OLYMPUS m 1040 User Manual [hr]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
Priručnik za uporabu
• Zahvaljujemo vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe fotoaparata pozorno pročitajte ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti fotoaparat i produžiti mu vijek uporabe. Sačuvajte ovaj priručnik radi kasnije uporabe.
• Preporučujemo da prije snimanja važnih slika napravite nekoliko probnih snimaka kako biste se upoznali s radom fotoaparata.
• Prikazi zaslona i ilustracije fotoaparata u priručniku napravljeni su tijekom faze razvoja i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
/
HR
Page 2
2
HR
Page 3
Korak 1
Sadržaj
Priprema fotoaparata
»Priprema fotoaparata« (str. 11)
Korak 2
Snimanje i reprodukcija slika
»Snimanje, reprodukcija i brisanje« (str. 15)
Korak 3
Kako koristiti fotoaparat
»Tri načina prilagođavanja postavki« (str. 4)
Sadržaj
¾
Nazivi dijelova ....................................... 7
¾
Priprema fotoaparata ......................... 11
¾
Snimanje, reprodukcija
i brisanje .............................................. 15
¾
Upotreba načina snimanja ................. 17
¾
Upotreba funkcija snimanja .............. 19
¾
Upotreba značajki reprodukcije ........ 22
¾
Izbornici za funkcije snimanja ........... 24
Korak 4
Ispis
»Izravni ispis (PictBridge)« (str. 38) »Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 41)
Izbornici za funkcije reprodukcije,
¾
uređivanja i ispisa ............................... 30
Izbornici za ostale postavke
¾
fotoaparata .......................................... 33
Ispis ...................................................... 38
¾
Uporaba softvera
¾
OLYMPUS Master 2 ............................ 43
Savjeti za uporabu .............................. 45
¾
Dodatak ............................................... 49
¾
Kazalo .................................................. 61
¾
HR
3
Page 4
Tri tipa operacija prilagođavanja
SCN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
GUIDE
Uporaba izbornika
Uporaba izbornika
Kroz izbornike se može pristupiti različitim postavkama fotoaparata, uključujući funkcije koje se koriste tijekom snimanja i reprodukcije, te datum / vrijeme i prikaz na zaslonu.
Neki izbornici mogu biti nedostupni u ovisnosti
o ostalim povezanim postavkama ili odabranom načinu s (str. 27).
1 Pritisnite gumb
m.
Ovaj primjer pokazuje kako koristiti izbornike da biste postavili [DIGITAL ZOOM].
Pritisnite gumb
m da biste se vratili na prethodni zaslon u bilo kojem koraku koji slijedi.
2 Upotrijebite
CEFD da
biste odabrali željeni izbornik, pa pritisnite gumb x.
Pritiskom i pridržavanjem gumba E
prikazuje se objašnjenje (vodič kroz izbornik) odabrane opcije.
IMAGE
QUALITY
GUIDE
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
SCN
MENU
EXIT SET
Glavni izbornik
načina snimanja
CAMERA MENU
1
2
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
EXIT
Podizbornik 1
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
SET
Gumbi koji se upotrebljavaju
gumb m
gumb x
Gumbi sa strelicama
3 Upotrijebite CE da biste odabrali
željeni podizbornik 1 te pritisnite gumb x.
SETUP
SILENT
Kartica stranice Podizbornik 2
MODE
OK
OK
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
AUTOWB
ISO
AUTO
o
DRIVE
OFF
FINE ZOOM
OFF
DIGITALZOOM
MENU
Da biste brzo uklonili željeni izbornik,
Neki izbornici uključuju podizbornike koji
OK
pritisnite F da biste označili stranicu, a zatim upotrijebite CE da biste je uklonili. Pritisnite D da biste se vratili na podizbornik 1.
se pojavljuju pritiskom na gumb x.
4 Upotrijebite CE da biste odabrali
željeni podizbornik 2 te pritisnite gumb x.
Kada se načini postavka, prikaz se vraća na
• prethodni zaslon.
Moguće je da ima
dodatnih operacija.
»Postavke izbornika« (str. 24 do 37)
gumb E
CAMERA MENU
DIGITAL ZOOM
1
2
BACK
CAMERA MENU
1
2
EXIT SET
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
MENU
AUTOWB
OFF
AUTO
ON
o
OFF
OFF
AUTOWB
AUTO
o
OFF
ON
OK
SET
OK
4
HR
5 Pritisnite gumb m da biste
dovršili postavku.
Page 5
Upotreba izbornika FUNC (str. 21)
Upotreba izravnih gumba
Pročitajte »Postavke izbornika« (str. 24 do 37) dok gledate ovu stranicu.
Upotreba izravnih gumba
Često upotrebljavanim funkcijama snimanja može se pristupiti upotrebom izravnih gumba.
Gumb okidača (str. 15)
Poluga zooma (str. 19, 22)
K / h / s gumb (način automatske / digitalne stabilizacije slike / s) (str. 17, 18)
q / P gumb (reprodukcija / ispis) (str. 6, 16, 38)
F gumb (kompenzacija ekspozicije) (str. 20)
& gumb (makro) (str. 20) # gumb (bljeskalica) (str. 20) Y gumb (samookidač) (str. 21)
g / E gumb (promjena prikaza informacija / vodič kroz izbornik) (str. 21, 4)
f/J gumb (tehnologija prilagodbe sjene / brisanje) (str. 19, 16)
Upotreba izbornika FUNC (str. 21)
Funkcije izbornika za snimanje koje se često upotrebljavaju mogu se postaviti s manje koraka upotrebom izbornika FUNC.
x gumb (str. 4, 21)
Gumbi koji se upotrebljavaju
gumb x
Gumbi sa
strelicama
HR
5
Page 6
Kazalo izbornika
ERASE
EDIT
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
PRINT
ORDER
SETUP
SCN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
GUIDE
Izbornici za funkcije snimanja
Postavke se mogu načiniti kada je postavljen način snimanja.
1 D IMAGE QUALITY ....... str. 24
2 K CAMERA MENU
WB ............................ str. 25
ISO............................ str. 25
DRIVE ....................... str. 25
FINE ZOOM .............. str. 25
DIGITAL ZOOM ........str. 26
METERING ............... str. 26
AF MODE.................. str. 26
R (Still picture REC) .... str. 26
DIS MOVIE MODE .... str. 27
3 / s ......................... str. 27
4 R .............................. str. 27
5 M PANORAMA ..............str. 28
6 R RESET ....................... str. 29
7 S SETUP
MEMORY FORMAT /
FORMAT ............... str. 33
BACKUP ................... str. 33
W (Jezik) .............str. 33
K / q ..................... str. 33
SAVE SETTINGS ......str. 33
PW ON SETUP ......... str. 34
Izbornici za funkcije reprodukcije, uređivanja i ispisa
Postavke se mogu načiniti kada je pritisnut gumb reprodukcije pritiskom na gumb q.
1 L SLIDESHOW .............str. 30
2 K PERFECT FIX ............str. 30
3 E EDIT
Q (Promjena
veličine) .............. str. 30
COLOR EDIT ............str. 31
INDEX ....................... str. 31
4 q PLAYBACK MENU
0 (Zaštita) .............str. 31
y (Zakreni) ............... str. 31
R (Post REC) ............ str. 32
5 D ERASE ....................... str. 32
4
1
IMAGE
QUALITY
GUIDE
6
2
CAMERA
MENU
RESET
3 8
5
PANORAMA
MENU
EXIT SET
Glavni izbornik načina snimanja
MENU COLOR ......... str. 34
SOUND SETTINGS ....str. 34
REC VIEW ................. str. 35
FILE NAME ............... str. 35
PIXEL MAPPING ...... str. 35
s (Zaslon) .............. str. 36
X (Datum / vrijeme) ...str. 36
VIDEO OUT............... str. 36
POWER SAVE ..........str. 37
8
j SILENT MODE ...........str. 37
1
3
SLIDE­SHOW
2
4
PLAYBACK
PERFECT
FIX
5
ERASE
MENU
EXIT SET
Glavni izbornik načina reprodukcije
6 < PRINT ORDER ........... str. 32
7 S SETUP*
* Isto poput »Izbornici
za funkcije snimanja«
8 j SILENT MODE ...........str. 37
SCN
EDIT
MENU
7
SETUP
SILENT
MODE
6
PRINT
ORDER
7
SETUP
8
SILENT
MODE
OK
OK
6
HR
Page 7
Nazivi dijelova
Fotoaparat
1
6
2
3
4
5
1 Poluga zooma .......................str. 19, 22
2 Gumb okidača ........................ str. 15, 45
3 Poklopac priključka .......... str. 36, 38, 43
4 Višefunkcijski priključak......str. 36, 38, 43
5 Alka za remen ............................... str. 11
6 Žaruljica pristupa kartici ............... str. 51
7
8
9
10
11
12
7 Zvučnik
8 Mikrofon ................................. str. 26, 31
9 Objektiv ........................................ str. 49
10 Bljeskalica .................................... str. 20
11 Žaruljica samookidača ........... str. 21, 27
12 Poklopac objektiva ................. str. 14, 15
HR
7
Page 8
1
6
2
3
4
5
1 K / h / s gumb
(način automatske / digitalne
stabilizacije slike / s) ..... str. 6, 17, 18
2 m gumb ...............................str. 4, 6
3 Zaslon .......................... str. 9, 15, 36, 45
4 g / E gumb (promjena
prikaza informacije / vodič kroz
izbornik) .............................. str. 4, 14, 21
5 Navoj za stativ 6 q / P gumb
(reprodukcija / ispis) ............ str. 6, 16, 38
7 x gumb ................................... str. 4, 21
7
8
9
10
8 Gumbi sa strelicama ................ str. 4, 13
F gumb
(kompenzacija ekspozicije) ..... str. 20
& gumb (makro) ....................str. 20
Y gumb (samookidač) ........... str. 21
# gumb (bljeskalica) .............. str. 20
9 f/J gumb
(tehnologija prilagodbe
sjene / brisanje) ....................... str. 16, 19
10 Poklopac pretinca
za baterije / karticu .................. str. 12, 46
8
HR
Page 9
Zaslon
10
M
+2.0
1/30
F3.5
4
ISO
1600
N
ORM
+2.0
00:34
VGA
15
Prikaz načina snimanja
1
2 5 763
P
22
ISO
21
1600
20 19
10
M
18
N
ORM
+2.0
17
1/30
Slika Video zapis
F3.5
1
2 54 73 6
8
9
10
IN
4
12141516 1113
22
19 18 17
9
VGA
15
+2.0
IN
10
00:34
12 111316
1 Način snimanja ................. str. 17, 18, 33
2 Način bljeskalice .......................... str. 20
3 Tihi način rada .............................. str. 37
4 Digitalna stabilizacija slike ............ str. 27
5 Makro / super makro ..................... str. 20
6 Tehnologija prilagodbe sjene ....... str. 19
7 Provjera baterije ..................... str. 11, 46
8 Bljeskalica u stanju
pripravnosti / upozorenje o pomicanju
fotoaparata / punjenje bljeskalice .....str. 45
9 AF ciljna oznaka ........................... str. 15
10 Snimanje zvuka ...................... str. 18, 26
11 Broj slika koje se mogu
pohraniti /preostalo vrijeme
snimanja .................................str. 15, 51, 52
12 Trenutna memorija ....................... str. 51
13 Samookidač ................................. str. 21
14 Vrijednost otvora objektiva ........... str. 15
15 Duljina ekspozicije ........................ str. 15
16 Kompenzacija ekspozicije ............ str. 20
17 Kompresija / broj kadrova ............. str. 24
18 Veličina slike ................................. str. 24
19 Mjerenje........................................ str. 26
20 Pogon ........................................... str. 25
21 ISO ............................................... str. 25
22 Izjednačavanje bijelog .................. str. 25
HR
9
Page 10
Prikaz načina reprodukcije
10
M
2008.10.26
12:30
4
+2.0
F3.5
10
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 1
600
2008.08.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
VGA
15
3
2
x
10
17
ISO 1
2008.10.26
16
12:30
Slika Video zapis
4 51
1/1000
600
N
ORM
100-0004
4 51
3
6 7
F3.5 +2.0
8 9
10
M
10 11
IN
4
12
131415
2008.08.26
IN
00:14/00:34
1314
VGA
15
12:30
100-0004
9 10 16 11 12
1 Tihi način rada .............................. str. 37
2 Predbilježbe za ispis /
broj kopija ispisa ..........................str. 32
3 Snimanje zvuka .......... str. 18, 26, 31, 48
4 Zaštiti ........................................... str. 31
5 Provjera baterije ..................... str. 11, 46
6 Pokazivač trešnje fotoaparata ...... str. 30
7 Vrijednost otvora objektiva ........... str. 23
8 Kompenzacija ekspozicije ............ str. 20
9 Izjednačavanje bijelog .................. str. 25
10
HR
10 Veličina slike ................................. str. 24
11 Broj datoteke ................................ str. 35
12 Broj kadra
Proteklo vrijeme / ukupno vrijeme
snimanja ....................................... str. 16
13 Trenutna memorija ....................... str. 51
14 Kompresija / broj kadrova ............. str. 24
15 ISO ............................................... str. 25
16 Datum i vrijeme ...................... str. 14, 36
17 Duljina ekspozicije ........................ str. 15
Page 11
Priprema fotoaparata
Provjera sadržaja pakiranja
Digitalni fotoaparat Remen
LI-42B litij-ionska baterija LI-40C punjač baterija
USB kabel AV kabel
OLYMPUS Master
2 CD-ROM
Ostali pribor koji nije prikazan: Priručnik za uporabu (ovaj priručnik), jamstveni list Sadržaj se može razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
microSD nastavak
Pričvršćivanje remena fotoaparata
Punjenje baterije
Litij-ionska baterija
Punjač baterija
Strujni kabel
2
Strujna utičnica
Baterija se isporučuje djelomično
napunjena. Prije uporabe obavezno punite bateriju dok se pokazivač punjenja ne isključi (otprilike 5 sati).
Za detaljne informacije o bateriji i punjenju
pogledajte »Baterija i punjač« (str. 49).
Kada puniti baterije
Bateriju punite kada se pojavi poruka o pogrešci prikazana niže.
Trepće crveno
W
1
Pokazivač punjenja Svijetli: punjenje Isključen: napunjeno je
3
Čvrsto zategnite remen kako se ne bi
odriješio.
Zaslon gore desno
BATTERY EMPTY
Poruka o pogrešci
HR
11
Page 12
Umetanje baterije i kartice xD-Picture Card™ (prodaje se zasebno) u fotoaparat
U fotoaparat ne umećite ništa osim kartice
xD-Picture Card ili microSD nastavka.
1
3
Utor
2
Gumb za zaključavanje baterije
Bateriju umećite s kraja T, sa simbolom B
okrenutim prema gumbu za zaključavanje baterije. Ako baterija nije umetnuta ispravno, fotoaparat neće raditi.
Umetnite bateriju povlačeći gumb za
zaključavanje baterije u smjeru strelice.
Povucite gumb za zaključavanje baterije
u smjeru strelice da biste otključali te zatim uklonili bateriju.
Poklopac pretinca za bateriju / karticu
Umetnite karticu ravno tako da uskoči
na svoje mjesto.
Ne dodirujte izravno područja kontakta.
