CÁMARA DIGITAL
STYLUS-7020/μ-7020 STYLUS-7010/μ-7010
Manual de instrucciones
●Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
●Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
●Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar la información incluida en este manual.
●Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden
diferir del producto real. A menos que se especifique de otra manera, la explicación sobre estas ilustraciones se da para STYLUS-7020/μ-7020.
Paso 1
Comprobación de los contenidos de la caja
Correa |
Batería de ión de litio LI-42B |
Cargador de batería |
|
|
LI-41C |
Cámara digital |
|
|
Cable USB |
Cable AV |
Adaptador |
|
|
microSD |
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), OLYMPUS Master 2, tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Paso 2 |
Paso 3 |
Preparación de la cámara |
Toma y reproducción de imágenes |
“Preparación de la cámara” (p. 10) |
“Toma, reproducción y borrado” (p. 14) |
Paso 4 |
Paso 5 |
Cómo usar la cámara |
Impresión |
“Tres métodos para ajustar la configuración” |
“Impresión directa (PictBridge)” (p. 43) |
(p. 3) |
“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 46) |
Índice |
|
¾Nombres de las piezas................... |
6 |
¾Preparación de la cámara ............ |
10 |
¾Toma, reproducción y borrado.... |
14 |
¾Uso de los modos de toma.......... |
17 |
¾Uso de las funciones de toma..... |
19 |
¾Uso de las características de |
|
reproducción................................. |
23 |
¾Menús de funciones de toma ...... |
25 |
¾Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión...32
¾Menús para otros ajustes de |
|
cámara ........................................... |
37 |
¾Impresión ...................................... |
43 |
¾Uso del programa |
|
OLYMPUS Master 2....................... |
48 |
¾Consejos de manejo .................... |
50 |
¾Apéndice ....................................... |
55 |
¾Índice ............................................. |
70 |
2 ES
Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 25 a 42) consultando esta página.
Tres métodos para ajustar la configuración
Uso del menú
Puede accederse a varios ajustes de cámara a partir de los menús, incluyendo a algunas funciones utilizadas durante la toma y la reproducción así como a los ajustes de fecha/hora y de pantalla.
Puede ser que algunos menús no estén disponibles debido a la combinación de funciones seleccionada o al modo s seleccionado (p. 29).
1 Ajuste el disco de modo en una posición que no sea A.
El símboloen los “Ajustes de menú” (p. 25 a 42) indica los modos de toma disponibles.
2 Presione el botón m.
●Este ejemplo describe cómo usar los menús para configurar el [ZOOM DIG.].
MENÚ CÁMARA
SALIR MENU |
ACEPT. OK |
Menú superior del modo de toma
3 Use klmnpara seleccionar el menú deseado, y presione el botón E.
Al presionar |
MENÚ CÁMARA |
|
|
|
|||
1 |
WB |
|
AUTO |
||||
y mantener |
|
||||||
2 |
ISO |
|
AUTO |
|
|||
apretado el botón |
|
DRIVE |
|
o |
|||
|
|
||||||
Eaparece en |
|
|
|
|
|
|
|
|
ZOOM PRECISO |
|
OFF |
|
|||
pantalla una |
|
ZOOM DIG. |
|
OFF |
|||
|
|
|
|||||
explicación |
SALIR MENU |
|
|
|
ACEPT. OK |
||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(guía de menú) |
|
Submenú 1 |
|||||
de la opción |
|
|
|
|
|
|
|
seleccionada. |
|
|
|
|
|
|
|
Botones en uso
Botón m
Teclas de control
Botón E
Botón E
4 Use klpara seleccionar el Submenú 1 deseado, y presione el botón E.
Ficha de página
MENÚ CÁMARA |
|
|
|
1 |
WB |
AUTO |
|
2 |
ISO |
AUTO |
|
|
DRIVE |
o |
|
|
ZOOM PRECISO |
OFF |
|
|
ZOOM DIG. |
OFF |
|
SALIR MENU |
ACEPT. |
OK |
|
Submenú 2 |
|
||
MENÚ CÁMARA |
|
|
||
1 |
WB |
ZOOM DIG. |
|
|
OFF |
AUTO |
|
||
2 |
ISO |
AUTO |
|
|
ON |
|
|||
|
DRIVE |
o |
|
|
|
ZOOM PRECISO |
OFF |
|
|
|
ZOOM DIG. |
OFF |
|
|
ATRÁS MENU |
|
ACEPT. |
OK |
Para pasar rápidamente al menú deseado, presione mpara resaltar la pestaña de la página y, a continuación, use klpara mover la ficha de página. Presione npara volver al Submenú 1.
Algunos menús contienen Submenús que aparecen al presionar el botón E.
