ VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
30fps*1/
*1
15fps
duljina snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama« (str. 56, 57 )
[IS Movie Mode]
Stabilizator fotografi je je deaktiviran. Ovo se preporučuje za snimanje kad je fotoaparat učvršćen na stativ ili drugu stabilnu površinu.
fotoaparat prejako trese.
Odaberite kvalitetu fotografi je na temelju veličine fotografi je i broja fotografi ja u sekundi. Veći broj slika u sekundi omogućuje ujednačeniji videozapis.
Snimanje zvuka uz snimanje video zapisa AA [ [RR]]
Podizbornik 2 Primjena
Off Zvuk nije snimljen. On Zvuk je snimljen.
Kada je postavljeno na [On], samo se digitalni zoom
može koristiti tijekom snimanja video zapisa. Za snimanje video zapisa s optičkim zoomom namjestite [R] (video zapis) na [Off].
q Playback Menu
Automatska reprodukcija slika
[Slideshow]
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
BGM
Tip
Start Započinje slideshow.
Dok traje slideshow, pritisnite I za premotavanje
unaprijed za jedan kadar, H za povratak za jedan kadar.
Off
On
Uobičajeno/ Fader/ Zoom
Nema reprodukcije glazbe u pozadini.
Reproducira se glazba u pozadini.
Odabire tip prijelaznog efekta koji se koristi između slajdova.
HR
27
Page 28
Promjena veličine slike
Obrezivanje slike
Dodavanje zvuka slikama
Retuširanje lica na slikama
qq [Beauty Fix]
Promjena veličine slike qq [ [QQ]]
Sprema fotografi ju visoke razlučivosti kao zasebnu fotografi ju manje veličine za upotrebu u privicima e-pošte ili drugim programima.
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3
Edit
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Upotrijebite FG da biste odabrali veličinu slike
pa pritisnite gumb A.
● Fotografi ja izmijenjene veličine pohranjuje se
kao zasebna fotografi ja.
Obrezivanje slike qq [ [PP]]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Edit
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
2 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali veličinu
okvira za izrezivanje pa pomoću FGHI pomaknite okvir.
3 Pritisnite gumb A nakon što ste odabrali područje
izrezivanja.
● Uređena fotografi ja pohranjuje se kao zasebna
fotografi ja.
Q
Okvir za
izrezivanje
Back
9 640×480 : 320×240
P
MENU
Dodavanje zvuka slikama qq [ [RR]]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Edit
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
3 Pritisnite gumb A.
● Počinje snimanje.
● Fotoaparat dodaje (snima) zvuk otprilike 4 sekunde
dok reproducira fotografi ju.
Retuširanje lica na slikama
[Beauty Fix]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Edit Uljepšaj
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
1 Upotrijebite HI da biste odabrali fotografi ju pa
pritisnite gumb Q.
2 Upotrijebite FG da biste odabrali stavku retuširanja te
pritisnite gumb Q.
R
Mikrofon
28
HR
Page 29
3 Da biste spremili sliku, na zaslonu pregleda odaberite
Uljepšaj
Osvjetljivanje područja koja su tamna zbog pozadinskog osvjetljenja ili drugih razloga
[Shadow Adj]
Retuširanje crvenih očiju prilikom snimanja uz korištenje bljeskalice
qq [Redeye Fix]
[OK] pa pritisnite gumb Q. Da biste dodatno retuširali sliku, odaberite [Beauty Fix].
● Retuširana fotografi ja pohranjuje se kao zasebna
fotografi ja.
OK
MENU
Back
Veličina [Image Size] retuširane fotografi je
ograničena je na [n] ili manje.
Uljepšaj
1 Odaberite sliku za retuširanje i pritisnite gumb Q.
Eye Color Back
2 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje.
Beauty Fix
MENU
Off
Osvjetljivanje područja koja su tamna zbog pozadinskog osvjetljenja ili drugih razloga qq
Edit Prilagodba sjene
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
Retuširanje može smanjiti razlučivost fotografi je.
Retuširanje crvenih očiju prilikom snimanja uz korištenje bljeskalice
Edit Redeye Fix
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
Retuširanje može smanjiti razlučivost fotografi je.
[Shadow Adj]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
● Uređena fotografi ja pohranjuje se kao zasebna
fotografi ja.
primijeniti.
[Redeye Fix]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
● Uređena fotografi ja pohranjuje se kao zasebna
fotografi ja.
primijeniti.
HR
29
Page 30
Zakretanje slika
Brisanje slika
[Erase]
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali slike
[Sel. Image]
Da biste izbrisali sve fotografi je [All Erase]
Spremanje postavki ispisa u slikovne podatke
[Print Order]
Zakretanje slika qq [ [yy]]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Edit
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Pritisnite gumb A da biste zakrenuli sliku. 3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste načinili
postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb m. Novo usmjerenje fotografi je bit će sačuvano i kada se
isključi napajanje.
Brisanje slika qq
Podizbornik 2 Primjena
All Erase
Sel. Image
Brisanje Briše prikazane fotografi je.
Kad brišete fotografi je u internoj memoriji, ne umećite
karticu u fotoaparat.
Zaštićene fotografi je se ne mogu izbrisati.
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali slike qq
[Sel. Image]
1 Upotrijebite FG da biste odabrali [Sel. Image] pa
pritisnite gumb A.
y
[Erase]
Brišu se sve fotografi je u unutarnjoj memoriji ili kartici.
Fotografi je se pojedinačno odabiru i brišu.
2 Upotrijebite FGHI da biste odabrali sliku za brisanje pa
pritisnite gumb A da biste slici dodali oznaku R.
(1)
Sel. Image
R oznaka
3 Ponovite korak 2 da biste odabrali slike za brisanje pa
pritisnite gumb m da biste izbrisali odabrane slike.
4 Pomoću FG odaberite [Yes], pa pritisnite gumb A.
● Brišu se fotografi je s oznakom R.
Da biste izbrisali sve fotografi je [All Erase]
1 Pomoću FG odaberite [All Erase], pa pritisnite
gumb A.
2 Pomoću FG odaberite [Yes], pa pritisnite gumb A.
Spremanje postavki ispisa u slikovne podatke qq
»Rezerviranja ispisa« (str. 43) Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo
za fotografi je snimljene na kartici.
[Print Order]
Erase/Cancel
4/30
OK
MENU
30
HR
Page 31
Zaštita slika
Postavljanje slika za prijenos na internet pomoću OLYMPUS Viewer 2
qq [Upload Order]
Potpuno brisanje podataka
dd [Memory Format]/
[Format]
Kopiranje slika iz unutarnje memorije na karticu
[Backup]
Zaštita slika qq [ [RR]]
Zaštićene slike ne mogu se brisati opcijom [Erase]
(str. 17, 30 ), [Sel. Image] (str. 30) ili [All Erase] (str. 30), ali sve se slike brišu pomoću [Memory Format]/ [Format] (str. 31).
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
● Pritisnite ručicu zooma prema W strani za prikaz
indeksnog pregleda. Slike se mogu brzo odabirati pomoću gumba FGHI. Pritisnite u T stranu za povratak na prikaz pojedinačne slike.
2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
zaštitili ostale slike, pa pritisnite gumb m.
Postavljanje slika za prijenos na internet pomoću OLYMPUS Viewer 2
[Upload Order]
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
● Pritisnite ručicu zooma prema W strani za prikaz
indeksnog pregleda. Slike se mogu brzo odabirati pomoću gumba FGHI. Pritisnite u T stranu za povratak na prikaz pojedinačne slike.
2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili postavke.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
načinili postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb m.
Može se odrediti slijed samo JPEG datoteka. Pojedinosti o servisu OLYMPUS Viewer 2 potražite
u odjeljku »Instalacija računalnog softvera i registracija korisnika« (str. 38).
Pojedinosti o učitavanju slika potražite pod stavkom
»Pomoć« aplikacije OLYMPUS Viewer 2.
d Settings Menu 1
Potpuno brisanje podataka
[Memory Format]/ dd
Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj memoriji
ili kartici nisu zaostali važni podaci.
Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom
prije prve uporabe ili nakon što su korištene s drugim fotoaparatima ili računalima.
Obavezno izvadite karticu prije formatiranja unutarnje
memorije.
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne Isključuje formatiranje.
Kopiranje slika iz unutarnje memorije na karticu dd
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne Poništava sigurnosno kopiranje.
[Backup]
[Format]
Potpuno briše unutarnje podatke u unutarnjoj memoriji ili kartici (uključujući zaštićene fotografi je).
Izrađuje sigurnosnu kopiju slikovnih podataka iz unutarnje memorije na kartici.
HR
31
Page 32
Upotreba Eye-Fi kartice
[Eye-Fi]
Odabir metode spajanja fotoaparata na druge uređaje
[USB Connection]
Uključivanje fotoaparata putem gumba
Power On]
Spremanje načina rada kad je fotoaparat isključen
[Keep
Settings]
Upotreba Eye-Fi kartice dd
Podizbornik 2 Primjena
All Prenosi sve fotografi je. Sel. Image Prenosi samo odabrane fotografi je.
Off
Pri upotrebi Eye-Fi kartice, pažljivo pročitajte priručnik
za korištenje Eye-Fi kartice i pridržavajte se uputa.
Koristite Eye-Fi karticu u skladu sa zakonima
i propisima u zemlji u kojoj koristite fotoaparat.
Na mjestima poput zrakoplova, u kojima je Eye-Fi
komunikacija zabranjena, uklonite Eye-Fi karticu iz fotoaparata ili postavite [Eye-fi ] na [Off].
Ovaj fotoaparat ne podržava beskonačni način
kartice Eye-Fi.
Odabir metode spajanja fotoaparata na druge uređaje dd
Podizbornik 2 Primjena
Automatski
Skladištenje
MTP
Ispis
Odaberite [Storage] da biste upotrijebili isporučeni
softver.
U odjeljku »Povezivanje s računalom« (str. 37)
potražite informacije o načinu povezivanja s računalom.
Onemogućuje se Eye-Fi komunikacija.
