• Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar
a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de
um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada.
Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
• Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns
disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.
• Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus
reserva-se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste
manual.
As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram
•
produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir
do produto final.
PT
2
PT
3
PT
Passo 1
Verificar o conteúdo da embalagem
Tampa da objectiva e correia
da tampa da objectiva
Câmara digital
Correia da câmaraQuatro
Outros acessórios não apresentados: Manual de Instruções, cartão de garantia.
O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
Leia as «Definições de Menu» (P. 27 a 53) tendo como referência esta página.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
OK
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXITSET
OK
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
SET
OK
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
ISO
OFF
OFF
1
2
3
4
5
CAMERA MENU
SET
OK
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
ISO
OFF
ON
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXITSET
OK
Três Tipos de Operações de Definição
Utilizar os Menus
Os menus permitem aceder a várias definições
da câmara, incluindo as funções utilizadas
para tirar fotografias e para a reprodução
e a visualização de data/hora e ecrã.
Podem não estar disponíveis alguns menus,
consoante as outras definições relacionadas
ou a posição do selector de modo.
1 Defina o selector de modo para
uma das selecções.
O símbolo em
«Definições de Menu»
(P. 27 a 39) indica os modos
de disparo disponíveis.
2 Prima o botão .
Este exemplo mostra como definir
•
o [DIGITAL ZOOM].
Menu principal do
modo de disparo
3 Utilize 789: para seleccionar
o menu pretendido e prima
o botão
o.
Ao premir sem
soltar o botão E,
será apresentada
uma explicação
(guia de menu)
da opção
seleccionada.
Submenu 1
Botões em utilização
Botão
Selector em cruz
Botão E
o
Botão
4 Utilize 78 para seleccionar
o submenu 1 pretendido e,
em seguida, prima o botão
Separador de página
Para avançar rapidamente para
o submenu pretendido, prima 9
realçar o separador da página e, em
seguida, utilize 78 para
o separador da página. Prima :
voltar ao submenu 1.
para
Alguns menus incluem submenus que
são apresentados se premir o botão o.
o.
Submenu 2
para
mover
5 Utilize 78 para seleccionar
o submenu 2 e prima o botão o.
Depois de especificar uma definição,
•
o visor volta ao ecrã anterior.
Podem estar
disponíveis
operações
adicionais.
«Definições de
Menu» (P. 27 a 53)
6 Prima o botão para concluir
a definição.
4
PT
5
PT
Utilizar os Botões Directos
CAMERA MENU
MENU
EXIT
SET
OK
Pode aceder às funções de disparo mais utilizadas através
dos botões directos.
8 Valor do diafragma ......................... P. 17
9 Compensação da exposição .........P. 21
10
PT
10 Balanço de brancos ....................... P. 28
11 Tamanho da imagem .....................P. 27
12 Número de ficheiro ......................... P. 49
13 Número de imagem
Tempo de reprodução/
total da gravação ................P. 16
26
tempo
14 Memória em uso ............................P. 67
15 Compressão/frequência
de imagens ..................................... P. 27
16 ISO .................................................P. 28
17 Data e hora ............................... P. 13, 50
Preparar a Câmara
1
2
4
3
5
1
3
2
Colocação da correia da câmara
Colocar as pilhas
e da tampa da objectiva
Bloqueio do
compartimento
das pilhas
Deslize o bloqueio do compartimento das pilhas
•
da posição )
Prenda a correia ao outro orifício do
•
mesmo modo.
de que a tampa do compartimento das pilhas
fica correctamente fechada (
a tampa do compartimento das pilhas poderá
abrir-se durante o disparo e as pilhas poderão cair,
o que provocaria uma perda de dados de imagem.
Quando deve substituir as pilhas
Substitua as pilhas quando surgir
a mensagem de erro apresentada abaixo.
para a posição = e certifique-se
7).
Se não o fizer,
Para conhecer o tipo de pilhas que
pode ser utilizado, consulte «Precauções de
manuseamento das pilhas» (P. 66). Se utilizar
pilhas recarregáveis, carregue as pilhas.