5 Use klpara seleccionar el Submenú 2, y presione el botón E.
●Una vez realizado algún ajuste, la presentación regresa a la pantalla anterior.
Puede haber |
|
|
|
|
|
|
|
|
MENÚ CÁMARA |
|
|
|
|
||
operaciones |
|
|
|
|
|||
1 |
WB |
|
AUTO |
|
|||
adicionales. |
2 |
ISO |
|
AUTO |
|
|
|
“Ajustes de menú” |
|
|
|
|
|
|
|
|
DRIVE |
|
o |
|
|
||
(p. 25 a 42) |
|
ZOOM PRECISO |
|
OFF |
|
||
|
|
|
|||||
|
|
|
ZOOM DIG. |
|
ON |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
SALIR MENU |
|
ACEPT. OK |
|
6 Presione el botón m para completar la configuración.
ES 3
Uso de los botones directos
A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos.
Botón disparador (p. 14)
Botón de zoom (p. 19)
Botón F(compensación de la exposición) (p. 20)
Botón &(macro) (p. 20)
Botón #(flash) (p. 19)
Botón Y(disparador automático) (p. 21)
Botón q(reproducción) (p. 15, p. 32)
Botón g/E(cambio de presentación de la información/guía de menú/comprobación de fecha y hora) (p. 3, p. 13, p. 21)
Botón H/S(panorama/filtro mágico/ tecnología de ajuste de sombras/multi ventana/ refuerzo de contraluz/borrar) (p. 16, p. 22)
Uso del menú FUNC (p.22)
Las funciones del menú de toma usadas con frecuencia pueden ajustarse con menos pasos desde menú FUNC.
Botón E(p. 3, p. 22)
Botones en uso
Teclas de control
Botón E
4 ES
Índice de menús
Menús de funciones de toma
Si el disco de modo está ajustado en una posición de modo de toma (hKs In), los ajustes se pueden configurar.
1 A CALIDAD IMAGEN..... |
p. 25 |
2 B MENÚ CÁMARA |
|
WB.............................. |
p. 26 |
ISO ............................. |
p. 26 |
DRIVE......................... |
p. 26 |
ZOOM PRECISO........ |
p. 27 |
ZOOM DIG. ................ |
p. 27 |
ESP/n...................... |
p. 27 |
MODO AF................... |
p. 27 |
R(Grabación de sonido) |
|
ESTABIL................................IMAG |
p. 28 |
|
|
(Imágenes fijas)/ |
|
DIS MOD VÍDEO |
|
(Vídeos)................... |
p. 28 |
AJ SOMBRA............... |
p. 28 |
3 J s........................... |
p. 29 |
4 GPANORAMA................ |
p. 30 |
5 D RESTAURAR.............. |
p. 31 |
6 Q FILTRO MÁGICO........ |
p. 31 |
7 E CONFIGURAC. |
|
FORMATEAR ............. |
p. 37 |
BACKUP..................... |
p. 37 |
W(Idioma) ............ |
p. 37 |
PW ON SETUP .......... |
p. 37 |
MENÚ COLOR ........... |
p. 38 |
SONIDO ..................... |
p. 38 |
VISUAL IMAG............. |
p. 38 |
NOM FICHERO.......... |
p. 39 |
MAPEO PÍX. .............. |
p. 39 |
* STYLUS-7020/μ-7020 solamente
MENÚ CÁMARA
6 |
1 |
|
|
5 |
2 |
7 |
|
4 |
3 |
8 |
|
SALIR MENU |
|
ACEPT. |
OK |
Menú superior del modo de toma |
|||
s(Monitor) |
.............. |
p. 40 |
|
X(Fecha/hora) ........ |
p. 40 |
||
HORAR.DOBLE ......... |
p. 40 |
||
ORIENTAR IMG .........* |
p. 40 |
||
SALIDA VÍD. .............. |
|
p. 41 |
|
HDMI* ......................... |
|
p. 42 |
|
SALVAPANT. .............. |
|
p. 42 |
|
8 F MODO SILENC. ......... |
p. 42 |
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión
Si el disco de modo está ajustado en la posición qse puede ajustar la configuración.
MENÚ REPROD.
