Olympus UFL-2 User Manual [es]

r2090_1_4_7.fm Page 1 Friday, April 25, 2008 4:56 PM
http://www.olympus.com/
UFL-2 Instruction Manual
UFL-2
©2008 Printed in China
VS727101
r2090_s_00.book Page 2 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
Gracias por adquirir un producto Olympus. Lea con detenimiento este manual de instrucciones y utilice el producto de manera segura y adecuada. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
Introducción
z Queda prohibida toda copia total o parcial de este manual salvo para
uso privado. Queda terminantemente prohibida toda reproducción no autorizada.
z OLYMPUS IMAGING CORP. no responderá en modo alguno de
pérdidas de beneficios o reclamaciones de terceros cuando el origen de los daños sea un uso incorrecto de este producto.
z OLYMPUS IMAGING CORP. no responderá en modo alguno de
daños, pérdidas de beneficios, etc., que se ocasionen por la pérdida de datos de imágenes debido a defectos, desmontaje, reparación o alteración de este producto por personas no autorizadas específicamente por OLYMPUS IMAGING CORP. o por otros motivos.
z OLYMPUS IMAGING CORP. se reserva el derecho de modificar las
SP
características y el contenido de esta publicación sin compromiso ni previo aviso. Si desea obtener la información más reciente sobre el nombre y el número del producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
z Si tiene alguna duda relacionada con este manual, póngase en
contacto con su distribuidor local.
Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de utilizar el producto
Este producto es un dispositivo de precisión diseñado para su utilización a profundidades acuáticas de hasta 60 m. Utilice esta unidad con mucho cuidado. z Lea las instrucciones sobre el manejo y ejecución del sistema de
verificación, así como sobre su cuidado, mantenimiento y almacenamiento.
z OLYMPUS IMAGING CORP. no asumirá ninguna responsabilidad por
daños accidentales ocasionados al flash en las inmersiones. No se pagará ninguna compensación por daños de materiales internos o pérdida de contenidos grabados que se hayan producido por inmersiones del flash.
z OLYMPUS IMAGING CORP. no pagará ninguna compensación por
accidentes (lesiones o daños materiales) que pudieran ocurrir durante el uso de este producto.
SP 2
r2090_s_00.book Page 3 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instrucciones utiliza una variedad de símbolos e iconos para ayudarle a usar este producto apropiadamente, para evitarle peligros a Ud. y a terceros así como también daños a la propiedad.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación suministrada con el producto.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las cámaras con la marca “CE” están destinadas a la venta en Europa.
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.
Para clientes de Estados Unidos
Aviso FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada. Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del usuario a operarlo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003.
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar lesiones personales menores, daños al equipo, o pérdida de datos importantes.
SP
PELIGRO
z Este producto está equipado con un circuito de alto voltaje. No desmonte
ni modifique este producto. Puede causar quemaduras por cortocircuito.
z No utilice este producto en lugares donde el aire pueda contener gas
combustible y explosivo. Podría producirse un incendio o explosión.
z No apunte con el flash a conductores, etc. Puede provocar un accidente
grave.
SP 3
r2090_s_00.book Page 4 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
ADVERTENCIA
z No utilice el flash a menos de 1 m de distancia de los ojos de las
personas, especialmente de bebés o niños. Puede causar problemas de visión permanente.
z Mantenga el flash y las pilas fuera del alcance de bebés y niños.
Pueden ocurrir los siguientes tipos de accidentes:
• Ingestión de piezas pequeñas. Consulte de inmediato a un médico en caso de ingerirse alguna pieza.
• El disparo del flash delante de los ojos puede ocasionar una lesión permanente de la vista, etc.
• Lesiones ocasionadas en alguna parte del cuerpo como consecuencia de las piezas móviles, que se abren y cierran.
z Si se produce alguno de los siguientes casos al margen de su uso en
tierra o bajo el agua*, deje de usar el producto, apague la unidad inmediatamente y, a continuación, saque las pilas inmediatamente. Consulte a su centro de servicio local o a su distribuidor:
SP
• Si agua u objetos extraños entran en contacto con el flash electrónico.
• Si puede ver filtraciones de agua en el interior del flash.
• Si el producto está roto o los elementos del interior pueden verse, no lo toque bajo ninguna circunstancia. Independientemente de si se han insertado las pilas, existe la posibilidad de descarga eléctrica por cortocircuito.
