Täname, et ostsid Olympuse digitaalkaamera. Palun loe käesolevaid instruktsioone hoolikalt enne oma uue
kaamera kasutamist, et t agada selle optimaalne töövõime ja pikem tööig a. Hoia käesolevat juhendit tuleviku
tarbeks kindlas kohas.
(
Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
(
Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida käesolevas
juhendis olevat teavet.
(
Käesolevas juhendis toodu d ekraani- ja kaamera joonised tehti arendusetapis ning võivad tegelikust tootest
erineda.
Saad teada, kuidas pilte arvutisse
teisaldada ja salvestada.
Leia veel teavet oma kaamera
funktsioonide kohta ja uuri, kuidas teha
paremaid pilte.
Kaamera tõhusamaks kasutamiseks
tutvu käepäraste funktsioonide ja
ettevaatusabinõudega.
Saad teavet menüüde kohta, mille abil
kaamera erinevaid funktsioone kasutada
ja põhifunktsioone seadistada.
Nuppude funktsioonid
Menüüde funktsioonid
Piltide printimine
Oma kaamera paremini
tundmaõppimine
Lisa
lk 11
lk 22
lk 41
lk 50
lk 61
OLYMPUS Masteri tarkvara
kasutamine
lk 46
Kiirkasutusjuhend
lk 3
2
EE
Page 3
Komplekti kuuluvad:
DigitaalkaameraRihmLI-42B
Liitiumioonaku
LI-40C
Akulaadija
USB-kaabelAV-kaabelOLYMPUS Master 2 tarkvara
CD-ROM
Pildilt puuduvad: kasutusjuhend (käesolev juhend), põhijuhend, garantiikaart. Olenevalt
ostukohast võib karbi sisu erineda.
Rihma kinnitamine
Kiirkasutusjuhend
(
Tõmba rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
EE
3
Page 4
Kaamera ettevalmistamine
2
1
3
Laadimisindikaator
Tuli põleb (punane): laadimine
Tuli ei põle:laadimine lõppenud
(laadimisaeg:umbes 5 tundi)
AC (vahelduvvoolu)
seinapistik
Toitejuhe
Akulaadija
Liitiumioonaku
2
1
3
(
Paigalda aku, sisestades
kõigepealt tähistatud külje,
märgistega aku
lukustusnupu poole.
Kui paned aku valesti sisse, siis ei saa
seda pärast välja võtta. Ära kasuta jõudu.
Võta ühendust volitatud edasimüüja või
teeninduskeskusega. Aku korpuse
kahjustused (kriimustused jne) võivad
põhjustada ülekuumenemise või
plahvatuse.
Aku lukustusnupp
Aku eemaldamiseks libista aku lukustusnuppu
noole suunas.
a. Lae aku.
(
Aku tarnitakse osaliselt laetuna.
b. Paigalda kaamerasse aku ja mälukaart xD-Picture Card (valikuline).
Kiirkasutusjuhend
4
EE
Page 5
Kaamera ettevalmistamine
5
Indeksi ruum
Täke
(
Suuna mälukaart vastavalt
joonisele ja pista see otse
kaardipilusse.
Sisesta kaart, kuni see kohale klõpsab.
Väljutamiseks lükka kaart lõpuni sisse ja vabasta
aeglaselt. Seejärel võta kaardist kinni ja tõmba
välja.
4
(
Kaameraga saab pildistada ka ilma valikulist kaarti xD-Picture Card™
(edaspidi „mälukaart“) kasutamata. Kui mälukaarti xD-Picture Card pole sees,
salvestatakse pildid sisemällu.
Täiendavat teavet mälukaardi kohta vt palun „Mälukaart“ (lk 62).
Kiirkasutusjuhend
EE
5
Page 6
Lülita kaamera sisse
Piltide vaatamisel (taasesitusrežiim)
Filmiklippide tegemisel (pildistusrežiim)
Piltide tegemisel (pildistusrežiim)
Nupp
o
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
• Kui kuupäeva ja kellaaega
ei ole seadistatud, ilmub
näidatud ekraan.
Vihje
Noolepadja (
1243
) suundi tähistavad käesolevas
juhendis
1243
.
1
2
34
Siin selgitatakse, kuidas lülitada kaamera sisse pildistusrežiimi.
a. Vali režiimi valimise kettaga K.
Pildistusrežiimid
K
h
s
g
b. Vajuta nuppu
Kiirkasutusjuhend
See funktsioon võimaldab pildistada kaamera automaatsätetega.
See funktsioon vähendab pildistamisel objekti või kaamera liikumise tõttu tekkivat
hägusust.
See funktsioon võimaldab sul pildistada, valides võtterežiimi vastavalt
pildistamistingimusele.
See funktsioon võimaldab sul teha ekraanil kuvatavaid pildistusviitu järgides soovitud
seadistusi.
o
.
( Kaamera väljalülitamiseks vajuta veel kord nuppu o
6
EE
.
Page 7
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise ekraani kohta
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
Seadistusest väljumiseks.
Minut
Kuupäeva vormingud (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
(aasta-kuu-päev, kuu-päev-aasta, päev-kuu-aasta)
Tund
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Nupp
2Y
Nupp
1F
Nupp
3#
a. Vajuta nuppu
• Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
b. Vajuta nuppu 3#.
c. Vajuta nuppu
[M] (kuu).
d. Vajuta nuppu
1F
ja
2Y
, et valida [Y] (aasta).
1F
ja
2Y
, et valida
3#
.
X
YM
2008
CANCEL
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- -- --
MENU
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
YMD
EE
Kiirkasutusjuhend
7
Page 8
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
YYMMD
Nupp
o
8
M
4
N
ORM
Kuvatakse võimalike salvestatavate
piltide arv.
e. Vajuta nuppe
[D] (päev).
f. Vajuta nuppu
g. Vajuta nuppe
tundi ja minuteid.
• Kellaaeg kuvatakse 24-tunnises vormingus.
h. Vajuta nuppu 3#.
i. Vajuta nuppe
[Y / M / D] (A / K / P).
Kiirkasutusjuhend
1F
3#
1F
1F
ja
2Y
, et valida
.
ja
2Y
, et valida
ja
2Y
, et valida
X
YM
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
j. Kui kõik soovitud seadistused on tehtud, vajuta nuppu
• Aja täpseks seadistamiseks vajuta nuppu o hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
AUTO
8
M
N
ORM
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
o
30
.
YMD
YMD
OK
YMD
OK
IN
4
8
EE
Page 9
Pildistamine
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
Päästik
(Pooleldi allavajutatud)
AF-sihiku märk
Aseta näidatud tähis pildistatava
objekti kohale.
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
(Lõpuni allavajutatud)
Päästik
Mälukaardi signaallamp vilgub.
a. Hoia kaamerat.
Horisontaalne hoieVertikaalne hoie
b. Teravusta.
•
Fookuse ja särituse lukustumisel süttib
AF-sihiku märk roheliselt. Kuvatakse katiku
kiirus ja ava väärtus.
•
Kui AF-sihiku märk vilgub punaselt, siis ei ole
fookus õigesti reguleeritud. Püüa fookus uuesti
lukustada.
Sea režiimi valimise ketas asendisse K, h, s või
alla). Fookuse ja särituse lukustumisel süttib AF-sihiku märk roheliselt (fookuslukk). Kuvatakse katiku
kiirus ja ava väärtus (vaid siis, kui režiimi valimise ketas on asendis
tegemiseks päästik täiesti alla (lõpuni).
Fookuslukk – fookuse lukustamine ja seejärel võtte
kompositsiooni paikapanemine
Otsusta võtte kompositsioon, hoides fookust lukustatuna ja seejärel
vajuta pildistamiseks päästikule.
• Kui AF-sihiku märk vilgub punaselt, siis ei ole fookus õigesti
reguleeritud. Püüa fookus uuesti lukustada.
g
ja vajuta kergelt päästikut (pooleldi
K
või h). Nüüd vajuta pildi
Pildistamine
EE
Nuppude funktsioonid
11
Page 12
AF-lukk – fookuse asendi lukustamine
AFL
1/4001/400 F5.0F5.0
AF-luku märk
3
1
2
3
4
5
OK
SETBACK
MENU
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Kui võtterežiimiks on k H või T, vajuta fookuse asendi
lukustamiseks nuppu
nuppu
2
.
g„s
pildistusolukorrale
• AF-lukk tühistub automaatselt pärast ühte võtet.
Filmiklippide salvestamine
Fookuse lukustamiseks vali režiimi valimise kettaga n ja vajuta päästik pooleldi alla ning seejärel
vajuta salvestamise alustamiseks päästik lõpuni alla. Salvestamise lõpetamiseks vajuta veel kord
päästikule.
2
(Võtterežiim)
“ (lk 27)
. AF-luku tühistamiseks vajuta uuesti
Võtterežiimi valimine vastavalt
Režiimi valimise ketas
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel lülitamine
Vali režiimi valimise kettaga soovitud pildistus- või taasesitusrežiim.
K
Piltide tegemine
Kaamera määrab automaatselt pildistustingimuste jaoks optimaalsed seaded.
h
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel
See funktsioon vähendab ähmasust, mille põhjuseks on liikuv objekt või kaamera liikumine pildistamise
hetkel.
• Teisele režiimile ümber lülitades muudetakse enamikku seadeid vastavalt iga režiimi vaikeseadetele.
s
Pildista, valides võtterežiimi vastavalt olukorrale
Pildistamisel on võimalik kasutada võtterežiimi vastavalt olukorrale.
Vali võtterežiim / vaheta võtterežiimi
• Vajuta nuppu m ja vali põhimenüüst [SCN]. Kasuta võtterežiimi valimiseks nuppu 12
nuppu
o
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamiku seadete puhul iga võtterežiimi
g„s
Nuppude funktsioonid
12
.
vaikeseaded.
(Võtterežiim)
g
Järgi paremate piltide tegemiseks pildistusviitasid
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
Soovitud seadete tegemiseks järgi ekraanil kuvatavaid
pildistusviitasid.
• Vajuta nuppu
• Seadistuse muutmiseks sealjuures pildistusviitasid kasutamata
vaheta pildistusrežiimi.
• Pildistusviitate abil seadistatud funktsioonid muudetakse
vaikeseadeteks, kui vajutada nuppu
pildistusrežiimi.
m
EE
“ (lk 27)
, et uuesti pildistusviitasid kuvada.
m
ja vajuta
või kui muuta
Page 13
Kasuta pildistamisel erinevate efektide eelvaadet
0.00.0+0.3+0.3
+0.7+0.7+1.0+1.0
Exposure effects.
Kuva muutmiseks vajuta nuppu 43.
Kui [Exposure effects.] on valitud
See ikoon põleb filmiklipi salvestamise ajal.
00:3400:34
RECREC
Kuvatakse allesjäänud salvestusaeg.
Salvestamine seiskub automaatselt, kui allesjäänud salvestusaeg
jõuab nulli (0).
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
Vali [SHOOTING GUIDE] menüüs [1 Shoot w / effects preview.] alt
soovitud efekt, et näha eelvaates otsepilti, kus on kõrvuti 4 kaadrit,
mis näitavad valitud pildistusefekti 4 erinevat taset. Soovitud sätte
või efekti võrdlemisel saad kasutada nelja eelvaatekaadrit.
n
Filmiklippide salvestamine
• Vali noolepadja abil soovitud sätetega kaader ja vajuta nuppu
Kaamera lülitub automaatselt pildistusrežiimi ja võimaldab sul
pildistamisel rakendada soovitud efekti.
Kui kaamera külge on ühendatud printer, kuva väljaprinditavat pilti taasesitusežiimis ja vajuta nuppu
g
„EASY PRINT“ (lk 41)
q
või vajuta päästik pooleldi alla.
Piltide vaatamine / Piltide printimine
<
.
Nupp f/ S
f
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel
Vajuta varjude kompenseerimise tehnoloogia sisse- või väljalülitamiseks pildistusrežiimis nuppu
Seadistamiseks vajuta nuppu
Funktsioon muudab objekti näo heledamaks isegi vastu tugevat tagantvalgust ning reguleerib pildi õige
särituse tagamiseks tausta.
OFFVarjude kompenseerimise tehnoloogia on desaktiveeritud
ONVarjude kompenseerimise tehnoloogia on aktiveeritud.
• Raami ilmumine ekraanile võib võtta paar sekundit.
• Nägude tuvastamine ei pruugi objektist olenevalt alati õnnestuda.
• Kui on valitud [ON], siis rakenduvad seadistusele järgmised piirangud.
• [ESP /
n
• Režiim [AF MODE] on fikseeritud väärtusel [FACE DETECT].
• [PANORAMA] ei ole võimalik.
• Varjude kompenseerimise tehnoloogiat on võimalik kasutada ka tehtud piltide tagantvalguse
kompenseerimiseks.
g
S
Vali taasesitusrežiimis pilt, mida soovid kustutada, ja vajuta nuppu
• Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli i gat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taoliste
piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
g„0 Piltide kaitsmine
Nuppude asukohta näitava juhise kuvamiseks hoia pildistusrežiimis all nuppu
] on alati [ESP].
„PERFECT FIX
Piltide redigeerimine
Piltide kustutamine
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel /
o
. Ekraanil kuvatakse objekti näo ümber raam (välja arvatud n puhul).
• Põhimenüüs kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt režiimist.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
OK
m
RESET
PANORAMA
EXITSET
• Kui valitud on [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] või [SETUP], kuvatakse
vastavate funktsioonide menüü.
• Kui oled seadistanud kaamera vastavalt pildistusviitadele ja režiimi valimise ketas on
vajuta pildistusviitade ekraani kuvamiseks nuppu
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
EXIT
.
MENU
Tegevusjuhis
Menüü funktsioonide kasutamise ajal kuvatakse nuppe ja neile vastavaid funktsioone ekraani allosas.
