● Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata
pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali v optimalnem delovanju in daljši dobi uporabe fotoaparata.
Ta navodila shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.
● Priporočamo, da pred fotografi ranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih posnetkov, da se privadite
na digitalni fotoaparat.
● Zaradi nenehnega izboljševanja izdelkov si Olympus pridržuje pravico do posodabljanja in spreminjanja informacij
v teh navodilih.
Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!
Page 2
Preverjanje vsebine paketa
Preverjanje vsebine paketa
ali
Digitalni fotoaparatPaščekPisaloLitij-ionska
Dodatki, ki niso prikazani: garancijski list
Vsebina se lahko razlikuje glede na to, kje ste digitalni fotoaparat kupili.
baterija
(LI-50B)
Imena delov
1
2
3
2
SL
USB-napajalnik (F-2AC) Kabel USB
4
5
6
7
8
9
(CB-USB7)
1
Pokrov priključkov
2 Luknjica za pašček
3 Večnamenski priključek
4 Bliskavica
5
Lučka samosprožilca/lučka AF
6
Objektiv
7 Mikrofon
8
Pokrov predalčka za baterijo/kartico
9
Zvočnik
10
Nastavek za stojalo
10
Namestitveni
CD-ROM
OLYMPUS Setup
Page 3
1
Pritrditev paščka
2
3
1 Tipka n
2 Sprožilec
4
3 Zaslon
4 Ročica za povečavo
5 Tipka za snemanje videoposnetkov
6 Indikatorska lučka
7 Gumb A (OK)
5
8 Smerne tipke
6
Gumb INFO (spreminjanje prikaza
7
8
9
10
informacij)
D (brisanje)
9 Tipka m
10 Gumb q (preklapljanje med
fotografi ranjem in predvajanjem)
Smerne tipke
H (levo)
FGHI označujejo pritisk gor/dol/levo/desno
na večnamenskem gumbu s puščicami.
F (gor)
G (dol)
I (desno)
Pritrditev paščka
Pašček zategnite, da se ne zrahlja.
SL
3
Page 4
Vstavljanje in odstranjevanje baterije
Odstranjevanje kartice
ter kartice
Kartico vstavite naravnost, tako da skoči
3
na svoje mesto.
Sledite korakom od 1 do 2, za odpiranje
1
pokrova baterije/kartice.
2
11
Pokrov predalčka za baterijo/kartico
Pred odpiranjem pokrova baterije/kartice, izklopite
fotoaparat.
Ko vstavite baterijo, potisnite gumb
2
za baterijo v smeri puščice.
Zatič za baterijo
Vstavite baterijo z oznako C proti zatiču, kot prikazuje
ilustracija.
Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in
podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije.
Potisnite zatič za baterijo v smeri puščice, da baterijo
sprostite in jo odstranite.
4
SL
Stikalo za preprečevanje
zapisovanja
S tem fotoaparatom vedno uporabljajte kartice
SD/SDHC/SDXC ali Eye-Fi. Ne vstavljajte drugih
pomnilniških kartic. »Uporaba kartice« (str. 55)
Ne dotikajte se kovinskih delov kartice.
Odstranjevanje kartice
12
Potisnite kartico noter, da klikne in rahlo izskoči, nato
jo odstranite.
Sledite korakom od 1 do 2, za zapiranje
4
pokrova baterije/kartice.
11
2
Pred uporabo fotoaparata se prepričajte ali je pokrov
baterije/kartice zaprt.
Page 5
Polnjenje baterije
Povezovanje fotoaparata
Indikatorska lučka
Kdaj polniti baterije
Na fotoaparat priključite kabel USB in napajalnik USB
ter napolnite baterijo.
Baterija ob nakupu ni popolnoma napolnjena. Pred
uporabo baterijo polnite toliko časa, da indikatorska
lučka ugasne (pribl. 4 ure).
Povezovanje fotoaparata
Večnamenski priključek
Pokrov priključkov
Vtičnica
ali
Kabel USB
(priložen)
Indikatorska lučka
Kdaj polniti baterije
Baterijo napolnite, ko se pojavi sporočilo: Battery Empty.
Utripa rdeče
Priloženi USB-napajalnik F-2AC (v nadaljevanju
USB-napajalnik) se razlikuje glede na regijo nakupa
fotoaparata. Če ste prejeli vtični tip USB-napajalnika,
ga priključite neposredno v vtičnico.
Indikatorska lučka
sveti: polnjenje
ne sveti: napolnjeno
Sporočilo o napaki
Battery Empty
SL
5
Page 6
Priloženi USB-napajalnik je zasnovan za polnjenje
in predvajanje. Ne fotografi rajte, medtem ko je
USB-napajalnik priključen na fotoaparat.
Obvezno izvlecite vtič USB-napajalnika iz vtičnice,
ko je polnjenje ali predvajanje končano.
Za podrobnosti o bateriji glejte »Varnostni ukrepi
za ravnanje z baterijami« (str. 59). Za podrobnosti
o napajalniku USB glejte »Napajalnik USB« (str. 60).
Če lučka ne sveti, preverite priključitev kabla USB
in napajalnika USB.
Baterijo lahko napolnite, ko je fotoaparat povezan
z računalnikom preko USB. Čas polnjenja je odvisen
od zmogljivosti računalnika. (V določenih primerih
lahko polnjenje traja tudi do 10 ur.)
6
SL
Page 7
Vklop fotoaparata in določanje
začetnih nastavitev
Ko prvič vklopite fotoaparat, se prikaže zaslon,
ki omogoča nastavljanje jezika menijev in obvestil,
ki se prikažejo na prikazovalniku, ter datuma in časa.
Z gumbom n vklopite fotoaparat,
1
na večnamenskem gumbu s puščicami
pritisnite FGHI, za izbiro jezika,
in pritisnite gumb A.
Na večnamenskem gumbu s puščicami
2
pritisnite FG, za izbiro leta za [Y].
Na večnamenskem gumbu s puščicami
3
pritisnite I, da shranite nastavitev za [Y].
X
Y M D Time
:..2012
-- --
--
--
Zaslon za nastavitev datuma
in ure
X
Y M D Time
:..2012
-- --
--
--
Back
Y/M/D
Back
Y/M/D
Kot v 2. in 3. Koraku, na večnamenskem
4
gumbu s puščicami, pritisnite FGHI
za nastavitev [M] (mesec), [D] (dan), [Time]
(ure in minute) ter [Y/M/D] (zaporedje
datuma), nato pritisnite gumb A.
Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A,
ko časovni signal doseže 00 sekund.
Na večnamenskem gumbu s puščicami,
5
za izbiro časovnega pasu, pritisnite HI,
[x] ter potrdite s pritiskom na gumb A.
S tipkama FG vklopite ali izklopite poletni čas
●
([Summer]).
MENU
MENU
’12.10.26 12:30
Back
Summer
MENU
SL
7
Page 8
Spoznavanje uporabe fotoaparata
Uporaba v načinu fotografi ranja
● Pritisnite gumb n za vklop digitalnega fotoaparata
ter vzpostavitve stanja pripravljenosti. (S ponovnim
pritiskom na gumb n izklopite fotoaparat.)
● Izberite način fotografi ranja in pritisnite sprožilec,
da posnamete fotografi jo.
● Če želite posneti videoposnetek, pritisnite gumb
● Nastavite funkcije fotografi ranja v meniju s funkcijami
ali v meniju nastavitev.
● Za prikaz slik pritisnite gumb q, da preklopite na način
predvajanja.
● Nastavite funkcije predvajanja v meniju
z nastavitvami.
● Za vrnitev v stanje pripravljenosti znova pritisnite
gumb q ali pritisnite sprožilec do polovice in
ga spustite.
● Za zagon fotoaparata v načinu predvajanja,
ko je fotoaparat izklopljen, držite gumb q.
● V tem primeru s ponovnim pritiskom na gumb q
nastavite fotoaparat v način pripravljenosti.
Uporaba zaslona na dotik
Zaslon na dotik uporabljajte tako, da se zaslona dotikate
s prstom.
● Zaslon na dotik lahko uporabljate
za operacije, označene s simbolom
n.
v tem priročniku.
● Uporaba zaščite zaslona ali rokavic utegne
povzročiti slabše delovanje.
● Uporabljajte pisalo (priloženo), če je upravljanje
s prsti oteženo.
Uporaba v načinu fotografi ranja
Z dotikom zaslona lahko izberete motiv, ki ga želite
izostriti, ali posnamete fotografi jo.
Vsakokrat, ko se dotaknete [, se operacija spremeni.
[
: Dotaknjeni predmet se izostri in fotografi ja
●
se samodejno posname.
^
: Samodejno ostrenje se zaklene na dotaknjeni
●
predmet. Pritisnite sprožilec, da posnamete posnetek.
Dotaknite se _, da sprostite zaklep merka
samodejnega ostrenja. Zaklep ostrenja se konča,
ko se sprožilec sprosti.
44
ORM
N
]
0:00:340:00:34
16
M
8
SL
Page 9
Uporaba v načinu predvajanja
Uporaba v načinu predvajanja
Prikazano sliko lahko spremenite ali povečate.
Previjanje naprej in previjanje nazaj s hitrostjo
ene slike naenkrat:
Povlecite zaslon v levo, če se želite premakniti eno
sliko naprej, oziroma v desno, če se želite premakniti
eno sliko nazaj.
4/30
4/30
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Povečava:
Dotaknite se , da povečate sliko.
● Ko povlečete povečano sliko, se premakne
tudi prikazana slika.
Indeks:
Če želite sliko predvajati v indeksnem prikazu,
se dotaknite
`
.
● Dotaknite se slike, če jo želite predvajati v prikazu
posamezne slike.
Predvajanje (fi lm, zvok, posnet s sliko):
Dotaknite se \.
●
Dotaknite se , da razširite slike v skupini.
00:0000:00’12/10/26
9
SL
Page 10
]
Fotografi ranje
Pritisnite gumb n, da vklopite
1
fotoaparat.
Izberite način fotografi ranja. (str. 12)
2
Pridržite fotoaparat in sestavite kompozicijo.
3
Ko držite fotoaparat, pazite, da s prsti ipd. ne
zakrivate bliskavice, mikrofona in drugih pomembnih
delov.
Za izostritev motiva sprožilec pritisnite
4
do polovice.
Merek samodejnega ostrenja
Pritisk do
polovice
Če oznaka cilja AF utripa rdeče, izostritev ni bila
možna. Poskusite znova izostriti.
Hitrost
zaklopa
F2.8F2.81/4001/400
Velikost
zaslonke
Če želite posneti fotografi jo, nežno pritisnite
5
sprožilec do konca in pri tem pazite,
da fotoaparata ne tresete.
Pritisk do
polovice
Pritisk do
konca
Uporaba povečave
Z ročico za povečavo prilagodite območje fotografi ranja.
Proti oznaki WProti oznaki T
Velikost
posnetka
16M
PP
Druge
*1
Zaradi obdelave večjega števila slikovnih pik se
kakovost slike ne bo poslabšala. Razmerje povečave
je odvisno od nastavitve velikosti slike.
Položaj povečave se zaklene, ko izberete
[a Super Macro] (str. 20).
Vrstica za povečavo
Optična povečava
*1
10
SL
Page 11
Prikazi zaslona za fotografi ranje
Preklop med prikazi
1
PP
23
22
21
Date
44
ORM
N
zz
20
0:00:340:00:34
1417181916 151113
F2.8F2.81/1001/100
2
3
4
0.00.0
5
WB
AUTOWBAUTO
6
ISO
ISO
AUTO
AUTO
7
8
16
M
9
10
12
242526
Ko je sprožilec pritisnjen do polovice
Preklop med prikazi
Prikazi se preklopijo v zaporedju Običajno → Podrobno → Brez informacij ob vsakem pritisku na F (INFO).
videoposnetka
14 Svetovni čas–
15 Stabilizacija slike–
16 Oznaka datuma
17 Stiskanje
Število fotografi j, ki jih
18
lahko shranite
19 Trenutni pomnilnik
20 Preverjanje baterije
21 Sprožilec na dotik
Merek samodejnega
22
ostrenja
23 Vodnik z mrežo–
24 Vrednost zaslonke
25 Hitrost zaklopa
Opozorilo na tresenje
26
fotoaparata
RR
RR
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
R
RR
RR
R
RR
RR
RR
RRR
RRR
RRR
RRR
R
RRR
Brez
informacij.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SL
11
Page 12
Izbira načina fotografi ranja
Izbira podnačina
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Način fotografi ranjaPodnačin
P (način P)
M (način M)
Q (način Q)
s (način s)
P (način P)
Priporočeno/Niz 1/Niz 2/Niz 3
B Portret/F Pokrajina/
N V zaprtih prostorih/W Sveča/R Avtoportret/S Sončni zahod/
X Ognjemet/V Hrana/d Dokumenti/q Plaža in sneg/ Domača žival
Pop umetnost/Luknjica/Ribje oko/Risba/Mehka ostrina/Punk/Lesketanje/Akvarel/odboj/
Miniatura/Razdrobljeno/Dramatično
G Nočno prizorišče/M Noč + portret/C Šport/
p (način panorame)
»Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografi ranja« (str. 50), »Seznam nastavitev s« (str. 51),
»Seznam nastavitev P« (str. 53)
–
–
–
Z HI večnamenskim gumbom s puščicami,
1
na zaslonu pripravljenosti, izberite način
fotografi ranja.
Če želite izbrati podnačine Q, s in P,
prikažite podnačine tako, da najprej uporabite G.
Nato s HI izberite želeni podnačin in pritisnite
gumb A.
Scene Mode
12
SL
Izbira podnačina
16
M
MENUMENU
Portrait
44
ORM
N
Ikona, ki označuje nastavljeni
podnačin
0:00:340:00:34
16
M
MENUMENU
MENUMENU
16
M
Page 13
Spoznavanje načinov fotografi ranja
Lepotni popravek
P (način P)
Fotoaparat bo izbral primerno vrednost zaslonke in
zaklopa za motiv. Različne nastavitve fotografi ranja,
na primer izravnavo osvetlitve, lahko po potrebi
spremenite.
M (način M)
Fotoaparat bo glede na prizor samodejno izbral optimalen
način fotografi ranja. Fotoaparat določi pogoje snemanja;
razen nekaterih funkcij, nastavitev ni mogoče spremeniti.
Q (način Q)
Fotografi rate lahko z učinki lepotnih popravkov.
Usmerite fotoaparat proti motivu. Preverite
1
okvir, ki se pojavi okrog obraza, ki ga je
zaznal fotoaparat ter pritisnite sprožilec,
da posnamete fotografi jo.
Če želite shraniti sliko izberite [OK] na
2
zaslonu za pregled in pritisnite gumb Q.
Če želite dodatno retuširati sliko izberite
[Beauty Fix].
OK
Back
MENU
Beauty Fix
Lepotni popravek
1 Z FGHI izberite element za retuširanje in pritisnite
gumb Q.
Eye ColorBack
Off
2 Na zaslonu za pregledovanje preverite učinke
retuširanja, nato pritisnite tipko Q, sprožite postopek
retuširanja in shranite sliko.
● Nastavitve lepotnih popravkov lahko registrirate.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
MENU
SL
13
Page 14
s (
Fotografi rate lahko z najboljšim načinom za motiv in
prizorišče fotografi ranja. Najprimernejše nastavitve za
fotografi ranje za različna prizorišča so programirane
kot podnačini. Funkcije so v nekaterih načinih morda
omejene.
Glejte opise, prikazane na zaslonu za izbiro podnačina,
in izberite želeni podnačin.
način
s)
P (način P)
Fotografi rate lahko s posebnimi učinki.
