OLYMPUS VH-410 User Manual [sl]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
VH-410
Navodila za uporabo
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali v optimalnem delovanju in daljši dobi uporabe fotoaparata. Ta navodila shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.
Priporočamo, da pred fotografi ranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih posnetkov, da se privadite na digitalni fotoaparat.
Zaradi nenehnega izboljševanja izdelkov si Olympus pridržuje pravico do posodabljanja in spreminjanja informacij v teh navodilih.
Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!
Page 2
Preverjanje vsebine paketa
Preverjanje vsebine paketa
ali
Digitalni fotoaparat Pašček Pisalo Litij-ionska
Dodatki, ki niso prikazani: garancijski list Vsebina se lahko razlikuje glede na to, kje ste digitalni fotoaparat kupili.
baterija
(LI-50B)
Imena delov
1
2
3
2
SL
USB-napajalnik (F-2AC) Kabel USB
4
5
6
7
8 9
(CB-USB7)
1
Pokrov priključkov
2 Luknjica za pašček 3 Večnamenski priključek 4 Bliskavica 5
Lučka samosprožilca/lučka AF
6
Objektiv
7 Mikrofon 8
Pokrov predalčka za baterijo/kartico
9
Zvočnik
10
Nastavek za stojalo
10
Namestitveni
CD-ROM
OLYMPUS Setup
Page 3
1
Pritrditev paščka
2
3
1 Tipka n 2 Sprožilec
4
3 Zaslon 4 Ročica za povečavo 5 Tipka za snemanje videoposnetkov 6 Indikatorska lučka 7 Gumb A (OK)
5
8 Smerne tipke
6
Gumb INFO (spreminjanje prikaza
7 8
9 10
informacij)
D (brisanje)
9 Tipka m 10 Gumb q (preklapljanje med
fotografi ranjem in predvajanjem)
Smerne tipke
H (levo)
FGHI označujejo pritisk gor/dol/levo/desno
na večnamenskem gumbu s puščicami.
F (gor)
G (dol)
I (desno)
Pritrditev paščka
Pašček zategnite, da se ne zrahlja.
SL
3
Page 4
Vstavljanje in odstranjevanje baterije
Odstranjevanje kartice
ter kartice
Kartico vstavite naravnost, tako da skoči
3
na svoje mesto.
Sledite korakom od 1 do 2, za odpiranje
1
pokrova baterije/kartice.
2
11
Pokrov predalčka za baterijo/kartico
Pred odpiranjem pokrova baterije/kartice, izklopite
fotoaparat.
Ko vstavite baterijo, potisnite gumb
2
za baterijo v smeri puščice.
Zatič za baterijo
Vstavite baterijo z oznako C proti zatiču, kot prikazuje
ilustracija. Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije.
Potisnite zatič za baterijo v smeri puščice, da baterijo
sprostite in jo odstranite.
4
SL
Stikalo za preprečevanje zapisovanja
S tem fotoaparatom vedno uporabljajte kartice
SD/SDHC/SDXC ali Eye-Fi. Ne vstavljajte drugih pomnilniških kartic. »Uporaba kartice« (str. 55)
Ne dotikajte se kovinskih delov kartice.
Odstranjevanje kartice
12
Potisnite kartico noter, da klikne in rahlo izskoči, nato jo odstranite.
Sledite korakom od 1 do 2, za zapiranje
4
pokrova baterije/kartice.
11
2
Pred uporabo fotoaparata se prepričajte ali je pokrov
baterije/kartice zaprt.
Page 5
Polnjenje baterije
Povezovanje fotoaparata
Indikatorska lučka
Kdaj polniti baterije
Na fotoaparat priključite kabel USB in napajalnik USB ter napolnite baterijo.
Baterija ob nakupu ni popolnoma napolnjena. Pred
uporabo baterijo polnite toliko časa, da indikatorska lučka ugasne (pribl. 4 ure).
Povezovanje fotoaparata
Večnamenski priključek
Pokrov priključkov
Vtičnica
ali
Kabel USB (priložen)
Indikatorska lučka
Kdaj polniti baterije
Baterijo napolnite, ko se pojavi sporočilo: Battery Empty.
Utripa rdeče
Priloženi USB-napajalnik F-2AC (v nadaljevanju
USB-napajalnik) se razlikuje glede na regijo nakupa fotoaparata. Če ste prejeli vtični tip USB-napajalnika, ga priključite neposredno v vtičnico.
Indikatorska lučka sveti: polnjenje ne sveti: napolnjeno
Sporočilo o napaki
Battery Empty
SL
5
Page 6
Priloženi USB-napajalnik je zasnovan za polnjenje
in predvajanje. Ne fotografi rajte, medtem ko je USB-napajalnik priključen na fotoaparat.
Obvezno izvlecite vtič USB-napajalnika iz vtičnice,
ko je polnjenje ali predvajanje končano.
Za podrobnosti o bateriji glejte »Varnostni ukrepi
za ravnanje z baterijami« (str. 59). Za podrobnosti o napajalniku USB glejte »Napajalnik USB« (str. 60).
Če lučka ne sveti, preverite priključitev kabla USB
in napajalnika USB.
Baterijo lahko napolnite, ko je fotoaparat povezan
z računalnikom preko USB. Čas polnjenja je odvisen od zmogljivosti računalnika. (V določenih primerih lahko polnjenje traja tudi do 10 ur.)
6
SL
Page 7
Vklop fotoaparata in določanje začetnih nastavitev
Ko prvič vklopite fotoaparat, se prikaže zaslon, ki omogoča nastavljanje jezika menijev in obvestil, ki se prikažejo na prikazovalniku, ter datuma in časa.
Z gumbom n vklopite fotoaparat,
1
na večnamenskem gumbu s puščicami pritisnite FGHI, za izbiro jezika, in pritisnite gumb A.
Na večnamenskem gumbu s puščicami
2
pritisnite FG, za izbiro leta za [Y].
Na večnamenskem gumbu s puščicami
3
pritisnite I, da shranite nastavitev za [Y].
X
Y M D Time
:..2012
-- --
--
--
Zaslon za nastavitev datuma
in ure
X
Y M D Time
:..2012
-- --
--
--
Back
Y/M/D
Back
Y/M/D
Kot v 2. in 3. Koraku, na večnamenskem
4
gumbu s puščicami, pritisnite FGHI za nastavitev [M] (mesec), [D] (dan), [Time] (ure in minute) ter [Y/M/D] (zaporedje datuma), nato pritisnite gumb A.
Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A,
ko časovni signal doseže 00 sekund.
Na večnamenskem gumbu s puščicami,
5
za izbiro časovnega pasu, pritisnite HI, [x] ter potrdite s pritiskom na gumb A.
S tipkama FG vklopite ali izklopite poletni čas
([Summer]).
MENU
MENU
’12.10.26 12:30
Back
Summer
MENU
SL
7
Page 8
Spoznavanje uporabe fotoaparata
Uporaba v načinu fotografi ranja
● Pritisnite gumb n za vklop digitalnega fotoaparata
ter vzpostavitve stanja pripravljenosti. (S ponovnim pritiskom na gumb n izklopite fotoaparat.)
● Izberite način fotografi ranja in pritisnite sprožilec,
da posnamete fotografi jo.
Če želite posneti videoposnetek, pritisnite gumb
● Nastavite funkcije fotografi ranja v meniju s funkcijami
ali v meniju nastavitev.
● Za prikaz slik pritisnite gumb q, da preklopite na način
predvajanja.
● Nastavite funkcije predvajanja v meniju
z nastavitvami.
● Za vrnitev v stanje pripravljenosti znova pritisnite
gumb q ali pritisnite sprožilec do polovice in ga spustite.
● Za zagon fotoaparata v načinu predvajanja,
ko je fotoaparat izklopljen, držite gumb q.
● V tem primeru s ponovnim pritiskom na gumb q
nastavite fotoaparat v način pripravljenosti.
Uporaba zaslona na dotik
Zaslon na dotik uporabljajte tako, da se zaslona dotikate s prstom.
Zaslon na dotik lahko uporabljate
za operacije, označene s simbolom
n.
v tem priročniku.
● Uporaba zaščite zaslona ali rokavic utegne
povzročiti slabše delovanje.
● Uporabljajte pisalo (priloženo), če je upravljanje
s prsti oteženo.
Uporaba v načinu fotografi ranja
Z dotikom zaslona lahko izberete motiv, ki ga želite izostriti, ali posnamete fotografi jo.
Vsakokrat, ko se dotaknete [, se operacija spremeni.
[
: Dotaknjeni predmet se izostri in fotografi ja
se samodejno posname.
^
: Samodejno ostrenje se zaklene na dotaknjeni
predmet. Pritisnite sprožilec, da posnamete posnetek. Dotaknite se _, da sprostite zaklep merka samodejnega ostrenja. Zaklep ostrenja se konča, ko se sprožilec sprosti.
44
ORM
N
]
0:00:340:00:34
16
M
8
SL
Page 9
Uporaba v načinu predvajanja
Uporaba v načinu predvajanja
Prikazano sliko lahko spremenite ali povečate.
Previjanje naprej in previjanje nazaj s hitrostjo ene slike naenkrat:
Povlecite zaslon v levo, če se želite premakniti eno sliko naprej, oziroma v desno, če se želite premakniti eno sliko nazaj.
4/30
4/30
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Povečava:
Dotaknite se , da povečate sliko.
● Ko povlečete povečano sliko, se premakne
tudi prikazana slika.
Indeks:
Če želite sliko predvajati v indeksnem prikazu, se dotaknite
`
.
● Dotaknite se slike, če jo želite predvajati v prikazu
posamezne slike.
Predvajanje (fi lm, zvok, posnet s sliko):
Dotaknite se \.
Dotaknite se , da razširite slike v skupini.
00:0000:00’12/10/26
9
SL
Page 10
]
Fotografi ranje
Pritisnite gumb n, da vklopite
1
fotoaparat.
Izberite način fotografi ranja. (str. 12)
2
Pridržite fotoaparat in sestavite kompozicijo.
3
Ko držite fotoaparat, pazite, da s prsti ipd. ne
zakrivate bliskavice, mikrofona in drugih pomembnih delov.
Za izostritev motiva sprožilec pritisnite
4
do polovice.
Merek samodejnega ostrenja
Pritisk do
polovice
Če oznaka cilja AF utripa rdeče, izostritev ni bila
možna. Poskusite znova izostriti.
Hitrost
zaklopa
F2.8F2.81/4001/400
Velikost zaslonke
Če želite posneti fotogra jo, nežno pritisnite
5
sprožilec do konca in pri tem pazite, da fotoaparata ne tresete.
Pritisk do
polovice
Pritisk do
konca
Uporaba povečave
Z ročico za povečavo prilagodite območje fotografi ranja.
Proti oznaki W Proti oznaki T
Velikost
posnetka
16M
PP
Druge
*1
Zaradi obdelave večjega števila slikovnih pik se
kakovost slike ne bo poslabšala. Razmerje povečave je odvisno od nastavitve velikosti slike.
Položaj povečave se zaklene, ko izberete
[a Super Macro] (str. 20).
Vrstica za povečavo
Optična povečava
*1
10
SL
Page 11
Prikazi zaslona za fotografi ranje
Preklop med prikazi
1
PP
23
22 21
Date
44
ORM
N
zz
20
0:00:340:00:34
1417181916 15 1113
F2.8F2.81/1001/100
2 3 4
0.00.0
5
WB
AUTOWBAUTO
6
ISO
ISO
AUTO
AUTO
7 8
16
M
9 10
12
242526
Ko je sprožilec pritisnjen do polovice
Preklop med prikazi
Prikazi se preklopijo v zaporedju Običajno Podrobno Brez informacij ob vsakem pritisku na F (INFO).
Št. Ime Običajno Podrobno
1Način fotografi ranja 2 Bliskavica 3 Makro 4 Samosprožilec 5 Izravnava osvetlitve 6 Temperatura beline 7Občutljivost ISO 8 Pogon
Velikost slike
9
(fotografi je)
10 Snemanje z zvokom
Velikost posnetka
11
(videoposnetki) Dolžina snemanja
12
videoposnetka Ikona snemanja
13
videoposnetka 14 Svetovni čas – 15 Stabilizacija slike – 16 Oznaka datuma 17 Stiskanje
Število fotografi j, ki jih 18
lahko shranite 19 Trenutni pomnilnik 20 Preverjanje baterije 21 Sprožilec na dotik
Merek samodejnega 22
ostrenja 23 Vodnik z mrežo – 24 Vrednost zaslonke 25 Hitrost zaklopa
Opozorilo na tresenje 26
fotoaparata
RR RR RR RRR RR RR RR RR
RR
RR
RR
RR
RR
R
RR RR
R
RR
RR RR RRR
RRR
RRR RRR
R
RRR
Brez
informacij.
– – –
– – – –
– – – –
– –
SL
11
Page 12
Izbira načina fotografi ranja
Izbira podnačina
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Način fotografi ranja Podnačin
P (način P)
M (način M) Q (način Q)
s (način s)
P (način P)
Priporočeno/Niz 1/Niz 2/Niz 3
B Portret/F Pokrajina/ N V zaprtih prostorih/W Sveča/R Avtoportret/S Sončni zahod/ X Ognjemet/V Hrana/d Dokumenti/q Plaža in sneg/ Domača žival
Pop umetnost/Luknjica/Ribje oko/Risba/Mehka ostrina/Punk/Lesketanje/Akvarel/odboj/ Miniatura/Razdrobljeno/Dramatično
G Nočno prizorišče/M Noč + portret/C Šport/
p (način panorame)
»Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografi ranja« (str. 50), »Seznam nastavitev s« (str. 51),
»Seznam nastavitev P« (str. 53)
– –
Z HI večnamenskim gumbom s puščicami,
1
na zaslonu pripravljenosti, izberite način fotografi ranja.
Če želite izbrati podnačine Q, s in P,
prikažite podnačine tako, da najprej uporabite G. Nato s HI izberite želeni podnačin in pritisnite gumb A.
Scene Mode
12
SL
Izbira podnačina
16
M
MENUMENU
Portrait
44
ORM
N
Ikona, ki označuje nastavljeni podnačin
0:00:340:00:34
16
M
MENUMENU
MENUMENU
16
M
Page 13
Spoznavanje načinov fotografi ranja
Lepotni popravek
P (način P)
Fotoaparat bo izbral primerno vrednost zaslonke in zaklopa za motiv. Različne nastavitve fotografi ranja, na primer izravnavo osvetlitve, lahko po potrebi spremenite.
M (način M)
Fotoaparat bo glede na prizor samodejno izbral optimalen način fotografi ranja. Fotoaparat določi pogoje snemanja; razen nekaterih funkcij, nastavitev ni mogoče spremeniti.
Q (način Q)
Fotografi rate lahko z učinki lepotnih popravkov.
Usmerite fotoaparat proti motivu. Preverite
1
okvir, ki se pojavi okrog obraza, ki ga je zaznal fotoaparat ter pritisnite sprožilec, da posnamete fotografi jo.
Če želite shraniti sliko izberite [OK] na
2
zaslonu za pregled in pritisnite gumb Q. Če želite dodatno retuširati sliko izberite [Beauty Fix].
OK
Back
MENU
Beauty Fix
Lepotni popravek
1 Z FGHI izberite element za retuširanje in pritisnite
gumb Q.
Eye Color Back
Off
2 Na zaslonu za pregledovanje preverite učinke
retuširanja, nato pritisnite tipko Q, sprožite postopek retuširanja in shranite sliko.
● Nastavitve lepotnih popravkov lahko registrirate.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
MENU
SL
13
Page 14
s (
Fotografi rate lahko z najboljšim načinom za motiv in prizorišče fotografi ranja. Najprimernejše nastavitve za fotografi ranje za različna prizorišča so programirane kot podnačini. Funkcije so v nekaterih načinih morda omejene.
