Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de
empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones
para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el
derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en
este manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden
diferir del producto real. A menos que se especifi que de otra manera, la
explicación sobre estas ilustraciones se da para STYLUS-7020/-7020.
μ
-7020
μ
-7010
1
Índice
Paso
Comprobación de los contenidos de la caja
CorreaBatería de ión de litio LI-42BCargador de batería
Cámara digital
Cable USBCable AVAdaptador
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), OLYMPUS Master 2, tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
2
Paso
Preparación de la cámara
“Preparación de la cámara” (p. 10)
4
Paso
Cómo usar la cámara
“Tres métodos para ajustar la confi guración”
(p. 3)
Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 25 a 42) consultando esta página.
Tres métodos para ajustar la confi guración
Uso del menú
Puede accederse a varios ajustes de cámara a
partir de los menús, incluyendo a algunas funciones
utilizadas durante la toma y la reproducción así como
a los ajustes de fecha/hora y de pantalla.
Puede ser que algunos menús no estén
disponibles debido a la combinación de
funciones seleccionada o al modo s
seleccionado (p. 29).
1
Ajuste el disco de modo
en una posición que no
sea A.
El símbolo en los “Ajustes de menú”
(p. 25 a 42) indica los modos de toma
disponibles.
2
Presione el botón m.
Este ejemplo describe cómo usar los menús
●
para confi gurar el [ZOOM DIG.].
3
Use klmn para seleccionar el
MENÚ CÁMARA
MENU
SALIRACEPT.
Menú superior del modo
de toma
OK
menú deseado, y presione el botón E.
Al presionar
y mantener
apretado el botón
E aparece en
pantalla una
explicación
(guía de menú)
de la opción
seleccionada.
MENÚ CÁMARA
1
2
SALIR
ISO
DRIVE
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
MENU
Submenú 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
ACEPT.
OK
Botones en uso
Botón m
Botón E
4
Use kl para seleccionar el
Botón E
Teclas de control
Submenú 1 deseado, y presione el
botón E.
Ficha de páginaSubmenú 2
MENÚ CÁMARA
1
2
SALIRACEPT.
5
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
ZOOM PRECISO
OFF
ZOOM DIG.
MENU
Para pasar rápidamente al menú
deseado, presione m para resaltar la
pestaña de la página y, a continuación,
use kl para mover la fi cha de
página. Presione n para volver al
Submenú 1.
Algunos menús contienen Submenús que
aparecen al presionar el botón E.
Use kl para seleccionar el
MENÚ CÁMARA
ZOOM DIG.
1
OFF
2
ISO
ON
DRIVE
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
ATRÁS
MENU
OK
Submenú 2, y presione el botón E.
●
Una vez realizado algún ajuste, la
presentación regresa a la pantalla anterior.
Puede haber
operaciones
adicionales.
“Ajustes de menú”
(p. 25 a 42)
6
Presione el botón m para
MENÚ CÁMARA
1
2
ISO
DRIVE
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
MENU
SALIRACEPT.
completar la confi guración.
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
AUTOWB
AUTO
o
OFF
ON
ACEPT.
OK
OK
3ES
Uso del menú FUNC (p. 22)
Uso de los botones directos
Uso de los botones directos
A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder
mediante los botones directos.
Botón disparador (p. 14)
Botón de zoom (p. 19)
Botón F (compensación de la exposición) (p. 20)
Botón & (macro) (p. 20)
Botón # (fl ash) (p. 19)
Botón Y (disparador automático) (p. 21)
Botón q (reproducción) (p. 15, p. 32)
Botón g/E (cambio de presentación de la
información/guía de menú/comprobación de
fecha y hora) (p. 3, p. 13, p. 21)
Botón H/S (panorama/fi ltro mágico/
tecnología de ajuste de sombras/multi ventana/
refuerzo de contraluz/borrar) (p. 16, p. 22)
Uso del menú FUNC (p. 22)
Las funciones del menú de toma usadas con frecuencia pueden
ajustarse con menos pasos desde menú FUNC.
