Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite
šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite
šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
(
Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau
susipažintumėte su fotoaparatu.
(
Kadangi gaminys yra tobulinamas, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje esančią
informaciją.
(
Šiame vadove pateiktos ekrano ir fotoaparato iliustracijos buvo parengtos kūrimo etapu ir gali skirtis nuo
esamo gaminio.
Išmokite perkelti ir išsaugoti nuotraukas
kompiuteryje.
Sužinokite daugiau apie fotoaparato
veikimą ir kaip geriau fotografuoti.
Perskaitykite informaciją apie
patogiąsias funkcijas bei saugos
priemones, padedančias efektyviau
naudotis fotoaparatu.
Sužinokite apie meniu, kuriais
reguliuojami pagrindinių operacijų
veikimas ir nustatymai.
Mygtukų funkcijos
Meniu funkcijos
Nuotraukų spausdinimas
Išsamesnis susipažinimas
su fotoaparatu
Priedas
11 p s l.
22 psl.
41 psl.
50 psl.
61 psl.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
46 psl.
Greitos pradžios žinynas
3 psl.
2
LT
Page 3
Paruoškite šiuos elementus (sudėti pakuotėje)
Skaitmeninis fotoaparatasDirželisLI-42B
Ličio jonų baterija
LI-40C
Baterijos kroviklis
USB kabelisAV laidas„OLYMPUS Master 2“
programinės įrangos
kompaktinis diskas
Čia nepavaizduoti elementai: išsamus žinynas (šis žinynas), pagrindinis žinynas ir garantijos
kortelė. Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
Dirželio tvirtinimas
Greitos pradžios žinynas
(
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
Įdėkite bateriją iš pradžių
įstatydami pažymėtą kraštą,
ženklai turi būti nukreipti
link baterijos fiksavimo
mygtuko.
Jei įdėsite bateriją netaisyklingai, jos
išimti nebegalėsite. Nenaudokite jėgos.
Kreipkitės į įgaliotuosius atstovus /
techninės priežiūros centrus. Baterijos
išorės pažeidimai (subraižymai ir pan.)
gali sukelti įkaitimą ar sprogimą.
Baterijos fiksavimo mygtukas
Norėdami išimti bateriją, pastumkite baterijos
fiksavimo mygtuką rodyklės kryptimi.
a. Įkraukite bateriją.
(
Fotoaparatas parduodamas su ne iki galo įkrauta baterija.
b. Įdėkite į kamerą bateriją ir „xD-Picture Card“ atminties kortelę
(gali nebūti komplekte).
Greitos pradžios žinynas
4
LT
Page 5
Fotoaparato paruošimas
5
Turinio laukelis
Įranta
(
Nukreipkite kortelę kaip parodyta
paveikslėlyje ir įstatykite tiesiai
į jai skirtą angą.
Kortelę kiškite tol, kol ji spragtelėjusi
užsifiksuos.
Jei norite ištraukti atminties kortelę, paspauskite
iki galo ir lėtai paleiskite. Tada suimkite ir
ištraukite.
4
(
Šiuo fotoaparatu galima fotografuoti ir be papildomos „xD-Picture Card™“
kortelės (toliau vadinamos „kortele“). Jei atminties kortelė „xD-Picture Card“
neįdėta, nuotraukos išsaugomos vidinėje atmintyje.
Informacijos apie kortelę rasite skyrelyje „Kortelės įdėjimas ir išėmimas“ (62 psl.).
Greitos pradžios žinynas
LT
5
Page 6
Fotoaparato įjungimas
Peržiūrint nuotraukas (peržiūros režimas)
Filmuojant (filmavimo režimas)
Fotografuojant (fotografavimo režimas)
o
mygtukas
• Kai data ir laikas dar
nenustatyti, pasirodys šis
langas.
Patarimas
Kryptinių mygtukų kryptys (
1243
) šiame žinyne
pažymėtos
1243
.
1
2
34
Čia aiškinama, kaip įjungti fotoaparatą fotografavimo režimu.
a. Režimo perjungiklį nustatykite ties K.
Fotografavimo režimai
K
h
s
g
b. Nuspauskite
Greitos pradžios žinynas
Naudojantis šia funkcija galima fotografuoti pagal fotoaparato automatinius nustatymus.
Ši funkcija sumažina vaizdo susiliejimą, atsirandantį dėl fotografuojamo objekto
arba fotoaparato judėjimo.
Ši funkcija leidžia fotografuoti pasirenkant vaizdą pagal fotografavimo sąlygas.
Naudojantis šia funkcija galima nustatyti tikslinius punktus vadovaujantis ekrane rodomomis
fotografavimo instrukcijomis.
o
mygtuką.
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
YMD
( Fotoaparatas išjungiamas dar kartą paspaudžiant o mygtuką
6
LT
.
Page 7
Datos ir laiko nustatymas
Apie datos ir laiko nustatymo langą
Y-M-D (Metai – Mėnuo – Diena)
Išeinama iš nustatymo.
Minutė
Datos formatas (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Valanda
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
2Y
mygtukas
1F
mygtukas
3#
mygtukas
a. Paspauskite
• Du pirmi metų skaitmenys nekinta.
b. Paspauskite 3# mygtuką.
c. Paspauskite
mygtuką, kad pasirinktumėte [M].
d. Paspauskite
1F
mygtuką ir
1F
mygtuką ir
3#
mygtuką.
2Y
2Y
mygtuką, kad pasirinktumėte [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2008
MENU
CANCEL
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
YMD
LT
Greitos pradžios žinynas
7
Page 8
Datos ir laiko nustatymas
YYMMD
o
mygtukas
8
M
4
N
ORM
Rodomas saugomų
nuotraukų skaičius.
e. Paspauskite
mygtuką, kad pasirinktumėte [D].
f. Paspauskite
g. Paspausdami
mygtuką nustatykite valandą ir minutę.
• Laikas rodomas 24 valandų formatu.
h. Paspauskite 3# mygtuką.
i. Paspauskite
mygtuką, kad pasirinktumėte [Y / M / D].
j. Kai visi punktai yra nustatyti, paspauskite
• Tam, kad tiksliai nustatytumėte laiką, paspauskite o mygtuką, kai laiko signalas pasieks
Greitos pradžios žinynas
00 sekundžių.
1F
3#
1F
1F
mygtuką.
mygtuką ir
mygtuką ir
mygtuką ir
2Y
2Y
2Y
X
YM
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
o
mygtuką.
AUTO
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
30
YMD
YMD
OK
YMD
OK
8
LT
8
M
N
ORM
IN
4
Page 9
Fotografavimas
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
Užrakto mygtukas
(Nuspaustas iki pusės)
AF rėmelis
Nukreipkite šį rėmelį į
fotografuojamą objektą.
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
(Nuspaustas iki galo)
Užrakto mygtukas
Prieigos prie kortelės
lemputė mirksi.
a. Laikykite fotoaparatą.
Laikymas horizontaliaiLaikymas vertikaliai
b. Fokusavimas.
•
Užfiksavus židinį ir ekspoziciją AF rėmelis įsižiebia žaliai. Rodomi diafragmos ir išlaikymo
nustatymai.
•
Jei AF rėmelis raudonai šviesdamas mirksi,
vadinasi netinkamai sureguliuotas židinys.
Pamėginkite dar kartą užfiksuoti židinį.
c. Fotografuokite.
Greitos pradžios žinynas
LT
9
Page 10
Nuotraukų peržiūrėjimas
11
IN
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0001100-0001
N
ORMNORM
Kryptiniai
mygtukai
Kita nuotrauka
Ankstesnė nuotrauka
Režimo perjungiklis
o
mygtukas
Nuotraukų trynimas
f
/ S mygtukas
ERASEERASE
OK
IN
NONO
YES
SET
CANCEL
MENU
1F
mygtukas
o
mygtukas
ERASE
YE S
a. Režimo perjungiklį nustatykite ties q.
4&
a. Paspaudus
nuotrauka, kurią norite ištrinti.
b. Paspauskite
Greitos pradžios žinynas
mygtuką ir 3# mygtuką, ekrane parodoma
f
/ S mygtuką.
c. Paspauskite
10
1F
mygtuką, pasirinkite [YES] ir spausdami o
mygtuką ištrinkite nuotrauką.
LT
ERASE
CANCEL
MENU
YES
NO
SET
IN
OK
Page 11
Mygtukų funkcijos
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
Fotografavimo režimas
Blykstės režimas
Laikmatis
Makrorežimas /
Super makrorežimas /
„S-makro“ LED režimas
Peržiūros režimai
Fotografavimo režimai
6
a
0
d
9
c
8
3
1
2
7
4
b
5
Rodomas saugomų nuotraukų
skaičius.
1
2
1/4001/400 F3.5F3.5
P
AF rėmelis
o
mygtukas
Įjungimas:Fotografavimo režimas
• Atsidaro objektyvo dangtelis
• Įsijungia ekranas
Fotoaparato įjungimas ir išjungimas
Peržiūros režimas
• Įsijungia ekranas
Užrakto mygtukas
Fotografavimas
Režimo perjungiklį nustatykite ties K, h, s arba
mygtuką (iki pusės). Užfiksavus židinį ir ekspoziciją, AF rėmelis įsižiebia žaliai (židinio fiksavimas).
Rodomi diafragmos ir išlaikymo nustatymai (režimo perjungikliui esant tik pozicijoje
Dabar iki galo (visiškai) nuspauskite užrakto mygtuką, kad nufotografuotumėte.
Židinio fiksavimas – židinio fiksavimas ir
nuotraukos komponavimas
Užfiksavę židinį, komponuokite nuotrauką, tada iki galo nuspauskite
užrakto mygtuką, kad nufotografuotumėte.
•Jei AF rėmelis raudonai šviesdamas mirksi, netinkamai
sureguliuotas židinys. Pamėginkite dar kartą užfiksuoti židinį.
g
, tada lengvai paspauskite užrakto
Fotografavimas
K
arba h).
LT
Mygtukų funkcijos
11
Page 12
Automatinis fiksavimas – židinio padėties fiksavimas
AFL
1/4001/400 F5.0F5.0
AF fiksavimo ženklas
3
1
2
3
4
5
OK
SETBACK
MENU
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Kai fotografavimo aplinka yra k H arba T, židinio padėtį galima
užfiksuoti paspaudžiant
paspauskite
g„s
• AF fiksavimas yra automatiškai atšaukiamas nufotografavus.
Filmuotos medžiagos įrašymas
Nustatykite režimo perjungiklį ties n, lengvai paspauskite užrakto mygtuką užfiksuoti židiniui ir tuomet
paspauskite užrakto mygtuką iki galo, kad pradėtumėte įrašinėti. Dar kartą paspaudus užrakto mygtuką
filmavimas baigsis.
2
(aplinka)
fotografavimo situaciją
2
.
. Norėdami atšaukti AF fiksavimą,
Fotografavimo apli nkos režimo pasirinkimas pagal
“ (27 psl.)
Režimo perjungiklis
Fotografavimo ar peržiūros režimo perjungimas
Režimo perjungiklį nustatykite ties pageidaujamu fotografavimo ar peržiūros režimu.
Fotografavimas naudojant skaitmeninį vaizdo stabilizatorių
Ši funkcija sumažina vaizdo susiliejimą, atsirandantį dėl fotografuojamo objekto arba fotoaparato
judėjimo fotografuojant.
• Perjungus kitą režimą, dauguma nustatymų pasikeičia į numatytuosius atitinkamo režimo
nustatymus.
s
Fotografavimas pasirenkant vaizdo režimą pagal situaciją
Fotografuojama pasirinkus fotografavimo aplinkos („scene“) nustatymą pagal esančias aplinkybes.
Vaizdo režimo pasirinkimas / vieno vaizdo režimo pakeitimas kitu
• Paspauskite m ir pagrindiniame meniu pasirinkite [SCN]. Vaizdo pasirinkimui naudokite 12 ir
paspauskite
• Perjungus fotografavimo aplinką, daugelis nustatymų pakeičiami į gamyklinius atitinkamos
Mygtukų funkcijos
fotografavimo aplinkos nustatymus.
g„s
g
12
LT
o
.
(aplinka)
Fotografavimo aplinkos režimo pasirinkimas pagal fotografavimo situaciją
Vadovaukitės fotografavimo žinynu, kad darytumėte geresnes
nuotraukas
Tikslinius punktus nustatykite vadovaudamiesi ekrane rodomomis
fotografavimo instrukcijomis.
• Paspaudus
• Jeigu norite pakeisti nustatymą nesinaudodami fotografavimo
vadovu, fotografavimo režimą perjunkite į kitą režimą.
• Pagal fotografavimo žinyną nustatytos funkcijos bus gražintos
į gamyklinius nustatymus paspaudus
fotografavimo režimą.
m
dar kartą, rodomos fotografavimo instrukcijos.
m
“ (27 psl.)
arba pakeitus
Page 13
Fotografavimas lyginant išankstines skirtingų efektų peržiūras
0.00.0+0.3+0.3
+0.7+0.7+1.0+1.0
Exposure effects.
Ekranui pakeisti naudokite 43.
Pasirinkus [Exposure effects.]
Filmavimo metu ši piktograma užsidega.
00:3400:34
RECREC
Rodomas likęs įrašo laikas.
Kai įrašymui likęs laikas pasiekia 0, įrašymas automatiškai baigiasi.
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
Pasirinkite vieną iš [1 Shoot w / effects preview.] galimybių iš
[SHOOTING GUIDE] meniu, kad galėtumėte peržiūrėti gyvą
daugiakadrį langą ekrane, kuriame bus rodomi keturi skirtingi
pasirinkto fotografavimo efekto lygmenys. Galite naudoti keturis
peržiūros kadrus, palyginti ir pasirinkti norimą nustatymą / efektą.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite kadrą su nustatymais, kurių
pageidaujate, ir paspauskite
persijungs į fotografavimo režimą ir galėsite fotografuoti naudodami
pasirinktą efektą.
Spausdintuvą sujungę su fotoaparatu, peržiūros režimu pasirinkite nuotrauką, kurią pageidaujate
spausdinti, tada spauskite
g
Fotografavimo režimu paspauskite
technologiją. Nustatymą atlikite paspausdami
parodomas rėmelis (išskyrus
esant stipriai šviesai, ir nustatomas fonas, kad būtų užtikrinta tinkama nuotraukos ekspozicija.
• Pasirinkus [ON], taikomi šie nustatymo apribojimai.
• [ESP /
n
• [AF MODE] nustatytas ties [FACE DETECT].
• [PANORAMA] negali būti nustatyta.
šviesą.
S
neištrintumėte reikalingų.
] užfiksuotas ties [ESP].
„PERFECT FIX
Nuotraukų trynimas
.
f
, kad įjungtumėte arba išjungtumėte šešėlių koregavimo
n
). Naudojant šią funkciją subjekto veidas pašviesinamas, netgi už jo
Nuotraukų redagavimas
“ (34 psl.)
Nuotraukų peržiūrėjimas / Nuotraukų spausdinimas
Objekto šviesinimas fotografuojant prieš šviesą /
Nuotraukų trynimas /
o
. Ekrane aplink jūsų fotografuojamo asmens veidą
“ (31 psl.)
f
/ S rodomas vadovas, kuriame rodoma mygtukų vieta.
Rodomas meniu vedlys
S
.
Mygtukų funkcijos
LT
19
Page 20
g
d
8M8
M
+2.0+2.0
P
44
IN
ISO
1600
ISO
1600
N
ORMNORM
8M8
M
+2.0+2.0
P
44
IN
ISO
1600
ISO
1600
N
ORMNORM
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
8M8
M
N
ORMNORM
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
+2.0+2.0
F3.5F3.51/10001/1000
IN
ISO
400
ISO
400
N
ORMNORM
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
+2.0+2.0
F3.5F3.5
44
IN
N
ORMNORM
1/10001/1000
ISO
400
ISO
400
Kadravimo pagalba
*1
Paprastas langas
*1
Standartinis langas
8M8
M
+2.0+2.0
P
44
IN
ISO
1600
ISO
1600
N
ORMNORM
Histogramos langas
*1
Fotografavimo režimas
Standartinis langas
Išsamios informacijos
langas
Peržiūros režimas
Informacija nerodoma
Histogramos langas
*2
/ E / Y mygtukas
Informacijos lango keitimas / Meniu žinyno rodymas /
LED apšvietimo įjungimas / Laiko tikrinimas
g
Informacijos langų keitimas
Spaudžiant g vaizdai ekrane keičiasi toliau nurodyta tvarka.