Desligue a câmara antes de abrir ou fechar
a tampa do compartimento das pilhas.
Pisca a vermelho
Prenda bem a correia para que não fique solta.
Parte superior direita
do monitor
BATTERY EMPTY
Mensagem de erro
PT
11
Colocar o cartão xD-Picture
1
32
Card™ (vendido em separado)
na câmara
Esta câmara permite ao utilizador tirar mais
fotografias e gravar vídeos mais longos ao utilizar
um xD-Picture Card (vendido em separado) do
que ao utilizar a memória interna.
«Utilizar um xD-Picture Card» (P. 67)
Certifique-se de que prime o botão n
para desligar a câmara antes de inserir ou
remover o cartão.
Não introduza nenhum objecto para
além do cartão xD-Picture Card ou
do suporte microSD na câmara.
Botão
n
Utilizar o cartão microSD/
cartão microSDHC
(vendido em separado)
O cartão microSD/cartão microSDHC
(doravante designado por cartão microSD)
também é compatível com esta câmara através
da utilização de um Suporte microSD.
«Utilizar o Suporte microSD» (P. 69)
1 Insira o cartão microSD no suporte.
Insira o cartão
até ao fim.
de contacto
Área
Insira o cartão a direito até encaixar.
Não toque directamente sobre a área
de contacto.
Para remover o xD-Picture Card
Pressione o cartão e solte-o para que fique
ligeiramente de fora e, em seguida, segure
o cartão e puxe-o para fora.
«Número de imagens armazenáveis
(fotografias)/duração da gravação
contínua (vídeos) na memória interna
no xD-Picture Card» (P. 68)
e
12
PT
Encaixe
Tampa do
cartão
2 Insira o Suporte microSD na câmara.
Encaixe
Área de
contacto
Para remover o cartão microSD
Puxe o cartão microSD
a direito para fora.
Não toque directamente na área de contacto
do Suporte microSD e do cartão microSD.
13
PT
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
2009
-- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
2009 08
-- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
Selector em cruz e guia
1
42536
IN
OK
MENU
BACKGO
SEL.IMAGE
SET
OK
W T
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
OK
2009.08.26 12:30
100-0004
00:14/00:34
IN
/
20090826 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENU
CANCELSET
YMD
OK
CALENDAR
SET
de operações
Os símbolos , KJLM apresentados
em vários ecrãs de definições e reprodução
de vídeos indicam que pode utilizar o selector
em cruz.
Definir a data e a hora
A data e a hora aqui definidas são guardadas
nos nomes dos ficheiros de imagem,
impressões de datas e outros dados.
1 Para ligar a câmara, remova a tampa
da objectiva e prima o botão n.
O ecrã de data e hora é apresentado se a data
•
e a hora não tiverem sido definidas.
Ecrã de definição de data e hora
L
J
Selector em cruz
As guias de operação apresentadas na parte
inferior do ecrã indicam que pode utilizar
o botão ,
de zoom ou o botão D.
o botão o,
Guia de operações
K
o regulador
M
2 Utilize 78 para seleccionar
o ano para [Y].
3 Prima : para guardar a definição
para [Y].
SETUP
MENU
EXITSET
OK
1
2
3
4
5
BACKUP
NORMAL
SETUP
ENGLISH
PW ON SETUP
MENU COLOR
MEMORY FORMAT
MENU
EXITSET
OK
4 Como nos passos 2 e 3, utilize
789:
[M] (mês), [D] (dia), [TIME] (horas
e m
Para verificar a data e a hora
Prima o botão g com a câmara
desligada. A hora actual é apresentada
durante aproximadamente 3 segundos.
e o botão o para definir
inutos) e [Y/M/D] (ordem de data).
Para uma definição precisa da hora, prima
Para alterar a data e a hora, ajuste a definição
quando o indicador horário
o botão o
alcançar os 00 segundos.
a partir do menu. [X
(Data/hora)] (P. 50)
Alterar o idioma de exibição
O idioma do menu e das mensagens de erro
apresentadas no ecrã/visor óptico pode ser
seleccionado.
