• Zahvaljujemo Vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe
fotoaparata pozorno pročitajte ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti
fotoaparat i produljiti mu vijek uporabe. Sačuvajte ovaj priručnik radi kasnije
uporabe.
• Preporučujemo da prije snimanja važnih slika napravite nekoliko probnih
snimki kako biste se upoznali s radom fotoaparata.
• S ciljem stalnog poboljšanja proizvoda, Olympus pridržava pravo ažuriranja
i promjene podataka sadržanih u ovom priručniku.
• Ilustracije zaslona i fotoaparata prikazane u ovom priručniku napravljene
su tijekom razvojne faze i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
HR
Page 2
2
HR
Page 3
3
HR
Korak 1
Provjera sadržaja pakiranja
Poklopac objektiva i remen
poklopca objektiva
Digitalni fotoaparat
Remen
fotoaparata
Ostali pribor koji nije prikazan: jamstveni list, Priručnik za uporabu
Sadržaj se može razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
Pročitajte »Postavke izbornika« (str. 27 do 53) dok gledate ovu stranicu.
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
OK
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXITSET
OK
1
2
3
4
5
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
SET
OK
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
ISO
OFF
OFF
1
2
3
4
5
CAMERA MENU
SET
OK
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
ISO
OFF
ON
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXITSET
OK
Tri tipa operacija prilagođavanja
Upotreba izbornika
Kroz izbornike se može pristupiti različitim
postavkama fotoaparata, uključujući funkcije
koje se koriste tijekom snimanja i reprodukcije,
te datum/vrijeme i prikaz na zaslonu.
Neki izbornici mogu biti nedostupni ovisno
o ostalim povezanim postavkama ili položaju
kotačića odabira.
1 Postavite kotačić odabira rada
na jedan od sljedećih položaja.
Simbol u »Postavkama
izbornika« (str. 27 do 39)
označava dostupne načine
snimanja.
2 Pritisnite gumb .
Ovaj primjer pokazuje kako postaviti
•
[DIGITAL ZOOM].
Glavni izbornik načina
snimanja
3 Upotrijebite 789: da biste
odabrali željeni izbornik pa pritisnite
gumb
o.
Pritiskom
i pridržavanjem
tipke
rikazuje
E p
se objašnjenje
(vodič kroz izbornik)
odabrane opcije.
Podizbornik 1
Gumbi koji se upotrebljavaju
gumb
Gumbi sa strelicama
E gumb
o
gumb
4 Upotrijebite 78 da biste odabrali
željeni podizbornik 1 te pritisnite
gumb
o.
Kartica stranice
Da biste brzo prešli u željeni izbornik,
pritisnite 9
a zatim upotrijebite 78 da
premjestili karticu stranice. Pritisnite :
da
Neki izbornici uključuju podizbornike
koji se pojavljuju pritiskom na gumb o.
da biste označili stranicu,
biste se vratili na podizbornik 1.
Podizbornik 2
biste
5 Upotrijebite 78 da biste odabrali
podizbornik 2 te pritisnite gumb o.
Kada se napravi postavka, prikaz se vraća
•
na prethodni zaslon.
Moguće je da ima
dodatnih operacija.
»Postavke
izbornika«
str. 27 do 53)
(
6 Pritisnite gumb da biste
dovršili postavku.
Page 5
5
HR
Upotreba izravnih gumba
CAMERA MENU
MENU
EXIT
SET
OK
Često upotrebljavanim funkcijama snimanja može se pristupiti
upotrebom izravnih gumba.
8 Zvučnik
9 Kotačić za namještanje dioptrije ... str. 23
10 # gumb (preklapanje
bljeskalice) .................................... str.
11 Višefunkcijski priključak ... str. 51, 54, 59
12 DC-IN priključak ........................... str. 67
13 HDMI mini priključak ....................str. 51
14 Poklopac priključka .......... str. 51, 54, 59
21
HR
7
Page 8
8
HR
2
1
4
3
13
14
5
6
7
8
9
18
15
16
17
10
11
12
1 Tražilo ........................................... str. 23
2 Alka za remen ............................... str. 11
3 Zaslon ................................ str. 9, 15, 50
4 u gumb (zaslon/tražilo) ............. str. 23
5 z /m gumb (korisnički/
uzastopna reprodukcija) ......... str. 24, 26
6 Žaruljica pristupa kartici ............... str. 67
7 gumb ................................... str. 4
8 q gumb (reproduciranje) ............ str. 16
9 Gumbi sa strelicama .................... str. 13
7 gumb
(kompenzacija ekspozicije) ... str. 21
9gumb
(makro) ..................... str. 22
8gumb (samookidač) ............ str. 22
(bljeskalica) ............... str. 21
:gumb
10 o gumb (OK/FUNC) ................... str. 23
11 f/D gumb
(SHADOW ADJ/brisanje) ........ str. 16, 20
12 g/
(vodič kroz izbornik/
promjena prikaza informacija/
provjera promjene datuma
i vremena).......................str.
13 Otvor za karticu ............................ str. 12
14 Otvor za karticu ............................ str. 12
15 Poluga zooma ........................ str. 20, 25
E
gumb
4, 14, 23, 25
16 Gumb okidača ........................ str. 15, 19
17 n gumb .................. str. 12, 13, 15
18 Kotačić odabira načina rada ....str. 4, 15
Page 9
9
HR
Zaslon
12
M
+2.0 1/400 F3.5
+2.0
+2
+2
+2
4
IN
ISO
1600
AFL
NR
AEL
+2.0
12s12
s
F
INE
C
+2.0
IN
00:34
VGA
15
12s12
s
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2023
242225
25496 7 83
21
1
171819
21
202225
3230
282726
254936
+2.0
IN
00:34
VGA
15
12s12
s
1
17
18
19
21
202225
32
30
28
27
26
254936
Prikaz načina snimanja
SlikaVideo zapis
1 Način snimanja ....................... str. 17, 27
2 Način bljeskalice .......................... str. 21
3 Tihi način rada .............................. str. 53
4 Digitalna stabilizacija slike ............ str. 32
5 Način rada makro/super makro ... str. 22
6 SHADOW ADJ .............................. str. 20
7 Smanjenje šuma ........................... str. 34
8 AE zaključavanje .......................... str. 53
9 Provjera baterije ..................... str. 11, 62
10 AF zaključavanje ( ^) ................. str. 53
Ručno fokusiranje (a) ................ str.
Prognoziranje AF-a ({) ............. str.
11 Bljeskalica u stanju pripravnosti/
trešnja fotoaparata upozorenje/
punjenje bljeskalice ...................... str. 61
12 Intenzitet bljeskalice ..................... str. 33
13 Zasićenje ...................................... str. 34
14 Oštrina .......................................... str. 34
15 Kontrast ........................................ str. 34
16 Konverzijski objektiv ..................... str. 35
17 Snimanje zvuka ......................str. 33, 35
18 Dvostruko vrijeme ........................ str. 50
19
Broj slika koje se mogu
pohraniti/preostalo vrijeme
............................ str. 16, 19, 68
snimanja
20 Trenutna memorija ....................... str. 67
21 AF ciljna oznaka ...............str. 15, 24, 31
22 Samookidač ................................. str. 22
23 Vrijednost otvora objektiva ........... str. 17
31
24 Duljina ekspozicije ........................ str. 17
32
25 Kompenzacija ekspozicije ............ str. 21
26 Kompresija/broj kadrova .............. str. 27
27 Veličina slike ................................. str. 27
28 Mjerenje........................................ str. 30
29 ISO ............................................... str. 28
30 Izjednačavanje bijelog .................. str. 28
31 Pogon ........................................... str. 29
32 WB fina prilagodba ...................... str. 33
Page 10
Prikaz načina reprodukcije
2009.08.26 12:30
100-0004
00:14/00:34
IN
VGA
15
12
17
10
11
13
15
3
461
14161514
12
M
2009.08.26 12:304
+2.0
F3.5
10
IN
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 1
600
2
11
12
10
8
7
9
13
3
4651
17
SlikaVideo zapis
1 Tihi način rada .............................. str. 53
2 Predbilježba za ispis/
broj kopija ispisa ..........................str. 57
3 Snimanje zvuka ...................... str. 33, 35
4 Zaštiti ........................................... str. 44
5 Uzastopna reprodukcija
(indeks/slideshow) ........................ str.
6 Provjera baterije ..................... str. 11, 62
7 Duljina ekspozicije ........................ str. 17
8 Vrijednost otvora objektiva ........... str. 17
9 Kompenzacija ekspozicije ............ str. 21
10
HR
10 Izjednačavanje bijelog .................. str. 28
11 Veličina slike ................................. str. 27
12 Broj datoteke ................................ str. 49
13 Broj kadra
Vrijeme reproduciranja/
26
ukupno vrijeme snimanja ............. str. 16
14 Trenutna memorija ....................... str. 67
15 Kompresija/broj kadrova .............. str. 27
16 ISO ............................................... str. 28
17 Datum i vrijeme ...................... str. 13, 50
Page 11
Priprema fotoaparata
1
2
4
3
5
1
3
2
Pričvršćivanje remena
Umetanje baterija
fotoaparata i poklopca objektiva
Bravica pretinca
za baterije
Bravicu pretinca za baterije pomaknite s oznake )
•
na oznaku =
Na isti taj način pričvrstite remen na drugu alku.•
za baterije sigurno zaključan (7).
poklopac pretinca za baterije može otvoriti tijekom
snimanja i baterije mogu ispasti što će dovesti do
gubitka podataka slike.
Kada zamijeniti baterije
Baterije zamijenite kada se pojavi poruka
o pogrešci prikazana niže.
i provjerite je li poklopac pretinca
Za informacije o vrsti baterija koje se mogu
upotrebljavati pogledajte »Mjere opreza
pri rukovanju baterijom« (str. 66).
koristite punjive baterije, napunite ih.
Ako
Prije nego što otvorite poklopac za dio
s baterijama isključite fotoaparat.
Trepće crveno
U suprotnom se
Čvrsto zategnite remen kako se ne bi odriješio.
Zaslon gore desnoPoruka o pogrešci
BATTERY EMPTY
HR
11
Page 12
12
HR
Umetanje kartice xD-Picture
1
32
Card™ (prodaje se zasebno)
u fotoaparat
Ovaj fotoaparat omogućuje korisniku da snimi
više fotografija i dulje video zapise pomoću
kartice xD-Picture Card (prodaje se zasebno),
nego što bi to bilo moguće upotrebom samo
unutarnje memorije.
»Upotreba kartice xD-Picture Card« (str. 67)
Obavezno pritisnite gumb n da biste
isključili fotoaparat prije umetanja ili vađenja
kartice.
Nemojte umetati ništa osim xD-Picture
Card ili microSD dodatka u fotoaparat.
n gumb
Upotreba microSD kartice/
microSDHC kartice
(prodaje se zasebno)
kartica microSD card/microSDHC (nadalje zvana
microSD card) također je kompatibilna s ovim
fotoaparatom upotrebom microSD nastavka.
»Uporaba microSD nastavka« (str. 69)
1 Umetnite karticu microSD u microSD
nastavak.
Umetnite karticu
do kraja.
Utor
kontakta
Područje
Umetnite karticu ravno tako da uskoči na
svoje mjesto.
Ne dodirujte izravno područja kontakta.
Uklanjanje kartice xD-Picture Card
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo ne izviri,
zatim je primite i izvucite.
»Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/
duljina neprestanog snimanja (video zapisi)
u unutarnjoj memoriji i kartici xD-Picture
Card« (str. 68)
Poklopac
kartice
2 Umetnite microSD nastavak
u fotoaparat.
Utor
Područje
kontakta
Da biste izvadili microSD karticu
U potpunosti izvucite
microSD karticu.
Ne dodirujte područja kontakta microSD
nastavka i microSD kartice.
Page 13
13
HR
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
2009
-- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
2009 08
-- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
Gumbi sa strelicama
1
42536
IN
OK
MENU
BACKGO
SEL.IMAGE
SET
OK
W T
CAMERA MENU
MENU
EXITSET
OK
2009.08.26 12:30
100-0004
00:14/00:34
IN
/
20090826 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENU
CANCELSET
YMD
OK
CALENDAR
SET
i vodič za rad
Simboli , KJLM prikazani na
različitim postavkama i zasloni za reprodukciju
video zapisa označavaju da se koriste strelice.
Postavljanje datuma i vremena
Datum i vrijeme postavljeni ovdje spremljeni su
u nazivima slikovnih datoteka, ispisima datuma
i ostalim podacima.
1 Uklonite poklopac objektiva
i pritisnite gumb n da biste
uključili fotoaparat.
Zaslon postavljanja datuma i vremena prikazuje
•
se kada datum i vrijeme nisu postavljeni.
L
Gumbi sa strelicama
Vodiči za rad prikazani na dnu zaslona
označavaju da se koristi gumb ,
poluga zooma ili gumb D.
gumb o,
Vodič za rad
K
J
M
Zaslon postavljanja datuma
i vremena
2 Upotrijebite 78 da biste odabrali
godinu za [Y].
3 Pritisnite : da biste spremili
postavku za [Y].
Page 14
SETUP
MENU
EXITSET
OK
1
2
3
4
5
BACKUP
NORMAL
SETUP
ENGLISH
PW ON SETUP
MENU COLOR
MEMORY FORMAT
MENU
EXITSET
OK
4 Kao u koracima 2 i 3, pomoću
gumba 789: i
postavite [M] (mjesec), [D] (dan),
[TIME] (sate i
(redoslijed datuma).
Za preciznije postavljanje vremena pritisnite
gumb o
na 00 sekundi.
Da biste promijenili datum i vrijeme, napravite
postavku u izborniku. [X
(str. 50)
Da biste provjerili datum i vrijeme
Pritisnite gumb g dok je fotoaparat
isključen. Trenutno vrijeme prikazuje se
približno 3 sekunde.
gumba o
minute) i [Y/M/D]
gumb kada signal vremena dođe
(Datum/vrijeme)]
Promjena jezika izbornika
Jezik za izbornik i poruke o pogreškama
prikazan na zaslonu ili tražilu može se birati.
1 Pritisnite gumb , a zatim
pritisnite 789: i
[E]
(SETUP).
odaberite
2 Pritisnite gumb o.
3 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[W] pa pritisnite o
gumb.
14
HR
4 Upotrijebite 789: da biste
odabrali svoj jezik i pritisnite
gumb
o.
5 Pritisnite tipku .
Page 15
Snimanje, reprodukcija i brisanje
12
M
4
IN
AUTO
$$
N
ORM
12
M
4
IN
AUTO
N
ORM
$$
AUTO
$$
AUTO
$$
Snimanje s automatskim
postavkama (način
To je potpuno automatski način koji omogućuje
korisniku snimanje jednostavnim pritiskom na
gumb okidača. Postavke u izborniku za snimanje
ne mogu biti promjenjene u h n
1 Uklonite poklopac objektiva.
2 Namjestite kotačić odabira načina
rada na h.
3 Pritisnite gumb n da biste
uključili fotoaparat.
Broj fotografija koje se mogu pohraniti (str. 68)
(zaslon načina čekanja)
Ponovno pritisnite gumb n kako biste
isključili fotoaparat.
4 Držite fotoaparat i kadrirajte snimku.
Zaslon
Vodoravan položaj
Okomit položaj
h
Zaslon
)
ačinu rada.
5 Pritisnite gumb okidača do pola
da biste fokusirali objekt snimanja.
Kada se fotoaparat fokusira na predmet,
•
ekspozicija je zaključana i AF ciljna oznaka
se promjeni u zeleno.
Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna
•
oznaka trepće crveno. Pokušajte fokusirati
ponovno.
Pritisnite
dopola
AF ciljna oznaka
»Fokusiranje« (str. 63)
6 Da biste snimili sliku, nježno
pritisnite gumb okidača do kraja
pazeći da pri tom ne tresete
fotoaparat.
Pritisnite do kraja
Zaslon za pregledavanje slika
Da biste gledali slike tijekom
fotografiranja
Pritiskanje gumba q omogućuje
reprodukciju slika. Da biste se vratili na
snimanje ili pritisnite gumb q ili dopola
pritisnite gumb okidača.
Da biste snimali video zapise
»Snimanje video zapisa (način A)« (str. 19)
Da biste isključili fotoaparat
Pritisnite gumb n da biste isključili
fotoaparat i namjestite poklopac na objektiv.
HR
15
Page 16
2009.08.26 12:30
100-0004
00:14/00:34
IN
/
ERASE
OK
IN
NO
YES
SETCANCEL
MENU
Pregledavanje slika
2009.08.26 12:30
100-0004
4
IN
MOVIE PLAY
OK
1
IN
12
M
2009.08.26 12:30
100-0001
N
ORM
2009.08.26 12:30
100-0004
00:12/00:34
IN
1 Namjestite kotačić odabira načina
rada na q.
Broj slika
Slika reprodukcije
2 Upotrijebite 789: da biste
odabrali sliku.
Prikazuje
10 kadrova prije
trenutne slike
Prikazuje
prethodnu sliku
Veličina prikaza slika može se mijenjati.
»Indeksni pregled, kalendarski pregled
i pregled izbliza« (str. 25)
Za reprodukciju video zapisa
Odaberite video zapis, a zatim pritisnite
gumb o.
Prikazuje
sljedeću sliku
Prikazuje
10 kadrova nakon
trenutne slike
Proteklo vrijeme/
vrijeme
Ukupno
snimanja
Prvi (posljednji) kadar/slijed kadrova:
Tijekom pauze pritisnite 7 da bi se prikazao
prvi kadar te pritisnite 8 da bi se prikazao
posljednji kadar. Pritisnite 9 da biste prikazali
prethodni kadar i pritisnite : da biste prikazali
sljedeći kadar. Pritisnite o gumb kako biste
nastavili reprodukciju.
Tijekom reprodukcije
Tijekom stanke
Da biste zaustavili reprodukciju
video zapisa
Pritisnite gumb.
Brisanje slika tijekom
reprodukcije (Brisanje
pojedinačne slike)
1 Pritisnite gumb D kada se prikaže
reproducirana slika koju treba
izbrisati.
16
HR
Video zapis
Postupci tijekom reprodukcije video
zapisa
Glasnoća: Tijekom reprodukcije
pritisnite 78.
Premotavanje unaprijed/unatrag:
pomoću 9:. Svakim pritiskom
Odaberite
gumba brzina reprodukcije mijenja se između
2x, 20x i standardne (1x) brzine u smjeru
pritisnutog gumba pokazivača.
Pritisnite gumb o.
Stanka:
2 Pritisnite 7 da biste odabrali [YES],
pa pritisnite o
[K ERASE] (str. 45)
gumb.
Page 17
Upotreba načina snimanja
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
12
M
4
IN
N
ORM
NR
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
1/1000 F4.0
A
12
M
4
IN
N
ORM
NR
Upotreba najboljeg načina
snimanja scene (način
1 Namjestite kotačić odabira načina
rada na .
