Pateicamies, ka iegādājāties tieši „Olympus“ digitālo fotokameru. Pirms uzsākat jaunās fotokameras
lietošanu, iesakām rūpīgi izlasīt šos norādījumus, lai iemācītos ar to pareizi rīkoties un nodrošinātu tai ilgu
darbmūžu. Glabājiet šo lietošanas rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
(
Pirms svarīgu uzņēmumu izdarīšanas ieteicams veikt izmēģinājuma fotografēšanu, lai iepazītos ar
fotokameras darbību.
(
Lai varētu turpināt uzlabot savu izstrādājumu kvalitāti, „Olympus“ saglabā tiesības atjaunināt vai izmainīt
šajā rokasgrāmatā iekļauto informāciju.
(
Displeja un fotokameras ilustrācijas, kas attēlotas šajā lietošanas rokasgrāmatā, tika veidotas izstrādes
posmos un var atšķirties no esošā izstrādājuma.
Uzziniet, kā pārsūtīt attēlus uz datoru un
tos saglabāt.
Uzziniet vairāk, kādas darbības var veikt
ar fotokameru un kā labāk veikt
fotouzņēmumus.
Izlasiet par ērtām funkcijām un drošības
norādījumiem, lai efektīvāk izmantotu
fotokameru.
Iepazīstieties ar izvēlnēm, kurās notiek
funkciju vadība un tiek veikti galveno
darbību iestatījumi.
Darbības ar taustiņiem
Izvēlnes darbības
Attēlu drukāšana
Fotokameras labāka iepazīšana
Pielikums
11. lpp .
22. lpp.
41. lpp.
50. lpp.
61. lpp.
„OLYMPUS Master“ lietošana
46. lpp.
Ātra lietošanas uzsākšana
3. lpp.
2
LV
Page 3
Apskatiet šīs vienības (kastītes saturs)
Digitālā fotokameraSiksniņaLI-42B
Litija jonu akumulators
LI-40C
Akumulatoru lādētājs
USB vadsAV vadsOLYMPUS Master 2
programmatūras CD-ROM
kompaktdisks
Priekšmeti, kuri nav parādīti: Lietošanas rokasgrāmata (šī rokasgrāmata), Pamata
lietošanas rokasgrāmata, garantijas karte. Saturs var mainīties atkarībā no iegādes vietas.
Piestipriniet siksniņu
Ātra lietošanas uzsākšana
(
Kārtīgi savelciet siksniņu, lai tā nenokristu.
LV
3
Page 4
Sagatavojiet fotokameru
2
1
3
Uzlādes indikators
Lampiņa deg
(sarkanā):notiek uzlāde
Lampiņa nodziest: uzlāde ir pabeigta
(Uzlādes ilgums: aptuveni 5 stundas)
Maiņstrāvas sienas
kontaktligzda
Strāvas kabelis
Akumulatoru
lādētājs
Litija jonu akumulators
2
1
3
(
Ievietojiet akumulatoru ar
zīmi uz priekšu un zīmēm
pret akumulatora fiksācijas
pogu.
Ja ievietosiet akumulatoru nepareizi,
jūs to nevarēsiet izņemt. Necentieties to
izdarīt ar spēku. Sazinieties ar pilnvarotu
izplatītāju / apkopes centru.
Ja akumulatora ārpuse ir bojāta
(saskrāpēta u.tml.), tas
var sakarst vai eksplodēt.
Akumulatora fiksācijas poga
Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet
akumulatora fiksācijas pogu bultiņas virzienā.
a. Uzlādējiet akumulatoru.
(
Akumulators tiek pārdots daļēji uzlādēts.
b. Ievietojiet fotokamerā akumulatoru un xD-Picture karti
(nopērkama atsevišķi).
Ātra lietošanas uzsākšana
4
LV
Page 5
Sagatavojiet fotokameru
5
Satura rādītāja laukums
Robojums
(
Pavērsiet atmiņas karti tā, kā
parādīts zīmējumā, un ievietojiet
to atmiņas kartes atverē.
Ievietojiet atmiņas karti līdz tā noklikšķot
nostājas vietā.
Lai izņemtu karti, iespiediet to uz iekšu un lēnām
atlaidiet. Tad satveriet atmiņas karti un izņemiet.
4
(
Izmantojot šo fotokameru, iespējams fotografēt arī bez papildus nopērkamās
xD-Picture Card™ (turpmāk saukta „atmiņas karte“). Ja xD-Picture Card atmiņas
karte nav ievietota, attēli tiks saglabāti iekšējā atmiņā.
Lai uzzinātu vairāk par atmiņas karti, skatiet nodaļu „Karte“ (62. lpp.).
Ātra lietošanas uzsākšana
LV
5
Page 6
Fotokameras ieslēgšana
Apskatot attēlus (aplūkošanas režīms)
Uzņemot videofragmentus
(fotografēšanas režīms)
Uzņemot fotogrāfijas (fotografēšanas režīms)
o
slēdzis
• Ja datums un laiks vēl nav
iestatīts, parādīsies šis
ekrāns.
Norādījums
Bulttaustiņu virzieni (
1243
) šajā lietošanas pamācība
tiek parādīti ar
1243
.
1
2
34
Šeit paskaidrots, kā ieslēgt fotokameru fotografēšanas režīmā.
a. Uzstādiet režīmu skalu uz K.
Fotografēšanas režīmi
K
h
s
g
b. Nospiediet
Ātra lietošanas uzsākšana
Šī funkcija ļauj fotografēt ar fotokameras automātiskajiem iestatījumiem.
Šī funkcija samazina neskaidru kontūru efektu, ko rada kustībā esošs objekts vai
fotokameras izkustēšanās fotografēšanas laikā.
Šī funkcija ļauj fotografēt, izvēloties skatu atkarībā no fotografēšanas apstākļiem.
Šī funkcija ļauj iestatīt vajadzīgās vienības, sekojot fotografēšanas norādījumiem,
kas redzami uz ekrāna.
o
slēdzi (Ieslēgšana / izslēgšana).
X
YM
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
YMD
( Lai izslēgtu fotokameru, vēlreiz nospiediet o taustiņu
6
LV
.
Page 7
Datuma un laika iestatīšana
Par datuma un laika iestatīšanas ekrānu
Y-M -D ( gad s-m ēnesis-diena)
Iziet no iestatījumiem.
Minūtes
Datuma formāti (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
Stunda
X
YM
YMD
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
2Y
taustiņš
1F
taustiņš
3#
taustiņš
a. Nospiediet
• Pirmos divus gadskaitļa ciparus nav iespējams mainīt.
b. Nospiediet 3# taustiņu.
c. Nospiediet
taustiņu, lai izvēlētos [M].
d. Nospiediet
1F
taustiņu un
1F
taustiņu un
3#
taustiņu.
2Y
2Y
taustiņu, lai izvēlētos [Y].
X
YM
D TIME
-- -- -- --
2008
MENU
CANCEL
X
YM
2008 08
CANCEL
D TIME
-- -- --
MENU
YMD
YMD
LV
Ātra lietošanas uzsākšana
7
Page 8
Datuma un laika iestatīšana
YYMMD
o
slēdzis
8
M
4
N
ORM
Parādās saglabājamo
fotogrāfiju skaits.
e. Nospiediet
lai izvēlētos [D].
f. Nospiediet
g. Nospiediet
lai izvēlētos „stundu“ un „minūtes“.
• Laiks tiek rādīts 24 stundu formātā.
h. Nospiediet 3# taustiņu.
i. Nospiediet
lai izvēlētos [Y / M / D].
j. Kad visi iestatījumi ir veikti, nospiediet
• Lai iestatītu precīzu laiku, nospiediet o taustiņu, kad pareiza laika rādītājs sasniedz
00 sekundes.
Ātra lietošanas uzsākšana
1F
3#
1F
1F
taustiņu.
taustiņu un
taustiņu un
taustiņu un
2Y
2Y
2Y
taustiņu,
taustiņu,
taustiņu,
o
X
YM
2008 08 26
CANCEL
X
YM
2008 08 26 12
CANCELSET
X
2008 08 26 12 30
CANCELSET
taustiņu.
AUTO
D TIME
MENU
D TIME
MENU
D
MENU
-- --
TIME
30
YMD
YMD
OK
YMD
OK
8
LV
8
M
N
ORM
IN
4
Page 9
Fotografēšana
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
Slēdzis
(Nospiests līdz pusei)
AF (autofokusa) atzīme
Novietojiet šo atzīmi virs
fotografējamā objekta.
1/4001/400 F3.5F3.5
AUTO
(Pilnīgi nospiests)
Slēdzis
Atmiņas kartes pieejas indikators
mirgo.
a. Turiet fotokameru.
Horizontāls satvēriensVertikāls satvēriens
b. Fokuss.
•
AF mērķa atzīme iedegas zaļā krāsā, kad fokuss
un ekspozīcija ir bloķēti. Parādās eksponēšanas
laiks un diafragmas atvēruma vērtība.
•
Ja AF mērķa atzīme mirgo sarkanā krāsā, tas
nozīmē, ka asums nav pilnībā noregulēts.
Mēģiniet vēlreiz fiksēt fokusu.
c. Fotografējiet.
Ātra lietošanas uzsākšana
LV
9
Page 10
Attēlu apskatīšana
11
IN
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0001100-0001
N
ORMNORM
Bulttaustiņi
Nākamais attēls
Iepr. attēls
Režīmu skala
o
slēdzis
Attēlu izdzēšana
f
/ S taustiņš
ERASEERASE
OK
IN
NONO
YES
SET
CANCEL
MENU
1F
taustiņš
o
slēdzis
ERASE
YE S
a. Iestatiet režīmu skalu uz q.
4&
a. Nospiediet
kurus vēlaties izdzēst.
b. Nospiediet
Ātra lietošanas uzsākšana
taustiņu un 3# taustiņu, lai apskatītu attēlus,
f
/ S taustiņu.
c. Nospiediet
10
1F
taustiņu, lai izvēlētos [YES] (JĀ) un nospiediet o
taustiņu, lai izdzēstu attēlu.
LV
ERASE
CANCEL
MENU
YES
NO
SET
IN
OK
Page 11
Darbības ar taustiņiem
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
Fotografēšanas režīms
Zibspuldzes režīms
Automātiskais laika slēdzis
Makrofotografēšanas režīms /
super makrofotografēšanas
režīms / S-makro LED
(gaismas diožu ekrāna) režīms
Aplūkošanas režīmi
Fotografēšanas režīmi
6
a
0
d
9
c
8
3
1
2
7
4
b
5
Parādīsies saglabājamo
fotogrāfiju skaits.
1
2
1/4001/400 F3.5F3.5
P
AF (autofokusa) atzīme
o
taustiņš
Ieslēgšana:Fotografēšanas režīms
• Atveras objektīva vāciņš
• Displejs ieslēdzas
Fotokameras ieslēgšana un izslēgšana
Aplūkošanas režīms
• Displejs ieslēdzas
Slēdzis
Attēlu fotografēšana
Iestatiet režīma skalu uz K, h, s vai
AF mērķa atzīme iedegas zaļā krāsā, kad fokuss un ekspozīcija ir bloķēti (fokusa fiksēšana).
Parādās eksponēšanas laiks un diafragmas atvērums (tikai, ja režīma skala ir iestatīta uz
Tagad nospiediet slēdzi līdz galam (pilnīgi), lai nofotografētu attēlu.
Fokusam esot nofiksētam, izveidojiet attēla kompozīciju un tad
nospiediet slēdzi līdz galam, lai nofotografētu attēlu.
•Ja AF mērķa atzīme mirgo sarkanā krāsā, tas nozīmē, ka asums
g
un viegli nospiediet slēdzi (līdz pusei).
nav pilnībā noregulēts. Mēģiniet vēlreiz fiksēt fokusu.
Fotografēšana
K
vai h).
LV
Darbības ar taustiņiem
11
Page 12
AF (autofokuss) fiksēšana – fokusa pozīcijas fiksēšana
AFL
1/4001/400 F5.0F5.0
„AF lock“ fiksēšanas
atzīme
3
1
2
3
4
5
OK
SETBACK
MENU
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
Kad skatu režīms ir k H vai T, varat fiksēt fokusa pozīciju,
nospiežot
2
fiksēšanu.
g„s
•Pēc vienas fotogrāfijas uzņemšanas AF (autofokusa) fiksēšana tiek
automātiski atcelta.
Videofragmentu ierakstīšana
Iestatiet režīmu skalu uz n un nospiediet slēdzi līdz pusei, lai nofiksētu fokusu, un pēc tam nospiediet
slēdzi līdz galam, lai sāktu ierakstīšanu. Lai pārtrauktu videofragmenta ierakstīšanu, vēlreiz līdz galam
nospiediet slēdzi.
. Nospiediet 2 atkārtoti, lai atceltu AF (autofokusa)
(Skata režīms)
fotografēšanas apstākļiem
Skata režīma izvēle atbilstoši
“ (27. lpp.)
Režīmu skala
Fotografēšanas un aplūkošanas režīmu pārslēgšana
Iestatiet režīmu skalu vajadzīgajā fotografēšanas vai aplūkošanas režīmā.
K
Attēlu fotografēšana
Fotokamera automātiski nosaka optimālos iestatījumus attēlu fotografēšanai.
h
Fotografēšana, izmantojot digitālo attēla stabilizēšanu
Šī funkcija samazina neskaidru kontūru efektu, ko rada kustībā esošs objekts vai fotokameras
izkustēšanās fotografējot.
•Pārslēdzot citā režīmā, lielākā daļa iestatījumu tiks pārslēgti uz standarta iestatījumiem katrā režīmā
s
Fotografēšana, izvēloties skata režīmu atbilstoši apstākļiem
Jūs varat uzņemt attēlus, izvēloties skatu režīmu atbilstoši situācijai.
Skata režīmu izvēle / skata režīma nomaiņa uz citu skata režīmu
• Nospiediet m un izvēlieties [SCN] no galvenās izvēlnes. Lai izvēlētos skatu, izmantojiet 12
un nospiediet
•Pārslēdzoties uz citu skata režīmu, lielākā daļa iestatījumu nomainīsies uz standarta iestatījumiem
katrā skata režīmā.
g„s
Darbības ar taustiņiem
g
12
LV
o
.
(Skata režīms)
Skata režīma izvēle atbilstoši fotografēšanas apstākļiem
Lai labāk veiktu fotouzņēmumus, sekojiet foto ceļveža norādījumiem
Sekojiet fotografēšanas rokasgrāmatas norādījumiem, kas redzami
uz ekrāna, lai iestatītu vajadzīgās vienības.
• Nospiediet
norādījumi.
• Lai mainītu iestatījumu, neizmantojot fotografēšanas rokasgrāmatu,
nomainiet fotografēšanas režīmu uz citu.
• Funkcijas, kas iestatītas, lietojot fotografēšanas norādījumus, tiks
nomainītas uz noklusētajiem iestatījumiem pēc
vai pēc fotografēšanas režīma maiņas.
m
, lai displejā atkal parādītos fotografēšanas
“ (27. lpp.)
m
nospiešanas
.
Page 13
Fotografējiet, salīdzinot dažādu efektu priekšskatījumus
0.00.0+0.3+0.3
+0.7+0.7+1.0+1.0
Exposure effects.
Nospiediet 43, lai nomainītu
ekrānu.
Kad [Exposure effects.]
ir izvēlēts
Videofragmenta ierakstīšanas laikā šī ikona deg.
00:3400:34
RECREC
Tiek parādīts atlikušais videofragmenta ierakstīšanas laiks.
Kad atlikušais videofragmenta ierakstīšanas laiks sasniedz 0,
ierakstīšana automātiski beidzas.
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
44
IN
MOVIE PLAY
OK
Izvēlieties vienu [1 Shoot w / effects preview.] iespēju no
[SHOOTING GUIDE] izvēlnes, lai displejā tiešskatā redzētu vairāku
kadru logu ar četriem dažādiem izvēlētā fotografēšanas efekta
līmeņiem. Izmantojiet četrus priekšskatījuma kadrus, lai salīdzinātu
vēlamo iestatījumu / efektu.
• Izmantojiet bulttaustiņus, lai izvēlētos rāmi ar vēlamajiem
iestatījumiem, un nospiediet
pārslēgsies fotografēšanas režīmā un fotogrāfijas tiks uzņemtas,
izmantojot izvēlēto efektu.
n
Videofragmentu ierakstīšana
Skaņa tiek ierakstīta reizē ar videofragmentu.
o
. Fotokamera automātiski
q
Fotogrāfiju aplūkošana / aplūkošanas režīma izvēle
Parādās pēdējais izdarītais uzņēmums.
• Nospiediet bulttaustiņu, lai apskatītu citus attēlus.
•Izmantojiet tālummaiņas slēdzi, lai pārslēgtu starp aplūkošanu tuvplānā, kataloga uzrādīšanu
un kalendāra uzrādīšanu.
Videofragmentu aplūkošana
Izvēlieties videofragmentu aplūkošanas režīmā un nospiediet o, lai to aplūkotu.
LV
Darbības ar taustiņiem
13
Page 14
Darbības videofragmenta aplūkošanas laikā
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:12 /00:3400:12 /00:34
IN
1
: Palielina skaļumu.
2
: Samazina skaļumu.
3
: Katru reizi nospiežot taustiņu, aplūkošanas ātrums mainās šādā kārtībā: 2x; 20x; un atpakaļ uz 1x.
4
: Demonstrē videofragmentu pretējā virzienā. Katru reizi nospiežot pogu, reproducēšanas ātrums
mainās sekojošā kārtībā: 1x; 2x; 20x; un atpakaļ uz 1x.
Aplūkošanas laiks / kopējais ierakstīšanas laiks
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
100-0004100-0004
00:14 /00:3400:14 /00:34
IN
1
:Parāda pirmo kadru.
2
:Parāda pēdējo kadru.
3
:Parāda nākamo kadru.
4
:Parāda iepriekšējo kadru.
• Nospiežot f / S videofragmenta aplūkošanas laikā, tiek ieslēgts hronometrs. Vēlreiz nospiežot
f
/ S, hronometrs tiek apturēts.
• Nospiediet
o
, lai apturētu aplūkošanu.
Darbības videofragmenta apturēšanas laikā
• Lai atsāktu videofragmenta aplūkošanu, nospiediet o.
• Lai atceltu videofragmenta aplūkošanu tā vidū vai pauzes laikā, nospiediet
m
.
Kā apskatīt panorāmas attēlus, kas uzņemti ar [COMBINE IN CAMERA1]
[COMBINE IN CAMERA2] (Panorāmas attēlu aplūkošana)
• Nospiediet bulttaustiņus, lai izvēlētos panorāmas attēlu, un
nospiediet
ja attēls ir rotēts) sākas automātiski.
Darbības ar taustiņiem
• Izmantojiet tālummaiņas slēdzi, lai pietuvinātu vai attālinātu attēlu,
kamēr tas tiek pārbīdīts. Izmantojiet bulttaustiņus, lai mainītu
pietuvināta attēla pārbīdīšanas virzienu.
• Lai pārtrauktu vai turpinātu pārbīdīšanu sākotnējā palielinājumā,
nospiediet
• Lai aizvērtu panorāmas attēla aplūkošanu, nospiediet
g
o
. Pabīdīšana pa labi (vai pabīdīšana uz augšu,
o
.
„PANORAMA
(25. lpp.)