Glejte opise, prikazane na zaslonu za izbiro podnačina, in izberite želeni podnačin.
način
s)
P (način P)
Fotografi rate lahko s posebnimi učinki. Glejte vzorčne slike prikazane na zaslonu za izbiro
podnačina ter izberite želeni podnačin. Najprimernejše nastavitve za fotografi ranje za posamezne
učinke so programirane vnaprej, zato določenih nastavitev ni mogoče spremeniti.
Ne pozabite, da nekaterih učinkov ni mogoče
uporabiti za videoposnetke.
p (način panorame)
Da ustvarite sliko s širokim kotom prikaza (panoramsko sliko) lahko fotografi rate in kombinirate več slik.
1 Z FGHI lahko določite, na katerem robu naj se
poveže naslednja slika, nato za potrditev pritisnite gumb A.
Smer združevanja posnetkov
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete prvi posnetek. Rob
prvega posnetka je rahlo nakazan na zaslonu.
3 Naslednji posnetek postavite tako, da je rob prvega
posnetka, ki je rahlo nakazan na zaslonu, prekrit z motivom drugega posnetka, nato pa pritisnite sprožilec.
4 Ponovite korak 3, dokler ne posnamete želenega
števila posnetkov, nato pa pritisnite gumb A ali m, ko končate. V panoramsko fotografi jo lahko združite do 10 posnetkov.
Posnete slike se združijo v eno panoramsko sliko s pomočjo računalniške programske opreme.
Za podrobnosti o namestitvi programske opreme
za osebni računalnik glejte (str. 38). Za podrobnosti panoramskega fotografi ranja uporabite pomoč v navodilih za uporabo računalniške programske opreme.
14
SL
Page 15
]
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
Premikanje po fotografi ji v prikazu povečave
Ogled fotografi j
Pritisnite gumb q.
1
Fotografi je, posnete v načinu Q, se prikažejo kot
skupina. Obrnite ročico za povečavo v smeri oznake T, če želite predvajati sliko v skupini.
Za izbiro slike uporabite HI.
2
Prikaže
prejšnjo
fotografi jo
Pritiskajte tipko I za hitro previjanje naprej in tipko H
za previjanje nazaj.
Znova pritisnite gumb q, da se vrnete na zaslon
za fotografi ranje.
]
Indeksni prikaz in prikaz
Število posnetkov/
Skupno število slik
Predvajanje fotografi j
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
Prikaže naslednjo fotografi jo
povečanih posnetkov
Indeksni prikaz omogoča hitro izbiro želene fotografi je. Prikaz povečane slike (povečava do 10-krat) omogoča pregledovanje podrobnosti fotografi je.
Pritisnite ročico za povečavo.
1
4/30
4/30
Prikaz posamezne fotografi je
4/304/30 4/304/30
Prikaz povečave
W
1x1x
T
WT
Indeksni prikaz
00:0000:00’12/10/26
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
S tipkami FGHI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A, za ogled fotografi je v prikazu posamezne fotografi je.
Premikanje po fotografi ji v prikazu povečave
S tipkami FGHI se premikate po fotogra ji.
12:30’12/10/26’12/10/26 12:3012:30’12/10/26’12/10/26 12:30
SL
15
Page 16
Prikaz načina predvajanja
9
2.02.0F2.8F2.81/10001/1000
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
1
MAGICMAGIC
7
Preklop med prikazi
● Običajno
1010
19
Fotografi ja
872 3 4 65
4/304/30
1
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
2021
19
● Podrobno
65
1 872 3 4
1010
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTOWB100
100
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
12:30’12/10/26’12/10/26 12:30
20 18
21
4/304/30
2.02.0F2.8F2.81/10001/1000
19
1110 129
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
13
● Ni informacij
19
21
Preklop med prikazi
Prikazi se preklopijo v zaporedju Običajno Podrobno Brez informacij ob vsakem pritisku na F (INFO).
16
SL
Št. Ime Običajno Podrobno
Preverjanje
1
baterije Prenos
2
podatkov Eye-Fi 3 Zaščita 4 Dodajanje zvoka
Naročilo za 5
pošiljanje
Rezervacije za 6
tiskanje/število
fotografi j
Trenutni 7
pomnilnik
Številka slike/ 8
skupno število
slik 9
način P 10 Hitrost zaklopa
14
15
16 1
Način 11
fotografi ranja 12 Občutljivost ISO
Velikost 13
zaslonke
Izravnava 14
osvetlitve
Temperatura 15
beline 16 Stiskanje – 17 Ime datoteke
Velikost 18
posnetka
Način zaslona 19
na dotik
Datum in čas 20
snemanja 21 Skupinska slika
RR
RR RR
RR
RR
RR
RR
RR R
RR
RR R
R
R R
R
R
R
R
R
R R
R
Brez
informacij.
– –
– –
– –
Page 17
Brisanje fotografi j med predvajanjem (brisanje posameznih posnetkov)
Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati,
1
in pritisnite G (D).
Erase
Cancel
4/304/30
MENU
Erase Back
Pritisnite FG, da izberete [Erase], in pritisnite
2
gumb A.
Skupinske slike se izbrišejo kot skupina. Hkrati lahko izbrišete več slik ali vse slike (str. 30).
SL
17
Page 18
Snemanje videoposnetkov
Uporaba med premorom predvajanja
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Pritisnite gumb n, da začnete snemanje.
1
RECREC
Med snemanjem
sveti rdeče
Videoposnetek se posname v nastavljenem načinu
fotografi ranja. Učinkov načina fotografi ranja morda ne bo mogoče uporabiti v nekaterih načinih fotografi ranja.
Zvok se posname.
Znova pritisnite gumb n, če želite ustaviti
2
snemanje.
]
Predvajanje videoposnetkov
Izberite videoposnetek in pritisnite tipko A.
OK
Movie PlayMovie Play
’12/10/2612:30’12/10/2612:30
18
SL
RECREC
0:000:00
Snemalni čas
Dolžina posnetka (str. 57)
4/304/30
Med predvajanjemVideoposnetek
0:00
0:00
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
00:12/00:3400:12/00:34
Premor in
nadaljevanje
predvajanja
videoposnetka
Previjanje naprej
Previjanje nazaj
Prilagajanje
glasnosti
Uporaba med premorom predvajanja
Celotni snemalni čas
Čakalna vrsta
Previjanje naprej
in previjanje
nazaj po eno sliko
naenkrat
Nadaljevanje
predvajanja
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Pritisnite tipko m.
Za predvajanje videoposnetkov na računalniku
priporočamo priloženo računalniško programsko opremo. Pred prvo uporabo računalniške programske opreme priklopite fotoaparat na računalnik, nato zaženite programsko opremo. (str. 37)
Pritisnite tipko A za premor predvajanja. Med premorom predvajanja, previjanjem naprej ali predvajanjem nazaj pritisnite tipko A za nadaljevanje predvajanja.
Pritisnite tipko I za previjanje naprej. Znova pritisnite tipko I, če želite povečati hitrost previjanja naprej.
Pritisnite tipko H za previjanje nazaj. Znova pritisnite H, da povečate hitrost previjanja nazaj.
S tipkama FG nastavite glasnost.
Potekel čas/
Med začasno prekinitvijo
S tipko F aktivirate prikaz prve slike, s tipko G pa prikaz zadnje slike.
Pritisnite tipko I ali H za previjanje naprej ali nazaj za en posnetek. Pritiskajte I ali H za neprekinjeno previjanje naprej ali nazaj.
Pritisnite tipko A za nadaljevanje predvajanja.
00:14/00:3400:14/00:34
Page 19
Nastavitve menija
Funkcijski meni
(str. 20)
Nastavitveni meni
V določenih načinih fotografi ranja ne boste mogli nastaviti nekaterih funkcij menija za fotografi ranje. Za podrobnosti glejte »Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografi ranja« (str. 50).
Program Auto
Funkcijski meni
(str. 20)
1 Bliskavica 3 Samosprožilec 5 Temperatura beline 7 Pogon 2 Makro 4 Izravnava osvetlitve 6 Občutljivost ISO 8 Image Size
Nastavitveni meni
9 Meni fotoaparata 1
Reset Stiskanje Sprožilec na dotik AF Mode Digital Zoom Stabilizator slike (fotografi je) AF Illuminat.
0 Meni fotoaparata 2
Icon Guide Date Stamp
a Meni za videoposnetke
Image Size Frame Rate IS video način
str. 24
str. 26
str. 27
Funkcijski meni Nastavitveni meni
PP
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
6
AUTO
AUTO
7 8
16
M
MENUMENU
R (Snemanje zvoka pri videoposnetkih)
b Meni za predvajanje
Slideshow Edit Erase Print Order R (Zaščita) Upload Order
c Meni z nastavitvami 1
Memory Format/Format Backup Eye-Fi USB Connection
q Vklop KeepzSettings Sound Settings
9 0 a b c d e
str. 27
str. 31
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Touch Shutter
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer AF Illuminat.
d Meni z nastavitvami 2
e Meni z nastavitvami 3
Back
Normal
Face/iESP
Pixel Mapping s (Zaslon) NTSC/PAL Power Save I (Jezik) X (Datum/ura) World Time
Beauty Settings Umerjanje zaslona na dotik
MENU
Off
Off
On On
str. 33
str. 36
SL
19
Page 20
Uporaba menija s funkcijami
Pritisnite smerno tipko H za prikaz
1
funkcijskega menija.
Pritisnite smerni tipki FG za izbiro funkcije
2
za nastavitev.
Pritisnite smerni tipki HI za izbiro vrednosti
3
nastavitve, nato pa nastavitev potrdite z gumbom A.
*1, 2
Bliskavica
Flash Auto Bliskavica se pri šibki svetlobi ali osvetlitvi od zadaj sproži samodejno.
_
Redeye Za zmanjševanje učinka rdečih oči na fotografi jah se sprožijo predhodni bliski.
!
Fill In Bliskavica se sproži ne glede na svetlobo.
#
Flash Off Bliskavica se ne sproži.
$
Nastavi način proženja bliskavice
Makro Nastavi funkcijo za fotografi ranje motivov v bližini.
Off Način makrofotografi ranja je izključen.
`
Makro Motiv lahko fotografi rate že z razdalje od 20 cm (W) oziroma 60 cm (T).
&
Super Makro To omogoča fotografi ranje motivov že z razdalje 5 cm.
a
Samosprožilec Nastavi zamik časa, po pritisku na sprožilec, do zajema fotografi je.
b
c
d
Y Izklop
Y 12 s
Y 2 s
Samosprožilec je izključen. Lučka za samosprožilec sveti približno 10 sekund, potem približno 2 sekundi utripa,
nato pa fotoaparat posname fotografi jo. Lučka samosprožilca utripa pribl. 2 sekundi, nato pa fotoaparat posname fotografi jo.
Primer: Samosprožilec
Y
Off
PP
1212
22
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
20
SL
Page 21
Izravnava osvetlitve Spremeni svetlost (primerno osvetlitev), ki jo nastavi fotoaparat.
!
"
Vrednost Nastavite bolj negativno (–) vrednost za temnejšo sliko ali bolj pozitivno (+) vrednost za
do
Temperatura beline Nastavi primerno barvno shemo za svetlobo prizorišča fotografi ranja.
WB Auto Fotoaparat samodejno prilagodi izravnavo beline.
e
Sunny Primerno za fotografi ranje na prostem v jasnem vremenu.
f
Cloudy Primerno za fotografi ranje na prostem v oblačnem vremenu.
g
Incandescent Primerno za fotografi ranje pri svetlobi žarnic.
h
Fluorescent Primerno za fotografi ranje pri beli fl uorescenčni svetlobi.
X
One Touch 1 Fotoaparat samodejno prilagodi temperaturo beline glede na svetlobo pri fotografi ranju. Kos
Y
One Touch 2
Občutljivost ISO
ISO Auto Fotoaparat samodejno prilagodi občutljivost, tako da ima prednost kakovost slike.
l
High ISO Auto Fotoaparat samodejno nastavi občutljivost tako, da ima prednost zmanjšanje zamegljenosti
m
Vrednost Nastavite manjšo vrednost za zmanjšanje šuma ali večjo vrednost za zmanjšanje
do
Pogon Nastavi funkcijo za zaporedno fotografi ranje.
Single Ob vsakem pritisku sprožilca bo posnet en posnetek.
o
Sequential Dokler držite sprožilec, se slike snemajo zaporedno, do 200 slik.
j
High-Speed1 Fotoaparat posname zaporedne posnetke s hitrostjo približno 1,5 posnetkov/s.
c
High-Speed2 Fotoaparat posname zaporedne posnetke s hitrostjo približno 15 posnetkov/s.
d
svetlejšo sliko.
belega papirja ali drug bel predmet nastavite tako, da zapolni ves zaslon, nato pa pritisnite gumb m za nastavitev temperature beline.
*3
Nastavi občutljivost ISO.
zaradi premikanja motiva ali tresenja fotoaparata.
zameglitve.
SL
21
Page 22
Velikost slike
Nastavitev temperature beline z enim dotikom
(
4 n 3 2 1 7 0
*1
Možnost za bliskavico je omejena na [$ Flash Off], ko je možnost za makro nastavljena na [a Super Macro].
*2
Možnost za bliskavico je omejena na [_ Flash Auto], [# Fill In] ali [$ Flash Off], ko je nastavitev pogona nastavljena na [j Sequential], ali [$ Flash Off], ko je nastavitev pogona nastavljena na [c High-Speed1] ali [d High-Speed2].
*3
Občutljivost ISO je omejena na [l ISO Auto], ko je nastavitev pogona nastavljena na [c High-Speed1] ali [d High-Speed2].
*4
Nastavitev [Image Size] je omejena na [3] ali manj, ko je nastavitev pogona nastavljena na [c High-Speed1] ali [d High-Speed2].
Nastavitev temperature beline z enim dotikom
Izberite [X One Touch 1] ali [Y One Touch 2], obrnite fotoaparat proti kosu belega papirja ali drugim belim predmetom in pritisnite gumb m.
*4
Nastavit število slikovnih pik za snemanje.
4608×3456 Primerna za tiskanje slik večjih od A3. 3264×2448 Primerna za tiskanje slik do A3.
2560×1920 Primerna za tiskanje slik do A3. 2048×1536 Primerna za tiskanje slik do velikosti A4. 1600×1200 Primerna za tiskanje slik A5. 1280×960 Primerna za tiskanje slik v velikosti razglednic. 640×480 Primerno za pošiljanje slik po e-pošti. 1920×1080 Primerno za predvajanje slik na širokozaslonskem televizorju ali tiskanje na A5.
● Fotoaparat sprosti sprožilec in temperatura beline se registrira. Če je bila temperatura beline nastavljena
predhodno, se nastavljeni podatki posodobijo.
● Nastavljeni podatki o temperaturi beline se ne izbrišejo, ko izklopite fotoaparat.
● Ta postopek opravite pri svetlobi, pri kateri boste dejansko fotografi rali.
● Ko spremenite nastavitve fotoaparata, morate znova nastaviti temperaturo beline.
Če temperature beline ni mogoče nastaviti, preverite ali beli papir zapolni zaslon ter znova opravite postopek.
22
SL
Page 23
Uporaba menija z nastavitvami
Med fotografi ranjem ali predvajanjem pritisnite tipko m, da se prikaže nastavitveni meni. Meni z nastavitvami omogoča dostop do različnih nastavitev fotoaparata, vključno z možnostmi za fotografi ranje in
predvajanje, nastavitvami datuma ter ure in možnostmi prikaza.
Pritisnite tipko m.
1
Prikaže se nastavitveni meni.
Pritisnite H za izbiro jezičkov na strani.
2
S pomočjo FG izberite prikaz želene strani in pritisnite I.
Prikaz strani
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
NTSC
English
’12/10/2 6 12:30
MENU
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Touch Shutter
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Podmeni 1
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Normal
Face/iESP
Back
NTSC
English
’12/10/26 12:30
Off
Off
On On
MENU
Off
Z FG izberite želeni podmeni 1 in pritisnite
3
gumb A.
MENU
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Z FG izberite želeni podmeni 2 in pritisnite
4
gumb A.
