● Pateicamies, ka iegādājāties tieši Olympus digitālo fotokameru.
Pirms uzsākat jaunās fotokameras lietošanu, iesakām rūpīgi izlasīt šos
norādījumus, lai iemācītos ar to pareizi rīkoties un nodrošinātu ilgstošu
lietošanu. Uzglabājiet šo lietošanas rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā,
jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
● Pirms svarīgu uzņēmumu izdarīšanas ieteicams veikt izmēģinājuma
fotografēšanu, lai iepazītos ar fotokameras darbību.
● Lai varētu turpināt uzlabot savu izstrādājumu kvalitāti, Olympus saglabā
tiesības atjaunināt vai izmainīt šajā rokasgrāmatā iekļauto informāciju.
● Šajā rokasgrāmatā redzamie ekrānu un fotokameras attēli tika izveidoti
izstrādes posmu laikā un var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Ja vien
nav citādi norādīts, skaidrojums par šiem attēliem ir sniegts FE-4030.
Reģistrējiet savu iekārtu www.olympus-consumer.com/register un iegūstiet papildus bonusus no Olympus!
Page 2
Saturs
1.
solis
Iepakojuma satura pārbaude
SiksniņaLitija jonu akumulators LI-42B
Digitālā fotokamera
USB vads
Pārējie piederumi nav parādīti: lietošanas rokasgrāmata (šī rokasgrāmata), garantijas sertifi kāts.
Saturs var mainīties atkarībā no iegādes vietas.
Bieži izmantojamām funkcijām var piekļūt, izmantojot tiešos vadības taustiņus.
Slēdzis (14. lpp.)
Tālummaiņas taustiņi (16. lpp.)
Taustiņš q (pārslēgšanās starp
fotografēšanu un aplūkošanu)
(15. lpp.)
Taustiņš m (4. lpp.)
Taustiņš E (izvēlnes norāde)
(19. lpp.)
Bulttaustiņi
H (pa kreisi)
F (uz augšu)/
Taustiņš INFO (Informācija)
(informācijas displeja maiņa)
(16., 19. lpp.)
I (pa labi)
Taustiņš H
G (uz leju)/
Taustiņš D (dzēšana)
(18. lpp.)
(12. lpp.)
Simboli FGHI, kas tiek parādīti attēlu
izvēles un iestatījumu laikā, norāda,
ka ir jāizmanto bulttaustiņi.
X
YMDTIME
MENU
Y/M/DY/M/D
SET
SINGLE PRINT
OK
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
FILE
PRINT
MORE
ORM
ORM
N
N
100 0004100 0004
4/304/30
02 26 12 30:..2010
CANCEL
14
M
OK
3
LV
Page 4
Izvēlnes lietošana
Izvēlnes lietošana
Lietojiet izvēlni, lai mainītu fotokameras iestatījumus, piemēram, fotografēšanas režīmu.
Nospiediet taustiņu m, lai parādītu funkciju izvēlni. Funkciju izvēlni var lietot, lai iestatītu bieži lietotās
fotografēšanas un aplūkošanas funkcijas, piemēram, fotografēšanas režīmu.
FotografēšanaAplūkošana
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
Izvēlētā iespēja
PP
Fotografēšanas
režīms
SLIDESHOWSLIDESHOW
PERFECT FIX
EDIT
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Fotografēšanas režīma izvēle
Izmantojiet HI, lai izvēlētos fotografēšanas
režīmu, un nospiediet taustiņu H.
Funkciju izvēlnes izvēle
Lietojiet FG, lai izvēlētos izvēlni,
un izmantojiet HI, lai izvēlētos izvēlnes
iespēju. Nospiediet taustiņu H, lai iestatītu
funkciju izvēlni.
M
Funkciju
izvēlne
o [SETUP]
(Iestatījumi)
izvēlne
Izvēlnē [SETUP] (Iestatījumi) var iestatīt kameras funkcijas,
tostarp fotografēšanas un aplūkošanas funkcijas, kas netiek
rādītas funkciju izvēlnē, kā arī datuma, laika un ekrāna
iestatījumus.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos izvēlni,
un nospiediet taustiņu H.
ERASE
SETUP
1 Izvēlieties [SETUP] (Iestatījumi) un pēc tam
nospiediet taustiņu H.
Tiek parādīta izvēlne [SETUP] (Iestatījumi).
●
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
AF MODEFACE/iESP
FINE ZOOMOFF
1
ROFF
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
2 Lai iezīmētu lappušu cilnes, nospiediet H.
Lietojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
lappuses cilni un nospiediet I.
Lappuses cilne
POWER SAVE
1
2
3
MENU
3 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
1. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu H.
POWER SAVEPOWER SAVEOFF
1
2
3
MENU
4
LV
OFF
OK
SETEXIT
OK
SETEXIT
BACK
1
2
3
MENU
1
2
3
MENU
1. apakšizvēlne
2. apakšizvēlne
POWER SAVE
OFFOFF
ON
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
2. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu H.
Tiklīdz iestatījums ir veikts, atkal parādās
●
iepriekšējais ekrāns.
Var būt arī papildu darbības. „Izvēlnes
ON
ON
OK
SETEXIT
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVE
OK
SETEXIT
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVE
OK
SET
iestatījumi“ (27–36. lpp.)
5 Nospiediet taustiņu m, lai pabeigtu
iestatīšanu.
Ne visas funkcijas ir piemērotas
lietošanai atsevišķos fotografēšanas
režīmos. Šādos gadījumos pēc
iestatīšanas tiek parādīts tālāk
minētais ziņojums.
1
2
3
MENU
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
AF MODEFACE/iESP
FINE ZOOMOFF
1
CONFLICTING SETTINGS
ROFF
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
ONPOWER SAVEPOWER SAVE
OK
SETEXIT
ON
ON
OK
SETEXIT
Page 5
Izvēlnes rādītājs
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
44
1 Fotografēšanas režīms
P (PROGRAM AUTO)
Automātiskā programma
(
M
(iAUTO) ................20. lpp.
N (DIS MODE) (
stabilizācijas režīms
s (SCENE MODE)
Sižeta režīms
(
P (MAGIC FILTER)
Maģiskais fi ltrs
(
~ (PANORAMA)
Panorāma
(
A (MOVIE) (
*1
Pieejams tikai FE-4030.
*2
Pieejams tikai FE-5030/X-960.
) .................20. lpp.
) ...............21. lpp.
) .....................22. lpp.
Filma
PP
) ...14. lpp.
Digitālās attēla
)*1 .......20. lpp.
) ........15. lpp.
1
9
2
3
4
5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
14
M
8
2 Zibspuldze .....................23. lpp.
3 Makro ............................23. lpp.
4 Automātiskais
laika slēdzis ...................24. lpp.
5 Ekspozīcijas
kompensācija ................24. lpp.
6 Baltās krāsas balanss ...25. lpp.
7 ISO ................................25. lpp.
Attēla lielums (
8
9 o (SETUP) (
z
(
A (
IMAGE SIZE (
Videofragmenti
(
COMPRESSION NORMAL
AF MODEFACE/iESP
FINE ZOOMOFF
1
R
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
Fotoattēli) ...26. lpp.
Iestatījumi
Fotografēšana
Videofragmenti
Attēla lielums
) ...............27. lpp.
)/
)
) X
OFF
ON
ON
SETEXIT
)
Aplūkošanas, rediģēšanas un drukāšanas funkciju izvēlnes
SLIDESHOWSLIDESHOW
PERFECT FIX
EDIT
ERASE
SETUP
1
SLIDESHOW (
2 PERFECT FIX
Precīza korekcija
(
3 EDIT (
Slīdrāde) ...30. lpp.
Rediģēt
) ................30. lpp.
) ............30. lpp.
Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes
FORMAT
BACKUP
1
1
RESET
2
USB CONNECTIONWSTORAGE
2
q POWER ONNO
3
3
SAVE SETTINGS
MENU
ENGLISH
NO
SETEXIT
1
5
2
3
4
4 ERASE (
5 o (
Izdzēst
Iestatījumi
Aplūkošana
q (
PRINT ORDER (
) .......................31. lpp.
uzdevums
1r (
Iestatījumi 1
MEMORY FORMAT
Atmiņas formatēšana
(
FORMAT(
Formatēšana) ... 32. lpp.
BACKUP
Rezerves kopija
(
Valoda
W (
Atiestatīt
RESET (
USB CONNECTION
OK
USB savienojums
(
q POWER ON
Ieslēgt
) ...........................33. lpp.
(
SAVE SETTINGS
(
Saglabāt iestatījumus) ......33. lpp.
PRINT ORDER
0
y
1
R
2
3
MENU
) .............30. lpp.
) X
)
Drukāšanas
)
)/
)..............32. lpp.
) ...................32. lpp.
) ...........32. lpp.
) ...........33. lpp.
SETEXIT
IMAGE SIZEVGA
FRAME RATE30fps
IS MOVIE MODE
1
R
2
3
OK
MENU
COMPRESSION (
Fotoattēli
(
FRAME RATE (
ātrums
AF MODE (
FINE ZOOM
Precīza tālummaiņa
(
IMAGE STABILIZER (ATTĒLU
STABILIZATORS) (
IS MOVIE MODE (
stabilizācija video režīmā
Videofragmenti
(
Fotoattēli
R (
Videofragmenti
R (
ICON GUIDE
Ikonu ceļvedis
(
OFF
ON
) ......................27. lpp.
Kadru pārraides
) (
Videofragmenti
AF režīms) ....28. lpp.
) ...............28. lpp.
) ...................29. lpp.
) ...........29. lpp.
) ................29. lpp.
OK
0 (
Aizsargāt
) ...............31. lpp.
Pagriezt
) ...................31. lpp.
y (
Skaņas pievienošana
R (
) .....................31. lpp.
fotoattēliem
2s (
Iestatījumi 2
)
PW ON SETUP (
un skaņas iestatījumi
SOUND SETTINGS
Akumulatora un SD/SDHC
atmiņas kartes ievietošana
(nopērkama atsevišķi)
Šajā fotokamerā lietojiet tikai SD/SDHC
atmiņas kartes. Neievietojiet cita veida
atmiņas kartes.
1
2
Akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma
11
2
Bateriju/atmiņas kartes nodalījuma vāciņš
FE-4030FE-5030/X-960
Akumulatora
fi ksācijas slēdzis
Ierakstaizsardzības slēdzis
Kontakta virsma
fi ksācijas slēdzis
Ievietojiet akumulatoru, spiežot akumulatora
fi ksācijas slēdzi bultiņas virzienā.
Piespiediet akumulatora fi ksācijas pogu
bultiņas virzienā, lai to atbrīvotu, un pēc
tam izņemiet akumulatoru.
Izslēdziet fotokameru pirms akumulatora/
atmiņas kartes nodalījuma vāciņa
atvēršanas.
Fotokameras lietošanas laikā akumulatora/
atmiņas kartes nodalījuma vāciņam ir jābūt
pilnībā aizvērtam.
Ievietojiet atmiņas karti taisni, līdz tā
ar klikšķi iegulst vietā.
Tieši neaizskariet kontaktu virsmu.
3
12
1
Šī fotokamera ļauj lietotājam uzņemt
fotoattēlus, izmantojot iekšējo atmiņu pat
tad, ja nav ievietota SD/SDHC atmiņas
karte (nopērkama atsevišķi). „SD/SDHC
atmiņas kartes izmantošana“ (47. lpp.)
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/
nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks
iekšējā atmiņā un SD/SDHC atmiņas kartē“
(49. lpp.)
SD/SDHC atmiņas kartes izņemšana
12
Spiediet karti, līdz tā noklikšķ un nedaudz
Ievietojiet akumulatoru, ar ▼ apzīmējuma
pusi pa priekšu, lai B (FE-4030)/
C (FE-5030/X-960) apzīmējumi būtu vērsti
pret akumulatora fi ksācijas slēdzi.
Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi
10
LV
utt.) var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.
iznāk ārā, pēc tam satveriet karti un
izvelciet to.
Page 11
Akumulatora uzlāde un
komplektācijā iekļautās
datora programmatūras (ib)
instalēšana
Pēc iepazīšanās ar sistēmas prasībām izpildiet
tālāk minētos norādījumus, lai pievienotu kameru
datoram, uzlādētu akumulatoru un instalētu
komplektācijā iekļauto datora programmatūru (ib).
Sistēmas prasības
Windows XP (2. servisa pakotne vai jaunāka
versija)/Windows Vista/Windows 7
Ja jūsu operētājsistēma neatbilst sistēmas
prasībām vai arī ja nelietojat datoru,
uzlādējiet akumulatoru, izmantojot
komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas
adapteri. „Akumulatora uzlāde, izmantojot
komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas
adapteri“ (12. lpp)
Fotokameras pievienošana
Indikators
FE-4030FE-5030/X-960
Pieslēgvietas
vāciņš
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
USB kabelis (iekļauts
komplektā)
Fotokameras akumulatora uzlāde
Fotokameras akumulatoru var uzlādēt,
pievienojot fotokameru datoram.
Uzlādes laikā tiek iedegts fotokameras indikators.
●
Kad uzlāde ir pabeigta, indikators nodziest.
Uzlāde ilgst aptuveni 3 stundas.
Ja neiedegas indikators, tas nozīmē,
ka fotokamera nav pareizi pievienota
vai arī, iespējams, ir bojāts akumulators,
fotokamera vai USB vads.
Datora programmatūras (ib) instalēšana
Lai iegūtu informāciju par datora
programmatūras (ib) lietošanu, skatiet
programmatūras tiešsaistes palīdzību.
1
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
Datora monitorā tiks parādīts iestatīšanas ekrāns.
●
Ja iestatīšanas logs netiek parādīts, izvēlnē
„Start“ (Sākt) izvēlieties „My Computer“
(„Mans dators“) (sistēmā Windows XP)
vai „Computer“ („Dators“) (sistēmā
Windows Vista/Windows 7). Veiciet
dubultklikšķi uz CD-ROM diskdziņa ikonas,
lai atvērtu iestatīšanas kompaktdiska
logu, un pēc tam veiciet dubultklikšķi
uz „CameraInitialSetup.exe“.
2
Pievienojiet fotokameru datoram.
Ja pēc fotokameras pievienošanas
fotokameras displejā nekas netiek
parādīts, akumulators, iespējams,
ir izlādējies. Neatvienojiet fotokameru
no datora, līdz akumulators ir uzlādējies;
pēc tam atvienojiet un vēlreiz pievienojiet
fotokameru.
3
Izpildiet datora ekrānā redzamos
norādījumus.
Dators (ieslēgts
un darbojas)
11
LV
Page 12
Akumulatora uzlāde, izmantojot
komplektācijā iekļauto
USB-maiņstrāvas adapteri
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas
adapteris F-2AC (maiņstrāvas vada tips
vai spraudņa tips; turpmāk maiņstrāvas
adapteris) atšķiras atkarībā no reģionā,
kurā iegādājāties fotokameru. Ja esat
saņēmis spraudņa tipa maiņstrāvas
adapteri, pievienojiet to tieši maiņstrāvas
kontaktligzdai.
Komplektācijā iekļautais maiņstrāvas
adapteris ir paredzēts tikai akumulatora
uzlādei. Kad maiņstrāvas adapteris
ir pievienots fotokamerai, neveiciet
fotografēšanu, attēlu skatīšanu un citas
darbības.
Piemērs: maiņstrāvas adapteris kopā
ar maiņstrāvas vadu
1
FE-4030FE-5030/X-960
2
Ja neiedegas indikators, tas nozīmē,
ka fotokamera nav pareizi pievienota
vai arī, iespējams, ir bojāts akumulators,
fotokamera vai maiņstrāvas adapteris.
Plašāku informāciju par akumulatoru
un maiņstrāvas adapteri skatiet sadaļā
„Akumulators un maiņstrāvas adapteris
(iekļauts komplektācijā)“ (46. lpp.).
Fotokameras akumulatoru var uzlādēt,
pievienojot fotokameru datoram. Uzlādes
laiks ir atkarīgs no datora veiktspējas
(atsevišķos gadījumos uzlāde var ilgt
aptuveni 10 stundas).
Kad uzlādēt akumulatorus
Uzlādējiet akumulatoru, kad parādās
turpmāk parādītais ziņojums.
Mirgo sarkanā krāsā
BATTERY EMPTY
44
Displeja augšējā
kreisajā pusē
Kļūdas ziņojums
Lietošanas norādījumi
Lietošanas norādījumi, kas tiek parādīti ekrāna
apakšā, norāda, ka ir jāizmanto taustiņš m,
taustiņš H vai tālummaiņas taustiņi.
COMPRESSION NORMAL
AF MODEFACE/iESP
FINE ZOOMOFF
1
R
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
1
MENU
OFF
ON
ON
SEL. IMAGE
OK
SETEXIT
OK
OK
SET
ERASE/CANCEL
MENU
Maiņstrāvas
kontaktligzda
3
Pieslēgvietas
vāciņš
USB kabelis
(iekļauts komplektā)
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
Lietošanas norādījumi
2
Iegādāšanās laikā akumulators nav
pilnīgi uzlādēts. Pirms lietošaanas noteikti
uzlādējiet akumulatoru, līdz indikators
12
LV
nodziest (aptuveni 3 stundas).
Indikators
Deg: uzlāde
Nedeg: uzlāde
pabeigta
Datuma, laika un laika joslas
iestatīšana
Šeit iestatītais datums un laiks tiek ievietots
attēlu failu nosaukumos, datuma izdrukās
un citos datos.
Page 13
1
Nospiediet taustiņu n,
lai ieslēgtu fotokameru.
Ja datums un laiks nav iestatīts, parādās datuma
●
un laika iestatīšanas ekrāns.
X
Y M D TIME
-- -- -- --
--------
CANCEL
2
Izmantojiet FG, lai izvēlētos gada
:..
MENU
Datuma un laika
iestatīšanas ekrāns
iestatījumu [Y].
X
Y M D TIME
-- -- -- --
20102010
CANCEL
3
Nospiediet I, lai saglabātu
:..
MENU
šo iestatījumu gadam [Y].
X
Y M D TIME
-- -- ------
:..2010
MENU
CANCEL
Y/M/D
Y/M/D
Y/M/D
5
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
mājas laika zonu, un nospiediet
taustiņu H.
