● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant
de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces
instructions a n d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre
appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit
d’actualiser ou de modi er les informations contenues dans ce manuel.
● Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce
manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne
pas correspondre au produit réel.
Index .....................................................91
¾
2
FR
SC N
RE-
INITIALI.
PANORAMA
MENU
APPAREIL
SILENCE
QUALITE
D'IMAGE
REGLAGE
Veuillez lire “Réglages de menu” (p. 31 à 63) tout en consultant cette page.
SCN
RE-
INITIALI.
PANORAMA
MENU
APPAREIL
SILENCE
QUALITED'IMAGE
REGLAGE
UtiliserlemenuFUNC(p.26)
Utiliserlestouchesdirectes(p.14à26)
Trois types d’opérations de réglage
Utiliser le menuUtiliser le menu
Vous pouvez accéder à divers réglages d’appareil photo
par les menus, dont ceux des fonctions utilisées pendant
la prise de vue et l’af chage, ainsi que les réglages
d’af chage de date/heure et d’écran.
Il se peut que certains menus ne soient pas
disponibles suivant les autres réglages ou la position
de la molette mode.
1
Réglez la molette mode sur P, A, S,
M, r, , A ou q.
Le symbole dans les
“Réglages de menu”
(p. 31 à 63) indique les
modes de prise de vue
disponibles.
2
Appuyez sur la touche .
Cet exemple montre comment régler le [ZOOM
●
NUM].
QUALITE
D'IMAGE
MENU
RE-
APPAREIL
SCN
MENU
prise de vue
MENU
AUTO
AUTO
o
OFF
OFF
REGLAGE
SILENCE
CONF
OK
OK
INITIALI.
PANORAMA
3
Utilisez 789: pour sélectionner
QUITTECONF
Menu supérieur du mode
le menu désiré, puis appuyez sur la
touche .
La pression
maintenue sur la
touche E af che une
explication (guide de
menu) pour l’option
sélectionnée.
MENU APPAREIL
1
WB
2
ISO
DRIVE
3
4
ZOOM FIN
5
ZOOM NUM
QUITTE
Sous-menu 1
Touches utilisées
Touche
Molette de dé lement
Touche E
Touche
4
Utilisez 78 pour sélectionner le
sous-menu 1 désiré, puis appuyez sur
la touche .
Onglet de pageSous-menu 2
MENU APPAREIL
1
2
3
4
5
QUITTECONF
5
AUTOWB
ISO
AUTO
DRIVE
o
OFF
ZOOM FIN
OFF
ZOOM NUM
MENU
Pour aller rapidement au sous-menu désiré,
appuyez sur 9 pour mettre l’onglet de page
en surbrillance, puis utilisez 78 pour
déplacer la onglet de page. Appuyez sur :
pour revenir au sous-menu 1.
Certains menus comprennent des sous-menu
qui apparaissent sur pression de la touche .
Utilisez 78 pour sélectionner le
OK
MENU APPAREIL
ZOOM NUM
1
2
3
4
5
RETOURCONF
ISO
DRIVE
ZOOM FIN
ZOOM NUM
AUTOWB
OFF
AUTO
ACTIVE
o
OFF
OFF
MENU
sous-menu 2, puis appuyez sur la
touche .
Une fois le réglage effectué, l’af chage revient à
●
l’écran précédent.
Il peut y avoir
des opérations
supplémentaires.
“Réglages de menu”
(p. 31 à 63)
6
Appuyez sur la touche pour
MENU APPAREIL
1
2
ISO
DRIVE
3
4
ZOOM FIN
5
ZOOM NUM
MENU
QUITTECONF
terminer le réglage.
AUTOWB
AUTO
o
OFF
ACTIVE
OK
OK
3
FR
S C N
RE-
INITIALI.
PANORAMA
MENU
APPAREIL
SILENCE
QUALITE
D'IMAGE
REGLAGE
Utiliser le menu FUNC (p. 26)
Utiliser les touches directes (p. 14 à 26)
Utiliser les touches directes (p. 14 à 26)
Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions de
prise de vue les plus souvent utilisées.
16 ISO ...............................................p.33
17 Date et heure ......................... p.12, 59
FR
9
Préparer l’appareil photo
Vérifi er le contenu de la boîte
Appareil photo
numérique
CourroieQuatre batteries AA
Câble USBCâble AV
CD-ROM
OLYMPUS Master 2
Autres accessoires non illustrés : Manuel d’instructions,
carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du
lieu d’achat.
Cache objectif et courroie
du cache objectif
Connecteur microSD
Fixer la courroie et le cache
objectif
12
43
Fixez la courroie à l’autre
5
●
œillet de courroie de la
même manière.
