( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva
cámara, lea atentamente estas in strucciones para obt ener un máximo r endimiento y una may or duración.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
( Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
( Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modificar la información incluida en este manual.
( Las ilustraciones de las pantallas y d e la cáma ra que a parecen en este m anual fu eron he chas dura nte el
proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Guía de inicio rápido
Empiece a usar su cámara
de inmediato.
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
Familiarizarse con su cámar a
Varios
Contenido
Guía de inicio rápido
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
Familiarizarse con su cámara
Varios
P. 3
P. 11
P. 19
P. 39
P. 45
P. 53
P. 64
Pruebe las funciones de los botones
de la cámara siguiendo las
ilustraciones.
Familiarícese con los menús que
controlan las funciones y los ajustes
del funcionamiento básico.
Aprenda a imprimir sus fotografías.
Aprenda a transferir y guardar
fotografías en un ordenador.
Conozca todo lo necesario sobre el
funcionamiento de la cámara para
tomar mejores fotografías.
Saque provecho de las funciones más
útiles y tome medidas de precaución
para un uso eficaz de su cámara.
2
ES
Guía de inicio rápido
Reúna estos componentes (contenido de la caja)
Cámara digitalCorreaLI-42B
LI-40C
Cargador de batería
Componentes no mostrados: Manual Avanzado (este manual), Manual Basico, tarjeta de
garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Cable USBCable AVOLYMPUS Master 2
Batería de iones de litio
Software CD-ROM
Fije la correa
Guía de inicio rápido
( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
b. Inserte la batería y la tarjeta xD-Picture (opcional).
Guía de inicio rápido
2
1
3
( Inserte la batería introduciendo primero el
polo marcado con una , con las marcas
orientadas hacia el bóton de bloqueo
de la batería.
Si se inserta la batería incorrectamente, puede
quedar atrapada dentro sin que se pueda sacar. No
emplee la fuerza. Póngase en contacto con los
distribuidores o centros de asistencia autorizados.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.),
ésta puede recalentarse o explotar.
Batería de iones
de litio
Cargador de
batería
Botón de bloqueo de la batería
( Para extraer la batería, deslice el botón
de bloqueo en la dirección de la flecha.
4
ES
Prepare la cámara
Muesca
( Oriente la tarjeta como se indica e
insértela siguiendo una trayectoria
recta hasta que quede encajada.
4
( Para extraer la tarjeta, empújela hasta
el fondo, súeltela despacio, agárrela y
sáquela.
6
( Con esta cámara se pueden tomar fotografías incluso sin utilizar una tarjeta
opcional xD-Picture Card™ (en adelante, “la tarjeta”). Si se toman imágenes
con esta cámara sin usar una tarjeta xD-Picture Card, las imágenes se
grabarán en la memoria interna. Para más detalles acerca de la tarjeta,
consulte “La tarjeta” (P. 65).
5
Guía de inicio rápido
ES
5
Encienda la cámara
A / M /D
HORA
----.--.-- --:--
X
Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía.
a. Sitúe el disco de modo en K.
Al tomar fotografías (modo de fotografía)
Al grabar vídeos (modo de fotografía)
Al reproducir imágenes
(modo de reproducción)
Modos de toma de fotografías
KEsta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la
hEsta función reduce la borrosidad generada por un sujeto en movimiento, o por
sEsta función permite tomar fotografías mediante la selección de una escena en
gEsta función le permite ajustar las opciones siguiendo la guía de disparo que
Guía de inicio rápido
b. Presione el botó n o.
cámara.
el movimiento de la cámara al tomar la imagen.
función de las condiciones.
aparece en pantalla.
Botón o
A M D HORA
----.--.-- --:--
A/M/D
6
• Si aún no se han ajustado la
fecha y la hora, aparecerá esta
pantalla.
( Para apagar la cámara, presione de nuevo el botón o.
Consejo
En este manual se indica la dirección de las teclas de control
(1243) con 1243.
ES
CANCEL.
MENU
1
34
2
Ajuste la fecha y la hora
A / M /D
HORA
----.--.----:--
X
A/ M/ D
HORA
HORA
A/ M/ D
12
Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora
A-M-D (Año-Mes-Día)
A M D HORA
----.--.----:--
MENU
CANCEL.
A/M/D
Hora
Minutos
Formato de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A)
Cancela un ajuste.
a. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [A].
• Los dos primeros dígitos del año son fijos.
Botón 1F
Botón 2Y
X
A M D HORA
MENU
CANCEL.
A/M/D
b. Presione el botón 3#.
Botón 3#
Guía de inicio rápido
c. Presione el botón 1F y el botón 2Y
para seleccionar [M].
d. Presione el botón 3#.
X
A M D HORA
12
MENU
CANCEL.
