Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai
perskaitykite šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte
ilgesnį veikimo laiką. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja
pasinaudoti.
Rekomenduojame prieš darant svarbias nuotraukas padary ti kelet ą bandomųjų kadrų, kad
geriau susipažintumėte su fotoaparatu.
Šiame vadove pateiktos ekrano ir fotoaparato iliustracijos buvo parengtos kūrimo etapu ir gali
skirtis nuo esamo gaminio.
Vadovo turinys pagrįstas šio fotoaparato programinės aparatinės įrangos 1.0 versija. Jei
dėl procesoriaus programinės įrangos atnaujinimo yra papildomų fotoaparato funkcijų ar
jų perdirbtų versijų, turinys skirsis. Jei norite gauti naujausios informacijos, apsilankykite
„Olympus“ tinklalapyje.
Užregistruokite savo gaminį www.olympus.eu/register-product ir gaukite papildomą naudą iš Olympus!
Page 2
Šiame vadove naudojami ženklai
Šiame vadove naudojami tokie simboliai.
Perspėjimai
#
Pastabos
$
Patarimai
%
g
Šiuo ženklu įspėjama, kokių veiksmų reikia visada vengti. Taip
pat – nurodoma svarbi informacija apie veiksnius, galinčius
sukelti sutrikimų arba eksploatavimo problemų.
Pastabos, į kurias reikia atkreipti dėmesį naudojantis fotoaparatu.
Naudinga informacija ir patarimai, padedantys kuo sėkmingiau
naudotis fotoaparatu.
Informaciniai puslapiai, kuriuose pateikiami išsamūs duomenys
arba susijusi informacija.
Fotoaparato išpakavimas
Kartu su fotoaparatu įdėti šie komponentai.
Jei kurio nors iš šių komponentų nėra arba jis yra pažeistas, kreipkitės į platintoją,
iš kurio įsigijote fotoaparatą.
Fotoaparatas
• Kompiuterio programinės įrangos kompaktinis diskas
• Naudojimo instrukcija
• Garantijos kortelė
2
LT
DirželisUSB kabelis
Ličio jonų baterija
(BLS-5)
Ličio jonų baterijos kroviklis
(CB-USB8)
(BCS-5)
Page 3
Automatinio objektyvo dangtelis
Automatinio objektyvo dangtelis yra nuimamas.
Tvirtindami konversinį ir kitokius objektyvus, nuimkite automatinio objektyvo dangtelį.
• Nuėmimas• Tvirtinimas
1
2
2
Objektyvo dangtelį uždėkite taip, kad
tvirtinimo žymė● būtų atsukta į viršų.
1
Tvirtinimo
žymė
3
LT
Page 4
Dalių pavadinimai
1 Užrakto mygtukas ..................10, 41 psl.
2 Mygtukas R (filmavimas) /
mygtukas H ................... 13 psl./12 psl.
3 Transfokavimo svirtelė ........... 10, 11 psl.
Pagalbinis ratukas
4
*1
(j)
...... 11, 22 psl.
5 Laikmačio lemputė / AF apšvietimas
......................................... 32 psl./70 psl.
6 Valdymo žiedas
*2
(j)
............................. 12, 19–22, 33, 72 psl.
7 Mygtukas V .............................. 72 psl.
8 Svirtelė ......................19 - 22, 33, 70 psl.
9 Objektyvas
0 Įtaisytoji blykstė............................30 psl.
*1
Šiame vadove piktograma j atitinka veiksmus, atliekamus pagalbiniu ratuku.
*2
Šiame vadove piktograma j atitinka veiksmus, atliekamus valdymo žiedu.
4
LT
a Režimo perjungiklis................10, 18 psl.
b Blykstės jungiklis..........................30 psl.
c Šoninė transfokavimo svirtelė ...... 72 psl.
d Stereofoninis mikrofonas
e Garsiakalbis ................................. 14 psl.
f Trikojo lizdas
g Baterijos / kortelės skyrelio
dangtelis ........................................7 psl.
h Baterijos / kortelės skyrelio
užraktas ......................................... 7 psl.
2 Vaizdo ieškiklis .................10, 44, 78 psl.
3 Okuliaras......................................94 psl.
4
Ekranas (jutiklinis
ekranas) ........................15 - 17, 44 - 45 psl.
5 Mygtukas q (peržiūra) ............... 11 psl.
6 Mygtukas MENU ......48, 59, 62, 71 psl.
7 Mygtukas INFO (informacijos langas)
......................................... 15, 17, 80 psl.
Mygtukai G (žemyn) /
(trynimas) (12 psl.)
Ekrano naudojimas
Galima reguliuoti ekrano kampą.
1
Mygtukas I (dešinėn) /
# (blykstė) (30 psl.)
8 Tiesioginė kontaktinė jungtis
..............................................94 - 95 psl.
9 Mygtukas u .............................. 78 psl.
0 Mygtukas ON/OFF............ 8, 10, 44 psl.
a Indikatoriaus lemputė
b Mygtukas U ........................12, 70 psl.
c Dirželio kilputė ............................... 6 psl.
d Kryptiniai mygtukai.......................11 psl.
2
5
LT
Page 6
1
Pasiruošimas fotografavimui
Fotoaparato dirželio tvirtinimas
1
Pasiruošimas fotografavimui
• Tokiu pat būdu pritvirtinkite dirželį prie kitos kilputės.
• Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
Baterijos įkrovimas
Baterijos įkrovimas
1
Įkrovimo indikatorius
Kraunama
Įkrauta „Off“
Krovimo
klaida
(Krovimo trukmė: apytiksliai
iki 3,5 val.)
# Perspėjimai
6
• Baigę krauti ištraukite kroviklį.
LT
BCS-5
Šviečia
oranžine
spalva.
Mirksi oranžine
spalva.
Įkrovimo indikatorius
3
Ličio jonų baterijos
kroviklis
Krypties žyma ()
1
Maitinimo
laidas
Ličio jonų baterija
Kintamosios
srovės tinklo
lizdas
2
Page 7
Baterijos ir kortelės įdėjimas ir išėmimas
Atlikite 1 ir 2 veiksmus, kad atidarytumėte
1
baterijos / kortelės skyrelio dangtelį.
• Prieš atidarydami baterijos / kortelės skyrelio
dangtelį išjunkite fotoaparatą.
Dėdami bateriją pastumkite baterijos
2
fiksavimo mygtuką rodyklės kryptimi.
• Bateriją įdėkite kaip pavaizduota: kryptį nurodanti
žymė turi būti nukreipta į galinę fotoaparato pusę.
• Pastumkite baterijos fiksavimo rankenėlę
rodyklės kryptimi, kad ją atlaisvintumėte, tada
išimkite bateriją.
Kortelę tiesiai kiškite tol, kol ji spragtelėjusi
3
užsifiksuos.
• Su šiuo fotoaparatu visada naudokite tik SD /
SDHC / SDXC korteles arba „Eye-Fi“ kortelę.
Nedėkite kitų tipų atminties kortelių.
g „Kortelės naudojimas“ (104 psl.)
• Nelieskite metalinių kortelės dalių.
Baterijos / kortelės skyrelio dangtelis
2
1
Baterijos / kortelės skyrelio
Kryptį nurodanti
žymė
Apsaugos nuo įrašymo jungiklis
fiksatorius
Baterijos
fiksavimo
mygtukas
1
Pasiruošimas fotografavimui
Kortelės išėmimas
Įspauskite kortelę, kad ji spragtelėtų ir šiek tiek
išlįstų. Tada ištraukite.
Atlikite 1 ir 2 veiksmus, kad uždarytumėte
4
baterijos / kortelės skyrelio dangtelį.
• Prieš naudodamiesi fotoaparatu įsitikinkite, kad
baterijos / kortelės skyrelio dangtelis uždarytas.
1
2
7
LT
Page 8
Fotoaparato įjungimas ir pradinis nustatymas
Kai fotoaparatąįjungiate pirmą kartą, jo ekrane paprašoma nustatyti meniu ir ekrane
rodomų pranešimų kalbą bei datą ir laiką.
Mygtuku ON/OFFįjunkite fotoaparatą, tada mygtukais FGHI
1
1
Pasiruošimas fotografavimui
pasirinkite kalbą ir paspauskite mygtukąA.
Mygtukais FG nustatykite
2
metus [Y].
Paspauskite mygtukąI,
3
kad įrašytumėte nuostatą [Y].
Kaip ir atlikdami 2 ir 3 veiksmus, mygtukais FGHI nustatykite [M]
4
YMDTime
2013
Cancel
YMDTime
2013
Cancel
(mėnesį), [D] (dieną), [Time] (valandas ir minutes) ir [Y/M/D] (datos
formatą), tada paspauskite mygtukąA.
• Jei laiką nustatyti norite tiksliai, kai tiksliai einantis laikrodis pasieks 00 sekundžių,
nuspauskite mygtukąA.
Mygtukais HI pasirinkite
5
laiko juostą [x] ir paspauskite
mygtukąA.
• Mygtukais FG įjunkite arba išjunkite
vasaros laiką ([Summer]).
Seoul
Tokyo
Summer
X
Y/M/D
X
Y/M/D
’13.10.26 12:30
Fotoaparato pasyvusis režimas
Jei tam tikrą laiką fotoaparatu neatliekami jokie veiksmai, jis persijungia į „pasyvųjį“
(parengties) režimą. Šiuo režimu ekranas išjungiamas, o visi veiksmai – atšaukiami.
Fotoaparatas vėl įsijungia, nuspaudus bet kurį mygtuką (užrakto mygtuką, mygtukąq
ir t. t.). Jei fotoaparatas paliekamas veikti pasyviuoju režimu, po 5 minučių jis automatiškai
išsijungia. Prieš naudodami fotoaparatą, vėl jįįjunkite.
8
LT
Page 9
1
Pasiruošimas fotografavimui
9
LT
Page 10
2
Pagrindinių funkcijų naudojimas
Fotografavimas
Spustelėkite mygtukąn,
1
kad įjungtumėte fotoaparatą.
2
Pagrindinių funkcijų naudojimas
Įjungus fotoaparatąįjungiamas ir
ekranas.
Režimų perjungiklį nustatykite
2
ties P.
Pasiruoškite fotografuoti.
3
Priglaudus akį prie vaizdo ieškiklio jis
automatiškai įjungiamas, o ekranas
išjungiamas.
• Laikydami fotoaparatą, nepridenkite
blykstės, mikrofono ar kitų svarbių
dalių pirštais ar kuo kitu.
Fotografuoti galite ir žiūrėdami per užpakalinį ekraną. g „Fotografavimas
naudojant ekraną“ (44 psl.)
Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai,
vadinasi, fotoaparatas negali
tinkamai sufokusuoti. Pabandykite
fokusuoti dar kartą.
Kad nufotografuotumėte, atsargiai,
5
nejudindami fotoaparato iki galo
Nuspauskite iki
pusės
Nuspauskite iki
ISO-A
160
P
125125 F5.6
Išlaikymas Diafragmos vertė
pusės
nuspauskite užrakto mygtuką.
• Žiūrėdami pro vaizdo ieškiklį sukite dioptrijų reguliavimo perjungiklį (5 psl.), kol vaizdas bus
aiškiai sufokusuotas.
• Fotografuoti galite ir naudodamiesi jutikliniu ekranu.
g „Fotografavimas naudojant jutiklinį skydelį“ (45 psl.)
10
LT
AF rėmelis
Nuspauskite iki
galo
01:02:0301:02:03
10231023
Page 11
Nuotraukų peržiūra / trynimas
Įjunkite fotoaparatą.
Nuotraukų peržiūra
Paspauskite mygtukąq.
• Parodoma paskutinė jūsų daryta nuotrauka.
• Mygtukais HI arba sukdami pagalbinį ratuką pasirinkite vaizdą.
Pagalbinis perjungiklis
2
Pagrindinių funkcijų naudojimas
Mygtukas q
Parodo
ankstesnį kadrą
Kryptiniai mygtukai
Parodo
paskesnį kadrą
Naudodami jutiklinį ekraną galite peržiūrėti vėlesnius ir
ankstesnius kadrus.
• Vilkite vaizdą į kairę norėdami peržiūrėti pirmyn ir į dešinę –
peržiūrai atgal po kadrą.
Rodyklės langas
• Kai įjungta pavienių kadrų peržiūra, pasukite transfokatoriaus
svirtelę W kryptimi, kad būtų įjungta rodyklė.
• Mygtukais FGHI perkelkite žymeklį.
• Norėdami peržiūrėti pavienius kadrus, transfokavimo
svirtelę nustatykite ties T.
Spustelėkite F, kad atsivertų rodyklės peržiūros langas.
• Slinkite pirštu aukštyn, kad peržiūrėtumėte kitą puslapį,
arba žemyn, kad peržiūrėtumėte ankstesnį puslapį.
• Bakstelėkite ekraną, kad būtų rodomas meniu.
Naudokite t arba u, kad pasirinktumėte rodomų
nuotraukų skaičių.
Vienai nuotraukai peržiūrėti spauskite u, kol esama
nuotrauka bus parodyta viso kadro režimu.
• Bakstelėkite vaizdą, kad peržiūrėtumėte jį viso kadro režimu.
4:3
100-0020
L
2013.10.26 12:3020
Nuotrauka
2013.10.26 12:3021
2013.10.26 12:3021
N
11
LT
Page 12
Didinimas peržiūros metu
• Pavienių kadrų peržiūros režimu pasukite transfokatoriaus
svirtelę T kryptimi, kad padidintumėte iki 14×; jei norite grįžti
į pavienių kadrų peržiūros režimą, pasukite ją W kryptimi.
• Pakeisti didinimo stiprį taip pat galite valdymo žiedu.
• Kai nuotrauka priartinta, per ekraną slinkite pirštu.
• Norėdami priartinti, du kartus bakstelėkite ekraną.
• Norėdami pakeisti didinimo stiprį, slinkite transfokavimo
juostelę.
• Norėdami grįžti į pradinę padidinimo būseną, transfokavimo
2
juostelę slinkite iki žemiausios padėties.
Pagrindinių funkcijų naudojimas
Nuotraukų trynimas
Atverkite pageidaujamą ištrinti nuotrauką
ir paspauskite G (). Pasirinkite [Yes] ir
paspauskite Q.
Nuotraukų apsauga
Saugo nuotraukas nuo atsitiktinio ištrynimo galimybės.
Atverkite nuotrauką, kurią norite apsaugoti, ir paspauskite
mygtukąU; ant nuotraukos bus rodoma piktograma
0 (apsauga). Apsaugai pašalinti dar kartą paspauskite
mygtukąU.
# Perspėjimai
• Formatuojant kortelę, visos nuotraukos ištrinamos, net jei jos ir buvo apsaugotos.
Pasirinktų nuotraukų trynimas ir apsauga
Pasirinkite kelias norimas apsaugoti arba ištrinti
nuotraukas. Norėdami pasirinkti rodomą nuotrauką,
paspauskite mygtukąH. Pasirinktos nuotraukos
pažymėtos ženklu v. Norėdami pašalinti ženkląv ir
panaikinti nuotraukos žymėjimą, dar kartą paspauskite
mygtukąH.
Norėdami, kad būtų rodomas šalinti arba apsaugoti
pasirinktų vaizdų meniu, paspauskite mygtukąQ.
2x
Erase
Yes
No
Back
2013.10.26 12:3020
2013.10.26 12:3021
Set
4:3
100-0020
L
N
12
LT
Page 13
Filmųįrašymas
Įjunkite fotoaparatą.
Režimų perjungiklį nustatykite ties P.
1
Norėdami pradėti filmuoti,
2
paspauskite mygtukąR.
2
Pagrindinių funkcijų naudojimas
Norėdami baigti filmuoti, dar
3
RR
kartą paspauskite mygtukąR.
Rodoma
filmuojant
P
• Naudojant fotoaparatą, kuriame yra CMOS vaizdo jutiklis, judantys objektai gali būti
iškraipyti dėl vadinamojo „rolling shutter“ reiškinio. Tai fizikinis reiškinys, kai iškraipomas
fiksuojamo objekto vaizdas, kai fotografuojamas greitai judantis objektas arba fotoaparatas
dreba. Paprastai šis reiškinys atsiranda tada, kai nustatomas didelis židinio nuotolis.
00:02:18
Filmavimo
trukmė
13
LT
Page 14
Filmų peržiūra
Įjunkite fotoaparatą.
Paspauskite mygtukąq.
1
Mygtukais HI arba sukdami pagalbinį ratuką
2
pasirinkite filmą ir paspauskite mygtukąQ.
2
Pagrindinių funkcijų naudojimas
Norėdami pradėti peržiūrą, pasirinkite
3
[Movie Play] ir paspauskite Q.
• Norėdami pristabdyti, paspauskite mygtuką Q, o
Pauzė
• Mygtukais HI atveriamas ankstesnis arba kitas kadras.
• Mygtukais FG atverkite pirmą arba paskutinį kadrą.
• Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką Q.
Garsumą galima reguliuoti nuspaudžiant F arba G
pavienių kadrų ar filmo peržiūros režimu.
norėdami peržiūrą užbaigti, paspauskite mygtuką MENU.
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
2013.06.01 12:304
Movie
BackSet
00:00:02/00:00:14
100-0004
Movie Play
Share Order
L
Erase
14
LT
Page 15
Ekrano rodmenys fotografuojant
opnmlk
1
y
x
w
v
u
t
s
r
q
1 Kortelės įrašymo indikatorius
2 Prijungimas prie išmaniojo
telefono ........................................ 66 psl.
3 # RC režimas .......................30, 94 psl.
4 ND filtro nuostata .........................43 psl.
5 1 .................................................55 psl.
Skaitmeninis telekonverteris ........79 psl.
6 Pasaulio laikas .............................62 psl.
7 Veidų pirmumas ........................... 42 psl.
8 Filmuotos medžiagos garsas .......77 psl.
9 Įspėjimas apie vidinę
temperatūrą ................................97 psl.
0 Kraštinių santykis ................... 38, 52 psl.
a Fotografavimas serijomis /
laikmatis ....................................... 32 psl.
b
Blykstė (mirksi: kraunama)
c Vaizdo stabilizatorius ...................35 psl.
d Meninis filtras ............................... 23 psl.
Aplinkos režimas..........................23 psl.
Nuotraukų režimas.................35, 50 psl.
e Baltos spalvos balansas ..............36 psl.
f Tikrojo laiko priemonių
naudojimas ..................................28 psl.
gĮrašymo režimas
(nuotraukos).........................39, 105 psl.
h Įrašymo režimas (filmai)...............39 psl.
i Likusi įrašymo trukmė ................ 105 psl.
j Į atmintinę telpančių nuotraukų
skaičius ......................................105 psl.
k Paryškinimas ir šešėlis ................46 psl.
42 3 567809ba
NDRC
Wi-Fi
S-AFS-AF
ISO
400
+
2.0+2.0
C
AEL
P
125125 F5.6
RR
+
2.0+2.0
IS OFFIS OFFIS OFFIS OFF
+7+7-3-3
01:02:0301:02:03
10231023
................. 30 psl.
c
j
d
e
f
4:3
L
N
g
HD
h
i
j
l Viršuje: blykstės intensyvumo
Apačioje: ekspozicijos kompensavimo
m Ekspozicijos kompensavimo
n Diafragmos vertė ............ 10, 19 – 22 psl.
o Išlaikymas ....................... 10, 19 – 22 psl.
p AEL ..............................................79 psl.
q Fotografavimo režimas .........18 – 28 psl.
r C režimo sąranka.........................49 psl.
s Jutiklinio ekrano režimas .............45 psl.
t Blykstės intensyvumo valdymas ...40 psl.
u ISO jautris ....................................42 psl.
v AF režimas...................................41 psl.
w Matavimo režimas........................40 psl.
x Blykstės režimas .......................... 30 psl.
y Baterijos indikatorius
z Transfokavimo juostelė ................ 10 psl.
A Valdymo žiedo funkcija ..............108 psl.