Glejte vzorčne slike prikazane na zaslonu za izbiro
podnačina ter izberite želeni podnačin.
Najprimernejše nastavitve za fotografi ranje za posamezne
učinke so programirane vnaprej, zato določenih nastavitev
ni mogoče spremeniti.
Ne pozabite, da nekaterih učinkov ni mogoče
uporabiti za videoposnetke.
p (način panorame)
Da ustvarite sliko s širokim kotom prikaza (panoramsko
sliko) lahko fotografi rate in kombinirate več slik.
1 Z FGHI lahko določite, na katerem robu naj se
poveže naslednja slika, nato za potrditev pritisnite
gumb A.
Smer združevanja
posnetkov
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete prvi posnetek. Rob
prvega posnetka je rahlo nakazan na zaslonu.
3 Naslednji posnetek postavite tako, da je rob prvega
posnetka, ki je rahlo nakazan na zaslonu, prekrit
z motivom drugega posnetka, nato pa pritisnite
sprožilec.
4 Ponovite korak 3, dokler ne posnamete želenega
števila posnetkov, nato pa pritisnite gumb A ali
m, ko končate.
V panoramsko fotografi jo lahko združite do
10 posnetkov.
Posnete slike se združijo v eno panoramsko sliko
s pomočjo računalniške programske opreme.
Za podrobnosti o namestitvi programske opreme
za osebni računalnik glejte (str. 38). Za podrobnosti
panoramskega fotografi ranja uporabite pomoč
v navodilih za uporabo računalniške programske
opreme.
14
SL
Page 15
]
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
Premikanje po fotografi ji v prikazu
povečave
Ogled fotografi j
Pritisnite gumb q.
1
Fotografi je, posnete v načinu Q, se prikažejo kot
skupina. Obrnite ročico za povečavo v smeri oznake
T, če želite predvajati sliko v skupini.
Za izbiro slike uporabite HI.
2
Prikaže
prejšnjo
fotografi jo
Pritiskajte tipko I za hitro previjanje naprej in tipko H
za previjanje nazaj.
Znova pritisnite gumb q, da se vrnete na zaslon
za fotografi ranje.
]
Indeksni prikaz in prikaz
Število posnetkov/
Skupno število slik
Predvajanje fotografi j
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Prikaže
naslednjo
fotografi jo
povečanih posnetkov
Indeksni prikaz omogoča hitro izbiro želene fotografi je.
Prikaz povečane slike (povečava do 10-krat) omogoča
pregledovanje podrobnosti fotografi je.
Pritisnite ročico za povečavo.
1
4/30
4/30
Prikaz posamezne fotografi je
4/304/304/304/30
Prikaz povečave
W
1x1x
T
WT
Indeksni prikaz
00:0000:00’12/10/26
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
S tipkami FGHI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A,
za ogled fotografi je v prikazu posamezne fotografi je.
Prikazi se preklopijo v zaporedju Običajno → Podrobno → Brez informacij ob vsakem pritisku na F (INFO).
16
SL
Št.ImeObičajno Podrobno
Preverjanje
1
baterije
Prenos
2
podatkov Eye-Fi
3 Zaščita
4 Dodajanje zvoka
Naročilo za
5
pošiljanje
Rezervacije za
6
tiskanje/število
fotografi j
Trenutni
7
pomnilnik
Številka slike/
8
skupno število
slik
9
način P
10 Hitrost zaklopa–
14
15
16
1
Način
11
fotografi ranja
12 Občutljivost ISO–
Velikost
13
zaslonke
Izravnava
14
osvetlitve
Temperatura
15
beline
16 Stiskanje–
17 Ime datoteke–
Velikost
18
posnetka
Način zaslona
19
na dotik
Datum in čas
20
snemanja
21 Skupinska slika
–
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
–
–
–
RR R
RR
RR R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Brez
informacij.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Page 17
Brisanje fotografi j med predvajanjem
(brisanje posameznih posnetkov)
Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati,
1
in pritisnite G (D).
Erase
Cancel
4/304/30
MENU
EraseBack
Pritisnite FG, da izberete [Erase], in pritisnite
2
gumb A.
Skupinske slike se izbrišejo kot skupina.
Hkrati lahko izbrišete več slik ali vse slike (str. 30).
SL
17
Page 18
Snemanje videoposnetkov
Uporaba med premorom predvajanja
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Pritisnite gumb n, da začnete snemanje.
1
RECREC
Med snemanjem
sveti rdeče
Videoposnetek se posname v nastavljenem načinu
fotografi ranja. Učinkov načina fotografi ranja
morda ne bo mogoče uporabiti v nekaterih načinih
fotografi ranja.
Zvok se posname.
Znova pritisnite gumb n, če želite ustaviti
2
snemanje.
]
Predvajanje videoposnetkov
Izberite videoposnetek in pritisnite tipko A.
OK
Movie PlayMovie Play
’12/10/2612:30’12/10/2612:30
18
SL
RECREC
0:000:00
Snemalni čas
Dolžina posnetka (str. 57)
4/304/30
Med predvajanjemVideoposnetek
0:00
0:00
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
00:12/00:3400:12/00:34
Premor in
nadaljevanje
predvajanja
videoposnetka
Previjanje naprej
Previjanje nazaj
Prilagajanje
glasnosti
Uporaba med premorom predvajanja
Celotni snemalni čas
Čakalna vrsta
Previjanje naprej
in previjanje
nazaj po eno sliko
naenkrat
Nadaljevanje
predvajanja
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Pritisnite tipko m.
Za predvajanje videoposnetkov na računalniku
priporočamo priloženo računalniško programsko
opremo. Pred prvo uporabo računalniške
programske opreme priklopite fotoaparat na
računalnik, nato zaženite programsko opremo. (str. 37)
Pritisnite tipko A za premor
predvajanja. Med premorom
predvajanja, previjanjem naprej ali
predvajanjem nazaj pritisnite tipko
A za nadaljevanje predvajanja.
Pritisnite tipko I za previjanje naprej.
Znova pritisnite tipko I, če želite
povečati hitrost previjanja naprej.
Pritisnite tipko H za previjanje
nazaj. Znova pritisnite H, da
povečate hitrost previjanja nazaj.
S tipkama FG nastavite glasnost.
Potekel čas/
Med začasno prekinitvijo
S tipko F aktivirate prikaz prve slike,
s tipko G pa prikaz zadnje slike.
Pritisnite tipko I ali H za previjanje
naprej ali nazaj za en posnetek.
Pritiskajte I ali H za neprekinjeno
previjanje naprej ali nazaj.
Pritisnite tipko A za nadaljevanje
predvajanja.
00:14/00:3400:14/00:34
Page 19
Nastavitve menija
Funkcijski meni
(str. 20)
Nastavitveni meni
V določenih načinih fotografi ranja ne boste mogli nastaviti nekaterih funkcij menija za fotografi ranje.
Za podrobnosti glejte »Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografi ranja« (str. 50).
SunnyPrimerno za fotografi ranje na prostem v jasnem vremenu.
f
CloudyPrimerno za fotografi ranje na prostem v oblačnem vremenu.
g
IncandescentPrimerno za fotografi ranje pri svetlobi žarnic.
h
FluorescentPrimerno za fotografi ranje pri beli fl uorescenčni svetlobi.
X
One Touch 1Fotoaparat samodejno prilagodi temperaturo beline glede na svetlobo pri fotografi ranju. Kos
Y
One Touch 2
Občutljivost ISO
ISO AutoFotoaparat samodejno prilagodi občutljivost, tako da ima prednost kakovost slike.
l
High ISO Auto Fotoaparat samodejno nastavi občutljivost tako, da ima prednost zmanjšanje zamegljenosti
m
VrednostNastavite manjšo vrednost za zmanjšanje šuma ali večjo vrednost za zmanjšanje
do
PogonNastavi funkcijo za zaporedno fotografi ranje.
SingleOb vsakem pritisku sprožilca bo posnet en posnetek.
o
SequentialDokler držite sprožilec, se slike snemajo zaporedno, do 200 slik.
j
High-Speed1Fotoaparat posname zaporedne posnetke s hitrostjo približno 1,5 posnetkov/s.
c
High-Speed2Fotoaparat posname zaporedne posnetke s hitrostjo približno 15 posnetkov/s.
d
svetlejšo sliko.
belega papirja ali drug bel predmet nastavite tako, da zapolni ves zaslon, nato pa pritisnite
gumb m za nastavitev temperature beline.
*3
Nastavi občutljivost ISO.
zaradi premikanja motiva ali tresenja fotoaparata.
zameglitve.
SL
21
Page 22
Velikost slike
Nastavitev temperature beline z enim dotikom
(
4
n
3
2
1
7
0
*1
Možnost za bliskavico je omejena na [$ Flash Off], ko je možnost za makro nastavljena na [a Super Macro].
*2
Možnost za bliskavico je omejena na [_ Flash Auto], [# Fill In] ali [$ Flash Off], ko je nastavitev pogona
nastavljena na [j Sequential], ali [$ Flash Off], ko je nastavitev pogona nastavljena na [c High-Speed1] ali [d
High-Speed2].
*3
Občutljivost ISO je omejena na [l ISO Auto], ko je nastavitev pogona nastavljena na [c High-Speed1]
ali [d High-Speed2].
*4
Nastavitev [Image Size] je omejena na [3] ali manj, ko je nastavitev pogona nastavljena na [c High-Speed1]
ali [d High-Speed2].
Nastavitev temperature beline z enim dotikom
Izberite [X One Touch 1] ali [Y One Touch 2], obrnite fotoaparat proti kosu belega papirja ali drugim belim
predmetom in pritisnite gumb m.
*4
Nastavit število slikovnih pik za snemanje.
4608×3456Primerna za tiskanje slik večjih od A3.
3264×2448Primerna za tiskanje slik do A3.
2560×1920Primerna za tiskanje slik do A3.
2048×1536Primerna za tiskanje slik do velikosti A4.
1600×1200Primerna za tiskanje slik A5.
1280×960Primerna za tiskanje slik v velikosti razglednic.
640×480Primerno za pošiljanje slik po e-pošti.
1920×1080Primerno za predvajanje slik na širokozaslonskem televizorju ali tiskanje na A5.
● Fotoaparat sprosti sprožilec in temperatura beline se registrira. Če je bila temperatura beline nastavljena
predhodno, se nastavljeni podatki posodobijo.
● Nastavljeni podatki o temperaturi beline se ne izbrišejo, ko izklopite fotoaparat.
● Ta postopek opravite pri svetlobi, pri kateri boste dejansko fotografi rali.
● Ko spremenite nastavitve fotoaparata, morate znova nastaviti temperaturo beline.
Če temperature beline ni mogoče nastaviti, preverite ali beli papir zapolni zaslon ter znova opravite postopek.
22
SL
Page 23
Uporaba menija z nastavitvami
Med fotografi ranjem ali predvajanjem pritisnite tipko m, da se prikaže nastavitveni meni.
Meni z nastavitvami omogoča dostop do različnih nastavitev fotoaparata, vključno z možnostmi za fotografi ranje in
predvajanje, nastavitvami datuma ter ure in možnostmi prikaza.
Pritisnite tipko m.
1
●
Prikaže se nastavitveni meni.
Pritisnite H za izbiro jezičkov na strani.
2
S pomočjo FG izberite prikaz želene strani
in pritisnite I.
Prikaz strani
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
NTSC
English
’12/10/2 6 12:30
MENU
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Touch Shutter
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Podmeni 1
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Normal
Face/iESP
Back
NTSC
English
’12/10/26 12:30
Off
Off
On
On
MENU
Off
Z FG izberite želeni podmeni 1 in pritisnite
3
gumb A.
MENU
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Z FG izberite želeni podmeni 2 in pritisnite
4
gumb A.
Ko izberete nastavitev, se vrnete v podmeni 1.
●
Back
NTSC
English
’12/10/26 12:30
MENU
Off
Morda obstajajo dodatne operacije.
Pritisnite gumb m za potrditev nastavitev.
5
Podmeni 2
Settings Menu 2Back
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
’12/10/2 6 12:30
X
World TimeWorld Time
Off
On
Back
English
NTSC
MENU
MENU
On
SL
23
Page 24
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Ponastavitev funkcij fotografi ranja
na privzete nastavitve
[Reset]
Izbiranje kakovosti slik za fotografi je
zz [Compression]
Nastavitev funkcije sprožilca na dotik
zz [Touch Shutter]
Izbiranje območja izostritve
zz [AF Mode]
Za način uporabe glejte »Uporaba menija
z nastavitvami« (str. 23).
z Meni fotoaparata 1
Ponastavitev funkcij fotografi ranja
na privzete nastavitve zz
Podmeni 2Uporaba
Yes
NoNastavitve se ne spremenijo.
Izbiranje kakovosti slik za fotografi je
[Compression]
Podmeni 2Uporaba
FineFotografi ranje z visoko kakovostjo.
Normal
»Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/ čas
videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško
kartico« (str. 56, 57 )
Ponastavi naslednje funkcije menija
na privzete nastavitve.
• Način fotografi ranja
• Bliskavica
• Makro
• Samosprožilec
• Izravnava osvetlitve
• Temperatura beline
• Občutljivost ISO
• Pogon
• Velikost slike (fotografi je)
• Meni fotoaparata 1, Meni
fotoaparata 2 in Meni
videoposnetkov
Fotografi ranje z normalno
kakovostjo.
[Reset]
Nastavitev funkcije sprožilca na dotik
[Touch Shutter]
Podmeni 2Uporaba
On
Off
Nastavitev lahko spremenite tudi z dotikom zaslona.
»Uporaba v načinu fotografi ranja« (str. 8)
Izbiranje območja izostritve
[AF Mode]
Podmeni 2Uporaba
Face/iESP
Spot
Sledenje AF
*1
Pri nekaterih motivih se okvir morda ne bo pojavil ali
pa se bo pojavil šele čez nekaj časa.
*2
Če okvir utripa rdeče, fotoaparat ne more izostriti
motiva. Poskusite znova izostriti motiv.
Dotaknjeni predmet se izostri in
fotografi ja se samodejno posname.
Samodejno ostrenje se zaklene na
dotaknjeni predmet. (Ročno pritisnite
sprožilec.)
Fotoaparat samodejno izostri sliko.
(Če fotoaparat zazna obraz, bo
ta prikazan v belem okvirju
sprožilec pritisnete do polovice in
fotoaparat izostri sliko, se okvir
obarva zeleno
obraz, fotoaparat izbere predmet
v okvirju in ga samodejno izostri.)
Fotoaparat izostri motiv znotraj
merka samodejnega ostrenja.
Fotoaparat samodejno sledi gibanju
motiva in ga izostri.
*2
*1
; ko
. Če ni zaznan noben
24
SL
Page 25
Nenehno ostrenje premikajočega se
motiva (AF-sledenje)
Fotografi ranje pri večji povečavi
od optične
[Digital Zoom]
Če za [Digital Zoom] izberete [On]:
Nenehno ostrenje premikajočega se
motiva (AF-sledenje)
1 Pridržite fotoaparat, da se oznaka cilja AF poravna
z motivom in pritisnite gumb A.
2 Ko fotoaparat prepozna motiv, bo merek samodejnega
ostrenja samodejno zaznal gibanje motiva in ga
izostril.
Nastavitev [Digital Zoom] ni na voljo, ko je izbrana
nastavitev [a Super Macro] (str. 20).
