OLYMPUS SP-590UZ User Manual [lt]

Page 1
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS
SP-590UZ
Naudojimo instrukcija
• Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
• Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau susipažintumėte su fotoaparatu.
• Kadangi gaminys yra tobulinamas, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje esančią informaciją.
• Šiame vadove pateiktos ekrano ir fotoaparato iliustracijos buvo parengtos kūrimo etapu ir gali skirtis nuo esamo gaminio.
LT
Page 2
2
LT
Page 3
3
LT
1 etapas
Dėžutės turinio tikrinimas
Objektyvo dangtelis ir objektyvo
dangtelio juostelė
Skaitmeninis fotoaparatas
AA
Fotoaparato
dirželis
Kiti čia nevaizduojami priedai: naudojimo instrukcija, garantinė kortelė. Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
Keturios
baterijos
2 etapas
Fotoaparato paruošimas
„Fotoaparato paruošimas“ (11 psl.)
4 etapas
Kaip naudotis fotoaparatu
„Trys nustatymo procedūrų tipai“ (4 psl.)
„OLYMPUS Master 2“
kompaktinis diskas
3 etapas
Fotografavimas ir nuotraukų peržiūra
„Fotografavimas, peržiūra ir trynimas“ (15 psl.)
5 etapas
Spausdinimas
„Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)“ (54 psl.) „Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ (57 psl.)
Turinys
Dalių pavadinimai .............................. 7
Fotoaparato paruošimas ................. 11
Fotografavimas, peržiūra
ir trynimas ........................................ 15
Fotografavimo režimų naudojimas ... 17
Fotografavimo funkcijų
naudojimas ....................................... 20
Peržiūros funkcijų naudojimas ....... 25
Fotografavimo funkcijų meniu ....... 27
Peržiūros, redagavimo ir
spausdinimo funkcijų meniu .......... 40
Kitų fotoaparato nuostatų meniu .... 46
Spausdinimas................................... 54
„OLYMPUS Master 2“
naudojimas ....................................... 59
Naudojimo patarimai ....................... 61
Priedas .............................................. 66
Abėcėlinė rodyklė ............................ 77
USB kabelis AV laidas
„microSD“ adapteris
Page 4
4
LT
Naudodamiesi šiame puslapyje pateikiama informacija, perskaitykite skyrių „Meniu nuostatos“ (27–53 psl.).
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
OK
1
2 3 4 5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
1
2 3 4 5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MEN U
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
SET
OK
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
ISO
OFF OFF
1
2 3 4 5
CAMERA MENU
SET
OK
AUTO
o
FINE ZOOM DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT
1
2 3 4 5
ISO
OFF
ON
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
Trys nustatymo procedūrų tipai
Meniu naudojimas
Įvairias fotoaparato nuostatas, įskaitant fotografuojant bei peržiūrint naudojamas funkcijas, datą/laiką ir ekrano nuostatas, galima pasiekti naudojantis meniu.
Kai kurių meniu elementų negalima
nustatyti, priklausomai nuo kitų susijusių nuostatų arba režimų perjungiklio padėties.
1 Nustatykite režimų perjungiklį
į vieną iš išrankų.
„Meniu nuostatų“
(27–39 psl.) ženklas
nurodo galimus
fotografavimo režimus.
2 Spustelėkite mygtuką .
Šiame skyrelyje aiškinama, kaip nustatyti
• funkciją [DIGITAL ZOOM].
Fotografavimo režimo
pagrindinis meniu
3 Mygtukais 789: pasirinkite
reikiamą meniu ir spustelėkite mygtuką
o.
Laikant nuspaustą
mygtuką E, rodomas pasirinkto nustatymo aprašas (meniu žinynas).
1 pomeniu
Naudojami mygtukai
mygtukas
Kryptiniai mygtukai
E mygtukas
o m
ygtukas
4 Mygtukais 78 pasirinkite
reikiamą 1 pomeniu ir spustelėkite mygtuką
Puslapio skirtukas
o.
2 pomeniu
Norėdami greitai pereiti į reikiamą pomeniu, mygtuku 9 puslapio skirtuką, tada mygtuku 78
puslapį. Norėdami grįžti
perkelkite į 1 pomeniu, spustelėkite mygtuką :.
Kai kuriuose meniu yra pomeniu, rodomi
spustelėjus mygtuką o.
paryškinkite
5 Mygtukais 78 pasirinkite
2 pomeniu ir spustelėkite mygtuką
o.
Nustačius ekrane vėl rodomas ankstesnis ekrano langas.
Gali būti papildomų procedūrų. „Meniu nuostatos“ (27–53 psl.)
6 Spustelėdami mygtuką ,
baikite nustatinėti.
Page 5
5
LT
Tiesioginio valdymo mygtukų naudojimas
CAMERA MENU
MENU
EXIT
SET
OK
Tiesioginio valdymo mygtukais galima pasiekti dažnai naudojamas fotografavimo funkcijas.
Užrakto mygtukas (15 psl.)
u mygtukas (ekranas/vaizdo ieškiklis) (23 psl.)
z/m mygtukas (vartotojo/peržiūra serijomis) (24, 26 psl.)
7 (ekspozicijos kompensavimas) mygtukas (21 psl.) 9
mygtukas (makrorežimas) (22 psl.) mygtukas (blykstė) (21 psl.)
: 8
mygtukas (laikmatis) (22 psl.)
Mygtukas q (peržiūra) (16 psl.)
g/E (
meniu žinyno/informacijos lango keitimo/
datos ir laiko tikrinimo) mygtukas (4, 14, 23, 25 psl.)
(SHADOW ADJ/trynimo) mygtukas
f/D (16, 20 psl.)
FUNC meniu naudojimas (24 psl.)
Naudojantis FUNC meniu, galima greičiau nustatyti dažnai naudojamas fotografavimo meniu funkcijas.
o
mygtukas (24 psl.).
Meniu rodyklė
Fotografavimo funkcijų meniu
Nustačius režimų perjungiklį į fotografavimo režimo padėtį (h galima keisti nuostatas.
P A S M r
I n),
Naudojami mygtukai
Kryptiniai mygtukai
o
mygtukas
512
4
Fotografavimo režimo
pagrindinis meniu
3 7
6
Page 6
PLAYBACKMENU
MENU
EXIT SET
OK
Fotografavimo funkcijų meniu (tęsinys)
IMAGE QUALITY ....... 27 psl.
1 A 2 K
CAMERA MENU
WB ........................... 28
ISO........................... 28
DRIVE ...................... 29
FINE ZOOM ............. 30 psl.
DIGITAL ZOOM ....... 30 psl.
METERING .............. 30 psl.
AF MODE................. 31
FOCUS MODE ......... 31 psl.
FULLTIME AF .......... 32 psl.
AF PREDICT ............ 32 psl.
AF ILLUMINAT. IMAGE
STABILIZER ......... 32
w
(blykstės
intensyvumas) ...... 33
Q
FLASH ............... 33 psl.
R (
nuotraukų REC) ... 33 psl.
>
(WB tikslus
reguliavimas) ........ 33
........ 32
psl. psl. psl.
psl.
psl.
psl.
psl.
psl.
PICTURE MODE ...... 34 psl.
SHARPNESS ........... 34
CONTRAST ............. 34
SATURATION .......... 34
NOISE REDUCT. ..... 34 psl.
TIMELAPSE 1
(konversinis
objektyvas) ........... 35
R
(vaizdo
įrašų REC) ............ 35 psl.
3 J ........................ 36
4 G
PANORAMA ............. 38 psl.
5 D RESET ....................... 39 psl.
SETUP
6 E
MEMORY FORMAT/
FORMAT .............. 46
BACKUP .................. 46
W
PW ON SETUP ........ 47 psl.
MENU COLOR ........ 47 psl.
SOUND SETTINGS ... 47 psl.
psl. psl. psl.
............. 35 psl.
psl.
psl.
psl. psl.
(kalba) ............ 46 psl.
REC VIEW ................ 48 psl.
MENU ...................... 48
LIVE VIEW BOOST ... 48 psl.
FILE NAME .............. 49 psl.
PIXEL MAPPING ..... 49 psl.
s
(ekranas) ........... 50 psl.
X
(data/laikas) ...... 50 psl.
DUALTIME ............... 50
PIC ORIENTATION... 50
VIDEO OUT.............. 51
HDMI ....................... 52
u(histograma) ....... 52
MY MODE SETUP ... 52 psl.
m/ft .......................... 53
CUSTOM BUTTON ... 53 psl.
SLEEP ..................... 53
7 F
SILENT MODE ......... 53 psl.
psl.
psl. psl. psl. psl. psl.
psl.
psl.
Peržiūros, redagavimo ir spausdinimo funkcijų meniu
Nustačius režimų perjungiklį ties q, galima keisti nuostatas.
1 G SLIDESHOW ............ 40 psl.
2 H
PERFECT FIX ........... 40 psl.
3 F
BEAUTY FIX ............. 41 psl.
4 I EDIT
Q
(keisti dydį) ........ 41 psl.
P
(iškirpti) .............. 41 psl.
COLOR EDIT ........... 42 psl.
CALENDAR ............. 42
FACE FOCUS .......... 42 psl.
6
LT
psl.
INDEX ...................... 43 psl.
EDIT ......................... 43
MOVIE INDEX .......... 43 psl.
PLAYBACK MENU
5 J
0
(apsaugoti) ....... 44 psl.
y
(sukti) .................. 44 psl.
R
(Post REC) ........... 44 psl.
INDEX PLAY ............ 44 psl.
6 K ERASE ..................... 45
1
2
3
Peržiūros režimo pagrindinis meniu
7 L
PRINT ORDER ......... 45 psl.
psl.
psl.
8 E
9 F
*
SETUP
*
Kaip ir „Fotografavimo funkcijų meniu“
SILENT MODE ......... 53 psl.
4
7
5
8
6
9
Page 7
Dalių pavadinimai
1 2
5 6
7 8
3
4
9
12
10 11
13 14
Fotoaparatas
1 Laikmačio lemputė/
AF apšvietimas .......................22, 32 psl.
2 Mikrofonas ...................................44 psl.
3 Blykstė .........................................21 psl.
4 Objektyvas
5 Baterijos skyrelio dangtelis ..........11 psl.
6 Baterijos skyrelio fiksatorius ........11 psl.
7 Trikojo lizdas
8 Garsiakalbis
9 Dioptrijų reguliatorius ...................23 psl.
10 # mygtukas (iššokanti blykstė) ...21 psl.
11 Daugiafunkcė jungtis ........51, 54, 59 psl.
12 Nuolatinės įtampos lizdas ............67 psl.
13 HDMI minijungtis ..........................51 psl.
14 Jungčių dangtelis .............51, 54, 59 psl.
LT
7
Page 8
8
LT
2
1
4
3
13
14
5 6
7 8 9
18
15 16
17
10 11 12
1 Vaizdo ieškiklis .............................23 psl.
2 Dirželio kilputė ..............................11 psl.
3 Ekranas ..............................9, 15, 50 psl.
4 u mygtukas
(ekranas/vaizdo ieškiklis) ..............23 psl.
5 z /m mygtukas (vartotojo/
peržiūra serijomis) ..................24, 26 psl.
6 Prieigos prie atminties
kortelės lemputė...........................67
7 Mygtukas ............................4 psl.
8 Mygtukas q (peržiūra) ................16 psl.
9 Kryptiniai mygtukai .......................13 psl.
7 mygtukas (ekspozicijos
kompensavimas) ................21 psl.
ygtukas (makrorežimas) ...22 psl.
9m
8mygtukas (laikmatis) ...........22 psl.
:mygtukas
(blykstė) ..............21 psl.
10 Mygtukas o (OK/FUNC) .............23 psl.
11 f/D mygtukas
(SHADOW ADJ/trynimas) .......16, 20 psl.
12 g/
(meniu žinynas/informacijos
lango
tikrinimas) ...................... 4,
13 Kortelės lizdas .............................. 12 psl.
psl.
14 Kortelės skyrelio dangtelis ...........12 psl.
15 Transfokavimo svirtelė ..........20, 25 psl.
16 Užrakto mygtukas ..................15, 19 psl.
E
mygtukas
keitimas/datos ir laiko
17 n mygtukas ............12, 13, 15 psl.
18 Režimų perjungiklis ..................4, 15 psl.
14, 23, 25 psl.
Page 9
9
LT
Ekranas
12
M
+2.0 1/400 F3.5
+2.0
+2 +2 +2
4
IN
ISO
1600
AFL
NR
AEL
+2.0
12s12
s
F
INE
C
+2.0
IN
00:34
VGA
15
12s12
s
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
2023
24 2225
31
32 30
29 28 27
26
2 54 96 7 83
21
1
17 18 19
21
202225
32 30
28 27 26
2 54 93 6
+2.0
IN
00:34
VGA
15
12s12
s
1
17 18 19
21
202225
32 30
28 27 26
2 54 93 6
Fotografavimo režimo langas
Nuotrauka Filmuota medžiaga
1 Fotografavimo režimas ...........17, 27 psl.
2 Blykstė .........................................21 psl.
3 Tylusis režimas .............................53 psl.
4 Skaitmeninis vaizdo
stabilizavimas ...............................32
5 Makrorežimas/
makrorežimas „super“ ..................22 psl.
6 SHADOW ADJ ..............................20 psl.
7 Trikdžių mažinimas .......................34 psl.
8 AF fiksavimas ...............................53 psl.
9 Baterijų indikatorius ...............11, 62 psl.
10 AF fiksavimas ( ^) .....................53 psl.
Rankinis fokusavimas (a) ..........31
AF prognozavimas ({) ..............32
11 Blykstės parengtis/
fotoaparato judėjimo įspėjimas/blykstės
kroviklis ..........61 psl.
12 Blykstės intensyvumas .................33 psl.
13 Spalvų sodrumas .........................34 psl.
14 Ryškumas.....................................34 psl.
15 Kontrastingumas ..........................34 psl.
16 Konversinis objektyvas ................35 psl.
17 Papildymas garsu ...................33, 35 psl.
18 Dvejopas laikas ............................50 psl.
19
Į atmintį telpančių
psl.
nuotraukų skaičius/
likęs laikas
įrašymui
...........16, 19, 68 psl.
20 Esama atmintis .............................67 psl.
21 AF rėmelis ........................15, 24, 31 psl.
22 Laikmatis ......................................22 psl.
23 Diafragmos reikšmė .....................17 psl.
24 Išlaikymas.....................................17 psl.
25 Ekspozicijos kompensavimas ......21 psl.
psl.
26 Glaudinimas/kadrų dažnis ............27 psl.
psl.
27 Vaizdo dydis .................................27 psl.
28 Eksponavimas ..............................30 psl.
29 ISO ...............................................28 psl.
30 Baltos spalvos balansas ..............28 psl.
31 Nuotraukų sekos
fotografavimas .............................29
32 Baltos spalvos balanso
tikslus reguliavimas ......................33 psl.
psl.
Page 10
Peržiūros režimo langas
2009.08.26 12:30 100-0004
00:14/00:34
IN
VGA
15
12
17
10 11
13
15
3
4 61
1416 15 14
12
M
2009.08.26 12:30 4
+2.0
F3.5
10
IN
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 1
600
2
11 12
10
8
7 9
13
3
4 651
17
Nuotrauka Filmuota medžiaga
1 Tylusis režimas .............................53 psl.
2 Spausdinimo rezervavimas/
spausdinamų egzempliorių
skaičius ........................................57
3 Papildymas garsu ...................33, 35 psl.
4 Apsauga .......................................44 psl.
5 Peržiūra serijomis
(turinys/skaidrių peržiūra) .............26 psl.
6 Baterijų indikatorius ...............11, 62 psl.
7 Išlaikymas.....................................17 psl.
8 Diafragmos reikšmė .....................17 psl.
10
LT
9 Ekspozicijos kompensavimas ......21 psl.
10 Baltos spalvos balansas ..............28 psl.
11 Vaizdo dydis .................................27 psl.
psl.
12 Rinkmenos numeris .....................49 psl.
13 Kadro numeris
Rodymo laikas/ bendrasis
rašymo laikas ...............16 psl.
14 Esama atmintis .............................67 psl.
15 Glaudinimas/kadrų dažnis ............27 psl.
16 ISO ...............................................28 psl.
17 Data ir laikas ...........................13, 50 psl.
Page 11
Fotoaparato paruošimas
1
2
4
3
5
1
3
2
Fotoaparato dirželio ir objektyvo
Baterijų dėjimas
gaubtelio tvirtinimas
Baterijų skyrelio fiksatorius
Pastumkite baterijų skyrelio fiksatorių kryptimi
link = ir pasirūpinkite, kad baterijų
nuo )
Pritvirtinkite dirželį prie kitos ąselės taip pat
skyrelio dangtelis būtų patikimai užfiksuotas (7). To nepadarius, fotografuojant baterijų skyrelis gali atsidaryti, o baterijos – iškristi, todėl prarastumėte vaizdo duomenis.
Norėdami gauti informacijos, kokių
rūšių baterijas galima naudoti, žr. skyriuje „Atsargumo priemonės naudojant baterijas“ (66 psl.). Jeigu naudojate akumuliatorius, juos įkraukite.
Prieš atidarydami ar uždarydami baterijos
skyrelio dangtelį išjunkite fotoaparatą.
Kada keisti baterijas
Pasirodžius toliau vaizduojamam klaidos pranešimui, keiskite baterijas.
Blyksi raudona spalva
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
Ekrano viršutinis
dešinysis kampas
BATTERY EMPTY
Pranešimas apie klaidą
LT
11
Page 12
12
LT
Atskirai įsigyjamos „xD-Picture
1
32
Card™“ dėjimas į fotoaparatą
Naudojant atskirai įsigytą „xD‑Picture Card“, šiuo fotoaparatu galima padaryti daugiau nuotraukų ir įrašyti ilgesnių vaizdo įrašų nei naudojant vidinę atmintinę.
„xD‑Picture Card naudojimas“ (67 psl.).
Prieš dėdami ar išimdami kortelę nepamirškite
mygtuku n Į fotoaparatą galima dėti tik „xD‑Picture Card™“ arba „microSD“ adapterį.
Kontaktinis
Kortelę tiesiai kiškite tol, kol ji spragtelėjusi
užsifiksuos.
Nelieskite kontaktų srities.
Kaip išimti „xD-Picture Card“
išjungti fotoaparato.
n
mygtukas
Kortelės skyrelio dangtelis
Įranta
plotas
„microSD“/„microSDHC“ kortelės naudojimas (įsigyjama atskirai)
Su „microSD“ adapteriu šiame fotoaparate taip pat galima naudoti „microSD“/„microSDHC“ korteles (toliau vadinamas „microSD“ kortelėmis).
„microSD adapterio naudojimas“ (69 psl.).
1 Į adapterį įdėkite „microSD“ kortelę.
Iki galo įstumkite kortelę.
2 Į fotoaparatą įdėkite „microSD“
adapterį.
Įranta
Kontaktinis plotas
„microSD“ kortelės išėmimas
Tiesia kryptimi ištraukite „microSD“ kortelę.
Nelieskite „microSD“ adapterio ir „microSD“
kortelės kontaktų ploto.
Spustelėkite kortelę, kol ji spragtelėjusi
šiek tiek išsikiš, ir suėmę ištraukite.
„Į vidinę atmintinę ir „xD Picture Card“
telpančių nuotraukų skaičius/filmavimo trukmė“ (68 psl.).
Page 13
13
LT
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
2009
-- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
2009 08
-- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
Kryptiniai mygtukai
1
42536
IN
OK
MENU
BACK GO
SEL. IMAGE
SET
OK
W T
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
OK
2009.08.26 12:30 100-0004
00:14/00:34
IN
/
2009 08 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENU
CANCEL SET
Y M D
OK
CALENDAR
SET
ir veiksmų žinynas
Įvairiuose nustatymų ir filmuotos medžiagos peržiūros languose rodomi ženklai ,
reiškia, kad reikia naudotis kryptiniais
KJLM mygtukais.
K
Datos ir laiko nustatymas
Čia nustatyta data ir laikas naudojama vaizdo rinkmenų pavadinimuose, spausdinant datą ir kituose duomenyse.
1 Nuimkite objektyvo gaubtelį ir
spustelėdami mygtuką n įjunkite fotoaparatą.
Datos ir laiko nustatymo ekrano langas
• rodomas, jei nenustatyta data ir laikas.
Datos ir laiko nustatymo langas
2 Mygtukais 78 nustatykite metus [Y].
L
Kryptiniai mygtukai
apačioje rodomi veiksmų žinynai reiškia,
Ekrano kad reikia naudotis mygtuku , transfokavimo svirtele arba mygtuku D.
Veiksmų žinynas
J
M
o,
3 Spustelėdami mygtuką : įrašykite
metus [Y].
Page 14
SETUP
MENU
EXIT SET
OK
1
2 3 4 5
BACKUP
NORMAL
SETUP
ENGLISH PW ON SETUP MENU COLOR
MEMORY FORMAT
MENU
EXIT SET
OK
4 Kaip ir anksčiau aprašytuose 2 ir
3 etapuose, mygtukais 789: ir
o
nustatykite [M] (mėnesį), [D] (dieną), [TIME] (valandas ir minutes) bei [Y/M/D] (datos formatą).
Tam, kad tiksliai nustatytumėte laiką,
paspauskite mygtuką o, pasieks 00 sekundžių.
Norėdami keisti datą ir laiką, nustatymus
keiskite meniu. [X(data/laikas)]
Datos ir laiko tikrinimas
Kai fotoaparatas išjungtas, spustelėkite mygtuką g Esamas laikas rodomas maždaug 3 sekundes.
kai laiko signalas
(50 psl.)
Ekrano dialogų kalbos keitimas
Galima pasirinkti kalbą, kuria ekrane/vaizdo ieškiklyje rodomi meniu elementai ir klaidų pranešimai.
1 Spustelėkite mygtuką ir
mygtukais 789: pasirinkite [E]
(SETUP).
2 Spustelėkite mygtuką o.
3 Mygtukais 78 pasirinkite [W]
ir spustelėkite mygtuką o.
14
LT
4 Mygtukais 789: pasirinkite
kalbą ir spustelėkite mygtuką o.
5 Spustelėkite mygtuką .
Page 15
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
12
M
4
IN
AUTO
$$
N
ORM
12
M
4
IN
AUTO
N
ORM
$$
AUTO
$$
AUTO
$$
Fotografavimas pagal automatinius nustatymus
h
(
režimas)
Tai visiškai automatinis režimas, leidžiantis vartotojui fotografuoti vien spustelint užrakto mygtuką. Fotografavimo funkcijos meniu nuostatos h
režimu nepasiekiamos.
