Olympus Stylus 850 SW, µ 850 User Manual [ro]

0 (0)

CAMERĂ DIGITALĂ

Manual

de utilizare

RO

Ghid de utilizare

Indicaţii pentru folosirea imediată a camerei.

Funcţiile butoanelor

Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului

Tipărirea fotografiilor

Folosirea programului

OLYMPUS Master

Pentru o mai bună cunoaştere a camerei

Anexă

( Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a beneficia de performanţe optime şi o durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie.

( Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza fotografii importante.

( Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus îşi rezervă dreptul de a actualiza sau modifica informaţiile cuprinse în acest manual.

( Afişajele de pe monitor şi ilustraţiile prezentate în manual au fost realizate în diferite etape şi pot diferi de actualul produs.

Cuprins

Ghid de utilizare

Funcţiile butoanelor

Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului

Tipărirea fotografiilor

Folosirea programului OLYMPUS Master

Pentru o mai bună cunoaştere a camerei

Anexă

pag. 3

pag. 11

pag. 22

pag. 41

pag. 46

pag. 50

pag. 61

Familiarizaţi-vă cu funcţiile butoanelor camerei cu ajutorul ilustraţiilor.

Cunoaşteţi mai bine meniurile care controlează funcţiile şi setările pentru operaţiunile de bază.

Aflaţi cum se tipăresc fotografiile realizate.

Aflaţi cum se transferă şi cum se salvează fotografiile pe un calculator.

Descoperiţi alte funcţii ale camerei şi modul de a obţine fotografii mai bune.

Informaţii pentru un mod de operare simplu şi măsuri de siguranţă pentru folosirea camerei în mod eficient.

2 RO

Setul de livrare

Cameră digitală

Şnur

LI-42B

 

 

Acumulator litiu-ion

LI-40C

Cablu USB

Cablu AV

CD-ROM cu software pentru

Încărcător pentru

 

 

OLYMPUS Master 2

acumulator

 

 

 

Nu sunt ilustrate: Manualul de utilizare (acest manual), manualul de bază, certificatul de garanţie. Setul de livrare poate diferi în funcţie de locul de achiziţie.

Prinderea şnurului

(Strângeţi şnurul bine, astfel încât să nu se desfacă accidental.

utilizare de Ghid

RO 3

Ghid de utilizare

Pregătirea camerei

a. Încărcaţi acumulatorul.

 

 

3

Cablu de alimentare

 

Acumulator litiu-ion

 

 

Încărcător pentru

 

1

acumulator

 

 

2

 

 

Priză AC

Indicator de încărcare

 

Led aprins (roşu): Încărcare

 

Led stins:

Încărcare completă

 

(timp de încărcare: Aprox. 5 ore)

(La livrare, acumulatorul este încărcat parţial.

b. Introduceţi acumulatorul şi un xD-Picture Card (opţional).

1

2

3

(Introduceţi acumulatorul aşezându-l mai întâi în poziţia indicată, cu marcajele poziţionate spre dispozitivul de blocare.

Dacă introduceţi acumulatorul incorect, nu veţi putea să îl mai îndepărtaţi. Nu forţaţi dispozitivul. Contactaţi distribuitorii autorizaţi / centrele de service. Deteriorarea exteriorului acumulatorului (zgârieturi etc.) ar putea determina

o supraîncălzire sau o explozie.

Dispozitiv de blocare a acumulatorului

Pentru a scoate acumulatorul, acţionaţi dispozitivul de blocare în direcţia indicată de săgeată.

4 RO

 

 

Pregătirea camerei

Zona index

Crestătură

(Orientaţi cardul ca în desen

 

 

şi introduceţi-l direct în

 

 

compartimentul pentru card,

 

4

conform ilustraţiei alăturate.

 

Introduceţi cardul până se aude un clic şi

rămâne fixat.

Pentru a scoate cardul, apăsaţi-l complet şi eliberaţi-l uşor. Apoi scoateţi cardul.

5

(Cu această cameră, puteţi realiza fotografii fără a folosi un xD-Picture Card™ opţional (denumit în continuare «cardul»). Dacă nu introduceţi un xD-Picture Card, fotografiile vor fi salvate în memoria internă.

Pentru informaţii despre card, consultaţi secţiunea «Cardul» (pag. 62).

utilizare de Ghid

RO 5

Ghid de utilizare

Pornirea camerei

Acesta este modul în care trebuie pornită camera în modul fotografiere. a. Poziţionaţi selectorul rotativ pe K.

 

Fotografiere (mod fotografiere)

 

 

 

 

 

Filmare video (mod filmare)

 

 

Vizualizare fotografii (mod redare)

Moduri de fotografiere

 

 

 

 

K

Această funcţie vă permite să fotografiaţi utilizând setările automate ale camerei.

h

Această funcţie reduce neclaritatea apărută la un subiect în mişcare sau provocată de

 

mişcarea camerei în momentul fotografierii.