Järgi menüüdes liikumiseks antud juhiseid.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
Menüüde funktsioonid
RESET
PANORAMA
MENU
EXITSET
EE
22
SETUP
SILENT
MODE
SCN
OK
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
SET
g
OK
juures,
Page 23
Menüüde kasutamine
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Valitud elementi kuvatakse
teises värvis.
Lehekülje kuvamine:
Seda leheküljekuva tähist kuvatakse, kui järgmisel leheküljel on veel
menüüelemente.
1
2
CAMERA MENU
AF MODE
R
ESP/
n
OK
SETBACK
MENU
iESP
FACE DETECT
SPOT
AF MODE
Järgnev selgitab [AF MODE] näitel, kuidas menüüsid kasutada.
1
Vali režiimi valimise kettaga K.
2
Vajuta põhimenüü kuvamiseks nuppu
m
Vali [CAMERA MENU] ja vajuta valiku
kinnitamiseks nuppu
• [AF MODE] on üks [CAMERA MENU] all asuvatest valikutest.
Vajuta valiku kinnitamiseks nuppu
3
Kasuta [AF MODE] valimiseks noolepatja (
ning vajuta nuppu
• Olenevalt pildistus- / võtterežiimist ei pruugi mõned
seadistused olla kasutatavad.
• Vajutades näidatud ekraanil nuppu
kuvamisele. Lehekülje vahetamiseks vajuta nuppu
Vajuta elemendi või funktsiooni valimiseks nuppu
o
o
.
.
o
.
4
, liigub kursor lehekülje
12
3
või o.
.
12
.
QUALITY
CAMERA
RESET
PANORAMA
MENU
EXITSET
)
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
EXITSET
CAMERA MENU
n
ESP/
1
2
AF MODE
R
IMAGE
MENU
SCN
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
ESP
SPOT
OFF
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
4
Vali noolepadja
12
abil funktsioon
[FACE DETECT], [iESP] või [SPOT] ja
vajuta nuppu
• Menüüelement on seadistatud ja kuvatakse eelnev menüü.
Menüüst väljumiseks vajuta korduvalt nuppu
• Muudatuste tühistamiseks ja menüü funktsioonide jätkuvaks
kasutamiseks vajuta esmalt nuppu
nuppu
o
o
.
.
m
m
ja seejärel
EXITSET
.
MENU
EE
OK
Menüüde funktsioonid
23
Page 24
Pildistusrežiimi menüü
S CNSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
2
5
KAAMERA MENÜÜ
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n
AF MODE
R
* Vaja on Olympus xD-Picture mälukaarti.
5
4
1
6
3
*
1
• Teatud režiimis ei ole mõningaid funktsioone võimalik kasutada.
g
„Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid“ (lk 58)
g
„Seadistusmenüüd“ (lk 35)
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
K h s n
IMAGE QUALITY
See funktsioon võimaldab seada [IMAGE SIZE] ja [COMPRESSION] (filmiklipi salvestamisel
[FRAME RATE]).
Pildikvaliteet ja rakendused
PILDI SUURUS
G
H
I
J
K
C
D
PAKKIMISTIHEDUS
FINE• Pildistamine kõrge kvaliteediga.
L
NORMAL• Pildistamine tavalise kvaliteediga.
M
3264 x 2448 • Sobib suuremate kui A3-piltide printimiseks.
2560 x 1920 • Sobib A4-suurusega piltide printimiseks.
2048 x 1536 • Sobib kuni A4-suurusega piltide printimiseks.
1600 x 1200 • Sobib A5-suurusega piltide printimiseks.
1280 x 960 • Sobib postkaardi suurusega pildi printimiseks.
0640 x 480 • Sobib piltide vaatamiseks telerist või piltide kasutamiseks e-kirjades
1920 x 1080 • Sobib piltide näitamiseks laiekraanteleriga.
Rakendamine
ja veebilehtedel.
Filmiklipi pildikvaliteet
PILDI SUURUSKAADRISAGEDUS
Menüüde funktsioonid
g
24
C
E
640 x 480
320 x 240
N
O
30 kaadrit / s
15 kaadrit / s
„Salvestatavate piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus“ (lk 53)
EE
Pildikvaliteedi muutmine
Page 25
RESET
2
3
NO/ YES
See taastab pildistusfunktsioonide vaikeseaded. Režiimi valimise kettaga ei tohi olla valitud
Vaikeseadete taastamine
g
Taastatakse funktsiooni tehases seadistatud vaikeseaded
COMBINE IN CAMERA1Kui muuta kaadri kompositsiooni, siis kaamera pildistab ning ühendab
COMBINE IN CAMERA2Pildid tehakse käsitsi ning kaamera ühendab pildid automaatselt.
COMBINE IN PCPildid tehakse käsitsi ning ühendatakse arvutis.
• Pildistamiseks on vajalik Olympuse xD-Picture mälukaart.
• Mälukaardi ebapiisava mahu korral ei saa seda funktsiooni valida.
pildid kaameras automaatselt.
Panoraampiltide tegemine ja ühendamine
EE
Menüüde funktsioonid
25
Page 26
[COMBINE IN CAMERA1]
2.3.
Sihiku märk
Osuti
Ühendab pildid vasakult
paremale
1.
Ühendab pildid vasakult
paremale
EXIT
OK
SAVE
OK
MENU
CANCEL
SAVE
OK
MENU
CANCEL
1.2.3.
Kui muuta kaadri kompositsiooni, siis kaamera pildistab ning ühendab pildid kaameras automaatselt
üheks panoraampildiks. Salvestatakse vaid ühendatud pildid.
OK
EXIT
• Võta esimene pilt.
• Kui liigutad kaamerat veidi järgmise pildi suunas, ilmuvad sihiku märk ja osuti.
• Osuti liigub koos kaamera pööramisega. Liiguta kaamerat aeglaselt ja kindlalt, kuni osuti kattub sihiku
märgiga, ja jäta siis seisma.
• Kaamera teeb teise võtte automaatselt.
• Kui järgmine objekt tuleb ekraanile, tee kolmas pilt samamoodi nagu teine.
• Pärast kolmanda võtte tegemist ühendatakse pildid automaatselt ja kuvatakse ühendatud pilt. Ainult
kahe pildi ühendamiseks vajuta enne kolmandat võtet nuppu
• Pildistamise ajal panoraampildi tegemise katkestamiseks vajuta enne nupu
m
.
[COMBINE IN CAMERA2]
Pildid tehakse käsitsi ning kaamera ühendab pildid kaamera sees automaatselt üheks panoraampildiks.
Salvestatakse vaid ühendatud pildid.
43
• Määra
• Kavanda teine võte nii, et esimese pildi serv on teise pildi servaga ülekattes, ja pildista.
• Tee kolmas võte samamoodi nagu teine.
• Pärast kolmanda võtte tegemist ühendatakse pildid automaatselt ja kuvatakse ühendatud pilt.
Ainult kahe pildi ühendamiseks vajuta enne kolmandat võtet nuppu
• Pildistamise ajal panoraampildi tegemise katkestamiseks vajuta enne nupu
Menüüde funktsioonid
nuppu
abil, millise servaga tahad pilte ühendada, ja tee seejärel esimene võte.
m
.
CANCEL
MENU
OK
SAVE
CANCEL
MENU
OK
SAVE
o
.
o
.
MENU
CANCEL
o
vajutamist nuppu
o
vajutamist
OK
SAVE
26
EE
Page 27
[COMBINE IN PC]
Ühendab pildid vasakult paremaleÜhendab pildid alt üles
3
: järgmine pilt ühendub
parema servaga.
4
: järgmine pilt ühendub
vasaku servaga.
1
: järgmine pilt ühendub
ülemise servaga.
2
: järgmine pilt ühendub
alumise servaga.
4
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Võtterežiimi valimise ekraan
Kinnita võtterežiim.
Loo CD-ROMil kaasasoleva programmi OLYMPUS Master abil panoraampilt.
Täpsustamaks, millise serva kaudu sa pilte ühendada soovid, kasuta noolepatja ja seejärel säti võtte
kompositsioon selliselt, et piltide servad kattuksid.
Pildistada on võimalik kuni 10 fotot. Panoraampildistamisest väljumiseks vajuta nuppu
• [COMBINE IN PC] puhul ei jää eelmine pilt asetuse määramiseks kaadrisse. Jäta ekraanil kuvatava
kaadri asetus ligikaudu meelde ja säti võtte kompositsioon selliselt, et kaadri eelmise pildi servad
kattuksid järgmise võttega.
Tähelepanu
• Esimesel kaadril on fookus, säritus, valge tasakaal (WB) ja suurendus lukustatud ning välk ei
tööta.
• Režiimis [COMBINE IN CAMERA1] / [COMBINE IN CAMERA2] optimeeritakse kaameraseaded
automaatselt selle režiimi jaoks. Režiimis [COMBINE IN PC] tehakse pildid uusima
seadekomplektiga [ISO] või [SCN] (välja arvatud mõned võtterežiimid).
• Režiimis PANORAMA ei saa varjude kompenseerimise tehnoloogiat kasutada.
s
(Võtterežiim)
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE
NIGHT+PORTRAIT
AVAILABLE LIGHT
DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1
BEACH & SNOW / PRE-CAPTURE MOVIE / UNDERWATER SNAPSHOT
UNDERWATER WIDE1
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ning samuti
pildistusolukordade kirjeldust, mille jaoks see on ette nähtud. Seda on
võimalik seadistada vaid siis, kui režiimi valimise kettaga on valitud
s
.
g
„Režiimi valimise ketas
lülitamine
• Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamiku
seadete puhul iga võtterežiimi vaikeseaded.
*1 Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra vähendamine automaatselt.
See suurendab pildistusaega, mille kestel ei ole võimalik teisi pilte teha,
umbes kaks korda.
*2 Fookus lukustatakse esimese kaadriga.
*3 Kaamera fookustub iga kaadri puhul.
*4 Pildistamisel üle 3,0 m sügavuses kasuta veekindlat kaitset.
*5 Fookuskaugus on lukustatud umbes 5,0 m juures.
“ (lk 12)
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE
*1
*1
/ SUNSET
/ FIREWORKS
*4
/ UNDERWATER WIDE2
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
*1
/ SELF PORTRAIT /
*1
/ CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2
*4*5
/ UNDERWATER MACRO
o
*1
/
*3
/
*4
/
*4
.
Menüüde funktsioonid
EE
27
Page 28
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Valitud pilt.
OK
S
MENU
BACKGO
Piltide sirvimiseks vajuta nuppu 43.
R
-tähistusega pildid kustutatakse.
Vajuta nuppu o märgi R panemiseks pildile või sealt kustutamiseks.
5
• Need võtterežiimid võimaldavad sul teha sarivõtteid, hoides päästikut allavajutatult.
Pärast pildistamist vali välja kustutatavad pildid, tähistades need märgiga
nuppu
f
/ S.
[Y PRE-CAPTURE MOVIE]
• Päras võtterežiimi fikseerimist salvestatakse kogu seitse sekundit filmiklipina, alatest 2 sekundist
enne päästiku vajutamist kuni 5 sekundini pärast selle vajutamist.
• Heli ei salvestata.
• Optilise suurenduse ja automaatfookuse funktsioonid on filmiklipi salvestamise ajal saadaval.
AUTOTundlikkust kohandatakse automaatselt vastavalt objekti oludele.
64 / 100 / 200 /
400 / 800 / 1600
28
EE
Madal väärtus langetab tundlikkust, et päevasel ajal teha selgeid, teravaid pilte.
Mida suurem väärtus, seda parem on kaamera valgustundlikkus ning võime
pildistada katiku suurema kiiruse ja nõrgema valgustuse juures. Siiski tekitab
kõrge tundlikkus saadavas pildis müra, mis võib pildile anda teralise
väljanägemise.
Page 29
DRIVE
WWTT
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
W
T
8
M
4
N
ORM
Suurenduse näidik
Valge: optilise suumi ala
Kollane: digitaalse suumi ala
Optiline suurendusDigitaalne suurendus
............................................................................................................................ Sarivõtte kasutamine
o
j
W
Võid teha korraga sarivõtteid, hoides päästikut all. Kaamera teeb kuni päästiku vabastamiseni
järjestikku pilte.
• Kui valitud on [
• Välgurežiim on alati [
• [ISO] on alati [AUTO].
• [IMAGE QUALITY] piiriks on [
• [FINE ZOOM], [DIGITAL ZOOM] ja [
FINE ZOOM
Pildistab päästiku vajutamisel 1 kaadri korraga.
Fookus ja säritus lukustatakse esimese kaadriga. Sarivõtte kiirus erineb sõltuvalt
pildikvaliteedi seadistusest.
Pildistada on võimalik suurema kiirusega kui tavalise sarivõtte puhul.
W
], rakenduvad seadistusele järgmised piirangud.
$
].
I
] ja vähem.
R
] ei ole saadaval.
............................................. Objekti suurendamine seejuures pildikvaliteeti vähendamata
OFF/ ON
See funktsioon võimaldab suurendada kuni 14x, kombineerides optilise suumi ja pildi kärpimise.
Funktsiooni kasutamine ei vähenda pildi kvaliteeti, kuna ei toimu väiksema pikslite arvuga andmete
teisendamist suurema pikslite arvuga andmeteks.
• Kasutatav suurendustegur varieerub olenevalt [IMAGE QUALITY] sättest.
Digitaalsuurendust on võimalik kasutada koos optilise suurendusega võimsama suurendusega
lähivõtete tegemiseks. (optiline suurendus x digitaalne suurendus: maksimaalselt 15x)
• Funktsiooni ei saa kasutada, kui säte [FINE ZOOM] on olekus [ON].