Botón E (p. 3, p. 22)
4ES
Botones en uso
Teclas de control
Botón E
Índice de menús
Menús de funciones de toma
Si el disco de modo está ajustado en una posición de modo
de toma (hKsIn), los ajustes se pueden
confi gurar.
1 A CALIDAD IMAGEN .....p. 25
2 B MENÚ CÁMARA
WB .............................. p. 26
ISO ............................. p. 26
DRIVE......................... p. 26
ZOOM PRECISO........ p. 27
ZOOM DIG. ................ p. 27
ESP/n...................... p. 27
MODO AF ................... p. 27
R (Grabación de sonido)
................................ p. 28
ESTABIL IMAG
(Imágenes fi jas)/
DIS MOD VÍDEO
(Vídeos)................... p. 28
* STYLUS-7020/-7020 solamente
AJ SOMBRA ............... p. 28
3 J s ........................... p. 29
4 G PANORAMA ................ p. 30
5 D RESTAURAR .............. p. 31
6 Q FILTRO MÁGICO ........ p. 31
7 E CONFIGURAC.
FORMATEAR ............. p. 37
BACKUP ..................... p. 37
W (Idioma) ............ p. 37
PW ON SETUP .......... p. 37
MENÚ COLOR ........... p. 38
SONIDO ..................... p. 38
VISUAL IMAG ............. p. 38
NOM FICHERO .......... p. 39
MAPEO PÍX. .............. p. 39
8F MODO SILENC. ......... p. 42
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión
Si el disco de modo está ajustado en la posición q se puede
ajustar la confi guración.
1 G DIAPOS. ..................... p. 32
2 H PERFECT FIX ............ p. 32
3 F AJUSTE BELLEZA .....p. 33
4 I EDICION
Q (Cambiar de tamaño)
................................ p. 33
P (Recortar) ............. p. 33
EDITAR COLOR ......... p. 34
*
Igual que los “Menús de funciones de toma”
CALENDARIO ............ p. 34
ENFOQUE CARA ....... p. 34
INDICE ....................... p. 35
EDITAR ....................... p. 35
5J MENÚ REPROD.
0 (Proteger) ............ p. 35
y (Rotar) ................... p. 35
R (Adición de sonido a
imágenes fi jas) ........p. 36
6 K BORRAR .................... p. 36
7 L ORDEN IMPRES. ...... p. 36
8 E CONFIGURAC.
9 F MODO SILENC. ......... p. 42
MENÚ CÁMARA
6
512
4
MENU
SALIRACEPT.
Menú superior del modo de toma
s (Monitor) ..............p. 40
X (Fecha/hora) ........ p. 40
HORAR.DOBLE ......... p. 40
ORIENTAR IMG
SALIDA VÍD. ..............p. 41
HDMI* ......................... p. 42
SALVAPANT. .............. p. 42
38
7
*
......... p. 40
MENÚ REPROD.
1
4
7
2
5
8
6
93
MENU
SALIRACEPT.
