OLYMPUS FE-5030, X-960 User Manual [lv]

Page 1
DIGITĀLĀ FOTOKAMERA
FE-5030/FE-4030/X-960
Lietošanas rokasgrāmata
Pateicamies, ka iegādājāties tieši Olympus digitālo fotokameru. Pirms uzsākat jaunās fotokameras lietošanu, iesakām rūpīgi izlasīt šos norādījumus, lai iemācītos ar to pareizi rīkoties un nodrošinātu ilgstošu lietošanu. Uzglabājiet šo lietošanas rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
Pirms svarīgu uzņēmumu izdarīšanas ieteicams veikt izmēģinājuma fotografēšanu, lai iepazītos ar fotokameras darbību.
Lai varētu turpināt uzlabot savu izstrādājumu kvalitāti, Olympus saglabā tiesības atjaunināt vai izmainīt šajā rokasgrāmatā iekļauto informāciju.
Šajā rokasgrāmatā redzamie ekrānu un fotokameras attēli tika izveidoti izstrādes posmu laikā un var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Ja vien nav citādi norādīts, skaidrojums par šiem attēliem ir sniegts FE-4030.
Reģistrējiet savu iekārtu www.olympus-consumer.com/register un iegūstiet papildus bonusus no Olympus!
Page 2
Saturs
1.
solis
Iepakojuma satura pārbaude
Siksniņa Litija jonu akumulators LI-42B
Digitālā fotokamera
USB vads
Pārējie piederumi nav parādīti: lietošanas rokasgrāmata (šī rokasgrāmata), garantijas sertifi kāts. Saturs var mainīties atkarībā no iegādes vietas.
AV vads
ib CD-ROM
vai
F-2AC USB-maiņstrāvas
adapteris
2.
solis
Fotokameras sagatavošana
„Fotokameras sagatavošana“ (10. lpp.)
4.
solis
Kā lietot fotokameru
„Fotokameras iestatījumi“ (3. lpp.)
Saturs
Daļu nosaukumi .............................6
¾
Fotokameras sagatavošana .......10
¾
Fotografēšana, apskate
¾
un dzēšana ...................................14
Fotografēšanas režīmu
¾
izmantošana .................................20
Fotografēšanas funkciju
¾
izmantošana .................................23
Fotografēšanas
¾
funkciju izvēlnes ..........................27
3.
solis
Fotografēšana un attēlu apskate
„Fotografēšana, apskate un dzēšana“ (14. lpp.)
5.
solis
Drukāšana
„Tiešā drukāšana (PictBridge)“ (37. lpp.) „Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (40. lpp.)
Aplūkošanas, rediģēšanas
¾
un drukāšanas funkciju
izvēlnes .........................................30
Citu fotokameras iestatījumu
¾
izvēlnes .........................................32
Drukāšana ....................................37
¾
Lietošanas padomi ...................... 42
¾
Pielikums ......................................46
¾
2
LV
Page 3
Fotokameras iestatījumi
Tiešo vadības taustiņu izmantošana
Tiešo vadības taustiņu izmantošana
Bieži izmantojamām funkcijām var piekļūt, izmantojot tiešos vadības taustiņus.
Slēdzis (14. lpp.)
Tālummaiņas taustiņi (16. lpp.)
Taustiņš q (pārslēgšanās starp fotografēšanu un aplūkošanu) (15. lpp.)
Taustiņš m (4. lpp.)
Taustiņš E (izvēlnes norāde) (19. lpp.)
Bulttaustiņi
H (pa kreisi)
F (uz augšu)/
Taustiņš INFO (Informācija) (informācijas displeja maiņa) (16., 19. lpp.)
I (pa labi)
Taustiņš H
G (uz leju)/ Taustiņš D (dzēšana) (18. lpp.)
(12. lpp.)
Simboli FGHI, kas tiek parādīti attēlu izvēles un iestatījumu laikā, norāda, ka ir jāizmanto bulttaustiņi.
X
YMDTIME
MENU
Y/M/DY/M/D
SET
SINGLE PRINT
OK
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
FILE
PRINT MORE
ORM
ORM
N
N
100 0004100 0004
4/304/30
02 26 12 30:..2010
CANCEL
14
M
OK
3
LV
Page 4
Izvēlnes lietošana
Izvēlnes lietošana
Lietojiet izvēlni, lai mainītu fotokameras iestatījumus, piemēram, fotografēšanas režīmu.
Nospiediet taustiņu m, lai parādītu funkciju izvēlni. Funkciju izvēlni var lietot, lai iestatītu bieži lietotās fotografēšanas un aplūkošanas funkcijas, piemēram, fotografēšanas režīmu.
Fotografēšana Aplūkošana
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
Izvēlētā iespēja
PP
Fotografēšanas
režīms
SLIDESHOWSLIDESHOW
PERFECT FIX EDIT
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Fotografēšanas režīma izvēle
Izmantojiet HI, lai izvēlētos fotografēšanas režīmu, un nospiediet taustiņu H.
Funkciju izvēlnes izvēle
Lietojiet FG, lai izvēlētos izvēlni, un izmantojiet HI, lai izvēlētos izvēlnes iespēju. Nospiediet taustiņu H, lai iestatītu funkciju izvēlni.
M
Funkciju
izvēlne
o [SETUP]
(Iestatījumi)
izvēlne
Izvēlnē [SETUP] (Iestatījumi) var iestatīt kameras funkcijas, tostarp fotografēšanas un aplūkošanas funkcijas, kas netiek rādītas funkciju izvēlnē, kā arī datuma, laika un ekrāna iestatījumus.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos izvēlni, un nospiediet taustiņu H.
ERASE
SETUP
1 Izvēlieties [SETUP] (Iestatījumi) un pēc tam
nospiediet taustiņu H.
Tiek parādīta izvēlne [SETUP] (Iestatījumi).
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
AF MODE FACE/iESP FINE ZOOM OFF
1
R OFF
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
2 Lai iezīmētu lappušu cilnes, nospiediet H.
Lietojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo lappuses cilni un nospiediet I.
Lappuses cilne
POWER SAVE
1
2
3
MENU
3 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
1. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu H.
POWER SAVEPOWER SAVE OFF
1
2
3
MENU
4
LV
OFF
OK
SETEXIT
OK
SETEXIT
BACK
1
2
3
MENU
1
2
3
MENU
1. apakšizvēlne
2. apakšizvēlne
POWER SAVE
OFFOFF ON
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
2. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu H.
Tiklīdz iestatījums ir veikts, atkal parādās
iepriekšējais ekrāns.
Var būt arī papildu darbības. „Izvēlnes
ON ON
OK
SETEXIT
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVE
OK
SETEXIT
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVE
OK
SET
iestatījumi“ (27–36. lpp.)
5 Nospiediet taustiņu m, lai pabeigtu
iestatīšanu.
Ne visas funkcijas ir piemērotas
lietošanai atsevišķos fotografēšanas režīmos. Šādos gadījumos pēc iestatīšanas tiek parādīts tālāk minētais ziņojums.
1
2
3
MENU
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL AF MODE FACE/iESP FINE ZOOM OFF
1
CONFLICTING SETTINGS
R OFF
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
ONPOWER SAVEPOWER SAVE
OK
SETEXIT
ON ON
OK
SETEXIT
Page 5
Izvēlnes rādītājs
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
44
1 Fotografēšanas režīms
P (PROGRAM AUTO)
Automātiskā programma
(
M
(iAUTO) ................20. lpp.
N (DIS MODE) ( stabilizācijas režīms s (SCENE MODE)
Sižeta režīms
( P (MAGIC FILTER)
Maģiskais fi ltrs
( ~ (PANORAMA)
Panorāma
( A (MOVIE) (
*1
Pieejams tikai FE-4030.
*2
Pieejams tikai FE-5030/X-960.
) .................20. lpp.
) ...............21. lpp.
) .....................22. lpp.
Filma
PP
) ...14. lpp.
Digitālās attēla
)*1 .......20. lpp.
) ........15. lpp.
1
9
2 3 4 5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
14
M
8
2 Zibspuldze .....................23. lpp.
3 Makro ............................23. lpp.
4 Automātiskais
laika slēdzis ...................24. lpp.
5 Ekspozīcijas
kompensācija ................24. lpp.
6 Baltās krāsas balanss ...25. lpp.
7 ISO ................................25. lpp.
Attēla lielums (
8 9 o (SETUP) (
z
( A ( IMAGE SIZE (
Videofragmenti
(
COMPRESSION NORMAL AF MODE FACE/iESP FINE ZOOM OFF
1
R
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
Fotoattēli) ...26. lpp.
Iestatījumi Fotografēšana Videofragmenti
Attēla lielums
) ...............27. lpp.
)/
)
) X
OFF
ON ON
SETEXIT
)
Aplūkošanas, rediģēšanas un drukāšanas funkciju izvēlnes
SLIDESHOWSLIDESHOW
PERFECT FIX EDIT ERASE
SETUP
1
SLIDESHOW (
2 PERFECT FIX
Precīza korekcija
(
3 EDIT (
Slīdrāde) ...30. lpp.
Rediģēt
) ................30. lpp.
) ............30. lpp.
Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes
FORMAT BACKUP
1
1
RESET
2
USB CONNECTIONWSTORAGE
2
q POWER ON NO
3
3
SAVE SETTINGS
MENU
ENGLISH
NO
SETEXIT
1
5
2 3 4
4 ERASE ( 5 o (
Izdzēst
Iestatījumi
Aplūkošana
q ( PRINT ORDER (
) .......................31. lpp.
uzdevums
1 r (
Iestatījumi 1
MEMORY FORMAT
Atmiņas formatēšana
( FORMAT(
Formatēšana) ... 32. lpp.
BACKUP
Rezerves kopija
(
Valoda
W (
Atiestatīt
RESET ( USB CONNECTION
OK
USB savienojums
( q POWER ON
Ieslēgt
) ...........................33. lpp.
( SAVE SETTINGS (
Saglabāt iestatījumus) ......33. lpp.
PRINT ORDER
0
y
1
R
2
3
MENU
) .............30. lpp.
) X
)
Drukāšanas
)
)/
)..............32. lpp.
) ...................32. lpp.
) ...........32. lpp.
) ...........33. lpp.
SETEXIT
IMAGE SIZE VGA FRAME RATE 30fps IS MOVIE MODE
1
R
2
3
OK
MENU
COMPRESSION (
Fotoattēli
( FRAME RATE ( ātrums AF MODE ( FINE ZOOM
Precīza tālummaiņa
( IMAGE STABILIZER (ATTĒLU STABILIZATORS) ( IS MOVIE MODE ( stabilizācija video režīmā
Videofragmenti
(
Fotoattēli
R (
Videofragmenti
R ( ICON GUIDE
Ikonu ceļvedis
(
OFF
ON
) ......................27. lpp.
Kadru pārraides
) (
Videofragmenti
AF režīms) ....28. lpp.
) ...............28. lpp.
) ...................29. lpp.
) ...........29. lpp.
) ................29. lpp.
OK
0 (
Aizsargāt
) ...............31. lpp.
Pagriezt
) ...................31. lpp.
y (
Skaņas pievienošana
R (
) .....................31. lpp.
fotoattēliem
2 s (
Iestatījumi 2
) PW ON SETUP ( un skaņas iestatījumi SOUND SETTINGS
Skaņas iestatījumi
( PIXEL MAPPING
Pikseļu kartēšana
(
Displejs
s (
Datums/laiks
X ( WORLD TIME
Pasaules laiks
( VIDEO OUT (
Iestatījumi 3
3 t (
POWER SAVE
Enerģijas taupīšana
(
Sākuma ekrāna
) ..........34. lpp.
) ...........34. lpp.
) ..................34. lpp.
) ...........34. lpp.
) ................35. lpp.
Video izeja)...35. lpp.
)
OK
SETEXIT
Saspiešana
) ....27. lpp.
) ........28. lpp.
Fotoattēli
)*2/
Attēla
)
) .........33. lpp.
) ........36. lpp.
)
5
LV
Page 6