ESPMõõdab eraldi heledust ekraani keskel ja ümbritseval alal, et jäädvustada
n
tasakaalustatud heledusega pilt. Pildistades vastu intensiivset taustavalgust, võib
pildi keskala näida tumedana.
Mõõdetakse ainult ekraani keskosa. Soovitatav pildistamiseks vastu intensiivset
taustavalgust.
AF MODE
• Olenevalt objektist ei õnnestu mõnda nägu tuvastada isegi siis, kui [FACE DETECT] on valitud.
R
Kui see on aktiveeritud [ON], salvestab kaamera pärast pildi tegemist
umbes 4 sekundit heli.
Salvestamisel sihi kaamera mikrofon heli suunas, mida soovid salvestada.
See funktsioon võimaldab sul lülitada välja tööhelisid, mis esinevad pildistamisel ja taasesitamisel,
hoiatuspiikse, katikuhelisid jne.
...................................................................................................................Fookuse ala muutmine
FAC E
DETECT
iESPKaamera määrab, millist ekraanil olevat objekti fookusesse võtta. Isegi kui objekt ei
SPOTFookuse valiku aluseks on objekt AF-sihiku tähise piires.
.................................................................................................................... Piltide juurde heli salvestamine
OFF/ ON
SILENT MODE
OFF/ ON
Kaamera leiab kaadris näo ja fookustab sellele.
ole ekraani keskel, on võimalik selle fookusesse võtmine.
Vertikaalses asendis kaameraga tehtud fotod kuvatakse taasesitusel horisontaalselt. See funktsioon
võimaldab pöörata vertikaalses asendis tehtud pilte ning piltide uued asendid salvestatakse isegi siis,
kui kaamera toide lülitatakse välja.
[ERASE], [SEL.IMAGE] või [ALL ERASE] kaudu ei saa kaitstud pilte
kustutada, kuid kõik pildid kustutatakse siiski vormindamisel.
• Vali nupu
OK
43
saad järjestikku kaitsta mitut kaadrit. Kui pilt on kaitstud, kuvatakse
abil pilt ja kaitse see, valides nupuga 12 [ON]. Sa
9
.
U
t
OK
EXIT
Vali pilt nupuga
pöörata mitut kaadrit.
R
..................................................................................................................................... Piltidele heli lisamine
43
ja kasuta nuppu 12, et valida [U +90°], [V 0°] või [T –90°]. Saad järjestikku
U
t
OK
EXIT
YES/ NO
R
Menüüde funktsioonid
YESYES
NO
MENU
BACK
34
EE
Heli salvestatakse umbes 4 sekundit.
• Vali nupuga
salvestuse alustamiseks nuppu
• Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY].
OK
SET
43
pilt ja nupuga 12 väärtus [YES], seejärel vajuta
o
.
Page 35
ERASE
7
11
42536
IN
OK
S
MENU
BACKGO
SEL. IMAGE
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
ADD
FAVORITE
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
SETUP
S CN
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
RESET
Taasesitusrežiim
Pildistusrežiim
*1 Vajalik on mälukaart.
*2 See funktsioon ei ole helitus režiimis [SILENT MODE] saadaval.
g
„SILENT MODE
Kaamera helide väljalülitamine
“ (lk 30)
MEMORY FORMAT (FORMAT*1)
BACKUP
*1
W
PW ON SETUP
MENU COLOR
SOUND SETTINGS
*2
REC VIEW
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
POWER SAVE
LED ILLUMINATOR
SETUP
Kaitstud pilte ei saa kustutada. Enne kaitstud piltide kustutamist tuleb kaitse tühistada. Kustutatud pilte
ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taoliste piltide
kustutamist, mida soovid alles jätta.
• Kustutades pilti sisemälust, ära sisesta kaamerasse mälukaarti.
• Kustutades pilti mälukaardilt, sisesta kõigepealt mälukaart kaamerasse.
• Monitoril saad veenduda, kas kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
• Kasuta pildi valimiseks noolepatja ja vajuta nuppu
• Valiku tühistamiseks vajuta uuesti nuppu
• Kui kõik üksikud pildid, mida kustutada soovid, on tähistatud,
vajuta nuppu
• Vali [YES] (JAH) ja vajuta nuppu
Valitud piltide kustutamine / Kõikide piltide kustutamine
o
.
, et lisada R.
f
/ S.
o
o
.
ALL ERASE
• Vali [YES] (JAH) ja vajuta nuppu
....................................................... Sisemälust või mälukaardilt kõikide piltide kustutamine
o
.
Seadistusmenüüd
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXITSET
SLIDESHOW
PERFECT
FIX
ADD
FAVORITE
MENU
EXITSET
• Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
SETUP
SILENT
MODE
SCN
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
Menüüde funktsioonid
EE
35
Page 36
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik olemasolevad andmed, kaasa arvatud
kaitstud pildid (kaustas „My Favorite“ registreeritud pilte ei kustutata). Veendu enne sisemälu või
mälukaardi vormindamist, et kogu oluline teave on arvutisse salvestatud või üle kantud.
• Veendu, et sisemälu vormindamise ajal ei oleks mälukaart kaameras.
VOLUMEOFF (helitu) /LOW/ HIGH
OFF (helitu) /LOW/ HIGH
Kaamera helide väljalülitamine
............................................................... Piltide vaatamine vahetult pärast nende pildistamist
salvestamise ajal järgmist fotot ette valmistada.
Sa saad samal ajal, kui pilti kuvatakse, pildistamist jätkata.
“ (lk 30)
FILE NAME
PIXEL MAPPING
Sensori korrastuse funktsioon võimaldab kaameral kontrollida ja reguleerida laengsidestusseadise ja
pilditöötluse funktsioone. Selle funktsiooni sagedane kasutamine ei ole vajalik. Funktsiooni on
soovitatav kasutada üks kord aastas. Sensori korrastuse funktsiooni korrektse töö tagamiseks oota
pärast pildistamist või piltide vaatamist vähemalt üks minut. Kui sa kaamera sensori korrastuse ajal välja
lülitasid, alusta uuesti.
Vali [PIXEL MAPPING]. Kui ekraanile kuvatakse [START], vajuta nuppu
............................................................................................................Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäev ja kellaaeg salvestatakse koos iga pildiga ja kasutatakse failinimes.
• Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
• Kellaaeg kuvatakse 24-tunnises vormingus.
• Aja täpseks seadistamiseks vajuta, hoides kursorit „minuti„ või [Y / M / D] peal, nuppu
kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
DUALTIME
..............................................................Kuupäeva ja kellaaja seadistamine teises ajavööndis
OFFLülitub [X] jaoks seadistatud kuupäevale ja kellaajale. Pildid salvestatakse [X]
ONLülitub [DUALTIME] jaoks seadistatud kuupäevale ja kellaajale. Alternatiivse aja
all seadistatud kuupäeva ja kellaajaga.
seadistamisel vali [ON] ja seejärel määra aeg. Pildid salvestatakse [DUALTIME]
all seadistatud kuupäeva ja kellaajaga.
o
hetkel,
Menüüde funktsioonid
• Kuupäeva vorming on samasugune nagu määratletud [
• Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
• Kellaaeg kuvatakse 24-tunnises vormingus.
.
38
EE
X
] juures.
Page 39
ALARM CLOCK
SNOOZE
ALARM CLOCK
VOLUME
SOUND TYPE
TIME
MENU
EXITSET
OK
OFFÄratust ei ole määratud või on see tühistatud.
ONE TIMEÄratus aktiveeritakse üks kord. Pärast äratuse kõlamist seadistus tühistatakse.
DAILYÄratus aktiveeritakse iga päev määratud ajal.
•Kui [X] ei ole seadistatud, ei ole [ALARM CLOCK] kasutatav.
• Kui [SILENT MODE] all on valitud [ON], äratust ei kõla.
• Kui [DUALTIME] puhul on valitud [ON], kõlab äratus vastavalt seadistatud alternatiivse aja
kuupäevale ja kellaajale.
• Vali [ONE TIME] või [DAILY] ja määra äratuse aeg.
• Sa saad seadistada edasilükkamise või äratuse helid ja
helitugevuse.
TIMEMäärab äratusaja.
SNOOZEOFFEdasilükkamist ei ole määratud.
SOUND TYPE1 / 2 / 3
VOLUMELOW / HIGH
Äratuse kasutamine, väljalülitamine ja kontrollimine
• Äratuse kasutamine:
lülita kaamera välja. Äratus töötab vaid juhul, kui kaamera on välja lülitatud.
• Äratuse väljalülitamine:
äratuse kõlamise ajal vajuta äratuse välja- ja kaamera sisselülitamiseks ükskõik millist nuppu. Pane
tähele, et nupu
Kui [SNOOZE] on [OFF], katkestatakse äratus automaatselt ja kaamera lülitub pärast 1 minutit
tegevusetust välja.
• Äratuse seadete kontrollimine:
praeguse kellaaja ning äratuse aja kuvamiseks vajuta väljalülitatud kaameraga nuppu
Vastavaid kellaaegu kuvatakse 3 sekundi jooksul.
• Televiisoris kuvatakse viimati pildistatud
foto. Soovitud pildi kuvamiseks kasuta
noolepatja.
Enne ühendamist lülita kaamera ja televiisor välja.
POWER SAVE
OFF/ ON
Kui pildistusrežiimis on umbes 10 sekundit möödunud tegevusetult, lülitub ekraan automaatselt välja.
Kaamera lõpetab energiasäästurežiimi suurenduse nupu või mõne muu nupu vajutamisel.
LED ILLUMINATOR
OFF/ ON
Nimetatud funktsioon annab lisavalgust, kui on vaja kiiresti valgusallikat, et teha pilti pimedas
keskkonnas.
g
„Nupp g / E / Y
sisselülitamine / Aja kontrollimine
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva printeriga saad pilte otse välja printida.
EASY PRINT ......................Prindib ekraanil kuvatava pildi, kasutades sinu printeri
CUSTOM PRINT.................Prindib erinevate printimisseadetega.
• PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid ja printereid ühendav standard, mille abil on
võimalik pilte printida otse kaamerast. Et saada teada, kas sinu printer on PictBridge-ühilduv, vaata
printeri kasutusjuhendit.
• Printeri standardsätted, võimalikud printerirežiimid, seadistatavad elemendid, nt paberi suurus,
printeri iseärasused, nt võimalikud paberitüübid, printeripaberi ja tindikasseti paigaldamisjuhised jne,
leiad printeri kasutusjuhendist.
EASY PRINT
1
Kuva taasesitusrežiimis ekraanil pilti, mida soovid printida.
2
Lülita printer sisse ja ühenda kaameraga kaasasolev USB-kaabel kaamera
harupistikusse ja printeri USB-ühendusse.
standardseadeid.
3
4
• Kuvatakse lihtsa printimise käivitusekraan.
Vajuta nuppu q / <.
• Algab printimine.
• Pärast printimise lõppu kuvatakse pildivaliku ekraan. Järgmise pildi
printimiseks vajuta pildi valimiseks nuppu
nuppu
q
/ <.
43
ning seejärel vajuta
Lahuta USB-kaabel.
EE
Piltide printimine
41
Page 42
Muud printimisrežiimid ja -seaded (CUSTOM PRINT)
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
PRINT
Prindib valitud pildi.
ALL PRINT
Prindib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
MULTI PRINT
Prindib ühe pildi prindikavandi formaadis mitmekordselt.
ALL INDEX
Prindib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud piltide
indeksi.
Vali printeri poolt aktsepteeritavate paberi suuruste vahel.
BORDERLESS
Vali äärega või ilma. [MULTI PRINT]-režiimis ei ole võimalik
printimisel valgeid ääri jätta.
PICS / SHEET
Vali paberile visandatavate piltide arv. Võimalik kasutada vaid
[MULTI PRINT]-režiimis.
1
Järgi samme 1 ja 2 lk 41, et kuvada ekraanile eespool toodud 3. samm,
seejärel vajuta nuppu
2
Vali [CUSTOM PRINT] ja vajuta nuppu o.
3
Järgi prindiseadete reguleerimiseks tegevusjuhist.
o
.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Prindirežiimi valimine
Prindipaberi seadistamine
• Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER], on [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS / SHEET]
seadistatud vastavalt standardile.
OK
SET
Piltide printimine
42
EE
Page 43
Prinditava pildi valimine
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Prindib valitud pildist ühe koopia. Kui valitud on
[SINGLE PRINT] või [MORE], prinditakse üks või enam
koopiat.
SINGLE PRINT
Teeb kuvatavale pildile prindireserveeringu.
MORE
Määrab väljaprintide arvu ja andmed, mis kuvatavale pildile
prinditakse.
1
PRINT INFO
SET
OK
DATE
FILE NAME
<
x
WITHOUT
WITHOUT
EXIT
MENU
<
x
Määrab väljaprintide arvu. Saad valida kuni 10 printi.
DATE ( )
Kui valid [WITH], prinditakse pildid koos kuupäevaga.
FILE NAME ()
Kui valid [WITH] (KOOS), prinditakse pildid koos failinimega.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Ekraanikuva andmete ülekandmise ajal
Vajuta nuppu o.
Vali [CANCEL] ja
vajuta nuppu o.
Prinditava pildi valimiseks vajuta nuppu 43. Sa võid kasutada ka suurendusnuppu ja valida pildi
indekskuvalt.
Väljaprintide arvu ja prinditavate andmete määramine
4
Vali [PRINT] ja vajuta nuppu o.
• Algab printimine.
• Kui režiimis [ALL PRINT] on valitud [OPTION SET], siis
kuvatakse ekraan [PRINT INFO].
• Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile [PRINT MODE SELECT].
Printimise tühistamine
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
CANCEL
OK
CANCEL
OK
SET
Piltide printimine
5
Vajuta ekraanil [PRINT MODE SELECT] nuppu
• Ekraanile kuvatakse teade.