* Cuando utilice el producto dentro del agua, salga a la superficie lo más rápido
posible, teniendo en cuenta el tiempo necesario para salir y el tiempo de descompresión. Seque el cuerpo y saque las pilas.
z No guarde el flash en lugares con mucha humedad y polvo. Podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
z No utilice el flash cuando la pieza que emite luz esté cubierta con un
elemento fácilmente inflamable, como un pañuelo.
z No toque la pieza que emite luz con la mano tras una emisión
continuada. Puede causarle quemaduras.
z La grasa para las juntas tóricas de silicona de este producto no es
comestible.
PRECAUCIÓN
z Si percibe algún olor, ruido, deformación o humo extraño, interrumpa
inmediatamente el uso de la cámara, desconéctela y saque las pilas. Tenga precaución al sacar las pilas porque pueden estar calientes. Contacte con su centro de servicio local o su distribuidor antes de usar el producto porque puede causar incendios y quemaduras.
SP 4
r2090_s_00.book Page 5 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
z No coloque este producto en lugares con temperaturas anormalmente
altas o bajas ni en lugares con cambios extremos de temperatura. El producto puede deteriorarse o provocar un incendio.
z No modifique el compartimento de las pilas ni intente insertar objetos
extraños en él.
z No guarde el flash en lugares sujetos a vibraciones. Puede causar un
mal funcionamiento.
z La apertura o cierre en lugares con mucha arena, polvo o suciedad
puede afectar a la función de impermeabilidad y provocar filtraciones de agua. Debería evitar dichas circunstancias.
z Este producto se ha diseñado y fabricado para su utilización a
profundidades acuáticas de hasta 60 m. Tenga en cuenta que bucear a una profundidad superior a los 60 m puede causar deformaciones o daños en este producto. En este caso, se puede producir una filtración de agua.
z Una manipulación brusca, como saltar al agua con el flash en la mano o
en un bolsillo exterior, o arrojarlo al agua, podría provocar filtraciones de agua. Le recomendamos que tenga cuidado cuando lo pase de una mano a la otra.
z Retire la junta tórica cuando viaje en avión. De lo contrario, puede que la
diferencia de presión atmosférica impida la apertura del flash.
Precauciones en el uso de las pilas
Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de las pilas, o que se produzcan descargas eléctricas o quemaduras.
SP
PELIGRO
z
Nunca caliente ni queme las pilas. Podría producirse un incendio o explosión.
z
Mantenga los terminales (+) y (-) alejados del metal.
z
Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como joyas, horquillas, cierres, etc. Podría causar quemaduras o heridas por cortocircuito.
z
Nunca guarde las pilas en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo, cerca de fuentes de calor, etc. Podrían producirse quemaduras o heridas por la fuga de líquido de las pilas, recalentamiento o una explosión.
SP 5
r2090_s_00.book Page 6 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
z
Nunca intente desarmar una pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc. Existe el riesgo de romper la válvula de seguridad de los terminales y de que se salga el contenido del interior. Podría producirse un incendio o una explosión.
z
No conecte las pilas a un enchufe o al encendedor de un coche. Podría producirse un incendio, una explosión, etc.
z
Si el fluido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente fresca y clara, y solicite cuanto antes atención médica.
ADVERTENCIA
z Conserve las pilas siempre secas. z No toque las pilas con las manos húmedas. Puede producirse una
descarga eléctrica o un mal funcionamiento.
z Para evitar que las pilas sufran fugas, recalentamientos, o que
provoquen un incendio o una explosión:
SP
• Utilice únicamente las pilas recomendadas para este producto.
• Nunca mezcle las pilas (pilas nuevas con usadas, pilas cargadas con descargadas, pilas de distinta marca o capacidad, etc.).
• Nunca intente recargar las pilas alcalinas o pilas de litio.
• Inserte las pilas cuidadosamente, tal y como se describe en el manual de instrucciones. No trate de insertar a la fuerza las pilas en el compartimento.
• No utilice pilas que no estén cubiertas con la lámina aislante o cuya lámina esté rasgada, ya que puede causar fugas, incendio o lesiones.
• No utilice pilas que no estén cubiertas con la lámina aislante o cuya lámina esté rasgada incluso si se venden como nuevas.
z Las siguientes pilas no pueden utilizarse:
Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas en absoluto por una lámina aislante.
SP 6
Pilas con terminales - en relieve, pero no cubiertos por una lámina aislante.