Mygtukų funkcijos
*1 Nerodoma, kai režimo perjungiklis nustatytas ties n arba R.
*2 Nerodoma, kai pasirinkta filmuota medžiaga.
20
LT
Page 21
E
ESP/
n
Sets picture brightness
for taking pictures.
LED apšvietimas
Rodomas meniu vedlys
Y
LED apšvietimo įjungimas
Kai [LED ILLUMINATOR] nustatytas ties [ON], paspauskite
kad įjungtumėte LED apšvietimą.
g
„LED ILLUMINATOR
• LED apšvietimą galima įjungti net ir tada, kai fotoaparatas išjungtas.
• Jei mygtukų operaciją atliksite esant įjungtam LED apšvietimui, jis bus
įjungtas daugiausiai 90 sekundžių.
•Norėdami išjungti LED apšvietimą, dar kartą paspauskite ir palaikykite
Y
arba 30 sek. neatlikite jokių veiksmų, ir jis išsijungs savaime.
Laiko patikrinimas
Kai fotoaparatas yra išjungtas, paspauskite g / E / Y, kad 3 sek.
būtų parodytas nustatytasis žadintuvo laikas (kai nustatytas
[ALARM CLOCK]) ir esamas laikas.
Pažymėję meniu punktą paspauskite ir palaikykite E, kad būtų
parodytas meniu vedlys, kuriame bus pateikta išsamesnė informacija
apie funkciją ar nustatymą.
Y
,
LED apšvietimo funkcijos nustatymas
“ (40 psl.)
Mygtukų funkcijos
LT
21
Page 22
Meniu funkcijos
o
mygtukas
Kryptiniai mygtukai (
1243
)
m
mygtukas
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Pagrindinis meniu (fotografavimo režimu)
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Vei ksmų žinynas
m
mygtukas
:Grąžina į ankstesnįjį meniu.
: Išeina iš meniu.
: Nustato pasirinktą punktą.
MENU
BACK
MENU
EXIT
SET
OK
o
Apie meniu
Paspaudus m, ekrane parodomas pagrindinis meniu.
• Pagrindinio meniu punktai skiriasi priklausomai nuo režimo.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
OK
RESET
PANORAMA
EXITSET
•Nustačius [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] arba [SETUP], rodomas meniu,
atitinkantis tam tikras funkcijas.
• Kai režimo perjungiklis pagal fotografavimo žinyną nustatytas ties
būtų rodomos fotografavimo instrukcijos.
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
g
, paspauskite m, kad
Veiksmų žinynas
Meniu operacijų metu ekrano apačioje yra rodomi mygtukai ir atitinkamos jų funkcijos. Sekite šias
nuorodas, kad pasinaudotumėte meniu.
IMAGE
Meniu funkcijos
22
LT
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
SCN
MENU
EXITSET
SETUP
SILENT
MODE
OK
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
Page 23
Meniu naudojimas
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Pasirinktas punktas rodomas
kitokia spalva.
Puslapio langas:
Puslapio rodymo ženklas rodomas, kai kitame puslapyje yra daugiau
meniu punktų.
1
2
CAMERA MENU
AF MODE
R
ESP/
n
OK
SETBACK
MENU
iESP
FACE DETECT
SPOT
AF MODE
Toliau paaiškinta, kaip naudotis meniu, kai nustatytas, pvz., [AF MODE] režimas.
1
Režimo perjungiklį nustatykite ties K.
2
Paspaudus
Pasirinkite [CAMERA MENU] ir spauskite
m
, rodomas pagrindinis meniu.
o
,
kad patvirtintumėte savo pasirinkimą.
• [AF MODE] yra vienas iš pasirinkimų, esančių [CAMERA
MENU]. Paspauskite
3
Naudokite kryptinius mygtukus
o
, kad patvirtintumėte savo pasirinkimą.
12
pasirinktumėte [AF MODE], ir paspauskite
•Kai kurių nustatymų gali būti neįmanoma atlikti priklausomai
nuo fotografavimo / vaizdo režimo.
• Spaudžiant
12
punktą arba funkciją, paspauskite
4
šiame lange, kursorius juda į puslapio rodymą.
paspaudimu pakeiskite puslapį. Norėdami pasirinkti
3
arba o.
, kad
o
RESET
PANORAMA
EXITSET
CAMERA MENU
.
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
EXITSET
CAMERA MENU
ESP/
1
2
AF MODE
R
MENU
MENU
n
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
SCN
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
ESP
SPOT
OFF
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
4
Kryptiniais mygtukais
12
pasirinkite
[FACE DETECT], [iESP] arba [SPOT] ir
paspauskite
•Norėdami panaikinti pakeitimus ir pratęsti meniu operacijas,
paspauskite
o
.
m
dar kartą, kad išeitumėte iš meniu.
m
prieš spausdami o.
MENU
EXITSET
LT
OK
Meniu funkcijos
23
Page 24
Fotografavimo režimo meniu
S CNSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
2
5
CAMERA MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n
AF MODE
R
* Reikalinga „Olympus“ „xD-Picture Card“ kortelė.
5
4
1
6
3
*
1
• Kai kuriais režimais kai kurios funkcijos negalimos.
g
„Fotografavimo režimais ir vaizdo režimais prieinamos funkcijos“ (58 psl.)
g
„SETUP meniu“ (35 psl.)
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
K h s n
IMAGE QUALITY
Naudojantis šia funkcija filmuojant galima nustatyti [IMAGE SIZE] ir [COMPRESSION]
[FRAME RATE].
Nuotraukų vaizdo kokybė ir jos taikymas
Meniu funkcijos
VAIZDO DYDIS
G
H
I
J
K
C
D
SUSPAUDIMAS
L
M
3264 x 2448 • Tinka spausdinti nuotraukoms didesniu nei A3 formatu
2560 x 1920 • Tinka spausdinti nuotraukoms A4 formatu (21 x 29,7 cm).
2048 x 1536 • Tinka spausdinti nuotraukoms A4 formatu (21 x 29,7 cm).
1600 x 1200 • Tinka spausdinti nuotraukoms A5 formatu (10,5 x 14,8 cm).
1280 x 960 • Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukoms.
0640 x 480 • Tinka peržiūrėti nuotraukoms televizoriuje arba siųsti el. paštu ir
1920 x 1080 • Tinka peržiūrėti nuotraukoms plačiaekraniame televizoriuje.
FINE• Aukštos kokybės nuotraukų darymas.
NORMAL• Įprastinės kokybės nuotraukų darymas.
Pritaikymas
(29,7 x 42 cm).
naudoti interneto tinklalapiuose.
Filmuotos medžiagos vaizdo kokybė
VAIZDO DYDIS FRAME RATE
C
E
g
„Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ir filmuotos medžiagos įrašo trukmė“ (53 psl.)
24
LT
640 x 480
320 x 240
30 kadrų / sek.
N
15 kadrų / sek.
O
Vaizdo kokybės keitimas
Page 25
RESET
2
3
NO/ YES
Grąžina fotografavimo funkcijų gamyklinius nustatymus. Režimo perjungiklis neturi būti nustatytas
ties
g.
Pradinių gamyklinių nustatymų atstatymas
Funkcijos atstatytos į pradinius gamyklinius nustatymus
F
#
Y
&
Šešėlių koregavimo technologijaOFF19 psl.
IMAGE SIZE (nuotrauka / filmas)
COMPRESSION
FRAME RATE
WBAUTO28 psl.
ISOAUTO28 psl.
DRIVE
FINE ZOOMOFF29 psl.
DIGITAL ZOOMOFF29 psl.
ESP /
n
AF MODESPOT30 psl.
R
PANORAMA
FunkcijaPradinis gamyklinis nustatymasŽr. psl.
0.017 psl.
AUTO18 psl.
OFF18 psl.
OFF18 psl.
G / E
M
24 psl.
O
24 psl.
o
ESP30 psl.
OFF30 psl.
Panoraminių nuotraukų darymas ir derinimas
24 psl.
29 psl.
Meniu funkcijos
COMBINE IN CAMERA1Jums naujai sukomponavus rėmelį, automatiškai nufotografuojama ir
COMBINE IN CAMERA2Fotografuojama rankiniu būdu, nuotraukos automatiškai suderinamos
COMBINE IN PCFotografuojama rankiniu būdu, nuotraukos suderinamos kompiuteryje.
• Kai neužtenka kortelės atminties, šios funkcijos negalima pasirinkti.
fotoaparate suderinamos nuotraukos.
fotoaparate.
LT
25
Page 26
[COMBINE IN CAMERA1]
AntrasisTrečiasis
Rėmelis
Rodyklė
Nuotraukos jungiamos
iš kairės į dešinę
Pirmasis
Nuotraukos jungiamos
iš kairės į dešinę
EXIT
OK
SAVE
OK
MENU
CANCEL
SAVE
OK
MENU
CANCEL
PirmasisAntrasisTrečiasis
Jums naujai sukomponavus rėmelį, automatiškai nufotografuojama ir nuotraukos fotoaparate
automatiškai suderinamos vienai bendrai panoraminei nuotraukai. Tik suderintos nuotraukos yra
išsaugomos.
OK
EXIT
• Fotografuokite pirmą kartą.
• Kai po truputį suksite fotoaparatą kitos nuotraukos kryptimi, pasirodys rėmelis ir rodyklė.
• Rodyklė judės pagal tai, kaip jūs suksite panoraminei nuotraukai fotoaparatą. Fotoaparatą judinkite
lėtai ir nuolat, kol rodyklė iš dalies sutaps su rėmeliu, tuomet sustokite.
• Fotoaparatas pradės antrą nuotrauką automatiškai.
• Po to, kai esamas subjektas pasirodo ekrane, darykite trečią nuotrauką tuo pačiu būdu, kaip ir antrąją.
• Po to, kai padaroma trečia nuotrauka, jos yra automatiškai derinamos ir rodoma suderinta nuotrauka.
Norėdami suderinti tik dvi nuotraukas, prieš darydami trečią nuotrauką paspauskite
• Jei fotografuodami norite atšaukti panoraminės nuotraukos suderinimo funkciją, paspauskite
prieš paspausdami
[COMBINE IN CAMERA2]
Fotografuojama rankiniu būdu, nuotraukos automatiškai suderinamos fotoaparate. Tik suderintos
nuotraukos yra išsaugomos.
• Komponuokite kitą nuotrauką taip, kad pirmosios nuotraukos kraštas uždengtų antrosios nuotraukos
kampą, tuomet fotografuokite.
•Trečią nuotrauką darykite taip pat, kaip ir antrąją.
• Po to, kai padaroma trečia nuotrauka, jos yra automatiškai derinamos ir rodoma suderinta nuotrauka.
Norėdami suderinti tik dvi nuotraukas, prieš darydami trečią nuotrauką paspauskite
• Jei fotografuodami norite atšaukti panoraminės nuotraukos suderinimo funkciją, paspauskite
prieš paspausdami
o
o
.
.
CANCEL
MENU
OK
SAVE
CANCEL
MENU
OK
SAVE
43
ir tuomet fotografuokite pirmą
CANCEL
o
o
MENU
.
.
SAVE
m
m
OK
26
LT
Page 27
[COMBINE IN PC]
Nuotraukos jungiamos iš kairės į dešinęNuotraukos jungiamos iš apačios į viršų
Kryptiniais mygtukais nurodykite, kuriuo kampu norite sujungti nuotraukas, tada jas komponuokite taip,
kad nuotraukų kampai uždengtų vienas kitą.
Galima nufotografuoti iki 10 nuotraukų. Norėdami fotografuoti panoraminiu režimu, nuspauskite
• [COMBINE IN PC] ankstesnė nuotrauka padėties nustatymui neišlieka. Atsiminkite kadrą, rodomą
ekrane kaip nelygų rodmenį, tuomet komponuokite nuotrauką taip, kad ankstesnės nuotraukos kraštai
kadre uždengtų kitą nuotrauką.
Pastaba
• Židinys, ekspozicija, baltos spalvos balansas WB ir transfokavimas yra užfiksuoti pirmajame
kadre, o blykstė neveikia.
• [COMBINE IN CAMERA1] / [COMBINE IN CAMERA2] režimu fotoaparato nustatymai
automatiškai optimizuojami šiam režimui. [COMBINE IN PC] režimu fotografuojama naudojant
paskutinius nustatytus [ISO] arba [SCN] nustatymus (išskyrus kai kuriuos vaizdo režimus).
• PANORAMA režimu šešėlių koregavimo technologijos naudoti negalima.
s
(aplinka)
Fotografavimo aplinkos režimo pasirinkimas pagal fotografavimo situaciją
o
.
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 /
NIGHT+PORTRAIT
AVAILABLE LIGHT
DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1
BEACH & SNOW / PRE-CAPTURE MOVIE / UNDERWATER SNAPSHOT
UNDERWATER WIDE1
Vaizdo pasirinkimo lange rodomos tipinės nuotraukos ir fotografavimo
situacijos, kuriai tai yra sukurta, aprašymas. Tai gali būti nustatyta tik
tuomet, kai režimo perjungiklis nustatytas ties
g
„Režimo perjungiklis
perjungimas
• Perjungus fotografavimo aplinką, daugelis nustatymų pakeičiami į gamyklinius atitinkamos fotografavimo aplinkos nustatymus.
*1 Kai objektas yra tamsus, automatiškai įjungiamas skaitmeninio triukšmo
sumažinimas. Tai maždaug dvigubai prailgina fotografavimo laiką, kurio
metu negalima daryti kitų nuotraukų.
*2 Židinys užfiksuojamas pirmojo kadro metu.
*3 Fotoaparatas fokusuoja kiekvieną kadrą.
*4 Naudodamiesi fotoaparatu didesniame nei 3,0 m gylyje, naudokite
vandeniui nelaidžią apsaugą.
*5 Židinys užfiksuojamas maždaug 5,0 m atstumu.
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE
*1
“ (12 psl.)
*1
/ SUNSET
*4
/ UNDERWATER WIDE2
Fotografavimo ar peržiūros režimo
/ FIREWORKS
s
*1
/ SELF PORTRAIT /
*1
/ CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2
*4*5
/ UNDERWATER MACRO
.
Meniu funkcijos
*3
/
*4
/
*4
LT
27
Page 28
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Pasirinkta nuotrauka
OK
S
MENU
BACKGO
43
paspaudimu nuotraukos pasislenka reikiama kryptimi.
Nuotraukos, prie kurių pažymėta R, ištrinamos.
Paspauskite o, jei norite nustatyti arba atšaukti R žymę nuotraukoje.
5
• Šie vaizdo režimai leidžia jums fotografuoti serijomis laikant paspaustą užrakto mygtuką.
Baigus fotografuoti, nuotraukas, kurias norite ištrinti galite pažymėti pasinaudoję
spustelėję
[Y PRE-CAPTURE MOVIE]
•Nustačius vaizdo režimą, iš viso kaip filmas įrašomos 7 sekundės (2 s prieš paspaudžiant užrakto
mygtuką ir 5 s jau nuspaudus užrakto mygtuką).
• Garsas neįrašomas.
• Filmavimo metu galima naudotis optinio transfokavimo ir automatinio fokusavimo funkcijomis.
• [IMAGE QUALITY] nustatymuose pasirinkite [IMAGE SIZE] tarp [
tarp [
f
N
] arba [O].
/ S.
C
] arba [E] ir [FRAME RATE]
R
ir jas ištrinti
CAMERA MENU
WB
.................................................................................................... Nuotraukos vaizdo spalvų reguliavimas
AUTOBaltos spalvos balansas sureguliuojamas automatiškai, todėl
5
Saulėta dienaFotografuoti giedrą dieną.