Lietojiet FG, lai ieslēgtu vai izslēgtu ziemas/
●
vasaras laiku ([SUMMER] (Vasara)).
’10.02.26.12:30
Seoul
Seoul
Tokyo
Tokyo
SUMMER
Izvēlnes var lietot, lai mainītu izvēlēto laika
joslu. [WORLD TIME] (Pasaules laiks)
(35. lpp.)
Ekrāna valodas maiņa
Izvēļņu un displejā redzamo kļūdu ziņojumu
valodu var izvēlēties.
1
Parādiet izvēlni [SETUP]
(Iestatījumi).
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
2
Lietojiet FG, lai izvēlētos
cilni r (Iestatījumi 1), un pēc
tam nospiediet I.
FORMATFORMAT
BACKUP
W
1
RESET
2
USB CONNECTION
q POWER ONNO
3
SAVE SETTINGS
MENU
ENGLISH
STORAGE
NO
SET
SETEXIT
OK
OK
4
Tāpat kā 2. un 3. darbībā
izmantojiet FGHI un taustiņu H,
lai iestatītu [M] (mēnesi), [D] (dienu),
[TIME] (stundas un minūtes)
un [Y/M/D] (datuma secību).
iestatījumu no izvēlnes. [X] (Datums/laiks)
(34. lpp.)
3
Lietojiet FG, lai izvēlētos [W], un
pēc tam nospiediet taustiņu H.
4
Lietojiet FGHI, lai izvēlētos
valodu, un pēc tam nospiediet
taustiņu H.
5
Nospiediet taustiņu m.
13
LV
Page 14
Fotografēšana, apskate un dzēšana
Fotografēšana ar optimālo
diafragmas atvēruma
vērtību un eksponēšanas
laiku [PROGRAM AUTO]
(Automātiskā programma)
Šajā režīmā var izmantot fotografēšanu ar
automātiskiem iestatījumiem, bet ir iespējams arī
lietot plašu citu fotografēšanas izvēlnes funkciju
klāstu, piemēram, ekspozīcijas kompensāciju,
baltās krāsas balansu utt. pēc vajadzības.
1
Nospiediet taustiņu n,
lai ieslēgtu fotokameru.
Funkcijas [PROGRAM AUTO]
(Automātiskā programma)
indikators
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Saglabājamo fotoattēlu skaits (49. lpp.)
Ja funkcijas [PROGRAM AUTO]
(Automātiskā programma) indikators
netiek parādīts, nospiediet taustiņu m,
lai parādītu funkciju izvēlni, un pēc tam
iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklīP.
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Displejs
(gatavības režīma ekrāns)
Pašreizējā fotografēšanas
režīma displejs
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
44
M
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
2
Turiet fotokameru un izveidojiet
kadra kompozīciju.
Displejs
Horizontāls satvēriens
Vertikāls satvēriens
Turot kameru, neaizklājiet zibspuldzi.
3
Nospiediet slēdzi līdz pusei,
lai iestatītu asumu uz objektu.
Kad fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,
●
ekspozīcija ir fi ksēta (parādās eksponēšanas
laiks un diafragmas atvērums) un AF mērķa
atzīmes krāsa mainās uz zaļu.
●
Fotokamera nespēja veikt fokusēšanu,
ja AF mērķa atzīme mirgo sarkanā krāsā.
Mēģiniet veikt fokusēšanu vēlreiz.
Nospiešana
līdz pusei
Eksponēšanas laiks Diafragmas
„Fokusēšana“ (44. lpp.)
M
AF mērķa atzīme
PP
1/400 F2.61/400 F2.6
atvērums
Nospiediet taustiņu n, lai izslēgtu
fotokameru.
14
LV
Page 15
4
0:00
RECREC
0:34
0:00
0:34
Lai nofotografētu, saudzīgi
nospiediet slēdzi līdz galam uz
leju, uzmanoties, lai neizkustinātu
fotokameru.
Nospiešana
1/400 F2.61/400 F2.6
Attēlu aplūkošanas ekrāns
Lai fotografēšanas laikā
aplūkotu attēlus
Taustiņa q nospiešana ļauj aplūkot
attēlus. Lai atgrieztos fotografēšanas
režīmā, nospiediet taustiņu q vai arī
daļēji nospiediet slēdzi.
Videofragmentu uzņemšana
[MOVIE] (Videofragmenti)
1
Nospiediet taustiņu m, lai
parādītu funkciju izvēlnes ekrānu.
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
44
3
Nospiediet slēdzi līdz pusei,
lai iestatītu asumu uz objektu,
un saudzīgi nospiediet šo slēdzi
līdz galam, lai sāktu fi lmēšanu.
PP
Nospiediet
līdz pusei
0:34
0:34
RECREC
0:00
Nospiediet
līdz galam
4
Lai apturētu fi lmēšanu, saudzīgi
nospiediet slēdzi līdz galam.
Tiks ierakstīta arī skaņa.
Skaņu ieraksta laikā var izmantot tikai
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
digitālo tālummaiņu. Lai videofragmentus
ierakstītu ar optisko tālummaiņu, iestatiet [R]
(videofragmenti) (29. lpp.) stāvoklī [OFF]
(Izslēgts).
0:00
Nepārtraukta
ieraksta laiks
(49. lpp.)
Pašreizējais ilgums
Ierakstīšanas laikā deg
sarkanā krāsā
2
Lietojiet HI, lai iestatītu
fotografēšanas režīmu stāvoklīA,
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
(Videofragmenti) indikators
0:340:34
Funkcijas [MOVIE]
VGA
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
15
LV
Page 16
Tālummaiņas izmantošana
Nospiežot tālummaiņas taustiņus, tiek
noregulēts fotografēšanas diapazons.
Nospiežot platleņķa
taustiņu (W)
Tālummaiņas josla
44
Optiskā tālummaiņa: 5x (FE-5030/X-960)
Digitālā tālummaiņa: 4x
Lielāku attēlu uzņemšana, nesamazinot
attēla kvalitāti [FINE ZOOM] (Precīza
tālummaiņa) (28. lpp.)
Tālummaiņas joslas parādīšanās
norāda precīzās tālummaiņas/digitālās
tālummaiņas statusu.
Izmantojot optisko
tālummaiņu un
digitālo tālummaiņu
Optiskās tālummaiņas
diapazons
Izmantojot precīzu
tālummaiņu
Taustiņa tele-foto (T)
nospiešana
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
4x (FE-4030)
44
tālummaiņas
Precīzas tālummaiņas
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
Digitālās
diapazons
diapazons
Fotografēšanas informācijas
ekrāna maiņa
Ekrāna informāciju var mainīt, lai tā vislabāk
atbilstu situācijai, piemēram, ja nepieciešams
noņemt informāciju no ekrāna, vai precīzas
kompozīcijas izveidei, izmantojot režģa ekrānu.
1
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā
●
fotografēšanas informācija mainās turpmāk
attēlotā secībā. „Fotografēšanas režīma ekrāns“
(8. lpp.)
Parastais
M
44
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14M
Nav informācijas
Detalizētais
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
44
N
ORM
14M
Attēlu apskate
1
Nospiediet taustiņu q.
kopējais attēlu skaits
Kadru skaits/
4/30
4/30
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
Aplūkojamais attēls
16
LV
Page 17
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
Tiek parādīts
iepriekšējais
attēls
Turiet nospiestu I, lai ātri tītu uz priekšu,
un turiet nospiestu H, lai tītu atpakaļ.
Attēlu skatīšanas izmēru var mainīt. „Attēlu
rādītāja skats un tuvplāna skats“ (18. lpp.)
Tiek parādīts
nākamais
attēls
Skaņu ierakstu atskaņošana
Lai atskaņotu skaņu, kas ierakstīta kopā
ar attēlu, izvēlieties attēlu un nospiediet
taustiņu H. Uz attēliem, kuriem ierakstīta
skaņa, tiks parādīta ikona !.
[R] (fotoattēli) (29., 31. lpp.)
Skaņas atskaņošana
Videofragmentu aplūkošana
Izvēlieties videofragmentu un nospiediet
taustiņu H.
4/30
4/30
Darbības videofragmenta
aplūkošanas laikā
Pagājušais laiks/
Kopējais
ierakstīšanas laiks
Aplūkošanas
pauzēšana
un atsākšana
Ātrā tīšana
uz priekšu
Attīt
Skaļuma
līmeņa
pielāgošana
Aplūkošanas laikā
Nospiediet taustiņu H, lai
pauzētu aplūkošanu. Lai
atsāktu aplūkošanu pauzes,
ātrās tīšanas uz priekšu vai
attīšanas laikā, nospiediet
taustiņu H.
Nospiediet I, lai ātri tītu uz
priekšu. Nospiediet I vēlreiz,
lai palielinātu ātrās tīšanas
uz priekšu ātrumu.
Lai attītu, nospiediet H.
Ik reizi nospiežot H,
attīšanas ātrumus palielinās.
Lietojiet FG, lai pielāgotu
skaļuma līmeni.
Darbības aplūkošanas pauzes laikā
00:12/00:3400:12/00:34
MOVIE PLAYMOVIE PLAY
Videofragmenti
OK
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
00:14/00:3400:14/00:34
Pauzes laikā
Kadru secība
Pārvietošanās
par vienu
kadru uz
priekšu
un atpakaļ
Aplūkošanas
atsākšana
Lietojiet F, lai parādītu pirmo
kadru, un nospiediet G,
lai parādītu pēdējo kadru.
Nospiediet I vai H, lai
vienlaikus pārvietotos par vienu
kadru uz priekšu vai atpakaļ.
Turiet nospiestu I vai H,
lai nepārtraukti pārvietotos pa
kadriem uz priekšu vai atpakaļ.
Nospiediet taustiņu H,
lai atsāktu aplūkošanu.
Videofragmentu aplūkošanas apturēšana
Nospiediet taustiņu m.
17
LV
Page 18
Attēlu dzēšana aplūkošanas
laikā (atsevišķa attēla dzēšana)
Attēlu rādītāja skats ļauj ātri izvēlēties mērķa
attēlu. Tuvplāna skats (palielinājums līdz 10x)
ļauj kontrolēt attēla detaļas.
1
Nospiediet tālummaiņas taustiņus.
Atsevišķa
attēla skats
OK
WT
Attēlu rādītāja skats
44
WT
24
’10/02/26
’10/02/26
42
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
2
2
4/30
4/30
W
T
Tuvplāna skats
’10/02/26
4/30
4/30
12:30’10/02/26 12:30
Lai attēlu rādītāja skatā izvēlētos attēlu
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos attēlu,
un nospiediet taustiņu H, lai izvēlēto attēlu
parādītu atsevišķa attēla skatā.
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā
Izmantojiet FGHI, lai pārvietotu
skatīšanas zonu.
18
LV
Page 19
Attēla informācijas
ekrāna maiņa
Ekrānā redzamos fotografēšanas informācijas
iestatījumus var mainīt.
1
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā attēla
●
informācija mainās turpmāk attēlotajā secībā.
Parastais
1010
4/30
4/30
Nav informācijas
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
Detalizētais
1010
4/304/30
1/1000 F2.6 2.0
ISO
P
AUTOWBAUTO
14
M
ORM
N
FILE
100 0004
’10/02/26 12:30
Izvēlnes norādes lietošana
Ja, veicot apskates funkcijas vai izvēlnes
[SETUP] (Iestatījumi) pielāgojumus, nospiedīsit
taustiņu E, tiks parādīts izvēlētās iespējas
apraksts.
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
19
LV
Page 20
Fotografēšanas režīmu izmantošana
Var izvēlēties šādu funkciju izvēlnes
fotografēšanas režīmu: P, M, N
(Pieejams tikai FE-4030), s, P, ~
un A.
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Fotografēšana
ar automātiskajiem
iestatījumiem [iAUTO]
Atkarībā no sižeta fotokamera automātiski
izvēlas vispiemērotāko fotografēšanas režīmu:
[PORTRAIT] (Portrets)/[LANDSCAPE] (Ainava)/
[NIGHT+PORTRAIT] (Nakts portrets)/[SPORT]
(Sports)/[MACRO] (Makro). Tas ir pilnībā
automātisks režīms, kas ļauj lietotājam, vienkārši
nospiežot slēdzi, uzņemt attēlus, izmantojot
fotografējamajam sižetam vispiemērotāko
režīmu.
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklīM.
Ikona mainās atkarībā no sižeta,
ko automātiski izvēlas fotokamera.
14
M
44
Dažos gadījumos fotokamera var
neizvēlēties vēlamo fotografēšanas režīmu.
Ja fotokamera nevar noteikt, kāds
ir vispiemērotākais režīms, tiek izvēlēta
funkcija [PROGRAM AUTO] (Automātiskā
programma).
Attēlu izplūšanas mazināšana
fotografēšanas laikā [DIS
MODE] (Digitālās attēla
stabilizācijas režīms) (FE-4030)
Šis režīms ļauj lietotājam samazināt attēla
izplūšanu, ko rada fotokameras izkustināšana
un objekta kustība.
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklīN.
[DIS MODE] (Digitālās attēla
stabilizācijas režīma) indikators
44
Labākā režīma izmantošana
fotografējamajam sižetam
[SCENE MODE] (Sižeta režīms)
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklīs.
SCENE MODESCENE MODE
44
2
Nospiediet G, lai atvērtu
apakšizvēlni.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
PORTRAITPORTRAIT
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
44
20
LV
M
Page 21
3
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
režīmu, un pēc tam nospiediet
taustiņu H, lai iestatītu.
44
Ikona, kas norāda, ka ir iestatīts
[SCENE MODE] (Sižeta režīms).
Režīmā [SCENE MODE] (Sižeta režīms)
optimālie fotografēšanas iestatījumi
konkrētiem fotografēšanas sižetiem
ir ieprogrammēti iepriekš. Šī iemesla
dēļ dažos režīmos nav iespējams mainīt
atsevišķus iestatījumus.
IespējaPielietojums
B PORTRAIT (Portrets)/
F LANDSCAPE (Ainava)/
G NIGHT SCENE (Nakts sižets)
M NIGHT+PORTRAIT (Nakts un portrets)/C SPORT (Sports)/
N INDOOR (T elpās)/
W CANDLE (Sveču gaisma)/
R SELF PORTRAIT (Pašportrets)/
S SUNSET (Saulriets)
X FIREWORKS (Uguņošana)
V CUISINE (Ēdieni)/
d DOCUMENTS (Dokumenti)/
K BEACH & SNOW (Pludmale
un sniegs)/ PET (Mājdzīvnieki)
*1
Ja objekts ir tumšs, automātiski tiek aktivēta
traucējumu samazināšana. Tas aptuveni divreiz
pagarina fotogrāfi jas uzņemšanas laiku, kurā citus
attēlus nevar uzņemt.
*1
/
Fotokamera
uzņem attēlu,
izmantojot
sižeta
*1
/
apstākļiem
piemērotākos
iestatījumus.
*1
/
Lai uzņemtu kustīgu objektu attēlus,
piemēram, mājdzīvnieku attēlus
PET] (Mājdzīvnieki))
([
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos [ PET]
(Mājdzīvnieki), un nospiediet taustiņu H,
lai iestatītu.
2 Turiet fotokameru, lai pielāgotu AF mērķa
atzīmes novietojumu uz objekta,
un nospiediet taustiņu H.
Kad fotokamera atpazīst objektu, AF mērķa
●
atzīme automātiski nosaka objekta kustību,
lai nepārtraukti veiktu tā fokusēšanu.
„Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta
fokusēšanu [AF TRACKING] (AF izsekošana)“
(28. lpp.).
Fotografēšana, izmantojot
īpašos efektus [MAGIC FILTER] (Maģiskais fi ltrs)
vajadzīgo efektu, un pēc tam
nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
Fotografēšanas režīmsIespēja
MAGIC FILTER
(Maģiskais fi ltrs)
Režīmā [MAGIC FILTER] (Maģiskais
fi ltrs) optimālie fotografēšanas iestatījumi
konkrētiem sižeta efektiem ir ieprogrammēti
iepriekš. Šī iemesla dēļ dažos režīmos nav
iespējams mainīt atsevišķus iestatījumus.
MAGIC FILTERMAGIC FILTER
44
POP ART
44
Ikona, kas norāda, ka ir iestatīts
[MAGIC FILTER] (Maģiskais fi ltrs).
[ POP ART (Popārts)
\ PIN HOLE (Camera
obscura)
] FISH EYE (Zivsacs)
@ DRAWING (Zīmējums)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
21
LV
Page 22
Panorāmas attēlu veidošana
[PANORAMA] (Panorāma)
Uzņemiet fotoattēlus, kurus var savienot,
izmantojot datora programmatūru ib,
lai izveidotu panorāmas attēlu.
Fokuss, ekspozīcija (24. lpp.), tālummaiņas
stāvoklis (16. lpp.) un baltās krāsas balanss
(25. lpp.) tiek fi ksēts pie pirmā kadra.
Zibspuldze (23. lpp.) ir fi ksēta režīmā $
(FLASH OFF (Izslēgta zibspuldze)).
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklī~.
PANORAMAPANORAMA
44
2
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos
panoramēšanas virzienu.
3
Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo
kadru, un pēc tam izveidojiet otrā
kadra kompozīciju.
Pirms
fotoattēlu
uzņemšanas
1212
MENU
BACK
Pēc pirmā
fotoattēla
0.00.0
uzņemšanas
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Pēc pirmā fotouzņēmuma baltajā rāmī
●
redzamais apgabals tiek atkārtoti parādīts
panoramēšanas virzienam pretējā
pusē. Pielāgojiet nākamos fotoattēlus,
lai tie pārklājas ar displejā redzamo attēlu.
4
Atkārtojiet 3. darbību, līdz ir
1212
MENU
EXIT
uzņemts nepieciešamais kadru
skaits, un pēc tam nospiediet
taustiņu m.
Panorāmas fotografēšanas režīmā
iespējams uzņemt ne vairāk kā 10 kadrus.
Lai iegūtu informāciju par panorāmas attēla
izveidi, skatiet datora programmatūras ib
tiešsaistes palīdzību.
22
LV
Page 23
Fotografēšanas funkciju izmantošana
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Zibspuldzes izmantošana
Zibspuldzes funkcijas var izvēlēties tā, lai tās
vislabāk atbilstu fotografēšanas apstākļiem.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties zibspuldzes iespēju.