Uzorak slike i objašnjenja o odgovarajućim
•
načinima snimanja prikazat će se na zaslonu.
Objašnjenja će se prikazati i pritiskom na
E
gumb
.
2 Pomoću 78 odaberite najbolji
način slikanja scene i pritisnite
gumb
o za odabir tog načina.
Ikona koja
označuje
postavljen
scenski program
Da biste promijenili na drugi scenski program,
upotrijebite izbornik. [J]
Snimanje s optimalnom
vrijednosti otvora objektiva
i brzinom okidača (P način rada)
U ovom se načinu može upotrebljavati
automatsko snimanje fotoaparatom, a također
su omogućene i promjene širokog raspona
ostalih funkcija izbornika snimanja poput
kompenzacije ekspozicije, izjednačenja
bijelog, i ostalog, prema potrebi.
1 Namjestite kotačić odabira načina
rada na P.
(str. 36)
)
P oznaka načina
Duljina
ekspozicije
Vrijednost
otvora blende
Odabir vrijednosti otvora blende
A
za snimanje slika (
U ovom načinu duljinu ekspozicije automatski
postavlja fotoaparat. To je korisno za snimanje
uz kontroliranje raspona u kojima se objekt
doima oštrim.
način rada)
1 Namjestite kotačić odabira načina
rada na A.
A pokazivač načina
Duljina ekspozicije Vrijednost
otvora blende
2 Nakon pritiska na 7,
odaberite vrijednost otvora blende
pomoću
78, pa pritisnite gumb o.
:
otvora blende povećava se
Vrijednost
7
(raspon u kojem se objekt doima
oštrim postaje širi).
:
Vrijednost
8
Kada je vrijednost otvora blende crvena,
otvora blende smanjuje se
(raspon u kojem se objekt doima
oštrim postaje uži).
ne može se dobiti točna ekspozicija.
HR
17
Page 18
18
HR
Odabir duljine ekspozicije za
1/100 F2.8
S
12
M
4
IN
N
ORM
NR
1/1000 F2.8+2.0
M
12
M
4
IN
N
ORM
NR
snimanje slika (S način rada)
U ovom načinu vrijednost otvora blende
automatski postavlja fotoaparat. To je korisno za
fotografiranje objekta u pokretu, poput sportskih
fotografija.
1 Namjestite kotačić odabira načina
rada na S.
S
pokazivač načina
Odabir vrijednosti otvora
blende i duljine ekspozicije
za fotografiranje (način M)
Taj način omogućuje korisniku da postavi
vrijednost otvora blende i duljinu ekspozicije
ručno.
1 Namjestite kotačić odabira načina
rada na M.
pokazivač načina
M
Duljina ekspozicije Vrijednost
2 Nakon pritiska na 7, odaberite
duljinu ekspozicije pomoću 78,
pa
pritisnite gumb o.
:
ekspozicije je kraća
Duljina
7
(objekt
koji se brzo kreće snimit
će se kao da je zaustavljen).
:
Duljina
8
ekspozicije je dulja
(objekti
koji se kreću bit će mutni).
Kada je duljina ekspozicije crvena, ne može
se dobiti točna ekspozicija.
otvora blende
Razlika između
trenutne i ispravne
ekspozicije
Duljina
ekspozicije
2 Nakon pritiska na 7, odaberite
vrijednost otvora blende/duljinu
ekspozicije pomoću 789:,
pa
pritisnite gumb o.
:
otvora blende povećava se.
Vrijednost
9
:
Vrijednost
:
7
8
Kada razlika između trenutne i ispravne
Snimanje s dugom ekspozicijom
Duljinu ekspozicije namjestite na [BULB] tako
da pritisnete 8. Okidač ostaje otvoren dok
je gumb okidača pritisnut.
Najdulje vrijeme koje okidač može biti otvoren
otvora blende smanjuje se.
:
ekspozicije je kraća.
Duljina
:
ekspozicije je dulja.
Duljina
ekspozicije prelazi EV±3,0, indikator je crven.
iznosi 8 minuta. To je moguće samo kada je
vrijednost [ISO] (str. 28) postavljena na [64].
rijednost
V
otvora
blende
Page 19
19
HR
Zaglađivanje tona i izgleda
12
M
4
IN
N
ORM
00:34
IN
15
E
00:34
REC
I
kože (način
Fotoaparat pronalazi lice osobe i daje koži
gladak i proziran izgled za pravljenje snimke.
1 Namjestite kotačić odabira načina
rada na
I
)
.
I pokazivač načina
2 Usmjerite fotoaparat prema objektu.
Provjerite okvir koji se pojavio oko
lica koje je otkrio fotoaparat, a
pritisnite gumb okidača.
Spremaju se i neuređena i uređena slika.
•
Ako se slika ne može retuširati, sprema se
•
samo neuređena slika.
Za neke se objekte kadar možda neće pojaviti
ili će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
Osim toga, ova funkcija možda nema vidljivog
učinka na neke osobe.
Postavka [IMAGE SIZE] retuširane slike
ograničena je na [J]
ili manje.
zatim
Snimanje video zapisa (način n)
1 Namjestite kotačić odabira načina
rada na n.
A pokazivač načina
Da biste snimili zvuk dok snimate
[R (Movie REC)] (str. 35)
Da biste zumirali dok snimate zvuk
Optički zoom nije dostupan kada snimate.
Koristite [DIGITAL ZOOM] (str. 30).
2 Pritisnite gumb prekidača dopola
da biste fokusirali objekt, pa lagano
pritisnite gumb do kraja da biste
započeli snimanje.
Crveno tijekom snimanja
Pritisnite dopola
Pritisnite do kraja
Preostalo vrijeme snimanja (str.
67)
3 Lagano pritisnite gumb okidača do
kraja da biste zaustavili snimanje.
Page 20
Upotreba funkcija snimanja
P
$$
OFF
OKOK
OFF ON
SET
SHADOW ADJ
NR
WT
12M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
WT
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
NRNR
Upotreba optičkog zooma
Okretanjem poluge zooma prilagođava se
raspon snimanja.
Fotoaparat pronalazi lice osobe koje je zatamnjeno
pozadinskim osvjetljenjem i čini ga svjetlijim.
*1
Tehnologija prilagodbe sjene
1 Pritisnite gumb f.
2 Upotrijebite 9: da biste odabrali
[ON], pa pritisnite gumb o.
3 Usmjerite fotoaparat prema objektu.
Provjerite okvir koji se pojavio oko
lica koje je otkrio fotoaparat, a
pritisnite gumb okidača.
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar
ili će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
[METERING] (str. 30) je automatski
postavljeno na [ESP], i [AF MODE] (str. 31) je
automatski postavljeno na [FACE DETECT].
[i] se automatski prebacuje na [j].
Također, kod uzastopnog snimanja je ova
funkcija korištena samo kod prvog okvira.
[DRIVE] (str. 29)
zatim
Kada se koristi
digitalni zoom
20
HR
Raspon finog zooma
Raspon digitalnog zooma
Page 21
Upotreba bljeskalice
P
OK
1/400 F3.51/400 F3.5
OK
AUTO
! #$
L
N
AUTO
SET
FLASH AUTO
NR
1/1000 F8.0
+2.0
P
Funkcije bljeskalice mogu se odabrati tako da
najbolje odgovaraju uvjetima snimanja i pruže
željenu sliku.
1 Pritisnite gumb # da biste otklopili
ugrađenu bljeskalicu.
Postavke bljeskalice ne mogu se
prilagođavati sa zatvorenom bljeskalicom.
Da biste isključili bljeskalicu
Pritisnite bljeskalicu natrag u fotoaparat.
Time se postavlja način $ (FLASH OFF).
2 Pritisnite :.
3 Upotrijebite 9: da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite
gumb da biste je postavili.
o
ElementOpis
Bljeskalica se aktivira automatski pri
*1
slabom svjetlu i pri pozadinskom
osvjetljenju.
Emitiraju se predbljeskovi radi
*1
smanjenja pojave crvenih očiju
na vašim slikama.
Bljeskalica se aktivira bez obzira
na postojeće svjetlo.
predbljeskova koji reduciraju
Nakon
efekt crvenih očiju bljeskalica se
uključuje bez obzira na dostupno
osvjetljenje.
OFFBljeskalica se ne uključuje.
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
RED-EYE +
FILL-IN
FLASH
# gumb
ElementOpis
Bljeskalica se uključuje pri većoj
duljini ekspozicije nakon otvaranja
SLOW
RED-EYE
SLOW
SLOW2
*1
Ne može se postavljati u načinima S i M.
okidača (sinkronizacija prve
zavjesice). Snimljeni su i objekt
u prvom planu i noćna scena
u pozadini.
Kombinira
predbljeskove redukcije
efekta crvenih očiju s bljeskalicom
u načinu SLOW (sinkronizacija prve
bljeskalice).
Bljeskalica
se uključuje pri većoj
duljini ekspozicije prije zatvaranja
okidača (sinkronizacija druge
zavjesice). Time se može postići
efekt poput svjetala automobila koja
se u repovima kreću prema natrag.
Prilagođavanje svjetline slike
(Kompenzacija ekspozicije)
Standardna svjetlina (ispravna ekspozicija) koju
postavlja fotoaparat na temelju načina snimanja
(osim za M)
tamnije da bi se postigla željena snimka.
može se prilagoditi svjetlije ili
1 Pritisnite 7.
Vrijednost kompenzacije ekspozicije
2 Upotrijebite 9:da biste prilagodili
svjetlinu, pa pritisnite gumb o.
9
Zatamni
:
: Posvijetli
:
HR
21
Page 22
22
HR
Snimanje izbliza
P
$$
OKOK
OFF
% &
SET
OFF
OFF
NR
OFF
P
$
OFF
12s
2s
Y
$$
12
M
N
ORM
1/400 F3.51/400 F3.5
OKOK
SET
SELFTIMER
(Makro snimanje)
Ta funkcija omogućuje fotoaparatu da fokusira
i snima objekte iz blizine.
1 Pritisnite 9.
2 Upotrijebite 9: da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite
gumb da biste je postavili.
o
ElementOpis
OFFMakro način rada je isključen.
MACRO
SUPER MACRO
*1
Kada je zoom u najširoj postavci (W).
*2
Zoom se automatski fiksira.
Omogućuje
iz blizine od samo 10 cm
Omogućuje snimanje objekta
iz blizine od samo 1 cm
snimanje objekta
*1
.
*2
.
Upotreba samookidača
Nakon što se gumb prekidača pritisne do kraja,
slika se snima s odgodom. Učvršćivanjem
fotoaparata na stativ ova funkcija omogućuje
korisniku da fotografira sebe na udaljenosti
od fotoaparata (
trešnje fotoaparata (k).
h)
ili da fotografira bez
1 Pritisnite 8.
2 Upotrijebite 78 da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite
gumb da biste je postavili.
o
ElementOpis
OFFIsključuje samookidač.
Nakon postavljanja kada je gumb
okidača pritisnut do kraja, žaruljica
12s SELFTIMER
2s SELFTIMER
Snimanje samookidačem automatski se
Da biste isključili samookidač nakon
što se pokrene
Pritisnite 8 ponovno.
Samookidač se ne može postavljati kada je
samookidača uključuje se otprilike
10 sekundi, a zatim trepće otprilike
2 sekunde prije fotografiranja.
Nakon postavljanja kada je gumb
okidača pritisnut do kraja, žaruljica
samookidača trepće otprilike
2 sekunde prije fotografiranja.
isključuje nakon jednog snimanja.
[AF PREDICT] (str. 32) postavljeno na [ON]
ili kada je [DRIVE] (str. 29) postavljeno na
[PRE-CAPTURE ON].
Page 23
23
HR
Prebacivanje sa zaslona
12s12
s
12
M
+2.0
P
4
IN
N
ORM
ISO
1600
1/400 F3.5
12s12
s
12
M
+2.0
P
4
IN
N
ORM
ISO
1600
12s12
s
1/400 F3.5
12
M
+2.0
P
4
IN
ISO
1600
N
ORM
12s12
s
1/400 F3.5
NR
NR
NR
na tražilo i obratno
Za kadriranje snimke dostupni su i zaslon
i tražilo. U nekim će slučajevima zbog jakog
osvjetljenja pri snimanju pod vedrim nebom biti
teško vidjeti zaslon. Tada za kadriranje snimke
upotrijebite tražilo.
1 Pritisnite gumb u.
•
Kad god se pritisne gumb, zaslon fotoaparata
mijenja se sa zaslona na tražilo i obrnuto.
Za gledanje jasnijih slika kroz tražilo
Okrećite kotačić za namještanje dioptrije dok
gledate kroz tražilo dok prikaz tražila ne
postane oštar.
gumb
u
Kotačić za
namještanje
dioptrije
Tražilo
Promjena prikaza informacija
o snimanju
Prikaz informacija zaslona može se promijeniti
kako bi najbolje odgovarao situaciji, poput
potrebe za jasnim pogledom na zaslon ili za
stvaranje precizne kompozicije upotrebom
mrežnog prikaza.
1 Pritisnite gumb g
Prikazana informacija o snimanju mijenja
•
se dolje prikazanim redom svaki put kad se
pritisne gumb. »Prikaz načina snimanja« (str. 9)
Uobičajeno
Nema informacija
[u (Histogram)] (str. 52)
Čitanje histograma
Ako vrh krivulje ispunjava preveliki dio desne
strane grafa, slika će se doimati pretežno bijelom.
Ako vrh krivulje
ispunjava preveliki
dio lijeve strane grafa,
slika će se doimati
pretežno crnom.
Zeleno područje prikazuje
distribuciju
svjetline
u središtu zaslona.
Histogram
Mreža
Page 24
Zaključavanje ekspozicije i/ili
P
OKOK
OFF ON
SET
FINE ZOOM
NR
c
12M12
M
33
ISO
1600
F
INE
MY MODE 2
1/400 F3.5
P
AFL
AEL
položaja fokusa za snimanje
(AE LOCK/AF LOCK)
Kada se ekspozicija i/ili položaj fokusa postavi
na način snimanja, možete nastaviti snimati na
istoj ekspoziciji, položaju fokusa ili oboje (AE
LOCK, AF LOCK ili AF LOCK + AE LOCK) čak
i kada se kompozicija snimke promijeni.
1 Gumbu z dodijelite [AE LOCK],
[AF LOCK] ili [AF LOCK + AE LOCK].
U zadanim postavkama [AE LOCK] dodijeljen
•
je ovom gumbu.
[CUSTOM BUTTON] (str. 53)
2 Kadrirajte snimku i pritisnite gumb z.
Postavka ekspozicije/položaja fokusa
•
dodijeljena u koraku 1 zaključana je.
AF ciljna oznaka
^
oznaka
B oznaka
Kada postavljate
[AF LOCK + AE LOCK]
Da biste otkazali postavku
Pritisnite gumb z ponovno da se
oznaka B/^ više ne pojavljuje.
3 Nakon promjene kompozicije snimke
pritisnite gumb okidača.
Upotreba funkcije dodijeljene
gumbu z (Korisnički gumb)
Dozvoljava prijavljivanje često korištenih funkcija
(osim h,
možete postaviti postavke izravno pomoću gumba,
umjesto da se prikazuje zaslon iz izbornika.
I
, A)
. Kad prijavite funkciju,
[CUSTOM BUTTON] (str. 53)
1 Pritisnite gumb z.
2 Upotrijebite 9: da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite
gumb da biste je postavili.
o
Upotreba izbornika FUNC
Izbornik FUNC pruža sljedeće funkcije izbornika
kojima se može brzo pristupiti i koje se mogu
postaviti.
Indeksni pogled, kalendarski
pogled i pogled izbliza
Indeksni pogled i kalendarski pogled
omogućuju brz odabir ciljne slike, a pogled
izbliza (uvećanje do 10X) omogućuje provjeru
detalja slike.
1 Okrenite polugu zooma.
W stranaT strana
Pregled
pojedinačne slike
Kalendarski pregled
Indeksni pogled
Pogled izbliza
Da biste odabrali sliku u indeksnom
pregledu
Upotrijebite 789: da biste odabrali sliku,
pa pritisnite gumb o da biste odabranu sliku
prikazali u pogledu pojedinačne slike.
Da biste odabrali slike u kalendarskom
pregledu
Upotrijebite 789: da biste odabrali
datum, pa ili pritisnite gumb o ili okrenite
polugu zooma na T da biste vidjeli slike
snimljene na odabrani datum.
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Pomoću 789: pomičite područje
pregleda.
Promjena prikaza
informacija o slici
Informacije o slikanju prikazane na zaslonu
mogu se promijeniti.
1 Pritisnite gumb g
•
Prikazana informacija o slici mijenja se dolje
prikazanim redom svaki put kad se pritisne gumb.
Uobičajeno
Detaljno
[u (Histogram)] (str. 52), »Čitanje
histograma« (str. 23)
Histogram
Nema informacija
HR
25
Page 26
Reprodukcija uzastopno
2
IN
BACK
N
ORM
2009.08.26 12:302
100-0003
2
IN
EXPAND
100-0002
12
M
snimljenih slika
Kod slika koje su snimljene uzastopno
s funkcijama opisanim ispod će biti prikazan
samo prvi okvir.
[\], []], [i], [7], [TIMELAPSE],
[j],
SMILE SHOT]
[S
1 Odaberite sliku pomoću ikone
uzastopnog snimanja tijekom
reprodukcije.
»Pregledavanje slika« (str. 16)
Ikona uzastopnog snimanja
Za automatsku reprodukciju
Pritisnite o gumb. Sve slike snimljene
uzastopno reproducirat će se automatski.
Da biste prikazali indeksni pogled
Pritisnite gumb m. Da biste otkazali, opet
pritisnite gumb m.
Korištenje [0 (Zaštiti)] (str. 44), [y (Zaokreni)]
(str. 44), [L P
(str. 16) kada se prikazuje prvi kadar primijenit
će postavku na sve slike snimljene uzastopno.
Da bi se postavke primijenile na svaki
pojedinačni kadar, prebacite se na indeksni
pogled prije postavljanja.
RINT ORDER] (str. 45) i [ERASE]
Reprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike kombinirane pomoću
[COMBINE IN CAMERA 1] ili [COMBINE
IN CAMERA 2] mogu se pomicati da bi
se pregledavale.
[G PANORAMA] (str. 38)
1 Odaberite panoramsku sliku tijekom
reprodukcije.
»Pregledavanje slika« (str. 16)
2 Pritisnite gumb o.
Trenutno područje pregleda
Operacije tijekom reprodukcije
panoramske slike
Povećanje/
smanjenje slike
Smjer reprodukcije:
Stanka:
Ponovno pokrenite
pomicanje
Zaustavite
reprodukciju
Okrenite polugu zooma.