1 4
7
2 5
8
3 6
9
SALIR MENU |
ACEPT. OK |
1 G DIAPOS. ..................... |
p. 32 |
2 H PERFECT FIX ............ |
p. 32 |
3 FAJUSTE BELLEZA ..... |
p. 33 |
4 I EDICION
Q(Cambiar de tamaño)
................................ |
p. 33 |
P(Recortar) ............. |
p. 33 |
EDITAR COLOR......... |
p. 34 |
|
|
Menú superior del modo de |
|
|
|
reproducción |
|
CALENDARIO ............ |
p. 34 |
6 K BORRAR .................... |
p. 36 |
ENFOQUE CARA....... |
p. 34 |
7 L ORDEN IMPRES. ...... |
p. 36 |
INDICE ....................... |
p. 35 |
8 E CONFIGURAC.* |
|
EDITAR....................... |
p. 35 |
9 F MODO SILENC |
p. 42 |
5 J MENÚ REPROD. |
|
||
|
|
|
|
0(Proteger)............ |
p. 35 |
|
|
y(Rotar) ................... |
p. 35 |
|
|
R(Adición de sonido a |
|
|
|
imágenes fijas)........ |
p. 36 |
|
|
* Igual que los “Menús de funciones de toma”
ES 5
Cámara
1
2 3
4
5
6
STYLUS-7010/μ-7010
2
4
6
7
8
9
10
11
10
11
1 |
Tapa del conector............... |
p. 41, 43, 48 |
7 |
2 |
Multiconector ..................... |
p. 41, 43, 48 |
8 |
3 |
Conector mini HDMI* ..................... |
p. 41 |
9 |
4 |
Enganche para correa ................... |
p. 10 |
10 |
5 |
Flash .............................................. |
p. 19 |
11 |
6 |
Cubierta del compartimento de la |
|
|
|
batería/tarjeta............................ |
p. 11, 51 |
|
|
* STYLUS-7020/μ-7020 solamente |
|
Luz del disparador automático |
....... p. 21 |
|
Micrófono ................................. |
p. 28, |
36 |
Objetivo.......................................... |
p. |
55 |
Rosca de trípode ................................ |
|
— |
Altavoz ................................................ |
|
— |
6 ES
1
27
3
4 |
8 |
|
9 |
||
|
||
5 |
10 |
|
11 |
||
|
||
6 |
12 |
1 |
Botón disparador |
..................... |
p. 14, 50 |
2 |
Botón K |
........................... |
p. 14 |
3 |
Botón de zoom......................... |
|
p. 19, 23 |
4 |
Monitor........................... |
|
p. 8, 14, 40, 50 |
5 |
Botón m................................ |
|
p. 3, 5 |
6 |
Botón g/E(cambio de |
||
|
presentación de la información/guía de |
||
|
menú/comprobación de fecha y hora) |
||
7 |
............................................. |
|
p. 3, 13, 21 |
Luz de acceso a tarjeta.................. |
p. 56 |
||
8 |
Disco de modo .......... |
p. 3, 5, 14, 15, 17 |
|
9 |
Botón q(reproducción) ......... |
p. 15, 32 |
10 |
Botón E(OK/FUNC)................. |
p. 3, 22 |
11 |
Teclas de control.................... |
p. 3, 4, 12 |
|
Botón F(compensación |
|
|
de la exposición) ....................... |
p. 20 |
|
Botón &(macro)....................... |
p. 20 |
|
Botón Y |
|
|
(disparador automático) ............ |
p. 21 |
|
Botón #(flash) ......................... |
p. 19 |
12Botón H/S(panorama/filtro mágico/ tecnología de ajuste de sombras/ multi ventana/reforzar de contraluz/
borrar) ...................................... |
p. 16, 22 |
ES 7
Monitor
Pantalla del modo de toma
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 6 |
|
7 |
|
P |
|
|
|
|
|
8 |
23 |
ISO |
|
|
|
|
|
9 |
22 |
|
|
|
|
|
|
|
1600 |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
10 |
19 |
12M |
|
|
|
|
|
11 |
18 |
NORM +2.0 |
1/30 |
F3.0 |
IN |
4 |
||
|
|
17 |
16 |
15 14 13 12 |
Imagen fija
1 |
Modo de toma.......................... |
p. 14, 17 |
2 |
Modo de flash ................................ |
p. 19 |
3 |
Modo silencioso ............................. |
p. 42 |
4Estabilización de imagen (imágenes fijas)/Estabilización de imagen digital
5 |
(vídeo)............................................ |
p. 28 |
Modo macro/super macro.............. |
p. 20 |
|
6 |
Tecnología de ajuste de sombras... |
p. 22, 28 |
7 |
Comprobación de batería ........ |
p. 10, 51 |
8 |
Espera de flash/aviso de movimiento de |
|
9 |
cámara/carga de flash ................... |
p. 50 |
Marca de destino AF...................... |
p. 14 |
|
10 |
Grabación de sonido................ |
p. 18, 28 |
11 |
Tiempo dual ................................... |
p. 40 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 6 |
|
7 |
23 |
|
|
|
|
|
|
9 |
20 |
|
|
|
|
|
|
10 |
19 |
VGA |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
15 |
+2.0 |
|
|
|
IN |
00:34 |
|
|
17 |
|
14 |
|
13 |
12 |
Vídeo
