Olympus Stylus 850 SW, µ 850 User Manual [ro]

CAMERĂ DIGITALĂ
RO
Manual de utilizare
(
Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de a folosi noua dumneavoastră cameră digitală, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a beneficia de performanţe optime şi o durată de utilizare îndelungată. Păstraţi acest manual de utilizare la loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie.
(
Vă recomandăm să efectuaţi fotografii de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza fotografii importante.
(
Pentru îmbunătăţirea continuă a produselor sale, Olympus îşi rezervă dreptul de a actualiza sau modifica informaţiile cuprinse în acest manual.
(
Ghid de utilizare
Indicaţii pentru folosirea imediată a camerei.
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Folosirea programului OLYMPUS Master
Pentru o mai bună cunoaştere a camerei
Anexă
Cuprins
Familiarizaţi-vă cu funcţiile butoanelor camerei cu ajutorul ilustraţiilor.
Aflaţi cum se tipăresc fotografiile realizate.
Aflaţi cum se transferă şi cum se salvează fotografiile pe un calculator.
Descoperiţi alte funcţii ale camerei şi modul de a obţine fotografii mai bune.
Informaţii pentru un mod de operare simplu şi măsuri de siguranţă pentru folosirea camerei în mod eficient.
Cunoaşteţi mai bine meniurile care controlează funcţiile şi setările pentru operaţiunile de bază.
Funcţiile butoanelor
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Tipărirea fotografiilor
Pentru o mai bună cunoaştere a camerei
Anexă
pag. 11
pag. 22
pag. 41
pag. 50
pag. 61
Folosirea programului OLYMPUS Master
pag. 46
Ghid de utilizare
pag. 3
2
RO
Setul de livrare
Cameră digitalăŞnur LI-42B
Acumulator litiu-ion
LI-40C
Încărcător pentru
acumulator
Cablu USB Cablu AV CD-ROM cu software pentru
OLYMPUS Master 2
Nu sunt ilustrate: Manualul de utilizare (acest manual), manualul de bază, certificatul de garanţie. Setul de livrare poate diferi în funcţie de locul de achiziţie.
Prinderea şnurului
Ghid de utilizare
(
Strângeţi şnurul bine, astfel încât să nu se desfacă accidental.
RO
3
Pregătirea camerei
2
1
3
Indicator de încărcare Led aprins (roşu): Încărcare
Led stins: Încărcare completă (timp de încărcare: Aprox. 5 ore)
Priză AC
Cablu de alimentare
Încărcător pentru acumulator
Acumulator litiu-ion
2
1
3
(
Introduceţi acumulatorul aşezându-l mai întâi în poziţia indicată, cu marcajele poziţionate spre dispozitivul de blocare.
Dacă introduceţi acumulatorul incorect, nu veţi putea să îl mai îndepărtaţi. Nu forţaţi dispozitivul. Contactaţi distribuitorii autorizaţi / centrele de service. Deteriorarea exteriorului acumulatorului (zgârieturi etc.) ar putea determina o supraîncălzire sau o explozie.
Dispozitiv de blocare a acumulatorului
Pentru a scoate acumulatorul, acţionaţi dispozitivul de blocare în direcţia indicată de săgeată.
a. Încărcaţi acumulatorul.
(
La livrare, acumulatorul este încărcat parţial.
b. Introduceţi acumulatorul şi un xD-Picture Card (opţional).
Ghid de utilizare
4
RO
Pregătirea camerei
5
Zona index
Crestătură
(
Orientaţi cardul ca în desen şi introduceţi-l direct în
compartimentul pentru card, conform ilustraţiei alăturate.
Introduceţi cardul până se aude un clic şi rămâne fixat.
Pentru a scoate cardul, apăsaţi-l complet şi eliberaţi-l uşor. Apoi scoateţi cardul.
4
(
Cu această cameră, puteţi realiza fotografii fără a folosi un xD-Picture Card™ opţional (denumit în continuare «cardul»). Dacă nu introduceţi un xD-Picture Card, fotografiile vor fi salvate în memoria internă. Pentru informaţii despre card, consultaţi secţiunea «Cardul» (pag. 62).
Ghid de utilizare
RO
5
Pornirea camerei
Vizualizare fotografii (mod redare)
Filmare video (mod filmare)
Fotografiere (mod fotografiere)
Buton
o
•Dacă data şi ora nu au fost reglate, display-ul va arăta astfel.