4
Ovaj fotoaparat omogućuje korisniku da
fotografi ra koristeći unutarnju memoriju čak i kada kartica xD-Picture Card (prodaje se zasebno) nije umetnuta. »Uporaba
kartice xD-Picture Card« (str. 50)
»Broj slika koje se mogu pohraniti
(slike) / duljina snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i na kartici xD-Picture Card« (str. 51)
Uklanjanje kartice xD-Picture Card
12
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo
ne izviri, zatim je primite i izvucite.
12
HR
Page 13
Upotreba microSD kartice /
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
YYMMD
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
1
42536
SCN
RESET
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
GUIDE
microSDHC kartice (prodaje se zasebno)
microSD kartica / microSDHC kartica (nadalje zvana microSD kartica) također je kompatibilna s ovim fotoaparatom putem microSD nastavka.
»Uporaba microSD nastavka« (str. 52)
1 Umetnite karticu microSD
u microSD nastavak.
Umetnite karticu do kraja.
2 Umetnite microSD nastavak
u fotoaparat.
Utor
Da biste izvadili microSD karticu
Gumbi sa strelicama i vodič za rad
Simboli 1243, t u 7 8 prikazani na različitim zaslonima postavki i reprodukcije video zapisa ukazuju na to da se koriste gumbi sa strelicama.
Exposure effects.
X
0.0
+0.3
TIME
+0.7
4
2
Vodiči za rad prikazani na dnu zaslona označavaju da se koristi gumb m, gumb x, gumb P, ili J.
IMAGE
GUIDE
QUALITY
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
SCN
MENU
EXIT SET
D
+1.0
2008 08 26 12 30
MENU
CANCEL SET
7
u
Gumbi sa strelicama
SETUP
SILENT
MODE
OK
EASY PRINT START PC/ CUSTOM PRINT
YMD
SEL. IMAGE
OK
OK
1
3
2008.10.26
IN
t
8
12:30
100-0004
00:14/00:34
/
IN
Izvucite karticu ravno. Ne dodirujte područja kontakta microSD
nastavka ili microSD kartice.
Vodič za rad
MENU
BACK GO
OK
HR
13
Page 14
SCN
RESET
GUIDE
PANORAMA
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
Postavljanje datuma i vremena
Datum i vrijeme postavljeni ovdje spremljeni su u nazivima slikovnih datoteka, ispisima datuma i ostalim podacima.
1 Povucite poklopac objektiva prema
dolje da biste uključili fotoaparat.
Zaslon postavljanja datuma i vremena prikazuje se kada datum i vrijeme nisu postavljeni.
X
YM
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Zaslon postavljanja datuma i vremena
2 Upotrijebite CE da biste odabrali
godinu za [Y].
X
YM
2008
CANCEL
D TIME
-- -- -- --
MENU
3 Pritisnite gumb x da biste spremili
postavku za [Y].
X
YM
2008
CANCEL
DTIME
-- -- --
--
MENU
4 Kao u koracima 2 i 3 upotrijebite
CEFD i gumb x da biste
postavili [M (mjesec)], [D (dan)], i [TIME (sate i minute)].
Za preciznije postavljanje vremena pritisnite gumb x kada signal vremena dođe na 00 sekundi.
Da biste promijenili datum i vrijeme, načinite
postavku u izborniku.
[X (Datum / vrijeme)] (str. 36)
14
HR
YMD
YMD
YMD
Da biste promijenili datum i vrijeme
Pritisnite gumb g dok je fotoaparat isključen. Trenutno vrijeme i datum prikazuju se približno 3 sekunde.
Promjena jezika izbornika
Jezik za izbornik i poruke o pogreškama prikazan na zaslonu može se birati.
1 Pritisnite gumb m, pa pritisnite
CEFD da biste odabrali
[S SETUP].
IMAGE
QUALITY
GUIDE
CAMERA
MENU
RESET
PANORAMA
MENU
EXIT SET
SCN
SETUP
SILENT
MODE
OK
2 Pritisnite gumb x.
SETUP
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
SAVE SETTINGS
MENU
EXIT SET
ENGLISH
NO
NO
OK
3 Upotrijebite CE da biste odabrali
[W], pa pritisnite gumb x.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
ITALIANO
MENU
BACK SET
OK
4 Upotrijebite CEFD da biste
odabrali svoj jezik, pa pritisnite gumb x.
5 Pritisnite gumb m.
Page 15
Snimanje, reprodukcija i brisanje
1/400
F3.5
1/400
F3.5
1/400
F3.5
10
M
4
N
ORM
Snimanje s optimalnom vrijednosti otvora objektiva i duljinom ekspozicije (način P)
U ovom se načinu može upotrebljavati automatsko snimanje fotoaparatom, a također su omogućene i promjene širokog raspona ostalih funkcija izbornika snimanja poput kompenzacije ekspozicije, izjednačenja bijelog, i ostalog, prema potrebi.
3 Pritisnite gumb okidača dopola
da biste fokusirali objekt snimanja.
Kada se fotoaparat fokusira na objekt, ekspozicija se zaključa (prikazane su duljina ekspozicije i vrijednost otvora objektiva), a AF ciljna oznaka postaje zelena.
Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna oznaka trepće crveno. Pokušajte fokusirati ponovno.
P
1 Povucite poklopac objektiva prema
dolje da biste uključili fotoaparat.
Broj slika koje se mogu
pohraniti (str. 51)
P
10
M
N
ORM
Zaslon (zaslon načina čekanja)
2 Držite fotoaparat i kadrirajte
snimku.
Zaslon
Vodoravan položaj
Okomit položaj
P
1/400
F3.5
Pritisnite dopola
Duljina ekspozicije Vrijednost
»Fokusiranje« (str. 47)
4 Da biste snimili sliku, nježno pritisnite
IN
4
gumb okidača do kraja pazeći da pri tom ne tresete fotoaparat.
P
Pritisnite do kraja
Zaslon za pregledavanje slika
Da biste gledali slike tijekom fotografi ranja
Pritiskanje gumba q omogućuje reprodukciju slika. Da biste se vratili na snimanje, ili pritisnite gumb K ili dopola pritisnite gumb okidača.
Da biste snimali video zapise
»Snimanje video zapisa (način A)« (str. 18)
Kada je snimanje završeno
Povucite poklopac objektiva prema gore da biste isključili fotoaparat.
Sve postavke fotografi ranja osim načina
P vraćaju se na zadane postavke kada je kamera isključena.
1/400
AF ciljna
oznaka
1/400
F3.5
F3.5
otvora
objektiva
HR
15
Page 16
Pregledavanje slika
1
10
M
2008.10.26
12:30
100-0001
N
ORM
2008.10.26
12:30
100-0004
4
2008.10.26
12:30
100-0004
00:12/00:34
2008.10.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
ERASE
NO
1 Pritisnite gumb q.
Broj kadra
N
2008.10.26
12:30
100-0001
Slika reprodukcije
2 Upotrijebite CEFD da biste
odabrali sliku.
Prikazuje 10
kadrova prije
trenutne slike
Prikazuje
prethodnu sliku
Veličina prikaza slika može se mijenjati.
»Indeksni pregled, kalendarski pregled i pregled izbliza« (str. 22)
Za reprodukciju video zapisa
Odaberite video zapis, a zatim pritisnite gumb x.
MOVIE PLAY
Postupci tijekom reprodukcije videozapisa
Glasnoća: Tijekom reprodukcije
pritisnite CE. Premotavanje unaprijed: Dok je pritisnut D, video zapis premotava se unaprijed. Premotavanje unatrag: Dok je pritisnut F, video zapis premotava se unatrag. Pauza: Pritisnite gumb x.
Prikazuje sljedeću sliku
Prikazuje 10 kadrova nakon trenutne slike
2008.10.26
OK
Video zapis
100-0004
2008.10.26
12:30
100-0004
IN
Proteklo
vrijeme / ukupno
vrijeme snimanja
10
M
ORM
IN
Prvi (zadnji) kadar / slijed kadrova: Tijekom pauze pritisnite C da biste prikazali prvi
1
kadar, pa pritisnite E da biste prikazali zadnji kadar. Dok je pritisnut F, video zapis se reproducira unatrag, a dok je pritisnut D, video zapis se reproducira normalno. Pritisnite gumb x da biste nastavili reprodukciju.
Tijekom reprodukcije
00:12/00:34
2008.10.26
IN
00:14/00:34
12:30
100-0004
/
Tijekom pauze
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Pritisnite gumb m.
Brisanje slika tijekom reprodukcije (Brisanje pojedinačne slike)
1 Pritisnite gumb J kada se prikaže
12:30
IN
slika koju treba izbrisati.
4
ERASE
CANCEL
MENU
YES
NO
SET
IN
OK
2 Upotrijebite C da biste odabrali
[YES], pa pritisnite gumb x.
[J ERASE] (str. 32)
16
HR
Page 17
Upotreba načina snimanja
10
M
4
N
ORM
10
M
4
N
ORM
10
M
ISO
AUTO
WB
AUTO
ESP
N
ORM
PROGRAM AUTO
Način snimanja mijenja se redoslijedom
P (ili G) h s kad god se pritisne gumb K. Prebacivanjem na drugi način snimanja većina postavki u načinima G, h i s promijenit će se na zadane postavke svakog od tih načina snimanja.
Upotreba najboljeg načina za scenu snimanja (način s)
1 Pritisnite gumb K nekoliko puta
da biste postavili s.
PORTRAIT
MENU
EXIT
Objašnjenje odabranog načina prikazano je kad se pritisne i drži gumb E.
SET
OK
2 Upotrijebite CE da biste odabrali
najbolji način snimanja za scenu, pa pritisnite gumb x.
Ikona koja
označuje
postavljen
scenski program
10
M
N
ORM
Da biste promijenili na drugi scenski program,
upotrijebite izbornik. [ s] (str. 27)
IN
Snimanje s automatskim postavkama (načinG)
Fotoaparat automatski odabire najbolji način snimanja za scenu. To je potpuno automatski način koji omogućuje korisniku snimanje najboljim načinom za scenu koja se snima jednostavnim pritiskom na gumb okidača. Postavke povezane sa snimanjem nisu dostupne u načinu G.
1 Pritisnite gumb x.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
10
M
PROGRAM AUTO
N
ORM
P
2 Upotrijebite CE da biste odabrali
P ili FD da biste odabrali [H (iAUTO)], pa pritisnite gumb x da biste napravili postavku.
G pokazivač načina Pokazivač mijenja ikonu za način snimanja koji je odabrao fotoaparat.
4
Da biste provjerili koji je način snimanja
• fotoaparat automatski odabrao, dopola pritisnite gumb okidača ili gumb g
»Upotreba izbornika FUNC« (str. 21) Da biste snimali u načinu P, upotrijebite
izbornik FUNC da biste se prebacili na P.
10
M
N
ORM
IN
4
17
HR
Page 18
Upotreba načina digitalne
10
M
4
N
ORM
00:34
15
00:34
REC
stabilizacije slike (način h)
Taj način omogućuje korisniku da umanji zamućivanje uzrokovano trešnjom kamere i pomicanjem objekta snimanja.
1 Pritisnite gumb K nekoliko puta
da biste postavili h.
h pokazivač načina
h
3 Pritisnite gumb prekidača dopola
da biste fokusirali objekt, pa nježno pritisnite gumb do kraja da biste započeli snimanje.
Svijetli crveno tijekom snimanja
REC
Pritisnite dopola
10
M
N
ORM
IN
Snimanje video zapisa (način A)
Zvuk se snima istovremeno.
1 Pritisnite gumb K nekoliko puta
da biste postavili s.
2 Upotrijebite CE da biste odabrali
[A MOVIE], pa pritisnite gumb x da biste napravili postavku.
A pokazivač načina
15
Da biste upotrijebili zoom
Optički zoom nije dostupan tijekom snimanja video zapisa. Upotrijebite [DIGITAL ZOOM] (str. 26).
IN
00:34
Pritisnite do kraja
Preostalo vrijeme snimanja (str. 52)
4
4 Nježno pritisnite gumb okidača do
kraja da biste zaustavili snimanje.
00:34
18
HR
Page 19
Upotreba funkcija snimanja
OK
SET
SHADOW ADJ
10
M
4
N
ORM
WWT
10
M
4
N
ORM
WWT
WWT
Upotreba optičkog zooma
Pritiskom na polugu zooma prilagođava se raspon snimanja.
Pritisnite prema W
P
10
N
ORM
T
M
Traka zooma
Optički zoom: 3x, digitalni zoom: 5x
Za snimanje većih slika bez smanjivanja kvalitete slike
[FINE ZOOM] (str. 25)
Za snimanje većih slika
[DIGITAL ZOOM] (str. 26)
Izgled trake zooma prepoznaje stanje fi nog
zumiranja / digitalnog zumiranja.
Kada se koristi optički zoom
Kada se koristi fi ni zoom
Pritisnite prema T
(široko)
(telefoto)
P
10
M
N
IN
ORM
4
Raspon optičkog zooma
Osvjetljavanje objekta nasuprot pozadinskom osvjetljenju (SHADOW ADJ*1)
Fotoaparat pronalazi lice koje je pozadinsko svjetlo zatamnilo i osvjetljava ga za potrebe snimanja.
*1
Tehnologija prilagodbe sjene
1 Pritisnite gumb f.
OK
SET
SHADOW ADJ
OFF ON
OFF
P
T
T
IN
4
2 Upotrijebite FD da biste odabrali
[ON], pa pritisnite gumb x da biste napravili postavku.
3 Usmjerite fotoaparat prema objektu
snimanja. Provjerite okvir koji se pojavio oko lica koje je otkrio fotoaparat, pa pritisnite gumb okidača da biste snimili sliku.
Za neke se objekte možda neće pojaviti
kadar ili će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
Kada je postavljeno na [ON], [METERING]
(str. 26) se automatski fi ksira na [ESP], i [AF MODE] (str. 26) se automatski fi ksira na [FACE DETECT].
Kada se koristi digitalni zoom
Raspon fi nog
zooma
Raspon
digitalnog zooma
HR
19
Page 20
Upotreba bljeskalice
OK
SET
FLASH AUTO
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
OFF
OK
SET
OFF
Mogu se odabrati funkcije bljeskalice koje najbolje odgovaraju uvjetima snimanja i prikazuju željenu sliku.
1 Pritisnite gumb #.
AUTO
P
OK
SET
FLASH AUTO
! # $
AUTO
2 Upotrijebite FD da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite gumb x da biste je postavili.
Element Opis
FLASH AUTO
REDEYE
FILL IN
FLASH OFF Bljeskalica se ne uključuje.
Prilagođavanje svjetline slike (Kompenzacija ekspozicije)
Standardna svjetlina (odgovarajuća ekspozicija) koju postavlja fotoaparat može se prilagoditi na svjetlije ili tamnije da bi se dobila odgovarajuća snimka.
Bljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju.
Odašilju se predbljeskovi koji reduciraju pojavu crvenih očiju na fotografi jama.
Bljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
2 Upotrijebite CEFD da biste
odabrali željenu svjetlinu slike, pa pritisnite gumb x.
Snimanje izbliza (Makro snimanje)
Ta funkcija omogućuje fotoaparatu da fokusira i snima objekte iz blizine.
1 Pritisnite gumb &.
SET
% &
OFF
OFF
OK
OFF
P
2 Upotrijebite FD da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite gumb x da biste je postavili.
Element Opis
OFF Makro način rada je isključen.
MACRO
SUPER MACRO
*1
Kada je zoom u najširem položaju (W).
*2
Kada je zoom u najjačem telefoto položaju (T).
*3
Zoom se automatski fi ksira.
Omogućuje vam snimanje iz blizine
*1
od 20 cm
(30 cm*2) od objekta.