Charger les batteries
1
Verrou du compartiment
de la batterie
3
Faites coulisser le verrou du ducompartiment de la
●
batterie de ) vers = et assurez-vous que le couvercle
du compartiment de la batterie est bloqué correctement
(7). Toute erreur peut entraîner l’ouverture du
couvercle du compartiment de la batterie pendant la
prise de vue et la chute des batteries, entraînant ainsi
une perte de données d’image.
Concernant les types de batteries qu’il est
possible d’utiliser, voir “Précautions de manipulation des batteries”(p. 77). Si
vous utilisez des batteries rechargeables,
chargez-les.
Quand faut-il remplacer les batteries ?
Remplacez les batteries lorsque le message
d’erreur ci-dessous apparaît.
Clignote en rouge
2
BATTERIE VIDE
Coin supérieur droit
de l’écran
Tendez la courroie afi n qu’elle ne soit pas relâchée.
10
FR
Message d’erreur
Insérer la carte xD-Picture
Card™ (vendue séparément)
dans l’appareil photo
Cet appareil photo permet à l’utilisateur de prendre
plus de photos et d’enregistrer de plus longs fi lms
à l’aide d’une carte mémoire xD-Picture Card
(vendue séparément) qu’il ne pourrait uniquement
à l’aide de la mémoire interne.
“Utiliser une carte xD-Picture Card” (p. 78)
Appuyez sur la touche o pour
éteindre l’appareil photo avant d’insérer ou
de retirer la carte.
N’insérez dans l’appareil photo rien d’autre que
carte xD-Picture Card ou le Connecteur microSD.
1
Touche o
Couvercle du
logement de carte
Utiliser une carte microSD/carte
microSDHC (vendue séparément)
La carte microSD/carte microSDHC (ci-après
dénommées carte microSD) est aussi compatible
avec cet appareil si le Connecteur microSD est
utilisé.
“Utiliser un Connecteur microSD” (p. 80)
1
Insérez la carte microSD dans le
Connecteur microSD.
Insérez la carte
à fond.
2
Insérez le Connecteur microSD
dans l’appareil photo.
Encoche
Encoche
Zone de contact
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle
se mette en place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas directement la zone de contact.
32
Retirer la carte xD-Picture Card
12
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette
un léger bruit sec et sorte légèrement, puis
saisissez-la pour l’enlever.
“Nombre de photos pouvant être stockées
(images fi xes)/durée d’enregistrement
(vidéos) dans la mémoire interne et la
carte xD-Picture Card”(p.79)
Pour retirer la carte microSD
Tirez la carte microSD d’un seul coup.
Ne touchez pas directement les zones
de contact de la carte microSD ou de le
Connecteur microSD.
Zone de
contact
FR
11
Molette de défi lement et guide
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
AAMMJ
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
1
42536
SCN
RE-
INITIALI.
PANORAMA
MENU
APPAREIL
SILENCE
QUALITE
D'IMAGE
REGLAGE
d’utilisation
Les symboles 1243, KJLM qui
s’affi chent sur les divers écrans de réglage et
de lecture de vidéos indiquent que la molette de
défi lement est utilisée.
Effets expositions
X
0.0
+0.3
HEURE
+0.7
4L
Les guides d’utilisation qui s’affichent en bas
de l’écran indiquent que la touche m, la
touche o, la levier de zoom ou la touche D est
utilisée.
QUALITE
D'IMAGE
MENU
RE-
APPAREIL
INITIALI.
PANORAMA
SCN
MENU
QUITTECONF
J
+1.0
20080826 12 30
MENU
ANNULECONF
1 K
2 J
Molette de défi lement
REGLAGE
SILENCE
OK
SELECTIMAGE
W T
CONF
AMJ
3 M
OK
OK
2008.10.26
IN
00:14/00:34
12:30
100-0004
/
IN
Régler la date et l’heure
La date et l’heure que vous réglez ici sont
sauvegardées pour les noms de fi chier d’image,
les impressions de date et autres données.
1
Retirez le cache objectif et appuyez
sur la touche o pour allumer
l’appareil photo.
L’écran de réglage de la date et de l’heure
●
s’affi che si ces dernières ne sont pas réglées.
X
AM
JHEURE
---- -- -- -- --
MENU
ANNULE
Écran de réglage de la date et
de l’heure
2
Utilisez 78 pour sélectionner
l’année sous [A].
X
AM
-- -- -- --
2008
MENU
ANNULE
3
Appuyez sur : pour sauvegarder le
réglage de [A].
X
AM
-- -- --
2008 10
MENU
ANNULE
AMJ
J HEURE
AMJ
JHEURE
AMJ
12
Guide d’utilisation
FR
RETOUR
MENU
OK
OK
4
SCN
RE-
INITIALI.
PANORAMA
MENU
APPAREIL
SILENCE
QUALITE
D'IMAGE
REGLAGE
Comme aux étapes 2 et 3, utilisez
789: et la touche o pour
régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE]
(heures et minutes) et [A/M/J] (ordre
de date).
Pour régler l’heure avec précision, appuyez
sur la touche o lorsque le signal de temps
atteint 00 seconde.