1 Nuimkite objektyvo dangtelį. 2 Režimų perjungiklį nustatykite
h
ties
.
3 Spustelėję mygtuką n,
įjungsite fotoaparatą.
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius (68 psl.).
Ekranas
(parengties režimo langas)
Dar kartą spustelėję mygtuką n,
išjungsite fotoaparatą.
4 Laikykite fotoaparatą ir
komponuokite nuotrauką.
Ekranas
Laikymas horizontaliai
5 Norėdami sufokusuoti
fotografuojamą objektą, iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Fokusuojant užfiksuojama ekspozicija,
• o AF rėmelis tampa žalias.
Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,
• fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti. Bandykite dar kartą fokusuoti.
Nuspausti
iki pusės
AF rėmelis
„Fokusavimas“ (63 psl.).
6 Kad nufotografuotumėte, švelniai iki
galo nuspauskite užrakto mygtuką, tuo metu nejudindami fotoaparato.
Nuspausti iki galo
Nuotraukų peržiūros langas
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Spustelėjus mygtuką q, galima peržiūrėti nuotraukas. Norėdami toliau fotografuoti, dar kartą spustelėkite mygtuką q arba iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Filmavimas
„Filmavimas (A režimas)“ (19. psl.).
Fotoaparato išjungimas
Spustelėdami mygtuką n, išjunkite fotoaparatą ir ant objektyvo uždėkite dangtelį.
Laikymas vertikaliai
LT
15
Page 16
2009.08.26 12:30 100-0004
00:14/00:34
IN
/
ERASE
OK
IN
NO
YES
SETCANCEL
MENU
Vaizdų peržiūra
2009.08.26 12:30 100-0004
4
IN
MOVIE PLAY
OK
1
IN
12
M
2009.08.26 12:30
100-0001
N
ORM
2009.08.26 12:30 100-0004
00:12/00:34
IN
1 Režimų perjungiklį nustatykite ties q.
Kadrų skaičius
Nuotraukos peržiūra
2 Mygtukais 789: pasirinkite
nuotrauką.
Rodoma 10 kadrų
prieš esamą
nuotrauką
pirmesnė
Rodoma
nuotrauka
Galima keisti ekrane rodomo vaizdo dydį.
„Turinio, kalendoriaus ir išdidintų nuotraukų peržiūra“ (25 psl.)
Filmuotos medžiagos peržiūra
Pasirinkite filmą ir spustelėkite mygtuką o.
Rodoma kita nuotrauka
10 kadrų
Rodoma po esamos nuotraukos
Praėjęs laikas/
rašymo
bendras
laikas
Pirmasis (paskutinis) kadras/kadrų kaita. Pauzės metu spustelėjus mygtuką 7,
rodomas pirmasis, 8 – paskutinis kadras. Norėdami pamatyti ankstesnį kadrą, spustelėkite mygtuką 9, vėlesnį – :. Norėdami žiūrėti toliau, spustelėkite mygtuką o.
Peržiūros metu
Pristabdžius
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Spustelėkite mygtuką .
Nuotraukų trynimas peržiūros metu (po vieną)
1 Pasirodžius trintinai nuotraukai,
spustelėkite mygtuką D.
16
LT
Filmuota medžiaga
Veiksmai filmuotos medžiagos peržiūros metu
Garso stiprumas. Peržiūros metu spustelėkite mygtuką 78.
Greitas sukimas pirmyn/atgal. mygtukais 9:. Kiekvieną kartą spustelėjus mygtuką, paeiliui perjungiamas 2x, 20x ir standartinis (1x) peržiūros greitis paspausto žymeklio mygtuko kryptimi.
Pristabdymas.
Paspauskite mygtuką o.
Pasirinkite
2 Spustelėdami mygtuką 7 pasirinkite
[YES] ir spustelėkite mygtuką o.
[K ERASE] (45 psl.).
Page 17
Fotografavimo režimų naudojimas
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
12
M
4
IN
N
ORM
NR
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
1/1000 F4.0
A
12
M
4
IN
N
ORM
NR
Fotografavimo sąlygas geriausiai atitinkančio režimo pasirinkimas ( režimas)
1 Režimų perjungiklį nustatykite
ties .
Ekrane rodomas vaizdo pavyzdys ir aiškinami
• tinkami fotografavimo būdai. Aiškinamuosius aprašus taip pat galima pamatyti, spustelėjus
E
mygtuką
.
2 Mygtukais 78 pasirinkite
ir spustelėdami mygtuką o nustatykite fotografavimo sąlygas geriausiai atitinkantį režimą.
Nustatytą vaizdo režimą nurodanti
piktograma
Norėdami įjungti kitą vaizdo režimą,
naudokitės meniu. [J ]
Fotografavimas optimalia diafragma ir išlaikymu (P režimas)
Fotografuojant šiuo režimu, nuostatos gali būti parenkamos automatiškai, be to, prireikus galima keisti įvairiausias kitas fotografavimo meniu funkcijų nuostatas, kaip kad ekspozicijos kompensavimo, baltos spalvos balanso ir t. t.
1 Režimų perjungiklį nustatykite ties P.
(36 psl.).
P režimo indikatorius
Išlaikymas Diafragmos
reikšmė
Diafragmos reikšmės keitimas fotografuojant (A režimas)
Šiuo režimu išlaikymas nustatomas automatiškai. Tai paranku, jei fotografuojant reikia kontroliuoti atstumo diapazoną, kuriame objektai matomi ryškiai.
1 Režimų perjungiklį nustatykite ties A.
A režimo indikatorius
Išlaikymas Diafragmos
reikšmė
2 Spustelėję mygtuką 7
mygtukais 78 nustatykite diafragmą, tada spustelėkite mygtuką o.
:
7
:
8
Jeigu diafragmos reikšmė rodoma raudonai,
vadinasi, negalima nustatyti tinkamos ekspozicijos.
reikšmė didėja
Diafragmos (diapazonas, kuriame objektai matomi ryškiai, didėja).
Diafragmos
reikšmė mažėja (diapazonas, kuriame objektai matomi ryškiai, mažėja).
LT
17
Page 18
18
LT
Išlaikymo keitimas
1/100 F2.8
S
12
M
4
IN
N
ORM
NR
1/1000 F2.8+2.0
M
12
M
4
IN
N
ORM
NR
fotografuojant (S režimas)
Šiuo režimu diafragma nustatoma automatiškai. Tai paranku fotografuojant judančius objektus, pvz., sporto varžybų metu.
1 Režimų perjungiklį nustatykite ties S.
S
režimo indikatorius
Diafragmos reikšmės ir išlaikymo keitimas fotografuojant (M režimas)
Šiuo režimu galima rankiniu būdu nustatyti diafragmą ir išlaikymą.
1 Režimų perjungiklį nustatykite ties M.
M
režimo indikatorius
2 Spustelėję mygtuką 7
mygtukais 78 nustatykite išlaikymą, tada spustelėkite mygtuką o.
:
Išlaikymas
7
(sparčiai taip, tarsi jie nejudėtų).
:
Išlaikymas
8
(judantys
Jeigu išlaikymo reikšmė rodoma raudonai,
vadinasi, negalima nustatyti tinkamos ekspozicijos.
Išlaikymas Diafragmos
trumpėja
judantys objektai fotografuojami
ilgėja
objektai fotografuojami susilieję).
reikšmė
Esamos ir tinkamos ekspozicijos skirtumas
Išlaikymas Diafragmos
2 Spustelėję mygtuką 7
mygtukais 789: nustatykite diafragmą/išlaikymą, tada spustelėkite mygtuką o.
:
9
:
:
:
7
:
8
Esamos ir tinkamos ekspozicijos skirtumui
viršijus EV±3.0, indikatorius tampa raudonas.
Fotografavimas ilgalaikės ekspozicijos režimu
Mygtuku 8 nustatykite išlaikymo reikšmę [BULB]. Užraktas lieka atidarytas tol, kol laikomas nuspaustas užrakto mygtukas.
Užraktas gali būti atidarytas daugiausia
8 minutes. Tai galima tik nustačius [ISO] (28 psl.) reikšmę [64].
Diafragmos Diafragmos Išlaikymas Išlaikymas
reikšmė didėja.
reikšmė mažėja. trumpėja. ilgėja.
reikšmė
Page 19
19
LT
Odos tono ir tekstūros
12
M
4
IN
N
ORM
00:34
IN
15
E
00:34
REC
glotninimas (režimas
Fotoaparatas fiksuoja asmens veidą, o nufotografuota oda atrodo glotni ir lygi.
1 Režimų perjungiklį nustatykite
I
ties
.
I režimo indikatorius
I
2 Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
Aplink fotoaparatu aptiktą veidą pasirodžius rėmeliui, spustelėdami užrakto mygtuką padarykite nuotrauką.
Įrašomas ir taisytas, ir netaisytas vaizdas.
• Jeigu nuotraukos negalima retušuoti, įrašoma
• tik netaisyta nuotrauka.
Fotografuojant tam tikrus objektus, rėmelis
gali nepasirodyti arba pasirodyti po kurio laiko. Be to, ši funkcija kai kuriems objektams gali neturėti jokio matomo poveikio.
Retušuoto vaizdo [IMAGE SIZE] yra ribojamas
arba mažesnio.
iki [J]
)
Filmavimas (n režimas)
1 Režimų perjungiklį nustatykite ties n.
A režimo indikatorius
Garso įrašymas filmuojant
[R (vaizdo įrašų REC)] (35 psl.).
Transfokatoriaus naudojimas įrašant garsą
Įrašant garsą negalima naudotis optiniu transfokatoriumi. Naudokite [DIGITAL ZOOM] (30 psl.).
2 Iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką
fokusuokite objektą ir, švelniai iki galo nuspausdami mygtuką, pradėkite filmuoti.
Fotografuojant raudonas
Nuspausti iki pusės
Nuspausti iki galo
Likęs įrašymo laikas (67
psl.)
3 Norėdami baigti filmuoti, švelniai iki
galo nuspauskite užrakto mygtuką.
Page 20
Fotografavimo funkcijų naudojimas
P
$$
OFF
OKOK
OFF ON
SET
SHADOW ADJ
NR
W T
12M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
W T
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
NR NR
Optinio transfokatoriaus naudojimas
Sukant transfokavimo svirtelę, keičiamas fotografavimo kampas.
Tolinimas (W) Artinimas (T)
Transfokatoriaus
juostelė
Optinis transfokavimas 26x, skaitmeninis
transfokavimas 5x.
Transfokatoriumi nustačius teleobjektyvo
režimą, rekomenduojama naudoti [IMAGE STABILIZER] (32 psl.).
Didesnių nuotraukų fotografavimas ne blogesne kokybe
[FINE ZOOM] (30 psl.)
Didesnių nuotraukų darymas
[DIGITAL ZOOM] (30 psl.)
Transfokatoriaus juostelė nurodo tikslaus
arba skaitmeninio transfokavimo būklę.
Naudojant optinį transfokavimą
Optinio transfokavimo diapazonas
Naudojant tikslųjį transfokavimą
Naudojant skaitmeninį transfokavimą
20
LT
Tiksliojo transfokavimo
transfokavimo diapazonas
Skaitmeninio
diapazonas
Prieš šviesą fotografuojamo objekto šviesinimas (SHADOW ADJ*1)
Fotoaparatas aptinka ir pašviesina dėl foninio apšvietimo patamsėjusį žmogaus veidą.
*1
Šešėlių koregavimo technologija
1 Spustelėkite mygtuką f.
2 Mygtukais 9: pasirinkite [ON]
ir mygtuku o
nustatykite.
3 Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
Aplink fotoaparatu aptiktą veidą pasirodžius rėmeliui, spustelėdami užrakto mygtuką padarykite nuotrauką.
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis
gali pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
[METERING] (30 psl.) automatiškai fiksuojama
į [ESP], o [AF MODE] (31 psl.) – į [FACE DETECT].
[i] automatiškai perjungiama ties [j].
Be to, fotografuojant serijomis ši funkcija taikoma tik pirmajam kadrui. [DRIVE] (29 psl.).
Page 21
Blykstės naudojimas
P
OK
1/400 F3.51/400 F3.5
OK
AUTO
! # $
L
N
AUTO
SET
FLASH AUTO
NR
1/1000 F8.0
+2.0
P
Kad būtų padaryta norima nuotrauka, blykstės funkcijas galima pasirinkti pagal fotografavimo sąlygas.
1 Kad atidarytumėte įmontuotą
blykstę, spustelėkite mygtuką #.
Jeigu blykstė uždaryta, negalima keisti jos
nuostatų.
Blykstės išjungimas
Įspauskite blykstę į fotoaparatą. Taip nustatomas blykstės išjungimo režimas $ (FLASH OFF).
2 Spustelėkite :.
3 Mygtukais 9: pasirinkite ir,
spustelėdami mygtuką o, nustatykite reikiamą nuostatą.
Punktas Aprašymas
Esant silpnam arba foniniam
*1
FLASH AUTO
REDEYE
IN
FILL
RED‑EYE + FILL‑IN
FLASH OFF Nesuveikia blykstė.
apšvietimui, blykstė suveikia automatiškai.
Įjungiami išankstiniai blyksniai, skirti
*1
sumažinti raudonų akių efektui nuotraukose.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo esamo apšvietimo.
Po raudonų akių efektą mažinančių išankstinių blyksnių blykstė suveikia nepaisant apšviestumo.
Mygtukas #
Punktas Aprašymas
Kai išlaikymas ilgas, blykstė suveikia iškart, atidarius užraktą (pirmosios
SLOW
RED‑EYE SLOW
SLOW2
*1
Negalima nustatyti S arba M režimu.
uždangos sinchronizavimas). Užfiksuojamas ir priekiniame plane esantis objektas, ir fone esantis nakties vaizdas.
Raudonų
akių efektą mažinančių išankstinių blyksnių ir blykstės SLOW režimo (pirmosios uždangos sinchronizavimo) derinys.
Kai išlaikymas ilgas, blykstė suveikia iškart prieš uždarant užraktą (antrosios uždangos sinchronizavimas). Taip galima gauti įvairių efektų, pvz. pravažiuojančio automobilio užpakalinių žibintų šviesų šleifą.
Vaizdo šviesumo nustatymas (ekspozicijos kompensavimas)
Pagal fotografavimo režimą (išskyrus M) fotoaparato nustatomas standartinis šviesumas (tinkama ekspozicija) gali būti pagal poreikį keičiamas (vaizdas šviesinamas arba tamsinamas).
1 Spustelėkite mygtuką 7.
Ekspozicijos kompensavimo vertė
2 Mygtukais 9: reguliuokite ir
mygtuku o
9
nustatykite šviesumą.
tamsinti
:
:
: šviesinti
LT
21
Page 22
22
LT
Fotografavimas iš arti
P
$$
OKOK
OFF
% &
SET
OFF
OFF
NR
OFF
P
$
OFF
12s 2s
Y
$$
12
M
N
ORM
1/400 F3.51/400 F3.5
OKOK
SET
SELFTIMER
(makrofotografavimas)
Naudodamiesi šia funkcija, galite fokusuoti ir fotografuoti labai arti esančius objektus.
1 Spustelėkite mygtuką 9.
2 Mygtukais 9: pasirinkite ir,
spustelėdami mygtuką o, nustatykite reikiamą nuostatą.
Punktas Aprašymas
OFF Makrorežimas išjungtas.
fotografuoti mažiausiai
MACRO
SUPER MACRO
*1
Transfokatoriumi nustačius didžiausią kampą (W).
*2
Automatiškai nustatomas transfokatorius.
Galima
*1
10 cm
atstumu esančius objektus.
Galima fotografuoti mažiausiai
*2
atstumu esančius objektus.
1 cm
Laikmačio naudojimas
Iki galo nuspaudus užrakto mygtuką, vaizdas fotografuojamas po tam tikro laiko. Pritvirtinęs fotoaparatą ant trikojo ir naudodamasis šia funkcija, vartotojas gali pasitraukti nuo fotoaparato ir nufotografuoti save patį ( arba fotografuoti fotoaparatui nejudant (k).
h)
1 Spustelėkite mygtuką 8.
2 Mygtukais 78 pasirinkite ir,
spustelėdami mygtuką o, nustatykite reikiamą nuostatą.
Punktas Aprašymas
OFF Laikmatis išjungiamas.
Nustačius ir iki galo nuspaudus užrakto mygtuką, laikmačio
12s SELFTIMER
2s
SELFTIMER
Kaip išjungti pradėjusį veikti laikmatį
Dar kartą spustelėkite mygtuką 8.
lemputė šviečia apytikriai 10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes blyksi, tada daroma nuotrauka.
Nustačius ir iki galo nuspaudus užrakto mygtuką, laikmačio lemputė maždaug 2 sekundes blyksi, tada daroma nuotrauka.
Nufotografavus laikmačio režimas
automatiškai išsijungia.
Laikmačio negalima naudoti, nustačius
[AF PREDICT] (32 psl.) ties [ON] arba [DRIVE] (29 psl.) ties [PRE‑CAPTURE ON].
Page 23
23
LT
Ekrano arba vaizdo ieškiklio
12s12
s
12
M
+2.0
P
4
IN
N
ORM
ISO
1600
1/400 F3.5
12s12
s
12
M
+2.0
P
4
IN
N
ORM
ISO
1600
12s12
s
1/400 F3.5
12
M
+2.0
P
4
IN
ISO
1600
N
ORM
12s12
s
1/400 F3.5
NR
NR
NR
perjungimas
Nuotrauką galima komponuoti ekrane arba vaizdo ieškiklyje. Fotografuojant saulėtą dieną dėl atspindžių gali būti sunku įžiūrėti vaizdą ekrane, todėl nuotrauką patogiau komponuoti vaizdo ieškiklyje.
1 Spustelėkite mygtuką u.
Kiekvieną kartą, spustelėjus mygtuką, paeiliui įjungiamas ekranas ir vaizdo ieškiklis.
Aiškesnio vaizdo peržiūra vaizdo ieškiklyje
Žiūrėdami per vaizdo ieškiklį, sukite dioptrijų reguliatorių, kol matysite aiškų vaizdą.
mygtukas
u
Dioptrijų
reguliavimo
perjungiklis
Vaizdo
ieškiklis
Fotografavimo informacijos rodymo būdo keitimas
Informacijos vaizdavimo ekrane pobūdį galima keisti pagal poreikius, pavyzdžiui, palikti tuščią ekraną arba tiksliai komponuoti, naudojantis tinkleliu.
1 Spustelėkite mygtuką g
Sulig kiekvienu mygtuko spustelėjimu ekrane
• rodoma informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės tvarka. „Fotografavimo režimo rodymas“ (9 psl.).
Normalus režimas
Informacija nerodoma
[u (histograma)] (52 psl.)
Histogramos skaitymas
Jeigu diagramos viršūnės yra daugiausia šiuo diapazonu, vaizdas atrodo daugiausia baltas.
Jeigu diagramos viršūnės yra daugiausia šiuo diapazonu, vaizdas atrodo daugiausia juodas.
dalis nurodo apšvietimo
Žalia pasiskirstymą ekrano viduryje.
Histograma
Tinklelis
Page 24
Ekspozicijos ir (arba)
P
OKOK
OFF ON
SET
FINE ZOOM
NR
c
12M12
M
33
ISO
1600
F
INE
MY MODE 2
1/400 F3.5
P
AFL
AEL
židinio pozicijos fiksavimas fotografuojant (AE LOCK/AF LOCK)
Užfiksavę nustatytu režimu fotografuojamo objekto ekspoziciją ir (arba) židinio padėtį, net iš naujo sukomponavę nuotrauką galite toliau fotografuoti esant tai pačiai ekspozicijos, židinio padėties arba abiejų šių parametrų reikšmei (AE LOCK, AF LOCK arba AF LOCK + AE LOCK).
1 Priskirkite [AE LOCK], [AF LOCK]
arba [AF LOCK + AE LOCK] mygtukui z.
Numatytoji nuostata: šiam mygtukui priskirta
• [AE LOCK].
[CUSTOM BUTTON] (53 psl.).
2 Sukomponuokite nuotrauką ir
spustelėkite mygtuką z.
Užfiksuojama 1‑u etapu priskirta ekspozicijos/
• židinio pozicijos nuostata.
AF rėmelis
^
žyma
[AF LOCK + AE LOCK]
B žyma
Nustatant
Nuostatos atšaukimas
Dar kartą spustelėkite mygtuką z, kad nebebūtų rodoma žyma B/^.
3 Iš naujo sukomponavę nuotrauką,
nuspauskite užrakto mygtuką.
z
(Vartotojo) mygtukui
priskirtos funkcijos naudojimas
Galima užregistruoti dažnai naudojamą funkciją (išskyrus h, keisti nuostatas tiesiogiai mygtuku, o ne per ekraną, rodomą meniu.
I
[CUSTOM BUTTON] (53 psl.).
Užregistravę galite
, A).
1 Spustelėkite mygtuką z.
2 Mygtukais 9: pasirinkite ir,
spustelėdami mygtuką o, nustatykite reikiamą nuostatą.
FUNC meniu naudojimas
FUNC meniu yra toliau išvardytos meniu funkcijos, kurias galima greitai pasiekti, keisti ir nustatyti.
[DRIVE] (29 psl.)• [WB] (28 psl.)• [METERING] [A [MY MODE SETUP] (52 psl.).• [ISO]
(30 psl.)
IMAGE QUALITY] (27 psl.).
(28 psl.)
Kai režimų perjungiklis nustatytas ties r,
galima pasirinkti nuo s
iki d.
1 Prieš fotografuodami spustelėkite
mygtuką o.
24
LT
2 Mygtukais 78 pasirinkite meniu
funkciją; mygtukais 9: pasirinkite ir, spustelėdami mygtuką o, nustatykite reikiamą nuostatą.
Page 25
Peržiūros funkcijų naudojimas
4
IN
12
M
2009.08.26 12:30
100-0004
N
ORM
2009.08.26 4
IN
12:30
2009.08.26 12:30
10
x
4
IN
2009.08.26 12:30 4
IN
2009.08.26 12:30 4
IN
T
TW
W
W
T
T
W
W T
W
8
26 27 28 1
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2009
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 1 2 3
IN
29
31
31
30
29
2009.08.26 12:30 4
100-0004
IN
12
M
N
ORM
12
M
2009.08.26 12:30 4
100-0004
+2.0
F3.51/1000
IN
ISO
400
N
ORM
12
M
2009.08.26 12:30
+2.0
F3.5
4
IN
N
ORM
1/1000
ISO
400
Turinio, kalendoriaus ir išdidintų nuotraukų peržiūra
Naudodamiesi turinio ir kalendoriaus peržiūra, galite greitai rasti reikiamą nuotrauką, o, peržiūrėdami išdidintą nuotrauką (didžiausias didinimo koeficientas 10x), galite patikrinti jos detales.