[Digital Zoom]
Če za [Digital Zoom] izberete [On]:
Velikost
posnetka
16M
Druge
*1
Zaradi obdelave večjega števila slikovnih pik se
kakovost slike ne bo poslabšala. Razmerje povečave je
odvisno od nastavitve velikosti slike.
Fotografi je, posnete pri povečavi, ki jo indikator
povečave prikazuje v rdečem območju, so lahko
videti zrnate.
Vrstica za povečavo
Območje digitalne povečave
Razmerje povečave
je odvisno od
nastavitve velikosti
*1
slike.
Območje digitalne povečave
SL
25
Page 26
Zmanjševanje zamegljenosti
zaradi premikanja fotoaparata med
fotografi ranjem
[Image Stabilizer]
Uporaba pomožne luči za fotografi ranje
temnega motiva
[AF Illuminat.]
Prikaz vodnika po ikonah
[Icon Guide]
Shranjevanje datuma snemanja
zz [Date Stamp]
Zmanjševanje zamegljenosti
zaradi premikanja fotoaparata med
fotografi ranjem zz
Podmeni 2Uporaba
Off
OnStabilizator slike je vključen.
Ob pritisku na sprožilec z nastavitvijo [Image
Stabilizer] nastavljeno na [On] se lahko zaslišijo zvoki
iz notranjosti fotoaparata.
Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija slik
morda ne bo tako učinkovita.
Ko je čas zaklopa izredno dolg, na primer pri
fotografi ranju nočnih posnetkov, funkcija [Image
Stabilizer] morda ne bo tako učinkovita.
Uporaba pomožne luči za fotografi ranje
temnega motiva zz
Podmeni 2Uporaba
Off
On
Pomožna luč za
[Image Stabilizer]
Stabilizator slike je izključen. To
je priporočljivo za fotografi ranje,
ko je fotoaparat nameščen na
ravno podlago, na stojalo ali drugo
primerno površino.
[AF Illuminat.]
Pomožna luč za ostrenje se ne
uporabi.
Ko je tipka sprožilca pritisnjena do
polovice, se pomožna luč za ostrenje
vklopi in pomaga pri izostritvi.
ostrenje
zMeni fotoaparata 2
Prikaz vodnika po ikonah zz
Podmeni 2Uporaba
OffPrikazan ni noben vodnik po ikonah.
On
Shranjevanje datuma snemanja
[Date Stamp]
Podmeni 2Uporaba
OffDatum se ne pokaže na fotografi ji.
On
Kadar datum in ura nista nastavljena, nastavitve
[Date Stamp] ni mogoče določiti. »Vklop fotoaparata
in določanje začetnih nastavitev« (str. 7)
Oznake datuma ni mogoče izbrisati.
Kadar za nastavitev pogona ni izbrana možnost [o],
funkcije [Date Stamp] ni možno nastaviti.
Razlaga izbrane ikone bo prikazana,
ko bo izbran način fotografi ranja ali
ikona menija s funkcijami (če želite
prikazati razlago, naj se kurzor nekaj
časa nahaja na ikoni).
Vodnik po ikonah
Nove fotografi je so opremljene
z oznako datuma snemanja.
[Icon Guide]
Program Auto
Functions can be
changed manually.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
26
SL
Page 27
A Meni za videoposnetke
Izbiranje velikosti slik za videoposnetke
AA [Image Size/Frame Rate]
Zmanjševanje zamegljenosti
zaradi premikanja fotoaparata med
fotografi ranjem
A A [IS Movie Mode]
Snemanje zvoka med snemanjem
videoposnetkov
Samodejno predvajanje fotografi j
qq [Slideshow]
Izbiranje velikosti slik za videoposnetke
[Image Size/Frame Rate]
Podmeni 1Podmeni 2Uporaba
720P (1280×720)/
Image Size
Frame Rate
*1
sličic v sekundi
Zmanjševanje zamegljenosti
zaradi premikanja fotoaparata med
fotografi ranjem
Off
OnStabilizator slike je vključen.
VGA (640×480)/
QVGA (320×240)
30fps*1/
*1
15fps
»Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/ čas
videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško
kartico« (str. 56, 57 )
[IS Movie Mode]
Podmeni 2Uporaba
Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija slik
morda ne bo tako učinkovita.
Stabilizator slike je izključen. To
je priporočljivo za fotografi ranje,
ko je fotoaparat nameščen na
ravno podlago, na stojalo ali drugo
primerno površino.
Izberite kakovost slike
glede na velikost slike
in hitrost sličic. Večje
hitrosti sličic pomenijo
bolj gladko sliko
videoposnetka.
Snemanje zvoka med snemanjem
videoposnetkov AA [ [RR]]
Podmeni 2Uporaba
OffZvok se ne posname.
OnZvok se posname.
Ko je izbrana nastavitev [On], lahko med snemanjem
videoposnetkov uporabljate le digitalno povečavo.
Za snemanje videoposnetkov z optično povečavo
nastavite [R] (videoposnetki) na [Off].
q Meni za predvajanje
Samodejno predvajanje fotografi j
[Slideshow]
Podmeni 2Podmeni 3Uporaba
BGM
Tip
Start―Začetek diaprojekcije.
Med diaprojekcijo pritisnite I, če se želite pomakniti za
Off
On
Normalno/
Zatemnitev/
Zoom
eno sliko naprej, ali H, če se želite pomakniti za eno
sliko nazaj.
Glasba v ozadju se
ne predvaja.
Glasba v ozadju
se predvaja.
Izbiranje vrste prehodnih
učinkov med posnetki.
SL
27
Page 28
Spreminjanje velikosti slike
Obrezovanje slike
Dodajanje zvoka fotografi jam
Popravljanje obrazov na fotografi jah
qq [Beauty Fix]
Spreminjanje velikosti slike qq [ [QQ]]
Fotografi jo z visoko ločljivostjo shrani kot ločeno manjšo
fotografi jo za pošiljanje po elektronski pošti in druge
aplikacije.
Podmeni 1Podmeni 2Podmeni 3
Back
9 640×480
: 320×240
P
MENU
Edit
1 Za izbiro slike uporabite HI.
2 Z FG izberite velikost slike in pritisnite gumb A.
● Fotografi ja izbrane velikosti se shrani kot nova
datoteka.
Obrezovanje slike qq [ [PP]]
Edit
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
2 Z ročico za povečavo izberite velikost okvirja za
obrezovanje, z FGHI pa okvir premikate.
3 Pritisnite gumb A, ko ste izbrali območje obrezovanja.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Q
Podmeni 1Podmeni 2
Okvir za
obrezovanje
Dodajanje zvoka fotografi jam qq [ [RR]]
Podmeni 1Podmeni 2
Edit
1 Za izbiro slike uporabite HI.
2 Mikrofon usmerite proti viru zvoka.
3 Pritisnite tipko A.
● Snemanje se začne.
● Fotoaparat med predvajanjem fotografi je doda
(posname) približno 4 sekunde zvoka.
Popravljanje obrazov na fotografi jah
[Beauty Fix]
Podmeni 1Podmeni 2
EditLepotni popravek
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
1 Z HI izberite sliko in pritisnite gumb Q.
2 Z FG izberite element za retuširanje in pritisnite
gumb Q.
R
Mikrofon
28
SL
Page 29
3 Če želite shraniti sliko, izberite [OK] na zaslonu
Lepotni popravek
Osvetlitev območij, ki so temna zaradi
osvetlitve ozadja ali drugih razlogov
qq [Shadow Adj]
Popravljanje rdečih oči pri fotografi ranju
z bliskavico
[Redeye Fix]
za pregled in pritisnite gumb Q. Če želite dodatno
retuširati sliko, izberite [Beauty Fix].
● Popravljena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
OK
MENU
Back
Nastavitev [Image Size] za retuširano sliko
je omejena na [n] ali manj.
Lepotni popravek
1 Izberite element za retuširanje in pritisnite gumb Q.
Eye ColorBack
2 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledovanje.
Beauty Fix
Off
Osvetlitev območij, ki so temna zaradi
osvetlitve ozadja ali drugih razlogov
[Shadow Adj]
Podmeni 1Podmeni 2
EditNastavitev senc
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografi je.
Popravljanje rdečih oči pri fotografi ranju
z bliskavico qq
MENU
Podmeni 1Podmeni 2
EditRedeye Fix
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografi je.
[Redeye Fix]
SL
29
Page 30
Vrtenje slik
Brisanje slik
[Erase]
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j
qq [Sel. Image]
Brisanje vseh fotografi j [All Erase]
Shranjevanje nastavitev tiskanja
med podatke slike
[Print Order]
Vrtenje slik qq [ [yy]]
Podmeni 1Podmeni 2
Edit
1 Za izbiro slike uporabite HI.
2 Pritisnite gumb A, če želite obrniti sliko.
3 Po potrebi ponovite koraka 1 in 2, da določite
nastavitve za druge slike, in pritisnite gumb m.
Novi položaj fotografi je se shrani, tudi če fotoaparat
izklopite.
Brisanje slik qq
Podmeni 2Uporaba
All Erase
Sel. Image
EraseIzbris prikazane fotografi je.
Pri brisanju fotografi j v notranjem pomnilniku
v fotoaparat ne vstavljajte kartice.
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati.
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j
[Sel. Image]
1 Z FG izberite [Sel. Image] in pritisnite tipko A.
y
[Erase]
Izbrišejo se vse fotografi je
v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Fotografi je izberete in izbrišete
posamično.
2 Z FGHI izberite sliko za brisanje in pritisnite
gumb A, da sliki dodate oznako R.
(1)
Sel. Image
Oznaka R
3 Če želite izbrati več slik za brisanje, ponavljajte
korak 2, nato pa pritisnite gumb m za izbris
izbranih slik.
4 Z FG izberite [Yes] in pritisnite gumb A.
● Fotografi je, ki so označene z R, bodo izbrisane.
Brisanje vseh fotografi j [All Erase]
1 Z FG izberite [All Erase] in pritisnite gumb A.
2 Z FG izberite [Yes] in pritisnite gumb A.
Shranjevanje nastavitev tiskanja
med podatke slike qq
»Rezervacije tiskanja« (str. 43)
Rezervacijo za tiskanje lahko nastavite le
za fotografi je, ki so shranjene na kartici.
Erase/Cancel
[Print Order]
4/30
OK
MENU
30
SL
Page 31
Zaščita fotografi j
Nastavitev pošiljanja slik v internet
s pomočjo programske opreme
OLYMPUS Viewer 2
[Upload Order]
Brisanje podatkov v celoti
dd [Memory Format]/
[Format]
Kopiranje fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku, na kartico
dd [Backup]
Zaščita fotografi j qq [ [RR]]
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati s funkcijami
[Erase] (str. 17, 30 ), [Sel. Image] (str. 30) ali [All Erase]
(str. 30), vendar se vse slike izbrišejo s funkcijo
[Memory Format]/[Format] (str. 31).
1 Za izbiro slike uporabite HI.
● Za indeksni prikaz obrnite ročico za povečavo
v smeri oznake W. Fotografi je lahko hitro izberete
s pomočjo tipk FGHI. Za vrnitev na prikaz ene
fotografi je obrnite ročico v smeri oznake T.
2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Po potrebi ponovite koraka 1 in 2, da zaščitite druge
slike, in pritisnite gumb m.
Nastavitev pošiljanja slik v internet
s pomočjo programske opreme
OLYMPUS Viewer 2 qq
1 Za izbiro slike uporabite HI.
● Za indeksni prikaz obrnite ročico za povečavo
v smeri oznake W. Fotografi je lahko hitro izberete
s pomočjo tipk FGHI. Za vrnitev na prikaz ene
fotografi je obrnite ročico v smeri oznake T.
2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Po potrebi ponovite koraka 1 in 2, da določite
nastavitve za druge slike, in pritisnite gumb m.
Za nalaganje lahko izberete samo slike v zapisu
z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati
s tem fotoaparatom.
Pred formatiranjem notranjega pomnilnika odstranite
kartico.
Podmeni 2Uporaba
Yes
NoFormatiranje se prekliče.
Kopiranje fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku, na kartico
[Backup]
Podmeni 2Uporaba
Yes
No Prekliče varnostno kopiranje.
[Format]
Vsi podatki v notranjem pomnilniku
ali na kartici (vključno z zaščitenimi
fotografi jami) se izbrišejo v celoti.
Shrani varnostno kopijo slikovnih
podatkov iz notranjega pomnilnika
na kartico.
SL
31
Page 32
Uporaba kartice Eye-Fi
[Eye-Fi]
Izbiranje metode za priključitev
fotoaparata na druge naprave
dd [USB Connection]
Vklop fotoaparata z gumbom
dd [ [qq Power On]
Shranjevanje načina, ko izklopite
fotoaparat
[Keep
Settings]
Uporaba kartice Eye-Fi dd
Podmeni 2Uporaba
AllPrenesejo se vsi posnetki.
Sel. ImagePrenese se le izbrana fotografi ja.
Off
Kadar uporabljate kartico Eye-Fi, pazljivo preberite
navodila za uporabo kartice Eye-Fi in ravnajte
v skladu z njimi.
Kartico Eye-Fi uporabljajte v skladu z zakoni in
predpisi države, v kateri fotoaparat uporabljate.
Na mestih, kot je letalo, kjer je komunikacija
z uporabo komunikacij Eye-Fi prepovedana,
odstranite kartico Eye-Fi iz fotoaparata ali
nastavite [Eye-Fi] na [Off].
Ta fotoaparat ne podpira neskončnega načina kartice
Eye-Fi.
Izbiranje metode za priključitev
fotoaparata na druge naprave
[USB Connection]
Podmeni 2Uporaba
Auto
Storage
MTP
Print
Izberite [Storage] za uporabo s priloženo programsko
opremo.
Glejte »Povezovanje z računalnikom« (str. 37) za način
povezovanja z računalnikom.
Onemogoči komunikacijo preko Eye-Fi.
To izberite za izbiro načina povezovanja
ob vsaki povezavo fotoaparata z
drugimi napravami.
Povezava kot bralnik kartice.
Kot prenosna naprava, za priključitev
na osebni računalnik z operacijskim
sistemom Windows Vista ali Windows 7.
Izberite, ko je fotoaparat priključen s
tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo
PictBridge.
[Eye-Fi]
Vklop fotoaparata z gumbom qq
Power On]
Podmeni 2Uporaba
No
Yes
Shranjevanje načina, ko izklopite
fotoaparat dd
Podmeni 2Uporaba
Yes
On
Fotoaparat ni vklopljen. Vklopite
fotoaparat s pritiskom tipke n.
Pritisnite in pridržite tipko q, da
vklopite digitalni fotoaparat v načinu
predvajanja.
[Keepzz
Način fotografi ranja se ob izklopu
fotoaparata shrani in se pri ponovnem
vklopu zopet aktivira.
Ob vklopu fotoaparata se aktivira
način P.
Settings]
32
SL
Page 33
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata
dd [Sound Settings]
Prilagoditev funkcije obdelave slik
dd [Pixel Mapping]
Prilagajanje funkcije obdelave fotografi j
Prilagajanje svetlosti
prikazovalnika
Prilagajanje osvetlitve zaslona
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata
[Sound Settings]
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
Sound Type
Volume
q Volume
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
Izbiranje zvokov fotoaparata
(zvoki delovanja in zvok
sprožilca).
Izbiranje glasnosti tipk
fotoaparata.
Izbiranje glasnosti med
predvajanjem.
dMeni fotoaparata 2
Prilagoditev funkcije obdelave slik
[Pixel Mapping]
To funkcijo so nastavili v tovarni, tako da prilagoditev
takoj po nakupu ni potrebna. Priporočljivo je, da jo
izvajamo približno enkrat na leto.