 

 

 

 

s

Această funcţie vă permite să fotografiaţi selectând scene presetate în funcţie de condiţiile

 

de fotografiere.

 

 

 

 

g

Această funcţie vă permite să reglaţi imaginea obiectelor folosind ghidul de fotografiere

 

afişat.

 

 

 

 

b. Apăsaţi butonul o(PORNIRE / ÎNCHIDERE).

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

Buton o

Y

M

D

TIME

 

 

 

 

 

 

 

----

--

--

-- -- Y M D

 

 

CANCEL MENU

 

• Dacă data şi ora nu au fost reglate, display-ul va arăta astfel.

(Pentru a închide camera, apăsaţi din nou butonul o.

 

Indicaţie

 

1

 

 

 

Sensurile blocului de săgeţi (1243) sunt indicate

4

3

cu 1243

în acest manual.

 

 

 

 

 

2

6 RO

Reglarea datei şi a orei

Afişaje pe monitor pentru reglarea datei şi a orei

 

 

 

 

 

 

 

Y-M-D (an-lună-zi)

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oră

Y

M

D

TIME

 

 

 

Minute

 

 

 

 

 

 

 

----

--

--

-- --

Y

M

D

Formate de dată (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)

CANCEL MENU

 

 

 

 

 

Ieşire din setare.

a.Apăsaţi butonul 1Fşi butonul 2Ypentru selectarea [Y].

• Primele două cifre ale anului sunt setate.

Butonul 1F

X

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

M

D

TIME

 

2008

--

--

-- -- Y M D

Butonul 2Y

CANCEL MENU

 

 

 

 

 

b. Apăsaţi butonul 3#.

Butonul 3#

utilizare de Ghid

c.Apăsaţi butonul 1Fşi butonul 2Y pentru selectarea [M].

d.Apăsaţi butonul 3#.

X

Y

M

D

TIME

2008

08

--

-- -- Y M D

CANCELMENU

RO 7

Ghid de utilizare

Reglarea datei şi a orei

d.Apăsaţi butonul 1Fşi butonul 2Y pentru selectarea [D].

f.Apăsaţi butonul 3#.

g.Apăsaţi butonul 1Fşi butonul 2Y pentru a selecta ora şi minutele.

• Ceasul este afişat în format de 24 de ore.

h.Apăsaţi butonul 3#.

i.Apăsaţi butonul 1Fşi butonul 2Y pentru selectarea [Y / M / D].

X

Y

M

D

TIME

2008

08

26

-- -- Y M D

CANCELMENU

X

Y M D TIME

2008 08 26 12 30 YMD

CANCEL MENU

SET OK

X

Y M D TIME

2008 08 26 12 30 YMD

CANCEL MENU

SET OK

j.După ce toate reglajele au fost efectuate, apăsaţi butonul o.

Pentru un reglaj exact al orei, apăsaţi butonul o, când ceasul dupăcare realizaţi reglajul se află la secunda 00.

 

AUTO

 

 

 

8M

 

 

Buton o

NORM

IN

4

 

 

 

 

 

Este afişat numărul fotografiilor

 

 

care pot fi memorate.

8 RO

Fotografierea

a. Ţineţi camera.

În poziţie orizontală

În poziţie verticală

AUTO

1/400 F3.5

b. Focalizaţi.

Declanşator

(Apăsat la jumătate)

Cadrul ţintă AF se aprinde verde atunci când focalizarea şi expunerea au fost reglate. Sunt afişate viteza declanşatorului şi valoarea diafragmei.

În cazul în care cadrul ţintă AF se aprinde roşu, focalizarea nu este reglată corect. Încercaţi să focalizaţi din nou.

c.Declanşaţi.

Declanşator

(Complet apăsat)

AUTO

1/400 F3.5

Chenar de focalizare AF Poziţionaţi acest chenar pe obiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi.

Ledul de control al cardului se aprinde intermitent.

utilizare de Ghid

RO 9

Olympus Stylus  850 SW, µ 850 User Manual

Vizualizarea fotografiilor

a. Poziţionaţi selectorul rotativ în modul de funcţionare q.

Ghid de utilizare

Buton o

Selector rotativ

Blocul de săgeţi

Fotografia următoare

 

 

NORM

8M

Fotografia anterioară

 

100-0001

2008.08.26 12:30

IN

1

Ştergerea fotografiilor

a.Apăsaţi pe butonul 4&şi pe 3#pentru a afişa fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi.

b.Apăsaţi butonul f/ S.