B Histograma ..................................16 psl.
z
S-AFS-AF
ISO
400
P
WTWT
4”860 250 20004”860 250
+
125125 F5.6
2.0+2.0
2000
8.0F2.8 3.2 4.0 5.6 8.0F2.8 3.2 4.0 5.6
10.710.7
01:02:0301:02:03
10231023
A
B
valdymas .....................40 psl.
indikatorius ..................31 psl.
vertė ............................................. 31 psl.
7 Šviečia (žaliai): paruošta naudoti
(įjungus fotoaparatą, rodoma
maždaug dešimt sekundžių)
8
Šviečia (žaliai): baterijos energija
senka
9 Mirksi (raudonai): reikia įkrauti
2
Pagrindinių funkcijų naudojimas
15
LT
Page 16
Paspauskite mygtuką INFO, kad pasirinktumėte informaciją, rodomą fotografuojant.
INFO
INFO
INFO
01:02:0301:02:03
INFO
L
N
HD
3838
Tik nuotrauka
INFO
ISO
200
01:02:0301:02:03
P
Naudotojo meniu keičiant [G/Info Settings] nuostatas (70 psl.), gali būti rodomos parinktys
2
[Highlight&Shadow], [Level Gauge 1] ir [Level Gauge 2].
Pagrindinių funkcijų naudojimas
Histogramos langas
0.00.0
F5.6
125125
Informacijos langas
rodomas
ISO
200
L
N
HD
P
3838
0.00.0
F5.6
125125
Histogramos
langas
Parodo histogramą, nurodančią šviesumo pasiskirstymą nuotraukoje. Horizontalioji ašis rodo
šviesumą, vertikalioji – kiekvienos šviesumo vertės pikselių skaičių nuotraukoje. Plotas virš
viršutinės vertės ribos fotografuojant rodomas raudonai, žemiau apatinės ribos – mėlynai,
o plotas, matuojamas naudojant taškinį matavimą, – žaliai.
INFO
16
LT
Page 17
0a
opqrs
Ekrano rodmenys peržiūrint
INFO
INFO
INFO
Supaprastintas ekranas
1354 6 7
2013.10.26 12:3015
b
2
×10×10
4:3
100-0015
L
N
8
9
1 Baterijos indikatorius
2 „Eye-Fi“ įkėlimas baigtas .............78 psl.
3 Spausdinimo rezervavimas
Spaudinių skaičius ....................... 87 psl.
4 Bendrinimo užsakymas................66 psl.
5 Garso įrašymas...................... 57, 61 psl.
6 Apsauga.......................................12 psl.
7 Vaizdas pasirinktas ......................12 psl.
8 Failo numeris
9 Kadro numeris
0 Įrašymo režimas ............38, 52, 105 psl.
a Kraštinių santykis ............. 38, 52, 60 psl.
b Data ir laikas ............................8, 63 psl.
c Kraštinių santykio
rėmelis .............................38, 52, 60 psl.
d AF rėmelis.................................... 33 psl.
e Fotografavimo režimas .........18 – 28 psl.
Bendrasis langas
dce
2013.10.26 12:3015
f
×10×10
P
+2.0+2.020mm20mm
WB
AUTO
4:3
L
g
125125
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
sRGBsRGBISO 400ISO 400
iNaturaliNatural
1/83968×2976
100-0015
h
i
j
k
l
m
n
f Ekspozicijos kompensavimas ......31 psl.
g Išlaikymas ....................... 10, 19 – 22 psl.
h Diafragmos vertė ............ 10, 19 – 22 psl.
i Židinio nuotolis ....................... 10, 94 psl.
j Blykstės intensyvumo
valdymas......................................40 psl.
k Baltos spalvos balanso
kompensavimas ........................... 76 psl.
l Spalvinė sritis...............................76 psl.
m Nuotraukų režimas.................35, 50 psl.
n Suspaudimas .................39, 77, 105 psl.
o Pikselių skaičius.............39, 77, 105 psl.
p ISO jautris ....................................42 psl.
q Baltos spalvos balansas ..............36 psl.
r Matavimo režimas........................40 psl.
s Histograma ..................................16 psl.
2
Pagrindinių funkcijų naudojimas
MygtukąINFO galima naudoti peržiūros metu rodomai informacijai pasirinkti.
Tik nuotrauka
INFO
2013.10.2612:3015
Supaprastintas
ekranas
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
2013.10.2612:3015
Bendrasis langas
P
+2.0+2.0 20mm20mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
INFO
F5.6F5.6
125125
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
i
NaturaliNatural
1/83968×2976
100-0015
L
N
Naudotojo meniu keičiant [G/Info Settings] nuostatas (70 psl.), gali būti rodomos parinktys
[&] ir [Highlight&Shadow].
17
LT
Page 18
Fotografavimas naudojant
3
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
pagrindines funkcijas
Fotografavimo režimų naudojimas
Fotografavimo režimų sąrašas
Fotografavimo režimasPapildomas režimas
A („iAUTO“ režimas)
P (programos režimas)A (diafragmos pirmumo
režimas)
S (išlaikymo pirmumo
režimas)
M (rankinis režimas)
C1 (1 individualizuotas
režimas)
C2 (2 individualizuotas
režimas)
P (PHOTO STORY)
SCN (aplinkos režimas)
ART (meninis filtras)
Fotografavimo režimo pasirinkimas
Nustatykite fotografavimo režimą, režimo perjungiklį
pasukdami ties norimo režimo indikatoriumi.
• Pasirinkę SCN arba ART, pasirinkite papildomą režimą.
Pasirinkę režimąPHOTO STORY, pasirinkite temą.
Be to, naudodami ART režimą galite keisti filtrus ir pridėti
efektų.
Standartiniai / linksmi rėmeliai
O Portretas / P El. portretas / L Peizažas / J Sportas /
G Nakties vaizdas / U Naktinis portretas / R Saulėlydis /
T Dokumentai / s Panorama / ( Fejerverkai /
0 Daugybinė ekspozicija / g Paplūdimys ir sniegas
„Pop Art“ / „Soft Focus“ / „Pale&Light Color“ / „Light Tone“
Režimu P fotoaparatas automatiškai
sureguliuoja išlaikymą ir diafragmą pagal
objekto šviesumą.
• Jei fotoaparatas negali pasiekti optimalios
ekspozicijos, išlaikymo ir diafragmos
rodmenys ima mirksėti.
Fotografavimo
režimas
ISO
400
125125 F5.6
0.00.0
P
Išlaikymas Diafragmos vertė
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Perspėjamojo lango
pavyzdys (mirksi)
F2.8
StatusasVeiksmas
Objektas pernelyg
tamsus.
Naudokite blykstę.
Naudokite [ND Filter Setting].
g „Fotografavimo parinkčių
naudojimas (nustatymas naudojant
valdymo tikruoju laiku funkciją)“
2000F8F8
Objektas pernelyg
šviesus.
(34 psl.)
Programos keitimas (%)
Galite pasirinkti skirtingus diafragmos vertės ir išlaikymo
derinius nekeisdami ekspozicijos.
Svirtį nustatę taip, kaip pavaizduota paveikslėlyje, sukite
valdymo žiedą, kad galėtumėte keisti programą.
• Kol rodoma %, fotoaparatas atlieka programos keitimo
funkciją.
Jei norite programos keitimo funkciją atšaukti, pasukite
valdymo žiedą atgal, kol bus rodomas P.
• Programos pakeitimai negalimi, kai naudojama blykstė.
ISO
400
250125 F5.6
0.00.0
P
s
Programos keitimas
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
19
LT
Page 20
Diafragmos pirmumo režimas A
2”2”F5.6
2000
F5.6
Režimu A galite pasirinkti diafragmą, o fotoaparatas
automatiškai nustatys išlaikymą taip, kad ekspozicija būtų
optimali.
Galite specialiai nustatyti lauko gylį ir sulieti foną.
• Didesnė diafragma (mažesnės F vertės) sumažina
lauko gylį (plotas fokusavimo taško priekyje ar už jo),
sušvelnindama fono detales. Mažesnė diafragma
(didesnės F vertės) didina lauko gylį.
Svirtį nustatę taip, kaip pavaizduota paveikslėlyje, sukite
valdymo žiedą, kad nustatytumėte diafragmos vertę.
3
• Jei fotoaparatas negali pasiekti optimalios ekspozicijos,
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
išlaikymo rodmuo ima mirksėti.
ISO
400
A
125125 F5.6
Diafragmos vertė
+0.0+0.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Perspėjamojo lango
pavyzdys (mirksi)
diafragmos vertė
20
LT
2000
Mažesnė
F5.6
F5.6
StatusasVeiksmas
Dėl nepakankamo išlaikymo
objektas pernelyg tamsus.
Dėl per ilgo išlaikymo
objektas pernelyg šviesus.
F2.8 F5.6 F8.0
diafragmos vertė
Sumažinkite diafragmos reikšmę.
Naudokite [ND Filter Setting].
g „Fotografavimo parinkčių
naudojimas (nustatymas
naudojant valdymo tikruoju laiku
funkciją)“ (34 psl.)
Arba padidinkite diafragmos vertę.
Didesnė
Page 21
Išlaikymo pirmumo režimas S
2000
F2.8
125
Režimu S galite pasirinkti išlaikymą, o fotoaparatas
automatiškai nustatys diafragmą taip, kad ekspozicija
būtų optimali.
Galite fotografuoti judančius objektus ir išlaikyti nesusiliejusį
vaizdą arba galite sukurti dinamiško judesio įspūdį.
Svirtį nustatę taip, kaip pavaizduota paveikslėlyje, sukite
valdymo žiedą, kad nustatytumėte
• Jei fotoaparatas negali pasiekti optimalios ekspozicijos,
diafragmos vertės rodmuo ima mirksėti.
išlaikymą.
ISO
400
S
125125 F5.6
Išlaikymas
+0.0+0.0
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
Perspėjamojo lango
pavyzdys (mirksi)
2000
F2.8
125F8F8
StatusasVeiksmas
Dėl nepakankamo išlaikymo
objektas pernelyg tamsus.
Dėl per ilgo išlaikymo
objektas pernelyg šviesus.
Nustatykite ilgesnį išlaikymą.
Naudokite [ND Filter Setting].
g „Fotografavimo parinkčių
naudojimas (nustatymas
naudojant valdymo tikruoju laiku
funkciją)“ (34 psl.)
Arba nustatykite trumpesnį
išlaikymą.
21
LT
Page 22
Rankinis režimas M
Režimu M pasirinkite diafragmą ir išlaikymą. Ilgalaikės
ekspozicijos metu nuspaudus užrakto mygtuką, užraktas
lieka atidarytas.
Svirtį nustatę taip, kaip pavaizduota paveikslėlyje, sukite
valdymo žiedą, kad nustatytumėte išlaikymą, ir sukite
papildomą ratuką, kad nustatytumėte diafragmos vertę.
• Naudodami ekspozicijos kompensavimo indikatorių
peržiūrėkite ekspozicijos skirtumą tarp tinkamos ekspozicijos
ir ekspozicijos, gautos nustačius diafragmos vertę ir
išlaikymą.
• Galima nustatyti 1/2000–60 sek. arba [BULB] išlaikymo
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
vertę.
• Funkcijas, priskirtas valdymo žiedui ir pagalbiniam ratukui,
ISO
400
galite pakeisti. g „c Naudotojo meniu“ (70 psl.)
# Perspėjimai
• Režimu M ekspozicijos kompensavimo funkcija negalima.
M
Išlaikymas
Ekspozicijos pabaigos pasirinkimas (ilgalaikė ekspozicija)
Galima fotografuoti ir ilgalaikės ekspozicijos režimu – šiuo atveju užraktas lieka
atidarytas tol, kol laikomas nuspaustas užrakto mygtukas. Nustatykite ekspozicijos
pabaigos laiką, kuris labiausiai tinka objektui. Naudokite naktiniams peizažams ir
fejerverkams. Naudodami režimąM, nustatykite išlaikymo reikšmę [BULB].
# Perspėjimai
• Ne daugiau kaip 15 min. (numatytoji nuostata)
• Maksimali ekspozicijos trukmė, kai fotografuojama ilgalaikės ekspozicijos režimu,
priklauso nuo ISO jautrio.
• Kai fotografuojate ilgalaikės ekspozicijos režimu, kad sumažintumėte fotoaparato
virpėjimą, patariame sumontuoti jį ant stabilaus trikojo arba naudoti nuotolinio valdymo
kabelį (parduodamas atskirai).
• Fotografuojant ilgalaikės ekspozicijos režimu neveikia toliau išvardytos funkcijos.
Fotografavimas serijomis / fotografavimas naudojant laikmatį / fotografavimas
AE kintamojo eksponavimo serijomis / vaizdo stabilizatorius / blykstės kintamasis
eksponavimas.
125125 F5.6
+0.0+0.0
Ekspozicijos
kompensavi-
mo rodiklis
L
HD
01:02:0301:02:03
N
3838
Triukšmas nuotraukose
Kai fotografuojama nustačius ilgą išlaikymą, ekrane gali atsirasti trukdžių. Šis reiškinys
atsiranda, kai srovė generuojama tose vaizdo nuskaitymo įrenginio dalyse, kurios
paprastai nėra veikiamos šviesos, todėl vaizdo nuskaitymo įrenginyje arba vaizdo
nuskaitymo įrenginio formavimo grandinėje padidėja temperatūra. Taip gali atsitikti
ir tada, kai esant aukštai temperatūrai fotografuojama nustačius didelį ISO jautrį.
Kad šio triukšmo būtų mažiau, fotoaparatas suaktyvina triukšmo mažinimo funkciją.
g „c Naudotojo meniu“ (70 psl.)
22
LT
Page 23
Meniniai filtrai ART
Galite fotografuoti naudodami spalvas ir efektus, taikomus plakatams ir paveikslams.
Pasukite režimų perjungiklįįART.
1
Mygtukais FG pasirinkite papildomą režimą
2
ART 1
1
Pop Art
Pop Art
ir galiausiai paspauskite mygtukąA.
• Dar kartą paspauskite mygtuką A, kad būtų
rodomas papildomų režimų pasirinkimo ekranas.
Modifikavimo filtrų pasirinkimas ir efektų pridėjimas
Prieš pasirinkdami papildomą režimą paspauskite I,
tada paspauskite mygtukąA, kad galėtumėte pasirinkti
modifikavimo filtrų ekraną ir pridedamų efektų ekraną.
Modifikavimo filtrų pasirinkimas
Dar kartą paspaudęI, mygtukais FG pasirinkite
modifikavimo filtrus ir galiausiai paspauskite mygtukąA.
Efektų pridėjimas
PaspaudęG ir I, mygtukais FG pasirinkite pridedamus
efektus ir galiausiai paspauskite mygtukąA.
Exit
ART 1
OFF
Exit
Set
Set
Filter Type
1
Set
Aplinkos režimas SCN
Fotografuoti nustatę tinkamą nuostatą galite tik tada, jei papildomą režimą pasirinkote
atsižvelgdami į fotografuojamą objektą ar aplinką.
Pasukite režimų perjungiklįįSCN.
1
Mygtukais FG pasirinkite papildomą režimą
2
Portrait1
ir galiausiai paspauskite mygtukąA.
• Dar kartą paspauskite mygtuką A, kad būtų
rodomas papildomų režimų pasirinkimo ekranas.
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
# Perspėjimai
• [e-Portrait] režimu įrašomos dvi nuotraukos: nepakeista nuotrauka ir antra nuotrauka,
kuriai buvo pritaikyti [e-Portrait] efektai. Nepakeista nuotrauka įrašoma naudojant
parinktą vaizdo kokybės parinktį, pakeista kopija – JPEG nuotraukos kokybe
(X kokybė (2560 × 1920).
• Filmuojant tam tikrų aplinkos režimų efektai neveikia.
23
LT
Page 24
Fotografavimas panoraminiam vaizdui gauti
Jei įdiegėte kartu pateiktą kompiuterio programinęįrangą, galite sujungti nuotraukas ir
suformuoti panoramą. g „Programinės įrangos diegimas“ (89 psl.)
Režimo perjungiklį nustatykite ties SCN.
1
Pasirinkite [Panorama] ir paspauskite Q.
2
Mygtukais FGHI pasirinkite slinkimo kryptį.
3
Pasinaudoję vaizdo vietos nustatymo
4
priemonėmis nufotografuokite vaizdą.
• Fokusavimas, ekspozicija ir kitos nuostatos
3
fiksuojamos darant pirmą nuotrauką.
ISO
200
M
125125 F5.6
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
Nufotografuokite kitus vaizdus rėmelį pasukdami taip, kad jis persiklotų
5
su ankstesne nuotrauka.
ISO
200
3838
M
125125 F5.6
• Panoraminį vaizdą gali sudaryti iki 10 nuotraukų. Po dešimtos nuotraukos rodomas
įspėjamasis indikatorius (g).
Sekai pabaigti, padarę paskutinę nuotrauką, paspauskite Q.
6
3838
[ 2 ]
ExitExit
# Perspėjimai
• Fotografuojant panoramą nebus rodoma nuotrauka, anksčiau nufotografuota padėčiai
sulygiuoti. Naudodami rėmelius ar kitas žymas, kurios nuotraukose pateikiamos kaip
nuorodos, nustatykite kompoziciją taip, kad persiklojančių nuotraukų kraštai dengtųsi
rėmelyje.
$ Pastabos
• Paspaudę mygtuką Q prieš fotografuodami pirmą kadrą, grįžtate į vaizdo režimo
pasirinkimo meniu. Paspaudus mygtukąQ fotografavimo serijos viduryje, sustabdoma
panoraminio fotografavimo serija ir galima pereiti prie kitos serijos.
24
LT
[ 3 ]
Page 25
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
25
LT
Page 26
P PHOTO STORY
Fotografuojant nuotrauka įkomponuojama į maketo rėmelių rinkinį ir sukuriama pageidaujama
kompozicija. Galima rinktis iš daugybės nuotraukų pateikčių, apimančiųįvairias temas ir
istorijas.
Režimo perjungiklį nustatykite ties P.
1
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
Mygtukais FG pasirinkite temą ir
2
paspauskite I.
Tem ų tipai
Standartinis
P
1
Linksmi rėmeliai
P
2
Mygtukais FGHI pasirinkite
3
pageidaujamus temos elementus, tada
paspauskite A.
• Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką vėl įjungiamas fotografavimo ekranas.
P
1
Standartinis
Parametro [Type]
submeniu
[Type]
[Pics/
Sheet]
Esamas elementas
[Effect]
1
P
2
Linksmi rėmeliai
[Effect]
4
Tema
1
1
2
Exit
1Standard
Exit
Standard
Set
Set
26
LT
Page 27
Bakstelėkite rėmelį, kai fotoaparatas veikia laukimo režimu, kad
4
galėtumėte fotografuoti.
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
• Bakstelėkite rėmelį, kai objektas jame nerodomas.
Kiekvieną kadrą fotografuokite tuo pačiu būdu.
5
• Nufotografuoti vaizdai rodomi rėmeliuose.
• Norėdami atšaukti vaizdą ir nufotografuoti iš naujo, palieskite bet kurį rėmelyje esantį
vaizdą, tada palieskite U, kol rodomas U.
• Jei nenorite įrašyti padarytos nuotraukos ir norite pradėti fotografuoti iš naujo,
paspauskite mygtukąMENU bei pasirinkite [Exit].
Nufotografavę visus kadrus, paspauskite a ir įrašykite nuotrauką.
6
# Perspėjimai
• Fotografavimo režimą keičiant tuo metu, kai fotografuojama, nuotrauka neįrašoma.
• Vaizdas įrašomas kaip vienos nuotraukos kompozicija. Nustačius parinktį RAW+JPEG,
RAW vaizdas įrašomas kaip vienas kadras.
3838
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
27
LT
Page 28
Individualizuotas režimas C1 / C2
Jūs galite fotografuoti naudodami iš anksto pasirinktus parametrus, kuriuos įregistravote.
• Naudodami C1 ir C2 galite užregistruoti skirtingas nuostatas. Informacijos apie
užregistravimą žr. (49 psl.).
Režimo perjungiklį nustatykite ties režimais C1 arba C2, kad galėtumėte juos naudoti.