Panorāmas attēlu uzņemšana un kombinēšana
m
.
“
14
LV
Page 15
P
My Favorite
My FavoriteMy Favorite
My Favorite
SLIDESHOW
SLIDESHOW
MENU
EXITSET
OK
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
My Favorite
My FavoriteMy Favorite
My Favorite
4
5
Apskatīt „My Favorite“
Uzrādās „My Favorite“ reģistrētie attēli.
• Nospiediet bulttaustiņu, lai apskatītu citus attēlus.
• Izmantojiet tālummaiņas slēdzi, lai pārslēgtu no aplūkošanas
tuvplānā uz kataloga uzrādīšanu.
Nospiediet
galveno izvēlni un tad izvēlieties [SLIDESHOW] (slīdrādi) vai
[ADD FAVORITE] (pievienot iemīļotos attēlus).
g
m
„My Favorite“ attēlošanas laikā, lai uzrādītu
„SLIDESHOW
„ADD FAVORITE
Attēlu automātiskā parādīšana
Iemīļoto attēlu pievienošana
“ (31. lpp.)
“ (32. lpp.)
Attēlu dzēšana no „My Favorite“
YES / NO
• Izmantojiet bulttaustiņus, lai izvēlētos attēlu, kuru vēlaties dzēst, un nospiediet f / S.
Izvēlieties [YES] un nospiediet
•Izdzēšot attēlus no „My Favorite“, netiek izdzēsti oriģinālie attēli, kas ierakstīti iekšējā atmiņā vai
atmiņas kartē.
Bulttaustiņi (
1243
o
.
)
Izmantojiet bulttaustiņus, lai izvēlētos skata režīmus, attēlu aplūkošanas režīmu un izvēlņu vienības.
o
taustiņš (OK / FUNC)
Parāda funkciju izvēlni, kurā atrodas fotografēšanas laikā izmantotas funkcijas un iestatījumi.
Šis taustiņš tiek izmantots arī, lai apstiprinātu izvēli.
Funkcijas, kuras varat iestatīt ar funkciju izvēlni
AUTO / P
Izvēlieties fotografēšanas režīmu, kad režīmu skala ir iestatīta uz K.
Citas funkcijas, kuras varat iestatīt ar funkciju izvēlni
g
.................................................................. Attēlu fotografēšana ar automātiskiem iestatījumiem
AUTO (Pilnībā automātisks režīms) Fotokamera automātiski iestata baltās krāsas balansu un ISO jūtīgumu
P (Automātiskā programma)Fotokamera automātiski iestata optimālo diafragmas atvērumu un
„WB
Attēla krāsu regulēšana
„ISO
ISO jutīguma mainīšana
„DRIVE
Secīgā (nepārtraukta) fotografēšana
„ESP /
n Spilgtuma mērīšanas daļas mainīšana fotografējamajam objektam
„IMAGE QUALITY
Attēla kvalitātes mainīšana
papildus diafragmas atvērumam un eksponēšanas laikam.
eksponēšanas laiku atkarībā no objekta spilgtuma.
“ (28. lpp.)
“ (28. lpp.)
“ (29. lpp.)
“ (24. lpp.)
“ (30. lpp.)
Darbības ar taustiņiem
LV
15
Page 16
m
AUTO
8M8
M
P
PROGRAMAUTOPROGRAMAUTO
ISO
AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ES PESP
P
N
ORMNORM
43
: Izvēlieties iestatījumu un nospiediet o.
Displejā parādās pašreizējais fotokameras iestatījums.
12
: Izvēlieties vēlamo funkciju.
Funkciju izvēlne
6
7
WWTT
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
WWTT
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
Attālināšana:
Nospiediet tālummaiņas
slēdzi uz W.
Pietuvināšana:
Nospiediet tālummaiņas
slēdzi uz T.
Fotografēšanas režīmā nospiediet 3#, lai izvēlētos zibspuldzes iestatījumu.
Nospiediet
Nospiediet
Nospiediet
• Kad slēdzis ir nospiests līdz galam, automātiskā laika slēdža indikators iedegas uz aptuveni
• Lai atceltu laika slēdža lietošanu, nospiediet
•Pēc viena uzņēmuma izdarīšanas, automātiskā laika slēdža režīms tiek automātiski atcelts.
Fotografēšanas režīmā nospiediet
Nospiediet
Darbības ar taustiņiem
• Super makrofotografēšanas režīmā nav iespējams izmantot zibspuldzi un tālummaiņu / S-makro LED
• [ISO] ir iestatīts uz [AUTO], kad tiek fotografēts S-makro LED režīmā.
g
o
, lai apstiprinātu izvēli.
AUTO Automātiskā zibspuldzeZibspuldze automātiski nostrādā nepietiekamā apgaismojumā vai
!
„Sarkano acu“ efekta
samazināšanas zibspuldze
#
Papildu zibspuldzeZibspuldze nostrādā neatkarīgi no apgaismojuma.
$
Zibspuldze izslēgtaNenostrādā zibspuldze.
2Y
taustiņš
2Y
fotografēšanas režīmā, lai izvēlētos ieslēgt vai izslēgt automātisko laika slēdzi.
o
, lai apstiprinātu izvēli.
IzslēgtsAutomātiskā laika slēdža atcelšana.
IeslēgtsIestatīt automātisko laika slēdzi.
10 sekundēm un mirgo aptuveni 2 sekundes, un pēc tam tiek izdarīts uzņēmums.
4&
taustiņš
o
, lai apstiprinātu izvēli.
Izslēgts Makrofotografēšanas režīms
ir izslēgts
&
Makrofotografēšanas režīms Šajā režīmā Jūs varat fotografēt 20 cm (platleņķis) un 30 cm
%
Super makrofotografēšanas
režīms
O
S-makro LED (gaismas
diožu ekrāna) režīms
pretgaismā.
Tā rada iepriekšējus zibšņus, lai fotoattēlos samazinātu „sarkano
acu“ efektu.
Fotografēšana ar automātisko laika slēdzi
2Y
.
Fotografēšana nelielā attālumā no fotografējamā objekta
4
, lai izvēlētos makrofotografēšanas režīmu.
&
Makrofotografēšanas režīms deaktivēts.
(telefoto) attālumā no priekšmeta.
Šajā režīmā var fotografēt pat 7 cm attālumā no fotografējamā
objekta. Ja attālums starp fotokameru un objektu pārsniedz 50 cm,
fotoattēls būs neass.
LED gaisma iedegas no 7 cm līdz 20 cm no objektīva
supermakrofotografēšanas režīmā. Nospiediet slēdzi līdz pusei,
lai ieslēgtu LED gaismu.
režīms.
„ISO
jutīguma mainīšana
“ (28. lpp.)
Fotografēšana ar zibspuldzi
(Makrofotografēšanas režīms)
18
LV
Page 19
q
b
c
/ < taustiņš
q
Attēlu tūlītēja aplūkošana
Fotografēšanas režīmā nospiediet q, lai ieslēgtu aplūkošanas režīmu un apskatītu pēdējo uzņemto
attēlu.
Nospiediet
g„q
Kad fotokamera ir savienota ar printeri, aplūkošanas režīmā atveriet attēlus, kurus vēlaties izdrukāt, un
nospiediet
g
Fotografēšanas režīmā nospiediet
o
spilgtāku pat spēcīgā pretgaismā, kā arī noregulē fonu, lai nodrošinātu attēlam pareizu ekspozīciju.
• Var paiet vairākas sekundes, līdz displejā parādīsies rāmītis.
•Atkarībā no objekta sejas var arī netikt noteiktas.
• Ēnu regulēšanas tehnoloģiju var izmantot, lai kompensētu pretgaismu arī jau uzņemtās fotogrāfijās.
g
Aplūkošanas režīmā atveriet attēlu, kuru vēlaties izdzēst, un nospiediet
• Kad attēli ir izdzēsti, tos nav iespējams atjaunot. Tāpēc pirms izdzēšanas vienmēr pārbaudiet visus
g„0 Attēlu aizsargāšana
Fotografēšanas režīmā turiet nospiestu
q
vēlreiz vai nospiediet slēdzi līdz pusei, lai atgrieztos uz fotografēšanas režīmu.
Fotogrāfiju aplūkošana / aplūkošanas režīma izvēle“ (13. lpp.)
<
Attēlu drukāšana
<
.
„EASY PRINT“ (41. lpp.)
f
/ S taustiņš
f
Objekta paspilgtināšana pretgaismā
, lai iestatītu. Ap objekta seju displejā parādās rāmītis (izņemot n). Šī funkcija padara objekta seju
IzslēgtsĒnu regulēšanas tehnoloģija ir izslēgta.
IeslēgtsĒnu regulēšanas tehnoloģija ir ieslēgta.
• Kad ir izvēlēts [ON], darbojas šādi ierobežojumi.
• [ESP /
n
• [AF MODE] ir nofiksēts kā [FACE DETECT].
• Nevar iestatīt [PANORAMA].
S
attēlus, lai neizdzēstu kādu, kuru vēlaties saglabāt.
] ir nofiksēts kā [ESP].
„PERFECT FIX
Attēlu dzēšana
Fotoattēlu rediģēšana
f
“ (34. lpp.)
Objekta paspilgtināšana pretgaismā / Attēlu dzēšana /
, lai ieslēgtu vai izslēgtu ēnu regulēšanas tehnoloģiju. Nospiediet
“ (31. lpp.)
f
/ S, lai redzētu taustiņu atrašanās vietas.
Attēlu apskatīšana / Attēlu drukāšana
Tau sti ņu rokasgrāmatas parādīšana
S
.
Darbības ar taustiņiem
LV
19
Page 20
g
d
8M8
M
+2.0+2.0
P
44
IN
ISO
1600
ISO
1600
N
ORMNORM
8M8
M
+2.0+2.0
P
44
IN
ISO
1600
ISO
1600
N
ORMNORM
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
8M8
M
N
ORMNORM
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
+2.0+2.0
F3.5F3.51/10001/1000
IN
ISO
400
ISO
400
N
ORMNORM
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:30
+2.0+2.0
F3.5F3.5
44
IN
N
ORMNORM
1/10001/1000
ISO
400
ISO
400
Kadra palīdzība
*1
Vienkāršs ekrāns
*1
Normāls ekrāns
8M8
M
+2.0+2.0
P
44
IN
ISO
1600
ISO
1600
N
ORMNORM
Histogrammas
ekrāns
*1
Fotografēšanas režīms
Normāls ekrāns
Detalizēts ekrāns
Aplūkošanas režīms
Informācijas ekrāns
izslēgts
Histogrammas
ekrāns
*2
/ E / Y taustiņs
Izvēlnes rokasgrāmatas atvēršana / LED apgaismojuma ieslēgšana / Laika pārbaudīšana
g
Informācijas ekrānu nomaiņa
Nospiediet g, lai mainītu rādījumus šādā secībā.
Ekrāna informācijas nomaiņa /
Darbības ar taustiņiem
*1 Nav redzams, ja režīmu skala iestatīta uz n vai R.
*2 Netiek parādīts, ja izvēlēts videofragments.
20
LV
Page 21
E
ESP/
n
Sets picture brightness
for taking pictures.
LED apgaismojums
Izvēlnes rokasgrāmatas parādīšana
Y
Ieslēgt LED apgaismojumu
Kad [LED ILLUMINATOR] ir iestatīts uz [ON], turiet nospiestu
lai ieslēgtu gaismas diožu displeja LED apgaismošanu.
g
„LED ILLUMINATOR
• LED apgaismojumu var ieslēgt pat tad, ja fotokamera ir izslēgta.
• Ja veiksiet kādu darbību ar taustiņiem, kamēr ieslēgts LED
apgaismojums, tas netiks izslēgts līdz pat 90 sekundēm.
• Lai izslēgtu LED apgaismojumu, turiet atkal nospiestu
neveiciet nekādas darbības 30 sekundes, un tas izslēgsies
automātiski.
Laika pārbaudīšana
Kad fotokamera ir ieslēgta, nospiediet g / E / Y, lai uz
3 sekundēm parādītos iestatītais signāla laiks (kad uzstādīts
[ALARM CLOCK]) un esošais laiks.
Kad ir izcelta izvēlnes vienība, nospiediet un turiet E, lai atvērtu
izvēlnes rokasgrāmatu, kura sniegs vairāk informācijas par attiecīgo
funkciju vai iestatījumu.
Y
Iestatīt LED apgaismojuma funkciju
“ (40. lpp.)
Y
vai
,
Darbības ar taustiņiem
LV
21
Page 22
Izvēlnes darbības
o
slēdzis
Bulttaustiņi (
1243
)
m
taustiņš
S C N
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Galvenā izvēlne (fotografēšanas režīmā)
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Lietošanas norādījumi
m
taustiņš
: Atgriežas iepriekšējā izvēlnē.
: Iziet no izvēlnes.
: Iestata izvēlēto vienību.
MENU
BACK
MENU
EXIT
SET
OK
o
Par izvēlnēm
Nospiežot m, displejā tiek parādīta galvenā izvēlne.
• Galvenajā izvēlnē parādītās vienības atšķiras atkarībā no režīma.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
OK
RESET
PANORAMA
EXITSET
•Ja izvēlēts [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] vai [SETUP] tiek parādīta
attiecīgās funkcijas izvēlne.
• Ja fotokamera ir iestatīta saskaņā ar fotografēšanas norādījumiem, kad režīmu skala uzstādīta uz
g
, nospiediet m, lai atvērtu fotografēšanas norādījumu ekrānu.
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
MENU
EXIT
Lietošanas norādījumi
Darbojoties ar izvēlni, taustiņi un to attiecīgās funkcijas parādās displeja apakšā. Sekojiet šiem
norādījumiem, lai aplūkotu izvēlnes.
IMAGE
QUALITY
Izvēlnes darbības
22
LV
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
SCN
MENU
EXITSET
SETUP
SILENT
MODE
OK
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OK
Page 23
Izvēlņu lietošana
S CN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
1
2
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXITSET
OK
Izvēlētā vienība tiek parādīta
citā krāsā.
Lappuses parādīšana:
Lappuses numurs parādās, kad nākamajā lappusē ir papildu
izvēlnes vienības.
Paskaidro, piemēram, kā izmantot izvēlnes ar [AF MODE] iestatījumu.
1
Uzstādiet režīmu skalu uz K.
2
Nospiediet
Izvēlieties [CAMERA MENU] un nospiediet
m
, lai parādītu galveno izvēlni.
o
,
lai apstiprinātu izvēli.
• [AF MODE] ir viena no izvēles iespējām izvēlnē [CAMERA
MENU]. Nospiediet
3
Izmantojiet bulttaustiņus
[AF MODE], un nospiediet
• Daži iestatījumi var nebūt pieejami atkarībā no izvēlēta
fotografēšanas/skata režīma.
• Nospiežot
parādīšanu. Nospiediet
Lai izvēlētos vienību vai funkciju, nospiediet
o
, lai apstiprinātu izvēli.
12
, lai izvēlētos
o
.
4
šajā ekrānā, kursors pāriet uz lappuses
12
, lai nomainītu lappusi.
3
vai o.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
EXITSET
CAMERA MENU
1
2
MENU
n
ESP/
AF MODE
R
SCN
ESP
SPOT
OFF
SETUP
SILENT
MODE
OK
4
Izmantojiet bulttaustiņus
[FACE DETECT], [iESP] vai [SPOT], un
nospiediet
•Izvēlnes vienība ir iestatīta, un tiek parādīta iepriekšējā
izvēlne. Vairākkārt nospiediet
• Lai atceltu izmaiņas un turpinātu darbu ar izvēlni, nospiediet
m
o
.
un pēc tam nospiediet o.
m
12
, lai izvēlētos
, lai izietu no izvēlnes.
MENU
EXITSET
CAMERA MENU
AF MODE
n
ESP/
1
2
AF MODE
R
MENU
FACE DETECT
iESP
SPOT
SETBACK
LV
OK
Izvēlnes darbības
OK
23
Page 24
Fotografēšanas režīma izvēlne
S CNSCN
RESETRESET
PANORAMAPANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXITSET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUPSETUP
2
5
CAMERA MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
(Kvalitatīvā tālummaiņa)
DIGITAL ZOOM
ESP /
n
AF MODE
R
* Ir nepieciešama atmiņas karte „OLYMPUS xD-Picture
Card“.
5
4
1
6
3
*
1
• Dažas funkcijas nav pieejamas noteiktos režīmos.
g
„Funkcijas, kas pieejamas fotografēšanas un skatu režīmos“ (58. lpp.)
g
„SETUP izvēlnes“ (35. lpp.)
•Rūpnīcas noklusētie iestatījumi tiek parādīti pelēkā krāsā ().
K h s n
IMAGE QUALITY
Attēla kvalitātes mainīšana
Šī funkcija ļauj iestatīt [IMAGE SIZE] un [COMPRESSION] ([FRAME RATE], ierakstot videofragmentu).
Fotoattēla kvalitāte un lietojums
Izvēlnes darbības
IMAGE SIZE
G
H
I
J
K
C
D
COMPRESSION
L
M
3264 x 2448 • Piemērots fotoattēlu drukāšanai uz A3 formāta papīra
2560 x 1920 • Piemērots fotoattēlu drukāšanai uz A4 formāta papīra
2048 x 1536 • Piemērots fotoattēlu drukāšanai uz līdz A4 formāta papīra
1600 x 1200 • Piemērots fotoattēlu drukāšanai uz A5 formāta papīra
1280 x 960 • Piemērots pastkartes lieluma fotoattēlu drukāšanai.
0640 x 480 • Piemērots fotoattēlu aplūkošanai televizorā vai to sūtīšanai pa
1920 x 1080 • Piemērots fotoattēlu aplūkošanai platleņķa televizorā.
FINE• Fotografēšana augstā kvalitātē.
NORMAL• Fotografēšana parastā kvalitātē.
Pielietojums
(297 x 420 mm).
(210 x 297 mm).
(210 x 297 mm).
(148 x 210 mm).
e-pastu vai ievietošanai tīmekļa vietnēs.
Videofragmentu attēlu kvalitāte
IMAGE SIZEFRAME RATE
C
E
g
„Saglabājamo fotogrāfiju skaits un videofragmentu ieraksta laiks“ (53. lpp.)
24
LV
640 x 480
320 x 240
N
O
30 kadri / s
15 kadri / s
Page 25
RESET
2
3
NO/ YES
Atjauno fotografēšanas funkcijas pēc standarta iestatījumiem. Režīmu skala nedrīkst būt iestatīta uz
COMBINE IN CAMERA1Iegūstot vēlamo kadra kompozīciju, fotokamera automātiski izdara
COMBINE IN CAMERA2Attēli tiek uzņemti manuāli, un fotokamera automātiski kombinē
COMBINE IN PCFotoattēli tiek uzņemtu manuāli, lai tos kombinētu ar datoru.
• Fotografēšanai ir nepieciešama karte „Olympus xD-Picture Card“.
• Ja kartes ietilpība ir nepietiekama, šo funkciju nevar izvēlēties.
uzņēmumus un kombinē attēlus.
attēlus.
LV
25
Page 26
[COMBINE IN CAMERA1]
OtraisTrešais
Mērķa atzīme
Rādītājs
Attēlu pievienošana no
kreisās uz labo pusi
Pirmais
Attēlu pievienošana no
kreisās uz labo pusi
EXIT
OK
SAVE
OK
MENU
CANCEL
SAVE
OK
MENU
CANCEL
PirmaisOtraisTrešais
Iegūstot vēlamo kadra kompozīciju, fotokamera automātiski izdara uzņēmumus un tos kombinē vienā
panorāmas attēlā. Tiek saglabāti vienīgi kombinētie attēli.