1 Prima o botão
e prima 789: para
seleccionar
[E] (SETUP).
2 Prima o botão o.
3 Utilize 78 para seleccionar [W]
e prima o botão o.
14
PT
4 Utilize 789: para seleccionar
o seu idioma e prima o botão o.
5 Prima o botão .
Fotografar, Reproduzir e Apagar
12
M
4
IN
AUTO
$$
N
ORM
12
M
4
IN
AUTO
N
ORM
$$
AUTO
$$
AUTO
$$
Fotografar com definições
automáticas (modo
Este modo é totalmente automático e permite
aos utilizadores fotografar premindo apenas
o botão disparador. No modo h
é possível alterar as definições do menu
de disparo.
h
)
não
1 Remova a tampa da objectiva.
2 Defina o selector de modo para
h
3 Prima o botão n para ligar
a câmara.
Número de imagens armazenáveis (P. 68)
Ecrã
(ecrã de modo standby)
Prima o botão n novamente para
desligar a câmara.
4 Segure a câmara e componha
a fotografia.
Ecrã
Segurar na horizontal
5 Prima o botão disparador até meio
para focar o assunto da fotografia.
Quando a câmara foca o assunto, a exposição
•
é bloqueada e a marca AF passa a verde.
A câmara não conseguiu focar se a marca
•
AF piscar a vermelho. Tente focar novamente.
.
Prima até meio
«Focagem» (P. 63)
6 Para tirar a fotografia, prima
suavemente o botão disparador
até ao fim, tendo o cuidado de
não agitar a câmara.
Prima
totalmente
Ecrã de visualização de imagem
Para ver as imagens ao tirar
fotografias
Se premir o botão q, poderá visualizar as
imagens. Para voltar ao modo de disparo,
prima novamente o botão q ou prima
o botão disparador até meio.
Para gravar vídeos
«Gravar vídeos (modo A)» (P. 19)
Para desligar a câmara
Prima o botão n para desligar
a câmara, e coloque a tampa da objectiva
na mesma.
Marca AF
Segurar na vertical
PT
15
2009.08.26 12:30
100-0004
00:14/00:34
IN
/
ERASE
OK
IN
NO
YES
SETCANCEL
MENU
Visualizar imagens
2009.08.26 12:30
100-0004
4
IN
MOVIE PLAY
OK
1
IN
12
M
2009.08.26 12:30
100-0001
N
ORM
2009.08.26 12:30
100-0004
00:12/00:34
IN
1 Defina o selector de modo para q.
Número de imagens
Visualização de imagem
2 Utilize 789: para seleccionar
uma imagem.
Apresenta
10 imagens antes
da imagem actual
Apresenta
a imagem anterior
O tamanho de visualização da imagem
pode ser alterado. «Visualização de índice,
visualização de calendário e visualização
aproximada» (P. 25)
Para reproduzir vídeos
Seleccione um vídeo e prima o botão o.
Apresenta
a imagem
seguinte
Apresenta as
10 imagens após
a imagem actual
Tempo decorrido/
Primeira (última) imagem/avanço de
imagens: Durante a pausa, prima 7 para
apresentar a primeira imagem e prima 8
para apresentar a última imagem. Prima 9
para apresentar a imagem anterior, e prima :
para apresentar a imagem seguinte. Prima
o botão o para retomar a reprodução.
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima o botão .
Tempo
gravação total
de
Durante a reprodução
Durante a pausa
Apagar imagens durante
a reprodução (Apagar uma
única imagem)
1 Prima o botão D quando a imagem
reproduzida que pretende apagar
for
apresentada.
16
PT
Vídeo
Operações durante a reprodução
de vídeos
Volume: Durante a reprodução, prima 78.
Avanço rápido/retrocesso:
com 9:. Sempre que é premido um botão,
a velocidade de reprodução passa por 2x,
20x e pela velocidade padrão (1x) na direcção
do botão cursor premido.
Pausa:
Prima o botão o.
Seleccione
2 Prima 7 para seleccionar [YES],
e prima o botão o.