1 Pasukite transfokavimo svirtelę.
W pusė T pusė
Vienos nuotraukos
peržiūra
Turinio peržiūra
šdidintos nuotraukos
I
peržiūra
Nuotraukos pasirinkimas turinio peržiūros metu
Mygtukais 789: pasirinkite nuotrauką ir spustelėkite mygtuką o, kad ekrane būtų rodoma vien ji.
Nuotraukų atranka kalendoriaus rodinyje
Norėdami peržiūrėti tam tikrą dieną padarytas nuotraukas, mygtukais 789: pasirinkite datą ir spustelėkite mygtuką o arba pasukite transfokavimo svirtelę link T.
Nuotraukos slinkimas išdidintos peržiūros metu
Mygtukais 789: perkelkite peržiūros sritį.
Nuotraukos informacijos rodymo pobūdžio keitimas
Galima keisti ekrane matomą fotografavimo informaciją.
1 Spustelėkite mygtuką g
Sulig kiekvienu mygtuko spustelėjimu ekrane
• rodoma nuotraukos informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės tvarka.
Normalus režimas
Išsamus režimas
Histograma
Informacija nerodoma
Kalendoriaus peržiūra
[u (histograma)] (52 psl.), „Histogramos
skaitymas“ (23 psl.).
LT
25
Page 26
Nuotraukų sekos peržiūra
2
IN
BACK
N
ORM
2009.08.26 12:30 2
100-0003
2
IN
EXPAND
100-0002
12
M
Jeigu nuotraukų seka buvo daryta naudojantis toliau išvardytomis funkcijomis, rodomas tik pirmasis kadras.
[\], []], [i], [7], [TIMELAPSE],
[j],
SMILE SHOT]
[S
Panoraminių nuotraukų peržiūra
Galima perstumti peržiūrimas panoramines nuotraukas, padarytas naudojantis funkcija [COMBINE IN CAMERA 1] arba [COMBINE IN CAMERA 2].
[G PANORAMA] (38 psl.).
1 Peržiūros metu pasirinkite nuotrauką
su nuotraukų sekos piktograma.
„Nuotraukų peržiūra“ (16 psl.)
Automatinė peržiūra
Spustelėkite mygtuką o. Automatiškai atkuriamos visos sekos nuotraukos.
Turinio vaizdo peržiūra
Spustelėkite mygtuką m. Norėdami atšaukti, dar kartą spustelėkite mygtuką m.
Pritaikius [0 (apsaugoti)] (44 p), [y (sukti)]
(44 psl.), [L ir[ERASE] (16 psl.), kai rodomas pirmasis kadras, tos pačios nuostatos taikomos ir visoms kitoms sekos nuotraukoms.
Norėdami atskirai nustatyti kiekvieno
kadro nuostatas, prieš nustatinėdami įjunkite turinio vaizdą.
Fotografavimo serijomis
PRINT ORDER] (45 psl.)
piktograma
1 Peržiūros metu pasirinkite
panoraminę nuotrauką.
„Nuotraukų peržiūra“ (16 psl.)
2 Spustelėkite mygtuką o.
Dabartinė peržiūros sritis
Veiksmai panoraminių nuotraukų peržiūros metu
Didinimas/mažinimas:
Peržiūros kryptis :
Pristabdymas :
Slinkimas toliau :
Peržiūros stabdymas :
Pasukite transfokavimo svirtelę.
Peržiūrėdami išdidintą vaizdą, mygtukais
789:
nuspausto mygtuko kryptimi.
Spustelėkite mygtuką o.
Spustelėkite mygtuką o.
Spustelėkite mygtuką .
slinkite
26
LT
Page 27
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Fotografavimo funkcijų meniu
Nustačius režimų perjungiklį ties fotografavimo režimu, galima nustatinėti.
Greta esanti piktograma nurodo, į kurią padėtį reikia nustatyti režimų perjungiklį nustatinėjant funkcijas. Funkcijos "Numatytieji nustatymai" fonas paryškintas: .
Reikiamos vaizdo kokybės pasirinkimas [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
: h P A S M r 
Nuotraukos
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
12M (3968 x 2976) Tinka spausdinti nuotraukas didesniu nei A3 formatu. 5M (2560 x 1920) Tinka spausdinti nuotraukas A4 formatu. 3M (2048 x 1536) Tinka spausdinti nuotraukas ne didesniu kaip A4 formatu. 2M (1600 x 1200) Tinka spausdinti nuotraukas A5 formatu.
IMAGE SIZE
COMPRESSION
1M (1280 x 960) Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukas.
VGA (640 x 480)
16:9G
(3968 x 2232)
(1920 x 1080)
16:9F
FINE Aukštos NORMAL Įprastinės kokybės nuotraukų darymas.
Tinka peržiūrėti nuotraukas televizoriuje arba siųsti el. paštu ir naudoti interneto tinklalapiuose.
Tinka plačiaformačiams objektams, pavyzdžiui, landšaftams, peržiūrėti ir nuotraukoms peržiūrėti visame plačiaformačio televizoriaus ekrane. Be to, naudojamas nuotraukoms spausdinti A3 formatu.
Tinka plačiaformačiams objektams, pavyzdžiui, landšaftams, peržiūrėti ir nuotraukoms peržiūrėti visame plačiaformačio televizoriaus ekrane. Be to, naudojamas nuotraukoms spausdinti A5 formatu.
kokybės nuotraukų darymas.
Filmuota medžiaga
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
kadrų skaičius per sekundę
VGA Nustatomas QVGA
N
30 k/s
O 15 k/s
„Į vidinę atmintinę ir „xD‑Picture Card“ telpančių nuotraukų skaičius/nenutrūkstamo filmavimo trukmė“
(67 psl.).
Nustatomas 320 x 240 vaizdo dydis. Gaunama sklandesnė filmuota medžiaga. Filmuojant pirmenybė teikiama
*1
vaizdo kokybei. Gaunama standartinė filmuota medžiaga. Filmuojant pirmenybė teikiama
*1
įrašo ilgiui.
640 x 480 vaizdo dydis. Vaizdas rodomas per visą ekraną.
I
: A
LT
27
Page 28
28
LT
Vaizdo spalvų reguliavimas [WB]
MENU
ONE TOUCH WB
BACK SET
OK
1/400 F3.5
P
4
IN
N
ORM
12
M
NR
CAMERA MENU
K
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
AUTO
PRESET
V
(baltos spalvos balansas vienu paspaudimu)
Baltos spalvos balanso vienu paspaudimu nustatymas
Pasirinkite [V] ir nukreipkite fotoaparatą į balto popieriaus lakštą, kad jis užpildytų visą ekraną; pasirūpinkite, kad nebūtų šešėlių, tada spustelėkite mygtuką o.
WB
5 3 1
w
x
y
(Įjungiamas langas.)
nustatymo
: P A S M r 
Fotoaparatas pagal fotografavimo sąlygas automatiškai reguliuoja baltos spalvos balansą.
Fotografuoti lauke, giedrą dieną Fotografuoti Fotografuoti Fotografuoti
apšvietimui (buitinis apšvietimas ir t. t.) Fotografuoti
(staliniai šviestuvai ir t. t.) Fotografuoti
(biuruose ir t. t.)
Tikslesnio anksto nustatytu baltos spalvos balansu, [AUTO] arba [PRESET].
lauke, apsiniaukus esant apšvietimui kaitrinėmis lempomis esant dienos šviesos lempų fluorescenciniam
esant neutraliam fluorescenciniam apšvietimui
esant baltam fluorescenciniam apšvietimui
baltos spalvos balanso nustatymas palyginti su iš
Baltos spalvos balanso vienu paspaudimu piktograma
I
A
Nustatymo langas
ISO jautrio parinkimas [ISO]
CAMERA MENU
K
Tarptautinės standartizacijos organizacijos (ISO) apibrėžtas metodas, nurodantis juostelės greitį.
(Pvz., „ISO100“.)
Nors nustačius mažesnę ISO reikšmę mažėja jautris, tačiau esant geram apšviestumui gaunamos ryškios
nuotraukos. Nustačius didesnę reikšmę didėja jautris, todėl netgi prasto apšvietimo sąlygomis galima fotografuoti trumpu išlaikymu. Esant dideliam jautriui, vaizde atsiranda elektroniniai trikdžiai, todėl vaizdas gali būti grūdėtas.
o mygtukas
Parengties režimo langas
ISO
: P A S M r
Page 29
29
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
2 pomeniu Pritaikymas
AUTO Fotoaparatas pagal fotografavimo sąlygas automatiškai reguliuoja jautrį.
HIGH ISO AUTO
64/100/200/400/800/1600/ 3200/6400
Jei nustatyta [3200] ar [6400], [IMAGE SIZE] ribojama iki [H] arba mažesnės reikšmės. ISO reikšmės [3200] arba [6400] negalima nustatyti, jei [FINE ZOOM] (30 psl.) arba [DIGITAL ZOOM]
(30 psl.) nustatyta ties [ON].
[AUTO], [HIGH ISO AUTO] negalima nustatyti, jei įjungtas M režimas.
Kad dėl fotoaparato ir fotografuojamo objekto judėjimo nebūtų gaunamos neryškios nuotraukos, automatiškai nustatomas didesnis jautris nei [AUTO].
Nustatoma
skaitmeninė ISO jautrio reikšmė.
Nuotraukų sekos fotografavimas, laikant nuspaustą užrakto mygtuką [DRIVE]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu 3 pomeniu 4 pomeniu Pritaikymas
o
*1
j
c
d
i
7
*1
Fotografavimo sparta priklauso nuo nustatytos [A IMAGE QUALITY] (27 psl.).
PRE‑CAPTURE OFF PRE‑CAPTURE ON
±0.3/±0.7/±1.0 x3/x5
Nustačius [c] arba []], fiksuojama blykstės nuostata $ (FLASH OFF) ir ribojama galima [ISO]
reikšmė.
Kai pasirinkta [c], [IMAGE SIZE] ribojamas iki [H] arba mažesnės reikšmės, o serijomis daromų
nuotraukų skaičius yra maždaug 25 arba mažesnis. (Pasirinkus [H] šis skaičius tampa 20 arba mažesnis.)
Nustačius []], [IMAGE SIZE] ribojamas iki [I] arba mažesnės reikšmės, o serijomis daromų
nuotraukų skaičius yra maždaug 25 arba mažesnis. (Įskaitant prieš pat fotografuojant daromas 10 nuotraukų, jei pasirinkta [PRE‑CAPTURE ON].)
DRIVE
Kiekvienu
užrakto mygtuko spustelėjimu padaromas
vienas kadras.
/
Fotografavimas
Taikant fiksuotas pirmojo kadro fokusavimo ir šviesumo (ekspozicijos) reikšmes vyksta nenutrūkstamas fotografavimas.
Fotografavimas Fotografavimas serijomis maždaug 10 kadrų per
sekundę greičiu.
Kai nustatyta [PRE‑CAPTURE ON], prieš fotografuojant iki pusės paspaudus užrakto mygtuką, įrašoma 10 nuotraukos kadrų.
Fotografavimas serijomis automatiškai keičiant kiekvieno kadro ekspoziciją ir taikant fiksuotas pirmojo kadro fokusavimo ir baltos spalvos balanso reikšmes (kintamasis eksponavimas). Galima rinktis ekspozicijos intervalą ir nuotraukų skaičių.
: P A S M r
serijomis didesniu greičiu nei [j].
serijomis fokusuojant kiekvieną kadrą.
ir [COMPRESSION] „FINE“
Page 30
30
LT
Fotografavimas išdidinus labiau nei optiniu transfokatoriumi, nebloginant vaizdo kokybės [FINE ZOOM]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Naudojant šią funkciją kokybė nesumažės,
nes mažiau vaizdo taškų turintys duomenys nekonvertuojami į daugiau vaizdo taškų turinčius duomenis.
Nustačius reikšmę [ON], [IMAGE SIZE]
ribojamas iki [I]
Nustačius reikšmę [ON], automatiškai
išjungiama [DIGITAL ZOOM].
Pasirinkus [% SUPER MACRO] (22 psl.),
funkcija [FINE ZOOM] naudotis negalima.
FINE ZOOM
: P A S M r 
Vaizdui transfokuoti naudojamas tik optinis transfokatorius.
Fotografuojant transfokatorius ir apkarpomas vaizdas (iki 39x).
naudojamas optinis
ar mažesnės reikšmės.
I
Fotografavimas išdidinus labiau nei optiniu transfokatoriumi [DIGITAL ZOOM]
CAMERA MENU
K
DIGITAL ZOOM
: P A S M r 
I
Skaisčio matavimo diapazono parinkimas [METERING]
K CAMERA MENU METERING
2 pomeniu Pritaikymas
ESP
5
(taškinis)
4 (nustatymas pagal vaizdo vidurį)
A
Fotografuojant skaistis balansuojamas visu ekranu. (Skaistis atskirai matuojamas ekrano viduryje ir aplinkinėse zonose.)
Esant foniniam apšvietimui, fotografuojamas centrinis objektas. (Skaistis matuojamas tik AF rėmelyje.)
Fotografuojant į aplinkinį apšviestumą. (Matuojama plačiu diapazonu pagal ekrano vidurinę dalį.)
Nustačius [ESP], fotografuojant prieš stiprų
foninį apšvietimą nuotraukos vidurys gali būti tamsus.
: P A S M r 
neatsižvelgiama
A
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Vaizdui transfokuoti naudojamas tik optinis transfokatorius.
transfokuoti naudojamas
Vaizdui optinis ir skaitmeninis transfokatorius (daugiausia didinama maždaug 130x (nuotraukos) arba maždaug 78x (filmuota medžiaga).
Nustačius reikšmę [ON], automatiškai
išjungiama [FINE ZOOM].
Pasirinkus [% SUPER MACRO] (22 psl.),
funkcija [DIGITAL ZOOM] naudotis negalima.
Page 31
31
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
1m3m5m
12
M
P
1/400 F3.5
4
MF
IN
F
INE
Fokusuojamo ploto parinkimas [AF MODE]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu Pritaikymas
FACE DETECT
iESP
SPOT
AREA
*1
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis gali
pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
Naudojama žmonėms fotografuoti. Automatiškai aptinkamas veidas ir
*1
pagal jį fokusuojama. Galima komponuoti nuotrauką,
nesirūpinant fokusavimo padėtimi. Aptinkamas fokusuotinas vaizdas ir automatiškai nustatomas židinio nuotolis.
Židinio AF rėmelyje esantį objektą.
AF fokusuojamas ne viduryje esantis objektas.
AF MODE
: P A S M r
nuotolis nustatomas pagal
rėmelis perkeliamas, kad būtų
AF rėmelio perkėlimas ir fiksavimas [AREA]
Mygtukais 789: ekrane perkelkite AF rėmelį (V). Norėdami užfiksuoti AF rėmelį, palaikykite nuspaustą mygtuką o, kol rėmelis pasikeis į R. Norėdami atfiksuoti AF rėmelį, palaikykite nuspaustą mygtuką o, pasikeis į V.
kol rėmelis
Fokusavimo metodo keitimas [FOCUS MODE]
K
2 pomeniu Pritaikymas
AF
MF Rankinis
CAMERA MENU
FOCUS MODE
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką. Fotoaparatas automatiškai fokusuoja.
fokusavimo nustatymas.
Kai nustatyta ties [MF]
Apytikslis fotografavimo atstumo rodymas (MF juostelė)
Išdidintas
vaizdas
1 Stebėdami išdidinto vaizdo fokusavimą,
mygtukais 9: jį reguliuokite.
Galima rinktis MF juostelėje rodomus
vienetus. [m/ft] (53 psl.)
Fotografavimo atstumo fiksavimas
Nuspauskite ir laikykite mygtuką o, kol žyma a paraudonuos. Norėdami atfiksuoti fotografavimo atstumą, nuspauskite ir laikykite mygtuką o, kol žyma a vėl pažaliuos.
: P A S M r 
Žyma a
Page 32
32
LT
Fotografavimas išlaikant objektą sufokusuotą [FULLTIME AF]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Be to, objektas automatiškai fokusuojamas ir
filmuojant.
FULLTIME AF
: P A S M r 
Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, objektas sufokusuojamas ir užfiksuojamas židinys.
Nenutrūkstamo AF režimu objektas visą laiką fokusuojamas, nebereikia laikyti iki pusės nuspausto užrakto mygtuko. Taip galima greičiau fokusuoti.
I
Fotografavimas fokusuojant pirmyn ir atgal judančius objektus [AF PREDICT ]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Netgi nustačius reikšmę [ON], gali nepavykti
sufokusuoti kai kurių objektų.
[AF PREDICT] neveikia, jei naudojama
MACRO] ir [% SUPER MACRO]. (22 psl.)
[&
AF PREDICT
: P A S M r
Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, objektas sufokusuojamas ir užfiksuojamas židinys.
Laikant
iki pusės nuspaustą užrakto mygtuką, fotoaparatu sekamas fokusuojamas objektas; objektas lieka sufokusuotas tol, kol laikomas iki pusės nuspaustas užrakto mygtukas. Taip galima greičiau fokusuoti.
AF apšvietimo naudojimas fokusuojant prastai apšviestus objektus [AF ILLUMINAT.]
CAMERA MENU
K
A
2 pomeniu Pritaikymas
OFF AF apšvietimas nenaudojamas.
ON
AF apšvietimas
AF ILLUMINAT.
: P A S M r 
Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, įjungiamas AF apšvietimas, todėl lengviau fokusuoti.
Dėl fotoaparato judėjimo galinčių būti neryškių nuotraukų retušavimas [IMAGE STABILIZER]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Paspaudus užrakto mygtuką, kai įjungta (ON)
funkcija [IMAGE STABILIZER] (nuotraukoms), iš fotoaparato vidaus gali sklisti triukšmas.
Vaizdo stabilizavimo funkcija gali būti ne tokia
veiksminga fotografuojant naktį ar kitomis aplinkybėmis, kai išlaikymas labai ilgas.
Jeigu fotoaparatas pernelyg juda, gali nepavykti stabilizuoti vaizdų.
Nustačius reikšmę [ON], ilgesnį laiką
filmuojant fotoaparatas įkaista ir apsauginė grandinė automatiškai išjungia maitinimą.
IMAGE STABILIZER
: P A S M r 
Vaizdo stabilizatorius išjungtas. Ši nuostata rekomenduojama fotografuojant ant trikojo pritvirtintu arba ant kito stabilaus paviršiaus esančiu fotoaparatu.
Fotografuojama naudojant vaizdo stabilizatorių. Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, įjungiama stabilizavimo funkcija.
I
I
A
Page 33
33
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
>
RED
BLUE
MENU
BACK SET
OK
Blykstės intensyvumo reguliavimas [w ]
CAMERA MENU w
K
: P A S M r 
Tam tikromis aplinkybėmis (pvz., fotografuojant mažus objektus ar tolimus antruosius planus)
rekomenduojama reguliuoti blykstės intensyvumą. Šia funkcija galima naudotis ir prireikus didesnio kontrastingumo.
2 pomeniu Pritaikymas
Nuo ‑2,0 iki +2,0 Blykstės intensyvumas reguliuojamas pagal fotografuojamą vaizdą.
I
Išorinės blykstės naudojimas [
CAMERA MENU  Q
K
FLASH
Q
FLASH]
: P A S M r 
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
IN Fotografuojant naudojama įmontuota blykstė.
#RC
SLAVE 1–10
„Fotografavimas su „Olympus wireless RC“ wireless RC belaidžio valdymo blyksčių sistema“ (69 psl.).
Nustačius reikšmę [SLAVE], automatiškai įjungiama blykstės nuostata [# FILL IN] (21 psl.). Nustačius reikšmę [SLAVE], blykstė gali suveikti tada, kai nustatyta bet kokia [DRIVE] (29 psl.) reikšmė,
išskyrus [o],
CH1–CH4
tačiau jei blykstės intensyvumas didelis, ilgėja laiko tarpas tarp gretimų serijos kadrų.
Fotografuojant valdymo blyksčių sistema. Galima pasirinkti kanalą nuo CH1 iki CH4.
Fotografuojant suderinta su fotoaparato blykste. Blykstės intensyvumą galima reguliuoti.
Garso įrašymas fotografuojant [R ]
CAMERA MENU R
K
: P A S M r
naudojama „Olympus wireless RC“ belaidžio
naudojama atskirai įsigyta papildoma blykstė,
Baltos spalvos balanso reguliavimas [> ]
CAMERA MENU >
K
: P A S M r 
2 pomeniu Pritaikymas
OFF Garsas neįrašomas.
ON
Padarius
nuotrauką, automatiškai pradedamas įrašinėti maždaug 4 sekundžių trukmės garso įrašas. Taip galima padiktuoti pastabas apie nuotrauką.
Įrašydami fotoaparato mikrofoną (48 psl.)
nukreipkite į pageidaujamą įrašyti garso šaltinį.
1 Mygtukais 78 reguliuokite,
o mygtuku o nustatykite baltos spalvos balansą.
Baltos spalvos balansas gali būti reguliuojamas 7 intervalais tiek [BLUE], tiek [RED] kryptimis.
I
I
A
[WB] (28 psl.).
Page 34
34
LT
Nuotraukos spalvos tono reguliavimas [PICTURE MODE]
CAMERA MENU
K
PICTURE MODE
: P A S M
Spalvų sodrumo reguliavimas [SATURATION]
CAMERA MENU
K
r
: P A S M r 
SATURATION
I
A
2 pomeniu Pritaikymas
VIVID Ryškus nuotraukos spalvos tonas. NATURAL Natūralus nuotraukos spalvos tonas.
Kontūrų ryškumo reguliavimas [SHARPNESS]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu Pritaikymas
Nuo ‑5 iki +5
Nustačius ryškumą pernelyg toli
+ kryptimi, vaizde gali atsirasti trikdžių.
SHARPNESS
: P A S M r 
Reguliuojamas kontūrų ryškumas. Reguliuojant + kryptimi, nuotrauka atrodo ryškesnė, – kryptimi – švelnesnė.
I
Vaizdo kontrastingumo reguliavimas [CONTRAST]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu Pritaikymas
Nuo ‑5 iki +5
Reguliuojamas kontrastingumas tarp šviesių ir tamsių vietų. Reguliuojant + kryptimi, gaunamas aštresnis vaizdas. Reguliuojant – kryptimi, bendras vaizdas atrodo švelnesnis.