A/M/D
ES
7
Ajuste la fecha y la hora
HORA
A/ M/ D
12
HORA
A/ M/ D
12
A/ M/ D
HORA
12
3264
2448
IN
e. Presione el botón 1F y el botón 2Y
para seleccionar [D].
X
A M D HORA
12
MENU
CANCEL.
f. Presione el botón 3#.
g. Presione el botó n 1F y el botón 2Y
para seleccionar las horas y los
minutos.
• La hora se muestra en el formato de 24 horas.
X
A M D HORA
12
MENU
CANCEL.
h. Presione el botó n 3#.
i. Presione el botón 1F y el botón 2Y
para seleccionar [A/M/D].
Guía de inicio rápido
X
A M D HORA
12
MENU
CANCEL.
j. Una vez hechos todos los ajustes, presione el botón e.
• Para un ajuste horario preciso, presione el botón e cuando la señal horaria alcance los 00
segundos.
ACEPT.
ACEPT.
A/M/D
A/M/D
OK
A/M/D
OK
P
[]
[
]
Botón e
8
ES
HQHQ3264
×
2448
IN
44
Tome una fotografía
3264
2448
IN
1/1000
F5.6
a. Sujete la cámara
Sujeción horizontalSujeción vertical
b. Enfoque
c. Dispare
Botón disparador
(Presionado
a medias)
Botón disparador
(Presionado
completamente)
Sitúe esta marca sobre el sujeto.
P
1/1000
F5.6
[]
[
]
×
2448
IN
44
HQHQ3264
En la pantalla se muestra
el número de fotografías
almacenables.
Cuando se bloquean el enfoque y
la exposición, se enciende el piloto
verde y aparecen la velocidad del
disparador y el valor de abertura.
El piloto de control de la
tarjeta parpadea.
Guía de inicio rápido
ES
9
Ver fotografías
12:30
'07.12.26
100-0001
HQ
IN
a. Sitúe el disco de modo en q.
Botón o
Disco de modo
Teclas de
control
Fotografía siguiente
Fotografía anterior
[
IN
]
'07.12.26
100-0001
Borre fotografías
a. Presione el botón 4& y el botón 3# para ver la fotografía que
desea borrar.
Guía de inicio rápido
b. Presione el botó n f/S.
SI
NO
MENU
Botón f/S
ATRÁS
ACEPT.
c. Presione el botón 1F para seleccionar [SI] y el botón e
para borrar la fotografía.
Botón 1F
SI
Botón e
ATRÁS
MENU
NO
ACEPT.
HQ
12:30
1
[IN]BORRAR
OK
[IN]BORRAR
OK
10
ES
Funciones de los botones
IN
3264
2448
3264
2448
IN
1/1000
F5.6
6
a
0
d
b
8
9
c
5
1 2
Modos de fotografía
7
3
4
Modos de reproducción
Modo de flash
Modo de fotografía
Disparador automático
Modo macro/
Modo supermacro
Botón oEncendido y apagado de la cámara
1
Cámara
encendida:
Modo de fotografía
• Se extiende el objetivo
P
HQHQ3264
[]
×
2448
[
]
IN
44
Modo de reproducción
• Se enciende el monitor
• Se enciende el monitor
Botón disparadorToma de fotografías
2
Toma de fotografías
Sitúe el disco de modo en K, h, s o g, y presione ligeramente el botón
disparador (hasta la mitad de su recorrido). Cuando se bloquean el enfoque y la exposición,
se enciende el piloto verde (bloqueo de enfoque) y aparece la velocidad del disparador y el
valor de abertura (sólo cuando se configura el disco de modo en K, h). Ahora presione el
botón disparador hasta el final de su recorrido (completament e) para tomar una foto.
Piloto verde
P
1/1000
[]
HQHQ3264
×
F5.6
2448
Bloqueo de enfoque - Bloqueo del enfoque y encuadre de
la toma
Encuadre la imagen con el enfoque bloqueado y, a
continuación, presione el botón disparador ha sta el final de su
recorrido para tomar la foto.
• Si el piloto verde parpadea, el enfoque no está ajustado
[
correctamente. Intente bloquear el enfoque nuevamente.
]
IN
44
Funciones de los botones
Grabación de vídeos
Sitúe el disco de modo en n y presione el botón disparador hasta la mitad para bloquear el
enfoque, y a continuación presiónelo hasta el final para empezar la graba ción. Presione de
nuevo el botón disparador para detener la grabación.
ES
11
Disco de modoCambio entre el modo de fotografía y el de reproducción
0.3
0.7
1.0
0.0
Efectos de exposici
n.
3
Sitúe el disco de modo en el modo de fotografía o el de reproducción deseado.