Omogućuje vam snimanje iz blizine od 7 cm od objekta. Objekti na
*3
udaljenosti od 50 cm ili dalje ne mogu se fokusirati.
Bljeskalica (str. 20) i zoom (str. 19) ne
mogu se postavljati tijekom makro snimanja.
1 Pritisnite gumb F.
20
HR
EXPOSURE COMP.
0.0
+0.7
Vrijednost kompenzacije
ekspozicije
+0.3
+1.0
Page 21
Upotreba samookidača
OFF
OK
10
M
N
ORM
SET
SELFTIMER
Y
10
M
+2.0
4
ISO 1600
N
ORM
10
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
10
M
ISO
AUTO
WB
AUTO
ESP
N
ORM
ESP
Nakon što se gumb prekidača pritisne do kraja, slika se snima s odgodom.
1 Pritisnite gumb Y.
P
OK
SET
SELFTIMER
10
M
N
ORM
OFF
2 Upotrijebite CE da biste odabrali
opciju postavke, a zatim pritisnite gumb x da biste je postavili.
Element Opis
OFF Isključuje samookidač.
Lampica samookidača svijetli oko
ON
Snimanje samookidačem automatski
10 sekundi, a zatim treperi približno 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
se isključuje nakon jednog snimanja.
Da biste isključili samookidač nakon što se pokrene
Pritisnite gumb Y ponovno.
Promjena prikaza informacija o snimanju
Prikaz informacija zaslona može se promijeniti kako bi najbolje odgovarao situaciji, poput uklanjanja informacija sa zaslona ili za stvaranje precizne kompozicije upotrebom mrežnog prikaza.
1 Pritisnite gumb g
Prikazana informacija o snimanju mijenja se
• dolje prikazanim redom svaki put kad se pritisne gumb. »Prikaz načina snimanja« (str. 9)
Uobičajeno
P
ISO 1600
10
M
N
ORM
+2.0
Y
Nema informacija Mreža
OFF
ON
Pritiskom na gumb g u načinu G
prikazuje se način snimanja ili postavke koje je automatski odabrala kamera.
IN
4
P
ISO
1600
10
M
N
ORM
+2.0
Upotreba izbornika FUNC
Izbornik FUNC pruža sljedeće funkcije izbornika koje se mogu brzo pozvati i postaviti.
[PROGRAM AUTO /
• iAUTO] (str. 17) [WB] (str. 25)
• [ISO] (str. 25)
[DRIVE] (str. 25)
• [METERING] (str. 26)
• [D IMAGE QUALITY]
• (str. 24)
1 Pritisnite gumb x.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
10
M
N
ORM
2 Upotrijebite CE da biste odabrali
funkciju izbornika i FD da biste odabrali opciju postavke, a zatim pritisnite gumb x da biste je postavili.
ESP
ESP
IN
4
n
21
HR
Page 22
2008.10.26
4
12:30
2008.10.26
12:30
10
x
4
2008.10.26
12:30
4
4
10
M
2008.10.26
12:30
100-0004
N
ORM
2008.10.26
12:30
4
10
2828292930301122334
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
2008
5566778899101011
12121313141415151616171718
19192020212122222323242425
2626272728282929303031311
223344556
2008.10.26
12:30
4
100-0004
10
M
N
ORM
10
M
2008.10.26
12:30
4
100-0004
+2.0
F3.5
1/1000
ISO
400
N
ORM
Upotreba značajki reprodukcije
Indeksni pregled, kalendarski pregled i pregled izbliza
Indeksni pregled i kalendarski pregled omogućuju brzi odabir ciljne slike. Pregled izbliza (uvećanje do 10 puta) omogućuje provjeravanje detalja slike.
1 Pritisnite prema W ili prema T na
poluzi zooma.
Pregled pojedinačne
slike
10
N
ORM
12:30
100-0004
IN
2008.10.26
WT
Indeksni pregled
12:30
12:30
IN
IN
2008.10.26
2008.10.26
W
Kalendarski pregled
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
2008
10
SAT
6
Pregled izbliza
W
M
4
T
T
2008.10.26
4
W
WT
W
4
2008.10.26
T
4
11
18
25
1
IN
12:30
12:30
Da biste odabrali sliku u indeksnom pregledu
Upotrijebite CEFD da biste odabrali sliku, pa pritisnite gumb x da biste odabranu sliku prikazali u pregledu pojedinačne slike.
Da biste odabrali sliku u kalendarskom pregledu
Upotrijebite CEFD da biste odabrali datum, pa pritisnite gumb x ili pritisnite prema T na poluzi zooma da biste vidjeli slike snimljene na odabrani datum.
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Upotrijebite CEFD da biste pomicali područje pregleda.
Promjena prikaza informacija o slici
Niz informacija o snimanju prikazan na zaslonu može se promijeniti.
1 Pritisnite gumb g
Prikazana informacija o slici mijenja se
• dolje prikazanim redom svaki put kad
x
10
IN
4
IN
4
se pritisne gumb.
Uobičajeno
2008.10.26
12:30
Podrobno
2008.10.26
12:30
ISO
1/1000
N
ORM
100-0004
IN
400
N
ORM
100-0004
IN
10
M
4
F3.5 +2.0
10
M
4
Nema informacija
22
HR
Page 23
Reprodukcija panoramskih slika
N
ORM
2008.10.26 12:30
2
100-0003
Panoramske slike kombinirane upotrebom opcija [COMBINE IN CAMERA 1] ili [COMBINE IN CAMERA 2] mogu se promatrati pomicanjem.
»Stvaranje panoramskih slika« (str. 28)
1 Tijekom reprodukcije odaberite
panoramsku sliku.
»Pregledavanje slika« (str. 16)
N
ORM
2008.10.26 12:30
100-0003
2 Pritisnite gumb x.
Trenutno područje pregleda
Da biste upravljali reprodukcijom panoramskih slika
Uvećavanje / umanjivanje: Pritisnite prema
W ili prema T na poluzi zooma. Smjer reprodukcije: Pritisnite
da biste pomicali u smjeru pritisnutog gumba.
Pauza: Pritisnite gumb x. Ponovno pomicanje: Pritisnite gumb x. Zaustavljanje reprodukcije: Pritisnite
gumb m.
CEFD
2
23
HR
Page 24
Izbornici za funkcije snimanja
Kada se postavi način snimanja, mogu se načiniti postavke.
K označava načine snimanja u kojima se funkcije mogu postavljati. Zadane postavke funkcije označene su u .
Odabir odgovarajuće kvalitete slike za vašu aplikaciju [D IMAGE QUALITY]
D IMAGE QUALITY
K: P G h s A
Slike
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Primjena
10M (3648 × 2736) Prikladno za ispis slika većih od formata A3 (29,7 × 42 cm). 5M (2560 × 1920) Prikladno za ispis slika formata A4 (21 × 29,7 cm). 3M (2048 × 1536) Prikladno za ispis slika formata A4 (21 × 29,7 cm).
IMAGE SIZE
COMPRESSION
Video zapisi
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Primjena
IMAGE SIZE
FRAME RATE
*1
kadrova u sekundi
2M (1600 × 1200) Prikladno za ispis slika formata A5 (14,8 × 21 cm). 1M (1280 × 960) Prikladno za ispis slika u veličini razglednice. VGA (640 × 480) Prikladno za gledanje slika na TV-u ili za njihovo korištenje
16:9 (1920 × 1080) Prikladno za gledanje slika na TV-u sa širokim ekranom. FINE Visoka kvaliteta snimanja.
NORMAL Normalna kvaliteta snimanja.
VGA (640 × 480) / QVGA (320 × 240)
N 30fps*1 /
*1
O 15fps
u e-pošti i internetskim stranicama.
Odaberite kvalitetu slike na temelju veličine slike i broja slika u sekundi. Veći broj slika u sekundi omogućuje glađe video slike.
24
HR
Page 25
Dok pravite postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4).
Podešavanje balansa bijele boje [WB]
K CAMERA MENU X WB
K: P h s A
Podizbornik 2 Primjena
AUTO
5 3 1
w
x
y
Fotoaparat automatski prilagođava izjednačenje bijelog prema sceni snimanja.
Za snimanje pod vedrim nebom. Za snimanje pod oblačnim nebom. Za snimanje pod svjetlom žarne niti. Za snimanje pod dnevnim
fl uorescentnim osvjetljenjem (kućansko osvjetljenje, itd.)
Za snimanje pod neutralnim fl uorescentnim osvjetljenjem (stolne svjetiljke, itd.)
Za snimanje pod bijelim fl uorescentnim osvjetljenjem (uredi, itd.).
Odabir ISO osjetljivosti [ISO]
K CAMERA MENU X ISO
K: P
Pod postavkom ISO, iako manje vrijednosti
rezultiraju manjom osjetljivošću, oštrije slike mogu se snimati pod uvjetima punog osvjetljenja. Veće vrijednosti rezultiraju većom osjetljivošću, a slike se mogu snimati s kraćom duljinom ekspozicije čak i pod uvjetima prigušenog osvjetljenja. Veća osjetljivost izaziva električni šum na snimljenoj slici što joj može dati zrnati izgled.
Podizbornik 2 Primjena
AUTO
50 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
*1
Kada je postavljena na [3200], vrijednost
[IMAGE SIZE] ograničena je na [I] ili niže.
Fotoaparat automatski prilagođava osjetljivost prema sceni snimanja.
ISO osjetljivost je fi ksirana.
*1
Uzastopno fotografi ranje dok se gumb okidača drži pritisnutim [DRIVE]
K CAMERA MENU X DRIVE
K: P h
Podizbornik 2 Primjena
o
*1
O
*1
Brzina snimanja različita je u ovisnosti o postavci [D IMAGE QUALITY] (str. 24).
Kad god se pritisne gumb okidača, snimi se jedan kadar.
Uzastopno fotografi ranje s fokusom, svjetlinom (ekspozicijom) i izjednačenjem bijelog zadanim prvim kadrom.
Kada je postavljeno na [O], bljeskalica
je fi ksirana na [$] (FLASH OFF), a opcija [ISO] postavljena na [AUTO].
Kada je postavljeno na [O], postavka
[IMAGE SIZE] ograničena je na [I] ili niže. Štoviše, [FINE ZOOM] (str. 25), [DIGITAL
ZOOM] (str. 26) te [R (Still picture REC)] (str. 26) nisu dostupni.
Snimanje s uvećanjem većim od onog optičkog zooma bez umanjenja kvalitete slike [FINE ZOOM]
K CAMERA MENU X FINE ZOOM
K: P h s
Podizbornik 2 Primjena
OFF
ON
Samo se optički zoom upotrebljava za uvećanje pri snimanju.
Optički zoom i izrezivanje slika kombiniraju se da bi se uvećale slike za snimanje (do 17 puta).
Ova funkcija ne umanjuje kvalitetu slike
jer ne konvertira podatke s manje piksela u podatke s više piksela.
Kada je postavljena na [ON], [IMAGE SIZE]
je ograničena na [H] ili nižu.
Kada je opcija [DIGITAL ZOOM] postavljena
na [ON], ta postavka nije dostupna.
Ta funkcija nije dostupna kada se odabere
[% SUPER MACRO] (str. 20).
HR
25
Page 26
Snimanje pri uvećanju većem od optičkog zooma [DIGITAL ZOOM]
K CAMERA MENU X DIGITAL ZOOM
K: P h s A
Podizbornik 2 Primjena
OFF
ON
Samo se optički zoom upotrebljava za uvećanje pri snimanju.
Optički zoom i digitalni zoom koriste se da bi se uvećala slika za snimanje (približno 15 puta [najviše]).
Kada je opcija [FINE ZOOM] postavljena
na [ON], ta postavka nije dostupna.
Ta funkcija nije dostupna kada se odabere
[% SUPER MACRO] (str. 20).
Odabir raspona za mjerenje svjetline [METERING]
K CAMERA MENU X METERING
K: P h s A
Podizbornik 2 Primjena
Snima kako bi se dobila uravnotežena
ESP
n (točka)
svjetlina preko čitavog zaslona. (Odvojeno mjeri svjetlinu u središtu zaslona i okolnim područjima.)
Snima objekt u sredini uz prisutnost pozadinskog osvjetljenja.
Kada je postavljeno na [ESP], središte
se može doimati tamnim kada se snima uz snažno pozadinsko osvjetljenje.
Odabir područja fokusiranja [AF MODE]
K CAMERA MENU X AF MODE
K: P h s
Podizbornik 2 Primjena
Upotrebljava se za fotografi ranje ljudi (Fotoaparat automatski prepoznaje
lice i pojavljuje se okvir. Pritisnite FACE DETECT
iESP
SPOT
*1
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar
ili će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
gumb okidača dopola, a kada je lice
*1
fokusirano, pojavit će se zelena AF
ciljna oznaka. Narančasta ciljna
oznaka označuje da je fokusirano
neko drugo područje, a ne lice).
Omogućuje vam kadriranje
snimke bez razmišljanja o položaju
fokusiranja. Fotoaparat pronalazi
objekt na koji se fokusira i automatski
prilagođava fokus.
Fotoaparat se fokusira na objekt
lociran AF ciljnom oznakom.
Snimanje zvuka uz snimanje slika [R ]
K CAMERA MENU X R
K: P h s
Podizbornik 2 Primjena
OFF Zvuk nije snimljen.
ON
Fotoaparat automatski započinje snimati otprilike 4 sekunde nakon fotografi ranja. To je korisno za snimanje bilješki ili komentara o slici.
Kada snimate, usmjerite mikrofon (str. 7)
prema izvoru zvuka koji želite snimiti.
26
HR
Page 27
Dok pravite postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4).
10
M
17
N
ORM
#
MODE CHANGED
Reduciranje zamućenja uzrokovanog trešnjom fotoaparata tijekom snimanja video zapisa [DIS MOVIE MODE]
K CAMERA MENU X DIS MOVIE MODE
Podizbornik 2 Primjena
Snima bez upotrebe funkcije
OFF
ON
stabilizacije slike. (Upotrijebite kada snimate fotoaparatom fi ksiranim na stativu ili nečem sličnom.)
Snima uz upotrebu funkcije stabilizacije slike.
Stabilizacija slike možda neće spriječiti
zamućenje uzrokovano kretanjem objekta snimanja ili ekstremnim pomicanjem fotoaparata.
Kada je postavljeno na [ON], snimanje
je lagano uvećano.
Odabir scenskog programa prema situaciji snimanja [
/ s
U načinu s optimalne postavke snimanja
unaprijed su programirane za određene scene snimanja. Zbog toga se postavke u nekim načinima ne mogu mijenjati.
Podizbornik 1 Primjena
B PORTRAIT / F LANDSCAPE / D LANDSCAPE+PORTRAIT /
/ NIGHT+PORTRAIT /
C SPORT / R SELF PORTRAIT / V CUISINE / N SMILE SHOT / A MOVIE
/ s
Za fotografi ranje u odabranom scenskom programu
»Upotreba najboljeg načina za scenu snimanja (način s)« (str. 17)
K: A
]
K: s
Fotoaparat snima u načinu za scenu snimanja.
Da bi se okidač automatski otpustio kada fotoaparat otkrije nasmiješeno
N
lice (način [
1 Odaberite [N SMILE SHOT] i fotoaparat
usmjerite prema objektu snimanja.
Uključuje se žaruljica samookidača.
• Kada fotoaparat otkrije nasmiješeno lice, automatski uzastopce snima tri kadra.
Fotografi rati se također može i ručno,
pritiskom na gumb okidača.