Daļu nosaukumi

Fotokamera
1 2
6 7
8
3
4 5
FE-5030/X-960
6 7 8 9
1 2
3
4 5
1 Daudzfunkcionāla
pieslēgvieta .......... 11., 12., 35., 37. lpp.
2 Pieslēgvietas
vāciņš ...................11., 12., 35., 37. lpp.
3 Siksniņas izvilkšanas cilpa ..........7. lpp.
4 Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma vāciņš .....................10. lpp.
5 Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma fi ksācijas slēdzis .....10. lpp.
9
10
11
11
10
6 Zibspuldze .................................23. lpp.
7 Automātiskā laika
slēdža indikators ....................... 24. lpp.
8 Objektīvs ............................46., 59. lpp.
9 Mikrofons ...........................29., 31. lpp.
10 Statīva ligzda 11 Skaļrunis
6
LV
Page 7
1
2
3 4
5
1 Indikators .......................... 11., 12. lpp.
2 Taustiņš n ................12., 14. lpp.
3
Taustiņš q (pārslēgšanās starp fotografēšanu un aplūkošanu)
4 Displejs .............................. 14., 42. lpp.
5 Taustiņš m ...........................4. lpp.
6 Slēdzis ......................................14. lpp.
Fotokameras siksniņas piestiprināšana
...15. lpp.
6 7
8
9
10
7 Tālummaiņas taustiņi ................ 16. lpp.
8 Taustiņš H (OK) (Labi) .......3., 12. lpp.
9 Bulttaustiņi ..................................3. lpp.
Taustiņš INFO (Informācija) (informācijas
displeja maiņa) ............16., 19. lpp.
Taustiņš D (Izdzēst) ........... 18. lpp.
10 Taustiņš E (izvēlnes norāde) ...19. lpp.
Kārtīgi savelciet siksniņu, lai tā nepaliktu vaļīga.
7
LV
Page 8
Displejs
Fotografēšanas režīma displejs
1 2 1 2
AUTOWBAUTO AUTO
AUTO
14
PP
3 4 5
0.00.0
6
PP
WB
7
ISO
ISO
8
M
9 10
17
VGA
0:340:34
Videofragmenti
ONON
18
17
44
16 16
ORM
N
ONON
131415 1213915 11
12
1/100 F2.6F2.6
1/100
1920
Fotoattēls
AUTOWBAUTO
4 5
0.00.0
6
WB
7
10
1 Akumulatora pārbaude ..............12. lpp.
2 Fotografēšanas režīms ......14., 20. lpp.
3 Zibspuldze .................................23. lpp.
Zibspuldze gatavības režīmā/
zibspuldzes uzlāde ....................42. lpp.
4 Makro ........................................23. lpp.
5 Automātiskais laika slēdzis .......24. lpp.
6 Ekspozīcijas kompensācija .......24. lpp.
7 Baltās krāsas balanss ...............25. lpp.
8 ISO ............................................25. lpp.
9 Attēla lielums ......................26., 27. lpp.
10
Izvēlne [SETUP] (Iestatījumi)
11 Ierakstīšana ar skaņu
(videofragmenti) ........................29. lpp.
12 Pasaules laiks ........................... 35. lpp.
*1
Pieejams tikai FE-5030/X-960.
8
LV
...4., 5. lpp.
13 Attēlu stabilizācija (fotoattēli)
Digitālā attēla stabilizācija
(videofragmenti) ........................28. lpp.
*1
/
14 Saspiešana (fotoattēli) ..............27. lpp.
15 Saglabājamo attēlu skaits
(fotoattēli) ..................................14. lpp.
Nepārtraukta ieraksta
(videofragmentu) laiks ...............15. lpp.
16 Pašreizējā atmiņa .....................48. lpp.
17 AF mērķa atzīme .......................14. lpp.
18 Brīdinājums par kameras
izkustēšanos ....................................... -
19 Diafragmas atvērums ................14. lpp.
20 Eksponēšanas laiks ..................14. lpp.
Page 9
Aplūkošanas režīma displejs
6
Parastais displejs
1 65432 1
Detalizēts displejs
1010
Fotoattēls Videofragmenti
4/30
4/30
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
15
1 6 87 9 11105432
1010
4/304/30
1/1000 F2.6 2.0
P
1/1000 F2.6 2.0
P
N
FILE
100 0004
’10/02/26 12:30
ISO
ORM
18 17
AUTOWBAUTO
14
M
’10/02/26 12:30
16
FILE
100 0004
ISO
AUTO
ORM
N
WB
AUTO
14
4
2/00:3400:12/00:34
00:1
12 13
M
14 15
1 Akumulatora pārbaude ..............12. lpp.
2 Rezervēšana drukāšanai/
izdruku skaits ............... 40. lpp./39. lpp.
3 Aizsargāt ...................................31. lpp.
4 Skaņas pievienošana .........29., 31. lpp.
5 Pašreizējā atmiņa .....................48. lpp.
6 Kadru skaits/kopējais attēlu skaits
(fotoattēli) ..................................16. lpp.
Pagājušais laiks/kopējais ieraksta
laiks (videofragmenti) ................17. lpp.
7 Fotografēšanas režīms ......14., 20. lpp.
8 Eksponēšanas laiks ..................14. lpp.
9 Diafragmas atvērums ................14. lpp.
10 ISO ............................................25. lpp.
11 Ekspozīcijas kompensācija .......24. lpp.
12 Baltās krāsas balanss ............... 25. lpp.
13 Attēla lielums ......................26., 27. lpp.
14 Faila numurs ....................................... -
15 Datums un laiks ........................12. lpp.
16 Saspiešana (fotoattēli) ..............27. lpp.
Kadru pārraides ātrums
(videofragmenti) ........................27. lpp.
17 Makro ........................................23. lpp.
18 Zibspuldze .................................23. lpp.
9
LV
Page 10