Ko izberete nastavitev, se vrnete v podmeni 1.
Back
NTSC
English
’12/10/26 12:30
MENU
Off
Morda obstajajo dodatne operacije.
Pritisnite gumb m za potrditev nastavitev.
5
Podmeni 2
Settings Menu 2 Back
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
’12/10/2 6 12:30
X
World TimeWorld Time
Off
On
Back
English
NTSC
MENU
MENU
On
SL
23
Page 24
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Ponastavitev funkcij fotografi ranja na privzete nastavitve
[Reset]
Izbiranje kakovosti slik za fotografi je
zz [Compression]
Nastavitev funkcije sprožilca na dotik
zz [Touch Shutter]
Izbiranje območja izostritve
zz [AF Mode]
Za način uporabe glejte »Uporaba menija
z nastavitvami« (str. 23).
z Meni fotoaparata 1
Ponastavitev funkcij fotografi ranja na privzete nastavitve zz
Podmeni 2 Uporaba
Yes
No Nastavitve se ne spremenijo.
Izbiranje kakovosti slik za fotografi je
[Compression]
Podmeni 2 Uporaba
Fine Fotografi ranje z visoko kakovostjo.
Normal
»Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/ čas
videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico« (str. 56, 57 )
Ponastavi naslednje funkcije menija na privzete nastavitve.
Način fotografi ranja
Bliskavica
Makro
Samosprožilec
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Občutljivost ISO
Pogon
Velikost slike (fotografi je)
Meni fotoaparata 1, Meni
fotoaparata 2 in Meni videoposnetkov
Fotografi ranje z normalno kakovostjo.
[Reset]
Nastavitev funkcije sprožilca na dotik
[Touch Shutter]
Podmeni 2 Uporaba
On
Off
Nastavitev lahko spremenite tudi z dotikom zaslona.
»Uporaba v načinu fotografi ranja« (str. 8)
Izbiranje območja izostritve
[AF Mode]
Podmeni 2 Uporaba
Face/iESP
Spot
Sledenje AF
*1
Pri nekaterih motivih se okvir morda ne bo pojavil ali
pa se bo pojavil šele čez nekaj časa.
*2
Če okvir utripa rdeče, fotoaparat ne more izostriti
motiva. Poskusite znova izostriti motiv.
Dotaknjeni predmet se izostri in fotografi ja se samodejno posname.
Samodejno ostrenje se zaklene na dotaknjeni predmet. (Ročno pritisnite sprožilec.)
Fotoaparat samodejno izostri sliko. (Če fotoaparat zazna obraz, bo ta prikazan v belem okvirju sprožilec pritisnete do polovice in fotoaparat izostri sliko, se okvir obarva zeleno obraz, fotoaparat izbere predmet v okvirju in ga samodejno izostri.)
Fotoaparat izostri motiv znotraj merka samodejnega ostrenja.
Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in ga izostri.
*2
*1
; ko
. Če ni zaznan noben
24
SL
Page 25
Nenehno ostrenje premikajočega se motiva (AF-sledenje)
Fotografi ranje pri večji povečavi od optične
[Digital Zoom]
Če za [Digital Zoom] izberete [On]:
Nenehno ostrenje premikajočega se motiva (AF-sledenje)
1 Pridržite fotoaparat, da se oznaka cilja AF poravna
z motivom in pritisnite gumb A.
2 Ko fotoaparat prepozna motiv, bo merek samodejnega
ostrenja samodejno zaznal gibanje motiva in ga izostril.
3 Za preklic sledenja pritisnite gumb A.
Od motiva ali pogojev fotografi ranja je odvisno,
ali bo fotoaparat lahko sledil gibanju motiva.
Ko fotoaparat ne more slediti gibanju motiva,
se merek samodejnega ostrenja obarva rdeče.
Fotografi ranje pri večji povečavi od optične zz
Podmeni 2 Uporaba
Off Onemogoči digitalno povečavo. On Omogoči digitalno povečavo.
Nastavitev [Digital Zoom] ni na voljo, ko je izbrana
nastavitev [a Super Macro] (str. 20).
[Digital Zoom]
Če za [Digital Zoom] izberete [On]:
Velikost
posnetka
16M
Druge
*1
Zaradi obdelave večjega števila slikovnih pik se
kakovost slike ne bo poslabšala. Razmerje povečave je odvisno od nastavitve velikosti slike.
Fotografi je, posnete pri povečavi, ki jo indikator
povečave prikazuje v rdečem območju, so lahko videti zrnate.
Vrstica za povečavo
Območje digitalne povečave
Razmerje povečave je odvisno od nastavitve velikosti
*1
slike.
Območje digitalne povečave
SL
25
Page 26
Zmanjševanje zamegljenosti zaradi premikanja fotoaparata med fotografi ranjem
[Image Stabilizer]
Uporaba pomožne luči za fotografi ranje temnega motiva
[AF Illuminat.]
Prikaz vodnika po ikonah
[Icon Guide]
Shranjevanje datuma snemanja
zz [Date Stamp]
Zmanjševanje zamegljenosti zaradi premikanja fotoaparata med fotografi ranjem zz
Podmeni 2 Uporaba
Off
On Stabilizator slike je vključen.
Ob pritisku na sprožilec z nastavitvijo [Image
Stabilizer] nastavljeno na [On] se lahko zaslišijo zvoki iz notranjosti fotoaparata.
Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija slik
morda ne bo tako učinkovita.
Ko je čas zaklopa izredno dolg, na primer pri
fotografi ranju nočnih posnetkov, funkcija [Image Stabilizer] morda ne bo tako učinkovita.
Uporaba pomožne luči za fotografi ranje temnega motiva zz
Podmeni 2 Uporaba
Off
On
Pomožna luč za
[Image Stabilizer]
Stabilizator slike je izključen. To je priporočljivo za fotografi ranje, ko je fotoaparat nameščen na ravno podlago, na stojalo ali drugo primerno površino.
[AF Illuminat.]
Pomožna luč za ostrenje se ne uporabi.
Ko je tipka sprožilca pritisnjena do polovice, se pomožna luč za ostrenje vklopi in pomaga pri izostritvi.
ostrenje
z Meni fotoaparata 2
Prikaz vodnika po ikonah zz
Podmeni 2 Uporaba
Off Prikazan ni noben vodnik po ikonah.
On
Shranjevanje datuma snemanja
[Date Stamp]
Podmeni 2 Uporaba
Off Datum se ne pokaže na fotografi ji.
On
Kadar datum in ura nista nastavljena, nastavitve
[Date Stamp] ni mogoče določiti. »Vklop fotoaparata in določanje začetnih nastavitev« (str. 7)
Oznake datuma ni mogoče izbrisati. Kadar za nastavitev pogona ni izbrana možnost [o],
funkcije [Date Stamp] ni možno nastaviti.
Razlaga izbrane ikone bo prikazana, ko bo izbran način fotografi ranja ali ikona menija s funkcijami (če želite prikazati razlago, naj se kurzor nekaj časa nahaja na ikoni).
Vodnik po ikonah
Nove fotografi je so opremljene z oznako datuma snemanja.
[Icon Guide]
Program Auto
Functions can be
changed manually.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
26
SL
Page 27
A Meni za videoposnetke
Izbiranje velikosti slik za videoposnetke
AA [Image Size/Frame Rate]
Zmanjševanje zamegljenosti zaradi premikanja fotoaparata med fotografi ranjem
A A [IS Movie Mode]
Snemanje zvoka med snemanjem videoposnetkov
Samodejno predvajanje fotografi j
qq [Slideshow]
Izbiranje velikosti slik za videoposnetke
[Image Size/Frame Rate]
Podmeni 1 Podmeni 2 Uporaba
720P (1280×720)/
Image Size
Frame Rate
*1
sličic v sekundi
Zmanjševanje zamegljenosti zaradi premikanja fotoaparata med fotografi ranjem
Off
On Stabilizator slike je vključen.
VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
30fps*1/
*1
15fps
»Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/ čas
videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico« (str. 56, 57 )
[IS Movie Mode]
Podmeni 2 Uporaba
Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija slik
morda ne bo tako učinkovita.
Stabilizator slike je izključen. To je priporočljivo za fotografi ranje, ko je fotoaparat nameščen na ravno podlago, na stojalo ali drugo primerno površino.
Izberite kakovost slike glede na velikost slike in hitrost sličic. Večje hitrosti sličic pomenijo bolj gladko sliko videoposnetka.
Snemanje zvoka med snemanjem videoposnetkov AA [ [RR]]
Podmeni 2 Uporaba
Off Zvok se ne posname. On Zvok se posname.
Ko je izbrana nastavitev [On], lahko med snemanjem
videoposnetkov uporabljate le digitalno povečavo. Za snemanje videoposnetkov z optično povečavo nastavite [R] (videoposnetki) na [Off].
q Meni za predvajanje
Samodejno predvajanje fotografi j
[Slideshow]
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
BGM
Tip
Start Začetek diaprojekcije.
Med diaprojekcijo pritisnite I, če se želite pomakniti za
Off
On
Normalno/ Zatemnitev/ Zoom
eno sliko naprej, ali H, če se želite pomakniti za eno sliko nazaj.
Glasba v ozadju se ne predvaja.
Glasba v ozadju se predvaja.
Izbiranje vrste prehodnih učinkov med posnetki.
SL
27
Page 28
Spreminjanje velikosti slike
Obrezovanje slike
Dodajanje zvoka fotografi jam
Popravljanje obrazov na fotografi jah
qq [Beauty Fix]
Spreminjanje velikosti slike qq [ [QQ]]
Fotografi jo z visoko ločljivostjo shrani kot ločeno manjšo fotografi jo za pošiljanje po elektronski pošti in druge aplikacije.
Podmeni 1 Podmeni 2 Podmeni 3
Back
9 640×480 : 320×240
P
MENU
Edit
1 Za izbiro slike uporabite HI. 2 Z FG izberite velikost slike in pritisnite gumb A.
● Fotografi ja izbrane velikosti se shrani kot nova
datoteka.
Obrezovanje slike qq [ [PP]]
Edit
1 S tipkama HI izberite fotogra jo in pritisnite tipko A. 2 Z ročico za povečavo izberite velikost okvirja za
obrezovanje, z FGHI pa okvir premikate.
3 Pritisnite gumb A, ko ste izbrali območje obrezovanja.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Q
Podmeni 1 Podmeni 2
Okvir za
obrezovanje
Dodajanje zvoka fotografi jam qq [ [RR]]
Podmeni 1 Podmeni 2
Edit
1 Za izbiro slike uporabite HI. 2 Mikrofon usmerite proti viru zvoka.
3 Pritisnite tipko A.
● Snemanje se začne.
● Fotoaparat med predvajanjem fotografi je doda
(posname) približno 4 sekunde zvoka.
Popravljanje obrazov na fotografi jah
[Beauty Fix]
Podmeni 1 Podmeni 2
Edit Lepotni popravek
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
1 Z HI izberite sliko in pritisnite gumb Q. 2 Z FG izberite element za retuširanje in pritisnite
gumb Q.
R
Mikrofon
28
SL
Page 29
3 Če želite shraniti sliko, izberite [OK] na zaslonu
Lepotni popravek
Osvetlitev območij, ki so temna zaradi osvetlitve ozadja ali drugih razlogov
qq [Shadow Adj]
Popravljanje rdečih oči pri fotografi ranju z bliskavico
[Redeye Fix]
za pregled in pritisnite gumb Q. Če želite dodatno retuširati sliko, izberite [Beauty Fix].
● Popravljena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
OK
MENU
Back
Nastavitev [Image Size] za retuširano sliko
je omejena na [n] ali manj.
Lepotni popravek
1 Izberite element za retuširanje in pritisnite gumb Q.
Eye Color Back
2 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledovanje.
Beauty Fix
Off
Osvetlitev območij, ki so temna zaradi osvetlitve ozadja ali drugih razlogov
[Shadow Adj]
Podmeni 1 Podmeni 2
Edit Nastavitev senc
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografi je.
Popravljanje rdečih oči pri fotografi ranju z bliskavico qq
MENU
Podmeni 1 Podmeni 2
Edit Redeye Fix
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografi je.
[Redeye Fix]
SL
29
Page 30
Vrtenje slik
Brisanje slik
[Erase]
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j
qq [Sel. Image]
Brisanje vseh fotografi j [All Erase]
Shranjevanje nastavitev tiskanja med podatke slike
[Print Order]
Vrtenje slik qq [ [yy]]
Podmeni 1 Podmeni 2
Edit
1 Za izbiro slike uporabite HI. 2 Pritisnite gumb A, če želite obrniti sliko. 3 Po potrebi ponovite koraka 1 in 2, da določite
nastavitve za druge slike, in pritisnite gumb m. Novi položaj fotografi je se shrani, tudi če fotoaparat
izklopite.
Brisanje slik qq
Podmeni 2 Uporaba
All Erase
Sel. Image
Erase Izbris prikazane fotografi je.
Pri brisanju fotografi j v notranjem pomnilniku
v fotoaparat ne vstavljajte kartice.
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati.
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j
[Sel. Image]
1 Z FG izberite [Sel. Image] in pritisnite tipko A.
y
[Erase]
Izbrišejo se vse fotografi je v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Fotografi je izberete in izbrišete posamično.
2 Z FGHI izberite sliko za brisanje in pritisnite
gumb A, da sliki dodate oznako R.
(1)
Sel. Image
Oznaka R
3 Če želite izbrati več slik za brisanje, ponavljajte
korak 2, nato pa pritisnite gumb m za izbris izbranih slik.
4 Z FG izberite [Yes] in pritisnite gumb A.
● Fotografi je, ki so označene z R, bodo izbrisane.
Brisanje vseh fotografi j [All Erase]
1 Z FG izberite [All Erase] in pritisnite gumb A. 2 Z FG izberite [Yes] in pritisnite gumb A.
Shranjevanje nastavitev tiskanja med podatke slike qq
»Rezervacije tiskanja« (str. 43) Rezervacijo za tiskanje lahko nastavite le
za fotografi je, ki so shranjene na kartici.
Erase/Cancel
[Print Order]
4/30
OK
MENU
30
SL
Page 31
Zaščita fotografi j
Nastavitev pošiljanja slik v internet s pomočjo programske opreme OLYMPUS Viewer 2
[Upload Order]
Brisanje podatkov v celoti
dd [Memory Format]/
[Format]
Kopiranje fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku, na kartico
dd [Backup]
Zaščita fotografi j qq [ [RR]]
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati s funkcijami
[Erase] (str. 17, 30 ), [Sel. Image] (str. 30) ali [All Erase] (str. 30), vendar se vse slike izbrišejo s funkcijo [Memory Format]/[Format] (str. 31).
1 Za izbiro slike uporabite HI.
● Za indeksni prikaz obrnite ročico za povečavo
v smeri oznake W. Fotografi je lahko hitro izberete s pomočjo tipk FGHI. Za vrnitev na prikaz ene fotografi je obrnite ročico v smeri oznake T.
2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Po potrebi ponovite koraka 1 in 2, da zaščitite druge
slike, in pritisnite gumb m.
Nastavitev pošiljanja slik v internet s pomočjo programske opreme OLYMPUS Viewer 2 qq
1 Za izbiro slike uporabite HI.
● Za indeksni prikaz obrnite ročico za povečavo
v smeri oznake W. Fotografi je lahko hitro izberete s pomočjo tipk FGHI. Za vrnitev na prikaz ene fotografi je obrnite ročico v smeri oznake T.
2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Po potrebi ponovite koraka 1 in 2, da določite
nastavitve za druge slike, in pritisnite gumb m. Za nalaganje lahko izberete samo slike v zapisu
JPEG.
Za podrobnosti o programski opremi OLYMPUS
Viewer 2 glejte »Namestitev računalniške programske opreme in registracija uporabnika« (str. 38).
Podrobnosti o nalaganju slik poiščite v razdelku
»Help« (Pomoč) programske opreme OLYMPUS Viewer 2.