A „iAUTO“ režimas
Visiškai automatinis režimas, kai fotoaparatas automatiškai optimizuoja nuostatas pagal
esamą aplinką. Visą darbą atlieka fotoaparatas. Tai ypač patogu pradedantiesiems.
Režimo perjungiklį nustatykite ties režimu A, kad galėtumėte jį naudoti.
• Naudodami režimą A, galite fotografuoti naudodami funkciją [Live Guide], kurią
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
naudojant ekrane matomas nustatytas efektas, pvz., „Color Saturation“, „Color Image“,
„Brightness“, „Blur Background“ ir „Express Motions“. Galite lengvai fotografuoti be jokių
terminų
* Funkciją [Live Guide] galite naudoti tik naudodami režimą A.
Tikrojo laiko priemonių naudojimas
Kai nustatytas fotografavimo režimas
Palieskite skirtuką ir braukite pirštu kairėn,
1
A
kad peržiūrėtumėte tikrojo laiko priemones.
ISO-A
200
125125 F5.6
Skirtukas
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
Pasirinkite ir palieskite priemonės elementą.
2
• Pateikiami priemonės elementai iš viršaus
į apačią: [Saturation], [Color], [Brightness],
[Blurring background], [Motion] ir [Shooting Tips].
• Naudojant parametrą [Shooting Tips], efektų
pridėjimo funkcija negalima.
Pirštu slinkdami slankiklius, paspauskite
3
Change Color Saturation
Clear & Vivid
mygtukąA, kad patvirtintumėte nuostatą.
0
Flat & Muted
Fotografuokite.
4
• Jei norite, kad ekrane nebebūtų rodoma tikrojo laiko priemonė, paspauskite
mygtukąMENU.
• Pakeitus fotografavimo arba peržiūros režimą, nuostatos taip pat atšaukiamos.
28
LT
Page 29
# Perspėjimai
• Jei kaip nuotraukos kokybė parinktas formatas [RAW], automatiškai nustatoma
nuotraukos kokybės parinktis [YN+RAW].
• Tikrojo laiko priemonių, išskyrus [Blur Background] ir [Express Motions], nuostatos RAW
kopijai netaikomos.
• Filmuojant nuostatos [Blur Background] ir [Express Motions] netaikomos.
• Naudojant kai kuriuos tikrojo laiko priemonių nuostatų lygius nuotraukos gali atrodyti
grūdėtos.
• Tikrojo laiko priemonės nuostatų lygių pokyčiai ekrane gali būti nematomi.
• Naudojant tiesioginį vedlį negalima naudoti blykstės.
• Pakeitus tikrojo laiko priemonių parinktis atšaukiami ankstesni keitiniai.
• Pasirinkus tikrojo laiko priemonės nuostatas, kurios viršija fotoaparato ekspozicijos
matuoklio ribas, vaizdo ekspozicija nuotraukose gali būti per maža arba per didelė.
3
Fotografavimas naudojant pagrindines funkcijas
29
LT
Page 30
Fotografavimas naudojant įvairias
4
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
funkcijas
Norėdami naudoti įvairias funkcijas, paspauskite tiesioginio valdymo mygtuką,
mygtukąA arba mygtuką MENU.
# Perspėjimai
• Kai kuriais fotografavimo režimais kai kurie elementai negalimi.
g „Kiekvieno fotografavimo režimo nuostatų sąrašas“ (113 psl.)
Fotografavimo parinkčių naudojimas
(nustatymas tiesioginio valdymo mygtuku)
Blykstė
Fotografuodami galite naudoti blykstę.
Paspauskite blykstės jungiklį,
1
kad atsidarytų blykstė.
Paspauskite mygtuką# (I),
2
kad būtų rodomos parinktys.
Mygtukais HI pasirinkite blykstės
3
režimą ir paspauskite Q.
Blykstės jungiklis
#AUTOAutomatinė blykstė
!
!*
SLOW
#SLOW*
#FULL,
#1/4 ir pan.
*1 Tik naudojant P ir A režimus.
30
LT
Blykstė, mažinanti
raudonų akių efektą
#
Visada veikianti blykstė
$Blykstė išjungtaBlykstė nesuveikia.
Lėta sinchronizacija
1
/ raudonų akių efekto
sumažinimas
1
Lėta sinchronizacija
Rankinis
Esant silpnam arba foniniam apšvietimui,
blykstė suveikia automatiškai.
Ši funkcija padeda sumažinti raudonų akių
efektą.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo
apšvietimo sąlygų.
Suderina lėtos sinchronizacijos ir raudonų
akių efekto mažinimo funkcijas.
Ilgas išlaikymas naudojamas silpnai
apšviestiems fonams pašviesinti.
Naudotojams, mėgstantiems rankinį
valdymą.
Page 31
Iki galo nuspauskite užrakto mygtuką.
4
• Naudojant režimą [!] (blykstė, mažinanti raudonų akių efektą), po pradinių
blykstelėjimų užraktas atleidžiamas maždaug po 1 sekundės. Nejudinkite fotoaparato,
kol nesibaigė fotografavimas.
• Esant kai kurioms fotografavimo sąlygoms, režimas [!] (blykstė, mažinanti
raudonų akių efektą) gali neveikti.
•
#
AUTO, $ galima nustatyti režimu A.
• Objektyvas gali ant arti fotoaparato esančių objektų mesti šešėlį ir taip sukelti vinjetės
efektą arba gali skleisti per didelį šviesumą net esant mažai galiai.
• Jei norite nuotraukas apsaugoti nuo per didelės ekspozicijos poveikio, pasirinkite A
arba M režimus ir didelį f skaičių ar mažesnį ISO jautrį.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką, kad sufokusuotumėte,
paskui iki galo, kad įsijungtų laikmatis. Pirmiausia apie
10 sekundžių šviečia laikmačio lemputė, paskui ji maždaug
2 sekundes mirksi, galiausiai nufotografuojamas vaizdas.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką, kad sufokusuotumėte,
paskui iki galo, kad įsijungtų laikmatis. Apie 2 sekundes mirksi
laikmačio lemputė, tada nufotografuojamas vaizdas.
Fotografuojama fotografavimo meniu nustačius: pageidaujamų
nufotografuoti kadrų skaičių, po užrakto mygtuko paspaudimo
praeinantį laiką, po kurio užfiksuojamas vaizdas ir laiko intervalą.
Pavieniai kadrai / serijos
Paspauskite mygtukąjY (G), kad būtų rodomas tiesioginis meniu.
1
Mygtukais HI pasirinkite [o] arba [j] ir paspauskite mygtukąQ.
2
Pavienių kadrų
o
fotografavimas
Fotografavimas
j
serijomis
• Fotografuojant serijomis, židinys, ekspozicija ir baltos spalvos balansas užfiksuojami
pirmojo kadro metu.
• Jeigu fotografuojant serijomis dėl senkančios baterijos mirksi baterijų indikatoriaus
kontrolės žymuo, fotoaparatas nustoja fotografuoti ir pradeda nufotografuotų nuotraukųįrašymąį kortelę. Priklausomai nuo likusios baterijos įkrovos gali būti įrašytos ne visos
nuotraukos.
Kol užrakto mygtukas laikomas nuspaustas,
fotografuojama apie 5 kadrų per sekundę (k./sek.)
sparta.
32
LT
Page 33
Kintamasis eksponavimas (BKT)
Kol užrakto mygtukas iki galo nuspaustas, fotografuojama automatiškai keičiant kiekvieno
kadro nuostatas (kintamojo eksponavimo serija).
Paspauskite mygtukąjY (G), kad būtų rodomas tiesioginis meniu.
1
Mygtukais HI pasirinkite [Bracketing] ir paspauskite mygtukąQ.
2
• Kintamasis eksponavimas galimas tik tada, kai pasirinkta parinktis [Bracketing] (53 psl.).
Rankinis fokusavimas (MF)
Naudojantis šia funkcija, objektą galima fokusuoti rankiniu būdu.
Svirtį nustatę taip, kaip pavaizduota paveikslėlyje,
1
pasukite valdymo žiedą.
AF rėmelis
Fokusavimo rėmelį galite pasirinkti rankiniu būdu. Paprastai fotoaparatas automatiškai
parenka iš 35 fokusavimo rėmelių.
Paspauskite mygtukąP (H), kad būtų rodomas AF rėmelis.
1
Mygtukais FGHI perkelkite žalią rėmelį ties fokusavimo tašku.
2
• Kai perkeliate žymeklį iš ekrano, atkuriamas režimas „Visi objektai“, o fotoaparatas
automatiškai parenka vieną iš 35 fokusavimo rėmelių.
Visi objektai
Vienas objektas
Visi objektai
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
Fotoaparatas automatiškai
pasirenka iš visų
fokusuojamų objektų.
• Naudojant skaitmeninį telekonverterį, AF rėmeliai sumažinami iki 9 objektų.
Fokusavimo objektas
pasirenkamas rankiniu
būdu.
33
LT
Page 34
Fotografavimo parinkčių naudojimas (nustatymas
naudojant valdymo tikruoju laiku funkciją)
Naudojant režimus P, A, S ir M bei paspaudus mygtukąA, galima naudoti valdymo
tikruoju laiku funkciją nuostatoms reguliuoti. Naudojant valdymo tikruoju laiku funkciją
galima peržiūrėti skirtingų nuostatų efektus ekrane.
Galimos nuostatos
Vaizdo stabilizatorius .........................35 psl.
Nuotraukų režimas ............................35 psl.
Baltos spalvos balansas ....................36 psl.
Fotografavimas serijomis /
laikmatis.............................................32 psl.
Kraštinių santykis...............................38 psl.
4
Įrašymo režimas ................................38 psl.
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
Norėdami, kad būtų parodytas
1
valdymo tikruoju laiku langas,
paspauskite Q.
• Norėdami paslėpti valdymo tikruoju
laiku langą, dar kartą paspauskite Q.
Kryptiniais mygtukais FG
2
pasirinkite nuostatas,
pasirinktą nuostatą mygtukais
HI pakeiskite, tada
paspauskite Q.
• Jei apie 8 sekundes neatliekami
jokie veiksmai, pasirinktos
nuostatos aktyvinamos
automatiškai.
# Perspėjimai
• Įjungus tam tikrus fotogarafavimo režimus, kai kurių elementų naudoti negalima.
g „Kiekvieno fotografavimo režimo nuostatų sąrašas“ (113 psl.)
Blykstės režimas................................30 psl.
Blykstės intensyvumo valdymas ........40 psl.
Matavimo režimas .............................40 psl.
AF režimas ........................................41 psl.
ISO jautris ..........................................42 psl.
Veidų pirmumas ................................. 42 psl.
ND filtro nuostata ...............................43 psl.
Rodomas nustatytos
funkcijos pavadinimas
WB Auto
Pasirinki-
mas
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Kryptiniai mygtukai (HI)
Naudojimas
IS OFFIS OFF
i
Kryp-
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
tiniai
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
mygtu-
4:3
kai
L
(FG)
F
HD
nn
34
LT
Page 35
Vaizdo stabilizatorius
Norėdami sumažinti fotoaparato judėjimą, atsirandantį fotografuojant esant prastam
apšvietimui arba labai priartinus objektą, pasirinkite parinktį [ON].
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo
1
tikruoju laiku langą ir mygtukais FG pasirinkite
vaizdo stabilizatoriaus (IS) elementą.
Mygtukais HI pasirinkite [ON] ir
2
paspauskite Q.
P
• Vaizdo stabilizatorius negali koreguoti stipraus fotoaparato judėjimo arba judėjimo,
atsirandančio, kai nustatytas ilgiausias išlaikymas. Tokiais atvejais rekomenduojama
naudoti trikojį.
• Jei naudojate trikojį, funkcijai [Image Stabilizer] nustatykite vertę [Off].
Auto
ONON
Nuotraukos režimas
Keiskite nuotraukos režimą. Režimo perjungiklį nustačius ties SCN, ART, A ir P,
režimo nustatyti negalima.
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo
1
tikruoju laiku langą ir mygtukais FG pasirinkite
nuotraukos režimo elementą (j).
Muted
h ijjZ aJj
P
h i-EnhanceSukuria su aplinka suderintus įspūdingesnius rezultatus.
i VividParyškinamos spalvos.
j NaturalSpalvas padaro natūralias.
Z
MutedSukuriami matiniai atspalviai.
a
PortraitSukuriami gražūs odos atspalviai.
MonotoneSukuriamas nespalvotas vaizdas.
J
j
Pop Art
k
Soft Focus
l
Pale&Light Color
m
Light Tone
n
Grainy Film
o
Pin Hole
s
Diorama
t
Cross Process
u
Gentle Sepia
v
Dramatic Tone
Y Key Line
Pasirinkite meninį filtrą ir pasirinkite norimą efektą.
IS ONIS ON
i
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
IS OFFIS OFF
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
35
LT
Page 36
Baltos spalvos balansas
Baltos spalvos balansas (WB) užtikrina, kad balti objektai nuotraukose ir filmuotoje
medžiagoje atrodys balti. Daugumai atvejų tinka režimas [AUTO], tačiau jei režimu
[AUTO] negaunate norimų rezultatų arba norite savo nuotraukoms suteikti kitokį
atspalvį, atsižvelgdami į šviesos šaltinį, galite pasirinkti kitas vertes.
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo
1
tikruoju laiku langą ir mygtukais FG pasirinkite
baltos spalvos balanso elementą.
Mygtukais HI pasirinkite parinktį ir
2
paspauskite Q.
P
AUTOAUTO
WB Auto
AUTOAUTO
IS OFFIS OFF
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
nn
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
Auto white
balance
Preset
white
balance
One-touch
white
balance
Custom
white
balance
WB režimas
AUTO
5
N
O
1
>
n
P
Q
CWB
Spalvos
temperatūra
k
5300 K
7500 K
6000 K
3000 K
4000 K
5500 K
Vieno
paspaudimo
WB baltos
spalvos
balansu
nustatyta
spalvų
temperatūra.
2000 K –
14000 K
Apšvietimo sąlygos
Naudotina šviesiausiomis sąlygomis (kai ekrane
įrėminta balta dalis). Šis režimas universalus.
Fotografuoti lauke giedrą dieną ar įamžinti
raudonus saulėlydžio atspalvius arba fejerverkų
spalvas.
Fotografuoti lauke giedrą dieną šešėliuotoje
vietoje.
Rinkitės, kai baltos spalvos balansui išmatuoti
galite naudoti baltą ar pilką objektą arba kai
objektą apšviečia į
nežinomo tipo blykstė ar kiti šaltiniai.
vairūs šviesos šaltiniai,
Paspaudę mygtukąINFO spalvos temperatūrą
pasirinkite mygtukais HI ir paspauskite Q.
36
LT
Page 37
Baltos spalvos balansas vienu paspaudimu
Matuokite baltos spalvos balansą nutaikydami rėmelį ant popieriaus lapo ar kito balto daikto
esant tokiam apšvietimui, koks bus fotografuojant. Tai naudinga, kai objektas fotografuojamas
natūralioje šviesoje, taip pat esant įvairiems šviesos šaltiniams, kurių spalvų temperatūra
skiriasi.
Nurodykite [P] arba [Q] (1 arba 2 baltos spalvos balansas vienu
1
paspaudimu) ir paspauskite mygtukąINFO.
Nufotografuokite bespalvio (balto ar pilko) popieriaus fragmentą.
2
• Rėmelį nustatykite taip, kad jis užpildytų ekraną ir ant jo nekristų šešėlis.
• Rodomas baltos spalvos balanso vienu paspaudimu nustatymo langas.
Pasirinkite [Yes] ir paspauskite Q.
3
• Nauja vertė įrašoma kaip baltos spalvos balanso parinktis.
• Nauja vertė saugoma tol, kol baltos spalvos balansas vienu paspaudimu įrašomas
dar kartą. Išjungus maitinimą, duomenys neištrinami.
% Patarimai
• Jei objektas yra per ryškus ar per tamsus arba matomas su atspalviu, ekrane pasirodys
pranešimas [WB NG Retry], ir vertė nebus įrašyta. Pašalinkite problemą ir pakartokite
procedūrą nuo 1 veiksmo.
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
37
LT
Page 38
Vaizdo kraštinių santykis
Galite keisti nuotraukų kraštinių (horizontaliosios ir vertikaliosios) santykį. Kraštinių
santykį galite nustatyti savo nuožiūra: [4:3] (standartinis), [16:9], [3:2] arba [1:1].
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo tikruoju laiku langą ir
1
mygtukais FG pasirinkite kraštinių santykio elementą.
Kraštinių santykį pasirinkite mygtukais HI, tada paspauskite Q.
2
# Perspėjimai
• JPEG nuotraukos sumažinamos iki pasirinkto kraštinių santykio; RAW formato nuotraukos
nesumažinamos, tačiau įrašomos su informacija apie pasirinktą kraštinių santykį.
• Peržiūrint RAW nuotraukas rėmelyje rodomas pasirinktas kraštinių santykis.
Įrašymo režimas
4
Pasirinkite nuotraukų ir filmuotos medžiagos vaizdo kokybę pagal paskirtį, pavyzdžiui,
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
retušavimą kompiuteryje ar rodymą žiniatinklyje.
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo
1
tikruoju laiku langą ir mygtukais FG pasirinkite
nuotraukų ir filmųįrašymo režimą.
Mygtukais HI pasirinkite parinktį ir
2
paspauskite Q.
IS OFFIS OFF
i
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
3968x2976
L
LNMNS
F
RAWRAW
P
HD
L
L
F
N
N
+RAW+RAW
+RAW+RAW
Įrašymo režimas
38
LT
Page 39
Įrašymo režimai (nuotraukos)
Rinkitės iš RAW ir JPEG (YF, YN, XN ir WN) režimų. Pasirinkus RAW+JPEG nuostatą,
bus įrašomi kiekvienos nuotraukos RAW ir JPEG vaizdai. JPEG režimais suderinamas
vaizdo dydis (Y, X ir W) ir suspaudimas (SF, F, N ir B). Galimas parinktis pasirinkti galima
naudojant parinktį [K Set], esančią „c Naudotojo meniu“ (70 psl.).
Šiuo formatu (.ORF plėtinys) laikomi neapdoroti nuotraukos duomenys, kad būtų galima
apdoroti vėliau. RAW formato nuotraukų duomenų negalima peržiūrėti naudojant kitus
fotoaparatus ar programinęįrangą, taip pat RAW formato nuotraukų negalima parinkti,
kad būtų išspausdintos. Naudojant [Edit] režimą, galima sukurti RAW formato vaizdų
JPEG kopijas „Peržiūros meniu funkcijų naudojimas“ (59 psl.).
Įrašymo režimai (filmai)
Įrašymo
režimas
Full HD1920× 108030 k./sek.
HD 1280×72030 k./sek.
HS120*640×480120 k./sek.
HS240*320×240240 k./sek.
* HS: galite nufilmuoti greitai judančius objektus ir peržiūrėti sulėtintai. Ši funkcija veikia
naudojant P/A/S/M režimą.
Pikselių
skaičius
Kadrų
skaičius
Įrašymo trukmė
29 min.
20 sek.
# Perspėjimai
• Atskiri failai gali būti iki 4 GB dydžio.
• Atsižvelgiant į naudojamos kortelės tipą, įrašymas gali baigtis dar nepasiekus didžiausio
ilgio.
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
39
LT
Page 40
Blykstės intensyvumo valdymas
Blykstės galią galima sureguliuoti, jei objektas atrodo pernelyg arba per mažai apšviestas,
nors kitos nuotraukos dalies ekspozicija yra gera.
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo
1
tikruoju laiku langą ir mygtukais FG pasirinkite
blykstės intensyvumo valdymo elementą.
Kompensacijos vertę pasirinkite mygtukais HI
2
ir paspauskite mygtukąQ.
0.00.0
P
Matavimas
Pasirinkite, kaip fotoaparatas matuos objekto šviesumą.
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo
1
tikruoju laiku langą ir mygtukais FG pasirinkite
matavimo elementą.