Fotokameras sagatavošana

Akumulatora un SD/SDHC atmiņas kartes ievietošana (nopērkama atsevišķi)
Šajā fotokamerā lietojiet tikai SD/SDHC
atmiņas kartes. Neievietojiet cita veida atmiņas kartes.
1
2
Akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma
11
2
Bateriju/atmiņas kartes nodalījuma vāciņš
FE-4030 FE-5030/X-960
Akumulatora
ksācijas slēdzis
Ierakstaizsardzības slēdzis
Kontakta virsma
ksācijas slēdzis
Ievietojiet akumulatoru, spiežot akumulatora
ksācijas slēdzi bultiņas virzienā.
Piespiediet akumulatora fi ksācijas pogu
bultiņas virzienā, lai to atbrīvotu, un pēc tam izņemiet akumulatoru.
Izslēdziet fotokameru pirms akumulatora/
atmiņas kartes nodalījuma vāciņa atvēršanas.
Fotokameras lietošanas laikā akumulatora/
atmiņas kartes nodalījuma vāciņam ir jābūt pilnībā aizvērtam.
Ievietojiet atmiņas karti taisni, līdz tā
ar klikšķi iegulst vietā.
Tieši neaizskariet kontaktu virsmu.
3
12
1
Šī fotokamera ļauj lietotājam uzņemt
fotoattēlus, izmantojot iekšējo atmiņu pat tad, ja nav ievietota SD/SDHC atmiņas karte (nopērkama atsevišķi). „SD/SDHC atmiņas kartes izmantošana“ (47. lpp.)
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/
nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā un SD/SDHC atmiņas kartē“ (49. lpp.)
SD/SDHC atmiņas kartes izņemšana
12
Spiediet karti, līdz tā noklikšķ un nedaudz
Ievietojiet akumulatoru, ar apzīmējuma
pusi pa priekšu, lai B (FE-4030)/ C (FE-5030/X-960) apzīmējumi būtu vērsti pret akumulatora fi ksācijas slēdzi. Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi
10
LV
utt.) var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.
iznāk ārā, pēc tam satveriet karti un izvelciet to.
Page 11
Akumulatora uzlāde un komplektācijā iekļautās datora programmatūras (ib) instalēšana
Pēc iepazīšanās ar sistēmas prasībām izpildiet tālāk minētos norādījumus, lai pievienotu kameru datoram, uzlādētu akumulatoru un instalētu komplektācijā iekļauto datora programmatūru (ib).
Sistēmas prasības
Windows XP (2. servisa pakotne vai jaunāka versija)/Windows Vista/Windows 7
Ja jūsu operētājsistēma neatbilst sistēmas
prasībām vai arī ja nelietojat datoru, uzlādējiet akumulatoru, izmantojot komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri. „Akumulatora uzlāde, izmantojot komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri“ (12. lpp)
Fotokameras pievienošana
Indikators
FE-4030 FE-5030/X-960
Pieslēgvietas
vāciņš
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
USB kabelis (iekļauts komplektā)
Fotokameras akumulatora uzlāde
Fotokameras akumulatoru var uzlādēt, pievienojot fotokameru datoram.
Uzlādes laikā tiek iedegts fotokameras indikators.
Kad uzlāde ir pabeigta, indikators nodziest.
Uzlāde ilgst aptuveni 3 stundas. Ja neiedegas indikators, tas nozīmē,
ka fotokamera nav pareizi pievienota vai arī, iespējams, ir bojāts akumulators, fotokamera vai USB vads.
Datora programmatūras (ib) instalēšana
Lai iegūtu informāciju par datora
programmatūras (ib) lietošanu, skatiet programmatūras tiešsaistes palīdzību.
1
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
Datora monitorā tiks parādīts iestatīšanas ekrāns.
Ja iestatīšanas logs netiek parādīts, izvēlnē
„Start“ (Sākt) izvēlieties „My Computer“ („Mans dators“) (sistēmā Windows XP) vai „Computer“ („Dators“) (sistēmā Windows Vista/Windows 7). Veiciet dubultklikšķi uz CD-ROM diskdziņa ikonas, lai atvērtu iestatīšanas kompaktdiska logu, un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz „CameraInitialSetup.exe“.
2
Pievienojiet fotokameru datoram.
Ja pēc fotokameras pievienošanas
fotokameras displejā nekas netiek parādīts, akumulators, iespējams, ir izlādējies. Neatvienojiet fotokameru no datora, līdz akumulators ir uzlādējies; pēc tam atvienojiet un vēlreiz pievienojiet fotokameru.
3
Izpildiet datora ekrānā redzamos
norādījumus.
Dators (ieslēgts un darbojas)
11
LV
Page 12
Akumulatora uzlāde, izmantojot komplektācijā iekļauto USB-maiņstrāvas adapteri
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas
adapteris F-2AC (maiņstrāvas vada tips vai spraudņa tips; turpmāk maiņstrāvas adapteris) atšķiras atkarībā no reģionā, kurā iegādājāties fotokameru. Ja esat saņēmis spraudņa tipa maiņstrāvas adapteri, pievienojiet to tieši maiņstrāvas kontaktligzdai.
Komplektācijā iekļautais maiņstrāvas
adapteris ir paredzēts tikai akumulatora uzlādei. Kad maiņstrāvas adapteris ir pievienots fotokamerai, neveiciet fotografēšanu, attēlu skatīšanu un citas darbības.
Piemērs: maiņstrāvas adapteris kopā ar maiņstrāvas vadu
1
FE-4030 FE-5030/X-960
2
Ja neiedegas indikators, tas nozīmē,
ka fotokamera nav pareizi pievienota vai arī, iespējams, ir bojāts akumulators, fotokamera vai maiņstrāvas adapteris.
Plašāku informāciju par akumulatoru
un maiņstrāvas adapteri skatiet sadaļā „Akumulators un maiņstrāvas adapteris (iekļauts komplektācijā)“ (46. lpp.).
Fotokameras akumulatoru var uzlādēt,
pievienojot fotokameru datoram. Uzlādes laiks ir atkarīgs no datora veiktspējas (atsevišķos gadījumos uzlāde var ilgt aptuveni 10 stundas).
Kad uzlādēt akumulatorus
Uzlādējiet akumulatoru, kad parādās turpmāk parādītais ziņojums.
Mirgo sarkanā krāsā
BATTERY EMPTY
44
Displeja augšējā
kreisajā pusē
Kļūdas ziņojums
Lietošanas norādījumi
Lietošanas norādījumi, kas tiek parādīti ekrāna apakšā, norāda, ka ir jāizmanto taustiņš m, taustiņš H vai tālummaiņas taustiņi.
COMPRESSION NORMAL AF MODE FACE/iESP FINE ZOOM OFF
1
R
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
1
MENU
OFF
ON ON
SEL. IMAGE
OK
SETEXIT
OK
OK
SET
ERASE/CANCEL
MENU
Maiņstrāvas kontaktligzda
3
Pieslēgvietas
vāciņš
USB kabelis (iekļauts komplektā)
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
Lietošanas norādījumi
2
Iegādāšanās laikā akumulators nav
pilnīgi uzlādēts. Pirms lietošaanas noteikti uzlādējiet akumulatoru, līdz indikators
12
LV
nodziest (aptuveni 3 stundas).
Indikators Deg: uzlāde Nedeg: uzlāde pabeigta
Datuma, laika un laika joslas iestatīšana
Šeit iestatītais datums un laiks tiek ievietots attēlu failu nosaukumos, datuma izdrukās un citos datos.
Page 13
1
Nospiediet taustiņu n,
lai ieslēgtu fotokameru.
Ja datums un laiks nav iestatīts, parādās datuma
un laika iestatīšanas ekrāns.
X
Y M D TIME
-- -- -- --
--------
CANCEL
2
Izmantojiet FG, lai izvēlētos gada
:..
MENU
Datuma un laika
iestatīšanas ekrāns
iestatījumu [Y].
X
Y M D TIME
-- -- -- --
20102010
CANCEL
3
Nospiediet I, lai saglabātu
:..
MENU
šo iestatījumu gadam [Y].
X
Y M D TIME
-- -- ------
:..2010
MENU
CANCEL
Y/M/D
Y/M/D
Y/M/D
5
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
mājas laika zonu, un nospiediet taustiņu H.
Lietojiet FG, lai ieslēgtu vai izslēgtu ziemas/
vasaras laiku ([SUMMER] (Vasara)).
’10.02.26.12:30
Seoul
Seoul Tokyo
Tokyo
SUMMER
Izvēlnes var lietot, lai mainītu izvēlēto laika
joslu. [WORLD TIME] (Pasaules laiks) (35. lpp.)
Ekrāna valodas maiņa
Izvēļņu un displejā redzamo kļūdu ziņojumu valodu var izvēlēties.
1
Parādiet izvēlni [SETUP]
(Iestatījumi).
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
2
Lietojiet FG, lai izvēlētos
cilni r (Iestatījumi 1), un pēc tam nospiediet I.
FORMATFORMAT
BACKUP
W
1
RESET
2
USB CONNECTION q POWER ON NO
3
SAVE SETTINGS
MENU
ENGLISH
STORAGE
NO
SET
SETEXIT
OK
OK
4
Tāpat kā 2. un 3. darbībā izmantojiet FGHI un taustiņu H, lai iestatītu [M] (mēnesi), [D] (dienu), [TIME] (stundas un minūtes) un [Y/M/D] (datuma secību).
Lai nodrošinātu precīzāku iestatīšanu,
nospiediet taustiņu H, kad, iestatot minūtes, laika signālā mirgo 00 sekundes.
Lai mainītu datumu un laiku, koriģējiet šo
iestatījumu no izvēlnes. [X] (Datums/laiks) (34. lpp.)
3
Lietojiet FG, lai izvēlētos [W], un
pēc tam nospiediet taustiņu H.
4
Lietojiet FGHI, lai izvēlētos
valodu, un pēc tam nospiediet taustiņu H.
5
Nospiediet taustiņu m.
13
LV
Page 14

