Olympus STYLUS-5010 User Manual [en, es, fr]

0 (0)
DIGITAL CAMERA
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE CÁMARA DIGITAL
STYLUS-9010 / STYLUS-7040 / STYLUS-5010 /
EN
Quick Start Guide
Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Please read these instructions carefully. The application software and instruction manual PDF fi le are stored on the internal memory of the camera. For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the internal memory. Adobe Reader is required to view the Instruction Manual. Unless otherwise specifi ed, the explanation about these illustrations is provided for STYLUS-9010/-9010.
FR
Guide de démarrage rapide
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Veuillez lire attentivement ces instructions. Le logiciel de l’application et le fi chier PDF du manuel d’instructions sont stockés sur la mémoire interne de l’appareil photo. Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la garantie, reportez-vous á la mémoire interne. Adobe Reader est requis pour affi cher le manuel d’instructions. Sauf si spécifi é diversement, les explications portant sur les illustrations ci-dessous se réfèrent au modèle STYLUS-9010/-9010.
ES
Guía rápida de inicio
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Lea atentamente estas instrucciones. El software de las aplicaciones y el archivo PDF del manual de instrucciones están guardados en la memoria interna de la cámara. Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte la memoria interna. Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones. A menos que se especifi que de otra manera, la explicación sobre estas ilustraciones se da para STYLUS-9010/-9010.
μ μ μ
-9010
-7040
-5010
VN820701
1AG6P1P5669--
EN
Preparing the Camera
Inserting the battery
1
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
2
1
Battery/card compartment cover
Battery/card compartment lock
STYLUS-5010/μ-5010
Battery/card
compartment cover
2
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
Battery lock knob
STYLUS-5010/μ-5010
STYLUS-7040/ -7040
STYLUS-5010/-5010
3
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
1
2
STYLUS-9010/-9010, STYLUS-7040/-7040: Insert
the battery by putting in the marked side fi rst, with the B marks toward the battery lock knob. STYLUS-5010/-5010: Insert the battery by putting in the marked side fi rst, with the C marks toward the battery lock knob. Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may produce heat or an explosion.
Insert the battery while sliding the battery lock knob in
the direction of the arrow.
Slide the battery lock knob in the direction of the arrow
to unlock, and then remove the battery.
Turn off the camera before opening the battery/card
compartment cover.
When using the camera, be sure to close the battery/
card compartment cover.
STYLUS-5010/μ-5010
2
1
lock knob
1
2
Battery charge and camera setup
Connect the camera to the computer to charge the battery and setup the camera.
System requirements
Windows XP (SP2 or later)/Windows Vista/Windows 7
1
Connect the camera to the computer.
Charging the battery
When the camera is connected to the computer, the battery in the camera will be charged.
When charging, the indicator lamp light. When charging is
complete, the indicator lamp will turn off.
If the indicator lamp does not light, the camera may be
incorrectly connected, or the battery, camera, computer, or USB cable may not be functioning correctly.
Camera setup
Set the camera date and time, time zone and display language automatically; install the camera instruction manual and PC software (ib).
Do not insert SD/SDHC memory cards before the
camera setup.
Do not format the internal memory until the camera
setup is complete. Doing so will erase the camera instruction manual and the PC software (ib) data that are stored on the internal memory.
2
Select and execute “OLYMPUS Camera Initialization”, which
is displayed on the computer screen when the camera is recognized by the computer.
3
Follow the instructions on the computer screen and setup
the camera.
Battery
Charging the battery with the included USB-AC adapter
The included USB-AC adapter (F-2AC) (hereafter
referred as AC adapter) has been designed to be used for charging and playback. Make sure that shooting is not being used while the AC adapter is connected to the camera.