OK
EXIT
•Uzņemiet pirmo attēlu.
•Lēnām pārvietojot fotokameru nākamā attēla virzienā, parādās mērķa atzīme un rādītājs.
•Pārbīdot fotokameru, pārvietojas arī rādītājs. Lēnām un vienmērīgi pārvietojiet fotokameru kamēr
rādītājs nosedz mē
• Fotokamera automātiski uzņem otru attēlu.
• Kad pašreizējais objekts parādās uz monitora, uzņemiet trešo attēlu tādā pašā veidā kā otro.
• Kad trešais attēls ir uzņemts, attēli tiek automātiski kombinēti un parādās kombinētais attēls. Lai
kombinētu tikai divus attēlus, pirms trešā attēla uzņemšanas nospiediet
• Lai atceltu panorāmas attēla izveidošanu fotografēšanas laikā, pirms spiežat
[COMBINE IN CAMERA2]
Attēli tiek uzņemti manuāli, un fotokamera automātiski kombinē fotoattēlus vienā panorāmas attēlā.
Tiek saglabāti vienīgi kombinētie attēli.
•Izmantojiet
• Veidojiet otru uzņēmumu tā, lai pirmā attēla mala nosegtu otra attēla malu, un tad veiciet uzņēmumu.
•Uzņemiet trešo attēlu tāpat kā otro.
• Kad trešais attēls ir uzņemts, attēli tiek automātiski kombinēti un parādās kombinētais attēls.
Izvēlnes darbības
Lai kombinētu tikai divus attēlus, pirms trešā attēla uzņemšanas nospiediet
• Lai atceltu panorāmas attēla izveidošanu fotografēšanas laikā, pirms spiežat
rķa atzīmu un tad apstājieties.
43
, lai norādītu kurā malā vēlaties savienot attēlus, un uzņemiet pirmo attēlu.
CANCEL
MENU
OK
SAVE
CANCEL
MENU
OK
SAVE
o
MENU
CANCEL
.
o
, nospiediet m.
o
.
o
, nospiediet m.
OK
SAVE
26
LV
Page 27
[COMBINE IN PC]
Attēlu pievienošana no kreisās uz labo pusiAttēlu pievienošana no apakšas uz augšu
3
: Nākamais attēls tiek
pievienots labajā malā.
4
: Nākamais attēls tiek
pievienots kreisajā malā.
1
: Nākamais attēls tiek
pievienots augšējā
malā.
2
: Nākamais attēls tiek
pievienots apakšējā
malā.
4
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Skata režīma izvēlnes ekrāns
Iestatīt skata režīmu.
Veidojiet panorāmas attēlu, izmantojot programmatūru „OLYMPUS Master“, kas iekļauta pievienotajā
kompaktdiskā.
Izmantojiet bulttaustiņus, lai norādītu, kurā malā vēlaties pievienot attēlus, un izdariet uzņēmumus tā,
lai attēla malas pārklātos.
Fotografēšanas režīmā maksimālais uzņemamo attēlu skaits ir 10. Nospiediet
panorāmas fotografēšanas režīma.
• Ja lietojat funkciju [COMBINE IN PC], iepriekšējais attēls nepaliek rāmī. Atcerieties displejā parādīto
rāmīti kā aptuvenu orientieri, pēc tam izdariet uzņēmumu tā, lai iepriekšējā attēla malas pārklātos ar
nākamo uzņēmumu.
Piezīme
• Fokuss, ekspozīcija, WB un tālummaiņa ir fiksēta pirmajā kadrā un nestrādā zibspuldze.
•Režīmā [COMBINE IN CAMERA1] / [COMBINE IN CAMERA2] tiek automātiski izmantoti šim
režīmam vispiemērotākie fotokameras iestatījumi. Režīmā [COMBINE IN PC] attēli tiek uzņemti,
izmantojot pēdējos [ISO] vai [SCN] iestatījumus (izņemot dažus skatu režīmus).
• Ēnu regulēšanas tehnoloģija nav pieejama režīmā PANO RAMA.
s
(Skata režīms)
Skata režīma izvēle atbilstoši fotografēšanas apstākļiem
o
, lai izietu no
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE*1 /
NIGHT+PORTRAIT
AVAILABLE LIGHT
DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1
BEACH & SNOW / PRE-CAPTURE MOVIE / UNDERWATER SNAPSHOT
UNDERWATER WIDE1
Skata režīma izvēlnes ekrānā tiek parādīti parauga attēli, kā arī
fotografēšanas apstākļu apraksts. Var uzstādīt tikai tad, ja režīmu
skala ir uzstādīta uz
g
„Režīmu skala
pārslēgšana
•Pārslēdzoties uz citu skata režīmu, lielākā daļa iestatījumu
nomainīsies uz standarta iestatījumiem katrā skata režīmā.
*1 Ja objekts ir tumšs, automātiski tiek aktivizēta traucējumu
samazināšana. Tas aptuveni divreiz pagarina fotogrāfijas uzņemšanas
laiku, kurā citus attēlus nevar uzņemt.
*2 Asums ir nofiksēts pirmajā kadrā.
*3 Fotokamera fokusē katru kadru.
*4 zmantojiet ūdensizturīgu aizsargierīci, ja kamera atrodas vairāk nekā
3,0 m dziļumā.
*5 Asums ir nofiksēts uz aptuveni 5,0 m attālumu.
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE
*1
s
Fotografēšanas un aplūkošanas režīmu
“ (12. lpp.)
*1
/ SUNSET
/ FIREWORKS
*4
/ UNDERWATER WIDE2
.
*1
/ SELF PORTRAIT /
*1
/ CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2
*4*5
/ UNDERWATER MACRO
Izvēlnes darbības
*3
/
*4
/
*4
LV
27
Page 28
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Izvēlētais attēls.
OK
S
MENU
BACKGO
Nospiediet 43, lai pārbīdītu attēlus.
Attēli ar atzīmi R tiek izdzēsti.
Nospiediet o, lai uzliktu vai noņemtu no attēla R atzīmi.
5
•Šie skata režīmi ļauj nofotografēt vairākus attēlus pēc kārtas, nospiežot un turot slēdzi.
Pēc fotografēšanas izvēlieties attēlus, kurus vēlaties izdzēst, uzlieciet uz tiem atzīmi
nospiediet
[Y PRE-CAPTURE MOVIE]
•Pēc tam, kad skata režīms ir fiksēts, videofragments tiek ierakstīts pavisam 7 sekundes, no
2 sekundēm pirms slēdža pogas nospiešanas līdz 5 sekundēm pēc slēdža pogas nospiešanas.
•Skaņa netiek ierakstīta.
•Optiskā palielinājuma un autofokusa funkcija videofragmentu ierakstīšanas laikā ir pieejama.
•Iestatījumiem [IMAGE QUALITY] izvēlieties [IMAGE SIZE] no [
[
N
] vai [O].
f
/ S, lai tos izdzēstu.
C
] vai [E] un [FRAME RATE] no
CAMERA MENU (Fotokameras izvēlne)
WB
............................................................................................................................... Attēla krāsu regulēšana
AUTOBaltās krāsas balanss tiek noregulēts automātiski, lai krāsas
5
Saulaina dienaFotografēšanai zem skaidrām debesīm.
3
Mākoņaina dienaFotografēšanai zem mākoņainām debesīm.
1
Vol fram a
apgaismojums
w
Dienasgaismas
spuldze 1
x
Dienasgaismas
spuldze 2
y
Izvēlnes darbības
Dienasgaismas
spuldze 3
izskatītos dabiskas, neatkarīgi no gaismas avota.
Fotografēšanai volframa apgaismojumā.
Fotografēšanai dienasgaismas lampas apgaismojumā.
(Šī tipa lampas galvenokārt izmanto ēkās.)
Fotografēšanai neitrālas baltās dienasgaismas spuldzes
apgaismojumā.
(Šī tipa lampas galvenokārt izmanto kā galda lampas.)
Fotografēšanai baltās dienasgaismas spuldzes apgaismojumā.
(Šī tipa lampas galvenokārt izmanto birojos.)
R
un
ISO
.............................................................................................................................. ISO jutīguma mainīšana
AUTOJutīgums tiek automātiski noregulēts atbilstoši objekta fotografēšanas apstākļiem.
64 / 100 / 200 /
400 / 800 / 1600
28
LV
Zema vērtība pazemina jutīgumu, fotografējot dienasgaismā skaidrus, asus
attēlus. Jo augstāka ir vērtība, jo lielāka ir fotokameras gaismas jūtība un spēja
fotografēt ar īsu eksponēšanas laiku nepietiekama apgaismojuma apstākļos.
To mēr augsts jutīgums rada traucējumus, kā rezultātā attēls var izskatīties
graudains.
Page 29
DRIVE
WWTT
8M8
M
P
44
IN
N
ORMNORM
W
T
8
M
4
N
ORM
Tālummaiņas josla
Balts:optiskās tālummaiņas zona
Dzeltens: digitālās tālummaiņas zona
Turot slēdzi nospiestu, varat nofotografēt vienā reizē vairākus attēlus pēc kārtas. Fotokamera pēc
kārtas veiks fotouzņēmumus līdz brīdim, kamēr atlaidīsiet slēdzi.
•Ja ir izvēlēts [
• Zibspuldzes režīms ir nofiksēts kā [
• [ISO] ir nofiksēts kā [AUTO].
• [IMAGE SIZE] ir samazināts zem [
• [FINE ZOOM], [DIGITAL ZOOM] un [
FINE ZOOM (kvalitatīvā tālummaiņa)
Fotografē kadru pa kadram, kad slēdzis ir nospiests.
Asums un ekspozīcija tiek nofiksēti pirmajā kadrā. Secīgās fotografēšanas ātrums
mainās atkarībā no fotoattēla kvalitātes iestatījuma.
Ir iespējams fotografēt ātrāk nekā ar normālas secīgās fotografēšanas ātrumu.
Šī funkcija ļauj pietuvināt attēlu līdz 14 reizēm, kombinējot optisko tālummaiņu un attēla apgriešanu.
Šī funkcija nekaitēs attēla kvalitātei, jo tā nepārveido datus ar mazākiem pikseļiem datos ar lielākiem
pikseļiem.
• Pieejamais tālummaiņas faktors mainās atkarībā no [IMAGE QUALITY] iestatījuma.
Digitālo tālummaiņu var izmantot, lai fotografētu tuvplānus ar lielāku palielinājumu, kombinējot to ar
optisko tālummaiņu. (Optiskā tālummaiņa x digitālā tālummaiņa: maksimāli 15x)
• Šo funkciju nevar iestatīt, ja [FINE ZOOM] ir iestatīts uz [ON].
P
Izvēlnes darbības
W
8
M
N
ORM
T
IN
4
LV
29
Page 30
ESP / n
Mikrofons
6
........................................ Spilgtuma mērīšanas daļas mainīšana fotografējamajam objektam
ESPMēra spilgtumu displeja centrā un apkārtējā daļā atsevišķi, lai radītu attēlu ar
n
līdzsvarotu spilgtumu. Fotografējot spilgtā pretgaismā, attēla centrālā daļa var
izskatīties tumša.
Tiek mērīta tikai monitora centrālā daļa. Ieteicams fotografēšanai spilgtā pretgaismā.
AF MODE
• Pat ja ir iestatīts [FACE DETECT], atkarībā no objekta sejas var arī netikt atrastas.
R
Aktivizētā stāvoklī [ON] fotokamera ieraksta skaņu aptuveni 4 sekundes
pēc fotoattēla uzņemšanas.
Ierakstot, pavērsiet fotokameras mikrofonu pret skaņas avotu, kuru
vēlaties ierakstīt.
Šī funkcija ļauj izslēgt darbības skaņas, kas rodas fotografēšanas un aplūkošanas laikā, brīdinājuma
pīkstošos skaņas signālus, slēdža skaņas u.c.
......................................................................................Asuma iestatīšanas laukuma mainīšana
FAC E
DETECT
iESPFotokamera nosaka, uz kuru no ekrānā redzamajiem objektiem iestatīt asumu.
SPOTFokusa izvēle ir balstīta uz objektu, virs kura atrodas AF (autofokusa) atzīme.
.................................................................................................. Skaņas ierakstīšana kopā ar fotogrāfijām
OFF/ ON
SILENT MODE
OFF/ ON
Fotokamera rāmja ietvarā meklē seju un fokusējas uz to.
Pat, ja objekts neatrodas ekrāna centrā, ir iespējams iestatīt asumu.
Ar vertikāli turētu fotokameru uzņemti attēli aplūkošanas laikā tiek parādīti displejā horizontālā stāvoklī.
Šī funkcija ļauj pagriezt šādus attēlus tā, lai displejā tie tiktu parādīti vertikāli. Jaunā attēla pozīcija tiek
saglabāta arī pēc fotokameras izslēgšanas.
Aizsargātus attēlus nevar izdzēst, izmantojot [ERASE] (izdzēst),
[SEL.IMAGE] (izvēlēties attēlu) vai [ALL ERASE] (izdzēst visu), bet tos
var izdzēst ar formatēšanu.
•Ar
43
izvēlieties attēlus un aizsargājiet tos, ar 12 izvēloties [ON]
(ieslēgts). Varat aizsargāt vairākus kadrus pēc kārtas. Ja attēls ir
aizsargāts pret izdzēšanu, parādās
, un izmantojiet 12, lai izvēlētos [U +90°], [V 0°] vai [T –90°]. Varat grozīt
Skaņa tiek ierakstīta apmēram 4 sekundes.
•Ar
43
izvēlieties attēlu, izvēlieties [YES] ar 12 un nospiediet o,
lai sāktu ierakstu.
•Displejā uz laiku būs redzama [BUSY] josla.
OK
SET
U
t
OK
EXIT
Page 35
ERASE
7
11
42536
IN
OK
S
MENU
BACKGO
SEL. IMAGE
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
ADD
FAVORITE
SLIDESHOW
PRINT
ORDER
SETUP
S CN
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
RESET
Aplūkošanas režīms
Fotografēšanas režīms
*1 Nepieciešama atmiņas karte.
*2 Šī iespēja nav pieejama režīmā [SILENT MODE].
g
„SILENT MODE
Fotokameras skaņu izslēgšana
“ (30. lpp.)
MEMORY FORMAT (FORMAT*1)
BACKUP
*1
W
PW ON SETUP
MENU COLOR
SOUND SETTINGS
*2
REC VIEW
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
POWER SAVE
LED ILLUMINATOR
SETUP
Aizsargātos attēlus nevar izdzēst. Pirms aizsargātu attēlu dzēšanas atceliet to aizsardzību. Kad attēli ir
izdzēsti, tos nav iespējams atjaunot. Tāpēc pirms izdzēšanas vienmēr pārbaudiet visus attēlus, lai
neizdzēstu kādu, kuru vēlaties saglabāt.
•Izdzēšot attēlu no iekšējās atmiņas, neievietojiet atmiņas karti fotokamerā.
•Izdzēšot attēlu no atmiņas kartes, iepriekš ievietojiet atmiņas karti fotokamerā.
• Displejā ir iespējams izvēlēties, vai tiek lietota iekšējā atmiņa vai atmiņas karte.
g
„Iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes lietošana“ (62. lpp.)
SEL. IMAGE
................................................................................Izdzēšana, izvēloties pa vienam kadram
• Izmantojiet bulttaustiņus, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
lai pievienotu
• Nospiediet
• Ja ir atzīmēti visi individuāli izveidotie attēli, kurus vēlaties izdzēst,
nospiediet
•Izvēlieties [YES] un nospiediet
o
f
Izvēlēto attēlu izdzēšana / Visu attēlu izdzēšana
R
.
atkārtoti, lai atceltu izvēli.
/ S.
o
.
o
,
ALL ERASE
•Izvēlieties [YES] un nospiediet
............................................... Visu attēlu izdzēšana no iekšējās atmiņas un atmiņas kartes
o
.
SETUP izvēlnes
IMAGE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXITSET
SLIDESHOW
PERFECT
FIX
ADD
FAVORITE
MENU
EXITSET
•Rūpnīcas noklusētie iestatījumi tiek parādīti pelēkā krāsā ().
SETUP
SILENT
MODE
SCN
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
Izvēlnes darbības
LV
35
Page 36
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Formatēšanas laikā tiek izdzēsti visi dati no iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes, tostarp pret izdzēšanu
aizsargāti attēli (attēli, kas reģistrēti „My Favorite“, netiek izdzēsti). Pirms formatēt iekšējo atmiņu vai
atmiņas karti, pārliecinieties, ka svarīgi dati ir saglabāti vai pārrakstīti datorā.
•Formatējot iekšējo atmiņu, pārliecinieties, ka atmiņas karte nav ievietota fotokamerā.
• Kad iekšējā atmiņa tiek formatēta, rāmīšu un iezīmju dati, kas tika lejupielādēti, izmantojot komplektā
esošo „OLYMPUS Master“ programmatūru, tiks izdzēsti.
•Formatējot atmiņas karti, pārliecinieties, ka atmiņas karte ir ievietota fotokamerā.
• Lai varētu izmantot atmiņas kartes, kuru izgatavotājs nav „Olympus“, vai atmiņas kartes, kuras ir
formatētas ar datoru, tās vispirms ir jāformatē ar šo fotokameru.
BACKUP
Ievietojiet fotokamerā papildu atmiņas karti. Datu kopēšana neizdzēš attēlus no iekšējās atmiņas.
• Datu rezerves kopēšana prasa zināmu laiku. Pirms kopēšanas pārliecinieties, ka baterijas nav
W
Šai fotokamerai ir iespējams izvēlēties ekrāna izvēlņu valodu. Pieejamās valodas ir atkarīgas no valsts,
kurā esat šo fotokameru iegādājies.
PW ON SETUP
•Izvēlieties [2] un nospiediet
•Izvēlieties [MY FAVORITE] un nospiediet
g
•[VOLUME] (skaļumu) nevar iestatīt šādos gadījumos.
MENU COLOR
•Izvēlieties [MY FAVORITE] un nospiediet
g
.................................................................. Iekšējā atmiņā esošo attēlu kopēšana atmiņas kartē
izlādējušās, vai izmantojiet maiņstrāvas adapteri.
..........................................................................................................................Displeja valodas izvēle
............................................................ Displeja sākuma ekrāna un skaļuma iestatīšana
SCREENOFF (Neviens attēls netiek parādīts)/1 / 2 / MY FAVORITE
VOLUMEOFF (Nav skaņas) /LOW (klusa) / HIGH (skaļš)
kartes.
„ADD FAVORITE
• Kad [SCREEN] (ekrāns) ir iestatīts uz [OFF] (izslēgts).
• Kad [SILENT MODE] ir uzstādīts uz [ON].
NORMAL/ COLOR1/ COLOR2/ COLOR3/ MY FAVORITE
„ADD FAVORITE
Iemīļoto attēlu pievienošana
..................................................................... Izvēlnes ekrāna krāsas un fona iestatīšana
Iemīļoto attēlu pievienošana
............................ Iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes formatēšana
o
, lai izvēlētos sākuma ekrāna attēlu no iekšējās atmiņas vai atmiņas
o
, lai izvēlētos sākuma ekrāna attēlu no „My Favorite“.