Pour changer la date et l’heure, effectuez le
réglage depuis le menu. [X (Date/heure)]
(p. 59)
Pour vérifi er la date et l’heure
Appuyez sur la touche g alors que
l’appareil photo est éteint. L’heure actuelle
et l’heure d’alarme s’affi chent environ 3
secondes.
Changer la langue d’affi chage
Vous pouvez sélectionner la langue pour le
menu et les messages d’erreur qui s’affi chent
sur l’écran et dans le viseur.
1
Réglez la molette mode sur une
position autre que R.
2
Appuyez sur la touche m,
puis appuyez sur 789: pour
sélectionner [x REGLAGE].
3
Appuyez sur la touche o.
REGLAGE
1
FORMATER
2
SAUVEGARDER
3
4
CONFIG ON
5
COULEUR MENU
QUITTE
4
Utilisez 78 pour sélectionner
MENU
FRANCAIS
NORMAL
CONF
[W], puis appuyez sur la
touche o.
MENU
RETOUR
5
Utilisez 789: pour sélectionner
CONF
la langue et appuyez sur la
touche o.
6
Appuyez sur la touche m.
OK
OK
QUALITE
D'IMAGE
RE-
MENU
INITIALI.
APPAREIL
REGLAGE
PANORAMA
MENU
QUITTECONF
SCN
SILENCE
OK
13
FR
Prise de vue, affi chage et effacement
10
M
4
N
ORM
$
$
10
M
4
N
ORM
Prendre des photos avec les
réglages automatiques
(mode h)
Il s’agit d’un mode entièrement automatique qui
permet à l’utilisateur de prendre des photos en
appuyant simplement sur le déclencheur sans
avoir à effectuer de réglages détaillés à l’aide
du menu.
1
Retirez le cache objectif.
2
Réglez la molette mode sur h.
3
Appuyez sur la touche
allumer l’appareil photo.
Nombre de photos pouvant être stockées (p. 79)
AUTO$$
10
M
N
ORM
(écran de mode de veille)
o
Écran
pour
IN
4
Tenez l’appareil photo et cadrez la
photo à prendre.
Écran
Tenue horizontale
Tenue verticale
5
Enfoncez le déclencheur à mi-
course pour faire la mise au point
sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet,
●
l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture s’affi chent)
et le repère de mise au point automatique (AF)
devient verte.
Si le repère de mise au point automatique (AF)
●
4
clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo
n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez
la mise au point.
AUTO
$
$
AUTO
10
M
N
ORM
IN
4
Enfoncez à
mi-course
Repère de mise au point
“Mise au point” (p. 74)
automatique (AF)
14
FR
6
$
1
10
M
2008.10.26
12:30
100-0001
N
ORM
Pour prendre la photo, enfoncez
doucement le déclencheur jusqu’au
fond, en prenant soin de ne pas
secouer l’appareil photo.
AUTO
$
Affi cher les photos
1
Réglez la molette mode sur q.
Nombre de photos
Enfoncez
complètement
Écran d’aperçu de photo
Pour affi cher les photos pendant la
prise de vue
La pression sur la touche q permet
d’affi cher les photos. Pour revenir au mode
prise de vue, appuyez de nouveau sur la
touche q ou enfoncez le déclencheur à
mi-course.
Pour enregistrer des vidéos
“Enregistrer des vidéos (mode A)”
(p. 20)
Pour éteindre la caméra
Appuyez sur la touche
l’appareil photo et attachez le cache objectif
à la lentille.
o
pour éteindre
N
ORM
2008.10.26
12:30
Photo lue
2
Utilisez 789: pour sélectionner
100-0001
une photo.
Reculez de 10
photos
Affi chez la photo
précédente
Vous pouvez changer la taille d’affi chage de
la photo. “Vue d’index, vue de calendrier
et vue en gros plan” (p. 28)
Affi chez la photo
suivante
Avancez de 10
photos
10
M
IN
1
15
FR
Pour faire la lecture des vidéos
2008.10.26
12:30
100-0004
4
2008.10.26
12:30
100-0004
00:12/00:34
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
EFFACER
NON
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la
touche o.
2008.10.26
12:30
100-0004
LECT MOVIE
OK
Vidéo
IN
Opérations lors de la lecture de vidéos
Volume : Pendant la lecture, appuyez sur
78.
Avance rapide/recul : Faites votre
sélection à l’aide de 9:. La vitesse de
lecture change chaque fois que vous
appuyez sur une touche, suivant le cycle de
vitesse de lecture 2x, 20x et normale (1x),
dans le sens correspondant à la touche de
curseur sur laquelle vous appuyez.
Pause : Appuyez sur la touche o.
2008.10.26
Durée écoulée/
Durée de
d’enregistrement
totale
Première (dernière) image/Avancer
d’une image : Pendant la pause, appuyez
sur 7 pour affi cher la première image,
et sur 8 pour affi cher la dernière image.