Example: AC adapter with an AC cable
1
STYLUS-7040/-7040
STYLUS-7040/-7040 STYLUS-5010/-5010
STYLUS-5010/-5010
Multi-connector
Multi-connector
Connector cover
Connector cover
STYLUS-9010/
STYLUS-9010/
-9010
-9010
AC outlet
AC outlet
USB cable
USB cable (supplied)
(supplied)
FR
Préparer l’appareil photo
Insérer la batterie
1
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
2
1
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
Verrou du compartiment de la batterie/carte
STYLUS-5010/μ-5010
Couvercle du
compartiment de
la batterie/carte
2
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
Touche de verrouillage de la batterie
STYLUS-5010/μ-5010
STYLUS-7040/ -7040
STYLUS-5010/-5010
3
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
1
2
STYLUS-9010/-9010, STYLUS-7040/-7040 : Insérez
d’abord la batterie par le côté qui porte l’indication , avec les indications B orientées vers la touche de verrouillage de la batterie. STYLUS-5010/-5010 : Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte l’indication , avec les indications C orientées vers la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la fl èche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du
compartiment de la batterie/carte. Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de
fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
STYLUS-5010/μ-5010
2
1
Touche de
verrouillage
de la batterie
1
2
Chargement de la batterie et confi guration de l’appareil photo
Pour charger la batterie et confi gurer l’appareil photo, connectez ce dernier à l’ordinateur.
Confi guration requise
Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/Windows 7
1
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.
Chargement de la batterie
Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, la batterie insérée dans l’appareil se charge.
Le voyant est allumé pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant s’éteint.
Si le voyant ne s’allume pas, il se peut que l’appareil photo ne soit pas bien connecté ou que la batterie, l’appareil photo, l’ordinateur ou le câble USB soit défaillant.
Confi guration de l’appareil photo
Réglez automatiquement la date et l’heure de l’appareil photo, le fuseau horaire et la langue d’affi chage, puis installez le manuel d’ instructions de l’appareil photo et le logiciel (ib).
N’insérez pas de cartes mémoire SD/SDHC avant
d’avoir confi guré l’appareil photo.
Ne formatez pas la mémoire interne tant que la
confi guration de l’appareil photo n’est pas terminée. Vous risqueriez autrement d’effacer le manuel d’instructions de l’appareil photo et les données du logiciel (ib) conservés dans la mémoire interne.
2
Sélectionnez et exécutez “OLYMPUS Camera Initialization”
(confi guration de l’appareil photo), qui s’affi che sur l’écran d’ordinateur lorsque l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur.
3
Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur et
confi gurez l’appareil photo.
Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur USB fourni
L’adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appelé ci-
après adaptateur secteur) est destiné au chargement et à l’affi chage. Assurez-vous de ne pas utiliser la prise de vue alors que l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil photo.
Exemple : Adaptateur secteur avec câble d’alimentation
1
STYLUS-7040/-7040
STYLUS-7040/-7040 STYLUS-5010/-5010
STYLUS-5010/-5010
Connecteur multiple
Connecteur multiple
Couvercle
Couvercle du connecteur
du connecteur
STYLUS-9010/
STYLUS-9010/
-9010
-9010
Prise de
Prise de courant
courant
Câble USB
Câble USB (fourni)
(fourni)
ES
Preparación de la cámara
Inserción de la batería
1
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
2
1
Tapa del compartimento de la batería/tarjeta
Bloqueo del compartimento de la tarjeta/ batería
STYLUS-5010/μ-5010
Tapa del compartimento
de la batería/tarjeta
2
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
Botón de bloqueo de la batería
STYLUS-5010/μ-5010
STYLUS-7040/ -7040
STYLUS-5010/-5010
3
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
1
2
STYLUS-9010/-9010, STYLUS-7040/-7040: Inserte
la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca , con las marcas B orientadas hacia el botón de bloqueo de la batería. STYLUS-5010/-5010: Inserte la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca , con las marcas C orientadas hacia el botón de bloqueo de la batería. Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar.
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la fl echa para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.
Apague la cámara antes de abrir la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batería/tarjeta.
STYLUS-5010/μ-5010
2
1
Botón de
bloqueo de
la batería
1
2
Carga de la batería y preparación de la cámara
Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería y ajustar la cámara.
