Tento návod k obsluze vám pomůže k
okamžitému používání vašeho fotoaparátu.
Činnost tlačítek
Ovládání pomocí nabídek
Tisk snímků
Použití OLYMPUS Master
Poznejte svůj fotoaparát lépe
Dodatek
(
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím,
pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si
pečlivě uschovejte pro další použití.
(
Před pořizováním důležitých snímků se seznamte s fotoaparátem a pořiďte několik zkušebních snímků.
(
V zájmu průběžného zdokonalování svých výrobků si společnost Olympus vyhrazuje právo aktualizací
a změn informací v tomto návodu.
(
Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze a mohou se
lišit od finálního výrobku.
Obsah
Návod pro rychlý startstr. 3
Činnost tlačítekstr. 11
Ovládání pomocí nabídekstr. 21
Tisk snímkůstr. 48
Použití OLYMPUS Masterstr. 55
Poznejte svůj fotoaparát lépestr. 62
Dodatekstr. 77
Vyzkoušejte si přímo na fotoaparátu
pomocí následujících obrázků funkci
tlačítek fotoaparátu.
Naučte se vše o nabídkách, od základních
činností až po funkce je dnotlivých nabídek
a jejich různá nastavení.
Naučte se vytisknout snímky, které jste
pořídili.
Naučte se přenést snímky do počítače a
uložit je.
Odhalte více o svém fotoaparátu
a zjistěte, co dělat, když máte k jeho
činnosti nějaké otázky.
Přečtěte si o praktických funkcích a
bezpečnostních opatřeních, budete
používat fotoaparát efektivněji.
Baterie velikosti AA (čtyři)USB kabelKabel AVOLYMPUS Master 2
CD-ROM
Položky bez vyobrazení: Návod (tento), základní návod k obsluze a záruční list.
Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení.
Připevněte řemínek a krytku objektivu
Očko pro řemínek
•Zasuňte zcela dovnitř.
•Přezku nakloňte tak, aby prošla očkem.
Použijte vždy přiložený řemínek a přezky.
• Řemínky a přezky nasaďte spolu. Pokud přezky sestavíte bez řemínku, mohou odpadnout.
Návod pro rychlý start
CZ 3
• Stejným způsobem připevněte řemínek k druhé
přezce.
Příprava fotoaparátu
Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl.
a. Vložení baterie do fotoaparátu
Návod pro rychlý start
4 CZ
b. Vložte do fotoaparátu kartu xD-Picture Card (volitelná)
Kryt karty
Vrub
Oblast kontaktů
• Kartu zasuňte rovně dovnitř.
• Zasouvejte kartu tak dlouho, až s cvaknutím zaskočí
na své místo.
•Při vyjímání karty ji zatlačte dovnitř, pomalu uvolněte
a pak vyjměte.
Návod pro rychlý start
Tento fotoaparát umožňuje fotografovat na přídavnou kartu xD-Picture Card™ (dále jen
karta). Při fotografování bez karty se snímky ukládají do vnitřní paměti fotoaparátu.
Podrobnosti o kartě naleznete v kapitole »Karta« (str. 78).
CZ 5
Zapněte fotoaparát
Snímání videosekvencí (režim snímání)
Režim snímání
MENU
CANCEL
X
Y/M/DY / M /D
Y M D TIMEY M D TI M E
----.--.-- --:------.--.-- --:--
• Pokud jste ještě nenastavili datum a čas,
objeví se tato obrazovka.
Zde je vysvětleno, jak se fotoaparát zapíná v režimu snímání.
a. Nastavte přepínač režimů na
Režimy snímání statických snímků
h
P
A
S
M
r
s
g
Fotoaparát určí automaticky optimální nastavení podle podmínek fotografování.
Fotoaparát automaticky nastaví optimální clonu i expoziční dobu.
Funkce umožňuje ruční nastavení clony.
Změna expoziční doby pro pořizování snímků.
Funkce umožňuje ruční nastavení expoziční doby a clony.
Tento režim umožňuje ruční nastavení každé funkce a použití jako originálního režimu
snímání.
Tato funkce vám umožňuje pořizovat snímky zvolením scény podle podmínek snímání.
Tato funkce vám umožňuje nastavit požadované položky pomocí průvodce snímáním, který
se zobrazí na displeji.
h
.
b. Sejměte krytku objektivu a stiskněte tlačítko
Návod pro rychlý start
Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím tlačítka
6 CZ
o
o
.
.
Nastavení data a času
Tipy
Směry křížového ovladače jsou v tomto návodu vyznačeny šipkami
1243
.
Obrazovka nastavení data a času
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Y-M-D (rok-měsíc-den)
Opouští nastavení.
Minuta
Formáty data (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y)
Hodina
2007
.--.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
Tlačítko 1F
Tlačítko
2Y
Tlačítko
3#
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
CANCEL
MENU
Y/M/D
Návod pro rychlý start
a. Stiskněte tlačítko
První dvě číslice [Y] jsou pevně stanovené.
1F
a pomocí
b. Stiskněte tlačítko 3#.
2Y
vyberte [Y].
X
2007
CANCEL
Y M D TIME
.--.-- --:--
MENU
Y/M/D
CZ 7
c. Stiskněte tlačítko
20072007.1212
.-- --:--.-- --:--
CANCEL
MENU
X
Y M D TIMEY M D TI M E
Y/M/DY / M /D
2007
.1212
.2626
--:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2007
.1212
.2626
1212
:3030
Y M D TI M E
Y / M /D
2007
.1212
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D TI M E
Tlačítko o
vyberte [M].
d. Stiskněte tlačítko
1F
3#
a pomocí
.
2Y
e. Stiskněte tlačítko
1F
a pomocí
vyberte [D].
3#
f. Stiskněte tlačítko
g. Stiskněte
1F
.
tlačítko a pomocí
vyberte »hodiny«, »minuty«.
Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
h. Stiskněte tlačítko 3#.
i. Stiskněte tlačítko
1F
a pomocí
vyberte [Y / M / D].