6
Lahuta USB-kaabel.
m
.
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
SET
EE
OK
43
Page 44
Prindiseaded (DPOF)
Tegevusjuhis
8
M
2008.08.26
12:30
100-0004
4
N
ORM
Prindireserveering võimaldab mälukaardile salvestatud piltidele salvestada ka printimisandmeid
(printide arv ja kuupäev / kellaaeg).
Prindireserveeringuga saad pilte DPOF-ühilduvusega printeril printida kergesti nii kodus kui ka
DPOF-standardit toetavas fotopoes. DPOF on standardne vorming, mida kasutatakse
digitaalkaamerates automaatse prindiinfo salvestamiseks.
• Printimiseks saab reserveerida ainult mälukaardil talletatavaid pilte. Enne kui hakkad
prindireserveeringut määrama, sisesta mälukaart salvestatud piltidega kaamerasse.
• Mõne muu seadme määratud DPOF-reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Tee
muudatused originaalseadme abil. Kui mälukaart sisaldab teise seadme poolt määratud
DPOF-reserveeringuid, võivad selles kaameras tehtud reserveeringud esialgsed reserveeringud
üle kirjutada.
• DPOF-prindireserveeringuid saab ühel mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
• Kõik funktsioonid ei pruugi olla kõigis printerites ega fotopoodides võimalikud.
Vajuta nuppu 43, et valida prindireserveeringuks
kaadrid, ja seejärel vajuta nuppu
printide arv.
•A-ikooniga piltidele ei saa prindireserveeringut määrata.
• Korda 3. sammu teiste piltide prindireserveeringuks.
4
Kui oled prindireserveeringute tegemise lõpetanud, vajuta nuppu o.
5
Vali kuupäeva ja kellaaja prindiseade ja vajuta
nuppu
NO
DATE
TIME
Piltide printimine
6
Vali [SET] ja vajuta nuppu o.
44
EE
o
.
Pildid prinditakse kuupäeva ja kellaajata.
Valitud pildid prinditakse pildistuskuupäevaga.
Valitud pildid prinditakse pildistuskellaajaga.
12
, et määrata
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
PRINT ORDER
)
1 ( 1
SET
CANCEL
MENU
x
0
2008.08.26
N
ORM
100-0004
SET
SET
SETBACK
12:30
OK
OK
OK
8
M
4
Page 45
Prindireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Ümber saab seadistada kogu prindireserveeringu andmestiku või ainult valitud piltide kohta käivad
andmestikud.
1
Vali põhimenüü [PRINT ORDER] ja vajuta nuppu o.
Kõigi piltide prindireserveeringu andmestiku lähtestamine
2
Vali [<] või [U] ja vajuta nuppu o.
3
Vali [RESET] ja vajuta nuppu o.
Valitud pildi prindireserveeringu andmestiku
ümberseadistamine
2
Vali [<] ja vajuta nuppu o.
3
Vali [KEEP] ja vajuta nuppu o.
4
Vajuta pildi, mille prindireserveeringut sa tühistada soovid, valimiseks
nuppu
43
ning seejärel vajuta nuppu 2, et vähendada printide arvu
kuni 0.
• Korda 4. sammu teiste piltide prindireserveeringu tühistamiseks.
5
Kui oled prindireserveeringute tühistamise lõpetanud, vajuta nuppu o.
6
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta nuppu o.
• See seadistus määratakse ülejäänud piltidele, millel ei ole prindireserveeringut.
7
Vali [SET] ja vajuta nuppu o.
Piltide printimine
EE
45
Page 46
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Pane enne alustamist valmis järgmised esemed.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-kaabelArvuti, mis vastab töökeskkonna
(lk 46) nõuetele
Kasutades oma kaameraga kaasasolevat USB-kaablit, saad ühendada oma kaamera ja arvuti
ning laadida alla (kanda üle) pilte oma arvutisse, kasutades kaameraga samuti kaasasolevat
OLYMPUS Masteri tarkvara.
Mis on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on tarkvararakendus, millega saad arvutis hallata oma digipilte.
Installi OLYMPUS Masteri tarkvara
Enne OLYMPUS Masteri tarkvara installimist veendu, et arvuti ühildub järgmiste süsteeminõuetega.
Uuemate operatsioonisüsteemide kohta käivat informatsiooni vaata Olympuse veebilehelt, mille
aadress on ära toodud käesoleva juhendi tagakaanel.
Töökeskkond
WindowsMacintosh
OS
CPU
RAM
Kõvakettaruum
Ekraan
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Muu
Windows 2000 Professional /
XP Home Edition / XP Professional / Vista
Pentium III 500 MHz või uuemPower PC G3 500 MHz või uuem
256 MB või rohkem256 MB või rohkem
500 MB või rohkem500 MB või rohkem
1024 x 768 pikslit või rohkem, 65 536 värvi
või rohkem (soovituslik 16,77 miljonit värvi
või rohkem)
USB-port või IEEE 1394 port
Internet Explorer 6 või uuem
Soovitatav on QuickTime 7 või uuem
Soovitatav on DirectX 9 või uuem
Mac OS X v10.3 või uuem
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz või uuem
1024 x 768 pikslit või roh kem, 32 000 värvi või
rohkem (soovituslik 16,77 miljonit värvi või
rohkem)
USB-port või IEEE 1394 port (FireWire)
Safari 1.0 või uuem (soovitatav on 1.3 või
uuem)
QuickTime 6 või uuem
46
EE
Page 47
Tähelepanu
OLYMPUS Masteri tarkvara installimise kohta vaata juhiseid CD-ROMiga kaasas olevast
installimisjuhendist.
Pistiku kate
Harupistik
Ekraan
• Kasuta arvutit, millele on eelnevalt installitud operatsioonisüsteem. Talitlus ei ole tagatud ise
komplekteeritud arvutitel või värskendatud operatsioonisüsteemiga arvutitel.
• Talitlus ei ole tagatud täiendava USB-pordi või EEE 1394 pordi (FireWire) kasutamisel.
• Tarkvara installimiseks tuleb sisse logida kasutajana administraatori õigustes.
• Kui kasutad Macintoshi, siis veendu enne järgnevate tegevuste juurde asumist, et oled arvutist
eemaldanud andmekandja (lohista prügikasti ikoonile). Vastasel juhul võib arvuti töö muutuda
ebastabiilseks, mille tõttu arvuti vajab taaskäivitamist.
• Lahuta kaamerat arvutiga ühendav kaabel.
• Lülita kaamera välja
• Ava kaamera aku- / mälukaardi sahtli kate
Kaamera ühendamine arvutiga
1
Veendu, et kaamera on välja lülitatud.
• Ekraan on välja lülitatud.
• Objektiivi kate on suletud.
2
Ühenda kaamera harupistik kaasasoleva
USB-kaabli abil arvuti USB-porti.
• Teavet USB-pordi asukoha leidmiseks on arvuti kasutusjuhendis.
• Kaamera hakkab automaatselt tööle.
• Ekraan lülitub sisse ja avaneb USB-ühenduse valikukuva.
3
Vali [PC] ja vajuta nuppu o.
4
Arvuti tunneb kaamera ära.
•
Windows
Kaamera esmakordsel ühendamisel arvutiga üritab arvuti
kaamerat ära tunda. Klõpsa nuppu „OK“, et sulgeda kuvatavat
teadet. Kaamera tuvastatakse irdkettana (Removable Disk).
•
Macintosh
Digipiltide haldamine on vaikimisi usaldatud programmile iPhoto.
Esmakordsel kaamera ühendamisel arvutiga alustab iPhoto
automaatselt tööd. Sulge see programm ja käivita OLYMPUS
Master.
Tähelepanu
• Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei saa kaamera funktsioone
kasutada.
• Kaamera ühendamine arvutiga USB-jaoturi abil võib põhjustada
ebakindla töö. Sellisel juhul ära kasuta jaoturit, vaid ühenda
kaamera otse arvuti külge.
• Pilte ei ole võimalik OLYMPUS Masteri abil arvutisse teisaldada,
kui 3. sammuna on valitud [PC], on vajutatud nuppu
valitud [MTP].
• Programmi OLYMPUS Master esmakordsel käivitamisel pärast installimist kuvatakse enne
sirvimisakent OLYMPUS Masteri algsätete kuva ja kasutaja registreerimiskuva.
Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
Kaamera piltide kuvamine arvutis
Piltide allalaadimine ja salvestamine
1
Klõpsa sirvimisaknas „Transfer Images“
(Piltide teisaldamine) ja seejärel klõpsa
„From Camera“ (Kaamerast) .
Vali New Album„ (Uus album) ja sisesta
albumi nimi.
3
Vali pildifailid ja klõpsa „Transfer Images“
(Teisalda pildid).
• Kuvatakse allalaadimise lõppu näitav aken.
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
4
Klõpsa käsku „Browse images now“
(Sirvi kohe pilte).
• Sirvimisaknas kuvatakse kõik allalaaditud pildid.
48
EE
Page 49
Kaamera lahutamine.
Mälukaardi signaallamp
OLYMPUS Masteri funktsioonidest üksikasjaliku ülevaate saamiseks vaata käivitumisel
kuvatavat kiirkäivitamise juhendit või OLYMPUS Masteri abi.
1
Veendu, et mälukaardi märgutuli enam ei vilgu.
2
Enne USB-kaabli lahutamist toimi järgnevalt.
Windows
1
Süsteemisalves klõpsa ikoonil „Unplug or Eject Hardware“
(Lahuta või väljuta riistvara) .
2
Klõpsa kuvatavat teadet.
3
Kui ekraanile ilmub riistvara ohutu väljutamise teade,
klõpsa „OK“.
Macintosh
1
Kui lohistada töölaual ikooni „Untitled“ (Nimetu) või „NO_NAME“
(ILMA_NIMETA), muutub prügikasti ikoon väljutusikooniks.
Lohista ikoon „Untitled“ (Nimetu) või „NO_NAME“
(ILMA_NIMETA) väljutusikoonile.
3
Lahuta USB-kaabel kaamerast.
Tähelepanu
• Windows: Kui klõpsad ikooni „Unplug or Eject Hardware“
(Lahuta või väljuta riistvara), võib ekraanile ilmuda hoiatusteade.
Veendu, et parajasti ei toimu kaamerast pildiandmestiku
allalaadimist ning kõik programmid on suletud. Klõpsa uuesti
ikooni „Unplug or Eject Hardware“ ja lahuta kaabel.
Piltide allalaadimine ja salvestamine arvutisse ilma OLYMPUS Masterita
See kaamera ühildub USB mass-salvestuse standardiga. Kaamera saab piltide allalaadimiseks ja
salvestamiseks kaasasoleva USB-kaabli abil arvutiga ühendada ka ilma OLYMPUS Masterita.
Kaamera ühendamiseks arvutiga USB-kaabli abil on vajalik järgmine töökeskkond.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 või uuem
Tähelepanu
• Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on Windows Vista, vali Windowsi fotogalerii kasutamiseks
lk 47 3. sammuna [PC], vajuta nuppu
• Andmevahetus ei ole tagatud järgmistes töökeskkondades, isegi kui arvutil on USB-port.
• Arvutid, millele USB-port on lisatud vahekaardi jms kaudu.
• Arvutid, millel pole tehaseinstalliga operatsioonisüsteemi, ning isetehtud arvutid
3
ja vali [MTP].
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
EE
49
Page 50
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Pildistusnõuanded ja -teave
Näpunäited enne pildistamist
Kaamera ei lülitu sisse, olgugi et aku on sisestatud
Aku ei ole täielikult laetud
• Lae akut.
Aku on külma tõttu ajutiselt töövõimetu
• Aku töövõime langeb madalal temperatuuril ja laeng ei pruugi olla kaamera sisselülitamiseks piisav.
Võta aku välja ja soojenda seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaarti ei saa kasutada
• Kui mälukaardi kokkupuutepind on määrdunud, võib ekraanile ilmuda kaardi seadistuskuva
[CARD SETUP] ilma kaarti lugemata. Sel juhul vali [CLEAN CARD] ja vajuta nuppu
mälukaart välja ja pühi kokkupuutepinda pehme kuiva lapiga.
Kaamera ei pildista päästiku vajutamisel
Kaamera on puhkerežiimil
• Kui sisselülitatud kaamera (objektiivi kate on avatud ja ekraan on sees) seisab 3 minutit tegevusetult,
läheb kaamera aku energia säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan lülitub välja. Selles
režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui päästik täielikult alla vajutada. Enne pildistamist kasuta kaamera
puhkerežiimi lõpetamiseks suurendusnuppu või teisi nuppe. Kui kaamera seisab tegevusetult
15 minutit, lülitub ta automaatselt välja (objektiivi kate sulgub ja ekraan lülitub välja). Kaamera
sisselülitamiseks vajuta nuppu
Režiimi valimise kettaga on valitud q või
• See on ekraanil piltide esitamiseks ettenähtud taasesitusrežiim. Vali režiimi valimise kettaga
pildistusrežiim.
Režiimi valimise ketta asend on
• Pildistusviida kuvamise ajal ei ole pildistamine võimalik. Alusta pildistamist pärast pildistusviida abil
soovitud pildiefekti valimist või vali pildistusrežiimis muu seadistus kui
Välk laeb parajasti
• Oota enne pildistamist, kuni tähis # (välgu laadimine) lõpetab vilkumise.