[USB Connection]
Postavite da biste odabrali način povezivanja pri svakom povezivanju fotoaparata s drugim uređajem.
Povežite kao čitač kartica. Na računalima sa sustavom
Windows Vista ili Windows 7 povežite kao prijenosni uređaj.
Odaberite kada spajate fotoaparat na PictBridge kompatibilni pisač.
[Eye-Fi]
Uključivanje fotoaparata putem gumba qq dd [ [qq
Podizbornik 2 Primjena
Ne
Da
Spremanje načina rada kad je fotoaparat isključen dd
Podizbornik 2 Primjena
Da
On
Power On]
Fotoaparat nije uključen. Za uključivanje fotoaparata pritisnite gumb n.
Pritisnite i držite pritisnutim gumb q za uključivanje fotoaparata u načinu rada za reproduciranje.
[Keepzz
Način snimanja se sprema prilikom isključivanja fotoaparata, a zatim se pri idućem uključivanju aktivira.
Način snimanja je postavljen na način P prilikom uključivanja fotoaparata.
Settings]
32
HR
Page 33
Odabir zvuka i glasnoće fotoaparata
dd [Sound Settings]
Prilagođavanje funkcije obrade slike
dd [Pixel Mapping]
Prilagođavanje funkcije obrade fotografi je
Prilagođavanje svjetline zaslona
Za podešavanje svjetline zaslona
Odabir zvuka i glasnoće fotoaparata
[Sound Settings]
Podizbornik 2 Podizbornik 3
Sound Type
Volume
q Volume
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
Primjena
Odabir zvuka fotoaparata (zvukovi rada i zvuk okidača).
Odabir glasnoće rada za gumbe fotoaparata.
Odabir glasnoće reprodukcije fotografi ja.
d Camera Menu 2
Prilagođavanje funkcije obrade slike
[Pixel Mapping]
Ta je funkcija već prilagođena prije isporuke, i nakon
kupnje ništa nije potrebno prilagođavati. Njenu primjenu preporučujemo jednom godišnje.
Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu minutu
nakon fotografi ranja ili gledanja fotografi ja prije mapiranja piksela. Ako je fotoaparat isključen tijekom mapiranja piksela, obavezno ga ponovno obavite.
Prilagođavanje funkcije obrade fotografi je
Pritisnite gumb A kad se prikaže [Start] (podizbornik 2).
● Provjera i prilagodba funkcije obrade slike se
pokreće.
Prilagođavanje svjetline zaslona dd [ [ss]]
Za podešavanje svjetline zaslona
1 Pomoću FG podesite svjetlinu dok gledate zaslon
pritisnite gumb A.
s
Back
MENU
HR
33
Page 34
Reprodukcija slika na TV prijamniku
[NTSC/PAL]
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
Reprodukcija slika na TV prijamniku dd
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja fotografi ja s fotoaparata
na TV prijamniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg TV prijamnika.
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
NTSC/PAL
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
● Spajanje putem AV kabela
1 Pomoću fotoaparata odaberite isti sustav video signala kao i na TV prijamniku ([NTSC]/[PAL]). 2 Spojite TV i fotoaparat. 3 Uključite TV i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat).« 4 Uključite fotoaparat i koristite FGHI za odabir slike za reprodukciju.
Za detaljne informacije o promjeni ulaznog izvora TV prijamnika pogledajte njegov korisnički priručnik. U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane fotografi je i informacije mogu biti izrezane.
NTSC
PAL
Višefunkcijski priključak
[NTSC/PAL]
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u Sjevernoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, i tako dalje.
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u europskim državama, Kini, i tako dalje.
AV kabel
(prodaje se zasebno: CB-AVC5)
Priključite kabel na video priključak (žuti) i na audio priključak (bijeli) TV prijamnika.
34
HR
Page 35
Štednja baterije između snimaka
dd [Power Save]
Da biste nastavili iz načina čekanja
Promjena jezika izbornika
Postavljanje datuma i vremena
Odabir lokalne i druge vremenske zone
dd [World Time]
Štednja baterije između snimaka
[Power Save]
Podizbornik 2 Primjena
Off Isključuje [Power Save].
On
Da biste nastavili iz načina čekanja
Pritisnite bilo koju tipku.
Promjena jezika izbornika dd [ [ll]]
Podizbornik 2 Primjena
Jezici
Postavljanje datuma i vremena dd [ [XX]]
1 Pritisnite gumb sa strelicama FG da biste odabrali
godinu za [Y].
2 Pritisnite gumb sa strelicama I da biste spremili
postavku za [Y].
3 Kao u koracima 2 i 3, pritisnite gumb sa strelicama
na FGHI da biste postavili [M] (mjesec), [D] (dan), [Time] (sati i minute) i [Y/M/D] (format datuma), a zatim pritisnite i gumb A.
Za preciznu postavku vremena pritisnite gumb A
kad vremenski signal označi 00 sekundi.
Kada se fotoaparat ne koristi otprilike 10 sekundi, zaslon se automatski isključuje da bi štedio bateriju.
Jezik za izbornike i poruke o pogreškama prikazan na zaslonu može se birati.
Odabir lokalne i druge vremenske zone
[World Time]
Nećete moći odabrati vremensku zonu koristeći
[World Time] ako prethodno niste postavili sat fotoaparata pomoću [X].
Podizbornik 2 Podizbornik 3
x
Home/ Alternate
z
*1
x
*1, 2
z
*1
U područjima gdje je na snazi ljetno vrijeme, pomoću
FG uključite ljetno vrijeme ([Summer]).
*2
Kad odaberete vremensku zonu, fotoaparat automatski
izračunava vremensku razliku između odabrane zone i lokalne vremenske zone (x) kako bi prikazao vrijeme u vremenskoj zoni odredišta putovanja (z).
Primjena
Vrijeme u lokalnoj vremenskoj zoni (vremenska zona odabrana za x u podizborniku 2).
Vrijeme u vremenskoj zoni odredišta putovanja (vremenska zona odabrana za z u podizborniku 2).
Odaberite lokalnu vremensku zonu (x).
Odaberite vremensku zonu odredišta putovanja (z).
HR
35
Page 36
Kalibracija okna osjetljivog na dodir
dd [Touch Calibration.]
d Settings Menu 3
Registriranje postavki za Uljepšaj
dd [Beauty Settings]
Registriranje postavki za Uljepšaj
[Beauty Settings]
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
1 Upotrijebite FG da biste odabrali postavku
retuširanja te pritisnite gumb Q.
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje fotografi je
portreta.
Take a portrait picture.
Fotografi ja nije spremljena.
3 Odaberite sliku za retuširanje i pritisnite gumb Q.
Eye Color Back
Off
4 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje da
biste spremili sliku.
● Registracija je dovršena.
Kalibracija okna osjetljivog na dodir
[Touch Calibration.]
Dodirnite okno slijedeći upute na zaslonu.
MENU
36
HR
Page 37
Povezivanje s računalom
Zahtjevi sustava
Spajanje fotoaparata
Unaprijed postavite [USB Connection] na izborniku za postavljanje fotoaparata. (str. 32)
Spajanje fotoaparata
Višefunkcijski priključak
Poklopac priključka
USB kabel (isporučen)
Kada je [USB Connection] postavljena na [Auto], povežite fotoaparat i računalo, na zaslonu odabira načina povezivanja odaberite između [Storage] i [MTP] pa pritisnite gumb A.
Zahtjevi sustava
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
Ako koristite neki drugi sustav, a ne Windows XP
(SP2 ili noviji)/Windows Vista/Windows 7, postavite na [Storage].
Čak i kad računalo ima USB priključak, pravilan
rad nije zajamčen u sljedećim slučajevima:
● računala s USB priključcima instaliranim
pomoću kartice za proširenje itd.
● računala bez tvornički instaliranog operativnog
sustava i sastavljena računala
Kada računalo ne podržava SDXC kartice, pojavljuje
se poruka koja korisnika potiče da formatira internu memoriju ili karticu. (Formatiranje posve briše sve slike pa to nemojte činiti.)
Professional (SP1 ili noviji)/ Windows Vista/Windows 7
HR
37
Page 38
Instalacija računalnog softvera
Windows
i registracija korisnika
Windows
Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogon.
1
Windows XP
● Prikazuje se dijaloški okvir »Setup«.
Windows Vista/Windows 7
● Prikazuje se dijaloški okvir automatskog
pokretanja. Kliknite »OLYMPUS Setup« za prikaz dijaloškog okvira »Setup«.
Ako se dijaloški okvir »Setup« ne prikaže, odaberite
»Moje računalo« (Windows XP) ili »Računalo« (Windows Vista/Windows 7) u izborniku Start. Dvaput kliknite ikonu CD-ROM (OLYMPUS Setup) kako biste otvorili prozor »OLYMPUS Setup«, a zatim dvaput kliknite »Launcher.exe«.
Ako se prikaže dijaloški okvir »User Account Control«
(Upravljanje korisničkim računom), kliknite »Yes« (Da) ili »Continue« (Nastavi).
Registrirajte svoj Olympus uređaj.
2
Kliknite gumb »Registracija« i slijedite upute na
zaslonu.
Da biste registrirali fotoaparat, morate ga povezati
s računalom. »Spajanje fotoaparata« (str. 37)
Ako se ništa ne prikazuje na zaslonu fotoaparata,
čak i nakon spajanja fotoaparata na računalo, baterija može biti prazna. Napunite bateriju, a potom ponovno spojite fotoaparat.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 2.
3
● Prije početka instalacije provjerite zahtjeve sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
OLYMPUS Viewer 2
Operativni sustav
Procesor
RAM 1 GB ili više (preporučeno 2 GB ili više) Slobodni
prostor na tvrdom disku
Postavke zaslona
4
Windows XP (Servisni paket 2 ili noviji)/ Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Core 2 Duo 2,13 GHz ili bolji potreban je za video zapise)
1 GB ili više
1024 × 768 piksela ili više Minimalno 65.536 boja (preporučeno 16.770.000 boja)
Za informacije o korištenju softvera pogledajte
mrežnu pomoć.