3
Debesuota dienaFotografuoti debesuotą dieną.
1
Volframinis apšvietimas Fotografuoti esant apšvietimui kaitinimo lempomis.
w
Fluorescencinė lempa 1 Fotografuoti esant dienos šviesos fluorescenciniam apšvietimui.
x
Fluorescencinė lempa 2 Fotografuoti esant neutraliam baltos spalvos fluorescenciniam
y
Meniu funkcijos
Fluorescencinė lempa 3 Fotografuoti esant baltos spalvos fluorescenciniam apšvietimui.
spalvos atrodo natūraliai esant bet kokiam šviesos šaltiniui.
(Tokio tipo lempos daugiausiai naudojamos namuose.)
apšvietimui. (Tokio tipo lempos daugiausia naudojamos staliniuose
šviestuvuose.)
(Tokio tipo lempos daugiausiai naudojamos biuruose.)
AUTOJautrumas reguliuojamas automatiškai, atsižvelgiant į objekto apšvietimo
64 / 100 / 200 /
400 / 800 / 1600
28
LT
sąlygas.
Maža reikšmė mažina jautrumą, kad fotografuojant dienos šviesoje nuotraukos
būtų aiškios ir ryškios. Kuo didesnė reikšmė, tuo fotoaparatas jautresnis šviesai,
todėl galima fotografuoti esant trumpesniam išlaikymui ir silpnam apšvietimui.
Ta čiau esant dideliam jautrumui, vaizde atsiranda skaitmeninis triukšmas, todėl
vaizdas gali būti grūdėtas.
Laikant nuspaustą užrakto mygtuką, galima iškart padaryti seriją nuotraukų. Aparatas nepertraukiamai
fotografuoja, kol atleidžiate užrakto mygtuką.
• Pasirinkus [
• Blykstės režimas nustatytas ties [
• [ISO] nustatytas ties [AUTO].
• [IMAGE SIZE] apribota iki [
• [FINE ZOOM], [DIGITAL ZOOM] ir [
FINE ZOOM
Nuspaudus užrakto mygtuką, fotografuojama po 1 kadrą.
Židinys ir ekspozicija užfiksuojami pirmojo kadro metu. Fotografavimo serijomis greitis
kinta priklausomai nuo nuotraukos kokybės nustatymo.
Fotografuojama greičiau nei paprastu fotografavimo serijomis režimu.
W
] taikomi šie nustatymo apribojimai.
$
I
] arba mažiau.
].
R
] negalimi.
.........................Fotografuojamo objekto priartinimas nesumažinant nuotraukos kokybės
OFF/ ON
Ši funkcija leidžia priartinti arba nutolinti vaizdą iki 14x derinant optinį transfokavimą ir nuotraukos
apkarpymą. Naudojant šią funkciją kokybė nesumažės, nes mažiau vaizdo taškų turintys duomenys
nekonvertuojami į daugiau vaizdo taškų turinčius duomenis.
• Galimas išdidinimas priklauso nuo [IMAGE QUALITY] nustatymo.
• [IMAGE SIZE] apribota iki [
DIGITAL ZOOM
H
] arba mažiau.
................................................................................Fotografuojamo objekto priartinimas
OFF/ ON
Derinant skaitmeninį transfokavimą ir optinį transfokavimą, galima fotografuoti stambesniu planu
(labiau padidinant). (Optinis transfokavimas x Skaitmeninis transfokavimas: daugiausia 15x)
• Ši funkcija negalima, kai [FINE ZOOM] yra [ON] pozicijoje.
P
Meniu funkcijos
W
8
M
N
ORM
T
IN
4
LT
29
Page 30
ESP / n
Mikrofonas
6
.......................................Fotografuojamo objekto vaizdo šviesumo matavimo ploto keitimas
ESPAtskirai matuoja šviesumą ekrano centre ir aplinkiniame plote, kad užfiksuotų
n
nuotrauką su subalansuotu šviesumu. Fotografuojant prieš ryškią šviesą, nuotraukos
vidurys gali atrodyti tamsus.
Šviesumas matuojamas tik ekrano centre. Rekomenduojama fotografuojant prieš
ryškią šviesą.
AF MODE
• Net nustačius [FACE DETECT] veidai gali nebūti užfiksuoti. Tai priklauso nuo subjekto.
R
Kai įjungtas [ON], fotoaparatas įrašys apie 4 sekundes garso po to, kai
nuotrauka padaryta.
Įrašymo metu fotoaparato mikrofoną nukreipkite į pageidaujamąįrašyti
garso šaltinį.
Ši funkcija leidžia jums išjungti funkcinius garsus, kurie atsiranda fotografuojant ir peržiūros metu,
perspėjamuosius pyptelėjimus, užrakto garsus ir t.t.
......................................................................................................... Fokusuojamo ploto keitimas
FAC E
DETECT
iESPFotoaparatas nustato, kurį ekrane esantį objektą reikia sufokusuoti. Objekto vaizdą
SPOTFokusavimas parenkamas pagal AF rėmelyje esantį objektą.
............................................................................................................... Garso įrašymas su nuotraukomis
OFF/ ON
SILENT MODE
OFF/ ON
Fotoaparatas kadre ieško veido ir fokusuoja jį.
galima sufokusuoti ir tuomet, kai jis yra ne ekrano centre.
• Naudokite 12, kad pasirinktumėte norimą redaguoti punktą,
ir paspauskite
o
, kad atliktumėte pasirinktą funkciją.
• Naudokite
43
, kad būtų parodyta nuotrauka, kurią norite
redaguoti, ir paspauskite
o
.
ALL
Šešėlių koregavimas ir raudonų akių efekto
korekcija įjungiami kartu.
SHADOW ADJ.
Redaguokite tik tamsias nuotraukos vietas,
fotografuodami esant stipriai foninei šviesai.
REDEYE FIX
Koreguojamos subjekto raudonos akys.
q P
g
„SETUP meniu“ (35 psl.)
„SILENT MODE
SLIDESHOW
PLAYBACK
PERFECT
FIX
ADD
FAVORITE
MENU
EXITSET
Fotoaparato garsų išjungimas
EDIT
MENU
ERASE
“ (30 psl.)
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
SLIDESHOW
• Pasirinkite medžiagos tipą skaidrių peržiūrai iš [ALL],
[STILL PICTURE], [MOVIE] arba [CALENDAR].
• Pasirinkdami [STILL PICTURE] taip pat iš [TYPE] pasirinkite
perėjimo iš vieno vaizdo į kitą efektus.
• Pasirinkdami [CALENDAR] taip pat pasirinkite medžiagos datą
peržiūrai.
• [BGM] nustatykite ties [OFF], [1] arba [2].
Automatinė nuotraukų peržiūra
SLIDESHOWALL/ STILL PICTURE / MOVIE / CALENDAR
TYPENORMAL/ FADER / SLIDE / ZOOM
BGMOFF /1/ 2
o
•Nustatę [BGM]
• Paspauskite
paspaudimu pradėkite skaidrių peržiūrą.
o
arba m, kad sustabdytumėte skaidrių peržiūrą.
PERFECT FIX
Įrašyta nuotrauka yra pakoreguota ir išsaugota kaip nauja nuotrauka.
PERFECT FIX
ALL
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
MENU
EXIT
• Filmuota medžiaga, nuotraukos, darytos kitu fotoaparatu, ir anksčiau taisytos ar redaguotos
nuotraukos negali būti koreguojamos.
• Priklausomai nuo nuotraukos raudonų akių efekto korekcija gali nebūti efektyvi.
•Dėl nuotraukos redagavimo gali nukentėti jos kokybė.
OK
SET
Nuotraukų redagavimas
LT
Meniu funkcijos
31
Page 32
ADD FAVORITE
3
ADD FAVORITE
SET
OK
MENU
BACK
4
• Spausdami 43 pasirinkite nuotrauką ir spauskite o.
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite pageidaujamą spalvą ir
paspauskite
o
.
1
Black & White
Sukuriama nespalvota nuotrauka.
2
Sepia
Sukuriama tamsiai rusva nuotrauka.
3
Saturation
(spalvos sodrumas)
(didelis)
Sukuriama didelio sodrumo nuotrauka.
4
Saturation
(spalvos sodrumas)
(mažas)
Sukuriama gan didelio sodrumo nuotrauka.
12
34
Šia funkcija savo mėgstamiausias nuotraukas galite užregistruoti vidinėje atmintyje kaip atskiras
nuotraukas. Galite užregistruoti iki 9 mėgstamiausių nuotraukų.g„P „
My Favorite“ peržiūra“ (15 psl.)
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite nuotrauką ir paspauskite
• Užregistruotos nuotraukos neištrinamos net ir formuojant vidinę atmintį.
•Užregistruotą nuotrauką galima panaudoti kaip pradinio ekrano ar meniu ekrano foną.
g
„PW ON SETUP
„MENU COLOR
Pastaba
• Atkreipkite dėmesį, kad registruotų nuotraukų negalima redaguoti, spausdinti, kopijuoti į kortelę,
perkelti į kompiuterį ar peržiūrėti kompiuteryje.
Paleisties ekrano vaizdo ir garsumo nustatymas
Meniu ekrano spalvos ir fono nustatymas
Mėgstamiausių nuotraukų papildymas
o
“ (36 psl.)
“ (36 psl.)
EDIT
Q
.......................................................................................................................Nuotraukų dydžio keitimas
C
640 x 480Šia funkcija nuotraukos dydis pakeičiamas į 640 x 480, nuotrauka išsaugoma
E
320 x 240Šia funkcija nuotraukos dydis pakeičiamas į 320 x 240, nuotrauka išsaugoma
naujos rinkmenos formatu.
naujos rinkmenos formatu.
.
COLOR EDIT
.................................................................................................Nuotraukų spalvos keitimas
Šia funkcija keičiama nuotraukos spalva ir ji išsaugoma naujos rinkmenos formatu.
COLOR EDIT
Meniu funkcijos
32
LT
Page 33
FRAME
OK
T
W
FRAME
SETMOVE
OK
LABEL
SET
OK
CALENDAR
SET
............................................................................................... Apibrėžkite savo nuotrauką rėmeliu
Ši funkcija leidžia pasirinkti rėmelį, sujungti rėmelį su nuotrauka ir išsaugoti kaip naują nuotrauką.
43
pasirinkite nuotrauką, kuri turi būti suderinta su rėmeliu, tada
•
spauskite
o
kampu pagal arba prieš laikrodžio rodyklę.)
43
•
•Kryptinių mygtukų ir transfokavimo mygtuko paspaudimu sureguliuokite
nuotraukos padėtį ir dydį, tada spauskite
• Šios funkcijos negalima naudoti pasirinkus panoraminę nuotrauką.
LABEL
....................................................................................................... Pridėkite etiketę savo nuotraukai
. (12 paspaudimu pasukite nuotrauką 90 laipsnių
paspaudimu pasirinkite rėmelį ir spauskite o.
o
.
Ši funkcija leidžia pasirinkti etiketę, sujungti etiketę su nuotrauka ir išsaugoti kaip naują nuotrauką.
• Spausdami
• Pasirinkite etiketę spausdami
(
12
laikrodžio rodyklę.)
•Kryptinių mygtukų ir transfokavimo mygtuko paspaudimu sureguliuokite
nuotraukos padėtį ir dydį, tada spauskite
• Kryptiniais mygtukais nustatykite etiketės spalvą ir paspauskite
• Šios funkcijos negalima naudoti pasirinkus panoraminę nuotrauką.
43
pasirinkite nuotrauką ir spauskite o.
paspaudimu pasukite etiketę 90 laipsnių kampu pagal arba prieš
43
ir nuspauskite o.
o
.
o
.
CALENDAR
Ši funkcija leidžia pasirinkti kalendoriaus formą, sujungti kalendorių su nuotrauka ir išsaugoti kaip naują
nuotrauką.
INDEX
Šia funkcija iš filmuotos medžiagos išskiriami 9 kadrai, kurie išsaugomi kaip nauja nuotrauka (INDEX),
kurioje yra kiekvieno kadro miniatiūros.
Nuotraukos, padarytos fotoaparatą laikant vertikaliai, peržiūros metu yra rodomos horizontaliai. Ši
funkcija leidžia pasukti tokias nuotraukas, kad jos ekrane būtų rodomos vertikaliai, ir naujos nuotraukos
pozicijos bus išsaugotos netgi po to, kai fotoaparatas bus išjungtas.
Apsaugotos nuotraukos neištrinamos naudojant [ERASE], [SEL.IMAGE]
ar [ALL ERASE], tačiau jos visos bus ištrintos formuojant kortelę.
•
43
mygtukais pasirinkite nuotrauką ir apsaugokite ją 12
paspaudimu pasirinkdami [ON]. Galima apsaugoti keletą kadrų iš eilės.
9
pasirodo, kai nuotrauka yra apsaugota.
OK
Pasirinkite nuotrauką spausdami
Galima pasukti keletą kadrų iš eilės.
ir spausdami 12 pasirinkite [U +90°], [V 0°] arba [T –90°].
Garso įrašymas trunka apie 4 sekundes.
• Spausdami
[YES],
tada paspauskite
• Laikinai bus rodoma [BUSY] juosta.
OK
SET
U
t
OK
EXIT
43
pasirinkite nuotrauką, spausdami 12 pasirinkite
o
, kad būtų pradėtas įrašymas.
Page 35
ERASE
7
11
42536
IN
OK
S
MENU
BACKGO
SEL. IMAGE
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
ADD
FAVORITE
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
SETUP
S CN
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
RESET
Peržiūros režimas
Fotografavimo režimas
*1 Reikalinga kortelė.
*2 Ši funkcija neveikia [SILENT MODE] režimu.
g
„SILENT MODE
Fotoaparato garsų išjungimas
“ (30 psl.)
MEMORY FORMAT (FORMAT*1)
BACKUP
*1
W
PW ON SETUP
MENU COLOR
SOUND SETTINGS
*2
REC VIEW
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
POWER SAVE
LED ILLUMINATOR
SETUP
Apsaugotų nuotraukų negalima ištrinti. Prieš trindami apsaugotas nuotraukas, atšaukite jų apsaugą.
Ištrintos nuotraukos negalės būti atkurtos. Prieš trindami nuotraukas, jas patikrinkite, kad atsitiktinai
neištrintumėte reikalingų.
• Kol atliekamas nuotraukų trynimas iš vidinės atminties, į fotoaparatą negalima dėti kortelės.
• Norint trinti kortelėje esančias nuotraukas, pirma reikia įdėti kortelę.
• Ekrane galite patvirtinti, ar naudojama vidinė atmintis, ar atminties kortelė.
g
„Vidinės atminties arba kortelės naudojimas“ (62 psl.)
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite nuotrauką ir paspauskite
pažymima
•Norėdami atšaukti pasirinkimą, spauskite
• Kai visos atskiros nuotraukos, kurios bus ištrinamos, yra pažymėtos,
spauskite
• Pasirinkite [YES] ir paspauskite
Trinti pasirinktas nuotraukas / Trinti visas nuotraukas
R
f
.
/ S.
o
o
.
.
o
, kuriuo
ALL ERASE
• Pasirinkite [YES] ir paspauskite
............................................... Visų nuotraukų ištrynimas iš vidinės atminties arba kortelės
o
.
SETUP meniu
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXITSET
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
ADD
FAVORITE
MENU
EXITSET
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
SETUP
SILENT
MODE
SCN
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
LT
Meniu funkcijos
35
Page 36
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Vidinės atminties arba kortelės formavimo metu visi joje esantys duomenys, įskaitant ir apsaugotas
nuotraukas, bus ištrinti („My Favorite“ išsaugotos nuotraukos neištrinamos). Prieš formuodami kortelę
arba vidinę atmintį, būtinai perkelkite svarbias nuotraukas į kompiuterį.
•Norėdami formuoti vidinę atmintį, įsitikinkite, kad į fotoaparatą nėra įdėta kortelė.