 

ERASE

IN

 

 

YES

 

 

NO

Butonul f/ S

CANCEL MENU

SET OK

c.Apăsaţi butonul 1Fpentru a selecta [YES] şi apoi butonul o pentru a şterge fotografia.

Butonul 1F

ERASE

IN

 

 

YES

 

 

NO

Buton o

CANCEL MENU

SET OK

 

10 RO

Funcţiile butoanelor

 

8

1

2

Moduri de fotografiere

 

 

 

 

6

b

 

 

7

5

 

 

a

 

 

 

9

 

 

3

d

c

 

 

4

 

 

 

 

 

0

 

 

Moduri de redare

 

Modul fotografiere cu bliţ

 

 

Modul macro /

 

 

 

 

Modul super macro /

 

Mod fotografiere

P

 

Mod led S-macro

 

 

 

Autodeclanşator

8M

 

 

 

NORM

IN

4

Este afişat numărul de fotografii

 

 

 

care pot fi memorate.

1 Butonul o

Pornirea şi oprirea camerei

Pornire:

Modul fotografiere

Modul redare

 

Obiectivul se deschide

• Monitorul se activează

 

Monitorul se activează

 

 

 

2 Declanşatorul

Fotografierea

Fotografierea

Poziţionaţi selectorul rotativ în modul K, h, ssau g şi apăsaţi uşor pe declanşator (la jumătate). Cadrul ţintă AF se aprinde verde atunci când focalizarea şi expunerea au fost reglate

(blocarea focalizării). Viteza declanşatorului şi valoarea diafragmei se afişează (numai când selectorul rotativ este reglat pe Ksau h). Apăsaţi acum pe declanşator (complet) pentru a obţine fotografia dorită.

P

Blocarea focalizării – Focalizarea şi încadrarea ulterioară

a elementelor fotografiei

 

Încadraţi elementele fotografiei cu focalizarea deja realizată şi apoi apăsaţi complet pe declanşator pentru a realiza fotografia dorită.

• În cazul în care cadrul ţintă AF se aprinde roşu, focalizarea nu este reglată corect. Încercaţi să focalizaţi din nou.

1/400 F3.5

Chenar de focalizare AF

butoanelor iileţFunc

RO 11

Funcţiile butoanelor

Chenar pentru

focalizare AF

 

AFL

1/400

F5.0

Blocarea AF – Blocarea poziţiei focalizate

Când scena aleasă este kHsau T, puteţi focaliza apăsând pe 2. Apăsaţi 2 din nou pentru a anula blocarea AF.

g«s(scenă) Selectarea unui tip de scenăîn funcţie de condiţiile de fotografiere» (pag. 27)

• Blocarea AF se anulează automat după o fotografiere.

Filmarea video

Poziţionaţi rotiţa în modul nşi apăsaţi pe declanşator la jumătate pentru a focaliza, iar apoi apăsaţi complet declanşatorul pentru a începe filmarea. Apăsaţi din nou pe declanşator pentru a opri filmarea.

3 Selectorul rotativ

Comutarea între modurile fotografiere şi redare

Poziţionaţi selectorul rotativ în modul dorit, fotografiere sau redare.

KFotografiere

Camera stabileşte automat setările optime pentru condiţiile de fotografiere.

hFotografierea cu ajutorul stabilizatorului digital de imagine

Această funcţie reduce neclaritatea apărută la un subiect în mişcare sau provocată de mişcarea camerei în timpul fotografierii.

• Trecând în alt mod, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial specific fiecărui mod.

s Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie

Puteţi fotografia prin selectarea unui mod scenă în funcţie de situaţie.

Alegeţi tipul de scenă / schimbaţi un tip de scenă cu altul

Apăsaţi mşi alegeţi [SCN] din meniul principal. Folosiţi 12 pentru a selecta scena şi apăsaţi pe o.

Trecând în alt mod, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial specific fiecărui tip de scenă. g«s (scenă) Selectarea unui tip de scenă în funcţie de condiţiile de fotografiere» (pag. 27)

gUrmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere pentru a realiza fotografii mai bune

SHOOTING GUIDE

1Shoot w/ effects preview.

2Brightening subject.

3Shooting into backlight.

4Set particular lighting.

5Blurring background.

BACK MENU

SET OK

Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere afişate pentru a regla imaginea obiectelor de fotografiat.

Apăsaţi m pentru a afişa din nou ghidul de fotografiere.

Pentru schimbarea setărilor fără a utiliza ghidul de fotografiere, schimbaţi modul de fotografiere cu altul.

Funcţiile reglate cu ajutorul ghidului de fotografiere revin la setările de fabrică la apăsarea pe butonul m sau când se trece în alt mod de fotografiere.