Menú superior del modo de
reproducción
*
OK
OK
5ES
Nombres de las piezas
Cámara
1
2
3
4
5
6
STYLUS-7010/μ-7010
4
7
8
9
10
11
2
6
10
11
1
Tapa del conector............... p. 41, 43, 48
2
Multiconector ..................... p. 41, 43, 48
3
Conector mini HDMI* ..................... p. 41
4
Enganche para correa ................... p. 10
5
Flash .............................................. p. 19
Monitor ........................... p. 8, 14, 40, 50
5
Botón m ................................ p. 3, 5
6
Botón g/E (cambio de
presentación de la información/guía de
menú/comprobación de fecha y hora)
............................................. p. 3, 13, 21
7
Luz de acceso a tarjeta .................. p. 56
8
Disco de modo .......... p. 3, 5, 14, 15, 17
9
Botón q (reproducción) ......... p. 15, 32
7
8
9
10
11
12
10
Botón E (OK/FUNC) ................. p. 3, 22
11
Teclas de control .................... p. 3, 4, 12
Botón F (compensación
de la exposición) ....................... p. 20
Botón & (macro) ....................... p. 20
Botón Y
(disparador automático) ............ p. 21
Botón # (fl ash) ......................... p. 19
12
Botón H/S (panorama/fi ltro mágico/
tecnología de ajuste de sombras/
multi ventana/reforzar de contraluz/
borrar) ...................................... p. 16, 22
7ES
Monitor
Pantalla del modo de toma
1
2
54766
3
P
23
ISO
22
1600
21
20
1212
MM
19
N
ORM
18
+2.0 1/30
F3.0
Imagen fi jaVídeo
1
2
3
547
8
9
10
11
IN
4
131516171214
23
20
19
18
9
00:34
10
11
VGA
15
+2.0
IN
13 121417
1
Modo de toma .......................... p. 14, 17
2
Modo de fl ash ................................ p. 19
3
Modo silencioso ............................. p. 42
4
Estabilización de imagen (imágenes
fi jas)/Estabilización de imagen digital
(vídeo) ............................................ p. 28
5
Modo macro/super macro .............. p. 20
6
Tecnología de ajuste de sombras
7
Comprobación de batería ........ p. 10, 51
8
Espera de fl ash/aviso de movimiento de
cámara/carga de fl ash ................... p. 50
9
Marca de destino AF ...................... p. 14
10
Grabación de sonido ................ p. 18, 28
11
Tiempo dual ................................... p. 40
... p. 22, 28
12
Número de imágenes fi jas
almacenables/tiempo de grabación
restante .............................. p. 14, 18, 57
13
Memoria actual .............................. p. 56
14
Disparador automático ................... p. 21
15
Valor de apertura ........................... p. 14
16
Velocidad del obturador ................. p. 14
17
Compensación de la exposición .... p. 20
18
Compresión/frecuencia
(fotogramas por segundo) ............. p. 25
19
Tamaño de imagen ........................ p. 25
20
Medición ........................................ p. 27
21
Modo de accionamiento ................. p. 26
22
ISO ................................................. p. 26
23
Balance del blanco ........................ p. 26
8ES
Pantalla del modo de reproducción
2
451
3
xx
10
2009.10.26 12:3044
15
IN
12
23451
xx
10
3
451
IN
00:14/00:34
11
11
12
3
451
6
ORM
12
F3.0
12
IN
7
8
M
9
10
4
11
+2.0+2.0
1/1000
ISOISO
16001600
16
2009.10.262009.10.26 12:3012:30
15
N
100-0004
1314
Imagen fi jaVídeo
1
Modo silencioso ............................. p. 42
2
Reserva de impresión/
número de impresiones ........ p. 46/p. 45
3
Grabación de sonido .......... p. 18, 28, 36
4
Proteger ......................................... p. 35
5
Comprobación de batería ........ p. 10, 51
6
Compensación de la exposición .... p. 20
7
Velocidad del obturador ................. p. 14
8
Valor de apertura ........................... p. 14
9
Tamaño de imagen ........................ p. 25
VVGA
15
2009.10.262009.10.26 12:3012:30
100-0004
REP. VIDEO
OK
IN
5
12
10
Número de archivo ........................ p. 39
11
Número de fotograma
Tiempo transcurrido/tiempo total de
grabación ................................. p. 15, 16
12
Memoria actual .............................. p. 56
13
Compresión/frecuencia
(fotogramas por segundo) ............. p. 25
14
Balance del blanco ........................ p. 26
15
Fecha y hora ............................ p. 13, 40
16
ISO ................................................. p. 26
14
13
9
15
10
11
9ES
Preparación de la cámara
Colocación de la correa de la
cámara
Tire de la correa para que quede apretada y
no se suelte.
Carga de la batería
El cargador de baterías incluido (tipo cable
de CA o tipo enchufe) varía según la región
en la que se adquirió la cámara. Si recibió un
cargador de baterías tipo enchufe, enchúfelo
directamente en la toma de corriente CA de la
pared.
Ejemplo: Cargador de baterías tipo cable
de CA
Batería de iones de litio
Cargador de batería
2
Toma de
corriente
CA
Cable de CA
La batería viene parcialmente cargada. Antes
de usarla, asegúrese de cargar la batería
hasta que el indicador de carga se apague
(hasta 2 horas).