Návod pro rychlý start
j. Po nastavení všech položek stiskněte
o
tlačítko
Pro přesné nastavení času stiskněte tlačítko o,
když časové znamení ukazuje 00 sekund.
.
2Y
2Y
2Y
X
Y M D TIME
2007
MENU
CANCEL
X
Y M D TIME
2007
MENU
CANCEL
X
Y M D TIME
2007
MENU
CANCEL
--:--
Y/M/D
Y/M/D
SET
Y/M/D
SET
OK
OK
8 CZ
Pořízení snímku
Vodorovné uchopeníSvislé uchopení
Tlačítko spouště
(Stisknuto do poloviny)
Tuto značku nastavte na
objekt snímku.
Je zobrazen počet statických
snímků, které lze uložit.
Zelený indikátor
signalizuje, že ostření a
expozice jsou
zaaretovány.
(Stisknuto úplně)
Tlačítko spouště
Indikátor přístupu na kartu bliká.
Nastavení hledáčku pomocí dioptrické korekce
Kolečko dioptrické korekce
Tlačítko
u
a. Držení fotoaparátu
b. Ostření
c. Snímání
Návod pro rychlý start
u
a. Stiskněte tlačítko
.
b. Dívejte se do hledáčku a pomalu otáčejte
kolečkem dioptrické korekce.
Když vidíte [ ] (rámeček AF) jasně, nastavení je
skončeno.
CZ 9
Prohlížení snímků
Křížový ovladač
Následující snímek
Předchozí snímek
Přepínač režimů
Mazání snímků
Tlačítko
3#
Tlačítko
4&
Tlačítko
S
OK
SET
MENU
BACK
YES
NO
ERASE
Tlačítko
1F
Tlačítko
o
a. Nastavte přepínač režimů na q.
4&
a. Stiskněte
vymazat.
b. Stiskněte tlačítko
tlačítko a pomocí 3# vyberte snímek, který chcete
S
.
Návod pro rychlý start
c. Stiskem tlačítka
vymažte.
10 CZ
1F
vyberte [YES] a stiskem tlačítka o snímek
ERASE[IN]
YES
NO
MENU
BACK
SET
OK
Činnost tlačítek
Režim přehrávání
Režim snímání
Režim snímání
Režim blesku
Samospoušt’
Režim makro / Super makro
1
Tlačítko
Zapnutí:Režim snímání
2
Přepínač režimů
Nastavte přepínač režimů na požadovaný snímací nebo přehrávací režim.
•Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze přepínače režimů.
g
»Funkce dostupné v režimech snímání a scénách« (str. 73)
h
Fotoaparát určí automaticky optimální nastavení podle podmínek fotografování.
Nastavení [CAMERA MENU], jako jsou WB a citlivost ISO, není možné změnit.
P
Nastavení optimální hodnoty clony a expoziční doby
Fotoaparát automaticky nastavuje optimální clonu a expoziční dobu podle jasu objektu.Nastavení
v [CAMERA MENU], jako jsou WB a citlivost ISO, není možné změnit.
o
• Displej se zapne
• Vysune se objektiv
• Než fotoaparát zapnete v režimu snímání, sundejte kryt objektivu.
Režim přehrávání
• Displej se zapne
Přepínání mezi režimy snímání a přehrávání
Pořizování snímků s automatickým nastavením
Zapínání a vypínání fotoaparátu
Činnost tlačítek
CZ 11
A
Hodnota clony
1
: Zvyšuje hodnotu clony.
2
: Snižuje hodnotu clony.
Pokud není možné dosáhnout správné expozice, hodnota clony svítí
červeně.
o
: Volí nastavení.
[]
A
F4.0
0.0
1/1000
Rozsah nastavení
W: F2.8 až F8.0
T: F4.5 až F8.0
Stiskněte 12 po stisknutí 1F . Expoziční dobu nastavuje fotoaparát
automaticky.
Expoziční doba
1
: Nastaví kratší expoziční dobu.
2
: Nastaví delší expoziční dobu.
Pokud není možné dosáhnout správné expozice, expoziční doba svítí červeně.
o
: Volí nastavení.
Stiskněte 12 po stisknutí 1F . Hodnotu clony nastavuje fotoaparát
automaticky.
Rozsah expozičních dob:
1/2 až 1/1000
(Při [NOISE REDUCT.]
nastaveném na [ON]:
až do 4 s.)
[]
S
F2.8
1/100
0.0
Expoziční doba
1
: Nastaví kratší expoziční dobu.
2
: Nastaví delší expoziční dobu.
o
: Volí nastavení.
Rozsah nastavení: Hodnota clony F2.8 až F8.0 (Krajní hodnoty clony se mění s polohou transfokátoru.)
Expoziční doba: 15" až 1/2000 (Expoziční doby závisí na hodnotě clony.)
Expoziční rozdíl
Při překročení rozsahu ±3,0 EV se rozsvítí červeně expoziční rozdíl.
Hodnota clony
4
: Zvyšuje hodnotu clony.
3
: Snižuje hodnotu clony.
Změna hodnoty clony pro pořizování snímků
F4.0
1/1000
S
Změna expoziční doby pro pořizování snímků
1/100
M
Změna hodnoty clony a expoziční doby při fotografování
Stiskněte
1243
0.0
OK
SET
F2.8
0.0
OK
SET
po stisknutí 1F.
Činnost tlačítek
Pořízení záběrů s dlouhou expozicí (čas B)
Stiskem 2 nastavte expoziční dobu na BULB. Závěrka zůstává otevřená tak dlouho, dokud je tlačítko spouště
stisknuté. (Maximální doba, po kterou zůstane závěrka otevřená, činí 8 minut, je to ovšem možné pouze při
nastavení citlivosti [ISO] na [50], [100] nebo [200].)
12 CZ
r
OK
SET
4
Set particular lighting.
5
Shooting into backlight.
Brightening subject.
Blurring background.
3
2
1
SHOOTING GUIDE1/ 4
Shoot w/ effects preview.
0.0
+0.7
+0.3
+1.0
Tato ikona při záznamu videosekvence svítí červeně.
Zobrazuje se zbývající délka záznamu.