Kuupäeva ja kellaaja seadistused on määramata
Kaamerat on ostuajast peale kasutatud samadel tingimustel
• Ostuhetkel on kaameral kuupäev ja kellaaeg määramata. Enne kaamera kasutamist sea kuupäev ja
kellaaeg.
g
„Lülita kaamera sisse“ (lk 6)
„X
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Aku on kaamerast välja võetud
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
• Kui jätad kaamera umbes 1 päevaks ilma akuta, lähtestatakse kuupäeva ja kellaaja sätted tehase
vaikesätetele. Samuti tühistatakse kuupäeva- ja kellaajasätted varem, kui aku on olnud kaameras
lühikest aega. Enne oluliste piltide tegemist veendu, et kuupäeva ja kellaaja sätted on õiged.
g
o
P
.
g
“ (lk 38)
o
.
. Seejärel võta
50
EE
Page 51
Pildistusnõuanded
Madala kontrastsusega
objekt
Kaadri keskel on ülimalt
hele ala.
Objektil ei ole vertika alseid
jooni.
Erinevatel kaugustel
paiknevad objektid
Kiiresti liikuvad objektidPildistatav objekt ei asu
kaadri keskel.
Objekti fokuseerimine
Teravustamiseks on sõltuvalt objektist mitu võimalust.
Kui pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
• Säti objekt kaadri keskele, lukusta fookus objektil ning seejärel muuda pildi kompositsioon vastavalt
soovile.
• Seadista [AF MODE] valikule [iESP].
g
„AF MODE
Objekt liigub kiiresti
• Vii kaamera fookus umbkaudu samas kauguses olevale punktile, kui seda on objekt, mida sa
pildistada soovid (vajutades päästiku pooleldi alla). Seejärel muuda pildi kompositsiooni vastavalt
soovile selliselt, et objekt oleks kaadris, ning vajuta päästik täiesti alla.
Raskesti fokuseeritavad objektid
• Teatud tüüpi tingimustel on teravustamine autofookuse abil raske.
Ähmasuse ärahoidmiseks kasuta pildi stabiliseerimist
Kaamera liikumise vältimiseks hoia kaamerat kindlalt mõlema käega ja vajuta aeglaselt päästikule.
Hägusust on võimalik vähendada, kui pildistad režiimis
g„h
Tõenäosus on suurem, et pildid tulevad hägusad, kui:
• pildid on tehtud, kasutades suurt suurendust, nt kasutades nii optilist kui digitaalset suurendust,
• objekt on tume ja säriaeg on pikk või
• võtterežiimides, mille korral välk on väljas ja / või säriaeg on pikk.
Fookuse ala muutmine
Sellistel juhtudel teravusta (fookuse lukuga) mõnel pildistatava objektiga samal kaugusel
oleval suure kontrastsusega objektil, seejärel vali pildistamiseks soovitud kompositsioon ja
tee pilt. Kui objektil puuduvad vertikaalsed jooned, hoia kaamerat vertikaalselt ja võta
fookuseluku funktsiooni abil objekt fookusesse, vajutades päästiku pooleldi alla ja seejärel
pööra kaamera, samal ajal nuppu pooleldi all hoides, taas horisontaalasendisse ning
tee pilt.
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel“ (lk 12)
“ (lk 30)
h
.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE
51
Page 52
Välguta pildistamisel stabiliseerimise kasutamine
Välk aktiveeritakse automaatselt, kui valgust ei ole piisavalt või kui kaamerat raputatakse. Hämarates
kohtades ilma välguta pildistamiseks seadista välgurežiimiks [
Suurenda [ISO] väärtust
g
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine
“ (lk 28)
$
] ja tee järgmised seadistused:
Pilt on liiga teraline
Tegureid, mille tõttu pilt võib jääda teraliseks, on mitmeid.
Digitaalse suurenduse kasutamine lähivõtetel
• Digitaalse suurendusega kärbitakse ja suurendatakse osa pildist. Mida suurem on suurendus, seda
teralisem jääb pilt.
g
„DIGITAL ZOOM
ISO-tundlikkuse suurendamine
• [ISO]-väärtuse suurendamisel võib pi ltidel ilmneda soovimatute punktide või värvide ebaühtl use kujul
„müra„, mille tõttu pildid näivad teralised. Antud kaamera on varustatud funktsiooniga, mis võimaldab
pildistada kõrge tundlikkusega, pidurdades samas müra teket; sellegipoolest tähendab ISOtundlikkuse suurendamine, et piltidele võib olenevalt pildistustingimustest tekkida müra.
g
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine
Objektile lähedamale suurendamine
“ (lk 28)
“ (lk 29)
Pildistamine õigetes värvides
• Tegelike värvide ning pildile jäävate värvide vahel on mõnikord erinevused objekti valgustava
valgusallika tõttu. [WB] on funktsioon, mis aitab kaameral määrata tõeliseid värve. Üldjuhtudel tagab
seadistus [AUTO] optimaalse valge tasakaalu, kuid olenevalt objektist võib saada parema tulemuse
käsitsi seadistus [WB] kohandades.
• Kui pildistatav objekt on päikselisel päeval varjus.
• Kui objekti valgustab nii loomulik valgus kui ka sisevalgustus, näiteks akna lähedal.
• Kui kaadri keskel ei ole valget.
g
„WB
Pildi värvide reguleerimine
“ (lk 28)
Valge ranna või lumise maastiku pildistamine
• Pildista, valides K s-režiimis. Sobib pildistamiseks päikesepaistelisel päeval rannas või lumes.
g„s
g
(Võtterežiim)
• Sageli paistavad eredad objektid (näiteks lumi) pildil tegelikust tumedamad. Et muuta selliste
objektide varjundeid loomulikumaks, kasuta nuppu 1F, et reguleerida [+] suunas. Vastupidi,
tumeda objekti pildistamisel võib osutuda kasulikuks reguleerida [–] suunas. Mõnikord ei pruugi
saavutatud heledus (säritus) välgu kaasamisel olla selline nagu soovitud.
„Nupp 1F
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon)
“ (lk 27)
“ (lk 17)
Panoraampiltide eritelgsus
• Kaamera pööramine ümber kesktelje vähendab pildi eritelgsust. Lähedalasuvate objektide
pildistamisel annab häid tulemusi pööramine ümber objektiivi telje.
• Režiimis [COMBINE IN CAMERA1] tuvastab kaamera automaatselt enda asukoha, välja arvatud
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
järgmisel juhul (sellisel juhul kasutage režiimi [COMBINE IN CAMERA2] või [COMBINE IN PC]):
• kaamera pööramine kiiresti või ebakindlalt,
• väikese kontrastsusega objekti pildistamine (sinine taevas jne),
• liikuva objekti pildistamine ekraanisuuruses,
• kaamera pööramine tühja ekraaniga.
52
EE
Page 53
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
• Kui varjude kompenseerimise tehnoloogia on seatud olekusse [ON], paistab objekti nägu heledam
isegi vastu tagantvalgustust pildistamisel ja tausta värv tõstetakse esile. Seda funktsiooni võib
kasutada motiivi pildistamiseks kodus või hoones, olles ise väljaspool.
g„f
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel“ (lk 19)
• Seadistades [ESP / n] jaoks [n], saab pildistada, arvestades heledust ekraani keskel, ilma et
seda mõjutaks tagapõhja valgus.
g
„ESP / n
• Sundvälgu aktiveerimiseks vali välgul [#]. Saad pildistada objekti vastu tagantvalgustust, ilma et
pildistatava nägu jääks tumedaks. [#] on tõhus pildistades vastu tagantvalgust ja päevavalguslambi
või muu kunstliku valguse taustal.
g
„Nupp 3#
• Vastu tugevat tagantvalgustust pildistamisel on soovitatav seada särikompensatsioon väärtusele [+],
vajutades nuppu 1F.
g
„Nupp 1F
• Kui sead inimese näo särituse reguleerimisel režiimi [AF MODE] sätteks [FACE DETECT], paistab
nägu pildil heledam isegi tugeva tagantvalgustuse korral.
g
„AF MODE
Objekti heleduse mõõtmisala muutmine
Välguga pildistamine
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon)
Fookuse ala muutmine
“ (lk 18)
“ (lk 30)
“ (lk 30)
“ (lk 17)
Veel pildistusnõuandeid ja -teavet
Võimalike tehtavate piltide arvu suurendamine
Antud kaameraga tehtud piltide salvestamiseks on kaks moodust.
Piltide salvestamine sisemällu
• Pildid salvestatakse sisemällu ja kui võimalike salvestatavate piltide arv jõuab nulli (0), tuleb kaamera
ühendada arvutiga ning pildid allalaadida ja seejärel sisemälust kustutada.
Mälukaardi kasutamine (valikuline)
• Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, salvestatakse pildid sellele. Kui mälukaart on täis, lae pildid
arvutisse ja seejärel kas kustuta pildid mälukaardilt või kasuta uut mälukaarti.
• Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei salvestata pilte sisemällu. Sisemälus olevaid pilte on
võimalik [BACKUP]-funktsiooni abil mälukaardile kopeerida.
g
„BACKUP
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile
„Mälukaart“ (lk 62)
Salvestatavate piltide arv ja filmiklippide salvestuskestus
• Mitte-Olympuse mälukaardi või mõne muu mälukaardi puhul, mida kasutati arvutil koos mõne teise
rakendusega, vorminda mälukaart funktsiooni [FORMAT] abil.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamine
“ (lk 36)
Mälukaardi signaallamp vilgub
• Salvestatakse või (kui kaamera on arvutiga ühendatud) laetakse alla pilti või filmiklippi.
• Hoidu järgnevast, kuni mälukaardi signaallamp vilgub. Vastasel juhul ei pruugi pildiandmete
salvestamine õnnestuda ja võib muuta sisemälu või mälukaardi kasutamiskõlbmatuks.
• Akusahtli / mälukaardi katte avamine.
• Võta aku ja mälukaart välja.
Aku tööea pikendamine
• Kõik järgnevad toimingud võivad kurnata akut ka siis, kui sa üldse ei pildista.
• Korduvalt päästiku pooleldi alla vajutamine
• Korduv suurenduse kasutamine
• Aku toiteenergia tarbimise vähendamiseks vali [POWER SAVE] all [ON] ja lülita kaamera, kui sa seda
parajasti ei kasuta, välja.
g
„POWER SAVE
Funktsioonid, mida ei saa menüüdest valida / funktsioonid, mida ei saa valida isegi
funktsiooni nuppe vajutades
• Mõni üksus ei pruugi olla menüüst noolepadja abil valitav.
(Hallina kuvatud menüüelemente ei saa valida.)
• Elemendid, mida ei saa aktuaalse pildistusrežiimiga valida
• Üksused, mida ei saa seada teatud elemendi tõttu, mis on juba valitud.
• Olenevalt kaamera seadest võib sellel olla funktsioone, mida ei saa valida isegi funktsiooninuppe
vajutades.
• Mõningaid funktsioone ei ole võimalik kasutada, kui kaameras ei ole mälukaarti.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
• Sa ei saa funktsioonisätteid muuta, kui režiimi valimise ketas on asendis
Kaamera seadistamine energiasäästurežiimile
“ (lk 40)
Kui [DRIVE] on seatud [W], siis ei saa valida [FINE ZOOM] ega [DIGITAL ZOOM].
[%], välgurežiim jne.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
g
1 GB mälukaardi
kasutamine
.
Vaikeseadete taastamine
• Kaamera hoiab salvestatud seadistused alles (välja arvatud s) ka pärast kaamera väljalülitamist.
Vaikeseadetele naasmiseks soorita [RESET].
g
„RESET
54
Vaikeseadete taastamine
EE
“ (lk 25)
Page 55
Särituse kindlakstegemine, kui ekraani nähtavus on väljas halb
1
2
33
Väljas pildistades võib ekraan olla halvasti nähtav ja särituse õigsuses võib olla raske veenduda.
Vajuta histogrammi kuvamiseks korduvalt nuppu g / E /
• Määra säritus, mille puhul graafika koondub välisservadele ja graafika on mõlemal poolel tasakaalus.
Histogrammi tõlgendamine
1
Kui tipp täidab liiga palju kaadrist, siis paistab pilt peamiselt mustana.
2
Kui tipp täidab liiga palju kaadrist, siis paistab pilt peamiselt valgena.
3 Histogrammi roheline osa näitab valguse jaotust kuvari keskosas.
g
„Nupp g / E / Y Ekraanile kuvatava info muutmine / Menüüjuhendi kuvamine / Dioodlambi
sisselülitamine / Aja kontrollimine“ (lk 20)
Y
Taasesituse abi ja nõuanded probleemilahenduseks
Punasilmsust ei ole võimalik korrigeerida
• Sõltuvalt pildist ei pruugi punasilmsus olla korrigeeritud. Samuti võivad saada korrigeeritud muud
osad kui silm.
Valgus neeldub pilti
• Pildistades öösel välguga, võib valgus õhusolevalt tolmult tagasi peegelduda ning pildil neelduda.
Taasesituse nõuanded
Sisemälus talletatavate piltide taasesitamine
• Kui kaamerasse on sisestatud mälukaar t, ei ole võimalik taasesitada sisemälus olev at pilti. Võta kaart
enne kaamera kasutamist välja.
Pildiinfo vaatamine
• Taasesita pilt ja vajuta nuppu g / E / Y. Kuvatava teabe hulga muutmiseks vajuta korduvalt
nuppu g / E / Y.
g
„Nupp g / E / Y Ekraanile kuvatava info muutmine / Menüüjuhendi kuvamine / Dioodlambi
sisselülitamine / Aja kontrollimine“ (lk 20)
Soovitud pildi kiire kuvamine
• Vajuta suurendusnupul W, et vaadata pilte pisipiltidena (indekskuva) või kalendriformaadis
(kalendrikuva).
g
„Suurenduse nupp
Piltide juurde salvestatud heli kustutamine.