•Vidinės atminties formavimo metu bus ištrinti duomenys apie rėmelius ir etiketes, perkeltus iš
pridedamos „OLYMPUS Master“ programinės įrangos.
•Norėdami formuoti kortelę, įsitikinkite, kad kortelė įdėta į fotoaparatą.
• Norint naudoti ne „Olympus“ korteles arba korteles, kurios suformuotos kompiuteriu, jas reikia
suformuoti šiuo fotoaparatu.
BACKUP
Įdėkite pasirinktą kortelę į fotoaparatą. Duomenų kopijavimo metu nuotraukos iš vidinės atminties
neištrinamos.
• Atsarginės kopijos kūrimas užima šiek tiek laiko. Prieš pradėdami kopijuoti patikrinkite, ar baterija
W
Jū
kuriame pirkote fotoaparatą.
PW ON SETUP
• Pasirinkus [2] ir spustelint
• Pasirinkus [MY FAVORITE] ir spustelint
g
• [VOLUME] negalima nustatyti šiais atvejais.
MENU COLOR
• Pasirinkus [MY FAVORITE] ir spustelint
Meniu funkcijos
g
..................................................... Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę
neišsekusi (arba naudokite kintamosios srovės adapterį).
................................................................................................................. Ekrano kalbos pasirinkimas
s galite pasirinkti informacijos ekrane kalbą. Kalbų pasirinkimo galimybės priklauso nuo regiono,
............................................................. Paleisties ekrano vaizdo ir garsumo nustatymas
SCREENOFF (Nerodoma jokia nuotrauka)/ 1 / 2 / MY FAVORITE
VOLUMEOFF (Be garso) /LOW/ HIGH
pradinio ekrano fonas.
pradinio ekrano fonas.
„ADD FAVORITE
• Kai [SCREEN] nustatyta [OFF].
• Kai [SILENT MODE] nustatyta [ON].
NORMAL/ COLOR1/ COLOR2/ COLOR3/ MY FAVORITE
„ADD FAVORITE
Mėgstamiausių nuotraukų papildymas
....................................................................... Meniu ekrano spalvos ir fono nustatymas
Mėgstamiausių nuotraukų papildymas
..................................... Vidinės atminties arba kortelės formavimas
o
, vidinėje atmintyje arba kortelėje laikoma nuotrauka panaudojama kaip
o
, „My Favorite“ įrašyta nuotrauka panaudojama kaip
“ (32 psl.)
3
, „My Favorite“ įrašyta nuotrauka panaudojama kaip fonas.
“ (32 psl.)
36
LT
Page 37
SOUND SETTINGS
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Aplanko Nr.
(100 – 999)
Rinkmenos pavadinimasAplanko pavadinimas
Mėnuo (1 – C)
Diena (01 – 31)
Rinkmenos Nr.
(0001 – 9999)
Mėnuo: Sausis – rugsėjis = 1 – 9, spalis = A, lapkritis = B, gruodis = C
Rinkmenų ir aplankų pavadinimų struktūra
Su [SOUND SETTINGS] galima atlikti tokius nustatymus.
• Mygtuko operacijos garsų tipo ir garsumo nustatymas. (BEEP)
• Užrakto mygtuko garso pasirinkimas. (SHUTTER SOUND)
• Fotoaparato įspėjamojo garso reguliavimas. (
•Peržiūros garsumo reguliavimas. (
BEEPSOUND TYPE1/ 2/ 3
SHUTTER SOUNDSOUND TYPE1/ 2/ 3
8
q
VOLUMEOFF (Be garso) /LOW/ HIGH
•Pasirinkę [SILENT MODE], vienu metu išjungsite visus funkcijų garsus.
g
„SILENT MODE
REC VIEW
............................................. Nuotraukų peržiūrėjimas iš karto po to, kai jos buvo padarytos
OFFĮrašyta nuotrauka nerodoma. Toks nustatymas patogus, kai įrašant padarytą nuotrauką
ONĮrašyta nuotrauka rodoma. Tai naudinga norint greitai patikrinti ką tik padarytą nuotrauką.
VOLUMEOFF (Be garso) /LOW/ HIGH
OFF (Be garso) /LOW/ HIGH
Fotoaparato garsų išjungimas
norima pasiruošti daryti kitą nuotrauką.
Fotografavimą galima tęsti net jei ir nuotrauka vis dar rodoma.
FILE NAME
PIXEL MAPPING
Ta šk ų išdėstymo funkcija patikrina bei nustato CCD ir vaizdo apdorojimo funkcijas. Nebūtina dažnai
naudotis šia funkcija. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus. Norint, kad taškų išdėstymo funkcija
veiktų gerai, po fotografavimo arba peržiūros reikėtų bent vieną minutę palaukti. Jei veikiant taškų
išdėstymo funkcijai išjungsite fotoaparatą, pradėkite iš naujo.
Pasirinkite [PIXEL MAPPING]. Pasirodžius [START], paspauskite
ONŽadintuvas įsijungia kas 5 minutes (iki 7 kartų).
SOUND TYPE1 / 2 / 3
VOLUMELOW / HIGH
Žadintuvo veikimas, išjungimas ir patikrinimas
• Žadintuvo veikimas:
Išjunkite fotoaparatą. Žadintuvas veikia tik tada, kai fotoaparatas išjungtas.
• Žadintuvo išjungimas:
Žadintuvui skambant paspauskite bet kurį mygtuką, kad išjungtumėte žadintuvą ir fotoaparatą.
Atkreipkite dėmesį, kad paspaudus
Jei [SNOOZE] nustatytas ties [OFF], žadintuvas išsijungia automatiškai, o fotoaparatas išsijungia per
1 minutę, kai yra nenaudojamas.
• Žadintuvo nustatymų patikrinimas:
Kai fotoaparatas išjungtas, paspaudus
nustatymas. Laikas bus rodomas 3 sekundes.
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
Norėdami peržiūrėti fotoaparate esančias nuotraukas per televizorių, pasirinkite Jūsų televizoriaus
vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
• Televizijos vaizdo signalų rūšys skiriasi įvairiose šalyse bei regionuose. Vaizdo signalų rūšį reikia
patikrinti prieš prijungiant fotoaparatą prie televizoriaus.
NTSC: Šiaurės Amerika, Taivanas, Korėja, Japonija
PAL: Europos šalys, Kinija
o
įsijungia fotoaparatas.
g
/ E / Y parodomas esamas laikas ir žadintuvo
Meniu funkcijos
LT
39
Page 40
Nuotraukų peržiūra televizoriuje
Prijunkite prie televizoriaus vaizdo
(geltona) ir garso (balta) įvesčių.
AV l aid as ( įeina į komplektą)
Daugiafunkcinė jungtis
Jungčių dangtelis
Televizoriaus nustatymai
Įjungę televizorių, nustatykite jį vaizdo įvesties
režimu.
• Televizoriaus perjungimas į vaizdo įvesties režimą
aprašomas televizoriaus instrukcijoje.
• Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti
apkarpytos priklausomai nuo televizoriaus
nustatymų.
Fotoaparato nustatymai
Nuspauskite
o
peržiūros režimu, kad
fotoaparatas įsijungtų.
• Televizoriaus ekrane pasirodo paskutinis
nufotografuotas vaizdas. Pageidaujama
nuotrauka pasirenkama kryptiniais
mygtukais.
Išjunkite fotoaparatą ir televizorių prieš juos sujungdami.
POWER SAVE
OFF/ ON
Jei fotografavimo režimu nebuvo atliekamos operacijos maždaug 10 sekundžių, ekranas automatiškai
išsijungia. Paspaudus transfokavimo mygtuką arba kitus mygtukus, fotoaparatas grąžinamas iš
energijos taupymo režimo.
LED ILLUMINATOR
OFF/ ON
Ši funkcija suteikia papildomą apšvietimą, kai staiga prireikia šviesos, bei padeda komponuoti
nuotrauką tamsoje.
g„g
įjungimas / Laiko tikrinimas
Meniu funkcijos
40
LT
......................................................... Fotoaparato nustatymas energijos taupymo režimu
..................................................................... LED apšvietimo funkcijos nustatymas
/ E / Y mygtukas
Informacijos lango keitimas / Meniu žinyno rodymas / LED apšvietimo
“ (20 psl.)
Page 41
Nuotraukų spausdinimas
USB kabelis
Daugiafunkcinė jungtis
Jungčių dangtelis
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite tiesiogiai spausdinti
nuotraukas.
Pasirinkus [EASY PRINT]........ spausdinamos ekrane rodomos nuotraukos pagal jūsų
CUSTOM PRINT........................ spausdinama naudojant įvairius nustatymus.
• „PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų skaitmeninių aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio
nuotraukų spausdinimo standartas. Norėdami sužinoti, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“
standartu, pažiūrėkite spausdintuvo instrukciją.
• Apie standartinius spausdintuvo nustatymus, galimus spausdinimo režimus, tokių elementų kaip
popieriaus dydis nustatymus ir apie duomenis, tokius kaip galimi popieriaus tipai, kaip įdėti popierių ir
rašalo kasetes ir t. t. skaitykite spausdintuvo instrukcijoje.
EASY PRINT
1
Peržiūros režimu pasirinkite norimą atspausdinti nuotrauką, kad ji
pasirodytų ekrane.
2
Įjunkite spausdintuvą ir fotoaparato komplekte esantį USB laidą įkiškite
į fotoaparato daugiafunkcinį lizdą bei į spausdintuvo USB prievadą.
spausdintuvo standartinius nustatymus.
Nuotraukų spausdinimas
3
4
• Pasirodo paprasto spausdinimo pradžios langas.
Paspauskite q / <.
• Spausdinimas prasideda.
• Baigus spausdinti, pasirodo nuotraukos parinkimo langas.
Norėdami atspausdinti kitą nuotrauką, paspauskite
kad išsirinktumėte nuotrauką, ir paspauskite
q
/ <.
43
Atjunkite USB kabelį.
,
LT
41
Page 42
Kiti spausdinimo režimai ir nustatymai (CUSTOM PRINT)
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
PRINT
Spausdinama pasirinkta nuotrauka.
ALL PRINT
Spausdinamos visos vidinėje atmintyje arba atminties k ortelėje
saugomos nuotraukos.
MULTI PRINT
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais formatais.
ALL INDEX
Spausdinama visų vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje
saugomų nuotraukų turinio rodyklė.
PRINT ORDER
Nuotraukos spausdinamos pagal atminties kortelėje priskirtus
spausdinimo rezervavimo nustatymus.
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (44 psl.)
Veiksmų žinynas
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE
Iš spausdintuvo pateikiamų variantų pasirenkamas norimas
popieriaus formatas.
BORDERLESS
Pasirinkite su paraštėmis arba be jų. [MULTI PRINT] režimu
negalite spausdinti su paraštėmis.
PICS / SHEET
Pasirinkite popieriuje išdėstytinų nuotraukų skaičių.
Tik spausdinant [MULTI PRINT] režimu.
1
Atlikite 1 ir 2 veiksmus 41 psl., kad ekrane būtų pateikta 3 veiksmo
procedūra, ir spauskite
2
Pasirinkite [CUSTOM PRINT], tada spauskite o.
3
Vadovaukitės veiksmų žinynu, kad suderintumėte
o
.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
spausdinimo nustatymus.
Spausdinimo režimo pasirinkimas
Spausdinimo popieriaus nustatymai
• Jei [PRINTPAPER] langas nerodomas, [SIZE], [BORDERLESS] ir [PICS / SHEET] parametrams
priskiriamos standartinės nuostatos.
OK
SET
Nuotraukų spausdinimas
42
LT
Page 43
Nuotraukos parinkimas spausdinti
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Spausdinamas vienas pasirinktos nuotraukos egzempliorius.
Pasirinkus [SINGLE PRINT] arba [MORE], spausdinamas
vienas ar daugiau egzempliorių.
• Baigus spausdinti, pasirodo langas [PRINT MODE SELECT].
Norėdami atšaukti spausdinimą
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
CANCEL
OK
CANCEL
OK
SET
Nuotraukų spausdinimas
5
[PRINT MODE SELECT] lange paspauskite
• Pasirodys pranešimas.
6
Atjunkite USB kabelį.
m
.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
SET
LT
OK
43
Page 44
Spausdinimo nustatymai (DPOF)
Veiksmų žinynas
8
M
2008.08.26
12:30
100-0004
4
N
ORM
Spausdinimo rezervavimo funkcija leidžia išsaugoti spausdinimo duomenis (kopijų skaičių ir datos bei
laiko informaciją) nuotraukose, įrašytose į atminties kortelę.
Su spausdinimo rezervavimo duomenimis galėsite atspausdinti nuotraukas fotolaboratorijoje, kurioje
spausdinamos nuotraukos su DPOF nustatymais, arba spausdintuvu, turinčiu DPOF funkciją. DPOF
formatas skirtas spausdinimo duomenims automatiškai perrašyti iš fotoaparatų.
• Spausdinimui galima rezervuoti tik atminties kortelėje laikomas nuotraukas. Prieš atlikdami
spausdinimo rezervavimą, įdėkite į fotoaparatą kortelę su įrašytomis nuotraukomis.
• DPOF nustatymų, atliktų kita įranga, negalima pakeisti šiuo fotoaparatu. Pakeitimus darykite tuo
įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Jei kortelės DPOF nustatymai atlikti kita įranga, įrašant
rezervavimą šiuo fotoaparatu gali pasikeisti ankstesni rezervavimai.
• DPOF spausdinimo nustatymus galėsite atlikti 999 kadrams vienoje kortelėje.
• Ne visos funkcijos galimos su visais spausdintuvais, visose fotolaboratorijose.
Spausdinimo rezervavimas taikomas visoms atminties kortelėje
saugomoms nuotraukoms.
U
• Jei pasirinkta [
], pereikite prie 5-o veiksmo.
m
ir pasirinkite [PRINT ORDER].
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
OK
SET
Kai pasirinkta [<]
3
Paspauskite 43, kad pasirinktumėte kadrus, kuriems
norite atlikti spausdinimo nustatymus, tada spauskite
12
• Nuotraukų su A spausdinimo rezervuoti negalima.
•Norėdami rezervuoti spausdinimui kitas nuotraukas, kartokite
3 veiksmą.
4
Atlikę spausdinimo nustatymus spauskite o.
5
Pasirinkite datos ir laiko spausdinimo nustatymus,
tada spauskite
NO
DATE
TIME
6
Pasirinkite [SET] ir paspauskite o.
Nuotraukų spausdinimas
44
LT
, kad nustatytumėte egzempliorių skaičių.
o
Nuotraukos spausdinamos be datos ir laiko.
Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo
data.
Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo
laiku.
.
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
PRINT ORDER
)
1 ( 1
SET
CANCEL
MENU
x
0
2008.08.26
N
ORM
100-0004
SET
SET
SETBACK
12:30
OK
OK
OK
8
M
4
Page 45
Spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Galima grąžinti visus pradinius arba tik atskirų nuotraukų spausdinimo rezervavimo parametrus.
1
Pasirinkite pagrindinį meniu [PRINT ORDER], tada spauskite o.
Visų nuotraukų pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų grąžinimas
2
Pasirinkite [<] arba [U], tada spauskite o.
3
Pasirinkite [RESET] ir paspauskite o.
Atskiros nuotraukos pradinių spausdinimo rezervavimo
duomenų grąžinimas
2
Pasirinkite [<], tada spauskite o.
3
Pasirinkite [KEEP] ir spauskite o.
4
Nuspaudę 43, pasirinkite nuotrauką, kurios spausdinimo rezervavimą
norite atšaukti, o po to, nuspaudę
ties 0.
•Norėdami atšaukti kitų nuotraukų spausdinimo rezervavimą, kartokite 4 veiksmą.
5
Atšaukę spausdinimo nustatymus spauskite o.
6
Pasirinkite datos ir laiko spausdinimo nustatymus, tada spauskite o.
• Šis nustatymas skirtas likusioms spausdinti rezervuotoms nuotraukoms.