Jakmile zbývající délka záznamu dosáhne 0, nahrávání se zastaví.
Nastavení vašeho vlastního režimu pro snímání obrázků
Tento režim umožňuje ruční nastavení funkcí a uložení až 4 snímacích režimů, které můžete pak použít jako
originální režimy snímání.
g
»MY MODE SETUP Nastavení a uložení snímacích funkcí« (str. 47)
Pomocí nabídky funkcí přepněte do registrovaného My Mode.
g
»Funkce, které můžete nastavit pomocí nabídky funkcí« (str. 20)
s
Pořizování snímků zvolením scény podle situace
Můžete fotografovat zvolením scénického režimu podle situace.
Výběr režimu scény / změna na jiný režim scény
• Stiskněte m a vyberte [SCN] v hlavní nabídce. Stiskem 12 zvolte scénický režim a stiskněte o.
•Přepnutím do jiného režimu se většina nastavení změní na výchozí nastavení pro jednotlivé režimy.
g»s
(Scéna) Pořizování snímků zvolením scény podle situace« (str. 24)
g
Při nastavování postupujte podle průvodce snímáním
Tato funkce vám umožňuje nastavit požadované položky pomocí průvodce
snímáním, který se zobrazí na displeji.
• Stiskem m zobrazíte znovu průvodce snímáním.
• Chcete-li změnit nastavení bez použití průvodce snímáním, nastavte
režim snímání na jiný.
• Funkce nastavené pomocí Průvodce snímáním se vrátí na základní
hodnoty po stisknutí m nebo po změně snímacího režimu.
Fotografování s porovnáním náhledů různých efektů
Při volbě [Exposure effect s.]Pokud vyberete položku z [1 Sho ot w / effects preview.] v nabídce průvodce
Exposure effects.
0.0
+0.7
Stiskem 4 3 změníte
zobrazení.
n
Záznam videosekvencí
Je-li [R] (videosekvence) nastaveno na [ON], s obrazem se nahrává i zvuk.
• Je-li [
R
] (videosekvence) nastaveno na [ON], není možné během snímání použít optický transfokátor.
g»R
(videosekvence) Záznam zvuku s filmem« (str. 33)
• Pokud potřebujete zvětšit obraz při nastavení [R] (videosekvence) na [ON], nastavte [DIGITAL ZOOM]
na [ON].
g
»DIGITAL ZOOM Zvětšení objektu« (str. 28)
(Shooting Guide), obrazovka se rozdělí na 4 snímky objektu v různých
nastaveních. Tak můžete na displeji porovnat vliv nastavení.
•Křížovým ovladačem vyberte rámeček s požadovaným nastavením
a stiskněte o. Fotoaparát se automaticky přepne do režimu snímání
+0.3
+1.0
a umožní pořízení snímku se zvoleným efektem.
Činnost tlačítek
CZ 13
• Je-li [IMAGE STABILIZER] nastaven na [ON], záznam nepřerušené videosekvence po delší dobu způsobí
Zelený indikátor
nárůst vnitřní teploty fotoaparátu a přístroj se automaticky vypne. Vyjměte baterii a nechte p řístroj před dalším
použitím vychladnout. Nebo nastavte [IMAGE STABILIZER] na [OFF]. Při použití roste i teplota vnějšího
pláště fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
q
Volba režimu přehrávání
Zobrazí se poslední pořízený snímek.
• Pomocí křížového ovladače zobrazíte další snímky.
•Pro přepínání mezi přehráváním detailů, indexovým zobrazením a kalendářovým zobrazením použijte páčku
transfokátoru.
• Vyberte snímky se zobrazeným s a stiskem m spustíte přehrávání náhledů (Přehrávání sekvence). Dalším
stiskem m se vrátíte k prvnímu snímku.
• Vyberte snímky se zobrazeným s a stiskem o spustíte automatické přehrávání (Automatické přehrávání
sekvence).
• Tato funkce je k dispozici pouze při přehrávání snímků pořízených tímto přístrojem.
•Při zobrazení prvního snímku můžete provedením následujících operací upravit nastavení pro všechny
snímky sekvence.
0
/ y / PRINT ORDER / ERASE
Pro úpravu nastavení jednotlivého snímku nejprve stiskem m zobrazte snímek jako náhled.
3
Tlačítko spouště
Pořizování statických snímků
Nastavte přepínač režimů na h, P, A, S, M, r,
poloviny zdvihu). Po aretaci ostření a expozice se rozsvítí zelený indikátor (aretace ostření). Nyní pořiďte
snímek domáčknutím tlačítka spouště (úplným).
Aretace ostření a následná kompozice snímku (aretace ostření)
S aretovaným ostřením vytvořte kompozici snímku, pak zcela
Činnost tlačítek
stiskněte tlačítko spouště a pořiďte snímek.
• Bliká-li zelený indikátor, není správně zaostřeno. Pokuste se
g
nebo s a jemně namáčkněte spoušt’ (do
provést novou aretaci ostření.
Pořizování snímků
Záznam videosekvencí
Nastavte přepínač režimů na n, namáčknutím tlačítka spouště aretujte ostření a pak úplným zmáčknutím
tlačítka spouště spust’te záznam. Dalším plným stiskem spouště záznam zastavíte.
14 CZ
4
Širokoúhlý:
Tlačte páčku
směrem k W.
Telefoto:
Tlačte páčku
směrem k T.
Přehrávání detailních záběrů
•Tlačte páčku směrem k T, obraz se
postupně zvětší až 10 krát oproti původní
velikosti.
Tlačením páčky směrem k W velikost
zmenšíte.
•Při zvětšení obrazu se v něm můžete
pohybovat pomocí šipek.
• Stisknutím o se vrátíte do přehrávání
jednoho snímku.
Zobrazení náhledu
• Pro výběr přehrávaného
snímku použijte křížový
ovladač a stiskem o si
vybraný snímek prohlédněte
v režimu zobrazení jednoho
snímku.
Kalendářové zobrazení
• Pomocí křížového ovladače zvolte datum a
stiskem o nebo tlačením páčky k T zobrazíte
snímky zvoleného data.