U ovisnosti o objektu snimanja nasmiješeno
lice možda neće biti otkriveno.
SMILE SHOT])
Postavke napravite prema vodiču za snimanje [
R
Omogućuje vodič na zaslonu da bi korisnici automatski napravili željene postavke, poput prilagodbe postavki za objekt snimanja ili odabira postavki snimanja da bi se postigao željeni efekt.
1 Slijedite vodič te upotrijebite
R
]
K: P G
da biste nastavili.
Pritiskom gumba x dovršava se postavka i fotoaparat je spreman za snimanje.
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
Blurring background.
5
GUIDE
#
10
M
N
ORM
Da biste izašli iz vodiča za snimanje,
pritisnite gumb m da biste odabrali [EXIT], pa pritisnite gumb x. Funkcije postavljene upotrebom vodiča za snimanje vratit će se na prethodne postavke.
CEFD
MODE CHANGED
SET
IN
OK
HR
17
27
Page 28
Da biste koristili zaslon za pregled efekata
Odabirom opcije pod [1 Shoot w / effects preview.] prikazuju se 4 slike pregleda koje odražavaju prilagođene vrijednosti odabrane funkcije snimanja. Upotrijebite CEFD da biste odabrali željenu sliku, i pritisnite gumb x.
Stvaranje panoramskih slika [M PANORAMA]
M PANORAMA
K: P h s
Za panoramsko snimanje potrebna je
kartica Olympus xD-Picture Card. Kartice ostalih proizvođača ne podržavaju panoramsko snimanje.
Panoramsko snimanje nije dostupno kada
se koristi microSD kartica u microSD nastavku.
Podizbornik 2 Primjena
Fotoaparat snima i kombinira tri kadra. Korisnik slaže snimke tako
COMBINE IN CAMERA 1
COMBINE IN CAMERA 2
COMBINE IN PC
*1
Postavka [D IMAGE QUALITY] (str. 24) ne može
se promijeniti.
*2
Nije dostupno u načinu s (str. 17).
28
HR
da se ciljne oznake i pokazivači preklapaju, a fotoaparat automatski
*1*2
otpušta okidač. Funkcije snimanja već su tvornički postavljene na optimalne postavke za panoramsko snimanje.
Fotoaparat snima i kombinira tri kadra. Korisnik slaže snimke
*1
pomoću vodičkog okvira i ručno otpušta okidač.
Snimljeni kadrovi kombiniraju se u panoramsku sliku pomoću softvera OLYMPUS Master s priloženog CD-ROM-a. Fotografi ra se prema posljednjim [ISO] ili [/ s] postavkama (osim određenih scena).
Fokus, ekspozicija (str. 15), položaj zooma
(str. 19), i [WB] (str. 25) zaključani su na prvoj snimci.
Bljeskalica je fi ksirana na način $
(FLASH OFF) (str. 20).
»Reprodukcija panoramskih slika«
(str. 23)
Fotografi ranje s opcijom [COMBINE IN CAMERA 1]
1 Pritisnite gumb okidača za snimanje
prvog kadra.
2 Malo pomaknite fotoaparat u smjeru
drugog kadra.
Ciljna oznaka
Pokazivač
3 Polako pomičite fotoaparat držeći ga
u ravnini, i zaustavite ga na mjestu na kojem se pokazivač i ciljna oznaka preklope.
Fotoaparat otpušta okidač automatski.
Da biste kombinirali samo dvije slike, pritisnite
gumb x prije snimanja trećeg kadra.
4 Snimite treći kadar na isti način kao
u koraku 3.
Nakon snimanja trećeg kadra fotoaparat
• automatski obrađuje kadrove i kombinirana panoramska slika se prikazuje.
Da biste tijekom snimanja isključili stvaranje
panoramske slike, pritisnite gumb m.
Kada se okidač ne otpušta automatski,
pokušajte s opcijom [COMBINE IN CAMERA 2] ili [COMBINE IN PC].
MENU
CANCEL
Zaslon kada se slike
kombiniraju slijeva udesno
MENU
CANCEL
SAVE
SAVE
OK
OK
Page 29
Dok pravite postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4).
Fotografi ranje s opcijom [COMBINE IN CAMERA 2]
1 Upotrijebite FD da biste odabrali smjer
u kojem se slike kombiniraju.
Smjer za
kombiniranje
sljedećeg
kadra
MENU
CANCEL
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje
prvog kadra.
Vodički okvir javlja se kao referenca.
Vodički okvir
Dodirno područje
MENU
CANCEL
Prvi kadar
3 Drugu snimku složite tako da se dodirno
područje preklapa s vodičkim okvirom.
CANCEL
Kompozicija drugog kadra
4 Pritisnite gumb okidača za snimanje
drugog kadra.
Da biste kombinirali samo dvije slike, pritisnite
gumb x prije snimanja trećeg kadra.
5 Snimite treći kadar na isti način kao
u koracima od 3 do 4.
Nakon snimanja trećeg kadra
• fotoaparat automatski obrađuje kadrove i kombinirana panoramska slika se prikazuje.
CANCEL
MENU
MENU
SAVE
Da biste tijekom snimanja isključili stvaranje
panoramske slike, pritisnite gumb m.
Fotografi ranje s opcijom [COMBINE IN PC]
1 Upotrijebite CEFD da biste odabrali
smjer u kojem se slike kombiniraju.
2 Pritisnite gumb okidača da biste snimili
prvu sliku, a zatim kadrirajte sljedeću snimku.
Snimku složite pomoću vodičkog okvira
• tako da se dva susjedna okvira preklapaju.
3 Ponovite korak 2 dok se ne snimi broj
potrebnih kadrova, a zatim pritisnite gumb x kada je gotovo.
Kada je prikazana oznaka g, više ne
možete nastaviti snimanje. Panoramsko snimanje moguće je za najviše 10 kadrova.
Pogledajte priručnik za pomoć OLYMPUS
Master 2 za detaljne upute o snimanju panoramskih slika.
Vraćanje funkcija snimanja na zadane postavke [R RESET]
R RESET
K: P G h s A
Podizbornik 1 Primjena
Vraća sljedeće funkcije izbornika na zadane postavke.
SHADOW ADJ (str. 19)
[PROGRAM AUTO / iAUTO]
• (str. 17) Bljeskalica (str. 20)
OK
YES
NO Trenutne postavke nisu promijenjene.
• Kompenzacija ekspozicije (str. 20)
• Makro (str. 20)
• Samookidač (str. 21)
[D IMAGE QUALITY] (str. 24)
• [/ s] (str. 27)
Prikaz informacija o snimanju
(str. 21)
Funkcije izbornika u izborniku
[K CAMERA MENU] (str. 24 do 29)
HR
29
Page 30
Izbornici za funkcije reprodukcije, uređivanja i ispisa
Postavke se mogu načiniti kada je pritisnut gumb reprodukcije pritiskom na gumb q.
Automatska reprodukcija slika [L SLIDESHOW]
L SLIDESHOW
Da bi se pokrenuo slideshow
Da biste pokrenuli slideshow, pritisnite gumb x. Da bi se slideshow zaustavio, pritisnite gumb x ili gumb m.
Retuširanje slika [K PERFECT FIX]
K PERFECT FIX
Uređene ili retuširane slike ne mogu
se retuširati ponovno.
Ovisno o slici, uređivanje možda neće
biti učinkovito.
Proces retuširanja može smanjiti
razlučivost slike.
Podizbornik 1 Primjena
ALL
DIS EDIT
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
[DIS EDIT], [SHADOW ADJ] i [REDEYE FIX] primjenjuju se zajedno.
Ispravlja se zamućenje uzrokovano trešnjom kamere. t q r prikazani tijekom reprodukcije označavaju stupanj zamućenja. p označuje nezamućenu ili retuširanu sliku.
Posvjetljuju se samo područja zatamnjena pozadinskim svjetlom ili prigušenim svjetlom.
Ispravlja se crvenilo očiju uzrokovano bljeskom.
Promjena veličine slike [Q ]
E EDIT X Q
Podizbornik 2 Primjena
C 640 × 480
E 320 × 240
1 Upotrijebite FD da biste odabrali sliku,
2 Upotrijebite
Sprema sliku visoke razlučivosti kao zasebnu sliku manje veličine za upotrebu u privitcima e-pošte ili drugim programima.
pa pritisnite gumb x.
veličinu slike, pa pritisnite gumb x.
CE da biste odabrali
Slika promijenjene veličine pohranjuje se kao nova slika.
1 Upotrijebite CE da biste odabrali način
ispravljanja, pa pritisnite gumb x.
30
2 Upotrijebite
za retuširanje, pa pritisnite gumb x.
HR
FD da biste odabrali sliku
Retuširana slika pohranjuje se kao nova slika.
Page 31
Dok pravite postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4).
Mijenjanje tona boje slike [COLOR EDIT]
E EDIT X COLOR EDIT
Podizbornik 2 Primjena
Crno-bijelo Mijenja sliku u crno-bijelu. Sepia Mijenja sliku u sepia ton. Zasićenje (jako) Pojačava zasićenje boje slike.
Zasićenje (slabo)
Zasićenje (jako)
Zasićenje (slabo)
1 Upotrijebite CEFD da biste odabrali
Malo pojačava zasićenje boje slike.
Sepia
COLOR EDIT
Crno-bijelo
željenu boju, pa pritisnite gumb x.
Slika s odabranom bojom spremljena je kao zasebna slika.
Stvaranje indeksa od 9 sličica iz videozapisa [INDEX]
E EDIT X INDEX
INDEX
MENU
BACK
1 Upotrijebite
zapis, pa pritisnite gumb x.
2 Upotrijebite
prvi kadar, pa pritisnite gumb x.
3 Upotrijebite
posljednji kadar, pa pritisnite gumb x.
FD da biste odabrali video
CEFD da biste odabrali
CEFD da biste odabrali
9 kadrova izvlači se i sprema kao pojedinačna slika (INDEX).
SET
OK
Zaštita slika [0 ]
q PLAYBACK MENU X 0
Zaštićene slike ne mogu se brisati opcijom
[ERASE] (str. 16), [SEL. IMAGE], ili [ALL ERASE] (str. 32), ali sve se slike brišu opcijom [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (str. 33).
Podizbornik 2 Primjena
OFF Slike se mogu brisati.
ON
Slike su zaštićene tako da se ne mogu brisati, osim formatiranjem unutarnje memorije / kartice.
1 Upotrijebite FD da biste odabrali sliku. 2 Upotrijebite CE da biste odabrali [ON]. 3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2
da biste zaštitili ostale slike, pa pritisnite gumb x.
Zakretanje slika [y ]
q PLAYBACK MENU X y
Podizbornik 2 Primjena
U +90°
V
t –90°
1 Upotrijebite FD da biste odabrali sliku. 2 Upotrijebite
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2
Slika se zakreće 90° u smjeru kazaljke na satu.
Slika se ne zakreće. Slika se zakreće 90° suprotno smjeru
kazaljke na satu.
zakretanja.
da biste načinili postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb x.
Novo usmjerenje slike bit će sačuvano
i kada se isključi napajanje.
CE da biste odabrali smjer
HR
31
Page 32
Dodavanje zvuka slikama [R ]
1
4
2
5
3
6
q PLAYBACK MENU X R
Podizbornik 2 Primjena
Fotoaparat dodaje (snima) zvuk
YES
NO Zvuk nije snimljen.
otprilike 4 sekunde dok reproducira sliku. To je korisno za snimanje bilješki ili komentara o slici.
1 Upotrijebite FD da biste odabrali sliku.
2 Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
Mikrofon
3 Upotrijebite
[YES], pa pritisnite gumb x.
CE da biste odabrali
Počinje snimanje.
Brisanje slika [D ERASE]
D ERASE
Prije brisanja provjerite da se ne obrišu
važni podaci.
Podizbornik 1 Primjena
SEL. IMAGE Slike se pojedinačno odabiru i brišu.
ALL ERASE
Brišu se sve slike u unutarnjoj memoriji ili kartici.
SEL. IMAGE
oznaka
R
MENU
BACK GO
3 Ponovite korak 2 da biste odabrali slike
za brisanje, a zatim pritisnite gumb J da biste izbrisali odabrane slike.
4 Upotrijebite
[YES], pa pritisnite gumb x.
CE da biste odabrali
Brišu se slike s oznakom R.
OK
Da biste izbrisali sve slike [ALL ERASE]
1 Upotrijebite CE da biste odabrali
[ALL ERASE], pa pritisnite gumb x.
2 Upotrijebite
[YES], pa pritisnite gumb x.
CE da biste odabrali
Spremanje postavki ispisa u slikovne podatke [
<
PRINT ORDER]
< PRINT ORDER
»Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 41) Predbilježbe za ispis mogu se postaviti
samo za slike snimljene na kartici.
IN
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali slike [SEL. IMAGE]
1 Upotrijebite CE da biste odabrali
[SEL. IMAGE], pa pritisnite gumb x.
CEFD da biste odabrali
32
2 Upotrijebite
sliku za brisanje, pa pritisnite gumb x da biste slici dodali oznaku R.
HR
Page 33
Dok pravite postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4).
Izbornici za ostale postavke fotoaparata
Te se postavke mogu napraviti u glavnom izborniku načina snimanja ili glavnom izborniku načina reprodukcije.
Potpuno brisanje podataka [MEMORY FORMAT] / [FORMAT]
S SETUP X MEMORY FORMAT / FORMAT
Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj
memoriji ili kartici nisu zaostali važni podaci.
Kartice koje nije proizveo Olympus i kartice
koje je formatiralo računalo moraju se formatirati s ovim fotoaparatom prije upotrebe.
Podizbornik 2 Primjena
YES
NO Isključuje formatiranje.
*1
Obavezno izvadite karticu prije formatiranja unutarnje memorije.
Potpuno briše unutarnje podatke u unutarnjoj memoriji*1 ili kartici (uključujući zaštićene slike).
Kopiranje slika iz unutarnje memorije na karticu [BACKUP]
S SETUP X BACKUP
Podizbornik 2 Primjena
YES
NO Prekida stvaranje sigurnosnih kopija.
Na kartici stvara sigurnosne kopije podataka u unutarnjoj memoriji.
Za izradu sigurnosne kopije podataka
potrebno je neko vrijeme. Prije izrade sigurnosnih kopija provjerite je li baterija dovoljno napunjena ili upotrijebite ispravljač.
Promjena jezika izbornika [
W
]
S SETUP X W
Podizbornik 2 Primjena
Jezik za izbornike i poruke
*1
Jezici
*1
Dostupni jezici razlikuju se u ovisnosti o državi
i / ili regiji u kojoj je fotoaparat kupljen.
o pogreškama prikazan na zaslonu može se birati.
Upotrijebite gumbe K /q da biste uključili fotoaparat [K /q ]
S SETUP X K / q
Podizbornik 2 Primjena
Pritiskom na K fotoaparat se uključuje u načinu snimanja
YES
NO
(kada snimate, poklopac objektiva povucite prema dolje). Pritiskom na q aparat se uključuje u načinu reprodukcije.
Fotoaparat se ne uključuje kada se pritisne K ili q. Da biste uključili fotoaparat, povucite poklopac objektiva prema dolje.
Spremanje postavke načina snimanja kada je fotoaparat isključen [SAVE SETTINGS]
S SETUP X SAVE SETTINGS
Podizbornik 2 Primjena
Način snimanja spremljen je kada
YES
NO
se fotoaparat isključi i ponovno se aktivira kada se aparat sljedeći put uključi.
Način snimanja postavljen je na način P ili G kada se fotoaparat uključi.