Fotografēšana, apskate un dzēšana

Fotografēšana ar optimālo diafragmas atvēruma vērtību un eksponēšanas laiku [PROGRAM AUTO] (Automātiskā programma)
Šajā režīmā var izmantot fotografēšanu ar automātiskiem iestatījumiem, bet ir iespējams arī lietot plašu citu fotografēšanas izvēlnes funkciju klāstu, piemēram, ekspozīcijas kompensāciju, baltās krāsas balansu utt. pēc vajadzības.
1
Nospiediet taustiņu n,
lai ieslēgtu fotokameru.
Funkcijas [PROGRAM AUTO]
(Automātiskā programma)
indikators
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Saglabājamo fotoattēlu skaits (49. lpp.)
Ja funkcijas [PROGRAM AUTO]
(Automātiskā programma) indikators netiek parādīts, nospiediet taustiņu m, lai parādītu funkciju izvēlni, un pēc tam iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī P. „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Displejs
(gatavības režīma ekrāns)
Pašreizējā fotografēšanas
režīma displejs
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
44
M
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
2
Turiet fotokameru un izveidojiet
kadra kompozīciju.
Displejs
Horizontāls satvēriens
Vertikāls satvēriens
Turot kameru, neaizklājiet zibspuldzi.
3
Nospiediet slēdzi līdz pusei,
lai iestatītu asumu uz objektu.
Kad fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,
ekspozīcija ir fi ksēta (parādās eksponēšanas laiks un diafragmas atvērums) un AF mērķa atzīmes krāsa mainās uz zaļu.
Fotokamera nespēja veikt fokusēšanu, ja AF mērķa atzīme mirgo sarkanā krāsā. Mēģiniet veikt fokusēšanu vēlreiz.
Nospiešana līdz pusei
Eksponēšanas laiks Diafragmas
„Fokusēšana“ (44. lpp.)
M
AF mērķa atzīme
PP
1/400 F2.61/400 F2.6
atvērums
Nospiediet taustiņu n, lai izslēgtu
fotokameru.
14
LV
Page 15
4
0:00
RECREC
0:34
0:00
0:34
Lai nofotografētu, saudzīgi
nospiediet slēdzi līdz galam uz leju, uzmanoties, lai neizkustinātu fotokameru.
Nospiešana
1/400 F2.61/400 F2.6
Attēlu aplūkošanas ekrāns
Lai fotografēšanas laikā aplūkotu attēlus
Taustiņa q nospiešana ļauj aplūkot attēlus. Lai atgrieztos fotografēšanas režīmā, nospiediet taustiņu q vai arī daļēji nospiediet slēdzi.
Videofragmentu uzņemšana [MOVIE] (Videofragmenti)
1
Nospiediet taustiņu m, lai
parādītu funkciju izvēlnes ekrānu.
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
44
3
Nospiediet slēdzi līdz pusei,
lai iestatītu asumu uz objektu, un saudzīgi nospiediet šo slēdzi līdz galam, lai sāktu fi lmēšanu.
PP
Nospiediet līdz pusei
0:34
0:34
RECREC
0:00
Nospiediet līdz galam
4
Lai apturētu fi lmēšanu, saudzīgi
nospiediet slēdzi līdz galam.
Tiks ierakstīta arī skaņa.
Skaņu ieraksta laikā var izmantot tikai
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
digitālo tālummaiņu. Lai videofragmentus ierakstītu ar optisko tālummaiņu, iestatiet [R] (videofragmenti) (29. lpp.) stāvoklī [OFF] (Izslēgts).
0:00
Nepārtraukta ieraksta laiks (49. lpp.)
Pašreizējais ilgums
Ierakstīšanas laikā deg sarkanā krāsā
2
Lietojiet HI, lai iestatītu
fotografēšanas režīmu stāvoklī A, un pēc tam nospiediet taustiņu H.
(Videofragmenti) indikators
0:340:34
Funkcijas [MOVIE]
VGA
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
15
LV
Page 16
Tālummaiņas izmantošana
Nospiežot tālummaiņas taustiņus, tiek noregulēts fotografēšanas diapazons.
Nospiežot platleņķa
taustiņu (W)
Tālummaiņas josla
44
Optiskā tālummaiņa: 5x (FE-5030/X-960)
Digitālā tālummaiņa: 4x
Lielāku attēlu uzņemšana, nesamazinot attēla kvalitāti [FINE ZOOM] (Precīza tālummaiņa) (28. lpp.)
Tālummaiņas joslas parādīšanās
norāda precīzās tālummaiņas/digitālās tālummaiņas statusu.
Izmantojot optisko tālummaiņu un digitālo tālummaiņu
Optiskās tālummaiņas diapazons
Izmantojot precīzu tālummaiņu
Taustiņa tele-foto (T) nospiešana
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
14
M
4x (FE-4030)
44
tālummaiņas
Precīzas tālummaiņas
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
Digitālās
diapazons
diapazons
Fotografēšanas informācijas ekrāna maiņa
Ekrāna informāciju var mainīt, lai tā vislabāk atbilstu situācijai, piemēram, ja nepieciešams noņemt informāciju no ekrāna, vai precīzas
kompozīcijas izveidei, izmantojot režģa ekrānu.
1
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā
fotografēšanas informācija mainās turpmāk attēlotā secībā. „Fotografēšanas režīma ekrāns“ (8. lpp.)
Parastais
M
44
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
14M
Nav informācijas
Detalizētais
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
44
N
ORM
14M
Attēlu apskate
1
Nospiediet taustiņu q.
kopējais attēlu skaits
Kadru skaits/
4/30
4/30
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
Aplūkojamais attēls
16
LV
Page 17
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
Tiek parādīts
iepriekšējais
attēls
Turiet nospiestu I, lai ātri tītu uz priekšu,
un turiet nospiestu H, lai tītu atpakaļ.
Attēlu skatīšanas izmēru var mainīt. „Attēlu
rādītāja skats un tuvplāna skats“ (18. lpp.)
Tiek parādīts nākamais attēls
Skaņu ierakstu atskaņošana
Lai atskaņotu skaņu, kas ierakstīta kopā ar attēlu, izvēlieties attēlu un nospiediet taustiņu H. Uz attēliem, kuriem ierakstīta skaņa, tiks parādīta ikona !.
[R] (fotoattēli) (29., 31. lpp.)
Skaņas atskaņošana
Videofragmentu aplūkošana
Izvēlieties videofragmentu un nospiediet taustiņu H.
4/30
4/30
Darbības videofragmenta aplūkošanas laikā
Pagājušais laiks/
Kopējais
ierakstīšanas laiks
Aplūkošanas
pauzēšana
un atsākšana
Ātrā tīšana uz priekšu
Attīt
Skaļuma
līmeņa
pielāgošana
Aplūkošanas laikā
Nospiediet taustiņu H, lai pauzētu aplūkošanu. Lai atsāktu aplūkošanu pauzes, ātrās tīšanas uz priekšu vai attīšanas laikā, nospiediet taustiņu H.
Nospiediet I, lai ātri tītu uz priekšu. Nospiediet I vēlreiz, lai palielinātu ātrās tīšanas uz priekšu ātrumu.
Lai attītu, nospiediet H. Ik reizi nospiežot H, attīšanas ātrumus palielinās.
Lietojiet FG, lai pielāgotu skaļuma līmeni.
Darbības aplūkošanas pauzes laikā
00:12/00:3400:12/00:34
MOVIE PLAYMOVIE PLAY
Videofragmenti
OK
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
00:14/00:3400:14/00:34
Pauzes laikā
Kadru secība
Pārvietošanās
par vienu
kadru uz
priekšu
un atpakaļ
Aplūkošanas
atsākšana
Lietojiet F, lai parādītu pirmo kadru, un nospiediet G, lai parādītu pēdējo kadru.
Nospiediet I vai H, lai vienlaikus pārvietotos par vienu kadru uz priekšu vai atpakaļ. Turiet nospiestu I vai H, lai nepārtraukti pārvietotos pa kadriem uz priekšu vai atpakaļ.
Nospiediet taustiņu H, lai atsāktu aplūkošanu.
Videofragmentu aplūkošanas apturēšana
Nospiediet taustiņu m.
17
LV
Page 18
Attēlu dzēšana aplūkošanas laikā (atsevišķa attēla dzēšana)
1
Parādiet attēlu, kas jādzēš
un nospiediet G (D).
ERASE
ALL ERASE SEL. IMAGE
ERASE
CANCEL
CANCEL
MENU
BACK
2
Nospiediet FG, lai izvēlētos
[ERASE] (Izdzēst), pēc tam nospiediet taustiņu H.
Lai dzēstu vairākus attēlus vienlaikus,
varat izvēlēties [ALL ERASE] (Dzēst visu) (30. lpp.) un [SEL. IMAGE] (Izvēlēties attēlu) (30. lpp.).
SET
Attēlu rādītāja skats un tuvplāna skats
Attēlu rādītāja skats ļauj ātri izvēlēties mērķa attēlu. Tuvplāna skats (palielinājums līdz 10x) ļauj kontrolēt attēla detaļas.
1
Nospiediet tālummaiņas taustiņus.
Atsevišķa
attēla skats
OK
WT
Attēlu rādītāja skats
44
WT
24
’10/02/26
’10/02/26
42
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
2
2
4/30
4/30
W
T
Tuvplāna skats
’10/02/26
4/30
4/30
12:30’10/02/26 12:30
Lai attēlu rādītāja skatā izvēlētos attēlu
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet taustiņu H, lai izvēlēto attēlu parādītu atsevišķa attēla skatā.
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā
Izmantojiet FGHI, lai pārvietotu skatīšanas zonu.
18
LV
Page 19
Attēla informācijas ekrāna maiņa
Ekrānā redzamos fotografēšanas informācijas iestatījumus var mainīt.
1
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā attēla
informācija mainās turpmāk attēlotajā secībā.
Parastais
1010
4/30
4/30
Nav informācijas
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
Detalizētais
1010
4/304/30
1/1000 F2.6 2.0
ISO
P
AUTOWBAUTO
14
M
ORM
N
FILE
100 0004
’10/02/26 12:30
Izvēlnes norādes lietošana
Ja, veicot apskates funkcijas vai izvēlnes [SETUP] (Iestatījumi) pielāgojumus, nospiedīsit taustiņu E, tiks parādīts izvēlētās iespējas apraksts.
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
19
LV
Page 20