Přehrávání jednoho snímku
• K procházení snímků použijte křížový ovladač.
Páčka transfokátoru
Snímací režim: Zvětšení objektu
Optický transfokátor: 18x
Režim přehrávání: Změna zobrazení snímku
Volba ohniskové vzdálenosti při snímání / Přehrávání detailů
Činnost tlačítek
CZ 15
5
FINE ZOOM
OFF
ON
OK
SET
Zobrazí se obrazovka přímého nastavení.
Stiskněte h
n
Značka aretace AF
B
se zobrazí při aretované
expozici.
Tlačítko h / m
Přehrávání sekvence snímků v náhledovém zobrazení
Režim snímání: Snímání s digitální stabilizací obrazu
Stiskem h v režimu snímání vyberte [hON].
Pro nastavení stiskněte o.
g
»IMAGE STABILIZER Fotografování se stabilizátorem obrazu« (str. 30)
Režim snímání: Použití tlačítka pro vlastní nastavení
h
vám dovoluje uložit často používané funkce v poloze přepínače režimů P, A, S, M, r nebo s (vlastní
tlačítko).
Pak můžete zvolit nastavení přímo bez zobrazení nabídky.
(Příklad) Pokud registrujete [FINE ZOOM] jako [CUSTOM BUTTON]
g
»CUSTOM BUTTON Přiřazení funkcí volitelnému tlačítku« (str. 47)
»Funkce přiřazené vlastnímu režimu My Mode / Volitelnému tlačítku« (str. 72)
z
Aretace polohy ostření (aretace AF)
•Přiřaďte funkci aretace AF tlačítku h tak, že po stisknutí h
se ostření aretuje a V (AF indikátor) se zobrazí na displeji.
Aretace AF se zachová i po pořízení snímku. Aretaci AF zrušíte
buď dalším stiskem h, nebo změnou expozice / nastavení
snímání v režimu snímání. S každým stiskem tlačítka se střídavě
aretace ostření aktivuje nebo ruší.
• Pokud po zadání aretace AF použijete transfokát or, obraz může
být rozostřený. Automatické zaostření zaaretujte až po použití
transfokátoru.
Činnost tlačítek
z
Aretace expozice (aretace AE)
•Přiřaďte funkci aretace AE tlačítku h tak, že po stisku h se
uloží měření a hodnota expozice bude blokovaná. B (značka
aretace AE) se zobrazí na displeji. Aretace AE se zachová i po
pořízení snímku. Aretaci AE zrušíte buď dalším stiskem h,
nebo změnou expozice / nastavení snímání v režimu snímání. S
každým stiskem tlačítka se střídavě aretace expozice aktivuje
nebo ruší.
z
Aretace polohy ostření a expozice (AF LOCK + AE LOCK)
•Přiřaďte funkci aretace AF + AE tlačítku h tak, že po stisku h
se uloží měření a zaostření a hodnota expozice budou
blokovány. Na displeji se zobrazí značky
B
(aretace AE). Dalším stiskem h zrušíte aretaci AF i AE.
a
S každým stiskem tlačítka se střídavě aretace expozice
a zaostření aktivuje nebo ruší.
Snímání s digitální stabilizací obrazu /
Použití tlačítka pro vlastní nastavení (custom) /
V
(aretace AF)
16 CZ
Režim přehrávání: Přehrávání sekvence snímků v náhledovém zobrazení
FRAME ASSIST
(Vodorovné a svislé nebo
úhlopříčné čáry)
*1*2
Jednoduché zobrazení
*1
Normální zobrazení
Režim snímání
Normální zobrazení
Podrobné zobrazení
Režim přehrávání
Zobrazení bez
informací
Zobrazení histogramu
*1*2
Zobrazení
histogramu
*1
U sekvenčně pořízených snímků se zobrazí pouze první snímek řady.
Stiskem m v režimu přehrávání zobrazte snímky v náhledovém zobrazení (index).
Při vypnutém fotoaparátu stiskem
nastaven) a aktuální čas.
0
Tlačítko f / S
Režim snímání: Vyrovnání jasu objektu proti pozadí
Stiskem f v režimu snímání zapnete nebo vypnete Shadow Adjustment Technology. Pro nastavení stiskněte
o
. V rozpoznaném místě se zobrazí rámeček (kromě n). Tato funkce činí obličej objektu světlejším i v
protisvětle.
SHADOW ADJ. OFFShadow Adjustment Technology je vypnuto.
SHADOW ADJ. ONShadow Adjustment Technology je zapnuto.
•U některých objektů nemusí být tvář správně rozpoznána.
• Zobrazení rámečku může trvat delší dobu.
• Je-li zvoleno [SHADOW ADJ. ON], použijí se tato omezení dalších funkcí.
• [METERING]Je pevně nastaveno na [ESP].
•[AF MODE] je pevně na [FACE DETECT].
• Tato funkce se použije pouze na první snímek, pokud není [DRIVE] nastaveno na [o].
• Tato funkce se použije pouze pro první snímek v režimu [PANORAMA].
Režim přehrávání: Mazání snímků
Zobrazte požadovaný snímek v režimu přehrávání a stiskněte S.
• Jednou smazaný snímek není možno obnovit. Každý snímek před mazáním zkontrolujte, abyste nesmazali
omylem důležitý snímek.
g»0
Ochrana snímků« (str. 39)
a
Křížový ovladač (
Činnost tlačítek
Křížový ovladač použijte k volbě scén, přehrávání snímku a položek v nabídkách.
b
Tlačítko q / P
Režim snímání: Prohlížení snímků
Na displeji se zobrazí naposledy pořízený snímek. Stiskněte q v režimu snímání.
Dalším stiskem
Režim přehrávání: Tisk snímků
Je-li tiskárna připojena k fotoaparátu, zobrazte v režimu přehrávání snímek, který má být vytisknut,
a stiskněte
g
»Jednoduchý tisk« (str. 48)
q
nebo namáčknutím spouště se vrátíte do režimu snímání.
P
.