HR
33
Page 34
Postavljanje početnog zaslona i zvuka kada je fotoaparat uključen [PW ON SETUP]
Odabir boje prikaza izbornika i pozadine [MENU COLOR]
S SETUP X MENU COLOR
S SETUP X PW ON SETUP
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
OFF Nema prikaza slike. 1 Prikazana je tvornički
SCREEN
VOLUME
*
Ta se slika ne može mijenjati.
2 Slika pohranjena
OFF (bez zvuka) / LOW / HIGH
postavljena slika
u unutarnjoj memoriji ili na kartici prijavljena je za prikaz. (Ta opcija vodi do zaslona instalacije.)
Odabire se jačina početnog zvuka.
Podizbornik 2 Primjena
NORMAL / COLOR 1 / COLOR 2 / COLOR 3
*
.
Odabire boju prikaza izbornika ili pozadinsku sliku prema vašim željama.
Da biste prijavili početnu sliku
1 Odaberite [2] u podizborniku 3 za [SCREEN].
2 Upotrijebite
za prijavljivanje, pa pritisnite gumb x.
FD da biste odabrali sliku
Odabir zvuka i jačine zvuka fotoaparata [SOUND SETTINGS]
S SETUP X SOUND SETTINGS
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Podizbornik 4 Primjena
BEEP
SHUTTER SOUND
8
q VOLUME
SOUND TYPE
VOLUME
SOUND TYPE
VOLUME
OFF (bez zvuka) / LOW / HIGH
OFF (bez zvuka), razine od 1 do 5
1 / 2 OFF (bez zvuka) /
LOW / HIGH 1 / 2 / 3 OFF (bez zvuka) /
LOW / HIGH
Odabire zvuk rada i jačinu zvuka gumba fotoaparata (osim gumba okidača).
Odabire zvuk rada i jačinu zvuka gumba okidača.
Prilagođava jačinu zvuka upozorenja.
Prilagođava jačinu zvuka reprodukcije slika.
34
Da bi se odjednom isključili svi zvukovi, napravite postavku iz opcije [j SILENT MODE] (str. 37).
HR
Page 35
Dok pravite postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4).
Gledanje slike odmah nakon snimanja [REC VIEW]
S SETUP X REC VIEW
Podizbornik 2 Primjena
Slika koja se snima nije prikazana.
OFF
ON
To omogućuje korisniku da se pripremi za sljedeću snimku dok slijedi objekt na zaslonu nakon snimanja.
Slika koja se snima prikazana je. To omogućuje korisniku da kratko provjeri sliku koju je upravo snimio.
Kada je i postavljeno na [ON], možete
nastaviti snimati dok se slika prikazuje.
Poništavanje brojeva imena datoteka slika [FILE NAME]
S SETUP X FILE NAME
Naziv mape Naziv mape Naziv datoteke
DCIM 100OLYMP
999OLYMP
Automatsko numeriranje
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko numeriranje
Mjesec: 1 do C (A = listopad, B = studeni, C = prosinac)
Dan: 01 do 31
Podizbornik 2 Primjena
Poništava slijedni broj naziva mape
RESET
AUTO
*1
Broj za naziv mape poništava se na 100, a broj
za naziv datoteke poništava se na 0001.
i naziva datoteke kad god se umetne nova kartica.*1 Ta je opcija korisna kada grupirate slike na zasebnim karticama.
Čak i kad se umetne nova kartica, ta opcija nastavlja s numeriranjem naziva mapa i naziva datoteka s prethodne kartice. To je korisno za upravljanje svim nazivima mapa i nazivima datoteka sa slijednim brojevima.
Prilagođavanje CCD-a i funkcije obrade slike [PIXEL MAPPING]
S SETUP X PIXEL MAPPING
Ta je funkcija već prilagođena prije
isporuke, i nakon kupnje ništa nije potrebno prilagođavati. Njenu primjenu preporučujemo jednom godišnje.
Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu
minutu nakon fotografi ranja ili gledanja slika prije mapiranja piksela. Ako je fotoaparat isključen tijekom mapiranja piksela, obavezno ga ponovno obavite.
Da biste prilagodili CCD i funkcije obrade slike
Pritisnite gumb x kada je prikazano [START] (Podizbornik 2).
Fotoaparat istovremeno provjerava
• i prilagođava CCD i funkcije obrade slike.
HR
35
Page 36
Prilagođavanje svjetline zaslona [
S SETUP X s
Da biste prilagodili svjetlinu zaslona
1 Upotrijebite CE da biste prilagodili
svjetlinu dok gledate zaslon, a zatim pritisnite gumb x.
s
MENU
BACK
s
SET
Postavljanje datuma i vremena [X ]
]
S SETUP X X
»Postavljanje datuma i vremena« (str. 14)
Da biste odabrali redoslijed prikazivanja datuma i vremena
1 Pritisnite D nakon postavljanja minuta,
pa pomoću prikaza datuma.
Redoslijed
OK
datuma
CE odaberite redoslijed
X
YM
2008 10 26 12 30
CANCEL
DTIME
YMD
MENU
Odabir sustava video signala koji odgovara vašem TV prijemniku [VIDEO OUT]
S SETUP X VIDEO OUT
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja slika
s fotoaparata na TV prijemniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg prijemnika.
Podizbornik 2 Primjena
NTSC Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u Sjevernoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, i tako dalje PAL Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u europskim državama, Kini, i tako dalje
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
Da biste na TV prijemniku reproducirali slike s fotoaparata
1 Spojite TV i fotoaparat.
Poklopac priključka Otvorite poklopac priključka u smjeru strelice.
Višefunkcijski priključak
Priključite kabel na video priključak (žuti) i na audio priključak (bijeli) TV prijemnika.
AV kabel (isporučen)
2 Pomoću fotoaparata odaberite isti sustav video signala kao i na TV prijemniku TV ([NTSC] / [PAL]).
3 Uključite TV, i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat).«
Za detaljne informacije o promjeni ulaznog izvora TV prijemnika pogledajte njegov korisnički priručnik.
4 Pritisnite gumb q pa pomoću CEFD odaberite sliku za reprodukciju.
U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane slike i informacije mogu biti izrezane.
36
HR
Page 37
Dok pravite postavke za funkcije, slijedite upute u »Uporabi izbornika« (str. 4).
Štednja baterije između dva snimanja [POWER SAVE]
S SETUP X POWER SAVE
Podizbornik 2 Primjena
OFF Isključuje [POWER SAVE].
ON
Kada se fotoaparat ne koristi otprilike 10 sekundi, zaslon se automatski isključuje da bi štedio bateriju.
Da biste nastavili iz načina čekanja
Pritisnite bilo koji gumb ili polugu zooma.
Isključivanje zvukova fotoaparata [j SILENT MODE]
j SILENT MODE
Podizbornik 1 Primjena
OFF
ON
Pojedinačno postavljeni elektronski zvukovi i jačine zvuka omogućeni su u [SOUND SETTINGS].
Ne čuju se elektronski zvukovi (zvukovi rada, okidača i upozorenja) i zvukovi reprodukcije.
[SOUND SETTINGS] (str. 34)
HR
37
Page 38
Ispis
Izravni ispis (PictBridge*1)
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan s PictBridgeom možete izravno ispisivati slike bez upotrebe računala.
Da biste doznali podržava li vaš pisač PictBridge, pogledajte korisnički priručnik pisača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje
digitalnih fotoaparata i pisača različitih proizvođača i za izravan ispis fotografi ja.
Načini ispisa, veličine papira, i ostali
parametri koji se mogu postaviti na fotoaparatu razlikuju se u ovisnosti o pisaču koji se upotrebljava. Za pojedinosti pročitajte priručnik za uporabu pisača.
Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira i ugradnji spremnika tinte pročitajte priručnik za uporabu pisača.
Ispis slika sa standardnim postavkama pisača [EASY PRINT]
1 Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
»Pregledavanje slika« (str. 16) Ispis se također može pokrenuti kada
je fotoaparat isključen. Nakon koraka 2, upotrijebite CE da biste odabrali [EASY PRINT], pa pritisnite gumb x. Upotrijebite FD da biste odabrali sliku pa nastavite s korakom 3.
2 Uključite pisač i spojite
ga s fotoaparatom.
Poklopac priključka
EASY PRINT START PC /CUSTOM PRINT
Višefunkcijski priključak
gumb
<
OK
Otvorite poklopac priključka u smjeru strelice.
USB kabel (isporučen)
3 Pritisnite < gumb da biste
pokrenuli ispis.
4 Da biste ispisali drugu sliku,
upotrijebite FD da biste odabrali sliku, pa pritisnite gumb <.
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana slika prikaže nazaslonu, iskopčajte USB kabel iz fotoaparata i pisača.
38
PRINTEXIT
HR
Page 39
Promjena postavki pisača
100-0004
4
za ispis [CUSTOM PRINT]
1 Slijedite korake 1 i 2 za [EASY PRINT]
(str. 38), pa pritisnite gumb x.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
OK
SET
2 Upotrijebite CE da biste odabrali
[CUSTOM PRINT], pa pritisnite gumb x.
3 Upotrijebite CE da biste odabrali
način ispisa pa pritisnite gumb x.
Podizbornik 2 Primjena
PRINT Ispisuje sliku odabranu u koraku 6.
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
*1
[PRINT ORDER] opcija dostupna je samo kada su
napravljene predbilježbe za ispis. »Predbilježbe za
ispis (DPOF)« (str. 41)
Ispisuje sve slike pohranjene u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu sliku u formatu višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih slika pohranjenih u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje slike na temelju podataka
*1
o predbilježbi za ispis na kartici.
4 Upotrijebite CE da biste
odabrali [SIZE] (Podizbornik 3), pa pritisnite D.
Ako nije prikazan zaslon [PRINTPAPER],
opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS / SHEET] bit će postavljene na standardnu vrijednost.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
MENU
BACK
5 Upotrijebite CE da biste
odabrali postavku [BORDERLESS] ili [PICS / SHEET], pa pritisnite gumb x.
Podizbornik 4
([BORDERLESS] /
[PICS / SHEET])
Slika se ispisuje s obrubom ([OFF]).
*1
OFF / ON
(Broj slika na listu različit je u ovisnosti o pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [BORDERLESS] razlikuju
se u ovisnosti o pisaču.
Ako je u koracima 4 i 5 odabrana opcija
[STANDARD], slika se ispisuje prema standardnim postavkama pisača.
Ispisana slika ispunjava čitav list ([ON]).
Broj slika na listu ([PICS / SHEET]) može se birati samo kada je u opciji [MULTI PRINT] odabran korak 3.
Primjena
SET
OK
100-0004
IN
4
OK
SINGLEPRINT MORE
PRINT
HR
39
Page 40
6 Upotrijebite FD da biste odabrali
sliku.
7 Da biste napravili [SINGLEPRINT]
predbilježbu za trenutnu sliku, pritisnite gumb <. Da biste napravili detaljne postavke za trenutnu sliku, pritisnite
E.
Da biste napravili detaljne postavke
1 Upotrijebite CEFD da biste napravili
postavke, pa pritisnite gumb x.
PRINT INFO
<
x
DATE
FILE NAME
MENU
EXIT SET
Podizbornik 5 Podizbornik 6 Primjena
<x
DATE
FILE NAME
0 do 10
WITH / WITHOUT
WITH / WITHOUT
1
WITHOUT
WITHOUT
OK
Određuje broj kopija ispisa.
Odabirom opcije [WITH] ispisuju se slike s datumom. Odabirom opcije [WITHOUT] ispisuju se slike bez datuma.
Odabirom opcije [WITH] na slici se ispisuje naziv datoteke. Odabirom opcije [WITHOUT] na slici se ne ispisuje nikakav naziv datoteke.
8 Ako je to potrebno, ponovite korake
od 6 do 7 da biste odabrali slike za ispis, napravite detaljne postavke te postavite [SINGLEPRINT].
9 Pritisnite gumb x.
PRINT
10
Upotrijebite CE da biste odabrali [PRINT], pa pritisnite gumb x.
Počinje ispis.
• Odabirom [OPTION SET] u načinu [ALL
• PRINT] prikazuje se zaslon [PRINT INFO].
Kad ispis završi, prikazuje se zaslon
• [PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
EXIT
Za prekid ispisa
1 Pritisnite gumb x dok je prikazana
opcija [TRANSFERRING].
2 Upotrijebite
[CANCEL], pa pritisnite gumb x.
11
Pritisnite gumb m.
12
Kada je prikazana poruka
CE da biste odabrali
TRANSFERRING
CANCEL
PRINT
OK
CONTINUE
CANCEL
[REMOVE USB CABLE], isključite USB kabel iz fotoaparata i pisača.
SET
SET
OK
OK
40
HR
PRINT
CANCEL
BACK
MENU
SET
OK
Page 41
Predbilježbe za ispis (DPOF*1)
1(1
)
10
M
2008.10.26
12:30
100-0004
4
N
ORM
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa i opcija datuma ispisa spremaju se na sliku ili na karticu. To omogućuje jednostavan ispis s pisača ili tiskare koji podržavaju DPOF korištenjem samo predbilježbi za ispis na kartici bez računala ili fotoaparata.
*1
DPOF je standard za pohranjivanje podataka
o automatskom ispisu s digitalnih fotoaparata.
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti
samo za slike pohranjene na kartici. Umetnite karticu sa snimljenim slikama prije nego što napravite predbilježbe za ispis.
Ovaj fotoaparat ne može promijeniti DPOF
predbilježbe koje je postavio neki drugi DPOF uređaj.Primjene izvršite na originalnom uređaju. Stvaranje novih DPOF predbilježbi na ovom fotoaparatu izbrisat će predbilježbe koje je načinio neki drugi uređaj.
Predbilježbe za ispis DPOF mogu se
napraviti za najviše 999 slika po kartici.
3 Upotrijebite CE da biste odabrali
[<], pa pritisnite gumb x.
x
0
N
ORM
2008.10.26
12:30
100-0004
SET
4 Upotrijebite FD da biste odabrali
sliku za predbilježbu za ispis. Upotrijebite CE da biste odabrali količinu. Pritisnite gumb x.
X
NO
DATE
TIME
BACK
MENU
SET
10
M
4
OK
OK
Predbilježbe za ispis pojedinačnih slika [
<
]
1 Pritisnite gumb q, a zatim
pritisnite gumb m da biste prikazali glavni izbornik.
2 Upotrijebite CEFD da biste
odabrali [< PRINT ORDER], pa pritisnite gumb x.
PRINT ORDER
<
U
MENU
EXIT
5 Upotrijebite CE da biste odabrali
opciju zaslona [X] (ispis datuma), pa pritisnite gumb x.
Podizbornik 2 Primjena
NO Ispisuje samo sliku. DATE Ispisuje sliku s datumom snimanja. TIME Ispisuje sliku s vremenom snimanja.
OK
SET
6 Upotrijebite CE da biste odabrali
[SET], pa pritisnite gumb x.
PRINT ORDER
MENU
1(1
)
SET
CANCEL
OK
SETBACK
41
HR
Page 42
Predbilježba za po jedan ispis svake slike na kartici [U ]
Poništavanje predbilježbe za ispis odabranih slika
1 Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 41). 2 Upotrijebite CE da biste odabrali
[U], pa pritisnite gumb x.
3 Slijedite korake od 5 do 6 u [<].
Poništavanje svih predbilježbi za ispis slika
1 Pritisnite gumb q, a zatim
pritisnite gumb m da biste prikazali glavni izbornik.