Indicaţie
Sensurile blocului de săgeţi (
1243
) sunt indicate
cu
1243
în acest manual.
1
2
34
Acesta este modul în care trebuie pornită camera în modul fotografiere.
a. Poziţionaţi selectorul rotativ pe K.
Moduri de fotografiere
K h
s
g
b. Apăsaţi butonul
Ghid de utilizare
Această funcţie vă permite să fotografiaţi utilizând setările automate ale camerei. Această funcţie reduce neclaritatea apărută la un subiect în mişcare sau provocată de
mişcarea camerei în momentul fotografierii. Această funcţie vă permite să fotografiaţi selectând scene presetate în funcţie de condiţiile
de fotografiere. Această funcţie vă permite să reglaţi imaginea obiectelor folosind ghidul de fotografiere
afişat.
o
(PORNIRE / ÎNCHIDERE).
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
YMD
( Pentru a închide camera, apăsaţi din nou butonul o
6
RO
.
Reglarea datei şi a orei
Afişaje pe monitor pentru reglarea datei şi a orei
Y-M -D ( an- lun ă-zi)
Ieşire din setare.
Minute Formate de dată (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Oră
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Butonul
2Y
Butonul
1F
Butonul
3#
a. Apăsaţi butonul
•Primele două cifre ale anului sunt setate.
b. Apăsaţi butonul 3#.
c. Apăsaţi butonul
pentru selectarea [M].
d. Apăsaţi butonul
1F
şi butonul
1F
şi butonul
3#
.
2Y
2Y
pentru selectarea [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2008
MENU
CANCEL
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
YMD
RO
Ghid de utilizare
7
Reglarea datei şi a orei
YYMMD
Buton
o
8
M
4
N
ORM
Este afişat numărul fotografiilor
care pot fi memorate.
d. Apăsaţi butonul
pentru selectarea [D].
f. Apăsaţi butonul g. Apăsaţi butonul
pentru a selecta ora şi minutele.
• Ceasul este afişat în format de 24 de ore.
h. Apăsaţi butonul 3#. i. Apăsaţi butonul
pentru selectarea [Y / M / D].
Ghid de utilizare
1F
3# 1F
1F
şi butonul
.
şi butonul
şi butonul
2Y
2Y
2Y
X
YM
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCEL SET
X
2008 08 26 12 30
CANCEL SET
j. După ce toate reglajele au fost efectuate, apăsaţi butonul
• Pentru un reglaj exact al orei, apăsaţi butonul o, când ceasul după care realizaţi reglajul se află la secunda 00.
AUTO
30
o
YMD
YMD
OK
YMD
OK
.
8
RO
8
M
N
ORM
IN
4
Fotografierea
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
Declanşator
(Apăsat la jumătate)
Chenar de focalizare AF Poziţionaţi acest chenar pe obiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi.
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
(Complet apăsat)
Declanşator
Ledul de control al cardului se
aprinde intermitent.
a. Ţineţi camera.
În poziţie orizontală În poziţie verticală
b. Focalizaţi.
Cadrul ţintă AF se aprinde verde atunci când focalizarea şi expunerea au fost reglate. Sunt afişate viteza declanşatorului şi valoarea diafragmei.
În cazul în care cadrul ţintă AF se aprinde roşu, focalizarea nu este reglată corect. Încercaţi să focalizaţi din nou.
c. Declanşaţi.
Ghid de utilizare
RO
9
Vizualizarea fotografiilor
11
IN
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0001100-0001
N
ORMNORM
Blocul de săgeţi
Fotografia următoare
Fotografia anterioară
Selector rotativ
Buton
o
Ştergerea fotografiilor
Butonul f /
S
ERASEERASE
OK
IN
NONO
YES
SET
CANCEL
MENU
Butonul
1F
Buton
o
ERASE
YE S
a. Poziţionaţi selectorul rotativ în modul de funcţionare q.
4&
a. Apăsaţi pe butonul
doriţi s-o ştergeţi.
Ghid de utilizare
b. Apăsaţi butonul
şi pe 3# pentru a afişa fotografia pe care
f
/ S.
c. Apăsaţi butonul
pentru a şterge fotografia.