12 RO

Fotografierea prin comparaţia diferitelor efecte

 

 

 

 

 

 

 

Selectaţi una din opţiunile [1 Shoot w / effects preview.] din meniul

 

Exposure effects.

 

 

 

 

 

[SHOOTING GUIDE] pentru a vizualiza o fereastră multicadru pe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monitor pentru patru niveluri diferite ale efectului de fotografiere dorit.

 

 

 

 

 

 

 

Puteţi folosi cele patru cadre de vizionare şi să selectaţi setarea /

0.0+0.3 efectul dorit.

Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta cadrul cu setările dorite şi

 

 

apăsaţi pe o. Camera trece automat în modul fotografiere şi vă

+0.7

+1.0

permite să fotografiaţi cu efectul selectat.

 

 

 

Apăsaţi 43 pentru a schimba afişajul.

În cazul în care este selectat [Exposure effects.]

nÎnregistrarea video

Sunetul este înregistrat odată cu filmul.

REC

00:34

Această pictogramă este afişată în timpul filmării.

Timpul rămas disponibil pentru filmare este afişat.

Când timpul rămas disponibil pentru filmare ajunge la 0, înregistrarea se opreşte automat.

qVizualizarea fotografiilor / Selectarea modului redare

Ultima fotografie este redată pe monitor.

Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.

Folosiţi butonul zoom pentru a comuta între redare mărită, tip index şi tip calendar.

Redare înregistrări video

Selectaţi înregistrarea video în modul redare şi apăsaţi pe o pentru redare.

2008.08.26 12:30 100-0004

MOVIE PLAY OK

IN 4

butoanelor iileţFunc

RO 13

Funcţiile butoanelor

Operaţiuni în timpul redării înregistrării video

 

 

 

Timp redare / Timp total înregistrare

2008.08.26

12:30

1: Creşterea volumului.

 

100-0004

 

2: Reducerea volumului.

IN

00:12

/00:34

 

3 : De fiecare dată când apăsaţi pe buton, viteza de redare se schimbă în următoarea ordine: 2x; 20x şi înapoi la 1x.

4: Redare în sens invers. De fiecare dată când apăsaţi pe buton, viteza de redare se schimbă în următoarea ordine: 1x; 2x; 20x şi înapoi la 1x.

Dacă apăsaţi f/ Sîn timpul redării înregistrării video, va porni cronometrul. Apăsând f/ Sdin nou, cronometrul se va opri.

Apăsaţi opentru a opri redarea.

Operaţiuni în timpul pauzei

 

 

 

 

 

 

 

1: Afişează primul cadru.

2008.08.26

12:30

 

 

 

 

 

100-0004

 

 

2: Afişează ultimul cadru.

 

IN 00:14

/00:34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 : Afişare cadru următor.

4: Afişare cadru anterior.

Pentru reluarea redării, apăsaţi o.

Pentru anularea redării înregistrării în timpul vizualizării sau în pauză, apăsaţi pe m.

Vizualizarea fotografiilor panoramice realizate cu [COMBINE IN CAMERA1] [COMBINE IN CAMERA2] (redare panoramă)

Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta o fotografie panoramicăşi apăsaţi pe o. Derularea către dreapta (sau derularea în sus pentru o fotografie circulară) începe automat.

Folosiţi butonul pentru zoom pentru a apropia sau depărta în timp ce se derulează o fotografie. Folosiţi blocul de săgeţi pentru a schimba direcţia de derulare a

unei imagini mărite.

Pentru a opri sau relua derularea la mărimea originală, apăsaţi pe o.

Pentru a ieşi din redarea panoramică, apăsaţi pe m.

g«PANORAMA Realizarea şi combinarea fotografiilor panoramice» (pag. 25)

14 RO

PVizualizare «My Favorite»

My Favorite

 

My Favorite

SLIDE-

ADD

SHOW

FAVORITE

Sunt afişate fotografiile memorate în fişierul «My Favorite».

Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.

Folosiţi butonul de zoom pentru a comuta între redarea mărită şi afişarea indexului.

Apăsaţi pe m în timpul redării «My Favorite» pentru a afişa meniul principal şi a selecta apoi [SLIDESHOW] sau

[ADD FAVORITE].

g«SLIDESHOW Redarea succesivă automată a fotografiilor» (pag. 31)

«ADD FAVORITE Adăugarea unor imagini preferate» (pag. 32)

EXIT MENU

SET OK

Ştergerea fotografiilor înregistrate în «My Favorite»

YES / NO

Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi pe f/ S. Selectaţi [YES] şi apăsaţi o.

Prin ştergerea unei fotografii din «My Favorite» nu se şterge şi originalul salvat memoria internă sau pe card.