2 Upotrijebite CEFD da biste
odabrali [< PRINT ORDER], pa pritisnite gumb x.
3 Upotrijebite CE da biste odabrali
[<] ili [U], pa pritisnite gumb x.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
MENU
OK
SETBACK
4 Upotrijebite CE da biste odabrali
[RESET], pa pritisnite gumb x.
1 Slijedite korake 1 i 2 »Poništavanja
svih predbilježbi za ispis slika« (str. 42).
2 Upotrijebite CE da biste odabrali
[<], pa pritisnite gumb x.
3 Upotrijebite CE da biste odabrali
[KEEP], pa pritisnite gumb x.
4 Upotrijebite FD da biste odabrali
sliku s predbilježbom ispisa koju želite otkazati. Upotrijebite CE da biste količinu ispisa postavili na »0«.
5 Ako je to potrebno, ponovite korak
4, a zatim pritisnite gumb x kada završi.
6 Upotrijebite CE da biste odabrali
opciju zaslona [X] (ispis datuma), pa pritisnite gumb x.
Postavke se primjenjuju na preostale slike
• s podacima za predbilježbu ispisa.
7 Upotrijebite CE da biste odabrali
[SET], pa pritisnite gumb x.
42
HR
Page 43
Upotreba softvera OLYMPUS Master 2
Zahtjevi sustava i instalacija softvera OLYMPUS Master 2
Instalirajte softver OLYMPUS Master 2 prema priloženom vodiču za instalaciju.
Povezivanje fotoaparata na računalo
1 Provjerite je li fotoaparat isključen.
Zaslon je isključen.
• Poklopac objektiva je zatvoren.
2 Povežite fotoaparat s računalom.
Fotoaparat se automatski uključuje.
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Višefunkcijski priključak
Pronađite položaj USB priključka služeći
SET
se priručnikom za uporabu računala.
Poklopac priključka Otvorite poklopac
OK
priključka u smjeru strelice.
USB kabel (isporučen)
3 Upotrijebite CE da biste odabrali
[PC], pa pritisnite gumb x.
Računalo automatski otkriva fotoaparat kao novi uređaj pri prvom spajanju.
Windows
Nakon što računalo otkrije fotoaparat, javlja se poruka koja označava završetak postavke. Potvrdite poruku i pritisnite »OK«. Fotoaparat je prepoznat kao izmjenljivi disk.
Macintosh
Kada se pokrene iPhoto, izađite iz njega i pokrenite OLYMPUS Master 2.
Dok je fotoaparat spojen s računalom,
onemogućene su funkcije snimanja.
Priključivanje fotoaparata na računalo
putem USB čvorišta može izazvati nestabilnost u radu.
Kada je opcija [MTP] postavljena za
podizbornik koji se javlja kada se pritisne
D nakon odabira [PC] u koraku 3, slike
se ne mogu prenositi na računalo pomoću softvera OLYMPUS Master 2.
Pokretanje softvera OLYMPUS Master 2
1
Dvaput kliknite na OLYMPUS Master 2
ikonu .
Windows
se javlja na radnoj površini.
Macintosh
se javlja u mapi OLYMPUS Master 2.
Nakon pokretanja softvera javlja se prozor za pregledavanje.
Kada OLYMPUS Master 2 pokrenete prvi
put nakon instalacije, javljaju se zasloni »Zadane postavke« i »Registracija«. Slijedite upute na zaslonu.
HR
43
Page 44
Rad sa softverom OLYMPUS Master 2
Kada se pokrene OLYMPUS Master 2, na zaslonu se javlja Vodič za brzi početak koji vam pomaže da se fotoaparatom služite bez dodatnih pitanja. Kada Vodič za brzi početak nije prikazan, pritisnite na alatnoj traci da biste ga prikazali.
Za pojedinosti o radu pogledajte softverski vodič za pomoć.
Prijenos i spremanje slika bez upotrebe softvera OLYMPUS Master 2
Ovaj fotoaparat kompatibilan je s USB medijima za pohranu podataka velikog kapaciteta. Možete prenositi i spremati slikovne podatke na svoje računalo dok su fotoaparat i računalo spojeni.
Zahtjevi sustava
Windows : Windows 2000 Professional /
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
XP Home Edition / XP Professional / Vista
Na računalu na kojem je Windows Vista,
ako je opcija [MTP] postavljena za podizbornik koji se javlja pritiskom na D nakon odabira [PC] u koraku 3
»Povezivanja fotoaparata s računalom« (str. 43), usluga Windows Galerija
fotografi ja bit će dostupna.
Čak i kad računalo ima USB priključak,
pravilan rad nije zajamčen u sljedećim slučajevima.
Računala s USB priključcima instaliranim
• pomoću kartice za proširenje, itd.
Računala bez tvornički instaliranog
• operativnog sustava i sastavljena računala
44
HR
Page 45
Savjeti za uporabu
Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili ako je na zaslonu prikazana poruka pogreške, a niste sigurni što biste učinili, pogledajte donje informacije da biste riješili problem(e).
Rješavanje problema
Prije snimanja slike pričekajte da prestane
treperiti oznaka #(punjenje bljeskalice). Fotoaparat može automatski prestati raditi
• ako mu unutarnja temperatura poraste zbog pretjerane upotrebe. Izvadite bateriju i pustite da se fotoaparat ohladi. Vanjština aparata također se može zagrijati tijekom uporabe, ali to nije kvar.
Baterija
»Fotoaparat ne radi čak niti s baterijom«.
Umetnite napunjenu bateriju u pravilnom smjeru.
»Punjenje baterije« (str. 11), »Umetanje baterije i kartice xD-Picture Card (prodaje se zasebno) u fotoaparat« (str. 12)
Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen zbog niske temperature. Uklonite bateriju i zagrijte je tako što ćete je nakratko staviti u džep.
Kartica / unutarnja memorija
»Prikazana je poruka pogreške.«
»Poruka pogreške« (str. 46)
Gumb okidača
»Slika nije snimljena nakon pritiska na gumb okidača.«
Povucite poklopac objektiva prema dolje.
• Prekinite stanje mirovanja.
• Da bi se štedjela baterija, fotoaparat ulazi
u stanje mirovanja i zaslon se automatski isključuje ako se ništa ne radi 3 minute. Kada se u tom stanju pritisne gumb okidača, slika se ne snima. Da biste poništili stanje mirovanja, pritisnite polugu zooma ili bilo koji drugi gumb. Ako fotoaparat ne radi daljnjih 12 minuta, potpuno se isključuje. Da biste ponovno uključili fotoaparat, povucite poklopac objektiva prema gore pa ga vratite dolje.
Zaslon
»Slabo se vidi.«
Možda je došlo do kondenzacije*1. Isključite
• napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije fotografi ranja.
*1
Kapljice kondenzacije mogu se stvoriti na fotoaparatu kada se naglo prenese s hladnog mjesta u toplu i vlažnu prostoriju.
»Na zaslonu se javljaju okomite crte.«
Okomite crte mogu se pojaviti na zaslonu
• kada je fotoaparat usmjeren prema iznimno svjetlom objektu pod vedrim nebom, i slično. Te se crte, međutim, neće pojavljivati na konačnoj slici.
»Na slici je snimljeno svjetlo.«
Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima
• uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku.
X
Funkcija datum i vrijeme
»Postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu postavku.«
Ako se baterija izvadi i stoji izvan fotoaparata
• otprilike tri dana*2, postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu postavku i moraju se resetirati.
*2
Vrijeme za vraćanje postavki datuma
i vremena na zadane postavke različito je u ovisnosti o tome koliko je baterija bila u aparatu.
»Postavljanje datuma i vremena« (str. 14)
YM
---- -- -- -- --
CANCEL
D TIME
YMD
MENU
HR
45
Page 46
Poruka o pogrešci
Kada je jedna od donjih poruka prikazana
na zaslonu, provjerite rješenje.
Poruka o pogrešci Rješenje
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
Problem s karticom
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Putem računala isključite postavku samo za čitanje.
Problem s unutarnjom memorijom
Stavite karticu.
Izbrišite neželjene slike.
Problem s karticom
Zamijenite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem s karticom
Upotrijebite odabrali [CLEAN CARD], pa pritisnite gumb x. Izvadite karticu, obrišite kontaktno područje (str. 50) mekom i suhom krpom, pa je ponovno umetnite. Upotrijebite
OK
SET
biste odabrali [FORMAT], pa pritisnite gumb x. Zatim upotrijebite odabrali [YES], pa pritisnite
*2
gumb x.
Problem s unutarnjom memorijom
IN
Upotrijebite odabrali [MEMORY FORMAT], pa pritisnite gumb x. Zatim upotrijebite
OK
SET
odabrali [YES], pa pritisnite gumb x.
Problem s unutarnjom memorijom / karticom
Snimite slike prije nego što ih gledate.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja, itd. pogledajte slike na računalu. Ako se slika još uvijek ne može gledati, slikovna datoteka je oštećena.
CE da biste
CE da biste
*2
CE da biste
CE da
CE da biste
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
CARD-COVER
OPEN
THE LENS
BARRIER IS
CLOSED.
g
*1
*1
BATTERY EMPTY
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
*1
Prije brisanja važnih slika, prebacite ih na računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
*3
Prikazuje kada je, na primjer, ladica za papir
uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok mijenjate postavke ispisa na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati
slike koje su snimljene drugim fotoaparatom.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja, itd. uredite slike na računalu.
Problem s radom
Zatvorite poklopac pretinca za bateriju / karticu.
Problem s radom
Povucite poklopac objektiva prema dolje kada snimate.
Problem s baterijom
Napunite bateriju.
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Problem s pisačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem
*3
ga se može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač, provjerite ima li problema s pisačem, a zatim ponovno uključite napajanje.
Problem s odabranom slikom
*4
Za ispis koristite računalo.
46
HR
Page 47
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste zamislili, pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
Fotografi ranje objekta koji nije u središtu
• zaslona
Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Pritisak na gumb okidača dopola (str. 15)
Postavite [AF MODE] (str. 26) na [iESP].
• Fotografi ranje objekata koje je teško
• autofokusirati
U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja (pritiskanjem gumba okidača dopola) na predmet s visokim kontrastom na istoj udaljenosti kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Objekt niskog kontrasta
Kada se ekstremno svijetli
objekti pojave u središtu
Objekti bez okomitih crta
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje, pa ga zatim vratiti u vodoravni položaj da bi se slika snimila.
zaslona
*1
Kada su objekti na različitim
Predmet koji se brzo kreće
udaljenostima
Objekt fotografi ranja nije
u središtu okvira
Trešnja fotoaparata
»Fotografi ranje bez trešnje fotoaparata«
Fotografi ranje upotrebom načina h
• (str. 18) ili [DIS MOVIE MODE] (str. 27)
Fotografi ranje s visokom ISO osjetljivošću
Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može se fotografi rati s velikom brzinom okidača čak i na mjestima na kojima se ne može koristiti bljeskalica.
[ISO] (str. 25) Postavljanje scenskog programa na C
Odabirom opcije C omogućuje se fotografi ranje s velikom brzinom okidača, čime se reducira zamućenje uzrokovano pomicanjem objekta fotografi ranja.
[/ s] (str. 27)
Primjenjivanje opcije [DIS EDIT] na zamućene slike (str. 30)
Ekspozicija (svjetlina)
»Fotografi ranje s odgovarajućom svjetlinom«
Fotografi ranje objekata nasuprot
• pozadinskom svjetlu
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju posvjetljuje se.
[SHADOW ADJ] (str. 19) Fotografi ranje pomoću opcije
• [FACE DETECT] za [AF MODE] (str. 26)
Odgovarajuća ekspozicija dobiva se za lice prema pozadinskom osvjetljenju, pa se lice posvjetljuje.
HR
47
Page 48
Fotografi ranje uz upotrebu opcije [n]
• za [METERING] (str. 26)
Svjetlina se prilagođava prema objektu fotografi ranja u središtu zaslona bez utjecaja pozadinskog osvjetljenja.
Fotografi ranje pomoću [FILL IN] (str. 20)
• bljeskalice
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju posvjetljuje se.
Fotografi ranje pomoću kompenzacije
• ekspozicije (str. 20)
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za fotografi ranje. Obično fotografi ranje bijelih objekata (poput snijega) daje slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Upotrijebite F gumb da biste u pozitivnom smjeru prilagodili bijele onako kako izgledaju.
Kada, na drugu stranu, fotografi rate crne objekte, učinkovito je prilagoditi u negativnom smjeru.
Balans bijele boje
»Fotografi ranje u nijansama koje odgovaraju stvarnosti«
Fotografi ranje odabirom [WB] (str. 25)
Najbolji rezultati u većini okolina obično se mogu dobiti postavkom AUTO, ali za neke biste objekte trebali iskušati druge postavke. (To se posebice odnosi na hladovinu pod vedrim nebom, miješano prirodno i umjetno osvjetljenje, i tako dalje.)
Kvaliteta slike
Fotografi ranje oštrijih slika
Fotografi ranje s optičkim zoomom
Izbjegavajte upotrebu opcije [DIGITAL
ZOOM] (str. 26) za fotografi ranje. Fotografi ranje s niskom ISO osjetljivošću
Ako se fotografi ra s visokom ISO osjetljivošću, može se javiti šum (male točkice u boji i neujednačenost boja koje nema u izvornoj slici), a slika može djelovati zrnato.
[ISO] (str. 25)
Panorama
»Fotografi ranje s glatko spojenim okvirima«
Savjet za panoramsko snimanje
Fotografi ranje okretanjem fotoaparata oko središnje točke sprječava pomicanje slike. Naročito kada se fotografi ra iz blizine, okretanje fotoaparata oko središnje točke daje željene rezultate.
Baterije
»Produljenje trajanja baterija«
Izbjegavajte sljedeće radnje što je više moguće, jer troše energiju baterije čak i kada se uopće ne fotografi ra.
Opetovano pritiskanje gumba okidača dopola.
Opetovana upotreba zooma.
Postavite [POWER SAVE] (str. 37) na [ON].
Savjeti za reprodukciju / uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u unutarnjoj memoriji«
Uklanjanje kartice iz fotoaparata »Uklanjanje kartice xD-Picture Card« (str. 12).
»Upotreba microSD kartice«
»Upotreba kartica microSD / microSDHC (prodaje se zasebno)« (str. 13)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog uz sliku«
Snimite tišinu preko zvuka kada reproducirate sliku
[R (Post REC)] (str. 32)
48
HR
Page 49
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Vanjske površine
Nježno prebrišite mekom krpicom. Ako je fotoaparat jako prljav, namočite krpicu u blagu otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu namočenu u čistu vodu.
Zaslon
Nježno prebrišite mekom krpicom.
Objektiv
Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom
nježno obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Baterija / punjač
Nježno prebrišite mekom suhom krpicom.
Ne koristite jaka otapala poput benzina
ili alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane
prljava, na njoj se može razviti plijesan.
Skladištenje
Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite bateriju, ispravljač i memorijsku karticu te ga odložite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto.
Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat i provjerite njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima
na kojima se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo uzrokovati koroziju.
Baterija i punjač
Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litij-ionsku
bateriju (LI-42B / LI-40B). Ne može se koristiti nikakav drugi tip baterije.
Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama
koje se koriste. U dolje navedenim uvjetima dolazi do
neprekidnog trošenja energije i brzog pražnjenja baterije.
Zoom se neprekidno koristi.
Gumb okidača se u načinu snimanja
ponavljano pritišće dopola, aktivirajući automatsko fokusiranje.