12Número de imágenes fijas almacenables/tiempo de grabación
13 |
restante.............................. |
p. 14, 18, 57 |
Memoria actual .............................. |
p. 56 |
|
14 |
Disparador automático................... |
p. 21 |
15 |
Valor de apertura ........................... |
p. 14 |
16 |
Velocidad del obturador................. |
p. 14 |
17 |
Compensación de la exposición.... p. 20 |
|
18 |
Compresión/frecuencia |
|
19 |
(fotogramas por segundo) ............. |
p. 25 |
Tamaño de imagen ........................ |
p. 25 |
|
20 |
Medición ........................................ |
p. 27 |
21 |
Modo de accionamiento................. |
p. 26 |
22 |
ISO................................................. |
p. 26 |
23 |
Balance del blanco ........................ |
p. 26 |
8 ES
Pantalla del modo de reproducción
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
x10
15 |
2009.10.26 |
12:30 |
|
|
IN |
4 |
11 |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
5 |
|
|
|
x10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
16 |
|
|
+2.0 |
1/1000 F3.0 |
8 |
||
|
ISO 1600 |
NORM 12M |
9 |
||||
|
|
|
|
100-0004 |
10 |
||
15 |
2009.10.26 |
12:30 |
|
|
IN |
4 |
11 |
|
|
|
14 |
13 |
12 |
|
|
Imagen fija
1 |
Modo silencioso ............................. |
p. 42 |
2 |
Reserva de impresión/ |
|
3 |
número de impresiones ........ |
p. 46/p. 45 |
Grabación de sonido.......... |
p. 18, 28, 36 |
|
4 |
Proteger ......................................... |
p. 35 |
5 |
Comprobación de batería ........ |
p. 10, 51 |
6 |
Compensación de la exposición .... p. 20 |
|
7 |
Velocidad del obturador ................. |
p. 14 |
8 |
Valor de apertura ........................... |
p. 14 |
9 |
Tamaño de imagen ........................ |
p. 25 |
1 |
|
3 |
4 |
5 |
|
|
IN |
00:14 |
/00:34 |
11 |
|
|
|
||||
|
12 |
|
|
|
|
1 |
|
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
15 VGA |
9 |
|
|
2009.10.26 |
12:30 |
15 |
||
|
|
|
100-0004 |
10 |
|
REP. VIDEO |
OK |
|
|
IN 5 |
11 |
|
|
|
|
12 |
|
|
Vídeo |
|
|
|
|
10 Número de archivo ........................ |
p. 39 |
11Número de fotograma
Tiempo transcurrido/tiempo total de
12 |
grabación ................................. |
p. 15, 16 |
Memoria actual .............................. |
p. 56 |
|
13 |
Compresión/frecuencia |
|
14 |
(fotogramas por segundo) ............. |
p. 25 |
Balance del blanco ........................ |
p. 26 |
|
15 |
Fecha y hora............................ |
p. 13, 40 |
16 |
ISO................................................. |
p. 26 |
ES 9
Colocación de la correa de la cámara
Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
Carga de la batería
El cargador de baterías incluido (tipo cable de CA o tipo enchufe) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si recibió un cargador de baterías tipo enchufe, enchúfelo directamente en la toma de corriente CA de la pared.
Ejemplo: Cargador de baterías tipo cable de CA
|
Batería de iones de litio |
T |
|
|
|
|
|
3 |
|
Cargador de batería |
|
|
2 |
|
|
|
1 |
Toma de |
Indicador de carga |
|
corriente |
ACT.: Cargándose |
|
CA |
Cable de CA |
Apagado: Carga |
completada
La batería viene parcialmente cargada. Antes de usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el indicador de carga se apague (hasta 2 horas).
Si el indicador de carga no se enciende o no parpadea, puede que la batería no esté insertada correctamente o que la batería o el cargador esté estropeado.
Para obtener más detalles sobre la batería y el cargador, consulte el apartado “Batería y cargador” (p. 55).
Cuándo cargar la batería
Cargue la batería cuando aparezca el siguiente mensaje de error.
Parpadea en rojo
|
BATER. AGOTADA |
Esquina superior |
Mensaje de error |
derecha del monitor |
|
10 ES
Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara
Introduzca en la cámara solamente una tarjeta xD-Picture Card o el Adaptador microSD.
1
Cubierta del compartimento de la batería/ tarjeta
2
Botón de bloqueo de la batería
La batería tiene una parte frontal y otra posterior. Introduzca la batería desde T para que lquede en la dirección del bloqueo de la batería.
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha.
Desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.