K Toma de fotografías
La cámara determina automáticamente los ajustes óptimo s para la s condiciones fot ográficas.
h Toma de fotografías con la función de estabilización digital de imagen
Esta función reduce la borrosidad provocada por el movimiento del sujeto o de la cámara al
tomar fotografías.
• Al cambiar de modo, la mayoría de las opciones volverán a los ajustes de fábrica para cada
modo.
s Tome fotografías mediante la selección de un modo de escena en
función de la situación
Puede tomar fotos seleccionando un modo de escena que corresponda a la situación.
Seleccione un modo de escena/cambie el modo de escena
• Presione m para seleccionar [SCN] en el menú superior, y seleccione otro modo de
escena.
• Al cambiar de modo de escena, la mayoría de las opciones volverán a los ajustes de fábrica
para cada modo de escena.
g “s (Escena) Selección de un modo de escena en función de las condiciones
fotográficas” (P. 24)
g Siga la guía de disparo para tomar mejores fo tografías
GUÍA DE DISPARO1/ 3
Shoot w/ previ de efectos.
1
Dar más brillo a suj.
2
Imágenes a contraluz.
3
Ajustar ilumin.particular.
4
5
Fondo borroso.
Tome fotografías comparando vistas preliminares de distintos efectos
Funciones de los botones
Efectos de exposici
ACEPT.
+
+
0.0
0.0
+
+
+
+
0.7
0.7
Cuando se selecciona
[Efectos de exposición.]
Utilice 43 para cambiar
la visualización.
Siga la guía de disparo que aparece en pantalla para ajustar las
opciones.
• Presione m para ver de nuevo la guía de disparo.
• Para cambiar el ajuste sin utilizar la guía de disparo, cambie
el modo de fotografía.
• Para pasar el contenido ajustado mediante la guía de disparo
al ajuste predeterminado, presione m o cambie de modo
OK
con el disco de modo.
Seleccione una de las opciones [1 Shoot w/ previ de efectos.]
ón.
en el menú [GUÍA DE DISPARO] para previsualizar en el
monitor una ventana en vivo de varios cuadros que muestra
cuatro niveles distintos del efecto de disparo seleccionado.
0.3
0.3
Podrá utilizar los cuatro cuadros de vista preliminar y
seleccionar el ajuste/efecto deseado.
• Utilice las teclas de control para seleccionar el cuadro co n los
1.0
1.0
ajustes que desee y presione e. La cámara cambiará
automáticamente al modo de fotografía y usted podrá tomar
la fotografía con el efecto seleccionado.
12
ES
n Grabación de vídeos
00:36
My Favorite
DIAPOS.
AÑADIR
FAVORITO
Se grabará audio con el vídeo.
A
La luz roja de este icono se enciende durante la grabación
del vídeo.
Se indica el tiempo de grabación restante.
00:36
00:36
Cuando el tiempo de grabación restante llega a 0,
la grabación se interrumpe automáticamente.
q Visualización de fotografías/Selección del modo de reproducción
Se muestra la última fotografía capturada.
• Presione las teclas de control para ver otras fotografías.
• Utilice el botón de zoom para alternar entre la reproducción de primeros planos, la
visualización de índice y la vista de calendario.
• Presione e para ocultar la información que aparece en pantalla durante 3 segundos
durante la reproducción de un solo cuadro.
g “REP. VIDEO Reproducción de vídeo” (P. 28)
Visualización de imágenes panorámicas tomadas con [COMBINAR EN CÁMARA 1/2]
(reproducción panorámica)
• Utilice las teclas de control para seleccionar una imagen
panorámica, y a continuación presione e. Se inicia
automáticamente el desplazamiento hacia la derecha (o
hacia arriba en las imágenes giradas).
• Utilice el botón del zoom para acercar o alejar la vista
mientras se recorre una imagen. Utilice las teclas de control
para cambiar la dirección del desplazamiento en una imagen
ampliada.
• Para detener o reanudar el desplazamiento en la ampliación
original, presione e.
• Para salir de la reproducción panorámica, presione m.
g“PANORAMA Toma y combinación de fotografías
panorámicas” (P. 22)
Funciones de los botones
P Visualización de “Mi Favorito”
My Favorite
My Favorite
My Favorite
My Favorite
AÑADIR
FAVORI TO
DIAPOS.
SALIR
MENU
ACEPT.
OK
Muestra las fotografías guardadas en “Mi Favorito”.
• Presione las teclas de control para ver otras fotografías.
• Utilice el botón de zoom para alternar entre la reproducción de
primeros planos y la visualización de índice.