Po fotografi ranju ali pregledovanju fotografi j
počakajte vsaj minuto, da bo funkcija preverjanja
pikslov delovala pravilno. Če med izvajanjem funkcije
preverjanja pikslov izklopite digitalni fotoaparat,
postopek začnite znova.
Prilagajanje funkcije obdelave fotografi j
Pritisnite tipko A, ko se prikaže [Start] (Podmeni 2).
● Zažene se preverjanje in prilagoditev funkcije
obdelave fotografi j.
Prilagajanje svetlosti
prikazovalnika dd [ [ss]]
Prilagajanje osvetlitve zaslona
1 Z FG nastavite svetlost, ko gledate zaslon,
in pritisnite gumb A.
s
Back
MENU
SL
33
Page 34
Predvajanje slika na televizorju
[NTSC/PAL]
Predvajanje fotografi j na televizorju
Predvajanje slika na televizorju dd
Tip videosignala televizorja je odvisen od države in regije. Pred ogledom fotografi j na televizorju izberite izhodni
videosignal, ki ustreza videosignalu televizorja.
Podmeni 2Podmeni 3Uporaba
NTSC/PAL
Tovarniške nastavitve se razlikujejo glede na območje prodaje digitalnega fotoaparata.
Predvajanje fotografi j na televizorju
● Povezava s kablom AV
1 V fotoaparatu izberite isti tip videosignala kot na priključenem televizorju ([NTSC]/[PAL]).
2 Povežite televizor in digitalni fotoaparat.
3 Vklopite televizor in preklopite »INPUT« na »VIDEO (vhodna vtičnica, v katero ste priključili fotoaparat)«.
4 Vklopite fotoaparat in z FGHI izberite sliko, ki jo želite predvajati.
Če želite podrobnosti o preklopu v video način, si oglejte navodila za uporabo televizorja.
Prikazane fotografi je in informacije so lahko zaradi nastavitev televizorja odrezane.
NTSCSeverna Amerika, Tajvan, Koreja, Japonska itn.
PALEvropske države, Kitajska itn.
Večnamenski priključek
[NTSC/PAL]
(kupite ga posebej: CB-AVC5)
Kabel AV
Povežite z vhodnim video
(rumenim) in vhodnim
priključkom za zvok (belim)
na televizorju.
34
SL
Page 35
Varčevanje z energijo, medtem
ko ne fotografi rate
[Power Save]
Vrnitev v način pripravljenosti
Spreminjanje jezika prikaza
Nastavitev datuma in ure
Izbiranje domačega in drugih časovnih
pasov
[World Time]
Varčevanje z energijo, medtem
ko ne fotografi rate dd
Podmeni 2Uporaba
OffPrekliče [Power Save].
On
Vrnitev v način pripravljenosti
Pritisnite katerokoli tipko.
Spreminjanje jezika prikaza dd [ [ll]]
Podmeni 2Uporaba
Jeziki
Nastavitev datuma in ure dd [ [XX]]
1 Pritisnite FG na večnamenskem gumbu s puščicami
za izbiro leta za [Y].
2 Pritisnite I na večnamenskem gumbu s puščicami,
da shranite nastavitve za [Y].
3 Kot v 2. in 3. koraku pritisnite FGHI
na večnamenskem gumbu s puščicami, da nastavite
[M] (mesec), [D] (dan), [Time] (ure in minute) ter [Y/M/D]
(zaporedje datuma), nato pa pritisnite gumb A.
Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A,
ko časovni signal doseže 00 sekund.
[Power Save]
Če fotoaparata ne uporabljate
približno 10 sekund, se zaslon
zaradi varčevanja z energijo baterije
samodejno izklopi.
Izberete lahko jezik za menije
in sporočila o napakah,
ki se pojavijo na zaslonu.
Izbiranje domačega in drugih časovnih
pasov dd
[World Time]
Če niste nastavili ure s pomočjo [X], ne boste mogli
nastaviti časovnega pasu [World Time].
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
x
Home/
Alternate
x
z
*1
V območjih, kjer je možno nastaviti poletni čas,
uporabite tipki FG, da vklopite poletni čas ([Summer]).
*2
Ko boste izbrali časovni pas, bo fotoaparat samodejno
izračunal časovno razliko med izbranim časovnim
pasom in domačim časovnim pasom (x) in nastavil
uro v časovnem pasu počitniške destinacije (z).
z
*1
*1, 2
Čas v domačem časovnem
pasu (časovni pas izbran za
x v podmeniju 2).
Čas v časovnem pasu
počitniške destinacije
(časovni pas, izbran za z
v podmeniju 2).
Izberite domaččasovni
—
pas (x).
Izberite časovni pas
—
počitniške destinacije (z).
SL
35
Page 36
Umerjanje zaslona na dotik
dd [Touch Calibration.]
d Meni nastavitev 3
Registriranje nastavitev za lepotne
popravke
[Beauty Settings]
Registriranje nastavitev za lepotne
popravke dd
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
1 Z FG izberite nastavitev za retuširanje in pritisnite
gumb Q.
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete portret.
Slika se ne shrani.
3 Izberite element za retuširanje in pritisnite gumb Q.
4 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledovanje,
če želite shraniti sliko.
[Beauty Settings]
učinkovito.
● Registracija je zaključena.
Take a portrait picture.
Eye ColorBack
Off
Umerjanje zaslona na dotik
[Touch Calibration.]
Sledite navodilom na zaslonu in se dotaknite zaslona.
MENU
36
SL
Page 37
Povezovanje z računalnikom
Sistemske zahteve
Povezovanje fotoaparata
V nastavitvenem meniju fotoaparata prej nastavite
[USB Connection]. (str. 32)
Povezovanje fotoaparata
Večnamenski priključek
Pokrov priključkov
Kabel USB
(priložen)
Ko je nastavitev [USB Connection] nastavljena na [Auto],
povežite fotoaparat z računalnikom, na zaslonu izberite
način povezave [Storage] ali [MTP] in pritisnite gumb A.
Sistemske zahteve
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ali novejši
Če uporabljate drug operacijski sistem, in ne
Windows XP (SP2 ali novejši)/Windows Vista/
Windows 7, izberite možnost [Storage].
Tudi če ima računalnik vrata USB, pravilno delovanje
ni zagotovljeno v naslednjih primerih:
● računalniki z vrati USB, ki so bila dodana
z razširitveno kartico, itn.,
● računalniki brez tovarniško nameščenih
operacijskih sistemov in doma sestavljeni
računalniki.
Če računalnik ne podpira kartic SDXC, se lahko
prikaže obvestilo za formatiranje notranjega
pomnilnika ali kartice. (Formatiranje bo v celoti
izbrisalo vse slike, zato ga ne izvajajte.)
Professional (SP1 ali novejši)/
Windows Vista/Windows 7
SL
37
Page 38
Namestitev računalniške programske
Windows
opreme in registracija uporabnika
Windows
Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM.
1
Windows XP
● Prikaže se pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Windows Vista/Windows 7
● Prikaže se pogovorno okno za samodejni
zagon. Kliknite »OLYMPUS Setup« (Namestitev
programske opreme OLYMPUS), da se prikaže
pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Če se pogovorno okno »Setup« ne prikaže, v meniju
Start izberite »Moj računalnik« (Windows XP)
ali »Računalnik« (Windows Vista/Windows 7).
Dvokliknite na ikono za pogon CD-ROM (OLYMPUS
Setup), da odprete okno »OLYMPUS Setup«, nato
dvokliknite na datoteko »Launcher.exe«.
Če se prikaže pogovorno okno »Nadzor
uporabniškega računa«, kliknite »Da« ali »Nadaljuj«.
Registrirajte svoj izdelek Olympus.
2
Kliknite gumb »Registration« (Registracija)
●
in sledite navodilom na zaslonu.
Za registracijo morate fotoaparat priključiti na
računalnik. »Povezovanje fotoaparata« (str. 37)
Če se na zaslonu fotoaparata ob priključitvi
fotoaparata na računalnik ne prikaže nobeno okno,
je baterija morda prazna. Napolnite baterijo in nato
znova povežite fotoaparat.
Namestite OLYMPUS Viewer 2.
3
● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« in sledite
navodilom na zaslonu, da namestite programsko
opremo.
OLYMPUS Viewer 2
Operacijski
sistem
Procesor
RAM1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več)
Razpoložljivi
prostor na
disku
Nastavitve
zaslona
4
Windows XP (Service Pack 2 ali novejši)/
Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši (za
videoposnetke boste potrebovali Core 2
Duo 2,13 GHz ali zmogljivejši)
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več
Najmanj 65.536 barv (priporočamo
16.770.000 barv)
Za pomoč pri uporabi programske opreme glejte
spletno pomoč.
Namestite navodila za uporabo fotoaparata.
● Kliknite »Camera Instruction Manual« (Navodila
za uporabo fotoaparata) in sledite navodilom na
zaslonu.
38
SL
Page 39
Macintosh
Macintosh
Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM.
1
●
Dvokliknite ikono pogona CD (OLYMPUS Setup)
na namizju.
● Dvokliknite ikono »Setup« (Namestitev), da se
prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Namestite OLYMPUS Viewer 2.
2
● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« in sledite
navodilom na zaslonu, da namestite programsko
opremo.
Za registracijo lahko uporabite funkcijo »Registration«
(Registracija) v razdelku »Help« (Pomoč) programske
opreme OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operacijski
sistem
Procesor
RAM1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več)
Razpoložljivi
prostor na
disku
Nastavitve
zaslona
Druge jezike lahko izberete iz spustnega seznama
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali
zmogljivejši
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več
Najmanj 32.000 barv (priporočamo
16.770.000 barv)
jezikov. Za informacije o uporabi programske opreme
glejte spletno pomoč.
Kopirajte navodila za uporabo fotoaparata.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Navodila za uporabo fotoaparata), da odprete
mapo z navodili za uporabo fotoaparata. Kopirajte
navodila v svojem jeziku v računalnik
.
SL
39
Page 40
Neposredno tiskanje (PictBridge)
Izhod iz tiskanja
Če povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je
združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko posnete fotografi je
neposredno natisnete brez računalnika.
Če želite izvedeti, ali vaš tiskalnik podpira tehnologijo
PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika.
Načini tiskanja, velikosti papirja in drugi parametri,
ki jih lahko nastavite s fotoaparatom, se razlikujejo
glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Za podrobnosti
si oglejte navodila za uporabo tiskalnika.
Podrobnosti o razpoložljivih vrstah papirja, vstavljanju
papirja in namestitvi črnilnih kartuš najdete v navodilih
za uporabo tiskalnika.
V nastavitvenem meniju nastavite [USB Connection]
na [Print]. [USB Connection] (str. 32)
Tiskanje fotografi j s standardnimi
nastavitvami tiskalnika [Easy Print]
Fotografi jo, ki jo želite natisniti, prikažite
1
na zaslonu.
»Ogled slik« (str. 15)
40
SL
Vklopite tiskalnik in ga povežite
2
s fotoaparatom.
Večnamenski
priključek
Pokrov priključkov
Kabel USB (priložen)
I (desno)
Za začetek tiskanja pritisnite I.
3
Če želite natisniti še kakšno fotografi jo,
4
jo izberite z HI in pritisnite gumb A.
Izhod iz tiskanja
Ko se izbrana fotografi ja prikaže na zaslonu,
odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
[Print Order] je na voljo le, če so ustvarjene rezervacije
za tiskanje. »Rezervacije tiskanja« (str. 43)
Tiskanje fotografi je, izbrane v 8. koraku.
Tiskanje vseh fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Tiskanje ene fotografi je v več
postavitvah.
Tiskanje indeksa vseh fotografi j,
shranjenih v notranjem pomnilniku
ali na kartici.
Tiskanje fotografi j v skladu s podatki
*1
o rezervacijah za tiskanje na kartici.
Z FG izberite [Size] (podmeni 3) in pritisnite I.
5
Če se na zaslonu ne prikaže [Printpaper], so [Size],
[Borderless] in [Pics/Sheet] nastavljeni na standardno
nastavitev tiskalnika.
Z FG izberite nastavitev [Borderless] ali [Pics/
6
Sheet] in pritisnite gumb A.
Podmeni 4Uporaba
Izklop/
*1
Vklop
(Število fotografi j
na stran je
odvisno od
tiskalnika.)
*1
Nastavitve, ki so na voljo za [Borderless], se razlikujejo
glede na tiskalnik.
Če v 5. in 6. koraku izberete [Standard], se fotografi ja
natisne s standardnimi nastavitvami tiskalnika.
Za izbiro slike uporabite HI.
7
Printpaper
SizeBorderless
StandardStandard
Fotografi ja se natisne z obrobo ([Off]).
Fotografi ja se natisne čez celotno
stran ([On]).
Število fotografi j na stran ([Pics/
Sheet]) lahko izberete le, če ste
v 4. koraku izbrali [Multi Print].
Back
MENU
SL
41
Page 42
Če želite narediti rezervacijo za tiskanje za
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
Obrezovanje fotografi je [
Za preklic tiskanja
8
trenutno fotografi jo, pritisnite F. Če želite
določiti podrobne nastavitve tiskanja za
trenutno fotografi jo, pritisnite tipko G.
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
1 Z FGHI izberite nastavitev in pritisnite gumb A.
Podmeni 5 Podmeni 6Uporaba
<X
Date
File Name
P
Obrezovanje fotografi je [PP]]
1 Z ročico za povečavo izberite velikost okvirja za
2 Z FG izberite [OK] in pritisnite gumb A.
42
0 do 10
Z/
Brez
Z/
Brez
(Odpre se
zaslon za
nastavitve.)
obrezovanje, ga z FGHI premaknite in pritisnite
gumb A.
Okvir za
obrezovanje
SL
Nastavitev števila fotografi j
za tiskanje.
Če izberete [With], bodo
fotografi je natisnjene
z datumom.
Če izberete [Without], bodo
fotografi je natisnjene brez
datuma.
Če izberete [With], bodo
fotografi je natisnjene
z imenom datoteke.
Če izberete [Without], bodo
fotografi je natisnjene brez
imena datoteke.
Izbiranje dela fotografi je
za tiskanje.
MENU
Back
Po potrebi ponovite koraka 7 in 8 in izberite
9
fotografi jo za tiskanje, določite podrobne
nastavitve ter nastavite [Single Print].
Pritisnite tipko A.
10
PrintBack
Print
Cancel
Z FG izberite [Print] in pritisnite gumb A.
11
● Tiskanje se začne.
● Če je v načinu [All Print] izbrana možnost
[Option Set], se prikaže zaslon [Print Info].
● Ko je tiskanje končano, se na zaslonu prikaže
[Print Mode Select].
Print Mode SelectBack
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Za preklic tiskanja
1 Pritisnite gumb m, ko je prikazano
[Do Not Remove USB Cable].
2 Z FG izberite [Cancel] in pritisnite gumb A.
MENU
MENU
Page 43
Pritisnite tipko m.
12
Ko se prikaže sporočilo [Remove USB
13
Cable], odklopite kabel USB iz fotoaparata
in tiskalnika.
Rezervacije tiskanja
Rezervacije za tiskanje omogočajo shranjevanje podatkov
o številu fotografi j in datumu s fotografi jami, shranjenimi
na kartici. Tako lahko enostavno tiskate fotografi je
s tiskalnikom ali v fotostudiu, ki podpira DPOF, zgolj
z rezervacijami za tiskanje na kartici brez računalnika
ali fotoaparata.
Za tiskanje lahko rezervirate samo fotografi je,
ki so shranjene na kartici.