Si introduce la batería incorrectamente no podrá extraerla. No ejerza fuerza. Póngase en contacto con los centros de distribución o servicio autorizados.
Los daños en la exterior de la batería (rasguños, etc.) pueden provocar calentamiento o una explosión.
Apague la cámara antes de abrir o cerrar la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del compartimento de la batería/ tarjeta.
3 |
Muesca |
|
Área de contacto |
Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido.
No toque el área de contacto directamente con la mano.
4
Esta cámara permite al usuario tomar fotos usando la memoria interna aunque no haya ninguna tarjeta xD-Picture Card (vendida aparte) insertada. “Uso de una tarjeta xD-Picture Card” (p. 56)
“Número de fotografías para almacenar (imágenes fijas) y duración de grabación continua (vídeos) en la memoria interna y la tarjeta xD-Picture Card” (p. 57)
Para extraer de la tarjeta xD-Picture Card
1 |
2 |
|
|
|
|
Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea parcialmente expulsada, y luego agarre la tarjeta para extraerla.
ES 11
Uso de la tarjeta microSD/ tarjeta microSDHC (vendida aparte)
Una tarjeta microSD o tarjeta microSDHC (en adelante designadas ambas como tarjeta
microSD) también es compatible con esta cámara si se usa un Adaptador microSD.
“Uso del Adaptador microSD” (p. 58)
1 Inserte la tarjeta microSD en el Adaptador microSD.
Introduzca la tarjeta entera en el Adaptador microSD.
2 Inserte el Adaptador microSD en la cámara.
Muesca
Para extraer la tarjeta microSD
Extraiga la tarjeta microSD.
No toque el área de contacto del Adaptador microSD o de la tarjeta microSD directamente con la mano.
Teclas de control y guía de operaciones
Los símbolos 1243, que aparecen en las distintas pantallas de ajuste y de reproducción de vídeos indican que se utilizan las teclas de control.
COMP. DE EXP.
0.0 |
+0.3 |
|
|
|
|
|
|
D |
HORA |
|
|
|
|
+0.7 |
+1.0 26 |
12 30 |
A M |
D |
|
|
|
CANCEL. MENU |
|
ACEPT. |
OK |
|
|
|
|
|
|
IN |
00:14 |
/00:34 |
|
|
|
|
|
|
/ |
|
1 p |
|
|
|
|
4 3
2 o
Teclas de control
Las guías de funcionamiento que se muestran en la parte inferior de la pantalla indican que hay que utilizar el botón m, el botón E, el botón del zoom o el botón S.
MENÚ CÁMARA
SALIR |
MENU |
ACEPT. |
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
W T |
ACEPT. |
OK |
2 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
|
|
ATRÁS |
MENU |
|
OK |
OK |
S |
Guía de operaciones
12 ES
Configuración de la fecha y la hora
La fecha y la hora configuradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, y otros datos.
1 Presione el botón Kpara encender la cámara.
●Cuando la fecha y la hora no están configuradas, aparece la pantalla de configuración correspondiente.
X
A M D HORA
---- -- -- -- -- AM
D
CANCEL.MENU
Pantalla de configuración de fecha y hora
2 Use klpara seleccionar el año [A].
X
A M D HORA
2009 -- -- -- -- AM
D
CANCEL. MENU
3 Presione npara guardar la configuración de [A].
X
A M D HORA
2009 -- -- -- -- AM
D
CANCEL. MENU
4 Como en los pasos 2 y 3, use klmny el botón Epara establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
Para la configuración precisa del tiempo, presione el botón Ecuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.
Para cambiar la fecha y la hora, realice el ajuste desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 40)
Para comprobar la fecha y la hora
Cambio del idioma de la pantalla
El idioma del menú y de los mensajes de error que aparecen en el monitor es seleccionable.
1 Presione el botón m, y presione klmnpara seleccionar
[E] (CONFIGURAC.).
CONFIGURAC.
SALIR MENU |
ACEPT. OK |
2 Presione el botón E.
CONFIGURAC. |
|
|
|
1 |
FORMATEAR |
|
|
2 |
BACKUP |
|
|
3 |
|
ESPAÑOL |
|
4 |
PW ON SETUP |
|
|
|
MENÚ COLOR |
NORMAL |
|
SALIR MENU |
ACEPT. |
OK |
3 Use klpara seleccionar [W], y presione el botón E.
4
5
Presione el botón gcon la cámara apagada. Se muestra la hora actual durante
unos 3 segundos.