4 Blocul de săgeţi (1243)

Folosiţi săgeţile pentru a selecta scenele, fotografia de redat şi elementele meniului.

5 Butonul o (OK / FUNC)

Afişează Meniul de funcţii, care conţine funcţiile şi setările folosite în timpul fotografierii. Acest buton este folosit şi pentru a confirma alegerea dumneavoastră.

Alte funcţiile pe care le puteţi seta cu ajutorul meniului de funcţii

AUTO / P.................................................................................

Fotografierea cu ajutorul setărilor automate

Selectaţi modul de fotografiere prin poziţionarea rotiţei în modul K.

AUTO (Mod complet automat)

Camera reglează automat balansul de culoare şi sensibilitatea ISO în

 

funcţie de diafragmă şi de viteza obturatorului.

 

 

P (Program automat)

Camera reglează automat diafragma optimă şi viteza obturatorului pentru

 

luminozitatea obiectului.

Alte funcţiile pe care le puteţi seta cu ajutorul meniului de funcţii g«WB Reglarea culorii unei fotografii» (pag. 28)

«ISO Schimbarea sensibilităţii ISO» (pag. 28) «DRIVE Fotografierea în rafală (continuă)» (pag. 29)

«ESP / n Schimbarea câmpului de măsurare al luminozităţii subiectului» (pag. 30) «IMAGE QUALITY Schimbarea calităţii imaginii» (pag. 24)

butoanelor iileţFunc

RO 15

Meniu de funcţii

 

 

P

 

 

Este afişată setarea curentă a camerei.

WB

 

 

12: Alegeţi funcţia pe care doriţi s-o setaţi.

AUTO

 

 

 

ISO

 

 

 

AUTO

 

 

 

ESP

 

 

 

8M

PROGRAMAUTO

 

 

43: Selectaţi un element de reglaj şi apăsaţi o pentru confirmare.

NORM

AUTO

P

6 Butonul m (MENIU)

Afişarea meniului principal

Afişează meniul principal.

 

 

 

7 Nivelul de zoom

Zoom în timpul fotografierii / Mărire în timpul redării

 

 

Modul fotografiere: Apropierea subiectului

Coeficient zoom optic: 3x

Funcţiile butoanelor

Îndepărtare:

P

 

 

P

Apropiere:

Apăsaţi W pe butonul

 

 

 

 

Apăsaţi T pe butonul

pentru zoom.

 

 

 

 

pentru zoom.

 

8M W

T

 

8M W

T

 

NORM

 

IN 4

NORM

IN 4

16 RO

Modul redare: Schimbarea modului de afişare a fotografiilor

Redarea unei singure fotografii

• Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.

W T

2008.08.26

12:30

IN

4

T

 

W

 

 

 

x10

 

2008.08.26

12:30

IN

4

T

 

W

 

NORM 8M

100-0004

2008.08.26 12:30

IN 4

Indexul

Folosiţi săgeţile pentru a selecta fotografia pe care

doriţi s-o vizualizaţi şi apoi apăsaţi pe opentru redarea fotografiei selectate.

T

W

Mărirea fotografiei la redare

Apăsaţi pe T pentru a mări treptat fotografia până la 10 ori formatul iniţial. Apăsaţi W pentru a reduce dimensiunea.

Folosiţi blocul de săgeţi în timpul măririi la redare pentru a vă deplasa pe fotografie.

Pentru a reveni la vizualizarea unui singur cadru, apăsaţi o.

2008.08.26 12:30

IN 4

T

 

 

W

 

 

 

 

 

W 2008

08

2008.08.26 12:30

IN 4

SUN MON TUE WED THU

FRI

SAT

 

Calendarul este afişat

 

27

28

29

30

31

1

2

 

• Folosiţi săgeţile pentru a selecta data

3

4

5

6

7

8

9

 

şi apăsaţi o sau T din butonul

 

 

 

 

 

 

 

10

11

12

13

14

15

16

 

pentru zoom pentru redarea

17

18

19

20

21

22

23

 

 

fotografiei realizate la data selectată.

24

25

26

27

28

29

30

 

31

1

2

3

4

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

butoanelor iileţFunc

8 Butonul 1F

Schimbarea luminozităţii fotografiei

F

 

0.0

+0.3

+0.7

+1.0

Apăsaţi 1Fdin modul fotografiere, folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta cadrul cu luminizitatea dorită. Apăsaţi opentru confirmarea setării.

• Reglabil de la –2.0 EV până la +2.0 EV.

Apăsaţi 43pentru a schimba afişajul.

RO 17

Funcţiile butoanelor

9 Butonul 3#

Fotografierea cu bliţ

Apăsaţi 3#în modul fotografiere pentru a selecta bliţul.

Apăsaţi o pentru confirmarea setării.