Pilas con terminales planos y no completamente cubiertos por una lámina aislante. (Tales pilas no pueden usarse aunque los terminales - estén parcialmente cubiertos.)
r2090_s_00.book Page 7 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
z Si las pilas NiMH no se cargan en el periodo de tiempo especificado,
detenga la carga y no las utilice. Si desea utilizar pilas recargables, lea atentamente el manual.
z No utilice una pila si está partida o rota. Puede producirse una
explosión o un recalentamiento.
z Si existen fugas en las pilas, se decoloran, deforman o se produce
cualquier otro fallo en éstas durante el funcionamiento, deje de utilizarlas. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su centro de servicio local o con su distribuidor.
z No extraiga las pilas inmediatamente después de utilizarlas. Las pilas
pueden calentarse por un uso prolongado, lo que puede causar quemaduras.
z Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel,
quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y clara. Si el fluido quemara su piel, solicite atención médica inmediatamente.
z Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones continuas. z Retire las pilas siempre que no las vaya a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado. De lo contrario, las pilas pueden recalentarse, pueden producirse fugas de fluido y causar incendios o heridas.
PRECAUCIÓN
z Mantenga limpios los terminales de las pilas. Si están sucias por el
sudor o la grasa, puede haber fallos de contacto. Límpielas con un trapo seco.
z Si utiliza las pilas a temperaturas bajas, éstas pueden tener un vida útil
más corta o un rendimiento más bajo. Cuando utilice las pilas a temperaturas moderadas, éstas volverán a su rendimiento normal.
z Si va a hacer un viaje largo, especialmente al extranjero, compre
suficientes pilas de repuesto. Es posible que durante el viaje tenga dificultades para comprar las pilas recomendadas.
SP
SP 7
r2090_s_00.book Page 8 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
Acerca de la junta tórica
Tenga en cuenta los siguientes puntos para utilizar la junta tórica. z Cuando cierre herméticamente este producto, asegúrese de que no se
encuentren adheridos pelos, fibras, granos de arena ni otras materias extrañas no sólo en la junta tórica sino también en la superficie de contacto. Hasta un solo pelo o un diminuto grano de arena podrían ocasionar una filtración de agua. Compruébelo con especial cuidado.
Ejemplos de materias extrañas adheridas a la junta tórica
SP
z La junta tórica es un producto consumible. Sustitúyala por una nueva por lo
z El deterioro de la junta tórica irá avanzando de acuerdo con las condiciones
z En el momento del mantenimiento de la junta tórica, limpie el interior
z Aplique a la junta tórica la grasa especificada para las juntas tóricas de silicona. z La función de impermeabilidad no es efectiva cuando la junta tórica no
Pelos Fibras Granos de arena
menos una vez al año. Lleve a cabo también el mantenimiento en cada utilización.
de uso y de almacenamiento. Sustituya de inmediato la junta tórica por otra nueva si está dañada, si presenta fisuras, o si ha perdido su elasticidad.
de la ranura para la junta tórica y compruebe que no haya suciedad, polvo, arena ni otra materia extraña.
está instalada correctamente. Cuando instale la junta tórica, tenga cuidado de que no sobresalga de la ranura y que no esté retorcida. Además, cuando instale la tapa de las pilas, ciérrela tras comprobar que la junta tórica no se haya salido de la ranura.
Manipulación del producto
z La utilización o el almacenamiento del producto en los siguientes lugares
pueden dar lugar a un funcionamiento defectuoso, problemas, daños, fuego, empañamiento o filtraciones de agua. Evite siempre dichos lugares:
SP 8
r2090_s_00.book Page 9 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
• Lugares expuestos a la luz solar directa como un vehículo cerrado.
• Lugares en los que haya fuego abierto.
• Profundidades superiores a los 60 m.
• Lugares expuestos a vibraciones.
• Lugares con temperatura y humedad elevadas, o con cambios bruscos de temperatura.
• Lugares donde se almacenen o utilicen sustancias químicas volátiles.
z No aplique una fuerza excesiva a la montura del brazo. z Para evitar que el flash se recaliente y pierda calidad, no lo utilice al
menos durante 10 minutos después de haber realizado 10 disparos de manera continuada a toda potencia para que se enfríe.
z Cuando el producto no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado,
puede disminuir el rendimiento de su impermeabilidad a causa del deterioro de la junta tórica. Antes de utilizarlo, revise la junta tórica.
z No utilice los siguientes productos químicos para la limpieza, prevención
de la corrosión, prevención del empañamiento, reparación ni para otros propósitos. Cuando tales productos se utilizan para el flash directa o indirectamente (con las sustancias químicas en estado vaporizado), los mismos pueden ocasionar fisuras u otros problemas.