ES 13
Toma con valor de apertura y |
|
3 |
Apunte la cámara y encuadre la toma. |
||
velocidad de obturador óptimas |
|
|
|
|
|
(modo K) |
|
|
|
P |
|
En este modo, se puede usar la toma automática |
|
Monitor 12 |
|
||
|
N |
4 |
|||
de la cámara al tiempo que se permiten cambios |
|
|
|
||
en una amplia gama de otras funciones del menú |
|
|
|
||
de toma, tales como la compensación de la |
|
|
|
Empuñadura horizontal |
|
exposición, el balance de blancos, etc., en caso |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
necesario. |
|
|
|
|
|
1 Ajuste el disco de modo en la |
|
|
|
|
|
posición K. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Empuñadura vertical |
|
2 Presione el botón Kpara |
|
|
Cuando sujete la cámara, tenga cuidado de no |
||
|
|
cubrir el flash con los dedos, etc. |
|||
encender la cámara. |
|
4 |
Presione el botón disparador hasta la |
||
Indicador de modo P |
|
||||
|
|
mitad de su recorrido para enfocar el |
|||
|
|
|
|||
P |
|
|
objeto. |
|
|
|
|
●Cuando la cámara enfoca el objeto, se fija la |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
exposición (se muestran la velocidad del obturador |
||
|
|
|
y el valor de apertura), y la marca de destino AF |
||
|
|
|
cambia de color al verde. |
|
|
12M |
|
|
●Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa |
||
|
|
que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver |
|||
NORM |
|
4 |
|||
IN |
a enfocar. |
|
|||
Número de imágenes fijas almacenables |
|
P |
|
||
|
(p. 57) |
|
|
|
|
Monitor |
|
|
|
|
|
(pantalla del modo de espera) |
Presione hasta |
|
|||
|
|
|
|
||
Presione de nuevo el botón Kpara |
la mitad |
1/400 |
F3.0 |
||
|
|||||
apagar la cámara. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Velocidad del obturador |
|
|
|
|
|
Valor de apertura |
|
|
|
|
|
Marca de destino AF |
“Enfoque” (p. 52)
14 ES
5 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
P
Presione
completamente
1/400 F3.0
Pantalla de revisión de imágenes
Para ver las imágenes durante la toma
Al presionar el botón qse habilita la reproducción de imágenes. Para regresar a la toma, o bien presione de nuevo el botón q o bien presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido.
Para tomar vídeos
“Toma de vídeos (modo A)” (p. 18)
Visualización de imágenes
1 Ajuste el disco de modo en la posición q.
2009.10.26 12:30 |
IN 1 |
Imagen reproducida |
|
Número de fotogramas |
2 Use klmnpara seleccionar una imagen.
Muestra los 10 |
Muestra la |
fotogramas |
imagen siguiente |
anteriores a la |
|
imagen vigente |
|
Muestra la imagen |
Muestra los |
anterior |
10 fotogramas |
|
siguientes a la |
|
imagen vigente |
El tamaño de las imágenes en pantalla puede cambiarse. “Vista de índice, vista de calendario, y vista de cerca” (p. 23)
Para reproducir vídeos
Seleccione un vídeo y presione el botón E.
2009.10.26 |
12:30 |
REP. VIDEO OK |
IN 4 |
Vídeo
ES 15
Operaciones durante la reproducción de vídeos
Volumen: Durante la reproducción, presione
kl.
Avance rápido y rebobinado: Seleccione con mn. Cada vez que se presiona un botón, la velocidad de reproducción recorre el ciclo 2×, 20×, y 1× (velocidad estándar) en la dirección
del botón presionado. Pausa: Presione el botón E.
Tiempo transcurrido/ |
IN 00:12 /00:34 |
Tiempo total de |
|
grabación |
Durante la reproducción |
|
Primer (último) fotograma/avance de fotogramas: Mientras está en pausa,
presione kpara mostrar el primer fotograma, y presione lpara mostrar el último fotograma. Al presionar mla cámara reproduce marcha atrás, y al presionar nla cámara reproduce de manera normal. Presione el botón Epara reanudar la reproducción.
IN |
00:14 /00:34 |
Durante la pausa
Para detener la reproducción del vídeo
Presione el botón m.
Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)
1 Presione el botón D cuando aparezca en pantalla la imagen de reproducción que desee borrar.
BORRAR |
IN |
SI
NO
CANCEL.MENU ACEPT.
OK
2 Presione kpara seleccionar [SI], y presione el botón E.
[K BORRAR] (p. 36)
16 ES
Esta sección describe los modos de toma disponibles. Dependiendo de las condiciones de toma, algunos ajustes pueden cambiarse. Para más información sobre las funciones que pueden ajustarse, consulte los “Menús de funciones de toma” en la página 25.
Utilización del mejor modo de disparo para la escena (modo s)
1 Ajuste el disco de modo en la posición s.
RETRATO |
|
|
SALIR MENU |
ACEPT. |
OK |
●Presione y mantenga pulsado el botón Epara visualizar una descripción del modo seleccionado.