:
Pritisnite 789:
tijekom zumirane
reprodukcije da biste
pomicali sliku u smjeru
pritisnutog gumba.
Pritisnite gumb o.
:
Pritisnite gumb o.
Pritisnite gumb.
:
26
HR
Page 27
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
Izbornici za funkcije snimanja
Kada je kotačić odabira načina rada postavljen na način snimanja, mogu se načiniti postavke.
Ikona pored označava položaj prilagodbe kotačića odabira načina rada kada se postavljaju funkcije.
Zadane postavke funkcije označene su u .
Odabir odgovarajuće kvalitete slike za vašu aplikaciju [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
: hP A S M r
Slike
Podizbornik 1Podizbornik 2Primjena
12M (3968 x 2976)Prikladno za ispis slika većih od formata A3 (29,7 × 42 cm).
5M (2560 x 1920)Prikladno za ispis slika formata A4 (21 × 29,7 cm).
3M (2048 x 1536)Prikladno za ispis slika formata A4 (21 × 29,7 cm).
2M (1600 x 1200)Prikladno za ispis slika formata A5 (14,8 × 21 cm).
IMAGE SIZE
COMPRESSION
1M (1280 x 960)Prikladno za ispis slika u veličini razglednice.
VGA (640 x 480)
16:9G
(3968 x 2232)
(1920 x 1080)
16:9F
FINEVisoka
NORMALNormalna kvaliteta snimanja.
Video zapisi
Podizbornik 1 Podizbornik 2Primjena
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
kadrova u sekundi
VGAVeličina
QVGA
*1
30 fps
N
*1
O 15 fps
»Broj slika koje se mogu pohraniti (statične slike)/neprekidna duljina snimanja (video zapisi) u unutarnjoj
memoriji i kartici xD-Picture Card« (str. 67)
Prikladno za gledanje slika na TV-u ili za njihovo korištenje u e-pošti
i internetskim stranicama.
Prikladno za prikaz proširivosti predmeta poput pejzaža i korištenje
čitavog zaslona za pregled slika na widescreen TV-u. Koristi se i za
ispis slika formata A3 (29,7 × 42cm).
Prikladno za prikaz proširivosti predmeta poput pejzaža i korištenje
čitavog zaslona za pregled slika na widescreen TV-u. Koristi se i za
ispis slika formata A5 (14,8 × 21cm).
kvaliteta snimanja.
slike je postavljena na 640 x 480. Reproducirat će se na
čitavom zaslonu.
Veličina slike je postavljena na 320 x 240.
Pruža glatkije video slike. Kvaliteta slike ima prvenstvo pri snimanju.
Pruža standardne video slike. Duljina video zapisa ima prvenstvo pri snimanju.
I
: A
HR
27
Page 28
28
HR
Prilagođavanje boje slike [WB]
MENU
ONE TOUCH WB
BACKSET
OK
1/400 F3.5
P
4
IN
N
ORM
12
M
NR
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Podizbornik 3Primjena
AUTO—
PRESET
V (Brzo
izjednačenje bijelog)
Za postavljanje brzog izjednačenja bijelog
Odaberite [V] i usmjerite fotoaparat prema bijelom listu papira koji ispunjava zaslon,
pazeći da nema sjena, a zatim pritisnite gumb o.
WB
5
3
1
w
x
y
(Idite dalje do zaslona
postavki.)
: P A S M r
Fotoaparat automatski prilagođava izjednačenje bijelog prema
sceni snimanja.
Za snimanje pod vedrim nebom.
snimanje pod oblačnim nebom.
Za
snimanje pod svjetlom žarne niti.
Za
Za
snimanje pod dnevnim fluorescentnim osvjetljenjem (kućansko
osvjetljenje itd.)
Za
snimanje pod neutralnim fluorescentnim osvjetljenjem (stolne
svjetiljke itd.)
Za
snimanje pod bijelim fluorescentnim osvjetljenjem (uredi itd.).
a podešavanje preciznijeg izjednačenja bijelog od unaprijed zadanog
Z
ili onoga koje se postiže pomoću funkcija [AUTO] ili [PRESET].
Ikona brzog izjednačenja bijelog
I
A
Zaslon postavki
Odabir ISO osjetljivosti [ISO]
CAMERA MENU
K
Metoda označavanja brzine filma Međunarodne organizacije za standardizaciju (International
Organization for Standardization) (ISO) (npr. »ISO100«).
Pod postavkom ISO, iako manje vrijednosti rezultiraju manjom osjetljivošću, oštrije slike mogu se snimati
pod uvjetima punog osvjetljenja. Veće vrijednosti rezultiraju većom osjetljivošću, a slike se mogu snimati
s kraćom duljinom ekspozicije čak i pod uvjetima prigušenog osvjetljenja. Veća osjetljivost izaziva
elektronski šum na snimljenoj slici što joj može dati zrnati izgled.
o gumb
Zaslon načina čekanja
ISO
: P A S M r
Page 29
29
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
Podizbornik 2 Primjena
AUTOFotoaparat automatski prilagođava osjetljivost prema sceni snimanja.
HIGH ISO AUTO
64/100/200/400/800/1600/
3200/6400
Ako je postavljena na [3200] [6400], [IMAGE SIZE] je ograničena na [H] ili niže.
ISO postavka od [3200] [6400] nije dostupna kada je [FINE ZOOM] (str. 30) ili [DIGITAL ZOOM] (str. 30)
postavljeno na [ON].
[AUTO], [HIGH ISO AUTO] nije dostupno kada je odabran način M.
Fotoaparat automatski prilagođava na osjetljivost veću od [AUTO] da bi smanjio
zamućenje koje uzrokuje trešnja fotoaparata i pomicanje objekta snimanja.
Postavite
ISO osjetljivost na numeričku vrijednost.
Uzastopno snimanje slika dok se gumb okidača drži pritisnutim [DRIVE]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2 Podizbornik 3Podizbornik 4Primjena
o
*1
j
c
d
i
7
*1
Brzina snimanja različita je u ovisnosti o postavci [A IMAGE QUALITY] (str. 27).
Kada je postavljeno na [c] ili []], bljeskalica je fiksirana na način $ (FLASH OFF), a dostupne [ISO]
postavke su ograničene.
Kada je postavljeno na [c], [IMAGE SIZE] je ograničeno na [H] ili niže, a broj uzastopnih slika
iznosi otprilike 25 ili manje. (Kada je odabrano [H]
postaje 20 ili manje.)
Kada je postavljeno na []], [IMAGE SIZE] je ograničeno na [I] ili niže, a broj uzastopnih slika
iznosi otprilike 25 ili manje. (To uključuje 10 slika neposredno prije snimanja kada je odabrano
[PRE-CAPTURE
DRIVE
——
PRE-CAPTURE OFF
PRE-CAPTURE ON
±0.3/±0.7/±1.0x3/x5
ON].)
/
——
Po
jedan kadar snima se svaki put kada se pritisne
gumb okidača.
Uzastopno snimanje s fokusom i svjetlinom
(ekspozicijom) zaključanima na prvom kadru.
Uzastopno
snimanje brzinom većom od [j].
Uzastopno snimanje brzinom od otprilike 10 kadrova/s.
Kada je postavljeno na [PRE-CAPTURE ON],
—
10 kadrova (od pritiskanja gumba dopola do
početka snimanja) bit će spremljeno.
Uzastopno
snimanje uz prilagođavanje fokusa za
svaku sliku.
Uzastopno snimanje koje automatski mijenja
ekspoziciju za svaki kadar dok upotrebljavate fokus
i izjednačenje bijelog koji su bili zaključani na prvom
kadru (Bracket snimanje). Interval ekspozicije i broj
snimki mogu se birati.
i [COMPRESSION] iz opcije »FINE«, taj broj
: P A S M r
Page 30
30
HR
Snimanje s uvećanjem većim od
optičkog zooma bez umanjenja
kvalitete slike [FINE ZOOM]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
OFF
ON
Ova funkcija ne umanjuje kvalitetu slike jer ne
konvertira podatke s manje piksela u podatke
s više piksela.
Kada je postavljena na [ON], [IMAGE SIZE]
je ograničena na [I]
Kada je postavljena na [ON], [DIGITAL ZOOM]
automatski se isključuje.
[FINE ZOOM] nije dostupna kada se odabere
SUPER MACRO] (str. 22).
[%
FINE ZOOM
: P A S M r
Za zumiranje pri snimanju
upotrebljava se samo optički zoom.
Optički
zoom i izrezivanje slika
kombiniraju se da bi se uvećale
slike za snimanje (do 39 puta).
ili nižu.
Snimanje s uvećanjem većim od
optičkog zooma [DIGITAL ZOOM]
CAMERA MENU
K
DIGITAL ZOOM
: P A S M r
I
I
A
Odabir raspona za mjerenje svjetline
[METERING]
K CAMERA MENU METERING
: P A S M r
Podizbornik 2Primjena
ESP
5
(točka)
4
(usmjereno
na središnji dio)
Snimanjem se postiže ujednačena
svjetlina preko čitavog zaslona.
(Odvojeno mjeri svjetlinu u središtu
i okolnim područjima zaslona.)
Snima objekt u sredini tijekom
pozadinskog osvjetljenja. (Mjeri
svjetlinu samo AF ciljnom oznakom.)
Snima bez utjecaja okolne svjetline.
(Mjeri široki raspon na temelju
središnjeg područja zaslona.)
kada je postavljeno na [ESP], središte se
može doimati tamnim nasuprot snažnom
pozadinskom osvjetljenju.
A
Podizbornik 2Primjena
OFF
ON
Za zumiranje pri snimanju
upotrebljava se samo optički zoom.
i digitalni zoom kombiniraju
Optički
se za uvećanje pri snimanju (slike:
otprilike 130x (najviše), video zapisi:
otprilike 78x (najviše)).
Kada je postavljen na [ON], [FINE ZOOM]
automatski se isključuje.
[DIGITAL ZOOM] nije dostupna kada se
odabere [%
SUPER MACRO] (str. 22).
Page 31
31
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
1m3m5m
12
M
P
1/400 F3.5
4
MF
IN
F
INE
Odabir područja fokusiranja [AF MODE]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
FACE
*1
DETECT
iESP
SPOT
AREA
*1
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar ili će
potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
AF MODE
: P A S M r
Upotrebljava se za fotografiranje ljudi.
Fotoaparat automatski otkriva lice
i fokusira se na njega.
Ovo vam omogućava da kadrirate,
a da se ne morate zamarati
položajem fokusa.
Fotoaparat pronalazi objekt na
koji se fokusira i automatski
prilagođava fokus.
Fotoaparat
se fokusira na objekt
unutar AF ciljne oznake.
Položaj
AF ciljne oznake pomiče se
da bi fokusirao fotoaparat na objekt
lociran na položaju koji nije središnji.
Da biste pomaknuli i zaključali AF
ciljnu oznaku [AREA]
Upotrijebite 789: da biste pomaknuli
AF ciljnu oznaku (V) na zaslonu. Da biste
zaključali AF ciljnu oznaku, pritisnite i držite
gumb o dok se oznaka ne promijeni na R.
Da biste otključali AF ciljnu oznaku, pritisnite
i držite gumb o
promijeni na V.
dok se oznaka ne
Promjena metode fokusiranja
[FOCUS MODE]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
AF
MFPrilagodite
FOCUS MODE
: P A S M r
Pritisnite gumb okidača dopola.
Fotoaparat automatski obavlja
fokusiranje.
fokusiranje ručno.
Ako je namješteno na [MF]
Gruba naznaka udaljenosti snimanja (MF traka)
Uvećan prikaz
1 Pritisnite 9: da biste prilagodili fokus
dok provjeravate fokus uvećanog prikaza.
Prikazane jedinice na MF traci mogu se birati.
[m/ft] (str. 53)
Da biste zaključali udaljenost snimanja
Pritisnite i držite gumb o dok oznaka a
ne pocrveni. Da biste otključali udaljenost
snimanja, pritisnite i držite gumb o dok
oznaka a ponovno ne postane zelena.
a oznaka
Page 32
32
HR
Snimanje uz neprestano fokusiranje
objekta [FULLTIME AF]
CAMERA MENU
K
FULLTIME AF
: P A S M r
I
Upotreba AF iluminatora za fokusiranje
sjenovitih objekata [AF ILLUMINAT.]
CAMERA MENU
K
A
AF ILLUMINAT.
: P A S M r
I
Podizbornik 2Primjena
OFF
ON
Pored toga, objekt se automatski zadržava
Pritiskanjem gumba okidača
dopola objekt se dovodi u fokus
i fokus se zaključava.
AF drži objekt u fokusu
Neprestani
bez potrebe da se gumb okidača
pritiska dopola. Time se reducira
vrijeme fokusiranja.
u fokusu i tijekom snimanja video zapisa.
Fotografiranje za vrijeme fokusiranja
objekata koji se kreću naprijed natrag
[AF PREDICT]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
OFF
ON
Fotoaparat možda neće moći fokusirati neke
objekte čak i kada je postavljen na [ON].
[AF PREDICT] nije dostupno kada
MACRO] i [% SUPER MACRO]. (str. 22)
[&
AF PREDICT
: P A S M r
Pritiskanjem gumba okidača
dopola objekt se dovodi u fokus
i fokus se zaključava.
Kada
se gumb okidača pritisne
dopola, fotoaparat nalazi objekt
fokusiranja i nastavlja ga držati
u fokusu dok god se gumb drži
stisnutim dopola. Time se reducira
vrijeme fokusiranja.
Podizbornik 2Primjena
OFFAF iluminator se ne koristi.
ON
Kada se gumb okidača pritisne
dopola, AF iluminator se uključuje
da bi pomogao fokusiranju.
AF iluminator
Retuširajte efekt zamućenja uzrokovan
trešnjom fotoaparata pri snimanju
[IMAGE STABILIZER]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
OFF
ON
Iz fotoaparata može se čuti šum kada se
pritisne gumb okidača, a opcija [IMAGE
STABILIZER] (slike) je podešena na [ON].
Stabilizacija slike može biti smanjeno
učinkovita tijekom noćnog snimanja ili
drugih situacija u kojima je brzina okidača
izuzetno spora.
Možda neće biti moguće stabilizirati slike
ako se fotoaparat prejako trese.
Kada je postavljen na [ON], snimanje duljeg
video zapisa uzrokuje zagrijavanje fotoaparata
pa zaštitni strujni krug automatski isključuje
napajanje.
IMAGE STABILIZER
: P A S M r
Digitalna stabilizacija slike je
isključena. Preporuča se za
snimanje kada je fotoaparat
učvršćen na stativ ili neku drugu
stabilnu površinu.
Digitalna stabilizacija koristi se za
fotografiranje. Pritiskanjem gumba
okidača dopola aktivira se funkcija
stabilizacije.
I
A
Page 33
33
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
>
RED
BLUE
MENU
BACKSET
OK
Prilagođavanje jačine bljeskalice [w ]
CAMERA MENU w
K
: P A S M r
U određenim je situacijama uputno prilagoditi jačinu bljeska, poput snimanja manjih predmeta ili
udaljenih pozadina. Ta se funkcija također upotrebljava kada je poželjan povećani kontrast.
Podizbornik 2 Primjena
−od 2.0 do +2.0Prilagodite jačinu bljeskalice uvjetima snimanja.
I
Upotreba vanjske bljeskalice [
CAMERA MENU Q
K
FLASH
Q
FLASH]
: P A S M r
Podizbornik 2Podizbornik 3Primjena
IN—Ugrađena bljeskalica upotrebljava se za fotografiranje.
do CH4
#RC
SLAVEod
»Fotografiranje sustavom bežične RC bljeskalice Olympus« (str. 69)
Kada je postavljena na [SLAVE], postavka bljeskalice automatski se prebacuje na [# FILL IN] (str. 21).
Kada je postavljena na [SLAVE], bljeskalica se može uključivati kada je [DRIVE] (str. 29) postavljeno na
postavku koja nije [o],
biti dulji.
CH1
1 do 10
ali ako je jačina bljeskalice velika, interval među uzastopnim snimkama može
Snimanje zvuka uz snimanje slika [R ]
CAMERA MENU R
K
: P A S M r
Za fotografiranje se upotrebljava bljeskalica kompatibilna
sustavu bežične RC bljeskalice Olympus. Kanal (CH1 do CH4)
se može birati.
Dodatna bljeskalica dostupna u trgovinama koja se
sinkronizira s bljeskalicom fotoaparata upotrebljava se za
fotografiranje. Postavka jačine bljeskalice može se prilagoditi.
Prilagodba izjednačavanja
bijeloga [> ]
CAMERA MENU >
K
: P A S M r
Podizbornik 2Primjena
OFFZvuk nije snimljen.
ON
Kada snimate, usmjerite mikrofon (str. 48)
prema izvoru zvuka koji želite snimiti.
automatski počinje sa
Fotoaparat
snimanjem otprilike 4 sekunde nakon
slikanja. To je korisno za snimanje
bilješki ili komentara o slici.
1 Upotrijebite 78 da biste prilagodili
izjednačenje bijelog, pa pritisnite gumb o.
Izjednačenje bijelog
se može prilagoditi
u 7 koraka u oba
smjera, [BLUE]
i [RED].
I
I
A
[WB] (str. 28)
Page 34
34
HR
Odabir tona boje slike [PICTURE MODE]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2 Primjena
VIVIDDaje slici živi ton boje.
NATURALDaje slici prirodni ton boje.
PICTURE MODE
: P A S M
r
Prilagodba oštrine kontura
[SHARPNESS]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
−5 do +5
Ako oštrinu prilagodite previše u smjeru +,
na slici se može pojaviti šum.
SHARPNESS
: P A S M r
Prilagođava oštrinu kontura.
Prilagođava u smjeru + da bi slika
izgledala oštrije, a u smjeru – da bi
slika izgledala mekše.
I
A
Prilagođavanje kontrasta slike
[CONTRAST]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
−5 do +5
CONTRAST
: P A S M r
Prilagođava kontrast između svijetlih
i tamnih područja. Prilagođavanje
u smjeru + daje svježiju sliku.
Prilagođavanje u smjeru – smekšava
opći dojam slike.
I
A
Prilagodba zasićenja boje
[SATURATION]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
−5 do +5
SATURATION
: P A S M r
Prilagođava zasićenje boje.
Prilagođavanje u smjeru + daje dublje
boje. Prilagođavanje u smjeru – daje
prigušenije boje.
Reduciranje šuma tijekom dulje
ekspozicije [NOISE REDUCT.]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2Primjena
OFF
ON
Kada je postavljena na [ON], vrijeme snimanja
i spremanja podataka otprilike je dva puta dulje
nego obično. Tijekom tog vremena čekanja ne
može se fotografirati.
Ta funkcija možda neće biti učinkovita za
neke objekte ili uvjete snimanja.