Appuyez sur 9 pour affi cher l’image
précédente, et sur : pour affi cher l’image
suivante. Appuyez sur la touche o pour
poursuivre la lecture.
Pendant la lecture
100-0004
IN
00:12/00:34
12:30
Effacer des photos pendant
la lecture (effacement d’une
seule photo)
1
Appuyez sur la touche D alors que
la photo à effacer s’affi che.
EFFACER
4
MENU
2
Appuyez sur 7 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur la
touche o.
[D EFFACER] (p. 54)
OUI
NON
IN
OK
CONFANNULE
Pour arrêter la lecture de vidéos
Appuyez sur la touche m.
FR
16
2008.10.26
IN
00:14/00:34
Pendant la pause
12:30
100-0004
/
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
10
M
4
N
ORM
Utiliser les modes de prise de vue
Utiliser le mode le plus
approprié pour la scène de
prise de vue (mode s)
1
Réglez la molette mode sur s.
PORTRAIT
MENU
QUITTE
L’image échantillon et les explications sur les
●
méthodes de prise de vue adéquates s’affi cheront
sur l’écran. Vous pourrez également affi cher les
explications en appuyant sur la touche E.
2
Utilisez 78 pour sélectionner le
mode prise de vue le mieux adapté
à la scène, puis appuyez sur la
touche o pour valider.
Icône indiquant
le mode
de scène
sélectionné
10
M
N
ORM
Pour passer à un autre mode de scène,
utilisez le menu. [/s] (p. 42)
CONF
Prendre des photos avec une
valeur d’ouverture et une vitesse
d’obturation optimales (mode P)
Dans ce mode, vous pouvez utiliser la fonction
de prise de vue automatique tout en ayant
accès, lorsque nécessaire, à la modifi cation
d’une vaste gamme d’autres fonctions
dans le menu de prise de vue, telles que la
compensation d’exposition, la balance des
blancs, etc.
1
Réglez la molette mode sur P.
OK
IN
4
Indicateur de mode P
P
10
M
N
ORM
Vitesse
d’obturation
1/400
NR
F3.5
Valeur
d’ouverture
IN
4
17
FR
Sélectionner la valeur
1/1000
F4.0
10
M
4
N
ORM
1/100
F2.8
10
M
4
N
ORM
d’ouverture pour la prise de
photos (mode A)
Dans ce mode, l’appareil photo règle lui-même
la vitesse d’obturation. Ce mode est pratique
pour prendre des photos tout en vérifi ant la
plage dans laquelle les sujets apparaissent
nettement.
1
Réglez la molette mode sur A.
Indicateur de mode A
A
10
M
N
ORM
1/1000
Vitesse
d’obturation
2
Après avoir appuyé sur 7,
sélectionnez la valeur d’ouverture
en utilisant 78 tout en appuyant
la touche o.
:
La valeur d’ouverture augmente
7
(la plage sur laquelle les sujets sont nets
devient plus large).
:
La valeur d’ouverture diminue
8
(la plage sur laquelle les sujets sont nets
devient plus étroite).
Lorsque la valeur d’ouverture apparaît en
rouge, il n’est pas possible d’obtenir la
bonne exposition.
NR
F4.0
Valeur
d’ouverture
IN
Sélectionner la vitesse
d’obturation pour la prise de
photos (mode S)
Dans ce mode, l’appareil règle lui-même la
valeur d’ouverture. Cela est pratique pour
prendre en photo un sujet en mouvement,
comme pour les photos de sport.
1
Réglez la molette mode sur S.
Indicateur de mode S
S
10
M
N
4
2
Après avoir appuyé sur 7,
sélectionnez la vitesse d’obturation
en utilisant 78 tout en appuyant
la touche o.
:
La vitesse d’obturation augmente
7
(un sujet bougeant rapidement devient net,
comme s’il était arrêté).
:
La vitesse d’obturation diminue
8
(un sujet bougeant rapidement devient fl ou
lorsque photographié).
Si la vitesse d’obturation s’affi che en rouge,
cela signifi e que l’appareil n’arrive pas à
obtenir une exposition adéquate.
ORM
Vitesse
d’obturation
1/100
NR
F2.8
Valeur
d’ouverture
IN
4
18
FR
Sélectionner la valeur d’ouverture
1/1000
F2.8
+2.0
10
M
4
N
ORM
et la vitesse d’obturation pour la
prise de photos (mode M)
Ce mode permet à l’utilisateur de régler
manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
1
Réglez la molette mode sur M.
Indicateur de mode M
M
10
M
N
ORM
1/1000
+2.0
Différence entre
l’exposition actuelle
et l’exposition
adéquate
2
Après avoir appuyé sur 7,
Vitesse
d’obturation
utilisez le 789: pour
sélectionner la valeur d’ouverture/
vitesse d’obturation, tout en
appuyant la touche o.