2 Use klpara seleccionar el mejor modo de toma para la escena, y presione el botón E.
Indicador de modo de disparo
12M
NORM |
IN 4 |
Para cambiar a otro modo de escena, use el menú. [Js] (p. 29)
Mejora de textura y tono de piel (modo I)
La cámara encuentra la cara de una persona y le da a la piel un aspecto translúcido, liso para hacer la fotografía.
1 Ajuste el disco de modo en la posición I.
Indicador de modo I
12M
NORM |
IN 4 |
2 Apunte la cámara en dirección al objeto. Compruebe el marco que aparece en torno a la cara detectada por la cámara, y a continuación presione el botón disparador para tomar la foto.
●Se guardan tanto la imagen editada como sin editar.
●Si la imagen no se puede retocar, sólo se guarda la imagen sin editar.
En algunos objetos, el marco puede que no aparezca o puede tardar en aparecer. Es posible que esta función no tenga efectos visibles en algunos objetos.
El [TAMAÑO] de la imagen retocada está limitado a [J] o más bajo.
ES 17
Toma con ajustes automáticos (modo h)
La cámara selecciona automáticamente el modo de toma óptimo para la escena. Se trata de un modo totalmente automático que permite tomar fotografías adecuadas para la escena
presionando simplemente el botón disparador. Las configuraciones en el modo de función de toma no están disponibles en el modo A.
1 Ajuste el disco de modo en la posición h.
El indicador cambia de icono de acuerdo con el modo de escena seleccionado por la cámara.
iAUTO
12M |
AF ON |
NORM |
IN 4 |
●Presione el botón de disparo levemente o presione el botón gpara comprobar el modo de disparo que la cámara ha seleccionado automáticamente.
Dependiendo de la escena de la toma, es posible que la cámara no seleccione el modo de toma debido.
Si la cámara no puede determinar el mejor modo de toma, se tomará la fotografía en el modo P.
Mantener enfocado un objeto en movimiento (AF Continuo)
Presione mpara activar el estado latente de AF continuo. Para saber como iniciar el seguimiento, consulte “Mantener enfocado un objeto en movimiento (AF Continuo)” (p. 28).
Toma de vídeos (modo n)
El audio se graba simultáneamente.
1 Ajuste el disco de modo en la posición n.
Indicador de modo A
15 |
IN 00:34 |
Utilización del zoom
No se puede utilizar el zoom óptico mientras se graba un vídeo. Utilice el [ZOOM DIG.] (p. 27).
Para tomar un vídeo con estabilización de la imagen digital
[DIS MOD VÍDEO] (p. 28)
2 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y presiónelo suavemente hasta el fondo para empezar a grabar.
|
Iluminada de rojo durante la toma |
|
REC |
Presione hasta |
|
la mitad |
|
Presione |
00:34 |
completamente |
|
Tiempo de grabación restante (p. 57)
3 Presione suavemente el botón disparador hasta el fondo para detener la grabación.
18 ES
Además de la amplia variedad de modos de toma, la cámara posee funciones que aumentan el repertorio expresivo y las opciones de toma disponibles para el fotógrafo.
Uso del zoom óptico
Presionando el botón del zoom se ajusta el intervalo de toma.
Pulsación hacia el |
Pulsación hacia el |
extremo de ángulo |
extremo de telefoto (T) |
abierto (W) |
|
P
12M
NORM |
IN 4 |
Barra de zoom
P
12M
NORM |
IN 4 |
Zoom óptico: 7× / Zoom digital: 5×
Se recomienda utilizar [ESTABIL IMAG] (Imágenes fija)/[DIS MOD VÍDEO] (vídeos) (p. 28) cuando se realizan tomas con el zoom de telefoto.
Toma de imágenes de mayor tamaño sin reducir la calidad de imagen
[ZOOM PRECISO] (p. 27)
Toma de imágenes de mayor tamaño
[ZOOM DIG.] (p. 27)
El aspecto de la barra de zoom identifica el estado del zoom preciso/zoom digital.
Cuando se usa el zoom óptico
Intervalo de zoom óptico
Cuando se usa el zoom preciso
Intervalo de zoom preciso
Cuando se usa el zoom digital
Uso del flash
Las funciones de flash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de la toma y producir la imagen deseada.