[K ERASE] (P. 45)
Utilizar Modos de Disparo
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
12
M
4
IN
N
ORM
NR
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
1/1000 F4.0
A
12
M
4
IN
N
ORM
NR
Utilizar o modo ideal para
a cena a fotografar (modo )
1 Defina o selector de modo para .
A imagem exemplificativa e as explicações
•
sobre métodos de disparo adequados serão
apresentadas no ecrã. As explicações também
serão apresentada se premir o botão
2 Utilize 78 para seleccionar
o melhor modo de disparo para
a cena, e prima o botão
o definir.
Ícone que indica
o modo de cena
que foi definido
Para mudar para outro modo de cena,
utilize o menu. [J]
Fotografar com o valor de
diafragma e a velocidade
de disparo ideais (modo P)
Neste modo, é possível utilizar o disparo
automático da câmara, que permite efectuar
alterações a uma ampla gama de outras
funções do menu de disparo, tais como
a compensação da exposição, o balanço de
brancos, entre outras, conforme necessário.
1 Defina o selector de modo para P.
o
(P. 36)
E
para
Indicador de modo P
Velocidade do
disparador
do
Valor
diafragma
Seleccionar o balanço de
brancos para fotografar (modo A)
Neste modo, a velocidade do disparador
é definida automaticamente pela câmara.
.
Isto é útil para fotografar enquanto controla
o alcance no qual os assuntos parecem nítidos.
1 Defina o selector de modo para A.
Indicador de modo A
Velocidade do
disparador
do
Valor
diafragma
2 Após premir 7, seleccione o valor
do diafragma utilizando 78
e
prima o botão o.
:
valor do diafragma aumenta
O
7
(o alcance em que o assunto parece
nítido torna-se mais amplo).
:
O
valor do diafragma diminui
8
(o alcance em que o assunto parece
nítido torna-se mais restrito).
Quando o valor do diafragma é apresentado
a vermelho, não é possível obter a exposição
correcta.
17
PT
Seleccionar a velocidade do
1/100 F2.8
S
12
M
4
IN
N
ORM
NR
1/1000 F2.8+2.0
M
12
M
4
IN
N
ORM
NR
disparador para fotografar
(modo S)
Neste modo, o valor do diafragma é definido
automaticamente pela câmara. Isto é útil para
fotografar assuntos em movimento como, por
exemplo, em fotografias desportivas.
1 Defina o selector de modo para S.
Indicador de modo S
Seleccionar o valor do diafragma
e a velocidade do disparador
para fotografar (modo M)
Este modo permite ao utilizador definir
manualmente o valor do diafragma
e a velocidade do disparador.
1 Defina o selector de modo para M.
Indicador de modo M
2 Após premir 7, seleccione
a velocidade do disparador
utilizando 78, e
:
elocidade do disparador torna-se mais rápida
A v
7
(os objectos com movimento rápido serão
fotografados como se estivessem imóveis).
:
velocidade do disparador torna-se mais
A
8
lenta (os objectos em movimento aparecerão
desfocados na fotografia).
Quando a velocidade do disparador
é apresentada a vermelho, não é possível
obter a exposição correcta.
PT
18
Velocidade do
disparador
prima o botão o.
do
Valor
diafragma
Diferença entre
a exposição actual
e a correcta
Velocidade do
disparador
2 Após premir 7, seleccione
o valor do diafragma/velocidade
do disparador utilizando
prima o botão o.
e
:
valor do diafragma aumenta.
O
9
:
O
valor do diafragma diminui.
:
:
elocidade do disparador torna-se mais rápida.
A v
7
:
velocidade do disparador torna-se mais lenta.
A
8
Quando a diferença entre a exposição actual
e a exposição correcta excede EV±3.0,
o indicador é apresentado a vermelho.
Disparo de longa exposição (pose)
Defina a velocidade do disparador para
[BULB] premindo 8. O disparador mantém-
-se aberto enquanto o botão disparador
estiver premido sem soltar.
O disparador pode permanecer aberto
durante 8 minutos, no máximo. Tal só
é possível se o valor [ISO] (P. 28) estiver
definido para [64].