Presione m durante la reproducción de “Mi Favorito” para que
aparezca el menú superior y seleccione [DIAPOS.] o [AÑADIR
FAVORITO].
g “DIAPOS. Reproducción automática de fotografías” (P. 28)
“AÑADIR FAVORITO Adición de imágenes favoritas” (P. 30)
ES
13
Borrado de fotografías de “Mi Favorito”
P
P/AUTO
SI/NO
• Utilice las teclas de control para seleccionar la imagen que desea borrar, y presione f/S.
Seleccione [SI], y presione e.
• Aunque se borre una imagen de “Mi Favorito”, no se b orrará la ima gen original grab ada en
la memoria interna o en la tarjeta.
Teclas de control (1243)
4
Utilice las teclas de control para seleccionar escenas, imágenes reproducadas y los
elementos del menú.
Botón e (OK/FUNC)
5
Muestra el menú de funciones, que contiene las funciones y los ajustes utilizados durante la
toma de fotografías. Este botón se utiliza también para confirmar su selección.
Funciones que se pueden ajustar desde el menú de funciones
P/AUTO
............................................................... Toma de fotografías con ajustes automáticos
Seleccione el modo de fotografía después de situar el disco de modo en K.
P (Programa automático)La cámara ajusta automáticamente los valores óptimos de abertura
AUTO (Modo completamente
automático)
y velocidad de obturación según el brillo del sujeto.
Además de la abertura y la velocidad de obturación, la cámara
ajusta automáticamente el balance de blancos y la sensibilidad ISO.
Otras funciones que se pueden ajustar desde el menú de funciones
g “WB Ajuste del color de una fotografía” (P. 25)
“ISO Ajuste de la sensibilidad ISO” (P.25)
“DRIVE Uso de la fotografía secuencial (continua)” (P. 26)
“ESP/n Ajuste del área de medición del brillo del sujeto” (P. 26)
Menú de funciones
P
Funciones de los botones
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
ESP
P/AUTO
h
P
43: Seleccione un ajuste y presione e.
12: Seleccione la función que desea ajustar.
Botón m (MENU)Visualización del menú superior
6
Muestra el menú superior.
14
ES
Botón de zoom
IN
3264
2448
IN
3264
2448
IN
12:3 0
'07.12.26
10 0-0 0 04
HQ
IN
IN
[
IN
[
]
IN
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
2007
12
15
22
29
7
Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto
Zoom óptico: 5×
Uso del zoom durante la toma de fotografías/
reproducción de primeros planos
Zoom de
alejamiento:
Presione W en el
botón de zoom.
P
HQHQ3264
[ ]
[
]
IN
44
2448
×
P
HQHQ3264
[ ]
×
2448
[
]
IN
44
Modo de reproducción: Modificación de la vista de la imagen
Reproducción de una sola imagen
• Utilice las teclas de control para desplazarse por las imágenes.
[
]
IN
HQ
TW
T
T
T
T
[
]
IN
12
3
[
]
IN
123
456
789
[
]
IN
4
W
Visualización de índice
• Utilice las teclas de control
para seleccionar la fotografía
que desea reproducir y
presione e para reproducir
el cuadro único de la fotografía
seleccionada.
• Presione T para ir ampliando
progresivamente la fotogra fía
hasta 10 veces el tamaño original.
Presione W para reducir el
tamaño.
• Utilice las teclas de control
durante la reproducción de
primeros planos para desplazar la
imagen.
• Presione e para volver a la
reproducción de un solo cuadro.
Vista de calendario
SAT
• Utilice las teclas de control para
seleccionar la fecha, y presione
e o T en el botón de zoom para
ver las fotografías de la fecha
seleccionada.
[
]
IN
Zoom de
acercamiento:
Presione T en el
botón de zoom.
W
Funciones de los botones
ES
15
Botón 1FAjuste del brillo de la fotografía (Compensación de la exposición)
0.3
0.7
1.0
0.0
8
F
+
+
0.0
0.0
Presione 1F en el modo de fotograf ía, y a continuación utilice
las teclas de control 43 para se leccionar una imagen con el
brillo que desee y presione e.
• Ajustable entre -2,0 EV y +2,0 EV
0.3
0.3
+
+
+
+
0.7
0.7
1.0
1.0
Utilice 43 para cambiar
la visualización.
Botón 3# Toma de fotografías con flash
9
Presione 3# en el modo de fotografía para seleccionar el ajuste de flash.
Presione e para confirmar la selección.
FLASH AUTO (flash automático) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja
! Flash con reducción de
ojos rojos
iluminación o de contraluz.
Se emiten predestellos para la reducción del fenómeno de ojos
rojos.
#Flash de rellenoEl flash se dispara independientemente de la luz disponible.
$ApagadoEl flash no se dispara.
Botón 2YFotografía con el disparador automático
0
Presione 2Y en el modo de fotografía para activar o desactivar el disparador automático.
