olympus STYLUS-7020, STYLUS-7010 User Guide

0 (0)

CÁMARA DIGITAL

STYLUS-7020/μ-7020 STYLUS-7010/μ-7010

Manual de instrucciones

Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.

Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar la información incluida en este manual.

Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden

diferir del producto real. A menos que se especifique de otra manera, la explicación sobre estas ilustraciones se da para STYLUS-7020/μ-7020.

Paso 1

Comprobación de los contenidos de la caja

Correa

Batería de ión de litio LI-42B

Cargador de batería

 

 

LI-41C

Cámara digital

 

 

Cable USB

Cable AV

Adaptador

 

 

microSD

Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), OLYMPUS Master 2, tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.

Paso 2

Paso 3

Preparación de la cámara

Toma y reproducción de imágenes

“Preparación de la cámara” (p. 10)

“Toma, reproducción y borrado” (p. 14)

Paso 4

Paso 5

Cómo usar la cámara

Impresión

“Tres métodos para ajustar la configuración”

“Impresión directa (PictBridge)” (p. 43)

(p. 3)

“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 46)

Índice

 

¾Nombres de las piezas...................

6

¾Preparación de la cámara ............

10

¾Toma, reproducción y borrado....

14

¾Uso de los modos de toma..........

17

¾Uso de las funciones de toma.....

19

¾Uso de las características de

 

reproducción.................................

23

¾Menús de funciones de toma ......

25

¾Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión...32

¾Menús para otros ajustes de

 

cámara ...........................................

37

¾Impresión ......................................

43

¾Uso del programa

 

OLYMPUS Master 2.......................

48

¾Consejos de manejo ....................

50

¾Apéndice .......................................

55

¾Índice .............................................

70

2 ES

Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 25 a 42) consultando esta página.

Tres métodos para ajustar la configuración

Uso del menú

Puede accederse a varios ajustes de cámara a partir de los menús, incluyendo a algunas funciones utilizadas durante la toma y la reproducción así como a los ajustes de fecha/hora y de pantalla.

Puede ser que algunos menús no estén disponibles debido a la combinación de funciones seleccionada o al modo s seleccionado (p. 29).

1 Ajuste el disco de modo en una posición que no sea A.

El símboloen los “Ajustes de menú” (p. 25 a 42) indica los modos de toma disponibles.

2 Presione el botón m.

Este ejemplo describe cómo usar los menús para configurar el [ZOOM DIG.].

MENÚ CÁMARA

SALIR MENU

ACEPT. OK

Menú superior del modo de toma

3 Use klmnpara seleccionar el menú deseado, y presione el botón E.

Al presionar

MENÚ CÁMARA

 

 

 

1

WB

 

AUTO

y mantener

 

2

ISO

 

AUTO

 

apretado el botón

 

DRIVE

 

o

 

 

Eaparece en

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM PRECISO

 

OFF

 

pantalla una

 

ZOOM DIG.

 

OFF

 

 

 

explicación

SALIR MENU

 

 

 

ACEPT. OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(guía de menú)

 

Submenú 1

de la opción

 

 

 

 

 

 

 

seleccionada.

 

 

 

 

 

 

 

Botones en uso

Botón m

Teclas de control

Botón E

Botón E

4 Use klpara seleccionar el Submenú 1 deseado, y presione el botón E.

Ficha de página

MENÚ CÁMARA

 

 

1

WB

AUTO

 

2

ISO

AUTO

 

 

DRIVE

o

 

 

ZOOM PRECISO

OFF

 

 

ZOOM DIG.

OFF

 

SALIR MENU

ACEPT.

OK

 

Submenú 2

 

MENÚ CÁMARA

 

 

1

WB

ZOOM DIG.

 

OFF

AUTO

 

2

ISO

AUTO

 

ON

 

 

DRIVE

o

 

 

ZOOM PRECISO

OFF

 

 

ZOOM DIG.

OFF

 

ATRÁS MENU

 

ACEPT.

OK

Para pasar rápidamente al menú deseado, presione mpara resaltar la pestaña de la página y, a continuación, use klpara mover la ficha de página. Presione npara volver al Submenú 1.

Algunos menús contienen Submenús que aparecen al presionar el botón E.

5 Use klpara seleccionar el Submenú 2, y presione el botón E.

Una vez realizado algún ajuste, la presentación regresa a la pantalla anterior.