789:,
do
Valor
diafragma
19
PT
Suavizar a textura e o tom
12
M
4
IN
N
ORM
00:34
IN
15
E
00:34
REC
I
de pele (modo
A câmara detecta o rosto de uma pessoa e dá
à pele uma aparência suave e translúcida para
tirar a fotografia.
1 Defina o selector de modo
I
para
.
Indicador de modo I
)
2 Aponte a câmara na direcção do
assunto. Verifique o delimitador de
enquadramento que aparece à volta
do rosto detectado pela câmara e,
em seguida, prima o
disparador para tirar a fotografia.
A imagem editada e a não editada são ambas
•
gravadas.
Se
•
não for possível aperfeiçoar a imagem,
só é gravada a imagem não editada.
Com alguns assuntos, o delimitador de
enquadramento pode não aparecer ou pode
demorar algum tempo a aparecer. Além
disso, com alguns assuntos, esta função
pode não ter um efeito visível.
O [IMAGE SIZE] da imagem aperfeiçoada fica
limitado a [J]
botão
ou menos.
Gravar vídeos (modo n)
1 Defina o selector de modo para n.
Indicador de modo A
Para registar som ao gravar vídeos
[R (REC vídeos)] (P. 35)
Para utilizar o zoom durante
a gravação de áudio
O zoom óptico não está disponível durante
a gravação. Utilize [DIGITAL ZOOM] (P. 30).
2 Prima o botão disparador até
meio para focar o assunto e prima
suavemente o botão até ao fim
para iniciar a gravação.
Vermelho durante a gravação
Prima até meio
Prima totalmente
Tempo de gravação restante (P.
67)
3 Prima suavemente o botão
disparador até ao fim para
interromper a
gravação.
Utilizar Funções de Disparo
P
$$
OFF
OKOK
OFF ON
SET
SHADOW ADJ
NR
WT
12M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
WT
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
NRNR
Utilizar o zoom óptico
Rodar o regulador de zoom ajusta o alcance de
disparo.
Rodar para
a posição ampla (W)
Barra de zoom
Zoom óptico: 26x, Zoom digital: 5x
Recomenda-se a utilização do [IMAGE
STABILIZER] (P. 32) ao gravar com o zoom
telefoto.
Tirar fotografias maiores sem reduzir
a qualidade de imagem
[FINE ZOOM] (P. 30)
Para tirar fotografias de maior
dimensão
[DIGITAL ZOOM] (P. 30)
O aspecto da barra de zoom identifica
o estado do fine zoom/zoom digital.
Ao utilizar
o zoom óptico
Ao utilizar
o fine zoom
Rodar para a posição
telefoto (T)
Alcance do zoom óptico
Aumentar o brilho do assunto
a contraluz (SHADOW ADJ*1)
A câmara encontra o rosto de uma pessoa
escurecido pela contraluz e fá-lo parecer
mais claro.
*1
Tecnologia ajuste de sombra
1 Prima o botão f.
2 Utilize 9: para seleccionar [ON],
e prima o botão o
para definir.
3 Aponte a câmara na direcção do
assunto. Verifique o delimitador
de enquadramento que aparece
à volta do rosto detectado pela
câmara e, em seguida, prima
botão disparador para tirar
o
a fotografia.
Com alguns assuntos, o delimitador de
enquadramento pode não aparecer ou
pode demorar algum tempo a aparecer.
[METERING] (P. 30) é fixado automaticamente
em [ESP] e [AF MODE] (P. 31) é fixado
automaticamente em [FACE DETECT].
[i] é alterado automaticamente para [j].
Para além disso, no disparo sequencial,
esta função só se aplica à primeira imagem.
[DRIVE] (P. 29)
Ao utilizar
o zoom digital
20
PT
Alcance do fine zoom
Alcance do zoom digital
Utilizar o flash
P
OK
1/400 F3.51/400 F3.5
OK
AUTO
! #$
L
N
AUTO
SET
FLASH AUTO
NR
1/1000 F8.0
+2.0
P
As funções do flash podem ser seleccionadas
de forma a corresponderem às condições de
disparo e a darem origem à imagem pretendida.