FLASH AUTOFLASH AUTO
44
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet
taustiņu H, lai iestatītu.
IespējaApraksts
FLASH AUTO
(Automātiska
zibspuldze)
REDEYE
(„Sarkano
acu efekts“)
FILL IN
(Piespiedu)
FLASH OFF
(Zibspuldze
izslēgta)
Zibspuldze automātiski aktivizējas
nepietiekamā apgaismojumā vai
pretgaismā.
Iepriekšējie zibšņi tiek radīti, lai
fotoattēlos samazinātu „sarkano
acu efektu“.
Zibspuldze nostrādā neatkarīgi
no apgaismojuma.
Zibspuldze nenostrādā.
Tuvplānu fotografēšana
(makrofotografēšana)
Šī funkcija ļauj iestatīt fotokameras asumu
un fotografēt tuvus objektus.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties makro iespēju.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet
taustiņu H, lai iestatītu.
IespējaApraksts
OFF (Izslēgts)
MACRO (Makro)
SUPER MACRO
(Super makrofotografēšana)
*1
Kad tālummaiņa ir visplatākajā pozīcijā (W).
*2
Kad tālummaiņa ir tele-foto pozīcijā (T).
*3
Tālummaiņas pozīcija tiek fi ksēta automātiski.
Zibspuldzi (23. lpp.) un tālummaiņu
(16. lpp.) nevar iestatīt, fotografējot
super makrofotografēšanas režīmā.
44
Makrofotografēšanas režīms
deaktivizēts.
Tas ļauj fotografēt pat
*1
(60 cm*2) attālumā
15 cm
no fotografējamā objekta.
Tas ļauj fotografēt pat 7 cm
(FE-5030/X-960)/4 cm (FE-4030)
*3
attālumā no fotografējamā objekta.
OFFOFF
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
23
LV
Page 24
Automātiskā laika slēdža
izmantošana
Pēc slēdža nospiešanas līdz galam fotoattēls
tiek uzņemts ar aizkavēšanos.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties automātiskā laika
slēdža iespēju.
Y
OFFY OFF
22
44
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet
taustiņu H, lai iestatītu.
IespējaApraksts
Y OFF (Izslēgts)
Y 12 SEC(12 sek.)
Y 2 SEC(2 sek.)
Pēc viena uzņēmuma izdarīšanas
automātiskā laika slēdža režīms tiek
automātiski atcelts.
Lai atceltu automātiskā laika
slēdža režīmu pēc tā ieslēgšanas
Nospiediet taustiņu m.
Automātiskais laika slēdzis
ir deaktivizēts.
Vispirms automātiskā laika
slēdža indikators iedegas uz
aptuveni 10 sekundēm, pēc
tam aptuveni 2 sekundes
mirgo, un tad tiek izdarīts
uzņēmums.
Automātiskā laika slēdža
indikators mirgo aptuveni
2 sekundes, un tad tiek
uzņemts fotoattēls.
Spilgtuma korekcija
(ekspozīcijas kompensācija)
Uz fotografēšanas režīma (izņemot režīmu
[iAUTO]) pamata iestatīto fotokameras standarta
spilgtumu (atbilstoši ekspozīcijai) var noregulēt
gaišāku vai tumšāku, lai iegūtu vēlamo attēlu.
1
Fotografēšanas funkciju
izvēlnē izvēlieties ekspozīcijas
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
kompensācijas iespēju.
1212
M
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
vajadzīgo spilgtumu, un nospiediet
taustiņu H.
0.0
PP
0.30.30.00.00.30.3
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
24
LV
Page 25
Koriģēšana uz dabisku krāsu
shēmu (baltās krāsas balanss)
Lai iegūtu dabisku krāsu, izvēlieties sižetam
piemērotu baltās krāsas balansa iespēju.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties baltās krāsas balansa
iespēju.
WB AUTO
WB
AUTOWBAUTO
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet
taustiņu H, lai iestatītu.
IespējaApraksts
WB AUTO
(Automātisks
baltās krāsas
balanss)
5
3
1
w
x
y
Fotokamera automātiski pielāgo
baltās krāsas balansu atbilstoši
fotografējamajam sižetam.
saīsinājums. ISO standarti nosaka digitālo
kameru un lenšu jutīgumu; tādi kodi
kā „ISO 100“ tiek lietoti, lai apzīmētu
jutības pakāpi.
Lai gan mazākas vērtības dod mazāku
jutību, ISO iestatījumā var uzņemt asus
attēlus pilnībā apgaismotos apstākļos.
PP
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Lielākas vērtības rada augstāku jutību,
un attēlus var uzņemt, izmantojot
īsu eksponēšanas laiku, pat vājā
apgaismojumā. Tomēr augsta jutība
iegūtajā attēlā izraisa traucējumus,
kuru dēļ attēls var izskatīties graudains.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties ISO iestatījuma iespēju.
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet
taustiņu H, lai iestatītu.
IespējaApraksts
ISO AUTO
(Automātisks ISO)
HIGH ISO AUTO
(Augsts ISO auto)
Vērtība
*1
Pieejams tikai FE-5030/X-960.
Fotokamera automātiski
koriģē jutību atbilstoši
fotografējamajam skatam.
Fotokamera automātiski
noregulējas uz augstāku
jutību nekā [ISO AUTO], lai
samazinātu attēla kontūru
*1
izplūšanu, ko izraisa
fotokameras izkustēšanās un
objekta kustības.
ISO jutības vērtība ir fi ksēta
atbilstoši izvēlētajai vērtībai.
ISO 200
ISO 200
1/400 F2.61/400 F2.6
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO
ISOISO
ISOISO
400
200
100
400200100
14
M
25
LV
Page 26
Fotoattēlu lieluma izvēle
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties attēlu lieluma iespēju.
44
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet
taustiņu H, lai iestatītu.
Piemērots fotoattēlu
aplūkošanai televizorā vai
to sūtīšanai pa e-pastu, vai
ievietošanai tīmekļa vietnēs.
rots fotoattēlu
Piemē
aplūkošanai platekrāna
televizorā.
16:9S
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
8
M14M
26
LV
Page 27
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā krāsā .
Fotoattēlu saspiešanas režīma izvēle [COMPRESSION] (Saspiešana)
z
(Fotografēšanas izvēlne) X COMPRESSION (Saspiešana)
Pieejamie fotografēšanas režīmi: P MN*1 sP~
2. apakšizvēlnePielietojums
FINE (Lieliska)Fotografēšana augstā kvalitātē
NORMAL (Normāla)Fotografēšana parastā kvalitātē
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā
un SD/SDHC atmiņas kartē“ (49. lpp.)
Videofragmentu attēlu kvalitātes izvēle [IMAGE SIZE/FRAME RATE]
(Attēla lielums/kadru pārraides ātrums)
A (Videofragmentu izvēlne) X IMAGE SIZE/FRAME RATE (Attēla lielums/kadru pārraides ātrums)
1. apakšizvēlne2. apakšizvēlnePielietojums
Attēla lielums
Kadru pārraides ātrums
*1
kadri sekundē
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā
un SD/SDHC atmiņas kartē“ (49. lpp.)
VGA (640×480)/
QVGA (320×240)
N 30 kadri/s.*1/
O 15 kadri/s.
Izvēlieties attēla kvalitāti atkarībā no attēla izmēra un kadru
pārraides ātruma. Lielāks kadru pārraides ātrums nodrošina
plūstošākus videofragmentus.
*1
*1
Pieejams tikai FE-4030.
Pieejamie uzņemšanas režīmi: A
27
LV
Page 28
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle
[AF MODE]
z
(Fotografēšanas izvēlne) X AF MODE
(AF režīms)
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P MN*1 s
*1
Pieejams tikai FE-4030.
2. apakšizvēlnePielietojums
Fotokamera veic automātisku
fokusēšanu. (Ja tiek atpazīta seja,
to norāda balts rāmis
nospiests līdz pusei un fotokamera
FACE/iESP
(Seju atpazīšana)
SPOT
(Punktveida)
AF TRACKING
(AF izsekošana)
*1
Dažiem objektiem rāmītis var neparādīties, vai līdz
tā parādīšanai var paiet zināms laiks.
*2
Ja rāmis mirgo sarkanā krāsā, fotokamera nevar
veikt fokusēšanu. Mēģiniet vēlreiz līdz pusei
nospiest slēdzi.
var veikt fokusēšanu, rāmis kļūs
*2
, tiklīdz fotokamera var
zaļš
veikt fokusēšanu. Ja seja netiek
noteikta, fotokamera izvēlas rāmī
redzamo fotografējamo objektu
un veic automātisku fokusēšanu.)
Fotokamera veic fokusēšanu uz
objektu, kas ir novietots AF mērķa
robežās.
Fotokamera automātiski nosaka
objekta kustību, lai varētu tam
nepārtraukti veikt fokusēšanu.
Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta
fokusēšanu (AF izsekošanu):
1 Turiet fotokameru, lai pielāgotu AF mērķa
atzīmes novietojumu uz objekta,
un nospiediet taustiņu H.
2 Kad fotokamera atpazīst objektu,
AF mērķa atzīme automātiski izseko
objekta kustībai, lai nepārtraukti veiktu
tā fokusēšanu.
3 Lai atceltu izsekošanu, nospiediet
taustiņu H.
Atkarībā no objektiem vai fotografēšanas
apstākļiem fotokamera, iespējams, nevar
fi ksēt fokusu vai izsekot objekta kustībai.
Ja fotokamera nevar izsekot objekta kustībai.
AF mērķa atzīme kļūst sarkana.
P~
*1
; ja slēdzis ir
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu
kā optiskā tālummaiņa, nesamazinot
attēla kvalitāti [FINE ZOOM] (Precīza
tālummaiņa)
z
(Fotografēšanas izvēlne) X FINE ZOOM
(Precīza tālummaiņa)
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P MN*1 s
*1
Pieejams tikai FE-4030.
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Optiskā tālummaiņa un digitālā
tālummaiņa tiek izmantota
tuvināšanai.
Optiskā tālummaiņa un attēla
apgriešana tiek lietotas tuvināšanai
(FE-5030/X-960: līdz pat 33,5x,
FE-4030: līdz pat 26,8x).
Šī funkcija nesamazina attēla kvalitāti,
jo tā neveic datu ar mazāku pikseļu skaitu
konvertēšanu datos ar lielāku pikseļu skaitu.
Ja izmanto iestatījumu [ON] (Ieslēgts),
[IMAGE SIZE] (Attēla lielums) tiek ierobežots
līdz [4] vai mazākam lielumam.
Kad tiek izmantots iestatījums [ON] (Ieslēgts),
digitālā tālummaiņa tiek automātiski atcelta.
Funkcija [FINE ZOOM] (Precīza
tālummaiņa) nav pieejama, ja tiek izvēlēta
funkcija [% SUPER MACRO] (Super
makrofotografēšana) (23. lpp.).
P~
Izplūduša attēla stabilizācija, kas
fotografējot radies fotokameras
izkustēšanās dēļ [IMAGE STABILIZER]
(fotogrāfi jas) (FE-5030/X-960)/
[IS MOVIE MODE] (Attēla stabilizācija
video režīmā) (videofragmenti)
z
(Fotografēšanas izvēlne) X IMAGE
STABILIZER (Attēlu Stabilizators)
A (Videofragmentu izvēlne) X IS MOVIE MODE
(Attēla stabilizācija video režīmā)
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P MsP
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Uzņemšana, neizmantojot attēlu
stabilizēšanas funkciju.
Uzņemšana, izmantojot attēlu
stabilizēšanas funkciju.
~A
28
LV
Page 29
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Noklusējuma iestatījumi ir [ON] (Ieslēgts)
parametram [IMAGE STABILIZER]
(fotogrāfi jas) un [OFF] (Izslēgts) parametram
[IS MOVIE MODE] (videofragmenti).
Fotografējot ar ļoti ilgu eksponēšanas laiku
(piemēram, izmantojot fotografēšanas
režīmu vai uzņemot nakts skatus), dažus
attēlus nevar pietiekami stabilizēt.
Attēlu stabilizācijas funkcija, iespējams,
nenovērsīs kustību izplūšanu, ko izraisa
uzņemamā objekta kustība vai pārmērīga
fotokameras izkustēšanās.
Kad funkcija [IS MOVIE MODE]
(videofragmenti) fotografēšanas laikā tiek
iestatīta uz [ON] (Ieslēgts), ierakstītie attēli
tiks nedaudz palielināti.
Skaņas ierakstīšana fotografējot
fotoattēlus [R]
z
(Fotografēšanas izvēlne) XR
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P MN*1 s
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Skaņa netiek ierakstīta.
ON (Ieslēgts)
Ierakstot pavērsiet mikrofonu (6. lpp.)
pret skaņas avotu, kuru vēlaties ierakstīt.
*1
Pieejams tikai FE-4030.
Fotokamera automātiski sāk skaņas
ierakstīšanu apmēram 4 sekundes
pēc attēla uzņemšanas. T as
noder, lai ierakstītu piezīmes vai
komentārus par fotoattēlu.
Izvēlētās ikonas skaidrojums tiks
parādīts, atlasot fotografēšanas
režīma vai fotografēšanas funkciju
izvēlnes ikonu (lai tiktu parādīts
skaidrojums, novietojiet kursoru
uz ikonas).
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
Functions can be changed
Ikonu ceļvedis
manually.
44
P ~A
PP
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
0.00.0
M
Skaņas ierakstīšana uzņemot
videofragmentus [R]
A (Videofragmentu izvēlne) XR
Pieejamie uzņemšanas režīmi: A
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Skaņa netiek ierakstīta.
ON (Ieslēgts)Skaņa tiek ierakstīta.
Kad iespēja ir iestatīta uz [ON] (Ieslēgta),
videofragmentu ierakstīšanas laikā
var izmantot tikai digitālo tālummaiņu.
Lai ierakstītu videofragmentus ar
optisko tālummaiņu, iestatiet iespēju [R]
(videofragmenti) uz [OFF] (Izslēgts).
29
LV
Page 30
Aplūkošanas, rediģēšanas
un drukāšanas funkciju izvēlnes
Attēlu automātiska aplūkošana
[SLIDESHOW] (Slīdrāde)
SLIDESHOW (Slīdrāde)
Slīdrādes sākšana
Pēc taustiņa H nospiešanas tiek sākta
slīdrāde. Lai apturētu slīdrādi, nospiediet
taustiņu H vai m.
Pārvietošanās par vienu kadru uz priekšu
un atpakaļ: slīdrādes laikā nospiediet I,
lai pārvietotos par vienu kadru uz priekšu,
vai nospiediet H, lai pārvietotos par vienu
kadru atpakaļ.
Attēlu retušēšana [PERFECT FIX]
(Precīzā korekcija)
PERFECT FIX (Precīzā korekcija)
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī
neizdoties.
Retušēšana var samazināt attēla
izšķirtspēju.
1. apakšizvēlnePielietojums
ALL (VISI)
SHADOW ADJ
(Ēnu korekcija)
REDEYE FIX
(„Sarkano acu
efekta“ labošana)
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos labošanas
metodi, un nospiediet taustiņu H.
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētos retušējamo
attēlu, un nospiediet taustiņu H.
Funkcijas [SHADOW ADJ]
(Ēnu korekcija) un [REDEYE FIX]
(Sarkano acu efekta labošana)
tiek lietotas kopā.
Paspilgtinātas tiek tikai
pretgaismas aptumšotās
un vājas gaismas daļas.
Tiek izlabots „sarkano acu efekts“,
kas radies, izmantojot zibspuldzi.
Retušētais attēls tiks saglabāts kā
●
atsevišķs attēls.
Attēla lieluma maiņa [Q]
EDIT (Rediģēt) XQ
2. apakšizvēlnePielietojums
8 640 × 480
9 320 × 240
Augstas izšķirtspējas attēls tiek
saglabāts kā atsevišķs mazāka
lieluma attēls, kuru var izmantot
e-pasta pielikumos un citur.
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2 Lietojiet FG, lai izvēlētos lielumu,
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
Attēlu apgriešana [P]
EDIT (Rediģēt) XP
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu,
un nospiediet taustiņu H.
2 Izmantojiet tālummaiņas taustiņus,
lai izvēlētos apgriešanas rāmja izmērus,
un lietojiet FGHI, lai pārvietotu rāmi.
Apgriešanas
rāmis
3 Nospiediet taustiņu H.
Rediģētais attēls tiek saglabāts kā
●
atsevišķs attēls.
Attēlu dzēšana [ERASE] (Izdzēst)
ERASE (Izdzēst)
1. apakšizvēlnePielietojums
ALL ERASE
(Izdzēst visu)
SEL. IMAGE
(Izvēlēties attēlu)
ERASE (Izdzēst) Tiek dzēsts parādītais attēls.
CANCEL (Atcelt) Tiek atcelta dzēšana.
Tiks izdzēsti visi iekšējās atmiņas
vai atmiņas kartes attēli.
Attēli tiek izvēlēti un izdzēsti
pa vienam.
SET
OK
30
LV
Page 31
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Dzēšot iekšējā atmiņā saglabātos attēlus,
neievietojiet fotokamerā atmiņas karti.
Dzēšot attēlus no kartes, pirms tam
ievietojiet karti fotokamerā.
Lai izdzēstu visus attēlus [ALL ERASE]
(Izdzēst visu)
1
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [ALL ERASE]
(Izdzēst visu), un nospiediet taustiņu H.
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [YES] (Jā),
un nospiediet taustiņu H.
Lai attēlus izvēlētos un izdzēstu pa
vienam [SEL.IMAGE] (Attēla izvēle)
1
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [SEL. IMAGE]
(Attēla izvēle), un nospiediet taustiņu H.
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu,
kas jāizdzēš, un nospiediet taustiņu H,
lai attēlam pievienotu atzīmi R.
Nospiediet tālummaiņas taustiņu W, lai
●
parādītu attēlu rādītāja skatu. Attēlus var ātri
izvēlēties, izmantojot FGHI. Nospiediet
taustiņu T, lai atgrieztos viena rāmja
parādīšanas režīmā.