Presione e para confirmar la selección.
Y DES.Para cancelar el disparador automático.
Y ACT.Para activar el disparador automático.
• Después de presionar hasta el fondo el botón disparador, la luz del disparador automático
se ilumina durante unos 10 segundos, parp adea unos 2 segundos, y a continuación se toma
Funciones de los botones
la foto.
• Para cancelar el disparador automático, presione el botón 2Y.
• El modo de disparador automático se cancela de forma automática tras una toma.
Botón 4& Toma de fotografías a escasa distancia del sujeto (Macro)
a
Presione 4& en el modo de fotografía para seleccionar el modo macro.
Presione e para confirmar la selección.
DES.Desactiva el modo macro.
& Modo macroEste modo le permite fotografiar a una distancia de 20cm (gran
% Modo super macroEste modo le permite fotografiar a una distancia de 3 cm del
• En el modo super macro no se pueden usar ni el zoom ni el flash.
16
ES
angular) y de 60 cm (teleobjetivo) del sujeto.
sujeto. Si la distancia entre la cámara y el sujeto es superior a
70 cm, la fotografía resultará desenfocada.
Botón q/<Visualización/impresión de fotografías
b
q Visualización de fotografías inmediatamente
Presione q en el modo de fotografía para cambiar a modo de reproducción y mostrar la
última fotografía tomada.
Vuelva a presionar q o presione el botón disparador hasta la mitad para volver al modo de
fotografía.
g “q Visualización de fotografías/Selección del modo de reproducción” (P.13)
< Impresión de fotografías
Con la impresora conectada a la cámara, muestre en el modo de reproducción la fotografía
que desea imprimir y presione <.g “IMPR. SIMPLE” (P. 39)
Botón f/SAumento del brillo del sujeto a contraluz/Borrado de imágenes
c
f Aumento del brillo del sujeto a contraluz
Presione f en el modo de fotografía para encender o apagar Shadow Adjustment
Technology (tecnología de ajuste de sombra). Presione e para ajustar la opción. Un
cuadro rectangular aparece en el área de sombra detectada. Esta función hace que la cara
del sujeto aparezca más clara incluso a contraluz y mejora el fondo en la fotografía.
AJUS SOMBRAS OFFPara desactivar Shadow Adjustment Technology (tecnología de
AJUS SOMBRAS ONPara activar Shadow Adjustment Technology (tecnología de
• Pueden darse casos en los que la cámara no pueda detectar una cara.
• Cuando se selecciona [AJUS SOMBRAS ON], se aplican las siguientes restricciones de
ajuste.
• [ESP/n] se fija en [ESP].
• [MODO AF] se fija en [DET SOMBRAS].
• [PANORAMA] no está disponible.
• Cuando [DRIVE] está ajustado en [W], esta función se activa solamente en la primera
toma.
• En algunos casos, el cuadro de detección tarda en aparecer.
ajuste de sombra).
ajuste de sombra).
S Borrado de imágenes
En el modo de reproducción, seleccione la fotografía que desea borrar y presione S.
• Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para
no borrarlas accidentalmente.
g “0 Protección de fotografías” (P. 33)
Funciones de los botones
ES
17
Botón g/E
+2.0
IN
HQ
3264
2448
ISO
1600
ISO
1600
HQ
3264
2448
+2.0
IN
12:3 0
'07.1 2. 26
10 0-0 0 04
HQ
IN
ISO 400
12:3 0
'07.1 2. 26
10 0-0 0 04
+2.0
10 00
F5.6
HQ
3264
2448
IN
ISO 400
12:3 0
'07.1 2. 26
+2.0
10 00
F5.6
HQ
IN
ISO
1600
IN
+2.0
HQ
ES P/
.
d
Combio de la información/pantalla mostrada en el monitor LCD
Ajuste de las pantallas de información
Presione el botón g/E para cambiar la información mostrada en el siguiente orden.
Modo de fotografía
Modo de reproducción
+2.0
$
R
l
[
]
k
IN
44
Pantalla normal
Pantalla simple
[
*1
[
1600
W
n
P
[ ]
ISO
%
HQ
3264
2448
×
[ ]
Asistente de
3264
[ ]
[ ]
+2.0
$
R
l
[
]
k
IN
2448
×
44
+2.0
$
R
l
[
]
k
IN
4
encuadre
Histograma
*1
*1
[
'07.12.26
Funciones de los botones
1600
W
n
1600
W
n
P
ISO
%
HQ
P
ISO
%
HQ
*1 Esto no aparece cuando el disco de modo está en n o R.
*2 Esto no aparece cuando se selecciona un vídeo.