1 Prima o botão # para elevar o flash
incorporado.
As definições do flash não podem ser
ajustadas enquanto este estiver fechado.
Para desligar o flash
Pressione o flash para baixo em direcção
à câmara. Isto define a câmara para
o modo $ (FLASH OFF).
2 Prima :.
3 Utilize 9: para seleccionar a opção
de definição e prima o botão o
definir.
ItemDescrição
O flash dispara automaticamente em
*1
situações de pouca luz e de contraluz.
Emite pré-flashes para reduzir
*1
a ocorrência de olhos vermelhos
nas suas fotografias.
O flash dispara independentemente
da luz disponível.
os pré-flashes que reduzem
Após
a ocorrência de olhos vermelhos,
o flash dispara independentemente
da luz disponível.
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
RED-EYE +
FILL-IN
Botão #
ItemDescrição
FLASH OFF O flash não dispara.
flash dispara com uma velocidade
O
de disparador reduzida imediatamente
após a abertura do disparador
SLOW
RED-EYE
SLOW
SLOW2
*1
Esta função não pode ser definida nos
modos S
(sincronização da primeira cortina).
São capturados tanto o assunto no
primeiro plano como a cena nocturna
no fundo.
Esta
função combina os
pré-flashes
de redução de olhos
vermelhos com o flash em SLOW
(sincronização da primeira cortina).
flash dispara com uma velocidade
O
do disparador reduzida imediatamente
antes do fecho do disparador
(sincronização da segunda cortina).
Isto pode ser utilizado para criar
efeitos como, por exemplo, o rasto
dos faróis de um carro.
e M.
Ajustar o brilho (Compensação
da exposição)
O brilho normal (exposição correcta) definido
pela câmara com base no modo de disparo
(excepto no modo M)
mais claro ou mais escuro para obter
a fotografia pretendida.
pode ser ajustado para
1 Prima 7.
para
Valor da compensação da exposição
2 Utilize 9: para ajustar o brilho,
e prima o botão o
Escurecer
:
9
para definir.
: Clarear
:
PT
21
Fotografar grandes planos
P
$$
OKOK
OFF
% &
SET
OFF
OFF
NR
OFF
P
$
OFF
12s
2s
Y
$$
12
M
N
ORM
1/400 F3.51/400 F3.5
OKOK
SET
SELFTIMER
(Fotografia Macro)
Esta função permite à câmara focar e fotografar
assuntos a curtas distâncias.
1 Prima 9.
2 Utilize 9: para seleccionar a opção
de definição e prima o botão o
definir.
ItemDescrição
OFFO modo macro está desactivado.
função permite fotografar
Esta
MACRO
SUPER MACRO
*1
Quando o zoom está na definição mais ampla (W).
*2
O zoom é fixado automaticamente.
a uma distância de apenas 10 cm*1
do assunto.
Esta função permite fotografar
a uma distância de apenas 1 cm
do assunto.
para
*2
Utilizar o temporizador
Depois de premir o botão disparador até ao
fim, a fotografia é tirada após um intervalo de
tempo. Com a câmara montada num tripé, esta
função permite ao utilizador tirar fotografias a si
próprio a alguma distância da câmara (
tirar fotografias sem agitação da câmara (k).
h)
ou
1 Prima 8.
2 Utilize 78 para seleccionar
a opção de definição e prima
o botão
ItemDescrição
OFFCancela o temporizador.
12s SELFTIMER
2s SELFTIMER
O temporizador é automaticamente
Para cancelar o temporizador depois
de iniciado
Prima novamente 8.
O temporizador não pode ser definido se
para definir.
o
Depois de definida esta opção,
quando o botão disparador estiver
premido até ao fim, a luz do
temporizador liga-se durante aprox.
10 segundos, pisca durante aprox.
2 segundos e a fotografia é tirada.
Depois de definida esta opção,
quando o botão disparador estiver
premido até ao fim, a luz do
temporizador pisca durante aprox.