Instalirajte priručnik za fotoaparat.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Priručnik za uporabu fotoaparata) i slijedite upute na zaslonu.
38
HR
Page 39
Macintosh
Macintosh
Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogon.
1
Dvaput kliknite na ikonu CD (OLYMPUS Setup) na radnoj površini.
● Dvaput kliknite ikonu »Setup« za prikaz dijaloškog
okvira »Setup«.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 2.
2
● Prije početka instalacije provjerite zahtjeve
sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
Registrirati se možete putem opcije »Registracija« pod
stavkom »Pomoć« aplikacije OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operativni sustav
Procesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili bolji RAM 1 GB ili više (preporučeno 2 GB ili više) Slobodni
prostor na tvrdom disku
Postavke zaslona
U kombiniranom okviru mogu se odabrati drugi jezici.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB ili više
1024 × 768 piksela ili više Minimalno 32.000 boja (preporučeno 16.770.000 boja)
Informacije o korištenju softvera potražite u pomoći na internetu.
Kopirajte priručnik za fotoaparat.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Priručnik za uporabu fotoaparata) da biste otvorili mapu s priručnicima za fotoaparat. Kopirajte priručnik na svom jeziku na računalo.
HR
39
Page 40
Izravni ispis (PictBridge)
Da biste izašli iz ispisa
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan s PictBridgeom možete izravno ispisivati fotografi je bez upotrebe računala.
Za informaciju podržava li vaš pisač PictBridge, pogledajte korisnički priručnik pisača.
Načini ispisa, veličine papira, i ostali parametri koji se
mogu postaviti na fotoaparatu razlikuju se u ovisnosti o pisaču koji se upotrebljava. Detaljnije informacije potražite u uputama za upotrebu pisača.
Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira, umetanju
papira i ugradnji spremnika tinte pročitajte priručnik za uporabu pisača.
U izborniku za postavljanje postavite [USB
Connection] na [Print]. [USB Connection] (str. 32)
Ispis fotografi ja sa standardnim postavkama pisača [Easy Print]
Na zaslonu prikažite fotografi ju za ispis.
1
»Pregledavanje slika« (str. 15)
40
HR
Uključite pisač i spojite ga s fotoaparatom.
2
Višefunkcijski priključak
Poklopac priključka
USB kabel (isporučen)
I (desno)
Pritisnite I za početak ispisa.
3
Da biste ispisali drugu sliku, upotrijebite HI
4
da biste odabrali sliku pa pritisnite gumb A.
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana fotografi ja prikaže na zaslonu, iskopčajte USB kabel iz fotoaparata i pisača.
Page 41
Mijenjanje postavki ispisa na pisaču [Custom Print]
Na zaslonu prikažite fotografi ju za ispis.
1
»Pregledavanje slika« (str. 15)
Uključite pisač i spojite ga s fotoaparatom.
2
Pritisnite gumb A.
3
Pomoću FG odaberite način ispisa te
4
pritisnite gumb A.
Podizbornik 2 Primjena
Ispis
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] opcija dostupna je samo kada su
napravljene predbilježbe za ispis. »Rezerviranja ispisa« (str. 43)
Ispisuje fotografi ju odabranu u koraku 8.
Ispisuje sve fotografi je pohranjene u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu fotografi ju u formatu višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih fotografi ja pohranjenih u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje fotografi je na temelju
*1
podataka o predbilježbi za ispis na kartici.
Upotrijebite FG da biste odabrali [Size]
5
(podizbornik 3) pa pritisnite I.
Ako nije prikazan zaslon [Printpaper], opcije [Size],
[Borderless] i [Pics/Sheet] bit će postavljene na standardnu vrijednost.
Upotrijebite FG da biste odabrali postavku
6
[Borderless] ili [Pics/Sheet] pa pritisnite gumb A.
Podizbornik 4 Primjena
Isključeno/
*1
Uključeno
(Broj fotografi ja na listu različit je u ovisnosti o pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [Borderless] razlikuju se u ovisnosti o pisaču.
Ako je u koracima 5 i 6 odabrana opcija [Standard],
fotografi ja se ispisuje prema standardnim postavkama pisača.
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
7
Printpaper
Size Borderless
Standard Standard
Fotografi ja se ispisuje s obrubom ([Off]). Ispisana fotografi ja ispunjava čitav list ([On]).
Broj fotografi ja na listu ([Pics/Sheet]) može se birati samo kada je u opciji [Multi Print] odabran korak 4.
Back
MENU
HR
41
Page 42
Pritisnite F za predbilježbu trenutne slike za
Da biste napravili detaljne postavke pisača
Za izrezivanje fotografi je [
Za prekid ispisa
8
ispis. Pritisnite G kako biste došli do detaljnih postavki za ispis trenutne fotografi je.
Da biste napravili detaljne postavke pisača
1 Upotrijebite FGHI da biste odabrali postavku i
pritisnite gumb A.
Podizbornik 5 Podizbornik 6
<X
Date
Ime datoteke
P
Za izrezivanje fotografi je [PP]]
1 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali veličinu
2 Pomoću FG odaberite [OK] pa pritisnite gumb A.
0 do 10 Određuje broj kopija ispisa.
Sa/ Bez
Sa/ Bez
(Ide dalje do zaslona postavki.)
okvira za izrezivanje, koristite FGHI za pomicanje okvira, a zatim pritisnite gumb A.
Okvir za
izrezivanje
Primjena
Odabirom opcije [With] ispisuju se fotografi je s datumom. Odabirom opcije [Without] ispisuju se fotografi je bez datuma.
Odabirom opcije [With] na slici se ispisuje naziv datoteke. Odabirom opcije [Without] na slici se ne ispisuje nikakav naziv datoteke.
Odabire dio fotografi je za ispis.
MENU
Back
Ako je to potrebno, ponovite korake 7 i 8 da
9
biste odabrali fotografi je za ispis, napravite detaljne postavke te postavite [Single Print].
Pritisnite gumb A.
10
Print Back
Print
Cancel
Pomoću FG odaberite [Print] pa pritisnite
11
gumb A.
● Počinje ispis.
● Kad je opcija [Option Set] podešena na način
[All Print], prikazuje se zaslon [Print Info].
● Kad ispis završi, prikazuje se zaslon [Print Mode
Select].
Print Mode Select Back
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Za prekid ispisa
1 Pritisnite gumb m dok se prikazuje [Do Not
Remove USB Cable].
2 Odaberite [Cancel] pomoću FG pa pritisnite
gumb A.
MENU
MENU
42
HR
Page 43
Pritisnite gumb m.
12
Kada je prikazana poruka [Remove USB
13
Cable], isključite USB kabel iz fotoaparata i pisača.
Rezerviranja ispisa
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa i opcija datuma ispisa spremaju se na fotografi ju ili na karticu. To omogućuje jednostavan ispis s pisača ili tiskare koji podržavaju DPOF korištenjem samo predbilježbi za ispis na kartici bez računala ili fotoaparata.
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo za
fotografi je pohranjene na kartici.
DPOF predbilježbe zadane na nekom drugom DPOF
uređaju ne mogu se mijenjati na ovom fotoaparatu. Promjene napravite na izvornom uređaju. Pravljenje novih DPOF predbilježbi ovim fotoaparatom izbrisat će predbilježbe koje je napravio neki drugi uređaj.
Predbilježbe za ispis DPOF mogu se napraviti za
najviše 999 fotografi ja po kartici.
Predbilježbe za ispis pojedinačnih
<
fotografi ja [
Prikažite izbornik za postavljanje.
1
»Upotreba izbornika postavljanja« (str. 23)
Na izborniku reprodukcije q odaberite
2
[Print Order] pa pritisnite gumb A.
]
Upotrijebite FG da biste odabrali [<] pa
3
pritisnite gumb A.
Print Order
0
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku za
4
predbilježbu za ispis. Upotrijebite FG da biste odabrali količinu. Pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali [X] (ispis
5
datuma) opciju zaslona pa pritisnite gumb A.
Podizbornik 2 Primjena
Ne Ispisuje samo fotografi ju.
Date
Time
Upotrijebite FG da biste odabrali [Set] pa
6
pritisnite gumb A.
Ispisuje fotografi ju s datumom snimanja.
Ispisuje fotografi ju s vremenom snimanja.
Print
4/30
4/30
16
M
N
N
100-0004
100-0004
‘12/10/26 12:30
‘12/10/26 12:30
OK
ORM
ORM
HR
43
Page 44
Predbilježba za po jedan ispis svake
U
fotografi je na kartici [
]
Poništavanje predbilježbe za ispis odabranih fotografi ja
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 43).
1
Upotrijebite FG da biste odabrali [U]
2
pa pritisnite gumb A.
Slijedite korake 5 i 6 u [<].
3
Poništavanje svih predbilježbi za ispis fotografi ja
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 43).
1
Odaberite [<] ili [U] pa pritisnite gumb A.
2
Upotrijebite FG da biste odabrali [Reset]
3
pa pritisnite gumb A.
44
HR
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 43).
1
Upotrijebite FG da biste odabrali [<]
2
pa pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali [Keep]
3
pa pritisnite gumb A.
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku
4
s predbilježbe ispisa koju želite otkazati. Upotrijebite FG da biste količinu ispisa postavili na »0«.
Ako je potrebno, ponovite korak 4, a zatim
5
pritisnite gumb A kada završi.
Upotrijebite FG da biste odabrali [X]
6
(ispis datuma) opciju zaslona pa pritisnite gumb A.
Postavke se primjenjuju na preostale fotografi je
s podacima za predbilježbu ispisa.
Upotrijebite FG da biste odabrali [Set] pa
7
pritisnite gumb A.
Page 45
Savjeti za uporabu
Baterija
Kartica/unutarnja memorija
Gumb okidača
Zaslon
Funkcija datum i vrijeme
Razno
Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili ako je na zaslonu prikazana poruka pogreške, a niste sigurni što biste učinili, pogledajte donje informacije da biste riješili problem(e).
Rješavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne funkcionira čak iako su baterije u fotoaparatu.«
● Umetnite napunjene baterije u pravilnom smjeru.