[Upload Order]
d Meni z nastavitvami 1
Brisanje podatkov v celoti
[Memory Format]/ dd
Pred formatiranjem poskrbite, da v notranjem
pomnilniku ali na kartici ni pomembnih podatkov.
Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi
z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati s tem fotoaparatom.
Pred formatiranjem notranjega pomnilnika odstranite
kartico.
Podmeni 2 Uporaba
Yes
No Formatiranje se prekliče.
Kopiranje fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku, na kartico
[Backup]
Podmeni 2 Uporaba
Yes
No Prekliče varnostno kopiranje.
[Format]
Vsi podatki v notranjem pomnilniku ali na kartici (vključno z zaščitenimi fotografi jami) se izbrišejo v celoti.
Shrani varnostno kopijo slikovnih podatkov iz notranjega pomnilnika na kartico.
SL
31
Page 32
Uporaba kartice Eye-Fi
[Eye-Fi]
Izbiranje metode za priključitev fotoaparata na druge naprave
dd [USB Connection]
Vklop fotoaparata z gumbom
dd [ [qq Power On]
Shranjevanje načina, ko izklopite fotoaparat
[Keep
Settings]
Uporaba kartice Eye-Fi dd
Podmeni 2 Uporaba
All Prenesejo se vsi posnetki. Sel. Image Prenese se le izbrana fotografi ja. Off
Kadar uporabljate kartico Eye-Fi, pazljivo preberite
navodila za uporabo kartice Eye-Fi in ravnajte v skladu z njimi.
Kartico Eye-Fi uporabljajte v skladu z zakoni in
predpisi države, v kateri fotoaparat uporabljate.
Na mestih, kot je letalo, kjer je komunikacija
z uporabo komunikacij Eye-Fi prepovedana, odstranite kartico Eye-Fi iz fotoaparata ali nastavite [Eye-Fi] na [Off].
Ta fotoaparat ne podpira neskončnega načina kartice
Eye-Fi.
Izbiranje metode za priključitev fotoaparata na druge naprave
[USB Connection]
Podmeni 2 Uporaba
Auto
Storage
MTP
Print
Izberite [Storage] za uporabo s priloženo programsko
opremo.
Glejte »Povezovanje z računalnikom« (str. 37) za način
povezovanja z računalnikom.
Onemogoči komunikacijo preko Eye-Fi.
To izberite za izbiro načina povezovanja ob vsaki povezavo fotoaparata z drugimi napravami.
Povezava kot bralnik kartice. Kot prenosna naprava, za priključitev
na osebni računalnik z operacijskim sistemom Windows Vista ali Windows 7.
Izberite, ko je fotoaparat priključen s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge.
[Eye-Fi]
Vklop fotoaparata z gumbom qq
Power On]
Podmeni 2 Uporaba
No
Yes
Shranjevanje načina, ko izklopite fotoaparat dd
Podmeni 2 Uporaba
Yes
On
Fotoaparat ni vklopljen. Vklopite fotoaparat s pritiskom tipke n.
Pritisnite in pridržite tipko q, da vklopite digitalni fotoaparat v načinu predvajanja.
[Keepzz
Način fotografi ranja se ob izklopu fotoaparata shrani in se pri ponovnem vklopu zopet aktivira.
Ob vklopu fotoaparata se aktivira način P.
Settings]
32
SL
Page 33
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata
dd [Sound Settings]
Prilagoditev funkcije obdelave slik
dd [Pixel Mapping]
Prilagajanje funkcije obdelave fotografi j
Prilagajanje svetlosti prikazovalnika
Prilagajanje osvetlitve zaslona
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata
[Sound Settings]
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
Sound Type
Volume
q Volume
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
Izbiranje zvokov fotoaparata (zvoki delovanja in zvok sprožilca).
Izbiranje glasnosti tipk fotoaparata.
Izbiranje glasnosti med predvajanjem.
d Meni fotoaparata 2
Prilagoditev funkcije obdelave slik
[Pixel Mapping]
To funkcijo so nastavili v tovarni, tako da prilagoditev
takoj po nakupu ni potrebna. Priporočljivo je, da jo izvajamo približno enkrat na leto.
Po fotografi ranju ali pregledovanju fotografi j
počakajte vsaj minuto, da bo funkcija preverjanja pikslov delovala pravilno. Če med izvajanjem funkcije preverjanja pikslov izklopite digitalni fotoaparat, postopek začnite znova.
Prilagajanje funkcije obdelave fotografi j
Pritisnite tipko A, ko se prikaže [Start] (Podmeni 2).
● Zažene se preverjanje in prilagoditev funkcije
obdelave fotografi j.
Prilagajanje svetlosti prikazovalnika dd [ [ss]]
Prilagajanje osvetlitve zaslona
1 Z FG nastavite svetlost, ko gledate zaslon,
in pritisnite gumb A.
s
Back
MENU
SL
33
Page 34
Predvajanje slika na televizorju
[NTSC/PAL]
Predvajanje fotografi j na televizorju
Predvajanje slika na televizorju dd
Tip videosignala televizorja je odvisen od države in regije. Pred ogledom fotografi j na televizorju izberite izhodni
videosignal, ki ustreza videosignalu televizorja.
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
NTSC/PAL
Tovarniške nastavitve se razlikujejo glede na območje prodaje digitalnega fotoaparata.
Predvajanje fotografi j na televizorju
● Povezava s kablom AV
1 V fotoaparatu izberite isti tip videosignala kot na priključenem televizorju ([NTSC]/[PAL]). 2 Povežite televizor in digitalni fotoaparat. 3 Vklopite televizor in preklopite »INPUT« na »VIDEO (vhodna vtičnica, v katero ste priključili fotoaparat)«. 4 Vklopite fotoaparat in z FGHI izberite sliko, ki jo želite predvajati.
Če želite podrobnosti o preklopu v video način, si oglejte navodila za uporabo televizorja. Prikazane fotografi je in informacije so lahko zaradi nastavitev televizorja odrezane.
NTSC Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japonska itn. PAL Evropske države, Kitajska itn.
Večnamenski priključek
[NTSC/PAL]
(kupite ga posebej: CB-AVC5)
Kabel AV
Povežite z vhodnim video (rumenim) in vhodnim priključkom za zvok (belim) na televizorju.
34
SL
Page 35
Varčevanje z energijo, medtem ko ne fotografi rate
[Power Save]
Vrnitev v način pripravljenosti
Spreminjanje jezika prikaza
Nastavitev datuma in ure
Izbiranje domačega in drugih časovnih pasov
[World Time]
Varčevanje z energijo, medtem ko ne fotografi rate dd
Podmeni 2 Uporaba
Off Prekliče [Power Save].
On
Vrnitev v način pripravljenosti
Pritisnite katerokoli tipko.
Spreminjanje jezika prikaza dd [ [ll]]
Podmeni 2 Uporaba
Jeziki
Nastavitev datuma in ure dd [ [XX]]
1 Pritisnite FG na večnamenskem gumbu s puščicami
za izbiro leta za [Y].
2 Pritisnite I na večnamenskem gumbu s puščicami,
da shranite nastavitve za [Y].
3 Kot v 2. in 3. koraku pritisnite FGHI
na večnamenskem gumbu s puščicami, da nastavite [M] (mesec), [D] (dan), [Time] (ure in minute) ter [Y/M/D] (zaporedje datuma), nato pa pritisnite gumb A.
Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A,
ko časovni signal doseže 00 sekund.
[Power Save]
Če fotoaparata ne uporabljate približno 10 sekund, se zaslon zaradi varčevanja z energijo baterije samodejno izklopi.
Izberete lahko jezik za menije in sporočila o napakah, ki se pojavijo na zaslonu.
Izbiranje domačega in drugih časovnih pasov dd
[World Time]
Če niste nastavili ure s pomočjo [X], ne boste mogli
nastaviti časovnega pasu [World Time].
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
x
Home/ Alternate
x
z
*1
V območjih, kjer je možno nastaviti poletni čas,
uporabite tipki FG, da vklopite poletni čas ([Summer]).
*2
Ko boste izbrali časovni pas, bo fotoaparat samodejno
izračunal časovno razliko med izbranim časovnim pasom in domačim časovnim pasom (x) in nastavil uro v časovnem pasu počitniške destinacije (z).
z
*1
*1, 2
Čas v domačem časovnem pasu (časovni pas izbran za x v podmeniju 2).
Čas v časovnem pasu počitniške destinacije (časovni pas, izbran za z v podmeniju 2).
Izberite domač časovni
pas (x). Izberite časovni pas
počitniške destinacije (z).
SL
35
Page 36
Umerjanje zaslona na dotik
dd [Touch Calibration.]
d Meni nastavitev 3
Registriranje nastavitev za lepotne popravke
[Beauty Settings]
Registriranje nastavitev za lepotne popravke dd
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
1 Z FG izberite nastavitev za retuširanje in pritisnite
gumb Q.
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete portret.
Slika se ne shrani.
3 Izberite element za retuširanje in pritisnite gumb Q.
4 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledovanje,
če želite shraniti sliko.
[Beauty Settings]
učinkovito.
● Registracija je zaključena.
Take a portrait picture.
Eye Color Back
Off
Umerjanje zaslona na dotik
[Touch Calibration.]
Sledite navodilom na zaslonu in se dotaknite zaslona.
MENU
36
SL
Page 37
Povezovanje z računalnikom
Sistemske zahteve
Povezovanje fotoaparata
V nastavitvenem meniju fotoaparata prej nastavite [USB Connection]. (str. 32)
Povezovanje fotoaparata
Večnamenski priključek
Pokrov priključkov
Kabel USB (priložen)
Ko je nastavitev [USB Connection] nastavljena na [Auto], povežite fotoaparat z računalnikom, na zaslonu izberite način povezave [Storage] ali [MTP] in pritisnite gumb A.
Sistemske zahteve
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ali novejši
Če uporabljate drug operacijski sistem, in ne
Windows XP (SP2 ali novejši)/Windows Vista/ Windows 7, izberite možnost [Storage].
Tudi če ima računalnik vrata USB, pravilno delovanje
ni zagotovljeno v naslednjih primerih:
● računalniki z vrati USB, ki so bila dodana
z razširitveno kartico, itn.,
● računalniki brez tovarniško nameščenih
operacijskih sistemov in doma sestavljeni računalniki.
Če računalnik ne podpira kartic SDXC, se lahko
prikaže obvestilo za formatiranje notranjega pomnilnika ali kartice. (Formatiranje bo v celoti izbrisalo vse slike, zato ga ne izvajajte.)
Professional (SP1 ali novejši)/ Windows Vista/Windows 7
SL
37
Page 38
Namestitev računalniške programske
Windows
opreme in registracija uporabnika
Windows
Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM.
1
Windows XP
● Prikaže se pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Windows Vista/Windows 7
● Prikaže se pogovorno okno za samodejni
zagon. Kliknite »OLYMPUS Setup« (Namestitev programske opreme OLYMPUS), da se prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Če se pogovorno okno »Setup« ne prikaže, v meniju
Start izberite »Moj računalnik« (Windows XP) ali »Računalnik« (Windows Vista/Windows 7). Dvokliknite na ikono za pogon CD-ROM (OLYMPUS Setup), da odprete okno »OLYMPUS Setup«, nato dvokliknite na datoteko »Launcher.exe«.
Če se prikaže pogovorno okno »Nadzor
uporabniškega računa«, kliknite »Da« ali »Nadaljuj«.
Registrirajte svoj izdelek Olympus.
2
Kliknite gumb »Registration« (Registracija)
in sledite navodilom na zaslonu.
Za registracijo morate fotoaparat priključiti na
računalnik. »Povezovanje fotoaparata« (str. 37)
Če se na zaslonu fotoaparata ob priključitvi
fotoaparata na računalnik ne prikaže nobeno okno, je baterija morda prazna. Napolnite baterijo in nato znova povežite fotoaparat.
Namestite OLYMPUS Viewer 2.
3
● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« in sledite
navodilom na zaslonu, da namestite programsko opremo.
OLYMPUS Viewer 2
Operacijski sistem
Procesor
RAM 1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več) Razpoložljivi prostor na disku
Nastavitve zaslona
4
Windows XP (Service Pack 2 ali novejši)/ Windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši (za videoposnetke boste potrebovali Core 2 Duo 2,13 GHz ali zmogljivejši)
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več Najmanj 65.536 barv (priporočamo
16.770.000 barv)
Za pomoč pri uporabi programske opreme glejte
spletno pomoč.
Namestite navodila za uporabo fotoaparata.
● Kliknite »Camera Instruction Manual« (Navodila
za uporabo fotoaparata) in sledite navodilom na zaslonu.
38
SL
Page 39
Macintosh
Macintosh
Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM.
1
Dvokliknite ikono pogona CD (OLYMPUS Setup) na namizju.
● Dvokliknite ikono »Setup« (Namestitev), da se
prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Namestite OLYMPUS Viewer 2.
2
● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« in sledite
navodilom na zaslonu, da namestite programsko opremo.
Za registracijo lahko uporabite funkcijo »Registration«
(Registracija) v razdelku »Help« (Pomoč) programske opreme OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operacijski sistem
Procesor
RAM 1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več) Razpoložljivi prostor na disku
Nastavitve zaslona
Druge jezike lahko izberete iz spustnega seznama
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali zmogljivejši
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več Najmanj 32.000 barv (priporočamo
16.770.000 barv)
jezikov. Za informacije o uporabi programske opreme glejte spletno pomoč.
Kopirajte navodila za uporabo fotoaparata.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Navodila za uporabo fotoaparata), da odprete mapo z navodili za uporabo fotoaparata. Kopirajte navodila v svojem jeziku v računalnik
.
SL
39
Page 40
Neposredno tiskanje (PictBridge)
Izhod iz tiskanja
Če povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko posnete fotografi je neposredno natisnete brez računalnika.
Če želite izvedeti, ali vaš tiskalnik podpira tehnologijo PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika.
Načini tiskanja, velikosti papirja in drugi parametri,
ki jih lahko nastavite s fotoaparatom, se razlikujejo glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Za podrobnosti si oglejte navodila za uporabo tiskalnika.
Podrobnosti o razpoložljivih vrstah papirja, vstavljanju
papirja in namestitvi črnilnih kartuš najdete v navodilih za uporabo tiskalnika.
V nastavitvenem meniju nastavite [USB Connection]
na [Print]. [USB Connection] (str. 32)
Tiskanje fotografi j s standardnimi nastavitvami tiskalnika [Easy Print]
Fotografi jo, ki jo želite natisniti, prikažite
1
na zaslonu.
»Ogled slik« (str. 15)
40
SL
Vklopite tiskalnik in ga povežite
2
s fotoaparatom.
Večnamenski priključek
Pokrov priključkov
Kabel USB (priložen)
I (desno)
Za začetek tiskanja pritisnite I.
3
Če želite natisniti še kakšno fotogra jo,
4
jo izberite z HI in pritisnite gumb A.
Izhod iz tiskanja
Ko se izbrana fotografi ja prikaže na zaslonu, odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
Page 41
Spreminjanje nastavitev tiskanja tiskalnika [Custom Print]
Fotografi jo, ki jo želite natisniti, prikažite
1
na zaslonu.
»Ogled slik« (str. 15)
Vklopite tiskalnik in ga povežite s fotoaparatom.
2
Pritisnite tipko A.
3
Z FG izberite način tiskanja in pritisnite
4
gumb A.
Podmeni 2 Uporaba
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] je na voljo le, če so ustvarjene rezervacije
za tiskanje. »Rezervacije tiskanja« (str. 43)
Tiskanje fotografi je, izbrane v 8. koraku. Tiskanje vseh fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku ali na kartici. Tiskanje ene fotografi je v več
postavitvah. Tiskanje indeksa vseh fotografi j,
shranjenih v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Tiskanje fotografi j v skladu s podatki
*1
o rezervacijah za tiskanje na kartici.
Z FG izberite [Size] (podmeni 3) in pritisnite I.