SEL. IMAGE
R atzīme
OK
ERASE/CANCEL
3 Atkārtojiet 2. darbību, lai izvēlētos
dzēšanai paredzētos attēlus, un pēc tam
nospiediet taustiņu m, lai izdzēstu
izvēlētos attēlus.
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [YES] (Jā),
un nospiediet taustiņu H.
Attēli ar atzīmi R tiek izdzēsti.
●
MENU
Attēlu aizsargāšana [0]
q (Aplūkošanas izvēlne) X0
Aizsargātus attēlus nevar izdzēst,
izmantojot funkciju [ERASE] (Izdzēst)
(18., 30. lpp.), [SEL. IMAGE] (Attēla izvēle)
vai [ALL ERASE] (Dzēst visu) (30. lpp.).
Visi attēli tiek dzēsti, izmantojot iespēju
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas
formatēšana/formatēšana) (32. lpp.).
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2 Nospiediet taustiņu H.
Nospiediet vēlreiz taustiņu H, lai atceltu
●
iestatījumus.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1.
un 2. darbību, lai aizsargātu citus
attēlus, un nospiediet taustiņu m.
Attēlu pagriešana [y]
q (Aplūkošanas izvēlne) Xy
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2
Nospiediet taustiņu H, lai pagrieztu attēlu.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1.
un 2. darbību, lai veiktu iestatījumus
citiem attēliem, un nospiediet
taustiņu m.
Attēla jaunais virziens tiks saglabāts arī pēc
fotokameras izslēgšanas.
Skaņas pievienošana fotoattēliem [R]
q (Aplūkošanas izvēlne) XR
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2 Pavērsiet mikrofonu pret skaņas avotu.
FE-4030FE-5030/X-960
Drukāšanas iestatījumu saglabāšana
pie attēla datiem [PRINT ORDER]
(Drukāšanas uzdevums)
q (Aplūkošanas izvēlne) X PRINT ORDER
(Drukāšanas uzdevums)
„Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (40. lpp.)
Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai
fotoattēliem, kas ir ierakstīti atmiņas kartē.
Mikrofons
3 Nospiediet taustiņu H.
Tiek sākta ierakstīšana.
●
31
LV
Page 32
Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes
Datu izdzēšana pilnībā [MEMORY
FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas
formatēšana/formatēšana)
r (Iestatījumi 1) X MEMORY FORMAT/
FORMAT (Atmiņas formatēšana/formatēšana)
Pirms formatēšanas pārbaudiet, vai iekšējā
atmiņā vai atmiņas kartē nav palikusi
svarīga informācija.
Pirms pirmās lietošanas reizes šajā
fotokamerā vai pēc lietošanas citās
fotokamerās vai datoros atmiņas
kartes ir jāformatē.
2. apakšizvēlnePielietojums
YES (JĀ)
NO (NĒ)Atceļ formatēšanu.
*1
Pirms iekšējās atmiņas formatēšanas noteikti
izņemiet atmiņas karti.
Pilnībā izdzēš attēlu datus iekšējā
atmiņā*1 vai atmiņas kartē (tostarp
aizsargātus attēlus).
Iekšējā atmiņā esošo attēlu
kopēšana atmiņas kartē [BACKUP]
(Rezerves kopija)
r (Iestatījumi 1) X BACKUP (Rezerves kopija)
2. apakšizvēlnePielietojums
YES (JĀ)
NO (NĒ)Atceļ kopijas izveidošanu.
Datu dublēšana var ilgt kādu brīdi. Pirms
Izveido iekšējās atmiņas attēlu
kopiju atmiņas kartē.
dublēšanas pārbaudiet, vai akumulators
ir pietiekami uzlādēts.
Displeja valodas maiņa [W]
r (Iestatījumi 1) XW
2. apakšizvēlnePielietojums
Valodas
Izvēļņu un displejā redzamo kļūdu
ziņojumu valoda ir izvēlēta.
„Displeja valodas maiņa“ (13. lpp.)
Fotografēšanas funkciju atjaunošana
uz noklusējuma iestatījumiem [RESET]
(Atiestatīt)
r (Iestatījumi 1) X RESET (Atiestatīt)
2. apakšizvēlnePielietojums
YES (JĀ)
NO (NĒ)
Atjauno šādas izvēlnes funkcijas
uz noklusējuma iestatījumiem.
Zibspuldze (23. lpp.)
•
Makro (23. lpp.)
•
Automātiskais laika slēdzis
•
(24. lpp.)
Ekspozīcijas kompensācija
•
(24. lpp.)
Baltās krāsas balanss (25. lpp.)
•
ISO (25. lpp.)
•
Attēla lielums (26. lpp.)
•
z
izvēlnes funkcijas
(Fotografēšanas izvēlne)/
A (Videofragmentu izvēlne)
(27.–29. lpp.)
Pašreizējie iestatījumi
netiks mainīti.
32
LV
Page 33
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Metodes izvēle fotokameras
pievienošanai citām ierīcēm
[USB CONNECTION] (USB savienojums)
r (Iestatījumi 1) X USB CONNECTION
(USB savienojums)
2. apakšizvēlnePielietojums
AUTO
Saglabāšana
MTP
PRINT (Drukāt)
Attēlu kopēšana datorā, neizmantojot
datora programmatūru ib
Šī fotokamera ir saderīga ar USB lielapjoma
atmiņas standartu. Jūs varat pārsūtīt un saglabāt
attēlu datus savā datorā, kamēr fotokamera
ir savienota ar datoru.
Sistēmas prasības
Windows 2000 Professional/
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/
Mac OS X v10.3 vai jaunāka versija
Pievienojot fotokameru citai
ierīcei, tiek parādīts iestatījumu
izvēles ekrāns.
Izvēlieties šo iestatījumu, kad
pārsūtāt attēlus uz datoru vai
lietojat datora programmatūru
ib (ja fotokamera ir pievienota
datoram).
Izvēlieties šo iestatījumu,
kad pārsūtāt attēlus uz datoru,
kurā ir instalēta operētājsistēma
Windows Vista vai Windows 7
(neizmantojot datora
programmatūru ib).
Izvēlieties, kad pievienojat
kameru ar „PictBridge“ standartu
saderīgam printerim.
Pat tad, ja datoram ir USB pieslēgvietas,
pareiza darbība nav garantēta šādos
gadījumos:
datori ar USB pieslēgvietām, kas ierīkotas,
●
izmantojot paplašināšanas karti, u.tml.;
●
datori, kuriem nav rūpnīcā instalētas
operētājsistēmas, un mājas apstākļos
komplektēti datori.
Fotokameras ieslēgšana, izmantojot
taustiņu q [q POWER ON]
(Ieslēgšana)
r (Iestatījumi 1) Xq POWER ON
(Ieslēgšana)
2. apakšizvēlnePielietojums
NO (NĒ)
YES (JĀ)
Fotokamera nav ieslēgta. Lai
ieslēgtu fotokameru, nospiediet
taustiņu n.
Nospiežot taustiņu q, fotokamera
ieslēdzas aplūkošanas režīmā.
Režīma saglabāšana, kad fotokamera
ir izslēgta [SAVE SETTINGS] (Saglabāt
iestatījumus)
r (Iestatījumi 1) X SAVE SETTINGS
(Saglabāt iestatījumus)
2. apakšizvēlnePielietojums
Fotografēšanas režīms tiek
YES (JĀ)
NO (NĒ)
saglabāts, izslēdzot fotokameru,
un no jauna aktivizēts, nākamajā
reizē ieslēdzot fotokameru.
Kad fotokamera ir izslēgta,
fotografēšanas režīms tiek
iestatīts režīmāP.
Sākuma ekrāna parādīšanas izvēle
[PW ON SETUP] (Sākuma ekrāna
un skaņas iestatījumi)
s (Iestatījumi 2) X PW ON SETUP
(Sākuma ekrāna un skaņas iestatījumi)
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Sākuma ekrāns netiek parādīts.
ON (Ieslēgts)
Ieslēdzot fotokameru, tiek parādīts
sākuma ekrāns.
33
LV
Page 34
Fotokameras skaņas un skaļuma līmeņa izvēle [SOUND SETTINGS]
(Skaņas iestatījumi)
s (Iestatījumi 2) X SOUND SETTINGS (Skaņas iestatījumi)
Pat ja funkcija [SILENT MODE] (Klusais režīms) ir stāvoklī [ON] (Ieslēgts), FG var lietot, lai aplūkošanas laikā
pielāgotu skaļuma līmeni.
*2
Pat ja funkcija [SILENT MODE] (Klusais režīms) ir stāvoklī [ON] (Ieslēgts), skaņa tiek atskaņota, kad attēli tiek
rādīti televizora ekrānā.
OFF (Izslēgts)/
*1, 2
ON (Ieslēgts)
SOUND TYPE (Skaņas veids)
VOLUME (Skaļuma līmenis)
SOUND TYPE (Skaņas veids)
VOLUME (Skaļuma līmenis)
OFF (Izslēgts) (bez skaņas)
vai 2 skaļuma līmeņi
OFF (Izslēgts) (bez skaņas)
vai 5 skaļuma līmeņi
—
1/2/3
OFF (Izslēgts) (bez skaņas)
vai 2 skaļuma līmeņi
1/2/3
OFF (Izslēgts) (bez skaņas)
vai 2 skaļuma līmeņi
—
—
Izvēlieties [ON] (Ieslēgts), lai
deaktivizētu fotokameras skaņas
(darbību, slēdža un brīdinājumu
skaņas), kā arī izslēgtu skaņu
aplūkošanas laikā.
Tiek atlasīta fotokameras
taustiņu (izņemot slēdža) darbību
skaņa un skaļuma līmenis.
Tiek atlasīts slēdža skaņas
veids un skaļuma līmenis.
Tiek pielāgots brīdinājuma
skaņas līmenis.
Tiek pielāgots attēla
aplūkošanas skaļuma līmenis.
CCD un attēlu apstrādes funkcijas
pielāgošana [PIXEL MAPPING]
(Pikseļu kartēšana)
s (Iestatījumi 2) X PIXEL MAPPING
(Pikseļu kartēšana)
Šī funkcija jau ir noregulēta rūpnīcā, un tūlīt
pēc fotokameras iegādāšanās regulēšana
nav nepieciešama. Ieteicams darīt to
aptuveni reizi gadā.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, pēc
fotografēšanas vai attēlu aplūkošanas
uzgaidiet vismaz vienu minūti pirms pikseļu
kartēšanas veikšanas. Ja fotokamera
pikseļu kartēšanas laikā tiek izslēgta,
noteikti veiciet to vēlreiz.
Lai koriģētu CCD un attēlu
apstrādes funkciju
Kad tiek parādīta funkcija [START] (Sākt)
(2. apakšizvēlne), nospiediet taustiņu H.
Fotokamera pārbauda un noregulē CCD un attēlu
●
apstrādes funkciju vienlaikus.
34
LV
Displeja spilgtuma regulēšana [s]
s (Iestatījumi 2) Xs
2. apakšizvēlnePielietojums
BRIGHT/
NORMAL
(Spilgts/normāls)
Tiek izvēlēts displeja spilgtums
atkarībā no apkārtējā
apgaismojuma spilgtuma.
Datuma un laika iestatīšana [X]
s (Iestatījumi 2) XX
„Datuma, laika un laika joslas iestatīšana“
(12. lpp.)
Lai izvēlētos datuma rādīšanas secību:
1 Nospiediet I pēc minūtes iestatīšanas
un izmantojiet FG, lai izvēlētos datuma
rādīšanas secību.
X
Y M D TIME
Y/M/DY/M/D
Datuma
secība
CANCEL
02 26 12 30:..2010
MENU
SET
OK
Page 35
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Mājas un citu laika joslu izvēle [WORLD TIME] (Pasaules laiks)
s (Iestatījumi 2) X WORLD TIME (Pasaules laiks)
Jūs nevarēsit izvēlēties laika joslu, lietojot funkciju [WORLD TIME] (Pasaules laiks),
ja, izmantojot [X], vispirms netiks iestatīts fotokameras pulkstenis.
2. apakšizvēlne3. apakšizvēlnePielietojums
HOME/ALTERNATE
(Mītnes vietas/
Alternatīvais)
*1
x
*1, 2
y
*1.
Vietās, kur tiek lietots vasaras/ziemas laiks, izmantojiet FG, lai aktivizētu vasaras/ziemas laiku ([SUMMER])
(Vasara).
*2
Kad laika josla ir izvēlēta, fotokamera automātiski nosaka laika atšķirību starp izvēlēto laika joslu un mājas
laika joslu (x), lai parādītu ceļojuma galamērķa laika joslas laiku (y).
x
y
—
—
Mājas laika joslas laiks (laika josla, kas izvēlēta iestatījumam x
2. apakšizvēlnē).
Ceļojuma galamērķa laika joslas laiks (laiks, kas izvēlēts
iestatījumam y 2. apakšizvēlnē).
Izvēlieties mājas laika zonu (x).
Izvēlieties ceļojuma galamērķa laika zonu (y).
Videosignāla sistēmas izvēle, lai tā atbilstu jūsu TV video izejai [VIDEO OUT]
s (Iestatījumi 2) X VIDEO OUT (Video izeja)
Televīzijas videosignāla sistēma mainās atkarībā no valstīm un reģioniem. Pirms fotokameras attēlu
aplūkošanas televizora ekrānā izvēlieties video izeju atbilstoši TV videosignāla tipam.
2. apakšizvēlnePielietojums
NTSCFotokameras pievienošana televizoram Ziemeļamerikā, Taivānā, Korejā, Japānā utt.
PALFotokameras pievienošana televizoram Eiropas valstīs, Ķīnā utt.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi atšķiras atkarībā no reģiona, kur tiek pārdota fotokamera.
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā:
1 Izmantojiet fotokameru, lai izvēlētos to pašu videosignāla sistēmu, kāda ir pievienotajā
televizorā ([NTSC]/[PAL]).
2 Savienojiet televizoru ar fotokameru.
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
FE-4030FE-5030/X-960
Savienojiet ar televizora
video ieejas (dzelteno)
un audio ieejas (balto)
pieslēgvietu.
AV kabelis (iekļauts komplektā)
3 Ieslēdziet televizoru un nomainiet iestatījumu INPUT (Ievade) uz VIDEO (ar fotokameru
savienotā kontaktligzda).
Plašāku informāciju par televizora ieejas signāla avota maiņu skatiet televizora lietošanas rokasgrāmatā.
Pieslēgvietas vāciņš
35
LV
Page 36
4 Nospiediet taustiņu q un izmantojiet HI, lai izvēlētos aplūkojamo attēlu.
Atkarībā no televizora iestatījumiem parādītā informācija un attēli var tikt apgriezti.
Akumulatora enerģijas taupīšana starp uzņēmumiem [POWER SAVE]
(Enerģijas taupīšana)
t (Iestatījumi 3) X POWER SAVE (Enerģijas taupīšana)
2. apakšizvēlnePielietojums
OFF (Izslēgts)Režīms [POWER SAVE] (Enerģijas taupīšana) tiek atcelts.
ON (Ieslēgts)
Lai atjaunotu gatavības režīmu:
Nospiediet jebkuru taustiņu.
Kad fotokamera netiek izmantota aptuveni 10 sekundes, displejs automātiski izslēdzas,
lai taupītu akumulatora enerģiju.
36
LV
Page 37
Drukāšana
Tiešā drukāšana (PictBridge*1)
Pievienojot fotokameru ar „PictBridge“ standartu
saderīgam printerim, attēlus var izdrukāt tieši
no fotokameras bez datora izmantošanas.
Lai noskaidrotu, vai jūsu printeris ir saderīgs
ar „PictBridge“ standartu, skatiet printera
lietošanas rokasgrāmatu.
*1
PictBridge ir standarts digitālo fotokameru un
dažādu ražotāju printeru saderīgai savienošanai
un tiešai attēlu izdrukāšanai.
Drukāšanas režīmi, papīra izmēri un citi
parametri, ko var iestatīt ar fotokameru,
mainās atkarībā no izmantojamā printera.
Papildinformāciju skatiet printera lietošanas
rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par pieejamiem papīra
tipiem, papīra un tintes kasetņu ievietošanu
skatiet printera lietošanas rokasgrāmatā.
Attēlu drukāšana ar printera
standarta iestatījumiem
[EASY PRINT] (Ērtā drukāšana)
(Ērtā drukāšana), izpildiet 1.
un 2. darbību (37. lpp.).
2
Lai sāktu drukāšanu, nospiediet
taustiņu H.
3
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
drukāšanas režīmu, un nospiediet
taustiņu H.
PRINT MODE SELECT
PRINTPRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
2. apakšizvēlnePielietojums
PRINT (Drukāt)
ALL PRINT
(Drukāt visu)
MULTI PRINT
(Vairākkārtēja druka)
ALL INDEX
(Visi indeksi)
PRINT ORDER
(Drukāšanas
uzdevums)
*1
[PRINT ORDER] (Drukāšanas uzdevums) ir pieejams
tikai tad, ja ir veikta rezervēšana drukāšanai.
„Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (40. lpp.)
4
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
Ar to tiek izdrukāts 6. solī
izvēlētais attēls.
Tiek izdrukāti visi iekšējā atmiņā
vai atmiņas kartē saglabāti attēli.
Tiek izdrukāts viens attēls dažādos
izkārtojuma un formāta veidos.
Tiek izdrukāts visu iekšējā atmiņā
vai atmiņas kartē saglabātu attēlu
rādītājs.
Tiek izdrukāti attēli atbilstoši
drukāšanas rezervēšanas informā-
*1
cijai, kas norādīta atmiņas kartē.
[SIZE] (Lielums) (3. apakšizvēlne),
un nospiediet I.
Ja [PRINTPAPER] (Papīrs drukāšanai)
ekrāns nav parādīts, tad [SIZE] (Izmērs),
[BORDERLESS] (Bez robežām) un
[PICS/SHEET] (Attēli lapā) tiek iestatīti
atbilstoši printera standartam.
PRINTPAPER
SIZEBORDERLESS
STANDARDSTANDARD
SETEXIT
STANDARD
5
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
[BORDERLESS] (Bez robežām)
vai [PICS/SHEET] (Attēli lapā)
iestatījumus, un nospiediet
taustiņu H.
4. apakšizvēlnePielietojums
OFF/ON
(IZSL./IESL.)