 

 

 

 

AUTO

Bliţ automat

Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă sau

 

 

contralumină.

! Bliţ pentru reducerea

Acesta se aprinde intermitent înaintea declanşării pentru reducerea

 

efectului de ochi roşi

efectului de ochi roşii din fotografie.

#

Bliţ de umplere

Bliţul se declanşează indiferent de lumina disponibilă.

 

 

 

$

Bliţ dezactivat

Bliţul nu se declanşează.

 

 

 

0 Butonul 2Y

Fotografierea cu autodeclanşator

Apăsaţi 2Yîn modul fotografiere pentru a activa şi dezactiva autodeclanşatorul.

Apăsaţi o pentru confirmarea setării.

 

 

 

OFF

Anulează autodeclanşatorul.

 

 

ON

Setare autodeclanşatorul.

Dupăce aţi apăsat complet pe declanşator, ledul autodeclanşatorului se aprinde timp de 10 secunde, luminează intermitent 2 secunde şi se efectuează fotografierea.

Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi 2Y.

Autodeclanşatorul se anulează automat după o fotografiere.

a Butonul 4&

Fotografierea la mică distanţă de subiect (Modul macro)

Apăsaţi 4&în modul fotografiere pentru a selecta modul macro.

Apăsaţi o pentru confirmarea setării.

 

 

 

 

OFF

Mod macro dezactivat

Modul macro este dezactivat.

 

 

 

&

Modul macro

Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de

 

 

20 cm (plan depărtat) şi 30 cm (plan apropiat) faţă de subiect.

%

Modul super macro

Acest mod văpermite săfotografiaţi de la o distanţămai micăde 7 cm

 

 

faţă de subiect. Dacă distanţa dintre cameră şi subiect este de peste

 

 

50 cm, fotografia nu va fi focalizată.

O

Mod S-macro LED

Lumina ledului poate acoperi o distanţăde la 7 cm şi 20 cm măsurată

 

 

de la obiectiv în modul super macro. Apăsaţi declanşatorul la

 

 

jumătate pentru a aprinde ledul.

Zoom-ul şi bliţul nu pot fi folosite în modul super macro / S-macro LED.

[ISO] este în poziţia [AUTO] la fotografierea în modul S-macro LED. g«ISO Schimbarea sensibilităţii ISO» (pag. 28)

18 RO

b Butonul q/ <

Vizualizarea fotografiilor / Tipărirea fotografiilor

q Vizualizare imediată

Apăsaţi pe qîn modul fotografiere pentru a trece în modul redare şi a afişa ultima fotografie realizată. Apăsaţi qdin nou sau apăsaţi declanşatorul până la jumătate pentru a reveni în modul fotografiere. g«qVizualizarea fotografiilor / Selectarea modului redare» (pag. 13)

< Tipărirea fotografiilor

Când imprimanta este conectată la cameră, selectaţi în modul redare fotografia care urmează să fie tipărită şi apăsaţi <.

g«EASY PRINT» (pag. 41)

c Butonul f/ S

Iluminarea subiectului în contralumină / Ştergerea fotografiilor /

 

Afişarea ghidului meniului

 

 

fIluminarea subiectului în contralumină

Apăsaţi pe fîn modul fotografiere pentru a activa sau dezactiva programul de reglare a umbrelor. Apăsaţi o pentru confirmarea setării. Pe monitor este afişat un cadru în jurul feţei subiectului (exceptând n). Această funcţie dă luminozitate mai mare feţei subiectului, chiar şi în contralumină, şi adaptează contralumina pentru a se asigura o expunere corespunzătoare a fotografiei.

OFF

Programul de reglare a umbrelor este dezactivat.

ON

Programul de reglare a umbrelor este activat.

Afişarea cadrului pe monitor poate dura câteva secunde.

Este posibil ca feţele, în funcţie de subiect, să nu fie detectate.

Când [ON] este selectat, sunt valabile următoarele restricţii de setare.

[ESP / n] este blocat la [ESP].

[AF MODE] este fixat la [FACE DETECT].

[PANORAMA] nu poate fi activată.

Se poate folosi programul de reglare a umbrelor pentru compensarea la fotografierea în contralumină. g«FIXARE COMPLETĂ Editarea fotografiilor» (pag. 31)

S Ştergerea fotografiilor

În modul redare, selectaţi fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi şi apăsaţi S.

Odată ştearsă, fotografia nu mai poate fi recuperată. Verificaţi fiecare imagine înainte de ştergere pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le păstraţi.

g«0 Protejarea fotografiilor» (pag. 34)

Ţineţi apăsat pe f/ Sin modul fotografiere pentru a afişa ghidul care indică dispunerea butoanelor.

butoanelor iileţFunc

RO 19

d Butonul g/ E/ Y

Schimbarea informaţiilor pe display /

 

Afişarea ghidului pentru meniu /

 

Verificare oră / Aprindere LED lumină ajutătoare

 

 

gSchimbarea informaţiei afişate

Apăsaţi gpentru a schimba afişajul de pe display în ordinea următoare.