Requisitos del sistema
Windows XP (SP2 o superior)/Windows Vista/Windows 7
1
Conecte la cámara al ordenador.
Carga de la batería
Cuando la cámara está conectada al ordenador, la batería de la cámara se carga.
Durante la carga, el indicador de luz permanece encendido. Una vez completada la carga, el indicador de luz se apaga.
Si el indicador de luz no se enciende, signifi ca que la
cámara puede estar mal conectada, o que la batería, la cámara, el ordenador o el cable USB pueden no estar funcionando correctamente.
Preparación de la cámara
Ajuste automáticamente la fecha, la hora, la zona horaria y el idioma de la pantalla de la cámara; instale el manual de instrucciones de la cámara y el software del PC (ib).
No inserte tarjetas de memoria SD/SDHC antes de la
preparación de la cámara.
No formatee la memoria interna hasta que no se
haya completado la preparación de la cámara. De lo contrario, se borrará el manual de instrucciones de la cámara y los datos del software del PC (ib) que están almacenados en la memoria interna.
2
Seleccione y ejecute “OLYMPUS Camera Initialization”
(Preparación de la cámara), que aparece en la pantalla del ordenador cuando la cámara es detectada por el ordenador.
3
Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador y prepare
la cámara.
Carga de la batería con el adaptador USB de CA suministrado
El adaptador USB-CA incluido (F-2AC) (en adelante
designado como adaptador de CA) ha sido diseñado para implementar la carga y la reproducción. Asegúrese de que no se está utilizando la función de toma mientras el adaptador de CA esté conectado a la cámara.
Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA
1
STYLUS-7040/-7040
STYLUS-7040/-7040 STYLUS-5010/-5010
STYLUS-5010/-5010
Multiconector
Multiconector
Tapa del conector
Tapa del conector
STYLUS-9010/
STYLUS-9010/
-9010
-9010
Tomacorriente
Tomacorriente de CA
de CA
Cable USB
Cable USB (suministrado)
(suministrado)
Printed in Indonesia
2
Indicator lamp
Indicator lamp On: Charging
On: Charging Off: Charged
Off: Charged
Setting the date, time and time zone
The date and time set here are saved to image fi le names, date prints, and other data.
1
Press the n button to turn on the camera.
The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set.
2
Use FG to select the year for [Y].
3
Press I to save the setting for [Y].
4
As in Steps 2 and 3, use FGHI and the A button to
set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and [Y/M/D] (date order).
5
Use HI to select the [x] time zone and then press the A
button.
Changing the display language
1
Display the [SETUP] menu.
2
Use FG to select the r (Settings 1) tab and then press I.
3
Use FG to select [l] and press the A button.
4
Use FGHI to select your language and press the
A button.
5
Press the m button.
Inserting the SD/SDHC memory card (sold separately)
1
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010
Write-protect switch
Contact area
Insert the card straight until it clicks into place. Do not touch the contact area directly.
STYLUS-7040/μ-7040
Write-protect switch
2
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
1
2
STYLUS-5010/μ-5010
1
2
Shooting with the optimum aperture value and shutter speed (P mode)
1
Press the n button to turn on the camera.
If P mode is not displayed, press the m button
to display the function menu screen and then set the shooting mode to P.
2
Hold the camera and compose the shot.
3
Press the shutter button halfway down to focus on the
subject.
When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark changes to green.
The camera was unable to focus if the AF target mark fl ashes red. Try focusing again.
4
To take the picture, gently press the shutter button all the
way down while being careful not to shake the camera.
Shooting movies
1
Press the movie record button to start recording.
2
Press the movie record button again to stop recording.
Viewing images
1
Press the q button.
2
Turn the wheel controller to select an image.
Erasing images during playback (Single image erase)
1
Display the image you want to erase and press G (D).
2
Press FG to select [ERASE], and press the A button.
Using the fl ash
1
Select the fl ash option in the shooting function menu.
2
Use HI to select the setting option, and press the
A button to set.