Ta funkcija je fiksirana na [ON] kada je duljina
ekspozicije postavljena na [BULB]. »Odabir
vrijednosti otvora blende i duljine ekspozicije
za fotografiranje (način M)«
NOISE REDUCT.
: P A S M r
Fotoaparat snima većom brzinom
okidača. Ne koristi se redukcija šuma.
Fotoaparat snima većom duljinom
ekspozicije. Redukcija šuma aktivira
se kada je duljina ekspozicije kraća
od 1/2 sekunde.
(str. 18)
I
A
Page 35
35
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
Snimanje unaprijed zadanog broja snimki u unaprijed zadanim intervalima
[TIMELAPSE]
CAMERA MENU
K
Podizbornik 2 Podizbornik 3Podizbornik 4Primjena
OFF——Funkcija intervalnog snimanja se isključuje.
ON2
Intervalno snimanje
Pritiskom na gumb okidača nakon postavljanja količine slika, intervala snimanja i postavljanja
funkcije na [ON] snima se prvi kadar, a nakon toga fotoaparat automatski snima preostale kadrove.
Fotoaparat automatski ulazi u stanje mirovanja (str. 53) nakon spremanja prvog kadra. Iz stanja
mirovanja izlazi oko 7 sekundi prije sljedeće snimke. Kada snimi prethodno odabrani broj kadrova,
fotoaparat će se automatski isključiti.
Kada se kadrovi snimaju tijekom duljeg vremena, preporučuje se upotreba novih baterija ili ispravljača.
Ako se bilo koja od sljedećih radnji napravi dok je fotoaparat u stanju mirovanja, fotoaparat će prekinuti
način intervalnog snimanja i vratiti se na normalno snimanje: otvaranje poklopca pretinca baterija ili
kartice, spajanje fotoaparata na računalo, pritiskanje gumba okidača ili gumba sa strelicama.
Ako tijekom stanja mirovanja nestane unutarnje memorije ili kartice ili baterijskog napajanja, prikazat
će se upozorenje, način [TIMELAPSE] se prekida i fotoaparat se automatski isključuje.
TIMELAPSE
do 991 MIN do 99 MIN
: P A S M r
Funkcija intervalnog snimanja se uključuje. Količina
slika i interval snimanja može se birati.
Fotografiranje konverzijskim
objektivom [1 ]
CAMERA MENU 1
K
: P A S M r
Podizbornik 2Primjena
OFF
ON
Ne koristi se konverzijski objektiv
(samo kućište fotoaparata).
snima pomoću
Fotoaparat
konverzijskog objektiva koji je
odredio Olympus (prodaje se
zasebno).
Kada se montira konverzijski objektiv,
svjetlost ugrađene bljeskalice može uzrokovati
vinjetiranje na mjestu na kojem se sjene od
konverzijskog objektiva pojavljuju na slici.
Kada je montiran konverzijski objektiv, možda
će biti potrebno više vremena za fokusiranje.
I
Snimanje video zapisa sa zvukom [R ]
CAMERA MENU
K
A
Podizbornik 2Primjena
OFFZvuk nije snimljen.
ON
Ako je fotoaparat od izvora zvuka udaljen
više od 1 m zvuk se možda neće snimiti čisto.
Kada je postavljen na [ON], [IMAGE
STABILIZER] (str. 32) nije dostupan.
Kada je postavljen na [ON], postavljanje
[FULLTIME AF] (str. 32) na [ON] može snimiti
zvuka rada objektiva.
R
Za
vrijeme snimanja video zapisa
snima se zvuk.
: A
Page 36
36
HR
Odabir scenskog programa prema
12
M
4
IN
N
ORM
12
M
3
IN
EXIT
OK
situaciji snimanja [
J
U načinu
unaprijed su programirane za određene scene
snimanja. Zbog toga se postavke u nekim
načinima ne mogu mijenjati.
Podizbornik 1Primjena
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/
C SPORT/G NIGHT
U NIGHT+PORTRAIT/
N INDOOR/W CANDLE/
S SUNSET/X FIREWORKS
FIREWORKS/
b MULTI
0 MULTIPLE
V CUISINE/d DOCUMENTS/
SHOT/q BEACH &
l SMILE
SNOW/z BIRD
BACKGROUND SHOT/
1 SOFT
PRE-CAPTURE MOVIE/
Yr QUICK SHUTTER/
*1
Kada je objekt taman, [NOISE REDUCT.] (str. 34)
automatski se aktivira. Vrijeme snimanja udvostručuje
se, a za to vrijeme ne može se obavljati neko drugo
snimanje.
Uzorak slike i objašnjenja o odgovarajućim
načinima snimanja prikazat će se na zaslonu.
Objašnjenja će se prikazati i pritiskom na
gumb
J
optimalne postavke snimanja
SCENE*1/
*1
/
EXPOSURE/
WATCHING/
E.
]
:
Fotoaparat
snima u načinu
za scenu
snimanja.
Da biste odabrali način
»Upotreba najboljeg načina za scenu
snimanja (način )«
(str. 17)
Stvaranje slike vatrometa
s preklapanjem ([b MULTI
FIREWORKS] način)
1 Odaberite [b MULTI FIREWORKS].
2 Pritisnite gumb okidača da biste snimili
prvi kadar.
Ekspozicija je zaključana na prvom kadru.
•
Spremljena slika prikazana je poput
pozadine.
Da biste ponovno snimili prvu snimku,
pritisnite gumb o,
gumb okidača.
3 Prilagodite položaj vatrometa koji će se
snimiti u drugom kadru preko prvog kadra
kao pozadine, pa pritisnite gumb okidača.
•
Slika s preklapanjem sprema se kao
slika zasebna od prvog i drugog kadra.
Da biste ponovno snimili prvu snimku,
opet pritisnite gumb okidača.
Stvaranje slike s preklapanjem
([0 MULTIPLE EXPOSURE] način rada)
Način snimanja je isti kao i kod načina rada
MULTI FIREWORKS]. Dok postavke za
[b
snimanje ne mogu biti mijenjane u načinu
[b
MULTI FIREWORKS], to je moguće
učiniti u načinu [0
pa opet pritisnite
MULTIPLE EXPOSURE].
Page 37
37
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
Otkrivanje nasmiješenog lica za
automatsko otpuštanje gumba
okidača ([l
1 Odaberite [l SMILE SHOT], pa usmjerite
fotoaparat prema objektu.
•
Fotografirati se može i ručno pritiskom na
gumb okidača.
Fotoaparat možda neće moći pronaći
nasmiješeno lice.
Veličina slike [IMAGE SIZE] ograničena je
na [I]
SMILE SHOT] način)
Uključuje se žaruljica samookidača. Kada
se otkrije nasmiješeno lice, fotoaparat
automatski snima tri uzastopne slike.
Vrijeme kašnjenja aktiviranja (vrijeme
koje protekne od pritiska gumba okidača
do stvarnog otpuštanja blende) kraće je
nego obično.
[FULLTIME AF] (str. 32) je automatski
namješteno na [ON].
[\] i []] može se postaviti za [DRIVE]
(str. 29).
Fotografiranje slika s zamućenom
pozadinom ([1 SOFT BACKGROUND
SHOT] način rada)
1 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[1 SOFT BACKGROUND SHOT] pa
pritisnite o gumb za postavljanje.
2
Upotrijebite 789: da biste odabrali
okvir, pa pritisnite gumb o.
•
Odaberite između mogućnosti »Lice«,
»Gornji dio tijela«, »Cijelo tijelo« ili »Krug«.
3 Snimite predmet unutar okvira.
•
Okvir se može pomaknuti pomoću
pritiskanja 789:.
Page 38
38
HR
Stvaranje panoramskih slika
SAVE
OK
MENU
CANCEL
SAVE
OK
MENU
CANCEL
[G PANORAMA]
PANORAMA
G
: P r
Podizbornik 2Primjena
COMBINE IN
CAMERA1
COMBINE IN
CAMERA2
COMBINE IN PC
*1
Nije dostupno kada se odabere način .
*2
Postavka [A IMAGE QUALITY] (str. 27) ne može se
promijeniti.
Fokus, ekspozicija (str. 15), položaj zooma
Optički zoom ograničen je na 10x.
Bljeskalica (str. 21) je zaključana na način $
Panoramske slike mogu se uređivati samo
»Reprodukcija panoramskih slika« (str. 26)
Fotoaparat snima i kombinira tri
kadra. Korisnik slaže kadar tako
da se preklapaju ciljne oznake
i pokazivači, a fotoaparat
*1*2
automatski otpušta okidač.
Funkcije snimanja već su unaprijed
postavljene na optimalne za
panoramsko snimanje.
Fotoaparat snima i kombinira
tri kadra. Korisnik slaže snimku
*2
pomoću vodičkog okvira i ručno
otpušta okidač.
Snimljeni kadrovi kombiniraju
se u panoramsku sliku pomoću
softvera OLYMPUS Master 2
s priloženog CD-ROM-a.
Fotografira se prema posljednjim
[ISO] ili [
(osim određenih scenskih
programa).
(str. 20) i [WB] (str. 28) su zaključani kod
prvog okvira.
J]
postavkama
(FLASH OFF).
pomoću [SHADOW ADJ] (str. 40).
Fotografiranje s opcijom
[COMBINE IN CAMERA1]
1 Pritisnite gumb okidača da biste snimili
prvi kadar.
Lagano pomaknite fotoaparat u smjeru
2
drugog kadra.
Ciljna oznaka
Pokazivač
Zaslon
kada se slike kombiniraju
slijeva udesno
3
Pomičite fotoaparat lagano držeći ga ravno
i zaustavite ga na mjestu na kojem se
pokazivač i ciljna oznaka preklapaju.
Fotoaparat automatski otpušta okidač.
•
Kako biste kombinirali samo dvije slike,
pritisnite gumb o
4 Treći kadar snimite na isti način kao
u koraku 3.
Nakon snimanja trećeg kadra fotoaparat
•
automatski obrađuje kadrove i kombinirana
panoramska slika se prikazuje.
Da biste prekinuli panoramsko snimanje tijekom
samog snimanja, pritisnite gumb .
Kada se okidač ne otpušta automatski,
pokušajte s opcijom [COMBINE IN
CAMERA2] ili [COMBINE IN PC].
prije treće snimke.
Page 39
39
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
MENU
CANCEL
MENU
CANCEL
MENU
CANCEL
SAVE
OK
SAVE
OK
MENU
CANCEL
Fotografiranje s opcijom
[COMBINE IN CAMERA2]
1 Upotrijebite 789: da biste odabrali
smjer u kojem se kadrovi kombiniraju.
Smjer za
kombiniranje
sljedećeg kadra
2
Pritisnite gumb okidača da biste snimili
prvi kadar.
Vodički okvir pojavljuje se kao referenca.
•
Prvi kadar
3 Kadrirajte drugu snimku tako da se
područje preklapanja preklapa s vodičkim
okvirom.
4
Pritisnite gumb okidača da biste snimili
drugi kadar.
Kako biste kombinirali samo dvije slike,
pritisnite gumb
5 Treći kadar snimite na isti način kao
u koracima 3 do 4.
Nakon snimanja trećeg kadra fotoaparat
•
automatski obrađuje kadrove i kombinirana
panoramska slika se prikazuje.
Da biste prekinuli panoramsko snimanje tijekom
samog snimanja, pritisnite gumb .
Vodički okvir
Područje spajanja
Kadriranje drugog kadra
o prije treće snimke.
Fotografiranje s opcijom
[COMBINE IN PC]
1 Upotrijebite 789: da biste odabrali
smjer u kojem se kadrovi kombiniraju.
Pritisnite gumb okidača da biste snimili
2
prvu sliku, a zatim kadrirajte sljedeću
snimku.
Kadrirajte snimku pomoću vodičkog okvira
•
tako da se dva susjedna kadra preklapaju.
3 Ponovite korak 2 dok se ne snimi broj
potrebnih kadrova, a zatim pritisnite
gumb o kada je gotovo.
Kada je prikazana oznaka g, više ne možete
nastaviti snimanje. Panoramsko snimanje
moguće je za najviše 10 kadrova.
Pogledajte priručnik za pomoć OLYMPUS
Master 2 za detaljne upute o snimanju
panoramskih slika.
Vraćanje funkcija snimanja na zadane
postavke [D RESET]
D RESET
: h P A S M
Podizbornik 1Primjena
Vraća sljedeće funkcije izbornika
na zadane postavke.
[SHADOW ADJ] (str. 20)
•
Bljeskalica (str. 21)
•
Kompenzacija ekspozicije (str. 21)
•
Makro (p. 22)
•
Samookidač (str. 22)
YES
NOTrenutne postavke nisu promijenjene.
•
•
[A
IMAGE QUALITY] (str. 27)
•
[J]
(str. 36)
•
Funkcije izbornika u izborniku
CAMERA MENU] (str. 27 do 35)
[K
•
Prebacivanje sa zaslona na tražilo
i obrnuto (str. 23)
I
A
Page 40
40
HR
Izbornici za funkcije reprodukcije,
uređivanja i ispisa
Postavke se mogu raditi kada je kotačić odabira načina rada postavljen na q.
Automatska reprodukcija slika [G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Podizbornik 1Podizbornik 2Podizbornik 3 Primjena
1*2
*
ALL
/
STILL PICTURE/
1*2
*
MOVIE
CALENDAR
*1
Opcija [TYPE] fiksirana je na [NORMAL].
2
*
Zvuk filma će se reproducirati kada je u [BGM] odabrano [OFF] u načinu rada film.
3
*
Kada se odabere [CALENDAR], odaberite datum na zaslonu reprodukcije kalendara.
Da bi se pokrenuo slideshow
Napravite [BGM] postavke i pritisnite gumb o da biste pokrenuli slideshow. Da bi se slideshow
zaustavio, pritisnite gumb o ili gumb .
Retuširanje slika [H PERFECT FIX]
H PERFECT FIX
Uređene ili retuširane slike ne mogu se retuširati ponovno.
Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti učinkovito.
Proces retuširanja može smanjiti razlučivost slike.
Podizbornik 1Primjena
ALL[SHADOW ADJ] i [REDEYEFIX] primjenjuju se zajedno.
SHADOW ADJPosvjetljuju se samo područja zatamnjena pozadinskim svjetlom ili prigušenim svjetlom.
REDEYE FIXIspravlja se crvenilo očiju uzrokovano bljeskom.
1 Upotrijebite 78 da biste odabrali način ispravljanja, pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku za retuširanje, pa pritisnite gumb o.
2
NORMAL/SCROLL/
FADER/SLIDE/
ZOOM
/
CHECKERBOARD/BLINDS/
1*2*3
*
SWIVEL/RANDOM
Retuširana slika pohranjuje se kao nova slika.•
DOWN/ZOOM UP/
OFF/
STANDARD/
SPEED/CYBER/
AQUA/SHINY
slike za slideshow, vrstu
Odabire
prijelaznog efekta i pozadinsku glazbu.
Page 41
41
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
OK
SETBACK
MENU
CLEAR SKIN
SOFT
AVG
HARD
OK
SET
W T
Retuširanje kože i očiju
[F BEAUTY FIX]
F
BEAUTY FIX
Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
Podizbornik 1 Podizbornik 2Primjena
[CLEAR SKIN],
[SPARKLE EYE]
ALL–
SOFT/AVG/
SKIN
CLEAR
SPARKLE EYE
DRAMATIC
EYE
1 Upotrijebite 78 da biste odabrali predmet
2
HARD
ispravljanja, pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku
za retuširanje, pa pritisnite gumb o.
Retuširana slika pohranjuje se kao
•
nova slika.
i [DRAMATIC EYE]
primjenjuju se
zajedno.
Čini
kožu glatkom
i prozirnom.
Odaberite efekte
korekcije na 3 razine.
Pojačava
–
kontrast očiju.
–Povećava
oči osobe.
Kada je odabrana opcija [CLEAR SKIN]
Upotrijebite 78 kako biste odabrali razinu
retuširanja i pritisnite gumb
o.
Promjena veličine slike [Q ]
I EDIT Q
Podizbornik 2Primjena
C 640 x 480
320 x 240
E
Sprema sliku visoke razlučivosti
kao zasebnu sliku manje veličine
za upotrebu u privicima e-pošte
ili drugim programima.
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku,
pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite 78 da biste odabrali
2
veličinu slike, a zatim pritisnite gumb o.
Slika promijenjene veličine pohranjuje se
•
kao posebna slika.
Izrezivanje slika [P ]
I EDIT P
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku,
pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite polugu zooma da biste
2
odabrali veličinu okvira za izrezivanje,
pa pomoću 789: pomaknite okvir.
Okvir za izrezivanje
3
Pritisnite gumb o.
Uređena slika pohranjuje se kao
•
posebna slika.
Page 42
42
HR
Promijenite ton boje slike [COLOR EDIT]
OK
CALENDAR
SET
COLOR EDIT
I EDIT COLOR EDIT
Podizbornik 2Primjena
Black & whiteOvime se slika mijenja u crno-bijelu.
SepiaOvime
Saturation (hard)
Saturation
(soft)
Crno-bijelo
Zasićenje (jako)
Zasićenje (slabo)
1 Upotrijebite 789: da biste odabrali
željeni pregled slike, a zatim pritisnite
gumb o.
Promijenjena slika pohranjuje se kao
•
nova slika.
se slika mijenja u ton Sepia.
Ovime se zasićenje boje slike
povećava.
Ovime se zasićenje boje slike
smanjuje.
Sepia
Dodavanje kalendara slici [CALENDAR]
I EDIT CALENDAR
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku,
pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite 9: da biste odabrali
2
kalendar, a zatim upotrijebite 78
da biste odabrali usmjerenje slike,
pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite 78 da biste odabrali
3
godinu kalendara, pa pritisnite :.
Upotrijebite 78 da biste odabrali
4
mjesec kalendara, pa pritisnite gumb o.
Uređena slika pohranjuje se kao nova slika.
•
Označavanje lica sa zamućenim
efektom [FACE FOCUS]
I EDIT FACE FOCUS
Najveće lice koje je okrenuto prema naprijed
na slici detektira se kao cilj. Na nekim slikama
takav cilj ne može se detektirati pa se ne
može obaviti uređivanje.
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku,
pa pritisnite gumb o.
•
Uređena slika pohranjuje se kao nova slika.
Page 43
43
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
SELECT FIRST FRAME
SET
OK
00:00/00:36
Stvaranje indeksa od 9 sličica iz video
zapisa [INDEX]
I
INDEX
EDIT
Ovaj indeks kadrova video zapisa može se
spremiti za lakše pamćenje sadržaja video
zapisa. Scene koje se automatski izvlače
mogu se fino prilagoditi i ponovno odabrati.
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali
video zapis, pa pritisnite gumb o.