Mygtukais FG pasirinkite parinktį ir
2
paspauskite Q.
p
ESP metering
Center weighted
H
averaging metering
I
Spot metering
Spot metering -
IHI
highlight
Spot metering -
ISH
shadow
Fotoaparatas optimizuoja ekspoziciją pagal esamą
aplinką arba
(jei nustatyta bet kokia parinkties [I Face Priority]
nuostata, išskyrus [Off]) asmens portretą. Šis režimas
rekomenduojamas bendrojo naudojimo tikslams.
Šiuo matavimo režimu nustatomas
objekto ir fono apšvietimo vidurkis,
pabrėžiant centrinį objektą.
Rinkitės, jei norite šviesą matuoti
nedideliame plote, kai fotoaparatas
nukreiptas į pageidaujamą matuoti
objektą. Ekspozicija bus suderinta pagal
matuojamo taško šviesumą.
Padidina šviesos matavimo tam tikrame taške ekspoziciją.
Užtikrina, kad šviesūs objektai išliks šviesūs.
Sumažina šviesos matavimo tam tikrame taške
ekspoziciją. Užtikrina, kad tamsūs objektai išliks tamsūs.
P
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
HIHI SHSH
RR
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
RR
0.0
00
ESP
40
LT
Page 41
AF režimai
Pasirinkite fokusavimo metodą (fokusavimo režimas)
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo
1
tikruoju laiku langą ir mygtukais FG pasirinkite
AF režimo elementą.
Mygtukais FG pasirinkite parinktį ir
2
paspauskite Q.
S-AFS-AF
Single AF
C-AFC-AF
C-AFC-AF
S-AFS-AF
P
MFMF
TR
• Pasirinktas AF režimas rodomas ekrane.
Fotoaparatas fokusuoja, kai iki pusės nuspaudžiamas
S-AF (pavienis AF)
užrakto mygtukas. Kai fokusavimas užfiksuojamas, pasigirsta
pyptelėjimas ir įsižiebia AF rėmelis. Šis režimas patogus
nejudantiems ar šiek tiek judantiems objektams fotografuoti.
Super MakroGalite fokusuoti nuo 5 cm atstumu iki objekto.
Fotoaparatas pakartoja fokusavimą, kol užrakto mygtukas
spaudžiamas iki pusės. Kai sufokusuojamas objektas,
C-AF (tęstinis AF)
užfiksavus židinį pirmą kartą įsižiebia ekranas ir pasigirsta
pyptelėjimas. Fotoaparatas tęsia fokusavimą, net kai objektas
juda ar pakeičiate nuotraukos kompoziciją.
Iki pusės nuspauskite mygtuką, kad sufokusuotumėte vaizdą;
fotoaparatas seks ir išlaikys fokusuotę ties esamu objektu, kol
C-AF+TR
(AF sekimas)
užrakto mygtukas bus taip laikomas.
• Jei fotoaparatas objekto sekti nebegali, AF rėmelis tampa
raudonas. Tada užrakto mygtuką atleiskite, vėl sufokusuokite
objektą ir dar kartą iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
MF (rankinis
fokusavimas)
Naudojantis šia funkcija, objektą galima fokusuoti rankiniu
būdu. Paspauskite ir šiek tiek palaikykite paspaudę
mygtukąQ, tada mygtukais FG fokusuokite objektą.
# Perspėjimai
• Fotografuojant makrorežimu iš labai arti, blykstė ir priartinimo funkcija neveikia.
Transfokatorius reguliuojamas automatiškai.
• Jei objektas blogai apšviestas, aptemdytas rūko ar dūmų arba naudojamas per mažas
kontrastas, fotoaparatas gali nesufokusuoti vaizdo.
Židinio fiksavimas
Jei fotoaparatas negali fokusuoti pasirinkto objekto, pasirinkite vieno objekto režimą ir
naudokite židinio užraktą, kad sufokusuotumėte kitą objektą, esantį tokiu pačiu atstumu.
Naudodami [S-AF] režimą, nustatykite AF rėmelį ties objektu ir iki pusės
1
paspauskite užrakto mygtuką.
• Patikrinkite, ar AF rėmelis tapo žalias.
• Židinio užraktas veikia, kol užrakto mygtukas nuspaustas iki pusės.
Laikydami užrakto mygtuką iki pusės nuspaustą, sukomponuokite
2
nuotrauką ir paspauskite užrakto mygtuką iki galo.
• Spausdami iki pusės užrakto mygtuką nekeiskite atstumo tarp fotoaparato ir objekto.
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
41
LT
Page 42
ISO
Didinant ISO jautrį daugėja triukšmo (didėja grūdėtumas), tačiau galima fotografuoti
esant silpnam apšvietimui. Daugeliu atveju rekomenduojama nuostata yra [AUTO].
Ją pasirinkus ISO jautris reguliuojamas pagal fotografavimo sąlygas.
Paspaudę mygtukąQ, atverkite valdymo tikruoju laiku langą ir
1
mygtukais FG pasirinkite ISO jautrio elementą.
Mygtukais HI pasirinkite parinktį ir paspauskite Q.
• Žiūrint pro vaizdo ieškiklį,
užpakalinis ekranas
automatiškai išsijungia, o
vaizdo ieškiklis įsijungia.
Ekraną perjungti galite ir
rankiniu būdu.
[EVF Auto Switch]g „c Naudotojo
meniu“ (70 psl.)
• Ekraną perjungiant rankiniu būdu, vaizdo ieškiklis ir užpakalinis ekranas persijungia
kiekvieną kartą paspaudus ekrano mygtuką.
Horizontalusis
suėmimas
Vertikalusis
suėmimas
125125 F5.6
AF rėmelis
Nuspauskite
iki galo
01:02:0301:02:03
10231023
Iki pusės nuspauskite
4
užrakto mygtuką, kad
sufokusuotumėte.
• Jei AF rėmelio žymė mirksi
raudonai, objektas nėra
sufokusuotas.
Dar kartą sureguliuokite
židinį.
Fotoaparatą laikydami toje
5
pačioje padėtyje, užrakto mygtuką
Nuspauskite iki
pusės
ISO-A
160
P
Išlaikymas Diafragmos vertė
Nuspauskite
iki pusės
švelniai nuspauskite iki galo ir
nufotografuokite.
44
LT
Page 45
Fotografavimas naudojant jutiklinį skydelį
Kai fotografuojate naudodami ekraną, nebūtina spausti užrakto mygtuko – galite
paliesti ekraną ir nufotografuoti.
Fokusuodami vaizdą, palieskite fokusavimo tašką.
• Bakstelėkite objektą, kad sufokusuotumėte ir
automatiškai atleistumėte užraktą.
ISO-A
200
125125 F5.6
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
Galite išjungti jutiklinį ekraną arba paliesti objektą tik
tam, kad sufokusuotumėte.
Jutiklinis ekranas išjungtas.
U
Palieskite objektą, kad sufokusuotumėte.
Fotografuoti galima paspaudžiant užrakto
V
mygtuką.
Bakstelėkite objektą, kad sufokusuotumėte ir
T
automatiškai atleistumėte užraktą.
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
ISO
200
L
N
HD
125125 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
3030
45
LT
Page 46
Šviesiausių vietų ir šešėlių valdymas
INFO
INFO
INFO
Jei norite atverti šešėlių valdymo langą, paspauskite
mygtukąF (F), tada paspauskite mygtukąINFO. Tada
paspauskite mygtukąINFO, kad atvertumėte šviesiausių
vietų valdymo langą.
Kiekvieną kartą paspaudus mygtukąINFO, įjungiamas
fotoaparato ekspozicijos kompensavimo valdymo langas,
šešėlių valdymo langas ir šviesiausių vietų valdymo
langas.
INFO
INFO
00
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
Ekspozicijos
kompensavimas
Šešėlių valdymas
Galite reguliuoti tamsių tonų lygį.
Norėdami patamsinti šešėlius, pasirinkite „–“.
Norėdami pašviesinti šešėlius, pasirinkite „+“.
Šviesiausių vietų valdymas
Galite reguliuoti šviesių tonų lygį.
Norėdami patamsinti šviesiausias vietas, pasirinkite „–“.
Norėdami pašviesinti šviesiausias vietas, pasirinkite „+“.
Spalvos lygis:
žemas
Spalvos lygis:
+1+1
aukštas
IS OFFIS OFF
j
ISO
200
L
N
00
HD
01:02:0301:02:03
12341234
INFO
+
125125 F5.6
2.0+2.0
P
00
46
LT
Page 47
AF rėmelis (fokusavimo rėmelio pasirinkimas)
(fokusavimo rėmelio pasirinkimas)
Pasirinkite 9 objektus iš 35, tada fotoaparatas automatiškai parinks pasirinktos srities
objektus. (Atsižvelgdami į sritį, pasirinkite 6 arba 4 objektus.)
Paspauskite mygtukąP (H), kad būtų
1
rodomas AF rėmelis.
Paspauskite mygtukąINFO ir mygtukais FG
2
pasirinkite grupinio objekto rodymą.
Paspauskite mygtukąA, kad pasirinktumėte
3
grupinio objekto režimą.
Mygtukais FGHI pasirinkite automatinio
Mygtukais FG pasirinkite elementą ir paspauskite Q, kad pamatytumėte
3
Skirtukas
c
Naudojimo
vadovas
Jei norite grįžti per vieną
ekraną, nuspauskite
Back
mygtukąMENU
jo parinktis.
Pasirodo esama nuostata.Naudojimas
Shooting Menu 2
j/Yo
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
#
RC Mode
#
Sync
c
BackSet
Mygtukais FG pažymėkite parinktį, tada paspauskite Q, kad
4
#
Sync 1
Off
Off
Q
Off
Off1
c
Back
pasirinktumėte.
• Pakartotinai paspaudę mygtuką MENU išeisite iš meniu.
$ Pastabos
• Daugiau informacijos apie funkcijas, kurias galima nustatyti naudojant meniu, rasite
„Meniu katalogas“ (106 psl.).
• Nurodžius parinktį 2 sekundes bus rodomas vadovo žinynas. Norėdami peržiūrėti ar
paslėpti žinynus, paspauskite mygtukąINFO.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/C Mode Setup
2
Picture Mode
D
Image Aspect
Nuostatai
patvirtinti
paspauskite Q.
Shooting Menu 2
j/Yo
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
# RC Mode
#
Sync
Off
On
#
Set
Sync 1
Set
j
4:3
Off
Off1
48
LT
Page 49
Card Setup (visiškas duomenų ištrynimas)
Formatuojant kortelę ištrinami visi joje saugomi duomenys (taip pat apsaugotos
nuotraukos).
Patikrinkite, ar atmintinėje nėra vaizdų, kuriuos norėtumėte išlaikyti.
• Prieš naudojant kompiuteriu ar kitu fotoaparatu suformatuotas korteles būtina suformatuoti
šiuo fotoaparatu.
Back
Card Setup
All Erase
Format
Set
1 fotografavimo meniu I pasirinkite
1
[Card Setup].
Pasirinkite [Format].
2
Pasirinkite [Yes] ir paspauskite Q.
3
• Atliekamas formatavimas.
Reset (numatytųjų arba naudotojo nuostatų atstatymas)
Atstatykite numatytąsias nuostatas.
1 fotografavimo meniu I pasirinkite [Reset/C Mode Setup].
1
Pasirinkite [Reset] ir paspauskite Q.
2
• Pasirinkite [Reset] ir paspauskite I, kad
pasirinktumėte atstatymo tipą. Norėdami atstatyti visas
nuostatas, išskyrus datą, kalbą ir keletą kitų, pasirinkite
[Full] ir paspauskite Q.
g „Meniu katalogas“ (106 psl.)
Pasirinkite [Yes] ir paspauskite Q.
3
Reset/C Mode Setup
Reset
Custom ModeSet
Back
Basic
Set
C Mode Setup (naudotojo nuostatų registravimas)
Jūs galite fotografuoti naudodami iš anksto pasirinktus parametrus, kuriuos įregistravote.
Jei norite įrašyti, pakeiskite nuostatas.
1
1 fotografavimo meniu I pasirinkite [Reset/C Mode Setup].
2
Pasirinkite [Custom Mode 1] arba [Custom Mode 2] ir paspauskite
3
mygtukąQ.
Pasirinkite [Set] ir paspauskite Q.
4
• Norėdami ištrinti užregistruotą nuostatą, pasirinkite [Reset] ir paspauskite Q.
• Funkcijos, kurias galima įrašyti į [C Mode Setup]. g „Meniu katalogas“ (106 psl.)
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
49
LT
Page 50
Picture Mode (apdorojimo parinktys)
Pasirinkite nuotraukos režimą ir atskirai sureguliuokite kontrastą, aštrumą ir kitus
parametrus. Kiekvieno nuotraukos režimo pakeitimai įrašomi atskirai.
1 fotografavimo meniu I pasirinkite
1
[Picture Mode].
Mygtukais FG pasirinkite parinktį ir
2
paspauskite Q.
h i-EnhanceSukuria su aplinka suderintus įspūdingesnius rezultatus.
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
i VividParyškinamos spalvos.
j NaturalSpalvas padaro natūralias.
Z
a
J
j
k
l
m
n
o
s
t
u
v
Y Key Line
MutedSukuriami matiniai atspalviai.
PortraitSukuriami gražūs odos atspalviai.
MonotoneSukuriamas nespalvotas vaizdas.
Pop Art
Soft Focus
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Pasirinkite meninį filtrą ir pasirinkite norimą efektą.
Diorama
Cross Process
Gentle Sepia
Dramatic Tone
1
2
c
Back
Shooting Menu 1
Card Setup
Reset/C Mode Setup
Picture Mode
D
Image Aspect
j
4:3
Set
50
LT
Page 51
Paspauskite I, kad pamatytumėte pasirinktos funkcijos parinktį.
3
ContrastSkirtumas tarp šviesos ir tamsos
SharpnessVaizdo aštrumas
SaturationSpalvų ryškumas
Padalija nuotraukąį detalias sritis ir kiekvienoje iš
jų sureguliuoja šviesumą. Šis būdas veiksmingas,
kai nuotrauka ypač kontrastinga: šviesios vietos
atrodo pernelyg šviesios, o tamsios – pernelyg
tamsios.
Parenka ryškaus objekto pereinamuosius
atspalvius.
Parenka tamsaus objekto pereinamuosius
atspalvius.
Nustato efekto pritaikymo mastą.
Sukuria nespalvotą vaizdą. Filtro spalva
pašviesinama, papildoma spalva – patamsinama.
Natūraliai mėlyname danguje atkuria aiškiai
apibrėžtus baltus debesis.
Šiek tiek paryškina mėlyno dangaus ir saulėlydžio
spalvas.
Labai paryškina mėlyno dangaus spalvas ir
tamsiai raudonos lapijos šviesumą.
Labai paryškina raudonų lū
spalvas.
pų ir žalių lapų
h-a
J
k
k
k
k
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
# Perspėjimai
• Kontrasto pokyčiai taikomi tik režimu [Normal].
51
LT
Page 52
Record Mode (vaizdo kokybė)
Pasirinkite vaizdo kokybę. Nuotraukų ir filmų kokybę galite pasirinkti atskirai. Tai atitinka
funkciją [Record Mode] (38 psl.), esančią [Live Control].
• Galite pakeisti JPEG vaizdo dydžio ir suspaudimo derinį, taip pat – [X] ir [W] pikselių
skaičius.
[K set], [Pixel Count]g „c Naudotojo meniu“ (70 psl.)
Galite keisti nuotraukų kraštinių (horizontaliosios ir vertikaliosios) santykį. Kraštinių
santykį galite nustatyti savo nuožiūra: [4:3] (standartinis), [16:9], [3:2] arba [1:1].
# Perspėjimai
• JPEG nuotraukos sumažinamos iki pasirinkto kraštinių santykio; RAW formato nuotraukos
4
nesumažinamos, tačiau įrašomos su informacija apie pasirinktą kraštinių santykį.
• Peržiūrint RAW nuotraukas rėmelyje rodomas pasirinktas kraštinių santykis.
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
j/Y (individualizuoto laikmačio nustatymas)
Galima pritaikyti laikmačio veikimą.
2 fotografavimo meniu J pasirinkite [j/Y].
1
Pasirinkite [YC] (pasirinktinis) ir paspauskite I.
2
Mygtukais FG pasirinkite elementą, tada paspauskite I.
3
• Mygtukais FG pasirinkite nuostatą, tada paspauskite Q.
Kintamasis eksponavimas reiškia automatinį nuostatų keitimą fotografuojant nuotraukų
arba vaizdų seriją, kad būtų užfiksuoti keli kadrai su panašiomis vertėmis.
Naudojant fotografavimo meniu, galimos kintamojo eksponavimo nuostatos.
Kintamasis eksponavimas galimas tik pasirinkus parinktį [BKT].
2 fotografavimo meniu J pasirinkite
1
[Bracketing] ir paspauskite Q.
Pasirinkite kintamojo eksponavimo serijos tipą.
2
• Galite pasirinkti tik vieną kintamojo eksponavimo
serijos tipą.
Shooting Menu 2
j/Yo
1
Image Stabilizer
2
Bracketing
# RC
Mode
# Sync
c
BackSet
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
# Sync 1
3f 1.0EV
A-- G--
Off
Off
Off
Off1
--
--
--
4
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
Back
Set
AE BKT (AE kintamasis eksponavimas)
Darydamas kiekvieną kadrą fotoaparatas vis pakeičia ekspoziciją. Keitimo žingsnį galima
keisti: 0.3 EV, 0.7 EV arba 1.0 EV. Kol fotoaparato užrakto mygtukas laikomas iki galo
nuspaustas, fotografuojama tokia tvarka: be pakeitimų, neigiama, teigiama. Kadrų skaičius:
2 arba 3
Fotografuojant vieną kadrą automatiškai sukuriami trys vaizdai su skirtingu baltos spalvos
balansu (koreguojant tam tikros spalvos kryptimi), pradedant esamu metu parinkta baltos
spalvos balanso verte. Kintamasis eksponavimas galimas režimais P, A, S ir M.
• Baltos spalvos balansą galima keisti 2, 4 arba 6 žingsniais,
A–B (geltonoje–mėlynoje) ir G–M (žalioje–rožinėje) ašyse.
• Fotoaparatas keičia vertę, parinktą baltos spalvos balansui
kompensuoti.
WB BKT
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
• Jei atminties kortelėje nepakanka vietos pasirinktam kadrų
skaičiui, WB kintamojo eksponavimo metu fotografuoti
negalėsite.
BackSet
--
--
--
--
--
53
LT
Page 54
FL BKT (FL kintamasis eksponavimas)
Fotoaparatas, fiksuodams tris kadrus, blykstę naudoja skirtingai (fiksuojant pirmą kadrą
niekas nekeičiama, antrą – naudojama neigiama, trečią – teigiama vertė). Fotografuojant
serijomis nuotraukos daromos tol, kol užrakto mygtukas laikomas nuspaustas.
Bracketing
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
--
--
--
--
Back
ISO BKT (ISO kintamasis eksponavimas)
Fotoaparatas padaro tris kadrus ir keičia jautrį, tuo pat metu išlaikydamas vienodą išlaikymą
ir diafragmą. Keitimo žingsnį galima keisti: 0.3 EV, 0.7 EV arba 1.0 EV. Kiekvieną kartą
4
paspaudus užrakto mygtuką fotoaparatas padaro tris kadrus: pirmo jautris toks, koks
nustatytas (jei parinktas automatinis jautris – optimali vertė), antro kadro – neigiama
Fotografavimas naudojant įvairias funkcijas
modifikacija, o trečio kadro – teigiama modifikacija.
• Kintamasis eksponavimas atliekamas nepriklausomai
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
nuo viršutinės ribos, nustatytos [ISO-Auto Set].
g „c Naudotojo meniu“ (70 psl.)
ART BKT (kintamasis eksponavimas ART režimu)
Kiekvieną kartą atleidus užrakto mygtuką, fotoaparatas įrašys kelias nuotraukas su skirtingomis
filtro nuostatomis. Filtro keitimą galite įjungti arba išjungti su kiekvienu nuotraukų režimu.
• Įrašymas gali užtrukti.