7
Pažymėkite [SET] ir spauskite o.
2
, nustatykite egzempliorių skaičių
Nuotraukų spausdinimas
LT
45
Page 46
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Prieš pradėdami paruoškite šiuos daiktus.
„OLYMPUS Master 2“
CD-ROM kompaktinis
diskas
USB kabelisKompiuteris, atitinkantis darbo
aplinkos (46 psl.) reikalavimus
Naudodami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, pridedamą prie fotoaparato, galite USB kabeliu
(taip pat pridedamas prie fotoaparato) sujungti fotoaparatą su kompiuteriu ir perkelti nuotraukas
į kompiuterį.
Kas yra „OLYMPUS Master“?
„OLYMPUS Master“ yra taikomoji programa, naudojama tvarkyti skaitmeninėms nuotraukoms
kompiuteryje.
„OLYMPUS Master“ programinės įrangos įdiegimas
Prieš įdiegdami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, patikrinkite, ar jūsų kompiuteris atitinka
sistemos keliamus reikalavimus.
Apie naujesnes operacines sistemas skaitykite „Olympus“ interneto svetainėje, kurios adresas
nurodytas užpakaliniame instrukcijos viršelyje.
„Pentium III“ 500 MHz arba naujesnis„Power“ PC G3 500 MHz arba naujesnis
256 MB arba daugiau256 MB arba daugiau
500 MB arba daugiau500 MB arba daugiau
1024 x 768 vaizdo taškų ar daugiau, 65 536
spalvų ar daugiau (rekomenduojama 16,77
mln. spalvų ar daugiau)
USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis
„Internet Explorer 6“ ar naujesnė versija
rekomenduojama „QuickTime 7“ ar naujesnė
versija „DirectX 9“ ar naujesnė versija
Operacinė sistema„Mac“ OS X v10.3 ar
naujesnė versija
„Intel Core Solo“ / „Duo 1,5 GHz“ ar naujesnė
versija
1024 x 768 vaizdo taškų ar daugiau, 32 000
spalvų ar daugiau (rekomenduojama 16,77
mln. spalvų ar daugiau)
USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis
(„FireWire“)
„Safari 1.0“ ar naujesnė versija
(rekomenduojama 1.3 ar naujesnė versija)
„QuickTime 6“ ar naujesnė versija
46
LT
Page 47
Pastaba
Informacijos apie tai, kaip įdiegti „OLYMPUS Master“ programinę įrangą rasite
kompaktiniame diske esančiame įdiegimo žinyne.
Jungčių dangtelis
Daugiafunkcinė jungtis
Ekranas
• Naudokite kompiuterį, turintį iš anksto įdiegtą operacinę sistemą. Operacijos negarantuojamos
naudojant namuose sukomplektuotus arba atnaujintą operacinę sistemą turinčius kompiuterius.
• Operacijos negarantuojamos naudojant papildomą USB jungtį arba IEEE 1394 („FireWire“)
jungtį.
•Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite būti prisijungęs administratoriaus teisėmis.
• Jei naudojate „Macintosh“ sistemos kompiuterį, nepamirškite išimti laikmenos („nutempkite ir
išmeskite“ į šiukšliadėžę) prieš atlikdami šiuos veiksmus. Jei to neatliksite, kompiuteris gali veikti
nestabiliai ir gali tekti perkrauti sistemą.
• Atjunkite kabelį, jungiantį fotoaparatą su kompiuteriu.
Fotoaparato daugiafunkcę jungtį fotoaparato
komplekte esančiu USB kabeliu sujunkite su
kompiuterio USB jungtimi.
• Informacija apie USB lizdo vietą pateikiama kompiuterio
instrukcijoje.
• Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
• Ekranas įsijungs ir bus rodomas USB prijungimo pasirinkimo
langas.
3
Pasirinkite [PC] ir spauskite o.
4
Kompiuteris aptinka fotoaparatą.
•
„Windows“
Kai Jūs prijungiate fotoaparatą prie kompiuterio pirmą kartą,
kompiuteris bando atpažinti fotoaparatą. Norėdami uždaryti
pasirodžiusį pranešimą, spragtelėkite „OK“. Fotoaparatas
aptinkamas kaip „Removable Disk“ (išimamas diskas).
„Macintosh“
•
„iPhoto“ programa yra numatyta skaitmeniniams vaizdams tvarkyti.
Pirmą kartą prijungus fotoaparatą prie kompiuterio, „iPhoto“
programa pasileidžia automatiškai, todėl uždarykite ją ir paleiskite
„OLYMPUS Master“ programą.
Pastaba
• Fotoaparato funkcijos neveikia, kol jis sujungtas su kompiuteriu.
• Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas per USB šakotuvą,
veikimas gali būti nestabilus. Tokiu atveju nesinaudokite šakotuvu,
o fotoaparatą su kompiuteriu junkite tiesiogiai.
• Nuotraukų negalėsite perkelti į kompiuterį naudodami „OLYMPUS
Master“, jei 3 veiksme pasirinktas [PC], nuspaustas
3
ir pasirinktas [MTP].
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
„OLYMPUS Master“ naudojimas
OK
LT
47
Page 48
„OLYMPUS Master“ programos paleidimas
„Windows“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą darbalaukyje.
„Macintosh“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą
„OLYMPUS Master 2“ aplanke.
• Rodomas naršymo langas.
• Kai „OLYMPUS Master“ paleidžiama pirmą kartą po įdiegimo, prieš naršymo langą rodomi
„OLYMPUS Master“ pradinio nustatymo langas ir vartotojo registracijos langas.
Sekite ekrane pateikiamas instrukcijas.
Fotoaparate esančių nuotraukų rodymas kompiuteryje
Nuotraukų perkėlimas ir išsaugojimas
1
Spragtelkite „Transfer Images“ naršymo
lange, tada spragtelkite „From Camera“ .
• Rodomas nuotraukų, kurias norite perkelti iš fotoaparato,
pasirinkimo langas. Rodomos visos fotoaparate esančios
nuotraukos.
2
Pasirinkite „New Album“ ir įrašykite albumo
pavadinimą.
3
Pasirinkite nuotraukų rinkmenas ir spragtelėkite
„Transfer Images“ (perkelti nuotraukas).
• Rodomas persiuntimo pabaigos langas.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
4
Spragtelėkite „Browse images now“.
•Persiųstos nuotraukos bus rodomos naršymo lange.
48
LT
Page 49
Fotoaparato atjungimas
Prieigos prie kortelės lemputė
Išsamios informacijos apie „OLYMPUS Master“ funkcijas rasite greitos pradžios žinyne,
rodomame paleidus programą, arba „OLYMPUS Master“ programinės įrangos pagalboje.
1
Patikrinkite, ar mirksi prieigos prie kortelės
lemputė.
2
USB kabeliui atjungti atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
„Windows“
1
Spragtelėkite įrangos atjungimo „Unplug or Eject Hardware“
piktogramą , esančią sisteminėje juostoje.
2
Spragtelėkite rodomą pranešimą.
3
Kai parodomas pranešimas, kad galima saugiai išimti techninę
įrangą, spragtelėkite „OK“.
„Macintosh“
1
Šiukšliadėžės piktograma pavirsta įrangos atjungimo
piktograma, kai tempiama „Untitled“ ar „NO_NAME“
piktograma. Nutempkite ir padėkite ant įrangos atjungimo
piktogramos.
3
Nuo fotoaparato atjunkite USB kabelį.
Pastaba
• „Windows“: spragtelėjus įrangos atjungimo „Unplug or Eject
Hardware“ piktogramą, gali atsirasti įspėjamasis pranešimas.
Patikrinkite, ar vaizdų duomenys nėra perduodami iš fotoaparato į kompiuterį ir ar visos
programos uždarytos. Spragtelėkite įrangos atjungimo „Unplug or Eject Hardware“ piktogramą
dar kartą ir ištraukite laidą.
Kaip persiųsti ir išsaugoti nuotraukas kompiuteryje nenaudojant
„OLYMPUS Master“ programos
Šis fotoaparatas suderinamas su USB masine duomenų saugykla. Galima sujungti fotoaparatą su
kompiuteriu naudojant pridedamą USB kabelį ir persiųsti bei išsaugoti nuotraukas kompiuteryje
nenaudojant „OLYMPUS Master“ programos. Sujungus fotoaparatą su kompiuteriu USB kabeliu,
reikalinga ši aplinka.
: operacinė sistema „Mac“ OS X v10.3 ar naujesnė versija
Pastaba
•Jei Jūsų kompiuteryje veikia „Windows Vista“, galite pasirinkti [PC] 3 žingsnyje 47 psl.;
paspauskite
• Duomenų persiuntimas negarantuojamas žemiau nurodytose aplinkose, net jei kompiuteris ir turi
USB lizdą.
• Kompiuteriai, kuriuose USB lizdas pridedamas naudojant išplėtimo kortą ir pan.
• Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos operacinės sistemos ir namuose sukomplektuoti
kompiuteriai.
3
ir pasirinkite [MTP], norėdami naudoti „Windows Photo Gallery“.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
LT
49
Page 50
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Fotografavimo patarimai ir informacija
Patarimai prieš pradedant fotografuoti
Fotoaparatas neįsijungia net ir įdėjus bateriją
Baterija ne iki galo įkrauta
• Įkraukite bateriją krovikliu.
Baterija laikinai negali veikti dėl šalčio
• Esant žemai temperatūrai baterijos veikla sutrinka ir įkrovos nepakanka fotoaparatui įjungti. Išimkite
bateriją ir sušildykite ją įsidėję į kišenę.
Negalima naudoti atminties kortelės
• Jei atminties kortelės kontaktinis plotas užsiteršęs, gali būti parodytas [CARD SETUP] ekranas
neperskaičius atminties kortelės. Tokiu atveju pasirinkite [CLEAN CARD] ir spustelėkite
kortelę ir jos kontaktinę dalį nušluostykite švelniu sausu skudurėliu.
Paspaudus užrakto mygtuką nuotraukos neįrašomos
Fotoaparatas veikia pasyviuoju režimu
• Jeigu įjungtas fotoaparatas paliekamas neveiklus 3 minutėms (kai objektyvas atidarytas ir ekranas
įjungtas), jis automatiškai persijungia į pasyvų režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma
baterijos energija. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas
nuspaudžiamas iki galo. Pajudinkite transfokavimo ar kitą mygtuką, kad prieš fotografuodamas
fotoaparatas persijungtų iš pasyvaus režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama 15 minučių, jis
automatiškai išsijungia (objektyvas užsidaro ir ekranas išsijungia). Paspauskite
įjungtumėte fotoaparatą.
Režimo perjungiklis nustatytas ties q arba
• Tai peržiūros režimas, kuriuo galima peržiūrėti nuotraukas ekrane. Režimo perjungiklį nustatykite
fotografavimo režimu.
Režimo perjungiklis nustatytas ties
• Kol rodomas fotografavimo vadovas, fotografuoti negalima. Fotografuokite po to, kai nustatėte
pageidaujamas sąlygas vadovaudamiesi fotografavimo žinynu arba nustatėte ne
fotografavimo režimą.
Kraunasi blykstė
• Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos mirksėti # (blykstės įkrova).
Nenustatyta data ir laikas
Nuo pat įsigijimo fotoaparatu buvo naudojamasi tomis pačiomis sąlygomis
• Fotoaparatas parduodamas be datos ir laiko nustatymo. Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu,
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
nustatykite datą ir laiką.
g
„Fotoaparato įjungimas“ (6 psl.)
„X
Iš fotoaparato išimta baterija
Datos ir laiko nustatymas
• Jei fotoaparatą paliksite be baterijų maždaug 1 dieną, automatiškai sugrįš pradiniai gamykliniai datos
ir laiko nustatymai. Jeigu baterija fotoaparate būna trumpiau, datos ir laiko nustatymai bus panaikinti
anksčiau. Prieš fotografuodami svarbius vaizdus, patikrinkite, ar tiksliai nustatyta data ir laikas.
P
g
“ (38 psl.)
o
g
o
. Išimkite
, kad
, o kitą
50
LT
Page 51
Fotografavimo patarimai
Mažo kontrastingumo
objektai
Itin ryškūs objektai kadro
viduryje
Objektai be vertikalių linijų
Objektai, esantys skirtingu
atstumu
Greitai judantys objektaiObjektai, kurie nėra kadro
centre
Objekto fokusavimas
Priklausomai nuo objekto galima pasirinkti keletą fokusavimo būdų.
Jeigu objektas nėra kadro centre
• Objektą nustatykite taip, kad jis būtų kadro centre, ties juo užfiksuokite židinį ir iš naujo
sukomponuokite nuotrauką.
• [AF MODE] nustatykite ties [iESP].
g
„AF MODE
Greitai judantis objektas
• Fotoaparatu sufokusuokite objektą, nutolusį maždaug tokiu pačiu atstumu kaip pageidaujamas
nufotografuoti objektas, ir užfiksuokite židinį (iki pusės nuspausdami užrakto mygtuką). Tada iš naujo
sukomponuokite nuotrauką ir iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kai objektas patenka į kadrą.
Sunkiai sufokusuojami objektai
• Kai kuriais atvejais automatiniu fokusavimu sudėtinga naudotis.
Vaizdo susiliejimo mažinimas naudojant vaizdo stabilizatorių
Būtinai tvirtai laikykite fotoaparatą abiem rankomis ir nuspauskite užrakto mygtuką lėtai, kad
išvengtumėte fotoaparato sujudėjimo. Susiliejimą galima sumažinti fotografuojant
g„h
Didesnė tikimybė, kad nuotraukos bus neryškios, jei:
• nuotraukos padarytos naudojantis didelės gebos išdidinimo funkcija, t. y. naudojantis ir optinio,
ir skaitmeninio transfokavimo funkcijomis,
• objektas tamsus, o išlaikymas ilgas arba
• vaizdo režimai, kuriais blykstė yra išjungta ir (arba) išlaikymas yra ilgas.
Fokusuojamo ploto keitimas
Tokiais atvejais židinys (židinio fiksavimas) fotografuojant didelio kontrastingumo objektą
nustatomas pagal objektą, esantį panašiu atstumu, ir pakeičiamas nuotraukos
komponavimas. Jei objektas neturi vertikalių linijų, pasukite fotoaparatą vertikaliai ir
sufokusuokite naudodami židinio fiksavimo funkciją iki pusės paspausdami užrakto
mygtuką. Tada, laikydami iki pusės nuspaustą mygtuką, pasukite fotoaparatą horizontaliai
ir nufotografuokite.
Fotografavimas naudojant skaitmeninį vaizdo stabilizatorių“ (12 psl.)
“ (30 psl.)
h
režimu.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT
51
Page 52
Stabilizuotų nuotraukų darymas be blykstės
Blykstė veikia automatiškai, kai yra nepakankamas apšvietimas arba kai fotoaparatas sujuda. Norėdami
fotografuoti be blykstės tamsiose vietose, nustatykite blykstės režimą ties [
[ISO] nustatymo didinimas
g
„ISO
ISO jautrumo keitimas
“ (28 psl.)
$
] ir nustatykite taip:
Nuotrauka atrodo per daug „grūdėta“
Nuotrauka gali atrodyti „grūdėta“ dėl keleto veiksnių.
Skaitmeninio transfokavimo naudojimas stambaus plano nuotraukoms daryti
• Naudojant skaitmeninį transfokavimą dalis vaizdo „apkarpoma“ ir padidinama. Kuo daugiau
išdidinama, tuo labiau „grūdėta“ atrodo nuotrauka.
g
„DIGITAL ZOOM
ISO jautrumo didinimas
• Kai didinamas [ISO] nustatymas, gali atsirasti „skaitmeninis triukšmas“, kuris matomas
nepageidaujamos spalvos taškų ar spalvos nelygumo pavidalu ir dėl kurio nuotrauka atrodo
„grūdėta“. Šis fotoaparatas turi funkciją, kuri leidžia fotografuoti dideliu jautrumu ir nuslopinti
„skaitmeninį triukšmą“, tačiau didinant ISO jautrumą nuotraukose gali atsir asti „skaitmeninio triukšmo“
priklausomai nuo fotografavimo sąlygų.
g
„ISO
ISO jautrumo keitimas
Fotografuojamo objekto priartinimas
“ (28 psl.)