Prvi kadar
Zadnji kadar
Položaj
reproduciranja
Kadrovi se izvlače automatski.
Ako nije potrebno prilagođavanje okvira,
jednostavno pritisnite gumb
u koracima 2
2 Odaberite prvi kadar pomoću opcije 9:
da biste kadrove pomicali unaprijed ili
unatrag, pa pritisnite gumb o.
Pri odabiru početnog ili završnog kadra
•
pritiskom na 78 pomiče
završni kadar video zapisa.
3 Odaberite zadnji kadar pomoću opcije 9:
da biste kadrove pomicali unaprijed ili
unatrag, pa pritisnite gumb o.
•
Indeksna slika s 9 kadrova izvučenih iz filma
sprema se kao zasebna pojedinačna slika.
i 3.
o
se početni/
Izvlačenje isječka iz video zapisa [EDIT]
I EDIT EDIT
Podizbornik 2Primjena
NEW FILE
OVERWRITE
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali
2
3
4 Upotrijebite 9: da biste odabrali zadnji
Izvorni video zapis ostaje
nepromijenjen, a isječak iz njega
sprema se kao zaseban video zapis.
izvornog video zapisa snima se
Dio
preko izvornog i zamjenjuje ga.
video zapis.
Upotrijebite 78 da biste odabrali
[NEW FILE] ili [OVERWRITE], pa pritisnite
gumb o.
Upotrijebite 9: da biste odabrali prvi
kadar isječka za izvlačenje, pa pritisnite
gumb o.
•
Pri odabiru početnog ili završnog kadra
pritiskom na 78 pomiče
završni kadar video zapisa.
kadar isječka za izvlačenje, pa pritisnite
gumb o.
•
Izvučeni isječak video zapisa je spremljen.
se početni/
Izvlačenje slike iz video zapisa
[MOVIE INDEX]
I EDIT MOVIE INDEX
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali
video zapis, pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite 9: da biste odabrali kadar
2
za izvlačenje, pa pritisnite gumb o.
•
78 može se upotrijebiti da se pomakne
početni/završni kadar video zapisa.
Odabrani kadar pohranjuje se kao nova slika.
•
Page 44
44
HR
Zaštita slika [0 ]
J PLAYBACK MENU 0
Zaštićene slike ne mogu se brisati opcijom
[ERASE] (str. 16), [SEL. IMAGE] ili [ALL
ERASE] (str. 45), ali sve slike će se obrisati
opcijom [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
(str. 46).
Podizbornik 2Primjena
OFFSlike se mogu brisati.
ON
su zaštićene tako da se ne
Slike
mogu brisati, osim formatiranjem
unutarnje memorije/kartice.
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku.
Upotrijebite 78 da biste odabrali [ON].
2
Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2
3
da biste zaštitili ostale slike, pa pritisnite
o gumb.
Zakretanje slika [y ]
J PLAYBACK MENU y
Podizbornik 2Primjena
U +90°
V 0°
–90°
t
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku.
2
3
Novo usmjerenje slike bit će sačuvano i kada
Slika se zakreće 90° u smjeru
kazaljke na satu.
Slika se ne zakreće.
Slika se zakreće 90° u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu.
Upotrijebite 78 da biste odabrali smjer
zakretanja.
Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2
da biste načinili postavke za ostale slike,
pa pritisnite o gumb.
se isključi napajanje.
Dodavanje zvuka slikama [R ]
J PLAYBACK MENU R
Podizbornik 2Primjena
Fotoaparat dodaje (snima) zvuk
YES
NOZvuk
otprilike 4 sekunde dok reproducira
sliku. To je korisno za snimanje
bilješki ili komentara o slici.
nije snimljen.
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku.
Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
2
Mikrofon
3
Upotrijebite 78 da biste odabrali [YES],
pa pritisnite gumb o.
•
Počinje snimanje.
Odabir položaja za početak
reprodukcije [INDEX PLAY]
J PLAYBACK MENU INDEX PLAY
1 Upotrijebite 9: da biste odabrali
video zapis, pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite polugu zooma da biste
2
odabrali podjelu položaja.
•
Jedan video zapis može se podijeliti u 4, 9,
16 ili 25 poglavlja.
3 Upotrijebite 789: da biste
odabrali položaj, pa pritisnite gumb o.
Reprodukcija započinje od odabranog
•
položaja.
Page 45
45
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
1
4
2
5
3
6
IN
OK
MENU
BACKGO
SEL. IMAGE
Brisanje slika [K ERASE]
K
ERASE
Prije brisanja provjerite ima li kakvih važnih
podataka.
Podizbornik 1Primjena
SEL. IMAGESlike se pojedinačno odabiru i brišu.
ALL ERASE
Brišu se sve slike u unutarnjoj
memoriji ili kartici.
Kad brišete slike u internoj memoriji,
ne umećite karticu u fotoaparat.
Kad brišete slike s kartice, unaprijed
stavite karticu u fotoaparat.
Da biste odabrali i izbrisali slike
[SEL. IMAGE]
1 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[SEL. IMAGE] i pritisnite gumb o gumb.
Upotrijebite 789: da biste odabrali
2
sliku za brisanje, pa pritisnite gumb o
da biste slici dodali oznaku R.
R oznaka
3
Ponovite korak 2 da biste odabrali slike za
brisanje, a zatim pritisnite gumb D da biste
izbrisali odabrane slike.
Upotrijebite 78 da biste odabrali [YES],
4
pa pritisnite gumb o.
Brišu se slike s oznakom R.
•
Da biste izbrisali sve slike
[ALL ERASE]
1 Pomoću 78 odaberite [ALL ERASE],
pa pritisnite gumb o.
Upotrijebite 78 da biste odabrali [YES],
2
pa pritisnite gumb o.
Snimanje postavki ispisa u slikovne
podatke [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
»Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 57)
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti
samo za slike snimljene na kartici.
Page 46
46
HR
Izbornici za ostale postavke fotoaparata
Potpuno brisanje podataka
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT
Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj
memoriji ili kartici nisu zaostali važni podaci.
Kartice koje nije proizveo Olympus i kartice
koje je formatiralo računalo moraju se
formatirati s ovim fotoaparatom prije
upotrebe.
Podizbornik 2Primjena
YES
NOIsključuje formatiranje.
*1
Obavezno izvadite karticu prije formatiranja unutarnje
memorije.
Potpuno briše unutarnje podatke
u unutarnjoj memoriji*1 ili kartici
(uključujući zaštićene slike).
Kopiranje slika iz unutarnje memorije
na karticu [BACKUP]
E SETUP BACKUP
Podizbornik 2Primjena
YES
NO
Za izradu sigurnosne kopije podataka
Na kartici stvara sigurnosne kopije
podataka u unutarnjoj memoriji.
Prekida stvaranje sigurnosnih
kopija.
potrebno je neko vrijeme. Provjerite je li
baterija dovoljno napunjena prije nego što
započnete pravljenje sigurnosne kopije ili
upotrijebite ispravljač.
Promjena jezika izbornika [
W
E SETUP W
Podizbornik 2Primjena
*1
Jezici
*1
Dostupni jezici razlikuju se u ovisnosti o državi
i/ili regiji u kojoj je fotoaparat kupljen.
Jezik za izbornike i poruke
o pogreškama prikazan na zaslonu
može se birati.
]
Page 47
47
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
Postavljanje početnog zaslona i zvuka [PW ON SETUP]
E SETUP PW ON SETUP
Podizbornik 2Podizbornik 3Primjena
OFFNema
SCREEN
*2
VOLUME
*1
Ta se slika ne može mijenjati.
*2
Kada je opcija [SCREEN] postavljena na [OFF], ta postavka nije dostupna.
1Prikazana je tvornički postavljena slika*1.
2
OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH
prikaza slike.
Slika
pohranjena u unutarnjoj memoriji ili na kartici prijavljena je
za prikaz. (Ta opcija vodi do zaslona instalacije.)
Odabire
se jačina početnog zvuka.
Da biste prijavili početnu sliku
1 Odaberite [2] u podizborniku 3 za [SCREEN].
Upotrijebite 9: da biste odabrali sliku za registriranje, pa pritisnite gumb o.
2
Odabir boje prikaza izbornika [MENU COLOR]
E SETUP MENU COLOR
Podizbornik 2Primjena
NORMAL/COLOR 1/
COLOR 2/COLOR 3
Odabire boju prikaza izbornika prema vašim željama.
Odabir zvuka i jačine zvuka fotoaparata [SOUND SETTINGS]
E SETUP SOUND SETTINGS
U načinu [F SILENT MODE] (str. 53) svi se zvukovi mogu isključiti.
Podizbornik 2Podizbornik 3Podizbornik 4Primjena
BEEP
SHUTTER
8
VOLUME
q
SOUND
SOUND TYPE
VOLUME
SOUND TYPE
VOLUME
OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH
5 razina isključujući
OFF (Bez zvuka)
1/2
OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH
1/2/3
OFF (Bez zvuka)/
LOW/HIGH
—Odabire
—Prilagođava
Odabire zvuk rada i jačinu zvuka gumba
fotoaparata (osim gumba okidača).
Odabire zvuk i jačinu okidača.
jačinu zvuka upozorenja.
jačinu zvuka reprodukcije slika.
Page 48
48
HR
Gledanje slike odmah nakon snimanja [REC VIEW]
E SETUP REC VIEW
Podizbornik 2Podizbornik 3Primjena
Ne
OFF
ON
Čak i kada je postavljeno na [ON], možete nastaviti snimati kada je slika prikazana.
—
LCD ONLYPosljednja snimljena slika uvijek je prikazana na zaslonu.
CURRENT
prikazuje se slika koja se snima. To omogućuje korisniku da se
pripremi za sljedeću snimku dok prati objekt na zaslonu ili tražilu
nakon snimanja.
Posljednja
snimljena slika prikazana je na trenutno odabranom uređaju
za prikazivanje (zaslon ili tražilo). »Prebacivanje sa zaslona na tražilo
i obrnuto« (str. 23)
Odabir kada je prikazan glavni izbornik [MENU DISPLAY]
E SETUP MENU DISPLAY
Podizbornik 2Primjena
LCD ONLYGlavni izbornik uvijek je prikazan na zaslonu.
CURRENTGlavni
Podizbornik odabran u prikazu [MENU DISPLAY] bit će prikazan na zaslonu kada se naprave sljedeće
operacije.
•
Pritiskom
•
Pritiskom na gumb D u načinu reproduciranja
izbornik prikazan je na trenutno odabranom uređaju za prikazivanje (zaslon ili tražilo).
na gumb
Povećanje svjetline zaslona kod fotografiranja [LIVE VIEW BOOST]
E SETUP LIVE VIEW BOOST
Podizbornik 2Primjena
OFF
ON
Predmet će biti prikazan na zaslonu u razini svjetlini prema postavljenoj ekspoziciji.
To omogućava pregledavanje slika koje će se snimiti na zaslonu prije samog snimanja.
Fotoaparat
će automatski podesiti razinu svjetline i prikazati predmet na zaslonu za lakše
potvrđivanje. Rezultati podešavanja kompenzacije ekspozicije neće biti prikazani na zaslonu.
Page 49
49
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
Poništavanje naziva datoteka slika
[FILE NAME]
E SETUP FILE NAME
Naziv mapeNaziv mapeNaziv datoteke
DCIM
Podizbornik 2Primjena
RESET
AUTO
*1
Broj za naziv mape poništava se na 100, a broj za
naziv datoteke poništava se na 0001.
100OLYMP
999OLYMP
Automatsko
numeriranje
Pmdd
Time se poništava slijedni broj za
naziv mape i naziv datoteke kad
god se umetne nova kartica.
To je korisno kada se grupiraju
slike na odvojene kartice.
ak i kada se umetne nova kartica,
Č
ta opcija nastavlja numeriranje
naziva mapa i datoteka s prethodne
kartice. To je korisno za upravljanje
svim nazivima mapa i datoteka sa
slijednim brojevima.
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko
numeriranje
Mjesec: 1 do C
(A = listopad,
B = studeni,
C = prosinac)
Dan: 01 do 31
Prilagođavanje CCD-a i prilagođavanje
funkcije obrade slike [PIXEL MAPPING]
E SETUP PIXEL MAPPING
Ta funkcija je već prilagođena prije
isporuke i nakon kupnje ništa nije potrebno
prilagođavati. Njenu primjenu preporučujemo
jednom godišnje.
Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu
minutu nakon fotografiranja ili gledanja slika
prije mapiranja piksela. Ako je fotoaparat
isključen tijekom mapiranja piksela, ponovite
taj proces.
Prilagođavanje CCD-a i funkcije
obrade slike
1 Pritisnite gumb o kada je prikazano
[START] (podizbornik 2).
Fotoaparat istovremeno provjerava
•
i prilagođava CCD i funkcije obrade slike.
*1
Page 50
50
HR
Podešavanje svjetline zaslona [s ]
s
SET
OK
MENU
BACK
X
Y M
Y M D
D TIME
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
E SETUP s
1 Upotrijebite 78 kako biste prilagodili
svjetlinu dok gledate zaslon, pa pritisnite
gumb o.
Postavljanje datuma i vremena [X ]
E SETUP X
»Postavljanje datuma i vremena« (str. 13)
Za odabir redoslijeda prikazivanja
datuma
1 Pritisnite : nakon postavljanja minuta,
pa pomoću 78 odaberite redoslijed
prikaza datuma.
Redoslijed datuma
Namještanje datuma i vremena
u drugoj vremenskoj zoni [DUALTIME]
E SETUP DUALTIME
Datum i vrijeme postavljeni na postavci [ON]
odražavaju se na imena datoteka slika
i ispisima datuma.
Podizbornik 2
OFF—
ON
*1
Postupak postavljanja jednak je onom
u »Postavljanje datuma i vremena« (str. 13)
Podizbornik 3
dalje
(Ide
do zaslona
*1
postavki
.)
Redoslijed prikazivanja datuma jednak
je onom postavljenom opcijom [X].
Primjena
Prebacivanje na datum
i vrijeme namješteno
u [X (
Datum/vrijeme)].
Prebacivanje na datum
i vrijeme postavljene
u opciji [DUALTIME]
kada se fotoaparat
upotrebljava u drugoj
vremenskoj zoni.
Automatsko rotiranje slika snimljenih
s fotoaparatom u okomitom položaju
tijekom reprodukcije [PIC ORIENTATION]
E SETUP PIC ORIENTATION
Tijekom snimanja postavka [y]
na izborniku reprodukcije postavlja se
automatski.
Ova funkcija možda neće ispravno raditi ako
je fotoaparat tijekom snimanja okrenut prema
gore ili prema dolje.
Podizbornik 2
OFF
ON
Informacije o okomitoj/vodoravnoj
orijentaciji fotoaparata ne snimaju se
zajedno sa slikama. Slike snimljene
dok je fotoaparat u okomitom položaju
ne rotiraju se tijekom reprodukcije.
Informacije o okomitoj/vodoravnoj
orijentaciji fotoaparata snimaju se
zajedno sa slikama. Slike se automatski
rotiraju tijekom reprodukcije.
(str. 44)
Primjena
Page 51
51
HR
Dok podešavate postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4)
Odabir sustava video signala koji odgovara vašem TV prijamniku [VIDEO OUT]
E SETUP VIDEO OUT
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja slika s fotoaparata
na TV prijamniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg prijamnika.
Podizbornik 2Primjena
NTSCSpajanje fotoaparata s TV prijamnikom u Sjevernoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu i tako dalje.
PALSpajanje
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
fotoaparata s TV prijamnikom u europskim državama, Kini i tako dalje.
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
1 Spojite TV i fotoaparat.
Spajanje preko AV kabela
•
Višefunkcijski priključak
Priključite kabel na video
priključak (žuti) i na audio
priključak (bijeli) TV prijamnika.
AV
Spajanje preko HDMI kabela
•
mini priključak
HDMI
kabel (isporučen)
Otvorite poklopac
priključka u smjeru
strelice.
Otvorite poklopac
priključka u smjeru
strelice.
Spojite HDMI priključak na
TV.
HDMI kabel (dostupan u trgovinama)
2 Pomoću fotoaparata odaberite isti format video signala kao i na TV prijemniku ([NTSC]/[PAL]).
3 Uključite
TV i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat)«.
Page 52
52
HR
Za detaljne informacije o promjeni ulaznog izvora TV prijamnika pogledajte njegov korisnički priručnik.
Postavite kotačić odabira načina rada q
Koristite HDMI kabel koji odgovara HDMI mini priključku na fotoaparatu i HDMI priključku na TV-u.
Zaslon za reprodukciju filmova ne može se prikazati tijekom spajanja preko HDMI kabela.
Uz to, zvuk se neće reproducirati.
Kad se fotoaparat i TV spoje i AV kabelom i HDMI kabelom, HDMI kabel ima prednost.
U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane slike i informacije mogu biti izrezane.
kad se spajate preko AV kabela.
Odabir formata digitalnog video signala za spajanje na TV preko HDMI kabela [HDMI]
E SETUP HDMI
»Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata« (str. 51)
Podizbornik 2Primjena
480pSlike se reproduciraju u formatu 480p.
720pSlike
1080i
Kad se postavi na [1080i], 1080i format ima prednost nad HDMI izlazom. Ipak, ako ova postavka
ne odgovara ulaznom signalu TV-a, razlučivost se mijenja prvo na 720p, pa na 480p. Za detaljne
informacije o promjeni ulazne postavke TV prijamnika pogledajte njegov korisnički priručnik.
se reproduciraju u formatu 720p.
Slike se reproduciraju u formatu 1080i.
Prikaz distribucije svjetline [u ]
E SETUP u
Podizbornik 2Primjena
OFFNema prikaza histograma.
ONPrikazan je histogram (distribucija svjetline kao vodič za utvrđivanje ekspozicije).
DIRECT
»Promjena prikaza informacija o snimanju« (str. 23), »Promjena prikaza informacija o slikama« (str. 25)
Područja
bez sjene prikazana su crveno, a zatamnjena područja prikazana su plavo
izravno na slici.
Registriranje seta postavki snimanja mog načina [MY MODE SETUP]
Dodjeljuje funkciju koja zaključava položaj fokusa.
*3
Dodjeljuje funkciju koja zaključava ekspoziciju i položaj fokusa.
FLASH (str. 33)/
Dodijeljena funkcija priziva se i postavlja dodirom gumba.
Štednja energije baterije između dva snimanja [SLEEP]
E SETUP SLEEP
Podizbornik 2Primjena
1MIN/3MIN/
5MIN/10MIN
Kada se fotoaparat u načinu mirovanja ne upotrebljava otprilike 12 minuta, on se automatski isključuje.
Da biste isključili način mirovanja
Pritisnite gumb okidača, gumb sa strelicama ili okrenite kotačić odabira načina rada.