“ (32. lpp.)
3
, lai izvēlētos fona attēlu no „My Favorite“.
“ (32. lpp.)
Izvēlnes darbības
36
LV
Page 37
SOUND SETTINGS
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Mapes Nr.
(100 – 999)
Faila nosaukumsMapes nosaukums
Mēnesis (1 – C)
Diena (01 – 31)
Faila Nr.
(0001 – 9999)
Mēnesis: Jan.–Sept. = 1–9, Okt. = A, Nov. = B, Dec. = C
Faila un mapes nosaukuma struktūra
Ar [SOUND SETTINGS] varat veikt šādus iestatījumus.
• Tiek iestatīts darbību ar skaņu un skaļumu pogas tips. (BEEP)
• Fotokameras brīdinājuma skaņu skaļuma noregulēšana. (
•Skaļuma noregulēšana aplūkošanas laikā. (
BEEPSOUND TYPE1/ 2/ 3
SHUTTER SOUND SOUND TYPE1/ 2/ 3
8
q
VOLUMEOFF (Nav skaņas) /LOW (klusa) / HIGH (skaļš)
• Varat iestatīt, lai visas skaņas tiktu izslēgtas vienlaikus, iestatot [SILENT MODE].
g
„SILENT MODE
REC VIEW
........................................................................... Attēlu aplūkošana uzreiz pēc to uzņemšanas
IzslēgtsNetiek parādīts attēls, kurš tiek ierakstīts. Noder, kad vēlaties sagatavoties nākamajam
IeslēgtsTiek parādīts attēls, kurš tiek ierakstīts. Noder, lai ātri pārbaudītu tikko uzņemto fotogrāfiju.
....................................................................... Iestata s kaņas izeju no fotokameras
8
q
VOLUME)
VOLUMEOFF (Nav skaņas) /LOW (klusa) / HIGH (skaļš)
VOLUMEOFF (Nav skaņas) /LOW (klusa) / HIGH (skaļš)
OFF (Nav skaņas) /LOW (klusa)/ HIGH (skaļš)
Fotokameras skaņu izslēgšana
kadram, kamēr iepriekšējais attēls tiek ierakstīts.
Var at a ts ākt fotografēšanu, kamēr attēls joprojām ir redzams ekrānā.
“ (30. lpp.)
)
FILE NAME
PIXEL MAPPING
Pikseļu kartēšanas funkcija ļauj fotokamerai pārbaudīt un pieregulēt CCD uztvērējbloka un attēla
apstrādes funkcijas. Šo funkciju nav nepieciešams izmantot bieži. Ir ieteicams darīt to aptuveni reizi
gadā. Pēc fotografēšanas vai attēlu apskates pagaidiet vismaz vienu minūti, lai pikseļu kartēšanas
funkcija darbotos teicami. Ja pikseļu kartēšanas laikā jūs fotokameru izslēdzat, ieslēdziet to un sāciet
no jauna.
Izvēlieties [PIXEL MAPPING]. Kad uz ekrāna parādās [START], nospiediet
....................................................................................... Attēlu faila nosaukumu atiestatīšana
RESETFaila un mapes numuri tiek atiestatīti katru reizi, kad fotokamerā ieliek jaunu atmiņas
AUTOPat ievietojot jaunu karti, tiek saglabāti iepriekšējās kartes mapes un faila numuri.
karti. Mapes numurs atgriežas pie [No. 100], un faila numurs atgriežas pie [No. 0001].
Tas pa līdz, ja ir vairākas kartes.
...........................................................................Attēla apstrādes darbības regulēšana
..................................................................................................................... Datuma un laika iestatīšana
Datums un laiks tiek saglabāts kopā ar katru attēlu un tiek lietots faila nosaukumā.
• Pirmos divus gadskaitļa ciparus nav iespējams mainīt.
• Laiks tiek rādīts 24 stundu formātā.
• Lai iestatītu precīzu laiku, novietojiet kursoru vai nu uz „minūte“, vai arī uz [Y / M / D], un nospiediet
o
, kad pareiza laika rādītājs sasniedz 00 sekundes.
DUALTIME
............................................................................... Datuma un laika iestatīšana citā laika zonā
IzslēgtsPārslēdz uz datumu un laiku, kas iestatīts [X]. Attēli tiek ierakstīti ar datumu un laiku,
IeslēgtsPārslēdz uz datumu un laiku, kas iestatīts [DUALTIME]. Iestatot duālo laiku, izvēlieties [ON]
kas iestatīts [X].
un tad iestatiet laiku. Attēli tiek ierakstīti, izmantojot datumu un laiku, kas iestatīts izvēlnē
[DUALTIME] (Dubultais laiks).
Izvēlnes darbības
• Datuma formāts ir tāds pats, kāds iestatīts ar [
• Pirmos divus gadskaitļa ciparus nav iespējams mainīt.
• Laiks tiek rādīts 24 stundu formātā.
.
38
LV
X
].
Page 39
ALARM CLOCK
SNOOZE
ALARM CLOCK
VOLUME
SOUND TYPE
TIME
MENU
EXITSET
OK
IzslēgtsNav iestatīts neviens signāls, vai tas ir atcelts.
ONE TIMESignāls tiek aktivizēts vienreiz. Kad atskan signāls, iestatījums tiek atcelts.
DAILYSignāls tiek aktivizēts katru dienu vienā un tajā pašā laikā.
• Kad [X] nav iestatīts, [ALARM CLOCK] nav pieejams.
• Ja [SILENT MODE] ir iestatīts uz [ON], signāls neskanēs.
• Kad [DUALTIME] ir iestatīts uz [ON], signāls atskan saskaņā ar duālā laika datuma un laika
iestatījumu.
•Izvēlieties [ONE TIME] vai [DAILY] un iestatiet signāla laiku.
• Varat iestatīt snaudas intervālu vai signāla skaņas un skaļumu.
TIMEIestata signāla laiku.
SNOOZEIzslēgtsSnaudas intervāls nav iestatīts.
SOUND TYPE1 / 2 / 3
VOLUMELOW / HIGH
Lietošana, izslēgšana un signāla pārbaudīšana
•Signāla lietošana:
Izslēdziet fotokameru. Signāls darbojas tikai tad, kad fotokamera ir izslēgta.
•Signāla izslēgšana:
Signālam skanot, nospiediet jebkuru taustiņu, lai to izslēgtu, un izslēdziet fotokameru. Ievērojiet,
ka, nospiežot
Kad [SNOOZE] (snaudas intervāls) ir uz [OFF] (izslēgts), signāls pārtrauc darboties automātiski,
un fotokamera izslēdzas pēc 1 minūtes dīkstāves.
•Signāla iestatījumu pārbaudīšana:
Kad fotokamera ir izslēgta, nospiediet
modinātāja laiku. Laiks tiek parādīts uz trīs sekundēm.
VIDEO OUT
....................................................................................... Attēlu aplūkošana televizora ekrānā
NTSC / PAL
Rūpnīcas noklusētie iestatījumi atšķiras atkarībā no reģiona, kur tiek pārdota fotokamera.
Lai aplūkotu fotokameras attēlus uz televizora ekrāna, iestatiet video izejas signālu atbilstoši jūsu
televizora video signāla tipam.
• Televizora video signāla tipi dažādās valstīs/reģionos atšķiras. Izvēlieties video signāla tipu pirms
fotokameras pieslēgšanas televizoram.
NTSC: Ziemeļamerika, Taivāna, Koreja, Japāna
PAL: Eiropas valstis, Ķīna
IeslēgtsSignāls tiek aktivizēts katru 5. minūti līdz pat 7 reizēm.
o
, fotokamera ieslēgsies.
g
/ E / Y, lai parādītu pašreizējo laiku un iestatīto
Izvēlnes darbības
LV
39
Page 40
Attēlu aplūkošana televizora ekrānā
Pievienojiet televizora video ieejas
(dzeltena) un audio ieejas (balta)
pieslēgvietām.
AV vads (iekļauts fotokameras komplektā)
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
Pieslēgvietas vāciņš
Televizora iestatījumi
Ieslēdziet televizoru un iestatiet to video ieejas
režīmā.
•Plašāku informāciju par pārslēgšanu video ieejas
režīmā skatiet televizora lietošanas pamācībā.
•Ekrānā redzamā informācija un attēli var būt
nogriezti atkarībā no televizora iestatījumiem.
Fotokameras iestatījumi
Nospiediet
o
aplūkošanas režīmā,
ai ieslēgtu fotokameru.
• Televizora ekrānā parādās pēdējais
izdarītais uzņēmums. Izmantojiet
bulttaustiņus, lai aplūkotu tos attēlus,
kurus vēlaties redzēt.
Pirms pieslēgšanas izslēdziet fotokameru un televizoru.
POWER SAVE
OFF/ ON
Pēc aptuveni 10 sekundēm bezdarbības fotografēšanas režīmā displejs automātiski izslēdzas.
Nospiežot tālummaiņas vai citus taustiņus, atjauno fotokameras darbību pēc enerģijas taupīšanas
režīma.
LED ILLUMINATOR
OFF/ ON
Šī funkcija nodrošina papildu apgaismojumu, kad nepieciešams ātrs gaismas avots, kā arī lai palīdz
izveidot attēlu tumšā vidē.
g„g
apgaismojuma ieslēgšana / Laika pārbaudīšana
Izvēlnes darbības
40
LV
.............................................................. Fotokameras energotaupības režīma iestatīšana
......................................................................... Iestatīt LED apgaismojuma funkciju
/ E / Y taustiņs
Ekrāna informācijas nomaiņa / Izvēlnes rokasgrāmatas atvēršana / LED
“ (20. lpp.)
Page 41
Attēlu drukāšana
USB kabelis
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
Pieslēgvietas vāciņš
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Tiešā drukāšana (PictBridge)
Pieslēdzot fotokameru ar „PictBridge“ standartu saderīgam printerim, attēlus var izdrukāt tieši no
fotokameras.
EASY PRINT ......................Tiek drukāts displejā redzamais fotoattēls, izmantojot printera
CUSTOM PRINT.................Drukāšana tiek veikta ar dažādiem printera iestatījumiem.
• PictBridge ir standarts digitālo fotokameru un dažādu ražotāju printeru saderīgai savienošanai un
tiešai attēlu izdrukāšanai. Lai noskaidrotu, vai jūsu printeris ir saderīgs ar „PictBridge“ standartu, skat.
printera lietošanas pamācību.
• Informāciju par printera standarta iestatījumiem, pieejamiem drukāšanas režīmiem, tādiem
iestatāmajiem parametriem kā papīra izmēri, un printera tehniskajiem datiem, tādiem kā lietojamiem
papīra tipiem, kā arī par to, kā ievietot papīru un tintes kasetnes u.tml., skatiet printera lietošanas
rokasgrāmatā.
EASY PRINT
1
Aplūkošanas režīmā displejā atveriet attēlu, kuru vēlaties izdrukāt.
2
Ieslēdziet printeri un pievienojiet fotokameras komplektā esošo USB vadu
fotokameras daudzfunkcionālajai kontaktligzdai un printera USB
pieslēgvietai.
standarta iestatījumus.
Attēlu drukāšana
3
4
•Displejā parādās vienkāršas drukāšanas sākšanas izvēlne.
Nospiediet q / <.
•Tiek uzsākta drukāšana.
• Kad drukāšana ir beigusies, parādās attēlu izvēles ekrāns.
Cita attēla drukāšanai nospiediet
un nospiediet
q
/ <.
43
, lai izvēlētos attēlu,
Atvienojiet USB kabeli.
LV
41
Page 42
Citi drukāšanas režīmi un drukāšanas iestatījumi (CUSTOM PRINT)
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
PRINT
Izvēlētā attēla izdrukāšana.
ALL PRINT
Izdrukā visus attēlus, kas saglabāti iekšējā atmiņā vai atmiņas
kartē.
MULTI PRINT
Izdrukā vienu attēlu dažādos izkārtojuma un formāta veidos.
ALL INDEX
Izdrukā visu iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē saglabāto attēlu
katalogu.
PRINT ORDER
Attēli tiek izdrukāti saskaņā ar atmiņas kartē ierakstīto
drukāšanas rezervēšanas informāciju.
g
„Drukāšanas iestatījumi (DPOF)“ (44. lpp.)
Lietošanas norādījumi
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
SIZE
Izvēlieties no jūsu printera piedāvātajiem papīra izmēriem.
Izvēlieties attēlu skaitu, ko izkārtot papīra lapā. Pieejams tikai
[MULTI PRINT] režīmā.
1
Ievērojiet 41. lpp. 1. un 2. soli, lai uzrādītos 3. soļa ekrāns,
un tad nospiediet
2
Izvēlieties [CUSTOM PRINT] un nospiediet o.
3
Lai veiktu iestatīšanu, sekojiet lietošanas
o
.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
norādījumiem.
Drukāšanas režīma izvēle
Drukāšanas papīra iestatīšana
• Ja [PRINTPAPER] (drukāšanas papīra) izvēlne netiek parādīta, tad [SIZE] (izmērs),
[BORDERLESS] (bez maliņām) un [PICS / SHEET] (attēls / lapa) tiek uzstādīti pēc standarta
iestatījuma.
OK
SET
Attēlu drukāšana
42
LV
Page 43
Drukājamā attēla izvēle
100-0004100-0004
OK
44
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
PRINT
Izdrukā izvēlētā attēla vienu kopiju. Kad izvēlēts režīms
[SINGLE PRINT] vai [MORE], tiek izdrukāta viena vai vairākas
kopijas.
SINGLE PRINT
Veic ek rānā redzamā attēla rezervēšanu drukāšanai.
MORE
Iestata izdruku skaitu un datus, kurus vēlaties izdrukāt uz
izvēlētā attēla.
1
PRINT INFO
SET
OK
DATE
FILE NAME
<
x
WITHOUT
WITHOUT
EXIT
MENU
<
x
Izdruku skaita iestatīšana. Ir iespējams izvēlēties līdz
10 izdrukām.
DATE ( )
Izvēloties [WITH], uz attēliem tiek uzdrukāts datums.
FILE NAME ()
Izvēloties [WITH], uz attēliem tiek uzdrukāts faila nosaukums.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
Ekrāns datu pārsūtīšanas laikā.
Nospiediet o.
Izvēlieties [CANCEL]
un nospiediet o.
Nospiediet 43, lai izvēlētos attēlu, kuru gribat izdrukāt. Varat izmantot arī tālummaiņas slēdzi un
izvēlēties attēlu no kataloga uz ekrāna.
Izdruku skaita un drukāšanas datu iestatīšana
4
Izvēlieties [PRINT] un nospiediet o.
•Tiek uzsākta drukāšana.
• Kad [OPTION SET] ir izvēlēts režīmā [ALL PRINT],
displejā parādās [PRINT INFO] izvēlne.
• Kad drukāšana ir beigusies, ekrānā parādās
[PRINT MODE SELECT] izvēlne.
Drukāšanas atcelšana
PRINT
CONTINUE
TRANSFERRING
CANCEL
OK
CANCEL
OK
SET
Attēlu drukāšana
5
[PRINT MODE SELECT] (drukāšanas režīma izvēle)
ekrānā nospiediet
•Displejā parādās paziņojums.
6
Atvienojiet USB kabeli.
m
.
PRINT MODE SELECT
EXIT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
SET
LV
OK
43
Page 44
Drukāšanas iestatījumi (DPOF)
Lietošanas norādījumi
8
M
2008.08.26
12:30
100-0004
4
N
ORM
SET
OK
MENU
BACK
DATE
TIME
NO
X
Rezervēšana drukāšanai ļauj līdz ar atmiņas kartē saglabātajiem attēliem saglabāt arī informāciju par
to drukāšanu (izdruku skaits un datuma / laika informācija).
Izmantojot rezervēšanu drukāšanai, attēlus vienkārši var izdrukāt gan mājās, izmantojot ar DPOF
standartu saderīgu printeri, gan fotodarbnīcā, kura piedāvā DPOF pakalpojumus. DPOF ir standarta
formāts, kuru izmanto, lai ierakstītu automātiskas drukāšanas informāciju no digitālajām fotokamerām.
•Tikai attēli, kas ir saglabāti atmiņas kartē, var tikt rezervēti drukāšanai. Ievietojiet atmiņas karti
ar saglabātajiem attēliem fotokamerā un tad veiciet rezervēšanu drukāšanai.
• Ar šo fotokameru nav iespējams izmainī
kādu citu ierīci. Ja vēlaties to izmainīt, izmantojiet ierīci, ar kuru tas ir izdarīts. Ja atmiņas kartē
jau atrodas ar citu ierīci ierakstīta DPOF rezervēšanas informācija, tad, ierakstot rezervēšanas
drukāšanai informāciju ar šo fotokameru, iepriekšējā informācija var tikt izdzēsta.
•Vienā atmiņas kartē var ierakstīt DPOF rezervēšanas drukāšanai informāciju maksimāli 999
attēliem.
• Visas funkcijas var nebūt pieejamas visiem printeriem un visās fotodarbnīcās.
t DPOF rezervēšanas informāciju, ja tā ir iestatīta ar
Informācijas rezervēšana drukāšanai
1
Aplūkošanas režīmā nospiediet
2
Izvēlieties [<] vai [U] un nospiediet o.
<
Veic izvēlētā attēla rezervēšanu drukāšanai.
U
Veic visu kartē saglabāto attēlu rezervēšanu drukāšanai.
• Kad ir izvēlēts [
U
], pārejiet uz 5. soli.
m
un izvēlieties [PRINT ORDER].
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
Kad ir izvēlēts [<]
3
Nospiediet 43, lai izvēlētos kadrus rezervēšanai
drukāšanai, un tad nospiediet
12
, lai iestatītu
izdruku skaitu.
•Rezervēšanu drukāšanai nevar veikt attēliem ar A.
•Atkārtojiet darbību 3, lai veiktu rezervēšanu drukāšanai citiem
attēliem.
4
Kad rezervēšana drukāšanai ir pabeigta, nospiediet o.
5
Izvēlieties datuma un laika drukāšanas iestatījumu
un nospiediet
NO
DATE
TIME
Attēlu drukāšana
6
Izvēlieties [SET] un nospiediet o.
Attēli tiek izdrukāti bez datuma un laika uzdrukas.
Uz izvēlētajiem attēliem tiek uzdrukāts fotografēšanas datums.
Uz izvēlētajiem attēliem tiek uzdrukāts fotografēšanas laiks.
o
.
PRINT ORDER
)
1 ( 1
SET
CANCEL
MENU
x
0
2008.08.26
SET
N
ORM
100-0004
SET
SETBACK
12:30
OK
OK
OK
8
M
4
44
LV
Page 45
Rezervēšanas drukāšanai informācijas atiestatīšana
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
Jūs varat atiestatīt visu rezervēšanas drukāšanai informāciju vai tikai atsevišķiem attēliem.
1
Galvenajā izvēlnē izvēlieties [PRINT ORDER] un nospiediet o.
Rezervēšanas drukāšanai informācijas atiestatīšana visiem attēliem
2
Izvēlieties [<] vai [U] un nospiediet o.
3
Izvēlieties [RESET] un nospiediet o.
Rezervēšanas drukāšanai informācijas atiestatīšana
atsevišķam attēlam
2
Izvēlieties [<] un nospiediet o.
3
Izvēlieties [KEEP] un nospiediet o.