»Umetanje i uklanjanje baterije i kartice« (str. 4), »Punjenje baterije« (str. 5)
● Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen
zbog niske temperature. Uklonite baterije i zagrijte ih tako što ćete ih nakratko staviti u svoj džep.
Kartica/unutarnja memorija
»Prikazuje se poruka o grešci.«
»Poruka o pogrešci« (str. 46)
Gumb okidača
»Nije moguće snimiti fotografi ju kada se pritisne gumb zatvarača.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Da bi se štedjela baterija, fotoaparat automatski ulazi u stanje mirovanja i zaslon se isključuje ako se ništa ne radi tri minute kada je fotoaparat uključen. Fotografi ja se ne snima ni kad gumb okidača u ovom načinu pritisnete do kraja. Rukujte ručicom zooma ili drugim gumbima kako biste fotoaparat prije snimanja slike povratili iz stanja mirovanja. Ostavite li fotoaparat uključen 12 minuta, on će se automatski isključiti. Pritisnite gumb n da biste uključili fotoaparat.
● Pritisnite gumb q da biste se prebacili na način
snimanja.
● Prije snimanja slike pričekajte da prestane treperiti
oznaka #(punjenje bljeskalice).
Zaslon
»Slabo vidljiv.«
● Možda je došlo do kondenzacije. Isključite
napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije fotografi ranja.
»Na zaslonu se javljaju okomite crte.«
● Okomite crte mogu se pojaviti na zaslonu kada
je fotoaparat usmjeren prema iznimno svjetlom objektu pod vedrim nebom, i slično. Okomite crte mogu se pojaviti na snimljenoj slici ili video zapisu koji sadrže uzastopne snimke.
»Postoji svjetlo na slici.«
● Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima
uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku.
Funkcija datum i vrijeme
»Podešavanja datuma i vremena vraćaju se na zadano podešavanje.«
● Ako se baterije izvade i stoje izvan fotoaparata
otprilike 1 dana se na zadanu postavku i moraju se resetirati.
*1
Vrijeme za vraćanje postavki datuma i vremena
»Uključivanje fotoaparata i postavljanje početnih postavki« (str. 7)
Razno
»Fotoaparat stvara buku kada snima fotografi je.«
● Fotoaparat može aktivirati objektiv i oglasiti se
čak i kad ništa ne snimate. Razlog je automatsko izvođenje radnji i automatsko fokusiranje kao priprema za snimanje.
*1
, postavke datuma i vremena vraćaju
na zadane postavke različito je u ovisnosti o tome koliko su baterije bile u aparatu.
HR
45
Page 46
Poruka o pogrešci
Kada je jedna od donjih poruka prikazana na zaslonu,
provjerite rješenje.
46
Poruka
o pogrešci
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup
Power Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
HR
Problem s karticom
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Prekidač za zaštitu od upisivanja na karticu postavljen je na stranu »LOCK«. Otpustite sklopku.
Problem s unutarnjom memorijom
• Stavite karticu.
• Izbrišite neželjene fotografi je.
Problem s karticom
• Zamijenite karticu.
• Izbrišite neželjene fotografi je.
Problem s karticom
Upotrijebite FG da biste odabrali [Format] te pritisnite gumb A. Zatim pomoću FG odaberite [Yes] pa pritisnite gumb A.
Problem s unutarnjom memorijom
Upotrijebite FG da biste odabrali [Memory Format] te pritisnite gumb A. Zatim pomoću FG odaberite [Yes] pa pritisnite gumb A.
Problem s unutarnjom memorijom/karticom
Snimite fotografi je prije nego što ih gledate.
Problem s odabranom fotografi jom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja itd. pogledajte fotografi je na računalu. Ako se fotografi ja još uvijek ne može gledati, slikovna datoteka je oštećena.
Rješenje
*2
Poruka
o pogrešci
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
*1
*1
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
Changed
*2
Print Error
Cannot Print
*1
Prije brisanja važnih fotografi ja prebacite ih na računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
*3
To se prikazuje kada je, na primjer, ladica za papir
uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok mijenjate postavke na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati fotografi je
koje su snimljene drugim fotoaparatom.
Problem s odabranom fotografi jom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja itd. uredite fotografi je na računalu.
Problem s baterijom
Napunite bateriju.
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Problem s pisačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem
*3
ga se može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač, provjerite ima li problema s pisačem, a zatim ponovno uključite napajanje.
Problem s odabranom fotografi jom
*4
Za ispis koristite računalo.
Rješenje
Page 47
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti fotografi ju koju ste zamislili, pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
● Fotografi ranje objekta koji nije u središtu
zaslona
Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Pritiskanje gumba okidača dopola (str. 10)
● Postavite [AF Mode] (str. 24) na [Face/iESP]
● Snimanje slike u načinu [AF Tracking] (str. 24)
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
● Fotografi ranje sjenovitog objekta
Upotreba AF iluminatora olakšava fokusiranje. [AF Illuminat.] (str. 26)
● Fotografi ranje objekata koje je teško
autofokusirati
U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja (pritiskanjem gumba okidača dopola) na predmet s visokim kontrastom na istoj udaljenosti kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Objekt niskog kontrasta
Kad se jako svijetli predmeti
pojavljuju u sredini zaslona
Predmet bez vertikalnih linija
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje pa ga zatim vratiti u vodoravni položaj da bi se fotografi ja snimila.
Kad su predmeti na različitim
Predmet koji se brzo kreće
Predmet nije u sredini okvira
*1
udaljenostima
HR
47
Page 48
Potresanje fotoaparata
»Fotografi ranje bez potresanja fotoaparata«
● Fotografi ranje pomoću mogućnosti [Image
Stabilizer] (str. 26)
Optički element tresenje fotoaparata čak i ako ISO osjetljivost nije povećana. Ova je funkcija učinkovita i kad se snimaju fotografi je pri velikom uvećanju zooma.
*1
Uređaj koji snima svjetlo primljeno kroz objektiv i pretvara ga u električne signale.
● Snimanje video zapisa pomoću mogućnosti
[IS Movie Mode] (str. 27)
● Odaberite [C Sport] u načinu scene (str. 12)
Način [C Sport] koristi veliku brzinu okidača i može smanjiti zamućivanje koje se događa zbog pomicanja objekta.
● Snimanje fotografi ja s visokom ISO
osjetljivošću
Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može se fotografi rati s velikom brzinom okidača čak i na mjestima na kojima se ne može koristiti bljeskalica.
»ISO osjetljivost« (str. 21)
*1
pomiče se i tako ispravlja
Ekspozicija (svjetlina)
»Snimanje fotografi ja sa odgovarajućom osvijetljenošć
● Fotografi ranje pomoću mogućnosti [Face/
iESP] (str. 24)
Za lice s pozadinskim osvjetljenjem se postiže odgovarajuća ekspozicija te se lice osvjetljava.
● Fotografi ranje pomoću [Fill In] (str. 20)
bljeskalice
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju posvjetljuje se.
● Snimanje fotografi ja bijele plaže ili snježne scene
Odaberite [q Beach & Snow] u načinu scene (str. 12).
● Fotografi ranje pomoću kompenzacije
ekspozicije (str. 21)
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za fotografi ranje. Obično fotografi ranje bijelih objekata (poput snijega) daje fotografi je koje su tamnije od stvarnog objekta. Pomoću kompenzacije ekspozicije u pozitivnom (+) smjeru prilagodite bijele boje onako kako izgledaju. Kada, na drugu stranu, fotografi rate crne objekte, učinkovito je prilagoditi u negativnom (-) smjeru.
Nijansa boje
»Snimanje fotografi ja sa istim nijansama boja kao što su prikazane«
● Snimanje slika odabirom balansa bijele boje
(str. 21)
Najbolji rezultati u većini okolina obično se mogu dobiti postavkom [WB Auto] ali za neke biste objekte trebali iskušati druge postavke. (To se posebice odnosi na hladovinu pod vedrim nebom, miješano prirodno i umjetno osvjetljenje, i tako dalje.)
Kvaliteta slike
»Snimanje oštrijih fotografi ja«
● Snimanje slika s optičkim zoomom
Izbjegavajte upotrebu digitalnog zooma (str. 25) za fotografi ranje.
● Snimanje fotografi ja s niskom ISO osjetljivošću
Ako se fotografi ra s visokom ISO osjetljivošću, može se javiti šum (male točkice u boji i neujednačenost boja koje nema u izvornoj slici), a fotografi ja može djelovati zrnato.
»ISO sensitivity« (str. 21)
48
HR
Page 49
Baterije
»Produžavanje trajanja baterija«
● Postavite [Power Save] (str. 35) na [On]
Savjeti za reprodukciju/uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija fotografi ja u unutarnjoj memoriji i na kartici«
● Uklonite karticu i prikažite fotografi je
u unutarnjoj memoriji
● »Umetanje i uklanjanje baterije i kartice«
(str. 4)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog sa fotografi jom«
● Snimite tišinu preko zvuka kada reproducirate
fotografi ju
»Dodavanje zvuka slikama q [R]« (str. 28)
HR
49
Page 50
Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja
Pojedinosti o s potražite u odjeljku »Popis s postavki« (str. 51). Pojedinosti o zasjenjenim područjima potražite u odjeljku »Popis P postavki« (str. 53).
MQP
P
Zoom Bljeskalica Makro Samookidač Kompenzacija
ekspozicije Balans bijele boje ISO osjetljivost Pogon Veličina fotografi je Reset Kompresija AF Mode Okidač osjetljiv na dodir Digital Zoom Image Stabilizer AF Iluminat. Vodič za ikone Oznaka datuma
*1 Postavke [! Redeye] i [# Fill In] nije moguće postaviti. *2 [# Fill In] nije moguće postaviti. *3 Veličina [Image Size] retuširane fotografi je ograničena je na [n] ili manje. *4 [0] je promijenjeno na [2]. *5 [AF Tracking] nije moguće postaviti.