CONTRAST
: P A S M r 
I
2 pomeniu Pritaikymas
Nuo ‑5 iki +5
Reguliuojamas spalvų sodrumas. Reguliuojant + kryptimi, gaunamos sodresnės spalvos. Reguliuojant – kryptimi, gaunamos blankesnės spalvos.
Trikdžių mažinimas ilgų ekspozicijų metu [NOISE REDUCT.]
CAMERA MENU
K
A
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
A
Fotografuojama trumpu išlaikymu. Trikdžiai mažinami.
Fotografuojama ilgu išlaikymu. Trikdžių mažinimo funkcija įjungiama, kai išlaikymas ilgesnis nei 1/2 sek.
Nustačius reikšmę [ON], fotografavimas ir duomenų įrašymas trunka maždaug dvigubai ilgiau nei įprastai. Tuo metu toliau fotografuoti negalima.
Ši funkcija gali tinkamai neveikti esant tam
tikroms fotografavimo sąlygoms ar objektams.
Fiksuojama šios funkcijos reikšmė [ON], jei
nustatytas išlaikymas [BULB]. „Diafragmos reikšmės ir išlaikymo keitimas fotografuojant
režimas)“ (18 psl.).
(M
NOISE REDUCT.
: P A S M r
Page 35
35
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Nustatyto nuotraukų skaičiaus darymas nustatytais laiko intervalais [TIMELAPSE]
CAMERA MENU
K
2 pomeniu 3 pomeniu 4 pomeniu Pritaikymas
OFF Fotografavimas laiko intervalais išjungtas.
ON 2–99 1
Fotografavimas laiko intervalais
Nustačius nuotraukų skaičių, fotografavimo intervalą ir funkcijos reikšmę [ON] bei nuspaudus užrakto mygtuką, nufotografuojamas pirmasis kadras, o visi likę kadrai fotografuojami automatiškai. Įrašius pirmąjį kadrą, automatiškai įjungiamas pasyvusis fotoaparato režimas (53 psl.). Pasyvusis režimas išjungiamas, likus maždaug 7 sekundėms iki kito kadro. Kai padaromas iš anksto nustatytas nuotraukų skaičius, fotoaparatas automatiškai išsijungia.
Jei fotografavimas truks ilgesnį laiką, rekomenduojama naudoti naujas baterijas arba elektros tinklo
adapterį.
Jei pasyviuoju režimu atidaromas baterijų ar kortelių skyrelio dangtelis, fotoaparatas prijungiamas prie
kompiuterio, nuspaudžiamas užrakto mygtukas arba kryptinis mygtukas, išjungiama fotografavimo laiko intervalais funkcija ir įjungiamas įprastinis fotografavimo režimas.
Jei vidinėje atmintyje ar kortelėje nebelieka vietos arba pasyviojo režimo metu išsenka baterijos,
rodomas įspėjamasis pranešimas, [TIMELAPSE] režimas išjungiamas ir fotoaparatas automatiškai išsijungia.
TIMELAPSE
MIN–99 MIN
: P A S M r
Fotografavimas laiko intervalais įjungtas. Galima rinktis nuotraukų skaičių ir fotografavimo intervalą.
Fotografavimas naudojant konversinį objektyvą [1 ]
CAMERA MENU 1
K
: P A S M r 
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Konversinis objektyvas nenaudojamas (naudojamas tik fotoaparato objektyvas).
Fotografuojama nurodytą atskirai įsigyjamą konversinį objektyvą.
Prijungus konversinį objektyvą ir naudojant
įmontuotą blykstę, gali pasireikšti vinjetės efektas (nuotraukose matytis konversinio objektyvo šešėliai).
Prijungus konversinį objektyvą, gali būti ilgiau
fokusuojama.
prijungus „Olympus“
I
Garso įrašymas filmuojant [R ]
CAMERA MENU
K
A
2 pomeniu Pritaikymas
OFF Garsas neįrašomas. ON Filmuojant
Jei fotoaparatas yra toliau nei 1 m nuo garso
šaltinio, garsas gali būti įrašytas neaiškiai.
Nustačius reikšmę [ON], neveikia [IMAGE
STABILIZER] (32 psl.).
Nustačius reikšmę [ON] ir nustačius funkcijos
[FULLTIME AF] (32 psl.) reikšmę [ON], gali būti įrašomas veikiančio objektyvo garsas.
R
rašomas garsas.
: A
Page 36
36
LT
Vaizdo režimo pasirinkimas pagal
12
M
4
IN
N
ORM
12
M
3
IN
EXIT
OK
fotografavimo sąlygas [
J
režimu optimalios fotografavimo nuostatos jau užprogramuotos konkretiems fotografuojamiems vaizdams. Dėl šios priežasties gali nepavykti keisti kai kurių režimų nustatymų.
1 pomeniu Pritaikymas
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ C SPORT/G NIGHT U NIGHT+PORTRAIT/ N INDOOR/W CANDLE/ S SUNSET/X FIREWORKS
FIREWORKS/
b MULTI 0 MULTIPLE V CUISINE/d DOCUMENTS/ l SMILE SNOW/z BIRD 1 SOFT Y r QUICK SHUTTER/
*1
Jei objektas yra tamsus, automatiškai įjungiama
trikdžių slopinimo funkcija [NOISE REDUCT.] (34 psl.). Fotografuojama dvigubai ilgiau, tuo metu negalima fotografuoti toliau.
EXPOSURE/
SHOT/q BEACH &
WATCHING/
BACKGROUND SHOT/
PRE‑CAPTURE MOVIE/
Ekrane rodomas vaizdo pavyzdys ir aiškinami tinkami fotografavimo būdai. Aiškinamuosius aprašus taip pat galima pamatyti, spustelėjus mygtuką
E.
SCENE*1/
J
*1
/
Fotografuojama režimu, pritaikytu fotografuojamam vaizdui.
]
Režimo parinkimas
„Vaizdo sąlygas geriausiai atitinkančio režimo pasirinkimas ( r
ežimas)“ (17 psl.).
:
Sudėtinės fejerverkų nuotraukos darymas ([b MULTI FIREWORKS] režimas)
1 Pasirinkite [b MULTI FIREWORKS].
2 Spustelėdami užrakto mygtuką,
nufotografuokite pirmąjį kadrą.
Ekspozicija fiksuojama pagal pirmąjį kadrą.
• Įrašytas vaizdas rodomas fone.
Norėdami pakartotinai padaryti pirmąją
nuotrauką, spustelėkite mygtuką o, vėl spustelėkite užrakto mygtuką.
3 Pagal fone rodomą pirmąjį kadrą nustatykite
antrajame kadre fotografuotinų fejerverkų padėtį ir spustelėkite užrakto mygtuką.
Sudėtinė nuotrauka įrašoma kaip atskiras iš
• pirmojo ir antrojo kadrų sudarytas vaizdas.
Norėdami pakartotinai padaryti antrąją
nuotrauką, dar kartą spustelėkite užrakto mygtuką.
Sudėtinės nuotraukos darymas ([0 MULTIPLE EXPOSURE] režimas)
Šis fotografavimo būdas yra toks pat kaip
MULTI FIREWORKS] režimas.
ir [b Fotografuojant [b
MULTI FIREWORKS] režimu negalima keisti nuostatų, tačiau fotografuojant [
MULTIPLE EXPOSURE]
0
režimu tai galima daryti.
tada
Page 37
37
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Besišypsančio veido aptikimas ir automatinis užrakto įjungimas ([l
SMILE SHOT] režimas)
1 Pasirinkite [l SMILE SHOT] ir nukreipkite
fotoaparatą į objektą.
Įsižiebia laikmačio lemputė. Užfiksavus besišypsantį veidą, automatiškai fotografuojama trijų kadrų seka.
Fotografuoti galima ir rankiniu būdu,
spaudžiant užrakto mygtuką.
Kai kuriais atvejais gali nepavykti užfiksuoti
besišypsančio veido.
[IMAGE SIZE] yra apribojamas iki [I]
ar mažesnės reikšmės.
Tobulos akimirkos fiksavimas filmuojant ([YPRE-CAPTURE MOVIE] režimas)
1 Mygtukais 78 pasirinkite [Y PRE‑
CAPTURE MOVIE] ir spustelėdami mygtuką o nustatykite.
Nustačius šią parinktį, fotoaparatu galima iš karto filmuoti.
2 Nuspaudę užrakto mygtuką, pradėkite
filmuoti.
Įrašomas 7 sekundžių trukmės filmas, įskaitant 2 sekundes įrašo, padaryto prieš nuspaudžiant užrakto mygtuką.
Filmuojant galima naudotis optiniu
• transfokatoriumi ir automatinio fokusavimo funkcija.
Garsas neįrašomas. AF rėmelis nerodomas. Pasirinkite [IMAGE SIZE] [C] arba[E]
ir [FRAME RATE] [N]
arba [O].
Tobulos akimirkos fiksavimas fotografuojant ([r QUICK SHUTTER] režimas)
1 Pasirinkite [r QUICK SHUTTER] ir,
nuspaudę užrakto mygtuką, pradėkite fotografuoti.
Įjungimo vėlinimas (laiko tarpas nuo užrakto
• mygtuko nuspaudimo iki paties užrakto atidarymo) yra trumpesnis nei įprastai.
[FULLTIME AF] (32 psl.) automatiškai
nustatomas ties [ON].
Galima nustatyti funkcijos [DRIVE] (29 psl.)
reikšmes [\]
arba []].
Nuotraukų su neryškiu fonu darymas ([1 SOFT BACKGROUND SHOT] režimas)
1 Mygtukais 78 pasirinkite [1 SOFT
BACKGROUND SHOT] ir spustelėdami mygtuką onustatykite.
2
Mygtukais 789: pasirinkite rėmelį ir spustelėkite mygtuką o.
Pasirinkite „Face“ (veidas), „Upper Body“
• (viršutinė kūno dalis), „Whole Body“ (visas kūnas) arba „Circle“ (apskritimas).
3 Fotografuokite, kad objektas būtų rėmelyje.
Rėmelį galima perkelti mygtukais 789:.
Page 38
38
LT
Panoraminių nuotraukų kūrimas
SAVE
OK
MENU
CANCEL
SAVE
OK
MENU
CANCEL
[G PANORAMA]
PANORAMA
G
: P r
2 pomeniu Pritaikymas
COMBINE IN CAMERA1
COMBINE IN CAMERA2
COMBINE IN PC
*1
Neveikia 
*2
[A IMAGE QUALITY] (27 psl.) nuostatos keisti
negalima.
Židinio nuotolis, išlaikymas (15 psl.),
Optinis transfokatorius ribojimas iki 10x. Nustatomas fiksuotas blykstės režimas
Redaguojant panoramines nuotraukas, galima
„Panoraminių nuotraukų peržiūra“ (26 psl.)
Fotografuojami ir jungiami trys kadrai. Naudotojas tik komponuoja nuotraukas taip, kad persiklotų rėmeliai ir žymekliai, o fotoaparato
*1*2
užraktas suveikia automatiškai. Fotografavimo funkcijų reikšmės jau užprogramuotos optimaliam panoraminiam fotografavimui.
Fotografuojami ir jungiami trys kadrai. Naudodamasis rėmeliu,
*2
naudotojas komponuoja nuotraukas ir rankiniu būdu įjungia užraktą.
Nufotografuoti kadrai į panoraminę nuotrauką jungiami naudojant programinę įrangą „OLYMPUS Master 2“, įrašytą pateikiamame kompaktiniame diske. Fotografuojama taikant vėliausias [ISO] arba [
J ] n
(išskyrus tam tikrus vaizdo režimus).
uostatas
režimu.
transfokatoriaus padėtis (20 psl.) ir [WB] (28 psl.) fiksuojami pagal pirmojo kadro reikšmes.
(21 psl.) $
(FLASH OFF).
taikyti funkciją [SHADOW ADJ] (40 psl.).
Fotografavimas naudojant funkciją [COMBINE IN CAMERA1]
1 Spustelėdami užrakto mygtuką,
nufotografuokite pirmąjį kadrą. Šiek tiek pakreipkite fotoaparatą antrojo
2
kadro kryptimi.
Rėmelis
Žymeklis
Ekranas,
jungiant vaizdus
iš kairės į dešinę
3
Lėtai sukite tiesiai laikomą fotoaparatą ir sustokite, sutapdinę žymeklį su rėmeliu.
Užraktas suveikia automatiškai.
Norėdami jungti tik du vaizdus, prieš
fotografuodami trečiąjį kadrą, spustelėkite mygtuką o.
4 Trečiąjį kadrą nufotografuokite taip pat,
kaip aprašyta 3 etape.
Nufotografavus trečiąjį kadrą, automatiškai apdorojami kadrai ir rodomas gautas panoraminis vaizdas.
Jei fotografuodami norite nutraukti
panoraminio vaizdo darymo procesą, spustelėkite mygtuką .
Jeigu užraktas automatiškai nesuveikia,
bandykite naudotis funkcijomis [COMBINE IN CAMERA2] arba [COMBINE IN PC].
Page 39
39
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
MENU
CANCEL
MENU
CANCEL
MENU
CANCEL
SAVE
OK
SAVE
OK
MENU
CANCEL
Fotografavimas naudojant funkciją [COMBINE IN CAMERA2]
1 Mygtukais 789: pasirinkite kadrų
jungimo kryptį.
Kito kadro
jungimo kryptis
2
Spustelėdami užrakto mygtuką, nufotografuokite pirmąjį kadrą.
Pasirodo atskaitos rėmelis.
1‑as kadras
3 Antrąjį kadrą komponuokite taip, kad
jungimo vieta persiklotų su atskaitos rėmeliu.
4
Spustelėdami užrakto mygtuką, nufotografuokite antrąjį kadrą.
Norėdami jungti tik du vaizdus, prieš
fotografuodami trečiąjį kadrą, spustelėkite mygtuką
5 Trečiąjį kadrą nufotografuokite taip pat,
kaip aprašyta 3 ir 4 etapuose.
Nufotografavus trečiąjį kadrą, automatiškai
• apdorojami kadrai ir rodomas gautas panoraminis vaizdas.
Jei fotografuodami norite nutraukti
panoraminio vaizdo darymo procesą, spustelėkite mygtuką .
Atskaitos rėmelis
2‑o kadro komponavimas
o.
Jungimo vieta
Fotografavimas naudojantis [COMBINE IN PC] funkcija
1 Mygtukais 789: pasirinkite kadrų
jungimo kryptį. Spustelėdami užrakto mygtuką,
2
nufotografuokite pirmąjį kadrą, tada komponuokite antrąjį.
Pagal rėmelį komponuokite kadrą,
• kad du gretimi kadrai persiklotų.
3 Pakartotinai atlikdami 2 etapą,
nufotografuokite reikiamą kadrų skaičių, baigę spustelėkite mygtuką o.
Jei rodoma žyma g, daugiau fotografuoti
nebegalima. Panoraminiu režimu galima nufotografuoti ne daugiau kaip 10 kadrų.
Norėdami gauti išsamios informacijos apie
panoraminių vaizdų kūrimą, žr. „OLYMPUS Master 2“ žinyne.
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atkūrimas [D RESET]
D RESET
: h P A S M
1 pomeniu Pritaikymas
Atkuriami fotografavimo funkcijų numatytieji nustatymai.
SHADOW ADJ (20 psl.)
• Blykstė (21 psl.)
• Ekspozicijos kompensavimas (21 psl.)
• Makrorežimas (22 psl.)
• Laikmatis (22 psl.)
YES
NO Esami nustatymai nekeičiami.
[A
IMAGE QUALITY] (27 psl.).
[J ]
(36 psl.).
Meniu nuostatos [K MENU] (27–35 psl.)
Ekrano arba vaizdo ieškiklio perjungimas (23 psl.)
I
CAMERA
A
Page 40
40
LT
Peržiūros, redagavimo ir spausdinimo funkcijų meniu
Nustatinėti galima nustačius režimų perjungiklį ties q.
Automatinė nuotraukų peržiūra [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
1 pomeniu 2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
1*2
*
ALL
/
STILL PICTURE/
1*2
*
MOVIE CALENDAR
1
*
[TYPE] nustatyta ties [NORMAL].
2
*
Filmuotos medžiagos garsą galima atkurti, filmo režimu pasirinkus [BGM] reikšmę [OFF].
3
*
Kai pasirinkta [CALENDAR], kalendoriaus peržiūros ekrane pasirinkite datą.
Skaidrių peržiūros įjungimas
Norėdami pradėti skaidrių peržiūrą, nustatykite [BGM] nuostatas ir spustelėkite mygtuką o. Norėdami sustabdyti skaidrių peržiūrą, spustelėkite mygtuką o arba .
NORMAL/SCROLL/ FADER/SLIDE/ ZOOM
/
CHECKERBOARD/BLINDS/
1*2*3
*
SWIVEL/RANDOM
DOWN/ZOOM UP/
Nuotraukų retušavimas [H PERFECT FIX]
H PERFECT FIX
Redaguotų arba retušuotų nuotraukų negalima vėl retušuoti. Priklausomai nuo nuotraukos, taisymas gali nebūti efektyvus. Retušuojant gali sumažėti vaizdo raiška.
1 pomeniu Pritaikymas
ALL Kartu taikomos [SHADOW ADJ] ir [REDEYE FIX] funkcijos. SHADOW ADJ Šviesinamos tik dalys, kurios yra per tamsios dėl foninio arba nepakankamo apšvietimo. REDEYE FIX Koreguojamas su blykste fotografuojant gaunamas raudonų akių efektas.
1 Mygtukais 78 pasirinkite koregavimo būdą ir spustelėkite mygtuką o.
Mygtukais 9: pasirinkite retušuotiną nuotrauką ir spustelėkite mygtuką o.
2
Retušuota nuotrauka įrašoma kaip nauja nuotrauka.
OFF/ STANDARD/ SPEED/ CYBER/ AQUA/SHINY
Parenkamos rodytinos nuotraukos, perėjimo iš vieno vaizdo į kitą efektas ir fono muzika.
skaidrių peržiūros metu
Page 41
41
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
OK
SETBACK
MENU
CLEAR SKIN
SOFT
AVG HARD
OK
SET
W T
Odos ir akių retušavimas [F BEAUTY FIX]
F
BEAUTY FIX
Priklausomai nuo nuotraukos, taisymas gali
nebūti efektyvus.
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
Funkcijos [CLEAR
ALL
CLEAR SKIN
SPARKLE EYE
DRAMATIC EYE
1 Mygtukais 78 pasirinkite koregavimo
2
SOFT/AVG/ HARD
elementą ir spauskite mygtuką o. Mygtukais 9: pasirinkite retušuotiną
nuotrauką ir spustelėkite mygtuką o.
Retušuota nuotrauka įrašoma kaip nauja
• nuotrauka.
SKIN], [SPARKLE EYE] ir [DRAMATIC EYE] taikomos kartu.
atrodo glotni
Oda ir lygi. Pasirinkite koregavimo efektą iš 3 lygių.
Padidina
kontrastą.
Padidina
akių
objekto akis.
Kai parinkta funkcija [CLEAR SKIN]
Mygtukais 78 pasirinkite retušavimo lygį ir paspauskite mygtuką
o.
Nuotraukų dydžio keitimas [Q ]
I EDIT Q
2 pomeniu Pritaikymas
C 640 x 480
320 x 240
E
Didelės raiškos nuotrauka įrašoma kaip atskira mažesnio dydžio nuotrauka, tinkama siųsti el. paštu arba naudoti kitais būdais.
1 Mygtukais 9: pasirinkite nuotrauką
ir spustelėkite mygtuką o. Mygtukais 78 pasirinkite nuotraukos
2
dydį ir spustelėkite mygtuką o.
Pakeisto dydžio nuotrauka įrašoma kaip nauja nuotrauka.
Nuotraukų apkarpymas [P ]
I EDIT P
1 Mygtukais 9: pasirinkite nuotrauką
ir spustelėkite mygtuką o. Transfokavimo svirtele nustatykite apkarpymo
2
rėmelio dydį ir mygtukais 789: keiskite rėmelio vietą.
Apkarpymo rėmelis
3
Spustelėkite mygtuką o.
Redaguota nuotrauka įrašoma kaip nauja nuotrauka.
Page 42
42
LT
Vaizdo atspalvio keitimas [COLOR EDIT]
OK
CALENDAR
SET
COLOR EDIT
I EDIT COLOR EDIT
2 pomeniu Pritaikymas
Black & white Padaromas nespalvotas vaizdas.
Sepia
Saturation
Saturation
Black & white
Saturation (hard)
Saturation (soft)
1 Mygtukais 789: pasirinkite
Padaromas vaizdas.
Didinamas vaizdo spalvų
(hard)
sodrumas. Šiek tiek didinamas vaizdo
(soft)
spalvų sodrumas.
Sepia
reikiamą rodomą nuotrauką ir spustelėkite mygtuką o.
Pakeista nuotrauka įrašoma kaip nauja.
sepijos atspalvio
Nuotraukų papildymas kalendoriumi [CALENDAR]
I EDIT CALENDAR
1 Mygtukais 9: pasirinkite nuotrauką
ir spustelėkite mygtuką o. Mygtukais 9: pasirinkite kalendorių,
2
mygtukais 78pasirinkite vaizdo orientaciją, tada spustelėkite mygtuką o.
Mygtukais 78 nustatykite kalendoriaus
3
metus ir spustelėkite mygtuką :. Mygtukais 78 nustatykite kalendoriaus
4
mėnesį ir spustelėkite mygtuką o.
Redaguota nuotrauka įrašoma kaip nauja
• nuotrauka.
Veido išryškinimas, suliejant aplink jį esantį vaizdą [FACE FOCUS]
I EDIT FACE FOCUS
Nustatomas nuotraukoje didžiausias ir
į objektyvą atkreiptas veidas. Kai kuriose nuotraukose nustatyti nepavyksta, todėl redaguoti negalima.
1 Mygtukais 9: pasirinkite nuotrauką
ir spustelėkite mygtuką o.
Redaguota nuotrauka įrašoma kaip nauja
• nuotrauka.
Page 43
43
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
SELECT FIRST FRAME
SET
OK
00:00/00:36
Indekso nuotraukos sudarymas iš 9 filmuotos medžiagos kadrų [INDEX]
I
INDEX
EDIT
Šį filmo kadrų indeksą galima įrašyti, kad
būtų galima lengvai prisiminti filmo turinį. Automatiškai parenkamas scenas galima tiksliai reguliuoti ir iš naujo rinktis savo nuožiūra.
