DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Hochleistungsakku-Halter
HLD-4
©2007 VS107201
Bezeichnung der Teile
1
2
3
4
b
5
6
c
9
7
0
a
d
e
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes.
Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur
späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Technische Unterstützung für Kunden in Europa
z
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser
Rufnummern an uns: 00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 180 5 - 67 10 83 oder +49 40 - 237 73 4899 (gebührenpflichtig)
8
f
h
g
Bezeichnung der Teile
1 Halteschraube
2 Kamera-Halteschraube
3 Akkufachdeckel
4 Batteriefachdeckel-Verriegelung
5 Signalkontakte
6 Stromversorgung (+/– Pol)
7 Hinteres Einstellrad
8 Vorderes Einstellrad
9 <-Taste
0 P -Taste (AF-Feld)
a Akkuverriegelung
b Batteriefächer
c Aufbewahrungsfach für Akkufachdeckel
d Auslöser
e Hochformat-Sperrschalter
f Stativgewinde
g AA-Batteriehalter (mit Behälter)
h Befestigung für die Griffschlaufe
Befestigung
Akkufachdeckel
2
1
Akkus vom Typ AA
Schutzabdeckung
3
11
Bedienung
6
4
7
5
8
Akkufachdeckel
10
12
9
BLM-1
Bei vertikaler Aufnahme
Bei angebrachter optionaler
Griffschlaufe (GS-3)
Printed in China
Technische Daten
Geeignete Digitalkameras: E-3 (Stand: November 2007)
Akku-/Batterietypen
Akku/Batterie Anzahl der Akkus/Batterien
BLM-1-Lithiumionenakku 1 oder 2
AA (R6) Alkaline-Batterien
AA (R6) Lithiumbatterien
(mit AA-Batteriehalter)
6
Abmessungen : ca. 139 mm (B) × 69 mm (T) × 110 mm (H)
Gewicht : ca. 315 g (ohne Akku und Schutzkappe)
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.
Vermeidung von schädlichen Umwelteinwirkungen
Bei Verwendung von AA-Batterien bzw. -Akkus verwenden Sie nicht alte und neue Akkus oder Akkus verschiedener Marken gemeinsam.
•
Bei Akkus vom Typ AA kann die Anzahl der aufnehmbaren Bilder in kalten Umgebungen oder in Abhängigkeit vom Typ oder der Marke des Akkus
•
herabgesetzt sein. Nur in Notfällen verwenden.
Wenn der Akku (BLM-1) stecken bleibt, drücken Sie ihn von der anderen Seite des Batteriehalters heraus.
•
Verwenden Sie zum Drehen des Befestigungsknopfes an der Kamera nicht Ihre Fingernägel. Anderenfalls können Sie sich verletzen.
•
Nur in dem Temperaturbereich verwenden, der als Betriebsbereich für Ihre Kamera angegeben wurde.
•
Den Hochleistungsakku-Halter niemals an Orten aufbewahren, die Feuchtigkeit oder starker Staubeinwirkung ausgesetzt sind.
•
Niemals die Kontakte des Hochleistungsakku-Halters berühren.
•
Entfernen Sie Staub- und Schmutzartikel von Batteriehalter, Anschlüssen und anderen Teilen mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine
•
feuchten Tücher und auch keine organischen Lösungsmittel, wie z. B. Lackverdünner und Benzin.
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen des Akkus und/oder
Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann schwere
Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!
Ausschließlich geeignete Batterieausführungen verwenden.
Erhitzen Sie Akkus nicht, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Halten Sie die Anschlüsse (+) und (–) von Metallteilen fern.
Achten Sie bei der Lagerung oder beim Transport von Akkus darauf, dass sie nicht mit Metallgegenständen, wie z. B. Schmuck, Nägeln oder Schrauben,
in Kontakt kommen. Bringen Sie beim Transportieren die beigefügte Schutzabdeckung an.
Lagern Sie Akkus nie an einem Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind (z. B. in einem Auto oder in der Nähe
einer Heizvorrichtung).
Um einen Austritt der Batterieflüssigkeit oder eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden, beachten Sie bitte alle Anweisungen zur Akkuverwendung
genau.
Falls Batterieflüssigkeit in Ihre Augen geraten sollte, spülen Sie die Augen sofort mit klarem, kaltem fließenden Wasser aus, und suchen Sie unverzüglich
einen Arzt auf.
ACHTUNG
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann Verletzungen mit
Todesgefahr zur Folge haben!
Wenn der Akku undicht, verfärbt oder verformt ist oder sich während des Betriebs in irgendeiner Weise ungewöhnlich verhält, verwenden Sie die Kamera
nicht weiter.
Wenn Batterieflüssigkeit mit Ihrer Kleidung oder Ihrer Haut in Kontakt kommt, ziehen Sie das betroffene Kleidungsstück aus, und spülen Sie den
betroffenen Bereich sofort mit sauberem, kaltem fließenden Wasser ab. Falls die Batterieflüssigkeit auf Ihrer Haut zu Verbrennungserscheinungen führt,
suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
VORSICHT
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann leichte Verletzungen
zur Folge haben!
Der Akku kann sich bei längerem Betrieb erhitzen. Um leichte Verbrennungen zu vermeiden, nehmen Sie ihn nicht sofort nach der Verwendung der
Kamera heraus.
Wenn Sie die Akkus herausnehmen, achten Sie darauf, dass sie nicht herunterfallen. Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Niemals Batterien verwenden, bei denen die Schutzummantelung teilweise oder gänzlich beschädigt ist. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten,
und es besteht Explosions- und Feuergefahr.
Für Europa
Für die USA
FCC-Hinweis
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten beiden Auflagen erfüllt werden: 1) Von diesem
Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen, und 2) dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen
der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die
Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Für Kanada
Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit Canadian ICES-003 klassifiziert.
Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem „CE“-Zeichen
ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.