Pop Art
Soft Focus
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
Bracketing
ART BKT
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
Set
--
--
--
--
Set
54
LT
Page 55
Remote Flash (fotografavimas naudojant belaidę nuotoliniu būdu
valdomą blykstę)
Galima naudoti šiam fotoaparatui skirtąįtaisytąją blykstę ir išorines blykstes,
kurias galima valdyti nuotoliniu būdu. Nustatykite kiekvieną norimą naudoti blykstę
pasirinkdami [On]. g „Fotografavimas naudojant nuotolinę blykstę“ (94 psl.)
# Sync (blykstės veikimo laiko nustatymas)
Šia funkcija galite nustatyti blykstės veikimo laiką. Jei pasirinkta nuostata [# Sync 1],
blykstė suveikia vos atidarius užraktą, o pasirinkus [# Sync 2] blykstė suveikia prieš
užraktą uždarant, taip sukurdama šviesos šaltinį už judančių šviesos šaltinių.
1 (Fotografavimas naudojant konverterį)
„Off“Rinkitės tada, kai fotografuojate konverterio nenaudodami.
TCON-17Rinkitės tada, kai fotografuojate specialų papildomą objektyvą konverterį.
# Perspėjimai
• Kai uždėtas konverteris, integruotos blykstės skleidžiamas šviesos srautas vietose, kur
matomas konverterio šešėlis, gali sukelti vinjetės efektą.
• Kai uždėtas konverteris, fotoaparatas gali fokusuoti lėčiau.
• Norint prie fotoaparato pritvirtinti konverterį, reikalingas konverterio adapteris CLA-13
(įsigyjamas atskirai).
Peržiūros metu paspauskite Q ir bus parodytas meniu su paprastomis parinktimis,
kurias galima naudoti peržiūros režimu.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
L
BackSet
Nuotrauka
RAWJPEGRAW+JPEG
Audio playback
JPEG Edit (60 psl.)
RAW Data Edit (60 psl.)
Movie Play
Share Order (66 psl.)
0 (apsauga) (12 psl.)
R (garso įrašymas)
Rotate
L(skaidrių peržiūra)
< (spausdinimo
rezervavimas) (87 psl.)
Erase (12 psl.)
—
———
—
—
Filmo kadras
—
—
—
—
—
—
Garso atkūrimas
Galite atkurti įrašytą garsą.
Mygtukais FG sureguliuokite garsumą.
56
LT
Page 57
Veiksmų su filmo kadru atlikimas (filmo peržiūra)
Sustabdyti arba pratęsti peržiūrą.
• Pristabdę peržiūrą, galite atlikti toliau nurodytus veiksmus.
Ankstesnis / kitas
Nuspauskite ir laikykite HI, jei veiksmą norite tęsti.
Pirmo kadro peržiūra.
Paskutinio kadro peržiūra.
Q
H/I
F/G
HI arba
pagalbinis
ratukas
F
G
Prasukti ar atsukti filmuotą medžiagą.
Sureguliuoti garsą.
# Perspėjimai
• Filmų peržiūrai kompiuteryje rekomenduojame naudoti pridėtą programinę įrangą.
Prieš paleisdami programinęįrangą pirmą kartą, prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio.
R (garso įrašymas)
Prie esamos nuotraukos pridėkite garso įrašą (iki 30 sek. trukmės).
Atverkite nuotrauką, prie kurios norite pridėti garso įrašą, ir paspauskite Q.
1
• Į apsaugotas nuotraukas garso įrašyti negalima.
• Peržiūros meniu taip pat galima įrašyti garsą.
Pasirinkite [R] ir paspauskite Q.
2
• Jei norite išeiti nepridėję įrašo, pasirinkite [No].
Įrašymui pradėti pasirinkite [R Start] ir
3
BackSet
JPEG
R
paspauskite Q.
• Jei norite stabdyti įrašymąįpusėję, paspauskite Q.
• Praėjus 30 sekundžių, įrašymas automatiškai
baigiamas.
• Nuotraukas su garso įrašais nurodys piktograma H.
• Jei norite ištrinti įrašą, atlikdami 2 veiksmą pasirinkite
[Erase].
BackSet
H Play
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
No
R
Start
Erase
5
Nuotraukų peržiūra naudojant peržiūros parinktis
57
LT
Page 58
Skaidrių peržiūra
Įjungus šią funkciją, viena po kitos rodomos kortelėje saugomos nuotraukos.
Peržiūros metu paspauskite Q ir pasirinkite skaidrių peržiūros funkciją.
1
Reguliuokite nuostatas.
2
„Start“Pradėti skaidrių peržiūrą. Nuotraukos rodomos paeiliui, pradedant
BGMNustatykite BGM (5 tipai) arba BGM išjunkite ([Off]).
„Effect“ Pasirinkite perėjimą tarp kadrų.
„Slide“Nustatykite skaidrių peržiūros tipą.
„Slide Interval“ Pasirinkite trukmę, kiek bus rodoma kiekviena skaidrė, nuo 2 iki
„Movie Interval“ Pasirinkite peržiūros nuostatą [Full], kad į skaidrių peržiūrą būtų
nuo esamos nuotraukos.
10 sekundžių.
įtraukta visos trukmės filmuota medžiaga, arba [Short], kad būtų
įtraukta tik pradžia.
5
Pasirinkite [Start] ir paspauskite Q.
3
Nuotraukų peržiūra naudojant peržiūros parinktis
• Prasidės skaidrių peržiūra.
• Skaidrių peržiūrai sustabdyti paspauskite mygtuką Q.
Nuotraukų pasukimas
Pasirinkite, ar norite nuotraukas pasukti.
Kai nuotrauka rodoma ekrane, paspauskite Q.
1
Pasirinkite [Rotate] ir paspauskite Q.
2
Paspauskite F, kad pasuktumėte nuotrauką prieš laikrodžio rodyklę,
3
G – pagal laikrodžio rodyklę. Nuotrauka pasukama kaskart paspaudus
mygtuką.
• Jei norite įrašyti nuostatas ir išeiti, paspauskite Q.
• Pasukta nuotrauka įrašoma esamos orientacijos.
• Filmų ir apsaugotų nuotraukų pasukti negalima.
58
LT
Page 59
Peržiūros meniu funkcijų naudojimas
Peržiūros meniu galite nustatyti toliau nurodytas funkcijas.
L (58 psl.)
R (60 psl.)
Edit (60 psl.)
Paspauskite mygtukąMENU,
1
kad būtų parodyti meniu.
Mygtukais FG pasirinkite
2
skirtuką, tada paspauskite Q.
Mygtukais FG pasirinkite elementą ir paspauskite Q, kad
Mygtukais FG pažymėkite parinktį, tada paspauskite Q, kad
4
Off
Q
Playback Menu
L
1
R
2
Edit
<
Reset Protect
c
Connection to Smartphone
BackSet
pasirinktumėte.
• Pakartotinai paspaudę mygtuką MENU išeisite iš meniu.
$ Pastabos
• Daugiau informacijos apie funkcijas, kurias galima nustatyti naudojant meniu, rasite
„Meniu katalogas“ (106 psl.).
• Nurodžius parinktį 2 sekundes bus rodomas vadovo žinynas. Norėdami peržiūrėti ar
paslėpti žinynus, paspauskite mygtukąINFO.
Off
Set
Nuostatai
patvirtinti
Off
Off
On
5
Nuotraukų peržiūra naudojant peržiūros parinktis
59
LT
Page 60
R (nuotraukų rodymas pasukus)
Kai nustatytas parametras [On], nuotraukos, padarytos pasukus fotoaparatą statmenai,
automatiškai pasukamos ir rodomos taip pat statmenai.
„Edit“ (nuotraukų redagavimas)
Įrašytas nuotraukas galima redaguoti ir įrašyti kaip naujas.
Peržiūros meniu q pasirinkite [Edit] ir paspauskite Q.
1
Mygtukais HI pasirinkite pageidaujamą redaguoti nuotrauką ir
2
paspauskite Q.
Pasirinkite [RAW Data Edit] arba [JPEG Edit] ir paspauskite Q.
3
• Jei nuotrauka yra RAW formato, rodoma parinktis [RAW Data Edit], jei JPEG –
rodoma [JPEG Edit]. Jei vaizdas buvo įrašytas RAW+JPEG formatu, rodomas ir
elementas [RAW Data Edit], ir [JPEG Edit]. Meniu pasirinkite pagal tai, kurį vaizdą
5
Nuotraukų peržiūra naudojant peržiūros parinktis
norite redaguoti.
„RAW Data
Edit“
„JPEG Edit“
Redaguojamo RAW vaizdo JPEG kopijos sukūrimas pagal pasirinktas
nuostatas. Redaguojama pagal tuo metu parinktas nuostatas.
Fotoaparatą nustatykite prieš redaguodami.
Pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
[Shadow Adj]: pašviesinamas tamsus objektas esant foniniam
apšvietimui.
[Redeye Fix]: sumažinamas raudonų akių efektas, gautas
fotografuojant su blykste.
[P]: pagalbiniu ratuku pasirenkamas
apkarpymo rėmelio dydis, o mygtukais
FGHI nustatoma apkarpymo vieta.
[Aspect]: vaizdo kraštinių santykis
4:3 (standartinis) keičiamas santykiu
[3:2], [16:9] arba [1:1]. Pakeitę santykį,
kryptiniais mygtukais FGHI
nustatykite nuotraukos kraštų
apkarpymo padėtį.
[Q]: nuotraukos failo dydis pakeičiamas į 1280 × 960, 640 × 480 arba
320 × 240.
[e-Portrait]: oda atrodo glotni ir lygi.
Kompensavimas gali nepavykti, jei priklausomai nuo vaizdo nesuveikia
veidų aptikimo funkcija.
O
Set
Baigę nustatyti paspauskite Q.
4
• Nuostatos bus pritaikytos vaizdui.
60
LT
Page 61
Pasirinkite [Yes] ir paspauskite Q.
5
• Redaguotas vaizdas įrašomas.
# Perspėjimai
• Filmų redaguoti negalima.
• Akių raudonumo koregavimo funkcija taip pat gali neveikti priklausomai nuo nuotraukos.
• JPEG nuotraukų taisyti negalima šiais atvejais:
Kai vaizdas būna apdorotas kompiuteriu, kai kortelėje nepakanka laisvos vietos ir kai
vaizdas yra užfiksuotas kitu fotoaparatu.
• Keičiant nuotraukos dydį ([Q]) negalima pasirinkti didesnio pikselių skaičiaus, nei buvo
įrašytas darant pradinę nuotrauką.
• Funkcijomis [P] ir [Aspect] galima naudotis redaguojant tik nuotraukas, kurių kraštinių
santykis 4:3 (standartinis).
Garso įrašymas
Prie esamos nuotraukos pridėkite garso įrašą (iki 30 sek. trukmės).
Tai yra ta pati funkcija, kaip [R] peržiūros metu. (57 psl.)
„Reset Protect“ (visos apsaugos atšaukimas)
Pasirinkus šią funkciją, galima atšaukti keleto nuotraukų apsaugą vienu metu.
Peržiūros meniu q pasirinkite [Reset Protect].
1
Pasirinkite [Yes] ir paspauskite Q.
2
„Connection to Smartphone“
(naudojant prijungimo prie išmanioji telefono parinktį)
Naudojant belaidžio LAN ryšio funkciją, fotoaparatą galima prijungti prie išmaniojo
telefono. Prijungus fotoaparatą, nuotraukas galima peržiūrėti arba perkelti į kitąįrenginį.
g
„Nuotraukų bendrinimas naudojant „Wi-Fi“ ryšį“ (66 psl.)
5
Nuotraukų peržiūra naudojant peržiūros parinktis
61
LT
Page 62
6
Fotoaparato nustatymas
Sąrankos meniu nustatymas
Sąrankos meniu nustatomos pagrindinės fotoaparato funkcijos.
X (datos / laiko nustatymas)
World Time
W (ekrano kalbos keitimas)
Rec View
Firmware
Wi-Fi Settings
i (ekrano šviesumo reguliavimas)
Paspauskite mygtukąMENU,
1
kad būtų parodyti meniu.
Mygtukais FG pasirinkite
2
6
Fotoaparato nustatymas
skirtuką, tada paspauskite Q.
Mygtukais FG pasirinkite elementą ir paspauskite Q, kad
3
Skirtukas
c
Naudojimo
vadovas
Jei norite grįžti per vieną
ekraną, nuspauskite
BackSet
mygtukąMENU
pamatytumėte jo parinktis.
Pasirodo esama nuostata.Naudojimas
Setup Menu
X
X
1
World Time
2
W
Rec View2sec
c
Firmware
Wi-Fi Settings
BackSet
Mygtukais FG pažymėkite parinktį, tada paspauskite Q, kad
4
--.--.-- --:--
English
j±0 k
Q
±0
c
BackSet
pasirinktumėte.
• Pakartotinai paspaudę mygtuką MENU išeisite iš meniu.
$ Pastabos
• Daugiau informacijos apie funkcijas, kurias galima nustatyti naudojant meniu, rasite
„Meniu katalogas“ (106 psl.).
• Nurodžius parinktį 2 sekundes bus rodomas vadovo žinynas. Norėdami peržiūrėti ar
paslėpti žinynus, paspauskite mygtukąINFO.
Setup Menu
X
X
1
World Time
2
W
Rec View2sec
Firmware
Wi-Fi Settings
X
X
1
World Time
2
W
Rec View
Firmware
Wi-Fi Settings
--.--.-- --:--
j±0 k
Nuostatai
patvirtinti
paspauskite Q.
Setup Menu
--.--.-- --:--
j±0 k
2sec
English
English
±0
±0
62
LT
Page 63
ParinktisAprašas
X
(datos / laiko
nustatymas)
Nustatykite fotoaparato laikrodį.
1) Mygtukais FG nustatykite metus [Y].
2) Paspauskite mygtukąI, kad įrašytumėte nuostatą [Y].
3) Kaip ir atlikdami 1 bei 2 veiksmus, mygtukais FGHI
nustatykite [M] (mėnesį), [D] (dieną), [Time] (valandas
ir minutes) ir [Y/M/D] (datos formatą). Tada paspauskite
mygtukąA.
• Jei laiką nustatyti norite tiksliai, kai tiksliai einantis
laikrodis pasieks 00 sekundžių, nuspauskite
mygtukąA.
World TimeGalite nustatyti namų vietovę ir vietovę, į kurią atvykstate,
kad būtų atitinkamai pakeisti datos ir laiko rodmenys.
W
(ekrano kalbos
Galite keisti kalbą, kuria pateikiamos nuorodos ir pranešimai
apie klaidas (iš anglųį kitas kalbas).
keitimas)
i
(ekrano šviesumo
reguliavimas)
Galite keisti ekrano šviesumą
ir spalvų temperatūrą. Spalvų
temperatūros keitimas taikomas tik
ekranui peržiūros metu. Mygtukais
-
5j+2
HI pažymėkite j (spalvų
temperatūrą) arba k (šviesumą),
tada mygtukais FG nustatykite
vertę.
Vivid Natural
BackSet
Paspauskite mygtuką INFO,
kad ekrane rodomas spalvas
perjungtumėte iš [Natural] į [Vivid]
ir atvirkščiai.
Rec ViewPasirinkite, ar rodyti ką tik padarytas nuotraukas, o jei taip, kiek
laiko. Tai naudinga norint patikrinti ką tik padarytą nuotrauką.
Tikrinant nuotraukas iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką,
galima iš karto tęsti fotografavimą.
[1sec] – [20sec]: nustatoma, kiek sekundžių bus rodoma
kiekviena nuotrauka. Galima nustatyti 1 sekundės žingsniais.
į atminties kortelęįrašyta nuotrauka nerodoma.
[Off]:
[Autoq]: rodomas į atminties kortelęįrašomas kadras
ir persijungiama į peržiūros režimą. Šis režimas patogus
nuotraukai ištrinti po peržiūros.
Firmware Rodoma jūsų gaminio programinės aparatinės įrangos versija.
Norėdami pasiteirauti apie fotoaparatą ar fotoaparato priedus
arba norėdami parsisiųsti programinęįrangą, turite žinoti, kokią
kiekvieno gaminio versiją naudojate.
Wi-Fi SettingsNustatomas fotoaparatas, kad „Wi-Fi“ ryšiu jį būtų galima
prijungti prie išmaniojo telefono, naudojant fotoaparato belaidžio
ryšio funkciją.
g
8
—
—
k
6
Fotoaparato nustatymas
—
—
—
64
63
LT
Page 64
7
„Wi-Fi“ funkcijos naudojimas
Naudodami fotoaparato belaidžio LAN ryšio funkciją galite bendrinti nuotraukas
(jas peržiūrėti ir perkelti iš fotoaparato į išmanųjį telefoną ir atvirkščiai) bei valdyti
fotoaparatą „Wi-Fi“ ryšiu prijungę jį prie išmaniojo telefono.
Kad galėtumėte naudotis šia funkcija, jūsų išmaniajame telefone turi būti įdiegta
tinkama programa.
http://olympuspen.com/OIShare/
# Perspėjimai
• Prieš naudodami belaidžio LAN ryšio funkciją, perskaitykite skyrių „Atsargumo
priemonės naudojant belaidžio LAN ryšio funkciją“ (120 psl.).
• Jei belaidžio LAN ryšio funkcija naudojama ne tame pačiame šalies regione, kuriame
buvo pirktas fotoaparatas, yra rizika, jog fotoaparatas neatitiks tos šalies belaidžio
ryšio nuostatų. „Olympus“ negali būti laikoma atsakinga už bet kokį tokių nuostatų
neatitikimą.
• Naudojantis bet kuriuo belaidžiu ryšiu, visada yra rizika, susijusi su trečiųjų šalių ryšio
perėmimu.
• Fotoaparato belaidžio LAN ryšio funkcijos negalima naudoti jungiantis prie namų ar
7
„Wi-Fi“ funkcijos naudojimas
viešosios prieigos taško.
Belaidžio LAN ryšio nustatymas („Wi-Fi Settings“)
Norėdami naudoti fotoaparato belaidžio LAN ryšio funkcijas (66 psl.), turite nustatyti
nustatymą, pvz., slaptažodį, kuris būtų naudojamas jungiantis.
Galimos parinktys [Private] ir [One-Time], skirta prisijungti vieną kartą.
Slaptažodžio pasirinkimo metodo nustatymas
Sąrankos meniu d pasirinkite [Wi-Fi Settings] ir paspauskite Q.
1
Pasirinkite [Wi-Fi Connect Settings] ir paspauskite I.
2
Pasirinkite belaidžio LAN prijungimo būdą ir paspauskite Q.
3
• [Private]: jungtis naudojant iš anksto nustatytą slaptažodį.
• [One-Time]: jungtis kiekvieną kartą naudojant skirtingą slaptažodį.
• [Select]: kiekvieną kartą pasirinkti, kuriuo būdu jungtis.
• [Off]: „Wi-Fi“ funkcija išjungta.
Privačiojo ryšio slaptažodžio keitimas
Pakeiskite slaptažodį, naudojamą su parinktimi [Private].
Sąrankos meniu d pasirinkite [Wi-Fi Settings] ir paspauskite Q.
1
Pasirinkite [Private Password] ir paspauskite I.
2
Vadovaukitės naudojimo vadovu ir paspauskite mygtukąG.
3
• Bus nustatytas naujas slaptažodis.
64
LT
Page 65
Vaizdų bendrinimo nutraukimas
Panaikinamas vaizdų, pasirinktų bendrinti, žymėjimas (66 psl.) kai prisijungta prie
belaidžio LAN tinklo.
Sąrankos meniu d pasirinkite [Wi-Fi Settings] ir paspauskite Q.
Sąrankos meniu d pasirinkite [Wi-Fi Settings] ir paspauskite Q.
1
Pasirinkite [Reset Wi-Fi Settings] ir paspauskite I.
2
Pasirinkite [Yes] ir paspauskite Q.
3
# Perspėjimai
• Belaidžio LAN ryšio antena yra fotoaparato rankenoje. Jei įmanoma, stenkitės
rankomis neuždengti antenos.
• Prisijungus prie belaidžio LAN tinklo, baterija bus eikvojama greičiau. Jei baterija
senka lėtai, gali būti, jog persiunčiant vaizdus nutrūko ryšys.