1 Mygtukais 9: pasirinkite filmą
ir spustelėkite mygtuką o
Pirmasis kadras
Paskutinysis
kadras
Peržiūros padėtis
Kadrai
išskiriami automatiškai
Jeigu nereikia tiksliai reguliuoti kadrų,
tiesiog spustelėkite mygtuką kai atliekate etapus 2
2 Pasirinkite pirmąjį kadrą, mygtukais 9:
perjungdami kadrus pirmyn arba atgal, tada spustelėkite mygtuką o.
Renkantis pirmąjį arba paskutinį kadrą,
spustelėjus mygtuką 78, prie pirmojo arba paskutiniojo filmuotos medžiagos kadro.
3 Pasirinkite paskutinįjį kadrą, mygtukais 9:
perjungdami kadrus pirmyn arba atgal, tada spustelėkite mygtuką o.
Iš 9 filmo kadrų sudarytas indekso vaizdas
• įrašomas kaip vienas atskiras vaizdas.
ir 3.
o,
pereinama
Ištraukos išskyrimas iš filmuotos medžiagos [EDIT]
I EDIT EDIT
2 pomeniu Pritaikymas
NEW FILE
OVERWRITE V
Originali filmuota medžiaga nekeičiama, o jos ištrauka įrašoma kaip atskiras filmas.
ietoje pradinio filmo įrašoma jo dalis.
1 Mygtukais 9: pasirinkite filmą.
Mygtukais 78 pasirinkite [NEWFILE]
2
arba [OVERWRITE] ir spustelėkite mygtuką o.
Mygtukais 9: pasirinkite pirmąjį išskirtinos
3
ištraukos kadrą ir spustelėkite mygtuką o.
Renkantis pirmąjį arba paskutinį kadrą,
spustelėjus mygtuką 78, prie pirmojo arba paskutiniojo filmuotos medžiagos kadro.
4 Mygtukais 9: pasirinkite paskutinįjį
išskirtinos ištraukos kadrą ir spustelėkite mygtuką o.
Įrašoma išskirta filmuotos medžiagos
• ištrauka.
pereinama
Kadro išskyrimas iš filmuotos medžiagos [MOVIE INDEX]
I EDIT MOVIE INDEX
1 Mygtukais 9: pasirinkite filmą ir
spustelėkite mygtuką o Mygtukais 9: pasirinkite išskirtiną kadrą
2
ir spustelėkite mygtuką o.
78 galima pereiti prie filmo pirmojo
• arba paskutiniojo kadro.
Pasirinktas kadras įrašomas kaip
• nuotrauka.
Page 44
44
LT
Nuotraukų apsaugojimas [0 ]
J PLAYBACK MENU 0
Apsaugotų nuotraukų negalima ištrinti
naudojant funkcijas [ERASE] (16 psl.), [SEL. IMAGE] arba [ALL ERASE] (45 psl.), tačiau visos nuotraukos ištrinamos naudojantis funkcija [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (46 psl.).
2 pomeniu Pritaikymas
OFF Nuotraukas galima trinti.
ON
Nuotraukos ištrinamos tik formatuojant vidinę atmintinę ar kortelę.
apsaugomos, todėl
1 Mygtukais 9: pasirinkite nuotrauką.
Mygtukais 78 pasirinkite [ON].
2
Prireikus, pakartotinai atlikdami 1 ir 2
3
etapus, apsaugokite kitas nuotraukas ir spustelėkite mygtuką o.
Nuotraukų sukimas [y ]
J PLAYBACK MENU y
2 pomeniu Pritaikymas
U +90°
V
–90°
t
1 Mygtukais 9: pasirinkite nuotrauką. 2 3
Nauja nuotraukos padėtis išsaugoma net ir
Nuotrauka pasukama 90° kampu pagal laikrodžio rodyklę.
Nuotrauka nesukama. Nuotrauka pasukama 90°
kampu
prieš laikrodžio rodyklę
Mygtukais 78 pasirinkite sukimo kryptį. Prireikus, pakartotinai atlikdami 1 ir 2
etapus, apdorokite kitas nuotraukas ir spustelėkite mygtuką o.
išjungus maitinimą.
Nuotraukų papildymas garsu [R ]
J PLAYBACK MENU R
2 pomeniu Pritaikymas
Peržiūrint nuotrauką, pridedamas
YES
NO Garsas
(įrašomas) maždaug 4 sekundžių trukmės garso įrašas. Taip galima padiktuoti pastabas apie nuotrauką.
neįrašomas.
1 Mygtukais 9: pasirinkite nuotrauką.
Nukreipkite mikrofoną į garso šaltinį.
2
Mikrofonas
3
Mygtukais 78 pasirinkite [YES] ir spustelėkite mygtuką o
Pradedama įrašyti.
Peržiūros pradžios vietos parinkimas [INDEX PLAY]
J PLAYBACK MENU INDEX PLAY
1 Mygtukais 9: pasirinkite filmą ir
spustelėkite mygtuką o Transfokavimo svirtele parinkite vietų
2
dalybą.
Vieną filmą galima dalyti į 4, 9, 16 arba
• 25 skyrių.
3 Mygtukais 789: pasirinkite vietą ir
spustelėkite mygtuką o.
Peržiūra pradedama nuo parinktos vietos.
Page 45
45
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
1
4
2
5
3
6
IN
OK
MENU
BACK GO
SEL. IMAGE
Nuotraukų trynimas [K ERASE]
K
ERASE
Prieš trindami nuotraukas patikrinkite,
ar nėra svarbių duomenų.
1 pomeniu Pritaikymas
SEL. IMAGE
ALL ERASE
Jei trinate vidinėje atmintinėje esančias
Jei trinate kortelėje esančias nuotraukas,
Nuotraukos pasirenkamos ir trinamos po vieną.
Trinamos visos vidinėje atmintinėje arba kortelėje įrašytos nuotraukos.
nuotraukas, į fotoaparatą nedėkite kortelės.
į fotoaparatą iš anksto įdėkite kortelę.
Nuotraukų parinkimas ir trynimas [SEL. IMAGE]
1 Mygtukais 78 pasirinkite [SEL. IMAGE]
ir spustelėkite mygtuką o. Mygtukais 789: pasirinkite trintiną
2
nuotrauką ir, spustelėdami mygtuką o, pažymėkite nuotrauką žyma R.
Žyma R
3
Pakartotinai atlikdami 2 etapą, pažymėkite trintinas nuotraukas ir, spustelėdami mygtuką D, ištrinkite pažymėtas nuotraukas.
Mygtukais 78 pasirinkite [YES] ir
4
spustelėkite mygtuką o
Nuotraukos, prie kurių pažymėta R,
• ištrinamos.
Visų nuotraukų trynimas [ALL ERASE]
1 Mygtukais 78 pasirinkite [ALL ERASE]
ir spustelėkite mygtuką o Mygtukais 78 pasirinkite [YES] ir
2
spustelėkite mygtuką o.
Spausdinimo nuostatų įrašymas su nuotraukos duomenimis [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
„Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ (57 psl.). Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų
nuotraukų spausdinimo rezervavimo nuostatas.
Page 46
46
LT
Kitų fotoaparato nustatymų meniu
Visų duomenų trynimas [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT
Prieš formatuodami patikrinkite, ar vidinėje
atmintinėje arba kortelėje neliko svarbių duomenų.
Norint naudoti ne „Olympus“ korteles arba
korteles, kurios formatuotos kompiuteriu, jas reikia formatuoti šiuo fotoaparatu.
2 pomeniu Pritaikymas
YES
NO Atšaukiamas formatavimas.
*1
Prieš pradėdami formatuoti vidinę atmintinę, išimkite kortelę.
Ištrinami visi vidinėje atmintinėje arba kortelėje esantys nuotraukų duomenys (įskaitant apsaugotas nuotraukas).
*1
Vidinėje atmintinėje esančių nuotraukų kopijavimas į kortelę [BACKUP]
E SETUP BACKUP
2 pomeniu Pritaikymas
YES
NO Atšaukiamas kopijavimas.
Duomenų atsarginis kopijavimas užima
Visi vidinėje atmintinėje įrašyti vaizdų duomenys nukopijuojami į kortelę.
šiek tiek laiko. Prieš pradėdami kopijuoti patikrinkite, ar baterija pakankamai įkrauta, arba naudokite elektros tinklo adapterį.
Ekrano kalbos keitimas [
W 
]
E SETUP W
2 pomeniu Pritaikymas
Parenkama kalba, kuria ekrane
*1
Kalbos
*1
Kalbų pasirinkimo galimybės priklauso nuo šalies
ar regiono, kuriame pirkote fotoaparatą.
rodomi meniu elementai ir klaidų pranešimai.
Page 47
47
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Pradinio ekrano vaizdo ir garso nustatymas [PW ON SETUP]
E SETUP PW ON SETUP
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
OFF Nerodomas
SCREEN
*2
VOLUME
*1
Šio vaizdo keisti negalima.
*2
Nustačius [SCREEN] reikšmę [OFF], šia funkcija naudotis negalima.
1 Rodomas iš anksto nustatytas vaizdas*1.
2
OFF (Be garso)/ LOW/HIGH
joks vaizdas.
Registruojama (Pasirinkus šį variantą, įjungiamas sąrankos ekrano langas.)
Nustatomas
vidinėje atmintinėje arba kortelėje įrašyta nuotrauka.
pradinio garso stiprumas.
Pradinio vaizdo registravimas
1 Pasirinkite 3 pomeniu parametro [SCREEN] reikšmę [2].
Mygtukais 9: pasirinkite registruotiną nuotrauką ir spustelėkite mygtuką o.
2
Meniu ekrano spalvos nustatymas [MENU COLOR]
E SETUP MENU COLOR
2 pomeniu Pritaikymas
NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3
Jūsų nuožiūra nustatoma meniu ekrano lango spalva.
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [SOUND SETTINGS]
E SETUP SOUND SETTINGS
Režimu [F SILENT MODE] (53 psl.) galima išjungti visus garsus.
2 pomeniu 3 pomeniu 4 pomeniu Pritaikymas
BEEP
SHUTTER
8
q
VOLUME
SOUND
SOUND TYPE
VOLUME
SOUND TYPE
VOLUME
OFF (be garso)/ LOW/HIGH
5 lygmenys neskaitant OFF (be garso)
1/2 OFF (be garso)/
LOW/HIGH 1/2/3 OFF (be garso)/
LOW/HIGH
Parenkamas
Reguliuojamas
Nustatomas fotoaparato mygtukų (išskyrus užrakto mygtuko) veikimo garsas ir jo stiprumas.
Parenkamas užrakto signalas ir garso stiprumas.
įspėjamojo signalo garso stiprumas.
peržiūros garso stiprumas.
Page 48
48
LT
Ką tik padarytos nuotraukos peržiūra [REC VIEW]
E SETUP REC VIEW
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Įrašinėjama
OFF
ON
Netgi nustatę reikšmę [ON], kai ekrane rodoma nuotrauka, galite fotografuoti toliau.
LCD ONLY Ekrane visada rodomas paskutinis įrašomas vaizdas.
CURRENT
nuotrauka nerodoma. Naudotojas gali ekrane ar vaizdo
ieškiklyje, stebėdamas objektą, pasiruošti kito kadro fotografavimui.
Paskutinis
įrašomas vaizdas rodomas esamu metu parinktame vaizdavimo įtaise (ekrane arba vaizdo ieškiklyje). „Ekrano arba vaizdo ieškiklio perjungimas“ (23 psl.)
Pagrindinio meniu rodymo vietos parinkimas [MENU DISPLAY]
E SETUP MENU DISPLAY
2 pomeniu Pritaikymas
LCD ONLY Pagrindinis meniu visada rodomas ekrane.
Pagrindinis
CURRENT
[MENU DISPLAY] parinktas pomeniu ekrane rodomas, atlikus toliau išvardytus veiksmus.
Spustelėjus mygtuką Peržiūros režimu spustelėjus mygtuką
meniu rodomas esamu metu parinktame vaizdavimo įtaise (ekrane arba vaizdo
ieškiklyje).
.
D.
Ekrano šviesumo didinimas fotografuojant [LIVE VIEW BOOST]
E SETUP LIVE VIEW BOOST
2 pomeniu Pritaikymas
OFF
ON
Ekrane rodomo objekto šviesumas atitinka nustatytą išlaikymą. Taip prieš fotografuojant galima peržiūrėti vaizdą ekrane.
Fotoaparatu lengviau nuspręsti. Pokyčio dėl ekspozicijos kompensavimo rezultatai ekrane nerodomi.
automatiškai reguliuojamas šviesumas ir objektas rodomas ekrane, kad būtų
Page 49
49
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Vaizdų rinkmenų pavadinimo numerio atstatymas [FILE NAME]
E SETUP FILE NAME
Aplanko
pavadinimas
DCIM
Automatinis numeravimas
2 pomeniu Pritaikymas
RESET
AUTO
*1
Aplankai pradedami numeruoti nuo 100,
o rinkmenos – nuo 0001.
Kiekvieną kartą įdėjus naują kortelę, aplankų ir rinkmenų pavadinimai pradedami numeruoti iš naujo. nuotraukas skirtingose kortelėse.
Kiekvieną kortelę, aplankų ir rinkmenų pavadinimų numeravimas tęsiamas pagal tai, kuriuo numeriu buvo baigtas anksčiau naudotoje kortelėje. Tai pravartu tvarkant visus iš eilės sunumeruotus nuotraukų aplankų ir rinkmenų pavadinimus.
Aplanko
pavadinimas
100OLYMP
999OLYMP
Pmdd
*1
Tai pravartu grupuojant
kartą įdėjus naują
Rinkmenos
pavadinimas
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatinis numeravimas
Mėnuo: 1–C (A = spalis, B = lapkritis, C = gruodis)
Diena: 01–31
CCD ir vaizdų apdorojimo funkcijos reguliavimas [PIXEL MAPPING]
E SETUP PIXEL MAPPING
Ši funkcija jau sureguliuota gamintojo,
todėl naujo fotoaparato reguliuoti nereikia. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus.
Kad gautumėte geriausius rezultatus, baigę
fotografuoti ar peržiūrėti nuotraukas palaukite mažiausiai vieną minutę ir tik tada naudokitės taškų išdėstymo funkcija. Jei veikiant taškų išdėstymo funkcijai fotoaparatas išjungiamas, ją reikia atlikti iš naujo.
CCD ir vaizdų apdorojimo funkcijos reguliavimas
1 Kai rodomas užrašas [START]
(2 pomeniu), spustelėkite mygtuką o.
Vienu metu tikrinamas ir reguliuojamas
• CCD bei vaizdų apdorojimo funkcija.
Page 50
50
LT
Ekrano šviesumo reguliavimas [s ]
s
SET
OK
MENU
BACK
X
Y M
Y M D
D TIME
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
E SETUP s
1 Stebėdami ekraną, mygtukais 78
pasirinkite reikiamą šviesumą ir spustelėkite mygtuką o.
Datos ir laiko nustatymas [X ]
E SETUP X
„Datos ir laiko nustatymas“ (13 psl.)
Datos rodymo formato nustatymas
1 Nustatę minutes, spustelėkite mygtuką :
ir mygtukais 78 pasirinkite datos formatą.
Datos formatas
Kitos laiko juostos datos ir laiko nustatymas [DUALTIME]
E SETUP DUALTIME
Pomeniu [ON] nustatyta data ir laikas
naudojami vaizdo rinkmenų pavadinimuose, spausdinant datą ir kitur.
2 pomeniu
OFF
ON
*1
Nustatoma lygiai taip pat, kaip aprašyta skyriuje
3 pomeniu
(Įjungiamas nustatymo
*1
langas
.)
„Datos ir laiko nustatymas“ (13 psl.).
Datos formatas yra toks, koks buvo
nustatytas [X].
Pritaikymas
Perjungia į datą ir laiką, nustatytus [X (
Naudojant fotoaparatą kitoje laiko juostoje, perjungia į [DUALTIME] nustatytą datą ir laiką.
data/laikas)].
Vertikaliai laikomu fotoaparatu padarytų nuotraukų automatinis sukimas peržiūros metu [PIC ORIENTATION].
E SETUP PIC ORIENTATION
Fotografuojant automatiškai nustatoma
peržiūros meniu nuostata [y]
Jei fotografuojant fotoaparatas nukreiptas
aukštyn arba žemyn, ši funkcija gali tinkamai neveikti.
2 pomeniu
OFF
ON
Su nuotraukomis neįrašoma informacija apie fotoaparato vertikalią/horizontalią padėtį fotografuojant. Peržiūros metu vertikaliai laikomu fotoaparatu padarytos nuotraukos nesukamos.
Su nuotraukomis įrašoma informacija apie fotoaparato vertikalią/horizontalią padėtį fotografuojant. Peržiūros metu nuotraukos automatiškai sukamos.
(44 psl.).
Pritaikymas
Page 51
51
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Televizorių atitinkančios vaizdo signalo sistemos pasirinkimas [VIDEO OUT]
E SETUP VIDEO OUT
Įvairiose šalyse ir vietovėse naudojamos skirtingos televizijos vaizdo signalų sistemos. Prieš televizoriumi
peržiūrėdami fotoaparate esančias nuotraukas, pasirinkite savo televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
2 pomeniu Pritaikymas
NTSC Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Šiaurės Amerikoje, Taivane, Korėjoje, Japonijoje ir t. t.
PAL Fotoaparatas
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
jungiamas prie televizoriaus Europos valstybėse, Kinijoje ir t. t.
Nuotraukų peržiūra televizoriuje
1 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
Jungimas AV laidu
Daugiafunkcė jungtis
Vaizdo (geltoną) ir garso (baltą) įvesties kištukus įjunkite į atitinkamas televizoriaus jungtis.
AV
Jungimas HDMI laidu
HDMI minijungtis
laidas (pateikiamas)
Rodyklės kryptimi atidarykite jungčių dangtelį.
Rodyklės kryptimi atidarykite jungčių dangtelį.
Prijunkite prie televizoriaus HDMI jungties.
HDMI laidas (įsigyjamas prekybos tinkle)
2 Fotoaparate nustatykite prijungtą televizorių atitinkančią vaizdo signalo sistemą ([NTSC]/[PAL]).
televizorių ir nustatykite parametro INPUT reikšmę „VIDEO (įvesties kištukas prijungtas
3 Įjunkite
prie fotoaparato)“.
Page 52
52
LT
Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio keitimą žr. televizoriaus instrukcijoje. Jungdami AV laidu, režimų perjungiklį nustatykite į padėtį q. Naudokite HDMI laidą, atitinkantį fotoaparato HDMI minijungtį ir televizoriaus HDMI jungtį. Sujungus HDMI laidu negalima įjungti filmuotos medžiagos peržiūros ekrano. Be to, nesigirdės garso. Fotoaparatą ir televizorių vienu metu sujungus ir AV, ir HDMI laidais, pirmenybė teikiama HDMI laidui. Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpytos priklausomai nuo televizoriaus nustatymų.
Skaitmeninio vaizdo signalo formato pasirinkimas jungiant prie televizoriaus HDMI laidu [HDMI].
E SETUP HDMI
„Nuotraukų peržiūra televizoriuje“ (51 psl.)
2 pomeniu Pritaikymas
480p Nuotraukos atkuriamos 480p formatu. 720p Nuotraukos 1080i
Nustačius [1080i], pirmenybė teikiama HDMI išvesties 1080i formatui. Vis dėlto, jei ši nuostata neatitinka
televizoriaus signalo šaltinio formato nuostatos, paeiliui perjungiama 720p ir 480p raiška. Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio nuostatą žr. televizoriaus instrukcijoje.
atkuriamos 720p formatu.
Nuotraukos atkuriamos 1080i formatu.
Šviesumo pasiskirstymo rodymas [u ]
E SETUP u
2 pomeniu Pritaikymas
OFF Histograma nerodoma. ON Rodoma histograma (šviesumo pasiskirstymas, pagal kurį galima nustatyti ekspoziciją). DIRECT Per
„Fotografavimo informacijos rodymo būdo keitimas“ (23 psl.), „Nuotraukos informacijos rodymo būdo
keitimas“ (25 psl.).
šviesios vietos tiesiai ant nuotraukos rodomos raudona, per tamsios – mėlyna spalva.
Fotografavimo nuostatų rinkinio registravimas savuosiuose režimuose [MY MODE SETUP]
E SETUP MY MODE SETUP
2 pomeniu 3 pomeniu 4 pomeniu Pritaikymas
CURRENT
RESET
MY MODE 1/
s
MY MODE 2/
E
MY MODE 3/
c
MY MODE 4
d
SET/CANCEL
RESET/CANCEL
[SET] – esamo meniu funkcijų nuostatos priskiriamos parinktam savajam režimui (
[RESET] – atstatomos parinkto savojo režimo funkcijų numatytosios reikšmės.
s/E/c/d).
Fotografavimas naudojantis „MY MODE“
1 Režimų perjungiklį nustatykite ties r.
reikiamą režimą nuo s iki d. „FUNC meniu naudojimas“ (24 psl.)
2 Pasirinkite
Page 53
53
LT
Naudodamiesi skyriuje „Meniu naudojimas“ (4 psl.) pateikiama informacija, nustatykite funkcijų reikšmes.
Rankinio fokusavimo metu rodomų mato vienetų nustatymas [m/ft]
E SETUP m/ft
„Fokusavimo metodo keitimas [FOCUS MODE]“ (31 psl.)
2 pomeniu Pritaikymas
m Rodoma metrais ir centimetrais. ft Rodoma
pėdomis ir coliais.
Funkcijų priskyrimas mygtukui z [CUSTOM BUTTON]
E SETUP CUSTOM BUTTON
(vartotojo) mygtukui priskirtos funkcijos naudojimas“ (24 psl.).
z
2 pomeniu Pritaikymas
AE LOCK*1/AF LOCK*2/AF LOCK + AE LOCK*3/ IMAGE SIZE (27 psl.)/COMPRESSION (27 psl.)/ FINE ZOOM (30 psl.)/DIGITAL ZOOM (30 psl.)/ AF MODE (31 psl.)/FOCUS MODE (31 psl.)/ FULLTIME AF (32 psl.)/AF PREDICT (32 psl.)/ IMAGE STABILIZER (32 psl.)/Q R
(35 psl.)/NOISE REDUCT. (34 psl.)
*1
Priskiriama ekspozicijos fiksavimo funkcija.
*2
Priskiriama fokusavimo fiksavimo funkcija.
*3
Priskiriama ekspozicijos ir fokusavimo fiksavimo funkcija.
FLASH (33 psl.)/
Spustelėjus mygtuką, atidaroma ir nustatoma priskirtoji funkcija.