RRRRR R
*1 *2
R RRRRR
R
R R R RR RRRRR RRRRR R RRRRR R RRRRR RRRRR RRRRR RRRR
RRR
––
–– –––– ––––
*3 *4
–––
R
p
R
R
R
*5
––
50
HR
Page 51
Popis s postavki
BFGMCNWRS
Zoom Bljeskalica Makro Samookidač Kompenzacija
ekspozicije Balans bijele boje ISO osjetljivost Pogon Veličina fotografi je Reset Kompresija AF Mode Okidač osjetljiv na dodir Digital Zoom Image Stabilizer AF Iluminat. Vodič za ikone Oznaka datuma
*1 [# Fill In] nije moguće postaviti. *2 [
_ Flash Auto] i [# Fill In] nije moguće postaviti.
*3 Postavke [! Redeye] i [# Fill In] nije moguće postaviti.
RRRRRRR
––
*1
–––––––––
RRRRRRRRR
–––––––––
––––––––– ––––––––– –––––––––
RRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRR
*2 *3 *3
*1
––
HR
R
R
R
51
Page 52
Zoom Bljeskalica Makro Samookidač Kompenzacija
ekspozicije Balans bijele boje ISO osjetljivost Pogon Veličina fotografi je Reset Kompresija AF Mode Okidač osjetljiv na dodir Digital Zoom Image Stabilizer AF Iluminat. Vodič za ikone Oznaka datuma
*3 Postavke [
! Redeye] i [# Fill In] nije moguće postaviti.
XVd
RRRRR
*3
–––––
RRRRR
–––––
––––– ––––– –––––
RRRRR RRRRR RRRRR
RRR RRRRR RRRRR RRRRR RRRRR RRRRR RRRRR
q
*3
52
HR
Page 53
Popis P postavki
Kompenzacija ekspozicije
Balans bijele boje Veličina fotografi je
Kompenzacija ekspozicije
Balans bijele boje Veličina fotografi je
*1 [Image Size] fi ksirana je na [n] ili manje.
Pop Art Pin Hole Fish Eye Drawing Soft Focus Punk
RR
RR RRR
Sparkle Watercolor Refl ection Miniature
RRRR
RRRR
*1 *1
––
––
*1
RR
RR
R RR
HR
53
Page 54
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Vanjske površine
• Lagano prebrišite mekom krpicom. Ako je fotoaparat
jako prljav, namočite krpicu u blagu otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu namočenu u čistu vodu.
Zaslon
Lagano prebrišite mekom krpicom.
Objektiv
• Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom lagano
obrišite sredstvom za čćenje objektiva.
Ne upotrebljavajte jaka otapala poput benzina ili
alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane prljava,
na njoj se može razviti plijesan.
Baterija/USB-ispravljač
Nježno prebrišite mekom suhom krpicom.
Skladištenje
• Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite
bateriju, USB-ispravljač i memorijsku karticu te ga odložite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto.
• Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat i provjerite
njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima
se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo uzrokovati koroziju.
Korištenje USB-AC ispravljača koji se prodaje zasebno
Ovaj se fotoaparat može koristiti s USB-AC ispravljačem F-3AC (prodaje se zasebno). Nemojte upotrebljavati nijedan USB-AC ispravljač osim namijenjenog. Kada upotrebljavate F-3AC, obavezno upotrijebite USB kabel koji ste dobili s fotoaparatom. S ovim fotoaparatom nemojte koristiti nijedan drugi ispravljač osim USB-AC modela.
Snimanje videozapisa nije omogućeno kada upotrebljavate F-3AC.
Korištenje punjača koji se prodaje zasebno
Za punjenje baterije može se koristiti punjač (UC-50: prodaje se zasebno).
Uporaba punjača i USB-ispravljača u inozemstvu
• Punjač i USB-AC ispravljač mogu se koristiti kod većine
kućnih izvora struje širom svijeta u rasponu od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz) . Međutim, zidna strujna utičnica može se razlikovati ovisno o zemlji ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će punjaču i USB-ispravljaču biti potreban odgovarajući adapter. Pojedinosti o tome zatražite od lokalne prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj agenciji.
• Nemojte koristiti putne pretvarače napona jer bi oni
mogli oštetiti vaš punjač i USB-ispravljač.
54
HR
Page 55
Upotreba kartice
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na SD/SDHC/SDXC kartici
Formatiranje
Provjera mjesta spremanja slika
Proces čitanja/snimanja kartice
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartice (za pojedinosti o kompatibilnosti kartice posjetite Olympusove web stranice) dostupne u prodaji.
Ovaj je fotoaparat moguće upotrebljavati bez kartice
pohranjivanjem fotografi ja u internu memoriju.
Eye-Fi kartica
• Eye-Fi kartica se za vrijeme upotrebe može zagrijati.
• Kada se koristi Eye-Fi kartica, baterija se može brže
istrošiti.
• Kada se koristi Eye-Fi kartica, fotoaparat može raditi
sporije.
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na SD/SDHC/SDXC kartici
SD/SDHC/SDXC kartica na sebi ima sklopku za zaštitu od presnimavanja. Ukoliko prekidač postavite u položaj »LOCK«, nećete moći da upisujete na karticu, brišete podatke ili formatirate. Vratite sklopku da biste omogućili snimanje.
LOCK
Formatiranje
Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom prije prve uporabe ili nakon što su korištene s drugim fotoaparatima ili računalima.
Provjera mjesta spremanja slika
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se tijekom snimanja i reprodukcije unutarnja memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
v: Koristi se unutarnja memorija w: Koristi se kartica
Čak i kad se izvrši [Memory Format]/[Format],
[Erase], [Sel. Image] ili [All Erase], podaci na kartici nisu u potpunosti izbrisani. Kada bacate karticu, oštetite je da biste spriječili otkrivanje osobnih podataka.
Proces čitanja/snimanja kartice
Tijekom snimanja, pokazivač trenutačne memorije svijetli crveno dok fotoaparat bilježi podatke. Nikad ne otvarajte poklopac za bateriju/karticu ili isključujte USB kabel. Ne samo da to može oštetiti slikovne podatke, već može i učiniti unutarnju memoriju ili karticu neupotrebljivom.
HR
55
Page 56
Broj fotografi ja koje se mogu pohraniti (fotografi je)/duljina snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama
Fotografi je
Broj fotografi ja koje se mogu pohraniti (fotografi je)/duljina snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama
Brojke za količinu fotografi ja koje se mogu pohraniti i duljinu snimanja su približne. Stvarni kapacitet razlikuje se
ovisno o uvjetima snimanja i korištenoj kartici.
Fotografi je
Veličina fotografi je Kompresija
( 4608×3456
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
0 1920×1080
M
M
M
M
M
M
M
M
L
L
L
L
L
L
L
L
Broj slika koje se mogu pohraniti
Unutarnja memorija SD/SDHC/SDXC kartica (4GB)
4 438 8 867
8 867 16 1.700 13 1.394 26 2.697 21 2.216 43 4.432 35 3.649 71 7.299 55 5.640
110 11.280 220 20.677 403 41.341
33 3.354 65 6.531
56
HR
Page 57
Video zapisi
Povećavanje broja fotografi ja koje se mogu snimiti
Video zapisi
Veličina
fotografi je
1280×720
8 640×480
9 320×240
Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećavanje broja fotografi ja koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene fotografi je ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem da biste spremili fotografi je, a zatim izbrišite fotografi je u unutarnjoj memoriji ili na kartici. [Erase] (str. 17, 30 ), [Sel. Image] (str. 30), [All Erase] (str. 30), [Memory Format]/[Format] (str. 31)
Broj slika u sekundi
30fps 11 s 11 s 18 min. 53 s 19 min. 22 s 15fps 21 s 22 s 36 min. 52 s 38 min. 44 s 30fps 19 s 20 s 33 min. 40 s 35 min. 13 s 15fps 37 s 41 s 64 min. 30 s 70 min. 26 s 30fps 51 s 57 s 87 min. 21 s 98 min. 37 s 15fps 1 min. 31 s 1 min. 55 s 156 min. 48 s 197 min. 14 s
Unutarnja memorija SD/SDHC/SDXC kartica (4 GB)
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
Kontinuirana duljina snimanja
HR
57
Page 58
MJERE SIGURNOSTI
Opće mjere opreza
Rukovanje fotoaparatom
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG
UDARA, NE UKLANJAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU
STRANU). U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK
MOŽE SAM POPRAVITI. ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE
KVALIFICIRANOM OLYMPUSOVOM SERVISNOM OSOBLJU.
OPASNOST Ako uređaj koristite ne pridržavajući
UPOZORENJE Ako uređaj koristite ne pridržavajući
OPREZ
UPOZORENJE! KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute – Prije uporabe proizvoda pročitajte
čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve priručnike i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čćenje – Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne utičnice prije
čćenja. Za čćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne koristite
tekuća sredstva za čćenje ili sredstva u spreju, niti bilo kakva organska otapala.
Dodaci – Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja oštećenja
proizvoda, koristite samo pribor koji preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Mjere sigurnosti za uređaje otporne na
vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti na vremenske utjecaje.
58
HR
NE OTVARAJTE
Uskličnik u trokutu upozorava na važne savjete za rukovanje i održavanje u dokumentaciji priloženoj uz uređaj.
se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do teških ozljeda ili smrti.
se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do ozljeda ili smrti. Ako se proizvod koristi bez pridržavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do lakših tjelesnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka.
Položaj – Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda, postavite ga
sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač.
Izvor napajanja – Ovaj uređaj priključite samo na izvor
napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Grmljavinsko nevrijeme – Ako tijekom uporabe USB-
ispravljača dođe do grmljavinskog nevremena, ispravljač odmah uklonite iz strujne utičnice.
Strani predmeti – Kako biste izbjegli ozljede, u proizvod nikada
ne umećite nikakve metalne predmete.
Toplina – Proizvod nikada ne koristite niti držite u blizini izvora
topline kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste opreme ili uređaja koji stvaraju toplinu, uključujuć pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
• Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih
plinova.
• Ne koristite bljeskalicu ili LED (uključujući AF iluminator)
za snimanje ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.) iz neposredne blizine.
• Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice pri snimanju
ljudi mora biti 1 metar. Bljesak bljeskalice u blizini očiju može izazvati prolazno sljepilo.
• Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi i male djece.
• Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega novorođenčadi
i male djece kako biste spriječili sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede:
• Zaplitanje o remen fotoaparata, što može uzrokovati
davljenje.
• Nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih sitnih dijelova.
• Nehotično okidanje bljeskalice pred svojim ili očima drugog
djeteta.
• Nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima fotoaparata.
• Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor svjetlosti
kroz fotoaparat.
• Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim i vlažnim
mjestima.
• Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
• Uvijek koristite SD/SDHC/SDXC memorijske kartice
ili Eye-Fi kartice s ovim fotoaparatom. Nikad nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno umetnete drugi tip kartice u fotoaparat, kontaktirajte ovlaštenog distributera ili servisni centar. Nemojte pokušati ukloniti karticu silom.
i i stereo
Page 59
• Ako primijetite da je USB-AC ispravljač izrazito vruć
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
ili osjetite neuobičajene mirise, zvukove ili dim oko ispravljača, odmah izvadite utičnicu iz zidne utičnice i prestanite ga upotrebljavati. Zatim se obratite ovlaštenom distributeru ili servisnom centru.
OPREZ
• Odmah prestanite koristiti fotoaparat primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise, zvukove ili dim.
• Baterije nikad ne vadite golim rukama jer to može izazvati
požar ili vam opeći ruke.
• Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
• Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima bi mogao biti izložen visokim temperaturama.
• U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu oštetiti, a u nekim
slučajevima i zapaliti. Ne koristite punjač ili USB-ispravljač ako je pokriven (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati pregrijavanje i izazvati požar.
• Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste izbjegli niskotemperaturne opekline.
• Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može
izazvati niskotemperaturne opekline. Pripazite na sljedeće:
• Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe.
Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu nastati niskotemperaturne opekline.
• Na veoma hladnim mjestima temperatura kućišta
fotoaparata može biti niža od okolne temperature. Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim temperaturama nosite rukavice.
• Budite oprezni s remenom.
• Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata.
Remen može lako zapeti o razne predmete i uzrokovati ozbiljnu štetu.
• Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na mjestima navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite:
• Mjesta na kojima je temperatura i/ili vlaga visoka ili prolazi velike
promjene. Na sunčevoj svjetlosti, na plaži, u zatvorenom vozilu ili blizu jakih izvora topline (grijalice, radijatori i sl.) ili ovlaživača.
• Pješčano ili prašnjavo okruženje.
• U blizini zapaljivih tvari ili eksploziva.
• Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kod
korištenja uređaja otpornih na vremenske utjecaje, svakako pročitajte odgovarajuće upute o tome.
• Na mjestima izloženim jakim vibracijama.
• Nikada ne ispuštajte fotoaparat na pod i ne izlažite ga udarcima ili vibracijama.
• Kad pričvršćujete fotoaparat na ili ga skidate sa stativa,
zakrenite vijak stativa, ne fotoaparat.
• Prije prijenosa fotoaparata uklonite stativ i sav drugi dodatni
pribor koji nije OLYMPUS.
• Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
• Ne ostavljajte fotoaparat izravno usmjeren prema suncu.
Zbog toga može doći do oštećenja objektiva ili blende, boja bi mogla izblijedjeti, zatvaranja optičkog elemente ili požara.
• Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
• Prije odlaganja fotoaparata na dulje vrijeme izvadite iz
njega baterije. Odaberite hladno, suho mjesto za čuvanje fotoaparata kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni u fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja provjerite fotoaparat tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako biste se uvjerili da radi normalno.
• Fotoaparat se može pokvariti ako se upotrebljava na lokacijama
na kojima je izložen magnetskom/elektromagnetskom zračenju, radio valovima ili visokom naponu, kao što su lokacije u blizini TV prijamnika, mikrovalne pećnice, zvučnika, velikih zaslona, TV/radio tornjeva ili odašiljača. U takvim slučajevima prije daljnjeg rada isključite i uključite fotoaparat.
• Uvijek se pridržavajte ograničenja radnog okruženja kako je
opisano u priručniku fotoaparata.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja, eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri uporabi baterija.
OPASNOST
• Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju propisanu od strane
Olympusa. Bateriju punite propisanim USB-ispravljačem ili punjačem. Nemojte koristiti nikakve druge USB-ispravljače ili punjače.
• Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije.
• Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne dođu u dodir
s metalnim predmetima poput nakita, igala, spojnica i sl.
• Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti
ili visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl.
• Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova,
pozorno proučite sve upute o pravilnoj uporabi baterija. Nikada nemojte pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl.
HR
59
Page 60
Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite
USB-AC ispravljač
oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite liječničku pomoć.
• Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju,
odmah potražite liječničku pomoć.
• Ako ne možete ukloniti bateriju iz fotoaparata, obratite se
ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušati ukloniti bateriju silom. Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
UPOZORENJE
• Baterije uvijek držite suhima.
• Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje baterija, požar ili
eksploziju, koristite samo baterije preporučene za ovaj uređaj.
• Pozorno stavite baterije prema korisničkim uputama.
• Ne napune li se punjive baterije u propisanom vremenskom
roku, prestanite ih puniti i nemojte ih više koristiti.
• Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene.
• Ako baterija tijekom rada procuri, promijeni boju ili oblik, ili
promijeni neko drugo svojstvo, prestanite koristiti fotoaparat.
• Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili kožom, skinite
odjeću i odmah isperite to mjesto čistom, tekućom hladnom vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite liječničku pomoć.
• Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim vibracijama.
OPREZ
• Bateriju prije punjenja uvijek pažljivo pregledajte kako biste
utvrdili je li prisutno curenje, promjena boje, deformacija ili neka druga nepravilnost.
• Baterije se tijekom dugotrajne uporabe mogu zagrijati. Kako
biste izbjegli zadobivanje manjih opeklina, ne uklanjajte bateriju odmah nakon korištenja fotoaparata.
• Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne
kanite koristiti.
• Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litij-ionsku bateriju
(LI-50B). Ne može se koristiti nikakav drugi tip baterije. Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija zamjenjuje neodgovarajućom vrstom baterije.
• Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama koje se
koriste.
• U dolje navedenim uvjetima dolazi do neprekidnog trošenja
energije i brzog pražnjenja baterije.
• Zoom se neprekidno koristi.
• Gumb okidača se u načinu snimanja uzastopno pritišće
dopola, aktivirajući automatsko fokusiranje.
• Na zaslonu je dulje vrijeme prikazana neka slika.
• Fotoaparat je povezan s pisačem.
• U slučaju korištenja istrošene baterije može doći do
isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja o stanju baterije.
• Olympusova litij-ionska baterija namijenjene je upotrebi samo
uz Olympusov digitalni fotoaparat. Nemojte upotrebljavati bateriju s drugim uređajima.
• Ako se polovi baterije ovlaže ili zaprljaju, može da dođe do kvara
na kontaktima u fotoaparatu. Bateriju prije korištenja obrišite suhom krpicom.
• Uvijek napunite bateriju ukoliko je koristite po prvi put ili je niste
koristili dulje vrijeme.
• Kad fotoaparatom koji se napaja baterijom rukujete pri niskim
temperaturama, fotoaparat i rezervnu bateriju pokušajte držati što toplijima. Baterija koja se isprazni pri niskim temperaturama može se oporaviti nakon zagrijavanja pri sobnoj temperaturi.
• Prije odlaska na dulji put, a osobito prije puta u inozemstvo,
nabavite dodatne baterije. Na putu može biti teško nabaviti preporučenu bateriju.
• Prilikom pohranjivanja baterije na duži vremenski period,
odaberite hladno mjesto.
• Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa
naše planete. Prilikom bacanja praznih baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
USB-AC ispravljač
• Isporučeni USB-AC ispravljač F-2AC namijenjen je jedino za
upotrebu s ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu se puniti pomoću ovog USB-ispravljača.
• Uključeni USB-ispravljač F-2AC nemojte spajati na opremu
izuzev ovog fotoaparata.
• Za priključni USB-ispravljač:
Isporučeni USB-ispravljač F-2AC treba biti ispravno okomito usmjeren ili montiran na zidu.
60
HR
Page 61
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač
Zaslon
Zakonske i druge obveze
Odricanje garancije
Upozorenje
Obavijest o autorskom pravu
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač
Izričito vam preporučujemo da uz ovaj fotoaparat koristite isključivo originalnu namjensku Olympus punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač. Korištenje punjive baterije, punjača baterija i/ili USB-ispravljača koji nisu originalni proizvodi može uslijed curenja, zagrijavanja, paljenja ili oštećenja baterije prouzročiti požar ili tjelesne ozljede. Olympus ne preuzima nikakvu odgovornost za nesreće ili oštećenja nastala uslijed korištenja baterije, punjača baterija i/ili USB-ispravljača koji ne pripadaju originalnom Olympus priboru.
Zaslon
• Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog prikaza fotografi je, greške u reprodukciji ili oštećenja zaslona.
• Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/dnu zaslona, no to ne predstavlja kvar.
• Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu mogu izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar, a pojava će biti manje primjetna pri reprodukciji fotografi ja na fotoaparatu.
• Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena za uključenje zaslona, a može doći i do privremene promjene boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim mjestima povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Ako zaslona zbog niske temperature ne funkcionira dobro, performanse će se popraviti na normalnoj temperaturi.
• Zaslon ovog proizvoda proizveden je s točnošću visoke kvalitete, no možda je na zaslonu pokoji mrtav piksel. Ti pikseli ne utječu na fotografi ju koju ćete spremiti. Zbog karakteristika, nejednakost boje ili svjetline također se mogu primijetiti ovisno o kutu, no to se događa zbog strukture zaslona. To nije znak pogreške.
Zakonske i druge obveze
• Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim osobama.
• Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao posljedicu brisanja snimljenih podataka.
Odricanje garancije
• Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti
posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu ili podrazumijevanu garanciju pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas.
• Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom.