U zvolené položky nabídky podržte
nabídkami. Uvolněním
DISP. / E zobrazíte na 3 sekundy nastavení budíku (je-li [ALARM CLOCK]
1243
)
DISP. / E zavřete průvodce nabídkami.
Vyrovnání jasu objektu v protisvětle / Mazání snímků
DISP. / E, zobrazí se průvodce
Prohlížení snímků / Tisk snímků
18 CZ
c
3
:Jasnější.
4
: Tmavší.
Aktivuje obsah nastavení.
[ ]
P
F8.0F8.01/1000 1/1000
OK
+2.0+2.0
SET
Stiskněte 1F v režimu snímání, nastavte pomocí 43 a pak
stiskněte o.
• Nastavitelné od –2,0 EV do +2,0 EV
Tlačítko 4&
Stiskem 4& v režimu snímání zvolte režim makro.
Pro nastavení stiskněte o.
OFFRežim makro je vypnutý.
&
(Režim makro)Umožňuje snímání až z blízkosti 10 cm od fotografovaného objektu (při
%
(Režim super makro)Tento režim vám umožní pořizovat fotografie už ze vzdálenosti 1 cm od
•Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze přepínače režimů.
g
»Funkce dostupné v režimech snímání a scénách« (str. 73)
d
Tlačítko 1F
•Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze přepínače režimů.
g
»Funkce dostupné v režimech snímání a scénách« (str. 73)
e
Tlačítko 3#
Stiskem # (vysunutí blesku) v režimu snímání vyklopíte blesk. Pak stiskem 3# vyberte režim blesku.
Nastavení nemůže být provedeno, pokud není blesk vysunut.
g
»Tlačítko # Vysunutí blesku« (str. 17)
Pro nastavení stiskněte o.
AUTO (automatický blesk)Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.
!
(Blesk s redukcí červených
očí)
#
(Vyrovnávací blesk)Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení.
H
(Vyrovnávací blesk s
redukcí červených očí)
#
SLOWBlesk bude odpálen při d louhé expoziční době. Časování spuštění blesku
$
(Vypnutý blesk)Blesk nepracuje.
•Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze přepínače režimů.
g
»Funkce dostupné v režimech snímání a scénách« (str. 73)
nastavení transfokátoru na široký úhel).
objektu.
Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí.
Blesk vždy bleskne po sérii předblesků pro redukování červených očí.
nastavte v [#SYNCRO].
g »#
SYNCRO Volba časování blesku« (str. 30)
Fotografování blízkých objektů (makro)
Nastavení jasu snímku (Expoziční kompenzace)
Použití blesku
Činnost tlačítek
CZ 19
f
43
: Vyberte nastavení a stiskněte o.
12
: Vyberte nastavovanou funkci.
Nabídka funkcí
Tlačítko 2Y
Stiskem 2Y v režimu snímání zapnete a vypnete samospoušt’.
Pro nastavení stiskněte o.
Y
OFFZrušení samospouště.
Y
12 SECPo nastavení úplně stiskněte tlačítko spouště. Kontrolka samospouště svítí asi
Y
2 SECPo nastavení úplně stiskněte tlačítko spouště. Indikátor samospouště se asi na
• Samospoušt’ zrušíte stiskem 2Y.
• Režim samospouště se automaticky zruší po pořízení jednoho snímku.
• Je-li [AF PREDICT] nebo [PRE-CAPTURE] nastaveno na [ON], není možné nastavit samospoušt’.
g
Tlačítko o (OK / FUNC)
Zobrazuje Nabídku funkcí, která obsahuje často používané funkce a nastavení pro snímání. Toto tlačítko se
používá také k potvrzení vaší volby.
Funkce, které můžete nastavit pomocí nabídky funkcí
My 1/2/3/4 ..........................................................
s
/ E / c /
• Zobrazeno při nastavení režimu na r.
• Nastavení jsou z výroby uložena pod s.
10 sekund, pak začne blikat. Bliká asi 2 sekundy, pak dojde k expozici.
2 sekundy rozbliká, pak se snímek pořídí.
Přepnutí uložených původních snímacích režimů
d
Fotografování se samospouští
Nastavení pomocí nabídky funkcí
Činnost tlačítek
Další funkce, které můžete nastavit z Nabídky funkcí
g
»WB Nastavení barvy snímku« (str. 26)
»ISO Změna citlivosti ISO« (str. 27)
»DRIVE Nepřetržité snímání« (str. 27)
»METERING Změna oblasti měření jasu objektu« (str. 28)
20 CZ
Ovládání pomocí nabídek
Přepínač režimů
Tlačítko
m
Křížový ovladač
Tlačítko
o
SCN
OK
MENU
SET
EXIT
SCNSCN
SETUPSETUPSETUP
SILENT
SILENT
MODEMODE
SILENT
MODE
RESET
RESET
IMAGEIMAGE
QUALITYQUALITY
IMAGE
QUALITY
RESET
SCN
CAMERACAMERA
MENUMENU
SCN
CAMERA
MENU
OK
SET
MENU
BACK
1
2
3
4
5
CA MER A M ENU
WB
AUTO
ISOAUTO
DIGITAL ZOOM
DRIVE
FINE ZOOM
o
OFF
OFF
Hlavní nabídka (při nastavení režimu na P).
SCN
OK
MENU
SET
EXIT
SCNSCN
SETUPSETUPSETUP
SILENT
SILENT
MODEMODE
SILENT
MODE
RESET
RESET
IMAGEIMAGE
QUALITYQUALITY
IMAGE
QUALITY
RESET
SCN
CAMERACAMERA
MENUMENU
SCN
CAMERA
MENU
Průvodce
obsluhou
m
Křížový
ovladač
o
Použití nabídek
Stiskem m zobrazíte hlavní nabídku na displeji nebo v hledáčku.
• Položky zobrazené v hlavní nabídce se liší podle režimu.
• Je-li zvoleno [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] nebo [SETUP], zobrazí se nabídka
odpovídající příslušné funkci.
• Je-li fotoaparát nastaven podle průvodce snímáním s přepínačem režimů nastaveným na
m
zobrazíte průvodce snímáním.