Baterijos energijos taupymas, kol nefotografuojama [SLEEP]
E SETUP SLEEP
2 pomeniu Pritaikymas
1MIN/3MIN/ 5MIN/10MIN
Jeigu įsijungus pasyviajam režimui fotoaparatas dar maždaug 12 minučių nenaudojamas,
Pasyviojo režimo išjungimas
Spustelėkite užrakto ar kryptinį mygtuką arba pasukite režimų perjungiklį.
Jeigu
fotoaparatas nenaudojamas, taupant baterijos energiją ekranas ir vaizdo ieškiklis automatiškai išsijungia (pasyvusis režimas). Čia parenkamas ir nustatomas laiko tarpas, kuriam praėjus įjungiamas pasyvusis režimas.
jis automatiškai išjungiamas.
Fotoaparato garsų išjungimas [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
1 pomeniu Pritaikymas
OFF Nuostatos atskirai nustatomos meniu [SOUND SETTINGS] (47 psl.). ON Įjungimo,
veiklos, užrakto, įspėjamasis ir peržiūros garsai išjungiami.
Page 54
Spausdinimas
PRINTEXIT
OK
OK
PC/CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“*1)
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite nuotraukas spausdinti tiesiogiai, nenaudodami kompiuterio.
Informaciją, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“ standartu, galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
*1
„PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų
skaitmeninių aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotraukų spausdinimo standartas.
Spausdinimo režimai, popieriaus formatai
ir kitos fotoaparatu nustatomos parinktys priklauso nuo naudojamo spausdintuvo. Daugiau informacijos rasite spausdintuvo instrukcijoje.
Išsamių duomenų apie galimas popieriaus
rūšis, popieriaus ir rašalo kasečių dėjimą galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
Spausdinimas naudojant standartines spausdintuvo nuostatas [EASY PRINT]
1 Nustatykite, kad spausdintina
nuotrauka būtų rodoma ekrane.
„Nuotraukų peržiūra“ (16 psl.).
Galima pradėti spausdinti ir tada, kai
fotoaparatas išjungtas. Atlikę 2‑ą etapą, mygtukais 78 pasirinkite ir spustelėkite mygtuką o. pasirinkite nuotrauką ir spustelėkite mygtuką o.
[EASY PRINT]
Mygtukais 9:
2 Įjunkite ir prie fotoaparato prijunkite
spausdintuvą.
Daugiafunkcė
jungtis
USB laidas
(pateikiamas)
Rodyklės kryptimi atidarykite jungčių dangtelį.
: mygtukas
3 Spustelėkite mygtuką :, kad būtų
pradėta spausdinti.
4 Norėdami spausdinti kitą nuotrauką,
mygtukais 9: pasirinkite nuotrauką ir spustelėkite mygtuką
Spausdinimo pabaiga
Ekrane pasirodžius pasirinktai nuotraukai, nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
o.
54
LT
Page 55
Spausdintuvo spausdinimo
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
STANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
STANDARD
100-0004
OK
4
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
nuostatų keitimas [CUSTOM PRINT]
1 Atlikite procedūros [EASY PRINT]
1-ą ir 2-ą etapus (54 psl.) ir spustelėkite mygtuką
o.
4 Mygtukais 78 pasirinkite [SIZE]
(3 pomeniu) ir spustelėkite mygtuką
Jei langas [PRINTPAPER] nerodomas,
.
:
parametrams [SIZE], [BORDERLESS] ir [PICS/SHEET] spausdintuvo nuostatos.
priskiriamos standartinės
2 Mygtukais 78 pasirinkite
[CUSTOM PRINT] ir spustelėkite mygtuką
o.
3 Mygtukais 78 pasirinkite
spausdinimo režimą ir spustelėkite mygtuką
o.
2 pomeniu Pritaikymas
PRINT
ALL
PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
Funkcija [PRINT ORDER] galima naudotis tik
nustačius spausdinimo rezervavimo parametrus. „Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ (57 psl.).
Spausdinama 6‑u etapu pasirinkta nuotrauka.
Spausdinamos visos vidinėje atmintinėje arba atminties kortelėje saugomos nuotraukos.
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais formatais.
Spausdinamas visų vidinėje atmintinėje arba atminties kortelėje saugomų nuotraukų turinys.
Nuotraukos spausdinamos
*1
pagal atminties kortelėje esančius spausdinimo rezervavimo duomenis.
5 Mygtukais 78 pasirinkite
[BORDERLESS] arba [PICS/SHEET] n
uostatas ir spustelėkite mygtuką o.
4 pomeniu Pritaikymas
OFF/
*1
ON
(Lape spausdinamų nuotraukų skaičius priklauso nuo spausdintuvo.)
*1
Galimi parametro [BORDERLESS] nustatymai priklauso nuo spausdintuvo.
Nuotrauka spausdinama su rėmeliu ([OFF]). Nuotrauka išspausdinama per visą lapą ([ON]).
spausdinamų nuotraukų
Lape skaičių ([PICS/SHEET]) galima nustatyti tik tada, jei 3‑u etapu buvo pasirinkta nuostata [MULTI PRINT].
4‑u arba 5‑u etapu pasirinkus [STANDARD],
nuotrauka spausdinama taikant spausdintuvo standartinius nustatymus.
LT
55
Page 56
56
LT
6 Mygtukais 9: pasirinkite
PRINT INFO
1
WITHOUT WITHOUT
<x
DATE FILE NAME
P
SET
OK
EXIT
MENU
P
OK
OK
CANCEL
SETBACK
MENU
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX PRINT ORDER
MULTIPRINT
PRINT
EXIT
MENU
OK
SET
W T
nuotrauką.
7 Norėdami nustatyti vienos
rodomos nuotraukos rezervavimą, spustelėkite 7. Norėdami nustatyti išsamias rodomos nuotraukos spausdinimo nuostatas, spustelėkite mygtuką 8.
Išsamių spausdintuvo nustatymų pasirinkimas
1 Naudokite mygtukus 789:
ir spustelėkite mygtuką o.
2 Mygtukais 78 pasirinkite [OK]
ir spustelėkite mygtuką o.
8 Jei reikia, atlikdami 6 ir 7 etapus
pasirinkite spausdintiną nuotrauką, nustatykite išsamius nustatymus ir nustatykite [SINGLEPRINT].
9 Spustelėkite mygtuką o.
5 pomeniu
<x
DATE
FILE NAME
P
Nuotraukos apkarpymas (P)
1 Transfokavimo svirtele nustatykite apkarpymo
6 pomeniu Pritaikymas
0 –10
WITH/ WITHOUT
WITH/ WITHOUT
(Įjungiamas nustatymo langas.)
rėmelio dydį, mygtukais 789: keiskite rėmelio vietą, tada spustelėkite mygtuką o.
Apkarpymo
rėmelis
Nustatomas spausdinamų egzempliorių skaičius.
Pasirinkus nuotraukos spausdinamos su data. Pasirinkus [WITHOUT], nuotraukos spausdinamos be datos.
Pasirinkus nuotraukos spausdinamas rinkmenos pavadinimas. Pasirinkus [WITHOUT], rinkmenos pavadinimas ant nuotraukos nespausdinamas.
Nustatoma nuotraukos dalis.
[WITH],
[WITH], ant
spausdintina
10
Mygtukais 78 pasirinkite [PRINT]
ir spustelėkite mygtuką o.
Spausdinimas prasideda.
• Spausdindami visas nuotraukas, pasirinkite
• [OPTION SET] – pasirodo ekranas [PRINT INFO].
Baigus spausdinti, pasirodo langas [PRINT
• MODE SELECT].
Page 57
57
LT
Norėdami atšaukti spausdinimą
PRINT
SET
OK
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
OK
TRANSFERRING
PRINT ORDER
SET
OK
<
U
EXIT
MENU
x
12
M
2009.08.26 12:30 100-0004
4
SET
OK
0
N
ORM
SET
OK
MENU
BACK
DATE TIME
NO
X
1 Kai rodomas užrašas [TRANSFERRING],
spustelėkite mygtuką o.
2 Mygtukais
11
Spustelėkite mygtuką .
12
Pasirodžius pranešimui [REMOVE
78 pasirinkite [CANCEL] ir
spustelėkite mygtuką o.
USB CABLE], nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
Spausdinimo rezervavimas (DPOF*1)
Nustatant spausdinimo rezervavimo duomenis, kortelėje esančioje nuotraukoje įrašomas spausdintinų egzempliorių skaičius ir ar ant nuotraukos turi būti spausdinama data. Taip, naudojantis tik kortelėje įrašytais spausdinimo rezervavimo duomenimis, DPOF suderinamu spausdintuvu ar spausdinimo paslaugų įmonėje galima lengvai spausdinti, nesinaudojant kompiuteriu ar fotoaparatu.
*1
DPOF yra standartas, skirtas spausdinimo
duomenims iš skaitmeninių fotoaparatų saugoti.
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų
nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenis. Prieš nustatydami spausdinimo rezervavimo duomenis, įdėkite į fotoaparatą kortelę su įrašytomis nuotraukomis.
DPOF nustatymų, nustatytų kitu su DPOF
suderinamu prietaisu, negalima keisti šiuo fotoaparatu. Pakeitimus darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Šiuo fotoaparatu nustatant naujus DPOF rezervavimo duomenis, bus ištrinti ankstesni, kitu aparatu nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Vienoje kortelėje galima nustatyti ne daugiau
kaip 999 nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenis.
Pavienių kadrų spausdinimo rezervavimas [< ]
1 Nustatykite režimų perjungiklį ties q
ir, spustelėdami mygtuką , įjunkite pagrindinį meniu.
2 Mygtukais 789: pasirinkite
[L]
(PRINT ORDER) ir spustelėkite
mygtuką o.
3 Mygtukais 78 pasirinkite [<]
ir spustelėkite mygtuką o.
4 Mygtukais
nuotrauką, kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite nustatyti. Mygtukais pasirinkite egzempliorių skaičių. Spustelėkite
9:
pasirinkite
mygtuką o.
78
Page 58
5 Mygtukais 78 pasirinkite [X]
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1 ( 1)1 ( 1)
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
(datos spausdinimo) nuostatą ir spustelėkite mygtuką
2 pomeniu Pritaikymas
NO Spausdinama tik nuotrauka.
DATE
TIME
Nuotrauka fotografavimo data.
Nuotrauka fotografavimo laiku.
o.
spausdinama su
spausdinama su
3 Pasirinkite [<] arba [U] ir
spustelėkite mygtuką o.
4 Mygtukais 78 pasirinkite [RESET]
ir spustelėkite mygtuką o.
Pasirinktų nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
6 Mygtukais 78 pasirinkite [SET]
ir spustelėkite mygtuką o.
Visų kortelėje įrašytų nuotraukų spausdinimo po vieną egzempliorių nustatymas [U ]
1 Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą etapus (57 psl.). 2 Mygtukais 78 pasirinkite [U]
ir spustelėkite mygtuką o.
3 Atlikite [<] 5-ą ir 6-ą etapus.
Visų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
1 Nustatykite režimų perjungiklį ties q
ir, spustelėdami mygtuką , įjunkite pagrindinį meniu.
2 Mygtukais 789: pasirinkite [L]
(PRINT ORDER) ir spustelėkite mygtuką
o.
58
LT
1 Atlikite procedūros „Visų spausdinimo
rezervavimo duomenų panaikinimas“ (
58 psl.) 1-ą ir 2-ą etapus.
2 Mygtukais 78 pasirinkite [<] ir
spustelėkite mygtuką o.
3 Mygtukais 78 pasirinkite [KEEP]
ir spustelėkite mygtuką o.
4 Mygtukais
9:
pasirinkite nuotrauką, kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite panaikinti. Mygtukais 78 pasirinkite egzempliorių skaičių „0“.
5 Jei reikia, pakartotinai atlikite
4-ą etapą, baigę spustelėkite mygtuką
o.
6 Mygtukais 78 pasirinkite [X]
(datos spausdinimo) nuostatą ir spustelėkite mygtuką
Šis nustatymas taikomas likusioms
nuotraukoms, kurioms nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
o.
7 Mygtukais 78 pasirinkite [SET]
ir spustelėkite mygtuką o
Page 59
„OLYMPUS Master 2“ naudojimas
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
Reikalavimai sistemai ir „OLYMPUS Master 2“ diegimas
Pagal pateikiamo diegimo žinyno nurodymus įdiekite programą „OLYMPUS Master 2“.
Fotoaparato jungimas prie kompiuterio
1 Patikrinkite, ar fotoaparatas
išjungtas.
Ekranas išjungtas.
Objektyvas įtrauktas.
2 Prijunkite fotoaparatą prie
kompiuterio
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
Daugiafunkcė
USB laidas
(pateikiamas)
jungtis
Rodyklės kryptimi atidarykite jungčių dangtelį.
Informacija apie USB jungties vietą
pateikiama kompiuterio instrukcijoje.
„Windows“
Kompiuteriui aptikus fotoaparatą, rodomas pranešimas, kad nustatymo procedūra baigta. Patvirtinkite pranešimą ir spustelėkite „OK“. Fotoaparatas aptinkamas kaip keičiamasis diskas.
„Macintosh“
Jeigu veikia programa „iPhoto“, ją uždarykite ir paleiskite programą „OLYMPUS Master 2“.
Kai fotoaparatas prijungtas prie kompiuterio,
neveikia fotografavimo funkcijos.
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas
per USB koncentratorių, jis gali veikti nestabiliai.
Jeigu pomeniu, pasirodžiusiam 3‑u etapu
pasirinkus [PC] ir spustelėjus mygtuką :, nustatyta reikšmė [MTP], naudojantis programa „OLYMPUS Master 2“ negalima į kompiuterį perkelti nuotraukų.
Programos „OLYMPUS Master 2“ paleidimas
1 Dukart spustelėkite „OLYMPUS
Master 2“ piktogramą.
„Windows“
Darbalaukyje atsiranda piktograma .
„Macintosh“
„OLYMPUS Master 2“ aplanke atsiranda piktograma.
Paleidus programą, rodomas naršymo
• langas.
Pirmąkart paleidus įdiegtą programą
„OLYMPUS Master „Default Settings“ (numatytosios nuostatos) ir „Registration“ (registracija). Laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
2“, rodomas langas
3 Mygtukais 78 pasirinkite [PC]
ir spustelėkite mygtuką o.
Pirmą kartą prijungus, kompiuteris automatiškai atpažįsta fotoaparatą kaip naują įrenginį.
LT
59
Page 60
Naudojimasis programa „OLYMPUS Master 2“
Paleidus programą „OLYMPUS Master 2“, ekrane rodomas greitos pradžios žinynas, padedantis lengvai naudotis fotoaparatu. Jeigu greitos pradžios žinynas nerodomas, įrankių juostoje spustelėdami mygtuką , paleiskite žinyną.
Kaip naudotis programa, išsamiai aprašoma jos žinyne.
Nuotraukų perkėlimas ir įrašymas nenaudojant programos „OLYMPUS Master 2“
Šis fotoaparatas suderinamas su USB duomenų saugyklos klasės standartu. Prijungę fotoaparatą prie kompiuterio, galite į kompiuterį perkelti ir jame įrašyti nuotraukų duomenis.
Reikalavimai sistemai
„Windows“ : „Windows 2000 Professional“/
„XP Professional“/
„Macintosh“ : „Mac OS X v10.3“ ar naujesnė
Jeigu kompiuteryje įdiegta sistema „Windows
Net jeigu kompiuteryje yra USB jungtys,
„XP Home Edition“/
„Vista“
versija
Vista“, o pomeniu, pasirodžiusiam procedūros „Fotoaparato jungimas prie kompiuterio“ (58 psl.) 3‑u etapu pasirinkus [PC] ir spustelėjus mygtuką :, n naudotis programa „Windows Photo Gallery“.
toliau išvardytais atvejais neužtikrinama tinkama veikla.
ustatyta reikšmė [MTP], galima
Kompiuteriai su USB jungtimis, įrengtomis naudojant plėtros plokštę ar pan.
Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos operacinės sistemos ir namuose sukomplektuoti kompiuteriai.
60
LT
Page 61
---- -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparatas tinkamai neveikia arba ekrane rodomas klaidos pranešimas, perskaitykite toliau aprašomus problemų sprendimo būdus.
Problemų sprendimas
Baterija
„Fotoaparatas neveikia net ir įdėjus baterijas“
Tinkama kryptimi įdėkite naujas ar įkrautas
• baterijas.
„Baterijų
dėjimas“ (11 psl.).
Žemoje temperatūroje baterijos veikla gali
• pablogėti. Išimkite baterijas iš fotoaparato ir sušildykite, trumpam palaikydami kišenėje.
Kortelė/vidinė atmintinė
„Rodomas klaidos pranešimas“
„Klaidos pranešimas“ (62 psl.).
Užrakto mygtukas
„Paspaudus užrakto mygtuką, neįrašomos nuotraukos“
Išjunkite pasyvųjį režimą.
• Jeigu įjungtas fotoaparatas paliekamas neveiklus tam tikrą laiko tarpą (kai objektyvas išsikišęs ir ekranas įjungtas), jis automatiškai persijungia į pasyvųjį režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijų energija. Galite nustatyti, kad pasyvusis režimas būtų įjungiamas po 1, 3, 5 arba 10 minučių. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki galo. Naudokite užrakto ar kitą mygtuką, kad prieš fotografuojant fotoaparatas persijungtų iš pasyvaus režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama dar 12 minučių, jis automatiškai išsijungia (objektyvas užsidaro ir ekranas išsijungia). Spustelėdami mygtuką
junkite fotoaparatą.
į
n
[SLEEP] (53 psl.). Nustatykite režimų perjungiklį į kitą, ne q,
• padėtį.
Prieš
fotografuodami palaukite, kol nustos
• blyksėti #
(blykstės įkrovos) indikatorius.
Ilgai naudojant fotoaparatą jo vidinė
• temperatūra gali pakilti ir jis automatiškai užsidarys. Jei taip nutinka, išimkite bateriją iš fotoaparato ir palaukite, kol fotoaparatas pakankamai atvės. Naudojimo išorinė temperatūra, tačiau tai yra įprasta ir nenurodo gedimo.
metu taip pat gali pakilti fotoaparato
Ekranas/vaizdo ieškiklis
„Niekas nerodoma/sunkiai įžiūrimas“
Mygtuku u perjunkite ekraną.
• Dioptrijų reguliatoriumi nustatykite ryškumą.
• „Ekrano arba vaizdo ieškiklio perjungimas“
(23 psl.). Gali būti susikondensavę drėgmės
• maitinimą ir prieš fotografuodami palaukite, kol fotoaparato korpuso temperatūra susilygins su aplinkos temperatūra ir jis visiškai išdžius.
*1
Kai fotoaparatas iš šaltos aplinkos staiga
atnešamas į šiltą, drėgną patalpą, jo vidus gali aprasoti.
„Vertikalios juostos ekrane“
Giedrą dieną nukreipus fotoaparatą į labai
• šviesų objektą ar pan., ekrane matysis vertikalios linijos. Šių linijų nesimato nufotografuotoje nuotraukoje.
„Nuotraukoje užfiksuojama šviesa“
Tamsiose vietose fotografuojant su blykste,
• nuotraukoje gali matytis šviesos atspindžiai nuo ore esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
„Atstatomos numatytosios datos ir laiko nuostatos“
Iš fotoaparato ilgesniam laikui, nei maždaug trys
• dienos datos ir laiko reikšmė, todėl datą ir laiką reikia nustatyti iš naujo.
*2
Laiko tarpas, po kurio atstatoma numatytoji
datos ir laiko reikšmė, priklauso nuo to, kiek laiko buvo įdėtos baterijos.
„Datos ir laiko nustatymas“ (13 psl.).
Nuostatų įrašymas
„Išjungus maitinimą neįrašomi nustatymai“
Jei režimų perjungiklis nustatytas ties P, A, S, M
• arba A, fotoaparatas yra išjungtas (išskyrus laikmačio, [PANORAMA] ir [TIMELAPSE]).
Jei režimų perjungiklis nustatytas ties
atstatomos numatytosios nustatymų reikšmės (išskyrus [
*1
. Išjunkite
*2
, išėmus baterijas, atstatoma numatytoji
nustatymai įrašomi netgi kai
arba I,
IMAGE QUALITY]).
A
išjungus maitinimą,
h
,
LT
61
Page 62
62
LT
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
IN
OK
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
Kita
„Fotografuojant iš fotoaparato vidaus sklinda triukšmas“
Judantis objektyvas gali skleisti triukšmą netgi
• nedirbant fotoaparatu, kadangi fotoaparatui rengiantis fotografuoti būna aktyvi automatinio fokusavimo funkcija.
Pranešimas apie klaidą
Ekrane pamatę vieną iš toliau išvardytų
pranešimų, žr. toliau aprašomus klaidos šalinimo veiksmus.
Pranešimas apie
klaidą
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
Recording has
stopped to allow
camera to cool.
Please wait a
moment.
Camera is
cooling.
Please wait
a
moment.
Reikalingi veiksmai
Kortelės problema
Įdėkite
naują kortelę.
Kortelės problema
Kompiuteriu „Tik nuskaitymui“.
Vidinės atmintinės problema
Kortelės problema
Kortelės problema
Vidinės atmintinės problema
Mygtukais 78 [MEMORY FORMAT] ir spustelėkite mygtuką Tada mygtukais 78 pasirinkite mygtuką
Veiklos problema
Prieš fotoaparatui atvėsti.
atšaukite nuostatą
kortelę.
Įdėkite Ištrinkite nepageidaujamas
*1
nuotraukas
Keiskite Ištrinkite nepageidaujamas nuotraukas
Mygtukais 78 [CLEAN CARD] ir spustelėkite mygtuką nušluostykite kontaktų plotą (67 psl.) minkšta, sausa šluoste, ir vėl įdėkite kortelę. Mygtukais [FORMAT] ir spustelėkite mygtuką 78 spustelėkite mygtuką o
.
kortelę.
*1
.
Išimkite kortelę,
o.
78pasirinkite
Tada mygtukais
o.
pasirinkite [YES] ir
[YES] ir spustelėkite
*2
.
o
vėl fotografuodami leiskite
pasirinkite
pasirinkite
o.
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
*2
.
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Prieš trindami svarbias nuotraukas, perrašykite
į kompiuterį.
*2
Ištrinami visi duomenys.
*3
Pavyzdžiui, šis pranešimas rodomas išėmus
spausdintuvo popieriaus dėklą. Keisdami fotoaparato spausdinimo nustatymus, nesinaudokite spausdintuvu.
*4
Šiuo fotoaparatu gali nepavykti spausdinti kitais
fotoaparatais padarytų nuotraukų.
Vidinės atmintinės/ kortelės
problema
Fotografuokite prieš peržiūrėdami nuotraukas.