Mostrar la guía de menús
ESP/
n
Ajusta el nivel del brillo
de la imagen
Con el elemento del menú o función seleccionado, mantenga
presionado g/E para ver la gu ía de menús. Suelte el botón
g/E para cerrar la guía de menús.
IN
IN
IN
]
'07.12.26
]
F5.6
'07.12.26
]
12:30
100-0004
3264
1/ 1000
ISO 400
100-0004
Pantalla normal
HQ
12:30
4
Pantalla detallada
HQ
2448
×
+2.0
12:30
4
Pantalla sin
información
Histograma
HQ
F5.6
1/ 1000
+2.0
ISO 400
4
*2
Comprobación de la hora
Con la cámara apagada, presione g/E para ver la hora (y la hora a la que está puesta la
alarma cuando está ajustada la opción [AJUSTE ALARMA]). La hora se mostrará durante 3
segundos.
18
ES
Funciones de menú
CONFI-
GURAC.
CALIDAD
IMAGEN
RE-
STAURAR
MENÚ
CÁMARA
MODO
SILENC.
PANORAMA
ME NÚ CÁMARA
CONFI-
GURAC.
CALIDAD
IMAGEN
RE-
STAURAR
MENÚ
CÁMARA
MODO
SILENC.
PANORAMA
Botón m
Teclas de control
(1243)
Botón e
Acerca de los menús
Al presionar m se muestra el menú superior en el m on i to r .
• Las opciones que aparecen en el menú superior dependen del modo seleccionado.
Menú superior (en el modo de toma de fotografías)
CALIDAD
IMAGEN
RE-
MENU
MENÚ
CÁMARA
STAURAR
PANORAMA
SALIRACEPT.
CONFI-
GURAC.
MODO
SILENC.
OK
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
MENU
ATRÁS
AUTO
o
DESACTIV.
DESACTIV.
ACEPT.
OK
• Si se selecciona [MENÚ CÁMARA], [MENÚ REPROD.], [EDICION], [BORRAR] o
[CONFIGURAC.], en la pantalla aparece el menú correspondiente.
• Si la cámara está configurada según la guía de disparo mostrada, con el disco de modo e n
g, presione el botón m para ver la pantalla de guía de disparo.
Instrucciones
Durante el uso del menú, en la parte inferior del monitor aparecen los botones y sus f unciones
respectivas. Siga estas guías para desplazarse por los menús.
Funciones de menú
STAURAR
PANORAMA
SALIRACEPT.
Instrucciones
Botón m
CALIDAD
IMAGEN
RE-
MENÚ
CÁMARA
MENU
1243 en las
teclas de control
CONFI-
GURAC.
MODO
SILENC.
e
MENU
ATRÁS
SALIR
OK
ACEPT.
:Para volver al menú anterior.
MENU
:Sale del menú.
:Presione 1243 para seleccionar un
ajuste.
OK
:Ajusta el elemento seleccionado.
ES
19
Uso de los menús
CONFI-
GURAC.
CALIDAD
IMAGEN
RE-
STAURAR
MENÚ
CÁMARA
MODO
SILENC.
PANORAMA
ME NÚ CÁMA RA
MENÚCÁMARA
ME NÚ CÁMA RA
ME NÚ CÁMA RA
A continuación se explica cómo utilizar los menús con el ajuste [MODO AF] a modo de
ejemplo.
1 Sitúe el disco de modo en K.
2 Presione m para abrir el menú superior.
Seleccione [MENÚ CÁMARA] y presione e
para confirmar la selección.
• [MODO AF] es una de las opciones del [MENÚ CÁMARA].
Presione e para confirmar la selección.
CALIDAD
IMAGEN
RE-
STAURAR
PANORAMA
MENÚ
CÁMARA
MENU
SALIRACEPT.
CONFI-
GURAC.
MODO
SILENC.
3 Utilice las teclas de control 12 para
seleccionar [MODO AF], y presione e.
• Es posible que algunos ajustes no estén disponibles, según el
modo de fotografía/escena.
• Al presionar 4 en esta pantalla, el cursor pasa al indicador de
páginas. Presione 12 para cambiar de página. Para
seleccionar un elemento o una función, presione 3 o e.
1
WB
2
ISOAUTO
DRIVE
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
MENU
ATRÁS
AUTO
o
DESACTIV.
DESACTIV.
ACEPT.
OK
OK
Indicador de página:
El indicador de página aparece cuando hay
más elementos de menú en la siguiente págin a.
4 Utilice las teclas de control 12 para
seleccionar [DET SOMBRAS], [iESP] o
[PUNTO], y presione e.
• El elemento del menú queda ajustado y se muestra el menú
Funciones de menú
20
anterior. Presione varias veces m para salir del menú.
• Para cancelar los cambios y seguir utilizando el menú,
presione m antes de presionar e.