(Attēlu skaits
lapā mainās
atkarībā
no printera.)
*1
Pieejamie iestatījumi parametram [BORDERLESS]
(Bez robežām) mainās atkarībā no printera.
OK
6
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
7
Lai pašreizējo attēlu rezervētu
Attēls tiek drukāts rāmītī ([OFF]).
Attēls tiek drukāts pa visu
*1
papīru ([ON]).
Attēlu skaitu lapā ([PICS/SHEET])
(Attēli lapā) var izvēlēties tikai
tad, kad 3. solī ir izvēlēts [MULTI
PRINT] (Vairākkārtēja druka).
Ja 4. un 5. solī ir izvēlēts [STANDARD]
(Standarts), attēls tiek drukāts ar printera
standarta iestatījumiem.
SINGLE PRINT
drukāšanai, nospiediet F.
Lai veiktu detalizētus printera
iestatījumus pašreizējam attēlam,
nospiediet G.
Lai veiktu detalizētus printera
iestatījumus:
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos
iestatījumu, un nospiediet taustiņu H.
PRINT INFO
<x<x11
DATE
FILE NAME
P
MENU
4/304/30
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
PRINT
MORE
WITHOUT
WITHOUT
SETEXIT
14
M
OK
OK
MENU
BACK
38
LV
SET
OK
Page 39
5. apakšizvēlne 6. apakšizvēlne Pielietojums
<×
DATE
(DATUMS)
FILE NAME
(FAILA
NOSAUK.)
P
0 līdz 10
WITH/
WITHOUT
(AR/BEZ)
WITH/
WITHOUT
(AR/BEZ)
(Notiek pāreja
uz iestatīšanas
ekrānu.)
Tiek izvēlēts
izdruku skaits.
Izvēloties [WITH],
attēli tiek drukāti
ar datumu.
Izvēloties
[WITHOUT],
attēli tiek drukāti
bez datuma.
Izvēloties [WITH],
uz attēla tiek
drukāts faila
nosaukums.
Izvēloties
[WITHOUT],
uz attēla faila
nosaukums
netiek drukāts.
Drukāšanai
tiek izvēlēta
attēla daļa.
Lai apgrieztu fotoattēlu [P]
1 Izmantojiet tālummaiņas taustiņus,
lai izvēlētos apgriešanas rāmja izmērus,
un lietojiet FGHI, lai pārvietotu rāmi,
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
Apgriešanas
rāmis
SET
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [OK] (Labi),
un nospiediet taustiņu H.
P
9
Nospiediet taustiņu H.
10
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
[PRINT] (Drukāt), un nospiediet
taustiņu H.
Tiek sākta drukāšana.
●
Kad [OPTION SET] ir izvēlēts režīmā [ALL PRINT],
●
parādās ekrāns [PRINT INFO].
Kad drukāšana ir beigusies, ekrānā parādās
●
[PRINT MODE SELECT] izvēlne.
Drukāšanas atcelšana
1 Ja tiek parādīts [DO NOT REMOVE
USB CABLE] (Neatvienot USB
vadu), nospiediet taustiņu m,
OK
izmantojiet FG, lai izvēlētos
[CANCEL] (Atcelt), un pēc tam
nospiediet taustiņu H.
PRINT
PRINTPRINT
CANCEL
MENU
PRINT MODE SELECT
PRINTPRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
MENU
OK
SETBACK
OK
SETEXIT
MENU
8
Ja nepieciešams, atkārtojiet 6.
un 7. soli, lai izvēlētos drukājamo
attēlu, veiciet detalizētus
iestatījumus un iestatiet
[SINGLE PRINT] (Viena izdruka).
OK
OK
CANCEL
DO NOT REMOVE USB CABLE
MENU
CANCEL
OK
SETBACK
PRINT
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
SET
OK
39
LV
Page 40
11
Nospiediet taustiņu m.
12
Kad tiek rādīts ziņojums [REMOVE
USB CABLE], atvienojiet USB vadu
no fotokameras un printera.
Rezervēšana drukāšanai (DPOF *1)
Rezervēšanā drukāšanai izdruku skaita
un datuma nospieduma iespēja tiek saglabāta
atmiņas kartes esošajā attēlā. Tas dod iespēju
viegli izdrukāt fotogrāfi jas fotodarbnīcā vai
ar printeri, kas atbalsta DPOF, izmantojot
tikai rezervēšanu drukāšanai atmiņas kartē
bez datora vai fotokameras.
*1
DPOF ir standarts automātiskās izdrukas
informācijas saglabāšanai ar digitālo fotokameru.
Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai
attēliem, kas ir saglabāti atmiņas kartē.
Pirms rezervēšanas drukāšanai uzsākšanas
ievietojiet atmiņas karti ar ierakstītiem
attēliem.
Ar šo fotokameru nav iespējams izmainīt
DPOF rezervēšanas informāciju, ja tā ir
iestatīta ar kādu citu DPOF ierīci. Ja vēlaties
to izmainīt, izmantojiet ierīci, ar kuru tas ir
izdarīts. Veicot jaunu DPOF rezervēšanu ar
šo fotokameru, tiks izdzēstas rezervēšanas,
kas ir veiktas ar citu ierīci.
DPOF rezervēšanu drukāšanai var veikt līdz
pat 999 attēliem katrā atmiņas kartē.
Atsevišķu kadru rezervēšana
drukāšanai [<]
1
Parādiet izvēlni [SETUP]
(Iestatījumi).
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
2
Aplūkošanas izvēlnē q izvēlieties
[PRINT ORDER] (Drukāšanas
uzdevums) un pēc tam nospiediet
taustiņu H.
PRINT ORDER
<<
U
3
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<],
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
00
FILE
100 0004100 0004
’10/02/26
4
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
attēlu rezervēšanai drukāšanai.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
skaitu. Nospiediet taustiņu H.
X
NONO
DATE
TIME
MENU
5
Izmantojiet FG, lai izvēlētos ekrāna
iespēju [X] (datuma drukāšana),
un nospiediet taustiņu H.
2. apakšizvēlnePielietojums
NO (NĒ)Tiek izdrukāts tikai attēls.
DATE (DATUMS)
TIME (LAIKS)
6
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [SET]
Ar to tiek izdrukāts attēls
ar fotografēšanas datumu.
Ar to tiek izdrukāts attēls
ar fotografēšanas laiku.
PRINT ORDER
)
)
1( 1
1( 1
CANCEL
MENU
SETSET
(Iestatīt), un nospiediet taustiņu H.
SET
SETBACK
SETBACK
N
N
ORM
ORM
12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
14
M
OK
OK
OK
MENU
40
LV
OK
SETEXIT
Page 41
Vienas izdrukas rezervēšana
drukāšanai no visiem
atmiņas kartē esošajiem
fotoattēliem [U]
1
Izpildiet [<] 1. un 2. darbību
(40. lpp.).
2
Lietojiet FG, lai izvēlētos [U],
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
3
Izpildiet 5. un 6. soli no [<].
Visas drukāšanas rezervēšanas
informācijas atiestatīšana
1
Izpildiet [<] 1. un 2. darbību
(40. lpp.).
2
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<]
vai [U], un pēc tam nospiediet
taustiņu H.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
RESET
KEEP
MENU
3
Lietojiet FG, lai izvēlētos [RESET]
(Atiestatīt), un pēc tam nospiediet
taustiņu H.
SETBACK
Drukāšanas rezervēšanas
informācijas atiestatīšana
izvēlētajiem attēliem
1
Izpildiet [<] 1. un 2. darbību
(40. lpp.).
2
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<],
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
3
Lietojiet FG, lai izvēlētos [KEEP]
(Saglabāt), un pēc tam nospiediet
taustiņu H.
4
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu
ar rezervēšanu drukāšanai, kuru
vēlaties atcelt. Izmantojiet FG,
lai iestatītu izdruku skaitu uz „0“.
5
Ja nepieciešams, atkārtojiet
4. darbību, un pēc tam, kad esat
pabeidzis, nospiediet taustiņu H.
6
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
ekrāna iespēju [X] (datuma
drukāšana), un nospiediet
taustiņu H.
Šie iestatījumi tiek izmantoti atlikušajiem attēliem
●
ar drukāšanas rezervēšanas informāciju.
OK
7
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [SET]
(Iestatīt), un nospiediet taustiņu H.
41
LV
Page 42
Lietošanas padomi
Ja fotokamera nedarbojas tā, kā ir paredzēts,
vai ekrānā parādās kļūdas ziņojums, turklāt
neesat pārliecināts par to, ko darīt, lai novērstu
šo (šīs) problēmu(-as), iepazīstieties ar
turpmāko informāciju.
Problēmu novēršana
Ilgstošas fotokameras lietošanas laikā iekšējā
●
temperatūra var palielināties, izraisot automātisku
fotokameras izslēgšanos. Šādā gadījumā
izņemiet akumulatoru un nogaidiet, kamēr
fotokamera ir atdzisusi. Lietošanas laikā arī
fotokameras ārējā temperatūra var palielināties,
taču tas ir pieņemami un nenorāda uz ierīces
nepareizu darbību.
Baterija
„Fotokamera nedarbojas pat tad,
ja ir ievietots akumulators.“
Ievietojiet uzlādētu akumulatoru pareizajā virzienā.
●
„Akumulatora un SD/SDHC atmiņas kartes
(nopērkama atsevišķi) ievietošana“ (10. lpp.),
„Fotokameras akumulatora uzlādēšana“ (11. lpp.),
„Akumulatora uzlāde, izmantojot komplektācijā
iekļauto USB maiņstrāvas adapteri“ (12. lpp.)
Bateriju efektivitāte uz laiku var pasliktināties zemas
●
temperatūras dēļ. Izņemiet baterijas no fotokameras
un sasildiet tās, uz brīdi ieliekot kabatā.
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
„Parādās kļūdas ziņojums.“
„Kļūdas ziņojums“ (43. lpp.)
Slēdzis
„Nospiežot slēdzi, netiek izdarīts
uzņēmums.“
Atceliet gaidīšanas režīmu.
●
Lai taupītu bateriju enerģiju, fotokamera
automātiski pāriet gaidīšanas režīmā un
displejs izslēdzas, ja ar ieslēgtu fotokameru
3 minūtes netiek veiktas nekādas darbības.
Pat nospiežot slēdzi līdz galam šajā režīmā,
netiek izdarīts uzņēmums. Darbiniet fotokameras
tālummaiņas taustiņus vai citus taustiņus, lai
pirms fotografēšanas atgrieztu fotokameru no
gaidīšanas režīma. Ja fotokamera netiek izmantota
12 minūtes, tā automātiski izslēdzas. Nospiediet
taustiņu n, lai ieslēgtu fotokameru.
Nospiediet taustiņu q, lai pārslēgtos uz
●
fotografēšanas režīmu.
Pirms fotografēšanas uzgaidiet, līdz #(zibspuldzes
●
uzlādes indikators) pārstāj mirgot.
Displejs
„Grūti saskatīt.“
●
Var būt notikusi kondensēšanās*1. Izslēdziet
barošanu un uzgaidiet, līdz fotokameras korpuss
pierod pie apkārtējās temperatūras, un pirms
fotografēšanas nožāvējiet fotokameru.
*1
Fotokamerā var veidoties rasas pilieni,
kad to pēkšņi no aukstas vietas ienes siltā
un mitrā telpā.
„Ekrānā parādās vertikālas līnijas.“
●
Tas var notikt, kad fotokamera ir vērsta uz ārkārtīgi
spilgtu objektu zem skaidrām debesīm, u.tml.
Šīs līnijas tomēr nav redzamas beigu attēlā.
„Gaisma atstarojas attēlā.“
●
Fotografēšana ar zibspuldzi tumšos apstākļos
rada attēlu ar daudziem zibspuldzes atstarojumiem
uz gaisa putekļiem.
Datuma un laika funkcija
„Datuma un laika iestatījumi atgriežas
uz noklusējuma iestatījumiem.“
●
Ja baterijas ir izņemtas un atstātas ārpus
fotokameras aptuveni vienu dienu
un laika iestatījumi atgriežas uz noklusējuma
iestatījumu, un tie jāiestata no jauna.
*2
Laiks, līdz datuma un laika iestatījumi atgriežas
uz noklusējuma iestatījumiem, mainās atkarībā
no tā, cik ilgi baterijas ir bijušas noslogotas.
„Datuma, laika un laika joslas iestatīšana“
(12. lpp.)
*2
, datuma
Dažādi
„Fotografējot fotokamera rada troksni.“
●
Fotokamera var aktivizēt objektīvu un tādējādi
radīt skaņu pat tad, ja netiek veikta darbība.
Tas ir tāpēc, ka fotokamera automātiski veic
autofokusēšanu, sagatavojoties fotografēšanai.
42
LV
Page 43
Kļūdas ziņojums
Kad displejā parādās viens no turpmākajiem
ziņojumiem, sameklējiet atbilstošo
koriģējošo darbību.
Kļūdas ziņojumsKoriģējošā darbība
Problēma ar atmiņas karti
CARD ERROR
WRITE-
PROTECT
MEMORY FULL
CARD FULL
CARD SETUP
POWER OFFPOWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFFPOWER OFF
MEMORY FORMAT
NO PICTURE
PICTURE
ERROR
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
Ievietojiet jaunu atmiņas karti.
Problēma ar atmiņas karti
Kartes ierakstaizsardzības
slēdzis ir iestatīts LOCK (Fiksēt)
pusē. Atbrīvojiet slēdzi.
Fotokamera automātiski izseko objekta kustībai,
lai varētu tam nepārtraukti veikt fokusēšanu.
●
Objektu fotografēšana vietās, kur grūti veikt
autofokusēšanu
Turpmākajos gadījumos pēc asuma iestatīšanas
uz augsta kontrasta objektu (nospiežot slēdzi līdz
pusei uz leju), kas atrodas tādā pašā att
kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra
kompozīciju un fotografējiet.
Objekti ar zemu kontrastu
Kad ekrāna vidū parādās
ļoti spilgti objekti
Objekts bez vertikālām
*1
Var arī efektīvi veidot kadra kompozīciju, turot
fotokameru vertikāli asuma iestatīšanai, un pēc
tam to atgriezt horizontālā pozīcijā fotografēšanai.
Kad objekti atrodas
dažādos attālumos
līnijām
*1
ālumā
Ātrā kustībā esošs objekts
Objekts nav kadra vidū
Fotokamera izkustas
„Fotografēšana bez fotokameras
izkustēšanās“
Fotografēšana, izmantojot režīmu N (20. lpp.)
●
(FE-4030)
●
Fotografēšana, izmantojot [IMAGE
STABILIZER] (Attēla stabilizētājs) (28. lpp.)
(FE-5030/X-960)
●
Izvēlieties C (SPORT) (Sports) režīmās
(20. lpp.)
RežīmāC (SPORT) (Sports) tiek izmantots
mazs eksponēšanas laiks, un var samazināt
attēla izplūšanu, ko rada objekta kustība.
●
Fotografēšana ar augstu ISO jutību
Ja ir izvēlēta augsta ISO jutība, iespējams
fotografēt ar mazu eksponēšanas laiku pat
vietās, kur nevar izmantot zibspuldzi.
„ISO jutības izvēle“ (25. lpp.)
Ekspozīcija (spilgtums)
„Fotografēšana ar pareizo spilgtumu“
Fotografēšana, izmantojot [FILL IN] (Piespiedu)
●
(23. lpp.) zibspuldzi
Objekts, kas atrodas pret pretgaismu,
tiek paspilgtināts.
Fotografēšana, izmantojot ekspozīcijas
●
kompensāciju (24. lpp.)
Pielāgojiet spilgtumu, kamēr skatāties uz ekrānu
fotografēšanai. Parasti baltu objektu (tādu kā
sniegs) fotografēšanas rezultātā iegūst attēlus,
kas ir tumšāki par faktisko objektu. Izmantojiet
ekspozīcijas kompensāciju, lai pielāgotu pozitīvā
(+) virzienā un lai baltos objektus attēlotu tā, kā tie
izskatās. Savukārt, fotografējot melnus objektus,
ir efektīvi koriģēšanu veikt negatīvā (-) virzienā.
44
LV
Page 45
Nokrāsas
„Fotografēšana tādās krāsās, kādās
fotografējamie objekti ir redzami“
Fotografēšana, izvēloties baltās krāsas
●
balansa funkciju (25. lpp.)
Vislabākos rezultātus lielākajā daļā gadījumu
parasti var iegūt ar iestatījumu [WB AUTO]
(Automātisks baltās krāsas balanss), bet dažiem
objektiem varat izmēģināt dažādus iestatījumus
(īpaši tas attiecas uz tādām situācijām kāēna
saulainā dienā, jaukts dabiskais un mākslīgais
apgaismojums utt.).
Attēla kvalitāte
„Asāku attēlu uzņemšana“
Fotografēšana ar optisko tālummaiņu
●
Izvairieties no digitālās tālummaiņas izmantošanas
(16. lpp.) fotografēšanā.
Fotografēšana ar zemu ISO jutību
●
Ja attēls tiek uzņemts ar augstu ISO jutību,
var rasties traucējumi (mazi krāsaini punkti
un nevienmērīga krāsa, kādas nav oriģinālajā
attēlā), un attēls var izskatīties graudains. Turklāt
rezultātā iegūtais attēls ir graudaināks nekā attēls,
kas uzņemts ar zemu ISO jutību.
„ISO jutības izvēle“ (25. lpp.)
Baterijas
„Akumulatora kalpošanas laika
paildzināšana“
Izvairieties no turpmākajām darbībām
●
laikā, kad nefotografējat, jo tās samazina
akumulatora enerģiju
Atkārtota slēdža nospiešana līdz pusei.
●
Atkārtota tālummaiņas izmantošana.
●
Iestatiet [POWER SAVE] (Enerģijas taupīšana)
●
(36. lpp.) stāvoklī [ON] (Ieslēgts)
Aplūkošanas/
rediģēšanas padomi
Aplūkošana
„Iekšējās atmiņas un atmiņas kartes
attēlu aplūkošana“
Izņemiet karti, kad aplūkojat attēlus
●
iekšējā atmiņā
„Akumulatora un SD/SDHC atmiņas kartes
(nopērkama atsevišķi) ievietošana“ (10. lpp.)