Si el indicador de carga no se enciende o
no parpadea, puede que la batería no esté
insertada correctamente o que la batería o el
cargador esté estropeado.
Para obtener más detalles sobre la batería y
el cargador, consulte el apartado “Batería y
cargador” (p. 55).
Cuándo cargar la batería
Cargue la batería cuando aparezca el siguiente
mensaje de error.
Parpadea en rojo
T
1
Indicador de carga
ACT.: Cargándose
Apagado: Carga
completada
3
10ES
Esquina superior
derecha del monitor
BATER. AGOTADA
Mensaje de error
Inserción de la batería y de
la tarjeta xD-Picture Card™
(vendida aparte) en la cámara
Introduzca en la cámara solamente una tarjeta
xD-Picture Card o el Adaptador microSD.
1
3
Muesca
Área de contacto
Cubierta del
compartimento
de la batería/
tarjeta
2
Botón de bloqueo de la batería
La batería tiene una parte frontal y otra
posterior. Introduzca la batería desde T para
que l quede en la dirección del bloqueo de la
batería.
Inserte la batería al tiempo que desliza el
botón de bloqueo de la batería en la dirección
de la fl echa.
Desliza el botón de bloqueo de la batería en
la dirección de la fl echa para desbloquear la
batería, y a continuación extráigala.
Si introduce la batería incorrectamente no
podrá extraerla. No ejerza fuerza. Póngase
en contacto con los centros de distribución o
servicio autorizados.
Los daños en la exterior de la batería
(rasguños, etc.) pueden provocar
calentamiento o una explosión.
Apague la cámara antes de abrir o cerrar la
tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la
cubierta del compartimento de la batería/
tarjeta.
Insértela derecha hasta que encaje en su
posición con un chasquido.
No toque el área de contacto directamente con
la mano.
4
Esta cámara permite al usuario tomar fotos
usando la memoria interna aunque no haya
ninguna tarjeta xD-Picture Card (vendida
aparte) insertada. “Uso de una tarjeta
xD-Picture Card” (p. 56)
“Número de fotografías para almacenar
(imágenes fi jas) y duración de grabación
continua (vídeos) en la memoria interna y la
tarjeta xD-Picture Card” (p. 57)
Para extraer de la tarjeta xD-Picture Card
12
Presione la tarjeta hasta que emita un
chasquido y sea parcialmente expulsada, y
luego agarre la tarjeta para extraerla.
11ES
Uso de la tarjeta microSD/
00:14/00:34
AAMMD
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
tarjeta microSDHC (vendida
aparte)
Una tarjeta microSD o tarjeta microSDHC
(en adelante designadas ambas como tarjeta
microSD) también es compatible con esta cámara
si se usa un Adaptador microSD.
“Uso del Adaptador microSD” (p. 58)
1
Inserte la tarjeta microSD en el
Adaptador microSD.
Introduzca la
tarjeta entera
en el Adaptador
microSD.
2
Inserte el Adaptador microSD en la
cámara.
Muesca
Para extraer la tarjeta microSD
Teclas de control y guía de
operaciones
Los símbolos 1243, que
aparecen en las distintas pantallas de ajuste y de
reproducción de vídeos indican que se utilizan las
teclas de control.
COMP. DE EXP.
X
0.0
+0.3
HORA
+0.7
4
Las guías de funcionamiento que se muestran en
la parte inferior de la pantalla indican que hay que
utilizar el botón m, el botón E, el botón del
zoom o el botón S.
MENÚ CÁMARA
D
+1.0
20081026 12 30
MENU
CANCEL.ACEPT.
1 p
2 o
Teclas de control
AMD
OK
3
IN
00:14/00:34
/
12ES
Extraiga la tarjeta microSD.
No toque el área de contacto del Adaptador
microSD o de la tarjeta microSD directamente
con la mano.
MENU
SALIRACEPT.
Guía de operaciones
OK
SEL. IMAGE
W
T
ACEPT.