Puede haber

 

 

 

 

 

 

 

 

MENÚ CÁMARA

 

 

 

 

operaciones

 

 

 

 

1

WB

 

AUTO

 

adicionales.

2

ISO

 

AUTO

 

 

“Ajustes de menú”

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

o

 

 

(p. 25 a 42)

 

ZOOM PRECISO

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM DIG.

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

SALIR MENU

 

ACEPT. OK

 

6 Presione el botón m para completar la configuración.

ES 3

Uso de los botones directos

A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos.

Botón disparador (p. 14)

Botón de zoom (p. 19)

Botón F(compensación de la exposición) (p. 20)

Botón &(macro) (p. 20)

Botón #(flash) (p. 19)

Botón Y(disparador automático) (p. 21)

Botón q(reproducción) (p. 15, p. 32)

Botón g/E(cambio de presentación de la información/guía de menú/comprobación de fecha y hora) (p. 3, p. 13, p. 21)

Botón H/S(panorama/filtro mágico/ tecnología de ajuste de sombras/multi ventana/ refuerzo de contraluz/borrar) (p. 16, p. 22)

Uso del menú FUNC (p.22)

Las funciones del menú de toma usadas con frecuencia pueden ajustarse con menos pasos desde menú FUNC.

Botón E(p. 3, p. 22)

Botones en uso

Teclas de control

Botón E

4 ES

Índice de menús

Menús de funciones de toma

Si el disco de modo está ajustado en una posición de modo de toma (hKs In), los ajustes se pueden configurar.

1 A CALIDAD IMAGEN.....

p. 25

2 B MENÚ CÁMARA

 

WB..............................

p. 26

ISO .............................

p. 26

DRIVE.........................

p. 26

ZOOM PRECISO........

p. 27

ZOOM DIG. ................

p. 27

ESP/n......................

p. 27

MODO AF...................

p. 27

R(Grabación de sonido)

ESTABIL................................IMAG

p. 28

 

(Imágenes fijas)/

 

DIS MOD VÍDEO

 

(Vídeos)...................

p. 28

AJ SOMBRA...............

p. 28

3 J s...........................

p. 29

4 GPANORAMA................

p. 30

5 D RESTAURAR..............

p. 31

6 Q FILTRO MÁGICO........

p. 31

7 E CONFIGURAC.

 

FORMATEAR .............

p. 37

BACKUP.....................

p. 37

W(Idioma) ............

p. 37

PW ON SETUP ..........

p. 37

MENÚ COLOR ...........

p. 38

SONIDO .....................

p. 38

VISUAL IMAG.............

p. 38

NOM FICHERO..........

p. 39

MAPEO PÍX. ..............

p. 39

* STYLUS-7020/μ-7020 solamente

MENÚ CÁMARA

6

1

 

 

5

2

7

 

4

3

8

 

SALIR MENU

 

ACEPT.

OK

Menú superior del modo de toma

s(Monitor)

..............

p. 40

X(Fecha/hora) ........

p. 40

HORAR.DOBLE .........

p. 40

ORIENTAR IMG .........*

p. 40

SALIDA VÍD. ..............

 

p. 41

HDMI* .........................

 

p. 42

SALVAPANT. ..............

 

p. 42

8 F MODO SILENC. .........

p. 42

Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión

Si el disco de modo está ajustado en la posición qse puede ajustar la configuración.

MENÚ REPROD.

1 4 7

2 58

3 6 9

SALIR MENU

ACEPT. OK

1 G DIAPOS. .....................

p. 32

2 H PERFECT FIX ............

p. 32

3 FAJUSTE BELLEZA .....

p. 33

4 I EDICION

Q(Cambiar de tamaño)

................................

p. 33

P(Recortar) .............

p. 33

EDITAR COLOR.........

p. 34

 

 

Menú superior del modo de

 

 

 

reproducción

 

CALENDARIO ............

p. 34

6 K BORRAR ....................

p. 36

ENFOQUE CARA.......

p. 34

7 L ORDEN IMPRES. ......

p. 36

INDICE .......................

p. 35

8 E CONFIGURAC.*

 

EDITAR.......................

p. 35

9 F MODO SILENC

p. 42

5 J MENÚ REPROD.

 

 

 

 

0(Proteger)............