Rediģēšana
„Pie fotoattēla ierakstītas skaņas dzēšana“
Aplūkojot attēlu, bez skaņas pārrakstiet
●
skaņas failu
„Skaņas pievienošana fotoattēliem [R]“ (31. lpp.)
45
LV
Page 46
Pielikums
Fotokameras apkope
Ārpuse
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma
•
gabaliņu. Ja fotokamera ir ļoti netīra,
saslapiniet auduma gabaliņu vieglā ziepjūdens
šķīdumā un kārtīgi to izgrieziet. Noslaukiet
fotokameru ar mitro auduma gabaliņu
un pēc tam nosusiniet to ar sausu auduma
gabaliņu. Ja esat lietojis fotokameru pludmalē,
izmantojiet tīrāūdenī samērcētu un kārtīgi
izgrieztu auduma gabaliņu.
Displejs
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma
•
gabaliņu.
Objektīvs
Nopūtiet putekļus ar fotopreču veikalos
•
nopērkamu gaisa pūšanas pūslīti un pēc tam
uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas
šķidrumā samitrinātu auduma gabaliņu.
Akumulators/Maiņstrāvas adapteris
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma
•
gabaliņu.
Nelietojiet spēcīgus šķīdinātājus, piemēram,
benzolu vai spirtu, vai arīķīmiski apstrādātu
audumu.
Ja objektīvs netiek notīrīts, uz tā var sākt
veidoties pelējums.
Uzglabāšana
Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši uzglabāt,
•
izņemiet no tās akumulatoru, maiņstrāvas
adapteri un atmiņas karti un glabājiet tos
vēsā, sausā un labi vēdinātā vietā.
Regulāri ievietojiet fotokamerā baterijas
•
un pārbaudiet, vai tās darbojas.
Centieties neatstāt fotokameru vietās,
kur tiek lietotas ķīmiskas vielas, jo tas
var izraisīt koroziju.
Akumulators un
maiņstrāvas adapteris
(iekļauts komplektācijā)
•
Šīs fotokameras izmantošanai ir vajadzīgs
viens Olympus litija jonu akumulators
(LI-42B/LI-40B). Citu veidu akumulatori
nevar tikt izmantoti.
UZMANĪBU!
Akumulatoru nomainot pret neatbilstošu
akumulatoru, tas var uzsprāgt.
Atbrīvojieties no nolietotā akumulatora
saskaņā ar norādījumiem (52. lpp.).
•
Strāvas patēriņš ir atkarīgs no tā, kādas
fotokameras funkcijas tiek lietotas.
•
Strāva nepārtraukti tiek patērēta apstākļos,
kas aprakstīti zemāk un akumulators ātri
izlādējas.
Atkārtoti tiek lietota tālummaiņa.
•
Slēdzis tiek atkārtoti piespiests līdz
•
pusei fotografēšanas režīmā, aktivizējot
autofokusu.
Displejs ilgstoši ir ieslēgts
•
aplūkošanas režīmā.
Fotokamera ir pieslēgta datoram vai
•
printerim.
Lietojot izlādējušos akumulatoru, fotokamera
•
var izslēgties pēkšņi, neparādot displejā
brīdinājumu, ka akumulators ir izlādējies.
Ieg
•
ādāšanās laikā akumulators nav pilnīgi
uzlādēts. Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet
akumulatoru, izmantojot komplektācijā iekļauto
adapteri F-2AC USB-AC (turpmāk maiņstrāvas
adapteris) vai papildu maiņstrāvas adapteri
(F-1AC/D-7AC), vai lādētāju (LI-41C/LI-40C).
•
Ja tiek lietots komplektācijā iekļautais
maiņstrāvas adapteris, akumulatora uzlāde
parasti ilgst aptuveni 3 stundas (atkarībā
no izmantošanas).
Komplektācijā iekļautais maiņstrāvas adapteris
•
ir paredzēts tikai akumulatora uzlādei.
Kad maiņstrāvas adapteris ir pievienots
fotokamerai, neveiciet fotografēšanu, attēlu
skatīšanu un citas darbības.
Komplektā
•
drīkst lietot tikai kopā ar šo fotokameru. Citu
fotokameru akumulatoru uzlāde, izmantojot
šo maiņstrāvas adapteri, nav paredzēta.
Nelietojiet to kopā ar citām ierīcēm.
•
Spraudņa tipa maiņstrāvas adapteris:
Komplektācijā iekļautajam maiņstrāvas
adapterim ir jābūt pareizi orientētam
vertikālā vai uz grīdas novietotā pozīcijā.
cijā iekļauto maiņstrāvas adapteri
46
LV
Page 47
Atsevišķi iegādāta maiņstrāvas
adaptera lietošana
Maiņstrāvas adapteri D-7AC (nopērkams
atsevišķi) var lietot, lai veiktu laikietilpīgus
uzdevumus, piemēram, attēlu lejupielādēšanu
datorā vai ilgstoši rādot slīdrādi. Ja šai
fotokamerai lietojat maiņstrāvas adapteri D-7AC,
ir nepieciešams daudzfunkcionālais adapteris
CB-MA1/CB-MA3 (nopērkams atsevišķi).
Lai uzlādētu akumulatoru, izslēdziet kameru
un pievienojiet maiņstrāvas adapteri D-7AC.
Lietojiet tikai šai fotokamerai apstiprinātus
maiņstrāvas adapterus.
Atsevišķi iegādājama lādētāja
lietošana
Lai uzlādētu akumulatoru, var lietot lādētāju
LI-41C/LI-40C (nopērkams atsevišķi). Šajā
gadījumā izņemiet akumulatoru no fotokameras.
Lādētāja un maiņstrāvas
adaptera lietošana ārzemēs
Lādētāju un maiņstrāvas adapteri var izmantot
•
lielākajā daļā mājas elektrotīklu visā pasaulē,
kur maiņstrāvas spriegums ir no 100 V līdz
240 V AC (50/60 Hz). Tomēr atkarībā no
valsts vai reģiona, kur atrodaties, maiņstrāvas
kontaktligzdas forma var atšķirties, un
lādētājam, kā arī maiņstrāvas adapterim,
iespējams, būs nepieciešams kontaktspraudņa
adapteris, kas piemērots sienas kontaktligzdai.
Sīkākai informācijai vērsieties pie vietējā
elektropreču veikala pārdevēja vai
ceļojuma aģenta.
Neizmantojiet ceļojumiem domātus sprieguma
•
pārveidotājus, jo tie var sabojāt lādētāju
un maiņstrāvas adapteri.
SD/SDHC atmiņas kartes
izmantošana
Atmiņas karte (un iekšējā atmiņa) atbilst fi lmiņai,
uz kuras attēli tiek uzņemti fi lmu fotoaparātā.
Ierakstītos attēlus (datus) var izdzēst, un ir
pieejama arī retušēšana, izmantojot datoru.
Atmiņas kartes var izņemt no fotokameras
un nomainīt, bet tas nav iespējams ar iekšējo
atmiņu. Lielākas ietilpības atmiņas karšu
lietošana dod iespēju uzņemt vairāk fotoattēlu.
SD/SDHC atmiņas kartes korpusā ir
ierakstaizsard-zības slēdzis. Ja iestatāt
slēdzi LOCK (Fiksēt) pusē, nevarēsit
ierakstīt, dzēst vai formatēt datus. Lai
aktivizētu ierakstīšanu, atbrīvojiet slēdzi.
LOCK
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
SD/SDHC atmiņas kartes (lai iegūtu
plašāku informāciju, apmeklējiet Olympus
tīmekļa vietni)
47
LV
Page 48
Jaunas atmiņas kartes izmantošana
Pirms pirmās lietošanas reizes šajā
fotokamerā vai pēc lietošanas citās
fotokamerās vai datoros atmiņas
kartes ir jāformatē.
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas
formatēšana/formatēšana) (32. lpp.)
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas indikators rāda, vai fotografēšanas
un attēlu aplūkošanas laikā tiek izmantota
iekšējā atmiņa vai atmiņas karte.
Pašreizējās atmiņas indikators
v: tiek izmantota iekšējā atmiņa
w: tiek izmantota atmiņas karte
Pašreizējās
PP
indikators
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Fotografēšanas
režīms
M
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
Aplūkošanas režīms
Pat ja veikta [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE],
vai [ALL ERASE] darbība, dati no atmiņas
kartes netiek pilnībā izdzēsti. Likvidējot
atmiņas karti, to sabojājiet, lai novērstu
personisko datu izpaušanu.
atmiņas
4/30
4/30
Atmiņas kartes nolasīšanas/
ierakstīšanas process
Fotografēšanas laikā, ja fotokamerā tiek
ierakstīti dati, pašreizējās atmiņas indikators
iedegas sarkanā krāsā. Nekad neatveriet
akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma
vāciņu vai neatvienojiet USB vadu. Tā var
ne tikai sabojāt attēlu datus, bet arī padarīt
iekšējo atmiņu vai atmiņas karti nelietojamu.
44
Sarkans indikators
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
48
LV
Page 49
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks
iekšējā atmiņā un SD/SDHC atmiņas kartē
Saglabājamo fotoattēlu skaits un nepārtrauktā ieraksta ilgums ir aptuvens. Faktiskā ietilpība mainās
atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un izmantotās kartes.
Viena videofragmenta maksimālais faila lielums ir 2 GB neatkarīgi no atmiņas kartes ietilpības.
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Vai nu izdzēsiet nevajadzīgus attēlus, vai arī pievienojiet fotokameru datoram vai citai ierīcei,
lai saglabātu attēlus, un pēc tam izdzēsiet iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēlus. [ERASE]
(Izdzēst) (18., 30. lpp.), [SEL. IMAGE] (Attēla izvēle) (30. lpp.), [ALL ERASE] (Dzēst visu)
(30. lpp.), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas formatēšana/formatēšana) (32. lpp.)
Kadru
pārraides
ātrums
N
O
N
O
Iebūvētā atmiņaSD/SDHC atmiņas karte (1 GB)
Ar skaņuBez skaņasAr skaņuBez skaņas
25 s. 26 s.8 min. 55 s.8 min. 58 s.
51 s. 52 s. 17 min. 44 s. 17 min. 56 s.
1 min. 9 s. 1 min. 11 s. 24 min. 5 s. 24 min. 27 s.
2 min. 17 s. 2 min. 22 s. 47 min. 27 s. 48 min. 54 s.
Nepārtraukta ieraksta laiks
49
LV
Page 50
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKS
NEATVERIET
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET VĀCIŅU
(VAI AIZMUGURĒJO DAĻU). IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS,
KURU APKOPI VARĒTU VEIKT LIETOTĀJS. APKOPI UZTICIET
KVALIFICĒTIEM OLYMPUS SERVISA DARBINIEKIEM.
Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes
simbols brīdina par svarīgiem
ekspluatācijas un apkopes norādījumiem,
kas atrodami līdz ar izstrādājumu
BĪSTAMIJa izstrādājumu lieto, neievērojot
BRĪDINĀJUMS Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
UZMANĪBUJa izstrādājumu lieto, neievērojot
BRĪDINĀJUMS!
LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS
STRĀVAS TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO
IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM NONĀKT SASKARĒ
AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.
Vispārīgi drošības pasākumi
Izlasiet visus norādījumus – pirms sākat šī
izstrādājuma lietošanu, izlasiet visus lietošanas
norādījumus. Saglabājiet visas rokasgrāmatas
un dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.
Tīrīšana – pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo
izstrādājumu no sienas kontaktligzdas. Tīrīšanai
izmantojiet tikai mitru auduma gabaliņu. Nekad
nelietojiet nekādus šķidrus vai aeorosolveida
tīrīšanas līdzekļus un organiskos šķīdinātājus.
Piederumi – savai drošībai un lai nebojātu šo
izstrādājumu, lietojiet tikai Olympus ieteiktos
piederumus.
Ūdens un mitrums – lai iepazītos ar laika apstākļu
iztur
īgu izstrādājumu drošības norādījumiem,
izlasiet sadaļas, kas ir veltītas mitruma izturībai.
Novietojums – lai nesabojātu šo izstrādājumu,
novietojiet to tikai uz stabila statīva, turētāja
vai pamatnes.
Barošanas avots – pievienojiet šo izstrādājumu
tikai tādam barošanas avotam, kāds ir norādīts
uz izstrādājuma marķējuma.
Zibens – Ja, izmantojot maiņstrāvas adapteri, sākas
pērkona negaiss, nekavējoties atvienojiet to no
sienas kontaktligzdas.
Svešķermeņi – lai izvairītos no traumām, nekad
izstrādājumā nemēģiniet ievietot metāla
priekšmetus.
Karstums – nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo
izstrādā
pie radiatoriem, sildītāja, plīts vai jebkādām
citām karstumu radošām ierīcēm, tostarp
stereo pastiprinātājiem.
50
LV
piegādātajā dokumentācijā.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt nopietnas traumas vai nāvi.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt traumas vai nāvi.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt nelielus savainojumus,
aprīkojuma bojājumus vai vērtīgu datu
zaudēšanu.
jumu karstuma avotu tuvumā, piemēram,
Fotokameras lietošana
BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas
•
viegli uzliesmojošas vai sprāgstošas gāzes.
Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā
•
arī neapgaismojiet ar gaismas diožu ekrānu
(zīdaiņus, mazus bērnus u.c.) no neliela
attāluma.
Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai ir
•
jāatrodas vismaz 1 m attālumā no fotografējamā
cilvēka sejas. Cilvēks, kuru no ļoti neliela
attāluma fotografē ar zibspuldzi, var apžilbt
un uz brīdi zaudēt redzi.
Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu
•
piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā,
•
lai tai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
Pretējā gadījumā var rasties šādas bīstamas
situācijas, kas var beigties ar traumām:
Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras
•
siksniņā un sākt smakt.
Bērns vai zīdainis var nejauši norīt bateriju,
•
atmiņas karti vai citas nelielas sastāvdaļas.
Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs
•
sev vai citam bērnam.
Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot
•
fotokameras kustīgās daļas.
Neskatieties caur fotokameru uz sauli vai citu
•
spilgtu gaismas avotu.
Nelietojiet un neglabājiet fotokameru
•
putekļainās vai mitrās vietās.
Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi
•
ar roku.
Lietojiet tikai SD/SDHC atmiņas kartes.
•
Nelietojiet citus atmiņas karšu veidus.
Ja nejauši ievietojat fotokamerā cita veida karti,
sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju vai klientu
apkalpošanas centru. Nemēģiniet izņemt karti
ar spēku.
UZMANĪBU
Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru,
•
ja no tās izdalās jebkādas neparastas smakas,
dūmi vai ir dzirdami neparasti trokšņi.
Nekad neizņemiet baterijas ar kailām rokām,
•
jo tās var būt sakarsušas un jūs varat
apdedzināties.
Nekādā gadījumā nelietojiet fotokameru,
•
turot to mitrās rokās.
Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.
•
Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā,
•
var tikt bojātas tās daļas un dažos gadījumos
fotokamera var pat aizdegties. Nelietojiet
lādētāju vai maiņstrāvas adapteri, ja tas ir
pārklāts ar kādu materiālu (piemēram, palagu).
Lādētājs vai maiņstrāvas adapteris var pārkarst
un izraisīt aizdegšanos.
Page 51
Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi,
•
lai izvairītos no viegliem apdegumiem.
Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas metāla
•
daļas, to pārmērīga sakaršana var izraisīt
vieglus apdegumus. Ievērojiet sekojošo:
Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst.
•
Ja turēsiet sakarsušo fotokameru rokās, varat
gūt vieglus apdegumus.
•
Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra,
fotokameras korpusa temperatūra var būt
zemāka nekā apkārtējās vides temperatūra.
Ja iespējams, rīkojoties ar fotokameru zemās
temperatūrās, lietojiet cimdus.
•
Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.
•
Fotokameras pārnēsāšanas laikā raugieties,
lai fotokameras siksniņa kaut kur neaizķertos.
Tā var viegli aizķerties aiz dažādiem
nenostiprinātiem priekšmetiem un izraisīt
nopietnus bojājumus.
Bateriju lietošanas drošības norādījumi
Ievērojiet šos svarīgos norādījumus, lai
nepieļautu bateriju iztecēšanu, pārkaršanu,
aizdegšanos, eksplodēšanu un lai negūtu
elektrotraumas vai apdegumus.
BĪSTAMI
Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais litija
•
jonu akumulators. Uzlādējiet akumulatoru ar norādīto
maiņstrāvas adapteri vai lādētāju. Neizmantojiet
citus maiņstrāvas adapterus vai lādētājus.
Nekad nekarsējiet un nededziniet baterijas.
•
Nenēsājiet un neglabājiet baterijas vietās, kur tās
•
var saskarties ar metāla priekšmetiem, piemēram,
rotaslietām, nozīmītēm, sprādzēm.
Nekad neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas
•
varētu atrasties tiešā saules gaismā vai kur varētu
būt pārmērīgi augsta temperatūra, piemēram,
sakarsušā automašīnā, radiatoru tuvumā u.c.
Lai baterijas neiztecētu un netiktu bojāti to
•
kontakti, rūpīgi ievērojiet visus norādījumus, kas
attiecas uz bateriju lietošanu. Nekad nemēģiniet
baterijas izjaukt vai kaut kādā veidā pārveidot,
piemēram, lodējot.
Ja bateriju šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties
•
izskalojiet tās ar tīru, aukstu un tekošu ūdeni
un tūlīt griezieties pēc palīdzības pie ārsta.
ienmēr glabājiet baterijas tā, lai tām nevarētu
V
•
piekļūt mazi bērni. Ja bērns nejauši norij bateriju,
nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
BRĪDINĀJUMS
Rūpējieties par to, lai baterijas vienmēr būtu sausas.
•
Lai izvairītos no akumulatora iztecēšanas,
•
pārkaršanas, aizdegšanās vai eksplodēšanas,
lietojiet tikai tādu akumulatoru, kas paredzētas
izmantošanai ar konkrēto izstrādājumu.
Ievietojiet baterijas uzmanīgi, kā aprakstīts
•
lietošanas norādījumos.
Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav
•
uzlādējies, pārtrauciet tā lādēšanu un nelietojiet to.