14253
MENU
ATRÁS
IN
OK
6
OK
S
OK
Confi guración de la fecha y la hora
La fecha y la hora confi guradas aquí se
guardan en los nombres de archivos de imagen,
impresiones de fechas, y otros datos.
1
Presione el botón K para
encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están confi guradas,
●
aparece la pantalla de confi guración correspondiente.
X
AM
DHORA
------ -- -- --
MENU
CANCEL.
Pantalla de confi guración de fecha y hora
2
Use kl para seleccionar el año
[A].
X
AM
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL.
3
Presione n para guardar la
confi guración de [A].
X
AM
DHORA
-- -- -- --
2009
AMD
DHORA
AMD
AMD
Cambio del idioma de la
pantalla
El idioma del menú y de los mensajes de error que
aparecen en el monitor es seleccionable.
1
Presione el botón m, y presione
klmn para seleccionar
[E] (CONFIGURAC.).
CONFIGURAC.
MENU
SALIRACEPT.
2
Presione el botón E.
CONFIGURAC.
1
FORMATEAR
2
BACKUP
3
4
PW ON SETUP
MENÚ COLOR
MENU
SALIRACEPT.
3
Use kl para seleccionar [W],
y presione el botón E.
4
Use klmn para seleccionar el
idioma y presione el botón E.
5
Presione el botón m.
ESPAÑOL
NORMAL
OK
OK
MENU
CANCEL.
4
Como en los pasos 2 y 3, use
klmn y el botón E para
establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA]
(horas y minutos) y [A/M/D] (orden de
fecha).
Para la confi guración precisa del tiempo,
presione el botón E cuando la señal horaria
alcanza los 00 segundos.
Para cambiar la fecha y la hora, realice el ajuste
desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 40)
Para comprobar la fecha y la hora
Presione el botón g con la cámara
apagada. Se muestra la hora actual durante
unos 3 segundos.
13ES
Toma, reproducción y borrado
12
M
4
N
ORM
Toma con valor de apertura y
velocidad de obturador óptimas
(modo K)
En este modo, se puede usar la toma automática
de la cámara al tiempo que se permiten cambios
en una amplia gama de otras funciones del menú
de toma, tales como la compensación de la
exposición, el balance de blancos, etc., en caso
necesario.
1
Ajuste el disco de modo en la
posición K.
2
Presione el botón K para
encender la cámara.
Indicador de modo P
P
12
M
N
ORM
Número de imágenes fi jas almacenables
Monitor
(pantalla del modo de espera)
Presione de nuevo el botón K para
apagar la cámara.
IN
(p. 57)
3
Apunte la cámara y encuadre la toma.
Monitor
Empuñadura horizontal
Empuñadura vertical
Cuando sujete la cámara, tenga cuidado de no
cubrir el fl ash con los dedos, etc.
4
Presione el botón disparador hasta la
mitad de su recorrido para enfocar el
objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la
●
exposición (se muestran la velocidad del obturador
y el valor de apertura), y la marca de destino AF
cambia de color al verde.
●
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signifi ca
4
que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver
a enfocar.
P
Presione hasta
la mitad
Velocidad del obturador
“Enfoque” (p. 52)
Valor de apertura
P
12
M
N
ORM
IN
4
1/400 F3.0
Marca de destino AF
14ES
5
Para tomar la fotografía, presione el
botón disparador suavemente hasta
el fi nal de su recorrido con cuidado
de no mover la cámara.
P
Presione
completamente
1/400 F3.0
Pantalla de revisión de
imágenes
Para ver las imágenes durante la toma
Al presionar el botón q se habilita la
reproducción de imágenes. Para regresar a la
toma, o bien presione de nuevo el botón q
o bien presione el botón disparador hasta la
mitad de su recorrido.
Para tomar vídeos
“Toma de vídeos (modo A)” (p. 18)
Visualización de imágenes
1
Ajuste el disco de modo en la
posición q.
2009.10.26 12:30
Imagen reproducida
Número de fotogramas
2
Use klmn para seleccionar una
imagen.