p. 35

 

 

y(Rotar) ...................

p. 35

 

 

R(Adición de sonido a

 

 

 

imágenes fijas)........

p. 36

 

 

* Igual que los “Menús de funciones de toma”

ES 5

olympus STYLUS-7020, STYLUS-7010 User Guide

Nombres de las piezas

Cámara

1

2 3 4

5

6

STYLUS-7010/μ-7010

2

4

6

7

8

9

10

11

10

11

1

Tapa del conector...............

p. 41, 43, 48

7

2

Multiconector .....................

p. 41, 43, 48

8

3

Conector mini HDMI* .....................

p. 41

9

4

Enganche para correa ...................

p. 10

10

5

Flash ..............................................

p. 19

11

6

Cubierta del compartimento de la

 

 

batería/tarjeta............................

p. 11, 51

 

 

* STYLUS-7020/μ-7020 solamente

 

Luz del disparador automático

....... p. 21

Micrófono .................................

p. 28,

36

Objetivo..........................................

p.

55

Rosca de trípode ................................

 

Altavoz ................................................

 

6 ES

1

27

3

4

8

9

 

5

10

11

 

6

12

1

Botón disparador

.....................

p. 14, 50

2

Botón K

...........................

p. 14

3

Botón de zoom.........................

 

p. 19, 23

4

Monitor...........................

 

p. 8, 14, 40, 50

5

Botón m................................

 

p. 3, 5

6

Botón g/E(cambio de

 

presentación de la información/guía de

 

menú/comprobación de fecha y hora)

7

.............................................

 

p. 3, 13, 21

Luz de acceso a tarjeta..................

p. 56

8

Disco de modo ..........

p. 3, 5, 14, 15, 17

9

Botón q(reproducción) .........

p. 15, 32

10

Botón E(OK/FUNC).................

p. 3, 22

11

Teclas de control....................

p. 3, 4, 12

 

Botón F(compensación

 

 

de la exposición) .......................

p. 20

 

Botón &(macro).......................

p. 20

 

Botón Y

 

 

(disparador automático) ............

p. 21

 

Botón #(flash) .........................

p. 19

12Botón H/S(panorama/filtro mágico/ tecnología de ajuste de sombras/ multi ventana/reforzar de contraluz/

borrar) ......................................

p. 16, 22

ES 7

Monitor

Pantalla del modo de toma

 

1

2

3

4

5 6

 

7

 

P

 

 

 

 

 

8

23

ISO

 

 

 

 

 

9

22

 

 

 

 

 

 

1600

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

10

19

12M

 

 

 

 

 

11

18

NORM +2.0

1/30

F3.0

IN

4

 

 

17

16

15 14 13 12

Imagen fija

1

Modo de toma..........................

p. 14, 17

2

Modo de flash ................................

p. 19

3

Modo silencioso .............................

p. 42

4Estabilización de imagen (imágenes fijas)/Estabilización de imagen digital

5

(vídeo)............................................

p. 28

Modo macro/super macro..............

p. 20

6

Tecnología de ajuste de sombras...

p. 22, 28

7

Comprobación de batería ........

p. 10, 51

8

Espera de flash/aviso de movimiento de

9

cámara/carga de flash ...................

p. 50

Marca de destino AF......................

p. 14

10

Grabación de sonido................

p. 18, 28

11

Tiempo dual ...................................

p. 40

 

1

2

3

4

5 6

 

7

23

 

 

 

 

 

 

9

20

 

 

 

 

 

 

10

19

VGA

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

18

15

+2.0

 

 

 

IN

00:34

 

 

17

 

14

 

13

12

Vídeo

12Número de imágenes fijas almacenables/tiempo de grabación

13

restante..............................

p. 14, 18, 57

Memoria actual ..............................

p. 56

14

Disparador automático...................

p. 21

15

Valor de apertura ...........................

p. 14

16

Velocidad del obturador.................

p. 14

17

Compensación de la exposición.... p. 20

18

Compresión/frecuencia

 

19

(fotogramas por segundo) .............

p. 25

Tamaño de imagen ........................

p. 25

20

Medición ........................................

p. 27

21

Modo de accionamiento.................

p. 26

22

ISO.................................................

p. 26

23

Balance del blanco ........................

p. 26

8 ES

Pantalla del modo de reproducción

1

2

3

4

5

x10

15

2009.10.26

12:30

 