Kada
se fotoaparat ne upotrebljava, zaslon/tražilo se automatski isključuje da bi se
štedila energija baterije (način mirovanja).
Odabire i postavlja vrijeme za aktivaciju načina mirovanja.
Isključivanje zvukova fotoaparata [F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Podizbornik 1Primjena
OFFPostavke se odabiru pojedinačno u opciji [SOUND SETTINGS] (str. 47).
ONZvukovi
pokretanja, rada, okidača, upozorenja i reprodukcije prigušeni su.
Page 54
Ispis
PRINTEXIT
OK
OK
PC/CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
Izravni ispis (PictBridge*1)
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan
s PictBridgeom možete izravno ispisivati slike
bez upotrebe računala.
Da biste doznali podržava li vaš pisač PictBridge,
pogledajte korisnički priručnik pisača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i pisača različitih proizvođača i za
izravan ispis fotografija.
Načini ispisa, veličine papira i ostale
opcije postavki koje se mogu postaviti na
fotoaparatu razlikuju se u ovisnosti o pisaču
koji se upotrebljava. Za pojedinosti pročitajte
priručnik za uporabu pisača.
Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira, i ugradnji spremnika tinte
pročitajte priručnik za uporabu pisača.
Ispis prema standardnim
postavkama pisača [EASY PRINT]
1 Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
»Pregledavanje slika« (str. 16)
Ispis se također može pokrenuti kada
je fotoaparat isključen. Nakon koraka 2
upotrijebite 78 da
PRINT], pritisnite gumb o.
odaberite sliku, pa pritisnite gumb o
biste odabrali [EASY
Pomoću 9:
gumb.
2 Uključite pisač i spojite ga
s fotoaparatom.
Višefunkcijski
USB kabel
(isporučen)
priključak
Otvorite poklopac priključka
u smjeru strelice.
3 Pritisnite gumb : da biste
pokrenuli ispis.
4 Da biste ispisali drugu sliku,
upotrijebite 9: da biste odabrali
sliku, pa pritisnite o
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana slika prikaže na
zaslonu, iskopčajte USB kabel iz fotoaparata
i pisača.
gumb.
: gumb
54
HR
Page 55
Promjena postavki pisača
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
STANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZEBORDERLESS
STANDARD
100-0004
OK
4
IN
SINGLEPRINTMORE
PRINT
za ispis [CUSTOM PRINT]
1 Slijedite korake 1 i 2 za [EASY PRINT]
(str. 54), pa pritisnite gumb
o.
4 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[SIZE] (Podizbornik 3), pa pritisnite
Ako nije prikazan zaslon [PRINTPAPER],
opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS/SHEET]
bit će postavljene na standardnu vrijednost.
.
:
2 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[CUSTOM PRINT], pa pritisnite
gumb
o.
3 Upotrijebite 78 da biste odabrali
način ispisa, pa pritisnite gumb o.
Podizbornik 2Primjena
PRINTIspisuje sliku odabranu u koraku 6.
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] opcija dostupna je samo kada su
napravljene predbilježbe za ispis. »Predbilježbe za
ispis (DPOF)« (str. 57)
Ispisuje sve slike pohranjene
u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu sliku u formatu
višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih slika pohranjenih
u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje slike na temelju podataka
*1
o predbilježbi za ispis na kartici.
5 Upotrijebite 78 da biste odabrali
postavku [BORDERLESS] ili [PICS/
SHEET], pa pritisnite gumb o.
Podizbornik 4Primjena
OFF/
*1
ON
(Broj slika na
listu različit je
u ovisnosti
o pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [BORDERLESS] razlikuju
se u ovisnosti o pisaču.
Slika se ispisuje s obrubom ([OFF]).
Ispisana slika ispunjava čitav list ([ON]).
Broj slika na listu ([PICS/SHEET])
može se birati samo kada je u opciji
[MULTI PRINT] odabran korak 3.
Ako je u koracima 4 i 5 odabrana opcija
[STANDARD], slika se ispisuje prema
standardnim postavkama pisača.
HR
55
Page 56
56
HR
6 Upotrijebite 9: da biste
PRINT INFO
1
WITHOUT
WITHOUT
<x
DATE
FILE NAME
P
SET
OK
EXIT
MENU
P
OK
OK
CANCEL
SETBACK
MENU
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTIPRINT
PRINT
EXIT
MENU
OK
SET
W T
odabrali sliku.
7 Pritisnite gumb 7 da biste postavili
prikazanu sliku za pojedinačnu
predbilježbu.
Pritisnite 8 da biste napravili
detaljne postavke pisača za
prikazanu sliku.
Da biste napravili detaljne postavke
pisača
1 Upotrijebite 789:, pa pritisnite
gumb o.
2 Upotrijebite 78 da biste odabrali [OK],
pa pritisnite gumb o.
8 Po potrebi ponovite korake 6 i 7
da biste odabrali slike za ispis,
napravite detaljne postavke te
postavite [SINGLEPRINT].
9 Pritisnite gumb o.
Podizbornik 5
<x
DATE
FILE NAME
P
Za izrezivanje slike (P)
1 Upotrijebite polugu zooma da biste
Podizbornik 6Primjena
0 do 10
WITH/
WITHOUT
WITH/
WITHOUT
dalje
(Ide
do zaslona
postavki.)
odabrali veličinu okvira za izrezivanje,
pa pomoću 789: pomaknite okvir,
a zatim pritisnite gumb o.
Okvir za
izrezivanje
Određuje broj kopija
ispisa.
Odabirom
opcije
[WITH] ispisuju se
slike s datumom.
Odabirom opcije
[WITHOUT] ispisuju
se slike bez datuma.
O
dabirom opcije
[WITH] na slici se
ispisuje naziv datoteke.
Odabirom opcije
[WITHOUT] na slici
se ne ispisuje nikakav
naziv datoteke.
dio slike
Odabire
za ispis.
10
Upotrijebite 78 da biste odabrali
[PRINT], pa pritisnite gumb o.
Počinje ispis.
•
Kada ispisujete sve slike, odaberite [OPTION
•
SET] i prikazuje se zaslon [PRINT INFO].
Kad ispis završi, prikazuje se zaslon
•
[PRINT MODE SELECT].
Page 57
57
HR
Za prekid ispisa
PRINT
SET
OK
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
OK
TRANSFERRING
PRINT ORDER
SET
OK
<
U
EXIT
MENU
x
12
M
2009.08.26 12:30
100-0004
4
SET
OK
0
N
ORM
SET
OK
MENU
BACK
DATE
TIME
NO
X
1 Pritisnite gumb o kada je prikazano
[TRANSFERRING].
Odaberite [CANCEL] pomoću 78
2
pa pritisnite gumb o.
11
Pritisnite gumb .
12
Kada je prikazana poruka [REMOVE
USB CABLE], isključite USB kabel
iz
fotoaparata i pisača.
Predbilježbe za ispis (DPOF*1)
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa
i opcija datuma ispisa spremaju se na sliku ili
na karticu. To omogućuje jednostavan ispis
s pisača ili tiskare koji podržavaju DPOF
korištenjem samo predbilježbi za ispis na
kartici bez računala ili fotoaparata.
*1
DPOF je standard za pohranjivanje podataka
o automatskom ispisu s digitalnih fotoaparata.
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti
samo za slike pohranjene na kartici. Umetnite
karticu sa snimljenim slikama prije nego što
napravite predbilježbe za ispis.
DPOF predbilježbe zadane na nekom drugom
DPOF uređaju ne mogu se mijenjati na ovom
fotoaparatu. Promjene napravite na izvornom
uređaju. Pravljenje novih DPOF predbilježbi
ovim fotoaparatom izbrisat će predbilježbe
koje je napravio neki drugi uređaj.
Predbilježbe za ispis DPOF mogu se napraviti
za najviše 999 slika po kartici.
Predbilježbe za ispis
pojedinačnih slika [< ]
1 Postavite kotačić odabira načina
rada na q, a
da biste prikazali glavni izbornik.
zatim pritisnite
2 Upotrijebite 789: da biste
odabrali [L] (PRINT ORDER),
pa
pritisnite gumb o.
3 Upotrijebite 78 da biste
odabrali [<], pa pritisnite gumb o.
4 Upotrijebite 9: da biste odabrali
sliku za predbilježbu za ispis.
Upotrijebite 78 da biste odabrali
količinu. Pritisnite o
gumb.
Page 58
5 Upotrijebite 78 da biste odabrali
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1 ( 1)1 ( 1)
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
[X] (ispis datuma) opciju zaslona,
pa pritisnite o
Podizbornik 2Primjena
NOIspisuje samo sliku.
DATEIspisuje
TIMEIspisuje
gumb.
sliku i datum snimanja.
sliku i vrijeme snimanja.
3 Odaberite [<] ili [U] pa pritisnite
gumb o.
4 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[RESET], pa pritisnite o
Poništavanje predbilježbe
za ispis odabranih slika
gumb.
6 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[SET], pa pritisnite o
Predbilježba za po jedan ispis
svake slike na kartici [U ]
1 Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 57).
2 Upotrijebite 78 da biste
odabrali [U], pa pritisnite gumb o.
3 Slijedite korake od 5 do 6 u [<].
Poništavanje svih predbilježbi
za ispis slika
1 Postavite kotačić odabira načina
rada na q, a
da biste prikazali glavni izbornik.
zatim pritisnite
2 Pomoću 789: odaberite [L]
(PRINT ORDER) pa pritisnite
gumb
o.
58
HR
gumb.
1 Slijedite korake 1 i 2 »Poništavanja
svih predbilježbi za ispis slika«
(str.
58).
2 Upotrijebite 78 da biste
odabrali [<], pa pritisnite gumb o.
3 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[KEEP], pa pritisnite gumb o.
4 Upotrijebite 9: da biste odabrali
sliku s predbilježbe ispisa koju želite
otkazati. Upotrijebite 78 da biste
količinu ispisa postavili na »0«.
5 Ako je potrebno, ponovite Korak 4,
a zatim pritisnite gumb o
završite.
kada
6 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[X] (ispis datuma) opciju zaslona,
pa pritisnite gumb o.
Postavke se primjenjuju na preostale slike
•
s podacima za predbilježbu ispisa.
7 Upotrijebite 78 da biste odabrali
[SET], pa pritisnite gumb o.
Page 59
Upotreba OLYMPUS Mastera 2
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
Zahtjevi sustava i instalacija
softvera OLYMPUS Master 2
Instalirajte softver OLYMPUS Master 2 prema
priloženom vodiču za instalaciju.
Povezivanje fotoaparata
na računalo
1 Provjerite je li fotoaparat isključen.
•
Zaslon je isključen.
•
Objektiv je uvučen.
2 Povezivanje fotoaparata na računalo.
Fotoaparat se automatski uključuje.
•
Višefunkcijski
USB kabel
(isporučen)
priključak
Otvorite poklopac priključka
u smjeru strelice.
Pronađite položaj USB priključka služeći
se priručnikom za uporabu računala.
Windows
Nakon što računalo otkrije fotoaparat, javlja
se poruka koja označava završetak postavke.
Potvrdite poruku i pritisnite »OK«. Fotoaparat
je prepoznat kao izmjenjivi disk.
Macintosh
Kada se pokrene iPhoto, izađite iz njega
i pokrenite OLYMPUS Master 2.
Dok je fotoaparat spojen s računalom,
onemogućene su funkcije snimanja.
Priključivanje fotoaparata na računalo putem
USB čvorišta može izazvati nestabilnost u radu.
Kada je opcija [MTP] postavljena za
podizbornik koji se javlja kada se pritisne :
odabira [PC] u
nakon
mogu prenositi na računalo pomoću softvera
OLYMPUS Master 2.
koraku 3, slike se ne
Pokretanje softvera
OLYMPUS Master 2
1 Dvaput kliknite ikonu
OLYMPUS Master 2.
Windows
se javlja na radnoj površini.
Macintosh
javlja se u mapi OLYMPUS Master 2.
Nakon pokretanja softvera javlja se prozor
•
za pregledavanje.
Kada OLYMPUS Master 2 pokrenete prvi put
nakon instalacije, javlja se zaslon »Zadane
postavke« i »Registracija«. Slijedite upute
na zaslonu.
3 Upotrijebite 78 da biste
odabrali [PC], pa pritisnite o
Računalo automatski otkriva fotoaparat kao
•
novi uređaj pri prvom spajanju.
gumb.
59
HR
Page 60
Rad sa softverom
OLYMPUS Master 2
Kada se pokrene OLYMPUS Master 2, na
zaslonu se javlja Vodič za brzi početak koji
vam pomaže da se fotoaparatom služite bez
dodatnih pitanja. Kada Vodič za brzi početak
nije prikazan, pritisnite
biste ga prikazali.
Za pojedinosti o radu pogledajte softverski
vodič za pomoć.
na alatnoj traci da
Prijenos i spremanje slika
bez upotrebe softvera
OLYMPUS Master 2
Ovaj fotoaparat kompatibilan je s USB
medijima za pohranu podataka velikog
kapaciteta. Možete prenositi i spremati
slikovne podatke na svoje računalo dok
su fotoaparat i računalo spojeni.
Zahtjevi sustava
Windows : Windows 2000 Professional/
XP Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
Na računalo na kojem je instaliran sustav
Čak i kad računalo ima USB priključak,
XP Home Edition/
Vista
Windows Vista, ako je opcija [MTP] postavljena
za podizbornik koji se javlja pritiskom na :
akon što se odabere [PC] u koraku 3
n
»Povezivanja fotoaparata s računalom«
(str. 58), Windows Photo Gallery bit će
dostupna.
pravilan rad nije zajamčen u sljedećim
slučajevima.
s USB priključcima instaliranim
•
računalo
pomoću kartice za proširenje itd.
računala bez tvornički instaliranog
•
operativnog sustava i sastavljena računala
60
HR
Page 61
---- -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENU
CANCEL
Savjeti za uporabu
Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili ako je
na zaslonu prikazana poruka pogreške, pogledajte
donje informacije da biste riješili problem(e).
Rješavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne radi čak i s baterijama«
Umetnite nove ili napunjene baterije
•
u pravilnom smjeru.
»Umetanje baterija« (str. 11)
Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen
•
zbog niske temperature. Uklonite baterije
i zagrijte ih tako što ćete ih nakratko staviti
u svoj džep.
Kartica/unutarnja memorija
»Prikazana je poruka pogreške«
»Poruka pogreške« (str. 62)
Gumb okidača
»Slika nije snimljena nakon pritiska na
gumb okidača«
Prekinite stanje mirovanja.
•
Radi uštede energije baterija fotoaparat
automatski prelazi u stanje mirovanja i isključuje
se ako ga ne koristite neko vrijeme dok je
uključen (kad je objektiv izvučen, a zaslon
uključen). Možete odabrati vrijeme kako biste
unijeli stanje mirovanja od 1, 3, 5 ili 10 minuta.
Slika se ne snima ni kad gumb okidača u ovom
načinu pritisnete do kraja. Rukujte gumbom
okidača ili drugim gumbima kako biste fotoaparat
prije snimanja slike povratili iz stanja mirovanja.
Ostavite li fotoaparat uključen još 12 minuta,
on će se automatski isključiti (objektiv se uvlači,
a zaslon se isključuje). Pritisnite gumb
k
ako biste uključili fotoaparat.
[SLEEP] (str. 53)
Namjestite kotačić odabira načina rada
•
na bilo koji način rada osim
•
snimanja slike pričekajte da prestane
Prije
treperiti oznaka #
•
Nakon dugotrajne uporabe može doći do
porasta unutarnje temperature što rezultira
automatskim isključivanjem uređaja. U tom
slučaju izvadite bateriju iz fotoaparata
i pričekajte da se fotoaparat ohladi.
Vanjska
može porasti tijekom uporabe, međutim,
to je normalno i ne predstavlja kvar.
(punjenje bljeskalice).
temperatura fotoaparata isto tako
q.
n
Zaslon/Tražilo
»Ništa nije prikazano/Slabo se vidi«
Promijenite prikaz gumbom u.
•
Upotrijebite kotačić za namještanje dioptrije
•
da biste fokusirali prikaz.
»Prebacivanje sa zaslona na tražilo i obrnuto«
(str. 23)
Možda je došlo do kondenzacije
•
napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata
aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije
fotografiranja.
*1
Kapljice kondenzacije mogu se stvoriti
na fotoaparatu kada ga se naglo prenese
s hladnog mjesta u toplu i vlažnu prostoriju.
»Na zaslonu se javljaju okomite crte«
Okomite crte pojavit će se na zaslonu kada je
•
fotoaparat usmjeren prema iznimno svijetlom
objektu pod vedrim nebom i slično. Te se crte,
međutim, neće pojavljivati na konačnoj slici.
»Na slici je snimljeno svjetlo«
Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima
•
uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku.
Funkcija datum i vrijeme
»Postavke datuma i vremena vraćaju
se na zadanu postavku«
Ako se baterije izvade i stoje izvan fotoaparata
•
otprilike tri dana
vraćaju se na zadanu postavku i moraju se
resetirati.
*2
Vrijeme za vraćanje postavki datuma i vremena
na zadane postavke različito je u ovisnosti
o tome koliko dugo su baterije bile u aparatu.
»Postavljanje datuma i vremena« (str. 13)
Spremanje postavki
»Postavke se ne spremaju nakon
isključivanja napajanja«
Kada je kotačić odabira načina rada namješten
•
na P,
A, S, M ili A:
postavke će se spremiti čak i kada je napajanje
isključeno (osim samookidača, [PANORAMA]
i [TIMELAPSE]).
Kada je kotačić odabira načina rada
•
namješten na
postavke
zadane kada se uređaj isključi (osim za
[A
h
će biti promjenjene natrag na
IMAGE QUALITY]).
*1
. Isključite
*2
, postavke datuma i vremena
,
ili I:
HR
61
Page 62
62
HR
Drugo
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
IN
OK
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
»Tijekom snimanja iz unutrašnjosti
fotoaparata čuje se šum«
Pomicanje leća može izazivati šum čak i dok
•
fotoaparat ne radi jer je aktivna funkcija
automatskog fokusiranja kada je aparat
spreman za snimanje.
Poruka o pogrešci
Kada je jedna od donjih poruka prikazana
na LCD zaslonu, provjerite sljedeće.
Poruka o pogrešciRješenje
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
Snimanje je
stalo da bi se
omogućilo
hlađenje
fotoaparata.
Pričekajte
trenutak.
Fotoaparat
se hladi.
Pričekajte
trenutak.
Problem s karticom
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Putem računala isključite
postavku samo za čitanje.
Problem s unutarnjom
memorijom
Stavite
karticu.
•
Izbrišite neželjene slike.
•
Problem s karticom
Zamijenite karticu.
•
Izbrišite neželjene slike.