• Pildile lisatud heli ei ole võimalik kustutada. Sel juhul soorita helita taassalvestus. Kui sisemälus või
mälukaardil ei ole piisavalt ruumi, siis ei saa heli ümber salvestada.
g „R Piltidele heli lisamine
Suurendus pildistamisel / Suurendatud taasesitus
“ (lk 34)
“ (lk 16)
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE
55
Page 56
Piltide vaatamine arvutis
Terve pildi vaatamine arvutiekraanil
Arvutiekraanil kuvatava pildi suurus muutub olenevalt arvuti sätetest. Kui ekraani seadistus on
1024 x 768 ja sa kasutad 2048 x 1536 suuruse pildi 100 % skaalas vaatamiseks Internet Explorerit, ei
ole võimalik tervet pilti ilma kerimata vaadata. Terve pildi vaatamiseks arvutiekraanil on mitu võimalust.
Kuva pilt pildisirvimisprogrammi abil
• Installi kaasasolevalt CD-ROMilt programm OLYMPUS Master 2.
Muuda kuvari häälestust
• Arvuti töölaual olevaid ikoone saab ümber paigutada. Üksikasju oma arvuti seadete muutmise kohta
vaata arvuti kasutusjuhendist.
Kui kaamera annab veateate ...
Märge ekraanilVõimalik põhjusKorrigeeriv toiming
q
CARD ERROR
(KAARDI TÕRGE)
q
WRITE PROTECT
(KIRJUTUSKAITSE)
>
MEMORY FULL
(MÄLUMAHT ON TÄIS)
q
CARD FULL
(KAART TÄIS)
L
NO PICTURE
(POLE PILTI)
r
PICTURE ERROR
(PILDI TÕRGE)
r
THE IMAGE CANNOT BE
EDITED (PILTI EI SAA
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
REDIGEERIDA)
CARD-COVER OPEN
(MÄLUKAARDI KATE
ON AVATU D)
g
BATTERY EMPTY
(AKU ON TÜHI)
Mälukaardiga on probleem.Seda mälukaarti ei saa kasutada. Paigalda uus
Mälukaardile kirjutamine on
keelatud.
Sisemälus ei ole ruumi, uusi
andmeid ei ole võimalik
salvestada.
Mälukaardil ei ole ruumi, uusi
andmeid ei ole võimalik
salvestada.
Sisemälus või mälukaardil ei ole
pilte.
Valitud pildis on viga ja seda ei
saa kaameras taasesitada.
Teiste kaameratega tehtud pilte,
D
] tehtud või eelnevalt
[
redigeeritud ning korrigeeritud
pilte ei ole võimalik redigeerida
ega korrigeerida.
Akusahtli / mälukaardi kate on
avatud.
Aku on tühi.Lae akut.
mälukaart.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kaitse
(fail on ainult loetav). Lae pilt arvutisse ja
tühista kirjutamiskeeld.
Sisesta mälukaart või kustuta soovimatud
andmed. Enne kustutamist varunda oluliste
piltide andmed mälukardile või teisalda sellised
pildid arvutisse.
Asenda mälukaart või kustut a andmed, mida sa
ei soovi säilitada. Enne piltide kustutamist laadi
olulised pildid arvutisse.
Sisemällu või mälukaardile ei ole salvestatud
ühtegi pilti.
Salvesta pildid.
Pildi vaatamiseks arvutis kasuta
pilditöötlustarkvara. Kui pilti ka siis vaadata ei
saa, on pildifail kahjustunud.
Mälukaarti ei saa lugeda või ei
ole mälukaart vormindatud.
Sisemälus on viga.Vali [MEMORY FORMAT] [YES] ja vajuta
Kaamera ei ole arvuti või
printeriga õigesti ühendatud.
• Vali [CLEAN CARD] ja vajuta nuppu o. Võta
kaart välja ja pühi kokkupuutepinda pehme
kuiva lapiga.
• Vali [FORMAT] [YES] ja vajuta nuppu o.
Kõik mälukaardil olevad andmed
kustutatakse.
nuppu o. Kõik andmed sisemälus
kustutatakse.
Lahuta kaamera ja seejärel ühenda õigesti
tagasi.
Printeris ei ole paberit.Pane printerisse paber.
NO PAPER
(PABERIT EI OLE)
Printeri tint on otsas.Vaheta printeri tindikassett.
NO INK (TINTI EI OLE)
Paber on kinni jäänud.Eemalda kinnijäänud paber.
JAMMED
(PABERI UMMISTUS)
SETTINGS CHANGED
(SÄTTED MUUTUNUD)
PRINT ERROR
(VIGA PRINTIMISEL)
r
CANNOT PRINT
(EI SAA PRINTIDA)
Printeri paberisalv on väljas või
printerit on kaamera sätete
muutmise ajal kasutatud.
Printeri ja / või kaameraga on
probleem.
Mõne teise kaameraga tehtud
pilte ei saa selle kaameraga
printida.
Ära kasuta printerit kaamera seadistuste
muutmise ajal.
Lülita printer ja kaamera vä lja. Kontrolli printerit
ja lahenda kõik probleemid enne printeri
sisselülitamist.
Kasuta printimiseks arvutit.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE
57
Page 58
Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid
Mõningaid funktsioone ei ole teatud pildistusrežiimides võimalik valida. Täpsemaid üksikasju vaata
alltoodud tabelist.
näitab iga
g
„Võtterežiimides kasutatavad funktsioonid“ (lk 59)
s
-režiimi vastava funktsiooni piirangut.
Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid
Pildistus-
režiim
FunktsioonAUTOP
F99999
#999
&
/ % /
O9999
Y99 99
Varjude kompenseerimise tehnoloogia
Optiline suurendus
IMAGE QUALITY
PANORAMA—
SILENT MODE
WB—
ISO—
DRIVE—
FINE ZOOM—
DIGITAL ZOOM—
ESP /
n
AF MODE—
R
*1 [O] ei ole saadaval.
*2 Optilist suurendust ei saa filmiklipi salvestamisel kasutada. Vali [DIGITAL ZOOM] all [ON], et võimaldada
pildistamisel suurenduse funktsiooni.
K
9999
9999
9999
99999
—
—
hsn
—lk18
*1
*2
99
9999
9
——lk28
99
99
999
999
99
99
—lk25
—lk29
—lk29
—lk30
—lk30
Vaata lk
lk 17
lk 18
lk 18
lk 19
lk 16
lk 24
lk 30
lk 28
lk 29
lk 30
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
58
EE
Page 59
Võtterežiimides kasutatavad funktsioonid
B
s
C
FDGUW
Funktsioon
#999
&
/ % /
O99*29
Y99999999
Varjude
kompenseerimise
tehnoloogia
Optiline suurendus
IMAGE QUALITY
PANORAMA
ISO———————— lk28
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n9999
AF MODE
R99999999
*1 [!] ei ole saadaval.
*2 [%] ja [O] ei ole saadaval.
*3 AF-lukk on sees.
*4 Saadaval on üksnes pildikvaliteet [I] või madalam.
*5 Pildikvaliteet on fikseeritud väärtusel [C].
*6 [COMBINE IN CAMERA1] ja [COMBINE IN CAMERA2] ei ole saadaval.
*7 [W] valimine pole võimalik.
*8 [SPOT] ei ole saadaval.
*9 [FACE DETECT] ei ole saadaval.
N
K
*2
99
9999
9999*49999
9*69*69*69*6—
9*79
999
999
99999*89
*7
——
——
RSX V
c
—
9
——
99*29
——
——
*2
99
—
999
9*69*69
9*7——
999
999
—
999
Vaa ta lk
9
lk 18
—
9
lk 18
lk 18
—— lk19
lk 16
lk 24
*6
lk 25
*7
9
lk 29
lk 29
lk 29
lk 30
—
9
lk 30
lk 30
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE
59
Page 60
s
P
iefT
Funktsioon
#
&
/ % /
O9
Y99
Varjude
kompenseerimise
tehnoloogia
Optiline suurendus
IMAGE QUALITY
PANORAMA
ISO—————
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n99999999
AF MODE
R9
*1 [!] ei ole saadaval.
*2 [%] ja [O] ei ole saadaval.
*3 AF-lukk on sees.
*4 Saadaval on üksnes pildikvaliteet [I] või madalam.
*5 Pildikvaliteet on fikseeritud väärtusel [C].
*6 [COMBINE IN CAMERA1] ja [COMBINE IN CAMERA2] ei ole saadaval.
*7 [W] valimine pole võimalik.
*8 [SPOT] ei ole saadaval.
*9 [FACE DETECT] ei ole saadaval.
d
———
—
————
999999
9
—*59
9*6———
9*7———
99
99
999999*9—— lk30
———
9*1999
9999—9
———*3—*3—
*4
99999
—
999
—
999
k
lY
H
9
——
9*69*69*6—lk25
99
9*79*79*7—lk29
999
Vaa ta lk
—lk18
*2
lk 18
9
lk 18
9
lk 19
—
9
lk 16
lk 24
—lk28
—— lk29
—
9
lk 29
lk 30
—lk30
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
60
EE
Page 61
Lisa
Kaamera hooldus
Kaamera puhastamine
Väliselt
• Pühi õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga määrdunud, leota lappi kerges seebivees ja vääna hästi välja.
Pühi kaamerat niiske l apiga ja kuivata seejärel kuiva lapi ga. Pärast kaamera kasutamist rannas kasuta puhtas
vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
• Kui objektiivi katte ääre vahele satub pärast kasutamist prügi, tolmu, liiva või muud kõrvalist prahti või kui
objektiivi kate ei liigu sujuvalt, pese kaamera puhtaks, kasutades meetodit, mis on kirjeldatud lk 64 all.
Ekraan
• Pühi õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv
• Eemalda tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühi seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Aku / Laadija
• Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Tähelepanu
• Ära kasutage tugevaid lahusteid nagu benseen või alkohol või keemiliselt töödeldud riiet.
• Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale tekkida kahjustus.
Hoidmine
• Kui sa kavatsed kaamerat pikka aega hoiustad a, eemalda akud, vahelduvvooluadapter ja mälukaart ning hoia
kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
• Sisesta korrapäraselt akud ja kontrolli kaamera funktsioone.
Tähelepanu
• Väldi kaamera jätmist kohta, kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku ja laadija
(
Antud kaamera töötab ühe Olympuse liitiumioonakuga (LI-42B või LI-40B). Muud tüüpi akusid ei ole
võimalik kasutada.
(
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
(
Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
• Suurendust kasutatakse korduvalt.
• Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse.
• Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
• Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
(
Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme hoiatuseta.
(
Ostmisel ei ole taaslaetav aku täielikult laetud. Lae aku LI-40C laadijaga enne kasutamist täielikult.
(
Tarnekomplekti kuuluva taaslaetava aku laadimine kestab umbes 5 tundi.
(
Antud kaamera kasutab Olympuse poolt nimetatud laadijat. Ära kasuta muud tüüpi laadijat.
Lisa
EE
61
Page 62
Lisatarvikute asjalik kasutamine
1
2
8
M
4
N
ORM
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
N
ORMNORM
PildistusrežiimTaasesitusrežiim
Mälunäit
B
:kui kasutad sisemälu
Ikoon puudub: kui kasutad mälukaarti
Mälukaardi signaallamp
Mälukaart
Pilte on võimalik salvestada valikulisele mälukaardile.
Sisemälu ja mälukaart on kaamera andmekandjad piltide salvestamiseks, nagu film filmikaameras.
Sisemälus või mälukaardil talletatavaid pilte on lihtne kaameras kustutada või arvutis töödelda.
Erinevalt kaasaskantavatest andmekandjatest ei ole sisemälu võimalik eemaldada ega välja vahetada.
Salvestatavate piltide arvu on võimalik suurendada, kasutades suurema mahuga kaarti.
1
Indeksi ala
Seda pinda saad kasutada kaardi sisu kirjeldamiseks.
2
Kokkupuutepind
See osa, kus kaamerast üle kantud andmed mälukaardile
sisestatakse. Ära puuduta mälukaardi kokkupuutepinda.
Sobivad mälukaardid
xD-Picture mälukaart 16 MB – 2 GB (tüüp H / M, standard)
Sisemälu või mälukaardi kasutamine
Saad veenduda ekraanil, kas pildistamisel ja taasesitamisel kasutatakse
sisemälu või mälukaarti.
P
8
M
N
ORM
Tähelepanu
• Ära ava akusahtli / mälukaardi katet, kui mälukaardi signaallamp
vilgub, sest see näitab, et parajasti toimub andmete lugemine või
kirjutamine. Seda tehes võid kahjustada andmeid sisemälus või
mälukaardil ja muuta sisemälu või mälukaardi kasutuks.
IN
4
Lisa
62
EE
Page 63
Vahelduvvooluadapter
Vahelduvvooluadapter on kasulik aeganõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel
arvutisse või pika slaidiseansi vaatamisel. Vahelduvvooluadapteri kasutamiseks antud kaameraga on
vajalik multiadapter (CB-MA1 / lisatarvik).
Ära kasuta selle kaameraga teist vahelduvvooluadapterit.
Laadija ja vahelduvvooluadapteri kasutamine reisil
(
Laadijat ja vahelduvvooluadapterit saab kasutada enamikus kodustes vooluallikates üle kogu
maailma vahelduvpingega 100 V kuni 240 V (50 / 60 Hz). Siiski võib vahelduvvoolu võrgupesa riigiti
või piirkonniti olla teistsuguse kujuga, mistõttu laadija kasutamine eeldab pesale vastava
pistikadapteri olemasolu. Üksikasju saad küsida kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
(
Ära kasuta kaasaskantavat pingemuundurit, kuna see võib laadijat või vahelduvvooluadapterit
kahjustada.
OLULINE TEAVE KAAMERA VEE- JA LÖÖGIKINDLUSE KOHTA
Veekindlus.
Veekindlus võib sattuda ohtu, kui kaamerat tabab tugev löök või saab see liigselt põrutada.