Na zaslonu je dulje vrijeme prikazana
neka slika. Fotoaparat je povezan s računalom ili pisačem.
U slučaju korištenja istrošene baterije može
doći do isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja o stanju baterije.
Punjiva baterija nije u trenutku kupnje
napunjena do kraja. Bateriju prije uporabe napunite do kraja koristeći punjač LI-40C.
Za punjenje isporučene punjive baterije
potrebno je približno 5 sati (ovisno o uporabi). Dostavljen punjač baterija LI-40C koristi se
samo za baterije LI-42B / LI-40B. Dostavljenim punjačem ne punite druge baterije. To bi moglo izazvati požar, pregrijavanje, eksploziju ili curenje.
HR
49
Page 50
Upotreba ispravljača
Ispravljač je koristan za dugotrajne zadatke poput preuzimanja slika na računalo ili za dugotrajni slideshow. Da biste s ovim fotoaparatom koristili ispravljač, potreban vam je višestruki ispravljač (CB-MA1 / dodatna oprema).
S ovim fotoaparatom ne koristiti niti jedan drugi ispravljač.
Upotreba punjača i ispravljača u inozemstvu.
Punjač i ispravljač mogu se koristiti kod većine
kućnih izvora struje širom svijeta u rasponu od 100 V do 240 V izmjenične struje (50 / 60 Hz). Međutim, zidna strujna utičnica može se razlikovati ovisno o zemlji ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će punjaču i ispravljaču biti potreban odgovarajući adapter za zidnu utičnicu. Pojedinosti o tome zatražite od lokalne prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj agenciji.
Nemojte koristiti putne pretvarače napona
jer bi oni mogli oštetiti vaš punjač i ispravljač.
Korištenje kartice xD-Picture Card
Kartica (i unutarnja memorija) također odgovara fi lmu koji snima slike u fi lmskoj kameri. Inače, snimljene slike (podaci) mogu se izbrisati, a retuširanje je također dostupno pomoću računala. Kartice se mogu uklanjati iz fotoaparata i razmjenjivati, ali to nije moguće s unutarnjom memorijom. Upotrebom kartica velikog kapaciteta možete snimiti više slika.
Indeksi
(Ovdje se mogu
popunjavati bilješke)
Područje kontakta
(Kontaktno područje
kartice s unutarnjim
terminalom fotoaparata)
Ne dodirujte izravno područja kontakta.
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
xD-Picture Card (16 MB do 2 GB) (TypeH / M / M+, Standard)
Korištenje nove kartice
Prije korištenja kartice koju nije proizveo Olympus ili kartice koja se koristila u drugusvrhu u računalu ili nekom drugom uređaju, pomoću opcije
[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (str. 33) formatirajte karticu.
50
HR
Page 51
Provjera mjesta spremanja slika
10
M
2008.10.26
12:30
4
100-0004
N
ORM
10
M
4
N
ORM
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se tijekom snimanja i reprodukcije unutarnja memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
IN
: Unutarnja memorija se koristi
Nema ga: koristi se kartica
P
10
M
N
ORM
Način snimanja
IN
2008.10.26
Pokazivač trenutne
4
12:30
memorije
10
N
ORM
100-0004
IN
M
4
Čak i kad se izvrši [MEMORY
FORMAT] / [FORMAT], brisanje pojedinačne slike, [SEL. IMAGE], ili [ALL ERASE], podaci na kartici nisu u potpunosti izbrisani. Kada bacate karticu, oštetite je da biste spriječili otkrivanje osobnih podataka.
Proces čitanja / snimanja kartice
Nikad ne otvarajte poklopac pretinca za baterije / karticu dok fotoaparat čita ili upisuje podatke, što je naznačeno treptanjem žaruljice pristupa kartici. Ne samo da to može oštetiti slikovne podatke, već može i učiniti unutarnju memoriju ili karticu neupotrebljivom.
Žaruljica pristupa kartici
Način reprodukcije
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike) / duljina snimanja (videozapisi) u unutarnjoj memoriji i na kartici xD-Picture Card
Slike
Broj slika koje se mogu pohraniti
IMAGE SIZE COMPRESSION
F 3648 × 2736
H 2560 × 1920
I 2048 × 1536
J 1600 × 1200
K 1280 × 960
C 640 × 480
D 1920 × 1080
L M L M L M L M L M L M L M
Unutarnja memorija
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
9 9 200 201 18 18 383 387 19 20 410 415 38 39 789 809 30 31 633 646 58 60 1.206 1.254 48 50 1.015 1.048 90 96 1.881 1.998 70 73 1.453 1.522
123 134 2.558 2.781 220 256 4.568 5.330 342 440 7.107 9.137
45 46 940 969 85 90 1.776 1.881
Upotreba kartice
1 GB xD-Picture Card
51
HR
Page 52
Video zapisi
Duljina kontinuiranog snimanja
IMAGE SIZE FRAME RATE
C 640 × 480
E 320 × 240
Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
*
Maksimalna duljina iznosi 10 sekundi kada se upotrebljavaju kartice TypeM ili Standard xD-Picture Card.
N O N O
Unutarnja memorija
Sa zvukom Sa zvukom
27 s 9 min. 25 s
54 s 18 min. 44 s 1 min. 13 s 25 min. 26 s 2 min. 24 s 50 min. 7 s
Upotreba kartice
1 GB xD-Picture Card
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem da biste spremili slike, a zatim izbrišite slike u unutarnjoj memoriji ili na kartici. Brisanje pojedinačne slike (str. 16), [SEL. IMAGE] (str. 32), [ALL ERASE] (str. 32),
[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (str. 33)
*
Upotreba microSD nastavka
Ne koristite nastavak s Olympusovim
digitalnim fotoaparatima koji ne podržavaju microSD nastavak, kao i s ostalim markama digitalnih fotoaparata, računala, pisača i ostalim uređajima koji podržavaju karticu xD-Picture Card. Time bi se ne samo oštetila slika, već bi se i pokvario uređaj.
Ako ne možete izvaditi microSD karticu,
ne činite to na silu. Obratite se ovlaštenim distributerima / serviseru.
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
microSD kartica / microSDHC kartica
Za popis ispitanih microSD kartica posjetite
naše web-mjesto (http://www.olympus.com/).
Slanje slika
Možete slati slike računalu ili pisaču putem USB kabela isporučenog s fotoaparatom.
Da biste podatke poslali drugim uređajima, uklonite nastavak s fotoaparata i upotrijebite komercijalno dostupan adapter za microSD karticu.
52
HR
Mjere opreza pri rukovanju
Ne dodirujte kontaktna područja nastavka ili microSD kartice. Time biste mogli prouzrokovati poteškoće pri učitavanju slika. Kada se na kontaktnom području nađu otisci prstiju ili mrlje, obrišite ga mekom i suhom krpom.
Page 53
MJERE SIGURNOSTI
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA—NE OTVARAJTE
UPOZORENJE: DA BISTE UMANJILI OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NE UKLANJAJTE POKROV (NITI STRAŽNJI DIO).
U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE
KORISNIK MOŽE SAM POPRAVITI.
SERVISIRANJE PREPUSTITE OSPOSOBLJENOM
OLYMPUSOVOM OSOBLJU
Uskličnik u trokutu upozorava na važne savjete za rukovanje i održavanje
OPASNOST Ako uređaj koristite ne pridržavajući
UPOZORENJE Ako uređaj koristite ne pridržavajući
OPREZ Ukoliko se proizvod koristi bez pridržavanja
UPOZORENJE! KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
u dokumentaciji priloženoj uz uređaj.
se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do teških ozljeda ili smrti.
se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do ozljeda ili smrti.
informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do lakših tjelesnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute—Prije uporabe proizvoda
pročitajte čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve priručnike i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čišćenje—Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne
utičnice prije čišćenja. Za čišćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne koristite tekuća sredstva za čišćenje ili sredstva u spreju, niti bilo kakva organska otapala.
Dodaci—Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja
oštećenja proizvoda, koristite samo pribor koji preporučuje Olympus.
Voda i vlaga—Mjere sigurnosti za uređaje otporne
na vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti na vremenske utjecaje.
Položaj—Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda,
postavite ga sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač.
Izvor napajanja—Ovaj uređaj priključite samo na
izvor napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Munja—Ako upotrebljavate ispravljač za vrijeme
grmljavinskog nevremena, odmah ga isključite iz zidne utičnice.
Strani predmeti—Kako biste izbjegli ozljede,
u proizvod nikada ne umećite nikakve metalne predmete.
Toplina—Proizvod nikada ne koristite niti držite
u blizini izvora topline kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste opreme ili uređaja koji stvaraju toplinu, uključujući i stereo pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih
• ili eksplozivnih plinova.
Ne koristite bljeskalicu ili LED za snimanje
• ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.) iz neposredne blizine.
Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice
pri snimanju ljudi mora biti 1 metar. Uporaba bljeskalice na manjoj udaljenosti može privremeno zaslijepiti osobe.
Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi
• i male djece.
Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega
novorođenčadi i male djece kako biste spriječili sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede:
Zaplitanje o remen fotoaparata, što može
uzrokovati davljenje. Nehotično gutanje baterija, kartica
ili drugih sitnih dijelova. Nehotično okidanje bljeskalice pred
svojim ili očima drugog djeteta. Nehotično ozljeđivanje pokretnim
dijelovima fotoaparata.
Ne gledajte izravno u sunce ili drugi
• jaki izvor svjetlosti kroz fotoaparat.
Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim i vlažnim mjestima.
Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu
• rukom.
U microSD nastavak ne umećite ništa
• drugo osim microSD kartice.
Taj je nastavak za isključivu uporabu s microSD karticom. Ostale vrste kartica ne mogu se instalirati.
U fotoaparat ne umećite ništa osim kartice xD-Picture Card ili microSD nastavka.
Ako greškom umetnete karticu poput microSD kartice, ne koristite silu. Obratite se ovlaštenim distributerima / serviseru. Oštećenja poput ogrebotina na nastavku ili kartici mogu uzrokovati pregrijavanje i / ili kvar fotoaparata.
HR
53
Page 54
OPREZ
Odmah prestanite koristiti fotoaparat primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise, zvukove ili dim.
Baterije nikad ne vadite golim rukama, jer to može izazvati požar ili vam opeći ruke.
Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima bi mogao biti izložen visokim temperaturama.
U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu
oštetiti, a u nekim slučajevima i zapaliti. Ne koristite punjač ili ispravljač ako su pokriveni (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati pregrijavanje i izazvati požar.
Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste
• izbjegli niskotemperaturne opekline.
Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove,
pregrijavanje može izazvati niskotemperaturne opekline. Pripazite na sljedeće:
Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe. Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu nastati niskotemperaturne opekline.
Na mjestima s iznimno niskim temperaturama, temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od temperature okoline. Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim temperaturama nosite rukavice.
Budite oprezni s remenom.
Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata. Remen može lako zapeti o razne predmete i uzrokovati ozbiljnu štetu.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja, eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri uporabi baterija.
OPASNOST
Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju
propisanu od strane Olympusa. Bateriju punite propisanim punjačem. Nemojte koristiti nikakve druge punjače.
Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije.
Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne dođu u dodir s metalnim predmetima poput nakita, igala, spojnica i sl.
Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti ili visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl.
Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova, pozorno proučite sve upute o pravilnoj uporabi baterija. Nikada nemojte pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl.
Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite liječničku pomoć.
Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju, odmah potražite liječničku pomoć.
UPOZORENJE
Baterije uvijek držite suhima.
Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje
baterija, požar ili eksploziju, koristite samo baterije preporučene za ovaj uređaj.
Pozorno stavite baterije prema korisničkim
uputama. Ne napune li se punjive baterije u propisanom
vremenskom roku, prestanite ih puniti i nemojte ih više koristiti.
Ne koristite baterije koje su oštećene ili
slomljene. Ako baterija tijekom rada procuri, promijeni
boju ili oblik, ili promijeni neko drugo svojstvo, prestanite koristiti fotoaparat.
Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom
ili kožom, skinite odjeću i odmah isperite to mjesto čistom, tekućom hladnom vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite liječničku pomoć.
Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim
vibracijama.
54
HR
Page 55
OPREZ
Bateriju prije punjenja uvijek pažljivo pregledajte kako biste utvrdili je li prisutno curenje, promjena boje, deformacija ili neka druga nepravilnost.
Baterije se tijekom dugotrajne uporabe mogu zagrijati. Kako biste izbjegli zadobivanje manjih opeklina, ne uklanjajte bateriju odmah nakon korištenja fotoaparata.
Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite koristiti.
Upozorenja u vezi s okolinom
Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na mjestima navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite:
Mjesta na kojima je temperatura i / ili vlaga
visoka ili prolazi velike promjene. Na sunčevoj svjetlosti, na plaži, u zatvorenom vozilu ili blizu jakih izvora topline (grijalice, radijatori i sl.) ili ovlaživača.
Pješčano ili prašnjavo okruženje.
U blizini zapaljivih tvari ili eksploziva.
Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kod korištenja uređaja otpornih na vremenske utjecaje, svakako pročitajte odgovarajuće upute o tome.
Na mjestima izloženim jakim vibracijama.
Ne dovodite fotoaparat u kontakt s vodom ili pijeskom kada ga upotrebljavate na plaži ili pjeskovitim mjestima, jer to može uzrokovati oštećenje ili kvar.
Nikada ne ispuštajte fotoaparat na pod i ne izlažite ga udarcima i trešnji.
Kada je fotoaparat pričvršćen na stativ, položaj fotoaparata namještajte okretanjem glave stativa. Ne zakrećite fotoaparat.
Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
Ne ostavljajte fotoaparat izravno usmjeren prema suncu. Objektiv ili blenda bi se mogli oštetiti, boja bi mogla izblijedjeti, mogla bi se pojaviti oštećenja na CCD elementu, a mogao bi nastati i požar.
Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
Prije odlaganja fotoaparata na dulje vrijeme, izvadite iz njega baterije. Odaberite hladno, suho mjesto za čuvanje fotoaparata kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni u fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja, provjerite fotoaparat tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako biste se uvjerili da radi normalno.
Uvijek se pridržavajte ograničenja za uvjete okoliša kako je to opisano u priručniku fotoaparata.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju
propisanu od strane Olympusa. Nemojte koristiti nikakav drugi tip baterije.
Ukoliko se polovi baterije smoče ili postanu
masni, to može dovesti do kvara kontakta fotoaparata. Bateriju prije korištenja obrišite suhom krpicom.
Uvijek napunite bateriju ukoliko je koristite po prvi put ili je niste koristili dulje vrijeme.
Kad fotoaparatom koji se napaja baterijom rukujete pri niskim temperaturama, fotoaparat i rezervnu bateriju pokušajte držati što toplijima. Baterija koja se isprazni pri niskim temperaturama može se oporaviti nakon zagrijavanja pri sobnoj temperaturi.
Broj slika koje možete snimiti razlikuje se u ovisnosti o uvjetima snimanja ili bateriji.
Prije odlaska na dulji put, a osobito prije puta u inozemstvo, nabavite dodatne baterije. Na putu može biti teško nabaviti preporučenu bateriju.
Reciklirajte baterije kako biste pomogli sačuvati resurse našeg planeta. Prilikom bacanja praznih baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
HR
55
Page 56
LCD zaslon
Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog prikaza slike, greške u reprodukciji ili oštećenja zaslona.
Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu / dnu zaslona, no to ne predstavlja kvar.
Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu mogu izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar, a pojava će biti manje primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu.
Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena za uključenje LCD zaslona, a može doći i do privremene promjene boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim mjestima povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Loš rad LCD zaslona uzrokovan niskom temperaturom popravit će se na normalnoj temperaturi.
LCD koji se rabi kao zaslon izveden je u visokopreciznoj tehnologiji. Ipak, svijetle ili tamne točkice mogu se trajno pojaviti u prikazu. Zbog tehničkih svojstava, ovisno o kutu gledanja, pojedine točke zaslona mogu promijeniti svjetlinu ili boju. To nije znak pogreške.
Zakonske i druge obveze
Olympus ni u kojem slučaju neće snositi
materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim osobama.
Olympus neće snositi materijalnu ili koju
drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao posljedicu brisanja snimljenih podataka.
Odricanje jamstva
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne jamči
izravno niti posredno vezano uz bilo koji dio ovih uputa ili softvera, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za implicirano jamstvo za pogodnost za prodaju ili prikladnost u bilo koju svrhu te za posljedičnu, slučajnu ili neizravnu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dopuštaju ograničavanje odgovornosti za posljedičnu ili slučajnu štetu, pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas.
Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom.
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog autorskog materijala može značiti povredu važećih zakona o zaštiti autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje koje su u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela ovog materijala ili softvera u bilo kojem obliku, elektroničkom ili mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja proizlazi iz uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih uputa i softvera bez obveze ili prethodne najave.
56
HR
Page 57
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise glede sigurnosti, zaštite zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati označeni oznakom »CE« namijenjeni su europskom tržištu.
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog otpada u zemljama Europske unije. Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće na kotačićima Direktiva 2006 / 66 / EC Dodatak II] označava odvojeno prikupljanje otpadnih baterija u zemljama Europske Unije. Ne bacajte baterije u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja otpadnih baterija u svojoj zemlji.
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju i punjač baterija
Izričito vam preporučamo da uz ovaj fotoaparat koristite isključivo navedenu originalnu Olympus punjivu bateriju i punjač baterija. Korištenje neoriginalne punjive baterije i / ili punjača baterija može uslijed curenja, zagrijavanja, paljenja ili oštećenja baterije prouzročiti požar ili tjelesne ozljede. Olympus ne preuzima nikakvu odgovornost za nesreće ili oštećenja nastala uslijed korištenja baterije i / ili punjača baterija koji ne pripadaju originalnom Olympus priboru.
Uvjeti jamstva
1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, iako
se upotrebljavao na ispravan način (u skladu s isporučenim pisanim Mjerama sigurnosti i Uputama za rukovanje), tijekom dvogodišnjeg razdoblja od datuma kupnje od ovlaštenog distributera Olympusa u području poslovanja tvrtke Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web-mjestu: http://www.olympus.com ovaj će proizvod biti popravljen, ili prema mogućnostima Olympusa besplatno zamijenjen. Da bi reklamirao proizvod prema ovom jamstvu, kupac mora proizvod i ovaj Jamstveni list prije isteka dvogodišnjeg jamstvenog roka odnijeti trgovcu od kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni centar u okviru područja poslovanja Olympus Imaging Europa GmbH kako je određeno na web-stranici: http://www.olympus.com. Tijekom jednogodišnjeg razdoblja World Wide Warranty (Jamstvo širom svijeta) kupac može proizvod vratiti u bilo kojem Olympusovom servisnom centru. Napominjemo da takvi Olympus servisni centri ne postoje u svim državama.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili
do ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
3 Ovim jamstvom nije pokriveno slijedeće i kupac
će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja.
Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog
a.
rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Mjere sigurnosti ili drugim odjeljcima s uputama, itd.)
Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake,
b.
čišćenja, itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu,
c.
padu, udarcu, itd. nakon kupnje proizvoda. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara,
d.
potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili
e.
nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi, itd.), nepravilno održavanje, itd.
Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija, itd.
f.
Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska,
g.
blata, itd. u kućište proizvoda. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen
h.
s proizvodom. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo
i.
kakve izmjene u pogledu godine, mjeseca i dana kupnje, imena kupca, imena trgovca i serijskog broja.
Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz
j.
o kupnji.
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj
proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, remen, poklopac za leću ili baterije.
5 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu
bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda. Isključuje se svaka odgovornost za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog greške na proizvodu, a naročito su isključeni bilo kakav gubitak ili šteta prouzročena na lećama, fi lmovima ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka ili gubitak podataka. Ovo nema utjecaja na zakonske propise.
HR
57
Page 58
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni
list uredno popunio Olympus ili ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti sadrže dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje ili da je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili potvrda o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja besplatne usluge ako nije popunjen jamstveni list ili nije priložen gore navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na njemu nepotpuni ili nečitki.
2 Ovaj se Jamstveni list ne može izdati ponovno,
pa ga čuvajte na sigurnom mjestu.
* Potražite na popisu na web-stranici:
http://www.olympus.com ovlaštene međunarodne Olympus servisne mreže.
Zaštitni znakovi
IBM je registrirani zaštitni znak tvrtke International Business Machines Corporation.
Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
Kartica xD-Picture Card™ zaštićena je trgovačka marka.
microSD je zaštitni znak tvrtke SD Association.
Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom priručniku registrirani su zaštitni znaci i / ili zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Norme za sustave datoteka fotoaparata navedene u ovome priručniku norme su »Design Rule for Camera File System / DCF« koje je postavila Japanska udruga proizvođača elektroničke i informatičke tehnologije (engl. Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
58
HR
Page 59
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje) Sustav snimanja
Slike : Digitalno snimanje, JPEG (u skladu sa »Design rule for Camera File
Primjenljivi standardi : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Zvuk uz slike : Wave format Video zapis : AVI Motion JPEG
Memorija : Unutarnja memorija
Broj efektivnih piksela : 10.000.000 piksela Optički element : 1/2,3" CCD (fi ltar primarnih boja), 10.340.000 piksela (ukupan broj) Objektiv : Olympusov objektiv 6,7 do 20,1 mm, f3.5 do 5.0
Sustav mjerenja svjetla : Digitalno ESP mjerenje, sustav mjerenja točaka Duljina ekspozicije : 1/2 do 1/1000 s Raspon snimanja :
Zaslon : 2,7" TFT LCD zaslon u boji, 230.000 točaka Priključak : Višefunkcijski priključak (DC-IN utičnica, USB priključak, A / V OUT utičnica) Automatski kalendarski sustav : Od 2000. do 2099. Radno okruženje
Temperatura : od 0 °C do 40 °C (uporaba) /
Vlažnost : 30 % do 90 % (uporaba) / 10 % do 90 % (skladištenje) Napajanje : Jedna Olympus litij-ionska baterija (LI-42B / LI-40B) ili Olympus ispravljač Dimenzije : 89,0 mm (W) × 55,5 mm (H) × 20,3 mm (D)
Masa : 108 g (bez baterije i kartice)
system« [DCF])
PictBridge
xD-Picture Card (16 MB do 2 GB) (Type H / M / M+, Standard) microSD kartica / microSDHC kartica (kada se upotrebljava priloženi microSD nastavak)
(odgovara objektivu od 38 mm do 114 mm na 35-milimetarskom fotoaparatu)
0,5 m do ) (W / T) (normalno) 0,2 m do ) (W), 0,3 m do ) (T) (makro način) 0,07 m do 0,5 m (samo W) (super makro način)
–20 °C do 60 °C (skladištenje)
(bez izbočenih dijelova)
HR
59
Page 60
Litij-ionska baterija (LI-42B)
Vrsta proizvoda : Punjiva litij-ionska baterija Standardni napon : 3,7 V istosmjerne struje Standardni kapacitet : 740 mAh Životni vijek baterije : Oko 300 potpunih punjenja (varira ovisno o uporabi) Radno okruženje
Temperatura : od 0 °C do 40 °C (punjenje) /
Dimenzije : 31,5 × 39,5 × 6 mm Masa : Otprilike 15 g
od –10 °C do 60 °C (uporaba) / –20 °C do 35 °C (skladištenje)
Punjač baterije (LI-40C)
Napajanje : 100 do 240 V izmjenične struje (50 do 60 Hz)
Izlazni napon : 4,2 V istosmjerne struje, 200 mA Vrijeme punjenja : Otprilike 5 sati Radno okruženje
Temperatura : od 0 °C do 40 °C (uporaba) /
Dimenzije : 62 × 23 × 90 mm Masa : Otprilike 65 g
3,2 VA (100 V) do 5,0 VA (240 V)
–20 °C do 60 °C (skladištenje)
microSD nastavak
Vrsta proizvoda : Nastavak za microSD Radno okruženje
Temperatura : od –10 °C do 40 °C (uporaba) /
Vlažnost : 95 % i niže (uporaba) / 85 % i niže (skladištenje)
Dimenzije : 25,0 mm (W) × 20,3 mm (H) × 1,7 mm (D)
Masa : Otprilike 0,9 g
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
–20 °C do 65 °C (skladištenje)
(Ručka: 2,2 mm)
60
HR
Page 61
Kazalo
A
AF MODE .............................................. 26
ALL (PERFECT FIX) ..............................30
ALL INDEX ............................................39
ALL PRINT ............................................ 39
AUTO (FILE NAME) ............................... 35
AUTO (ISO) ........................................... 25
AUTO (WB) ...........................................25
AV kabel..........................................11, 36
B
BACKUP ............................................... 33
baterija ..........................11, 12, 45, 48, 49
BEEP.....................................................34
bljeskalica ............................................. 20
broj kopija ispisa < .............................. 40
brzo uzastopno snimanje O ............... 25
C
CAMERA MENU K ............................. 25
COLOR 1 / 2 / 3 ...................................... 34
COLOR EDIT ........................................31
COMBINE IN CAMERA1 / 2 ..................28
COMBINE IN PC ...................................28
COMPRESSION ...................................24
crno-bijelo .............................................30
CUSTOM PRINT ...................................39
D
DATE (ispis datuma) .............................41
DATE (PRINT INFO) .............................. 40
datum i vrijeme X ........................14, 36
DIGITAL ZOOM ....................................26
DIS EDIT ............................................... 30
DIS MOVIE MODE ................................ 27
DPOF .................................................... 41
DRIVE ...................................................25
E
EASY PRINT ......................................... 38
ERASE
ALL ERASE ........................................32
brisanje pojedinačne slike .................16
ERASE D ........................................... 32
SEL. IMAGE .......................................32
ESP ....................................................... 26
F
FACE DETECT ......................................26
FILE NAME ...........................................35
FILE NAME (PRINT INFO) ..................... 40
FILL IN .................................................. 20
FINE ZOOM .......................................... 25
FLASH AUTO ........................................ 20
FLASH OFF...........................................20
fl uorescentna svjetiljka
1 / 2 / 3 w, x, y ................................ 25
FORMAT ............................................... 33
FRAME RATE .......................................24
G
glavni izbornik načina reprodukcije ..........6
glavni izbornik načina snimanja .............. 6
g ................................................. 27
I
iESP ...................................................... 26
IMAGE QUALITY K ............................ 24
IMAGE SIZE .......................................... 24
indeksni pregled ................................... 22
INDEX ................................................... 31
ISO ........................................................ 25
ispravljač ...............................................50
izbornik EDIT E ............................. 30, 31
izbornik FUNC ......................................21
izbornik SETUP S ............................... 33
izravni ispis ........................................... 38
HR
61
Page 62
J
jezik zaslona W ......................... 14, 33
K
kalendarski pregled ..............................22
kartica .......................................12, 13, 50
kartica xD-Picture Card ..................12, 50
Kompenzacija ekspozicije ....................20
M
MACRO ................................................20
MEMORY FORMAT ..............................33
MENU COLOR ...................................... 34
METERING ...........................................26
microSD kartica .............................. 13, 52
microSD nastavak ....................11, 13, 52
microSDHC kartica ......................... 13, 52
MULTI PRINT ........................................39
N
način digitalne stabilizacije slike h ......18
način G ...........................................17
način MOVIE n .............................18, 27
način reprodukcije q .......................... 16
napajanje uključeno K / q ................33
NO (ispis datuma) ................................. 41
NORMAL (MENU COLOR)....................34
NTSC .................................................... 36
O
oblačan dan 3 ................................... 25
OLYMPUS Master 2 CD-ROM .......11, 43
optički zoom ......................................... 19
P
P način ................................................. 15
PAL ....................................................... 36
PANORAMA M.....................................28
PC (USB)...............................................43
PERFECT FIX K ..................................30
PictBridge ............................................. 38
PIXEL MAPPING ................................... 35
PLAYBACK MENU q .........................31
62
HR
povezivanje
PC ...................................................... 43
pisač .................................................. 38
TV.......................................................36
POWER SAVE .......................................37
predbilježba za pojedinačni kadar < .....41
predbilježba za sve kadrove U ........... 41
pregled izbliza .......................................22
prikaz informacija o slici .......................22
prikaz informacija o snimanju ............... 21
PRINT ...................................................39
PRINT ORDER < .....................32, 39, 41
PROGRAM AUTO / iAUTO ....................17
promjena prikaza informacije .........21, 22
Promjena veličine Q ...........................30
punjač baterije ................................ 11, 49
PW ON SETUP .....................................34
R
REC VIEW ............................................. 35
REDEYE ................................................ 20
REDEYE FIX ..........................................30
remen ....................................................11
reprodukcija panorame ........................23
reprodukcija video zapisa ..................... 16
RESET R ............................................. 29
RESET (FILE NAME) ............................. 35
S
Samookidač ..........................................21
SAVE SETTINGS ..................................33
s način......................................17, 27
SCREEN ...............................................34
Sepia .....................................................30
SHADOW ADJ ...................................... 30
SHUTTER SOUND ................................34
SILENT MODE j .................................37
SLIDESHOW m .................................. 30
snimanje pojedinačnog kadra o ........ 25
snimanje zvuka R ................................. 31
snimanje zvuka sa slikom R ................. 26
SOUND SETTINGS ............................... 34
SPOT (AF MODE) .................................26
sunčan dan 5 .....................................25
SUPER MACRO....................................20
Svjetlina zaslona s ............................ 36
Svjetlost žarulje 1 ............................... 25
Page 63
T
tehnologija prilagodbe sjene ................19
TIME (ispis datuma) .............................. 41
točka n (METERING) .........................26
U
USB kabel ................................. 11, 38, 43
V
VIDEO OUT ........................................... 36
vodič kroz izbornik ..................................4
VOLUME q (SOUND SETTINGS) ....... 34
VOLUME (PW ON SETUP) ...................34
W
WB ........................................................ 25
Z
Zakretanje slika y ................................ 31
zasićenje (jako / slabo)........................... 30
Zaštita slika 0 ................................... 31
Zvuk upozorenja 8 ............................. 34
HR
63
Page 64
http://www.olympus.com/
Ured: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Njemačka
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61 Dostava robe: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Njemačka Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Njemačka
Europska služba tehničke pomoći:
Posjetite našu web-stranicu http://www.olympus-europa.com ili nazovite BESPLATNI BROJ*: 00800 - 67 10 83 00
iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske, Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije. * Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju
posebno biranje međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju da se ne možete spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće BROJEVE UZ NAPLATU: +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 48 99. Naša Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati po srednjeeuropskom vremenu (od ponedjeljka do petka).
Ovlašteni zastupnici
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40 HR-10020 Zagreb Tel: +385 1 4899 000
© 2008
Tiskano u Njemačkoj · OIME · X · 7 / 2008 · Hab. · E0460890
Loading...