Nelietojiet baterijas, ja tās ir ieplīsušas vai
•
deformējušās.
•
Ja no akumulatora sūcas šķidrums, tam mainās
krāsa, tas ir deformējies vai lietošanas laik
ir novērojamas citas novirzes no normas,
pārtrauciet fotokameras lietošanu.
Ja bateriju šķidrums nokļūst uz apģērba vai ādas,
•
nekavējoties novelciet apģērbu un noskalojiet
bojāto vietu ar tīru un aukstu tekošu ūdeni.
Ja šķidrums dedzina jums ādu, nekavējoties
vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
Nekad nepakļaujiet baterijas spēcīgiem
•
satricinājumiem vai nepārtrauktai vibrācijai.
UZMANĪBU
•
Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet
akumulatoru, vai no tā nesūcas šķidrums, nav
izmainīta tā krāsa, apvalks vai vērojamas citas
novirzes.
•
Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst.
Lai izvairītos no viegliem apdegumiem, neizņemiet
to tūlīt pēc fotokameras lietošanas.
•
Vienmēr izņemiet baterijas no fotokameras,
pirms uzglabājot to ilgāku laika periodu.
ā
Drošības norādījumi saistībā
ar lietošanas vidi
•
Lai aizsargātu pret bojājumiem šajā izstrādājumā
iebūvētās augstas precizitātes sastāvdaļas, nekad
neuzglabājiet un nelietojiet fotokameru turpinājumā
uzskaitītajās vietās:
•
Vietas, kurās ir augsta temperatūra un/vai relatīvais
mitrums vai kurās notiek straujas temperatūras
un relatīvā mitruma svārstības. Piemēram, tieša
saules gaisma, pludmales, noslēgtas un saulē
novietotas automašīnas vai citi karstuma avoti
(krāsnis, radiatori u.c.) vai mitrinātāji.
•
Smilšainās vai putekļainās vietās.
•
Viegli uzliesmojošu priekšmetu vai sprāgstvielu
tuvumā.
Slapjās vietās, piemēram, vannas istabā
•
vai ārā lietus laikā. Izmantojot izstrādājumus
ar ūdensnecaurlaidīgu konstrukciju, izlasiet arī
to lietošanas rokasgrāmatas.
Vietās, kuras ir pakļautas spēcīgām vibrācijām.
•
•
Nekādā gadījumā nenometiet fotokameru un
nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem un vibrācijām.
•
Kad fotokamera ir novietota uz statīva, noregulējiet
fotokameras stāvokli, pagriežot statīva galvu.
Negrieziet, satverot fotokameru.
•
Nepieskarieties elektriskajiem kontaktiem
uz fotokameras.
•
Neatstājiet fotokameru tā, ka tā ir vērsta tieši pret
sauli. Tas var bojāt objektīvu vai slēdža aizlaidņus,
radīt krāsu nepareizu atainošanu, māņattēlu
veidošanos uz CCD uztvērējbloka vai pat izraisīt
aizdegšanos.
•
Ar spēku nebīdiet un nevelciet objektīvu.
•
Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt
bez lietošanas, izņemiet no tās baterijas.
Uzglabājiet to vēsā un sausā vietā, lai fotokamerā
nekondensētos ūdens un neveidotos pelējums.
Pēc uzglabāšanas pārbaudiet fotokameras
darbību. Ieslēdziet to un nospiediet slēdzi,
lai pārliecinātos, kas viss darbojas normāli.
•
Vienmēr ievērojiet visus fotokameras rokasgrāmatā
noteiktos ierobežojumus attiecībā uz darba vidi.
51
LV
Page 52
Bateriju lietošanas drošības
norādījumi
Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais
•
litija jonu akumulators. Neizmantojiet cita tipa
akumulatoru.
Ja akumulatora kontakti ir kļuvuši slapji vai
•
taukaini, var rasties fotokameras kontaktu
darbības traucējumi. Pirms lietošanas rūpīgi
noslaukiet akumulatoru ar sausu auduma
gabaliņu.
Pirmo reizi lietojot akumulatoru vai, ja tas
•
nav lietots ilgāku laiku, vienmēr uzlādējiet to.
Darbinot fotokameru ar akumulatoru zemā
•
temperatūrā, mēģiniet turēt fotokameru un
rezerves akumulatoru pēc iespējas siltākā vietā.
Akumulatoru, kurš šķietami izlādējies zemā
temperatūrā, var turpināt izmantot pēc tam,
kad tas ir sasilis līdz istabas temperatūrai.
Uzņemamo attēlu skaits mainās atkarībā no
•
fotografēšanas apstākļiem un akumulatora.
Pirms došanās garā ceļojumā, it īpaši uz
•
ārzemēm, iegādājieties pietiekamu papildu
akumulatoru krājumu. Ceļojuma laikā var būt
grūti iegādāties ieteicamo akumulatoru.
Lūdzam akumulatorus nodot otrreizējai pārstrādei,
•
lai saglabātu mūsu planētas dabas resursus.
Izmetot izlietotus akumulatorus/baterijas, vienmēr
nosedziet to kontaktus un ievērojiet vietējos
priekšrakstus un noteikumus.
LCD displejs
Spēcīgi nespiediet displeju. Pretējā gadījumā
•
attēls var izplūst, un tas var izraisīt aplūkošanas
režīma darbības traucējumus vai bojāt displeju.
Displeja augšpusē/apakšpusē var parādīties gaiša
•
svītra, tomēr tas nav defekts.
Ja, skatoties uz kādu objektu fotokameras displejā,
•
fotokamera tiek turēta slīpi, šī objekta malas var
izskatīties nedaudz robainas. Tas nav defekts,
šī parādība ir mazāk izteikta aplūkošanas režīmā.
Vietās, kur ir zema apkārtējās vides temperatūra,
•
var paiet ilgs laiks, līdz LCD displejs ieslēdzas,
un krāsas tajā uz brīdi var būt neprecīzas. Lietojot
fotokameru īpaši aukstās vietās, ir vērts uz laiku
to novietot siltākā vietā. Zemā temperatūrā
LCD displeja attēla kvalitāte var pazemināties,
bet tā atjaunosies normālā temperatūrā.
LCD (šķidro kristālu) displejs ir izgatavots,
•
izmantojot augstas precizitātes tehnoloģijas.
Tom ēr tajā šad tad var parādīties melni vai gaiši
plankumi. Tas ir saistīts ar displeja konstrukcijas
īpatnībām. Plankuma krāsa un spilgtums var nebūt
viendabīgs un ir atkarīgs no leņķa, kādā skatāties
displejā. Tas nav defekts.
Ofi ciālie un citi paziņojumi
Olympus neuzņemas nekādas saistības un
•
garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai
ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma
likumīgas lietošanas rezultātā, vai trešo personu
prasībām, kuru pamatā ir šī izstrādājuma
nepiemērota lietošana.
Olympus neuzņemas nekādas saistības
•
vai garantijas ne par kādiem zaudējumiem
vai ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma
likumīgas lietošanas rezultātā un kurus ir izraisījusi
fotoattēlu informācijas izdzēšana.
Garantijas saistību atruna
•
Uzņēmums Olympus neuzņemas nekādas
saistības un garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par
jebkādu šo rakstisko materiālu un programmatūras
saturu, un nekādā gadījumā neuzņemas nekādu
atbildību par jebkādām netiešām garantijām par
preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem īpašiem
mērķiem vai par jebkādiem sekojošiem, nejaušiem
vai netiešiem zaudējumiem (ieskaitot, bet
neaprobežojoties ar uzņēmējdarbības ienākumu
zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības
traucējumiem un uzņēmējdarbības informācijas
zuduma), kas radušies no šo rakstisko materiālu,
programmatūras un iekārtu izmantošanas
vai nespējas tos izmantot. Dažās valstīs nav
paredzēta atbildības ierobežošana par sekojošiem
vai nejaušiem zaudējumiem vai netiešām
garantijām, kas nozīmē, ka iepriekš minētie
ierobežojumi uz Jums var neattiekties.
•
Olympus patur visas tiesības uz šo rokasgrāmatu.
Brīdinājums
Nesankcionēti fotografējot vai lietojot materiālus,
kas aizsargāti ar autortiesībām, jūs varat pārkāpt
spēkā esošos autortiesību likumus. Olympus
neuzņemas nekādu atbildību par nesankcionētu
fotografēšanu vai citām darbībām, ar kurām tiek
pārkāptas autortiesību īpašnieku tiesības.
Paziņojums par autortiesībām
Visas tiesības aizsargātas. Neviena šo rakstisko
materiālu daļa vai programmatūra nedrīkst tikt
pavairota vai izmantota jebkādā elektroniskā
vai mehāniskā veidā, ieskaitot fotokopēšanu
un ierakstīšanu, vai lietojot jebkāda veida
informācijas uzglabāšanas un piekļūšanas
sistēmas, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju
no Olympus. Olympus neuzņemas nekādu
atbildību par šajās rakstiskajās rokasgrāmatās
vai programmatūrā ietverto informāciju vai
par zaudējumiem, kas radušies, lietojot šādu
informāciju. Olympus patur tiesības izmainīt
šo publikāciju vai programmatūru iezīmes
un saturu, par to iepriekš neinformējot.
52
LV
Page 53
FCC paziņojums
•
Radio un televīzijas traucējumi
•
Ražotāja neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju
veikšana var anulēt lietotāja tiesības lietot šo
izstrādājumu. Šis izstrādājums ir pārbaudīts un
atzīts par atbilstošu B klases digitālajām ierīcēm
noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC
noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti,
lai nodrošinātu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem, uzstādot ierīci stacionāri.
•
Šis izstrādājums rada, izmanto un var izstarot
radio frekvences enerģiju un, ja tas nav uzstādīts
un lietots saskaņā ar norādījumiem, var izraisīt
radio sakaru traucējumus.
•
Traucējumi var rasties arī tad, ja ierīce ir uzstādīta
pareizi. Ja šis izstrādājums izraisa radio vai
televīzijas uztveršanas traucējumus, ko var noteikt,
izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājs var novērst
traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šādām
darbībām:
•
Noregulējiet uztveršanas antenu vai mainiet tās
atrašanās vietu.
•
Palieliniet attālumu starp kameru un uztvērēju.
•
Savienojiet ierīci ar kontaktligzdu, kas nav
savienota ar uztvērēju.
•
Sazinieties ar izplatītāju vai profesionālu
radio/TV speciālistu, lai saņemtu palīdzību.
Lai savienotu fotokameru ar datoriem,
kas aprīkoti ar USB funkciju, jāizmanto tikai
komplektā esošais OL
Neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana
anulēs lietotāja tiesības lietot šo izstrādājumu.
YMPUS USB vads.
Lietojiet tikai paredzēto uzlādējamo
akumulatoru, akumulatora lādētāju
un maiņstrāvas adapteri
Mēs iesakām ar šo fotokameru izmantot tikai
oriģinālo Olympus paredzēto uzlādējamo
akumulatoru, akumulatoru lādētāju un
maiņstrāvas adapteri. Izmantojot citu
ražotāju uzlādējamos akumulatorus,
akumulatoru lādētāju un/vai maiņstrāvas
adapteri, var izcelties ugunsgrēks vai rasties
savainojumi šķidruma noplūdes, sakaršanas,
uzliesmošanas vai akumulatoru bojājumu dēļ.
Uzņēmums Olympus neuzņemas atbildību
par negadījumiem vai bojājumiem, kas varētu
rasties, izmantojot akumulatoru, akumulatora
lādētāju un/vai maiņstrāvas adapteri, kas nav
oriģināls Olympus piederums.
53
LV
Page 54
Valstīm/reģioniem raksturīgās kontaktligzdas
Tips A
(Amerikas tips)
Šajā tabulā norādīts raksturīgais barošanas spriegums un kontaktspraudņa tips.
Atkarībā no atrašanās vietas tiek izmantoti dažāda veida kontaktspraudņi un barošanas spriegumi.
Uzmanību! Barošanas vadam ir jāatbilst attiecīgās valsts prasībām.
- Tikai Amerikas Savienotajās Valstīs
Izmantojiet UL reģistrētu, 1,5–4,5 m, SPT-2 vai NISPT-2 tipa, AWG nr. 18 barošanas vadu, kura nominālais
spriegums ir 125 V un strāvas stiprums – 7 A, ar nepolarizētu NEMA 1-15P spraudni, kura nominālais
spriegums ir 125 V un strāvas stiprums – 15 A.
Uzņēmums Olympus garantē, ka komplektā
esošais(ie) Olympus® attēlveidošanas
izstrādājums(i) un saistītie Olympus®
piederumi (atsevišķi „Izstrādājums“, bet kopā
„Izstrādājumi“) vienu (1) gadu kopš iegādes
brīža būs bez materiālu un apdares defektiem
parastas lietošanas un apkopes apstākļos.
Ja viena gada garantijas perioda laikā kādam
no Izstrādājumiem tiek konstatēts bojājums,
pircējam bojātais Izstrādājums ir jānogādā
Olympus klientu apkalpošanas centrā, izpildot
tālāk norādītās darbības (skatiet sadaļu „KĀ
RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE“).
Olympus pēc saviem ieskatiem veiks defektīvā
Izstrādājuma remontu, nomaiņu vai regulēšanu,
ja Olympus un rūpnīcas pārbaudē apstiprināsies,
ka (a) šāds defekts radies normālas un pareizas
lietošanas apstākļos un (b) Izstrādājumam
ir spēkā esoša ierobežotā garantija.
Bojāto Izstrādājumu labošana, nomaiņa un
regulēšana ir uzņēmuma Olympus vienīgais
pienākums un vienīgais līdzeklis, ko klients var
izmantot šajā un tālāk aprakstītajos gadījumos.
Par Izstrādājuma nogādāšanu Olympus apkopes
centrā gādā un maksā Pircējs.
Olympus nav pienākuma veikt profi laktisko apkopi,
uzstādīšanu, noņemšanu vai tehnisko apkopi.
Uzņēmums Olympus patur tiesības (i) izmantot
salabotas, atjaunotas, un/vai derīgas izmantotās
detaļas (kas atbilst Olympus kvalitātes
nodrošināšanas standartiem) garantijas vai
citiem remontdarbiem un (ii) veikt iekšējas vai
ārējas dizaina un/vai funkciju izmaiņas saviem
izstrādājumiem, neuzņemoties atbildību iekļaut
šādas izmaiņas Izstrādājumos.
IEROBEŽOTĀ GARANTIJA NEIETVER
Ierobežotā garantija neietver un arī Olympus
ne tiešā, ne netiešā, ne arī likumā noteiktā veidā
negarantē šādu Izstrādājumu remontu/nomaiņu/
regulēšanu:
(a)
izstrādājumi un piederumi, kurus nav ražojis
Olympus un/vai kam nav „OLYMPUS“ zīmola
birkas (garantijas nodrošinājums citu ražotāju
izstrādājumiem un piederumiem, kurus, iespējams,
izplata Olympus, ir šo izstrādājumu un piederumu
ražotāju atbildība saskaņā ar šo ražotāju garantiju
noteikumiem un ilgumu);
(b)
izstrādājumi, ko izjaukušas, labojušas, papildinājušas,
pārveidojušas, mainījušas vai modifi cējušas citas
personas, nevis Olympus pilnvarotā apkopes centra
personāls, izņemot gadījumu, ja remonts veikts,
saņemot Olympus rakstisku atļauju;
(c) izstrādājumi ar defektiem vai bojājumiem,
kas radušies nodiluma, saplēšanas, nepareizas
lietošanas, nevērības, smilšu, šķidruma vai
trieciena iedarbības, nepareizas glabāšanas,
plānotu lietotāju veicamu apkopes darbu
neveikšanas, akumulatoru noplūdes, piederumu,
kas nav „OLYMPUS“ ražojums, izejmateriālu
vai rezerves daļu lietošanas vai Izstrādājumu
lietošanas ar nesaderīgām ierīcēm dēļ;
(d) programmatūras;
(e) rezerves daļas un izejvielas (tostarp, bet
neaprobežojoties ar lampiņām, tinti, papīru,
fotofi lmām, izdrukām, negatīviem, kabeļiem
un baterijām); un/vai
(f) izstrādājumi, kuriem attiecīgajā vietā nav norādīts
Olympus sērijas numurs, ja vien tas nav modelis,
uz kura Olympus neraksta sērijas numurus.
IZŅEMOT IEROBEŽOTO GARANTIJU,
KAS APRAKSTĪTA IEPRIEKŠ, OLYMPUS
NESNIEDZ UN NOLIEDZ CITA VEIDA
TIEŠAS VAI NETIEŠAS, IZTEIKTAS VAI
IZRIETOŠAS, NO LIKUMA, RĪKOJUMA,
KOMERCIĀLĀ LIETOJUMA VAI CITĀDI
IZRIETOŠAS PĀRSTĀVĪBAS, GARANTIJAS,
NOSACĪJUMUS UN GALVOJUMUS, KAS
ATTIECAS UZ ŠIEM IZSTRĀDĀJUMIEM,
IETVEROT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR
GARANTIJU PAR IZSTRĀDĀJUMU (VAI TO
DAĻU) PIEMĒROTĪBU, IZTURĪBU, DIZAINU,
DARBĪBU VAI STĀVOKLI, VAI IZSTRĀDĀJUMU
55
LV
Page 56
PIEPRASĪJUMU VAI PIEMĒROTĪBU
KONKRĒTAM MĒRĶIM, VAI ATTIECĪBĀ UZ
KĀDA PATENTA TIESĪBU, AUTORTIESĪBU
VAI CITU ŠEIT IZMANTOTU VAI IETVERTU
ĪPAŠUMA TIESĪBU PĀRKĀPUMU.
JA KĀDA NETIEŠĀ GARANTIJA TIEK
PIEMĒROTA LIKUMA IETVAROS, TĀS
DERĪGUMA ILGUMS IR IEROBEŽOTS
ATBILSTOŠI ŠĪS IEROBEŽOTĀS
GARANTIJAS PERIODAM.
DAŽOS ŠTATOS GARANTIJU ATRUNAS
VAI IEROBEŽOJUMI UN/VAI ATBILDĪBAS
IEROBEŽOJUMI VAR BŪT NEATZĪTI,
TĀPĒC IEPRIEKŠ APRAKSTĪTĀS A TRUNAS
UN IZŅĒMUMI VAR NEDARBOTIES.