Rezervacij v formatu DPOF, nastavljenih v drugi
napravi, ni mogoče spremeniti v tem digitalnem
fotoaparatu. Spremembe naredite z originalno
napravo. Če boste s tem fotoaparatom nastavljali
nove rezervacije v formatu DPOF, boste izbrisali
rezervacije, ki so bile nastavljene v drugi napravi.
Rezervacije za tiskanje v formatu DPOF lahko
naredite za do 999 slik na eni kartici.
Rezervacije posameznega posnetka [<
Prikažite nastavitveni meni.
1
»Uporaba menija z nastavitvami« (str. 23)
V meniju za predvajanje q izberite
2
[Print Order] in pritisnite gumb A.
Z FG izberite [<] in pritisnite gumb A.
3
Print Order
Z HI izberite sliko za rezervacijo za tiskanje.
4
S tipkama FG izberite število fotografi j.
Pritisnite tipko A.
Z FG izberite možnost [X] (tiskanje
5
z datumom) na zaslonu in pritisnite gumb A.
Podmeni 2Uporaba
No
Date
Time
]
Z FG izberite [Set] in pritisnite gumb A.
6
Fotografi ja se natisne brez datuma
in časa.
Fotografi ja se natisne z datumom
fotografi ranja.
Fotografi ja se natisne s časom
fotografi ranja.
0
‘12/10/26 12:30
‘12/10/26 12:30
Print
16
100-0004
100-0004
OK
4/30
4/30
M
ORM
ORM
N
N
SL
43
Page 44
Rezervacija vseh posnetkov
na kartici [
U
]
Ponastavitev podatkov o rezervaciji
za izbrane fotografi je
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 43).
1
Z FG izberite [U] in pritisnite gumb A.
2
Sledite 5. in 6. koraku v [<].
3
Ponastavitev vseh podatkov
o rezervaciji za tiskanje
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 43).
1
Izberite [<] ali [U] in pritisnite gumb A.
2
Uporabite FG, da izberete [Reset], in pritisnite
3
gumb A.
44
SL
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 43).
1
Z FG izberite [<] in pritisnite gumb A.
2
Z FG izberite [Keep] in pritisnite gumb A.
3
Z HI izberite sliko z rezervacijo za tiskanje,
4
ki jo želite preklicati. S tipkama FG
nastavite število natisnjenih fotografi j na »0«.
Po potrebi ponovite 4. korak in pritisnite
5
gumb A, ko končate.
Z FG izberite možnost [X] (tiskanje
6
z datumom) na zaslonu in pritisnite gumb A.
Nastavitve veljajo za preostale fotografi je s podatki
●
o rezervacijah za tiskanje.
Z FG izberite [Set] in pritisnite gumb A.
7
Page 45
Namigi za uporabo
Baterija
Kartica/notranji pomnilnik
Sprožilec
Zaslon
Funkcija datuma in ure
Drugo
Če fotoaparat ne deluje, kot bi moral, ali če se na zaslonu
prikaže sporočilo o napaki in ne veste, kaj bi storili,
preberite spodnje informacije, ki vam bodo pomagale pri
odpravljanju težav.
Odpravljanje težav
Baterija
»Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav sta bateriji
vstavljeni.«
● Vstavite napolnjeni bateriji v pravo smer.
»Vstavljanje in odstranjevanje baterije ter
kartice« (str. 4), »Polnjenje baterije« (str. 5)
● Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterij
začasno zmanjša. Vzemite baterije iz digitalnega
fotoaparata in jih dajte za nekaj časa v žep, da se
segrejejo.
Kartica/notranji pomnilnik
»Prikaže se sporočilo o napaki.«
»Sporočilo o napaki« (str. 46)
Sprožilec
»Ob pritisku na sprožilec se fotografi ja ne posname.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Če je digitalni fotoaparat vklopljen in ga 3 minute
ne uporabljate, zaradi varčevanja baterije preklopi
v stanje mirovanja. V tem načinu fotoaparat ne
fotografi ra, čeprav do konca pritisnete sprožilec.
Pred fotografi ranjem pritisnite tipko za povečavo
ali katero od tipk, da se fotoaparat vrne v aktivno
stanje. Če fotoaparata ne uporabljate 12 minut,
se samodejno izklopi. S tipko n vklopite
digitalni fotoaparat.
● S tipko q preklopite na način fotografi ranja.
● Pred fotografi ranjem počakajte, da #(polnjenje
bliskavice) neha utripati.
Zaslon
»Slabo se vidi.«
● Morda se je nabral kondenzat. Izklopite fotoaparat
in počakajte, da se fotoaparat prilagodi temperaturi
okolice in posuši, preden ga znova vklopite.
»Na zaslonu se pojavijo navpične črte.«
● Do tega lahko pride, če usmerite digitalni
fotoaparat proti močno osvetljenemu predmetu
v sončni svetlobi.
Črte bodo morda vidne na posneti sliki ali
videoposnetku z zaporednimi posnetki.
»Svetloba je ujeta na fotografi ji.«
● Če v temnih pogojih fotografi rate z bliskavico,
se na fotografi ji pojavijo odsevi s prahu v zraku.
Funkcija datuma in ure
»Datum in ura se spremenita nazaj na privzeto
nastavitev.«
● Če v fotoaparatu ni baterij približno 1 dni
nastavitve datuma in ure spremenijo nazaj na
privzeto vrednost in ju je treba ponastaviti.
*1
Čas, ko se nastavitve datuma in ure spremenijo
nazaj na privzeto vrednost, se razlikuje glede
na to, koliko časa sta bili bateriji vstavljeni.
»Vklop fotoaparata in določanje začetnih
nastavitev« (str. 7)
Drugo
»Fotoaparat med fotografi ranjem oddaja zvok.«
● Fotoaparat morda vklopi objektiv in zvok nastane,
tudi če ga ne uporabljate. To se zgodi, ker
fotoaparat samodejno opravi samodejno izostritev,
ko je pripravljen na fotografi ranje.
*1
, se
SL
45
Page 46
Sporočilo o napaki
Če se na zaslonu prikaže eno od spodnjih sporočil,
preverite nasvet za odpravo napake.
46
Sporočilo
o napaki
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup
Power Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
SL
Odprava napake
Težava s kartico
Vstavite novo kartico.
Težava s kartico
Stikalo kartice za zaščito
pred pisanjem postavite v
položaj »LOCK« (zaklenjena).
Sprostite stikalo.
Težava z notranjim pomnilnikom
• Vstavite kartico.
• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
• Zamenjajte kartico.
• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
S tipkama FG izberite [Format] in
pritisnite tipko A. S tipkama FG
izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
Težava z notranjim pomnilnikom
S tipkama
FG izberite [Memory
Format] in pritisnite tipko A.
S tipkama FG izberite [Yes]
in pritisnite tipko A.
Težava z notranjim pomnilnikom/
kartico
Posnemite fotografi je.
Težava z izbrano fotografi jo
Za gledanje fotografi je na računalniku
uporabite programsko opremo za
obdelovanje slik. Če si fotografi je še
vedno ne morete ogledati, je slikovna
datoteka poškodovana.
Sporočilo
o napaki
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
*1
No Ink
*1
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Pred brisanjem pomembne slike naložite v računalnik.
*2
Izbrisali se bodo vsi podatki.
*3
To se prikaže, ko je na primer odstranjen pladenj za
papir. Ko določate nastavitve na digitalnem fotoaparatu,
ne uporabljajte tiskalnika.
*4
Fotografi j, posnetih z drugimi fotoaparati, morda ne bo
mogoče natisniti s tem fotoaparatom.
*4
Odprava napake
Težava z izbrano fotografi jo
Za urejanje fotografi je na
računalniku uporabite programsko
opremo za obdelovanje slik.
Težava z baterijo
Napolnite baterijo.
Težava s povezavo
Pravilno povežite digitalni fotoaparat
in računalnik ali tiskalnik.
Težava s tiskalnikom
V tiskalnik naložite papir.
Težava s tiskalnikom
Napolnite črnilno kartušo.
Težava s tiskalnikom
Odstranite papir, ki se je zagozdil.
Težava s tiskalnikom
Povrnite stanje, v katerem
se lahko tiskalnik uporablja.
Težava s tiskalnikom
Izklopite digitalni fotoaparat in
tiskalnik, preverite tiskalnik in
odpravite vse težave, preden
ga znova vklopite.
Težava z izbrano fotografi jo
Za tiskanje uporabite računalnik.
Page 47
Namigi za fotografi ranje
Če niste prepričani, kako bi posneli želeno fotografi jo,
preberite spodnje informacije.
Izostritev
»Izostritev motiva«
● Fotografi ranje motiva, ki ni na sredini zaslona
Izostrite predmet, ki je enako oddaljen kot motiv,
sestavite posnetek in fotografi rajte.
Pritisnite sprožilec do polovice (str. 10).
● Nastavite [AF Mode] (str. 24) na [Face/iESP]
● Fotografi ranje v načinu [AF Tracking] (str. 24)
Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in ga
izostri.
● Fotografi ranje osenčenega motiva
Uporaba pomožne luči za ostrenje olajšuje
izostritev. [AF Illuminat.] (str. 26)
● Fotografi ranje motivov, ko je samodejna
izostritev otežena
V naslednjih primerih izostrite predmet (s pritiskom
sprožilca do polovice) z visokim kontrastom na
enaki razdalji kot želeni motiv, sestavite posnetek
in fotografi rajte.
Motivi s slabim kontrastom
Motiv brez navpičnih črt
*1
Digitalni fotoaparat pridržite navpično in izostrite
sliko, nato pa ga znova namestite v vodoravni
položaj in naredite posnetek.
Različno oddaljeni motivi
Hitro premikajoči se motivi
Motiv ni v sredini slike
*1
Ko je na sredini zaslona prikazan
zelo svetel predmet
SL
47
Page 48
Tresenje fotoaparata
»Fotografi ranje brez tresenja fotoaparata«
● Fotografi ranje s funkcijo [Image Stabilizer]
(str. 26)
Slikovno tipalo
učinek tresenja fotoaparata, tudi če občutljivost
ISO ni povečana. Ta funkcija je učinkovita tudi,
ko fotografi rate z nastavitvijo povečave na veliko
povečavo.
*1
Naprava, ki svetlobo, sprejeto skozi objektiv,
spremeni v električne signale.
● Snemanje videoposnetkov s funkcijo [IS Movie
Mode] (str. 27)
● Izberite [C Sport] v scenskem načinu (str. 12)
Način [C Sport] uporablja krajši čas osvetlitve
in zmanjša zamegljenost, ki nastane zaradi
premikanja motiva.
● Fotografi ranje z visoko občutljivostjo ISO
Če izberete visoko občutljivost ISO, lahko
fotografi rate s krajšim časom osvetlitve tudi tam,
kjer bliskavice ni mogoče uporabiti.
»Občutljivost ISO« (str. 21)
*1
se premakne, da bi odpravilo
Osvetlitev (svetlost)
»Fotografi ranje s pravilno osvetlitvijo«
● Fotografi ranje s funkcijo [Face/iEPS] (str. 24)
Dosežete pravo osvetlitev obraza pri svetlobi
od zadaj, obraz se posvetli.
● Fotografi ranje s funkcijo bliskavice [Fill In]
(str. 20)
Motiv pri osvetljenosti iz ozadja je osvetljen.
● Fotografi ranje bele plaže ali zasnežene
pokrajine
Nastavite [q Beach & Snow] v scenskem
načinu (str. 12).
● Fotografi ranje z izravnavo osvetlitve (str. 21)
Prilagodite svetlost, medtem ko gledate na
zaslon. Običajno so svetli predmeti (npr. sneg)
na sliki videti temnejši, kot so v resnici. Prilagodite
izravnavo osvetlitve proti (+), da bodo ti motivi
dobili prave odtenke. Ko fotografi rate temne
motive, pa je dobro, če to nastavitev pomaknete
proti (-).
Barvni odtenek
»Fotografi ranje s pravilnimi barvami«
● Fotografi ranje z nastavitvijo temperature beline
(str. 21)
Običajno nastavitev [WB Auto] poskrbi za
optimalne nastavitve za fotografi ranje, toda včasih
je glede na motiv bolje, da preizkusite različne
nastavitve. (To še posebno velja za motiv v senci
ob sončnem dnevu, za motiv, ki je osvetljen
z naravno in notranjo svetlobo, itn.)
Kakovost slike
»Ostrejše fotografi je«
● Fotografi ranje z optično povečavo
Med fotografi ranjem se izogibajte uporabi
digitalne povečave (str. 25).
● Fotografi ranje z nizko občutljivostjo ISO
Če fotografi rate z visoko občutljivostjo ISO,
lahko pride do šuma (pikice nezaželene barve
ali neenakomernih barv, ki jih ni na izvirni sliki),
kar da fotografi ji zrnast videz.
»Občutljivost ISO« (str. 21)
48
SL
Page 49
Baterije
»Podaljšanje dobe uporabnosti baterij«
● Nastavite [Power Save] (str. 35) na [On]
Namigi za predvajanje/urejanje
Predvajanje
»Predvajanje fotografi j, shranjenih v notranjem
pomnilniku in na kartici«
● Pred ogledovanjem fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku, odstranite kartico.
● »Vstavljanje in odstranjevanje baterije ter
kartice« (str. 4)
Urejanje
»Brisanje zvoka, posnetega k fotografi jam«
● Med predvajanjem fotografi je ponovno
posnemite zvok v tišini
»Dodajanje zvoka fotografi jam q [R]« (str. 28)
SL
49
Page 50
Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografi ranja
Za podrobnosti o s glejte »Seznam nastavitev s« (str. 51).
Za podrobnosti o zasenčenih območjih glejte »Seznam nastavitev P« (str. 53).
MQP
Zoom
Bliskavica
Makro
Samosprožilec
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Občutljivost ISO
Pogon
Image Size
Reset
Stiskanje
AF Mode
Sprožilec na dotik
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Date Stamp
*1 [! Redeye] in [# Fill In] ne morete nastaviti.
*2 [# Fill In] ne morete nastaviti.
*3 Nastavitev [Image Size] za retuširano sliko je omejena na [n] ali manj.
*4 [0] se nastavi na [2].
*5 [AF Tracking] ne morete nastaviti.
P
RRRRR
R
*1*2
–
R
RRRRR
R
R
R
R
RR
RRRRR
RRRRR
R
RRRRR
R
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRR
Zoom
Bliskavica–
Makro–––––
Samosprožilec
Izravnava osvetlitve–––––
Temperatura beline–––––
Občutljivost ISO–––––
Pogon–––––
Image Size
Reset
Stiskanje
AF Mode–
Sprožilec na dotik
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Date Stamp
! Redeye] in [# Fill In] ne morete nastaviti.
*3 [
XVdq
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRRR
RRRRR
–
*3
RRR
*3
–
–
52
SL
Page 53
Seznam nastavitev
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Image Size
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Image Size*1*1
*1 Nastavitev [Image Size] je nastavljena na [n] ali manj.
P
Pop ArtLuknjicaRibje okoRisba
RR
RR
RRR
LesketanjeAkvarelOdsevMiniatura
RRRR
RRRR
––
––
*1
RR
Mehka
ostrina
RR
R
RR
Punk
–
SL
53
Page 54
Dodatek
Vzdrževanje digitalnega fotoaparata
Zunanjost
• Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan,
namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite
digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho
krpo. Če ste digitalni fotoaparat uporabljali na plaži,
uporabite v čisto vodo namočeno in dobro ožeto krpo.
Zaslon
• Obrišite z mehko krpo.