 

IN

4

11

 

 

 

 

 

12

 

 

 

1

2

3

4

 

5

 

 

 

x10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

7

16

 

 

+2.0

1/1000 F3.0

8

 

ISO 1600

NORM 12M

9

 

 

 

 

100-0004

10

15

2009.10.26

12:30

 

 

IN

4

11

 

 

 

14

13

12

 

 

Imagen fija

1

Modo silencioso .............................

p. 42

2

Reserva de impresión/

 

3

número de impresiones ........

p. 46/p. 45

Grabación de sonido..........

p. 18, 28, 36

4

Proteger .........................................

p. 35

5

Comprobación de batería ........

p. 10, 51

6

Compensación de la exposición .... p. 20

7

Velocidad del obturador .................

p. 14

8

Valor de apertura ...........................

p. 14

9

Tamaño de imagen ........................

p. 25

1

 

3

4

5

 

 

IN

00:14

/00:34

11

 

 

 

12

 

 

 

1

 

3

4

5

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

13

 

 

 

15 VGA

9

 

2009.10.26

12:30

15

 

 

 

100-0004

10

REP. VIDEO

OK

 

 

IN 5

11

 

 

 

 

12

 

 

Vídeo

 

 

 

 

10 Número de archivo ........................

p. 39

11Número de fotograma

Tiempo transcurrido/tiempo total de

12

grabación .................................

p. 15, 16

Memoria actual ..............................

p. 56

13

Compresión/frecuencia

 

14

(fotogramas por segundo) .............

p. 25

Balance del blanco ........................

p. 26

15

Fecha y hora............................

p. 13, 40

16

ISO.................................................

p. 26

ES 9

Preparación de la cámara

Colocación de la correa de la cámara

Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.

Carga de la batería

El cargador de baterías incluido (tipo cable de CA o tipo enchufe) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si recibió un cargador de baterías tipo enchufe, enchúfelo directamente en la toma de corriente CA de la pared.

Ejemplo: Cargador de baterías tipo cable de CA

 

Batería de iones de litio

T

 

 

 

 

3

 

Cargador de batería

 

 

2

 

 

 

1

Toma de

Indicador de carga

corriente

ACT.: Cargándose

CA

Cable de CA

Apagado: Carga

completada

La batería viene parcialmente cargada. Antes de usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el indicador de carga se apague (hasta 2 horas).

Si el indicador de carga no se enciende o no parpadea, puede que la batería no esté insertada correctamente o que la batería o el cargador esté estropeado.

Para obtener más detalles sobre la batería y el cargador, consulte el apartado “Batería y cargador” (p. 55).

Cuándo cargar la batería

Cargue la batería cuando aparezca el siguiente mensaje de error.

Parpadea en rojo

 

BATER. AGOTADA

Esquina superior

Mensaje de error

derecha del monitor

 

10 ES

Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara

Introduzca en la cámara solamente una tarjeta xD-Picture Card o el Adaptador microSD.

1

Cubierta del compartimento de la batería/ tarjeta

2

Botón de bloqueo de la batería

La batería tiene una parte frontal y otra posterior. Introduzca la batería desde T para que lquede en la dirección del bloqueo de la batería.

Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha.

Desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.

Si introduce la batería incorrectamente no podrá extraerla. No ejerza fuerza. Póngase en contacto con los centros de distribución o servicio autorizados.

Los daños en la exterior de la batería (rasguños, etc.) pueden provocar calentamiento o una explosión.

Apague la cámara antes de abrir o cerrar la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.

Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del compartimento de la batería/ tarjeta.

3

Muesca

 

Área de contacto

Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido.

No toque el área de contacto directamente con la mano.

4

Esta cámara permite al usuario tomar fotos usando la memoria interna aunque no haya ninguna tarjeta xD-Picture Card (vendida aparte) insertada. “Uso de una tarjeta xD-Picture Card” (p. 56)

“Número de fotografías para almacenar (imágenes fijas) y duración de grabación continua (vídeos) en la memoria interna y la tarjeta xD-Picture Card” (p. 57)

Para extraer de la tarjeta xD-Picture Card

1

2

 

 

 

Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea parcialmente expulsada, y luego agarre la tarjeta para extraerla.