PIRCĒJAM VAR BŪT ARĪ CITAS UN/VAI
KATRĀ ŠTATĀ ATŠĶIRĪGAS PAPILDU
TIESĪBAS UN LĪDZEKĻI.
PIRCĒJS ATZĪST UN PIEKRĪT, KA OLYMPUS
NAV A TBILDĪGS PAR ZAUDĒJUMIEM, KAS
RADUŠIES PIRCĒJAM KAVĒTAS PIEGĀDES,
IZSTRĀDĀJUMA KĻŪMES, IZSTRĀDĀJUMA
DIZAINA, IZVĒLES VAI RAŽOJUMA, ATTĒLA
VAI DATU ZAUDĒJUMA VAI PASLIKTINĀŠANĀS
VAI KĀDA CITA IEMESLA DĒĻ, NESKATOTIES
UZ TO, VAI ATBILDĪBA IR NOTEIKTA
LĪGUMĀ, KONSTATĒTS CIVILTIESĪBU
PĀRKĀPUMS (TOSTARP NEVĒRĪBA UN
STINGRA IZSTRĀDĀJUMA A TBILDĪBA) VAI
CITĀDI. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV
ATBILDĪGS PAR NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM,
IZRIETOŠIEM VAI SPECIĀLIEM JEBKĀDA
VEIDA ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP UN BEZ
IEROBEŽOJUMIEM PAR PEĻŅAS ZAUDĒ
V
AI LIETOŠANAS IESPĒJAS ZAUDĒJUMU),
NESKATOTIES UZ TO, VAI OLYMPUS IR VAI
TAM VAJADZĒTU BŪT INFORMĒTAM PAR
ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM
VAI BOJĀJUMIEM.
Pārstāvības vai garantijas, ko sniedz kāda
persona, ietverot, bet neaprobežojoties ar
izplatītājiem, pārstāvjiem, pārdevējiem, Olympus
starpniekiem, kas ir neatbilstīgas un pretrunīgas
vai papildina šīs ierobežotās garantijas
noteikumus, nav saistošas Olympus, ja vien nav
izteiktas rakstiski un apstiprinātas pie pilnvarotas
Olympus amatpersonas.
Šī ierobežotā garantija ir pilnīgs un īpašs
garantijas paziņojums, ko Olympus piekrīt
nodrošināt attiecībā uz Izstrādājumiem, un tas
aizstāj visas iepriekš vai vienlaikus noslēgtās
mutiskās vai rakstiskās vienošanās, līgumus,
piedāvājumus un saziņu attiecībā uz šeit
aprakstīto tematu.
Šī ierobežotā garantija ir īpaši paredzēta
pirmajam lietotājam un to nevar nodot tālāk
vai piešķirt citam.
JUMU
KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE
Pirms Izstrādājuma sūtīšanas Olympus centram
apkopes veikšanai, pircējam ir jāpārsūta
Izstrādājuma atmiņā saglabātie attēli un dati
uz kādu citu attēlu vai datu glabāšanas ierīci
un/vai jāizņem no Izstrādājuma fi lma.
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV
ATBILDĪGS PAR APKOPES IZSTRĀDĀJUMA
ATMIŅĀ ESOŠO ATTĒLU VAI DATU, VAI
FILMU SAGLABĀŠANU, PATURĒŠANU VAI
UZTURĒŠANU, KĀ ARĪ PAR ZAUDĒJUMIEM
GADĪJUMĀ, JA KĀDS A TTĒLS VAI DATI
TIEK NOZAUDĒTI VAI SABOJĀTI APKOPES
LAIKĀ (TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM,
TIEŠUS, NETIEŠUS, NEJAUŠUS, IZRIETOŠUS
V
AI SPECIĀLUS BOJĀJUMUS, PEĻŅAS
ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS IESPĒJAS
ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO,
VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU
BŪT INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA
IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI
BOJĀJUMIEM.
Iesaiņojiet izstrādājumu rūpīgi, izmantojot lielu
daudzumu polsterēta materiāla, lai novērstu
bojājumus, kas var rasties pārvadāšanas laikā,
un nogādājiet izstrādājumu pie pilnvarota
Olympus izplatītāja, no kura iegādājāties
Izstrādājumu, vai nosūtiet to uz kādu no mūsu
Olympus apkopes centriem, veicot iepriekšēju
apmaksu un apdrošināšanu.
Sūtot Izstrādājumus apkopei, iesaiņojumā jābūt:
1 Pirkuma čekam, kas apliecina iegādes datumu
un vietu.
2 Šīs ierobežotās garantijas kopijai, uz kuras
norādītais Izstrādājuma sērijas numurs atbilst
Izstrādājuma sērijas numuram (ja vien tas
nav modelis, uz kura Olympus neraksta sērijas
numurus).
3 Detalizētam problēmas aprakstam.
4 Parauga izdrukām, negatīviem, digitālajām
izdrukām (vai failiem diskā), ja pieejami
un attiecas uz problēmu.
Kad apkope būs pabeigta, Izstrādājums
tiks nosūtīts atpakaļ, izmantojot iepriekš
apmaksāto sūtījumu.
KUR SŪTĪT IZSTRĀDĀJUMU, LAI VEIKTU
TĀ REMONTU
Tuvāko klientu apkalpošanas centru meklējiet
sadaļā „VISPASAULES GARANTIJA“.
STARPTAUTISKĀ GARANTIJAS APKOPE
Saskaņā ar šo garantiju ir pieejama starptautiskā
garantijas apkope.
56
LV
Page 57
Pircējiem Eiropā
Garantijas noteikumi
1
2 Klientam ir jānogādā izstrādājums
Garantijas noteikumi
1 Uzņēmums „OLYMPUS IMAGING CORP.,
„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums
atbilst Eiropas drošības, veselības, vides un
pircēju aizsardzības prasībām. Fotokameras,
kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir paredzētas
pārdošanai Eiropā.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne
uz riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē
atsevišķu elektriskā un elektroniskā
aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs.
Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu
mājsaimniecības atkritumu tvertnēs.
Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam
izmantot savā valstī pieejamās atkritumu
apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz
riteņiem Direktīvas 2006/66/EK II pielikumā]
nozīmē atkritumu atsevišķu savākšanu
ES valstīs.
Lūdzam neizmest baterijas mājsaimniecības
atkritumu tvertnēs. Ja izlietoti akumulatori
jāizmet, lūdzam izmantot savā valstī
pieejamās atkritumu apsaimniekošanas
un savākšanas sistēmas.
Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties
uz tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā
esošajiem lietošanas apkopes un ekspluatācijas
norādījumiem) nacionālās garantijas lietošanas
laikā un esat to iegādājies no autorizēta Olympus
izplatītāja „Olympus Europa Holding“ GmbH
uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē
http://www.olympus.com, šis izstrādājums tiks
salabots vai, pēc Olympus izplatītāja izvēles,
tiks nomainīts bez maksas. Lai iesniegtu
prasību šīs garantijas ietvaros, klientam pirms
atbilstošās nacionālās garantijas perioda beigām
ar šo izstrādājumu ir jāvēršas pie izplatītāja, kur
izstrādājums tika iegādāts, vai jebkurā citā Olympus
klientu apkalpošanas centrā „Olympus Europa
Holding“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts
tīmekļa vietnē http://www.olympus.com.
Viena gada laikā, kamēr spēkā ir vispasaules
garantija, klients var atdot izstrādājumu jebkurā
Olympus klientu apkalpošanas centrā. Lūdzu, ņemt
vērā, ka visās valstīs nav pieejams Olympus klientu
apkalpošanas centrs.
Olympus autorizētajam izplatītājam vai klientu
apkalpošanas centram, uzņemoties atbildību par
piegādi un jebkādām transportēšanas izmaksām.
Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku,
Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japāna nodrošina
viena gada vispasaules garantiju. Saskaņā
ar šīs garantijas nosacījumiem pirms jebkāda
remonta veikšanas Olympus pilnvarotajā
tehniskās apkopes apkalpošanas centrā
ir jāuzrāda šī vispasaules garantija. Šī garantija
ir derīga tikai tad, ja Olympus tehniskās apkopes
apkalpošanas centrā tiek uzrādīts garantijas
sertifi kāts un fotokameras pirkuma apliecinājums.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka šī garantija papildina,
bet neietekmē, klientu garantijas juridiskās
tiesības, kuru pamatā ir nacionālā likumdošana,
kas attiecas uz iepriekš minēto patēriņa preču
tirdzniecību.
Šī garantija nesedz tālāk norādītos defektus,
2
un klientam ir jāsedz remonta izmaksas pat tad,
ja defekti radušies iepriekš minētās garantijas laikā.
Jebkuru defektu, kas radies nepareizas
a.
lietošanas rezultātā (piemēram, veicot
darbību, kas nav minēta norādījumu sadaļā
Lietošanas apkope vai citās sadaļās u.c.).
Jebkuru defektu, kas rodas remonta,
b.
modifi cēšanas, tīrīšanas u.c. darbību
rezultātā, kas nav veiktas Olympus vai
Olympus autorizētā tehniskās apkopes
apkalpošanas centrā.
Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas
c.
transportēšanas, kritiena, trieciena u.c.
darbību rezultātā pēc izstrādājuma iegādes.
Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas
d.
ugunsgrēka, zemestrīces, plūdu, zibens
spēriena vai citu dabas katastrofu, vides
piesārņojuma un neregulāra elektriskā
sprieguma rezultātā.
Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas
e.
vai nepiemērotas glabāšanas (piemēram,
uzglabājot izstrādājumu augstas temperatūras
un mitruma stāvoklī, insektu repelentu,
piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko
vielu u.c. tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c.
rīcības rezultātā.
Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos
f.
bateriju/akumulatoru darbības rezultātā u.c.
Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem
g.
u.c. vielām pakļūstot zem izstrādājuma
apvalka.
Ja šis garantijas sertifi kāts nav iesniegts reizē
h.
ar izstrādājumu.
Ja garantijas sertifi kātā ir izdarītas jebkādas
i.
izmaiņas attiecībā uz iegādes gadu, mēnesi
un datumu, klienta vārdu, izplatītāja vārdu
un sērijas numuru.
Ja pirkuma apliecinājums netiek uzrādīts
j.
reizē ar šo garantijas sertifi kātu.
3 Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu;
garantija neattiecas uz papildu piederumiem,
piemēram, fotokameras somiņu, siksniņu,
objektīva vāciņu un baterijām/akumulatoriem.
4 Uzņēmuma Olympus vienīgā atbildība attiecībā
uz šo garantiju ir izstrādājuma remontēšana
vai nomaiņa. Jebkāda atbildība, kas minēta
šajā garantijā par netiešiem vai sekojošiem
zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem, kas
radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma
defekta rezultātā, un it īpaši jebkuriem
zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies
jebkuram objektīvam, fotofi lmām, citām
iekārtām vai palīgierīcēm, kas lietotas kopā
ar izstrādājumu, vai jebkuriem zaudējumiem,
kas radušies novēlota remonta vai datu zuduma
rezultātā, nav paredzēta. Saistošie noteikumi
pēc likuma paliek nemainīgi.
57
LV
Page 58
Piezīmes par garantijas saglabāšanu
1 Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja garantijas
sertifi kātu atbilstoši ir aizpildījis Olympus vai tā
autorizēts izplatītājs vai arī citos dokumentos
ir pietiekams apliecinājums. Tāpēc, lūdzu,
pārliecinieties, vai ir ierakstīts Jūsu vārds,
izplatītāja vārds, sērijas numurs un pirkuma
gads, mēnesis un datums, un šim garantijas
sertifi kātam ir pievienots rēķina oriģināls vai
pirkuma čeks (kurā norādīts izplatītāja vārds,
pirkuma datums un izstrādājuma veids).
Olympus patur tiesības atteikties sniegt
bezmaksas pakalpojumus, ja garantijas
sertifi kāts nav aizpildīts vai minētais dokuments
nav pievienots, vai tajā esošā informācija ir
nepilnīga vai neskaidra.
2 Šis garantijas sertifi kāts netiks izsniegts atkārtoti,
tāpēc glabājiet to drošā vietā.
* Lai
skatītu pilnvaroto starptautisko Olympus
tehniskās apkopes apkalpošanas centru
sarakstu, apmeklējiet tīmekļa vietni
http://www.olympus.com.
Preču zīmes
„IBM“ ir reģistrēta „International Business
•
Machines Corporation“ preču zīme.
„Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas
•
„Microsoft Corporation“ preču zīmes.
Macintosh ir Apple Inc. preču zīme.
•
Logotips SDHC ir preču zīme.
•
Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu
•
nosaukumi ir reģistrētas preču zīmes un/vai
to attiecīgo īpašnieku preču zīmes.
Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem
•
šajā lietošanas rokasgrāmatā ir dota atsauce,
ir „Design rule for Camera File system/DCF“
standarti, kurus ir noteikusi Japānas Elektronikas
un informācijas tehnoloģiju rūpniecības asociācija
(JEITA).
58
LV
Page 59
TEHNISKIE DATI
Fotokamera
Tips: Digitālā fotokamera (fotografēšanai un attēlu aplūkošanai)
Ierakstīšanas sistēma
Fotoattēli: Digitālā ierakstīšana, JPEG (saskaņā ar failu sistēmas standartu
Atbilstība standartiem: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Skaņa ar fotoattēliem: Wave formāts
Videofragmenti: AVI Motion JPEG
Objektīvs: FE-5030/X-960: Olympus objektīvs 4,7–23,5 mm, f2,8–6,5
Fotometrijas sistēma
Eksponēšanas laiks: 4 līdz 1/2000 s.
Fotografēšanas diapazons: FE-5030/X-960:
Displejs: 2,7 collu TFT krāsu šķidro kristālu displejs, 230 000 punktu
Pieslēgvieta: Daudzfunkcionāla pieslēgvieta (DC-IN kontaktligzda, USB pieslēgvieta,
Automātiska kalendāra sistēma : No 2000. gada līdz 2099. gadam
Darba vide
Temperatūra: No 0 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Mitrums: 30–90% (lietošana)/10–90% (uzglabāšana)
Strāvas avots: Viens Olympus litija jonu akumulators (LI-42B/LI-40B) vai maiņstrāvas
Izmēri: FE-5030/X-960: 94,1 mm (P) × 55,8 mm (A) × 19,9 mm (Dz) (neskaitot
Svars: FE-5030/X-960: 124 g (ar akumulatoru un atmiņas karti)
fotokamerām (DCF))
PictBridge
Atmiņas karte SD
Atmiņas karte SDHC
(kopējais pikseļu skaits)
(atbilst 26-130 mm 35 mm fotokamer
FE-4030: Olympus objektīvs 4,7–18,6 mm, f2,6–5,9
(atbilst 26-105 mm 35 mm fotokamerā)
: Digitālā ESP eksponometrijas sistēma
0,6 m līdz
0,15 m līdz
0,07 m līdz
FE-4030:
0,6 m līdz (W), 1,0 m līdz (T) (normāls)
0,15 m līdz
0,04 m līdz (super makrofotografēšanas režīmā)
A/V izejas kontaktligzda)
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
adapteris (nopērkams atsevišķi)
izvirzījumus)
FE-4030: 92,5 mm (P) × 55,5 mm (A) × 21,6 mm (Dz) (neskaitot
izvirzījumus)
FE-4030: 116 g (ar akumulatoru un atmiņas karti)
(W), 1,0 m līdz (T) (normāls)
(W), 0,6 m līdz (T) (makrofotografēšanas režīmā)
(super makrofotografēšanas režīmā)
(W), 0,6 m līdz (T) (makrofotografēšanas režīmā)
ā)
59
LV
Page 60
Litija jonu akumulators (LI-42B)
Tips: Litija jonu akumulators
Standarta spriegums: DC 3,7 V
Standarta jauda: 740 mAh
Akumulatora darbmūžs : Aptuveni 300 pilnas uzlādes (atkarībā no lietošanas)
Darba vide
Temperatūra: 0 °C līdz 40 °C (uzlāde)/
Izmēri: 31,5 mm (W) × 39,5 mm (H) × 6,0 mm (D)
Svars: Aptuveni 15 g
-10 °C līdz 60 °C (lietošana)/
-20 °C līdz 35 °C (uzglabāšana)
USB-maiņstrāvas adapteris (F-2AC)
Modeļa nr.: F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B
Strāvas prasības: AC 100 V līdz 240 V (50/60 Hz)
Jauda: Līdzstrāva 5 V, 500 mA
Uzlādes laiks: Aptuveni 3 h
Darba vide
Temperatūra: No 0 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Izmēri: 50,0 mm (P) × 54,0 mm (A) × 22,0 mm (Dz)
Svars: Aptuveni 46 g (F-2AC-1A)/aptuveni 42 g (F-2AC-2A)/
Konstrukcija un tehniskie rādītāji var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
Aptuveni 44 g (F-2AC-1B)/aptuveni 40 g (F-2AC-2B)
60
LV
Page 61
http://www.olympus.com/
Adrese: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburga, Vācija
Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Fakss: +49 40 – 23 07 61
Preču piegāde: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburga, Vācija
Pasta adrese: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburga, Vācija
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā:
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu http://www.olympus-europa.com
vai zvaniet uz mūsu BEZMAKSAS TĀLRUŅA NUMURU*: 00800 – 67 10 83 00
Pieejams klientiem Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Luksemburgā,
Nīderlandē, Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē.
* Lūdzam ievērot, ka daži (mobilo) telefona sakaru operatori bloķē zvanus uz
+ 800 numuriem vai arī pirms šā
Vi
sām citām Eiropas valstīm un gadījumā, ja Jums neizdodas
du zvanu veikšanas jāievada papildu kods.
sazvanīt norādīto numuru, lūdzam izmantot šādus
MAKSAS NUMURUS: +49 180 5 – 67 10 83 vai +49 40 – 237 73 48 99.
Tehniskā palīdzība klientiem pieejama no 9:00 līdz 18:00 pēc
Viduseiropas laika (no pirmdienas līdz piektdienai).
Pilnvarotie izplatītāji
Latvija:OLYMPUS Latvia SIA
Vienības gatve 87 b
LV – 1004 Rīga
Tālr.: +371 67623334