:
La valeur d’ouverture augmente.
9
:
La valeur d’ouverture diminue.
:
:
La vitesse d’obturation augmente.
7
:
La vitesse d’obturation diminue.
8
Lorsque la différence entre l’exposition
actuelle et l’exposition adéquate dépasse
EV±3.0 l’indicateur s’affi che en rouge.
NR
F2.8
Valeur
d’ouverture
IN
4
Prise de vue à longue exposition
(pose)
Réglez la vitesse d’obturation sur [BULB].
L’obturateur reste ouvert tant que vous
maintenez la pression sur le déclencheur.
La durée maximale d’ouverture de
l’obturateur est de 8 minutes. Uniquement
possible lorsque [ISO] (p. 33) est réglé sur
[64].
19
FR
Enregistrer des vidéos
00:34
15
E
00:34
REC
(mode n)
1
Réglez la molette mode sur n.
Indicateur de mode A
E
15
Pour enregistrer le son lors de la prise
de vue
[R (ENR. fi lm)] (p. 42)
Pour zoomer pendant l’enregistrement
audio
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors
de l’enregistrement. Utilisez [ZOOM NUM] (p. 35).
2
Enfoncez le déclencheur à mi-
course pour faire la mise au
point sur le sujet, puis appuyez
doucement jusqu’au fond pour
lancer l’enregistrement.
Rouge pendant l’enregistrement
REC
Enfoncez à
mi-course
IN
00:34
Enfoncez
complètement
Durée d’enregistrement restante (p. 79)
3
Enfoncez doucement le
00:34
déclencheur jusqu’au fond pour
arrêter l’enregistrement.
20
FR
WWT
10M
4
N
ORM
1/400
F3.5
WWT
10
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
Utiliser les fonctions de prise de vue
Utiliser le zoom optique
En tournant la levier de zoom vous pouvez
ajuster la plage de prise de vue.
Tourner du coté large
P
10
M
N
ORM
NRNR
T
1/400
F3.5
Barre de zoom
Il est recommandé d’utiliser
[STABILISATEUR] (p. 37) lors de la prise
de vue avec le zoom téléobjectif.
Prendre des photos plus grandes sans
réduire la qualité d’image
[ZOOM FIN] (p. 35)
Prendre des photos plus grandes
[ZOOM NUM] (p. 35)
(W)
IN
4
Tourner du côté
téléobjectif (T)
P
10M
N
ORM
1/400
F3.5
T
L’apparence de la barre de zoom identifi e
l’état du zoom fi n ou du zoom numérique.
Lors de
l’utilisation du
zoom optique
Plage de zoom optique
Lors de
l’utilisation du
zoom fi n
Plage de zoom fi n
Lors de
l’utilisation
IN
4
du zoom
numérique
Plage de zoom
numérique
21
FR
Rendre le sujet plus lumineux
$
OK
CONF
OMBRE AJUS
OK
1/400 F3.5
CONF
FLASH AUTO
à contre-jour (OMBRE AJUS*1)
L’appareil trouve un visage de personne
assombri par le contre-jour et le rend plus
lumineux.
*1
Technologie d’ajustement des ombres
1
Appuyez sur la touche f.
NR
CONF
OFF
OK
$
P
Utiliser le fl ash
Vous pouvez sélectionner la fonction de fl ash la
mieux adaptée aux conditions de prise de vue
afi n d’obtenir la photo désirée.
1
Appuyez sur la touche # pour faire
sortir le fl ash intégré.
OMBRE AJUS
OFF ON
2
Utilisez 9: pour sélectionner [ON],
puis appuyez sur la touche o pour
valider.
3
Pointez l’appareil photo vers le
sujet. Vérifi ez le cadre qui s’affi che
autour du visage détecté par
l’appareil photo, puis enfoncez le
déclencheur pour prendre la photo.
Pour certains sujets, il se peut que le cadre
n’apparaisse pas ou qu’il mette un certain
temps à apparaître.
[MESURE] (p. 35) est automatiquement
fi xé sur [ESP], et [MODE AF] (p. 36) sur
[DETEC.VISAGE].
[i] permute automatiquement sur [j].
De plus, lors de la prise de vue en série,
cette fonction s’applique uniquement à la
première photo. [DRIVE] (p. 34)
Touche #
Il n’est pas possible de régler le fl ash
lorsqu’il est fermé.
Pour désactiver le fl ash
Rabaissez le fl ash dans l’appareil photo.
Cela règle l’appareil photo en mode
$ (PAS D FLASH).
2
Appuyez sur :.
AUTO
P
CONF
1/400 F3.5
FLASH AUTO
! #$
AUTO
3
Utilisez 9: pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez
sur la touche o pour valider.