2 segundos e a fotografia é tirada.
cancelado após ter sido tirada uma fotografia.
[AF PREDICT] (P. 32) estiver definido para
[ON] ou se [DRIVE] (P. 29) estiver definido
para [PRE-CAPTURE ON].
22
PT
23
PT
Alternar entre o ecrã
12s12
s
12
M
+2.0
P
4
IN
N
ORM
ISO
1600
1/400 F3.5
12s12
s
12
M
+2.0
P
4
IN
N
ORM
ISO
1600
12s12
s
1/400 F3.5
12
M
+2.0
P
4
IN
ISO
1600
N
ORM
12s12
s
1/400 F3.5
NR
NR
NR
e o visor óptico
Tanto o ecrã como o visor óptico estão
disponíveis para a composição de uma
fotografia. Em certos casos pode ser difícil
visualizar o ecrã devido ao reflexo de luz
brilhante, ao tirar fotografias sob um céu limpo.
Nesses casos, a utilização do visor óptico é útil
para a composição de uma fotografia.
1 Prima o botão u.
•
Sempre que premir o botão, o mostrador da
câmara alternará entre o ecrã e o visor óptico.
Para visualizar imagens mais
nítidas com o visor óptico
Rode o selector de ajuste de dioptria
enquanto olha pelo visor óptico, até
a apresentação do visor óptico estar nítida.
Botão
u
Selector de
ajuste de dioptria
Visor óptico
Alterar a visualização das
informações de disparo
A visualização das informações de ecrã
pode ser alterada de forma a corresponder
à situação, como nos casos em que haja
necessidade de visualização clara do ecrã
para criar uma composição precisa através
da visualização de grelha.
1 Prima o botão g
As informações de disparo apresentadas são
•
alteradas na ordem apresentada abaixo sempre
que o botão for premido. «Visualização do
modo de disparo» (P. 9)
Normal
Sem informações
[u (Histograma)] (P. 52)
Ler um histograma
Se o pico preencher demasiado
o enquadramento, a imagem será
exibida quase toda branca.
Se o pico preencher
demasiado
o enquadramento,
a imagem será visualizada
quase toda preta.
A secção verde mostra
distribuição de luminosidade
a
no centro do ecrã.
Histograma
Grelha
Bloquear a exposição e/ou
P
OKOK
OFF ON
SET
FINE ZOOM
NR
c
12M12
M
33
ISO
1600
F
INE
MY MODE 2
1/400 F3.5
P
AFL
AEL
posição de focagem para
o disparo (AE LOCK/AF LOCK)
Após a exposição e/ou posição de focagem
estar(em) definida(s) para um assunto em modo
de disparo, pode continuar a fotografar com
a mesma exposição, posição de focagem ou
ambas (AE LOCK, AF LOCK ou AF LOCK +
AE LOCK) mesmo que a composição da
fotografia seja alterada.
1 Atribua [AE LOCK], [AF LOCK] ou
[AF LOCK + AE LOCK] ao botão z.
Nas predefinições, [AE LOCK] está atribuído
•
a este botão.
[CUSTOM BUTTON] (P. 53)
2 Componha a fotografia e prima
o botão z.
A definição de exposição/posição de focagem
•
atribuída no passo 1 é bloqueada.
Marca AF
^
marca
Marca B
[AF LOCK + AE LOCK]
Ao definir
Para cancelar a definição
Prima novamente o botão z, de modo a que
a marca B/^ desapareça.
3 Depois de mudar a composição da
fotografia, prima o botão disparador.
Utilizar uma função atribuída
ao botão z (Botão padrão)
Isto permite-lhe registar uma função utilizada
frequentemente (excepto h,
Após o registo, poderá estabelecer as
definições directamente com o botão em
vez de visualizar o ecrã a partir do menu.
[CUSTOM BUTTON] (P. 53)
I
, A).
1 Prima o botão z.
2 Utilize 9: para seleccionar a opção
de definição e prima o botão o
definir.
Utilizar o menu FUNC
O menu FUNC disponibiliza as seguintes
funções de menu, que podem ser rapidamente
acedidas e definidas.