ES 11

Uso de la tarjeta microSD/ tarjeta microSDHC (vendida aparte)

Una tarjeta microSD o tarjeta microSDHC (en adelante designadas ambas como tarjeta

microSD) también es compatible con esta cámara si se usa un Adaptador microSD.

“Uso del Adaptador microSD” (p. 58)

1 Inserte la tarjeta microSD en el Adaptador microSD.

Introduzca la tarjeta entera en el Adaptador microSD.

2 Inserte el Adaptador microSD en la cámara.

Muesca

Para extraer la tarjeta microSD

Extraiga la tarjeta microSD.

No toque el área de contacto del Adaptador microSD o de la tarjeta microSD directamente con la mano.

Teclas de control y guía de operaciones

Los símbolos 1243, que aparecen en las distintas pantallas de ajuste y de reproducción de vídeos indican que se utilizan las teclas de control.

COMP. DE EXP.

0.0

+0.3

 

 

 

 

 

 

D

HORA

 

 

 

 

+0.7

+1.0 26

12 30

A M

D

 

 

 

CANCEL. MENU

 

ACEPT.

OK

 

 

 

 

 

 

IN

00:14

/00:34

 

 

 

 

 

 

/

 

1 p

 

 

 

 

4 3

2 o

Teclas de control

Las guías de funcionamiento que se muestran en la parte inferior de la pantalla indican que hay que utilizar el botón m, el botón E, el botón del zoom o el botón S.

MENÚ CÁMARA

SALIR

MENU

ACEPT.

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

W T

ACEPT.

OK

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

5

 

6

 

 

 

ATRÁS

MENU

 

OK

OK

S

Guía de operaciones

12 ES

Use klmnpara seleccionar el idioma y presione el botón E.
Presione el botón m.

Configuración de la fecha y la hora

La fecha y la hora configuradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, y otros datos.

1 Presione el botón Kpara encender la cámara.

Cuando la fecha y la hora no están configuradas, aparece la pantalla de configuración correspondiente.

X

A M D HORA

---- -- -- -- -- AMD

CANCEL.MENU

Pantalla de configuración de fecha y hora

2 Use klpara seleccionar el año [A].

X

A M D HORA

2009 -- -- -- -- AMD

CANCEL. MENU

3 Presione npara guardar la configuración de [A].

X

A M D HORA

2009 -- -- -- -- AMD

CANCEL. MENU

4 Como en los pasos 2 y 3, use klmny el botón Epara establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).

Para la configuración precisa del tiempo, presione el botón Ecuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.

Para cambiar la fecha y la hora, realice el ajuste desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 40)

Para comprobar la fecha y la hora

Cambio del idioma de la pantalla

El idioma del menú y de los mensajes de error que aparecen en el monitor es seleccionable.

1 Presione el botón m, y presione klmnpara seleccionar

[E] (CONFIGURAC.).

CONFIGURAC.

SALIR MENU

ACEPT. OK

2 Presione el botón E.

CONFIGURAC.

 

 

1

FORMATEAR

 

 

2

BACKUP

 

 

3

 

ESPAÑOL

 

4

PW ON SETUP

 

 

 

MENÚ COLOR

NORMAL

 

SALIR MENU

ACEPT.

OK

3 Use klpara seleccionar [W], y presione el botón E.

4

5

Presione el botón gcon la cámara apagada. Se muestra la hora actual durante

unos 3 segundos.

ES 13

Toma, reproducción y borrado

Toma con valor de apertura y

 

3

Apunte la cámara y encuadre la toma.

velocidad de obturador óptimas

 

 

 

 

(modo K)

 

 

 

P

 

En este modo, se puede usar la toma automática

 

Monitor 12

 

 

N

4

de la cámara al tiempo que se permiten cambios

 

 

 

en una amplia gama de otras funciones del menú

 

 

 

de toma, tales como la compensación de la

 

 

 

Empuñadura horizontal

 

exposición, el balance de blancos, etc., en caso

 

 

 

 

 

 

 

necesario.

 

 

 

 

 

1 Ajuste el disco de modo en la

 

 

 

 

 

posición K.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Empuñadura vertical

 

2 Presione el botón Kpara

 

 

Cuando sujete la cámara, tenga cuidado de no

 

 

cubrir el flash con los dedos, etc.

encender la cámara.