10
RO
1F
pentru a selecta [YES] şi apoi butonul o
YES
NO
SET
IN
OK
ERASE
MENU
CANCEL
Funcţiile butoanelor
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
Mod fotografiere
Modul fotografiere cu bliţ
Autodeclanşator
Modul macro / Modul super macro / Mod led S-macro
Moduri de redare
Moduri de fotografiere
6 a
0
d
9 c
8
3
1
2
7
4
b 5
Este afişat numărul de fotografii care pot fi memorate.
1
2
1/4001/400 F3.5F3.5
P
Chenar de focalizare AF
Butonul
o
Pornire: Modul fotografiere
• Obiectivul se deschide
• Monitorul se activează
Modul redare
• Monitorul se activează
Pornirea şi oprirea camerei
Declanşatorul
Fotografierea
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul K, h, s sau (la jumătate). Cadrul ţintă AF se aprinde verde atunci când focalizarea şi expunerea au fost reglate (blocarea focalizării). Viteza declanşatorului şi valoarea diafragmei se afişează (numai când selectorul rotativ este reglat pe dorită.
K
sau h). Apăsaţi acum pe declanşator (complet) pentru a obţine fotografia
Blocarea focalizării – Focalizarea şi încadrarea ulterioară a elementelor fotografiei
Încadraţi elementele fotografiei cu focalizarea deja realizată şi apoi apăsaţi complet pe declanşator pentru a realiza fotografia dorită.
• În cazul în care cadrul ţintă AF se aprinde roşu, focalizarea nu este reglată corect. Încercaţi să focalizaţi din nou.
g
şi apăsaţi uşor pe declanşator
Fotografierea
RO
Funcţiile butoanelor
11
Blocarea AF – Blocarea poziţiei focalizate
AFL
1/4001/400 F5.0F5.0
Chenar pentru
focalizare AF
3
1
2
3
4
5
OK
SETBACK
MENU
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Când scena aleasă este k H sau T, puteţi focaliza apăsând pe
2
. Apăsaţi 2 din nou pentru a anula blocarea AF.
g«s
• Blocarea AF se anulează automat după o fotografiere.
Filmarea video
Poziţionaţi rotiţa în modul n şi apăsaţi pe declanşator la jumătate pentru a focaliza, iar apoi apăsaţi complet declanşatorul pentru a începe filmarea. Apăsaţi din nou pe declanşator pentru a opri filmarea.
(scenă)
de fotografiere
Selectarea unui tip de scenă în funcţie de condiţiile
» (pag. 27)
Selectorul rotativ
Comutarea între modurile fotografiere şi redare
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul dorit, fotografiere sau redare.
K
Fotografiere
Camera stabileşte automat setările optime pentru condiţiile de fotografiere.
h
Fotografierea cu ajutorul stabilizatorului digital de imagine
Această funcţie reduce neclaritatea apărută la un subiect în mişcare sau provocată de mişcarea camerei în timpul fotografierii.
• Trecând în alt mod, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial specific fiecărui mod.
s
Fotografierea prin selectarea unei scene în funcţie de situaţie
Puteţi fotografia prin selectarea unui mod scenă în funcţie de situaţie.
Alegeţi tipul de scenă / schimbaţi un tip de scenă cu altul
•Apăsaţi m şi alegeţi [SCN] din meniul principal. Folosiţi 12 pe
o
.
• Trecând în alt mod, majoritatea setărilor revin la reglajul iniţial specific fiecărui tip de scenă.
g«s
Funcţiile butoanelor
12
(scenă)
Selectarea unui tip de scenă în funcţie de condiţiile de fotografiere
g
Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere pentru a realiza fotografii
mai bune
Urmaţi indicaţiile ghidului de fotografiere afişate pentru a regla imaginea obiectelor de fotografiat.
•Apăsaţi
m
• Pentru schimbarea setărilor fără a utiliza ghidul de fotografiere, schimbaţi modul de fotografiere cu altul.
• Funcţiile reglate cu ajutorul ghidului de fotografiere revin la setările de fabrică la apăsarea pe butonul mod de fotografiere.
pentru a afişa din nou ghidul de fotografiere.
RO
pentru a selecta scena şi apăsaţi
m
» (pag. 27)
sau când se trece în alt
Fotografierea prin comparaţia diferitelor efecte
0.00.0 +0.3+0.3
+0.7+0.7 +1.0+1.0
Exposure effects.
Apăsaţi 43 pentru a schimba afişajul.
În cazul în care este selectat [Exposure effects.]
Această pictogramă este afişată în timpul filmării.