Pasirinktos nuotraukos problema
N
audodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu. Jeigu nuotraukos peržiūrėti vis tiek nepavyksta, vadinasi, sugadinta vaizdo rinkmena.
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami
nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, redaguokite šią nuotrauką kompiuteriu.
Veiklos problema
Uždarykite
kortelės skyrelio
dangtelį.
Baterijos problema
Įdėkite
naujas baterijas.
Jeigu naudojate akumuliatorius,
juos įkraukite.
Ryšio problema
Tinkamai prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
Spausdintuvo problema
spausdintuvą įdėkite
Į popieriaus.
Spausdintuvo problema
Spausdintuve rašalo kasetę.
Spausdintuvo problema
Ištraukite
Spausdintuvo problema
Grįžkite prie būklės, kai galima
*3
naudoti spausdintuvą.
Spausdintuvo problema
Išjunkite spausdintuvą, patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite trikties priežastis, tada vėl įjunkite maitinimą.
Pasirinktos nuotraukos problema
*4
Spausdinkite
papildykite
įstrigusį popierių.
fotoaparatą ir
iš kompiuterio.
Page 63
63
LT
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti norimą nuotrauką, Jums gali padėti toliau pateikiama informacija.
Mažo kontrastingumo objektai
Fokusavimas
„Objekto fokusavimas“.
Ne ekrano viduryje esančio objekto
• fotografavimas
Sufokusavę
pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas, komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką (15 psl.). AF fiksavimas (24 psl.) Parinkite vietą, kuri bus fokusuojama
preliminariai sukomponavus. [AREA] (31 psl.).
Prastai apšviesto objekto fotografavimas
Naudojant
AF apšvietimą, fokusuoti lengviau.
[AF ILLUMINAT.] (32 psl.)
Fotografavimas, kai sunku automatiškai
• fokusuoti
Toliau
išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą kontrastingą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką), komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Ekrano centre yra labai
šviesių objektų
Objektai be vertikalių linijų
*1
Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir fokusuoti
vertikaliai, o fotografuoti horizontaliai laikomu fotoaparatu.
Skirtingu atstumu
esantys objektai
Greitai judantis objektas
Objektas ne kadro viduryje
*1
Page 64
64
LT
Judantis fotoaparatas
„Fotografavimas nejudinant fotoaparato“
Fotografavimas naudojantis [IMAGE
• STABILIZER] (32 psl.)
Netgi nepadidinus ISO jautrio, CCD kompensuojamas fotoaparato judėjimas. Ši funkcija taip pat veiksminga, transfokatoriumi labai išdidinus fotografuojamą vaizdą.
*1
Vaizdo nuskaitymo įrenginys, sugeriantis
ir į elektroninius signalus verčiantis per objektyvą krintančią šviesą.
Fotografavimo režimu įjunkite S arba
• [CSPORT] režimą
Galima
fotografuoti trumpu išlaikymu;
tai veiksminga netgi objektams judant. S
režimas (18 psl.)
(36 psl.)
[J ]
Fotografavimas dideliu ISO jautriu
didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu
Nustačius galima fotografuoti net ir nesinaudojant blykste.
[ISO] (28 psl.)
*1
Ekspozicija (šviesumas)
„Tinkamo šviesumo nuotraukų darymas“
Objekto fotografavimas prieš šviesą
Prieš šviesą fotografuojamas veidas pašviesinamas.
[SHADOW
ADJ] (20 psl.)
Fotografavimas naudojantis [FACE DETECT]
• režimu [AF MODE] (31 psl.)
Prieš šviesą fotografuojant veidą, nustatoma tinkama ekspozicija ir veidas pašviesinamas.
poslinkiu
Fotografavimas naudojantis [METERING] nuostata [n] (
Šviesumas nustatomas pagal ekrano viduryje esantį objektą, neatsižvelgiant į foninį apšviestumą.
Fotografavimas naudojantis [# FILL IN]
21 psl.) blykste
(
Prieš šviesą fotografuojamas objektas pašviesinamas.
Fotografavimas šviesiame paplūdimyje
• arba
Nustatykite režimą [q (36 psl.)
Fotografavimas kompensuojant ekspoziciją
• (
21 psl.)
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo vaizdo šviesumą. Fotografuojant šviesius objektus (pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą tamsesni vaizdai. Mygtuku reguliuodami nustatykite tikroviškus baltus atspalvius. Kita vertus, fotografuojant juodus objektus pravartu reguliuoti neigiama kryptimi (–).
30 psl.)
sniego fone
BEACH & SNOW]
teigiama kryptimi (+),
Nuotraukų spalvos
„Tikroviškų atspalvių gavimas nuotraukose“
Fotografavimas naudojantis [WB] (28 psl.)
Dauguma atvejų geriausi rezultatai pasiekiami, naudojantis AUTO režimu, tačiau fotografuodami kai kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti su įvairiais nustatymais. (Tai ypač taikytina fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant mišriam natūraliam ir dirbtiniam apšvietimui ir t. t.)
F
Page 65
65
LT
Vaizdo kokybė
Ryškesnių nuotraukų darymas
Fotografavimas su optiniu transfokatoriumi
Nerekomenduojama fotografuojant naudoti [DIGITAL ZOOM] (30psl.).
Fotografavimas mažu ISO jautriu
Dideliu
ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir netolygių spalvų, nesančių originaliame vaizde) arba ji gali atrodyti grūdėta. Fotoaparate įdiegta funkcija [NOISE REDUCT.] (34 psl.), tačiau kuo didesnis ISO jautris, tuo grūdėtesnis galutinis vaizdas.
(28 psl.)
[ISO]
Panorama
„Nuotraukų darymas tiksliai sujungiant kadrus“
Panoraminio fotografavimo patarimas
Jei fotografuodami suksite fotoaparatą apie jo vidurio tašką, vaizdas nepasislinks. Ypač fotografuojant artimus objektus, geri rezultatai gaunami sukant fotoaparatą taip, kad objektyvo galas būtų laikomas viduryje.
Baterijos
„Ilgesnė baterijų eksploatacija“
Nerekomenduojama fotografuoti toliau aprašytomis sąlygomis, nes nuolat vartojama energija ir greitai išsenka baterijos
Pakartotinis
• iki pusės
Pakartotinis transfokatoriaus naudojimas.
Nerekomenduojama naudoti funkcijos [FULLTIME AF] (
Vaizdo ieškiklio naudojimas
„Ekrano (23 psl.).
užrakto mygtuko nuspaudimas
32 psl.)
arba vaizdo ieškiklio perjungimas“
Peržiūros/redagavimo patarimai
Peržiūra
„Vidinėje atmintinėje ir kortelėje esančių nuotraukų peržiūra“
Kai peržiūrite nuotraukas iš vidinės
• atminties, ištraukite kortelę
„Atskirai
įsigyjamos „xD‑Picture Card™“
dėjimas į fotoaparatą“ (12 psl.) „Atskirai įsigyjamų „microSD“/
• „microSDHC“ kortelių naudojimas“ (12 psl.)
„Aukštos kokybės nuotraukų peržiūra didelės raiškos televizoriuje“
HDMI laidu (įsigytu prekybos tinkle)
• prijunkite fotoaparatą prie televizoriaus
„Nuotraukų
peržiūra televizoriuje“ (51 psl.).
„Skaitmeninio vaizdo signalo formato pasirinkimas jungiant prie televizoriaus HDMI laidu [HDMI]“ (52 psl.).
Redagavimas
„Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas“
Peržiūrėdami nuotrauką, vietoje esamo
• garso įrašykite tylą
[R
(Post REC)] (44 psl.).
Page 66
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Išorė
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute ir tada nušluostykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas ir vaizdo ieškiklis
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas
Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai
nuvalykite objektyvų valikliu.
Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip
benzinas, alkoholis ar chemiškai apdorotos medžiagos.
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti
pelėsių.
Laikymas
Jei nenaudojate fotoaparato ilgesnį laiką,
laikykite jį vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje, išėmę baterijas ir kortelę, atjungę kintamosios srovės adapterį.
Kartkartėmis įdėkite baterijas ir patikrinkite,
kaip veikia fotoaparatas.
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis
medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Be baterijų, komplektuojamų su fotoaparatu, galima naudoti toliau nurodyto tipo baterijas. Pasirinkite geriausiai konkrečią situaciją atitinkantį maitinimo šaltinį.
AA šarminės baterijos
Galimas padaryti nuotraukų skaičius labai priklauso nuo baterijų gamintojo ir fotografavimo aplinkybių.
AA NiMH baterijos (įkraunamosios)
„Olympus“ todėl daugkartinio naudojimo ir ekonomiškos. Daugiau žr. kroviklio instrukcijoje.
Toliau išvardytos baterijos, kurių negalima naudoti.
Ličio baterijų (CR-V3), AA mangano (R6) (cinko ir anglies), AA (R6) oksido ir AA (R6) ličio baterijų naudoti negalima.
Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
Esant žemiau aprašytoms sąlygoms, energija yra vartojama nuolat ir baterijos greitai išsenka:
Baterijos veikimo trukmė priklauso nuo baterijų
tipo, gamintojo, fotografavimo sąlygų ir t. t. Fotoaparatas gali išsijungti nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį arba įspėjimas dėl baterijų įkrovimo lygio parodomas greičiau.
NiMH baterijos yra įkraunamosios,
DĖMESIO:
Įdėjus netinkamas baterijas jos gali sprogti. Naudotas baterijas išmeskite pagal nurodymus „Atsargumo priemonės naudojant baterijas“ (71 psl.)
Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį (transfokatorių).
pakartotinai mygtuką fotografavimo režimu, įjungus automatinį fokusavimą ir skaitmeninio vaizdo stabilizavimą;
nustačius [FULLTIME AF] ties [ON]; ekraną ilgam palikus įjungtą; Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio
ar spausdintuvo.
iki pusės nuspaudžiant užrakto
66
LT
Page 67
Elektros tinklo adapterio
IN
12
M
2009.08.26 12:30 4
100-0004
IN
N
ORM
NR
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
naudojimas
Ilgiau trunkantiems veiksmams atlikti, pvz., nuotraukoms perkelti į kompiuterį ar ilgesnei skaidrių peržiūrai, pravartu naudotis kintamosios srovės keitikliu.
Nenaudokite šiam aparatui jokio kito kintamosios srovės adapterio.
Kintamosios srovės adapterio naudojimas užsienyje
Elektros tinklo adapteris gali būti naudojamas
beveik visuose buitiniuose elektros šaltiniuose, 100–240
V kint. įt. (50/60 Hz) diapazonu visame
pasaulyje.
Tačiau priklausomai nuo šalies ar vietovės kintamosios srovės tinklo lizdo forma gali skirtis. Kintamosios srovės adapteriui gali prireikti elektros tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros parduotuvę arba kelionių agentūrą.
Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių: nuo
jų kintamosios srovės adapteris gali sugesti.
„xD-Picture Card“ naudojimas
Kortelė (ir vidinė atmintinė) – tai tas pats, kas juostinio fotoaparato juostelė, kurioje užfiksuojamos nuotraukos. Skirtingai nei juostelėje, čia įrašytas nuotraukas (duomenis) galima trinti arba retušuoti kompiuteriu. Korteles galima išimti iš fotoaparato ir keisti, tačiau to negalima daryti su vidine atmintine. Į didesnės talpos korteles telpa daugiau nuotraukų.
Turinio laukelis
(čia galima įrašyti
pastabas)
Kontaktinis plotas
(kortelės vieta,
besiliečianti su fotoaparato
vidiniais kontaktais)
Nelieskite kontaktų srities.
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
„xD‑Picture Card“ atminties kortelė (nuo 16 MB iki 2 GB) (H/M/M+, standartinio tipo)
Naujos kortelės naudojimas
Prieš naudodami ne „Olympus“ kortelę ar kompiuteryje arba kitame prietaise jau kitaip naudotą kortelę, ją suformatuokite, naudodamiesi funkcija [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (46 psl.).
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
Atmintinės indikatoriumi nurodoma, kas naudojama fotografuojant bei peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintinė ar kortelė.
Esamos atmintinės indikatorius
: naudojama vidinė atmintinė.
Jokio: naudojama kortelė.
Esamos atmintinės
indikatorius
Fotografavimo
režimas
režimas
Peržiūros
Netgi pasinaudojus [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], pavienių kadrų trynimo, [SEL. IMAGE] arba [ALL ERASE] funkcija, duomenys nevisiškai ištrinami iš kortelės. Kad Jūsų asmeniniai duomenys nepatektų į svetimas rankas, prieš likviduodami sulaužykite kortelę.
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Fotoaparatui skaitant ar rašant duomenis (tuo metu blyksi kortelės prieigos lemputė) neatidarykite baterijos arba kortelės dangtelio, nes antraip gali būti ne tik sugadinti vaizdo duomenys, tačiau sugadinta ir vidinė atmintinė arba kortelė.
prie
Prieigos
kortelės lemputė
67
LT
Page 68
68
LT
Į vidinę atmintinę ir „xD-Picture Card“ telpančių nuotraukų skaičius/filmavimo trukmė
Nuotraukos
IMAGE SIZE COMPRESSION
D
H
I
J
K
C
P
Q
3968 x 2976
2560
x 1920
2048
x 1536
1600
x 1200
1280
x 960
640 x 480
3968
x 2232
1920
x 1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Vidinė atmintis
Su garsu Be garso Su garsu Be garso
3 3 173 174 7 7 340 343
9 9 404 410 17 17 770 789 13 14 615 627 25 26 1142 1184 21 22 954 984 38 41 1728 1827 31 32 1390 1453 53 57 2369 2558
110 130 4920 5814 179 239 7995 10660
5 5 230 231 10 10 447 453 20 20 900 927 35 37 1599 1683
Naudojant 1 GB
„xD-Picture Card“
Filmuota medžiaga
Nenutrūkstama įrašymo trukmė
IMAGE SIZE FRAME RATE
640 x 480
C
320
x 240
E
Nepriklausomai nuo kortelės talpos, vieno atskiro vaizdo įrašo dydis negali viršyti 2 GB.
* Naudojant „TypeM“ arba standartinę „xD‑Picture Card“, ilgiausia vaizdo įrašo trukmė yra 40 sekundžių.
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Ištrinkite nereikalingas nuotraukas arba prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar kito įtaiso, jame įrašykite, tada iš vidinės atmintinės ar kortelės ištrinkite nuotraukas.
Pavienių kadrų trynimas (16 psl.), [SEL. IMAGE] (45 psl.), [ALL ERASE] (45 psl.), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (46 psl.).
N O N O
Vidinė atmintis
Su garsu Be garso Su garsu Be garso
12
sek. 12 sek. 9 min. 25 sek. 25 sek. 25 sek. 18 min. 44 sek. 18 min. 56 sek. 34
sek. 34 sek. 25 min. 26 sek. 25 min. 49 sek.
min. 7 sek. 1 min. 9 sek. 50 min. 7 sek. 51 min. 38 sek.
1
Naudojant 1 GB
„xD-Picture Card“
9 min. 28 sek.
*
*
Page 69
69
LT
„microSD“ adapterio naudojimas
5m
50°
50°
10m
30°
30°
50°
50°
30°
30°
Adapterio negalima naudoti su šiuo
„microSD“ adapteriu nesuderinamais „Olympus“ skaitmeniniais fotoaparatais, kitų gamintojų skaitmeniniais aparatais, kompiuteriais, spausdintuvais ir kitais prietaisais, suderinamais su „xD‑Picture Card“. Nesilaikant šio nurodymo, gali būti sugadintos ne tik daromos nuotraukos, bet ir sutrikti prietaiso veikla.
Jei nepavyksta išimti „microSD“ kortelės,
nebandykite to padaryti jėga. Kreipkitės į įgaliotuosius atstovus/techninės priežiūros centrus.
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
„microSD“ kortelė „microSDHC“ kortelė
Patikrintų „microSD“ kotelių sąrašą rasite
mūsų tinklalapyje (http://www.olympus.com/).
Nuotraukų siuntimas
Naudodami su fotoaparatu pateikiamą USB kabelį, galite siųsti nuotraukas į kompiuterį arba su „PictBridge“ sistema suderinamą spausdintuvą.
Norėdami siųsti duomenis į kitus prietaisus, iš fotoaparato išimkite adapterį ir naudokite prekybos tinkle įsigytą „microSD“ kortelių adapterį.
Atsargumo priemonės naudojantis
Nelieskite „microSD“ adapterio ir (arba) „microSD“ kortelės kontaktų ploto, nes kitaip gali nepavykti perskaityti nuotraukų. Ant kontaktinio ploto esančius pirštų atspaudus ar dėmes valykite minkšta sausa šluoste.
Fotografavimas su „Olympus wireless RC“ belaidžio valdymo blyksčių sistema
Naudodami su „Olympus wireless RC“ belaidžio valdymo blyksčių sistema suderinamą blykstę, galite fotografuoti su belaide blykste. Taip galite iš karto naudoti keletą su šia sistema suderinamų blyksčių. Įmontuota blykstė naudojama fotoaparato ir blykstės ryšiui.
Išsamesnės informacijos apie naudojimąsi
belaide blykste galima rasti specialios išorinės blykstės instrukcijoje.
1 Pagal toliau pateikiamas
rekomendacijas nustatykite belaidę
blykstę.
Belaidės blykstės pastatymo atstumo
rekomendacijos
Atstumas priklauso nuo aplinkos.
Nukreipkite nuotolinį jutiklį į fotoaparatą
Blykstės kryptis
2 Įjunkite belaidę blykstę. 3 Belaidės blykstės mygtuku MODE
(režimas) įjunkite RC režimą ir nustatykite blykstės kanalą ir grupę.
Nustatyta A grupė. (B ir C neveiks.)
4 Įjunkite fotoaparatą ir, spustelėdami
mygtuką #, atidarykite įmontuotą blykstę.
5 Nustatykite fotoaparato funkcijos
[QFLASH] ( tada nustatykite kanalo (CH1–CH4) reikšmę, sutampančią su belaidės blykstės kanalo reikšme.
33 psl.) reikšmę [#RC],
Page 70
70
LT
6 Nustatykite blykstės režimą.
„Blykstės naudojimas“ (21 psl.). [! RED EYE], [HRED‑EYE + FILL‑IN]
‑EYE SLOW] neveikia, jei pasirinkta
ir[NRED [#RC].
7 Kad patikrintumėte blykstės veiklą
ir gautą nuotrauką, padarykite bandomąjį kadrą.
Prieš fotografuodami nepamirškite patikrinti
fotoaparato ir belaidės blykstės baterijų įkrovos.
Nors galima naudoti neribotą belaidžių blyksčių skaičių, rekomenduojama naudoti ne daugiau trijų blyksčių, siekiant išvengti veiklos nesklandumų dėl tarpusavio trikdžių.
Nustačius fotoaparato blykstės režimą
įmontuota blykstė naudojama
[#RC], fotoaparato ir belaidės blykstės ryšiui. Fotografuojant jos negalima naudoti.
Jeigu belaidę blykstę naudojate, kai įjungtas fotoaparato blykstės režimas [M nustatykite 4 sekundžių ar trumpesnį išlaikymą, nes kitaip nepavyks padaryti tinkamų nuotraukų.
SAUGOS PRIEMONĖS
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS. NEATIDARYTI
DĖMESIO! SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS
SMŪGIO PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO
(ARBA UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELIO).
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS
VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.
REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM
„OLYMPUS“ PRIEŽIŪROS PERSONALUI
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros nuorodas, pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
PAVOJINGA Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti arba žūti.
ĮSPĖJIMAS Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
DĖMESIO Jeigu naudojant gaminį nepaisoma
šiuo ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
ĮSPĖJIMAS KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
SLOW2],
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas –
naudodamiesi gaminiu, perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Valymas – Prieš valydami visada išjunkite gaminį
iš elektros tinklo. Valykite drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Priedai – Jūsų saugumo sumetimais bei siekiant
išvengti gaminio pažeidimų rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
Vanduo ir drėgmė – Įspėjimus apie gaminius,
pritaikytus įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta – Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir
apsisaugoti nuo sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis –
gaminio etiketėje nurodytų maitinimo šaltinių.
Žaibas – Jeigu naudojantis elektros tinklo
adapteriu kiltų audra, nedelsdami išjunkite adapterį iš elektros tinklo lizdo.
Pašaliniai daiktai – Siekdami išvengti sužalojimų,
į šį gaminį nekiškite metalinių daiktų.
Šiluma – Šio gaminio negalima naudoti arba
laikyti šalia šilumos šaltinių – pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant stereostiprintuvus.
Šį gaminį junkite tik prie
Prieš
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
Nenaudokite blykstės ir LED fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti.
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir
• mažamečių vaikų.
blykstę, nuo fotografuojamo
Naudojant žmogaus veido būtina laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
Fotoaparatu nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
naudokitės ir jį laikykite vaikams
Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu. Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę. Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis. Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
Page 71
71
LT
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą.
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
Fotografuodami su blykste neuždenkite
ranka.
jos Į „microSD“ adapterį galima dėti tik
• „microSD“ korteles.
„microSD“ adapterį negalima dėti jokių
Į kitų kortelių.
Į fotoaparatą galima dėti tik „xD-Picture
• Card“ korteles ir „microSD“ adapterį.
Netyčia
įdėję netinkamą, pvz., „microSD“, kortelę, nebandykite jos išimti jėga. Kreipkitės į įgaliotuosius atstovus/techninės priežiūros centrus.
DĖMESIO
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu,
• jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis,
kadangi baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis
• rankomis.
Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai
• aukšta temperatūra.
kurios fotoaparato dalys gali sugesti
Kai
ir tam tikromis aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nesinaudokite krovikliu arba kintamosios srovės keitikliu, jei šis kuo nors uždengtas (pvz., antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad
• išvengtumėte nudegimų.
Fotoaparatas
gali nudeginti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu fotoaparatu, galite nudegti.
Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato korpuso temperatūra gali būti žemesnė nei aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.
Atsargiai elkitės su dirželiu.
Nešdami dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
turi metalinių dalių, todėl įkaitęs
fotoaparatą, atsargiai elkitės su
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo,
smūgio arba nudegimo.
elektros
PAVOJUS
Naudokite tik „Olympus“ NiMH baterijas ir joms tinkantį kroviklį.
Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
Nešiodami arba saugodami baterijas stenkitės, kad jos nesusiliestų su metaliniais daiktais – papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu, šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
ĮSPĖJIMAS
Baterijos visada turi būti sausos.
Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo,
perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
Nemaišykite baterijų (senų ir naujų, visiškai
įkrautų ir išsekusių, skirtingų gamintojų baterijų ar skirtingos talpos ir pan.).
Nebandykite įkrauti šarminių, ličio ar CR‑V3
tipo ličio baterijų. Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi
instrukcijoje. Nenaudokite
nusilupusia danga, nes gali ištekėti elektrolitas, kilti gaisras, galite susižaloti.
DĖMESIO
Baigę naudotis fotoaparatu, iš karto neišimkite
baterijų. Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterijos įkaista.
Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį
laiką, išimkite iš jo baterijas.
baterijų be dangos ar su
Page 72
72
LT
AA (R6) tipo baterijos, kurių negalima naudoti
Iš dalies izoliuotos ar visiškai neizoliuotos baterijos.
Baterijos su iškilusiais, tačiau izoliacija nepadengtais, -
Baterijos su plokščiais ir izoliacija nevisiškai padengtais ­negalima naudoti, net jei kontaktai ­dalies izoliuoti.)
Jei NiMH baterijos nustatytu laiku neįsikrauna,
nebekraukite ir daugiau jų nebenaudokite. Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs
ar sulaužytas. Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą,
deformavosi ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko
ant drabužių ar odos, nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir
nuolatinės vibracijos.
kontaktais.
kontaktais. (Tokių baterijų
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
Vietose, kur yra stipri vibracija.
Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
Tvirtindami prie trikojo, fotoaparato padėtį reguliuokite trikojo viršutine dalimi. Nesukite viso fotoaparato.
Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali sukelti objektyvo ar objektyvo uždangos sutrikimus, spalvų praradimą, šešėlius ant CCD jutiklio ar gaisrą.
Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje
Visada pateiktus perspėjimus apie naudojimo aplinką.
Page 73
73
LT
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
„Olympus“ NiMH baterijos (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato) skirtos naudoti su „Olympus“ skaitmeniniais fotoaparatais. Niekada nenaudokite šių baterijų kituose įrenginiuose.
Įkraukite NiMH baterijas (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato), jei nenaudojote jų ilgą laiką arba prieš naudodami pirmą kartą.
Baterijas (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato) įkraukite poromis, po 2 ar 4.
Nenaudokite šarminių baterijų, nebent nėra kitos išeities. Kai kuriais atvejais šarminės baterijos gali veikti trumpiau negu NiMH baterijos. Šarminių baterijų veikimas yra ribotas – ypač esant žemai temperatūrai. Rekomenduojame naudoti NiMH baterijas.
AA mangano (cinko‑anglies) baterijų šiame fotoaparate naudoti negalima.
Esant žemai temperatūrai, baterijų energija maitinamą fotoaparatą bei atsargines baterijas laikykite kiek galima šilčiau. Baterijos, kurios išseko naudojamos žemoje temperatūroje, gali atsinaujinti sušildamos iki kambario temperatūros.
Rekomenduojama
baterijoms:
Naudojant ................................................0–40
Kraunant ..................................................0–40
Laikant ................................................. –20–30
Kai baterijos naudojamos, kraunamos, laikomos
nepaisant nurodymų dėl temperatūros, baterijų veikimo trukmė gali sumažėti ir gali būti paveiktos baterijų naudojimo charakteristikos. Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas.
Prieš naudodami NiMH ar NiCd baterijas,
visada perskaitykite pridedamas instrukcijas. Galimų padaryti nuotraukų skaičius priklauso
nuo fotografavimo aplinkybių ir naudojamų baterijų.
Prieš
kelionę, ypač į užsienį, įsigykite papildomų
baterijų. Kelionės metu gali kilti sunkumų norint įsigyti baterijų.
Pateikite baterijas pakartotiniam perdirbimui –
padėkite taupyti mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos įstatymų bei taisyklių.
temperatūra NiMH
Skystųjų kristalų ekranas
Nespauskite ekrano jėga, antraip vaizdas gali pasidaryti neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
fotoaparate objektas matomas įstrižas,
Kai vaizdo kampai ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
Esant žemai temperatūrai, skystųjų kristalų
ekranas gali įsijungti ne iš karto, be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą palaikytumėte šiltoje vietoje. Sutrikęs dėl žemos temperatūros skystųjų kristalų ekrano veikimas atsistatys normalioje temperatūroje.
kristalų ekranas buvo sukurtas
Skystųjų
naudojant didelio tikslumo technologiją. Tačiau skystųjų kristalų ekrane gali pasirodyti juodų ar šviesių taškų. Priklausomai nuo ekrano techninių duomenų ir kampo, kuriuo žiūrima į ekraną, taškai gali būti neryškūs ir nevienodos spalvos. Tai nėra gedimas.
Teisinės ir kitokios pastabos
°C
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių
°C
ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį
°C
gaminį, ir su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių gaminys buvo naudotas ne pagal instrukciją.
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių
ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Page 74
74
LT
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neišreiškia jokių prievolių ar
garantijų, nei pateiktų raštu, nei numanomų, susijusių arba su šios dokumentacijos, arba programinės įrangos turiniu, ir jokiu atveju nebus atsakinga dėl numanomų pardavimo arba tikimo konkrečiam tikslui garantijų ar bet kokių pasekminių, atsitiktinių ar netiesioginių nuostolių (įskaitant, bet neapsiribojant, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, verslas buvo nutrauktas arba prarasta verslo informacija), kylančių dėl produkto dokumentacijos ar programinės įrangos naudojimo arba nenaudojimo. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekmių ar atsitiktinių nuostolių atsisakymas arba apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie aukščiau nurodyti apribojimai Jums gali būti netaikomi.
„Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis produktas atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir naudotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius. Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant ratų, direktyvos 2006/66/EB II priedas] nurodo panaudotas baterijas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Neišmeskite baterijų su buities atliekomis. Panaudotas baterijas atiduokite šios rūšies atliekų surinkėjams, veikiantiems Jūsų šalyje.
Garantijos sąlygos
1 Per dvejus metus nuo šio gaminio įsigijimo iš
„Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nurodyta interneto svetainėje, http://www.olympus.com, gaminyje atsiranda defektų, nors juo buvo naudojamasi taisyklingai (vadovaujantis prie aparato pridėtomis saugos taisyklėmis ir naudojimo instrukcijomis), „Olympus“ savo nuožiūra jį nemokamai pataiso arba pakeičia. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas nepasibaigus dvejų metų garantiniam laikotarpiui turi pristatyti gaminį bei šį garantijos liudijimą platintojui, iš kurio buvo pirktas gaminys, arba bet kuriam kitam „Olympus“ techninės priežiūros punktui, esančiam interneto svetainėje http://www.olympus.com nurodytoje „Olympus Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje. Vienerius metus galioja pasaulinė garantija: šiuo laikotarpiu klientas gali grąžinti gaminį bet kuriam „Olympus“ techninės priežiūros punktui. Atkreipkite dėmesį, kad „Olympus“ techninės priežiūros punktai veikia ne visose valstybėse.
2 Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba
„Olympus“ serviso punktą savo rizika ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais,
kuriais klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu garantiniu laikotarpiu.
Page 75
75
LT
Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo
a.
elgesio su aparatu (pavyzdžiui, atlikus saugos priemonėse arba kituose instrukcijos skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t. t.), atvejais.
Visų gedimų, atsiradusių taisant,
b.
modifikuojant, valant ir t. t. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame serviso punkte, atvejais.
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių
c.
transportuojant gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir t.t. po įsigijimo, atvejais.
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių
d.
dėl gaisro, žemės drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos bei netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo
e.
ar netinkamo laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros bei drėgmės sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti – naftalino ar kenksmingų preparatų ir t. t.), netinkamos priežiūros ir t. t., atvejais.
Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsekusios
f.
baterijos ir t. t., atvejais.
Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso
g.
vidų patekusio smėlio, purvo ir t. t., atvejais.
Drauge su gaminiu nepateikus garantijos
h.
liudijimo.
Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo
i.
metų, mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
Prie garantijos liudijimo nepridėjus
j.
pirkimo kvito.
4 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji
netaikoma jokiai kitai papildomai įrangai, kaip antai dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik
pataisyti arba pakeisti gaminį. Gamintojas niekaip neatsako už jokius netiesioginius arba tiesioginius nuostolius ar žalą, kliento patirtą dėl gaminio defekto – ypač už nuostolius arba žalą, padarytą su aparatu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai ar papildomoms detalėms, bei už nuostolius dėl užtrukusio taisymo arba duomenų praradimo. Ši taisyklė neturi įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
Pastabos dėl garantijos galiojimo
1 Ši garantija galioja tik tuomet, kai garantijos
liudijimas reikiamai užpildytas „Olympus“ ar jo įgalioto atstovo arba kai pakankamai patvirtinančių duomenų galima rasti kituose dokumentuose. Todėl prašome pasitikrinti, ar šiame garantijos liudijime nurodytas Jūsų vardas ir pavardė (pavadinimas), platintojo pavadinimas, serijos numeris bei pirkimo metai, mėnuo ir diena, ar prie jo pridėtas pirkimo kvito originalas (kuriame nurodytas platintojo pavadinimas, pirkimo data bei gaminio tipas). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą paslaugą, jeigu garantijos liudijimas neužpildytas, prie jo nepridėtas minėtas dokumentas arba jeigu jame esanti informacija yra ne visa ar neįskaitoma.
2
Šis garantijos liudijimas pakartotinai
neišduodamas, todėl jį laikykite saugioje vietoje.
* Prašome skaityti sąrašą tinklalapyje
http://www.olympus.com įgaliotam tarptautiniam „Olympus“ techninės priežiūros tinklui.
Prekių ženklai
IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“ registruotasis prekių ženklas.
„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
„Macintosh“ „xD‑Picture Card™“ yra prekių ženklas.
„microSD“ yra „SD Association“ prekių ženklas.
Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai
yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais,
apie kuriuos užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos/DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
HDMI, HDMI logotipas ir „High‑Definition Multimedia Interface“ (didelės raiškos daugialypės terpės sąsaja) yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
Page 76
TECHNINIAI DUOMENYS
Fotoaparatas
Gaminio tipas : Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai) Įrašymo sistema
Nuotraukos : Skaitmeninis
Taikomi standartai : „Exif
Garsas su nuotraukomis : „Wave“ Filmuota medžiaga : „AVI
Atmintis : Vidinė
Efektyvių vaizdo taškų sk. : 12000000 Vaizdo nuskaitymo įrenginys : 1/2,33 Objektyvas : 4,6–119,6
Fotometrinė sistema : Skaitmeninis
Išlaikymas : nuo Diafragma : F2.8–F8.0 Fotografavimo ribos : 0,1
Ekranas : 2,7" Jungtis : Nuolatinės
Automatinio kalendoriaus sistema : nuo Darbo aplinka
Temperatūra : 0–40
Drėgnumas : 30–90
Maitinimas : AA
Matmenys : 110,1
Svoris : 435
sistemą [DCF])
„PRINT Image Matching III“, „PictBridge“
„xD‑Picture Card“ (16 MB–2 GB) (H/M/M+ tipas, standartinė) „microSD“/„microSDHC“ kortelė (naudojant pateikiamą „microSD“ adapterį)
(atitinka 26–676 mm, 35 mm fotoaparato atveju)
išlaikymo nustatymas pagal vaizdo vidurį
kokybės makrorežimas)
(garso ir vaizdo išvesties) lizdas), HDMI
–20–60 °C (laikymo)
srovės adapteris
(be išsikišusių dalių)
įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų konstravimo
2.2“, skaitmeninio spausdinimo tvarkos formatas (DPOF),
formatas
Motion JPEG“ formatas
atmintis
vaizdo taškų
col. CCD (pirminių spalvų filtras), 12470000 vaizdo taškų (iš viso)
mm „Olympus“ objektyvas, nuo f2.8 iki 5.0
ESP matavimas, šviesos matavimas tam tikrame taške,
15 iki 1/2000 sek. (ilgalaikės ekspozicijos režimas: daug. 8 min)
m–∞ (W) 1,7 m–∞ (T) (įprastinis/makrorežimas) 0,01 m–∞ (geriausios
TFT spalvotas skystųjų kristalų (LCD) ekranas, 230000 vaizdo taškų
įtampos jungtis, daugiafunkcė jungtis (USB jungtis, A/V OUT
minijungtis
2000 iki 2099
°C (darbo)/
proc. (darbo)/10–90 proc. (laikymo)
šarminės/NiMH baterijos (keturios) arba „Olympus“ kintamosios
mm (ilgis) x 89,7 mm (aukštis) x 91,0 mm (plotis)
g (be baterijų ir kortelės)
„microSD“ adapteris
Gaminio tipas : „microSD“ adapteris Aplinka
Temperatūra :
Drėgnumas : ne Matmenys : 25,0 Svoris : Maždaug
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
76
LT
10–40 °C (naudojant)/
‑20–65 °C (saugant)
daugiau kaip 95 proc. (naudojant)/ne daugiau kaip 85 proc. (saugant)
mm (ilgis) x 20,3 mm (aukštis) x 1,7 mm (plotis) (rankenėlė: 2,2 mm)
0,9 g
Page 77
Abėcėlinė rodyklė
Dalių pavadinimai .................................7
# RC ....................................................33, 70
VOLUME ..............................................47
q
FLASH .................................................33
Q
(vaizdas) ......................................17, 36
BGM (SLIDESHOW) ...................................40
BKT ............................................................29
išjungta $ .....................................21
Blykstė
mažinanti raudonų
Blykstė,
efektą ! ..........................................21
akių
intensyvumo kontrolė w ............33
Blykstės
režimas # ....................................21
Blykstės
A
AE LOCK B ............................................24
AF fotografavimas serijomis i ................29
ILLUMINAT. ..........................................32
AF
LOCK ^ ............................................24
AF
MODE ...................................................31
AF
PREDICT { .......................................32
AF
rėmelis ......................................15, 24, 31
AF
ALL (PERFECT FIX) ....................................
ALL
ERASE ................................................45
INDEX .................................................55
ALL
PRINT ..................................................55
ALL Apkarpymas Apkarpymas Apsauga Apsiniaukusi
AREA ..........................................................31
AUTO
WB AUTO .................................................28
AUTO AUTO režimas) Automatinis AV
(„PictBridge“) ........................56
P .........................................41
0 ..............................................44
diena 3 ...............................28
(baltos spalvos balansas)
(ISO) .................................................29
(Visiškai automatinis
h ............................................15
fokusavimas ...........................63
laidas ................................................3, 52
B
BACKUP .....................................................46
Baltos spalvos balansas vienu paspaudimu Baltos kompensavimas
Baterijos ...............................................11,
BEAUTY .....................................................19
BEAUTY
BEEP ..........................................................47
Bendras
V ........................................28
spalvos balanso
> ................................33
FIX ...............................................41
rašymo laikas ...............................16
66
C
CALENDAR (redagavimas) .........................42
CAMERA MENU .........................................28
SKIN ..............................................41
CLEAR
EDIT ..............................................42
COLOR
IN CAMERA1/2 ...................38, 39
COMBINE
COMBINE IN PC ........................................
COMPRESSION ...................................27,
CONTRAST J ...........................................34
40
CURRENT CUSTOM
CUSTOM PRINT ........................................
(MY MODE SETUP) ..................52
BUTTON ..............................24, 53
D
Data ir laikas X ..................................13, 50
Diafragmos pirmenybės režimas A ...........17
Diafragmos
DIGITAL ZOOM ..........................................
DIRECT
Dirželis ....................................................3,
DPOF ..........................................................57
DRAMATIC
DRIVE .........................................................29
DUALTIME Dydžio
reikšmė .............................17, 18
(histograma) ..................................52
EYE .........................................41
l ............................................50
keitimas Q ...................................41
E
EASY PRINT ...............................................54
EDIT......................................................41,
Ekrano šviesumo reguliavimas s ............50
Ekspozicija .................................................21
Ekspozicijos Elektros
ERASE ........................................................45
ESP ............................................................30
kompensavimas F ...............21
tinklo adapteris .............................67
39
68
55
30
11
43
LT
77
Page 78
78
LT
F
FACE DETECT ...........................................31
FACE FOCUS .............................................42
NAME ...........................................49, 56
FILE Filmavimas FINE
FINE ZOOM ................................................30
FLASH Fluorescencinė FOCUS
FORMAT ....................................................46
Fotografavimas Fotografavimas Fotografavimo
FRAME RATE .......................................27, 68
FULLTIME AF .............................................
FUNC
n ............................................19
L ...............................................27,
AUTO .............................................21
lempa 1/2/3 w x y .....28
MODE ...........................................31
makrorežimu.....................22
serijomis j ....................29
režimas ...........................5, 17
meniu ...............................................24
G
Garso įrašymas kartu su filmuota
medžiaga R ................................................35
įrašymas su nuotraukomis R ...........33
Garso Geriausios Giedra Greitas serijomis
kokybės makrorežimas % ......22
diena 5 .........................................28
fotografavimas
1/2 c d ................................29
H
HDMI ..........................................................52
HIGH ISO AUTO (ISO) ................................29
Histograma
u ....................................25,
I
iESP ............................................................31
IMAGE QUALITY ........................................27
SIZE .........................................27, 68
IMAGE IMAGE STABILIZER
IN ................................................................33
INDEX .........................................................43
PLAY ...............................................44
INDEX Informaciniai
ISO .............................................................28
Išdidintos
nuotraukos peržiūra U ..............25
Išlaikymas .............................................17,
Išlaikymo nustatymas pagal
vidurį
vaizdo
h ............................32
ekranai ............................23, 25
4 .........................................30
68
52
18
Į
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ........68
Įspėjamasis garso signalas 8 ..................47
K
Kaitrinė lempa 1 .......................................28
Kalbos pasirinkimas W ...................14,
Kalendoriaus peržiūra ................................25
Kintamasis Klaidos Konversinis
Kortelė ............................................12,
eksponavimas..........................29
pranešimas ....................................62
objektyvas 1 ..........................35
L
Laikmatis Y ...............................................22
32
Lėta sinchronizacija L,
sinchronizacija/Blykstė,
Lėta
mažinanti raudonų akių efektą N ............21
VIEW BOOST .....................................48
LIVE
M
m/ft .............................................................53
Makrorežimas & ........................................22
FORMAT ...................................46
MEMORY
žinynas ..............................................4
Meniu
COLOR ...........................................47
MENU
DISPLAY .........................................48
MENU
METERING .................................................30
MicroSD ...............................................12,
MOVIE INDEX .............................................43
PRINT .............................................55
MULTI
MODE SETUP My1/2/3/4 ....................52
MY
N
NATURAL ...................................................34
Nenutrūkstama įrašymo trukmė .................68
REDUCT. 6 ..................................34
NOISE
M .......................................27,
NORMAL
NTSC ..........................................................51
Nuotraukų Nuotraukų Nuspausti Nuspausti
papildymas garsu R .................44
sukimas y ...............................44
iki galo .......................................15
iki pusės ....................................15
46
46, 67
M .....................21
69
68
Page 79
79
LT
O
OLYMPUS Master 2 ...................................59
Olympus wireless RC blyksčių sistema .....69
transfokavimas...............................20
Optinis
P
Pagrindinis meniu .....................................5, 6
PAL .............................................................51
PANORAMA ...............................................38
Panoramos Pasyvusis Pavienių kadrų fotografavimas Pavienių rezervavimas Pavienių
PC ..............................................................59
PERFECT Peržiūra Peržiūra Peržiūros
PIC ORIENTATION .....................................50
PictBridge ..................................................54
PICTURE PIXEL PLAYBACK Praėjęs PRE PRESET PRINT PRINT Programos PW
peržiūra ...................................26
režimas ................................53, 61
o ............29
kadrų spausdinimo
< .........................................57
kadrų trynimas .............................16
FIX .............................................40
serijomis .......................................26
televizoriuje ..................................51
režimas q .............................6,
MODE.........................................34
MAPPING ........................................49
MENU .....................................44
laikas .............................................16
‑CAPTURE g ...................................29
(WB) .............................................28
ORDER............................................55
ORDER L .......................................45
režimas P ................................17
ON SETUP ...........................................47
R
Rankinis režimas M ....................................18
REC VIEW ..................................................48
FIX ...............................................40
REDEYE
RESET ........................................................39
(MY MODE SETUP) ........................52
RESET
S
SATURATION T .......................................34
SEL. IMAGE ...............................................45
ADJ ............................................40
SHADOW SHARPNESS SHUTTER SILENT
N .........................................34
SOUND .....................................47
MODE j .......................................53
16
SLAVE ........................................................33
SLEEP ........................................................53
SLIDESHOW ..............................................40
SETTINGS ....................................47
SOUND
EYE............................................41
SPARKLE
skaičius <x ..............................56
Spaudinių Spausdinimo SPOT
STANDARD ................................................54
rezervavimas ........................57
(AF MODE) .......................................31
Š
Šešėlių koregavimo technologija f .........20
Šviesos matavimas tam
taške 5 .......................................30
tikrame
T
Tiesioginis spausdinimas ...........................54
TIMELAPSE L ..........................................35
Transfokavimas ....................................20,
Turinio peržiūra ..........................................25
(SLIDESHOW)...................................40
TYPE
U
USB kabelis ......................................3, 54, 59
Užrakto pirmenybės režimas S ..................18
V
VIDEO OUT ................................................51
Vidinė atmintis ............................................68
veikianti blykstė # .........................21
Visada
veikianti blykstė, mažinanti
Visada
akių efektą !# ........................21
raudonų
kadrų rezervavimas U ......................58
Visų
VIVID ..........................................................34
W
WB .............................................................28
X
xD‑Picture Card ...................................12, 68
Ž
Židinio nuotolis .....................................15, 63
30
Page 80
http://www.olympus.com/
Buveinė: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburgas, Vokietija
Tel. +49 40 – 23 77 3‑0; faks. +49 40 – 23 07 61 Prekių pristatymas: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija Pašto adresas: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgas, Vokietija
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite arba
mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com
paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* 00800 – 67 10 83 00
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje, Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje. * Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) telefono ryšio paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardytoms Europos šalims, tuo atveju, jei nepavyksta susisiekti aukščiau nurodytais numeriais, reikia skambinti šiais MOKAMAIS NUMERIAIS: +49 180 5 – 67 10 83 arba +49 40 – 237 73 48 99 Klientų
aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio
.
iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.
Įgaliotieji platintojai
Lietuva: OLYMPUS Lietuva UAB
Šeškinės g. 55A, Vilnius LT – 07159 Lietuva Tel: +370 5 233 00 21
© 2009
Spausdinta Vokietijoje · OIME · 01 / 2009 · Hab. · E0462239
Loading...