 

4

Presione el botón disparador hasta la

Indicador de modo P

 

 

 

mitad de su recorrido para enfocar el

 

 

 

P

 

 

objeto.

 

 

 

 

Cuando la cámara enfoca el objeto, se fija la

 

 

 

 

 

 

exposición (se muestran la velocidad del obturador

 

 

 

y el valor de apertura), y la marca de destino AF

 

 

 

cambia de color al verde.

 

12M

 

 

Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa

 

 

que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver

NORM

 

4

IN

a enfocar.

 

Número de imágenes fijas almacenables

 

P

 

 

(p. 57)

 

 

 

Monitor

 

 

 

 

 

(pantalla del modo de espera)

Presione hasta

 

 

 

 

 

Presione de nuevo el botón Kpara

la mitad

1/400

F3.0

 

apagar la cámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad del obturador

 

 

 

 

 

Valor de apertura

 

 

 

 

Marca de destino AF

“Enfoque” (p. 52)

14 ES

5 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.

P

Presione

completamente

1/400 F3.0

Pantalla de revisión de imágenes

Para ver las imágenes durante la toma

Al presionar el botón qse habilita la reproducción de imágenes. Para regresar a la toma, o bien presione de nuevo el botón q o bien presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido.

Para tomar vídeos

“Toma de vídeos (modo A)” (p. 18)

Visualización de imágenes

1 Ajuste el disco de modo en la posición q.

2009.10.26 12:30

IN 1

Imagen reproducida

 

Número de fotogramas

2 Use klmnpara seleccionar una imagen.

Muestra los 10

Muestra la

fotogramas

imagen siguiente

anteriores a la

 

imagen vigente

 

Muestra la imagen

Muestra los

anterior

10 fotogramas

 

siguientes a la

 

imagen vigente

El tamaño de las imágenes en pantalla puede cambiarse. “Vista de índice, vista de calendario, y vista de cerca” (p. 23)

Para reproducir vídeos

Seleccione un vídeo y presione el botón E.

2009.10.26

12:30

REP. VIDEO OK

IN 4

Vídeo

ES 15

Operaciones durante la reproducción de vídeos

Volumen: Durante la reproducción, presione

kl.

Avance rápido y rebobinado: Seleccione con mn. Cada vez que se presiona un botón, la velocidad de reproducción recorre el ciclo 2×, 20×, y 1× (velocidad estándar) en la dirección

del botón presionado. Pausa: Presione el botón E.

Tiempo transcurrido/

IN 00:12 /00:34

Tiempo total de

 

grabación

Durante la reproducción

 

Primer (último) fotograma/avance de fotogramas: Mientras está en pausa,

presione kpara mostrar el primer fotograma, y presione lpara mostrar el último fotograma. Al presionar mla cámara reproduce marcha atrás, y al presionar nla cámara reproduce de manera normal. Presione el botón Epara reanudar la reproducción.

IN

00:14 /00:34

Durante la pausa

Para detener la reproducción del vídeo

Presione el botón m.

Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)

1 Presione el botón D cuando aparezca en pantalla la imagen de reproducción que desee borrar.

BORRAR

IN

SI

NO

CANCEL.MENU ACEPT.OK

2 Presione kpara seleccionar [SI], y presione el botón E.

[K BORRAR] (p. 36)

16 ES

Uso de los modos de toma

Esta sección describe los modos de toma disponibles. Dependiendo de las condiciones de toma, algunos ajustes pueden cambiarse. Para más información sobre las funciones que pueden ajustarse, consulte los “Menús de funciones de toma” en la página 25.

Utilización del mejor modo de disparo para la escena (modo s)

1 Ajuste el disco de modo en la posición s.

RETRATO

 

 

SALIR MENU

ACEPT.

OK

Presione y mantenga pulsado el botón Epara visualizar una descripción del modo seleccionado.

2 Use klpara seleccionar el mejor modo de toma para la escena, y presione el botón E.

Indicador de modo de disparo

12M

NORM

IN 4

Para cambiar a otro modo de escena, use el menú. [Js] (p. 29)

Mejora de textura y tono de piel (modo I)

La cámara encuentra la cara de una persona y le da a la piel un aspecto translúcido, liso para hacer la fotografía.