00:3400:34
RECREC
Timpul rămas disponibil pentru filmare este afişat. Când timpul rămas disponibil pentru filmare ajunge la 0, înregistrarea se opreşte automat.
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
Selectaţi una din opţiunile [1 Shoot w / effects preview.] din meniul [SHOOTING GUIDE] pentru a vizualiza o fereastră multicadru pe monitor pentru patru niveluri diferite ale efectului de fotografiere dorit. Puteţi folosi cele patru cadre de vizionare şi să selectaţi setarea / efectul dorit.
• Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta cadrul cu setările dorite şi
n
Înregistrarea video
apăsaţi pe permite să fotografiaţi cu efectul selectat.
o
. Camera trece automat în modul fotografiere şi vă
Sunetul este înregistrat odată cu filmul.
q
Vizualizarea fotografiilor / Selectarea modului redare
Ultima fotografie este redată pe monitor.
•Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.
• Folosiţi butonul zoom pentru a comuta între redare mărită, tip index şi tip calendar.
Redare înregistrări video
Selectaţi înregistrarea video în modul redare şi apăsaţi pe o pentru redare.
RO
Funcţiile butoanelor
13
Operaţiuni în timpul redării înregistrării video
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
1
:Creşterea volumului.
2
: Reducerea volumului.
3
: De fiecare dată când apăsaţi pe buton, viteza de redare se schimbă în următoarea ordine:
2x; 20x şi înapoi la 1x.
4
: Redare în sens invers. De fiecare dată când apăsaţi pe buton, viteza de redare se schimbă în
următoarea ordine: 1x; 2x; 20x şi înapoi la 1x.
Timp redare / Timp total înregistrare
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
1
:Afişează primul cadru.
2
:Afişează ultimul cadru.
3
:Afişare cadru următor.
4
:Afişare cadru anterior.
•Dacă apăsaţi f / S în timpul redării înregistrării video, va porni cronometrul. Apăsând f / S din nou, cronometrul se va opri.
•Apăsaţi
o
pentru a opri redarea.
Operaţiuni în timpul pauzei
• Pentru reluarea redării, apăsaţi o.
• Pentru anularea redării înregistrării în timpul vizualizării sau în pauză, apăsaţi pe
m
.
Vizualizarea fotografiilor panoramice realizate cu [COMBINE IN CAMERA1] [COMBINE IN CAMERA2] (redare panoramă)
Funcţiile butoanelor
• Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta o fotografie panoramică şi apăsaţi pe o fotografie circulară) începe automat.
• Folosiţi butonul pentru zoom pentru a apropia sau depărta în timp ce se derulează o fotografie. Folosiţi blocul de săgeţi pentru a schimba direcţia de derulare a unei imagini mărite.
• Pentru a opri sau relua derularea la mărimea originală, apăsaţi pe
• Pentru a ieşi din redarea panoramică, apăsaţi pe
g
o
. Derularea către dreapta (sau derularea în sus pentru
o
.
«PANORAMA (pag. 25)
Realizarea şi combinarea fotografiilor panoramice
m
.
»
14
RO
P
My Favorite
My FavoriteMy Favorite
My Favorite
SLIDE­SHOW
SLIDE­SHOW
MENU
EXIT SET
OK
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
My Favorite
My FavoriteMy Favorite
My Favorite
4
5
Vizualizare «My Favorite»
Sunt afişate fotografiile memorate în fişierul «My Favorite».
•Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza alte fotografii.
• Folosiţi butonul de zoom pentru a comuta între redarea mărită şi afişarea indexului.
Apăsaţi pe meniul principal şi a selecta apoi [SLIDESHOW] sau [ADD FAVORITE].
g
m
în timpul redării «My Favorite» pentru a afişa
«SLIDESHOW (pag. 31) «ADD FAVORITE
Redarea succesivă automată a fotografiilor
Adăugarea unor imagini preferate
»
» (pag. 32)
Ştergerea fotografiilor înregistrate în «My Favorite»
YES / NO
• Folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi pe f / S. Selectaţi [YES] şi apăsaţi
•Prin ştergerea unei fotografii din «My Favorite» nu se şterge şi originalul salvat memoria internă sau pe card.
Blocul de săgeţi (
o
.
1243
)
Folosiţi săgeţile pentru a selecta scenele, fotografia de redat şi elementele meniului.