Muestra los 10
fotogramas
anteriores a la
imagen vigente
Muestra la imagen
anterior
El tamaño de las imágenes en pantalla
puede cambiarse. “Vista de índice, vista de
calendario, y vista de cerca” (p. 23)
Para reproducir vídeos
Seleccione un vídeo y presione el botón E.
Muestra la
imagen siguiente
Muestra los
10 fotogramas
siguientes a la
imagen vigente
IN
1
REP. VIDEO
REP. VIDEO
2009.10.26 12:30
OKOK
Vídeo
IN
4
15ES
Operaciones durante la reproducción
BORRAR
NO
de vídeos
Volumen: Durante la reproducción, presione
kl.
Avance rápido y rebobinado: Seleccione
con mn. Cada vez que se presiona un botón, la
velocidad de reproducción recorre el ciclo 2×,
20×, y 1× (velocidad estándar) en la dirección
del botón presionado.
Pausa: Presione el botón E.
2008.10.2612:30
Tiempo transcurrido/
Tiempo total de
grabación
Primer (último) fotograma/avance
de fotogramas: Mientras está en pausa,
presione k para mostrar el primer
fotograma, y presione l para mostrar el
último fotograma. Al presionar m la cámara
reproduce marcha atrás, y al presionar n la
cámara reproduce de manera normal. Presione
el botón E para reanudar la reproducción.
Durante la reproducción
IN
00:12/00:34
2008.10.2612:30
IN
00:14/00:34
100-0004
100-0004
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una
imagen)
1
Presione el botón D cuando aparezca
en pantalla la imagen de reproducción
que desee borrar.
BORRAR
SI
NO
MENU
ACEPT.CANCEL.
2
Presione k para seleccionar [SI], y
presione el botón E.
[K BORRAR] (p. 36)
IN
OK
16ES
Durante la pausa
Para detener la reproducción del vídeo
Presione el botón m.
12
M
4
N
ORM
Uso de los modos de toma
Esta sección describe los modos de toma
disponibles. Dependiendo de las condiciones de
toma, algunos ajustes pueden cambiarse. Para
más información sobre las funciones que pueden
ajustarse, consulte los “Menús de funciones de
toma” en la página 25.
Utilización del mejor modo de
disparo para la escena
(modo s)
1
Ajuste el disco de modo en la
posición s.
RETRATO
MENU
SALIR
Presione y mantenga pulsado el botón E para
●
visualizar una descripción del modo seleccionado.
2
Use kl para seleccionar el mejor
modo de toma para la escena, y
presione el botón E.
Indicador
de modo de
disparo
12
M
N
ORM
Para cambiar a otro modo de escena, use el
menú. [Js] (p. 29)
ACEPT.
IN
Mejora de textura y tono de piel
(modo I)
La cámara encuentra la cara de una persona y le
da a la piel un aspecto translúcido, liso para hacer
la fotografía.
1
Ajuste el disco de modo en la
posición I.
Indicador de modo I
12
M
N
ORM
2
Apunte la cámara en dirección al
OK
objeto. Compruebe el marco que
aparece en torno a la cara detectada
por la cámara, y a continuación
presione el botón disparador para
tomar la foto.
Se guardan tanto la imagen editada como sin editar.
●
Si la imagen no se puede retocar, sólo se guarda la
●
imagen sin editar.
En algunos objetos, el marco puede que no
aparezca o puede tardar en aparecer. Es
posible que esta función no tenga efectos
visibles en algunos objetos.
El [TAMAÑO] de la imagen retocada está
4
limitado a [J] o más bajo.
IN
4
17ES
Toma con ajustes automáticos
00:34
15
(modo h)
La cámara selecciona automáticamente el
modo de toma óptimo para la escena. Se trata
de un modo totalmente automático que permite
tomar fotografías adecuadas para la escena
presionando simplemente el botón disparador. Las
confi guraciones en el modo de función de toma no
están disponibles en el modo A.
1
Ajuste el disco de modo en la
posición h.