Mod fotografiere

Modul redare

 

 

 

 

 

 

P

Afişaj normal

 

ISO

 

1600

 

8M

 

NORM +2.0

IN 4

 

Afişaj simplu*1

butoanelor

P

 

Frame assist*1

ISO

 

 

1600

 

 

8M

 

 

NORM +2.0

 

4

ţiile

IN

 

 

 

Func

P

 

Afişaj histogramă*1

 

 

ISO

 

 

 

 

 

 

1600

 

 

 

8M

 

 

 

NORM +2.0

IN

4

Afişaj normal

NORM 8M

100-0004

2008.08.26 12:30

IN 4

Afişaj detaliat

1/1000 F3.5 +2.0

ISO 400

NORM 8M

100-0004

2008.08.26 12:30

IN 4

Nici o informaţie afişată

 

 

Afişaj histogramă*2

 

1/1000 F3.5

 

 

+2.0

 

ISO 400

 

 

NORM

8M

2008.08.26

12:30

IN 4

*1 Nu este afişată, când selectorul rotativ este în poziţia nsau R. *2 Nu apare, când este selectată o înregistrare video.

20 RO

EAfişarea ghidului pentru meniu

ESP/n

Sets picture brightness for taking pictures.

Având un articol din meniu selectat, apăsaţi şi ţineţi butonul Eapăsat pentru afişarea ghidului meniului care va oferi informaţii suplimentare asupra funcţiei sau a setării.

YAprinderea ledului de lumină ajutătoare

Când [LED ILLUMINATOR] (ledul de lumină ajutătoare) este setat pe

LED lumină ajutătoare

[ON], ţineţi apăsat pe Ypentru a porni ledul de lumină ajutătoare.

 

g«LED ILLUMINATOR Setarea funcţiei ledului de luminăajutătoare»

 

(pag. 40)

 

• Ledul de lumină ajutătoare poate fi aprins, chiar dacă camera este

 

oprită.

 

Dacă folosiţi un buton în timp ce LEDUL luminii ajutătoare este aprins, acesta va rămâne aprins timp de maxim 90 secunde.

Pentru a stinge ledul de luminăajutătoare, apăsaţi din nou Ysau nu utilizaţi camera timp de 30 de secunde pentru a se opri automat.

Verificarea orei

Cu camera oprită, apăsaţi g/ E/ Ypentru afişarea orei reglate pentru alarmă (când este reglată [ALARM CLOCK]) şi a orei curente timp de 3 secunde.

butoanelor iileţFunc

RO 21

Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului

Butonul o

Butonul m

Blocul de săgeţi (1243)

Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului

Despre meniuri

Apăsaţi m pentru a afişa meniul principal pe monitor.

• Elementele afişate în meniul principal diferă în funcţie de modul ales.

Meniul principal (în modul fotografiere)

 

 

 

CAMERA MENU

 

 

IMAGE

 

1

WB

AUTO

 

QUALITY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

ISO

AUTO

 

CAMERA

 

 

DRIVE

o

RESET

MENU

SETUP

 

 

 

 

 

FINE ZOOM

OFF

PANORAMA

S C N

SILENT

 

DIGITAL ZOOM

OFF

MODE

 

 

 

 

EXIT MENU

 

SET OK

EXIT MENU

SET OK

Când este selectată una din funcţiile [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] sau [SETUP], este afişat meniul corespunzător funcţiei respective.

Când camera este reglatăcu ajutorul ghidului de fotografiere cu selectorul rotativ poziţionat în modul de funcţionare g, apăsaţi m pentru a afişa ghidul de fotografiere.

Ghidul de operare

În timpul operaţiunilor realizate cu ajutorului meniului, butoanele şi funcţiile lor sunt afişate în partea de jos a monitorului. Urmaţi indicaţiile acestora pentru a vă deplasa în meniu.

 

IMAGE

 

 

QUALITY

 

 

CAMERA

 

RESET

MENU

SETUP

PANORAMA

S C N

SILENT

MODE

EXIT MENU

 

SET OK

Butonul m

o

BACKMENU : Revine la meniul anterior. EXITMENU : Părăseşte meniul.

SET OK : Confirmă alegerea elementului selectat.

Ghid de operare

22 RO

Folosirea meniurilor

Instrucţiuni pentru folosirea meniului în [AF MODE], cu titlu de exemplu.