•
Problem s karticom
Upotrijebite 78
•
odabrali [CLEAN CARD], pa
pritisnite
o
karticu, obrišite kontaktno
područje (str. 67) mekom
i suhom krpom, pa je
ponovno umetnite.
Upotrijebite
•
biste odabrali [FORMAT],
pa pritisnite
Zatim upotrijebite 78
da
biste odabrali [YES],
pa pritisnite
Problem s unutarnjom
memorijom
Upotrijebite
odabrali [MEMORY FORMAT],
pa pritisnite
upotrijebite 78
odabrali [YES], pa pritisnite
o
Problem s
Ostavite fotoaparat da se
hladi prije nego nastavite
sa snimanjem.
gumb.
78
o
*2
radom
*1
*1
da biste
gumb. Izvadite
da
78
gumb.
o
*2
gumb.
o
da biste
gumb. Zatim
da biste
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY
EMPTY
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Prije brisanja važnih slika prebacite ih na računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
*3
To se prikazuje kada je, na primjer, ladica za papir
uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok mijenjate
postavke na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati slike koje
su snimljene drugim fotoaparatom.
Problem s unutarnjom
memorijom/karticom
slike prije nego što ih
Snimite
gledate.
odabranom slikom
Problem s
Pomoću softvera za retuširanje
fotografija itd. pogledajte slike
na računalu. Ako se slika još
uvijek ne može gledati, slikovna
datoteka je oštećena.
Problem s
odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje
fotografija itd. uredite slike na
računalu.
Problem s
radom
Zatvorite poklopac kartice.
Problem s
baterijom
Umetnite nove baterije.
•
Ako koristite punjive baterije,
•
napunite ih.
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat
i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Problem s pisačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem
*3
ga se može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač,
provjerite ima li problema
s pisačem, a zatim ponovno
uključite napajanje.
Problem s odabranom slikom
*4
Za ispis koristite računalo.
Page 63
63
HR
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste
zamislili, pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
Fotografiranje objekta koji nije u središtu
•
zaslona
Nakon
fokusiranja na predmet koji je udaljen
jednako kao i objekt snimanja kadrirajte snimku
i fotografirajte.
Pritiskom na gumb okidača dopola (str. 15)
AF zaključavanje (str. 24)
Odaberite lokaciju koja će biti fokusirana
u prethodno utvrđenoj kompoziciji.
[AREA] (str. 31)
Fotografiranje sjenovitog objekta
•
Upotreba
AF iluminatora olakšava fokusiranje.
[AF ILLUMINAT.] (str. 32)
Fotografiranje objekata koje je teško
•
autofokusirati
U
sljedećim slučajevima nakon fokusiranja
(pritiskanjem gumba okidača dopola) na
predmet s visokim kontrastom na istoj
udaljenosti kao i objekt snimanja, kadrirajte
snimku i fotografirajte.
Objekt niskog kontrasta
Kad se jako svijetli predmeti
pojavljuju u sredini zaslona
Predmet bez vertikalnih linija
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje, pa ga zatim
vratiti u vodoravni položaj da bi se slika snimila.
Kad su predmeti na
različitim udaljenostima
Predmet koji se brzo kreće
Predmet nije u sredini okvira
*1
Page 64
64
HR
Trešnja fotoaparata
»Fotografiranje bez trešnje fotoaparata«
Fotografiranje pomoću opcije [IMAGE
•
STABILIZER] (str. 32)
*1
CCD
se pomiče za ispravljanje trešnje
fotoaparata čak i kad brzina ISO nije povećana.
Ta je funkcija također učinkovita kada se snima
s velikim uvećanjem zooma.
*1
Optički element koji apsorbira svjetlost koja
ulazi kroz objektiv i pretvara je u elektronske
signale.
Postavite na način S ili [CSPORT] u načinu
•
snimanja
Može
se fotografirati s kraćom ekspozicijom,
što je učinkovito čak i za objekte u pokretu.
S
način rada (str. 18)
(str. 36)
[J]
Fotografiranje velikom ISO brzinom
•
je odabrana visoka ISO brzina, može se
Ako
fotografirati s velikom brzinom okidača čak
i na mjestima na kojima se ne može koristiti
bljeskalica.
[ISO]
(str. 28)
Ekspozicija (svjetlina)
»Fotografiranje s odgovarajućom
svjetlinom«
Snimanje slika objekta spram pozadinskog
•
osvjetljenja
Lice
nasuprot pozadinskom osvjetljenju
posvjetljuje se.
[SHADOW ADJ] (str. 20)
Fotografiranje pomoću opcije
•
[FACE
DETECT] za [AF MODE] (str. 31)
Odgovarajuća ekspozicija dobiva se za lice
prema pozadinskom osvjetljenju, pa se lice
posvjetljuje.
Fotografiranje upotrebom opcije [n]
•
[METERING] (str. 30)
za
Svjetlina se prilagođava prema objektu u sredini
zaslona bez utjecaja pozadinskog osvjetljenja.
Fotografiranje pomoću [#FILL IN] (str.
•
bljeskalice
Objekt
nasuprot pozadinskom osvjetljenju
posvjetljuje se.
Snimanje na bijeloj plaži ili na snijegu
•
Postavite
način na [q
(str. 36)
Fotografiranje pomoću kompenzacije
•
ekspozicije (str.
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za
fotografiranje. Obično fotografiranje bijelih
objekata (poput snijega) daje slike koje su
tamnije od stvarnog objekta. Upotrijebite
gumb da biste u pozitivnom (+) smjeru
F
prilagodili bjeline onako kako izgledaju.
S druge strane, kada fotografirate crne objekte,
učinkovito je prilagoditi u negativnom smjeru (–).
BEACH & SNOW].
21)
Boje slike
»Fotografiranje u nijansama koje
odgovaraju stvarnosti«
Fotografiranje odabirom [WB] (str. 28)
•
Najbolji rezultati u većini okolina obično se
mogu dobiti postavkom AUTO, ali za neke biste
objekte trebali iskušati druge postavke. (To se
posebice odnosi na hladovinu pod vedrim
nebom, miješano prirodno i umjetno
osvjetljenje, i tako dalje.)
21)
Page 65
65
HR
Kvaliteta slike
»Fotografiranje oštrijih slika«
•
Fotografiranje s optičkim zoomom
Izbjegavajte korištenje opcije [DIGITAL ZOOM]
(str. 30) za snimanje fotografija.
•
Fotografiranje s niskom ISO osjetljivošću
Ako se fotografira s visokom ISO osjetljivošću,
može se javiti šum (male točkice u boji
i neujednačenost boja koje nema u izvornoj
slici), a slika može djelovati zrnato. Ovaj
fotoaparat ima opciju [NOISE REDUCT.]
(str. 34), ali kada se pojača ISO osjetljivost,
slika je zrnatija nego što bi bila s nižom
ISO osjetljivošću.
(str. 28)
[ISO]
Panorama
»Fotografiranje s glatko povezanim
kadrovima«
•
Savjet za panoramsko snimanje
Fotografiranje okretanjem fotoaparata oko
središnje osi sprječava pomicanje slike. Naročito
kada se fotografiraju objekti iz blizine, okretanje
objektiva oko središnje osi daje dobre rezultate.
Baterije
»Produljenje trajanja baterija«
•
Izbjegavajte dolje opisane uvjete jer se
neprekidnom upotrebom baterije brzo troše
•
Uzastopno
pritiskanje gumba okidača
dopola
Opetovana
•
Izbjegavajte upotrebljavati [FULLTIME AF]
•
(str.
Rad s tražilom
•
»Prebacivanje sa zaslona na tražilo i obrnuto«
(str. 23)
upotreba zooma
32)
Savjeti za reprodukciju/
uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u unutarnjoj memoriji
ili kartici«
•
Kada reproducirate slike iz unutarnje
memorije, izvadite karticu
•
»Umetanje
kartice xD-Picture Card™
(prodaje se zasebno) u fotoaparat« (str. 12)
»Upotreba kartica microSD/microSDHC
•
(prodaje se zasebno)« (str. 12)
»Pregled slika visoke kvalitete na
high-definition televizoru«
Spojite fotoaparat na TV pomoću HDMI
•
kabela (dostupno u trgovinama)
»Da biste na TV prijamniku reproducirali
•
slike s fotoaparata« (str. 51)
»Odabir formata digitalnog video signala za
•
spajanje na TV preko HDMI kabela [HDMI]«
(str. 52)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog uz sliku«
Snimite tišinu preko zvuka kada
•
reproducirate sliku
[R
(Post REC)] (str. 44)
Page 66
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Vanjske površine
Lagano prebrišite mekom krpicom. Ako je
•
fotoaparat jako prljav, namočite krpicu u blagu
otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite
fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite
suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili
na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu
namočenu u čistu vodu.
Zaslon i tražilo
Lagano prebrišite mekom krpicom.
•
Objektiv
Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom
•
lagano obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Ne koristite jaka otapala poput benzina ili
alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane
prljava, na njoj se može razviti plijesan.
Skladištenje
Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite
•
bateriju, strujni ispravljač i memorijsku karticu te
ga odložite na suho, hladno i dobro prozračeno
mjesto.
Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat
•
i provjerite njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na
kojima se rukuje kemijskim proizvodima
jer bi to moglo uzrokovati koroziju.
Mjere opreza pri rukovanju
baterijom
•
Osim baterija koje se isporučuju uz fotoaparat,
mogu se koristiti i sljedeće vrste baterija.
Odaberite izvor napajanja ovisno o situaciji.
AA alkalne baterije
Broj slika koje možete snimiti s ovim
baterijama može značajno ovisiti
o proizvođaču baterija i uvjetima snimanja.
AA NiMH baterije (punjive baterije)
su punjive, Olympusove NiMH baterije
Pošto
su ekonomične i i mogu se ponovno koristiti.
Za informacije pogledajte priručnik za uporabu
za svoj punjač.
OPREZ:
Ako baterije zamijenite s nepravilnom
vrstom baterija, postoji rizik od eksplozije.
Upotrijebljene baterije bacite u otpad
prema uputama. »Mjere opreza pri
rukovanju baterijom« (str. 71)
Potrošnja energije fotoaparata ovisi
o funkcijama koje se koriste.
•
Energija se neprekidno troši u niže opisanim
okolnostima, što uzrokuje brže pražnjenje
baterija:
•
se neprekidno koristi.
Zoom
•
Gumb okidača se u načinu snimanja
ponavljano pritišće dopola za aktiviranje
automatskog fokusiranja i digitalne
stabilizacije slike.
•
Postavite [FULLTIME AF] na [ON].
•
Zaslon je ostavljen uključen dulje vremena.
•
Fotoaparat je povezan s računalom ili
pisačem.
vijek baterija jako se razlikuje ovisno
Životni
•
o tipu baterija, proizvođaču, uvjetima snimanja
itd. Fotoaparat se može isključiti, a da se
pritom na zaslonu ne pojavi upozorenje
o stanju baterije ili se to upozorenje može
pojaviti znatno brže.
66
HR
Page 67
Upotreba ispravljača
IN
12
M
2009.08.26 12:304
100-0004
IN
N
ORM
NR
12
M
P
4
IN
N
ORM
1/400 F3.5
Strujni ispravljač koristan je kod dugotrajnih
zadataka poput prebacivanja slika na računalo ili
duljeg uzastopnog prikazivanja slika (slideshow).
Uz ovaj fotoaparat nemojte koristiti nikakav
drugi strujni ispravljač.
Upotreba ispravljača
u inozemstvu
Ispravljač se može koristiti kod većine kućnih
•
izvora struje širom svijeta u rasponu od 100 V
do
240 V izmjenične struje (50/60 Hz). Međutim,
zidna strujna utičnica se može razlikovati ovisno
o zemlji ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će
strujnom ispravljaču biti potreban odgovarajući
adapter. Pojedinosti o tome zatražite od lokalne
prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj
agenciji.
Nemojte koristiti putne pretvarače napona jer
•
bi oni mogli oštetiti vaš strujni ispravljač.
Upotreba kartice xD-Picture Card
Kartica (i unutarnja memorija) također odgovara
filmu u filmskom fotoaparatu. Snimljene slike
(podaci) mogu se izbrisati, a retuširanje je
također dostupno pomoću računala. Kartice
se mogu uklanjati iz fotoaparata i razmjenjivati,
ali to nije moguće s unutarnjom memorijom.
Upotrebom kartica velikog kapaciteta možete
snimiti više slika.
Indeksi
(Ovdje se mogu
popunjavati bilješke)
Područje kontakta
(Kontaktno područje
kartice s unutarnjim
terminalom fotoaparata)
Ne dodirujte izravno područja kontakta.
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
xD-Picture kartica (16 MB do 2 GB)
(Tip H/M/M+, Standard)
Korištenje nove kartice
Prije korištenja kartice koju nije proizveo
Olympus ili kartice koja se koristila u drugu
svrhu u računalu ili nekom drugom uređaju,
formatirajte karticu pomoću opcije [MEMORY
FORMAT]/[FORMAT] (str. 46).
Provjera mjesta spremanja slika
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se
tijekom snimanja i reprodukcije unutarnja
memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
: Unutarnja memorija se koristi
Nema ga: koristi se kartica
Pokazivač trenutne
memorije
Način snimanja
reprodukcije
Način
Čak i kad se izvrši [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], brisanje pojedinačne slike,
[SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE], podaci na
kartici nisu u potpunosti izbrisani. Kada
bacate karticu, oštetite je da biste spriječili
otkrivanje osobnih podataka.
Proces čitanja/snimanja kartice
Nikad ne otvarajte poklopac pretinca
za baterije ili kartice dok fotoaparat čita ili
upisuje podatke, što je naznačeno treptanjem
žaruljice pristupa kartici. Ne samo da to može
oštetiti slikovne podatke, već može i učiniti
unutarnju memoriju ili karticu neupotrebljivom.
Žaruljica pristupa kartici
67
HR
Page 68
68
HR
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/duljina neprestanog snimanja (videozapisi)
u unutarnjoj memoriji i kartici xD-Picture Card
Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
* Maksimalna duljina iznosi 40 sekundi kada se upotrebljavaju kartice TypeM ili Standard xD-Picture Card.
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem
da biste spremili slike, a zatim izbrišite slike u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
digitalnim fotoaparatima koji ne podržavaju
microSD nastavak, kao i s ostalim markama
digitalnih fotoaparata, računala, pisača
i ostalim uređajima koji podržavaju xD-Picture
Card. Time bi se ne samo oštetila slika, već bi
se i pokvario uređaj.
Ako ne možete izvaditi microSD karticu,
ne činite to na silu. Obratite se ovlaštenim
distributerima/serviseru.
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
microSD kartica
microSDHC kartica
Za popis ispitanih microSD kartica posjetite
naše web-mjesto (http://www.olympus.com/).
Slanje slika
Možete slati slike računalu ili pisaču koji je
kompatibilan s PictBridge-om putem USB
kabela isporučenog s fotoaparatom.
Da biste podatke poslali drugim uređajima,
uklonite nastavak s fotoaparata i upotrijebite
komercijalno dostupan adapter za microSD
karticu.
Mjere opreza pri rukovanju
Ne dodirujte kontaktna područja nastavka ili
microSD kartice. Time biste mogli prouzrokovati
poteškoće pri učitavanju slika. Kada se na
kontaktnom području nađu otisci prstiju ili
mrlje, obrišite ga mekom i suhom krpom.
Fotografiranje sa sustavom
bežične RC bljeskalice Olympus
Možete fotografirati s bežičnom bljeskalicom
kada upotrebljavate bljeskalicu kompatibilnu
sustavu bežične RC bljeskalice Olympus. To
omogućuje fotografiju s višestrukim bljeskom
upotrebom višestrukih jedinica bljeskalica
kompatibilnih ovom sustavu. Ugrađena bljeskalica
fotoaparata upotrebljava se za komunikaciju
između fotoaparata i bežičnih bljeskalica.
Detalje o radu bežične bljeskalice pronaći
ćete u priručniku za uporabu posebne
vanjske bljeskalice.
1 Bežičnu bljeskalicu postavite prema
donjim uputama.
Upute za opseg postavki bežične bljeskalice
Opseg postavki različit je u ovisnosti
o ugođaju okruženja.
Usmjerite daljinski
senzor prema
fotoaparatu
Smjer
bljeskalice
2 Uključite bežičnu bljeskalicu.
3 Upotrijebite gumb MODE na bežičnoj
bljeskalici da biste je postavili u RC
način, pa načinite postavke kanala
grupne postavke.
i
Grupa se postavlja na A. (Postavke B i C ne
•
djeluju.)
4 Uključite fotoaparat, pa pritisnite
gumb # da biste otklopili ugrađenu
bljeskalicu.
5 Postavite [QFLASH] (str. 33) na
fotoaparatu na [#RC], a
(CH1 do CH4) postavite na istu
postavku kao i bežičnu bljeskalicu.
kanal
Page 70
70
HR
6 Odaberite način bljeskalice.
»Upotreba bljeskalice« (str. 21)
[! RED EYE], [HRED-EYE + FILL-IN]
i [NRED-EYE
odabrana opcija [#RC].
SLOW] nisu dostupni kada je
7 Snimite probnu sliku da biste
provjerili rad bljeskalice.
Prije fotografiranja obavezno provjerite razinu
napunjenosti fotoaparata i bežične bljeskalice.
Premda ne postoji ograničenje broja
bežičnih bljeskalica koje je moguće koristiti,
preporučuje se da se ima najviše tri bljeskalice
kako bi se spriječila pogreška u radu
bljeskalice zbog međusobnog ometanja.
Kada je bljeskalica fotoaparata postavljena
MJERE SIGURNOSTI
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NE UKLANJAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANU).
U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK
ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE KVALIFICIRANOM
OPASNOST Ako uređaj koristite ne pridržavajući se
UPOZORENJE Ako uređaj koristite ne pridržavajući se
OPREZAko se proizvod koristi bez pridržavanja
UPOZORENJE!
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI
STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE
IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO
VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
za komunikaciju s bežičnom
na [#RC],
bljeskalicom se koristi bljeskalica koja je
ugrađena u fotoaparat. Ne može se koristiti
za fotografiranje.
Kada upotrebljavate bežičnu bljeskalicu
dok je bljeskalica fotoaparata postavljena
SLOW2], postavite duljinu ekspozicije
na [M
na 4 sekundi ili manje. U suprotnom se slika
neće ispravno snimiti.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG
UDARA NE OTVARATI
MOŽE SAM POPRAVITI.
OLYMPUSOVOM SERVISNOM OSOBLJU.