• Ryšys gali būti lėtas arba trūkinėti, jei netoliese yra įrenginių, kurie sukelia
magnetinius laukus, statinį elektros krūvį arba radijo bangas, pvz., netoliese esanti
mikrobangų krosnelė ar belaidis telefonas.
7
„Wi-Fi“ funkcijos naudojimas
65
LT
Page 66
Nuotraukų bendrinimas naudojant „Wi-Fi“ ryšį
Funkcija „Share Order“
Naudodami belaidį LAN ryšį, fotoaparatą galite prijungti prie išmaniojo telefono
(64 psl.). Prijungę išmanųjį telefoną, jį galite naudoti atminties kortelėje saugomoms
nuotraukoms peržiūrėti bei nuotraukoms iš fotoaparato į išmanųjį telefoną persiųsti.
Naudodami [Share Order], galite iš anksto pasirinkti nuotraukas, kurias norite bendrinti.
Palieskite peržiūros ekraną.
1
• Bus rodomas jutiklinio ekrano meniu.
Naudodami jutiklinį ekraną arba mygtukus HI, pasirinkite nuotrauką,
2
tada palieskite jutiklinio ekrano meniu mygtukąh.
• h rodomas ant bendrinti pasirinktų nuotraukų.
• Norėdami panaikinti pasirinkimą, dar kartą palieskite h.
Palieskite ekraną, kad išeitumėte iš parinkties [Share Order].
3
• Pasirinkus nuotrauką, kurią norima bendrinti, ji bus bendrinama įjungus „Wi-Fi“ ryšį
naudojant parinktį [One-Time].
7
„Wi-Fi“ funkcijos naudojimas
# Perspėjimai
• Galite nustatyti daugiausiai apie 200 kadrų bendrinimo užsakymą.
Prijungimas prie išmaniojo telefono
Nuotraukas galite peržiūrėti tiesiogiai išmaniajame telefone, kuriame nustatytas „Wi-Fi“
ryšys, arba perkelti iš fotoaparato į išmanųjį telefoną, kuriame nustatytas „Wi-Fi“ ryšys.
Kad galėtumėte naudotis šia funkcija, turite įdiegti ir paleisti tinkamą išmaniojo telefono
programą „OI.Share (OLYMPUS IMAGE SHARE)“.
Peržiūros meniu q pasirinkite [Connection to Smartphone] ir
1
paspauskite Q.
Pasirinkite prisijungimo būdą ir paspauskite Q.
2
Privatusis ryšys
Vykdykite ekrane pateiktus nurodymus.
Vienkartinis prisijungimas
Vykdykite ekrane pateiktus nurodymus.
Norėdami nutraukti prisijungimą, paspauskite fotoaparato mygtuką
3
arba ekrane palieskite [Stop].
66
LT
Page 67
Veiksmai, kuriuos galite atlikti su „OI.Share“
Fotografavimas naudojant „Wi-Fi“ funkciją
Galite fotografuoti fotoaparatu veiksmus atlikdami išmaniuoju telefonu. Kad galėtumėte
naudotis šia funkcija, turite paleisti savo išmaniajame telefone įdiegtą tinkamą
programą.
Ši funkcija galima tik prisijungus naudojant parinktį [Private].
Paleiskite fotoaparato funkciją [Connection
1
to Smartphone].
• Prisijungti galite ir paliesdami fotografavimo
ekrane esančią piktogramąw.
Fotografuokite naudodami išmanųjį telefoną.
2
# Perspėjimai
• Naudojant belaidį LAN ryšį, prieinamos ne visos
fotoaparato funkcijos.
Wi-FiWi-Fi
Wi-FiWi-Fi
ISO
200
L
250250 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
N
HD
3030
Fotoaparato laiko ir datos sinchronizavimas su išmaniuoju telefonu
Išmaniajame telefone ir fotoaparate sinchronizuokite laiką ir datą, kad galėtumėte
pridėti vietos informaciją prie fotoaparate esančių vaizdų. Laiko sinchronizaciją
paleiskite naudodami „OI.Share“.
Išmaniojo telefono vietos informacijos pridėjimas prie vaizdų
• Vietos informacija bus pridėta prie atminties kortelėje saugomų vaizdų. Ant vaizdų,
prie kurių buvo pridėta vietos informacija, rodoma piktograma g.
• Įrašyti vietos informaciją galima tik naudojant išmanųjį telefoną, kuriame yra GPS
funkcija.
7
„Wi-Fi“ funkcijos naudojimas
67
LT
Page 68
8
Naudingų funkcijų naudojimas
Išskirtinio valdymo skydelio naudojimas
Sąvoka „išskirtinio valdymo skydelis“ apibūdinamas toliau pateikiamas ekranas,
kuriame parodytos fotografavimo nuostatos kartu su kiekviena nuostatos pasirinkta
parinktimi.
Nustatyti nuostatas galite naudodami kryptinius mygtukus arba jutikliniu ekranu.
1
2
3
4
5
Išskirtinio valdymo skydelio rodymas
Norėdami nustatyti ir naudoti išskirtinio valdymo skydelį, dalyje „c Naudotojo
8
Naudingų funkcijų naudojimas
meniu“ (70 psl.) pažymėkite nuostatos [
Naudodami fotografavimo režimą, nuostatų langą (pvz., valdymo tikruoju laiku langą),
išskirtinio valdymo skydelį ir kitas nuostatas, paspauskite mygtukąA. Norėdami
perjungti nuostatų langą, paspauskite mygtukąINFO.
Nuostatos, kurias galima keisti naudojant išskirtinio valdymo
skydelį
1 Esamu metu pasirinkta parinktis
2 ISO jautris ....................................42 psl.
3 Fotografavimas serijomis /
laikmatis ....................................... 32 psl.
4 Blykstės režimas ..........................30 psl.
5 Blykstės intensyvumo kontrolė .... 40 psl.
6 Baltos spalvos balansas ..............36 psl.
Baltos spalvos balanso
kompensavimas ........................... 37 psl.
7 Nuotraukų režimas.......................35 psl.
8 Ryškumas N ............................... 51 psl.
Kontrastas J............................... 51 psl.
Spalvų sodrumas T ................... 51 psl.
* Tik naudojant ART arba SCN režimą.
ISO
ISO
AUTOWBAUTO
4:3
mall
Super Fine
IS On
P
125125 F5.6
geb a
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
cdf
KControl Settings] žymimąjį langelį [SCP].
Pereinamieji atspalviai z............ 51 psl.
Nespalvoto vaizdo filtras x ........51 psl.
Nuotraukos tonas y ................... 51 psl.
9 Spalvinė sritis...............................76 psl.
0 ND filtro nuostata .........................43 psl.
a Veidų pirmumas ...........................42 psl.
b Matavimo režimas........................40 psl.
c Kraštinių santykis .........................38 psl.
d Įrašymo režimas ..........................39 psl.
e AF režimas...................................
AF rėmelis....................................33 psl.
f Vaizdo stabilizatorius ...................35 psl.
g Fotografavimo režimas* ...............10 psl.
j
Off
ND Off
NORM
6
7
8
9
0
3838
41 psl.
68
LT
Page 69
Įjungę išskirtinio valdymo skydelį,
1
mygtukais FGHI pasirinkite norimą
nuostatą ir paspauskite Q.
• Nuostatas taip pat galite pasirinkti pagalbiniu
ratuku.
• Nuostatas taip pat galite pasirinkti
Žymeklis
ISO
ISO
AUTOWBAUTO
P
mall
Super Fine
125125 F5.6
+RAW+RAW
4:3
bakstelėdami ekraną.
Mygtukais HI pasirinkite parinktį ir
2
paspauskite mygtukąINFO.
• Jei reikia, kartokite 1 ir 2 veiksmus.
ISO-A
200
• Jei kelias sekundes neatliekami jokie veiksmai,
pasirinktos nuostatos aktyvinamos automatiškai.
Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką vėl įsijungia fotografavimo režimas.
3
AUTOAUTO
P
100100 125125 160160 200200 250250 320320
Funkcijų nuostatų skydelio perjungimas
Kiekvieną kartą paspaudus mygtukąINFO, nuostatų langas perjungiamas pagal
naudotojo meniu nuostatas.
INFO
A
P/A/S/M
Q
ಎগ
Q
P
Valdymo tikruoju
Change Color Saturation
Tikrojo laiko
priemonė
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
laiku langas
INFO
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Valdymo tikruoju
laiku langas*
INFO
IS OFFIS OFF
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
nn
Metering
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
Super Fine
P
250250 F5.6
LV išskirtinio
valdymo skydelis*
IS OFFIS OFF
INFO
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
4:3
mall
Super Fine
+RAW+RAW
P
250250 F5.6
LV išskirtinio
valdymo skydelis*
WB Auto
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
nn
INFO
WB
NORM
Off
4:3
mall
AEL/AFL
+RAW+RAW
3636
jj
Off
AEL/AFL
NORM
Off
ND
Off
3838
8
Naudingų funkcijų naudojimas
NORM
3636
Meninio filtro meniu
ART 1
Pop Art
Pop Art
ART/SCN
Q
1
Exit
Aplinkos meniu
INFO
Portrait1
Set
Set
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Valdymo tikruoju
laiku langas*
WB Auto
nn
IS OFFIS OFF
i
WB
WBWBWB
WB
WBWBWBAUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
INFO
valdymo skydelis*
* Rodomas atsižvelgiant į nuostatą, nustatytą dalyje [K Control Settings].
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
mall
Super Fine
+RAW+RAW
P
250250 F5.6
LV išskirtinio
4:3
INFO
Off
AEL/AFL
NORM
3636
69
LT
Page 70
9
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
Fotoaparato nuostatos gali būti derinamos pasitelkiant naudotojo meniu c.
c Naudotojo meniu
RAF / MF (72 psl.)
S Mygtukas /
perjungiklis /
svirtis (72 psl.)
9
T Prijungimas /
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
garsas
(73 psl.)
U Rodymas
(74 psl.)
V Eksp./ p / ISO
(75 psl.)
„AF Mode“
AF Sritis„ISO-Auto Set“
P „Set Home“
„AF Illuminat.“
I „Face Priority“
„MF Assist“
Mygtuko funkcija
„Dial Function“
L Svirties funkcija#+WB
„Dial Direction“„Color Space“
Pasirinkite valdymo žiedo ir pagalbinio ratuko funkcijas.
Galite pasirinkti valdymo žiedo funkciją, kai suaktyvinta
svirtelės funkcija: [MF], [Zoom] arba [MF/Zoom].
išlaikymą ar diafragmą, arba judindami žymeklį.
persijungs į perži
Naudodami šoninę transfokavimo svirtelę, pasirinkite
transfokavimo greitį [Low] arba [Normal].
ūros režimą.
MENUc
S
g
79
—
72
LT
Page 73
T Prijungimas / garsas
ParinktisAprašas
HDMI[HDMI Out]: skaitmeninio vaizdo signalų formato
„Video Out“Pasirinkite šalyje ar regione naudojamą vaizdo standartą
8 (pyptelėjimo
garsas)
„Volume“Nustatyti perklausos garsą.10, 56
„USB Mode“Pasirinkite fotoaparato prijungimo prie kompiuterio ar
pasirinkimas jungiant prie televizoriaus HDMI kabeliu.
[HDMI Control]: pasirinkite [On], kad galėtumėte fotoaparatą
valdyti televizoriaus nuotoliniu valdymo pultu, atpažįstančiu
valdymo per HDMI funkciją.
([NTSC] arba [PAL]).
Galite įjungti arba išjungti užrakto garsą bei pyptelėjimo
garsą, girdimą fotoaparatu atliekant veiksmus.
spausdintuvo režimą. Pasirinkite [Auto], kad kas kartą
prijungus fotoaparatą būtų rodomos USB režimo parinktys.
MENUc
g
82
82
T
—
—
9
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
73
LT
Page 74
U Rodymas
ParinktisAprašas
G / informacijos
nuostatos
„Displayed Grid“
9
K Valdymo
nuostatos
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
„Picture Mode
Settings“
„Histogram
Settings“
„Live View Boost“ Jei pasirinkta nuostata [On], pirmumas bus teikiamas
„Sleep“Jei nustatytą laiko tarpą neatliekami jokie veiksmai,
Pasirinkite, kokia informacija bus rodoma paspaudus
mygtukąINFO.
[qInfo]: pasirinkite, kokia informacija bus rodoma viso
kadro peržiūros režimu.
[LV-Info]: pasirinkite, kokia informacija bus rodoma, kai
fotoaparatas veikia fotografavimo režimu.
[G Settings]: pasirinkite, kokia informacija bus rodoma
rodyklės ir kalendoriaus peržiūros lange.
aiškiam nuotraukų matomumui. Ekspozicijos kompensavimo
efektai ir kitos nuostatos ekrane nebus matomi.
fotoaparatas pereina į pasyvųjį (energijos taupymo) režimą.
Iš naujo fotoaparatą galima aktyvinti iki pusės nuspaudžiant
užrakto mygtuką.
MENUc
„LV-Info“
P/A/
S/M
–––
G „Settings“
–
––
–
–
–
–
ARTSCN
–
U
g
80
—
—
35, 50
—
—
—
74
LT
Page 75
V Eksp./ p / ISO
ParinktisAprašas
„Metering“Pagal aplinką pasirinkite matavimo režimą.40 P+„Metering“
„Noise Reduct.“Ši funkcija mažina ilgų ekspozicijų metu sukuriamą
„Noise Filter“Pasirinkite triukšmo mažinimą, atliktiną esant dideliam ISO
ISONustatykite ISO jautrį.42
„ISO-Auto Set“Pasirinkite viršutinę ir numatytąją ISO jautrumo reikšmes,
„Bulb Timer“Galite nustatyti maksimalų ilgalaikės ekspozicijos režimo
Jei pasirinkta [On], ekspozicija matuojama pagal pasirinktą
AF rėmelį.
skaitmeninį triukšmą.
[Auto]: triukšmas mažinamas tik naudojant nedidelį užrakto
greitį.
[On]: triukšmas mažinamas kiekvienoje nuotraukoje.
[Off]: triukšmo mažinimo funkcija išjungiama.
• Triukšmui mažinti reikia maždaug dvigubai daugiau laiko
nei nuotraukai įrašyti.
• Fotografuojant serijomis triukšmo mažinimo funkcija
išsijungia automatiškai.
• Ši funkcija gali tinkamai neveikti esant tam tikroms
fotografavimo sąlygoms ar objektams.
jautriui.
kai parametrui [ISO] nustatyta [Auto].
[High Limit]: pasirinkite automatinės ISO jautrio parinkties
viršutinę ribą.
[Default]: pasirinkite numatytąją automatinės ISO jautrio
parinkties vertę.
laiką.
MENUc
V
g
—
22
—
—
9
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
—
W#Custom
ParinktisAprašas
# „Slow Limit“
w+F
Pasirinkite ilgiausią išlaikymą, galimą naudojant blykstę.
Kai nustatyta [On], ji bus pridėta prie ekspozicijos
kompensavimo vertės, ir bus atlikta blykstės intensyvumo
kontrolė.
MENUc
W
g
—
—
75
LT
Page 76
XK / spalva / WB
ParinktisAprašas
WBNustatykite baltos spalvos balansą. Tai ta pati funkcija,
„All“ >
W „Keep Warm
Color“
#+WB
„Color Space“Ši funkcija leidžia pasirinkti, kaip ekrane ar spausdintuvu bus
K „Set“
9
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
kaip ir tikrojo laiko valdymo priemonėse. Taip pat galima
tiksliai nustatyti kiekvieno režimo baltos spalvos balansą.
Be to, galima tiksliai reguliuoti naudojant išskirtinio
valdymo skydelio baltos spalvos balanso kompensavimo
funkciją (68 psl.).
[All Set]: naudokite tokį pat baltos spalvos balanso
kompensavimą visais režimais, išskyrus [CWB].
[All Reset]: baltos spalvos kompensavimo funkcijos 0 vertę
priskirkite visiems režimams, išskyrus [CWB].
Pasirinkite [Off], kad pašalintumėte šiltas spalvas iš
nuotraukų, darytų esant baltam apšvietimui.
Nustatykite baltos spalvos balansą, kurį naudosite su blykste.
atkuriamos spalvos.
Nuotraukų JPEG formatu įrašymo režimą galima pasirinkti iš
keturių nuotraukų dydžio ir suspaudimo derinių. Fotoaparate
kiekvienam deriniui skirti trys dydžiai ir keturi suspaudimo
lygiai.
1) Mygtukais HI
pasirinkite derinį
([K1] – [K4]),
o mygtukais FG
keiskite parinktis.
2) Paspauskite Q.
Back
Y
1
SF
Pixel Count
X
SuspaudimasPikselių skaičius
MENUc
D
Set
2
3
F
N
W
W
F
X
g
36
—
—
—
—
4
38, 105
SF
Set
76
LT
„Pixel Count“
Pasirinkite [X] ir [W] dydžio nuotraukų pikselių skaičių.
1) Pasirinkite [Xiddle] arba
[Wmall] ir paspauskite I.
Xiddle
Wmall
Pixel Count
3200×2400
1280×960
2) Pasirinkite pikselių
skaičių ir paspauskite Q.
Back
38, 105
Set
Page 77
YĮrašymas
ParinktisAprašas
MENU c
Y
g
„File Name“[Auto]: net ir įdėjus naują atminties kortelę išlieka
ankstesnės atminties kortelės rinkmenų numeriai. Rinkmenų
numeravimas tęsiamas nuo paskutinio naudoto arba nuo
aukščiausio kortelėje esančio numerio.
[Reset]: įdėjus naują kortelę, aplankų numeravimas
—
pradedamas nuo 100, o failų pavadinimų – nuo 0001. Jei
įdedama kortelė su nuotraukomis, failų skaičiai prasideda
nuo didžiausio kortelėje esančio skaičiaus.
„Edit Filename“Keisdami toliau esančio pilka spalva pažymėto rinkmenos
pavadinimo dalį, pasirinkite, kaip bus pavadinamos vaizdo
rinkmenos.
Prie naujų nuotraukų pridėkite fotografo ir autoriaus teisių
savininko vardus. Vardai gali būti iki 63 ženklų ilgio.
[Copyright Info.]: pasirinkite [On], kad pridėtumėte fotografo
ir autoriaus teisių savininko vardus naujų nuotraukų „Exif“
duomenų lange.
[Artist Name]: įveskite fotografo vardą.
[Copyright Name]: įveskite autoriaus teisių savininko vardą.
1) Pažymėkite simbolį2 ir paspauskite Q, kad į vardą
būtųįtrauktas pažymėtas simbolis 1.
2) Kartokite 1 veiksmą,
kol baigsite vardą, tada
pasirinkite [END] ir
paspauskite Q.
• Jei norite ženklą
pašalinti, paspaudę
mygtukąINFO
perkelkite žymeklįį vardo srit
pažymėkite ženklą.
į 1 ir
1
Copyright Name
ABCDE
!”#$%&()*+, - . /
01234567’89: ; <=>?
@
ABCDE FGH I JKLMNO
PQRST UVWXYZ
abcdef ghi jk lmn
opqr s tu vwxyz
Cancel
2
[]_
{}
05/63
Delete
END
Set
—
9
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
Pasirinkę paspauskite
mygtukąINFO, kad
grąžintumėte žymeklįį sritį2 ir paspauskite
[Delete].
* OLYMPUS neprisiima atsakomybės už žalą, kylančią dėl funkcijos [Copyright Setttings]
naudojimo ginčų. Už naudojimą atsakote patys.
77
LT
Page 78
Z Filmavimas
ParinktisAprašas
„Movie“ R
„Wind Noise
Reduction“
„Recording
Volume“
Jei filmuoti norite be garso, pasirinkite [Off].
Sumažinamas vėjo keliamas triukšmas įrašant.
Sureguliuojamas mikrofono jautris pagal atstumą iki objekto.