Põrutuskindlus.
tavapärase kasutamisega kaasnevatest juhuslikest põrutustest. Põrutuskindlus ei anna tingimusteta
müügigarantiid kõigile defektsetele funktsioonidele või kahjustustele välimuses. Kahjustused
välimuses, nt kriimud ja mõlgid, ei kuulu müügigarantii alla.
Nagu kõigi elektrooniliste seadmete puhul, on kaamera funktsioonide ja töökindluse säilitamiseks
nõutav korralik käsitlemine ja hooldus. Kaamera töövõime säilitamiseks vii palun oma kaamera pärast
suuremat põrutust kontrollimiseks lähimasse Olympuse volitatud teeninduskeskusesse. Juhul kui
kaamera on kahjustada saanud hooletuse või väärkasutuse tõttu, ei kata müügigarantii kaamera
teeninduse või parandusega seonduvaid kulusid. Meie müügigarantii kohta lisainfo saamiseks külasta
palun oma kohalikku Olympuse veebilehte.
Palun jälgi järgmiseid hooldusjuhiseid oma kaamera kohta.
Veekindlusfunktsioon tagab*1 töö kuni 3 m sügavusel vähemalt ühe tunni jooksul.
Põrutuskindlus garanteerib*2 kaamera töö, hoolimata digitaalse kompaktkaamera
Enne kasutamist
• Kontrolli kaamerat võõrmaterjalide, sh mustus, tolm või liiv, osas.
• Jälgi, et akusahtli / mälukaardi kate ja pistiku kate on kindlalt kinni, nii et iga lukk sulgub klõpsuva
heliga.
• Ära ava akusahtli / mälukaardi katet ega pistiku katet märgade kätega, vee all ega niiskes või
tolmuses keskkonnas (nt rannas).
Pärast kasutamist
• Pärast kaamera kasutamist vee all pühi kindlasti ära üleliigne vesi või praht.
•
Pärast kaamera kasutamist merevees kasta kaamera umbes 10 minutiks värske veega täidetud
pange (kusjuures akusahtli / mälukaardi kate ja konnektori kate on kindlalt suletud). Seejärel
kuivata kaamera hea ventilatsiooniga varjulises kohas.
•
Avamisel võib akusahtli / mälukaardi katte või pistiku katte sisepinnal olla veepiisku.
Veepiiskade leidmisel pühi need enne kaamera kasutamist kindlasti ära.
Lisa
EE
63
Page 64
Kasutusjärgselt
Pistiku kate
Aku / mälukaardi sahtli kate
• Kui kasutad kaamerat kõrvalisi aineid (nt muda, tolmu või liiva) sisaldavas keskkonnas või kui
objektiivi kate ei liigu sujuvalt, võib katte lähedusse olla kogunenud võõrkehi.
Kui sa sellistes tingimustes kaamera kasutamist jätkad, võib tekkida objektiivi kahjustumisest või
objektiivi katte kinnikiilumisest põhjustatud tõrge. Sellise tõrke vältimiseks pese kaamerat järgnevalt
kirjeldatud viisil.
1
Paigalda aku ja sule akusahtli / mälukaardi kate ning
pistiku kate korralikult, nii et iga lukk sulgub
klõpsuga.
2
Täida pang puhta mageda veega ja kasta kaamera
sellesse, hoides seejuures objektiivi allpool, ning
raputa kaamerat põhjalikult.
3
Vajuta vees mitu korda nuppu
ava korduvalt objektiivi katet.
4
Lisaks raputa kaamerat veel, hoides katet avatuna.
1
Täida punktid
Kui objektiivi kate korralikult ei liigu, loputa objektiivi otspinda, pannes selle otse tugeva kraaniveejoa
alla ja vajutades korduvalt nuppu
kuni 4, seejärel kontrolli, kas objektiivi kate liigub sujuvalt.
o
o
ja sulge /
.
Talletamine ja hooldus
• Ära jäta kaamerat kõrge temperatuuri (üle 40 °C) või madala temperatuuri (alla –10 °C) kätte.
Vastasel juhul võib veekindlus kaduda.
• Ära kasuta kemikaale puhastamiseks, rooste ennetamiseks, udu vastu, parandamiseks, jne.
• Vastasel juhul võib veekindlus kaduda.
•
Ära jäta kaamerat pikaks ajaks vette. See võib rikkuda kaamera välimuse ja / või vähendada
veekindlust.
• Lisaks ära lase kaamerale vett otse veekraanist.
•
Veekindluse säilitamiseks on soovitatav, nagu kõigi veealuste korpuste puhul, vahetada
veekindel kest (ja tihendid) igal aastal uute vastu.
Olympuse turustajaid või teeninduspunkte, kus veekindlat kesta on võimalik vahetada, vaata oma
kohalikult Olympuse veebilehelt.
Akusahtli / mälukaardi katte ja pistiku katte sulgemine
Lisa
Tähelepanu. Kaasasolevad lisatarvikud (nt laadija) ei ole põrutus- ega veekindlad.
*1 Nagu on määratud Olympuse surveseadmete abil vastavalt Rahvusvahelise Elektrotehnikakomisjoni
standardile IEC Standard Publication 529 IPX8 – see tähendab, et kaamerat võib kasutada vee all
tavapärase veerõhu juures.
*2 Seda löögikindlust kinnitavad Olympuse katsetingimused vastavalt MIL-STD-810F, meetod 516.5,
protseduur IV (kukutamiskatse transpordil). Üksikasjalikku lisateavet Olympuse katsetingimuste kohta on
Olympuse kohalikul veebisaidil.
64
EE
Page 65
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST:
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRA EEMALDA KATET
(VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI.
ANNA HOOLDUSEKS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE TEENINDUSPERSONALILE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja
hooldusjuhistele, mis sisalduvad tootega kaasasolevas dokumentatsioonis.
OHT
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla vigastus või surm.
ETTEVAATUST
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike
andmete kaotsiminek.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI MONTEERI TOODET LAHTI,
SAMUTI VÄLDI KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA
KESKKONNAS.
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITTE AVADA
Üldised ettevaatusabinõud
Tutvu kõigi juhistega –
kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles juhuks, kui soovid neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine –
niisket lappi. Ära kunagi kasuta toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega
orgaanilisi lahusteid.
Tarvikud –
Vesi ja niiskus –
Asukoht –
Vooluallikas –
Äike –
Võõrkehad –
Kuumus –
Enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.
Toote kahjustuste vältimiseks kinnita toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Kui vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal algab äike, tõmba adapter kohe seinast välja.
Ära kunagi kasuta ega hoia kaamerat soojusallikate, näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või mõne
muu soojusenergiat genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
Enne toote kasutamist loe kõik tööjuhised tähelepanelikult läbi. Jäta kõik
Lahuta käesolev toode enne puhastamist alati pistikupesast. Puhastamiseks kasuta ainult
Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende toodete juhendite vastavaid lõike.
Ühenda toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
Kehavigastuste vältimiseks ära kunagi aseta toote sisse metallesemeid.
EE
Lisa
65
Page 66
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
(
Ära kasuta kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
(
Ära kasuta inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
• Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest.
Välgu kasutamine pildistatava silmade lähedal võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
(
Hoia väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasuta ja hoia kaamerat alati
väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes.
• Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
• Aku, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
• Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
Ära vaata läbi kaamera päikese ega tugevate valgusallikate poole.
(
Ära kasuta ega hoia kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
(
Ära varja välku selle sähvatamise ajal käega.
ETTEVAATUST
(
Lõpeta koheselt kaamera kasutamine, kui märkad selle ümber ebaharilikke lõhnu,
helisid või suitsu.
• Ära kunagi eemalda akusid paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
(
Ära jäta kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
• Seda tehes võivad mõned kaamera osad saada kannatada ning teatud tingimustel võib kaamera
ka süttida. Ära kasuta laadijat või vahelduvvooluadapterit, kui see on millegagi (näiteks tekiga)
kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib lõppeda tulekahjuga.
(
Ole kaamera käsitsemisel ettevaatlik, et vältida põletushaavade saamist.
• Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine kaasa tuua põletuse. Pööra tähelepanu
järgnevale.
• Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes
hoidmisel võid saada põletushaavu.
• Mõnes eriti külmas kohas võib kaamera korpuse temperatuur langeda ümbrustemperatuurist
madalamale. Võimaluse korral kasuta pakase käes pildistamisel kindaid.
(
Ole kaamera rihmaga ettevaatlik.
• Ole rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide
külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
(
Ära puuduta kaamera metallosi, kui kaamera oli madala temperatuuri juures pika
aja vältel.
• See võib kahjustada sinu nahka. Madalal temperatuuril kasuta kaamera käsitsemiseks kindaid.
Lisa
66
EE
Page 67
Akude käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või
põletushaavade tekke vältimiseks järgi loetletud juhiseid.
OHT
• Kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Lae akut ettenähtud laadijaga. Ära kasuta teisi
laadijaid.
• Ära kunagi kuumuta ega põleta akusid.
• Ära kanna ega hoia akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega nagu ehted, nõelad,
klambrid jne.
• Ära kunagi hoia akut või patareisid kohtades, kus need võivad kokku puutuda otsese päikesevalgusega,
või kõrgete temperatuuridega kuumas sõidukis, kuumusallika lähedal ja mujal.
• Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgi täpselt kõiki akude kasutamise kohta käivaid
eeskirju. Ära mingil juhul ürita akut lahti võtta või seda kuidagi ümber ehitada, näiteks jootmise teel või
muul viisil.
• Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputa silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöördu viivitamata
arsti poole.
• Hoia akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöördu viivitamatult
arsti poole.
HOIATUS
• Hoia akud alati kuivana.
• Aku vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasuta ainult antud tootele
soovitatud akusid.
• Paigalda aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud juhiseid.
• Kui akut ei õnnestu ettenähtud aja jooksul täielikult laadida, lõpeta selle laadimine ja ära akut edaspidi enam
kasuta.
• Ära kasuta mõranenud või katkist akut.
• Lõpeta kaamera kasutamine kohe, kui aku hakkab pildistamise käigus lekkima, muudab värvi, deformeerub
või kaotab muul viisil oma tavapärase seisundi.
• Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku, eemalda riided ja loputa määrdunud kohta viivitamatult puhta
külma kraaniveega. Kui lekkinud vedelik tekitab nahale põletushaavu, pöördu viivitamatult arsti poole.
• Hoia akusid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
• Enne laadimist kontrolli alati hoolikalt, kas aku lekib, esineb värvimuutusi, deformatsioone või muid
ebanormaalseid nähtusi.
• Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ära eemal da akut vahetult
peale kaamera kasutamist.
• Kui kavatsed kaamera pikemaks ajaks hoiule panna, võta kindlasti aku kaamerast välja.
EE
Lisa
67
Page 68
Töökeskkonna ohutusnõuded
• Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitseks ära mingil juhul jäta kaamerat allpool loetletud kohtadesse ei
kasutamise ega hoidmise ajal.
• Kõrge temperatuuri ja/või niiskusega või äärmuslikult muutlike tingimustega kohad. Otsene päikesevalgus,
rand, lukustatud auto või muude soojusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite lähedus.
• Liivane või tolmune ümbrus.
• Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedus.
• Niisked kohad, näiteks vannituba või vihmasadu. Ilmastikukindlate toodete kasutamisel loe korralikult läbi
ka nende kasutusjuhendid.
• Tugeva vibratsiooniga kohad.
• Ära mingil juhul lase kaameral maha kukkuda ning hoia kaamerat tugevate löökide ja vibratsiooni eest.
• Kui kaamera on paigaldatud statiivile, muuda kaamera asendit statiivi ülaosa liigutamise teel. Ära kaamerat
ennast keera.
• Ära katsu kaamera elektrikontakte.
• Ära jäta kaamerat otse päikese poole suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi või katikukardina
kahjustusi, värvirikkeid, sensori defekte või koguni tulekahju.
• Ära rakenda objektiivi peal jõudu.
• Enne kaamera pikemaks ajaks hoiule panemist võta aku välja. Vali kaamera hoidmiseks jahe kuiv koht, et
vältida kondensvee või hallituse teket kaamera sees. Pärast pikaajalist hoidmist lülita kaamera sisse ja vajuta
päästikut, et kontrollida, kas kõik töötab normaalselt.
• Jälgi alati tähelepanelikult kaamera juhendis kirjeldatud keskkonnapiiranguid.
Akude käsitsemise ohutusnõuded
• See kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Ära kasuta muud tüüpi akut. Ohutu ja
korraliku kasutamise tagamiseks loe enne aku kasutamist hoolikalt selle kasutusjuhendit.
• Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi akut enne
kasutamist korralikult kuiva lapiga.
• Lae alati aku, kui kasutad seda esmakordselt või pole seda kaua aega kasutatud.
• Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures ürita hoida nii kaamerat kui ka varuakut nii
soojas kui võimalik . Madalas temperatuuris tühjaks saanud akut saab toatemperatuuril soojendades taastada.
• Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või aku seisundist.
• Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut osta piisav varu akusid. Soovitatava aku hankimine võib
reisidel olla raske.
• Planeedi ressursside säästmiseks anna akud taaskasutusse. Kui viskad kasutatud akud ära, kata kindlasti
nende klemmid kinni, järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
Ekraan
• Ära vajuta ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera
taasesitusrežiimi; võid ka ekraani kahjustada.
• Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
• Objekti diagonaalsel kuvamisel kaameras võivad servad paista ekraanil sakilisena. See ei ole rike,
taasesitusrežiimis ei torka see eriti silma.
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib ekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega ja
ekraani värv võib olla ajutiselt muutunud. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitav kaamerat
vahepeal hoida soojas kohas. Ekraan töötab külmas keskkonnas halvasti, kuid taastub normaaltemperatuuril.