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog autorskog materijala može značiti povredu važećih zakona o zaštiti autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje koje su u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela ovog materijala ili softvera u bilo kojem obliku, elektroničkom ili mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja proizlazi iz uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih uputa i softvera bez obveze ili prethodne najave.
HR
61
Page 62
FCC napomena
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
FCC napomena
• Radijske i televizijske smetnje
• Promjene ili izmjene koje proizvođač nije izričito odobrio mogu
da ponište ovlaštenje korisnika za korištenje ove opreme. Ova oprema je testirana i kompatibilna s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s Odjeljkom 15 FCC pravila. Ova ograničenja napravljena su tako da osiguraju razumnu zaštitu protiv štetnih smetnji kod instalacije u domu.
• Ova oprema proizvodi, koristi i može odašiljati radijsku
frekvencijsku energiju i, ako se ne montira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radijskim komunikacijama.
• Međutim, ne postoji jamstvo da do smetnji neće doći
u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, što se može utvrditi tako da se oprema isključi i uključi, korisnik može pokušati ukloniti smetnje jednom od sljedećih mjera:
• Podešavanje ili premještanje antene.
• Povećavanje udaljenosti između fotoaparata i prijemnika.
• Spajanja opreme s utičnicom koja se nalazi u strujnom
krugu različitom od onoga u koji je spojen prijemnik.
• Za pomoć se obratite distributeru ili iskusnom radijskom/
televizijskom tehničaru. Za spajanje fotoaparata s osobnim računalom koje ima USB priključak smije se koristiti samo USB kabel koji je isporučila tvrtka OLYMPUS.
Bilo koja neovlaštena promjena ili izmjena ove opreme poništit će ovlaštenje korisnika da njom upravlja.
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD-u
Izjava o sukladnosti Broj modela: VH- 410 Trgovački naziv: OLYMPUS Odgovorna strana:
Adresa: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonski broj: 484-896-5000
Testirano na sukladnost FCC standardima ZA KORIŠTENJE KOD KUĆE ILI U UREDU
Ovaj uređaj je sukladan Odjeljku 15 FCC pravila. Rukovanje je podložno sljedećim dvama uvjetima: (1) Ovaj uređaj neće uzrokovati štetne smetnje. (2) Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući
smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Za korisnike u KANADI
Ovaj digitalni uređaj klase B sukladan je kanadskom ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, SAD
62
HR
Page 63
OLYMPUS SVJETSKO OGRANIČENO JAMSTVO – PROIZVODI ZA PROIZVODNJU SLIKA
Olympus jamči da priloženi Olympus® uređaj(i) za stvaranje fotografi ja i srodni Olympus® dodaci (samostalno - »Proizvod« i skupno »Proizvodi«) neće imati nedostataka u materijalu i izradi uslijed normalnog korištenja i servisiranja u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Ako se bilo koji proizvod pokvari unutar razdoblja jamstva od jedne godine, kupac mora vratiti pokvareni Proizvod u bilo koji od Olympus servisnih centara, sljedeći postupak opisan ispod (vidi »ŠTO NAPRAVITI KADA JE POTREBAN SERVIS«), Olympus će, prema vlastitoj procjeni, popraviti, zamijeniti ili podesiti pokvareni Proizvod, pod uvjetom da istraga i tvornička inspekcija tvrtke Olympus otkrije da (a) se kvar razvio uslijed normalnog i ispravnog korištenja i (b) je proizvod pokriven ovim ograničenim jamstvom. U skladu sa ovom garancijom, popravka, zamjena ili podešavanje neispravnih proizvoda bit će isključiva obaveza tvrtke Olympus i isključivi pravni lijek korisnika. Kupac je podložan naplati te će platiti isporuku Proizvoda servisnom centru tvrtke Olympus. Tvrtka Olympus nije obvezna provesti preventivno održavanje, instalaciju, deinstalaciju ili održavanje. Olympus zadržava pravo da (i) za garanciju i druge popravke koristi prepravljene, prerađene i/ili korištene dijelove koji se mogu popravljati (a koji su u skladu sa standardima kvaliteta tvrtke Olympus) i (ii) vrši unutrašnje ili vanjske izmjene dizajna i/ili funkcija na ili u svojim proizvodima bez obaveze da takve izmjene primjeni na ili u svojim proizvodima.
ŠTO NE POKRIVA OVO OGRANIČENO JAMSTVO
Iz ovog ograničenog jamstva tvrtke Olympus, izričito, implicirano ili prema zakonu su isključeni: (a) proizvodi i dodaci koje nije proizvela tvrtka Olympus i/ili
proizvodi i dodaci koji ne nosi oznaku marke »OLYMPUS« (pokrivenost jamstvom za proizvode i dodatke drugih proizvođača, koje možda distribuira tvrtka Olympus, odgovornost je proizvođača tih proizvoda i dodataka u skladu s uvjetima i trajanjem jamstava tih proizvođača);
(b) svi proizvodi koji su rastavljani, popravljani, mijenjani od
strane osoba koje nisu članovi ovlaštenog Olympusovog osoblja, osim ako je popravljanje od strane drugih osoba provedeno uz pismeno dopuštenje tvrtke Olympus;
(c) šteta na proizvodu nastala uslijed habanja, nepravilnog
korištenja, zloupotrebe, zanemarivanja, pijeska, tekućina, neprimjerene pohrane, neprovođenja propisanog rukovanja i održavanja, curenja baterije, korištenja dodataka, potrošnog materijala ili zaliha koje nije nisu marke »OLYMPUS«, ili korištenje proizvoda u kombinaciji s nekompatibilnim uređajima;
(d) softverski programi; (e) zalihe i potrošni materijal (uključujući, ali bez ograničenja na
lampe, tintu, papir, fi lm, ispis, negative, kabele i baterije); i/ili
(f) Proizvodi koji ne sadrže valjano postavljen i zapisan
Olympus serijski broj, osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja serijski broj.
HR
63
Page 64
OSIM GORE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA, OLYMPUS NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH PREDSTAVLJANJA, GARANCIJA, UVJETA I JAMSTAVA U VEZI S PROIZVODIMA, IZRAVNIH I NEIZRAVNIH, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, ILI ONIH KOJI PROIZLAZE IZ ZAKONA, PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE I DR., UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, BILO KOJE JAMSTVO ILI PREDSTAVLJANJE U VEZI S POGODNOŠĆU, IZDRŽLJIVOŠĆU, DIZAJNOM, RUKOVANJEM ILI STANJEM PROIZVODA (ILI NJIHOVIH DIJELOVA) ILI UTRŽIVOST PROIZVODA ILI NJIHOVU POGODNOST ZA NEKU SVRHU, ILI U VEZI S KRŠENJEM NEKOG PATENTA, AUTORSKIH PRAVA ILI DRUGIH VLASNIČKIH PRAVA. AKO PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA VRIJEDE PREMA ZAKONU, ONA SU OGRANIČENA NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. NEKE DRŽAVE MOŽDA NE PRIZNAJU ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ILI OGRANIČENJE JAMSTVA I/ILI OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI PA GORE NAVEDENO ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI I ISKLJUČENJA MOŽDA NEĆE VRIJEDITI. KUPAC MOŽE IMATI DRUGAČIJA I/ILI DODATNA PRAVA I PRAVNE LIJEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OVISNO O DRŽAVI. KUPAC PRIZNAJE I PRIHVAĆA DA SE TVRTKA OLYMPUS NEĆE DRŽATI ODGOVORNOM ZA ŠTETU KOJA KUPCU MOŽE BITI NANESENA KAŠNJENJEM ISPORUKE, KVAROM NA PROIZVODU, DIZAJNOM PROIZVODA, SELEKCIJOM ILI PROIZVODNJOM, GUBITKOM ILI OŠTEĆENJEM PODATAKA ILI NEKIM DRUGIM UZROKOM, BEZ OBZIRA NA TO JE LI ODGOVORNOST POTVRĐENA U UGOVORU, DELIKTOM (UKLJUČUJUĆI NEMAR I STROGU ODGOVORNOST ZA PROIZVOD) ILI NA DRUGI NAČIN. TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO ZNA LI TVRTKA OLYMPUS ILI BI TREBALA ZNATI ZA MOGUĆNOST TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI ŠTETE.
64
HR
Predstavljanja ili jamstva od strane bilo koje osobe, uključujući, ali bez ograničenja na, distributere, predstavnike, prodavače, ili agente tvrtke Olympus, koja nisu u skladu ili su u sukobu ili dodana ovom ograničenom jamstvu, nisu obvezujuća za tvrtku Olympus, osim ako nisu pismena i odobrena izričito ovlaštenim službenikom tvrtke Olympus. Ovo ograničeno jamstvo je potpuna i isključiva izjava o jamstvu koje tvrtka Olympus osigurava s obzirom na Proizvod i ona je nadređena svim prethodnim i trenutnim usmenim ili pismenim dogovorima, sporazumima, prijedlozima i komunikaciji u vezi s ovim predmetom. Ovo ograničeno jamstvo je povlastica isključivo kupca i ne može se prenijeti ili dodijeliti.
ŠTO UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Korisnik mora prenijeti fotografi je ili druge podatke pohranjene na proizvodu na druge medije za pohranu fotografi ja ili podataka i/ili uklanjati fi lm iz Proizvoda prije nego što ga pošalje tvrtki Olympus na servis.
TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA POHRANU, ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE SLIKA ILI PODATAKA SPREMLJENIH NA PROIZVOD PRIMLJEN NA SERVIS, NI FILMOVE UNUTAR PROIZVODA PRIMLJENIH NA SERVIS, NITI JE TVRTKA OLYMPUS ODGOVORNA ZA ŠTETU U SLUČAJU GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKE ILI PODATAKA ZA VRIJEME PROVOĐENJA SERVISA (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO JE LI TVRTKA OLYMPUS SVJESNA TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI OŠTEĆENJA.