2
Voyant
Voyant Activé : chargement en cours
Activé : chargement en cours Éteint : chargement terminé
Éteint : chargement terminé
Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire
La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour les noms de fi chier d’image, les impressions de date et autres données.
1
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affi che si ces dernières ne sont pas réglées.
2
Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A].
3
Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A].
4
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche
A pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).
5
Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], puis
appuyez sur la touche A.
Changer la langue d’affi chage
1
Affi chez le menu [REGLAGE].
2
Utilisez FG pour sélectionner l’onglet r (Paramètres 1)
puis appuyez sur I.
3
Utilisez FG pour sélectionner [l], puis appuyez sur la
touche A.
4
Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue, puis
appuyez sur la touche A.
5
Appuyez sur la touche m.
Insertion de la carte mémoire SD/ SDHC (vendue séparément)
1
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010
Commutateur de protection d’écriture
Zone de contact
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette
en place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.
STYLUS-7040/μ-7040
Commutateur de protection d’écriture
2
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
1
2
STYLUS-5010/μ-5010
1
2
Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P)
1
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.
Si le mode P ne s’affi che pas, appuyez sur la touche
m pour affi cher le menu de fonctions et réglez le mode prise de vue sur P.
2
Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au
point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affi chent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
4
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur
jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
Enregistrer des vidéos
1
Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour lancer
l’enregistrement.
2
Appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo
pour arrêter l’enregistrement.
Affi cher les photos
1
Appuyez sur la touche q.
2
Tournez la molette de commande pour sélectionner une
photo.
Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’image simple)
1
Affi chez l’image à supprimer et appuyez sur G (D).
2
Appuyez sur FG pour sélectionner [EFFACER], puis
appuyez sur la touche A.
Utiliser le fl ash
1
Sélectionnez l’option de fl ash dans le menu de fonctions de
prise de vue.
2
Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis
appuyez sur la touche A pour valider.
2
Indicador de luz
Indicador de luz Iluminado: Cargándose
Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada
Apagado: Carga completada
Ajuste de la fecha, hora y zona horaria
La fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas y otros datos.
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están confi guradas, aparece la pantalla de confi guración correspondiente.
2
Use
FG
para seleccionar el año [A].
3
Presione I para guardar la confi guración de [A].
4
Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón A para
establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
5
Use HI para seleccionar la zona horaria de [x] y a
continuación presione el botón A.
Cambio del idioma de la pantalla
1
Muestra el menú [CONFIGURAC.].
2
Use FG para seleccionar la pestaña r (Ajustes 1) y, a
continuación, presione I.
3
Use FG para seleccionar [l], y presione el botón A.
4
Use FGHI para seleccionar el idioma, y presione el
botón A.
5
Presione el botón m.
Colocación de la tarjeta de memoria SD/SDHC (vendida aparte)
1
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010
Botón de protección de escritura
Área de contacto
Insértela derecha hasta que encaje en su posición con
un chasquido.
No toque el área de contacto con las manos.
STYLUS-7040/μ-7040
Botón de protección de escritura
2
STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040
1
2
STYLUS-5010/μ-5010
1
2
Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas (modo P)
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Si no se visualiza el indicador de mode P, presione el
botón m para mostrar el menú de funciones y, a continuación ajuste el modo de toma en P.
2
Apunte la cámara y encuadre la toma.
3
Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signifi ca que la
cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
4
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador
suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
Toma de vídeos
1
Presione el botón de grabación de vídeo para iniciar la
grabación.
2
Presione el botón de grabación de vídeo de nuevo para
detener la grabación.
Visualización de imágenes
1
Presione el botón q.
2
Gire la rueda de mando para seleccionar una imagen.
Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)
1
Visualice la imagen que desea borrar y presione G (D).
2
Presione FG para seleccionar [BORRAR], y presione el
botón A.
Uso del fl ash
1
Seleccione el elemento del fl ash en el menú de funciones de
toma.
2
Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el
botón A para establecerlo.
Loading...
+ 1 hidden pages