Objektiv
• Spihajte prah z objektiva z običajnim izpihovalnikom
in ga previdno obrišite s čistilom za objektiv.
Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena
ali alkohola oziroma kemično obdelanih krp.
Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen.
Baterija/USB-napajalnik
• Obrišite z mehko, suho krpo.
Storage
• Če digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite
baterijo, USB-napajalnik in kartico ter ga shranite
v hladen, suh prostor z dobrim prezračevanjem.
• Občasno vstavite baterijo in preizkusite delovanje
fotoaparata.
Ne shranjujte digitalnega fotoaparata v prostorih,
kjer so prisotni kemični izdelki, ker lahko pride do
rjavenja.
Uporaba dokupljenega
USB-napajalnika
S tem fotoaparatom lahko uporabljate USB-napajalnik
F-3AC (kupite ga posebej). Ne uporabljajte drugih
USB-napajalnikov, razen tistih, ki jih določa Olympus.
Kadar uporabljate F-3AC, vedno uporabljajte USB-kabel,
priložen temu fotoaparatu.
Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov s tem
fotoaparatom.
Ko je napajalnik F-3AC priključen, ne morete fotografi rati.
Uporaba polnilnika,
ki ga kupite posebej
Za polnjenje baterije lahko uporabite polnilnik
(UC-50: kupite ga posebej).
Uporaba vašega polnilnika
in USB-napajalnika v tujini
• Polnilnik in USB-napajalnik lahko uporabljate po vsem
svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti
od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Kljub temu boste
za polnilnik in USB-napajalnik, odvisno od države ali
regije, morda potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic
razlikujejo. Za podrobnosti se obrnite na lokalno elektro
trgovino ali potovalno agencijo.
• Ne uporabljajte napetostnih pretvornikov, saj lahko
poškodujejo polnilnik in USB-napajalnik.
54
SL
Page 55
Uporaba kartice
Združljive kartice
Stikalo za preprečevanje zapisovanja
na kartico SD/SDHC/SDXC
Formatiranje
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Postopek branja/pisanja kartice
Združljive kartice
Kartice SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (na voljo na trgu) (za
podrobnosti o združljivosti kartic obiščite spletno stran
podjetja Olympus)
Fotoaparat lahko uporabljate tudi brez kartice
in fotografi je shranjujete v notranji pomnilnik.
Kartica Eye-Fi
• Kartica Eye-Fi se med uporabo lahko segreje.
• Pri uporabi kartice Eye-Fi se baterija lahko hitreje
izprazni.
• Pri uporabi kartice Eye-Fi lahko fotoaparat deluje
počasneje.
Stikalo za preprečevanje zapisovanja
na kartico SD/SDHC/SDXC
Kartica SD/SDHC/SDXC ima stikalo za preprečevanje
zapisovanja.
Če s stikalom izberete položaj »LOCK« (zaklep),
bo pisanje na kartico, brisanje podatkov ali formatiranje
onemogočeno. Spremenite položaj stikala, da omogočite
zapisovanje.
LOCK
Formatiranje
Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi
z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati s tem
fotoaparatom.
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Indikator pomnilnika označuje, ali se med fotografi ranjem
in predvajanjem uporablja notranji pomnilnik ali kartica.
Indikator trenutnega pomnilnika
v: Uporablja se notranji pomnilnik
w: Uporablja se kartica
Tudi če uporabite [Memory Format]/[Format], [Erase],
[Sel. Image] ali [All Erase], se podatki na kartici
ne bodo v celoti izbrisali. Preden kartico zavržete,
jo poškodujte, da preprečite razkritje osebnih podatkov.
Postopek branja/pisanja kartice
Pri fotografi ranju med zapisovanjem podatkov indikatorska
lučka trenutnega pomnilnika sveti rdeče. Nikoli ne odprite
pokrova baterije/kartice ali izvlecite kabla USB. Če to
storite, lahko poškodujete podatke ali uničite notranji
pomnilnik ali kartico.
SL
55
Page 56
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/ čas videosnemanja v notranji pomnilnik
in na pomnilniško kartico
Fotografi je
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/ čas videosnemanja v notranji pomnilnik
in na pomnilniško kartico
Prikazano število preostalih fotografi j in preostali čas videosnemanja sta približna. Dejanska zmogljivost je odvisna
od pogojev fotografi ranja in uporabljene pomnilniške kartice.
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Videoposnetki
Image SizeFrame Rate
1280×720
8 640×480
9 320×240
Največja možna velikost videoposnetka je 2 GB, ne glede na zmogljivost kartice.
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Izbrišite odvečne fotografi je ali pa fotoaparat povežite z računalnikom ali drugo napravo in jih prenesite,
nato pa fotografi je izbrišite iz notranjega pomnilnika ali s kartice.
[Erase] (str. 17, 30 ), [Sel. Image] (str. 30), [All Erase] (str. 30), [Memory Format]/[Format] (str. 31)
30fps
15fps
30fps
15fps
30fps
15fps
Notranji pomnilnikKartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
Z zvokomBrez zvokaZ zvokomBrez zvoka
11 s11 s
21 s22 s
19 s20 s
37 s41 s
51 s57 s
1 min 31 s1 min 55 s
Čas neprekinjenega snemanja
18 min 53 s19 min 22 s
36 min 52 s38 min 44 s
33 min 40 s35 min 13 s
64 min 30 s70 min 26 s
87 min 21 s98 min 37 s
156 min 48 s197 min 14 s
SL
57
Page 58
VARNOSTNI UKREPI
Splošni ukrepi
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
PREVIDNO
NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA UDARA
PREVIDNO: DA SE IZOGNETE ELEKTRIČNEMU UDARU, NE
ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANI).
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVILI SAMI.
NEVARNOST Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
OPOZORILO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
PREVIDNO
POZOR!
DA SE IZOGNETE POŽARU ALI ELEKTRIČNEMU UDARU,
NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE TEGA IZDELKA, GA NE
IZPOSTAVLJAJTE VODI IN GA NE UPORABLJAJTE
V OKOLJU Z VISOKO VLAŽNOSTJO.
Splošni ukrepi
Preberite vsa navodila – Pred uporabo izdelka preberite vsa
navodila za uporabo. Shranite vsa navodila in dokumentacijo
za prihodnjo uporabo.
Čiščenje – Pred čiščenjem vedno odklopite izdelek iz vtičnice.
Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo. Za čiščenje tega
proizvoda nikoli ne uporabljajte tekočih čistil, razpršil ali
organskih topil.
Dodatki – Za vašo varnost in preprečevanje poškodb izdelka
uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča Olympus.
Voda in vlaga – Za ukrepe glede izdelkov, ki so odporni proti
vremenskim vplivom, si oglejte poglavja o odpornosti proti
vremenskim vplivom.
58
SL
NE ODPIRAJTE
OBRNITE SE NA OLYMPUSOV SERVIS.
Klicaj v trikotniku v dokumentaciji, ki
je priložena izdelku, vas opozarja na
pomembna navodila za uporabo in
vzdrževanje.
navodil, označenih s tem znakom, lahko
pride do resne poškodbe ali smrti.
navodil, označenih s tem znakom, lahko
pride do poškodbe ali smrti.
Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
navodil, označenih s tem znakom, lahko
pride do manjših telesnih poškodb, poškodb
opreme ali izgube pomembnih podatkov.
Položaj – Da se izognete poškodbam izdelka, ga varno pritrdite
na stabilno stojalo, podstavek ali nosilec.
Vir napajanja – Priklopite izdelek samo na vir napajanja,
ki je naveden na njegovi oznaki.
Bliskanje – Če med uporabo napajalnika pride do nevihte
z bliskanjem, USB-napajalnik nemudoma odklopite iz vtičnice.
Tujki – Da se izognete telesnim poškodbam, v izdelek nikoli ne
vstavljajte kovinskih predmetov.
Vročina – Nikoli ne uporabljajte ali shranjujte izdelka blizu vira
toplote, kot je radiator, prezračevalni kanal z vročim zrakom,
štedilnik ali katera druga oprema ali naprava, ki ustvarja
toploto, vključno s stereo ojačevalniki.
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
POZOR
• Ne uporabljajte digitalnega fotoaparata ob prisotnosti
gorljivih ali eksplozivnih plinov.
• Ne uporabljajte bliskavice in lučke LED (vključno z AFlučko) v neposredni bližini ljudi (dojenčki, majhni otroci itn.).
• Od obraza fotografi rane osebe morate biti oddaljeni najmanj
1 meter. Sprožitev bliskavice preblizu oči lahko povzroči
kratkotrajno izgubo vida.
• Otroci in dojenčki naj ne bodo v bližini digitalnega
fotoaparata.
• Digitalni fotoaparat vedno uporabljajte in shranjujte zunaj
dosega mlajših otrok in dojenčkov, da preprečite naslednje
nevarne razmere, ki lahko povzročijo resne poškodbe:
• Otrok se zaplete v pašček digitalnega fotoaparata in se zaduši.
• Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge majhne dele.
• Po nesreči sproži bliskavico v svoje oči ali oči drugega otroka.
• Po nesreči se poškoduje z gibljivimi deli digitalnega
fotoaparata.
• Digitalnega fotoaparata ne usmerjajte v sonce ali močno luč.
• Ne uporabljajte ali shranjujte digitalnega fotoaparata
v prašnih ali vlažnih prostorih.
• Med slikanjem ne prekrivajte bliskavice z roko.
• Uporabljajte samo pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC
ali kartice Eye-Fi. Nikoli ne uporabljajte drugih vrst kartic.
Če v fotoaparat nenamerno vstavite drugo vrsto kartice, se
obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center. Ne
skušajte kartice odstraniti s silo.
• Če se USB-napajalnik močno segreje ali če zaznate
nenavaden vonj, zvok ali dim, takoj izvlecite napajalni vtič
iz vtičnice in prenehajte uporabljati fotoaparat. Nato se
obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center.
Page 59
PREVIDNO
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
• Če v bližini digitalnega fotoaparata zaznate nenavaden
vonj, zvok ali dim, ga takoj prenehajte uporabljati.
• Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi rokami; to lahko
povzroči požar ali opekline na rokah.
• Digitalnega fotoaparata nikoli ne držite ali uporabljajte
z mokrimi rokami.
• Digitalnega fotoaparata ne puščajte na mestih,
kjer je izpostavljen izredno visokim temperaturam.
• To lahko povzroči poškodbe delov in v nekaterih okoliščinah
tudi vžig digitalnega fotoaparata. Polnilnika ali USBnapajalnika ne uporabljajte pokritega (npr. z odejo). To lahko
povzroči pregrevanje in posledično požar.
• Z digitalnim fotoaparatom ravnajte pazljivo, da se izognete
lažjim opeklinam.
• Ker digitalni fotoaparat vsebuje kovinske dele, lahko
pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite pozorni na
naslednje:
• Če digitalni fotoaparat uporabljate dlje časa, se bo segrel.
Če digitalni fotoaparat v tem stanju držite, to lahko povzroči
lažje opekline.
• V krajih z izredno nizko temperaturo je lahko temperatura
ohišja digitalnega fotoaparata nižja od temperature okolice.
Po možnosti pri uporabi digitalnega fotoaparata pri nizkih
temperaturah nosite rokavice.
• Pazite na pašček.
• Pazite na pašček, ko nosite digitalni fotoaparat. Lahko se
ujame za posamezne predmete in povzroči resno poškodbo.
• Za zaščito visoko precizne tehnologije digitalnega fotoaparata
ga nikoli ne puščajte ali uporabljajte na naslednjih mestih:
• Kjer je temperatura in/ali vlažnost visoka oziroma se izrazito
spreminja. Neposredna sončna svetloba, plaže, zaklenjeni
avtomobili ali izvori toplote (peč, radiator itn.) ali vlažilniki zraka.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• Blizu vnetljivih snovi ali eksploziva.
• Na vlažnih mestih, npr. v kopalnicah ali na dežju. Ko uporabljate
izdelke, ki so odporni proti vremenskim vplivom, najprej preberite
navodila za uporabo.
• Na mestih, kjer so pogosti močni tresljaji.
• Nikoli ne mečite digitalnega fotoaparata in ga ne izpostavljajte
močnim udarcem ali tresljajem.
• Ko fotoaparat montirate ali odstranjujete s stojala, obračajte
vijak na stojalu in ne fotoaparata.
• Pred prenašanjem fotoaparata, odstranite stojalo in vse
dodatke, ki niso originalna oprema OLYMPUS.
• Ne dotikajte se električnih kontaktov na digitalnem fotoaparatu.
• Ne puščajte digitalnega fotoaparata obrnjenega neposredno
v sončno svetlobo. Lahko se poškoduje objektiv ali zaslonka,
lahko se spremenijo barve, nastanejo lise na slikovnem tipalu
ali celo požar.
• Z objektivom ravnajte nežno.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite
baterije. Shranite ga na hladno, suho mesto, da preprečite
nastajanje kondenzata ali plesni. Ko začnete digitalni
fotoaparat ponovno uporabljati, ga vklopite in pritisnite
sprožilec, da preverite, ali deluje pravilno.
• Če fotoaparat uporabljate na mestih, kjer je izpostavljen
magnetnemu/elektromagnetnemu polju, radijskim valovom
ali visoki napetosti, denimo v bližini televizorja, mikrovalovne
pečice, video iger, večjih zvočnikov, velikega zaslona,
televizijskega/radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko pride do
nepravilnega delovanja. V takih primerih fotoaparat izklopite in
ponovno vklopite, preden nadaljujete z uporabo.
• Vedno upoštevajte omejitve, opisane v navodilih za uporabo
fotoaparata.
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Upoštevajte te pomembne napotke, da se
izognete puščanju baterij, pregrevanju, požaru,
eksploziji ali povzročitvi električnega udara ali
opeklin.
NEVARNOST
• Digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo
določa Olympus. Baterijo napolnite z USB-napajalnikom
ali polnilnikom, ki ga določa Olympus. Ne uporabljajte drugih
USB-napajalnikov ali polnilnikov.
• Baterij nikoli ne segrevajte ali sežigajte.
• Bodite previdni pri nošenju ali shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot so nakit, igle, sponke itn.
• Baterij nikoli ne shranjujte na mestu, kjer bodo izpostavljene
neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam, v vročem
vozilu, blizu vira toplote itn.
• Da preprečite puščanje baterij ali poškodbe njenih kontaktov,
pazljivo sledite vsem navodilom glede uporabe baterij. Baterije
nikoli ne poskušajte razstaviti ali je kakor koli spremeniti, na
primer s spajkanjem ipd.
SL
59
Page 60
• Če tekočina iz baterije pride v stik z očmi, jih takoj izperite
Napajalnik USB
s čisto, hladno in tekočo vodo ter nemudoma poiščite
zdravniško pomoč.
• Baterije vedno shranjujte zunaj dosega majhnih otrok. Če otrok
po nesreči pogoltne baterijo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Če baterije ne morete odstraniti iz fotoaparata, se obrnite na
pooblaščenega distributerja ali servisni center. Baterije ne
poskušajte odstraniti na silo.
Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in podobno) lahko
pride do pregretja ali eksplozije.
POZOR
• Baterije morajo biti vedno na suhem.
• Da preprečite puščanje baterij, njihovo pregrevanje,
povzročitev požara ali eksplozije, uporabljajte samo baterije,
priporočene za uporabo s tem izdelkom.
• Baterijo pazljivo vstavite, kot je opisano v navodilih
za uporabo.
• Če se baterije za polnjenje v predvidenem času ne napolnijo,
jih prenehajte polniti in jih ne uporabite.