Fotografēšanas režīmu izmantošana

Var izvēlēties šādu funkciju izvēlnes
fotografēšanas režīmu: P, M, N (Pieejams tikai FE-4030), s, P, ~ un A.
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Fotografēšana ar automātiskajiem iestatījumiem [iAUTO]
Atkarībā no sižeta fotokamera automātiski izvēlas vispiemērotāko fotografēšanas režīmu: [PORTRAIT] (Portrets)/[LANDSCAPE] (Ainava)/ [NIGHT+PORTRAIT] (Nakts portrets)/[SPORT] (Sports)/[MACRO] (Makro). Tas ir pilnībā automātisks režīms, kas ļauj lietotājam, vienkārši nospiežot slēdzi, uzņemt attēlus, izmantojot fotografējamajam sižetam vispiemērotāko režīmu.
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklī M.
Ikona mainās atkarībā no sižeta, ko automātiski izvēlas fotokamera.
14
M
44
Dažos gadījumos fotokamera var
neizvēlēties vēlamo fotografēšanas režīmu.
Ja fotokamera nevar noteikt, kāds
ir vispiemērotākais režīms, tiek izvēlēta funkcija [PROGRAM AUTO] (Automātiskā programma).
Attēlu izplūšanas mazināšana fotografēšanas laikā [DIS MODE] (Digitālās attēla stabilizācijas režīms) (FE-4030)
Šis režīms ļauj lietotājam samazināt attēla izplūšanu, ko rada fotokameras izkustināšana un objekta kustība.
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklī N.
[DIS MODE] (Digitālās attēla
stabilizācijas režīma) indikators
44
Labākā režīma izmantošana fotografējamajam sižetam [SCENE MODE] (Sižeta režīms)
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklī s.
SCENE MODESCENE MODE
44
2
Nospiediet G, lai atvērtu
apakšizvēlni.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
PORTRAITPORTRAIT
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
44
20
LV
M
Page 21
3
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
režīmu, un pēc tam nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
44
Ikona, kas norāda, ka ir iestatīts [SCENE MODE] (Sižeta režīms).
Režīmā [SCENE MODE] (Sižeta režīms)
optimālie fotografēšanas iestatījumi konkrētiem fotografēšanas sižetiem ir ieprogrammēti iepriekš. Šī iemesla dēļ dažos režīmos nav iespējams mainīt atsevišķus iestatījumus.
Iespēja Pielietojums
B PORTRAIT (Portrets)/ F LANDSCAPE (Ainava)/ G NIGHT SCENE (Nakts sižets) M NIGHT+PORTRAIT (Nakts un portrets)/C SPORT (Sports)/ N INDOOR (T elpās)/ W CANDLE (Sveču gaisma)/ R SELF PORTRAIT (Pašportrets)/ S SUNSET (Saulriets) X FIREWORKS (Uguņošana) V CUISINE (Ēdieni)/ d DOCUMENTS (Dokumenti)/ K BEACH & SNOW (Pludmale
un sniegs)/ PET (Mājdzīvnieki)
*1
Ja objekts ir tumšs, automātiski tiek aktivēta
traucējumu samazināšana. Tas aptuveni divreiz pagarina fotogrāfi jas uzņemšanas laiku, kurā citus attēlus nevar uzņemt.
*1
/
Fotokamera uzņem attēlu, izmantojot sižeta
*1
/
apstākļiem piemērotākos iestatījumus.
*1
/
Lai uzņemtu kustīgu objektu attēlus, piemēram, mājdzīvnieku attēlus
PET] (Mājdzīvnieki))
([
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos [ PET]
(Mājdzīvnieki), un nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
2 Turiet fotokameru, lai pielāgotu AF mērķa
atzīmes novietojumu uz objekta, un nospiediet taustiņu H.
Kad fotokamera atpazīst objektu, AF mērķa
atzīme automātiski nosaka objekta kustību, lai nepārtraukti veiktu tā fokusēšanu. „Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta fokusēšanu [AF TRACKING] (AF izsekošana)“ (28. lpp.).
Fotografēšana, izmantojot īpašos efektus [MAGIC FILTER] (Maģiskais ltrs)
Izvēloties vajadzīgo maģisko fi ltru, pievienojiet fotoattēliem māksliniecisku efektu.
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklī P.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
2
Nospiediet G, lai atvērtu apakšizvēlni.
3
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
vajadzīgo efektu, un pēc tam nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
Fotografēšanas režīms Iespēja
MAGIC FILTER (Maģiskais fi ltrs)
Režīmā [MAGIC FILTER] (Maģiskais
ltrs) optimālie fotografēšanas iestatījumi konkrētiem sižeta efektiem ir ieprogrammēti iepriekš. Šī iemesla dēļ dažos režīmos nav iespējams mainīt atsevišķus iestatījumus.
MAGIC FILTERMAGIC FILTER
44
POP ART
44
Ikona, kas norāda, ka ir iestatīts [MAGIC FILTER] (Maģiskais fi ltrs).
[ POP ART (Popārts) \ PIN HOLE (Camera
obscura)
] FISH EYE (Zivsacs) @ DRAWING (Zīmējums)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
14
M
21
LV
Page 22
Panorāmas attēlu veidošana [PANORAMA] (Panorāma)
Uzņemiet fotoattēlus, kurus var savienot, izmantojot datora programmatūru ib, lai izveidotu panorāmas attēlu.
Fokuss, ekspozīcija (24. lpp.), tālummaiņas
stāvoklis (16. lpp.) un baltās krāsas balanss (25. lpp.) tiek fi ksēts pie pirmā kadra.
Zibspuldze (23. lpp.) ir fi ksēta režīmā $
(FLASH OFF (Izslēgta zibspuldze)).
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu
stāvoklī ~.
PANORAMAPANORAMA
44
2
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos
panoramēšanas virzienu.
3
Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo
kadru, un pēc tam izveidojiet otrā kadra kompozīciju.
Pirms fotoattēlu uzņemšanas
1 212
MENU
BACK
Pēc pirmā fotoattēla
0.00.0
uzņemšanas
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Pēc pirmā fotouzņēmuma baltajā rāmī
redzamais apgabals tiek atkārtoti parādīts panoramēšanas virzienam pretējā pusē. Pielāgojiet nākamos fotoattēlus, lai tie pārklājas ar displejā redzamo attēlu.
4
Atkārtojiet 3. darbību, līdz ir
1 212
MENU
EXIT
uzņemts nepieciešamais kadru skaits, un pēc tam nospiediet taustiņu m.
Panorāmas fotografēšanas režīmā
iespējams uzņemt ne vairāk kā 10 kadrus.
Lai iegūtu informāciju par panorāmas attēla
izveidi, skatiet datora programmatūras ib tiešsaistes palīdzību.
22
LV
Page 23