ES
1
2
MODO AFPUNTO
R
MENU
ATRÁS
La opción seleccionada se
muestra en un color diferente.
1
ESP/
MODO AF
2
R
MENU
ATRÁS
ESP
DESACTIV.
OK
ACEPT.
5
DET SOMBRAS
iESP
PUNTO
OK
ACEPT.
Menú de modo de fotografíaK h sn
CONFI-
GURAC.
CALIDAD
IMAGEN
RE-
STAURAR
MENÚ
CÁMARA
MODO
SILENC.
PANORAMA
1
CALIDAD
IMAGEN
MENÚ
CÁMARA
CONFI-
GURAC.
MODO
SILENC.
OK
2
3
RE-
STAURAR
PANORAMA
MENU
SALIRACEPT.
5 MENÚ CÁMARA
WB
ISO
5
DRIVE
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
6
*
Esto aparece sólo cuando está seleccionada el
vídeo.
4
• Algunas funciones no están disponibles en determinados modos.
g “Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas” (P.62)
g “Menús de CONFIGURAC.” (P. 34)
• Los ajustes predefinidos de fábrica aparecen en gris ().
CALIDAD IMAGENAjuste de la calidad de imagen
1
Calidad de imagen de las fotografías y sus aplicaciones
Calidad de imagen/
Tamaño de imagen
SHQ3264 × 2448Compresión
HQ3264× 2448Compresión
SQ12560 × 1920Compresión
2304 × 1728
2048 × 1536
SQ21600 × 1200Compresión
1280 × 960
1024 × 768
640 × 480Compresión
16:91920 × 1080Compresión
Compresión Aplicación
• Útil para imprimir imágenes grandes en papel
reducida
estándar
estándar
estándar
tamaño A3.
• Útil para tareas de procesamiento en el
ordenador, tales como el ajuste del contraste y
la corrección del fenómeno de ojos rojos.
• Útil para realizar impresiones en papel A3/A4.
• Útil para tareas de edición en el ordenador,
tales como rotar o añadir textos a la imagen.
• Útil para imprimir imágenes en tamaño postal.
• Útil para ver fotografías en un ordenador.
• Útil para enviar fotografías adjuntas por correo
electrónico.
reducida
• Esto es útil para expresar la amplitud de un
estándar
asunto como paisajes y para ver fotografías en
un televisor de pantalla ancha.
• [PANORAMA] no se puede ajustar.
Calidad de imagen de vídeo
Calidad de imagen/Tamaño
de imagen
SHQ640 × 480
HQ320 ×240
SQ160 × 120
ESP/n
MODO AF
R
DIS MOD VÍDEO
*
Funciones de menú
ES
21
RESTAURARRestauración de los valores de fábrica
2
NO /SI
Devuelve las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados. No se debe situar el disco
de modo en g.
Funciones que se restauran a los valores de fábrica
FunciónAjuste predefinido de fábrica Pág. de ref.
P/AUTOPP. 14
F0.0P. 16
#FLASH AUTOP. 16
YYDES.P. 16
&DES.P. 16
Shadow Adjustment Technology
(tecnología de ajuste de sombra)
Pantalla de informaciónPantalla normalP.18
CALIDAD DE IMAGENHQP. 21
PANORAMACOMBINAR EN CÁMARA 1P. 22
sRETRATOP. 24
WBAUTOP. 25
ISOAUTOP. 25
DRIVEoP. 26
ZOOM PRECISODESACTIV.P. 26
ZOOM DIG.DESACTIV.P. 26
ESP/nESPP. 26
MODO AFPUNTOP. 27
RDESACTIV.P. 27
DIS MOD VÍDEODESACTIV.P. 27
DESACTIV.P. 17
PANORAMAToma y combinación de fotografías panorámicas
3
Funciones de menú
COMBINAR EN CÁMARA 1Saca y combina automáticamente imágenes en la cámara.
COMBINAR EN CÁMARA 2Saca manualmente y combina automáticamente imágenes en la
ASOCIADO A PCSaca manualmente imágenes y las combina luego en un PC.
• Para tomar fotografías hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card.
• Si no hay espacio suficiente en la tarjeta, no se puede seleccionar esta función.
22
ES
cámara.
[COMBINAR EN CÁMARA 1]
Capture automáticamente imágenes para una fotografía panorámica y combine las imágenes
en una sola fotografía panorámica en la propia cámara. Sólo se guardan las imágenes
combinadas.
1º
2º
3º
OK
SALIR
Las fotografías se
enlazan de izquierda
a derecha
•
T om e la primera imagen.
•
Cuando se mueve ligeramente la cámara en la dirección de la siguiente imagen, aparecerán una
marca de objetivo y un puntero.