Průvodce obsluhou
Během ovládání pomocí nabídek jsou tlačítka a jejich příslušné funkce zobrazeny v dolní části obrazovky. Při
procházení nabídek postupujte podle těchto pokynů.
BACKa: Návrat do předchozí nabídky.
EXIT
a
:Opuštění nabídky.
1243
vyberte nastavení.
SET
f
: Pomocí
: Nastavení vybrané položky.
g
Ovládání pomocí nabídek
, stiskem
CZ 21
Použití nabídek
SCN
OK
MENU
SET
EXIT
SCNSCN
SETUPSETUPSETUP
SILENT
SILENT
MODEMODE
SILENT
MODE
RESET
RESET
IMAGEIMAGE
QUALITYQUALITY
IMAGE
QUALITY
RESET
SCN
CAMERACAMERA
MENUMENU
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
OK
SET
MENU
BACK
1
2
3
4
5
CA MER A M ENU
WB
AUTO
ISOAUTO
DIGITAL ZOOM
DRIVE
FINE ZOOM
o
OFF
OFF
Vybraná položka bude zobrazena odlišnou barvou.
Zobrazení stránek:
Tato zn ačka se zobrazí, pokud jsou na následující stránce další
položky nabídky.
CA MER A M ENU
SCN
OK
MENU
SET
EXIT
SCNSCN
SETUPSETUPSETUP
RESET
RESET
IMAGEIMAGE
QUALITYQUALITY
IMAGE
QUALITY
RESET
SCN
CAMERACAMERA
MENUMENU
SCN
CAMERA
MENU
SILENTSILENT
MODEMODE
SILENT
MODE
1
3
4
5
2
Dále bude vysvětleno používání nabídek na příkladu [DIGITAL ZOOM].
1
Nastavte přepínač režimů na P.
2
Stiskem
[CAMERA MENU] a stiskněte
• [DIGITAL ZOOM] je v nabídce [CAMERA MENU]. Stiskněte o.
3
Stiskem
a stiskněte
• Nedostupné položky není možno vybrat.
• Stisknutím 4 na této obrazovce se kurzor přesune na zobrazení
4
Stiskem
a stiskněte
• Položka nabídky se nastaví a zobrazí se předchozí nabídka.
• Pro zrušení změn a pokračování v ovládání nabídky stiskněte m
m
zobrazte hlavní nabídku. Zvolte
12
vyberte [DIGITAL ZOOM]
o
.
stránky. Stiskem 12 změníte stránku. Pro návrat do výběru
položek stiskněte 3 nebo o.
12
vyberte [OFF] nebo [ON]
o
.
o
.
Opakovaným stiskem m opustíte nabídku.
předtím, než stisknete o.
1
WB
2
ISOAUTO
3
DRIVE
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
1
WB
2
ISO
3
DRIVE
4
FINE ZOOM
5
DIGITAL ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
OFF
OFF
SET
OFF
ON
SET
OK
OK
Nabídka režimu snímání h P A S M r s
Ovládání pomocí nabídek
22 CZ
4
CAMERA MENU
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
METERING
AF MODE
FOCUS MODE
FULLTIME AF
AF PREDICT
AF ILLUMINAT.
IMAGE STABILIZER
•Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze ovladače režimů.
g
»Funkce dostupné v režimech snímání a scénách« (str. 73)
g
»Nabídky SETUP« (str. 41)
• Výchozí tovární nastavení je zobrazeno šedě ().
1
IMAGE QUALITY
Změna kvality obrazu
Kvalita obrazu statických snímků a jejich využití
Kvalita obrazuVelikost
*1
RAW
snímku
3264 x 2448—• Nezpracovaná nezkomprimovaná data.
SHQ3264 x 2448Nízká komprimace• Vhodné pro tisk velkých obrázků na papír
3 : 2
3264 x 2176
HQ3264 x 2448Standardní komprimace
3 : 2
SQ1
*2
3264 x 2176
2560 x 1920Nízká komprimace
2304 x 1728
2048 x 1536
*2
SQ2
1600 x 1200Nízká komprimace
1280 x 960
1024 x 768• Tento typ je vhodný pro posílání snímků
640 x 480
16 : 91920 x 1080Standardní komprimace • Vhodné pro vyjádření šířky obrazu, např.
*1 Nezobrazuje se při nastavení na h nebo s.
*2 Vyberete-li [SQ1] nebo [SQ2], zvolte po nastavení velikosti snímku [HIGH] nebo [NORMAL].
Kopie JPEG
Snímky pořízené ve formátu [RAW] je možné uloži t ve formátu JPEG současně s uložením dat raw. Při záznamu
snímků do formátu JPEG můžete volit režimy záznamu [SHQ], [HQ], [SQ1] nebo [SQ2], nemůžete však volit
velikost obrazu. Snímky se ukládají ve velikosti, která je aktuálně nastavená pro ten který režim.
JPEG DUPLICATE SETTING
OFF
SHQ
HQ
SQ1
MENU
BACK
SET
KomprimaceAplikace
• Data jsou ve formátu ORF.
plné velikosti. (Pro [3264 x 2448].)
• Je vhodný pro výrobu fotografií v komerční
laboratoři. (Pro [3 : 2 3264 x 2176].)
• Vhodné pro zpracování snímků na počítači,
jako je nastavení kontrastu nebo korekce
červených očí.
(Vysoká kvalita) /
Standardní komprimace
(Standard)
(Vysoká kvalita) /
Standardní komprimace
(Standard)
• Vhodné pro tisk na papír plné velikosti.
• Vhodné pro zpracování na počítači, jako
otáčení nebo přidání textu do obrázku.
• Vhodné pro tisk na papír velikosti A5
a menší.
• Vhodné pro prohlížení snímků na počítači.
e-mailem ve formě příloh.
u krajin, a pro zobrazení snímků na
širokoúhlých televizorech.
• [PANORAMA] nelze nastavit.
• Na obrazovce [IMAGE QUALITY] zvolte [RAW] a stiskněte 3.