4
Nospiediet 43, lai izvēlētos attēlu, kas rezervēts drukāšanai un kuru
vēlaties atcelt, nospiediet
•Atkārtojiet darbību 4, lai veiktu rezervēšanas drukāšanai atcelšanu citiem attēliem.
5
Kad rezervēšanas drukāšanai atcelšana ir pabeigta, nospiediet o.
6
Izvēlieties datuma un laika iestatījumu un nospiediet o.
•Šis iestatījums attiecas uz atlikušajiem attēliem ar rezervēšanas drukāšanai informāciju.
7
Izvēlieties [SET] un nospiediet o.
2
, lai samazinātu izdruku skaitu līdz 0.
Attēlu drukāšana
LV
45
Page 46
„OLYMPUS Master“ lietošana
Pirms fotokameras pievienošanas datoram sagatavojiet šādus priekšmetus.
OLYMPUS Master 2
CD-ROM disks
USB kabelisDators, kas atbilst darbības vides
(46. lpp.) prasībām
Fotokameru var pieslēgt datoram, izmantojot fotokameras komplektā iekļauto USB vadu, un pēc tam
pārsūtīt uz datoru attēlus, izmantojot „OLYMPUS Master“ programmatūru, kas arī ir iekļauta
fotokameras komplektā.
Kas ir OLYMPUS Master?
„OLYMPUS Master“ ir lietojumprogramma, kas paredzēta digitālo fotoattēlu pārvaldīšanai datorā.
„OLYMPUS Master“ programmatūras instalēšana
Pirms instalējat „OLYMPUS Master“ programmatūru, pārliecinieties, ka jūsu dators ir saderīgs ar
sekojošajām sistēmas prasībām.
Jaunāku operētājsistēmu gadījumā lūdzam skatīt „Olympus“ mājaslapu, kuras adrese norādīta uz šīs
rokasgrāmatas aizmugurējā vāka.
Darba vide
Windows„Macintosh“
OS
(Operētājsist
ēma):
CPU
RAM
Brīva vieta
„OLYMPUS Master” lietošana
cietajā diskā
Displejs
Citi
Windows 2000 Professional /
XP Home Edition / XP Professional / Vista
„Pentium III 500 MHz“ vai jaunāks„Power PC G3 500 MHz“ vai jaunāks
256 MB vai vairāk256 MB vai vairāk
500 MB vai vairāk500 MB vai vairāk
1024 x 768 pikseļu vai vairāk 65 536 krāsu vai
vairām (ieteicams 16,77 miljoni krāsu vai
vairāk)
USB ports vai IEEE 1394 ports
„Internet Explorer 6“ vai jaunāka versija
ieteicams „QuickTime 7“ vai jaunāka versija
ieteicams „DirectX 9“ vai jaunāka versija
„Mac OS X v10.3“ vai jaunāka
Intel Core Solo / Duo 1.5 GHz vai jaunāks
modelis
1024 x 768 pikseļu vai vairāk 32 000 krāsu vai
vairām (ieteicams 16,77 miljoni krāsu vai
vairāk)
USB ports vai IEEE 1394 ports (FireWire)
„Safari 1.0 “vai jaunāka versija (ieteicama 1.3
vai jaunāka versija)
„QuickTime 6“ vai jaunāka versija
46
LV
Page 47
Piezīme
Informāciju par to, kā instalēt programmatūru OLYMPUS Master, skatiet CD-ROM
kompaktdiskā iekļauto instalēšanas pamācību.
Pieslēgvietas vāciņš
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
Displejs
• Izmantojiet datoru ar iepriekš instalētu operētājsistēmu. Nevar garantēt darbību mājās
komplektētos datoros un datoros ar atjauninātu operētājsistēmu.
• Nevar garantēt darbību, ja izmanto pievienotu USB vai IEEE 1394 (FireWire) portu.
• Lai uzstādītu programmatūru datorā, Jums ir jāieiet sistēmā kā lietotājam ar administratora
tiesībām.
•Ja strādājat ar Macintosh, pirms veicat turpmāk aprakstītās darbības, noteikti atvienojiet datu
nesēju (pārvelciet un nometiet uz atkritumu kastes ikonas). Ja tas netiek ievērots, var
pasliktināties datora darbības stabilitāte, un, lai to atjaunotu, dators, iespējams, būs jāpārstartē.
• Atvienojiet fotokameru un datoru savienojošo kabeli
Savienojiet fotokameras daudzfunkcionālo
kontaktligzdu ar datora USB pieslēgvietu,
izmantojot komplektā esošo USB vadu.
• Lai atrastu, kur atrodas datora USB pieslēgvieta, skatiet datora
lietošanas rokasgrāmatu.
• Fotokamera ieslēdzas automātiski.
•Ieslēdzas displejs, un tajā parādās USB savienojuma izvēlnes
ekrāns.
3
Izvēlieties [PC] un nospiediet o.
4
Dators atpazīst fotokameru.
•
„Windows“
Kad fotokamera tiek pieslēgta datoram pirmo reizi, dators mēģina
to atpazīt. Noklikšķiniet uz „OK“, lai aizvērtu paziņojumu, kas
parādās ekrānā. Dators atpazīst fotokameru kā „Removable Disk“
(noņemams disks).
„Macintosh“
•
Standartprogramma digitālo attēlu pārvaldībai ir „iPhoto“
programmatūra. Kad pirmo reizi datoram pieslēdzat digitālo
kameru, automātiski tiek palaista lietojumprogramma „iPhoto“,
tāpēc aizveriet to un startējiet programmu „OLYMPUS Master“.
Piezīme
• Kad fotokamera ir pieslēgta datoram, tās vadības pogas tiek
atspējotas.
• Fotokameru pieslēdzot datoram ar USB centrmezglu, var rasties
darbības traucējumi. Šādā gadījumā nelietojiet USB centrmezglu,
bet pievienojiet fotokameru tieši datoram.
•Attēlus nevar pārsūtīt uz datoru ar „OLYMPUS Master“, ja 3. solī ir izvēlēts [PC],
ir nospiests
3
un ir izvēlēts [MTP].
juma vāciņu
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
„OLYMPUS Master” lietošana
OK
LV
47
Page 48
„OLYMPUS Master“ programmatūras startēšana
Windows
1
Veiciet dubultklikšķi uz OLYMPUS Master 2 ikonas , kas atrodas uz
darbvirsmas.
„Macintosh“
1
Veiciet dubultklikšķi uz „OLYMPUS Master 2“ ikonas , kas atrodas
„OLYMPUS Master 2“ programmatūras mapē.
•Ekrānā parādās pārlūkošanas logs.
• Kad OLYMPUS Master palaiž pirmo reizi pēc instalēšanas, pirms pārlūkošanas loga parādās
OLYMPUS Mastersākotnējo iestatījumu ekrāns un lietotāja reģistrācijas ekrāns.
Sekojiet norādījumiem, kas parādās ekrānā.
Fotokamerā saglabāto attēlu aplūkošana datorā
Attēlu pārsūtīšana uz datoru un saglabāšana
1
Pārlūkošanas logā nospiediet „Transfer Images“
(pārsūtīt attēlus) un pēc tam nospiediet
„From Camera“ (no fotokameras) .
•Ekrānā parādās logs, kurā var izvēlēties attēlus, kas jāpārsūta
no fotokameras. Tajā ir redzami visi fotokamerā saglabātie attēli.
2
Izvēlieties „New Album“ (jauns albums)
un ievadiet albuma nosaukumu.
3
Izvēlieties attēlu failus un noklikšķiniet
uz „Transfer Images“ (Pārsūtīt attēlus).
„OLYMPUS Master” lietošana
•Pēc tam parādās logs, kas norāda, ka pārsūtīšana ir pabeigta.
4
Noklikšķiniet uz „Browse images now“
(tagad pārlūkojiet attēlus).
• Uz datoru pārsūtītie attēli tiek parādīti pārlūkošanas logā.
48
LV
Page 49
Fotokameras atvienošana
Atmiņas kartes pieejas
indikators
Plašāku informāciju par darbu ar OLYMPUS Master, skatiet ātrās sākšanas norādījumos, kas
tiek parādīti pie startēšanas, vai OLYMPUS Master palīdzībā.
1
Pārliecinieties, ka atmiņas kartes pieejas indikators
pārstājis mirgot.
2
Lai atvienotu USB kabeli, veiciet šādus
priekšdarbus.
Windows
1
Noklikšķiniet uz ikonas „Unplug or Eject Hardware“
(aparatūras atslēgšana vai atvienošana), kas atrodas
sistēmas joslā.
2
Noklikšķiniet uz paziņojuma, kas parādās ekrānā.
3
Kad parādās paziņojums, ka aparatūra ir sagatavota
atvienošanai, noklikšķiniet uz „OK“.
„Macintosh“
1
Atkritumu kastes ikona nomainās uz atvienošanas ikonu,
kad ikona „Untitled“ (nenosaukta) vai „NO_NAME“
(bez nosaukuma) tiek vilka pa darbvirsmu. Pārvelciet un
nometiet to uz atvienošanas ikonas.
3
Atvienojiet USB kabeli no fotokameras.
Piezīme
• „Windows“: Noklikšķinot uz „Unplug or Eject Hardware“
(aparatūras atslēgšana vai atvienošana) ikonas, ekrānā var
parādīties brīdinājuma paziņojums. Pārliecinieties, ka nenotiek attēlu datu pārsūtīšana no
fotokameras uz datoru un ka visas lietojumprogrammas ir aizvērtas. Vēlreiz noklikšķiniet uz
„Unplug or Eject Hardware“ (aparatūras atslēgšana vai atvienošana) ikonas un atvienojiet USB
vadu.
Attēlu pārsūtīšana uz datoru un saglabāšana, nelietojot „OLYMPUS Master“
programmatūru
Šī fotokamera ir saderīga ar USB lielapjoma atmiņas standartu. Lai lejupielādētu un saglabātu attēlus,
neizmantojot programmu „OLYMPUS Master“, kameru var pievienot datoram, izmantojot komplektācijā
iekļauto USB kabeli. Lai šādā veidā ar USB kabeli varētu pievienot fotokameru datoram, datorā ir jābūt
instalētai šādai operētājsistēmai.
„Windows“
„Macintosh“
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
: „Mac OS X v10.3“ vai jaunāka versija
Piezīme
•Ja Jūsu dators darbojas ar „Windows Vista“, Jūs varat izvēlēties [PC] 3. solī 47. lpp., nospiest 3
un izvēlēties [MTP], lai lietotu „Windows Photo Gallery“.
• Pat tad, ja datoram ir USB pieslēgvieta, datu pārsūtīšana netiek garantēta šādās
operētājsistēmās:
• USB pieslēgvieta datoram ir pievienota, izmantojot paplašinājuma karti u.tml.
• Datori, kuriem nav izgatavotājrūpnīcā instalēta operētājsistēma un mājas apstākļos
izgatavoti datori
„OLYMPUS Master” lietošana
LV
49
Page 50
Fotokameras labāka iepazīšana
Fotografēšanas padomi un informācija
Padomi pirms sākat fotografēt
Fotokamera neieslēdzas pat tad, kad ievietots akumulators
Akumulators nav pilnībā uzlādēts
•Uzlādējiet akumulatoru ar norādīto lādētāju.
Bateriju darbība uz laiku ir pārtraukta aukstuma dēļ
•Zemā temperatūrā bateriju darbība pasliktinās un to lādiņš var būt nepietiekams, lai ieslēgtu
fotokameru. Izņemiet baterijas un sasildiet tās, uz brīdi ieliekot kabatā.
Nevar izmantot atmiņas karti
•Ja atmiņas kartes kontaktu virsma ir netīra, [CARD SETUP] ekrāns var parādīties, nenolasot karti.
Tādā gadījumā izvēlieties [CLEAN CARD] un nospiediet
kontaktu virsmu ar sausu un mīkstu auduma gabaliņu.
Nospiežot slēdzi, netiek izdarīts uzņēmums
Fotokamera atrodas gaidīšanas režīmā
•Lai taupītu akumulatoru, fotokamera automātiski pāriet gaidīšanas režīmā un displejs izslēdzas, ja ar
ieslēgtu fotokameru 3 minūtes netiek veiktas nekādas darbības (kad objektīva vāciņš ir atvērts un
displejs ir ieslēgts). Pat nospiežot slēdzi līdz galam šajā režīmā, netiek izdarīts uzņēmums. Darbiniet
fotokameras tālummaiņas slēdzi vai citus taustiņus, lai pirms fotografēšanas atgrieztu fotokameru no
gaidīšanas režīma. Ja fotokamera netiek darbināta 15 minūtes, tā automātiski izslēdzas (objektīva
vāciņš noslēdzas un displejs izslēdzas). Nospiediet
Režīmu skala ir iestatīta uz q vai
• Tas ir aplūkošanas režīms, lai aplūkotu attēlus displejā. Iestatiet režīmu skalu fotografēšanas režīmā.
Režīmu skala ir
Zibspuldze tiek lādēta
g
• Fotografēšanas rokasgrāmatas parādīšanas laikā nevar uzņemt attēlus. Pēc vēlamā efekta
iestatīšanas foto ceļvedī, fotografējiet vai uzstādiet citu režīmu, nevis
• Pirms fotografēšanas, nogaidiet līdz # (zibspuldzes uzlādes) indikators pārstāj mirgot.
P
pozīcijā
Nav iestatīts datums un laiks
Kopš iegādes laika fotokamera lietota vienos un tajos pašos apstākļos
• Fotokamerai nav iestatīts datums un laiks tās iegādes brīdī. Pirms fotokameras lietošanas iestatiet
datumu un laiku.
g
„Fotokameras ieslēgšana“ (6. lpp.)
„X
Akumulators ir izņemts no fotokameras
Fotokameras labāka iepazīšana
Datuma un laika iestatīšana
• Datuma un laika iestatījums atgriežas pie rūpnīcas noklusētiem iestatījumiem, ja fotokamera bez
akumulatora tiek atstāta apmēram 1 dienu. Turklāt datuma un laika iestatījumi tiek atcelti ātrāk, ja
akumulators atradīsies fotokamerā pārāk īsu brīdi. Pirms svarīgu uzņēmumu izdarīšanas
pārliecinieties, ka datums un laiks ir iestatīts pareizi.
“ (38. lpp.)
o
. Tad izņemiet atmiņas karti un noslaukiet
o
, lai ieslēgtu fotokameru.
g
fotografēšanu.
50
LV
Page 51
Fotografēšanas padomi
Objekts ar zemu kontrasta
līmeni
Objekts, kurš kadra centrā
rada ārkārtīgi spilgtu zonu
Objekts bez vertikālām
līnijām
Objekti atrodas dažādos
attālumos
Ātrā kustībā esošs objektsObjekts neatrodas kadra
centrā
Asuma iestatīšana fotografējamajam objektam
Atkarībā no fotografējamā objekta ir vairāki veidi, kā iestatīt asumu.
Ja objekts neatrodas kadra centrā
• Novietojiet fotografējamo objektu kadra centrā, nofiksējiet asumu fotografējamajam objektam un tad
pavērsiet fotokameru tā, lai iegūtu vēlamo kompozīciju.
• Iestatiet [AF MODE] uz [iESP].
g
„AF MODE
Fotografējamais objekts ātri kustas
• Iestatiet asumu, pavēršot fotokameru pret kādu punktu, kas atrodas apmēram tādā pat attālumā kā
vēlamais fotografējamais objekts un nofiksējiet asumu (piespiežot slēdzi līdz pusei). Tad pavērsiet
fotokameru tā, lai iegūtu vēlamo kompozīciju, un nospiediet slēdzi līdz galam, tā lai fotografējamais
objekts nokļūtu kadrā.
Objekti, uz kuriem ir grūti iestatīt asumu
• Dažos apstākļos ir grūti iestatīt asumu izmantojot autofokusēšanu.
Izmantojiet stabilizēšanu, lai novērstu neasa attēla veidošanos
Turiet fotokameru cieši ar abām rokām un pakāpeniski nospiediet slēdzi, lai fotokamera nekustētos.
Fotografējot
g„h
Pastāv liela iespēja, ka attēli būs izplūduši, ja:
•attēlus fotografē, izmantojot pietuvināšanu ar lielu palielinājumu, t.i., izmantojot gan optisko
tālummaiņu, gan digitālo tālummaiņu,
• objekts ir tumšs un eksponēšanas laiks ir ilgs, vai
•izvēlēti skata režīmi, kuros zibspuldze ir izslēgta vai eksponēšanas laiks ir ilgs.
Asuma iestatīšanas laukuma mainīšana
Šādos gadījumos iestatiet asumu (fokusa fiksēšana) uz kādu kontrastainu objektu, kas
atrodas aptuveni tādā pašā attālumā kā fotografējamais objekts, pēc tam pavērsiet
fotokameru tā, lai iegūtu vēlamo kadra kompozīciju, un fotografējiet. Ja fotografējamajam
objektam nav vertikālu līniju, turiet fotokameru vertikāli un iestatiet asumu, piespiežot slēdzi
līdz pusei. Pēc tam pagrieziet fotokameru atpakaļ horizontālā stāvoklī, joprojām turot līdz
pusei nospiestu slēdzi, un fotografējiet.
h
režīmā, varat samazināt attēla kontūru izplūšanu.
Fotografēšana, izmantojot digitālo attēla stabilizēšanu“ (12. lpp.)
“ (30. lpp.)
Fotokameras labāka iepazīšana
LV
51
Page 52
Stabilizētu attēlu fotografēšana bez zibspuldzes
Zibspuldze aktivējas automātiski, ja apgaismojums ir nepietiekams vai arī kamera trīc. Lai fotografētu
bez zibspuldzes tumšās vietās, uzstādiet zibspuldzes režīmu uz [
Palieliniet [ISO] iestatījumu
g
„ISO
ISO jutīguma mainīšana
“ (28. lpp.)
$
] un veiciet šādu iestatījumu:
Attēls ir pārāk graudains
Ir vairāki faktori, kas attēlam var likt izskatīties graudainam.
Digitālās tālummaiņas izmantošana fotografējot tuvplānus
• Izmantojot digitālo tālummaiņu, daļa attēla tiek nogriezta un palielināta. Jo lielāks ir palielinājums,
jo graudaināks izskatās attēls.
g
„DIGITAL ZOOM
ISO jūtīguma palielināšana
• Palielinot [ISO] iestatījumu, var rasties “traucējumi“, kas parādās nevēlamas krāsas punktu vai krāsu
nevienmērīguma veidā un var piešķirt attēlam graudainu izskatu. Šī fo tok ame ra i r a prīkota ar funkciju,
kas ļauj fotografēt ar augstu jutīgumu, vienlaikus novēršot trauc ējumus. Taču, palielinot ISO jutīgumu,
var parādīties traucējumi atkarībā no fotografēšanas apstākļiem.
g
„ISO
ISO jutīguma mainīšana
Fotografējamā objekta pietuvināšana
“ (28. lpp.)
“ (29. lpp.)
Fotografēšana ar pareizām krāsām
• Iemesl s, kāpēc dažreiz pastāv atšķirības starp fotogrāfijas krāsām un īsto krāsu, ir gaismas avots, kas
apgaismo fotografējamo objektu. [WB] funkcija palīdz fotokamerai noteikt pareizās krāsas. Parasti
iestatījums [AUTO] sniedz optimālo baltās krāsas balansu, tomēr atkarībā no fotografējamā objekta,
ir vērts pamēģināt mainīt [WB] iestatījumu manuāli.