Fotografēšanas funkciju izmantošana

„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Zibspuldzes izmantošana
Zibspuldzes funkcijas var izvēlēties tā, lai tās vislabāk atbilstu fotografēšanas apstākļiem.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties zibspuldzes iespēju.
FLASH AUTOFLASH AUTO
44
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
FLASH AUTO (Automātiska zibspuldze)
REDEYE („Sarkano acu efekts“)
FILL IN (Piespiedu)
FLASH OFF (Zibspuldze izslēgta)
Zibspuldze automātiski aktivizējas nepietiekamā apgaismojumā vai pretgaismā.
Iepriekšējie zibšņi tiek radīti, lai fotoattēlos samazinātu „sarkano acu efektu“.
Zibspuldze nostrādā neatkarīgi no apgaismojuma.
Zibspuldze nenostrādā.
Tuvplānu fotografēšana (makrofotografēšana)
Šī funkcija ļauj iestatīt fotokameras asumu un fotografēt tuvus objektus.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties makro iespēju.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
OFF (Izslēgts)
MACRO (Makro)
SUPER MACRO (Super makro­fotografēšana)
*1
Kad tālummaiņa ir visplatākajā pozīcijā (W).
*2
Kad tālummaiņa ir tele-foto pozīcijā (T).
*3
Tālummaiņas pozīcija tiek fi ksēta automātiski.
Zibspuldzi (23. lpp.) un tālummaiņu
(16. lpp.) nevar iestatīt, fotografējot super makrofotografēšanas režīmā.
44
Makrofotografēšanas režīms deaktivizēts.
Tas ļauj fotografēt pat
*1
(60 cm*2) attālumā
15 cm no fotografējamā objekta.
Tas ļauj fotografēt pat 7 cm (FE-5030/X-960)/4 cm (FE-4030)
*3
attālumā no fotografējamā objekta.
OFFOFF
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
23
LV
Page 24
Automātiskā laika slēdža izmantošana
Pēc slēdža nospiešanas līdz galam fotoattēls tiek uzņemts ar aizkavēšanos.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties automātiskā laika slēdža iespēju.
Y
OFFY OFF
22
44
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
Y OFF (Izslēgts)
Y 12 SEC (12 sek.)
Y 2 SEC (2 sek.)
Pēc viena uzņēmuma izdarīšanas
automātiskā laika slēdža režīms tiek automātiski atcelts.
Lai atceltu automātiskā laika slēdža režīmu pēc tā ieslēgšanas
Nospiediet taustiņu m.
Automātiskais laika slēdzis ir deaktivizēts.
Vispirms automātiskā laika slēdža indikators iedegas uz aptuveni 10 sekundēm, pēc tam aptuveni 2 sekundes mirgo, un tad tiek izdarīts uzņēmums.
Automātiskā laika slēdža indikators mirgo aptuveni 2 sekundes, un tad tiek uzņemts fotoattēls.
Spilgtuma korekcija (ekspozīcijas kompensācija)
Uz fotografēšanas režīma (izņemot režīmu [iAUTO]) pamata iestatīto fotokameras standarta spilgtumu (atbilstoši ekspozīcijai) var noregulēt gaišāku vai tumšāku, lai iegūtu vēlamo attēlu.
1
Fotografēšanas funkciju
izvēlnē izvēlieties ekspozīcijas
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
kompensācijas iespēju.
1212
M
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
vajadzīgo spilgtumu, un nospiediet taustiņu H.
0.0
PP
0.30.30.00.00.30.3
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
24
LV
Page 25
Koriģēšana uz dabisku krāsu shēmu (baltās krāsas balanss)
Lai iegūtu dabisku krāsu, izvēlieties sižetam piemērotu baltās krāsas balansa iespēju.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties baltās krāsas balansa iespēju.
WB AUTO
WB
AUTOWBAUTO
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
WB AUTO (Automātisks baltās krāsas balanss)
5
3
1
w
x
y
Fotokamera automātiski pielāgo baltās krāsas balansu atbilstoši fotografējamajam sižetam.
Fotografēšanai zem skaidrām debesīm.
Fotografēšanai zem mākoņainām debesīm.
Fotografēšanai volframa apgaismojumā.
Fotografēšanai dienasgaismas uorescējošā apgaismojumā (mājsaimniecības apgaismojums utt.).
Fotografēšanai neitrālā dienasgaismas spuldzes apgaismojumā (galda lampas utt.)
Fotografēšanai baltās dienasgaismas apgaismojumā (biroji utt.)
ISO jutības izvēle
Starptautiskās standartizācijas organizācijas
saīsinājums. ISO standarti nosaka digitālo kameru un lenšu jutīgumu; tādi kodi kā „ISO 100“ tiek lietoti, lai apzīmētu jutības pakāpi.
Lai gan mazākas vērtības dod mazāku
jutību, ISO iestatījumā var uzņemt asus attēlus pilnībā apgaismotos apstākļos.
PP
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
Lielākas vērtības rada augstāku jutību, un attēlus var uzņemt, izmantojot īsu eksponēšanas laiku, pat vājā apgaismojumā. Tomēr augsta jutība iegūtajā attēlā izraisa traucējumus, kuru dēļ attēls var izskatīties graudains.
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties ISO iestatījuma iespēju.
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
ISO AUTO (Automātisks ISO)
HIGH ISO AUTO (Augsts ISO auto)
Vērtība
*1
Pieejams tikai FE-5030/X-960.
Fotokamera automātiski koriģē jutību atbilstoši fotografējamajam skatam.
Fotokamera automātiski noregulējas uz augstāku jutību nekā [ISO AUTO], lai samazinātu attēla kontūru
*1
izplūšanu, ko izraisa fotokameras izkustēšanās un objekta kustības.
ISO jutības vērtība ir fi ksēta atbilstoši izvēlētajai vērtībai.
ISO 200
ISO 200
1/400 F2.61/400 F2.6
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO
ISOISO
ISOISO
400
200
100
400200100
14
M
25
LV
Page 26
Fotoattēlu lieluma izvēle
1
Fotografēšanas funkciju izvēlnē
izvēlieties attēlu lieluma iespēju.
44
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
iestatījuma iespēju, un nospiediet taustiņu H, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
14M (4288×3216)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9S (1920×1080)
Videofragmentu attēlu lielumu var izvēlēties
izvēlnē [SETUP] (Iestatījumi). [IMAGE SIZE/FRAME RATE] (Attēla lielums/ kadru pārraides ātrums) (27. lpp.)
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/
nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā un SD/SDHC atmiņas kartē“ (49. lpp.)
14M14M
Piemērots A3 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu drukāšanai, kuru formāts nav lielāks par A3 formātu.
Piemērots A4 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu drukāšanai, kuru formāts nav lielāks par A4 formātu.
Piemērots A5 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots pastkartes lieluma fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu aplūkošanai televizorā vai to sūtīšanai pa e-pastu, vai ievietošanai tīmekļa vietnēs.
rots fotoattēlu
Piemē aplūkošanai platekrāna televizorā.
16:9S
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
8
M14M
26
LV
Page 27
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)