Butonul o (OK / FUNC)
Afişează Meniul de funcţii, care conţine funcţiile şi setările folosite în timpul fotografierii. Acest buton este folosit şi pentru a confirma alegerea dumneavoastră.
Alte funcţiile pe care le puteţi seta cu ajutorul meniului de funcţii AUTO / P
Selectaţi modul de fotografiere prin poziţionarea rotiţei în modul K.
Alte funcţiile pe care le puteţi seta cu ajutorul meniului de funcţii
g
................................................................................. Fotografierea cu ajutorul setărilor automate
AUTO (Mod complet automat) Camera reglează automat balansul de culoare şi sensibilitatea ISO în
P (Program automat) Camera reglează automat diafragma optimă şi viteza obturatorului pentru
«WB
Reglarea culorii unei fotografii
«ISO
Schimbarea sensibilităţii ISO
«DRIVE
Fotografierea în rafală (continuă)
«ESP /
n Schimbarea câmpului de măsurare al luminozităţii subiectului
«IMAGE QUALITY
funcţie de diafragmă şi de viteza obturatorului.
luminozitatea obiectului.
» (pag. 28)
» (pag. 28)
» (pag. 29)
Schimbarea calităţii imaginii
» (pag. 24)
» (pag. 30)
Funcţiile butoanelor
RO
15
Butonul
AUTO
8M8
M
P
PROGRAMAUTOPROGRAMAUTO
ISO
AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ES PESP
P
N
ORMNORM
43
: Selectaţi un element de reglaj şi apăsaţi o pentru confirmare.
Este afişată setarea curentă a camerei.
12
: Alegeţi funcţia pe care doriţi s-o setaţi.
Meniu de funcţii
6
7
WW TT
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
WW TT
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
Îndepărtare: Apăsaţi W pe butonul pentru zoom.
Apropiere: Apăsaţi T pe butonul pentru zoom.
m
Afişează meniul principal.
(MENIU)
Afişarea meniului principal
Nivelul de zoom
Modul fotografiere: Apropierea subiectului
Coeficient zoom optic: 3x
Funcţiile butoanelor
16
RO
Zoom în timpul fotografierii / Mărire în timpul redării
Modul redare: Schimbarea modului de afişare a fotografiilor
0808
2727 2828 2929 3030 3131 11 22
SUNSUN MONMON TUETUE WEDWED THUTHU FRIFRI SATSAT
20082008
33 44 55 66 77 88 99
1010 1111 1212 1313 1414 1515 1616
1717 1818 1919 2020 2121 2222 2323
2424 2525 2626 2727 2828 2929 3030
3131 11 22 33 44
IN
2008.08.262008.08.26 44
IN
12:3012:30
44
IN
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
N
ORMNORM
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
1010
xx
44
IN
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 44
IN
2008.08.262008.08.26 12:3012:30 44
IN
Mărirea fotografiei la redare
•Apăsaţi pe T pentru a mări treptat fotografia până la 10 ori formatul iniţial. Apăsaţi W pentru a reduce dimensiunea.
•Folosiţi blocul de săgeţi în timpul măririi la redare pentru a vă deplasa pe fotografie.
• Pentru a reveni la vizualizarea unui singur cadru, apăsaţi
o
.
Indexul
•Folosiţi săgeţile pentru a selecta fotografia pe care doriţi s-o vizualizaţi şi apoi apăsaţi pe
o
pentru redarea
fotografiei selectate.
Calendarul este afişat
• Folosiţi săgeţile pentru a selecta data şi apăsaţi
o
sau T din butonul pentru zoom pentru redarea fotografiei realizate la data selectată.
Redarea unei singure fotografii
•Apăsaţi pe săgeţi pentru a vizualiza fotografiile.
W
TW
W
T
W
W
T
W
T
T
8
0.00.0 +0.3+0.3
+0.7+0.7 +1.0+1.0
F
Apăsaţi 43 pentru a schimba afişajul.
Apăsaţi 1F din modul fotografiere, folosiţi blocul de săgeţi pentru a selecta cadrul cu luminizitatea dorită. Apăsaţi
o
pentru confirmarea
setării.
• Reglabil de la –2.0 EV până la +2.0 EV.
Butonul 1F
Funcţiile butoanelor
Schimbarea luminozităţii fotografiei
RO
17
Butonul 3#
90a
Apăsaţi 3# în modul fotografiere pentru a selecta bliţul. Apăsaţi
o
pentru confirmarea setării.