•
El puntero se mueve a medida que la cámara ejecuta la panorámica. Mueva la cámara de forma
lenta y regular hasta que el puntero coincida con la marca de objetivo, y entonces detenga el
movimiento.
•
La cámara saca la segunda imagen automáticamente.
•
Cuando el sujeto actual aparezca en el monitor, tome la tercera imagen de la misma manera que la
segunda.
• Una vez tomada la tercera fotografía, las imágenes se combinan automáticamente, y el resultado
se muestra en pantalla. Para combinar sólo dos imágenes, presione e antes de tomar la
tercera fotografía.
Marca de
objetivo
SALIR
OK
SALIR
OK
SALIR
OK
Puntero
[COMBINAR EN CÁMARA 2]
Capture manualmente imágenes para una fotografía panorámica y comb ine las imágenes en
una sola fotografía panorámica en la propia cámara. Sólo se guardan las imágenes
combinadas.
1º2º3º
OK
SALIR
Las fotografías se
enlazan de izquierda
a derecha
• Utilice 43 para especificar por qué borde desea conectar las imágenes, y a continuación tome
la primera imagen.
• Componga la segunda toma de manera que el borde de la primera imagen coincida con el borde
de la segunda, y a continuación dispare el obturador.
• Tome la tercera imagen de la misma manera que la segunda.
• Una vez tomada la tercera fotografía, las imágenes se combinan automáticamente, y el
resultado se muestra en pantalla. Para combinar sólo dos imágenes, presione e antes de
tomar la tercera fotografía.
OKOK
SALIRSALIR
Funciones de menú
ES
23
[ASOCIADO A PC]
Cree una imagen panorámica utilizando el software OLYMPUS Master contenido en el CD-ROM suministrado.
Las fotografías se enlazan de izquierda a derechaLas fotografías se enlazan de abajo hacia arriba
3
: La siguiente fotografía se enlaza por el borde derecho.
4
: La siguiente fotografía se enlaza por el borde izquierdo.
Utilice las teclas de control para especificar por qué borde desea conectar las imágenes, y a continuación
componga las tomas de manera que los bordes de las imágenes coincidan.
Así se pueden tomar hasta 10 imágenes. Presione el botón
•
En [ASOCIADO A PC], no permanece la imagen anterior que servía para posicionar la siguiente
toma. Tenga en cuenta el cuadro que aparece en la pantalla a modo de referencia, y a continuación
encuadre la imagen de forma que los bordes de la imagen anterior y los de la imagen siguiente se
superpongan.
1
: La siguiente fotografía se enlaza por arriba.
2
: La siguiente fotografía se enlaza por abajo.
e
para salir de la fotografía panorámic a.
Nota
•
El enfoque, la exposición, el balance del blanco y el zoom están bloqueados en el primer cuadro, y
el flash no se dispara.
•
En el modo [COMBINAR EN CÁMARA 1] o [COMBINAR EN C ÁM AR A 2], la función [CALIDAD
IMAGEN] no puede cambiarse.
•
En el modo [COMBINAR EN CÁMARA 1], las configuraciones de la cámara se optimizan
automáticamente para dicho modo. En el modo [COMBINAR EN CÁMA RA 2] o [ASO CIADO A PC],
las imágenes se toman conforme a las últimas configuraciones [ISO] o [SCN] establecidas (excepto
en algunos modos de escena determinados).
La pantalla de selección de modo de escena presenta imágenes
de muestra, así como una descripción de la situación para la
que cada una de ellas está diseñada. Sólo se puede ajustar
Funciones de menú
cuando el disco de modo está en s.g “Disco de modo Cambio entre el modo de fotografía y el
de reproducción” (P. 12)
• Al cambiar de modo de escena, la mayoría de las opciones
volverán a los ajustes de fábrica para cada modo de escena.
*1 Si el sujeto está oscuro, se activa automáticamente la función de
reducción de ruido. Esto prácticamente duplica el tiempo de
grabación, durante el cual no se pueden tomar otras fotografías.
*2 El enfoque se bloquea en la primera imagen.
*3 La cámara enfoca en cada imagen.
Selección de un modo de escena en función de las condiciones fotográficas
*1
*1
/ DEPORTE / INTERIORES / VELAS / AUTO - RETRATO /
/ PUESTA SOL
*2
/ FOT. & SELEC.1
*2
/ PLAYA Y NIEVE
*1
/ FUEG.ARTIF.
/
*1
*2
/ FOT. & SELEC.2*3 /
/ COCINA / VITRINA /
Pantalla de selección de modo
1 RETRATO
B
F
D
G
U
ATRÁS
escena
MENU
ACEPT.
Ajuste el modo de escena.
OK
24
ES
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.