Fotografēšanas funkciju izvēlnes

Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā krāsā .
Fotoattēlu saspiešanas režīma izvēle [COMPRESSION] (Saspiešana)
z
(Fotografēšanas izvēlne) X COMPRESSION (Saspiešana)
Pieejamie fotografēšanas režīmi: P M N*1 s P ~
2. apakšizvēlne Pielietojums
FINE (Lieliska) Fotografēšana augstā kvalitātē NORMAL (Normāla) Fotografēšana parastā kvalitātē
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā
un SD/SDHC atmiņas kartē“ (49. lpp.)
Videofragmentu attēlu kvalitātes izvēle [IMAGE SIZE/FRAME RATE] (Attēla lielums/kadru pārraides ātrums)
A (Videofragmentu izvēlne) X IMAGE SIZE/FRAME RATE (Attēla lielums/kadru pārraides ātrums)
1. apakšizvēlne 2. apakšizvēlne Pielietojums
Attēla lielums
Kadru pārraides ātrums
*1
kadri sekundē
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā
un SD/SDHC atmiņas kartē“ (49. lpp.)
VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
N 30 kadri/s.*1/ O 15 kadri/s.
Izvēlieties attēla kvalitāti atkarībā no attēla izmēra un kadru pārraides ātruma. Lielāks kadru pārraides ātrums nodrošina plūstošākus videofragmentus.
*1
*1
Pieejams tikai FE-4030.
Pieejamie uzņemšanas režīmi: A
27
LV
Page 28
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle [AF MODE]
z
(Fotografēšanas izvēlne) X AF MODE
(AF režīms)
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P M N*1 s
*1
Pieejams tikai FE-4030.
2. apakšizvēlne Pielietojums
Fotokamera veic automātisku fokusēšanu. (Ja tiek atpazīta seja, to norāda balts rāmis
nospiests līdz pusei un fotokamera FACE/iESP (Seju atpazīšana)
SPOT (Punktveida)
AF TRACKING (AF izsekošana)
*1
Dažiem objektiem rāmītis var neparādīties, vai līdz
tā parādīšanai var paiet zināms laiks.
*2
Ja rāmis mirgo sarkanā krāsā, fotokamera nevar
veikt fokusēšanu. Mēģiniet vēlreiz līdz pusei nospiest slēdzi.
var veikt fokusēšanu, rāmis kļūs
*2
, tiklīdz fotokamera var
zaļš
veikt fokusēšanu. Ja seja netiek
noteikta, fotokamera izvēlas rāmī
redzamo fotografējamo objektu
un veic automātisku fokusēšanu.)
Fotokamera veic fokusēšanu uz
objektu, kas ir novietots AF mērķa
robežās.
Fotokamera automātiski nosaka
objekta kustību, lai varētu tam
nepārtraukti veikt fokusēšanu.
Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta fokusēšanu (AF izsekošanu):
1 Turiet fotokameru, lai pielāgotu AF mērķa
atzīmes novietojumu uz objekta, un nospiediet taustiņu H.
2 Kad fotokamera atpazīst objektu,
AF mērķa atzīme automātiski izseko objekta kustībai, lai nepārtraukti veiktu tā fokusēšanu.
3 Lai atceltu izsekošanu, nospiediet
taustiņu H.
Atkarībā no objektiem vai fotografēšanas
apstākļiem fotokamera, iespējams, nevar ksēt fokusu vai izsekot objekta kustībai.
Ja fotokamera nevar izsekot objekta kustībai. AF mērķa atzīme kļūst sarkana.
P ~
*1
; ja slēdzis ir
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu kā optiskā tālummaiņa, nesamazinot attēla kvalitāti [FINE ZOOM] (Precīza tālummaiņa)
z
(Fotografēšanas izvēlne) X FINE ZOOM
(Precīza tālummaiņa)
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P M N*1 s
*1
Pieejams tikai FE-4030.
2. apakšizvēlne Pielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Optiskā tālummaiņa un digitālā tālummaiņa tiek izmantota tuvināšanai.
Optiskā tālummaiņa un attēla apgriešana tiek lietotas tuvināšanai (FE-5030/X-960: līdz pat 33,5x, FE-4030: līdz pat 26,8x).
Šī funkcija nesamazina attēla kvalitāti,
jo tā neveic datu ar mazāku pikseļu skaitu konvertēšanu datos ar lielāku pikseļu skaitu.
Ja izmanto iestatījumu [ON] (Ieslēgts),
[IMAGE SIZE] (Attēla lielums) tiek ierobežots līdz [4] vai mazākam lielumam.
Kad tiek izmantots iestatījums [ON] (Ieslēgts), digitālā tālummaiņa tiek automātiski atcelta.
Funkcija [FINE ZOOM] (Precīza
tālummaiņa) nav pieejama, ja tiek izvēlēta funkcija [% SUPER MACRO] (Super makrofotografēšana) (23. lpp.).
P ~
Izplūduša attēla stabilizācija, kas fotografējot radies fotokameras izkustēšanās dēļ [IMAGE STABILIZER] (fotogrāfi jas) (FE-5030/X-960)/ [IS MOVIE MODE] (Attēla stabilizācija video režīmā) (videofragmenti)
z
(Fotografēšanas izvēlne) X IMAGE STABILIZER (Attēlu Stabilizators) A (Videofragmentu izvēlne) X IS MOVIE MODE (Attēla stabilizācija video režīmā)
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P M s P
2. apakšizvēlne Pielietojums
OFF (Izslēgts)
ON (Ieslēgts)
Uzņemšana, neizmantojot attēlu stabilizēšanas funkciju.
Uzņemšana, izmantojot attēlu stabilizēšanas funkciju.
~ A
28
LV
Page 29
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Noklusējuma iestatījumi ir [ON] (Ieslēgts)
parametram [IMAGE STABILIZER] (fotogrāfi jas) un [OFF] (Izslēgts) parametram [IS MOVIE MODE] (videofragmenti).
Fotografējot ar ļoti ilgu eksponēšanas laiku
(piemēram, izmantojot fotografēšanas režīmu vai uzņemot nakts skatus), dažus attēlus nevar pietiekami stabilizēt.
Attēlu stabilizācijas funkcija, iespējams,
nenovērsīs kustību izplūšanu, ko izraisa uzņemamā objekta kustība vai pārmērīga fotokameras izkustēšanās.
Kad funkcija [IS MOVIE MODE]
(videofragmenti) fotografēšanas laikā tiek iestatīta uz [ON] (Ieslēgts), ierakstītie attēli tiks nedaudz palielināti.
Skaņas ierakstīšana fotografējot fotoattēlus [R]
z
(Fotografēšanas izvēlne) X R
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P M N*1 s
2. apakšizvēlne Pielietojums
OFF (Izslēgts) Skaņa netiek ierakstīta.
ON (Ieslēgts)
Ierakstot pavērsiet mikrofonu (6. lpp.)
pret skaņas avotu, kuru vēlaties ierakstīt.
*1
Pieejams tikai FE-4030.
Fotokamera automātiski sāk skaņas ierakstīšanu apmēram 4 sekundes pēc attēla uzņemšanas. T as noder, lai ierakstītu piezīmes vai komentārus par fotoattēlu.
Ikonu ceļveža parādīšana [ICON GUIDE] (Ikonu ceļvedis)
z
(Fotografēšanas izvēlne) X ICON GUIDE
(Ikonu ceļvedis)
Pieejamie uzņemšanas režīmi: P M N*1 s
*1
Pieejams tikai FE-4030.
2. apakšizvēlne Pielietojums
OFF (Izslēgts) Ikonu ceļvedis netiek parādīts.
ON (Ieslēgts)
Izvēlētās ikonas skaidrojums tiks parādīts, atlasot fotografēšanas režīma vai fotografēšanas funkciju izvēlnes ikonu (lai tiktu parādīts skaidrojums, novietojiet kursoru uz ikonas).
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
Functions can be changed
Ikonu ceļvedis
manually.
44
P ~ A
PP
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
0.00.0
M
Skaņas ierakstīšana uzņemot videofragmentus [R]
A (Videofragmentu izvēlne) X R
Pieejamie uzņemšanas režīmi: A
2. apakšizvēlne Pielietojums
OFF (Izslēgts) Skaņa netiek ierakstīta. ON (Ieslēgts) Skaņa tiek ierakstīta.
Kad iespēja ir iestatīta uz [ON] (Ieslēgta),
videofragmentu ierakstīšanas laikā var izmantot tikai digitālo tālummaiņu. Lai ierakstītu videofragmentus ar optisko tālummaiņu, iestatiet iespēju [R] (videofragmenti) uz [OFF] (Izslēgts).
29
LV
Page 30