1 Ajuste el disco de modo en la posición I.

Indicador de modo I

12M

NORM

IN 4

2 Apunte la cámara en dirección al objeto. Compruebe el marco que aparece en torno a la cara detectada por la cámara, y a continuación presione el botón disparador para tomar la foto.

Se guardan tanto la imagen editada como sin editar.

Si la imagen no se puede retocar, sólo se guarda la imagen sin editar.

En algunos objetos, el marco puede que no aparezca o puede tardar en aparecer. Es posible que esta función no tenga efectos visibles en algunos objetos.

El [TAMAÑO] de la imagen retocada está limitado a [J] o más bajo.

ES 17

Toma con ajustes automáticos (modo h)

La cámara selecciona automáticamente el modo de toma óptimo para la escena. Se trata de un modo totalmente automático que permite tomar fotografías adecuadas para la escena

presionando simplemente el botón disparador. Las configuraciones en el modo de función de toma no están disponibles en el modo A.

1 Ajuste el disco de modo en la posición h.

El indicador cambia de icono de acuerdo con el modo de escena seleccionado por la cámara.

iAUTO

12M

AF ON

NORM

IN 4

Presione el botón de disparo levemente o presione el botón gpara comprobar el modo de disparo que la cámara ha seleccionado automáticamente.

Dependiendo de la escena de la toma, es posible que la cámara no seleccione el modo de toma debido.

Si la cámara no puede determinar el mejor modo de toma, se tomará la fotografía en el modo P.

Mantener enfocado un objeto en movimiento (AF Continuo)

Presione mpara activar el estado latente de AF continuo. Para saber como iniciar el seguimiento, consulte “Mantener enfocado un objeto en movimiento (AF Continuo)” (p. 28).

Toma de vídeos (modo n)

El audio se graba simultáneamente.

1 Ajuste el disco de modo en la posición n.

Indicador de modo A

15

IN 00:34

Utilización del zoom

No se puede utilizar el zoom óptico mientras se graba un vídeo. Utilice el [ZOOM DIG.] (p. 27).

Para tomar un vídeo con estabilización de la imagen digital

[DIS MOD VÍDEO] (p. 28)

2 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y presiónelo suavemente hasta el fondo para empezar a grabar.

 

Iluminada de rojo durante la toma

 

REC

Presione hasta

 

la mitad

 

Presione

00:34

completamente

 

Tiempo de grabación restante (p. 57)

3 Presione suavemente el botón disparador hasta el fondo para detener la grabación.

18 ES

Uso de las funciones de toma

Además de la amplia variedad de modos de toma, la cámara posee funciones que aumentan el repertorio expresivo y las opciones de toma disponibles para el fotógrafo.

Uso del zoom óptico

Presionando el botón del zoom se ajusta el intervalo de toma.

Pulsación hacia el

Pulsación hacia el

extremo de ángulo

extremo de telefoto (T)

abierto (W)

 

P

12M

NORM

IN 4

Barra de zoom

P

12M

NORM

IN 4

Zoom óptico: 7× / Zoom digital: 5×

Se recomienda utilizar [ESTABIL IMAG] (Imágenes fija)/[DIS MOD VÍDEO] (vídeos) (p. 28) cuando se realizan tomas con el zoom de telefoto.

Toma de imágenes de mayor tamaño sin reducir la calidad de imagen

[ZOOM PRECISO] (p. 27)

Toma de imágenes de mayor tamaño

[ZOOM DIG.] (p. 27)

El aspecto de la barra de zoom identifica el estado del zoom preciso/zoom digital.

Cuando se usa el zoom óptico

Intervalo de zoom óptico

Cuando se usa el zoom preciso

Intervalo de zoom preciso

Cuando se usa el zoom digital

Uso del flash

Las funciones de flash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de la toma y producir la imagen deseada.

1 Presione el botón #.

P AUTO

ACEPT.OK

FLASH AUTO

AUTO ! # $

2 Use mnpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón Epara establecerlo.

Elemento

Descripción

 

El flash se dispara automáticamente

FLASH AUTO

en circunstancias de poca luz y de

 

contraluz.

 

Se emiten flashes previos para

OJOS ROJOS

reducir el efecto de ojos rojos en las

 

fotografías.

 

El flash se dispara

DE RELLENO

independientemente de la luz

 

disponible.

APAGADO

El flash no se dispara.