• Ja fotografējamais objekts saulainā dienā atrodas ēnā.
• Ja fotografējamo objektu apgaismo gan dabīgais apgaismojums, gan telpu apgaismojums,
piemēram, atrodoties tuvu logam.
• Ja kadra centrā nav baltās krāsas.
g
„WB
Attēla krāsu regulēšana
“ (28. lpp.)
Fotografējot baltās pludmales smiltis vai sniegotus skatus
• Fotografējiet ar K režīmā s. Piemērots attēlu fotografēšanai saulainā dienā pludmalē vai
sniegotā apvidū.
g„s
g„1F
(Skata režīms)
• Bieži vien ļoti gai ši objekti (piemēram, sniegs) fotoattēlos izskatās tumšāki nekā dabā. Lai pietuvinātu
šo objektu spilgtumu to dabiskajam izskatam, izmantojiet 1F, pielāgojot to ar [+]. Un otrādi, ja
fotografējat tumšus objektus, vēlamo rezultātu var sasniegt, noregulējot virzienā [–]. Reizēm, lietojot
zibspuldzi, neizdodas sasniegt vēlamo attēla spilgtumu (ekspozīciju).
taustiņš
Skata režīma izvēle atbilstoši fotografēšanas apstākļiem
• Virzot fotokameru pa tās centrālo asi, samazinās attēla nepareizais savietojums. Ja fotografējat tuvus
Fotokameras labāka iepazīšana
objektus, ieteicams virzīt fotokameru pa objektīva asi.
• Ja izmantojat [COMBINE IN CAMERA1] režīmu, fotokamera automātiski nosaka savu stāvokli,
izņemot šādus gadījumus (šajos gadījumos izmantojiet [COMBINE IN CAMERA2] vai
[COMBINE IN PC]):
• fotokamera tiek virzīta ātri vai nestabili;
• tiek fotografēts objekts ar vāju kontrastu (zilas debesis u. tml.);
• tiek fotografēts kustīgs objekts, kas aizņem visu ekrānu;
• fotokamera tiek virzīta bez attēla uz ekrāna.
52
LV
Page 53
Fotografējamā objekta fotografēšana pretgaismā
•Kad ēnu regulēšanas tehnoloģija ir iestatīta uz [ON], objekta seja izskatās gaišāka pat, fotografējot
pretgaismā, un attēlā ir uzlabotas fona krāsas. Šo funkciju var izmantot, lai no ārpuses fotografētu
objektu, kas atrodas mājā vai ēkā.
g„f
Objekta paspilgtināšana pretgaismā“ (19. lpp.)
• Izmantojot [ESP / n] iestatītu uz [n], var fotografēt, balstoties uz spilgtumu displeja centrā,
novēršot fona gaismas ietekmi.
g
„ESP / n
• Iestatiet zibspuldzi uz [#], lai aktivizētu papildu zibspuldzi. Varat fotografēt fotografējamo objektu
pretgaismā, fotografējamā cilvēka sejai neizskatoties tumšai. [#] sniedz efektu fotografējot
pretgaismā, fluorescējoša un cita mākslīgā apgaismojuma apstākļos.
Fotografējot ar šo fotokameru ir divas iespējas, kā saglabāt attēlus.
Uzņemto fotoattēlu ierakstīšana iekšējā atmiņā
•Attēli tiek ierakstīti iekšējā atmiņā un, kad saglabājamo fotogrāfiju skaits sasniedz 0, fotokamera
jāpieslēdz datoram, lai pārsūtītu attēlus uz datoru un tad tos izdzēstu no iekšējās atmiņas.
Atmiņas kartes lietošana (atsevišķi nopērkama)
•Ja fotokamerā ir ievietota atmiņas karte, attēli tiek ierakstīti atmiņas kartē. Kad atmiņas karte ir pilna,
pārsūtiet attēlus uz datoru un tad vai nu izdzēsiet tos no atmiņas kartes, vai izmantojiet jaunu atmiņas
karti.
•Ja fotokamerā ir ievietota atmiņas karte, attēli netiek ierakstīti iekšējā atmiņā. Attēlus no iekšējās
atmiņas var pārkopēt atmiņas kartē, izmantojot [BACKUP] (rezerves kopēšanas) funkciju.
g
„BACKUP
Iekšējā atmiņā esošo attēlu kopēšana atmiņas kartē
„Atmiņas karte“ (62. lpp.)
Saglabājamo fotogrāfiju skaits un videofragmentu ieraksta laiks
8 s.10 s.
16 s.18 min. 37 s.
19 s.22 min. 3 s.
38 s.29 min.
Jaunas atmiņas kartes izmantošana
•Izmantojot atmiņas karti, kuras izgatavotājs nav „Olympus“, vai atmiņas karti, kas izmantota ar citu
lietojumprogrammu datorā, izmantojiet [FORMAT] funkciju, lai formatētu karti.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT)
Iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes formatēšana
“ (36. lpp.)
Atmiņas kartes piekļuves indikators mirgo
•Attēls vai videofragments tiek ierakstīts vai lejupielādēts (ja fotokamera ir pieslēgta datoram).
• Nedariet sekojošas darbības, kamēr mirgo atmiņas kartes pieejas indikators. Tādā veidā var traucēt
attēlu datu saglabāšanu un padarīt iekšējo atmiņu vai atmiņas karti nelietojamu.
) pat pēc tās izslēgšanas. Lai atjaunotu nokl usētos
“ (25. lpp.)
Page 55
Ekspozīcijas apstiprināšana, atrodoties ārpus telpām, kad grūti saskatīt displeju
1
2
33
Fotografējot ārpus telpām, var būt grūti saskatīt displeju un apstiprināt ekspozīciju.
Nospiediet g / E / Y atkārtoti, lai ekrānā atvērtu histogrammu
• Iestatiet ekspozīciju tā, lai diagrammas būtu koncentrētas ārējās malās un tās būtu sabalansētas
abās malās.
Kā nolasīt histogrammu
1
Ja virsotne pārpilda šo laukumu, attēls pārsvarā izskatīsies melns.
2
Ja virsotne pārpilda šo laukumu, attēls pārsvarā izskatīsies balts.
3 Daļa, kas histogrammā ir parādīta zaļā krāsā, parāda gaismas
sadalījumu displeja centra zonā.
g„g
/ E / Y taustiņš Displejā redzamās informācijas mainīšana / Izvēlnes rokasgrāmatas
parādīšana / Gaismas diožu displeja apgaismojuma ieslēgšana / Laika pārbaudīšana“ (20. lpp.)
Aplūkošanas palīgs un padomi problēmu novēršanai
„Sarkano acu“ efekta labošana neizdodas
•Atkarībā no attēla „s arkano acu“ efekta labošana var neizdoties. Var labot arī daļas, kas atroda s ārpus
acu zonas.
Gaisma attēlā atstarojas cilvēku acīs
• Gaismas atspulgs cilvēku acīs attēlā var būt tad, ja to atstaro gaisa putekļi, fotografējot naktī ar
zibspuldzi.
Attēlu aplūkošanas padomi
Iekšējā atmiņā saglabāto fotogrāfiju aplūkošana
• Kad fotokamerā ir ievietota atmiņas karte, attēlu, kas atrodas iekšējā atmiņā, nevar aplūkot. Pirms
fotokameras darbināšanas, izņemiet atmiņas karti.
Attēla informācijas apskatīšana
•Aplūkojiet attēlu un nospiediet g / E / Y. Nospiediet g / E / Y vairākas reizes, lai nomainītu
redzamās informācijas apjomu.
g„g
Ātra vēlamā attēla parādīšana
g
Ar fotoattēliem ierakstītās skaņas izdzēšana
g „R Skaņas pievienošana fotoattēliem
/ E / Y taustiņš Displejā redzamās informācijas mainīšana / Izvēlnes rokasgrāmatas
parādīšana / Gaismas diožu displeja apgaismojuma ieslēgšana / Laika pārbaudīšana“ (20. lpp.)
• Nospiediet W uz tālummaiņas slēdža, lai apskatītu attēlus kā sīktēlus (katalogs uz ekrāna) vai
kalendāra formātā (kalendārs uz ekrāna).
„Tālummaiņas pārslēdzējs
• Kad skaņa ir pievienota attēlam, to vairs nevar izdzēst. Šādā gadījumā veiciet skaņas pārrakstīšanu
ar klusumu. Skaņas atkārtota ierakstīšana nav iespējama, ja iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē nav
pietiekami daudz brīvas vietas.
Tālummaiņa fotografējot / Aplūkošana tuvplānā
“ (34. lpp.)
“ (16. lpp.)
Fotokameras labāka iepazīšana
LV
55
Page 56
Attēlu aplūkošana datora ekrānā
Visa attēla aplūkošana datora ekrānā
Atkarībā no datora iestatījumiem mainās datora ekrānā redzamā attēla izmērs. Kad monitora
iestatījums ir 1024 x 768 un tiek izmantota „Internet Explorer“ programma attēla apskatīšanai, kura
izmērs ir 2048 x 1536 uz 100 %, visu attēlu nevar apskatīt, to nepārbīdot. Pastāv vairāki veidi, kā aplūkot
visu attēlu datora ekrānā.
Aplūkojiet attēlu, izmantojot attēlu pārlūkošanas programmatūru
•Instalējiet OLYMPUS Master 2 programmatūru no komplektā esošā CD-ROM kompaktdiska.
Mainiet monitora iestatījumu
• Ikonas uz datora darbvirsmas var pārkārtot. Sīkākai informācijai par datora iestatījumu mainīšanu,
skatīt datora lietošanas rokasgrāmatu.
Saņemot fotokamerā ziņojumu par kļūdu ...
Rādījums displejāIespējamais cēlonisKoriģējošā darbība
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
Fotokameras labāka iepazīšana
r
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER OPEN
g
BATTERY EMPTY
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
Problēma ar atmiņas karti.Šo atmiņas karti nav iespējams izmantot.
Ierakstīšana atmiņas kartē ir
aizliegta.
Iekšējā atmiņā vairs nav brīvas
vietas, jaunus datus nevar
saglabāt.
Atmiņas kartē vairs nav brīvas
vietas, jaunus datus nevar
saglabāt.
Iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē
nav saglabātu attēlu.
Izraudzītajam attēlam ir kāda
kļūme, un to nevar aplūkot ar šo
fotokameru.
Attēlus, kas uzņemti ar citu
fotokameru [D] vai iepriekš
tika rediģēti vai koriģēti, vairs
nevar rediģēt vai labot.
Akumulatora / atmiņas kartes
nodalījuma vāciņš ir vaļā.
Baterijas ir izlādējušās.Uzlādējiet akumulatoru.
Atmiņas karte netika nolasīta.
Vai ar ī atmiņas karte nav
formatēta.
OK
SET
Ievietojiet jaunu atmiņas karti.
Ierakstītajam attēla failam ir uzlikta aizsardzība
(read-only), kas ļauj nolasīt, tikai izmantojot
datoru. Pārsūtiet attēlu uz datoru un atceliet tikai
nolasīšanas iestatījumu.
Ievietojiet jaunu atmiņas karti vai izdzēsiet
nevajadzīgos attēlus. Pirms izdzēšanas veiciet
svarīgu attēlu datu rezerves kopēšanu,
izmantojot atmiņas karti, vai pārsūtiet šos attēlus
uz datoru.
Nomainiet atmiņas karti vai izdzēsiet
nevajadzīgus datus. Pirms izdzēšanas pārsūtiet
svarīgus attēlus uz datoru.
Iekšējā atmiņa vai atmiņas karte nesatur nevienu
attēlu.
Ierakstiet attēlus.
Izmantojiet attēlu apstrādes programmatūru, lai
aplūkotu attēlu datorā. Ja tas nav iespējams,
attēla fails ir bojāts.
Lai rediģētu attēlus, izmantojiet attēlu apstrādes
programmatūru.
*1 [O] nav pieejama.
*2 Optiskais palielinājums nav pieejams videofragmentu iera kstīšanas laikā. Iestatiet funkciju [DIGITAL ZOOM]
uz [ON], lai aktivizētu fotografēšanas tālummaiņas funkciju.
K
9999
9999
9999
99999
—
—
hsn
—18. lpp.
*1
*2
99
9999
9
——28. lpp.
99
99
999
999
99
99
—25. lpp.
—29. lpp.
—29. lpp.
—30. lpp.
—30. lpp.
Lpp. sīkākai
informācijai
17. lpp.
18. lpp.
18. lpp.
19. lpp.
16. lpp.
24. lpp.
30. lpp.
28. lpp.
29. lpp.
30. lpp.
Fotokameras labāka iepazīšana
58
LV
Page 59
Fotografēšanas skatos pieejamās funkcijas
B
s
C
FDGUW
Funkcija
#999
&
/ % /
O99*29
Y99999999
Ēnu regulēšanas
tehnoloģija
Optiskā tālummaiņa
IMAGE QUALITY
PANORAMA
ISO————————28. lpp.
DRIVE
FINE ZOOM
(Kvalitatīvā tālummaiņa)
DIGITAL ZOOM
ESP /
n9999
AF MODE
R99999999
*1 [!] nav pieejama.
*2 [%] un [O] nav pieejamas.
*3 AF fiksēšana ir ieslēgta.
*4 Tikai [I] vai zemāka attēla kvalitāte ir pieejama.
*5 Attēla kvalitāte ir fiksēta kā [C].
*6 [CONBINE IN CAMERA1] un [CONBINE IN CAMERA2] nav pieejama.
*7 [W] nevar izvēlēties.
*8 [SPOT] nav pieejama.
*9 [FACE DETECT] nav pieejama.
N
K
*2
99
9999
9999*49999
9*69*69*69*6—
9*79*7——
999
999
99999*89
——
RSX V
c
—
9
——
99*29*2—
99
—
999
9*69*69
9*7——
——
——
999
999
—
999
——19. lpp.
—
9
9
*6
*7
9
9
Lpp. sīkākai
informācijai
18. lpp.
18. lpp.
18. lpp.
16. lpp.
24. lpp.
25. lpp.
29. lpp.
29. lpp.
29. lpp.
30. lpp.
30. lpp.
30. lpp.
Fotokameras labāka iepazīšana
LV
59
Page 60
s
P
iefT
Funkcija
#
&
/ % /
O9
Y99
Ēnu regulēšanas
tehnoloģija
Optiskā tālummaiņa
IMAGE QUALITY
PANORAMA
ISO—————
DRIVE
FINE ZOOM
(Kvalitatīvā tālummaiņa)
DIGITAL ZOOM
ESP /
n99999999
AF MODE
R9
*1 [!] nav pieejama.
*2 [%] un [O] nav pieejamas.
*3 AF fiksēšana ir ieslēgta.
*4 Tikai [I] vai zemāka attēla kvalitāte ir pieejama.
*5 Attēla kvalitāte ir fiksēta kā [C].
*6 [CONBINE IN CAMERA1] un [CONBINE IN CAMERA2] nav pieejama.
*7 [W] nevar izvēlēties.
*8 [SPOT] nav pieejama.
*9 [FACE DETECT] nav pieejama.
d
———
—
————
999999
9
—*59
9*6———
9*7———
99
99
999999*9——30. lpp.
———
*1
9
9999—9
———*3—*3—
*4
99999
—
999
—
999
k
lY
H
999
9
——
9*69*69*6—25. lpp.
99
9*79*79*7—29. lpp.
999
Lpp. sīkākai
informācijai
—18. lpp.
*2
18. lpp.
9
18. lpp.
9
19. lpp.
—
9
16. lpp.
24. lpp.
—28. lpp.
——29. lpp.
—
9
29. lpp.
30. lpp.
—30. lpp.
Fotokameras labāka iepazīšana
60
LV
Page 61
Pielikums
Fotokameras apkope
Fotokameras tīrīšana
Ārpuse:
•Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu. Ja fotokamera ir ļoti netīra, saslapiniet auduma gabaliņu
vieglā ziepjūdens šķīdumā un kārtīgi to izgrieziet. Noslaukiet fotokameru ar mitro auduma gabaliņu un pēc
tam nosusiniet to ar sausu auduma gabaliņu. Ja esat lietojis fotokameru pludmalē, izmantojiet tīrā ūdenī
samērcētu un kārtīgi izgrieztu auduma gabaliņu.
•Ja pēc lietošanas netīrumi, putekļi, smiltis vai citi svešķermeņi pielīp pie objektīva vāciņa virmas vai objektīva
vāciņš nekustas gludi, nomazgājiet fotokameru, izmantojot metodi, kas aprakstīta 64. lpp.
Displejs:
•Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Objektīvs:
•Nopūtiet putekļus ar fotopreču veikalos nopērkamu gaisa pūšanas pūslīti un pēc tam uzmanīgi noslaukiet ar
objektīva tīrīšanas šķidrumā samitrinātu auduma gabaliņu.
Akumulators / lādētājs:
•Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Piezīme
• Nelietojiet spēcīgus šķīdinātājus, piemēram, benzolu vai spirtu, vai ķīmiski apstrādātu audumu.
• Ja objektīvs netiek notīrīts, uz tā var sākt veidoties pelējums.
Glabāšana
• Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt, izņemiet no tās baterijas, atvienojiet maiņstrāvas adapteri, izņemiet
atmiņas karti un glabājiet to vēsā, sausā un labi ventilējamā vietā.
• Regulāri ievietojiet fotokamerā baterijas un pārbaudiet, vai tās darbojas.
Piezīme
• Centieties neatstāt kameru vietās, kur tiek lietotas ķīmiskas vielas, jo tas var izsaukt koroziju.
Akumulators un lādētājs
(
Šajā fotokamerā tiek izmantota viena „Olympus“ litija jonu akumulators (LI-42B vai LI-40B).
Citu veidu akumulatori nevar tikt izmantoti.
(
Strāvas patēriņš ir atkarīgs no tā, kādas fotokameras funkcijas tiek lietotas.
(
Strāva nepārtraukti tiek patērēta apstākļos, kas aprakstīti zemāk un akumulators ātri izlādējas.
•Atkārtoti tiek lietota tālummaiņa.
•Slēdzis tiek atkārtoti piespiests līdz pusei fotografēšanas režīmā, aktivizējot autofokusu.
• Displejs ilgstoši ir ieslēgts aplūkošanas režīmā.
• Fotokamera ir pieslēgta datoram vai printerim.
(
Lietojot izlādējušos akumulatoru, fotokamera var izslēgties pēkšņi, neparādot displejā brīdinājumu,
ka akumulators ir izlādējies.
(
Iegādāšanās laikā akumulators nav pilnīgi uzlādēts. Pirms lietošanas, uzlādējiet akumulatorus
pilnībā ar LI-40C lādētāju.
(
Dotais akumulators parasti uzlādējas apmēram 5 stundu laikā.
(
Šīs fotokameras lietošanai nepieciešams „Olympus“ norādītais lādētājs. Neizmantojiet cita tipa
lādētāju.
Pielikums
LV
61
Page 62
Piederumu lietderīga izmantošana
1
2
8
M
4
N
ORM
8M8
M
2008.08.262008.08.26 12:3012:3044
100-0004100-0004
IN
N
ORMNORM
Fotografēšanas režīmsAplūkošanas režīms
Atmiņas indikators
B
:izmantojot iekšējo atmiņu
Nav ikonas: izmantojot atmiņas karti
Atmiņas kartes pieejas
indikators
Atmiņas karte
Attēlus var ierakstīt atsevišķi nopērkamajā atmiņas kartē.