AUTO Bliţ automat Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă sau
!
Bliţ pentru reducerea efectului de ochi roşi
#
Bliţ de umplere Bliţul se declanşează indiferent de lumina disponibilă.
$
Bliţ dezactivat Bliţul nu se declanşează.
contralumină. Acesta se aprinde intermitent înaintea declanşării pentru reducerea
efectului de ochi roşii din fotografie.
Fotografierea cu bliţ
Butonul 2Y
Apăsaţi
2Y
Apăsaţi
OFF Anulează autodeclanşatorul. ON Setare autodeclanşatorul.
•După ce aţi apăsat complet pe declanşator, ledul autodeclanşatorului se aprinde timp de 10 secunde, luminează intermitent 2 secunde şi se efectuează fotografierea.
• Pentru a anula autodeclanşatorul, apăsaţi
• Autodeclanşatorul se anulează automat după o fotografiere.
Apăsaţi Apăsaţi
OFF Mod macro dezactivat Modul macro este dezactivat.
&
%
O
Funcţiile butoanelor
• Zoom-ul şi bliţul nu pot fi folosite în modul super macro / S-macro LED.
• [ISO] este în poziţia [AUTO] la fotografierea în modul S-macro LED.
g
în modul fotografiere pentru a activa şi dezactiva autodeclanşatorul.
o
pentru confirmarea setării.
2Y
.
Butonul 4&
4
&
în modul fotografiere pentru a selecta modul macro.
o
pentru confirmarea setării.
Modul macro Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de
Modul super macro Acest mod vă permite să fotografiaţi de la o distanţă mai mică de 7 cm
Mod S-macro LED Lumina ledului poate acoperi o dis tanţă de la 7 cm şi 20 cm măsurată
«ISO
Schimbarea sensibilităţii ISO
Fotografierea la mică distanţă de subiect (Modul macro)
20 cm (plan depărtat) şi 30 cm (plan apropiat) faţă de subiect.
faţă de subiect. Dacă distanţa dintre cameră şi subiect este de peste 50 cm, fotografia nu va fi focalizată.
de la obiectiv în modul super macro. Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a aprinde ledul.
» (pag. 28)
Fotografierea cu autodeclanşator
18
RO
Butonul q / <
b
c
q
Vizualizare imediată
Apăsaţi pe q în modul fotografiere pentru a trece în modul redare şi a afişa ultima fotografie realizată. Apăsaţi
q
g«q
Când imprimanta este conectată la cameră, selectaţi în modul redare fotografia care urmează să fie tipărită şi apăsaţi
g
din nou sau apăsaţi declanşatorul până la jumătate pentru a reveni în modul fotografiere.
Vizualizarea fotografiilor / Selectarea modului redare» (pag. 13)
<
Tipărirea fotografiilor
<
«EASY PRINT» (pag. 41)
.
Vizualizarea fotografiilor / Tipărirea fotografiilor
Butonul f / S
f
Iluminarea subiectului în contralumină
Apăsaţi pe Apăsaţi (exceptând şi adaptează contralumina pentru a se asigura o expunere corespunzătoare a fotografiei.
•Afişarea cadrului pe monitor poate dura câteva secunde.
• Este posibil ca feţele, în funcţie de subiect, să nu fie detectate.
• Se poate folosi programul de reglare a umbrelor pentru compensarea la fotografierea în contralumină.
g
În modul redare, selectaţi fotografia pe care doriţi s-o ştergeţi şi apăsaţi
•Odată ştearsă, fotografia nu mai poate fi recuperată. Verificaţi fiecare imagine înainte de ştergere
g«0 Protejarea fotografiilor
Ţineţi apăsat pe
f
în modul fotografiere pentru a activa sau dezactiva programul de reglare a umbrelor.
o
pentru confirmarea setării. Pe monitor este afişat un cadru în jurul feţei subiectului
n
). Această funcţie dă luminozitate mai mare feţei subiectului, chiar şi în contralumină,
OFF Programul de reglare a umbrelor este dezactivat. ON Programul de reglare a umbrelor este activat.
• Când [ON] este selectat, sunt valabile următoarele restricţii de setare.
n
• [ESP /
• [AF MODE] este fixat la [FACE DETECT].
• [PANORAMA] nu poate fi activată.
S
pentru a evita ştergerea accidentală a fotografiilor pe care doriţi să le păstraţi.