• Ne uporabljajte baterije, če je počena ali zlomljena.
• Če med uporabo baterija pušča, se razbarva ali preoblikuje
oziroma postane kakor koli neobičajna, digitalni fotoaparat
prenehajte uporabljati.
• Če vam na obleko ali kožo izteče tekočina iz baterije, obleko
odstranite in prizadeto mesto takoj izperite s čisto, tekočo
in hladno vodo. Če vam tekočina opeče kožo, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte močnim sunkom ali dolgotrajnim
tresljajem.
PREVIDNO
• Preden baterijo vstavite v fotoaparat, preverite, ali ne pušča,
ali ni spremenila barve, ali ni ukrivljena ipd.
• Pri daljši uporabi se lahko baterija segreje. Da se izognete
lažjim opeklinam, baterije ne odstranjujte takoj po uporabi
digitalnega fotoaparata.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, vedno
odstranite baterije.
• Vaš digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo Olympus
(LI-50B). Baterij drugih vrst ni mogoče uporabljati. če baterijo
zamenjate z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije.
• Poraba energije digitalnega fotoaparata je odvisna od
uporabljenih funkcij.
• Pri spodaj navedenih pogojih se energija nenehno porablja,
zato se baterija hitro izprazni.
• Večkrat zaporedoma uporabljate povečavo.
• Med snemanjem nenehno do polovice pritiskate sprožilec in
tako aktivirate samodejno izostritev.
• Slika je prikazana na zaslonu dlje časa.
• Digitalni fotoaparat je povezan s tiskalnikom.
• Če uporabljate izrabljeno baterijo, se lahko digitalni fotoaparat
izklopi, ne da bi se prej prikazalo opozorilo za nizko stanje
energije v bateriji.
• Olympusova litij-ionska baterija je zasnovana za uporabo
samo z Olympusovim digitalnim fotoaparatom.
Baterije ne uporabljajte z drugimi napravami.
• Če se kontakti baterije zmočijo ali namastijo, lahko pride do
okvare na kontaktu. Pred uporabo obrišite baterijo s suho krpo.
• Pred prvo uporabo ali če je niste uporabljali dlje časa, vedno
napolnite baterijo.
• Ko uporabljate digitalni fotoaparat pri nizkih temperaturah,
jo skupaj z rezervno baterijo poskusite hraniti čim bolj na
toplem. Baterijo, ki se izpraznila pri nizkih temperaturah, lahko
obnovite, ko jo ogrejete na sobno temperaturo.
• Pred odhodom na daljše potovanje ali če potujete v tujino,
kupite rezervne baterije. Na potovanju jih morda ne boste
mogli kupiti.
• Če baterijo shranite za dlje časa, za shranjevanje izberite
hladno mesto.
• Prosimo, da staro baterijo vrnete v reciklažo in s tem
pomagate ohranjati naravne vire. Ko odstranjujete stare
baterije, pokrijte njihove kontakte. Pri tem vedno upoštevajte
lokalne zakone in uredbe.
Napajalnik USB
• Priloženi USB-napajalnik F-2AC je namenjen samo za uporabo
s tem fotoaparatom. Drugih fotoaparatov ne morete polniti
s tem USB-napajalnikom.
• Priloženega USB-napajalnika F-2AC ne priključujte na drugo
opremo, razen na ta fotoaparat.
• Za vtični tip USB-napajalnika:
Priloženi USB-napajalnik F-2AC morate pravilno postaviti
v navpični ali ležeči položaj.
60
SL
Page 61
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne
baterije za ponovno polnjenje, ustrezen
polnilnik baterij in USB-napajalnik
Zaslon
Pravne in druge informacije
Omejitev odgovornosti
Opozorilo
Avtorske pravice
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne
baterije za ponovno polnjenje, ustrezen
polnilnik baterij in USB-napajalnik
Priporočamo, da za ta digitalni fotoaparat uporabljate samo
ustrezne originalne baterije za polnjenje, polnilnik baterij ali
USB-napajalnik podjetja Olympus. Uporaba neoriginalnih baterij
za polnjenje, polnilnika baterij in/ali USB-napajalnika lahko
povzroči požar ali poškodbe oseb zaradi uhajanja, pregrevanja,
vžiga ali poškodovanja baterije. Podjetje Olympus ne prevzema
nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, do katerih bi lahko
prišlo pri uporabi baterij, polnilnika baterij in/ali USB-napajalnika,
ki niso originalni Olympusovi dodatki.
Zaslon
• Z zaslonom ravnajte nežno, sicer lahko postane slika
nerazločna, lahko pride do napak pri predvajanju ali poškodb
zaslona.
• Na vrhu/dnu zaslona se lahko prikaže svetel trak, vendar to ni
napaka.
• Ko gledate predmet fotografi ranja diagonalno, so lahko robovi
na zaslonu videti nazobčani. To ni napaka; pojav bo manj
opazen v načinu predvajanja.
• V okolju z nizko temperaturo utegne trajati dlje časa, da se
zaslon vklopi in tudi barve se lahko začasno spremenijo.
Če uporabljate digitalni fotoaparat na izjemno mrzlih krajih,
ga občasno shranite na toplo. Zaslon, ki zaradi nizkih
temperatur deluje slabše, bo na sobni temperaturi ponovno
deloval normalno.
• Zaslon tega izdelka je skrbno in kakovostno izdelan, vendar
se utegne kljub temu na njem pojaviti neaktivna pika. Takšne
pike ne vplivajo na slike, ki jih boste shranili. Zaradi lastnosti
zaslona lahko pride tudi do neenakomernosti barve ali
svetlosti, odvisno od kota, razlog pa je v strukturi zaslona.
To ni okvara.
Pravne in druge informacije
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali
koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote ali
s kakršno koli zahtevo tretje osebe, ki jih povzroči nepravilna
uporaba izdelka.
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali
koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote, ki ju
povzroči izbris slikovnih podatkov.
Omejitev odgovornosti
• Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti
nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske
opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano
garancijo prodajnosti ali primernosti za kateri koli namen ali
za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno
z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih
podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali
nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva, programske
opreme ali opreme.
• Olympus si pridržuje vse pravice za ta navodila.
Opozorilo
Nepooblaščeno fotografi ranje ali uporaba avtorsko zaščitenega
gradiva je lahko kršitev veljavnih zakonov o avtorskih pravicah.
Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nepooblaščeno
fotografi ranje, uporabo ali druga dejanja, ki kršijo avtorske
pravice.
Avtorske pravice
Vse pravice pridržane. Brez pisnega dovoljenja družbe
Olympus ni dovoljeno nobenega dela tega pisnega gradiva ali
programske opreme kopirati ali uporabljati v kateri koli obliki
ali na kakršen koli način, elektronski ali mehanski, vključno
s fotokopiranjem in snemanjem oziroma s katerim koli sistemom
za shranjevanje in pridobivanje informacij. Podjetje tudi ne
prevzema nobene odgovornosti v zvezi z uporabo informacij
v tem pisnem gradivu ali programski opremi oziroma za
škodo, ki bi nastala zaradi uporabe teh informacij. Olympus si
brez obveznosti ali vnaprejšnjega obvestila pridržuje pravico
spremeniti funkcije in vsebino te publikacije ali programske
opreme.
SL
61
Page 62
Skladnost s pravili FCC
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Skladnost s pravili FCC
• Radijske in televizijske motnje
• Spremembe, ki jih ni jasno dovolil proizvajalec lahko razveljavijo
uporabnikovo pravico do uporabe te opreme. Oprema je bila
preizkušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami,
ki veljajo za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom
pravilnika FCC. Namen omejitev FCC za naprave razreda B
je zagotavljanje ustrezne zaščite pred škodljivimi motnjami
elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih.
• Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja
radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno nameščena
in uporabljena skladno z navodili, povzroča škodljive motnje
radijskih komunikacij.
• Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti,
da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo
prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje pri radijskem
ali televizijskem sprejemu, kar ugotovite tako, da jo izklopite in
znova vklopite, motnje odpravite z upoštevanjem enega izmed
naslednjih ukrepov:
• obrnite ali premestite sprejemno anteno;
• povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom;
• priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista,
na katero je priključen radijski ali televizijski sprejemnik;
• za dodatna priporočila se obrnite na vašega prodajalca ali
serviserja za radije in televizorje. Za priključitev fotoaparata
na osebni računalnik z USB-vhodom uporabite samo priloženi
USB-kabel OLYMPUS.
Nepooblaščene spremembe lahko razveljavijo vašo pravico
do uporabe te opreme.
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Za uporabnike v ZDA
Izjava o skladnosti
Številka modela: VH-410
Blagovna znamka: OLYMPUS
Stranka, ki odgovarja za škodo:
Naslov: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonska številka: 484-896-5000
Preizkušena skladnost s standardi FCC
ZA DOMAČO ALI PISARNIŠKO UPORABO
Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC. Pri uporabi
je treba upoštevati naslednja dva pogoja:
(1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj;
(2) naprava mora sprejeti morebitne motnje, vključno
z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za uporabnike v KANADI
Ta naprava razreda B ustreza Kanadskim predpisom ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
62
SL
Page 63
OLYMPUSOVA OMEJENA GARANCIJA POVSOD PO
SVETU – IZDELKI PODJETJA IMAGING
Olympus zagotavlja, da na izdelku(-ih) Olympus® Imaging in
sorodnih dodatkih Olympus® (v ednini »izdelek«, v množini
»izdelki«) v primeru normalne uporabe v enem (1) letu od
datuma nakupa ne bodo nastale poškodbe zaradi izdelave
in materialov.
V primeru, da se v enoletni garancijski dobi pojavi okvara
izdelka, mora kupec okvarjen izdelek vrniti Olympusovi servisni
službi in pri tem upoštevati postopek, ki je opisan spodaj
(glejte poglavje »KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS«).
Če bodo Olympusovi strokovnjaki za raziskave in nadzor
proizvodnje ugotovili (a) da je okvara nastala med normalno in
pravilno uporabo naprave in (b) je izdelek predmet te omejene
garancije, bo Olympus po lastni presoji popravil, zamenjal ali
prilagodil okvarjen izdelek.
Za popravila, zamenjave ali prilagoditve okvarjenih izdelkov je
izključno odgovorno podjetje Olympus in edino pravno sredstvo
stranke.
Kupec odgovarja in krije stroške dostavljanja izdelka
servisnemu centru Olympus.
Olympus ni odgovoren za izvajanje preventivnih vzdrževalnih
del, namestitve, odstranjevanja ali vzdrževanja.
Olympus si pridržuje pravico (i) do uporabe popravljenih,
obnovljenih in/ali rabljenih delov, ki jih je moč popraviti (in
ustrezajo Olympusovim standardom zagotavljanja kakovosti)
za garancijska ali druga popravila in (ii) do notranjih ali zunanjih
sprememb izgleda in/ali funkcij lastnih izdelkov, ne da bi te
spremembe vključil v osnovno obliko izdelkov.
ČESAR OMEJENA GARANCIJA NE OBSEGA
Ta omejena garancija ne obsega in Olympus na noben način,
eksplicitno, implicitno ali z zakonom, ne jamči za naslednje
primere:
(a) izdelke in dodatke drugih proizvajalcev in/ali izdelke brez
oznake »OLYMPUS« (garancijo za izdelke in dodatke drugih
proizvajalcev, ki jih prodaja Olympus, prevzame v skladu
s pogoji in trajanjem garancije proizvajalca proizvajalec teh
izdelkov in dodatkov);
(b) izdelek, ki so ga razstavile, popravile, zlorabile, spremenile
ali prilagodile osebe, ki niso pooblaščeni Olympusovi
serviserji, razen če je Olympus s pisnim sporazumom dovolil
popravilo;
(c) okvare ali škodo izdelkov nastalo zaradi fi zične obrabe,
snovne obrabe, napačne uporabe, malomarnosti, peska,
tekočin, vpliva, nepravilnega shranjevanja, neupoštevanja
načrtovanih storitev in vzdrževalnih del, uhajanja baterij,
uporabe dodatkov, potrošnih materialov ali sredstev drugih
proizvajalcev oz. uporabe izdelkov z nekompatibilnimi
napravami;
(d) programsko opremo;
(e) potrošne materiale in sredstva (vključno, vendar ne samo
in/ali
(f) izdelke, ki nimajo pravilno nameščene in zabeležene
Olympusove serijske številke, razen če gre za model, za
katerega Olympus ne namešča in ne beleži serijskih številk.
SL
63
Page 64
RAZEN ZGORAJ OPISANE OMEJENE GARANCIJE
OLYMPUS NI OBVEZAN IN ZAVRAČA VSE DRUGE
NEPOSREDNE ALI POSREDNE, EKSPLICITNE
ALI IMPLICITNE NAVEDBE, JAMSTVA, POGOJE
IN GARANCIJSKE ZAHTEVKE GLEDE IZDELKOV IZ
KAKRŠNIHKOLI STATUTOV, ODLOKOV, KOMERCIALNE ALI
DRUGE UPORABE, VKLJUČNO VENDAR NE IZKLJUČNO Z
GARANCIJO ALI JAMSTVOM ZA USTREZNOST, TRAJNOST,
OBLIKO, DELOVANJE ALI STANJE IZDELKOV (ALI DELOV
IZDELKOV), PRIMERNOST IZDELKOV ZA PRODAJO ALI
DOLOČEN NAMEN OZ. KRŠITEV PATENTA, AVTORSKIH
PRAVIC ALI DRUGIH LASTNINSKIH PRAVIC.
ČE SO IMPLICITNI GARANCIJSKI ZAHTEVKI DOLOČENI
Z ZAKONOM, SO LE-TI ČASOVNO OMEJENI NA TRAJANJE
TE OMEJENE GARANCIJE.
V NEKATERIH DRŽAVAH JE ZAVRAČANJE ALI OMEJEVANJE
GARANCIJE IN/ALI OMEJEVANJE JAMSTVA ZAKONSKO
PREPREČENO, ZATO ZGORNJA NAVEDBA O ZAVRAČANJU
IN OMEJEVANJU MORDA NE VELJA ZA VAS.
KUPCU MORDA PRIPADAJO TUDI DRUGE IN/ALI DODATNE
PRAVICE TER PRAVNA SREDSTVA, KI SO V POSAMEZNIH
DRŽAVAH RAZLIČNA.
KUPEC SE ZAVEDA IN SE STRINJA, DA PODJETJE
OLYMPUS NI ODGOVORNO ZA ŠKODO, NASTALO
ZARADI POZNE DOSTAVE, OKVARE IZDELKA,
OBLIKE IZDELKA, IZBIRE ALI PROIZVODNJE, IZGUBE
ALI POŠKODB SLIK ALI PODATKOV, OZ. DRUGIH
VZROKOV, ČE JE ODGOVORNOST DOLOČENA V
POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU (VKLJUČNO
Z MALOMARNOSTJO IN STROGI ODGOVORNOSTI ZA
IZDELEK) ALI DRUGEM. OLYMPUS V NOBENEM PRIMERU
NI ODGOVOREN ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO,
POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO (VKLJUČNO Z IZGUBO
DOBIČKA ALI NEZMOŽNOSTJO UPORABE), NE GLEDE NA
TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE
MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Jamstva, ki jih zagotavljajo druge osebe, vključno, vendar
ne samo z distributerji, predstavniki, prodajalci ali zastopniki
podjetja Olympus in ki niso v skladu ali so v nasprotju s pogoji
te omenjene garancije, niso zavezujoči za podjetje Olympus,
razen če jih pisno potrdi izključno pooblaščen predstavnik
podjetja Olympus.