1 Presione el botón #.
P AUTO
ACEPT.OK
FLASH AUTO
AUTO ! # $
2 Use mnpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón Epara establecerlo.
Elemento |
Descripción |
|
El flash se dispara automáticamente |
FLASH AUTO |
en circunstancias de poca luz y de |
|
contraluz. |
|
Se emiten flashes previos para |
OJOS ROJOS |
reducir el efecto de ojos rojos en las |
|
fotografías. |
|
El flash se dispara |
DE RELLENO |
independientemente de la luz |
|
disponible. |
APAGADO |
El flash no se dispara. |
Intervalo de zoom digital
ES 19
Ajuste del brillo (Compensación de la exposición)
El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por la cámara basándose en el modo de toma (excepto por A) puede ajustarse con más o menos brillo para obtener la toma deseada.
1 Presione el botón F.
COMP. DE EXP. |
|
0.0 |
+0.3 |
+0.7 |
+1.0 |
Valor de compensación de la exposición
2 Use klmnpara seleccionar la imagen con el brillo deseado, y presione el botón E.
Toma de primeros planos (Macrofilmación)
Esta función permite a la cámara enfocar y filmar objetos a corta distancia.
1 Presione el botón &.
P |
OFF |
|
ACEPT.OK
OFF
% & OFF
2 Use mnpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón E para establecerlo.
Elemento |
Descripción |
OFF |
Desactiva el modo macro. |
MACRO |
Permite la toma desde una distancia |
de hasta 10 cm*1 (60 cm*2) del objeto. |
|
SUPER |
Permite la toma desde una distancia |
de 2 cm del objeto. No pueden |
|
MACRO*3 |
enfocarse objetos situados a más |
|
de 70 cm. |
*1 Cuando el zoom está en la posición más amplia (W). *2 Cuando el zoom está en la posición de telefoto (T). *3 El zoom se establece automáticamente.
El flash (p. 19) y el zoom (p. 19) no pueden ajustarse cuando la función
[% SUPER MACRO] está seleccionada.
20 ES
Uso del disparador automático
Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.
1 Presione el botón Y.
P
Y
ACEPT.OK OFF
TEMPORIZADOR ON
12M OFF
NORM
2 Use klpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón E para establecerlo.
Cambio de la visualización de la información de la toma
La visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la situación, como por ejemplo para ver mejor la pantalla o para realizar un encuadre preciso mediante el uso del cuadriculado.
1 Presione el botón g.
●La información de toma mostrada cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se presione el botón. “Pantalla del modo de toma” (p. 8)
Normal
P
ISO 1600
12M
NORM +2.0 |
IN 4 |
Histograma
P
ISO 1600
12M
NORM +2.0 |
IN 4 |
Elemento |
Descripción |
OFF |
Cancela el disparador automático. |
|
La luz del disparador automático se |
|
enciende durante unos 10 segundos, |
ON |
luego parpadea durante unos 2 |
|
segundos, y a continuación se toma |
|
la fotografía. |
El modo de disparador automático se cancela de forma automática tras una toma.
Para cancelar el disparador automático una vez ajustado
Presione de nuevo el botón Y.
Sin información |
Cuadriculado |
P |
ISO 1600
12M
NORM +2.0 |
IN 4 |
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá negra en su mayor parte.
La sección verde muestra la distribución de la luminancia en el centro de
la pantalla.
ES 21
Uso del menú FUNC
El menú FUNC proporciona las siguientes funciones de menú para agilizar su invocación y configuración.
• [WB] (p. 26) |
• [ESP/n] (p. 27) |
•[ISO] (p. 26) • [A CALIDAD IMAGEN] (p. 25)
•[DRIVE] (p. 26)
1 Presione el botón Ecuando esté preparado para tomar una fotografía.
P |
|
WB |
|
AUTO |
|
ISO |
|
AUTO |
|
ESP |
|
12M |
ESP |
|
|
NORM |
ESP n |
2 Use klpara seleccionar la función de menú y mnpara seleccionar la opción de ajuste,
y luego presione el botón Epara establecerla.
Cómo llamar y utilizar funciones de toma de manera rápida
Se pueden utilizar las siguientes funciones y agilizar su invocación.
●[PANORAMA] (p. 30)
●[FILTRO MÁGICO] (p. 31)
●[AJ SOMBRA] (p. 28)
●[MULTI VENTANA] (p. 22)
1 Presione el botón H/D.
PANORAMA |
2 Use mnpara seleccionar la función de menú, y presione el botón Epara establecerlo.
Para usar la pantalla de previsualización de efectos (Multi ventana)
Al seleccionar una opción en [ZOOM], [COMP. DE EXP.], [WB] o [ESP/n] aparecen 4 imágenes de previsualización que reflejan los valores de la función de toma seleccionada. Use klmnpara seleccionar la imagen deseada y presione el botón E.
Iluminación del monitor (Refuerzo de contraluz)
Se ilumina el monitor al presionar y mantener apretado el botón H/D. El monitor vuelve a la iluminación original si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos.
22 ES