MENUc
Z
g
—
—
—
bK Paslaugų programos
ParinktisAprašas
„Pixel Mapping“Taškų išdėstymo funkcija patikrina ir nustato vaizdo
„Exposure Shift“Pareguliuokite ekspoziciją, kad būtų optimali kiekvienu
Suaktyvinamas jutiklinis ekranas. Kad jutiklinį ekraną
išjungtumėte, pasirinkite [Off].
kortelę.
pasirinkti, kokiais matais – metrais ar pėdomis – ekrane bus
rodomas atstumas.
ieškiklio šviesum
temperatūrą. Pasirinkta spalvų
ą ir spalvų
temperatūra naudojama
ekrane ir peržiūros metu.
Mygtukais HI pasirinkite
spalvų temperatūrą (j)
arba šviesumą (k),
Back
o mygtukais FG keiskite
vertes nuo [+7] iki [–7].
Kai nustatyta funkcijos [EVF Auto Luminance] nuostata
[On], šviesumas reguliuojamas automatiškai.
MENUc
EVF Adjust
b
g
102
—
—
—
104
—
k
-
5j+2
—
Set
78
LT
Page 79
ParinktisAprašas
„EVF Auto
Switch“
„While Exposing“ "Galima nustatyti, ar tęsti vaizdo stabilizavimą.
* Naudokite paisydami vietinių reikalavimų. Lėktuvuose ir kitose vietose, kur draudžiama
naudoti belaidžius įrenginius, iš fotoaparato išimkite „Eye-Fi“ kortelę arba režimą [Eye-Fi]
pasirinkite į [Off].
Fotoaparatas nepalaiko beribio „Eye-Fi“ režimo.
Mygtuko funkcija
Informacijos apie funkcijas, kurias galima priskirti, žr. žemiau pateiktą lentelę. Kiekvieno
mygtuko parinktys skiriasi.
Mygtuko funkcijos elementai
[U Function] / [V Function] / [R Function] / [I Function] / [G Function]
OffMygtukui nepriskirta jokia funkcija.
IS ModeSureguliuokite vaizdo stabilizavimo nustatymus.
Picture modeNustato vaizdo meninius filtrus.
SCNVaizdo režimo keitimas.
ARTMeninio filtro keitimas.
WBReguliuojamas baltos spalvos balansas.
j/Y
Galima nustatyti, ar EVF perjungti automatiškai.
Jei pasirinkta nuostata [Off], priartinus akį prie vaizdo
ieškiklio vaizdo ieškiklis neįsijungia. Kad pasirinktumėte
ekraną, paspauskite mygtukąu. Tą patį meniu galima
matyti paspaudus ir palaikius mygtukąu.
vertės.
Iki galo nuspaudus užrakto mygtuką, kol spaudžiamas mygtukas
(37 psl.), fotoaparatas matuoja baltos spalvos balansą.
Paspaudus mygtuką, pasirenkama AF rėmelio padėtis, įrašyta
naudojant [P Set Home] (70 psl.). Pradinė AF rėmelio padėtis
nurodyta piktograma p. Kad grįžtumėte į pradinį AF rėmelio
režimą, dar kartą paspauskite mygtuką. Jei fotoaparatas
išjungiamas pasirinkus pradinę padėtį, pradinė padėtis bus
atstatyta.
daugiau už dabartinį priartinimo santykį. Fotoaparatas įrašo
apkarpyto vaizdo centrą. Priartinimas didinamas apie 2×.
Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte
skaitmeninį priartinimą.
AssistPriartindami vaizdą paspauskite mygtuką, kad atitolintumėte tam
tikrą atstumą. Paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką, kad
jį atleidę išjungtumėte pagalbinę priartinimo rėmelių priemonę.
Pasirinkite fotografavimo serijomis arba laikmačio parinktį.
Nuotraukų vaizdo kokybės reguliavimas.
Filmų vaizdo kokybės reguliavimas.
Pasirinkite blykstės režimą.
Blykstės galios reguliavimas.
MeteringEkspozicijos nustatymo metodo reguliavimas.
AF ModeAutomatinio fokusavimo metodo reguliavimas.
ISONustatykite ISO jautrį.
I Face priority
R REC
Veidų pirmumo reguliavimas.
Norėdami pradėti filmuoti, paspauskite mygtuką.
Informacijos lango perjungimas
Nustatydami parametro [G/Info Settings] nuostatą [On], mygtuku INFO galite
perjungti ekrane rodomą informaciją, kol fotografuojate.
ISO
200
P
F5.6
125125
Informacijos langas
INFOINFO
9
rodomas
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
ISO
200
P
Histogramos langas
INFO
0.00.0
F5.6
125125
INFO
01:02:0301:02:03
INFO
ISO
L
N
HD
3838
200
P
125125 F5.6
Apšviestų vietų ir
šešėlių langas
INFO
L
N
00
HD
01:02:0301:02:03
+
2.0+2.0
12341234
0.00.0
P
250250 F5.6
2 lygio matuoklio
ekranas
+7+7-3-3
0.00.0
P
250250 F5.6
1 lygio matuoklio
ekranas
Tik nuotrauka
Lygio matuoklio ekranas
Nurodykite fotoaparato orientaciją. Pasukimo kryptį rodo vertikali juosta, o horizontalią
kryptį – horizontali juosta. Lygio matuoklio indikatorius naudokite kaip gaires.
Jei lygio matuokliu rodoma netinkama orientacija, sukalibruokite lygio matuoklio kampą.
g [„Level Adjust“] (70 psl.)
Apšviestų vietų ir šešėlių langas
Plotai, kuriuose peržengta viršutinė nuotraukos šviesumo riba, rodomi raudonai, o plotai,
kuriuose nepasiekta apatinė riba, rodomi mėlynai. g [„Histogram Settings“] (70 psl.)
80
LT
Page 81
9
Fotoaparato nuostatų pritaikymas
81
LT
Page 82
Fotoaparato prijungimas prie kito
10
įrenginio
Fotoaparate esančių nuotraukų peržiūra per
televizorių
Jei norite peržiūrėti įrašytus vaizdus per televizorių, naudokite AV kabelį, parduodamą
atskirai. Raiškiuosius vaizdus galite peržiūrėti raiškiuoju televizoriumi. Prie tokio
televizoriaus fotoaparatą galite prijungti atskirai parduodamu HDMI kabeliu.
Daugiafunkcė
jungtis
AV kabelis (įsigyjamas atskirai: CB-AVC3)
(Prijunkite prie televizoriaus vaizdo įvesties
lizdo (geltono) ir garso įvesties lizdo (balto).)
HDMI laidas
(Prijunkite prie televizoriaus
HDMI jungties.)
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
82
HDMI mikrojungtis
Kabeliu prijunkite fotoaparatą prie televizoriaus.
1
• Prieš prijungdami fotoaparatą sureguliuokite televizoriaus nuostatas.
• Prieš prijungdami fotoaparatą AV kabeliu, jame pasirinkite vaizdo signalų pateikimo
režimą.
g [Video Out] (73 psl.)
• Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio keitimą žr. televizoriaus vadove.
• Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpytos pagal televizoriaus
nuostatas.
• Jei fotoaparatas prijungiamas naudojant A/V ir HDMI kabelius, pirmenybė taikoma HDMI.
• Jei fotoaparatas prijungtas HDMI kabeliu, galėsite pasirinkti skaitmeninio vaizdo signalo
tipą. Pasirinkite formatą, kuris atitiktų jūsų televizoriuje nustatytąįvesties formatą.
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelio naudojimas
Prijungus fotoaparatą prie televizoriaus, atpažįstančio valdymo per HDMI funkciją,
fotoaparatą galima valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu.
Naudotojo meniu c skirtuke T pasirinkite [HDMI].
1
Pasirinkite [HDMI Control] ir pažymėkite [On].
2
Valdykite fotoaparatą televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu.
3
• Fotoaparatą galima valdyti vadovaujantis televizoriaus ekrane pateikiamu veiksmų
žinynu.
• Kai kurie televizoriai gali nepalaikyti šių funkcijų.
• Kai prijungtas HDMI kabelis, negalima nei fotografuoti, nei filmuoti.
• Nejunkite fotoaparato prie kitų HDMI išvesties įrenginių. Galite sugadinti fotoaparatą.
• Aaparatą USB jungtimi prijungus prie kompiuterio ar spausdintuvo, HDMI išvestis
išjungiama.
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
83
LT
Page 84
Nuotraukų spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)
USB kabeliu sujungę šį fotoaparatą su spausdintuvu, kuriame įdiegta funkcija
„PictBridge“, galėsite tiesiogiai spausdinti įrašytas nuotraukas.
Fotoaparato prijungimas
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
Mažesnė
jungtis
Daugiafunkcė jungtis
USB kabelis
USB prievadas
# Perspėjimai
• Spausdindami naudokite iki galo įkrautą bateriją.
• RAW formato nuotraukų ir filmuotos medžiagos kadrų spausdinti negalima.
Lengvas spausdinimas
Naudokite mygtukus HI, kad nuotraukos, kurias norite spausdinti, būtų
1
rodomos fotoaparate.
Pridedamu USB kabeliu fotoaparatą prijunkite
2
prie spausdintuvo.
• Jei lengvo spausdinimo pradžios ekranas nerodomas,
prieš iš naujo prijungdami kompiuterį fotoaparato
naudotojo meniu T pasirinkite USB režimo
nuostatą [Auto].
Paspauskite I.
3
• Baigus spausdinti, pasirodo nuotraukos pasirinkimo langas. Jei norite spausdinti kitą
nuotrauką, pasirinkite ją mygtukais HI ir paspauskite Q.
• Norėdami užbaigti atjunkite USB kabelį nuo fotoaparato, kol rodomas nuotraukos
pasirinkimo langas.
Easy Print Start
Custom Print
84
LT
Page 85
Individualus spausdinimas
Kartu pateiktu USB kabeliu fotoaparatą prijunkite prie spausdintuvo ir
1
įjunkite.
• Įjungus fotoaparatą turėtų atsirasti dialogo langas,
raginantis pasirinkti įrenginį. Jei ne, fotoaparato
naudotojo meniu pasirinkite [USB Mode] nuostatą [Auto]
(70 psl.).
Mygtukais FG pasirinkite [Custom Print].
2
• Bus parodytas užrašas [Do Not Remove USB Cable],
o po jo – spausdinimo režimo pasirinkimo dialogas.
• Jei langas po kelių minučių neatsiveria, atjunkite USB kabelį ir pradėkite dar kartą
nuo 1 veiksmo.
Spausdinimo parinktis nustatykite vadovaudamiesi veiksmų žinynu.
3
Spausdinimo režimo pasirinkimas
Pasirinkite spausdinimo rūšį (spausdinimo režimą). Galimi spausdinimo režimai
pateikiami toliau.
PrintSpausdinamos pasirinktos nuotraukos.
All Print
Multi Print
All IndexSpausdinama visų atminties kortelėje įrašytų nuotraukų rodyklė.
Print Order
Spausdinimo popieriaus elementų nustatymas
Nuostatos priklauso nuo spausdintuvo tipo. Jei galima tik STANDARD spausdintuvo
nuostata, nuostatos keisti negalite.
SizeNustatomas spausdintuvui tinkantis popieriaus dydis.
Borderless
Pics/sheet
Spausdinamos visos atminties kortelėje laikomos nuotraukos,
padaroma po vieną kiekvienos jų kopiją.
Ant vieno popieriaus lapo atskirais kadrais spausdinamos kelios
vienos nuotraukos kopijos.
Spausdinama pagal nustatytą spausdinimo rezervavimo tvarką.
Jei nuotraukų su spausdinimo rezervavimo duomenimis nėra,
ši funkcija negalima.
Pasirenkama, kaip – per visą lapą ar baltame rėmelyje –
spausdinama nuotrauka.
Pasirenkamas nuotraukų skaičius viename lape. Rodoma, jei
pasirinkote [Multi Print].
Storage
Easy Print
Custom Print
USB
MTP
Set
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
85
LT
Page 86
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
Norimų spausdinti nuotraukų pasirinkimas
Pasirinkite norimas spausdinti nuotraukas. Pasirinktos
nuotraukos gali būti spausdinamos vėliau (pavienių kadrų
rezervavimas) arba ekrane rodoma nuotrauka gali būti
spausdinama iš karto.
Spausdinama dabar rodoma nuotrauka. Jei yra nuotraukų,
Print (f)
Single Print (t)
More (u)
Spausdinimo duomenų nustatymas
Pasirinkite, ar ant nuotraukos išspausdinti spausdinimo duomenis, pvz., datą ir laiką,
rinkmenos pavadinimą.
<×
DataIšspausdinama ant nuotraukos įrašyta data ir laikas.
File NameIšspausdinamas ant nuotraukos įrašytas rinkmenos pavadinimas.
P
Pažymėję nuotraukas, kurias norite spausdinti, ir nustatę spausdinimo
4
kurioms jau priskirta rezervavimo funkcija [Single Print], bus
spausdinamos tik rezervuotos nuotraukos.
Rezervuojamas dabar rodomos nuotraukos spausdinimas. Jei
norite rezervuoti kitų nuotraukų spausdinimą pritaikę [Single Print],
spausdami mygtukus HI pasirinkite kitas nuotraukas.
Nustatomas dabar rodomos nuotraukos egzempliorių skaičius
ar kiti elementai, taip pat nustatoma, spausdinti nuotrauką ar ne.
Kaip atlikti operaciją, skaitykite tolesniame skirsnyje „Spausdinimo
duomenų nustatymas“.
Nustatomas spausdinamų nuotraukų skaičius.
Apkarpoma nuotrauka, kad tiktų spausdinti. Valdymo žiedu
arba pagalbiniu ratuku nustatykite apkarpymo dydį, o mygtukais
FGHI – apkarpymo vietą.
2013.10.26 12:3015
SelectPrint
Single PrintMore
duomenis, pasirinkite [Print], tada paspauskite Q.
• Jei norite sustabdyti ir spausdinimą atšaukti, paspauskite mygtukąQ. Jei norite tęsti
spausdinimą, pasirinkite [Continue].
Spausdinimo nutraukimas
Jei norite spausdinimą nutraukti, pažymėkite [Cancel] ir paspauskite Q. Atminkite, kad
bus prarasti visi spausdinimo užsakymo keitiniai. Kad atšauktumėte spausdinimą ir
grįžtumėte prie ankstesnio veiksmo arba kad galėtumėte pakeisti spausdinimo užsakymą,
paspauskite MENU.
123-3456
86
LT
Page 87
Spausdinimo rezervavimas (DPOF)
Į atminties kortelę galite įrašyti skaitmeninius spausdinimo užsakymus nurodę, kurias
nuotraukas ir kiek jų reikės spausdinti. Galėsite nuotraukas išsispausdinti salone, jei
technologijos atpažįsta DPOF formatą, arba namuose, prijungę fotoaparatą prie DPOF
atpažįstančio spausdintuvo. Kuriant spausdinimo užsakymą reikalinga atminties kortelė.
Spausdinimo užsakymo kūrimas
Peržiūros metu paspauskite Q ir pasirinkite [<].
1
Pasirinkite [<] arba [U], tada paspauskite Q.
2
Pavienės nuotraukos
Mygtukais HI pasirinkite kadrus, kuriuos rezervuosite
kaip spausdintinus, tada paspauskite FG spausdintinų
egzempliorių skaičiui nustatyti.
• Norėdami rezervuoti keleto nuotraukų spausdinimą,
šį veiksmą pakartokite. Kai pasirinksite visas norimas
nuotraukas, paspauskite Q.
Visos nuotraukos
Pasirinkite [U] ir paspauskite Q.
Pasirinkite datos ir laiko formatą ir paspauskite
3
mygtukąQ.
No
Data
Time
Pasirinkite [Set] ir paspauskite Q.
4
Nuotraukos spausdinamos be datos ir laiko.
Nuotraukos spausdinamos su fotografavimo data.
Nuotraukos spausdinamos su fotografavimo laiku.
Print Order
<
ALL
Back
X
No
Date
Time
BackSet
Set
# Perspėjimai
• Fotoaparatu negalima keisti kitais įrenginiais sukurtų spausdinimo užsakymų. Kuriant
naują spausdinimo užsakymą bet kokie kitais įrenginiais sukurti užsakymai pašalinami.
• Į spausdinimo užsakymus negalima įtraukti RAW formato vaizdų arba filmų.
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
87
LT
Page 88
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
Visų arba pasirinktų nuotraukų pašalinimas iš spausdinimo
užsakymo
Galima grąžinti visus pradinius arba tik atskirų nuotraukų spausdinimo rezervavimo
parametrus.
Peržiūros metu paspauskite Q ir pasirinkite [<].
1
Pasirinkite [<] ir paspauskite Q.
2
• Kad iš spausdinimo užsakymo lango pašalintumėte visas nuotraukas, pasirinkite
[Reset] ir paspauskite Q.
Jei norite išeiti nepašalinę visų nuotraukų, pasirinkite [Keep] ir paspauskite Q.
Paspauskite HI, kad pasirinktumėte nuotraukas, kurias norite pašalinti
3
iš spausdinimo užsakymo lango.
• Naudodami G, spaudinių skaičių nustatykite į 0. Iš spausdinimo užsakymo pašalinę
visas nepageidaujamas nuotraukas, paspauskite Q.
Pasirinkite datos ir laiko formatą ir paspauskite mygtukąQ.
4
• Ši nuostata taikoma visiems kadrams su spausdinimo rezervavimo duomenimis.
Pasirinkite [Set] ir paspauskite Q.
5
Fotoaparato jungimas prie kompiuterio
Fotoaparato prijungimas
Mažesnė
jungtis
Daugiafunkcė jungtis
USB kabelis
USB prievadas
# Perspėjimas
• Jei fotoaparatas prijungiamas prie kito įrenginio naudojant USB, pateikiamas
pranešimas dėl jungties tipo pasirinkimo. Pasirinkite [Storage].
• Jei fotoaparato ekrane nieko nerodoma net ir prijungus jį prie kompiuterio, gali būti
išsikrovusi baterija. Naudokite visiškai įkrautą bateriją.
• Jei pranešimas nerodomas, prieš iš naujo prijungdami kompiuterį fotoaparato
naudotojo meniu T (70 psl.) pasirinkite USB režimo nuostatą [Auto].
88
LT
Page 89
Programinės įrangos diegimas
„Windows“
Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite pateiktą kompaktinį diską.
1
„Windows XP“
• Pateikiamas dialogo langas „Setup“.
„Windows Vista“ / „Windows 7“ / „Windows 8“
• Atveriamas automatinės paleisties dialogo langas.
Spustelėkite „OLYMPUS Setup“, kad būtų parodytas
dialogo langas „Setup“.
# Perspėjimas
• Jei dialogo langas „Setup“ nerodomas, meniu „Start“ pasirinkite „My Computer“
(„Windows XP“) arba „Computer“ („Windows Vista“ / „Windows 7“). Du kartus
spustelėkite diskųįrenginio piktogramą („OLYMPUS Setup“), kad atvertumėte langą
„OLYMPUS Setup“. Tada dukart spustelėkite LAUNCHER.EXE.
• Jei atveriamas dialogo langas „User Account Control“, spustelėkite „Yes“ arba
„Continue“.
Laikykitės kompiuterio ekrane pateikiamų nurodymų.
2
Užregistruokite savo „Olympus“ gaminį.
3
• Spustelėkite mygtuką „Registration“ ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Įdiekite „OLYMPUS Viewer 3“.
4
• Prieš diegdami patikrinkite sistemos reikalavimus.
• Spustelėkite mygtuką „OLYMPUS Viewer 3“ ir laikykitės ekrane pateikiamų
nurodymų, kaip įdiegti programinęįrangą.
Operacinė sistema
Procesorius
Operatyvioji atmintis1 GB arba daugiau (rekomenduojama 2 GB arba daugiau)
Laisva vieta
standžiajame diske
Monitoriaus nuostatos
• Žr. internetinį žinyną, kur pateikiama informacija apie programinės įrangos naudojimą.