NR
OK
L
N
22
FR
OptionDescription
1/1000
F8.0
+2.0
Le fl ash est émis automatiquement
FLASH AUTO
YEUX ROUGE
FLASH FORCÉ
FLASH +
ANTI YR
PAS D FLASHLe fl ash n’est pas émis.
SLOW
RED-EYE SLOW
SLOW2
*1
Ce réglage n’est pas possible en modes S et M.
*1
à faible éclairage et à contre-jour.
L’appareil émet un pré-fl ash pour
*1
limiter l’apparition du phénomène
des yeux rouges sur vos photos.
Le fl ash est émis quel que soit
l’éclairage disponible.
Après l’émission du pré-fl ash pour
limiter l’apparition du phénomène
des yeux rouges, le fl ash est émis
quel que soit l’éclairage disponible.
Le fl ash est émis à vitesse
d’obturation lente immédiatement
après l’ouverture de l’obturateur
(synchronisation du fl ash sur le
premier rideau). Cela permet
d’éclairer à la fois le sujet au
premier plan et la scène nocturne
à l’arrière-plan.
Les pré-fl ashes de réduction du
phénomène des yeux rouges sont
combinés au fl ash en mode SLOW
(synchronisation du fl ash sur le
premier rideau).
Le fl ash est émis à vitesse
d’obturation lente immédiatement
avant la fermeture de l’obturateur
(synchronisation du fl ash sur le
deuxième rideau). Cela permet
d’obtenir des effets tels que des
traits de lumière avec les feux
arrière de véhicule.
Ajuster la luminosité
(Compensation d’exposition)
La luminosité normale (exposition correcte)
réglée par l’appareil photo en fonction du mode
prise de vue (sauf pour M) peut être rendue plus
lumineuse ou plus sombre pour obtenir la photo
désirée.
1
Appuyez sur 7.
P
1/1000
+2.0
Valeur de compensation d’exposition
2
Utilisez 9: pour régler la
luminosité, puis appuyez sur la
touche o pour valider.
9: Plus
lumineux
F8.0
: : Plus
sombre
FR
23
Prise de vue en gros plan
$
OK
CONF
OFF
OK
CONF
RETARDATEUR
10
M
$
N
ORM
1/400 F3.5
OFF
Cette fonction permet à l’appareil photo de faire
la mise au point et de prendre en photo des
sujets de très près.
1
Appuyez sur 9.
NR
OFF
$
P
OK
CONF
OFF
% &
OFF
2
Utilisez 9: pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez
sur la touche o pour valider.
OptionDescription
OFFLe mode gros plan est désactivé.
GROS PLAN
SUPER MACRO
*1
Lorsque le zoom est réglé sur la largeur maximale
(W).
*2
Le zoom est automatiquement réglé.
Permet de prendre en photo le
sujet d’aussi près que 10 cm
Permet de prendre en photo le
sujet d’aussi près que 1 cm
*2
*1
.
.
Utiliser le retardateur
La photo n’est prise qu’un certain temps après
que vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au
fond. En fi xant l’appareil photo à un trépied,
l’utilisateur peut utiliser cette fonction pour se
photographier lui-même à une certaine distance
de l’appareil photo (h) ou pour prendre des
photos sans secouer l’appareil photo (k).
1
Appuyez sur 8.
$
$
P
OFF
OK
CONF
RETARDATEUR
10
M
N
ORM
2
Utilisez 78 pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez
sur la touche o pour valider.
OptionDescription
OFFAnnule le retardateur.
Après l’apport des réglages, le
voyant du retardateur s’allume
RETARDATEUR
12s
RETARDATEUR
2s
La prise de vue avec retardateur est
pendant environ 10 secondes,
puis clignote pendant environ
2 secondes avant la prise de
la photo, lorsque la touche de
l’obturateur est appuyé à fond.
Le voyant du retardateur clignotera
pendant environ 2 secondes avant
la prise de la photo après l’apport
des réglages, lorsque la touche de
l’obturateur sera appuyée à fond.
automatiquement annulée après une prise
de vue.
Pour annuler le retardateur après son
déclenchement
Appuyez de nouveau sur 8.
Il n’est pas possible de régler le retardateur
lorsque [AF PRÉDICTIF] (p. 37) est réglé
sur [ACTIVE] ou que [DRIVE] (p. 34) est
réglé sur [PRE-CAPTURE ON].
OFF
1/400 F3.5
Y
12s
2s
24
FR
Permuter entre l’écran et le
12
s
10
M
+2.0
4
N
ORM
ISO
1600
1/400
F3.5
12
s
10
M
+2.0
4
N
ORM
ISO
1600
12
s
1/400
F3.5
10
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
12
s
1/400
F3.5
viseur
L’écran et le viseur sont disponibles pour cadrer
la photo. Dans certains cas il se peut que
l’affi chage de l’écran soit diffi cile à voir à cause
des refl ets lumineux lorsque vous prenez des
photos sous un ciel dégagé. Le cas échéant,
l’utilisation du viseur est pratique pour cadrer
la photo.