] este blocat la [ESP].
«FIXARE COMPLETĂ
Ştergerea fotografiilor
f
/ S in modul fotografiere pentru a afişa ghidul care indică dispunerea butoanelor.
Iluminarea subiectului în contralumină / Ştergerea fotografiilor /
Editarea fotografiilor
» (pag. 34)
» (pag. 31)
Afişarea ghidului meniului
S
.
Funcţiile butoanelor
RO
19
Butonul
d
8
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
8
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
2008.08.26
12:30
4
100-0004
8
M
N
ORM
8
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
+2.0
F3.5
1/1000
ISO
400
N
ORM
8
M
2008.08.26
12:30
+2.0
F3.5
4
N
ORM
1/1000
ISO
400
Frame assist
*1
Afişaj simplu
*1
Afişaj normal
8
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
Afişaj histogramă
*1
Mod fotografiere
Afişaj normal
Afişaj detaliat
Modul redare
Nici o informaţie afişată
Afişaj histogramă
*2
g
/ E / Y
g
Schimbarea informaţiei afişate
Apăsaţi g pentru a schimba afişajul de pe display în ordinea următoare.
P
ISO 1600
8
M
N
ORM
+2.0
IN
4
Schimbarea informaţiilor pe display /
Afişarea ghidului pentru meniu /
Verificare oră / Aprindere LED lumină ajutătoare
8
M
N
ORM
100-0004
ISO
1/1000
IN
F3.5 +2.0
400
N
ORM
100-0004
IN
4
8
M
4
2008.08.26
2008.08.26
12:30
12:30
P
ISO 1600
8
M
N
ORM
P
Funcţiile butoanelor
ISO 1600
8
M
N
ORM
*1 Nu este afişată, când selectorul rotativ este în poziţia n sau R. *2 Nu apare, când este selectată o înregistrare video.
20
RO
+2.0
+2.0
IN
4
IN
4
2008.08.26
1/1000
ISO
400
N
ORM
12:30
F3.5 +2.0
8
M
IN
4
E
ESP/
n
Sets picture brightness for taking pictures.
LED lumină ajutătoare
Afişarea ghidului pentru meniu
Y
Aprinderea ledului de lumină ajutătoare
Când [LED ILLUMINATOR] (ledul de lumină ajutătoare) este setat pe [ON], ţineţi apăsat pe
g
«LED ILLUMINATOR (pag. 40)
• Ledul de lumină ajutătoare poate fi aprins, chiar dacă camera este oprită.
•Dacă folosiţi un buton în timp ce LEDUL luminii ajutătoare este aprins, acesta va rămâne aprins timp de maxim 90 secunde.
• Pentru a stinge ledul de lumină ajutătoare, apăsaţi din nou utilizaţi camera timp de 30 de secunde pentru a se opri automat.
Verificarea orei
Cu camera oprită, apăsaţi g / E / Y pentru afişarea orei reglate pentru alarmă (când este reglată [ALARM CLOCK]) şi a orei curente timp de 3 secunde.
Y
Având un articol din meniu selectat, apăsaţi şi ţineţi butonul E apăsat pentru afişarea ghidului meniului care va oferi informaţii suplimentare asupra funcţiei sau a setării.
pentru a porni ledul de lumină ajutătoare.
Setarea funcţiei ledului de lumină ajutătoare
Y
sau nu
»
Funcţiile butoanelor
RO
21
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
Butonul
o
Blocul de săgeţi (
1243
)
Butonul
m
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Meniul principal (în modul fotografiere)
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Ghid de operare
Butonul
m
: Revine la meniul anterior. :Părăseşte meniul. :Confirmă alegerea elementului selectat.
MENU
BACK
MENU
EXIT
SET
OK
o
Despre meniuri
Apăsaţi m pentru a afişa meniul principal pe monitor.
• Elementele afişate în meniul principal diferă în funcţie de modul ales.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXIT SET
• Când este selectată una din funcţiile [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] sau [SETUP], este afişat meniul corespunzător funcţiei respective.
• Când camera este reglată cu ajutorul ghidului de fotografiere cu selectorul rotativ poziţionat în modul de funcţionare
g
SETUP
SILENT
MODE
SCN
OK
, apăsaţi m pentru a afişa ghidul de fotografiere.