Iekšējā atmiņa un atmiņas karte ir fotokameras datu nesēji, kas paredzēti attēlu ierakstīšanai un atbilst
parastā fotoaparāta filmai.
Fotoattēlus, kas ir ierakstīti iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē, var viegli izdzēst ar fotokameru vai rediģēt
ar datoru.
Iekšējo atmiņu nevar izņemt vai nomainīt līdzīgi kā pārnēsājamo datu glabāšanas ierīci.
Lietojot atmiņas karti ar lielāku ietilpību, var tikt palielināts ierakstāmo fotoattēlu skaits.
1
Satura rādītāja laukums
Varat izmantot šo laukumu, lai uzrakstītu atmiņas kartes saturu.
2
Kontakta virsma
Vieta, kur dati no fotokameras tiek transformēti uz atmiņas karti.
Nepieskarieties atmiņas kartes kontaktu virsmai.
Savietojamas atmiņas kartes
„xD-Picture Card“ atmiņas karte 16 MB – 2 GB (veids H / M, standarts)
Iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes lietošana
Displejā ir iespējams izvēlēties, vai fotografēšanas un aplūkošanas darbību
laikā tiek lietota iekšējā atmiņa vai atmiņas karte.
P
8
M
N
ORM
Piezīme
• Neatveriet akumulatora / atmiņas kartes nodalījuma vāciņu,
kamēr mirgo atmiņas kartes pieejas indikators, jo tas norāda, ka
notiek datu nolasīšana vai ierakstīšana. Tādā veidā var sabojāt
datus, kas atrodas iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē, un padarīt
iekšējo atmiņu vai atmiņas karti nelietojamu.
IN
4
Pielikums
62
LV
Page 63
Maiņstrāvas adapteris
Maiņstrāvas adapteris noder tādu ilgstošu darbību laikā kā, piemēram, pārsūtot attēlus uz datoru vai
ilgstošai attēlu aplūkošanai slīdrādes režīmā. Lai izmantotu maiņstrāvas adapteri ar šo fotokameru,
nepieciešams daudzfunkcionāls adapteris (CB-MA1 / piederums).
Šai fotokamerai neizmantojiet nekādu citu maiņstrāvas adapteri.
Lādētāja un maiņstrāvas adaptera izmantošana ārzemēs
(
Lādētāju un maiņstrāvas adapteri var izmantot lielākajā daļā mājas elektrotīklu visā pasaulē, kur
maiņstrāvas spriegums ir no 100 V līdz 240 V (50 / 60 Hz). Tomēr atkarībā no valsts vai reģiona,
kur atrodaties, maiņstrāvas kontaktligzdas forma var atšķirties, un lādētājam, iespējams, ir
nepieciešams kontakstspraudņa adapteris, kas piemērots sienas kontaktligzdai. Sīkākai
informācijai vērsieties pie vietējā elektropreču veikala pārdevēja vai ceļojuma aģenta.
(
Neizmantojiet ceļojumiem paredzētos sprieguma pārveidotājus, jo tie var sabojāt lādētāju un
maiņstrāvas adapteri.
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR ŪDENS- UN TRIECIENIZTURĪBU
Ūdensizturība:
stundu. Ūdensizturība var samazināties, ja fotokameru pakļauj spēcīgai vai pārmērīgai ūdens
iedarbībai.
Triecienizturība:
kompakto digitālo fotokameru. Triecienizturība nav absolūta garantija pret jebkādu darbības traucējumu
vai kosmētisku bojājumu. Garantija neietver tādus kosmētiskus bojājumus, kā švīkas un iespiedumus.
Tāpat kā jebkuras elektroniskas ierīces gadījumā, lai saglabātu jūsu fotokameras izturību un darboties
spēju, nepieciešama atbilstoša apkope un aprūpe. Lai uzturētu fotokameras darboties spēju, lūdzu, pēc
katra nozīmīga trieciena pārbaudiet savu fotokameru tuvākajā „Olympus“ pilnvarotā apkopes centrā.
Ja fotokamera ir bojāta nepareizas lietošanas vai nolaidības rezultātā, garantija neapmaksās ar jūsu
fotokameras apkopi vai remontu saistītos izdevumus. Papildu informā
„Olympus“ tīmekļa vietnes jūsu vietējā reģionā.
Lūdzu ievērojiet šādus jūsu fotokameras apkopes norādījumus.
Ūdensizturība tiek garantēta*1, darbojoties līdz pat 3 m dziļumā ne ilgāk kā vienu
Triecienizturība tiek garantēta*2 nejaušu triecienu gadījumā, ikdienā ekspluatējot jūsu
ciju par garantiju, lūdzu, meklējiet
Pirms lietošanas:
•Pārbaudiet vai fotokamerā nav svešķermeņu, ieskaitot netīrumus, putekļus vai smiltis.
• Noteikti cieši aizveriet akumulatora / atmiņas kartes nodalījuma vāciņu un pieslēgvietas vāciņu, līdz
noklikšķ fiksācijas poga.
• Neatveriet akumulatora / atmiņas kartes nodalījuma un pieslēgvietas vāciņu ar mitrām rokām, zem
ūdens vai mitrā, vai putekļainā vietā (piem., pludmalē).
Pēc lietošanas:
•Pēc fotokameras lietošanas zem ūdens noteikti noslaukiet atlikušo ūdeni vai netīrumus.
•
Pēc fotokameras lietošanas zem ūdens jūrā, iegremdējiet to spainī ar saldūdeni uz 10 minūtēm
(akumulatora / atmiņas kartes un pieslēgvietas vāciņam jābūt cieši noslēgtam). Pēc tam
izžāvējiet fotokameru ēnā, labi vēdināmā vietā.
•
Pēc katra vāciņa atvēršanas uz akumulatora / atmiņas kartes vai pieslēgvietas iekšējās
virsmas var būt ūdens pilieni. Ja tiek konstatēti ūdens pilieni, noteikti noslaukiet tos pirms
fotokameras lietošanas.
Pielikums
LV
63
Page 64
Ievērojiet pēc lietošanas
Pieslēgvietas vāciņš
Akumulatora / atmiņas kartes nodalījuma vāciņš
• Izmantojot fotokameru vidē ar svešķermeņiem, t.sk. netīrumiem, putekļiem vai smiltīm, tie var pielipt
pie objektīva vāciņa malām, tāpēc objektīva vāciņš var nevirzīties vienmērīgi.
Turpmāk izmantojot fotokameru šādā stāvoklī, objektīvs var tikt bojāts, un objektīva vāciņš var
iesprūst, izraisot darbības traucējumus. Lai izvairītos no tādiem traucējumiem, noskalojiet
fotokameru, kā aprakstīts tālāk.
1
Ievietojiet akumulatoru un cieši aizveriet
akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu un
pieslēgvietas vāciņu, līdz noklikšķ fiksācijas poga.
2
Piepildiet spaini ar tīru saldūdeni, iegremdējiet tajā
fotokameru ar objektīvu uz leju un pamatīgi pakratiet
fotokameru.
3
Vai rākas reizes nospiediet
fotokamerai esot ūdenī, un atkārtoti atveriet un
aizveriet objektīva vāciņu.
4
Pakratiet fotokameru arī, kad objektīva vāciņš ir
atvērts.
1
Izpildiet soļus no
Ja objektīva vāciņš virzās ar traucējumiem, noskalojiet obejektīva virmsu, paliekot to tieši zem stipras
krāna ūdens strūklas un vairākas reizes nospiežot
līdz 4 un tad pārbaudiet, vai objektīva vāciņš virzās bez traucējumiem.
o
taustiņu,
o
taustiņu.
Glabāšana un apkope
•Neatstājiet fotokameru vietās ar ļoti augstu (40 °C vai augstāku) vai ļoti zemu (–10 °C vai zemāku)
temperatūru. Šā noteikuma neievērošanas rezultātā fotokamera var zaudēt ūdensizturību.
• Neizmantojiet ķīmiskas vielas tīrīšanai, remontam, aizsardzībai pret rūsu, aizsvīšanu u.c.
•Šā noteikuma neievērošanas rezultātā fotokamera var zaudēt ūdensizturību.
•
Neatstājiet fotokameru ilgstoši ūdenī. Šā noteikuma neievērošana var bojāt fotokameras ārējo
izskatu un/vai mazināt ūdensizturību.
• Bez tam, nelejiet ūdeni tieši no ūdens krāna uz fotokameru.
•
Lai saglabātu ūdensizturību, ieteicams, tāpat kā citus zemūdens apvalkus, reizi gadā nomainīt
ūdensnecaurlaidīgo iepakojumu (un aizslēgus).
„Olympus“ izplatītāju vai servisa punktu, kur var nomainīt ūdensizturīgo iepakojumu, sarakstu skatiet
vietējā „Olympus“ tīmekļa vietnē.
Akumulatora nodalījuma/atmiņas kartes un pieslēgvietas vāciņa aizvēršana
Pielikums
Piezīme: pievienotie piederumi (piem., lādētājs) nav triecien- un ūdensizturīgi.
*1 Pēc „Olympus“ spiediena pārbaudes aprīkojuma rādītājiem saskaņā ar IEC Standarta publikāciju 529 IPX8
– tas nozīmē, ka fotokameru parasti var izmantot zem ūdens pie noteikta ūdens spiediena.
*2 Šo triecienizturību apliecina „Olympus“ pārbaudes apstākļi, kas atbilst MIL-STD-810F, 516.5. metodes,
IV procedūrai (īslaicīgu pilienu tests). Plašāku informāciju par „Olympus“ pārbaužu apstākļiem, lūdzu, skatiet
vietējā „Olympus“ tīmekļa vietnē.
64
LV
Page 65
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
UZMANĪBU:
LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA IESPĒJAMĪBU, NEŅEMIET NOST
VĀCIŅU (VAI AIZMUGURĒJO DAĻU). IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS, KURU APKOPI VARĒTU VEIKT
LIETOTĀJS. IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS, KURU APKOPI VARĒTU VEIKT LIETOTĀJS.
Trij stūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols brīdina par svarīgiem
ekspluatācijas un apkopes norādījumiem, kas atrodami līdz ar izstrādājumu
piegādātajā dokumentācijā.
BĪSTAMI
Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt nopietnas traumas vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS
Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt traumas vai nāvi.
UZMANĪBU
Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt nelielus savainojumus, aprīkojuma bojājumus vai vērtīgu
datu zaudēšanu.
BRĪDINĀJUMS!
LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO
IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM NONĀKT SASKARĒ AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.
UZMANĪBU
IESPĒJAMS ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENS NEVĒRT VAĻĀ
Vispārīgi drošības pasākumi
Izlasiet visus norādījumus –
Saglabājiet visas rokasgrāmatas un dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.
Tīrīšana –
Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo izstrādājumu no sienas kontaktligzdas. Tīrīšanai izmantojiet
tikai mitru auduma gabaliņu. Nekad nelietojiet nekādus šķidrus vai aerosolveida tīrīšanas līdzekļus un
organiskos šķīdinātājus.
Aprīkojums –
Ūdens un mitrums –
Novietojums –
Barošanas avots –
Zibens –
Svešķermeņi –
Karstums –
Savai drošībai un lai nebojātu šo izstrādājumu, lietojiet tikai „Olympus“ ieteiktos piederumus.
sadaļas, kas ir veltītas izturībai pret mitrumu.
izstrādājuma marķējuma.
atslēdziet to no sienas kontaktligzdas.
radiatoriem, sildītāja, plīts vai jebkādām citām karstumu radošām ierīcēm, ieskaitot stereo pastiprinātājus.
Lai nesabojātu šo izstrādājumu, novietojiet to tikai uz stabila statīva, turētāja vai pamatnes.
Gadījumā, ja maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā sākas negaiss ar zibeņošanu, nekavējoties
Lai izvairītos no savainojumiem, nekad izstrādājumā nemēģiniet ievietot metāla priekšmetus.
Nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo izstrādājumu karstuma avota tuvumā, piemēram, pie
Pirms uzsākt šī izstrādājuma lietošanu, izlasiet visus lietošanas norādījumus.
Lai uzzinātu par laika apstākļu izturīgu izstrādājumu drošības norādījumiem, izlasiet
Pieslēdziet šo izstrādājumu tikai tādam elektriskās strāvas avotam, kāds norādīts uz
LV
Pielikums
65
Page 66
Fotokameras lietošana
BRĪDINĀJUMS
(
Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas viegli uzliesmojošas vai sprāgstošas gāzes.
(
Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā arī neapgaismojiet ar gaismas diožu ekrānu
(zīdaiņus, mazus bērnus u.c.) no neliela attāluma.
• Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai ir jāatrodas vismaz 1 m attālumā no fotografējamā cilvēka
sejas. Cilvēks, kuru no pārāk neliela attāluma fotografē ar zibspuldzi, var apžilbt un uz brīdi
zaudēt redzi.
(
Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
•Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā, lai tai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi. Pretējā
gadījumā var rasties šādas bīstamas situācijas, kas var beigties ar traumām:
•Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras siksniņā un sākt smakt.
•Bērns vai zīdainis var nejauši norīt baterijas, atmiņas karti vai citas nelielas sastāvdaļas.
•Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs sev vai citam bērnam.
•Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot fotokameras kustīgās daļas.
(
Neskatieties caur fotokameru uz sauli vai citu spilgtu gaismas avotu.
(
Nelietojiet un neglabājiet fotokameru putekļainās vai mitrās vietās.
(
Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi ar roku.
UZMANĪBU
(
Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru, ja no tās izdalās jebkādas neparastas
smakas, dūmi vai ir dzirdami neparasti trokšņi.
• Nekad neizņemiet baterijas ar kailām rokām, jo tās var būt sakarsušas, un jūs varat
apdedzināties.
(
Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.
• Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā, var tikt bojātas tās daļas un dažos gadījumos
fotokamera var pat aizdegties. Nelietojiet lādētāju vai maiņstrāvas adapteri, ja tas ir pārklāts ar
kādu materiālu (piemēram, palagu). Lādētājs vai maiņstrāvas adapteris var pārkarst un izraisīt
aizdegšanos.
(
Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi, lai izvairītos no viegliem apdegumiem.
• Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas metāla daļas, to pārmērīga sakaršana var izraisīt
vieglus apdegumus. Ievērojiet sekojošo:
• Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst. Ja turēsiet sakarsušo fotokameru rokās, varat
gūt vieglus apdegumus.
•Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra, fotokameras korpusa temperatūra var būt zemāka nekā
apkārtējās vides temperatūra. Ja iespējams, rīkojoties ar fotokameru zemās temperatūrās,
lietojiet cimdus.
(
Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.
• Fotokameras pārnēsāšanas laikā raugieties, lai fotokameras siksniņa kaut kur neaizķertos. Tā
var viegli aizķerties aiz dažādiem nenostiprinātiem priekšmetiem un izraisīt būtiskus bojājumus.
(
Neturieties pie fotokameras metāla daļām ilglaicīgi, atrodoties zemās temperatūrās.
•Tas var radīt kaitējumu Jūsu ādai. Zemās temperatūras izmantojiet cimdus, lai darbotos ar
fotokameru.
Pielikums
66
LV
Page 67
Bateriju lietošanas drošības norādījumi
Ievērojiet šos svarīgos norādījumus, lai nepieļautu bateriju iztecēšanu, pārkaršanu,
aizdegšanos, eksplodēšanu un lai negūtu elektrotraumas vai apdegumus.
BĪSTAMI
•Šajā fotokamerā tiek lietots „Olympus“ norādītais litija jonu akumulators. Uzlādējiet akumulatoru ar norādīto
lādētāju. Neizmantojiet citus lādētājus.
• Nekad nekarsējiet un nededziniet baterijas.
•Nenēsājiet un neglabājiet baterijas vietās, kur tās var saskarties ar metāla priekšmetiem, piemēram,
rotaslietām, nozīmītēm, sprādzēm u.c.
• Nekad neglabājiet baterijas vietās, kur tās varētu atrasties tiešā saules gaismā vai kur varētu būt pārmērīgi
augsta temperatūra, piemēram, sakarsušā automašīnā, radiatoru tuvumā u.c.
• Lai baterijas neiztecētu un netiktu bojāti to kontakti, rūpīgi ievērojiet visus norādījumus, kas attiecas uz bateriju
lietošanu. Nekad nemēģiniet akumulatoru izjaukt vai kaut kādā veidā to pārveidot, piemēram, to lodējot u.c.
• Ja bateriju šķidrums iekļūst jums acīs, nekavējoties izskalojiet tās ar tīru, aukstu un tekošu ūdeni un tūlīt
griezieties pēc palīdzības pie ārsta.
• Vienmēr glabājiet baterijas tā, lai tām nevarētu piekļūt mazi bērni. Ja bērns nejauši norij bateriju, nekavējoties
vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
BRĪDINĀJUMS
•Rūpējieties par to, lai baterijas vienmēr būtu sausas.
• Lai izvairītos no bateriju iztecēšanas, pārkaršanas, aizdegšanās vai eksplodēšanas, lietojiet tikai tādas
baterijas, kas paredzētas izmantošanai ar konkrēto izstrādājumu.
• Ievietojiet baterijas uzmanīgi, kā aprakstīts lietošanas norādījumos.
•Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav uzlādējies, pārtrauciet tā lādēšanu un nelietojiet to.
• Nelietojiet baterijas, ja tās ir ieplīsušas vai deformējušās.
• Ja no baterijas sūcas šķidrums, tai mainās krāsa, tā ir deformējusies vai lietošanas laikā ir novērojamas citas
novirzes no normas, pārtrauciet fotokameras lietošanu.
• Ja baterijas šķidrums nokļūst uz apģērba vai ādas, nekavējoties novelciet apģērbu un noskalojiet bojāto viet u
ar tīru un aukstu tekošu ūdeni. Ja šķidrums dedzina jums ādu, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie
ārsta.
• Nekad nepakļaujiet baterijas spēcīgiem satricinājumiem vai nepārtrauktai vibrācijai.
UZMANĪBU
• Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet akumulatoru, vai no tā nesūcas šķidrums, nav izmainīta tā
krāsa, apvalks vai vērojamas citas novirzes.
• Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst. Lai izvairītos no viegliem apdegumiem, neizņemiet to tūlīt
pēc fotokameras lietošanas.
• Vienmēr izņemiet baterijas no kameras, ja tā ilgstoši netiek lietota.
Pielikums
LV
67
Page 68
Drošības norādījumi saistībā ar lietošanas vidi
• Lai aizsargātu pret bojājumiem šajā izstrādājumā iebūvtās augstas precizitātes sastāvdaļas, nekad neatstājiet
un nelietojiet fotokameru turpinājumā uzskaitītajās vietās:
• Vietas, kurās ir augsta temperatūra un/vai relatīvais mitrums vai kurās notiek straujas temperatūras un
relatīvā mitruma svārstības. Piemēram, tieša saules gaisma, pludmales, noslēgtas un saulē novietotas
automašīnas vai citi karstuma avoti (krāsnis, radiatori u.c.) vai mitrinātāji.
•Smilšainās vai putekļainās vietās.
• Viegli uzliesmojošu priekšmetu vai sprāgstvielu tuvumā.
•Slapjās vietās, piemēram, vannas istabā vai ārā lietus laikā. Izmantojot izstrādājumus ar
ūdensnecaurlaidīgu konstrukciju, izlasiet arī to lietošanas rokasgrāmatas.