Proizvod pažljivo zapakirajte koristeći dosta materijala za ublažavanje udaraca kako bi se spriječilo oštećivanje u transportu te ga predajte ovlaštenom distributeru Olympus proizvoda od kojega ste kupili proizvod ili ga pošaljite uz plaćenu poštarinu i osiguranje bilo kojem servisnom centru tvrtke Olympus. Kada proizvod vraćate zbog servisa, paket treba uključivati sljedeće:
1 Račun s datumom i mjestom kupnje. 2 Kopija ovog ograničenog jamstva sa serijskim brojem
proizvoda koji odgovara serijskom broju na proizvodu (osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja serijski broj).
3 Detaljni opis problema. 4 Uzorak ispisa, negativa, digitalnih otisaka (ili datoteka na
disku), ako ih imate, koji su vezani za problem.
Kada se servis završi, Proizvod će vam biti vraćen uz plaćenu poštarinu.
Page 65
GDJE POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
Za europske korisnike
Pogledajte »MEĐUNARODNA GARANCIJA« da biste pronašli najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI JAMSTVENI SERVIS
Međunarodni jamstveni servis dostupan je pod ovim jamstvom.
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise o sigurnosti, zaštiti zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati sa oznakom »CE« namijenjeni su za prodaju u Europi.
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog otpada u zemljama Europske unije. Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće na kotačićima Direktiva 2006/66/EC Dodatak II] označava odvojeno prikupljanje otpadnih baterija u zemljama Europske unije. Ne bacajte baterije u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja otpadnih baterija u svojoj zemlji.
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), tijekom odgovarajućeg razdoblja nacionalne garancije te ako je kupljen kod ovlaštenog Olympusovog distributera unutar područja poslovanja tvrtke Olympus Europa Holding GmbH kao što je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com, on će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju po ovoj garanciji kupac mora, prije isteka odgovarajućeg nacionalnog garantnog razdoblja odnijeti proizvod trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympus servisni centar u okviru područja poslovanja Olympus Europa Holding GmbH kako je predviđeno na web­mjestu: http://www.olympus.com. Tijekom jednogodišnjeg razdoblja Garancije koja vrijedi za područje čitavog svijeta, kupac može proizvod vratiti u bilo koji Olympusov servis. Napominjemo da takvi Olympus servisni centri ne postoje u svim državama.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
Uvjeti jamstva
1 »OLYMPUS IMAGING CORP., [Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914,] Japan daje jednogodišnje jamstvo koje vrijedi u cijelom svijetu. Ovo jamstvo za cijeli svijet treba pokazati u ovlaštenim servisima Olympus prije mogućnosti popravka pod jamstvenim uvjetima. Jamstvo je valjano samo ako su Jamstveni list i dokaz o kupnji pokazani u ovlaštenom servisu Olympus. Napominjemo da je jamstvo dodatak i ne utječe na potrošačka jamstvena prava prema nacionalnim zakonima koji se odnose na prethodno navedenu prodaju potrošačke robe.«
2 Ovim jamstvom nije pokriveno slijedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja. a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja
(kao što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
HR
65
Page 66
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
Za korisnike u Aziji
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno
održavanje, itd. f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda. h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom. i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve
promjene vezane uz godinu, mjesec i dan kupnje,
ime kupca, ime trgovca i serijski broj. j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
3 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; Jamstvo
se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, traka, poklopac za objektiv ili baterije.
4 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda. Isključuje se svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu prouzročenu na lećama, fi lmovima ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka ili gubitak podataka. Ovo nema utjecaja na zakonske propise.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus, ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti sadrže dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje ili da je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili potvrda o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja besplatne usluge ako nije popunjen Jamstveni list ili nije priložen gore navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na njemu nepotpuni ili nečitki.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje, čuvajte ga na
sigurnom.
* Pogledajte i popis na web-mjestu: http://www.olympus.com
za ovlaštenu međunarodnu Olympus servisnu mrežu.
Za korisnike u Aziji
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), tijekom razdoblja u trajanju do jedne godine od datuma kupnje ovog proizvoda, on će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora, prije isteka jednogodišnjeg jamstva, odnijeti proizvod i ovo Jamstvo trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji ovlašteni Olympus servisni centar naveden u uputama i zatražiti potrebne popravke.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jednogodišnjeg razdoblja. a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao
što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno
održavanje, itd. f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda. h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom. i. Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promjena
godine, mjeseca i dana kupovine, imena korisnika,
imena prodavača i serijskog broja. j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
66
HR
Page 67
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo se
Zaštitni znakovi
ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, remen, poklopac za leću ili baterije.
5 Isključiva odgovornost tvrtke Olympus na osnovu ove
garancije bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda i sva odgovornost za slučajne ili posljedične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je imao korisnik uslijed neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzročene zbog korištenja bilo kakvih objektiva, fi lmova, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je isključena.
Napomene;
1 Ovo je Jamstvo dodatak i ne utječe na statutarno pravo
kupca.
2 Ako imate upita vezanih uz ovo Jamstvo, nazovite bilo koji
od Olympusovih ovlaštenih servisnih centara navedenih u uputama.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus ili trgovac. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje-, čuvajte ga na
sigurnom.
3 Bilo koji zahtjev za popravak od strane kupca, a u istoj zemlji
u kojoj je proizvod kupljen, podložno je uvjetima jamstva izdanog od strane Olympusova distributera u toj zemlji. Tamo gdje lokalni Olympusov distributer ne izdaje zasebno jamstvo ili kad kupac nije u zemlji u kojoj je kupio proizvod, vrijede uvjeti ovog jamstva za cijeli svijet.
4 Gdje je to moguće, ovo Jamstvo vrijedi za cijeli svijet.
Ovlaštenim Olympus servisnim centrima navedenima u ovom Jamstvu bit će drago ispoštovati ga.
* Pogledajte priloženi popis za ovlaštenu međunarodnu
Olympus servisnu mrežu.
Odricanje garancije
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke savezne države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas.
Zaštitni znakovi
• Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation.
• Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
• SDXC logotip registrirani je zaštitnik znak tvrtke SD-3C, LLC.
• Eye-Fi registrirani je zaštitni znak tvrtke Eye-Fi, Inc.
• Proizvedeno u ARCSOFT.
• Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom priručniku su
registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Softver u ovom fotoaparatu može uključivati softver treće strane. Softver treće strane podliježe uvjetima i odredbama koje odrede vlasnici ili davatelji licence tog softvera, pod kojima je softver pružen i vama.
Obavijesti o uvjetima i odredbama za softver treće strane, ako postoje, mogu se pronaći u PDF datoteci s obavijesti o softveru pohranjenoj na isporučenom CD-u ili na
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
• Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode
u ovom priručniku su »Design Rule for Camera File system/ DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka / DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
HR
67
Page 68
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje) Sustav snimanja
Fotografi je : Digitalno snimanje, JPEG (u skladu s Design rule for Camera File system (DCF)) Primjenljivi
standardi Zvuk uz
fotografi je
Video zapis : AVI Motion JPEG Memorija : Unutarnja memorija, SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi memorijska kartica Broj efektivnih piksela : 16.000.000 piksela Optički element : 1/2,3" CCD (primarni ltar boje) Objektiv : Olympusov objektiv od 4,7 do 23,5 mm, f2.8 do 6.5
Sustav mjerenja svjetla : Digitalno ESP mjerenje, sustav spot mjerenja Duljina ekspozicije : 4 do 1/2000 s Raspon snimanja
Standardna : 0,2 m do
Makro način : 0,2 m do
Super makro
način Zaslon : 3,0" TFT LCD zaslon u boji, 460.800 točaka Priključak : Višefunkcijski-priključak (USB priključak, A/V OUT utičnica) Automatski kalendarski
sustav
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Wave format
(odgovara objektivu od 26 mm do 130,0 mm na 35-milimetarskom fotoaparatu)
(š), 0,6 m do (t)
: 0,05 m do
: Od 2000 do 2099.
(š), 0,6 m do (t)
(f=8,3 mm (fi ksno))
68
HR
Page 69
Radno okruženje
Litij-ionska baterija (LI-50B)
USB-AC ispravljač (F-2AC)
Temperatura : od 0 do 40 °C (upotreba)/
Vlažnost : 30 – 90 %(rad)/10 – 90% (pohranjivanje) Napajanje : Jedna Olympus litij-ionska baterija (LI-50B) Dimenzije : 101,3 mm (Š) × 60,0 mm (V) × 20,8 mm (D) (bez izbočina) Masa : 152 g (s baterijom i karticom)
Litij-ionska baterija (LI-50B)
Vrsta proizvoda : Punjiva litij-ionska baterija Broj modela : LI-50BA/LI-50BB Standardni napon : 3,7 V istosmjerne struje Standardni kapacitet : 925 mAh Životni vijek baterije : Oko 300 potpunih punjenja (varira ovisno o uporabi) Radno okruženje
Temperatura : od 0 do 40 °C (punjenje)
USB-AC ispravljač (F-2AC)
Broj modela : F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/
Napajanje : 100 do 240 V izmjenične struje (50/60 Hz) Izlazni napon : F-2AC-2B: DC 5 V, 500 mA
Radno okruženje
Temperatura : od 0 do 40 °C (upotreba)/
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
od –20 do 60 °C (skladištenje)
F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6D
F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/ F-2AC-5D/F-2AC-6D: DC5 V, 550 mA
od –20 do 60 °C (skladištenje)
HR
69
Page 70
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Službene prostorije: Consumer Product Division
Dostava robe: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Njemačka Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Njemačka
Europska služba tehničke pomoći:
Posjetite našu web-stranicu ili nazovite BESPLATNI BROJ*:
iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske, Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije. * Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju
posebno biranje međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju da se ne možete spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće BROJEVE UZ NAPLATU: Naša Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati po srednjeeuropskom vremenu (od ponedjeljka do petka).
Ovlašteni zastupnici
Croatia: OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40 HR – 10020 Zagreb Tel: +385 1 4899 000
© 2012 VM543701
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Njemačka Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Faks: +49 40 – 23 07 61
http://www.olympus-europa.com
00800 – 67 10 83 00
+49 180 5 – 67 10 83
+49 40 – 237 73 48 99
ili
.
Loading...