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Ghidul de operare
În timpul operaţiunilor realizate cu ajutorului meniului, butoanele şi funcţiile lor sunt afişate în partea de jos a monitorului. Urmaţi indicaţiile acestora pentru a vă deplasa în meniu.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXIT SET
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
22
RO
SETUP
SILENT
MODE
SCN
OK
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
Folosirea meniurilor
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Elementul selectat este afi şat în altă culoare.
Pagina afişată: Acest cadru este afişat când există elemente suplimentare de meniu pe pagina următoare.
1
2
CAMERA MENU
AF MODE
R
ESP/
n
OK
SETBACK
MENU
iESP
FACE DETECT
SPOT
AF MODE
Instrucţiuni pentru folosirea meniului în [AF MODE], cu titlu de exemplu.
1
Poziţionaţi selectorul rotativ în modul K.
2
Apăsaţi Selectaţi [CAMERA MENU] şi apăsaţi
m
pentru a afişa meniul principal.
o
pentru
confirmare.
• [AF MODE] se găseşte în meniul din [CAMERA MENU]. Apăsaţi
o
pentru confirmarea setării.
3
Folosiţi blocul de săgeţi [AF MODE] şi apăsaţi pe
• Anumite setări pot să nu fie disponibile, în funcţie de modul de fotografiere / tipul de scenă.
•Dacă se apasă pe respectivă. Apăsaţi selectarea unui element sau a unei funcţii, apăsaţi
4
12
12
pentru a selecta
o
.
, cursorul se deplasează la pagina
pentru a schimba pagina. Pentru
3
sau o.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
EXIT SET
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
CAMERA MENU
1
2
MENU
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
n
ESP/
AF MODE
R
SCN
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
ESP
SPOT
OFF
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
4
Folosiţi blocul de săgeţi
12
pentru a selecta
[iESP] sau [SPOT], şi apăsaţi pe
• Elementul de meniu a fost setat şi este afişat meniul anterior. Apăsaţi
m
• Pentru anularea modificărilor şi continuarea operaţiunilor din meniu, apăsaţi mai întâi
de mai multe ori pentru a părăsi meniul.
m
şi apoi o.
o
.
MENU
EXIT SET
RO
OK
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
23
Meniu fotografiere
S CNSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
2
5
MENIUL CAMEREI
WB ISO DRIVE FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM ESP /
n
MOD AF
R
* Este necesar un card de memorie Olympus xD-Picture
Card.
5
4
1
6
3
*
1
• Unele funcţii nu sunt disponibile în anumite moduri.
g
«Funcţii valabile în modurile şi scenele fotografiere» (pag. 58)
g
«Meniuri pentru reglaje (SETUP)» (pag. 35)
•Setările de fabrică sunt afişate în culoarea gri ( ).
K h s n
IMAGE QUALITY
Această funcţie vă permite să setaţi [IMAGE SIZE] (dimensiunea imaginii) şi [COMPRESSION] (comprimare) (sau [FRAME RATE] (frecvenţă cadre) când filmaţi).
Calitatea fotografiei şi aplicabilitate
DIMENSIUNEA IMAGINII
G H I
J K C
D
COMPRIMARE
FIN
L
NORMAL
M
3264 x 2448 • Adecvat pentru tipărirea fotografiilor pe hârtie format A3. 2560 x 1920 • Adecvat pentru tipărirea fotografiilor pe hârtie format A4. 2048 x 1536 • Adecvat pentru tipărirea fotografiilor pe hârtie format A4 sau mai
1600 x 1200 • Adecvat pentru tipărirea fotografiilor pe hârtie format A5. 1280 x 960 • Adecvat pentru tipărirea fotografiilor în format carte poştală.
0640 x 480 • Adecvat pentru vizualizarea fotografiilor pe un TV sau pentru
1920 x 1080 • Adecvat pentru redarea fotografiilor pe un TV cu ecran panoramic.
Aplicaţie
mic.
utilizarea fotografiilor în emailuri sau pe pagini web.
• Fotografiere la calitate înaltă.
• Fotografiere la calitate normală.
Calitatea filmării
DIMENSIUNEA IMAGINII FRECVENŢĂ CADRE
C E
g
«Numărul fotografiilor care pot fi memorate şi lungimea înregistrărilor video» (pag. 53)
Operaţiuni realizate cu ajutorul meniului
24
RO
640 x 480 320 x 240
30 cadre / sec.
N
15 cadre / sec.
O
Schimbarea calităţii imaginii
Loading...
+ 56 hidden pages