Productos químicos que
no se pueden utilizar
Solventes orgánicos volátiles, detergentes químicos
Agentes anticorrosivos No utilice agentes anticorrosivos. Las piezas
Adhesivos No utilice adhesivos para reparaciones ni para
No limpie el flash con alcohol, gasolina, diluyentes u otros solventes orgánicos volátiles, ni con detergentes químicos, etc. Basta con utilizar agua clara o tibia.
metálicas están hechas de acero inoxidable o latón y basta con lavarlas con agua clara.
otros propósitos. Cuando sea necesaria una reparación, póngase en contacto con el distribuidor o con un centro de servicio.
Explicación
z No lleve a cabo operaciones que no sean las especificadas en este
manual de instrucciones, no extraiga ni modifique piezas que no sean las especificadas, ni utilice piezas distintas de las especificadas. Cualquier problema al hacer fotografías o que pueda tener el equipo y que esté relacionado con las acciones mencionadas anteriormente, estará fuera de la cobertura de la garantía.
SP
SP 9
r2090_s_00.book Page 10 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
Índice
Introducción........................................................................... 2
Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de
utilizar el producto .................................................................2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .....................................3
Precauciones en el uso de las pilas ...................................... 5
Acerca de la junta tórica........................................................ 8
Manipulación del producto..................................................... 8
1. Nombre de las piezas ....................................................12
Flash.................................................................................... 12
Comprobación del contenido del paquete........................................ 12
Panel de control................................................................... 14
2. Conservación de la función de impermeabilidad ...........15
Extracción de la junta tórica ................................................15
SP
Limpieza de toda arena, suciedad, etc................................ 16
Cómo aplicar grasa a la junta tórica.................................... 17
Instalación de la junta tórica................................................ 17
3. Inserción de las pilas......................................................18
Pilas que se pueden utilizar (se venden por separado) ......18
Inserción de las pilas........................................................... 18
4. Instalación del flash........................................................20
Colocación en un brazo....................................................... 20
Conexión a la caja estanca de una cámara ........................21
Conexión mediante un cable estanco de fibra óptica (opcional) .... 21
Conexión mediante un cable TTL estanco (opcional) y un cable
de zapata de contacto (opcional) ..................................................... 22
5. Fotografiado básico........................................................23
Encendido del flash electrónico........................................... 23
Fotografiado ........................................................................24
Si el flash se conecta mediante el cable estanco de fibra óptica.... 24
Si el flash se conecta mediante el cable TTL estanco..................... 25
6. Configuración personalizada..........................................27
Reposición completa ........................................................... 29
7. Uso de un flash esclavo.................................................30
SP 10
r2090_s_00.book Page 11 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
8. Manipulación después de la toma fotográfica................31
Secado de los restos de agua............................................. 31
Extracción de las pilas......................................................... 31
Limpieza del flash con agua clara ....................................... 31
Secado del flash..................................................................32
Realice el mantenimiento de la junta tórica......................... 32
Reemplace las piezas consumibles ....................................32
9. Apéndice ........................................................................33
Preguntas y repuestas sobre el uso de la UFL-2 ................ 33
Lista de indicaciones de advertencia................................... 37
Solución de problemas........................................................ 38
Especificaciones.................................................................. 40
SP
SP 11
r2090_s_00.book Page 12 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
1. Nombre de las piezas
Flash
1
2
3
SP
1
Ventanilla de emisión de luz del iluminador AF
2 Ventanilla de emisión de luz 3 Conector del cable de fibra óptica
Comprobación del contenido del paquete
Con el flash electrónico se incluyen los accesorios indicados a la derecha. Si falta algún accesorio o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor.
SP 12
4
6
5
4 Ventanilla de recepción de luz automática 5 Orificio para la correa del flash 6 Tapa de las pilas
Flash electrónico (cuerpo principal)
r2090_s_00.book Page 13 Friday, May 2, 2008 9:50 AM
1 2
3 4 5
6
1 Válvula de salida de gas 2 Piloto AUTO CHECK 3 Botón TEST/piloto CHARGE 4 Disco 5 Botón ZOOM
• Ajusta el ángulo de disparo en 12 - 42 mm (24 - 85 mm con la cámara tipo 135).
6 Montaje de brazo
b a 0 9
8
7
7 Mando de montaje de brazo 8 Botón POWER 9 Conector del cable TTL 0 Botón LIGHT
• Pulse para iluminar el panel de control durante unos 15 seg.
a Botón MODE b Panel de control
SP
Grasa de silicona Extractor de junta tórica Correa del flash
• Manual de instrucciones (este manual)
• Lista de distribuidores de OLYMPUS
SP 13
Loading...
+ 28 hidden pages