1
Appuyez sur la touche u.
À chaque pression sur la touche, l’affi chage de
●
l’appareil photo permute entre l’écran et le viseur.
Pour voir plus nettement l’image dans
le viseur
Tournez la molette d’ajustement du dioptre
tout en regardant à travers le viseur, jusqu’à
ce que l’affi chage du viseur devienne net.
Touche
u
Molette
d’ajustement
du dioptre
Viseur
Changer l’affi chage des
informations de prise de vue
Il est possible de modifi er l’affi chage des
informations à l’écran pour qu’il s’adapte de
manière optimale à la situation, comme lorsqu’il
est nécessaire de voir clairement l’écran ou pour
cadrer la photo avec précision en affi chant la
grille de référence.
1
Appuyez sur la touche g
Les informations de prise de vue affi chées
●
changent chaque fois que vous appuyez sur
la touche, dans l’ordre indiqué ci-dessous.
“Affichage du mode prise de vue” (p. 8)
Normal
1/400
NR
12
s
F3.5
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
Pas d’information
12
s
[GUIDE CADRE] (p. 61),
[u (histogramme)] (p. 61)
Lire un histogramme
L’image apparaîtra avec une
dominante blanche si la majorité des
crêtes se trouve dans le cadre.
L’image apparaîtra
avec une dominante
noire si la majorité
des crêtes se trouve
dans le cadre.
La section verte indique la
distribution de luminance
au centre de l’écran.
IN
4
Histogramme
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
1/400
Grille
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
1/400
NR
12
s
IN
F3.5
NR
12
s
IN
F3.5
4
4
FR
25
Verrouiller l’exposition et/ou la
1/400
F3.5
OK
CONF
ZOOM FIN
$
10
M
3
ISO
1600
F
INE
MY MODE 2
position de mise au point pour
prendre des photos (Verrou AE/
Verrou AF)
Une fois l’exposition réglée et/ou la mise au
point effectuée pour un sujet en mode prise
de vue, vous pouvez continuer de prendre
des photos avec la même exposition, la même
position de mise au point, ou les deux (verrou
AE, verrou AF ou verrou AE + verrou AF) même
si la photo est recadrée.
1
Assigner la fonction [VERR. AE],
[VERROU AF] OU [AF LOCK + AE
LOCK] à la touche z.
Par défaut, la fonction [VERR. AE] est associée à
●
cette touche.
[BOUTON PERSO] (p. 63)
2
Cadrez la photo et appuyez sur la
touche z.
Le réglage de mise au foyer et de durée
●
d’exposition attribué à l’étape 1 est verrouillé.
Repère B
F3.5
AEL
AFL
Repère de
mise au point
automatique (AF)
Repère ^
1/400
Lorsque vous utilisez le réglage
[AF LOCK + AE LOCK]
Pour annuler le réglage
P
Appuyez de nouveau sur la touche z de
sorte que le repère B/^ n’apparaisse
plus.
3
Après avoir recadré la photo,
appuyez sur le déclencheur.
Utiliser une fonction
assignée à la touche z
(Touche personnalisée)
Vous permet d’enregistrer une fonction
fréquemment utilisée (sauf h, A, et R).
Une fois enregistrée, vous pouvez défi nir les
réglages directement à l’aide de cette touche
plutôt que d’affi cher l’écran du menu.
[BOUTON PERSO] (p. 63)
1
Appuyez sur la touche z.
OK
ZOOM FIN
OFF ON
NR
$
P
CONF
2
Utilisez 9: pour sélectionner
l’option de réglage, puis appuyez
sur la touche o pour valider.
Utiliser le menu FUNC
Le menu FUNC permet d’accéder rapidement
aux fonctions de menu suivantes et de les régler.
la fonction de menu, et 9: pour
sélectionner l’option de réglage,
puis appuyez sur la touche o pour
valider.
Effectuer les réglages à l’aide
#
10
M
17
N
ORM
MODE MODIFIÉ
du guide de prise de vue
(Mode R)
Il s’agit d’un guide sur écran dont l’utilisateur suit
les instructions pour effectuer automatiquement
un réglage désiré sur l’appareil photo, comme
par exemple ajuster le réglage en fonction du
sujet ou sélectionner le réglage de prise de vue
permettant d’obtenir l’effet désiré.
1
Réglez la molette mode sur R.
GUIDEDECADRAGE
Shoot avec effets preview
1
Eclairecissement sujet.
2
Prise retro eclairee.
3
Gère lumières spéciales.
4
Rend arriere plan flou.
5
2
Suivez les instructions du guide à
l’aide de 789: pour poursuivre.
La pression sur la touche o termine le réglage, et
●
l’appareil est alors prêt pour la prise de vue.
GUIDE
MODE MODIFIÉ
10
M
N
ORM
Pour effectuer un autre réglage, appuyez
sur la touche m. Les fonctions réglées
au moyen du guide de prise de vue
reviendront aux paramètres par défaut.