Uskličnik u trokutu upozorava na
važne savjete za rukovanje i održavanje
u dokumentaciji priloženoj uz uređaj.
obavijesti označenih ovim znakom, može
doći do teških ozljeda ili smrti.
obavijesti označenih ovim znakom, može
doći do ozljeda ili smrti.
informacija navedenih pod ovim simbolom,
može doći do lakših tjelesnih ozljeda,
oštećenja opreme ili gubitka vrijednih
podataka.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute—
pročitajte čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte
sve priručnike i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čišćenje—Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne
utičnice prije čišćenja. Za čišćenje koristite
samo vlažnu krpicu. Ne koristite tekuća
sredstva za čišćenje ili sredstva u spreju,
niti bilo kakva organska otapala.
Dodaci—Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja
oštećenja proizvoda, koristite samo pribor koji
preporučuje Olympus.
Voda i vlaga—Mjere sigurnosti za uređaje otporne
na vremenske utjecaje pročitajte u uputama
o otpornosti na vremenske utjecaje.
Položaj—Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda,
postavite ga sigurno na stabilan stativ, stalak
ili nosač.
Izvor napajanja—
izvor napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Grmljavinsko nevrijeme—Ako tijekom uporabe
strujnog ispravljača dođe do grmljavinskog
nevremena, ispravljač odmah uklonite iz
strujne utičnice.
Strani predmeti—Kako biste izbjegli ozljede,
u proizvod nikada ne umećite nikakve metalne
predmete.
Toplina—Proizvod nikada ne koristite niti držite
u blizini izvora topline kao što su radijatori,
grijači, štednjaci i druge vrste opreme ili uređaja
koji stvaraju toplinu, uključujući i stereo pojačala.
Prije uporabe proizvoda
Ovaj uređaj priključite samo na
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
•
Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih
ili eksplozivnih plinova.
•
Ne koristite bljeskalicu ili LED za snimanje
ljudi (novorođenčadi, male djece i
neposredne blizine.
Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice
•
pri snimanju ljudi mora biti 1 metar. Upotreba
bljeskalice na manjoj udaljenosti može
privremeno zaslijepiti osobe.
Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi
•
i
male djece.
Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega
•
novorođenčadi i male djece kako biste
spriječili sljedeće opasne situacije koje
mogu uzrokovati teške ozljede:
Zaplitanje o remen fotoaparata, što može
•
uzrokovati davljenje.
Nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih
•
sitnih dijelova.
Nehotično okidanje bljeskalice pred svojim
•
ili očima drugog djeteta.
Nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima
•
fotoaparata.
sl.) iz
Page 71
71
HR
Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor
•
svjetlosti kroz fotoaparat.
Fotoaparat ne koristite i ne držite na
•
prašnjavim i vlažnim mjestima.
Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
•
U microSD nastavak ne umećite ništa drugo
•
osim microSD kartice.
tipovi kartica se ne mogu instalirati
Drugi
u MicroSD nastavak.
U fotoaparat ne umećite ništa osim kartice
•
xD-Picture Card ili microSD nastavka.
Ako
greškom umetnete karticu poput microSD
kartice, ne koristite silu. Obratite se ovlaštenim
distributerima/serviseru.
OPREZ
Odmah prestanite koristiti fotoaparat
•
primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise,
zvukove ili dim.
Baterije nikad ne vadite golim rukama jer
•
to može izazvati požar ili vam opeći ruke.
Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
•
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na
•
kojima bi mogao biti izložen visokim
temperaturama.
suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu
U
•
oštetiti, a u nekim slučajevima i zapaliti. Ne
koristite punjač ili strujni ispravljač ako je
pokriven (primjerice pokrivačem). To može
uzrokovati pregrijavanje i izazvati požar.
Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste
•
izbjegli niskotemperaturne opekline.
Kad
fotoaparat sadrži metalne dijelove,
•
pregrijavanje može izazvati niskotemperaturne
opekline. Pripazite na sljedeće:
Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne
•
uporabe. Ako tada držite fotoaparat
u rukama, mogu nastati niskotemperaturne
opekline.
Na
mjestima s iznimno niskim
•
temperaturama, temperatura kućišta
fotoaparata može biti niža od temperature
okoline. Ako je moguće, pri rukovanju
fotoaparatom na niskim temperaturama
nosite rukavice.
Budite oprezni s remenom.
•
Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja
•
fotoaparata. Remen može lako zapeti o razne
predmete i uzrokovati ozbiljnu štetu.
Mjere opreza pri rukovanju
baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta
kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja,
zapaljenja, eksplozije ili strujnih udara
opeklina pri uporabi baterija.
i
OPASNOST
•
Koristite samo originalne Olympusove NiMH
baterije i propisani punjač.
•
Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije.
•
Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da
ne dođu u dodir s metalnim predmetima poput
nakita, igala, spojnica i sl.
•
Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj
svjetlosti ili visokoj temperaturi u vozilu, kraj
izvora topline i sl.
•
Kako biste spriječili curenje baterija ili
oštećivanje polova, pozorno proučite sve upute
o pravilnoj uporabi baterija. Nikada nemojte
pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako
mijenjati, lemiti i sl.
•
Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima,
odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom
vodom i potražite liječničku pomoć.
•
Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete
proguta bateriju, odmah potražite liječničku
pomoć.
UPOZORENJE
Baterije uvijek držite suhima.
•
Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje
•
baterija, požar ili eksploziju, koristite samo
baterije preporučene za ovaj uređaj.
Nikad ne miješajte baterije (stare i nove,
•
napunjene i prazne, baterije različitih
proizvođača ili kapaciteta i sl.).
Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili CR-V3
•
litijske baterije.
Pozorno stavite baterije prema korisničkim
•
uputama.
Ne
koristite baterije ako je s njih skinut
•
izolacijski sloj ili ako je zaštitni omot oštećen
jer to može uzrokovati curenje kiseline, požar
ili ozljede.
OPREZ
Ne vadite baterije iz fotoaparata netom
•
nakon uporabe. Baterije se tijekom dugotrajne
uporabe mogu zagrijati.
Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje
•
vrijeme ne kanite koristiti.
Page 72
72
HR
Sljedeće AA baterije (R6) ne mogu
biti upotrijebljene.
Baterije kojima je potpuno ili djelomice otkriven
izolacijski sloj.
Baterije čiji su - polovi uzdignuti, ali nisu
prekriveni izolacijskim slojem.
Baterije čiji su - polovi ravni i nisu potpuno
prekriveni izolacijskim slojem. (Takve baterije
ne mogu biti korištene čak i ako
djelomično pokriveni.)
•
Ako se NiMH baterije pune dulje od propisanog
vremena, prestanite ih puniti i ne koristite ih.
•
Ne koristite baterije koje su oštećene ili
slomljene.
baterija tijekom rada procuri, promijeni
•
Ako
boju ili oblik ili promijeni neko drugo svojstvo,
prestanite koristiti fotoaparat.
Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili
•
kožom, skinite odjeću i odmah isperite to mjesto
čistom, tekućom hladnom vodom. Ako kiselina
izazove opekline na koži, odmah potražite
liječničku pomoć.
Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim
•
vibracijama.
su priključci
-
Upozorenja u vezi s okolinom
Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju
•
sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte
fotoaparat na mjestima navedenim u daljnjem
tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite:
Mjesta na kojima je temperatura i/ili vlaga
•
visoka ili prolazi velike promjene. Na sunčevoj
svjetlosti, na plaži, u zatvorenom vozilu ili blizu
jakih izvora topline (grijalice, radijatori i sl.) ili
ovlaživača.
ili prašnjavo okruženje.
Pješčano
•
U blizini zapaljivih tvari ili eksploziva.
•
Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice
•
ili na kiši. Kod korištenja uređaja otpornih
na vremenske utjecaje, svakako pročitajte
odgovarajuće upute o tome.
Na mjestima izloženim jakim vibracijama.
•
Nikada ne ispuštajte fotoaparat na pod i ne
•
izlažite ga udarcima i trešnji.
Kada je fotoaparat pričvršćen na stativ, položaj
•
fotoaparata namještajte okretanjem glave
stativa. Ne zakrećite fotoaparat.
Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
•
Ne ostavljajte fotoaparat izravno usmjeren
•
prema suncu. Objektiv ili blenda bi se mogli
oštetiti, boja bi mogla izblijedjeti, mogla bi se
pojaviti oštećenja na CCD elementu, a mogao
bi nastati i požar.
Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
•
Prije odlaganja fotoaparata na dulje vrijeme
•
izvadite iz njega baterije. Odaberite hladno,
suho mjesto za čuvanje fotoaparata kako biste
spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni
u fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja
provjerite fotoaparat tako da ga uključite
i pritisnete gumb okidača kako biste se uvjerili
da radi normalno.
Uvijek se pridržavajte ograničenja za uvjete
•
okoliša kako je to opisano u priručniku
fotoaparata.
Page 73
73
HR
Mjere opreza pri
rukovanju baterijom
•
Olympusove NiMH baterije (isporučuju se uz
fotoaparat na nekim tržištima) namijenjene su
uporabi isključivo u Olympusovim digitalnim
fotoaparatima. Nikada ne koristite ove baterije
s drugim uređajima.
•
Uvijek napunite NiMH baterije (isporučuju se uz
fotoaparat na nekim tržištima), bilo da ih koristite
prvi put ili da ih niste koristili dulje vrijeme.
•
Uvijek napunite komplet baterija (isporučuju se
uz fotoaparat na nekim tržištima) (2 ili 4) zajedno.
•
Ne rabite alkalne baterije osim ako to nije krajnje
nužno. U nekim slučajevima alkalne baterije
mogu imati kraći vijek uporabe od NiMH baterija.
Tehničke karakteristike alkalnih baterija su
ograničene, posebice na niskim temperaturama.
Preporučamo uporabu NiMH baterija.
•
AA manganske (cink-ugljične) baterije ne smiju
se koristiti u ovim fotoaparatima.
•
Pri radu s fotoaparatom i baterijama na niskim
temperaturama pokušajte držati fotoaparat
i rezervne baterije toplima koliko je to moguće.
Baterije koje se isprazne pri niskim
temperaturama mogu se oporaviti nakon
zagrijavanja pri sobnoj temperaturi.
•
Preporučeni rasponi temperatura za NiMH
baterije:
Djelovanje ...................................... 0
ovog temperaturnog raspona može smanjiti
životni vijek baterija ili utjecati na njihova
svojstva. Uvijek izvadite baterije iz fotoaparata
prije nego što odložite fotoaparat na dulje
vrijeme.
uporabe punjivih NiMH ili NiCd
Prije
•
baterija pozorno proučite priložene upute.
Broj slika koje možete snimiti s baterijama može
•
se mijenjati ovisno o uvjetima snimanja i samim
baterijama.
odlaska na dulji put, a posebice prije
Prije
•
puta u inozemstvo, nabavite dovoljnu pričuvu
baterija. Preporučene baterije mogu biti teško
dobavljive dok ste na putu.
Reciklirajte baterije kako biste pomogli sačuvati
•
resurse našeg planeta. Prilikom bacanja praznih
baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove
i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
°C do 40 °C
°C do 40 °C
°C do 30 °C
LCD zaslon
•
Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti
do nejasnog prikaza slike, greške u reprodukciji
ili oštećenja zaslona.
•
Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/
dnu zaslona, no to ne predstavlja kvar.
•
Ako se objekt promatra ukoso, konture na
zaslonu mogu izgledati isjeckane. To ne
predstavlja kvar, a pojava će biti manje
primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu.
•
Na hladnim mjestima ponekad treba više
vremena za uključenje LCD zaslona, a može
doći i do privremene promjene boja.
Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na
hladnim mjestima povremeno unijeti fotoaparat
na toplo. Loš rad LCD zaslona uzrokovan
niskom temperaturom popravit će se na
temperaturi.
normalnoj
•
LCD koji se rabi kao zaslon izveden je
u visokopreciznoj tehnologiji. Ipak, svijetle ili
tamne točkice mogu se trajno pojaviti u prikazu.
Zbog tehničkih svojstava, ovisno o kutu
gledanja, pojedine točke zaslona mogu
promijeniti svjetlinu ili boju. To nije znak
pogreške.
Zakonske i druge obveze
Olympus ni u kojem slučaju neće snositi
•
materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči
za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu
uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim
osobama.
Olympus neće snositi materijalnu ili koju
•
drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu
neostvarenu dobit kao posljedicu brisanja
snimljenih podataka.
Page 74
74
HR
Odricanje jamstva
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne jamči
•
izravno niti posredno vezano uz bilo koji dio
ovih uputa ili softvera i ni u kom slučaju neće
preuzeti odgovornost za implicirano jamstvo za
pogodnost za prodaju ili prikladnost u bilo koju
svrhu, te za posljedičnu, slučajnu ili neizravnu
štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti
uporabe ovih pisanih materijala, softvera ili
opreme (uključujući, ali se ne ograničavajući
na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak
poslovnih podataka). Neke države ne dopuštaju
ograničavanje odgovornosti za posljedičnu ili
slučajnu štetu, pa se ova ograničenja možda
ne odnose na vas.
Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim
•
priručnikom.
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog
autorskog materijala može značiti povredu
važećih zakona o zaštiti autorskih prava.
Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost za
neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje
koje su u suprotnosti sa zakonima o autorskim
pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti
jednog dijela ovog materijala ili softvera u bilo
kojem obliku, elektroničkom ili mehaničkom,
uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo
kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne
suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo
kakvu odgovornost koja proizlazi iz uporabe ovih
uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus
pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih
uputa i softvera bez obveze ili prethodne najave.
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod
zadovoljava europske propise o sigurnosti,
zaštiti zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati
označeni oznakom »CE« namijenjeni su
europskom tržištu.
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće
na kotačićima prema WEEE Dodatak IV)
označava odvojeno prikupljanje električnog
i elektroničkog otpada u zemljama Europske
unije. Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad.
Koristite postojeći sustav prikupljanja
i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće na
kotačićima Direktiva 2006/66/EC Dodatak II]
označava odvojeno prikupljanje otpadnih
baterija u zemljama Europske unije. Ne bacajte
baterije u kućni otpad. Koristite postojeći sustav
prikupljanja i recikliranja otpadnih baterija
u svojoj zemlji.
Uvjeti jamstva
1 Ako se proizvod pokaže neispravan,
unatoč pravilnoj uporabi (u skladu s pisanim
Korisničkim uputama i dostavljenim korisničkim
priručnikom), tijekom razdoblja od dvije godine
od datuma kupnje od ovlaštenog Olympusovog
distributera u poslovnoj zoni Olympus Imaging
Europa GmbH kako je određeno na web
stranici: http://www.olympus.com ovaj
će proizvod biti popravljen, ili prema
mogućnostima Olympusa besplatno zamijenjen.
Za sva potraživanja u skladu s ovim jamstvom,
kupac mora proizvod i ovaj Jamstveni list prije
isteka dvogodišnjeg jamstvenog roka odnijeti
trgovcu od kojeg je proizvod kupljen ili u bilo
koji Olympusov servisni centar u okviru
područja poslovanja Olympus Imaging
Europa GmbH kako je određeno na webstranici: http://www.olympus.com. Tijekom
jednogodišnjeg razdoblja World Wide Warranty
(Jamstvo širom svijeta) kupac može proizvod
vratiti u bilo kojem Olympusovom servisnom
centru. Napominjemo da takvi Olympus servisni
centri ne postoje u svim državama.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do
ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na
svoju odgovornost i snosit će svaki trošak
nastao pri dopremi proizvoda.
3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac
će morati platiti troškove popravka, čak i za
kvarove koji se jave tijekom gore navedenog
jamstvenog razdoblja.
Page 75
75
HR
Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog
a.
rukovanja (kao što je način primjene koji
nije naveden u odjeljku Mjere sigurnosti
ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
Bilo koji kvar nastao zbog popravka,
b.
preinake, čišćenja, itd. koje nije obavio
Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni
servisni centar.
Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu,
c.
padu, udarcu itd. nakon kupnje proizvoda.
Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog
d.
požara, potresa, poplava, udara groma ili
drugih prirodnih katastrofa, onečišćenja
okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili
e.
nepravilne pohrane (kao što su držanje
proizvoda u uvjetima visoke temperature
i vlage, u blizini sredstava protiv insekata
kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.),
nepravilno održavanje itd.
Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih
f.
baterija itd.
Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska,
g.
blata itd. u kućište proizvoda.
Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen
h.
s proizvodom.
Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo
i.
kakve izmjene u pogledu godine, mjeseca
i dana kupnje, imena kupca, imena trgovca
i serijskog broja.
Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz
j.
o kupnji.
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj
proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo
koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica,
remen, poklopac za leću ili baterije.
5 Olympusova isključiva obaveza po ovom
jamstvu bit će ograničena na popravak ili
zamjenu proizvoda. Isključuje se svaka
odgovornost za posredni ili posljedični gubitak
ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio
kupac zbog greške na proizvodu, a naročito
su isključeni bilo kakav gubitak ili šteta
prouzročena na lećama, filmovima ili priboru
upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav
gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka ili
gubitak podataka. Ovo nema utjecaja na
zakonske propise.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je
Jamstveni list uredno popunio Olympus ili
ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti sadrže
dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani
vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina,
mjesec i dan kupnje ili da je uz vaš Jamstveni
list pričvršćen originalni račun ili potvrda
o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom
kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava
pravo odbijanja besplatne usluge ako nije
popunjen jamstveni list ili nije priložen gore
navedeni dokument (račun) ili ako su podaci
na njemu nepotpuni ili nečitki.
2 Kako ovaj Jamstveni list neće biti ponovno
izdan, čuvajte ga na sigurnom mjestu.
* Potražite na popisu na web-stranici:
http://www.olympus.com
međunarodne Olympus servisne mreže.
ovlaštene
Zaštitni znakovi
IBM je registrirani zaštitni znak tvrtke
•
International Business Machines Corporation.
Microsoft i Windows su registrirani zaštitni
•
znaci tvrtke Microsoft Corporation.
Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
•
Kartica xD-Picture Card™ zaštićena je
•
trgovačka marka.
microSD je zaštitni znak tvrtke SD Association.
•
Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom
•
priručniku su registrirani zaštitni znaci i/ili
zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Norme za sustave datoteka fotoaparata
•
navedene u ovome priručniku su norme
»Design Rule for Camera File System/DCF«
koje je postavila Japanska udruga proizvođača
elektroničke i informatičke tehnologije (engl.
Japan Electronics and Information Technology
Industries Association, JEITA).
HDMI, HDMI Logo i High-Definition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Page 76
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje)
Sustav snimanja
Slike: Digitalno
Primjenljivi standardi: Exif
Zvuk uz slike: Wave
Video zapis: AVI
Memorija: Unutarnja
Broj efektivnih piksela: 12.000.000
Optički element: 1/2,33"
Objektiv: Olympus
iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske,
Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije.
* Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju
posebno biranje međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju
da se ne možete spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće
BROJEVE UZ NAPLATU: +49 180 5 – 67 10 83 ili +49 40 – 237 73 48 99
Naša
Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati po
.
srednjeeuropskom vremenu (od ponedjeljka do petka).