Intervalo de zoom digital

ES 19

Ajuste del brillo (Compensación de la exposición)

El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por la cámara basándose en el modo de toma (excepto por A) puede ajustarse con más o menos brillo para obtener la toma deseada.

1 Presione el botón F.

COMP. DE EXP.

 

0.0

+0.3

+0.7

+1.0

Valor de compensación de la exposición

2 Use klmnpara seleccionar la imagen con el brillo deseado, y presione el botón E.

Toma de primeros planos (Macrofilmación)

Esta función permite a la cámara enfocar y filmar objetos a corta distancia.

1 Presione el botón &.

P

OFF

 

ACEPT.OK

OFF

% & OFF

2 Use mnpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón E para establecerlo.

Elemento

Descripción

OFF

Desactiva el modo macro.

MACRO

Permite la toma desde una distancia

de hasta 10 cm*1 (60 cm*2) del objeto.

SUPER

Permite la toma desde una distancia

de 2 cm del objeto. No pueden

MACRO*3

enfocarse objetos situados a más

 

de 70 cm.

*1 Cuando el zoom está en la posición más amplia (W). *2 Cuando el zoom está en la posición de telefoto (T). *3 El zoom se establece automáticamente.

El flash (p. 19) y el zoom (p. 19) no pueden ajustarse cuando la función

[% SUPER MACRO] está seleccionada.

20 ES

Uso del disparador automático

Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.

1 Presione el botón Y.

P

Y

ACEPT.OK OFF

TEMPORIZADOR ON

12M OFF

NORM

2 Use klpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón E para establecerlo.

Cambio de la visualización de la información de la toma

La visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la situación, como por ejemplo para ver mejor la pantalla o para realizar un encuadre preciso mediante el uso del cuadriculado.

1 Presione el botón g.

La información de toma mostrada cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se presione el botón. “Pantalla del modo de toma” (p. 8)

Normal

P

ISO 1600

12M

NORM +2.0

IN 4

Histograma

P

ISO 1600

12M

NORM +2.0

IN 4

Elemento

Descripción

OFF

Cancela el disparador automático.

 

La luz del disparador automático se

 

enciende durante unos 10 segundos,

ON

luego parpadea durante unos 2

 

segundos, y a continuación se toma

 

la fotografía.

El modo de disparador automático se cancela de forma automática tras una toma.

Para cancelar el disparador automático una vez ajustado

Presione de nuevo el botón Y.

Sin información

Cuadriculado

P

ISO 1600

12M

NORM +2.0

IN 4

Lectura de un histograma

Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.

Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá negra en su mayor parte.

La sección verde muestra la distribución de la luminancia en el centro de

la pantalla.

ES 21

Uso del menú FUNC

El menú FUNC proporciona las siguientes funciones de menú para agilizar su invocación y configuración.

• [WB] (p. 26)

• [ESP/n] (p. 27)

[ISO] (p. 26) • [A CALIDAD IMAGEN] (p. 25)

[DRIVE] (p. 26)

1 Presione el botón Ecuando esté preparado para tomar una fotografía.

P

 

WB

 

AUTO

 

ISO

 

AUTO

 

ESP

 

12M

ESP

 

NORM

ESP n

2 Use klpara seleccionar la función de menú y mnpara seleccionar la opción de ajuste,

y luego presione el botón Epara establecerla.

Cómo llamar y utilizar funciones de toma de manera rápida

Se pueden utilizar las siguientes funciones y agilizar su invocación.

[PANORAMA] (p. 30)

[FILTRO MÁGICO] (p. 31)

[AJ SOMBRA] (p. 28)

[MULTI VENTANA] (p. 22)

1 Presione el botón H/D.

PANORAMA

2 Use mnpara seleccionar la función de menú, y presione el botón Epara establecerlo.

Para usar la pantalla de previsualización de efectos (Multi ventana)

Al seleccionar una opción en [ZOOM], [COMP. DE EXP.], [WB] o [ESP/n] aparecen 4 imágenes de previsualización que reflejan los valores de la función de toma seleccionada. Use klmnpara seleccionar la imagen deseada y presione el botón E.

Iluminación del monitor (Refuerzo de contraluz)

Se ilumina el monitor al presionar y mantener apretado el botón H/D. El monitor vuelve a la iluminación original si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos.

22 ES

Loading...
+ 50 hidden pages