Pour prendre des photos dans un autre
mode prise de vue, déplacez la molette
mode. Les fonctions réglées au moyen
du guide de prise de vue reviendront aux
paramètres par défaut.
Pour utiliser l’écran d’aperçu d’effet
La sélection d’une option sous [1 Shoot
avec effets preview] affi che 4 aperçus de
photo réfl échissant les valeurs ajustées de
la fonction de prise de vue sélectionnée.
Utilisez 789: pour sélectionner le menu
désiré, puis appuyez sur la touche o.
CONF
OK
IN
17
27
FR
Utiliser les fonctions d’affi chage
4
10
M
2008.10.26
12:30
100-0004
N
ORM
2008.10.26
4
12:30
2008.10.26
12:30
10
x
4
2008.10.26
12:30
4
2008.10.26
12:30
4
10
2828292930301122334
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
2008
5566778899101011
12121313141415151616171718
19192020212122222323242425
2626272728282929303031311
223344556
Vue d’index, vue de calendrier
et vue en gros plan
La vue d’index et la vue de calendrier permettent
de sélectionner rapidement la photo désirée, tandis
que la vue en gros plan (agrandissement jusqu’à
10x) permet de vérifi er les détails de la photo.
1
Tournez la levier de zoom.
Côté WCôté T
Vue de photo unique
2008.10.26
12:30
Vue d’index
2008.10.26
12:30
N
ORM
100-0004
IN
TW
IN
Vue en gros plan
W
10
M
4
T
T
2008.10.26
4
W
WT
W
12:30
Pour sélectionner une photo dans la
vue d’index
Utilisez 789: pour sélectionner une
photo, puis appuyez sur la touche o pour
affi cher la photo sélectionnée en vue de
photo unique.
Pour sélectionner les photos dans la
vue de calendrier
Utilisez 789: pour sélectionner une
date, puis appuyez sur la touche o ou
tournez la levier de zoom à la position T
pour affi cher les photos prises à la date
sélectionnée.
Pour faire défi ler l’affi chage de la
photo dans la vue en gros plan
Utilisez 789: pour déplacer la zone
d’affi chage.
x
10
IN
4
28
2008.10.26
W
Vue de calendrier
SUN
2008
10
FR
IN
12:30
MON
TUE
WED
THU
FRI
6
4
2008.10.26
T
SAT
4
11
18
25
1
IN
12:30
IN
4
Changer l’affi chage des
2008.10.26
12:30
4
100-0004
10
M
N
ORM
10
M
2008.10.26
12:30
4
100-0004
+2.0
F3.5
1/1000
ISO
400
N
ORM
10
M
2008.10.26
12:30
+2.0
F3.5
4
N
ORM
1/1000
ISO
400
2
100-0002
10
M
2
informations de photo
Vous pouvez changer un groupe d’informations
de prise de vue à affi cher sur l’écran.
1
Appuyez sur la touche g
Les informations de photo affi chées changent
●
dans l’ordre indiqué ci-dessous chaque fois que
vous appuyez sur la touche.
Normal
N
12:30
100-0004
2008.10.26
Détaillé
1/1000
ISO
400
N
2008.10.26
100-0004
12:30
[u (Histogramme)] (p. 61), “Lire un
histogramme” (p. 25)
10
ORM
IN
F3.5
+2.0
10
ORM
IN
M
4
M
4
Histogramme
2008.10.26
12:30
Pas d’information
ISO
1/1000
400
N
ORM
Affi cher les photos prises en
série
Pour les images prises séquentiellement grâce
aux fonctions ci-dessous, seul le premier cadre
sera affi ché.
[j], [\], []], [i], [7], [INTERVALLE],
[i ENCHÈRE], [e PRENDRE ET CHOISIR 1],
PRENDRE ET CHOISIR 2],
[
f
[S DETECTION SOURIRE]
1
Sélectionnez une photo avec
icône de prise en série pendant
l’affi chage.
F3.5
+2.0
10
M
IN
4
“Affi cher les photos” (p. 15)
Icône de prise
de vue en série
EXTENSION
Pour affi cher automatiquement les
photos l’une après l’autre
Appuyez sur la touche o. Toutes les
images prises séquentiellement seront lues
automatiquement.
Pour affi cher la vue d’index
Appuyez sur la touche m. Pour quitter la
vue d’index, appuyez de nouveau sur la
touche m.
10
100-0002
IN
M
2
IN
FR
2
29
RETOUR
Les réglages [0 (Protéger)] (p. 52),
[y (Pivoter)] (p. 53), [P IMPRESSION]
(p. 54) et [EFFACER] (p. 16) peuvent
être appliqués séparément aux photos
sélectionnées.
Pour appliquer les réglages à chaque cadre,
changez à la vue indexée avant d’appliquer
les réglages.
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.