• Vedelkristallekraani (LCD-ekraani) valmistamisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellest hoolimata võivad
ekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Karakteristikute või vaatenurga tõttu võib laigu värv ja
Lisa
heledus varieeruda. See ei ole rike.
68
EE
Page 69
Juriidilised ja teised märkused
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest,
mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku
kustutamisega.
Vastutusest loobumine
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide
või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete kaubanduslike
garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite eest (sealhulgas, kuid
mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest), mis on tingitud käesoleva
kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamisest. Mõnedes riikides ei ole
lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu
eelmainitud piirangud ei pruugi sinu kohta kehtida.
• Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõig ustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste
kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või muude tegude
eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on reserveeritud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva
kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehaaniliste vahendite
abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja
hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva
informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus
jätab endale õiguse muut a selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelne va
etteteatamise vajaduseta.
EE
Lisa
69
Page 70
Euroopa klientidele
Märk CE näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse
nõuetele. CE-märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja
elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides.
Ära viska seda seadet olmeprahi hulka.
Tootest vabanemiseks kasuta oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Kasuta ainult ettenähtud laetavat akut ja akulaadijat
Soovitame tungivalt, et kasutaksid antud kaameraga ehtsat Olympuse laetavat eriakut ja akulaadijat. Muude
laetavate akude ja / või akulaadijate kasutamine võib põhjustada aku lekkimise, kuumenemise, süttimise või
kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta õnnetuste või kahju eest, mille põhjuseks
võib olla aku ja / või akulaadija kasutamine, mis ei kuulu Olympuse originaaltarvikute hulka.
Müügigarantii tingimused
1. Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti kasutatud
(vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile) ja see on ostetud Olympuse volitatud
edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast, nagu kindlaksmääratud veebilehel
http://www.olympus.com, remonditakse nimetatud toode tasuta (või asendatakse Olympuse äranägemisel).
Müügigarantii kasutamiseks peab ostja võtma kaasa defektse toote ja kehtiva (kuni kaks aastat)
müügigarantii talongi, ning pöörduma edasimüüja juurde, kellelt toode osteti või ükskõik millisesse Olympuse
teeninduspunkti Olympus Imaging Europa GmbH müügipiirkonnas, nagu kindlaksmääratud veebilehel
http://www.olympus.com. Üheaastase ülemaailmse müügigarantii perioodi kestel võib ostja pöörduda
tootega ükskõik millise Olympuse teeninduspunkti poole. Kõikides maades ei pruugi selliseid Olympuse
teeninduspunkte olla.
2. Ostja peab toimetama toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud teeninduspunkti oma riisikol ning
tasuma toote kõik transpordikulud.
3. Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende
puuduste eest, mis ilmnevad eelpoolmainitud müügigarantii perioodi kestel.
(a) Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või
teistes juhendites mainitud vms).
(b) Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne kellegi muu kui
Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
(c) Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast toote
ostmist.
(d) Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja
mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
(e) Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks selle hoidmine kuumas ja niiskes kohas,
putukatõrjevahendite nagu naftaliin ja muude kahjulike ainete jms läheduses), ebaõige hoolduse jms
tagajärjel tekkinud defektid.
Lisa
(f) Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
(g) Liiva, muda vms toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid.
(h) Kui ostjal ei ole tootega koos esitada müügigarantii dokumenti.
(i) Kui garantiidokumendil on vähimalgi määral muudetud ostu aastat, kuud ja kuupäeva, kliendi nime,
edasimüüja nime või toote seerianumbrit.
(j) Kui müügigarantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
4. Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte lisatarvikute kohta nagu ümbris, rihm, objektiivi
kate või akud.
5. Olympuse ainus kohustus selle garantii raames piirdub toote remondi või asendamisega. Olympus ei vastuta
mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote
defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest,
ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See ei puuduta
ülimuslikke seadusi.
70
EE
Page 71
Märkused garantiihoolduse kohta
1. Käesolev müügigarantii kehtib ainult siis, kui Olympus või tema volitatud edasimüüja on müügigarantii
dokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Sellepärast veendu, et sinu nimi,
edasimüüja nimi, seerianumber ja ostu kuupäev, kuu ja aasta oleksid märgitud garantiidokumendile või et
sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote
liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest, kui garantiidokument pole täidetud või kui pole ostu
tõendavat dokumenti või kui selles sisalduv informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2. Kuna müügigarantii dokumenti uuesti välja ei kirjutata, siis hoia seda kindlas kohas.
• IBM on International Business Machines Corporationi registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on Apple Inc. kaubamärk.
• xD-Picture Card™ on kaubamärk.
• Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike kaubamärgid.
• Käesolevas juhendis kasutatud kaamerate failisüsteemistandardid Design Rule for Camera File System /
DCF (Projekteerimisreegel kaamera failisüsteemi / DCFi jaoks) on sätestanud Jaapani Elektroonika- ja
Infotehnoloogiatööstuse Assotsiatsioon (JEITA, Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
EE
Lisa
71
Page 72
TEHNILISED ANDMED
(
Kaamera
Toote tüüp: Digitaalkaamera (salvestamiseks ja taasesitamiseks)
Salvestussüsteem
Pildid: Digitaalne salvestus JPEG-vormingus
Kehtivad standardid: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Heli piltide juurde: Lainevorming
Filmiklipid: AVI Motion JPEG
Mälu: Sisemälu
Salvestatavate piltide arv
(kui täielikult laetud)
Efektiivsete pikslite arv: 8 100 000 pikslit
Sensor: 1/2,35" CCD (primaarvärvi filter), 8 500 000 (koguarv)
Objektiiv: Olympuse objektiiv 6,7 kuni 20,1 mm, f3.5 kuni 5.0
Fotomeetriline süsteem: Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmise süsteem
Katiku kiirus: 4 kuni 1/1000 s
Pildistamiskaugus: 0,5 m kuni ) (W / T) (tavarežiim)
xD-Picture mälukaart 16 MB kuni 2 GB (liik H / M, standard)
: Ligikaudu 190
(vastavalt CIPA aku eluea mõõtmise standarditele)
(võrdub 35 mm kaameral 38 mm kuni 114 mm)
0,2 m kuni ) (W), 0,3 m kuni ) (T) (makrorežiim)
0,07 m kuni 0,5 m (ainult W) (supermakrorežiim)
0,07 m kuni 0,2 m (ainult W) (supermakro dioodlambi režiim)
kasutades uut täielikult laetud akut)
kasutada vees 3 m sügavusel
–20 °C kuni 60 °C (hoidmine)
vahelduvvoolu adapter
(v.a väljaulatuvad osad)
72
EE
Page 73
(
Liitiumioonaku (LI-42B)
Toote tüüp: Taaslaetav liitiumioonaku
Standardpinge: Alalisvool 3,7 V
Standardvõimsus: 740 mAh
Aku eluiga: Umbes 300 täislaadimist (erineb sõltuvalt kasutusest)
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (laadimine) /
Mõõtmed: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Kaal: Umbes 15 g
(
Akulaadija (LI-40C)
Energiatarve: vv 100 kuni 240 V (50 kuni 60 Hz)
Väljund: Alalisvool 4,2 V, 200 mA
Laadimisaeg: Umbes 5 tundi
Töökeskkond
Temperatuur: 0 °C kuni 40 °C (kasutamine) /
Mõõtmed: 62 x 23 x 90 mm
Kaal: Umbes 65 g
(
Kasutamine madalal temperatuuril
Valikulise Olympus xD-Picture mälukaardi ja liitiumioonaku töö madalal temperatuuril on tagatud kuni
0 °C. Järgnevat on siiski katsetatud koos selle tootega kasutamiseks temperatuuril kuni –10 °C.
–10 °C kuni 60 °C (kasutamine) /
–20 °C kuni 35 °C (hoidmine)
3,2 VA (100 V) kuni 5,0 VA (240 V)
–20 °C kuni 60 °C (hoidmine)
Olympuse xD-Picture mälukaart
Standard
Tüüp M
Tüüp H
Olympuse liitiumioonaku
LI-42B
LI-40B
• Madalal temperatuuril on talletatavate piltide arv väiksem.
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
16 MB32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
999999
9999
9999
9
: tööks kinnitatud
Lisa
EE
73
Page 74
KAAMERA JOONIS
Välk (lk 18)
Päästik
(lk 9, 11)
Dioodlamp / iseavaja tuli
(lk 18, 20, 40)
Objektiiv (lk 61)
Suurenduse nupp (lk 16)
Nupp f /
S
(Varjude kompenseerimise
tehnoloogia / kustutamine)
(lk 10, 19)
Noolepadi (
1243
)
(lk 15)
Nupp
o
(OK / FUNC) (lk 15)
Rihma aas (lk 3)
Akusahtli / mälukaardi kate (lk 4)
Statiivi pesa
Pistiku kate
(lk 40, 41, 47)
Harupistik
(lk 40, 41, 47)
Ekraan (lk 38, 75)
Nupp
m
(lk 16)
Mikrofon (lk 30)
Kõlar
Nupp
o
(lk 6, 11)
Mälukaardi signaallamp
(lk 49, 62)
Režiimi valimise ketas
(lk 6, 10, 12)
Nupp q /
<
(Taasesitus / printimine) (lk 19)
Nupp
g
/ E / Y
(lk 20)
Kaamera
Lisa
74
EE
Page 75
Ekraani sümbolid ja ikoonid
8M8
M
+2.0+2.0 1/301/30F3.5F3.5
P
44
IN
ISO
1600
ISO
1600
AFL
N
ORMNORM
1
7
11
12
13
10
9
8
14151716
23
22
21
20
19
18
24653
+2.0
00:34
VGA
15
FilmiklipidPilt
(
Ekraan – Pildistusrežiim
1
2463
23
20
VGA
19
15
+2.0
18
ElementNäitVaa ta lk
Pildistusrežiimid
1
Välgurežiim
2
Helitu režiim
3
Makrorežiim
4
Supermakrorežiim
S-makro dioodlambi režiim
Varjude kompenseerimise
5
tehnoloogia
Akukontroll
6
Välk ootel
7
Kaamera liikumise hoiatus /
välk laeb
AF-luku märk
8
AF-sihiku märklk 9, 11, 30
9
Äratus
10
Heli salvestamine
11
Alternatiivaeg
12
Allesjäänud salvestatavate piltide
13
arv
Allesjäänud salvestusaeg
Jooksev mälu
14
Iseavaja
15
Katiku kiirus / Ava väärtus1/30 F3.5 jne.–
16
Särikompensatsioon–2.0 – +2.0lk 17
17
Pakkimistihedus
18
Kaadrisagedus
Pildi suurus
19
Punktmõõtmine
20
Sarivõte
21
ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne.lk 28
22
Valge tasakaal
23
b, c
, G, B, F, D, G jnelk 12, 15, 27
!, #, $
U
&
%
O
f
Z
= täisvõimsus, [ = madal võimsuslk 56
#
(põleb)lk 50
#
(vilgub)
^
k
R
l
4
00:34
B
(Piltide salvestamine sisemällu),
Ikoon puudub (Piltide salvestamine mälukaardile)
Y
M
(NORMAL), L (FINE)
O
(15 kaadrit / s), N (30 kaadrit / s)
G, H, D, C
5
j, W
5, 3, 1, w–y
jne.lk 24
141517
IN
00:34
lk 18
lk 30
lk 18
lk 19
lk 12
lk 39
lk 30
lk 38
lk 53
lk 62
lk 18
lk 24
lk 30
lk 29
lk 28
9
10
11
12
13
EE
Lisa
75
Page 76
(
2008.08.26
12:30
100-0004
00:14 /00:34
VGA
15
8
M
2008.08.26
12:30
4
+2.0
F3.5
10
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 1
60 0
FilmiklipidPilt
Ekraan – Taasesitusrežiim
2
451
15
2008.08.26
12:30
3
x
10
6
F3.5
1/1000
ISO 1
+2.0
600
8
N
ORM
100-0004
IN
7
8
M
9
10
11
4
121314
3
2008.08.26
IN
00:14 /00:34
12
ElementNäitVaa ta lk
Helitu režiim
1
Prindireserveering /
2
Väljaprintide arv
Heli salvestamine
3
Kaitse
4
Akukontroll
5
Katiku kiirus /
6
Ava väärtus
Särikompensatsioon–2.0 – +2.0lk 17
7
Valge tasakaalWB AUTO, 5, 3, 1, w–
8
Pildi suurus
9
Faili number
10
Kaadrite arv
11
Kulunud aeg /
Kogu salvestusaeg
Jooksev mälu
12
Pakkimistihedus
13
Kaadrisagedus
ISOISO 100, ISO 400, ISO 1600 jne.lk 28
14
Kuupäev ja kellaaeg2008.08.26 12:30lk 7, 38
15
U
<
x 10lk 44
H
9
Z
= täisvõimsus, [ = madal võimsuslk 56
1/1000 F3.5 jne.–
y
G, H, D, C
M
100-0004lk 37
4
00:14 / 00:34
B
(Sisemälus talletatavate piltide taasesitamine),
Ikoon puudub (Mälukaardile talletatud piltide
taasesitamine)
kehtib Austrias, Belgias, Hispaanias, Hollandis, Luksemburgis, Norras, Portugalis,
Prantsusmaal, Rootsis, Saksamaal, Soomes, Šveitsis, Taanis, Ühendkuningriigis.
* Palun arvesta sellega, et mõned (mobiil-) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad ei luba
juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Teistest Euroopa Liidu riikidest klientidele ja neile, kes ei saa tasuta numbriga ühendust,
on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel
TASULISED NUMBRID:
+49 180 5 - 67 10 83
või
+49 40 - 237 73 48 99.
Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Eesti:OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9
11314 Tallinn
www.olympus.ee
Tel.: +372 65 49 541
Hoolduse Tel.: +372 65 49 531