[IN]
• Vyberte nastavení kopírování JPEG mezi [OFF], [SHQ], [HQ], [SQ1]
a [SQ2] a stiskněte o. ([OFF] vyberte pro ukládání pouze dat raw.)
str. 27
FINE ZOOMOFFstr. 28
DIGITAL ZOOMOFFstr. 28
METERINGESPstr. 28
AF MODEiESPstr. 29
FOCUS MODEAFstr. 29
FULLTIME AFOFFstr. 29
AF PREDICTOFFstr. 29
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / SPORT /
NIGHT SCENE*1 / NIGHT+PORTRAIT*1 / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT /
AVAILABLE LIGHT / SUNSET / FIREWORKS*1 / CUISINE / BEHIND GLASS /
DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1*2 / SHOOT & SELECT2*3 /
SMILE SHOT / BEACH / SNOW / UNDER WATER WIDE1
UNDER WATER MACRO
*4
/ QUICK SHUTTER
Pořizování snímků zvolením scény podle situace
*4
/ UNDER WATER WIDE2
*4*5
/
Obrazovka pro volbu scénických režimů obsahuje příklady použití a popis
B
F
D
j
G
OK
SET
MENU
BACK
1 PORTRAIT
Obrazovka volby scénických
režimů
Nastavte scénický režim.
OK
MENU
S
BACKGO
ee
Zvolený snímek.
Stiskem 43 se můžete posouvat po snímcích.
Snímky označené R jsou vymazány.
Zvolte snímky, které se mají vymazat.
Stiskem o přidáte nebo odstraníte značku R pro smazání snímku.
situací, pro něž jsou režimy určeny.
•Přepnutím do jiného režimu se většina nastavení změní na výchozí
nastavení pro jednotlivé režimy.
Poloha transfokátoru se může změnit automaticky podle zvolené scény.
*1 Je-li objekt ve tmě, automaticky se aktivuje redukce šumu. Tím se čas
snímání přibližně zdvojnásobí a během této doby nelze pořizovat žádné
další snímky.
*2 Zaostření je aretováno při prvním snímku.
*3 Během sekvenčního snímání se fotoaparát zaostřuje na každý snímek.
*4 Použijte vodotěsný obal.
*5 Ohnisková vzdálenost je pevně nastavena na přibližně 5,0 m.
[e SHOOT & SELECT1] [f SHOOT & SELECT2]
• Stiskem a přidržením spouště pořiďte sekvenční snímky. Po pořízení snímků vyberte ty, které chcete smazat,
označte je R a stiskem S je vymažte.
[l SMILE SHOT]
• Pokud fotoaparát v pohotovostním stavu rozpozná usmívající se tvář, pořídí automaticky sekvenci 3 snímků
s vysokou rychlostí. Snímek můžete rovněž pořídit stisknutím spouště.
•U některých objektů nemusí být tvář správně rozpoznána.
•Při volbě [SMILE SHOT] svítí kontrolka samospouště. Pokud kontrolka samospouště bliká, fotografování není
možné.
[r QUICK SHUTTER]
• [FULLTIME AF] je automaticky nastaveno na [ON].
g
»FULLTIME AF Pořizování snímků při zaaretovaném zaostření na objekt« (str. 29)
• Je-li [FULLTIME AF] nastaveno na [OFF], [CUSTOM BUTTON] je nastaveno na [AF LOCK].
g
»Režim snímání: Použití tlačítka pro vlastní nastavení« (str. 16)
AUTOVyvážení bílé barvy je nastaveno automaticky, takže barvy
vypadají přirozeně bez ohledu na zdroj světla.
Nastavení barvy snímku
PRESETNastavte vyvážení bílé barvy podle zdroje světla.
5
Slunečný denPro snímání pod jasnou oblohou.
3
Oblačný denPro snímání pod zamračenou oblohou.
1
Žárovkové světloPro fotografování při světle žárovky.
w
V
Zářivka 1Pro fotografování pod zářivkou s denním světlem
x
Zářivka 2Pro fotografování pod neutrální bílou zářivkou.
y
Zářivka 3Pro fotografování pod bílou zářivkou.
Jednodotykové WBPro nastavení přesnějšího vyvážení bílé barvy, než jaké může
(Tento typ osvětlení se používá především v domácnostech.)
(Tento typ osvětlení se používá především ve stolních
lampách.)
(Tento typ osvětlení se používá především v kancelářích.)
poskytnout přednastavené vyvážení bílé barvy.
Můžete zvolit a uložit optimální vyvážení bílé pro snímanou
scénu.
Je-li zvoleno [PRESET]
Stiskem 12 vyberte nastavení vyvážení bílé a poté stiskněte o.
Je-li zvoleno [V]
Ovládání pomocí nabídek
•Při zobrazené obrazovce [ONE TOUCH WB] namiřte fotoaparát na list bílého papíru. Umístěte papír tak, aby
vyplnil zorné pole a nebyly na něm stíny.
o
. Bílá je nově nastavena.
• Stiskněte
26 CZ
ISO
...................................................................................................................................Změna citlivosti ISO
AUTOCitlivost je nastavována automaticky podle podmínek fotografování.
HIGH ISO AUTOTato funkce nabízí vyšší citlivost oproti [AUTO] a stabilizuje neostrosti
50 / 100 / 200 / 400 /
800 / 1600 / 3200 /
6400
• Je-li nastaveno [6400], [IMAGE QUALITY] je omezena pod [2048 x 1536].
• Je-li [FINE ZOOM] nebo [DIGITAL ZOOM] nastaveno na [ON], nelze zvolit [6400].
BKTPořizuje snímky sekvenčně, přičemž mění expozici pro každý snímek
Podržíte-li tlačítko spouště stisknuté, můžete najednou pořídit celou sekvenci snímků. Fotoaparát pořizuje
snímky jeden za druhým do uvolnění spouště.
•Pouze [o] je dostupné při nastavení snímacího režimu na [RAW].
•Při nastavení [c] nebo [d] není možné použít blesk.
• Je-li zvoleno [c], [IMAGE QUALITY] je omezeno pod [2048 x 1536] a maximální počet snímků v
sekvenčním snímání je omezen na cca 23.