Ta omejena garancija je popolna in izključna izjava garancije
s katero podjetje Olympus jamči za izdelke in ki nadomesti vse
predhodne in trenutne ustne ali pisne pogodbe, sporazume,
ponudbe in sporočila o zadevi.
Omejena garancija velja izključno v korist prvotnega kupca
in je ni moč prenesti ali dodeliti.
KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS
Kupec mora slike ali druge podatke, ki so shranjeni na izdelku,
prenesti na drugo pomnilniško napravo in/ali odstraniti fi lm
iz izdelka, preden bo izdelek poslal servisnemu oddelku podjetja
Olympus.
V NOBENEM PRIMERU OLYMPUS NI ODGOVOREN ZA
SHRANJEVANJE, OHRANJANJE ALI HRANJENJE SLIK ALI
PODATKOV, SHRANJENIH NA IZDELKU, KI GA PREJME
SERVISNI ODDELEK, ALI FILMA, KI SE NAHAJA V IZDELKU,
KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK. OLYMPUS PRAV
TAKO NI ODGOVOREN ZA ŠKODO, NASTALO Z IZGUBO
ALI POŠKODOVANJEM SLIK ALI PODATKOV MED
OPRAVLJANJEM SERVISA (VKLJUČNO, BREZ OMEJITEV,
ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO
ŠKODO, IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOST UPORABE),
NE GLEDE NA TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL
MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Izdelek pazljivo zapakirajte, tako da uporabite podložene
materiale, saj bodo ti preprečili škodo med transportom. Izdelek
izročite pooblaščenemu prodajalcu izdelkov Olympus, ki vam
je prodal izdelek oz. ga na s povratnico pošljite enemu izmed
naših servisnih centrov Olympus.
Ko boste izdelek vrnili naši servisni službi, mora paket vsebovati
naslednje stvari:
1 potrdilo o prodaji iz katerega sta razvidna datum in kraj nakupa;
2 kopijo te omejene garancije s serijsko številko izdelka, ki je
enaka serijski številki na izdelku (razen če pošiljate model,
za katerega Olympus ne namešča in beleži serijskih številk);
3 natančen opis težave;
4 vzorčne fotografi je, negative, digitalni tisk (ali datoteke na
zgoščenki) če so le-ti na razpolago in povezani s težavo.
Ko bo servis zaključen, boste izdelek prejeli s povratnico.
64
SL
Page 65
KAM POSLATI IZDELEK, KI GA JE TREBA
Za kupce v Evropi
SERVISIRATI
Podatke o najbližjem servisnem centru najdete v poglavju
»GARANCIJA POVSOD PO SVETU«.
MEDNARODNI GARANCIJSKI SERVIS
Ta garancija vključuje mednarodni garancijski servis.
Za kupce v Evropi
Oznaka »CE« označuje, da je ta izdelek
v skladu z evropskimi zahtevami za varnost,
zdravje, okolje in zaščito potrošnika. Digitalni
fotoaparati z oznako »CE« so namenjeni
prodaji v Evropi.
Ta simbol [prečrtani zabojnik na kolesih za
odpadke OEEO, Dodatek IV] označuje, da
je treba v državah EU ločeno zbirati odpadno
elektronsko in električno opremo.
Prosimo, da ne mečete opreme med
gospodinjske odpadke.
Po koncu uporabne dobe vašega izdelka
ga vrnite ali odnesite na ustrezna zbirališča
v vaši državi.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih,
direktiva 2006/66/ES, priloga II] označuje
ločeno zbiranje odpadne električne in
elektronske opreme v državah EU.
Baterij ne odvrzite med gospodinjske
odpadke. Za odstranjevanje odpadnih baterij
uporabite sisteme za vračanje in zbiranje
odpadkov, ki so na voljo v vaši državi.
Garancijski pogoji
1 Če se v času upoštevnega nacionalno veljavnega
garancijskega obdobja od dneva nakupa pri pooblaščenem
prodajalcu na poslovnem območju družbe Olympus
Europa Holding GmbH, kot je določeno na spletnem mestu
http://www.olympus.com izkaže, da je vaš izdelek kljub
pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo,
ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen,
ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali (po presoji
Olympusa). Za uveljavitev garancije mora stranka pred
iztekom upoštevnega nacionalno veljavnega garancijskega
obdobja oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom
prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen, ali kateremu
drugemu pooblaščenemu Olympusovemu servisu na
poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH,
kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com.
Med trajanjem enoletne svetovno veljavne garancije
lahko stranka odda izdelek v popravilo kateremu koli
Olympusovemu servisu. Prosimo, upoštevajte, da tovrstne
Olympusove servisne službe niso na voljo v vseh državah.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega
prodajalca ali servisne službe.
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokio 163-0914, Japonska,
izdaja enoletno svetovno garancijo. Pred uveljavljanjem
kakršnih koli popravil v skladu z garancijskimi pogoji, je
potrebno to svetovno garancijo predložiti pooblaščenemu
Olympusovemu servisu. Garancija je veljavna samo, če sta
Olympusovemu servisu predložena potrdilo o garanciji in
dokazilo o nakupu. Prosimo, upoštevajte, da je to dodatna
garancija in ne vpliva na garancijske pravice strank v skladu
z navedeno upoštevno nacionalno zakonodajo, ki ureja
prodajo blaga potrošnikom.«
2 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek
pokvaril v že navedenem garancijskem obdobju.
a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega ravnanja
z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni
naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
čiščenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil
Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega
okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
SL
65
Page 66
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
Za uporabnike v Aziji
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka
(npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti,
poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil),
neprimernim vzdrževanjem itd.
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka.
h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen garancijski list.
i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan
nakupa, ime kupca ali prodajalca ali serijska številka.
j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun).
3 Garancija velja le za izdelek. Garancija se ne nanaša na drugo
dodatno opremo, kot je etui, jermen, pokrov objektiva in baterije.
4 Odgovornost Olympusa je na podlagi te garancije omejena
samo na popravilo ali zamenjavo izdelka. Izključena je vsakršna
odgovornost na podlagi pričujoče garancije za posredno ali
posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake
izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane
na objektivih, fi lmih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je
uporabljena skupaj z izdelkom. Prav tako Olympus ne prevzema
nikakršne odgovornosti za izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi
zamude popravila ali izgube podatkov. Ta izjava nikakor ne
vpliva na zakonsko predpisane določbe.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list izpolnjen
v celoti s strani korporacije Olympus ali pooblaščenega
Olympusovega prodajalca, oz. če so iz drugih dokumentov
zadovoljivo razvidne okoliščine nakupa. Poskrbite torej, da
so na originalnem predračunu/fakturi v celoti zapisani: vaše
ime, ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in
dan nakupa ali da je originalnemu garancijskemu listu pripet
račun, ki ga prejmete ob nakupu, na katerem je izpisano ime
prodajalca, datum nakupa in tip izdelka. Olympus si pridržuje
pravico do zavrnitve brezplačnega popravila, če garancijski
list ni predložen ali v celoti izpolnjen, če ni dodan zgoraj
omenjeni dokument (faktura, račun), ali če so podatki na
garancijskem listu nepopolni ali nečitljivi.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika
ne bomo izdali.
• Seznam pooblaščenih Olympusovih servisov po svetu
najdete na spletnem mestu http://www.olympus.com.
• Če pooblaščeni servis izdelka ne more popraviti v 45 dneh,
bo uvoznik sporazumno z zahtevo kupca, izdelek zamenjal
z novim, oz. poravnal kupnino, če zamenjava ne bi bila
možna skladno s pravnim postopkom in po določilih
slovenske zakonodaje (ZVPot). Uvoznik zagotavlja servis in
servisne dele 7 let po nakupu izdelka.
66
SL
• Proizvajalec jamči za kakovost in za brezhibno delovanje
v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
POOBLAŠČENA SERVISERJA FOTOAPARATOV OLYMPUS
V SLOVENIJI:
DIGITALNI in KLASIČNI
FOTOAPARATI
3A servis, TRIDIST, d.o.o.FOTO Mehanika d.o.o.
Zaloška 161Dolenjska cesta 166
1000 Ljubljana1000 Ljubljana
Za uporabnike v Aziji
Garancijski pogoji
1 Če se v času enega leta od datuma nakupa izkaže, da je
vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili
za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku)
okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali po
presoji podjetja Olympus. Za uveljavitev garancije mora
stranka pred iztekom upoštevanega nacionalno veljavnega
garancijskega obdobja enega leta oddati svoj izdelek skupaj
z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek
kupljen ali kateremu drugemu pooblaščenemu servisu,
ki je naveden v navodilih in zahtevati potreba popravila.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega
prodajalca ali servisne službe.
3 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek
pokvaril v že navedenem enoletnem obdobju.
a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega
ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene
in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo,
rokovanje in vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
čiščenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil
Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega
okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka
(npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti,
poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil),
neprimernim vzdrževanjem itd.
KLASIČNI FOTOAPARATI
Page 67
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
Blagovne znamke
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka.
h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen ta garancijski list.
i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan
nakupa, ime kupca ali prodajalca oz. serijska številka.
j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun).
4 Garancija velja le za izdelek in se ne nanaša na drugo dodatno
opremo, kot so etui, jermen, pokrov objektiva in baterije.
5 Izključena je vsakršna odgovornost podjetja Olympus na podlagi
pričujoče garancije za posredno ali posledično izgubo ali škodo,
do katere bi prišlo zaradi napake izdelka, še posebej za vsakršno
izgubo ali škodo, ki nastane na fi lmih, objektivih in ostali opremi
ali dodatni opremi, ki je uporabljena skupaj z izdelkom.
Opombe;
1 Ta garancija je dodatek in ne vpliva na osnovne pravice kupca.
2 V primeru vprašanj glede te garancije, pokličite pooblaščen
Olympusov servis, ki je naveden v navodilih.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list v celoti izpolnjen
s strani pooblaščenega Olympusovega prodajalca. Poskrbite
torej, da so izpolnjeni: ime prodajalca, serijska številka
izdelka, leto, mesec in dan nakupa.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika
ne bomo izdali.
3 Za zahtevke kupca glede popravil v državi nakupa izdelka
veljajo garancijski pogoji distributerja Olympus v tej državi.
Če lokalni distributer Olympus ne izda lastne garancije
ali se stranka ne nahaja v državi nakupa izdelka, velja ta
mednarodna garancija.
4 V ustreznem primeru ta garancija velja povsod po svetu.
Pooblaščeni servisni centri Olympus,ki so navedeni v tej
garanciji jo bodo z veseljem izpolnili.
* Glejte priložen seznam pooblaščenih mednarodnih
serviserjev podjetja Olympus.
Omejitev odgovornosti
Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti nakazanih,
v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme,
in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo
primernosti za prodajo ali kateri koli namen ali za posledično,
naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička,
prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne
omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo
uporabe tega pisnega gradiva ali programske opreme.
Nekatere države ne dovolijo izključitev ali omejitev naključne ali
posledične škode, zato zgornje omejitve ali izključitve za vas
morda ne veljajo.
Blagovne znamke
• Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe
Microsoft Corporation.
• Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc.
• Logotip SDXC je blagovna znamka podjetja SD-3C, LLC.
• Eye-Fi je zaščitena blagovna znamka podjetja Eye-Fi, Inc.
• Izdelava: podjetje ARCSOFT.
• Vsa imena podjetij in izdelkov so zaščitene blagovne znamke
in/ali blagovne znamke njihovih lastnikov.
Programska oprema v tem fotoaparatu morda
vključuje programsko opremo drugih proizvajalcev.
Uporabo programske opreme drugih proizvajalcev
urejajo pogoji uporabe, ki jih določajo lastniki ali
imetniki licenc za to programsko opremo, pod katerimi
lahko programsko opremo uporabljate.
Pogoje in druga obvestila drugih proizvajalcev
programske opreme, če so na voljo, lahko najdete
v PDF-datoteki z obvestilom o programski opremi,
shranjeni na priloženem disku CD-ROM ali na naslovu
• Standardi za datotečne sisteme digitalnega fotoaparata,
navedeni v teh navodilih, so standardi »Design Rule for
Camera File System/DCF«, ki jih določa Japonsko združenje
za industrijo elektronske in informacijske tehnologije (JEITA).
SL
67
Page 68
SPECIFIKACIJE
Digitalni fotoaparat
Digitalni fotoaparat
Tip proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snemanje in prikazovanje)
Sistem snemanja
Fotografi je: Digitalno snemanje, JPEG (v skladu s standardni »Design rule for Camera File
Veljavni standardi : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Zvok ob fotografi jah : Format Wave
Videoposnetek: AVI Motion JPEG
Pomnilnik: Notranji pomnilnik, kartica SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
Število dejanskih pikslov: 16.000.000 pikslov
Snemalna naprava: 1/2,3" CCD (fi lter primarnih barv)
Objektiv: Objektiv Olympus 4,7 do 23,5 mm, od f2.8 do 6,5
Fotometrični sistem: Digitalno merjenje ESP, točkovni merilni sistem
Hitrost zaklopa: 4 do 1/2000 s
Območje fotografi ranja
Običajno: od 0,2 m do
Način
makrofotografi ranja
Super
makrofotografi ranje
Zaslon: 3,0" TFT barvni LCD-zaslon, 460.800 pik
Priključek: Večnamenski priključek (priključek USB, priključek A/V OUT)
Samodejni sistem koledarja : od leta 2000 do 2099
system« (DCF))
(ustreza 26 do 130,0 mm pri 35-mm fotoaparatu)
: od 0,2 m do
: od 0,05 m do
(W), od 0,6 m do (T)
(W), od 0,6 m do (T)
(f=8.3 mm (fi ksno))
68
SL
Page 69
Delovno okolje
Litij-ionska baterija (LI-50B)
USB-napajalnik (F-2AC)
Temperatura: od 0 do 40 °C (delovanje)/
Vlažnost: od 30 do 90 % (delovanje)/od 10 do 90 % (shranjevanje)
Napajanje: Ena Olympusova litij-ionska baterija (LI-50B)
Mere: 101,3 mm (Š) × 60,0 mm (V) × 20,8 mm (G)
Teža: 152 g (vključno z baterijo in kartico)
Litij-ionska baterija (LI-50B)
Tip proizvoda: Litij-ionska baterija za polnjenje
Št. modela: LI-50BA/LI-50BB
Standardna napetost: 3,7 V
Standardna kapaciteta : 925 mAh
Doba uporabnosti
baterije
Delovno okolje
Temperatura: od 0 do 40 °C (polnjenje)
USB-napajalnik (F-2AC)
Št. modela: F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/
Zahteve glede napajanja : od 100 do 240 V AC (50/60 Hz)
Izhod: F-2AC-2B: 5 V, 500 mA
Delovno okolje
Temperatura: od 0 do 40 °C (delovanje)/
Oblika in specifi kacije se lahko spremenijo brez obvestila.
od –20 do 60 °C (shranjevanje)
(brez štrlečih delov)
: Približno 300 polnitev (odvisno od uporabe)
F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6D
F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/
F-2AC-5D/F-2AC-6D: 5 V, 550 mA
Obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com
ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: 00800 – 67 10 83 00
za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko,
Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo.
* Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop
ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono.
Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete
vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite
PLAČLJIVI ŠTEVILKI: + 49 180 5 – 67 10 83 ali + 49 40 – 237 73 48 99
Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do 18.00 MET (od ponedeljka do petka).
Pooblaščeni prodajalci
Slovenija: OLYMPUS Slovenija d.o.o.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana
Tel: +386 (1) 236 33 20