“ (29 psl.)
Tinkamos spalvos nuotraukos
• Priežastis, dėl kurios atsiranda skirtumas tarp tikrųjų spalvų ir nuotraukoje užfiksuotų spalvų, yra
susijusi su šviesos šaltiniu, apšviečiančiu objektą. [WB] yra funkcija, kuri leidžia fotoaparatui nustatyti
tikras spalvas. Paprastai [AUTO] nustatymas užtikrina optimalų baltos spalvos balansą, tačiau
priklausomai nuo objekto galima pasiekti geresnių rezultatų rankiniu būdu suderinant [WB]
nustatymą.
• Kai objektas saulėtą dieną yra šešėlyje.
• Kai objektas apšviestas ir natūraliu, ir patalpos apšvietimu, pvz., jeigu yra netoli lango.
• Kai kadro centre nėra baltos spalvos.
g
„WB
Nuotraukos vaizdo spalvų reguliavimas
“ (28 psl.)
Fotografavimas šviesiame paplūdimyje arba sniego fone
• Fotografuokite naudodamiesi K s režimu. Tinka fotografuoti saulėtą dieną paplūdimyje arba
sniego fone.
g„s
g„1F
(aplinka)
• Dažnai šviesūs objektai (pvz., sniegas) atrodo tamsesni nei yra iš tikrųjų. Padidinus 1F [+]
nustatymą, objektų atspalviai tampa artimesni tikriesiems. Priešingu atveju, jeigu fotografuojami
tamsūs objektai, gali būti pravartu pareguliuoti [–] link. Kartais naudojant blykstę nepavyksta pasiekti
planuoto šviesumo (ekspozicijos).
Fotografavimo aplinkos režimo pasirinkimas pagal fotografavimo situaciją
• Fotografuojant panoraminiu režimu aplink centrinę fotoaparato ašį sumažinamas netinkamas
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
paveikslėlio nuotraukų sulygiavimas. Kai fotografuojate arti esančius objektus, fotografuojant
panoraminiu režimu išilgai objektyvo ašiai gaunama gerų rezultatų.
• [COMBINE IN CAMERA1] režimu fotoaparatas automatiškai nustato savo padėtį, išskyrus šiuos
atvejus (tokiais atvejais naudokite [COMBINE IN CAMERA2] arba [COMBINE IN PC]):
• kai darant panoramines nuotraukas fotoaparatas sukamas greitai arba netolygiai;
• fotografuojant mažai kontrastingą subjektą (žydrą dangų ir pan.);
• fotografuojant judantį objektą visame ekrane;
• darant fotoaparatu panoramines nuotraukas, kai ekrane nėra vaizdo.
52
LT
Page 53
Fotografuojant prieš šviesą
•Kai šešėlių nustatymo technologija įjungta (nust ačius ties [ON]), objekto veidas pašviesinamas, netgi
už jo esant stipriai šviesai, be to, paryškinamas nuotraukos fonas. Ši funkcija taip pat gali būti
naudojama fotografuojant subjektą namuose arba pastatą iš išorės.
g„f
Objekto, esančio prieš ryškią šviesą, šviesinimas“ (19 psl.)
• [ESP / n] nustačius ties [n], fotografuojant galima vadovautis ekrano centre esančiu šviesumu,
neatsižvelgiant į fono apšvietimą.
g
„ESP / n
• Blykstę nustatykite ties [#], kad suaktyvintumėte visada veikiančią blykstę. Prieš šviesą esantį
objektą galima nufotografuoti taip, kad jo priekis neatrodytų tamsus. [#] naudotis pravartu, kai
fotografuojama prieš šviesą ir esant fluorescenciniam ar kitokiam dirbtiniam apšvietimui.
g„3#
• Efektyvus metodas – nustatyti ekspozicijos kompensaciją į [+] paspaudžiant 1F kai fotografuojama
prieš ryškią šviesą.
g„1F
• Pakoregavus fotografuojamo asmens veido ekspoziciją režimą [AF MODE] nustatant ties
[FACE DETECT], fotografuojamo asmens veidas nuotraukoje tampa šviesesnis net esant ryškiai
foninei šviesai.
g
„AF MODE
Fotografuojamo objekto vaizdo šviesumo matavimo ploto keitimas
Yra du būdai, kaip šiuo fotoaparatu įrašyti padarytas nuotraukas.
Nuotraukų įrašymas į vidinę atmintį
• Nuotraukos įrašomos į vidinę atmintį, o kai saugojamų nuotraukų skaičius pasiekia 0, reikia
fotoaparatą prijungti prie kompiuterio ir perkelti nuotraukas, tada jas ištrinti iš vidinės atminties.
Pasirenkamos kortelės naudojimas
• Nuotraukos įrašomos į kortelę, kuri įdedama į fotoaparatą. Kai kortelė užpildoma, nuotraukos
perkeliamos į kompiuterį ir ištrinamos iš kortelės (arba įdedama nauja kortelė).
•Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, nuotraukos į vidinę atmintį neįrašomos. Vidinėje atmintyje esančias
nuotraukas galima nukopijuoti į kortelę naudojantis [BACKUP] funkcija.
g
„BACKUP
Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę
„Atminties kortelė“ (62 psl.)
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ir filmuotos medžiagos įrašo trukmė
8 s10 s
16 s18 min. 37 sek.
19 s22 min. 3 sek.
38 s29 min.
Naudojant 1 GB atminties
Naujos kortelės naudojimas
• Jeigu jūs naudojate ne „Olympus“ kortelę ar kitos paskirties (pvz., skirtą kompiuteriui) kortelę,
naudokite [FORMAT] funkciją suformuoti kortelei.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT)
Vidinės atminties arba kortelės formavimas
“ (36 psl.)
Prieigos prie kortelės lemputė mirksi
• Nuotrauka arba filmuota medžiaga yra įrašoma arba persiunčiama (kaip prijungta prie kompiuterio).
• Kol mirksi kortelės prieigos lemputė, negalima vykdyti toliau nurodytų veiksmų. Kitaip galima prarasti
saugotinus vaizdo duomenis arba sugadinti vidinę atmintį ar kortelę.
• Toliau nurodyti veiksmai (kai nėra fotografuojama) gali išeikvoti baterijos energiją.
• Pakartotinis užrakto mygtuko nuspaudimas iki pusės
• Pakartotinis transfokavimo naudojimas
• Tam, kad mažiau eikvotųsi baterijos, nustatykite [POWER SAVE] ties [ON] ir išjunkite fotoaparatą
kiekvieną kartą, kai jis nenaudojamas.
g
„POWER SAVE
Funkcijos, kurių negalima pasirinkti meniu / funkcijos, kurių negalima pasirinkti net
paspaudžiant funkcijų mygtukus
•Kai kurių punktų iš meniu kryptiniais mygtukais pasirinkti negalima.
(Meniu yra papilkėjęs ir negali būti pasirinktas.)
• Punktai, kurių negalima pasirinkti esamu fotografavimo režimu.
• Punktai, kurių negalima nustatyti, kadangi jau nustatyta:
• Priklausomai nuo fotoaparato nustatymų kai kurių funkcijų gali nebūti įmanoma nustatyti netgi
paspaudžiant funkcijų mygtukus.
• Kai kurios funkcijos neveikia, kai fotoaparate nėra kortelės.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
• Kai režimo perjungiklis nusatytas ties
Fotoaparato nustatymas energijos taupymo režimu
Kai [DRIVE] nustatytas ties [W], [FINE ZOOM] arba [DIGITAL ZOOM] nustatyti
negalima.
“ (40 psl.)
[%], blykstės režimas ir t. t.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
g
, funkcijų nustatymų pakeisti negalima.
kortelę
Pradinių gamyklinių nustatymų atstatymas
• Net ir išjungus fotoaparato maitinimą, fotoaparatas išlaiko išsaugotus nustatymus (išskyrus s).
Norėdami grąžinti gamyklinius nustatymus, įjunkite [RESET].
g
„RESET
54
Pradinių gamyklinių nustatymų atstatymas
LT
“ (25 psl.)
Page 55
Ekspozicijos reikšmės patvirtinimas, kai lauke sunku įžiūrėti ekraną
1
2
33
Fotografuojant lauke gali būti sunku įžiūrėti ekraną ir patvirtinti ekspoziciją.
Paspauskite g / E / Y pakartotinai, kad būtų rodoma histograma.
• Ekspoziciją nustatykite taip, kad diagrama būtų sutelkta į išorinius kampus ir subalansuota iš abiejų
pusių.
Kaip skaityti histogramą
1
Jeigu histogramos viršūnė užima pernelyg daug vietos kadre,
vaizdas atrodo daugiausia juodas.
2
Jeigu histogramos viršūnė užima pernelyg daug vietos kadre,
vaizdas atrodo daugiausia baltas.
3 Žalia histogramos dalis rodo apšvietimo pasiskirstymą
ekrano centre.
g„g
/ E / Y mygtukas Informacijos ekrane keitimas / Meniu žinyno rodymas / LED apšvietimo
įjungimas / Laiko tikrinimas“ (20 psl.)
Pagalba peržiūros metu ir patarimai, kaip pašalinti sutrikimus
Negalima pakoreguoti raudonų akių efekto
• Priklausomai nuo nuotraukos raudonų akių efekto kartais negalima pakoreguoti. Be to, galima
pakoreguoti kitas dalis, išskyrus akis.
Nuotraukoje užfiksuojama šviesa
• Vakare fotografuojant su blykste nuotraukoje gali būti užfiksuota šviesa, atsispindinti nuo ore esančių
dulkių.
Peržiūros patarimai
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra
•Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra negalima.
Prieš naudodamiesi fotoaparatu išimkite kortelę.
Nuotraukos informacijos peržiūra
•Peržiūrėkite nuotrauką, tada paspauskite g / E / Y. Keliskart paspauskite g / E / Y, kad
pasikeistų rodomos informacijos apimtis.
g„g
Skubus pageidaujamos nuotraukos rodymas
g
Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas
g „R Nuotraukų papildymas garsu
/ E / Y mygtukas Informacijos ekrane keitimas / Meniu žinyno rodymas / LED apšvietimo
įjungimas / Laiko tikrinimas“ ( 20 psl.)
•Norėdami peržiūrėti nuotraukas miniatiūrų pavidalu (turinio peržiūra) arba kalendoriaus formatu
(kalendorinė peržiūra), ant transfokavimo mygtuko paspauskite W.
„Transfokavimo mygtukas
•Pridėjus garsą prie nuotraukos, garso ištrinti nebeįmanoma. Tokiu atveju pakartotinai įrašykite tylą.
Pakartotinai įrašyti garso neįmanoma, jei vidinėje atmintyje ar atminties kortelėje trūksta vietos.
Objekto priartinimas fotografavimo metu / Išdidinto vaizdo peržiūra
“ (34 psl.)
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
“ (16 psl.)
LT
55
Page 56
Nuotraukų peržiūra kompiuteryje
Visos nuotraukos peržiūra kompiuterio ekrane
Kompiuterio ekrane rodomos nuotraukos dydis skiriasi priklausomai nuo kompiuterio nustatymų.
Jei ekrano nustatymas yra 1024 x 768 ir naudojatės „Internet Explorer“, kad visu dydžiu (100 %)
peržiūrėtumėte nuotraukas, kurių dydis 2048 x 1536, visos nuotraukos neįmanoma pažiūrėti be slinkties
funkcijos. Yra keletas būdų, kaip kompiuterio ekrane peržiūrėti visą nuotrauką.
Nuotraukų peržiūra naudojantis vaizdo naršymo programine įranga
• Galima pertvarkyti kompiuterio darbalaukio piktogramas. Daugiau informacijos apie kompiuterio
nustatymų pakeitimą galima rasti kompiuterio instrukcijoje.
Jeigu fotoaparato ekrane pasirodo pranešimas apie klaidą ...
Informacija ekraneGalimos priežastysReikalingi veiksmai
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
g
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
Problemos su kortele.Šios kortelės negalima naudoti. Įdėkite naują
Įrašymas į kortelę užblokuotas. Įrašyta nuotrauka kompiuteriu buvo apsaugota
Vidinėje atmintyje nėra likę
laisvos vietos ir naujų duomenų įrašyti negalima.
Atminties kortelėje nėra likę
laisvos vietos ir naujų duomenų įrašyti negalima.
Vidinėje atmintyje arba kortelėje
nuotraukų nėra.
Iškilo problemų su pasirinkta
nuotrauka. Ji negali būti
atkuriama šiuo fotoaparatu.
Kitu fotoaparatu padarytų
nuotraukų arba nuotraukų,
padarytų su [
jau redaguotų ar taisytų
nuotraukų redaguoti ir taisyti
negalima.
Atidarytas baterijų / kortelės
skyrelio dangtelis.
Baterija išsieikvojusi.Įkraukite bateriją.
Nepavyko perskaityti atminties
kortelėje esančios informacijos.
Arba atminties kortelė
nesuformuota.
OK
SET
D
], bei anksčiau
kortelę.
(skirta tik nuskaitymui). Perrašykite
nuotrauką į kompiuterį ir atšaukite nuostatą
„Tik nuskaitymui“.
Įdėkite kortelę arba ištrinkite nereikalingus
duomenis. Prieš trindami, nukopijuokite svarbių
nuotraukų duomenis į kortelę arba perkelkite
tokias nuotraukas į kompiuterį.
Pakeiskite kortelę arba ištrinkite nereikalingus
duomenis. Prieš trindami, svarbias nuotraukas
perrašykite į kompiuterį.
Vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje nėra
nuotraukų.Įrašykite nuotraukų.
Naudodami vaizdo apdorojimo programinę įrangą peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu.
Jei nepavyksta to padaryti, vaizdo rinkmena
sugadinta.
Naudodami vaizdo apdorojimo programinę įrangą redaguokite nuotraukas.
Išimtas spausdintuvo popieriaus
dėklas arba spausdintuvo darbo
metu buvo keičiami fotoaparato
nustatymai.
Sutrikimas susijęs su
spausdintuvu ir (arba)
fotoaparatu.
Kitais fotoaparatais padarytų
nuotraukų iš šio fotoaparato
spausdinti negalima.
Nedirbkite su spausdintuvu keisdami fotoaparato
nustatymus.
Išjunkite fotoaparato ir spausdintuvo maitinimą.
Patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite sutrikimo
priežastis prieš įjungdami maitinimą.
Spausdinkite iš kompiuterio.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT
57
Page 58
Fotografavimo režimais ir vaizdo režimais prieinamos funkcijos
Kai kurios funkcijos tam tikrais fotografavimo režimais neveikia. Daugiau informacijos rasite toliau
pateiktoje lentelėje.
nurodo atitinkamos funkcijos apribojimą kiekvienu
g
„Fotografavimo metu prieinamos funkcijos“ (59 psl.)
s
režimu.
Fotografavimo metu prieinamos funkcijos
Fotografavimas
režimas
FunkcijaAUTOP
F99999
#999
&
/ % /
O9999
Y99 99
Šešėlių koregavimo technologija
Optinis transfokavimas
IMAGE QUALITY
PANORAMA—
SILENT MODE
WB—
ISO—
DRIVE—
FINE ZOOM—
DIGITAL ZOOM—
ESP /
n
AF MODE—
R
*1 [O] negalima.
*2 Optinis transfokavimas negalimas įrašant vaizdo siužetą. Nustatykite [DIGITAL ZOOM] ties [ON], kad
fotografavimui būtų naudojama transfokavimo funkcija.
K
9999
9999
9999
99999
—
—
hsn
—18 psl.
*1
*2
99
9999
9
——28 psl.
99
99
999
999
99
99
—25 psl.
—29 psl.
—29 psl.
—30 psl.
—30 psl.
Žr. psl.
17 psl.
18 psl.
18 psl.
19 psl.
16 psl.