•Vietās, kuras ir pakļautas spēcīgām vibrācijām.
•Nekādā gadījumā nenometiet fotokameru un nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem un vibrācijām.
• Kad fotokamera ir novietota uz statīva, noregulējiet fotokameras stāvokli, pagriežot statīva galvu. Negrieziet,
satverot fotokameru.
• Nepieskarieties elektriskajiem kontaktiem uz fotokameras.
•Neatstājiet fotokameru tā, ka tā ir vērsta tieši pret sauli. Tas var bojāt objektīvu vai slēdža aizlaidņus, radīt
krāsu nepareizu atainošanu, māņattēlu veidošanos uz CCD uztvērējbloka vai pat izraisīt aizdegšanos.
•Ar spēku nebīdiet un nevelciet objektīvu.
• Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt bez lietošanas, izņemiet no tās akumulatoru. Glabājiet to vēsā un
sausā vietā, lai fotokamerā nekondensētos ūdens un neveidotos pelējums. Pēc glabāšanas pārbaudiet
fotokameras darbību. Ieslēdziet to un nospiediet slēdzi, lai pārliecinātos, vai viss darbojas normāli.
• Vienmēr ievērojiet visus fotokameras pamācībā noteiktos ierobežojumus attiecībā uz darba vidi.
Bateriju lietošanas drošības norādījumi
•Šajā fotokamerā tiek lietots „Olympus“ norādītais litija jonu akumulators. Neizmantojiet cita tipa akumulatoru.
Drošai un atbilstošai lietošanai vispirms rūpīgi izlasiet akumulatora lietošanas norādījumus.
• Ja bateriju kontakti ir kļuvuši slapji vai taukaini, var rasties fotokameras kontaktu darbības traucējumi. Rūpīgi
noslaukiet akumulatoru pirms lietošanas ar sausu auduma gabaliņu.
• Pirmo reizi lietojot akumulatoru vai, ja tas nav lietots ilgāku laiku, vienmēr uzlādējiet to.
• Darbinot fotokameru ar akumulatoru zemā temperatūrā, mēģiniet turēt fotokameru un rezerves akumulatoru
pēc iespējas siltākā vietā. Akumulatoru, kurš šķietami izlādējies zemā temperatūrā, var turpināt izmantot pēc
tam, kad tas ir sasilis līdz istabas temperatūrai.
•Uzņemamo attēlu skaits mainās atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un akumulatora.
•Pirms došanās garā ceļojumā, it īpaši uz ārzemēm, iegādājieties pietiekamu papildu akumulatoru krājumu.
Ceļojuma laikā var būt grūti iegādāties ieteicamo akumulatoru.
•Lūdzam baterijas nodot otrreizējai pārstrādei, lai saglabātu mūsu planētas dabas resursus. Izmetot izlietotus
akumulatorus/baterijas, vienmēr nosedziet to kontaktus un ievērojiet vietējos priekšrakstus un noteikumus.
Displejs
•Spēcīgi nespiediet displeju. Pretējā gadījumā attēls var izplūst, un tas var izraisīt aplūkošanas režīma
darbības traucējumus vai bojāt displeju.
• Displeja augšpusē/apakšpusē var parādīties gaiša svītra, tomēr tas nav defekts.
• Ja, skatoties uz kādu objekt u fotokameras displejā, fotokamera tiek turēta slīpi, šī objekta malas var izskatīties
nedaudz robainas. Tas nav defekts, šī parādība ir mazāk izteikta aplūkošanas režīmā.
•Vietās, kur ir zema apkārtējās vides temperatūra, var paiet ilgs laiks, līdz displejs ieslēdzas, un krāsas tajā uz
brīdi var būt neprecīzas. Lietojot fotokameru īpaši aukstās vietās, ir vērts uz laiku to novietot siltākā vietā.
Zemā temperatūrā displeja attēla kvalitāte var pazemināties, bet tā atjaunosies normālā temperatūrā.
Pielikums
•LCD (šķidro kristālu) displejs ir izgatavots, izmantojot augstas preci zitātes tehnoloģijas. Tomēr tajā šad tad var
parādīties melni vai gaiši plankumi. Tas ir saistīts ar displeja konstrukcijas īpatnībām. Plankuma krāsa un
spilgtums var nebūt viendabīgs un ir atkarīgs no leņķa, kādā skatāties displejā. Tas nav defekts.
68
LV
Page 69
Oficiālie un citi paziņojumi
• „Olympus“ neuzņemas nekādas saistības un garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var
rasties šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā, vai trešo personu prasībām, kuru pamatā ir šī
izstrādājuma nepiemērota lietošana.
• „Olympus“ neuzņemas nekādas sai stības vai garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var
rasties šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā un kurus ir izraisījusi fotoattēlu informācijas izdzēšana.
Garantijas saistību atruna
• „Olympus“ neuzņemas nekādas saistības un garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu šo rakstisko
materiālu un programmatūras saturu, un nekādā gadījumā neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām
netiešām garantijām par preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem īpašiem mērķiem vai par jebkādiem
sekojošiem, nejaušiem vai netiešiem zaudējumiem (ieskaitot, bet ne tikai, par uzņēmējdarbības ienākumu
zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības traucējumiem un uzņēmējdarbības informācijas
zaudēšanas), kas rodas no šo rakstisko materiālu, programmatūras un iekārtu izmantošanas vai nespējas tos
izmantot. Dažās valstīs nav paredzēta atbildības ierobežošanas par sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem
izslēgšana, kas nozīmē, ka iepriekšminētie ierobežojumi uz Jums var neattiekties.
• „Olympus“ patur visas tiesības uz šo rokasgrāmatu.
Brīdinājums
Nesankcionēti fotografējot vai lietojot materiālus, kas aizsargāti ar autortiesībām, jūs varat pārkāpt spēkā
esošos autortiesību likumus. „Olympus“ neuzņemas nekādu atbildību par nesankcionētu fotografēšanu vai
citām darbībām, ar kurām tiek pārkāptas autortiesību īpašnieku tiesības.
Paziņojums par autortiesībām
Visas tiesības aizsargātas. Neviena šo rakstisko materiālu daļa vai programmatūra nedrīkst tikt pavairota vai
izmantota jebkādā elektroniskā vai mehāniskā veidā, ieskaitot fotokopēšanu un ierakstīšanu, vai lietojot jebkāda
veida informācijas uzglabāšanas un piekļūšanas sistēmas, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju no „Olympus“.
„Olympus“ neuzņemas nekādu atbildību par šajās rakstiskajās rokasgrāmatās vai programmatūrā ietverto
informāciju vai par zaudējumiem, kas radušies, lietojot šādu informāciju. „Olympus“ patur tiesības izmainīt šo
publikāciju vai programmatūru iezīmes un saturu, par to iepriekš neinformējot.
LV
Pielikums
69
Page 70
Pircējiem Eiropā
„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas drošības, veselības, vides un
pircēju aizsardzības prasībām. Fotokameras, kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir paredzētas
pārdošanai Eiropā.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu
elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs.
Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu mājsaimniecības atkritumu tvertnēs.
Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu
apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Izmantojiet tikai paredzētos uzlādējamos akumulatorus un akumulatoru lādētāju
Mēs iesakām ar šo fotokameru izmantot tikai oriģinālos „Olympus“ paredzētos uzlādējamos akumulatorus
un akumulatoru lādētāju. Izmantojot uzlādējamos akumulatorus un/vai akumulatoru l ādētāju, kas nav autentiski,
var izcelties ugunsgrēks vai rasties savainojumi šķidruma noplūdes, sakaršanas, uzliesmošanas vai
akumulatoru bojājumu rezultātā. „Olympus“ neuzņemas nekādu atbildību par negadījumiem vai bojājumiem,
kas varētu rasties, izmantojot akumulatorus un/vai akumulatora lādētāju, kas nav oriģinālie „Olympus“
piederumi.
Garantijas noteikumi
1. Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties uz tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā
esošajiem Lietošanas apkopes un ekspluatācijas norādījumiem), divu gadu laikā no iegādes datuma pie
pilnvarota „Olympus“ izplatītāja „Olympus Imaging Europa GmbH“ uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts
tīmekļa vietnē: http://www.olympus.com šis izstrādājums tiks salabots vai, pēc „Olympus“ izvēles, nomainīts
bez maksas. Lai iesnieg tu prasību šīs garantijas ietvaros, klientam jāvēršas ar šo izstrādājumu un Garantijas
sertifikātu pirms divu gadu garantijas perioda beigām pie izplatītāja, kur izstrādājums tika iegādāts vai
jebkurā citā „Olympus“ servisa punktā „Olympus I maging Europa“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts
tīmekļa vietnē: http://www.olympus.com. Viena gada laikā, kamēr spēkā ir Vispasaules garantija, klients var
atdot izstrādājumu jebkurā „Olympus“ servisa punktā. Lūdzam ņemt vērā, ka ne visās valstīs ir šāds
„Olympus“ servisa punkts.
atbildību par iespējamiem zaudējumiem, kas radušies transportēšanas laikā.
3. Šī garantija neietver sekojošus defektus, un klientam ir jāsedz remonta izmaksas pat tad, ja tie radušies
iepriekš minētās garantijas laikā.
(a) Jebkuru defektu, kas radies nepareizas lietošanas rezultātā (piemēram, veicot darbību, kas nav minēta
norādījumu sadaļā Lietošanas apkope vai citā sadaļā u.c.).
(b) Jebkurš defekts, kas rodas remonta, modifikācijas, tīrīšanas u.c. darbību rezultātā, kas nav veiktas
„Olympus“ vai „Olympus“ autorizētajā servisa punktā.
(c) Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas transportējot, kritiena, trieciena u.c. rezultātā pēc izstrādājuma
iegādes.
(d) Jebkuru def ektu vai bojājumu, kas rodas ugunsgrēka, zemestrīces, plūdu, zibens spēriena vai citu dab as
katastrofu, vides piesārņojuma un neregulāra sprieguma avota rezultātā.
(e) Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas vai nepiemērotas glabāšanas (piemēram, turot izstrādājumu
Pielikums
augstā temperatūrā un mitrumā, insektu repelentu, piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu
u.c. tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. rezultātā.
(f) Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos bateriju / akumulatoru darbības rezultātā u.c.
(g) Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem u.c. iekļūstot zem izstrādājuma apvalka.
(h) Ja šis Garantijas sertifikāts nav iesniegts reizē ar izstrādājumu.
(i) Ja Garantijas sertifikātā izdarītas jebkādas izmaiņas attiecībā uz iegādes gadu, mēnesi un datumu,
klienta vārdu, izplatītāja vārdu un sērijas numuru.
(j) Ja iegādes apliecinājums netiek uzrādīts reizē ar Garantijas sertifikātu.
4. Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu; garantija neattiecas uz komplektējošām iekārtām, piemēram,
fotokameras somiņu, siksniņu, objektīva vāciņu un baterijām / akumulatoriem.
70
LV
Page 71
5. „Olympus“ vienīgā atbildība šīs garantijas izpratnē aprobežojas ar izstrādājuma remontu vai nomaiņu.
Jebkāda atbildība par netiešiem vai sekojošiem zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem, kas radušies vai
kurus cietis klients izstrādājuma defekta rezultātā, un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai bojājumiem, kas
radušies jebkuram objektīvam, fotofilmām, citām iekārtām vai palīgierīcēm, kas lietotas kopā ar
izstrādājumu, vai jebkuriem zaudējumiem, kas radušies novēlota remonta vai datu zaudēšanas rezultātā,
nav paredzēta. Saistošie noteikumi, kas saskaņā ar šiem likumiem paliek nemainīgi.
Piezīmes par garantijas apkopi
1. Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja Garantijas sertifikātu ir atbilstoši aizpildījis „Olympus“ vai tā autorizēts
izplatītājs, vai arī citi dokumenti satur atbilstošu apliecinājumu. Tāpēc, lūdzu, pārliecinieties, vai ir ierakstīts
jūsu vārds, izplatītāja vārds, sērijas numurs un pirkuma gads, mēnesis un datums, un vai šim Garantijas
sertifikātam ir pievienots rēķina oriģināls vai pirkuma čeks (kurā norādīts izplatītāja vārds, pirkuma datums
un izstrādājuma veids). „Olympus“ patur tiesības atteikties sniegt bezmaksas pakalpojumus, ja Garantijas
sertifikāts nav aizpildīts un minētais dokuments nav pievienots vai tajā esošā informācija ir nepilnīga vai
nesalasāma.
2. Šis Garantijas sertifikāts netiks izsniegts atkārtoti, tāpēc glabājiet to drošā vietā.
• Skat. sarakstu tīmekļa vietnē: http://www.olympus.com, lai atrastu pilnvaroto starptautisko „Olympus“
apkopes punktu tīklu.
Preču zīmes
• „IBM“ ir reģistrēta „International Business Machines Corporation“ preču zīme.
• „Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas „Microsoft Corporation“ preču zīmes.
• Macintosh ir Apple Inc. preču zīme.
• „xD-Picture Card™“ ir preču zīme.
•Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu nosaukumi ir reģistrētas preču zīmes un/vai to attiecīgo īpašnieku
preču zīmes.
• Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem šajā lietošanas rokasgrāmatā ir dota atsauce, ir „Design Rule
for Camera File System / DCF“ standarti, kurus ir noteikusi Japānas Elektronikas un informācijas tehnoloģiju
rūpniecības asociācija (JEITA).
LV
Pielikums
71
Page 72
TEHNISKIE DATI
(
Fotokamera
Tips: Di gitālā fotokamera (fotografēšanai / ierakstīšanai un attēlu aplūkošanai)
Ierakstīšanas sistēma
Fotoattēli: Digitālā ierakstīšana, JPEG
Atbilstība standartiem: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Skaņa ar fotoattēliem: Viļņu formāts
Videofragmenti: AVI Motion JPEG
Objektīvs: Olympus objektīvs 6,7 mm – 20,1 mm, f3.5 – 5.0
Fotometrijas sistēma: Digitālā ESP eksponometrija, punkta mērīšanas sistēma
Eksponēšanas laiks: 4 līdz 1/1000 sek.
Fotografēšanas diapazons: 0,5 m līdz ) (W / T) (normāli)
Displejs: 2,5 collu TFT krāsu LCD displejs, 230 000 punktu
Zibspuldzes uzlādes laiks: Aptuveni 3 sekundes (pilnīgai zibspuldzes izlādei istabas temperatūrā
Ārējās kontaktligzdas: Daudzfunkcionāla kontaktligzda (DC-IN kontaktligzda, USB kontaktligzda,
Automātiska kalendāra sistēma : no 2000. līdz 2099. gadam
Ūdensizturība
Tips: Atbilst IEC Standarta publikācijai 529 IPX8 (saskaņā ar „OLYMPUS“ testu
Nozīme: Fotokameru parasti var izmantot zem ūdens pie noteikta ūdens spiediena.
Izturība pret putekļiem: IEC Standarta publikācijai 529 IP6X (saskaņā ar „OLYMPUS“ testu
Darba vide
Temperatūra: –10 °C līdz 40 °C (lietojot),
Mitrums: 30 % līdz 90 % (lietošana) / 10 % līdz 90 % (glabāšana)
Strāvas avots: Viens „Olympus“ litija jonu akumulators (LI-42B / LI-40B) vai „Olympus“
Pielikums
Izmēri: 93,6 mm (platums) x 60,9 mm (augstums) x 21,3 mm (biezums)
Svars: 136 g (bez akumulatora un atmiņas kartes)
“Shadow Adjustment Technology“ funkcija iekļauj patentētas Apical Limited tehnoloģijas.
(saskaņā ar failu sistēmas standartu fotokamerām [DCF])
PRINT Image Matching III, PictBridge
„xD-Picture Card“ atmiņas karte (16 MB – 2 GB) (veids H / M, standarts)
: Aptuveni 190
(balstoties uz CIPA akumulatoru darbmūža mērījumu standartiem)
(kopējais pikseļu skaits)
(ekvivalents 38 mm – 114 mm 35 mm fotokamerai)
0,2 m līdz ) (W), 0,3 m līdz ) (T) (makrofotografēšanas režīms)
0,07 m līdz 0,5 m (tikai W) (super makrofotografēšanas režīms)
0,07 m līdz 0,2 m (tikai W) (S-makro LED [gaismas diožu displejs] režīms)
izmantojot jaunas, pilnībā uzlādētas baterijas)
A/V OUT kontaktligzda)
nosacījumiem), darbojas 3 m zem ūdens
nosacījumiem)
–20 °C līdz 60 °C (glabāšanai)
maiņstrāvas adapteris
(neskaitot izvirzījumus)
72
LV
Page 73
(
Litija jonu akumulators (LI-42B)
Tips: Litija jonu akumulators
Standarta spriegums: DC 3,7 V
Standarta jauda: 740 mAh
Akumulatora darbmūžs: Aptuveni 300 pilnas uzlādes (atkarībā no lietošanas)
Darba vide
Temperatūra: 0 °C līdz 40 °C (uzlādes laikā) /
Izmēri: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Svars: Aptuveni 15 g
(
Akumulatoru lādētājs (LI-40C)
Strāvas prasības: AC 100 līdz 240 V (50 līdz 60 Hz)
Jauda: DC 4,2 V, 200 mA
Uzlādes laiks: Apm. 5 stundas
Darba vide
Temperatūra: 0 °C līdz 40 °C (lietojot) /
Izmēri: 62 x 23 x 90 mm
Svars: Aptuveni 65 g
(
Izmantošana zemās temperatūrās
Atsevišķi nopērkamās Olympus xD-Picture Card atmiņas kartes un litija jonu akumulatora darbība zemā
temperatūrā tiek garantēta līdz 0 °C. Tomēr šādi komponenti ir pārbaudīti lietošanai ar šo produktu
temperatūrās līdz –10 °C.
–10 °C līdz 60 °C (darbībā) /
–20 °C līdz 35 °C (glabāšanai)
3,2 VA (100 V) līdz 5,0 VA (240 V)
–20 °C līdz 60 °C (glabāšanai)
Olympus xD-Picture Card
Standarts
M tips
H tips
Olympus litija jonu akumulators
LI-42B
LI-40B
• Saglabājamo attēlu skaits zemās temperatūrās samazinās.
Konstrukcija un tehniskie rādītāji var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
16 MB32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
999999
9999
9999
9
: darbība apstiprināta
Pielikums
LV
73
Page 74
FOTOKAMERAS SHĒMA
Zibspuldze (18. lpp.)
Slēdzis
(9., 11. lpp.)
LED apgaismojums /
Automātiskā laika slēdža
indikators (18., 20., 40. lpp.)
Pieejams klientiem Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Luksemburgā,
Nīderlandē, Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē.
*Lūdzam ievērot, ka daži (mobilo) telefona sakaru operatori bloķē zvanus uz + 800
numuriem vai arī pirms šādu zvanu veikšanas ir jāievada papildu kods.
Visām citām Eiropas valstīm un gadījumā, ja Jums neizdodas sazvanīt norādīto numuru,
lūdzam izmantot šādus MAKSAS NUMURUS:
+49 180 5 - 67 10 83
vai
+49 40 - 237 73 48 99.
Tehniskā palīdzība klientiem pieejama no 9:00 līdz 18:00 pēc Viduseiropas laika
(no pirmdienas līdz piektdienai).