„Windows XP SP3“ / „Windows Vista SP2“ /
„Windows 7 SP1“ / „Windows 8“
„Pentium 4“ 1,3 GHz arba geresnis
(filmuotai medžiagai reikia „Core 2 Duo“ 2,13 GHz arba spartesnio)
Ne mažiau kaip 3 GB
1024 × 768 taškai arba daugiau
Mažiausiai 65536 spalvų (rekomenduojama 16770000 spalvų)
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
89
LT
Page 90
„Macintosh“
Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite pateiktą kompaktinį diską.
1
• Disko turinys turėtų būti automatiškai rodomas
ieškiklyje. Jei taip nėra, du kartus darbalaukyje
spustelėkite kompaktinio disko piktogramą.
• Dukart spustelėkite piktogramą „Setup“, kad būtų
atvertas dialogo langas „Setup“.
Įdiekite „OLYMPUS Viewer 3“.
2
• Prieš diegdami patikrinkite sistemos reikalavimus.
• Spustelėkite mygtuką „OLYMPUS Viewer 3“ ir
laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų, kaip įdiegti
programinęįrangą.
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
Operacinė sistema„Mac OS X“ v10.5–v10.8
Procesorius
Operatyvioji atmintis1 GB arba daugiau (rekomenduojama 2 GB arba daugiau)
Laisva vieta
standžiajame diske
Monitoriaus nuostatos
• Kitas kalbas galima pasirinkti išskleidžiamajame kalbų langelyje. Informacija apie
programinės įrangos naudojimą pateikiama internetiniame žinyne.
1,5 GHz „Intel Core Solo“ ar „Duo“ arba spartesnis
(filmuotai medžiagai reikia „Core 2 Duo“ 2,13 GHz arba spartesnio)
Ne mažiau kaip 3 GB
1024 × 768 taškai arba daugiau
Mažiausiai 32000 spalvų (rekomenduojama 16770000 spalvų)
90
LT
Page 91
Nuotraukų kopijavimas į kompiuterį be
„OLYMPUS Viewer 3“
Šis fotoaparatas gali veikti kaip USB duomenų saugykla. Naudodami pridedamą
USB kabelį galite prijungti fotoaparatą prie kompiuterio ir taip perkelti nuotraukas
į kompiuterį. Su USB jungtimi suderinamos šios operacinės sistemos:
„Windows“
„Macintosh“„Mac OS X“ 10.5–10.8 versijos
Fotoaparatą išjunkite ir prijunkite prie kompiuterio.
1
• USB lizdo vieta priklauso nuo kompiuterio. Išsami informacija pateikiama kompiuterio
instrukcijoje.
Įjunkite fotoaparatą.
2
• Ekrane rodomas USB jungties pasirinkimo langas.
Mygtukais FG pasirinkite [Storage].
3
Paspauskite Q.
Kompiuteris atpažįsta fotoaparatą kaip naująįrenginį.
4
# Perspėjimai
• Jei kompiuteryje įdiegta „Windows Vista“ / „Windows 7“ / „Windows 8“, atlikdami 3
veiksmą pasirinkite [MTP], kad galėtumėte naudoti „Windows“ fotogaleriją.
• Duomenų persiuntimas negarantuojamas toliau nurodytose aplinkose, net jei kompiuteris
turi USB lizdą.
Kompiuteriai, kuriuose USB lizdas pridedamas naudojant išplėtimo kortą ir pan.
Kompiuteriai, į kuriuos ne gamykloje įdiegta operacinė sistema, ir kompiuteriai,
sukomplektuoti namuose.
• Jeigu fotoaparatas prijungtas prie kompiuterio, fotoaparato valdymo parinktimis naudotis
negalima.
„Windows XP SP3“ / „Windows Vista SP2“ / „Windows 7 SP1“ /
„Windows 8“
USB
Storage
MTP
Easy Print
Custom Print
Set
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
91
LT
Page 92
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
92
LT
Page 93
LT
10
Fotoaparato prijungimas prie kito įrenginio
93
Page 94
11
Papildomai įsigyjamų priedų
naudojimas
Okuliaras
Šį okuliarą galite pakeisti į didesnį
(EP-11).
Atjungimas
Išorinių blyksčių, skirtų šiam fotoaparatui,
naudojimas
Savo poreikiams patenkinti galite su šiuo fotoaparatu naudoti atskirai parduodamą
išorinę blykstę. Išorinės blykstės palaiko ryšį su fotoaparatu, todėl galima valdyti
įvairius fotoaparato blykstės ir jos valdymo režimus, pvz., TTL-AUTO.
Išorinė blykstė, tinkama naudoti su šiuo fotoaparatu, gali būti pritvirtinta prie tiesioginės
fotoaparato ir blykstės kontaktinės jungties. Naudodami laidą (pasirinktinis) blykstę taip
pat galite uždėti ant laikiklio. Skaitykite su išorine blykste pateikiamą dokumentaciją.
* Objektyvo židinio nuotolis, kuris gali būti naudojamas (apskaičiuotas pagal 35 mm fotojuostos
fotoaparatą).
Blykstės valdymo režimasGN (vadovo numeris) (ISO100)
GN14 (28 mm*)
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL
Fotografavimas naudojant nuotolinę blykstę
Kai fotografuojama naudojant belaidę blykstę, galima naudoti išorines blykstes,
turinčias nuotolinio valdymo režimą ir skirtas šiam fotoaparatui. Fotoaparatas gali
valdyti blykstes, suskirstytas į nepriklausomas grupes. Tokių grupių gali būti iki 3. Jei
reikia daugiau informacijos, skaitykite išorinės blykstės naudojimo instrukciją.
Nustatykite nuotolines blykstes veikti režimu RC ir padėkite jas ten, kur reikia.
1
• Įjunkite kiekvieną blykstę, paspauskite mygtuką MODE ir parinkite režimą RC.
• „Super“ valdymo skydelis persijungia į RC režimą.
• Išskirtinio valdymo skydelio langą galite pasirinkti pakartotinai spausdami mygtuką INFO.
• Pasirinkite blykstės režimą (atminkite, kad režimu RC negalimas raudonų akių efekto
94
LT
sumažinimas).
Page 95
Naudodami išskirtinio valdymo skydelį, sureguliuokite kiekvienos grupės
3
nuostatas.
Grupė
• Pasirinkite blykstės valdy-
mo režimą ir sureguliuokite
kiekvienos grupės blykstės
intensyvumą. Jei naudojamas MANUAL, parinkite
blykstės intensyvumą.
Suderinkite fotoaparato
blykstės nuostatas.
Paspauskite blykstės jungiklį, kad atsidarytų vidinė blykstė.
4
• Įsitikinę, kad vidinė ir nuotolinė blykstės įsikrovė, padarykite bandomąją nuotrauką.
Atstumas tarp belaidžio valdymo
blyksčių
Belaides blykstes pastatykite taip, kad jų
nuotoliniai jutikliai būtų nukreipti į fotoaparatą.
Toliau pateiktame paveikslėlyje nurodytas
apytikslis atstumas, kurio reikia laikytis statant
blykstes. Atstumas priklauso nuo vietos sąlygų.
Blykstės intensyvumo
A Mode
TTL
M
Off
TTL+3.0
P
250250 F5.6
Blykstės valdymo
režimas
vertė
+5.0
1/8
Ch
–
0.0
0.0
Blykstės
intensyvumas
1
50°
50°
100°100°
# „Sync“
Kanalas
• Pasirinkite tą patį sąveikos
kanalą, kaip ir nustatytasis
blykstėje.
3838
30°
30°
60°
60°
50°
50°
30°
30°
3m
# Perspėjimai
• Rekomenduojame naudoti vieną dviejų ar trijų nuotolinių blyksčių grupę.
• Nuotolinių blyksčių grupių negalima naudoti lėtai antrosios uždangos sinchronizacijai
ilgiau kaip 4 sekundes.
• Jei objektas yra per arti fotoaparato, kontroliniai vidinės blykstės blyksniai gali paveikti
ekspoziciją (poveikį galima sumažinti mažinant vidinės blykstės galią, pavyzdžiui,
naudojant difuzorių).
5m
11
Papildomai įsigyjamų priedų naudojimas
Kitos išorinės blykstės
Ant fotoaparato tiesioginės kontaktinės jungties tvirtindami išorinę blykstę, kuri neskirta
naudoti su šiuo fotoaparatu, būtinai laikykitės toliau pateikiamų nurodymų:
• Naudodami pasenusias blykstes, kurios į fotoaparato tiesioginę kontaktinę jungtį tiekia
didesnę kaip 24 V įtampą, galite sugadinti fotoaparatą.
• Naudokite tik pasirinkę fotografavimo režimąM ir nustatę kitokią nei [AUTO] ISO vertę.
• Blykstę galima kontroliuoti rankiniu būdu, nustatant tokias pačias blykstės ISO jautrio ir
diafragmos vertes, kokios pasirinktos fotoaparate. Blykstės ryškumą galima reguliuoti
keičiant arba ISO jautrį, arba diafragmą.
• Blykstę naudokite nustatę apšvietimo kampą, tinkamą objektyvui. Apšvietimo kampas
dažniausiai nurodomas 35 mm formatą atitinkančiais židinio nuotoliais.
95
LT
Page 96
12
Naudojimo patarimai
Jei fotoaparatas neveikia kaip numatyta arba ekrane rodomas klaidos pranešimas, arba
tiksliai nežinote, ką daryti, išspręsti problemą (-as) gali padėti toliau pateikta informacija.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Baterija
Fotoaparatas neveikia, nors baterija
ir įdėta.
• Įdėkite įkrautą bateriją tinkama kryptimi.
g „Baterijos ir kortelės įdėjimas ir
išėmimas“ (7 psl.)
• Jei aplinkos temperatūra žema, baterijos
veikimas gali laikinai pablogėti. Išimkite
bateriją iš fotoaparato ir trumpam
įsidėkite į kišenę, kad ji sušiltų.
Kortelė
Rodomas klaidos pranešimas.
• g „Klaidos pranešimas“ (97 psl.)
Užrakto mygtukas
Paspaudus užrakto mygtuką
nuotraukos neįrašomos.
• Išjunkite pasyvųjį režimą.
Jei tam tikrą nustatytą laiką fotoaparatu
neatliekami jokie veiksmai, jis
perjungiamas į pasyvųjį režimą, kad
12
Naudojimo patarimai
nebūtų eikvojama baterijos energija.
Šiuo režimu nefotografuojama, net
jei užrakto mygtukas nuspaudžiamas
iki galo. Pajudinkite transfokavimo
svirtelę ar kitus mygtukus, kad prieš
fotografuodamas fotoaparatas grįžtųį aktyvųjį režimą. Jeigu fotoaparatu
nesinaudojama dar 5 minutes, jis
automatiškai išsijungia. Norėdami įjungti
fotoaparatą, paspauskite mygtukąn.
• Fotografavimo režimui įjungti
paspauskite mygtukąq.
• Prieš fotografuodami palaukite, kol
nustos blyksėti # (blykstės įkrovos)
indikatorius.
• Ilgai naudojant fotoaparatą jo vidinė
temperatūra gali pakilti. Dėl to jis
gali automatiškai išsijungti. Jei taip
nutinka, palaukite, kol fotoaparatas
pakankamai atvės.
Naudojant gali pakilti išorinė fotoaparato
temperatūra, tačiau tai yra įprasta ir tai
nėra gedimas.
Ekranas
Sunku įžiūrėti.
• Gali būti susikondensavę drėgmės.
Išjunkite maitinimą ir prieš fotografuodami
palaukite, kol fotoaparato korpuso
temperatūra susilygins su aplinkos
temperatūra ir jis visiškai išdžius.
Nuotraukoje užfiksuojama šviesa.
• Tamsiose vietose fotografuojant su
blykste, nuotraukoje gali matytis šviesos
atspindžiai nuo ore esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
Atkuriamos numatytosios datos ir
laiko nuostatos.
• Išėmus iš fotoaparato baterijas ilgesniam
laikui nei maždaug 3 dienos
numatytoji datos ir laiko nuostata, todėl
datą ir laiką reikia nustatyti iš naujo.
*1 Laiko tarpas, po kurio atkuriama
numatytoji datos ir laiko reikšmė,
priklauso nuo to, kiek laiko buvo
įdėtos baterijos.
g „Fotoaparato įjungimas ir
pradinis nustatymas“ (8 psl.)
*1
, atkuriama
96
LT
Page 97
Klaidos pranešimas
Ekrano indikacija
Card Error
Write Protect
Card Full
No Picture
Picture Error
The Image Cannot Be
Edited
Galima priežastisReikalingi veiksmai
Kortelęįdėkite pakartotinai.
Jei problemos išspręsti
Problemos su kortele.
Įrašymas į kortelę užblokuotas.
• Visa kortelė užpildyta.
Nebegalima nei fotografuoti, nei
įrašyti informacijos, pavyzdžiui,
rezervuoti spausdinimo.
• Kortelėje nėra vietos,
spausdinimo rezervavimo
duomenų arba naujų vaizdųįrašyti negalima.
Atminties kortelėje nėra
nuotraukų.
Pasirinkta nuotrauka negali būti
peržiūrėta, nes iškilo problemų su
šia nuotrauka. Arba nuotraukos
negalima peržiūrėti šiuo
fotoaparatu.
Nuotraukų, padarytų kitu
fotoaparatu, šiuo fotoaparatu
redaguoti negalima.
nepavyksta, suformatuokite
kortelę.
Jeigu kortelės nepavyksta
suformatuoti, jos naudoti
negalima.
Kortelės apsaugos nuo
įrašymo jungiklis nustatytas
į padėtį UŽBLOKUOTA.
Atleiskite jungiklį. (
Pakeiskite kortelę arba
ištrinkite nereikalingas
nuotraukas.
Prieš trindami svarbias
nuotraukas perrašykite į
kompiuterį.
Atminties kortelėje nėra
nuotraukų.
Įrašykite ir peržiūrėkite
nuotraukas.
Naudodami vaizdo apdorojimo
programinęįrangą,
peržiūrėkite šią nuotrauką
kompiuteriu.
Jei nepavyksta to padaryti,
vaizdo rinkmena sugadinta.
Tokias nuotraukas redaguokite
vaizdo apdorojimo programine
įranga.
104 psl.)
12
Naudojimo patarimai
97
LT
Page 98
Ekrano indikacija
Internal camera
temperature is too high.
Please wait for cooling
before camera use.
Galima priežastisReikalingi veiksmai
Išjunkite fotoaparatą ir
palaukite, kol sumažės jo
vidaus temperatūra.
Dėl fotografavimo serijomis pakilo
vidinė fotoaparato temperatūra.
Truputį palaukite, kol
fotoaparatas automatiškai
išsijungs. Prieš tęsdami
veiksmus, leiskite nukristi
vidinei fotoaparato
temperatūrai.
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings Changed
12
Naudojimo patarimai
Print Error
Cannot Print
Išsieikvojusi baterija.Įkraukite bateriją.
Fotoaparatas netinkamai
sujungtas su kompiuteriu ar
spausdintuvu.
Spausdintuve nėra popieriaus.
Spausdintuve pasibaigė rašalas.
Įstrigo popierius.Ištraukite įstrigusį popierių.
Išimta spausdintuvo popieriaus
kasetė arba su spausdintuvu
buvo dirbama keičiant
fotoaparato nuostatas.
Sutrikimas susijęs su
spausdintuvu ir (arba)
fotoaparatu.
Kitais fotoaparatais padarytų
nuotraukų iš šio fotoaparato
spausdinti negalima.
Atjunkite fotoaparatą ir vėl
tinkamai prijunkite.
Į spausdintuvąįdėkite
popieriaus.
Pakeiskite spausdintuvo
rašalo kasetę.
Nedirbkite su spausdintuvu,
kai keičiate fotoaparato
nuostatas.
Išjunkite fotoaparatą ir
spausdintuvą. Patikrinkite
spausdintuvą ir pašalinkite
sutrikimo priežastis prieš
įjungdami maitinimą.
Spausdinkite iš kompiuterio.
98
LT
Page 99
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti norimą nuotrauką, jums gali padėti toliau pateikta
informacija.
Fokusavimas
Objekto fokusavimas.
• Fotografuokite naudodamiesi jutikliniu ekranu. g 45 psl.
• Ne ekrano viduryje esančio objekto fotografavimas. g 41 psl.
Sufokusavę pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas
objektas, komponuokite ir padarykite nuotrauką.
• Veidų pirmumo automatinio fokusavimo funkcijos naudojimas. g 42 psl.
• Prastai apšviesto objekto fotografavimas. g 70 psl.
Naudojant AF apšvietimą, fokusuoti lengviau.
• Fotografavimas, kai sunku automatiškai fokusuoti.
Toliau išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą kontrastingą objektą, esantį tuo
pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką),
komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Mažo kontrastingumo objektai Kadro centras pernelyg
Objektai, esantys skirtingu
*1
atstumu*
*1 Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir fokusuoti vertikaliai, o fotografuoti horizontaliai
laikomu fotoaparatu.
šviesus
Greitai judantys objektaiObjektas nepatenka į AF zoną
Objektas neturi vertikalių
*1
linijų
Judantis fotoaparatas
Fotografavimas išvengiant fotoaparato judėjimo.
• Fotografavimas naudojant funkciją [Image Stabilizer]. g 35 psl.
Vaizdo nuskaitymo įrenginys pasislenka, ir fotoaparato judėjimas kompensuojamas net
ir nepadidinus ISO nuostatos. Ši funkcija veiksminga ir tada, kai fotografuojama labai
priartinus.
• Įjunkite aplinkos režimą ir pasirinkite [J Sport]. g 23 psl.
Režimu [J Sport] naudojamas trumpas išlaikymas, todėl judantys objektai nuotraukoje
mažiau susilieja.
• Fotografavimas dideliu ISO jautriu. g 42 psl.
Nustačius didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu galima fotografuoti net ir nesinaudojant
blykste.
12
Naudojimo patarimai
99
LT
Page 100
Ekspozicija (šviesumas)
Tinkamo šviesumo atvaizdų fotografavimas.
• Nuotraukų režimu pasirinkite parametro [Gradation] vertę [Auto]
• Fotografavimas naudojant [Spot Metering]. g 40 psl.
Šviesumas matuojamas pagal centre esantį objektą ir fono šviesa vaizdo nepaveikia.
• Fotografavimas blykstės režimu [Fill In]. g 30 psl.
Prieš šviesą fotografuojamas objektas pašviesinamas.
• Šviesaus paplūdimio arba sniego peizažo fotografavimas. g 23 psl.
Naudodami aplinkos režimą pasirinkite [g Beach & Snow].
• Fotografavimas kompensuojant ekspoziciją. g 31 psl.
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo vaizdo šviesumą. Fotografuojant
šviesius objektus (pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą tamsesni vaizdai.
Naudodami ekspozicijos kompensavimo funkciją reguliuokite teigiama kryptimi (+) ir
nustatykite tikroviškus baltus atspalvius. Kita vertus, fotografuojant juodus objektus
pravartu reguliuoti neigiama kryptimi (-).
Atspalvis
Tikroviškų atspalvių gavimas nuotraukose
• Fotografavimas naudojant baltos spalvos balanso funkciją. g 36 psl.
Daugeliu atvejų geriausi rezultatai pasiekiami [WB Auto] režimu, tačiau fotografuodami
kai kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti su įvairiomis nuostatomis. (Tai ypač
taikytina fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant mišriam natūraliam ir dirbtiniam
apšvietimui ir pan.)
Vaizdo kokybė
Ryškesnių nuotraukų fotografavimas.
• Fotografavimas mažu ISO jautriu. g42 psl.
Dideliu ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir
netolygių spalvų, kurių nėra originaliame vaizde) arba ji gali atrodyti grūdėta.
Peržiūros / redagavimo patarimai
12
Naudojimo patarimai
Peržiūra
Aukštos kokybės nuotraukų peržiūra didelės raiškos televizoriuje
• HDMI kabeliu (parduodamas atskirai) prijunkite fotoaparatą prie televizoriaus.
g 82 psl.
Redagavimas
Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas.
• Norėdami ištrinti su nuotrauka įrašytą garsą, atverkite nuotrauką ir pasirinkite
parametro [R] vertę [Erase]. g 57 psl.
. g 35 psl.
100
LT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.