24 psl.
30 psl.
28 psl.
29 psl.
30 psl.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
58
LT
Page 59
Fotografavimo metu prieinamos funkcijos
B
s
C
FDGUW
Funkcija
#999
&
/ % /
O99*29*299*29
Y99999999
Šešėlių koregavimo
technologija
Optinis transfokavimas
IMAGE QUALITY
PANORAMA
ISO———————— 28 psl.
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n9999
AF MODE
R99999999
*1 [!] negalimas.
*2 [%] ir [O] negalimi.
*3 AF fiksavimas įjungtas.
*4 Galima tik [I] ar prastesnė vaizdo kokybė.
*5 Vaizdo kokybė nustatyta ties [C].
*6 [CONBINE IN CAMERA1] ir [CONBINE IN CAMERA2] neprieinamos.
*7 [W] pasirinkti negalima.
*8 [SPOT] negalima.
*9 [FACE DETECT] neveikia.
N
K
99
9999
9999*49999
9*69*69*69*6—
9*79*7——
999
999
99999*89
——
RSX V
c
—
9
——
*2
99
—
999
9*69*69
9*7——
——
——
999
999
—
999
Žr. psl.
9
18 psl.
—
9
18 psl.
18 psl.
—— 19 psl.
16 psl.
24 psl.
*6
25 psl.
*7
9
29 psl.
29 psl.
29 psl.
30 psl.
—
9
30 psl.
30 psl.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT
59
Page 60
s
P
iefT
Funkcija
#
&
/ % /
O9
Y99
Šešėlių koregavimo
technologija
Optinis transfokavimas
IMAGE QUALITY
PANORAMA
ISO—————
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n99999999
AF MODE
R9
*1 [!] negalimas.
*2 [%] ir [O] negalimi.
*3 AF fiksavimas įjungtas.
*4 Prieinama tik [I] ar prastesnė vaizdo kokybė.
*5 Vaizdo kokybė nustatyta ties [C].
*6 [CONBINE IN CAMER1] ir [CONBINE IN CAMERA2] neprieinamos.
*7 [W] pasirinkti negalima.
*8 [SPOT] negalima.
*9 [FACE DETECT] neveikia.
d
———
—
————
999999
9
—*59*499999
*6
9
———
*7
9
———
99
99
999999*9—— 30 psl.
———
9*1999
9999—9
———*3—*3—
—
999
—
999
k
lY
H
9
——
9*69*69*6—25 psl.
99
9*79*79*7—29 psl.
999
Žr. psl.
—18 psl.
*2
18 psl.
9
18 psl.
9
19 psl.
—
9
16 psl.
24 psl.
—28 psl.
—— 29 psl.
—
9
29 psl.
30 psl.
—30 psl.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
60
LT
Page 61
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Fotoaparato valymas
Išorė:
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos skiautę
muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute ir tada
nušluostykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame
vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
• Jeigu po naudojimo objektyvo dangtelio pakraščiai užsiteršia purvu, dulkėmis, smėliu ar kitais nešvarumais
arba objektyvo dangtelis nejuda sklandžiai, išplaukite fotoaparatą 64 psl. nurodytu būdu.
Ekranas:
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas:
• Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite objektyvų valikliu.
Baterija / Kroviklis:
• Švelniai valykite minkšta, sausa medžiagos skiaute.
Pastaba
• Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip benzinas, alkoholis ar chemiškai apdorotos
medžiagos.
• Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsis.
Laikymas
• Jei nenaudojate fotoaparato ilgesnį laiką, laikykite jį vėsioje, sausoje, ger ai vėdinamoje vietoje, išėmę bateriją
ir kortelę, atjungę kintamosios srovės adapterį.
• Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia fotoaparatas.
Pastaba
• Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Baterija ir kroviklis
(
Šiam fotoaparatui tinka tik „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-42B arba LI-40B). Negalima naudoti jokių
kitokių baterijų.
(
Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
(
Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija vartojama nuolat ir baterija greitai išsenka:
• Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį (transfokatorių).
• Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką įjungus automatinį fokusavimą.
• Ekrane ilgai laikant langą su rodoma nuotrauka.
• Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
(
Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas gali išsijungti nepasirodžius įspėjimui apie baterijos
įkrovimo lygį.
(
Naujos įkraunamosios baterijos būna įkrautos ne iki galo. Prieš naudodami bateriją iki galo įkraukite
ją LI-40C krovikliu.
(
Fotoaparato komplekte esanti įkraunamoji baterija paprastai kraunasi apie 5 valandas.
(
Šiam fotoaparatui reikalingas „Olympus“ nurodytas kroviklis. Nenaudokite jokio kito tipo kroviklio.
Priedas
LT
61
Page 62
Efektyvus priedų naudojimas
1
2
8
M
4
N
ORM
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
N
ORMNORM
Fotografavimo režimasPeržiūros režimas
Atminties indikatorius
B
:naudojant vidinę atmintį
Nėra piktogramos: naudojant atminties
kortelę
Prieigos prie kortelės
lemputė
Atminties kortelė
Nuotraukas galima įrašyti į pasirenkamą kortelę.
Vidinė atmintis ir kortelė – tai fotoaparato laikmenos nuotraukoms įrašyti, panašiai kaip fotojuosta
juostinio fotoaparato atveju.
Į vidinę atmintįįrašytas nuotraukas iš fotoaparato galima lengvai ištrinti arba apdoroti jas kompiuteriu.
Vidinės atminties, priešingai nei portatyvinės laikmenos, negalima išimti arba pakeisti.
Į talpesnę kortelę galima įrašyti daugiau nuotraukų.
1
Turinio laukelis
Čia galima nurodyti kortelės turinį.
2
Kontaktinis plotas
Šioje dalyje iš fotoaparato perduodami duomenys patenka į kortelę.
Nelieskite kontaktinio atminties kortelės ploto.
Ekrane galima matyti, kas naudojama fotografuojant bei peržiūrint nuotraukas:
vidinė atmintis ar kortelė.
P
8
M
N
ORM
Pastaba
• Neatidarinėkite baterijos / kortelės skyrelio dangtelio, kai mirksi
kortelės prieigos lemputė, kadangi ji parodo, kad yra skaitomi
arba įrašomi duomenys. Kitaip galima pažeisti vidinėje atmintyje
esančius duomenis ir sugadinti vidinę atmintį arba kortelę.
IN
4
Priedas
62
LT
Page 63
Kintamosios srovės adapteris
Ilgiau trunkantiems veiksmams atlikti, pvz., nuotraukoms perkelti į kompiuterį ar ilgesnei skaidrių
peržiūrai, pravartu naudotis kintamosios srovės keitikliu. Norint su šiuo fotoaparatu naudoti kintamosios
srovės adapterį, reikalingas daugiafunkcinis adapteris (CB-MA1 / priedas).
Nenaudokite šiam aparatui jokio kito kintamosios srovės adapterio.
Baterijos kroviklio ir kintamosios srovės adapterio naudojimas užsienyje
(
Kroviklis ir kintamosios srovės adapteris gali būti naudojami beveik visuose buitiniuose elektros
šaltiniuose 100 V – 240 V AC (50 / 60 Hz) diapazonu visame pasaulyje. Tačiau priklausomai nuo
šalies ar vietovės kintamosios srovės tinklo lizdo forma gali skirtis. Krovikliui gali prireikti elektros
tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros parduotuvę arba kelionių agentūrą.
(
Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių: nuo jų kintamosios srovės adapteris gali sugesti.
SVARBI INFORMACIJA APIE NELAIDUMO VANDENIUI IR ATSPARUMO
SMŪGIAMS YPATUMUS
Atsparumas vandeniui:
1 valandą. Atsparumo vandeniui savybė gali susilpnėti, jeigu vanduo fotoaparatą veikia nuolat ar
pernelyg stipriai.
Atsparumas smūgiams:
smūgio, kuris galimas kasdieninio kompaktinio fotoaparato naudojimo metu. Virpesių slopinimas nėra
besąlygiška garantija defektinio veikimo ar kosmetinio pažeidimo atveju. Ši garantija neapima
kosmetinių pažeidimų, pvz., subraižymų ir įlenkimų.
Kaip ir bet kurio kito elektroninio prietaiso atveju, Jūsų fotoaparato veikimui užtikrinti būtina tinkama
priežiūra ir eksploatacija. Jei fotoaparatas patyrė kokį nors stiprų poveikį, dėl jo veikimo priežiūros
prašome kreiptis į artimiausią įgaliotąjį „Olympus“ aptarnavimo centrą, kuriame jis būtų patikrintas.
Jeigu fotoaparatas buvo pažeistas neapdairaus arba netinkamo naudojimo metu, garantija nepadengs
išlaidų, susijusių su Jūsų fotoaparato aptarnavimu ar remontu. Daugiau informacijos apie garantiją
galite rasti savo vietos „Olympus“ tinklalapyje.
Prašome laikytis toliau nurodytų fotoaparato priežiūros instrukcijų.
Atsparumas vandeniui garantuoja*1 funkcionavimą iki 3 m gylyje maždaug
Virpesių slopinimas garantuoja*2 fotoaparato funkcionavimą po netyčinio
Prieš naudodami:
• Patikrinkite, ar fotoaparate nėra svetimkūnių, įskaitant nešvarumus, dulkes ar smėlį.
•
Įsitikinkite, ka
mygtukai.
• Baterijų skyrelio / kortelės skyrelio bei jungties dangtelių negalima atidaryti šlapiomis rankomis,
fotoaparatui esant po vandeniu ar drėgnoje arba dulkėtoje aplinkoje (pvz., paplūdimyje).
d baterijos / atminties kortelės skyrelis tvirtai uždarytas ir kad spragteli visi fiksavimo
Po naudojimo:
• Jei fotoaparatu naudojotės po vandeniu, būtinai nušluostykite ant jo likusį vandenį ar nešvarumus.
•
Jeigu fotoaparatu buvo naudojamasi po vandeniu jūroje, maždaug 10-čiai minučių
panardinkite jį į indą su švariu vandeniu (tvirtai uždarę baterijų / kortelės skyrelių ir jungties
dangtelius). Po to leiskite fotoaparatui apdžiūti pavėsyje, gerai vėdinamoje vietoje.
•
Atidarius baterijų skyrelio / kortelės skyrelio ar jungties dangtelius, ant sienelių vidinio
paviršiaus galite pastebėti vandens lašelių. Jeigu pastebėjote vandens lašelių, prieš
naudodami fotoaparatą būtinai juos nuvalykite.
Priedas
LT
63
Page 64
Pastabos po naudojimosi
Jungčių dangtelis
Baterijų skyrelio / kortelės skyrelio dangtelis
• Objektyvo dangtelio kraštuose gali susikaupti nešvarumų, jei fotoaparatu naudojamasi aplinkoje,
kurioje yra purvo, dulkių ar smėlio, arba jei objektyvo dangtelis sunkiai užsidaro.
Jei ir toliau fotoaparatu naudositės tokiomis sąlygomis, galite pažeisti objektyvą arba objektyvo
dangtelis gali pradėti strigti, taip sukeldamas sutrikimą. Norėdami išvengti tokių sutrikimų, fotoaparatą
valykite toliau aprašytu būdu.
1
Įdėkite bateriją, tvirtai uždarykite baterijos / atminties
kortelės skyrelius - taip, kad juos uždarant pasigirstų
spragtelėjimas.
2
Pripilkite į kibirą gėlo vandens, panardinkite
fotoaparatą objektyvu žemyn ir gerai jį pakratykite.
3
Vandenyje keletą kartų paspauskite
mygtuką ir keletą kartų atidarykite ir uždarykite
objektyvo dangtelį.
4
Taip pat dar pakratykite fotoaparatą atidarytu
dangteliu.
1
Pakartokite
Jei ne, praplaukite objektyvo priekį, pakišę po stipria vandens srove (iš čiaupo) ir pakartotinai
spausdami mygtuką
– 4 veiksmus, tada patikrinkite, ar objektyvo dangtelis lengvai juda.
o
.
o
Laikymas ir priežiūra
• Nepalikite fotoaparato aukštoje (40 °C ar aukštesnėje) ir žemoje (–10 °C ar žemesnėje)
temperatūroje. Priešingu atveju gali sumažėti atsparumas vandeniui.
• Valymo, apsaugos nuo rūdžių ar rasojimo, taip pat remonto tikslais nenaudokite cheminių medžiagų.
• Priešingu atveju gali sumažėti atsparumas vandeniui.
•
Nelaikykite fotoaparato ilgai vandenyje. Priešingu atveju gali būti pažeista fotoaparato išorė
ir / arba pablogėti atsparumas vandeniui.
• Be to, neliekite vandens ant fotoaparato tiesiai iš vandens čiaupo.
•
Kaip ir bet kurio kito po vandeniu naudojamo korpuso atveju, rekomenduojama kasmet
pakeisti atsparumo vandeniui pakuotę (bei plombas), kad būtų išsaugotas atsparumas
vandeniui.
„Olympus“ platintojus ar aptarnavimo centrus, kuriuose galima pakeisti vandeniui atsparią pakuotę,
rasite savo regioniniame „Olympus“ tinklalapyje.
Baterijų skyrelio / kortelės skyrelio bei jungties dangtelio uždarymas
Priedas
Pastaba: pridedami priedai (pvz., kroviklis) nėra atsparūs smūgiams ar vandeniui.
*1 kaip nustatyta „Olympus“ slėgio testavimo įranga, vadovaujantis IEC standarto publikacija 529 IPX8 – tai
reiškia, kad, esant nur odytajam vandens slėgiui, fotoaparatu gali ma naudotis po vandeniu (esant nurodytam
vandens slėgiui).
*2 Ši s atsparumas smūgiams patvirtintas „Olympus“ tes tavimo sąlygomis, vadovaujantis MIL-STD-810F, 516.5
metodu, IV procedūra („Transit Drop Test“). Daugiau informacijos apie „Olympus“ testavimo sąlygas rasite
jūsų regionui skirtame „Olympus“ tinklalapyje.
64
LT
Page 65
SAUGOS PRIEMONĖS
DĖMESIO:
SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS S MŪGIO PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI
DANGTELIO (ARBA UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTUVĖLIO). DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ
TVARKYTI PATS VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA. REMONTĄ PATIK ĖKITE
KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“ TECHNIKUI.
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio
eksploatavimo ir priežiūros nuorodas, pateikiamas gaminio
dokumentacijoje.
PAVO JI NGA
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima sunkiai susižaloti arba žūti.
ĮSPĖJIMAS
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima susižaloti arba žūti.
DĖMESIO!
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų,
galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
ĮSPĖJIMAS
SIEKIANT IŠVENGTI GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, ŠIO GAMINIO JOKIU BŪDU NEGALIMA
ARDYTI; JĮ REIKIA SAUGOTI NUO VANDENS IR NENAUDOTI ITIN DRĖGNOJE APLINKOJE.
DĖMESIO!
GRESIA ELEKTROS SMŪGIS
NEATIDARYTI
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas.
Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Valy mas .
Prieš valydami visada ištraukite šio gaminio maitinimo laidą iš lizdo sienoje. Valykite drėgna
medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio
organinio tirpiklio.
Priedai.
Jūsų saugumo sumetimais bei siekiant išvengti gaminio pažeidimų rekomenduojama naudoti tik
„Olympus“ siūlomus priedus.
Vanduo ir drėgmė.
atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta.
Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti nuo sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus
paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltiniai.
Žaibas.
Jeigu kintamosios srovės adapterio naudojimo metu kyla audra su perkūnija, nedelsdami ištraukite
maitinimo laidą iš lizdo sienoje.
Pašaliniai objektai.
Šiluma.
Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia šilumos šaltinių – pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių
arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant stereostiprintuvus.
Perspėjimus apie gaminius, pritaikytus įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie
Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje aprašytų maitinimo šaltinių.
Siekdami išvengti sužalojimų, niekada nedėkite į šį gaminį metalinių daiktų.
Prieš naudodamiesi gaminiu, perskaitykite visas jo naudojimosi instrukcijas.