El indicador cambia de icono
de acuerdo con el modo de
escena seleccionado por la
cámara.
i
AUTO
12
M
N
ORM
Presione el botón de disparo levemente o presione el
●
botón g para comprobar el modo de disparo que
la cámara ha seleccionado automáticamente.
Dependiendo de la escena de la toma, es
posible que la cámara no seleccione el modo
de toma debido.
Si la cámara no puede determinar el mejor
modo de toma, se tomará la fotografía en el
modo P.
Mantener enfocado un objeto en
movimiento (AF Continuo)
Presione m para activar el estado latente de AF
continuo. Para saber como iniciar el seguimiento,
consulte “Mantener enfocado un objeto en
movimiento (AF Continuo)” (p. 28).
AF ONAF ON
IN
Toma de vídeos (modo n)
El audio se graba simultáneamente.
1
Ajuste el disco de modo en la
posición n.
Indicador de modo A
15
Utilización del zoom
No se puede utilizar el zoom óptico mientras se
graba un vídeo. Utilice el [ZOOM DIG.] (p. 27).
Para tomar un vídeo con estabilización de
la imagen digital
[DIS MOD VÍDEO] (p. 28)
4
2
Presione el botón disparador hasta
la mitad de su recorrido para enfocar
el objeto, y presiónelo suavemente
hasta el fondo para empezar a grabar.
Iluminada de rojo durante la toma
REC
Presione hasta
la mitad
Presione
completamente
3
Presione suavemente el botón
disparador hasta el fondo para
detener la grabación.
Tiempo de grabación restante (p. 57)
IN
00:34
00:34
18ES
Uso de las funciones de toma
12
M
4
N
ORM
12
M
4
N
ORM
Además de la amplia variedad de modos de
toma, la cámara posee funciones que aumentan
el repertorio expresivo y las opciones de toma
disponibles para el fotógrafo.
Uso del zoom óptico
Presionando el botón del zoom se ajusta el
intervalo de toma.
(Imágenes fi ja)/[DIS MOD VÍDEO] (vídeos)
(p. 28) cuando se realizan tomas con el zoom
de telefoto.
Toma de imágenes de mayor tamaño sin
reducir la calidad de imagen
[ZOOM PRECISO] (p. 27)
Toma de imágenes de mayor tamaño
[ZOOM DIG.] (p. 27)
El aspecto de la barra de zoom identifi ca el
estado del zoom preciso/zoom digital.
Cuando se usa
el zoom óptico
IN
4
Pulsación hacia el
extremo de telefoto (T)
P
12
M
N
ORM
IN
Uso del fl ash
Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para
ajustarse mejor a las condiciones de la toma y
producir la imagen deseada.
1
Presione el botón #.
AUTO
P
ACEPT.
FLASH AUTO
AUTO
2
Use mn para seleccionar la opción de
4
ajuste, y presione el botón E para
establecerlo.
ElementoDescripción
FLASH AUTO
OJOS ROJOS
DE RELLENO
APAGADOEl fl ash no se dispara.
El fl ash se dispara automáticamente
en circunstancias de poca luz y de
contraluz.
Se emiten fl ashes previos para
reducir el efecto de ojos rojos en las
fotografías.
El fl ash se dispara
independientemente de la luz
disponible.
OKOK
! # $
Intervalo de zoom óptico
Cuando se
usa el zoom
preciso
Intervalo de zoom
preciso
Cuando se usa
el zoom digital
Intervalo de zoom digital
19ES
Ajuste del brillo (Compensación
de la exposición)
El brillo estándar (exposición apropiada)
establecido por la cámara basándose en el modo
de toma (excepto por A) puede ajustarse con
más o menos brillo para obtener la toma deseada.
1
Presione el botón F.
COMP. DE EXP.
Toma de primeros planos
(Macrofi lmación)
Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar
objetos a corta distancia.
1
Presione el botón &.
ACEPT.
OFF
OKOK
P
0.0+0.3
+0.7+1.0
Valor de compensación de la exposición
2
Use klmn para seleccionar
la imagen con el brillo deseado, y
presione el botón E.
OFF
%
&
OFF
2
Use mn para seleccionar la opción de
ajuste, y presione el botón E para
establecerlo.