• Je-li zvoleno [d], [IMAGE QUALITY] je omeze no pod [1280 x 960] a maximální počet snímků v sekvenčním
snímání je omezen na cca 40. (Včetně 10 snímků uložených krátce před snímáním, pokud je
[PRE-CAPTURE] nastaveno na [ON].)
• Je-li zvoleno [c] nebo [d], nelze nastavit [ISO]na [HIGH ISO AUTO], [50], [100] nebo [200].
způsobené pohybujícími se objekty nebo pohybem fotoaparátu.
Nízká hodnota snižuje citlivost pro fotografování jasných, ostrých snímků za
denního světla. Čím vyšší je ISO, tím lepší je citlivost fotoaparátu na světlo a
schopnost pořizovat snímky s kratší expoziční dobou a při špatných světelných
podmínkách. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst obrazového šumu a
tím zrnitý vzhled snímků.
Po stisknutí tlačítka spouště se vyfotografuje vždy 1 snímek.
Zaostření a expozice jsou zablokovány při prvním snímku. Rychlost
sekvenčního snímání se liší podle nastavení kvality obrazu.
Snímky mohou být snímány vyšší rychlostí, než při normálním sekvenčním
snímání.
Sekvenční snímání rychlostí 15 snímků / s.
Upravuje zaostření vždy jednoho snímku. Rychlost snímání je nižší než
u normálního sekvenčního.
(bracketing). Ostření a vyvážení bílé barvy jsou aretovány při prvním snímku.
Je-li zvoleno [d]
PRE-CAPTUREOFF / ON
• Je-li [PRE-CAPTURE] nastaveno na [ON], namáčknutím spouště uložíte 10 snímků před pořízením hlavní
• Stiskněte tlačítko spouště úplně a držte ho stisknuté, než se vyfotografuje
přednastavený počet snímků. Uvolněním spouště můžete záznam kdykoli
přerušit.
Ovládání pomocí nabídek
CZ 27
FINE ZOOM ..........................................
Lišta transfokátoru
Bílá oblast:Oblast optického
transfokátoru
Červená oblast: Oblast digitálního
transfokátoru
Optický transfokátorDigitální transfokátor
Maximální zvětšení:
Režimy snímání statických snímků
Optický transfokátor x digitální transfokátor:Cca 100x (max.)
Režim snímání videosekvencí
Optický transfokátor x digitální transfokátor:Cca 54x (max.)
OFF / ON
Funkce umožňuje zvětšení až 27x v kombinaci s optickým transfokátorem a oříznutím obrazu.
Vzhledem k tomu, že nedochází k přepočtu bodů na větší počet, neztrácí se kvalita.
• [IMAGE QUALITY] je omezeno pod [2048 x 1536].
DIGITAL ZOOM ........................................................................................
OFF / ON
Digitální transfokátor lze použít k pořizování detailních snímků s vyšším zvětšením, než pomocí optického
transfokátoru.
Zvětšení snímaného objektu bez snížení kvality obrazu
ESPMěří jas zvlášt’ ve středu obrazovky a zvlášt’ v pozadí, aby byl vytvořen snímek
n
4
Ovládání pomocí nabídek
28 CZ
s vyváženým jasem. Při fotografování v silném protisvětle může být střed
obrázku tmavý.
Měří se oblast ve značce AF. Doporučuje se pro použití v silném protisvětle.
Měří jas na větší ploše s důrazem na střed obrazu. Tato metoda se používá pro
potlačení vlivu okolního světla na snímek.
Změna oblasti měření jasu objektu
AF MODE .......................................................................................
FACE DETECTPokud fotoaparát rozpozná tvář, zaostří na ni. V rozpoznaném místě se zobrazí
iESPFotoaparát určí, na který objekt na obrazovce se zaostří. Ostření je možné
SPOTVolba zaostření je založena na objektu ve značce automatického ostření AF.
AREAPosouváním značky automatického ostření vyberte oblast, na kterou chcete
• Funkce [FACE DETECT] u některých objektů nemusí tvář správně rozpoznat.
• Je-li [FINE ZOOM] nebo [DIGITAL ZOOM] nastaveno na [ON], nelze zvolit [AREA].
Je-li zvoleno [AREA]
•Přesun značky cíle AF
Stiskněte křížový ovladač (značka AF cíle se zobrazí zeleně).
Během tohoto stavu můžete snímat.
• Nastavení polohy značky automatického ostření.
Podržte stisknuté tlačítko o.
Dalším podržením o můžete změnit polohu značky AF.
AFNamáčkněte spoušt’ do poloviny. Fotoaparát automaticky zaostří.
MFZaostřete objektiv ručně.
Je-li nastaveno [MF]
• Stisknutím 12 nastavte zaostření. Během činnosti je plocha zaostření
zvětšená.
• Podržením o zaostření zablokujte. Ostření je zaaretováno na
vzdálenosti, kterou jste nastavili, a na obrazovce se červeně objeví
značka MF. Nového zaostření dosáhnete opětovným podržením o.
• Zobrazená vzdálenost je pouze orientační.
Změna oblasti zaostření
Změna způsobu zaostření
Ovládání pomocí nabídek
FULLTIME AF ....................................
OFFZaostřete namáčknutím spouště.
ONStálé automatické zaostřování (AF) udržuje objekt před objektivem neustále
AF PREDICT .............
OFFAF předvídání je vypnuté.
ONPo zapnutí přemístěte značku automatického ostření na objekt a namáčknutím
{
bliká a funkce předvídání AF neustále funguje, zatímco je tlačítko spouště namáčknuté.
•
• V závislosti na objektu může být obraz rozostřený, i když je nastaveno [AF PREDICT].
•Při režimech makro a super makro není možné používat funkci [AF PREDICT].
zaostřený, aniž by bylo nutné namáčknout tlačítko spouště. Doba ostření je
zkrácená, proto žádnou příležitost k pořízení snímku nepromeškáte. Rovněž se
tak udržuje ostrý objekt při natáčení filmu.
Snímání se zaostřením na objekty scény pohybující se dozadu a dopředu