5
Če se na zaslonu ne prikaže [Printpaper], so [Size],
[Borderless] in [Pics/Sheet] nastavljeni na standardno nastavitev tiskalnika.
Z FG izberite nastavitev [Borderless] ali [Pics/
6
Sheet] in pritisnite gumb A.
Podmeni 4 Uporaba
Izklop/
*1
Vklop
(Število fotografi j na stran je odvisno od tiskalnika.)
*1
Nastavitve, ki so na voljo za [Borderless], se razlikujejo glede na tiskalnik.
Če v 5. in 6. koraku izberete [Standard], se fotografi ja
natisne s standardnimi nastavitvami tiskalnika.
Za izbiro slike uporabite HI.
7
Printpaper
Size Borderless
Standard Standard
Fotografi ja se natisne z obrobo ([Off]). Fotografi ja se natisne čez celotno stran ([On]).
Število fotografi j na stran ([Pics/ Sheet]) lahko izberete le, če ste v 4. koraku izbrali [Multi Print].
Back
MENU
SL
41
Page 42
Če želite narediti rezervacijo za tiskanje za
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
Obrezovanje fotografi je [
Za preklic tiskanja
8
trenutno fotografi jo, pritisnite F. Če želite določiti podrobne nastavitve tiskanja za trenutno fotografi jo, pritisnite tipko G.
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
1 Z FGHI izberite nastavitev in pritisnite gumb A.
Podmeni 5 Podmeni 6 Uporaba
<X
Date
File Name
P
Obrezovanje fotografi je [PP]]
1 Z ročico za povečavo izberite velikost okvirja za
2 Z FG izberite [OK] in pritisnite gumb A.
42
0 do 10
Z/ Brez
Z/ Brez
(Odpre se zaslon za nastavitve.)
obrezovanje, ga z FGHI premaknite in pritisnite gumb A.
Okvir za
obrezovanje
SL
Nastavitev števila fotografi j za tiskanje.
Če izberete [With], bodo fotografi je natisnjene z datumom. Če izberete [Without], bodo fotografi je natisnjene brez datuma.
Če izberete [With], bodo fotografi je natisnjene z imenom datoteke. Če izberete [Without], bodo fotografi je natisnjene brez imena datoteke.
Izbiranje dela fotografi je za tiskanje.
MENU
Back
Po potrebi ponovite koraka 7 in 8 in izberite
9
fotografi jo za tiskanje, določite podrobne nastavitve ter nastavite [Single Print].
Pritisnite tipko A.
10
Print Back
Print
Cancel
Z FG izberite [Print] in pritisnite gumb A.
11
● Tiskanje se začne.
Če je v načinu [All Print] izbrana možnost
[Option Set], se prikaže zaslon [Print Info].
● Ko je tiskanje končano, se na zaslonu prikaže
[Print Mode Select].
Print Mode Select Back
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Za preklic tiskanja
1 Pritisnite gumb m, ko je prikazano
[Do Not Remove USB Cable].
2 Z FG izberite [Cancel] in pritisnite gumb A.
MENU
MENU
Page 43
Pritisnite tipko m.
12
Ko se prikaže sporočilo [Remove USB
13
Cable], odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
Rezervacije tiskanja
Rezervacije za tiskanje omogočajo shranjevanje podatkov o številu fotografi j in datumu s fotografi jami, shranjenimi na kartici. Tako lahko enostavno tiskate fotografi je s tiskalnikom ali v fotostudiu, ki podpira DPOF, zgolj z rezervacijami za tiskanje na kartici brez računalnika ali fotoaparata.
Za tiskanje lahko rezervirate samo fotografi je,
ki so shranjene na kartici.
Rezervacij v formatu DPOF, nastavljenih v drugi
napravi, ni mogoče spremeniti v tem digitalnem fotoaparatu. Spremembe naredite z originalno napravo. Če boste s tem fotoaparatom nastavljali nove rezervacije v formatu DPOF, boste izbrisali rezervacije, ki so bile nastavljene v drugi napravi.
Rezervacije za tiskanje v formatu DPOF lahko
naredite za do 999 slik na eni kartici.
Rezervacije posameznega posnetka [<
Prikažite nastavitveni meni.
1
»Uporaba menija z nastavitvami« (str. 23)
V meniju za predvajanje q izberite
2
[Print Order] in pritisnite gumb A.
Z FG izberite [<] in pritisnite gumb A.
3
Print Order
Z HI izberite sliko za rezervacijo za tiskanje.
4
S tipkama FG izberite število fotografi j. Pritisnite tipko A.
Z FG izberite možnost [X] (tiskanje
5
z datumom) na zaslonu in pritisnite gumb A.
Podmeni 2 Uporaba
No
Date
Time
]
Z FG izberite [Set] in pritisnite gumb A.
6
Fotografi ja se natisne brez datuma in časa.
Fotografi ja se natisne z datumom fotografi ranja.
Fotografi ja se natisne s časom fotografi ranja.
0
‘12/10/26 12:30
‘12/10/26 12:30
Print
16
100-0004
100-0004
OK
4/30
4/30
M
ORM
ORM
N
N
SL
43
Page 44
Rezervacija vseh posnetkov na kartici [
U
]
Ponastavitev podatkov o rezervaciji za izbrane fotografi je
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 43).
1
Z FG izberite [U] in pritisnite gumb A.
2
Sledite 5. in 6. koraku v [<].
3
Ponastavitev vseh podatkov o rezervaciji za tiskanje
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 43).
1
Izberite [<] ali [U] in pritisnite gumb A.
2
Uporabite FG, da izberete [Reset], in pritisnite
3
gumb A.
44
SL
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 43).
1
Z FG izberite [<] in pritisnite gumb A.
2
Z FG izberite [Keep] in pritisnite gumb A.
3
Z HI izberite sliko z rezervacijo za tiskanje,
4
ki jo želite preklicati. S tipkama FG nastavite število natisnjenih fotografi j na »0«.
Po potrebi ponovite 4. korak in pritisnite
5
gumb A, ko končate.
Z FG izberite možnost [X] (tiskanje
6
z datumom) na zaslonu in pritisnite gumb A.
Nastavitve veljajo za preostale fotografi je s podatki
o rezervacijah za tiskanje.
Z FG izberite [Set] in pritisnite gumb A.
7
Page 45
Namigi za uporabo
Baterija
Kartica/notranji pomnilnik
Sprožilec
Zaslon
Funkcija datuma in ure
Drugo
Če fotoaparat ne deluje, kot bi moral, ali če se na zaslonu prikaže sporočilo o napaki in ne veste, kaj bi storili, preberite spodnje informacije, ki vam bodo pomagale pri odpravljanju težav.
Odpravljanje težav
Baterija
»Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav sta bateriji vstavljeni.«
● Vstavite napolnjeni bateriji v pravo smer.
»Vstavljanje in odstranjevanje baterije ter kartice« (str. 4), »Polnjenje baterije« (str. 5)
● Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterij
začasno zmanjša. Vzemite baterije iz digitalnega fotoaparata in jih dajte za nekaj časa v žep, da se segrejejo.
Kartica/notranji pomnilnik
»Prikaže se sporočilo o napaki.«
»Sporočilo o napaki« (str. 46)
Sprožilec
»Ob pritisku na sprožilec se fotografi ja ne posname.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Če je digitalni fotoaparat vklopljen in ga 3 minute ne uporabljate, zaradi varčevanja baterije preklopi v stanje mirovanja. V tem načinu fotoaparat ne fotografi ra, čeprav do konca pritisnete sprožilec. Pred fotografi ranjem pritisnite tipko za povečavo ali katero od tipk, da se fotoaparat vrne v aktivno stanje. Če fotoaparata ne uporabljate 12 minut, se samodejno izklopi. S tipko n vklopite digitalni fotoaparat.
● S tipko q preklopite na način fotografi ranja.
● Pred fotografi ranjem počakajte, da #(polnjenje
bliskavice) neha utripati.
Zaslon
»Slabo se vidi.«
● Morda se je nabral kondenzat. Izklopite fotoaparat
in počakajte, da se fotoaparat prilagodi temperaturi okolice in posuši, preden ga znova vklopite.
»Na zaslonu se pojavijo navpične črte.«
● Do tega lahko pride, če usmerite digitalni
fotoaparat proti močno osvetljenemu predmetu v sončni svetlobi. Črte bodo morda vidne na posneti sliki ali videoposnetku z zaporednimi posnetki.
»Svetloba je ujeta na fotografi ji.«
Če v temnih pogojih fotografi rate z bliskavico,
se na fotografi ji pojavijo odsevi s prahu v zraku.
Funkcija datuma in ure
»Datum in ura se spremenita nazaj na privzeto nastavitev.«
Če v fotoaparatu ni baterij približno 1 dni
nastavitve datuma in ure spremenijo nazaj na privzeto vrednost in ju je treba ponastaviti.
*1
Čas, ko se nastavitve datuma in ure spremenijo
nazaj na privzeto vrednost, se razlikuje glede na to, koliko časa sta bili bateriji vstavljeni.
»Vklop fotoaparata in določanje začetnih nastavitev« (str. 7)
Drugo
»Fotoaparat med fotografi ranjem oddaja zvok.«
● Fotoaparat morda vklopi objektiv in zvok nastane,
tudi če ga ne uporabljate. To se zgodi, ker fotoaparat samodejno opravi samodejno izostritev, ko je pripravljen na fotografi ranje.
*1
, se
SL
45
Page 46
Sporočilo o napaki
Če se na zaslonu prikaže eno od spodnjih sporočil,
preverite nasvet za odpravo napake.
46
Sporočilo
o napaki
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup
Power Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
SL
Odprava napake
Težava s kartico
Vstavite novo kartico.
Težava s kartico
Stikalo kartice za zaščito pred pisanjem postavite v položaj »LOCK« (zaklenjena). Sprostite stikalo.
Težava z notranjim pomnilnikom
• Vstavite kartico.
• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
• Zamenjajte kartico.
• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
S tipkama FG izberite [Format] in pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
Težava z notranjim pomnilnikom
S tipkama
FG izberite [Memory
Format] in pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
Težava z notranjim pomnilnikom/ kartico
Posnemite fotografi je.
Težava z izbrano fotografi jo
Za gledanje fotografi je na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Če si fotografi je še vedno ne morete ogledati, je slikovna datoteka poškodovana.
Sporočilo
o napaki
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
*1
No Ink
*1
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Pred brisanjem pomembne slike naložite v računalnik.
*2
Izbrisali se bodo vsi podatki.
*3
To se prikaže, ko je na primer odstranjen pladenj za
papir. Ko določate nastavitve na digitalnem fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika.
*4
Fotografi j, posnetih z drugimi fotoaparati, morda ne bo
mogoče natisniti s tem fotoaparatom.
*4
Odprava napake
Težava z izbrano fotografi jo
Za urejanje fotografi je na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik.
Težava z baterijo
Napolnite baterijo.
Težava s povezavo
Pravilno povežite digitalni fotoaparat in računalnik ali tiskalnik.
Težava s tiskalnikom
V tiskalnik naložite papir.
Težava s tiskalnikom
Napolnite črnilno kartušo.
Težava s tiskalnikom
Odstranite papir, ki se je zagozdil.
Težava s tiskalnikom
Povrnite stanje, v katerem se lahko tiskalnik uporablja.
Težava s tiskalnikom
Izklopite digitalni fotoaparat in tiskalnik, preverite tiskalnik in odpravite vse težave, preden ga znova vklopite.
Težava z izbrano fotografi jo
Za tiskanje uporabite računalnik.
Page 47
Namigi za fotografi ranje
Če niste prepričani, kako bi posneli želeno fotografi jo, preberite spodnje informacije.
Izostritev
»Izostritev motiva«
● Fotografi ranje motiva, ki ni na sredini zaslona
Izostrite predmet, ki je enako oddaljen kot motiv, sestavite posnetek in fotografi rajte.
Pritisnite sprožilec do polovice (str. 10).
● Nastavite [AF Mode] (str. 24) na [Face/iESP]
● Fotografi ranje v načinu [AF Tracking] (str. 24)
Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in ga izostri.
● Fotografi ranje osenčenega motiva
Uporaba pomožne luči za ostrenje olajšuje izostritev. [AF Illuminat.] (str. 26)
● Fotografi ranje motivov, ko je samodejna
izostritev otežena
V naslednjih primerih izostrite predmet (s pritiskom sprožilca do polovice) z visokim kontrastom na enaki razdalji kot želeni motiv, sestavite posnetek in fotografi rajte.
Motivi s slabim kontrastom
Motiv brez navpičnih črt
*1
Digitalni fotoaparat pridržite navpično in izostrite
sliko, nato pa ga znova namestite v vodoravni položaj in naredite posnetek.
Različno oddaljeni motivi
Hitro premikajoči se motivi
Motiv ni v sredini slike
*1
Ko je na sredini zaslona prikazan
zelo svetel predmet
SL
47
Page 48
Tresenje fotoaparata
»Fotografi ranje brez tresenja fotoaparata«
● Fotografi ranje s funkcijo [Image Stabilizer]
(str. 26)
Slikovno tipalo učinek tresenja fotoaparata, tudi če občutljivost ISO ni povečana. Ta funkcija je učinkovita tudi, ko fotografi rate z nastavitvijo povečave na veliko povečavo.
*1
Naprava, ki svetlobo, sprejeto skozi objektiv, spremeni v električne signale.
● Snemanje videoposnetkov s funkcijo [IS Movie
Mode] (str. 27)
● Izberite [C Sport] v scenskem načinu (str. 12)
Način [C Sport] uporablja krajši čas osvetlitve in zmanjša zamegljenost, ki nastane zaradi premikanja motiva.
● Fotografi ranje z visoko občutljivostjo ISO
Če izberete visoko občutljivost ISO, lahko fotografi rate s krajšim časom osvetlitve tudi tam, kjer bliskavice ni mogoče uporabiti.
»Občutljivost ISO« (str. 21)
*1
se premakne, da bi odpravilo
Osvetlitev (svetlost)
»Fotografi ranje s pravilno osvetlitvijo«
● Fotografi ranje s funkcijo [Face/iEPS] (str. 24)
Dosežete pravo osvetlitev obraza pri svetlobi od zadaj, obraz se posvetli.
● Fotografi ranje s funkcijo bliskavice [Fill In]
(str. 20)
Motiv pri osvetljenosti iz ozadja je osvetljen.
● Fotografi ranje bele plaže ali zasnežene
pokrajine
Nastavite [q Beach & Snow] v scenskem načinu (str. 12).
● Fotografi ranje z izravnavo osvetlitve (str. 21)
Prilagodite svetlost, medtem ko gledate na zaslon. Običajno so svetli predmeti (npr. sneg) na sliki videti temnejši, kot so v resnici. Prilagodite izravnavo osvetlitve proti (+), da bodo ti motivi dobili prave odtenke. Ko fotografi rate temne motive, pa je dobro, če to nastavitev pomaknete proti (-).
Barvni odtenek
»Fotografi ranje s pravilnimi barvami«
● Fotografi ranje z nastavitvijo temperature beline
(str. 21)
Običajno nastavitev [WB Auto] poskrbi za optimalne nastavitve za fotografi ranje, toda včasih je glede na motiv bolje, da preizkusite različne nastavitve. (To še posebno velja za motiv v senci ob sončnem dnevu, za motiv, ki je osvetljen z naravno in notranjo svetlobo, itn.)
Kakovost slike
»Ostrejše fotografi je«
● Fotografi ranje z optično povečavo
Med fotografi ranjem se izogibajte uporabi digitalne povečave (str. 25).
● Fotografi ranje z nizko občutljivostjo ISO
Če fotografi rate z visoko občutljivostjo ISO, lahko pride do šuma (pikice nezaželene barve ali neenakomernih barv, ki jih ni na izvirni sliki), kar da fotografi ji zrnast videz.
»Občutljivost ISO« (str. 21)
48
SL
Page 49
Baterije
»Podaljšanje dobe uporabnosti baterij«
● Nastavite [Power Save] (str. 35) na [On]
Namigi za predvajanje/urejanje
Predvajanje
»Predvajanje fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku in na kartici«
● Pred ogledovanjem fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku, odstranite kartico.