Priedas
LT
65
Page 66
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
(
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
(
Nenaudokite blykstės ir LED fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.)
iš arti.
• Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina laikytis mažiausiai 1 m atstumo.
Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
(
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
• Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte šių
pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
• Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
•Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
•Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
• Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
(
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą.
(
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
(
Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
DĖMESIO
(
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba
dūmus aplink jį.
• Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi baterijos gali užsidegti ir nudeginti
rankas.
(
Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
• Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti.
Nesinaudokite krovikliu arba kintamosios srovės keitikliu, jei šis kuo nors uždengtas (pvz.,
antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
(
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
• Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
• Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu fotoaparatu, galite nudegti.
• Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato korpuso temperatūra gali būti žemesnė
nei aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite
pirštines.
(
Atsargiai elkitės su dirželiu.
• Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors
sulaužyti arba sugadinti.
(
Nelieskite metalinių fotoaparato dalių fotoaparatui ilgai buvus žemoje temperatūroje.
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo,
užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVO JIN GA
• Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų baterija. Bateriją kraukite tik nurodytu krovikliu.
Nenaudokite jokių kitų kroviklių.
•Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
• Nešiodami arba saugodami baterijas stenkitės, kad jos nesusiliestų su metaliniais daiktais – papuošalais,
smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
• Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame
automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
• Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte
kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar
pan.
• Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu, šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami
kreipkitės į gydytojus.
ĮSPĖJIMAS
• Baterijos visada turi būti sausos.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas
baterijas.
• Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
•Jei įkraunamosios baterijos neįsikrauna per nurodytą laiką, nutraukite krovimą ir daugiau jų nebenaudokite.
• Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
• Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą, deformavosi ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi
fotoaparatu.
• Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos, nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą
nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO
•Prieš įdėdami bateriją į fotoaparatą, visuomet atidžiai patikrinkite, ar iš jos neteka skystis, nėra pakitusi spalva,
forma bei nėra jokių kitų anomalijų.
• Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterija gali įkaisti. Baigę naudotis fotoaparatu, iš karto neišimkite baterijų, kad
išvengtumėte smulkių nudegimų.
• Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo bateriją.
LT
Priedas
67
Page 68
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
•Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite
fotoaparato:
• Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač
svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje ar šalia šildymo šaltinių
(radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
•Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
•Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
•Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip
pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
• Vietose, kur yra stipri vibracija.
•Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
• Tvirtindami prie trikojo, fotoaparato padėtį reguliuokite trikojo viršutine dalimi. Nesukite viso fotoaparato.
• Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
• Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali sukelti objektyvo ar objektyvo uždangos sutrikimus,
spalvų praradimą, šešėlius ant CCD jutiklio ar gaisrą.
• Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
• Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje
vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį
reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
• Visada atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje pateiktus perspėjimus apie naudojimo aplinkos apribojimus.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
• Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų baterija. Nenaudokite jokios kitokios baterijos.
Prieš naudodami bateriją atidžiai perskaitykite jos instrukciją, kad sužinotumėte, kaip saugiai ir tinkamai ja
naudotis.
• Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams gali susigadinti fotoaparato kontaktai. Prieš naudodami
bateriją, gerai ją nušluostykite sausa medžiagos skiaute.
• Prieš naudodami bateriją pirmąkart ar po ilgesnės pertraukos, pirma ją įkraukite.
• Esant žemai temperatūrai, baterijos energija maitinamą fotoaparatą bei atsarginę bateriją laikykite kiek galima
šilčiau. Baterija, išsekusi esant žemai temperatūrai, gali atsinaujinti sušildžius ją iki kambario temperatūros.
•Galimų padaryti nuotraukų skaičius gali priklausyti nuo fotografavimo aplinkybių arba baterijų.
•Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite atsarginių baterijų. Kelionės metu gali kilti sunkumų norint įsigyti
rekomenduojamą bateriją.
• Pateikite baterijas pakartotiniam perdirbimui – padėkite taupyti mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti
senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos įstatymų bei taisyklių.
Ekranas
• Nespauskite ekrano jėga, antraip vaizdas gali pasidaryti neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar
ekrano pažeidimai.
• Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
• Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas
ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
• Esant žemai temperatūrai, ekranas gali įsijungti ne iš karto, be to, la ikinai gali pakisti jo spalva. Kai f otoaparatu
naudojatės itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą palaikytumėte šiltoje vietoje. Dėl žemos
temperatūros sutrikęs ekrano veikimas atsistatys normalioje temperatūroje.
• Skystųjų kristalų ekranas bu vo sukurtas naudojant didelio tikslumo t echnologiją. Tačiau ekrane gali pasirodyti
Priedas
juodi ar šviesūs taškai. Priklausomai nuo ekrano techninių duomen
gali būti neryškūs ir nevienodos spalvos. Tai nėra gedimas.
ų ir kampo, kuriuo žiūrima į ekraną, taškai
68
LT
Page 69
Teisinės ir kitokios pastabos
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda,
kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių produktas buvo
naudotas ne pagal instrukciją.
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda,
kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
• „Olympus“ neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, nei pateiktų raštu, nei numanomų, susijusių arba su šios
dokumentacijos, arba programinės įrangos turiniu, ir jokiu atveju nebus atsakinga dėl numanomų pardavimo
arba tikimo konkrečiam tikslui garantijų ar bet kokių pasekminių, atsitiktinių ar netiesioginių nuostolių
(įskaitant, bet neapsiribojant, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, v erslas buvo nutrauktas arba
prarasta verslo informacija), kylančių dėl produkto dokumentacijos ar programinės įrangos naudojimo arba
nenaudojimo. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekmių ar atsitiktinių nuostolių atsisakymas arba
apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie aukščiau nurodyti apribojimai Jums gali būti netaikomi.
• „Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti
autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint tam teisių, naudojimą ar
kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti
bet kokia forma ir priemonėmis, el ektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą
bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo.
Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka
teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
LT
Priedas
69
Page 70
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, ka d šis produktas atitinka Europos saugos , sveikatos, aplinkos ir vartotoj o
apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir
elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai.
Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius.
Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems
jūsų šalyje.
Naudokite tik specialią įkraunamą bateriją ir baterijos kroviklį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik originalią specialią įkraunamą „Olympus“ bateriją
ir baterijos kroviklį. Naudojant ne originalią įkraunamą bateriją ir (arba) baterijos kroviklį gali kilti gaisras arba
pavojus susižeisti dėl baterijos išsiliejimo, perkaitimo, užsidegimo ar sugadinimo. „Olympus“ neprisiima jokios
atsakomybės už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kuri gali kilti naudojant ne originalius „Olympus“ priedus
(bateriją ir (arba) baterijos kroviklį).
Garantijos sąlygos
1. Jeigu gaminyje atsiranda defektų, nors juo buvo naudojamasi taisyklingai (vadovaujantis prie aparato
pridėtomis raštiškomis priežiūros ir naudojimo instrukcijomis), per dvejus metus nuo šio gaminio įsigijimo iš
„Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Imaging Europa GmbH“ įgaliotų platintojų sąraše nurodytoje
veiklos teritorijoje, kaip nurodyta tinklalapyje http://www.olympus.com, „Olympus“ savo nuožiūra jį
nemokamai pataisys arba pakeis. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas nepasibaigus
dvejų metų garantiniam laikotarpiui turi pristatyti gaminį bei šį garantijos liudijimą platintojui, iš kurio buvo
pirktas gaminys, arba bet kuriam kitam „Olympus“ serviso punktui, esančiam „Olympus Imaging Europa
GmbH“ veiklos teritorijoje, nurodytoje tinklalapyje http://www.olympus.com. Vienerius metus galioja
pasaulinė garantija: ši uo laikotarpiu klientas gali grąžinti gaminį bet kuriam „Olympus “ serviso punktui. Tačiau
vertėtų atkreipti dėmesį, kad „Olympus“ serviso punktų yra ne visose šalyse.
2. Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba „Olympus“ serviso punktą savo rizika ir visas su jo
transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3. Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai
būtų atsiradę anksčiau nurodytu garantiniu laikotarpiu.
(a) Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu (pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose
arba kituose instrukcijos skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t. t.), atvejais.
(b) Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifikuojant, valant ir t. t. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“
įgaliotame serviso punkte, atvejais.
(c) Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir t.t. po įsigijimo,
atvejais.
(d) Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių
nelaimių, užterštos aplinkos bei netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
(e) Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos
temperatūros bei drėgmės sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti – naftalino ar kenksmingų
preparatų ir t. t.), netinkamos priežiūros ir t. t., atvejais.
Priedas
(f) Visų gedimų, kuriuos sukė
(g) Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio smėlio, purvo ir t. t., atvejais.
(h) Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
(i) Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų, mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo
(pavadinimo), platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
(j) Prie garantijos liudijimo nepridėjus pirkimo kvito.
4. Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai kitai papildomai įrangai, kaip antai, dėklui,
dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5. Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti gaminį. Gamintojas niekaip neatsako už
jokius netiesioginius arba tiesioginius nuostolius ar žalą, kliento patirtą dėl gaminio defekto – ypač už
nuostolius arba žalą, padarytą su aparatu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai ar
papildomoms detalėms, bei už nuostoli us dėl užtrukusio taisymo arba duomenų praradimo. Ši taisyklė neturi
įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
70
LT
lė išsekusios baterijos ir t. t., atvejais.
Page 71
Pastabos dėl garantijos galiojimo
1. Ši garantija galioja tik tuomet, kai garantijos liudijimą tinkamai užpildo „Olympus“ ar jo įgali otas atstovas arba
kai pakankamai patvirtinančių duomenų galima rasti kituose dokumentuose. Todėl prašome pasitikrinti, ar
šiame garantijos liudijime nurodytas Jūsų vardas ir pavardė (pavadinimas), platintojo pavadinimas, serijos
numeris bei pirkimo metai, mėnuo ir diena, ar prie jo pridėtas pirkimo kvito originalas (kuriame nurodytas
platintojo pavadinimas, pirkimo data bei gaminio tipas). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą
paslaugą, jeigu garantijos liudijimas neužpildytas, prie jo nepridėtas minėtas dokumentas arba jeigu jame
esanti informacija yra nepilna ar neįskaitoma.
2. Prašome laikyti šį garantijos liudijimą saugioje vietoje, kadangi jis pakartotinai neišduodamas.
• Prašome skaityti sąrašą tinklalapyje: http://www.olympus.com įgaliotam tarptautiniam „Olympus“ techninės
priežiūros tinklui.
Prekių ženklai
• IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“ registruotasis prekės ženklas.
• „Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
• „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas.
• „xD-Picture Card™“ yra prekės ženklas.
•Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių
ženklai.
• Fot oaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato
rinkmenų sistemos / DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių
technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
LT
Priedas
71
Page 72
TECHNINIAI DUOMENYS
(
Fotoaparatas
Gaminio ti pas: Skaitmeninis fotoa paratas (skirtas fotografuoti ir p eržiūrėti nuotraukoms bei
Nuotraukų skaičius
(kai baterija iki galo įkrauta)
Efektyvių vaizdo taškų sk.: 8 100 000 vaizdo taškų
Vaizdo nuskaitymo įrenginys: 1/2,35" CCD (pirminių spalvų filtras), 8 500 000 vaizdo taškų (iš viso)
Objektyvas: 6,7 mm – 20,1 mm „Olympus“ objektyvas, f3,5 – 5,0
Fotometrinė sistema: Skaitmeninis ESP eksponavimas, šviesos matavimo tam tikrame taške
Išlaikymas: Nuo 4 iki 1/1000 sek.
Fotografavimo ribos: Nuo 0,5 m iki ) (W/T) (įprastinės)
Ekranas: 2,5" TFT spalvotas skystųjų kristalų (LCD) ekranas, 230 000 vaizdo taškų
Blykstės įkrovos laikas: Apie 3 sek. (per tiek laiko blykstė visiškai išsikrauna kambario
Išorinės jungtys: Nuolatinės srovės maitinimo lizdas, USB jungtis, A/V OUT (garso ir vaizdo
Automatinio kalendoriaus
sistema
Atsparumas vandeniui
Tipas: Atitinka IEC standarto publikaciją 529 IPX8 (pagal „Olympus“ testavimo
Reikšmė: Esant nurodytajam vandens slėgiui fotoaparatu galima naudotis įprastu
Atsparumas dulkėms: IEC standarto publikacija 529 IP6X (pagal „Olympus“ testavimo sąlygas)
Darbo aplinka
Temperatūra: –10 °C iki 40 °C (darbui),
Drėgnumas: Nuo 30 % iki 90 % (darbui) / nuo 10 % iki 90 % (laikymui)
Priedas
Maitinimas: Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-42B / LI-40B) arba „Olympus“
Matmenys: 93,6 mm (plotis) x 60,9 mm (ilgis) x 21,3 mm (aukštis)
(atitinka 38 mm – 114 mm 35 mm fotoaparato atveju)
sistema
Nuo 0,2 m iki ) (W), nuo 0,3 m iki ) (T) (makrorežimas)
Nuo 0,07 m iki 0,5 m (tik W) (super makrorežimas)
Nuo 0,07 m iki 0,2 m (tik W) (S-macro LED režimas)
temperatūroje naudojant naują iki galo įkrautą bateriją)
išvesties) lizdas (daugiafunkcinė jungtis)
: Nuo 2000 iki 2099
sąlygas), taikomą 3 m vandens gyliui
režimu.
–20 °C iki 60 °C (laikymui)
kintamosios srovės adapteris
(be išsikišusių dalių)
72
LT
Page 73
(
Ličio jonų baterija (LI-42B)
Gaminio tipas: Įkraunamoji ličio jonų baterija
Standartinė įtampa: DC (nuolatinė srovė), 3,7 V
Standartinė galia: 740 mAh
Baterijos veikimo trukmė: Apie 300 pilnų įkrovimų (priklauso nuo naudojimo)
Darbo aplinka
Temperatūra: 0 °C iki 40 °C (kraunant) /
Matmenys: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Svoris: Apie 15 g
(
Baterijos kroviklis (LI-40C)
Maitinimas: AC (kintamoji srovė) – nuo 100 iki 240 V (nuo 50 iki 60 Hz)
Išėjimo srovė: DC 4,2 V, 200 mA
Krovimosi laikas: Apytikriai 5 valandos
Darbo aplinka
Temperatūra: 0 °C iki 40 °C (darbui) /
Matmenys: 62 x 23 x 90 mm
Svoris: Apie 65 g
(
Naudojimas žemoje temperatūroje
Garantuojama, kad papildoma atminties kortelė „Olympus“ „xD-Picture Card“ ir ličio baterija veiks esant
0 °C temperatūrai. Tačiau pastarieji komponentai su šiuo produktu išbandyti –10 °C temperatūroje.
–10 °C iki 60 °C (darbui) /
–20 °C iki 35 °C (laikymui)
nuo 3,2 VA (100 V) iki 5,0 VA (240 V)
–20 °C iki 60 °C (laikymui)
„Olympus“ „xD-Picture“ atminties kortelė
Standartas
M tipas
H tipas
„Olympus“ ličio jonų baterija
LI-42B
LI-40B
• Žemoje temperatūroje sumažėja atmintyje sukaupiamų nuotraukų skaičius.
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
16 MB32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
999999
9999
9999
9
: Veikimas patvirtintas
Priedas
LT
73
Page 74
FOTOAPARATO SCHEMA
Blykstė (18 psl.)
Užrakto
mygtukas
(9, 11 psl.)
LED apšvietimas /
Laikmačio lemputė
(18, 20, 40 psl.)
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge,
Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje, Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje,
Jungtinėje Karalystėje.
*Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliosios) telefonijos paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardintoms Europos šalims tuo atveju, jei jums nepavyksta susisiekti
aukščiau nurodytais numeriais, bandykite skambinti šiais
MOKAMAIS NUMERIAIS:
+49 180 5 - 67 10 83
arba
+49 40 - 237 73 48 99.
Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki penktadienio
9–18 val. Vidurio Europos laiku.