1 Poziţionaţi selectorul rotativ în modul K.

2 Apăsaţi m pentru a afişa meniul principal. Selectaţi [CAMERA MENU] şi apăsaţi o pentru confirmare.

[AF MODE] se găseşte în meniul din [CAMERA MENU]. Apăsaţi opentru confirmarea setării.

3 Folosiţi blocul de săgeţi 12 pentru a selecta [AF MODE] şi apăsaţi pe o.

Anumite setări pot să nu fie disponibile, în funcţie de modul de fotografiere / tipul de scenă.

Dacă se apasă pe 4, cursorul se deplasează la pagina respectivă. Apăsaţi 12 pentru a schimba pagina. Pentru selectarea unui element sau a unei funcţii, apăsaţi 3sau o.

Pagina afişată:

Acest cadru este afişat când există elemente suplimentare de meniu pe pagina următoare.

IMAGE

QUALITY

CAMERA

RESET MENU SETUP

 

PANORAMA S C N

SILENT

 

MODE

 

EXIT MENU

SET

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA MENU

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

WB

AUTO

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

ISO

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINE ZOOM

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL ZOOM

OFF

 

 

 

 

EXIT MENU

SET

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

ESP/n

ESP

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

AF MODE

 

SPOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

OFF

OK

 

 

 

 

EXIT MENU

 

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

Elementul selectat este afişat în altă culoare.

4 Folosiţi blocul de săgeţi 12 pentru a selecta [iESP] sau [SPOT], şi apăsaţi pe o.

Elementul de meniu a fost setat şi este afişat meniul anterior. Apăsaţi m de mai multe ori pentru a părăsi meniul.

Pentru anularea modificărilor şi continuarea operaţiunilor din meniu, apăsaţi mai întâi m şi apoi o.

CAMERA

AF MODE

1 ESP/n

FACE DETECT

2 AF MODE

RiESP SPOT

BACKMENU SETOK

meniului ajutorul cu realizate iuniţOpera

RO 23

Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului

Meniu fotografiere

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMAGE

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

QUALITY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3*

 

RESET

 

MENU

 

SETUP

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SILENT

 

 

 

PANORAMA

 

S

C N

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

4

 

 

 

EXIT MENU

 

 

 

 

 

SET OK

 

 

Khs n

5MENIUL CAMEREI

 

 

 

WB

DIGITAL ZOOM

ISO

ESP / n

DRIVE

MOD AF

FINE ZOOM

R

 

 

*Este necesar un card de memorie Olympus xD-Picture Card.

• Unele funcţii nu sunt disponibile în anumite moduri.

g«Funcţii valabile în modurile şi scenele fotografiere» (pag. 58) g«Meniuri pentru reglaje (SETUP)» (pag. 35)

• Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).

1 IMAGE QUALITY

Schimbarea calităţii imaginii

Această funcţie vă permite să setaţi [IMAGE SIZE] (dimensiunea imaginii) şi [COMPRESSION] (comprimare) (sau [FRAME RATE] (frecvenţă cadre) când filmaţi).

Calitatea fotografiei şi aplicabilitate

 

DIMENSIUNEA

 

 

Aplicaţie

 

 

IMAGINII

 

 

 

 

 

 

 

 

G

3264 x 2448

• Adecvat pentru tipărirea fotografiilor pe hârtie format A3.

 

 

H

2560 x 1920

• Adecvat pentru tipărirea fotografiilor pe hârtie format A4.

 

 

 

 

 

 

 

I

2048 x 1536

• Adecvat pentru tipărirea fotografiilor pe hârtie format A4 sau mai

 

 

 

 

 

 

mic.

 

 

J

1600 x 1200

• Adecvat pentru tipărirea fotografiilor pe hârtie format A5.

 

 

 

 

 

 

 

 

K

1280 x

960

• Adecvat pentru tipărirea fotografiilor în format carte poştală.

 

 

 

 

 

 

 

 

C

640 x

480

• Adecvat pentru vizualizarea fotografiilor pe un TV sau pentru

 

 

 

 

 

 

utilizarea fotografiilor în emailuri sau pe pagini web.

 

 

D

1920 x 1080

• Adecvat pentru redarea fotografiilor pe un TV cu ecran panoramic.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPRIMARE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L FIN

 

 

• Fotografiere la calitate înaltă.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M NORMAL

 

 

• Fotografiere la calitate normală.

 

Calitatea filmării

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMENSIUNEA IMAGINII

 

 

 

FRECVENŢĂ CADRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C 640 x 480

 

 

 

 

N 30 cadre / sec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E 320 x 240

 

 

 

 

O 15 cadre / sec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g«Numărul fotografiilor care pot fi memorate şi lungimea înregistrărilor video» (pag. 53)

24 RO

Loading...
+ 56 hidden pages