● »Vstavljanje in odstranjevanje baterije ter
kartice« (str. 4)
Urejanje
»Brisanje zvoka, posnetega k fotografi jam«
● Med predvajanjem fotografi je ponovno
posnemite zvok v tišini
»Dodajanje zvoka fotografi jam q [R]« (str. 28)
SL
49
Page 50
Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografi ranja
Za podrobnosti o s glejte »Seznam nastavitev s« (str. 51). Za podrobnosti o zasenčenih območjih glejte »Seznam nastavitev P« (str. 53).
MQP
Zoom Bliskavica Makro Samosprožilec Izravnava osvetlitve Temperatura beline Občutljivost ISO Pogon Image Size Reset Stiskanje AF Mode Sprožilec na dotik Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Date Stamp
*1 [! Redeye] in [# Fill In] ne morete nastaviti. *2 [# Fill In] ne morete nastaviti. *3 Nastavitev [Image Size] za retuširano sliko je omejena na [n] ali manj. *4 [0] se nastavi na [2]. *5 [AF Tracking] ne morete nastaviti.
P
RRRRR R
*1 *2
R RRRRR R R R R RR RRRRR RRRRR R RRRRR R RRRRR RRRRR RRRRR RRRR
RRR
–– –– –––– ––––
*3 *4
–––
R
p
R
R R
*5
––
50
SL
Page 51
Seznam nastavitev
Zoom Bliskavica Makro ––––––––– Samosprožilec Izravnava osvetlitve ––––––––– Temperatura beline ––––––––– Občutljivost ISO ––––––––– Pogon –––––––––
Image Size Reset Stiskanje AF Mode Sprožilec na dotik Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Date Stamp
*1 [# Fill In] ne morete nastaviti.
_ Flash Auto] in [# Fill In] ne morete nastaviti.
*2 [ *3 [! Redeye] in [# Fill In] ne morete nastaviti.
s
BFGMCNWRS
RRRRRRR
––
*1
RRRRRRRRR
RRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRR
*2 *3 *3
*1
––
R
R
R
SL
51
Page 52
Zoom Bliskavica – Makro – Samosprožilec Izravnava osvetlitve – Temperatura beline – Občutljivost ISO – Pogon – Image Size Reset Stiskanje AF Mode – Sprožilec na dotik Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Date Stamp
! Redeye] in [# Fill In] ne morete nastaviti.
*3 [
XVdq
RRRRR
RRRRR
RRRRR RRRRR RRRRR
RRRRR RRRRR RRRRR RRRRR RRRRR RRRRR
*3
RRR
*3
52
SL
Page 53
Seznam nastavitev
Izravnava osvetlitve Temperatura beline Image Size
Izravnava osvetlitve Temperatura beline Image Size *1 *1
*1 Nastavitev [Image Size] je nastavljena na [n] ali manj.
P
Pop Art Luknjica Ribje oko Risba
RR RR RRR
Lesketanje Akvarel Odsev Miniatura
RRRR RRRR
–– ––
*1
RR
Mehka
ostrina
RR R RR
Punk
SL
53
Page 54
Dodatek
Vzdrževanje digitalnega fotoaparata
Zunanjost
• Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan,
namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho krpo. Če ste digitalni fotoaparat uporabljali na plaži, uporabite v čisto vodo namočeno in dobro ožeto krpo.
Zaslon
Obrišite z mehko krpo.
Objektiv
• Spihajte prah z objektiva z običajnim izpihovalnikom
in ga previdno obrišite s čistilom za objektiv.
Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena
ali alkohola oziroma kemično obdelanih krp.
Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen.
Baterija/USB-napajalnik
Obrišite z mehko, suho krpo.
Storage
Če digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite
baterijo, USB-napajalnik in kartico ter ga shranite v hladen, suh prostor z dobrim prezračevanjem.
• Občasno vstavite baterijo in preizkusite delovanje
fotoaparata.
Ne shranjujte digitalnega fotoaparata v prostorih,
kjer so prisotni kemični izdelki, ker lahko pride do rjavenja.
Uporaba dokupljenega USB-napajalnika
S tem fotoaparatom lahko uporabljate USB-napajalnik F-3AC (kupite ga posebej). Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov, razen tistih, ki jih določa Olympus. Kadar uporabljate F-3AC, vedno uporabljajte USB-kabel, priložen temu fotoaparatu. Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov s tem fotoaparatom.
Ko je napajalnik F-3AC priključen, ne morete fotografi rati.
Uporaba polnilnika, ki ga kupite posebej
Za polnjenje baterije lahko uporabite polnilnik (UC-50: kupite ga posebej).
Uporaba vašega polnilnika in USB-napajalnika v tujini
• Polnilnik in USB-napajalnik lahko uporabljate po vsem
svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Kljub temu boste za polnilnik in USB-napajalnik, odvisno od države ali regije, morda potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo. Za podrobnosti se obrnite na lokalno elektro trgovino ali potovalno agencijo.
• Ne uporabljajte napetostnih pretvornikov, saj lahko
poškodujejo polnilnik in USB-napajalnik.
54
SL
Page 55
Uporaba kartice
Združljive kartice
Stikalo za preprečevanje zapisovanja na kartico SD/SDHC/SDXC
Formatiranje
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Postopek branja/pisanja kartice
Združljive kartice
Kartice SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (na voljo na trgu) (za podrobnosti o združljivosti kartic obiščite spletno stran podjetja Olympus)
Fotoaparat lahko uporabljate tudi brez kartice
in fotografi je shranjujete v notranji pomnilnik.
Kartica Eye-Fi
• Kartica Eye-Fi se med uporabo lahko segreje.
• Pri uporabi kartice Eye-Fi se baterija lahko hitreje
izprazni.
• Pri uporabi kartice Eye-Fi lahko fotoaparat deluje
počasneje.
Stikalo za preprečevanje zapisovanja na kartico SD/SDHC/SDXC
Kartica SD/SDHC/SDXC ima stikalo za preprečevanje zapisovanja. Če s stikalom izberete položaj »LOCK« (zaklep), bo pisanje na kartico, brisanje podatkov ali formatiranje onemogočeno. Spremenite položaj stikala, da omogočite zapisovanje.
LOCK
Formatiranje
Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati s tem fotoaparatom.
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Indikator pomnilnika označuje, ali se med fotografi ranjem in predvajanjem uporablja notranji pomnilnik ali kartica.
Indikator trenutnega pomnilnika
v: Uporablja se notranji pomnilnik w: Uporablja se kartica
Tudi če uporabite [Memory Format]/[Format], [Erase],
[Sel. Image] ali [All Erase], se podatki na kartici ne bodo v celoti izbrisali. Preden kartico zavržete, jo poškodujte, da preprečite razkritje osebnih podatkov.
Postopek branja/pisanja kartice
Pri fotografi ranju med zapisovanjem podatkov indikatorska lučka trenutnega pomnilnika sveti rdeče. Nikoli ne odprite pokrova baterije/kartice ali izvlecite kabla USB. Če to storite, lahko poškodujete podatke ali uničite notranji pomnilnik ali kartico.
SL
55
Page 56
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/ čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico
Fotografi je
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/ čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico
Prikazano število preostalih fotografi j in preostali čas videosnemanja sta približna. Dejanska zmogljivost je odvisna
od pogojev fotografi ranja in uporabljene pomnilniške kartice.
Fotografi je
Image Size Stiskanje
( 4608 × 3456
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
0 1920×1080
L M L M L M L M L M L M L M L M
Število slik, ki jih lahko shranite
Notranji pomnilnik Kartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
4 438 8 867
8 867 16 1700 13 1394 26 2697 21 2216 43 4432 35 3649 71 7299 55 5640
110 11280 220 20677 403 41341
33 3354 65 6531
56
SL
Page 57
Videoposnetki
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Videoposnetki
Image Size Frame Rate
1280×720
8 640×480
9 320×240
Največja možna velikost videoposnetka je 2 GB, ne glede na zmogljivost kartice.
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Izbrišite odvečne fotografi je ali pa fotoaparat povežite z računalnikom ali drugo napravo in jih prenesite, nato pa fotografi je izbrišite iz notranjega pomnilnika ali s kartice. [Erase] (str. 17, 30 ), [Sel. Image] (str. 30), [All Erase] (str. 30), [Memory Format]/[Format] (str. 31)
30fps 15fps 30fps 15fps 30fps 15fps
Notranji pomnilnik Kartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
Z zvokom Brez zvoka Z zvokom Brez zvoka
11 s 11 s 21 s 22 s 19 s 20 s 37 s 41 s 51 s 57 s
1 min 31 s 1 min 55 s
Čas neprekinjenega snemanja
18 min 53 s 19 min 22 s 36 min 52 s 38 min 44 s 33 min 40 s 35 min 13 s 64 min 30 s 70 min 26 s 87 min 21 s 98 min 37 s
156 min 48 s 197 min 14 s
SL
57
Page 58
VARNOSTNI UKREPI
Splošni ukrepi
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
PREVIDNO
NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA UDARA
PREVIDNO: DA SE IZOGNETE ELEKTRIČNEMU UDARU, NE
ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANI).
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVILI SAMI.
NEVARNOST Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
OPOZORILO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
PREVIDNO
POZOR! DA SE IZOGNETE POŽARU ALI ELEKTRIČNEMU UDARU, NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE TEGA IZDELKA, GA NE IZPOSTAVLJAJTE VODI IN GA NE UPORABLJAJTE V OKOLJU Z VISOKO VLAŽNOSTJO.
Splošni ukrepi
Preberite vsa navodila – Pred uporabo izdelka preberite vsa
navodila za uporabo. Shranite vsa navodila in dokumentacijo za prihodnjo uporabo.
Ččenje – Pred ččenjem vedno odklopite izdelek iz vtičnice.
Za ččenje uporabljajte samo vlažno krpo. Za ččenje tega proizvoda nikoli ne uporabljajte tekočih čistil, razpršil ali organskih topil.
Dodatki – Za vašo varnost in preprečevanje poškodb izdelka
uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča Olympus.
Voda in vlaga – Za ukrepe glede izdelkov, ki so odporni proti
vremenskim vplivom, si oglejte poglavja o odpornosti proti vremenskim vplivom.
58
SL
NE ODPIRAJTE
OBRNITE SE NA OLYMPUSOV SERVIS.
Klicaj v trikotniku v dokumentaciji, ki je priložena izdelku, vas opozarja na pomembna navodila za uporabo in vzdrževanje.
navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do resne poškodbe ali smrti.
navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do poškodbe ali smrti.
Če izdelek uporabljate brez upoštevanja navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do manjših telesnih poškodb, poškodb opreme ali izgube pomembnih podatkov.
Položaj – Da se izognete poškodbam izdelka, ga varno pritrdite
na stabilno stojalo, podstavek ali nosilec.
Vir napajanja – Priklopite izdelek samo na vir napajanja,
ki je naveden na njegovi oznaki.
BliskanjeČe med uporabo napajalnika pride do nevihte
z bliskanjem, USB-napajalnik nemudoma odklopite iz vtičnice.
Tujki – Da se izognete telesnim poškodbam, v izdelek nikoli ne
vstavljajte kovinskih predmetov.
Vročina – Nikoli ne uporabljajte ali shranjujte izdelka blizu vira
toplote, kot je radiator, prezračevalni kanal z vročim zrakom, štedilnik ali katera druga oprema ali naprava, ki ustvarja toploto, vključno s stereo ojačevalniki.
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
POZOR
• Ne uporabljajte digitalnega fotoaparata ob prisotnosti gorljivih ali eksplozivnih plinov.
• Ne uporabljajte bliskavice in lučke LED (vključno z AF­lučko) v neposredni bližini ljudi (dojenčki, majhni otroci itn.).
• Od obraza fotografi rane osebe morate biti oddaljeni najmanj
1 meter. Sprožitev bliskavice preblizu oči lahko povzroči kratkotrajno izgubo vida.
• Otroci in dojenčki naj ne bodo v bližini digitalnega fotoaparata.
• Digitalni fotoaparat vedno uporabljajte in shranjujte zunaj
dosega mlajših otrok in dojenčkov, da preprečite naslednje nevarne razmere, ki lahko povzročijo resne poškodbe:
• Otrok se zaplete v pašček digitalnega fotoaparata in se zaduši.
• Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge majhne dele.
• Po nesreči sproži bliskavico v svoje oči ali oči drugega otroka.
• Po nesreči se poškoduje z gibljivimi deli digitalnega
fotoaparata.
• Digitalnega fotoaparata ne usmerjajte v sonce ali močno luč.
• Ne uporabljajte ali shranjujte digitalnega fotoaparata v prašnih ali vlažnih prostorih.
• Med slikanjem ne prekrivajte bliskavice z roko.
• Uporabljajte samo pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC ali kartice Eye-Fi. Nikoli ne uporabljajte drugih vrst kartic.
Če v fotoaparat nenamerno vstavite drugo vrsto kartice, se obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center. Ne skušajte kartice odstraniti s silo.
Če se USB-napajalnik močno segreje ali če zaznate nenavaden vonj, zvok ali dim, takoj izvlecite napajalni vtič iz vtičnice in prenehajte uporabljati fotoaparat. Nato se obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center.
Page 59
PREVIDNO
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Če v bližini digitalnega fotoaparata zaznate nenavaden vonj, zvok ali dim, ga takoj prenehajte uporabljati.
• Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi rokami; to lahko
povzroči požar ali opekline na rokah.
• Digitalnega fotoaparata nikoli ne držite ali uporabljajte
z mokrimi rokami.
• Digitalnega fotoaparata ne puščajte na mestih, kjer je izpostavljen izredno visokim temperaturam.
• To lahko povzroči poškodbe delov in v nekaterih okoliščinah
tudi vžig digitalnega fotoaparata. Polnilnika ali USB­napajalnika ne uporabljajte pokritega (npr. z odejo). To lahko povzroči pregrevanje in posledično požar.
• Z digitalnim fotoaparatom ravnajte pazljivo, da se izognete lažjim opeklinam.
• Ker digitalni fotoaparat vsebuje kovinske dele, lahko
pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite pozorni na naslednje:
Če digitalni fotoaparat uporabljate dlje časa, se bo segrel.
Če digitalni fotoaparat v tem stanju držite, to lahko povzroči lažje opekline.
• V krajih z izredno nizko temperaturo je lahko temperatura
ohišja digitalnega fotoaparata nižja od temperature okolice. Po možnosti pri uporabi digitalnega fotoaparata pri nizkih temperaturah nosite rokavice.
• Pazite na pašček.
• Pazite na pašček, ko nosite digitalni fotoaparat. Lahko se
ujame za posamezne predmete in povzroči resno poškodbo.
• Za zaščito visoko precizne tehnologije digitalnega fotoaparata ga nikoli ne puščajte ali uporabljajte na naslednjih mestih:
• Kjer je temperatura in/ali vlažnost visoka oziroma se izrazito
spreminja. Neposredna sončna svetloba, plaže, zaklenjeni avtomobili ali izvori toplote (peč, radiator itn.) ali vlažilniki zraka.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• Blizu vnetljivih snovi ali eksploziva.
• Na vlažnih mestih, npr. v kopalnicah ali na dežju. Ko uporabljate
izdelke, ki so odporni proti vremenskim vplivom, najprej preberite navodila za uporabo.
• Na mestih, kjer so pogosti močni tresljaji.
• Nikoli ne mečite digitalnega fotoaparata in ga ne izpostavljajte močnim udarcem ali tresljajem.
• Ko fotoaparat montirate ali odstranjujete s stojala, obračajte
vijak na stojalu in ne fotoaparata.
• Pred prenašanjem fotoaparata, odstranite stojalo in vse
dodatke, ki niso originalna oprema OLYMPUS.
• Ne dotikajte se električnih kontaktov na digitalnem fotoaparatu.