ElementoDescripción
OFFDesactiva el modo macro.
MACRO
SUPER
MACRO
*1
Cuando el zoom está en la posición más amplia (W).
*2
Cuando el zoom está en la posición de telefoto (T).
*3
El zoom se establece automáticamente.
El fl ash (p. 19) y el zoom (p. 19) no
Permite la toma desde una distancia
de hasta 10 cm
Permite la toma desde una distancia
de 2 cm del objeto. No pueden
*3
enfocarse objetos situados a más
de 70 cm.
pueden ajustarse cuando la función
[% SUPER MACRO] está seleccionada.
*1
(60 cm*2) del objeto.
20ES
Uso del disparador automático
12
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
12
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
12
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
Después de presionar el botón disparador hasta
abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una
cierta demora.
1
Presione el botón Y.
P
Y
OKOK
ACEPT.
TEMPORIZADOR
12
M
ORM
N
2
Use kl para seleccionar la
OFF
opción de ajuste, y presione el botón
E para establecerlo.
ElementoDescripción
OFFCancela el disparador automático.
La luz del disparador automático se
ON
El modo de disparador automático se cancela
enciende durante unos 10 segundos,
luego parpadea durante unos 2
segundos, y a continuación se toma
la fotografía.
de forma automática tras una toma.
Para cancelar el disparador automático
una vez ajustado
Presione de nuevo el botón Y.
OFF
ON
Cambio de la visualización de la
información de la toma
La visualización de la información en pantalla
puede cambiarse para adaptarse mejor a la
situación, como por ejemplo para ver mejor la
pantalla o para realizar un encuadre preciso
mediante el uso del cuadriculado.
1
Presione el botón g.
La información de toma mostrada cambia conforme
●
al orden indicado a continuación cada vez que se
presione el botón. “Pantalla del modo de toma” (p. 8)
Normal
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Sin información
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiado espacio en
el cuadro, la imagen aparecerá blanca
en su mayor parte.
Si el pico ocupa
demasiado espacio
en el cuadro, la
imagen aparecerá
negra en su mayor
parte.
Histograma
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
IN
+2.0
4
IN
Cuadriculado
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
IN
4
4
La sección verde muestra
la distribución de la
luminancia en el centro de
la pantalla.
21ES
Uso del menú FUNC
12
M
ISO
AUTO
WB
AUTO
ESP
N
ORM
ESP
El menú FUNC proporciona las siguientes
funciones de menú para agilizar su invocación y
confi guración.
[WB] (p. 26)•
[ISO] (p. 26)•
[DRIVE] (p. 26)•
1
Presione el botón E cuando esté
preparado para tomar una fotografía.
2
Use kl para seleccionar
la función de menú y mn para
seleccionar la opción de ajuste,
y luego presione el botón E para
establecerla.
[ESP/n] (p. 27)•
[A CALIDAD IMAGEN] (p. 25)•
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
12
M
N
ORM
ESP
ESP
n
Cómo llamar y utilizar funciones
de toma de manera rápida
Se pueden utilizar las siguientes funciones y
agilizar su invocación.
[PANORAMA] (p. 30)
●
[FILTRO MÁGICO] (p. 31)
●
[AJ SOMBRA] (p. 28)
●
[MULTI VENTANA] (p. 22)
●
1
Presione el botón H/D.
PAN ORA MA
2
Use mn para seleccionar la función
de menú, y presione el botón E para
establecerlo.
Para usar la pantalla de previsualización
de efectos (Multi ventana)
Al seleccionar una opción en [ZOOM], [COMP.
DE EXP.], [WB] o [ESP/n] aparecen 4
imágenes de previsualización que refl ejan los
valores de la función de toma seleccionada.
Use klmn para seleccionar la imagen
deseada y presione el botón E.
Iluminación del monitor
(Refuerzo de contraluz)
Se ilumina el monitor al presionar y mantener
apretado el botón H/D. El monitor vuelve a
la iluminación original si no se realiza ninguna
operación durante 10 segundos.
22ES
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.