• Ne puščajte digitalnega fotoaparata obrnjenega neposredno
v sončno svetlobo. Lahko se poškoduje objektiv ali zaslonka, lahko se spremenijo barve, nastanejo lise na slikovnem tipalu ali celo požar.
• Z objektivom ravnajte nežno.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite
baterije. Shranite ga na hladno, suho mesto, da preprečite nastajanje kondenzata ali plesni. Ko začnete digitalni fotoaparat ponovno uporabljati, ga vklopite in pritisnite sprožilec, da preverite, ali deluje pravilno.
Če fotoaparat uporabljate na mestih, kjer je izpostavljen
magnetnemu/elektromagnetnemu polju, radijskim valovom ali visoki napetosti, denimo v bližini televizorja, mikrovalovne pečice, video iger, večjih zvočnikov, velikega zaslona, televizijskega/radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko pride do nepravilnega delovanja. V takih primerih fotoaparat izklopite in ponovno vklopite, preden nadaljujete z uporabo.
• Vedno upoštevajte omejitve, opisane v navodilih za uporabo
fotoaparata.
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Upoštevajte te pomembne napotke, da se izognete puščanju baterij, pregrevanju, požaru, eksploziji ali povzročitvi električnega udara ali opeklin.
NEVARNOST
• Digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo
določa Olympus. Baterijo napolnite z USB-napajalnikom ali polnilnikom, ki ga določa Olympus. Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov ali polnilnikov.
• Baterij nikoli ne segrevajte ali sežigajte.
• Bodite previdni pri nošenju ali shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot so nakit, igle, sponke itn.
• Baterij nikoli ne shranjujte na mestu, kjer bodo izpostavljene
neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam, v vročem vozilu, blizu vira toplote itn.
• Da preprečite puščanje baterij ali poškodbe njenih kontaktov,
pazljivo sledite vsem navodilom glede uporabe baterij. Baterije nikoli ne poskušajte razstaviti ali je kakor koli spremeniti, na primer s spajkanjem ipd.
SL
59
Page 60
Če tekočina iz baterije pride v stik z očmi, jih takoj izperite
Napajalnik USB
s čisto, hladno in tekočo vodo ter nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
• Baterije vedno shranjujte zunaj dosega majhnih otrok. Če otrok
po nesreči pogoltne baterijo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Če baterije ne morete odstraniti iz fotoaparata, se obrnite na
pooblaščenega distributerja ali servisni center. Baterije ne poskušajte odstraniti na silo. Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije.
POZOR
• Baterije morajo biti vedno na suhem.
• Da preprečite puščanje baterij, njihovo pregrevanje,
povzročitev požara ali eksplozije, uporabljajte samo baterije, priporočene za uporabo s tem izdelkom.
• Baterijo pazljivo vstavite, kot je opisano v navodilih
za uporabo.
Če se baterije za polnjenje v predvidenem času ne napolnijo,
jih prenehajte polniti in jih ne uporabite.
• Ne uporabljajte baterije, če je počena ali zlomljena.
Če med uporabo baterija pušča, se razbarva ali preoblikuje
oziroma postane kakor koli neobičajna, digitalni fotoaparat prenehajte uporabljati.
Če vam na obleko ali kožo izteče tekočina iz baterije, obleko
odstranite in prizadeto mesto takoj izperite s čisto, tekočo in hladno vodo. Če vam tekočina opeče kožo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte močnim sunkom ali dolgotrajnim
tresljajem.
PREVIDNO
• Preden baterijo vstavite v fotoaparat, preverite, ali ne pušča,
ali ni spremenila barve, ali ni ukrivljena ipd.
• Pri daljši uporabi se lahko baterija segreje. Da se izognete
lažjim opeklinam, baterije ne odstranjujte takoj po uporabi digitalnega fotoaparata.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, vedno
odstranite baterije.
• Vaš digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo Olympus
(LI-50B). Baterij drugih vrst ni mogoče uporabljati. če baterijo zamenjate z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije.
• Poraba energije digitalnega fotoaparata je odvisna od
uporabljenih funkcij.
• Pri spodaj navedenih pogojih se energija nenehno porablja,
zato se baterija hitro izprazni.
• Večkrat zaporedoma uporabljate povečavo.
• Med snemanjem nenehno do polovice pritiskate sprožilec in
tako aktivirate samodejno izostritev.
• Slika je prikazana na zaslonu dlje časa.
• Digitalni fotoaparat je povezan s tiskalnikom.
Če uporabljate izrabljeno baterijo, se lahko digitalni fotoaparat
izklopi, ne da bi se prej prikazalo opozorilo za nizko stanje energije v bateriji.
• Olympusova litij-ionska baterija je zasnovana za uporabo
samo z Olympusovim digitalnim fotoaparatom. Baterije ne uporabljajte z drugimi napravami.
Če se kontakti baterije zmočijo ali namastijo, lahko pride do
okvare na kontaktu. Pred uporabo obrišite baterijo s suho krpo.
• Pred prvo uporabo ali če je niste uporabljali dlje časa, vedno
napolnite baterijo.
• Ko uporabljate digitalni fotoaparat pri nizkih temperaturah,
jo skupaj z rezervno baterijo poskusite hraniti čim bolj na toplem. Baterijo, ki se izpraznila pri nizkih temperaturah, lahko obnovite, ko jo ogrejete na sobno temperaturo.
• Pred odhodom na daljše potovanje ali če potujete v tujino,
kupite rezervne baterije. Na potovanju jih morda ne boste mogli kupiti.
Če baterijo shranite za dlje časa, za shranjevanje izberite
hladno mesto.
• Prosimo, da staro baterijo vrnete v reciklažo in s tem
pomagate ohranjati naravne vire. Ko odstranjujete stare baterije, pokrijte njihove kontakte. Pri tem vedno upoštevajte lokalne zakone in uredbe.
Napajalnik USB
• Priloženi USB-napajalnik F-2AC je namenjen samo za uporabo
s tem fotoaparatom. Drugih fotoaparatov ne morete polniti s tem USB-napajalnikom.
• Priloženega USB-napajalnika F-2AC ne priključujte na drugo
opremo, razen na ta fotoaparat.
• Za vtični tip USB-napajalnika:
Priloženi USB-napajalnik F-2AC morate pravilno postaviti v navpični ali ležeči položaj.
60
SL
Page 61
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne baterije za ponovno polnjenje, ustrezen polnilnik baterij in USB-napajalnik
Zaslon
Pravne in druge informacije
Omejitev odgovornosti
Opozorilo
Avtorske pravice
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne baterije za ponovno polnjenje, ustrezen polnilnik baterij in USB-napajalnik
Priporočamo, da za ta digitalni fotoaparat uporabljate samo ustrezne originalne baterije za polnjenje, polnilnik baterij ali USB-napajalnik podjetja Olympus. Uporaba neoriginalnih baterij za polnjenje, polnilnika baterij in/ali USB-napajalnika lahko povzroči požar ali poškodbe oseb zaradi uhajanja, pregrevanja, vžiga ali poškodovanja baterije. Podjetje Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, do katerih bi lahko prišlo pri uporabi baterij, polnilnika baterij in/ali USB-napajalnika, ki niso originalni Olympusovi dodatki.
Zaslon
• Z zaslonom ravnajte nežno, sicer lahko postane slika nerazločna, lahko pride do napak pri predvajanju ali poškodb zaslona.
• Na vrhu/dnu zaslona se lahko prikaže svetel trak, vendar to ni napaka.
• Ko gledate predmet fotografi ranja diagonalno, so lahko robovi na zaslonu videti nazobčani. To ni napaka; pojav bo manj opazen v načinu predvajanja.
• V okolju z nizko temperaturo utegne trajati dlje časa, da se zaslon vklopi in tudi barve se lahko začasno spremenijo. Če uporabljate digitalni fotoaparat na izjemno mrzlih krajih, ga občasno shranite na toplo. Zaslon, ki zaradi nizkih temperatur deluje slabše, bo na sobni temperaturi ponovno deloval normalno.
• Zaslon tega izdelka je skrbno in kakovostno izdelan, vendar se utegne kljub temu na njem pojaviti neaktivna pika. Takšne pike ne vplivajo na slike, ki jih boste shranili. Zaradi lastnosti zaslona lahko pride tudi do neenakomernosti barve ali svetlosti, odvisno od kota, razlog pa je v strukturi zaslona. To ni okvara.
Pravne in druge informacije
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote ali s kakršno koli zahtevo tretje osebe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka.
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote, ki ju povzroči izbris slikovnih podatkov.
Omejitev odgovornosti
• Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti
nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo prodajnosti ali primernosti za kateri koli namen ali za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva, programske opreme ali opreme.
• Olympus si pridržuje vse pravice za ta navodila.
Opozorilo
Nepooblaščeno fotografi ranje ali uporaba avtorsko zaščitenega gradiva je lahko kršitev veljavnih zakonov o avtorskih pravicah. Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nepooblaščeno fotografi ranje, uporabo ali druga dejanja, ki kršijo avtorske pravice.
Avtorske pravice
Vse pravice pridržane. Brez pisnega dovoljenja družbe Olympus ni dovoljeno nobenega dela tega pisnega gradiva ali programske opreme kopirati ali uporabljati v kateri koli obliki ali na kakršen koli način, elektronski ali mehanski, vključno s fotokopiranjem in snemanjem oziroma s katerim koli sistemom za shranjevanje in pridobivanje informacij. Podjetje tudi ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi z uporabo informacij v tem pisnem gradivu ali programski opremi oziroma za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe teh informacij. Olympus si brez obveznosti ali vnaprejšnjega obvestila pridržuje pravico spremeniti funkcije in vsebino te publikacije ali programske opreme.
SL
61
Page 62
Skladnost s pravili FCC
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Skladnost s pravili FCC
• Radijske in televizijske motnje
• Spremembe, ki jih ni jasno dovolil proizvajalec lahko razveljavijo
uporabnikovo pravico do uporabe te opreme. Oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami, ki veljajo za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom pravilnika FCC. Namen omejitev FCC za naprave razreda B je zagotavljanje ustrezne zaščite pred škodljivimi motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih.
• Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja
radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij.
• Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti,
da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar ugotovite tako, da jo izklopite in znova vklopite, motnje odpravite z upoštevanjem enega izmed naslednjih ukrepov:
• obrnite ali premestite sprejemno anteno;
• povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom;
• priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista,
na katero je priključen radijski ali televizijski sprejemnik;
• za dodatna priporočila se obrnite na vašega prodajalca ali
serviserja za radije in televizorje. Za priključitev fotoaparata na osebni računalnik z USB-vhodom uporabite samo priloženi USB-kabel OLYMPUS.
Nepooblaščene spremembe lahko razveljavijo vašo pravico do uporabe te opreme.
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Za uporabnike v ZDA
Izjava o skladnosti Številka modela: VH-410 Blagovna znamka: OLYMPUS Stranka, ki odgovarja za škodo:
Naslov: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonska številka: 484-896-5000
Preizkušena skladnost s standardi FCC ZA DOMAČO ALI PISARNIŠKO UPORABO
Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC. Pri uporabi je treba upoštevati naslednja dva pogoja: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj; (2) naprava mora sprejeti morebitne motnje, vključno
z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za uporabnike v KANADI
Ta naprava razreda B ustreza Kanadskim predpisom ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
62
SL
Page 63
OLYMPUSOVA OMEJENA GARANCIJA POVSOD PO SVETU – IZDELKI PODJETJA IMAGING
Olympus zagotavlja, da na izdelku(-ih) Olympus® Imaging in sorodnih dodatkih Olympus® (v ednini »izdelek«, v množini »izdelki«) v primeru normalne uporabe v enem (1) letu od datuma nakupa ne bodo nastale poškodbe zaradi izdelave in materialov. V primeru, da se v enoletni garancijski dobi pojavi okvara izdelka, mora kupec okvarjen izdelek vrniti Olympusovi servisni službi in pri tem upoštevati postopek, ki je opisan spodaj (glejte poglavje »KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS«). Če bodo Olympusovi strokovnjaki za raziskave in nadzor proizvodnje ugotovili (a) da je okvara nastala med normalno in pravilno uporabo naprave in (b) je izdelek predmet te omejene garancije, bo Olympus po lastni presoji popravil, zamenjal ali prilagodil okvarjen izdelek. Za popravila, zamenjave ali prilagoditve okvarjenih izdelkov je izključno odgovorno podjetje Olympus in edino pravno sredstvo stranke. Kupec odgovarja in krije stroške dostavljanja izdelka servisnemu centru Olympus. Olympus ni odgovoren za izvajanje preventivnih vzdrževalnih del, namestitve, odstranjevanja ali vzdrževanja. Olympus si pridržuje pravico (i) do uporabe popravljenih, obnovljenih in/ali rabljenih delov, ki jih je moč popraviti (in ustrezajo Olympusovim standardom zagotavljanja kakovosti) za garancijska ali druga popravila in (ii) do notranjih ali zunanjih sprememb izgleda in/ali funkcij lastnih izdelkov, ne da bi te spremembe vključil v osnovno obliko izdelkov.
ČESAR OMEJENA GARANCIJA NE OBSEGA
Ta omejena garancija ne obsega in Olympus na noben način, eksplicitno, implicitno ali z zakonom, ne jamči za naslednje primere: (a) izdelke in dodatke drugih proizvajalcev in/ali izdelke brez
oznake »OLYMPUS« (garancijo za izdelke in dodatke drugih proizvajalcev, ki jih prodaja Olympus, prevzame v skladu s pogoji in trajanjem garancije proizvajalca proizvajalec teh izdelkov in dodatkov);
(b) izdelek, ki so ga razstavile, popravile, zlorabile, spremenile
ali prilagodile osebe, ki niso pooblaščeni Olympusovi serviserji, razen če je Olympus s pisnim sporazumom dovolil popravilo;
(c) okvare ali škodo izdelkov nastalo zaradi fi zične obrabe,
snovne obrabe, napačne uporabe, malomarnosti, peska, tekočin, vpliva, nepravilnega shranjevanja, neupoštevanja načrtovanih storitev in vzdrževalnih del, uhajanja baterij, uporabe dodatkov, potrošnih materialov ali sredstev drugih proizvajalcev oz. uporabe izdelkov z nekompatibilnimi
napravami; (d) programsko opremo; (e) potrošne materiale in sredstva (vključno, vendar ne samo
luči, črnilo, papir, fi lm, fotografi j, negativov, kablov in baterij),
in/ali (f) izdelke, ki nimajo pravilno nameščene in zabeležene
Olympusove serijske številke, razen če gre za model, za
katerega Olympus ne namešča in ne beleži serijskih številk.
SL
63
Page 64
RAZEN ZGORAJ OPISANE OMEJENE GARANCIJE OLYMPUS NI OBVEZAN IN ZAVRAČA VSE DRUGE NEPOSREDNE ALI POSREDNE, EKSPLICITNE ALI IMPLICITNE NAVEDBE, JAMSTVA, POGOJE IN GARANCIJSKE ZAHTEVKE GLEDE IZDELKOV IZ KAKRŠNIHKOLI STATUTOV, ODLOKOV, KOMERCIALNE ALI DRUGE UPORABE, VKLJUČNO VENDAR NE IZKLJUČNO Z GARANCIJO ALI JAMSTVOM ZA USTREZNOST, TRAJNOST, OBLIKO, DELOVANJE ALI STANJE IZDELKOV (ALI DELOV IZDELKOV), PRIMERNOST IZDELKOV ZA PRODAJO ALI DOLOČEN NAMEN OZ. KRŠITEV PATENTA, AVTORSKIH PRAVIC ALI DRUGIH LASTNINSKIH PRAVIC. ČE SO IMPLICITNI GARANCIJSKI ZAHTEVKI DOLOČENI Z ZAKONOM, SO LE-TI ČASOVNO OMEJENI NA TRAJANJE TE OMEJENE GARANCIJE. V NEKATERIH DRŽAVAH JE ZAVRAČANJE ALI OMEJEVANJE GARANCIJE IN/ALI OMEJEVANJE JAMSTVA ZAKONSKO PREPREČENO, ZATO ZGORNJA NAVEDBA O ZAVRAČANJU IN OMEJEVANJU MORDA NE VELJA ZA VAS. KUPCU MORDA PRIPADAJO TUDI DRUGE IN/ALI DODATNE PRAVICE TER PRAVNA SREDSTVA, KI SO V POSAMEZNIH DRŽAVAH RAZLIČNA. KUPEC SE ZAVEDA IN SE STRINJA, DA PODJETJE OLYMPUS NI ODGOVORNO ZA ŠKODO, NASTALO ZARADI POZNE DOSTAVE, OKVARE IZDELKA, OBLIKE IZDELKA, IZBIRE ALI PROIZVODNJE, IZGUBE ALI POŠKODB SLIK ALI PODATKOV, OZ. DRUGIH VZROKOV, ČE JE ODGOVORNOST DOLOČENA V POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO IN STROGI ODGOVORNOSTI ZA IZDELEK) ALI DRUGEM. OLYMPUS V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO (VKLJUČNO Z IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOSTJO UPORABE), NE GLEDE NA TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Jamstva, ki jih zagotavljajo druge osebe, vključno, vendar ne samo z distributerji, predstavniki, prodajalci ali zastopniki podjetja Olympus in ki niso v skladu ali so v nasprotju s pogoji te omenjene garancije, niso zavezujoči za podjetje Olympus, razen če jih pisno potrdi izključno pooblaščen predstavnik podjetja Olympus. Ta omejena garancija je popolna in izključna izjava garancije s katero podjetje Olympus jamči za izdelke in ki nadomesti vse predhodne in trenutne ustne ali pisne pogodbe, sporazume, ponudbe in sporočila o zadevi. Omejena garancija velja izključno v korist prvotnega kupca in je ni moč prenesti ali dodeliti.
KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS
Kupec mora slike ali druge podatke, ki so shranjeni na izdelku, prenesti na drugo pomnilniško napravo in/ali odstraniti fi lm iz izdelka, preden bo izdelek poslal servisnemu oddelku podjetja Olympus.
V NOBENEM PRIMERU OLYMPUS NI ODGOVOREN ZA SHRANJEVANJE, OHRANJANJE ALI HRANJENJE SLIK ALI PODATKOV, SHRANJENIH NA IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK, ALI FILMA, KI SE NAHAJA V IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK. OLYMPUS PRAV TAKO NI ODGOVOREN ZA ŠKODO, NASTALO Z IZGUBO ALI POŠKODOVANJEM SLIK ALI PODATKOV MED OPRAVLJANJEM SERVISA (VKLJUČNO, BREZ OMEJITEV, ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO, IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOST UPORABE), NE GLEDE NA TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Izdelek pazljivo zapakirajte, tako da uporabite podložene materiale, saj bodo ti preprečili škodo med transportom. Izdelek izročite pooblaščenemu prodajalcu izdelkov Olympus, ki vam je prodal izdelek oz. ga na s povratnico pošljite enemu izmed naših servisnih centrov Olympus. Ko boste izdelek vrnili naši servisni službi, mora paket vsebovati naslednje stvari:
1 potrdilo o prodaji iz katerega sta razvidna datum in kraj nakupa; 2 kopijo te omejene garancije s serijsko številko izdelka, ki je
enaka serijski številki na izdelku (razen če pošiljate model, za katerega Olympus ne namešča in beleži serijskih številk);
3 natančen opis težave; 4 vzorčne fotogra je, negative, digitalni tisk (ali datoteke na
zgoščenki) če so le-ti na razpolago in povezani s težavo.
Ko bo servis zaključen, boste izdelek prejeli s povratnico.
64
SL
Page 65
KAM POSLATI IZDELEK, KI GA JE TREBA
Za kupce v Evropi
SERVISIRATI
Podatke o najbližjem servisnem centru najdete v poglavju »GARANCIJA POVSOD PO SVETU«.
MEDNARODNI GARANCIJSKI SERVIS
Ta garancija vključuje mednarodni garancijski servis.
Za kupce v Evropi
Oznaka »CE« označuje, da je ta izdelek v skladu z evropskimi zahtevami za varnost, zdravje, okolje in zaščito potrošnika. Digitalni fotoaparati z oznako »CE« so namenjeni prodaji v Evropi.
Ta simbol [prečrtani zabojnik na kolesih za odpadke OEEO, Dodatek IV] označuje, da je treba v državah EU ločeno zbirati odpadno elektronsko in električno opremo. Prosimo, da ne mečete opreme med gospodinjske odpadke. Po koncu uporabne dobe vašega izdelka ga vrnite ali odnesite na ustrezna zbirališča v vaši državi.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, direktiva 2006/66/ES, priloga II] označuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme v državah EU. Baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje odpadnih baterij uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi.
Garancijski pogoji
1 Če se v času upoštevnega nacionalno veljavnega
garancijskega obdobja od dneva nakupa pri pooblaščenem prodajalcu na poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH, kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com izkaže, da je vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali (po presoji Olympusa). Za uveljavitev garancije mora stranka pred iztekom upoštevnega nacionalno veljavnega garancijskega obdobja oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen, ali kateremu drugemu pooblaščenemu Olympusovemu servisu na poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH, kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com. Med trajanjem enoletne svetovno veljavne garancije lahko stranka odda izdelek v popravilo kateremu koli Olympusovemu servisu. Prosimo, upoštevajte, da tovrstne Olympusove servisne službe niso na voljo v vseh državah.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega prodajalca ali servisne službe.
Garancijski pogoji
1 »OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokio 163-0914, Japonska, izdaja enoletno svetovno garancijo. Pred uveljavljanjem kakršnih koli popravil v skladu z garancijskimi pogoji, je potrebno to svetovno garancijo predložiti pooblaščenemu Olympusovemu servisu. Garancija je veljavna samo, če sta Olympusovemu servisu predložena potrdilo o garanciji in dokazilo o nakupu. Prosimo, upoštevajte, da je to dodatna garancija in ne vpliva na garancijske pravice strank v skladu z navedeno upoštevno nacionalno zakonodajo, ki ureja prodajo blaga potrošnikom.«
2 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek pokvaril v že navedenem garancijskem obdobju. a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega ravnanja
z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
ččenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
SL
65
Page 66
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
Za uporabnike v Aziji
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka (npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti, poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil), neprimernim vzdrževanjem itd.
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka. h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen garancijski list. i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan
nakupa, ime kupca ali prodajalca ali serijska številka. j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun).
3 Garancija velja le za izdelek. Garancija se ne nanaša na drugo
dodatno opremo, kot je etui, jermen, pokrov objektiva in baterije.
4 Odgovornost Olympusa je na podlagi te garancije omejena
samo na popravilo ali zamenjavo izdelka. Izključena je vsakršna odgovornost na podlagi pričujoče garancije za posredno ali posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane na objektivih, fi lmih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je uporabljena skupaj z izdelkom. Prav tako Olympus ne prevzema nikakršne odgovornosti za izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi zamude popravila ali izgube podatkov. Ta izjava nikakor ne vpliva na zakonsko predpisane določbe.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list izpolnjen
v celoti s strani korporacije Olympus ali pooblaščenega Olympusovega prodajalca, oz. če so iz drugih dokumentov zadovoljivo razvidne okoliščine nakupa. Poskrbite torej, da so na originalnem predračunu/fakturi v celoti zapisani: vaše ime, ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa ali da je originalnemu garancijskemu listu pripet račun, ki ga prejmete ob nakupu, na katerem je izpisano ime prodajalca, datum nakupa in tip izdelka. Olympus si pridržuje pravico do zavrnitve brezplačnega popravila, če garancijski list ni predložen ali v celoti izpolnjen, če ni dodan zgoraj omenjeni dokument (faktura, račun), ali če so podatki na garancijskem listu nepopolni ali nečitljivi.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika
ne bomo izdali.
• Seznam pooblaščenih Olympusovih servisov po svetu najdete na spletnem mestu http://www.olympus.com.
Če pooblaščeni servis izdelka ne more popraviti v 45 dneh, bo uvoznik sporazumno z zahtevo kupca, izdelek zamenjal z novim, oz. poravnal kupnino, če zamenjava ne bi bila možna skladno s pravnim postopkom in po določilih slovenske zakonodaje (ZVPot). Uvoznik zagotavlja servis in servisne dele 7 let po nakupu izdelka.
66
SL
• Proizvajalec jamči za kakovost in za brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
POOBLAŠČENA SERVISERJA FOTOAPARATOV OLYMPUS V SLOVENIJI:
DIGITALNI in KLASIČNI FOTOAPARATI 3A servis, TRIDIST, d.o.o. FOTO Mehanika d.o.o. Zaloška 161 Dolenjska cesta 166 1000 Ljubljana 1000 Ljubljana
Za uporabnike v Aziji
Garancijski pogoji
1 Če se v času enega leta od datuma nakupa izkaže, da je
vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali po presoji podjetja Olympus. Za uveljavitev garancije mora stranka pred iztekom upoštevanega nacionalno veljavnega garancijskega obdobja enega leta oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen ali kateremu drugemu pooblaščenemu servisu, ki je naveden v navodilih in zahtevati potreba popravila.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega prodajalca ali servisne službe.
3 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek pokvaril v že navedenem enoletnem obdobju. a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega
ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
ččenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka (npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti, poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil), neprimernim vzdrževanjem itd.
KLASIČNI FOTOAPARATI
Page 67
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
Blagovne znamke
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka. h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen ta garancijski list. i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan
nakupa, ime kupca ali prodajalca oz. serijska številka. j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun).
4 Garancija velja le za izdelek in se ne nanaša na drugo dodatno
opremo, kot so etui, jermen, pokrov objektiva in baterije.
5 Izključena je vsakršna odgovornost podjetja Olympus na podlagi
pričujoče garancije za posredno ali posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane na fi lmih, objektivih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je uporabljena skupaj z izdelkom.
Opombe;
1 Ta garancija je dodatek in ne vpliva na osnovne pravice kupca. 2 V primeru vprašanj glede te garancije, pokličite pooblaščen
Olympusov servis, ki je naveden v navodilih.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list v celoti izpolnjen
s strani pooblaščenega Olympusovega prodajalca. Poskrbite torej, da so izpolnjeni: ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika
ne bomo izdali.
3 Za zahtevke kupca glede popravil v državi nakupa izdelka
veljajo garancijski pogoji distributerja Olympus v tej državi. Če lokalni distributer Olympus ne izda lastne garancije ali se stranka ne nahaja v državi nakupa izdelka, velja ta mednarodna garancija.
4 V ustreznem primeru ta garancija velja povsod po svetu.
Pooblaščeni servisni centri Olympus,ki so navedeni v tej garanciji jo bodo z veseljem izpolnili.
* Glejte priložen seznam pooblaščenih mednarodnih
serviserjev podjetja Olympus.
Omejitev odgovornosti
Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo primernosti za prodajo ali kateri koli namen ali za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva ali programske opreme. Nekatere države ne dovolijo izključitev ali omejitev naključne ali posledične škode, zato zgornje omejitve ali izključitve za vas morda ne veljajo.
Blagovne znamke
• Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe
Microsoft Corporation.
• Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc.
• Logotip SDXC je blagovna znamka podjetja SD-3C, LLC.
• Eye-Fi je zaščitena blagovna znamka podjetja Eye-Fi, Inc.
• Izdelava: podjetje ARCSOFT.
• Vsa imena podjetij in izdelkov so zaščitene blagovne znamke
in/ali blagovne znamke njihovih lastnikov.
Programska oprema v tem fotoaparatu morda vključuje programsko opremo drugih proizvajalcev. Uporabo programske opreme drugih proizvajalcev urejajo pogoji uporabe, ki jih določajo lastniki ali imetniki licenc za to programsko opremo, pod katerimi lahko programsko opremo uporabljate.
Pogoje in druga obvestila drugih proizvajalcev programske opreme, če so na voljo, lahko najdete v PDF-datoteki z obvestilom o programski opremi, shranjeni na priloženem disku CD-ROM ali na naslovu
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
• Standardi za datotečne sisteme digitalnega fotoaparata,
navedeni v teh navodilih, so standardi »Design Rule for Camera File System/DCF«, ki jih določa Japonsko združenje za industrijo elektronske in informacijske tehnologije (JEITA).
SL
67
Page 68
SPECIFIKACIJE
Digitalni fotoaparat
Digitalni fotoaparat
Tip proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snemanje in prikazovanje) Sistem snemanja
Fotografi je : Digitalno snemanje, JPEG (v skladu s standardni »Design rule for Camera File
Veljavni standardi : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Zvok ob fotografi jah : Format Wave
Videoposnetek : AVI Motion JPEG Pomnilnik : Notranji pomnilnik, kartica SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi Število dejanskih pikslov : 16.000.000 pikslov Snemalna naprava : 1/2,3" CCD ( lter primarnih barv) Objektiv : Objektiv Olympus 4,7 do 23,5 mm, od f2.8 do 6,5
Fotometrični sistem : Digitalno merjenje ESP, točkovni merilni sistem Hitrost zaklopa : 4 do 1/2000 s Območje fotografi ranja
Običajno : od 0,2 m do
Način
makrofotografi ranja
Super
makrofotografi ranje Zaslon : 3,0" TFT barvni LCD-zaslon, 460.800 pik Priključek : Večnamenski priključek (priključek USB, priključek A/V OUT) Samodejni sistem koledarja : od leta 2000 do 2099
system« (DCF))
(ustreza 26 do 130,0 mm pri 35-mm fotoaparatu)
: od 0,2 m do
: od 0,05 m do
(W), od 0,6 m do (T) (W), od 0,6 m do (T)
(f=8.3 mm (fi ksno))
68
SL
Page 69
Delovno okolje
Litij-ionska baterija (LI-50B)
USB-napajalnik (F-2AC)
Temperatura : od 0 do 40 °C (delovanje)/
Vlažnost : od 30 do 90 % (delovanje)/od 10 do 90 % (shranjevanje)
Napajanje : Ena Olympusova litij-ionska baterija (LI-50B)
Mere : 101,3 mm (Š) × 60,0 mm (V) × 20,8 mm (G)
Teža : 152 g (vključno z baterijo in kartico)
Litij-ionska baterija (LI-50B)
Tip proizvoda : Litij-ionska baterija za polnjenje Št. modela : LI-50BA/LI-50BB Standardna napetost : 3,7 V Standardna kapaciteta : 925 mAh Doba uporabnosti
baterije Delovno okolje
Temperatura : od 0 do 40 °C (polnjenje)
USB-napajalnik (F-2AC)
Št. modela : F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/
Zahteve glede napajanja : od 100 do 240 V AC (50/60 Hz) Izhod : F-2AC-2B: 5 V, 500 mA
Delovno okolje
Temperatura : od 0 do 40 °C (delovanje)/
Oblika in specifi kacije se lahko spremenijo brez obvestila.
od –20 do 60 °C (shranjevanje)
(brez štrlečih delov)
: Približno 300 polnitev (odvisno od uporabe)
F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6D
F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/ F-2AC-5D/F-2AC-6D: 5 V, 550 mA
od –20 do 60 °C (shranjevanje)
SL
69
Page 70
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Sedež: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Nemčija Tel.: + 49 40 – 23 77 3-0/Faks: + 49 40 – 23 07 61 Dostava blaga: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Nemčija Pisma: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Nemčija
Tehnična podpora za stranke v Evropi
Obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: 00800 – 67 10 83 00
za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo. * Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop
ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono.
Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite PLAČLJIVI ŠTEVILKI: + 49 180 5 – 67 10 83 ali + 49 40 – 237 73 48 99 Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do 18.00 MET (od ponedeljka do petka).
Pooblaščeni prodajalci
Slovenija: OLYMPUS Slovenija d.o.o.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana Tel: +386 (1) 236 33 20
© 2012
VM545201
Loading...