Aplūkošanas, rediģēšanas un drukāšanas funkciju izvēlnes

Attēlu automātiska aplūkošana [SLIDESHOW] (Slīdrāde)
SLIDESHOW (Slīdrāde)
Slīdrādes sākšana
Pēc taustiņa H nospiešanas tiek sākta slīdrāde. Lai apturētu slīdrādi, nospiediet taustiņu H vai m.
Pārvietošanās par vienu kadru uz priekšu un atpakaļ: slīdrādes laikā nospiediet I,
lai pārvietotos par vienu kadru uz priekšu, vai nospiediet H, lai pārvietotos par vienu kadru atpakaļ.
Attēlu retušēšana [PERFECT FIX] (Precīzā korekcija)
PERFECT FIX (Precīzā korekcija)
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī
neizdoties.
Retušēšana var samazināt attēla
izšķirtspēju.
1. apakšizvēlne Pielietojums
ALL (VISI)
SHADOW ADJ (Ēnu korekcija)
REDEYE FIX („Sarkano acu efekta“ labošana)
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos labošanas
metodi, un nospiediet taustiņu H.
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētos retušējamo
attēlu, un nospiediet taustiņu H.
Funkcijas [SHADOW ADJ] (Ēnu korekcija) un [REDEYE FIX] (Sarkano acu efekta labošana) tiek lietotas kopā.
Paspilgtinātas tiek tikai pretgaismas aptumšotās un vājas gaismas daļas.
Tiek izlabots „sarkano acu efekts“, kas radies, izmantojot zibspuldzi.
Retušētais attēls tiks saglabāts kā
atsevišķs attēls.
Attēla lieluma maiņa [Q]
EDIT (Rediģēt) X Q
2. apakšizvēlne Pielietojums
8 640 × 480
9 320 × 240
Augstas izšķirtspējas attēls tiek saglabāts kā atsevišķs mazāka lieluma attēls, kuru var izmantot e-pasta pielikumos un citur.
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Lietojiet FG, lai izvēlētos lielumu,
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
Attēlu apgriešana [P]
EDIT (Rediģēt) X P
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu,
un nospiediet taustiņu H.
2 Izmantojiet tālummaiņas taustiņus,
lai izvēlētos apgriešanas rāmja izmērus, un lietojiet FGHI, lai pārvietotu rāmi.
Apgriešanas
rāmis
3 Nospiediet taustiņu H.
Rediģētais attēls tiek saglabāts kā
atsevišķs attēls.
Attēlu dzēšana [ERASE] (Izdzēst)
ERASE (Izdzēst)
1. apakšizvēlne Pielietojums
ALL ERASE (Izdzēst visu)
SEL. IMAGE (Izvēlēties attēlu)
ERASE (Izdzēst) Tiek dzēsts parādītais attēls. CANCEL (Atcelt) Tiek atcelta dzēšana.
Tiks izdzēsti visi iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēli.
Attēli tiek izvēlēti un izdzēsti pa vienam.
SET
OK
30
LV
Page 31
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Dzēšot iekšējā atmiņā saglabātos attēlus,
neievietojiet fotokamerā atmiņas karti.
Dzēšot attēlus no kartes, pirms tam
ievietojiet karti fotokamerā.
Lai izdzēstu visus attēlus [ALL ERASE] (Izdzēst visu)
1
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [ALL ERASE] (Izdzēst visu), un nospiediet taustiņu H.
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [YES] (Jā),
un nospiediet taustiņu H.
Lai attēlus izvēlētos un izdzēstu pa vienam [SEL.IMAGE] (Attēla izvēle)
1
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [SEL. IMAGE] (Attēla izvēle), un nospiediet taustiņu H.
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu,
kas jāizdzēš, un nospiediet taustiņu H, lai attēlam pievienotu atzīmi R.
Nospiediet tālummaiņas taustiņu W, lai
parādītu attēlu rādītāja skatu. Attēlus var ātri izvēlēties, izmantojot FGHI. Nospiediet taustiņu T, lai atgrieztos viena rāmja parādīšanas režīmā.
SEL. IMAGE
R atzīme
OK
ERASE/CANCEL
3 Atkārtojiet 2. darbību, lai izvēlētos
dzēšanai paredzētos attēlus, un pēc tam nospiediet taustiņu m, lai izdzēstu izvēlētos attēlus.
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [YES] (Jā),
un nospiediet taustiņu H.
Attēli ar atzīmi R tiek izdzēsti.
MENU
Attēlu aizsargāšana [0]
q (Aplūkošanas izvēlne) X 0
Aizsargātus attēlus nevar izdzēst,
izmantojot funkciju [ERASE] (Izdzēst) (18., 30. lpp.), [SEL. IMAGE] (Attēla izvēle) vai [ALL ERASE] (Dzēst visu) (30. lpp.). Visi attēli tiek dzēsti, izmantojot iespēju [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas formatēšana/formatēšana) (32. lpp.).
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Nospiediet taustiņu H.
Nospiediet vēlreiz taustiņu H, lai atceltu
iestatījumus.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1.
un 2. darbību, lai aizsargātu citus attēlus, un nospiediet taustiņu m.
Attēlu pagriešana [y]
q (Aplūkošanas izvēlne) X y
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2
Nospiediet taustiņu H, lai pagrieztu attēlu.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1.
un 2. darbību, lai veiktu iestatījumus citiem attēliem, un nospiediet taustiņu m.
Attēla jaunais virziens tiks saglabāts arī pēc
fotokameras izslēgšanas.
Skaņas pievienošana fotoattēliem [R]
q (Aplūkošanas izvēlne) X R
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Pavērsiet mikrofonu pret skaņas avotu.
FE-4030 FE-5030/X-960
Drukāšanas iestatījumu saglabāšana pie attēla datiem [PRINT ORDER] (Drukāšanas uzdevums)
q (Aplūkošanas izvēlne) X PRINT ORDER (Drukāšanas uzdevums)
„Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (40. lpp.) Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai
fotoattēliem, kas ir ierakstīti atmiņas kartē.
Mikrofons
3 Nospiediet taustiņu H.
Tiek sākta ierakstīšana.
31
LV
Page 32

Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes

Datu izdzēšana pilnībā [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas formatēšana/formatēšana)
r (Iestatījumi 1) X MEMORY FORMAT/ FORMAT (Atmiņas formatēšana/formatēšana)
Pirms formatēšanas pārbaudiet, vai iekšējā
atmiņā vai atmiņas kartē nav palikusi svarīga informācija.
Pirms pirmās lietošanas reizes šajā
fotokamerā vai pēc lietošanas citās fotokamerās vai datoros atmiņas kartes ir jāformatē.
2. apakšizvēlne Pielietojums
YES (JĀ)
NO (NĒ) Atceļ formatēšanu.
*1
Pirms iekšējās atmiņas formatēšanas noteikti izņemiet atmiņas karti.
Pilnībā izdzēš attēlu datus iekšējā atmiņā*1 vai atmiņas kartē (tostarp aizsargātus attēlus).
Iekšējā atmiņā esošo attēlu kopēšana atmiņas kartē [BACKUP] (Rezerves kopija)
r (Iestatījumi 1) X BACKUP (Rezerves kopija)
2. apakšizvēlne Pielietojums
YES (JĀ) NO (NĒ) Atceļ kopijas izveidošanu.
Datu dublēšana var ilgt kādu brīdi. Pirms
Izveido iekšējās atmiņas attēlu kopiju atmiņas kartē.
dublēšanas pārbaudiet, vai akumulators ir pietiekami uzlādēts.
Displeja valodas maiņa [W]
r (Iestatījumi 1) X W
2. apakšizvēlne Pielietojums
Valodas
Izvēļņu un displejā redzamo kļūdu ziņojumu valoda ir izvēlēta.
„Displeja valodas maiņa“ (13. lpp.)
Fotografēšanas funkciju atjaunošana uz noklusējuma iestatījumiem [RESET] (Atiestatīt)
r (Iestatījumi 1) X RESET (Atiestatīt)
2. apakšizvēlne Pielietojums
YES (JĀ)
NO (NĒ)
Atjauno šādas izvēlnes funkcijas uz noklusējuma iestatījumiem.
Zibspuldze (23. lpp.)
• Makro (23. lpp.)
• Automātiskais laika slēdzis
• (24. lpp.) Ekspozīcijas kompensācija
• (24. lpp.) Baltās krāsas balanss (25. lpp.)
• ISO (25. lpp.)
• Attēla lielums (26. lpp.)
z
izvēlnes funkcijas (Fotografēšanas izvēlne)/ A (Videofragmentu izvēlne) (27.–29. lpp.)
Pašreizējie iestatījumi netiks mainīti.
32
LV
Page 33
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Metodes izvēle fotokameras pievienošanai citām ierīcēm [USB CONNECTION] (USB savienojums)
r (Iestatījumi 1) X USB CONNECTION (USB savienojums)
2. apakšizvēlne Pielietojums
AUTO
Saglabāšana
MTP
PRINT (Drukāt)
Attēlu kopēšana datorā, neizmantojot datora programmatūru ib
Šī fotokamera ir saderīga ar USB lielapjoma atmiņas standartu. Jūs varat pārsūtīt un saglabāt attēlu datus savā datorā, kamēr fotokamera ir savienota ar datoru.
Sistēmas prasības
Windows 2000 Professional/ Windows XP/Windows Vista/Windows 7/ Mac OS X v10.3 vai jaunāka versija
Pievienojot fotokameru citai ierīcei, tiek parādīts iestatījumu izvēles ekrāns.
Izvēlieties šo iestatījumu, kad pārsūtāt attēlus uz datoru vai lietojat datora programmatūru ib (ja fotokamera ir pievienota datoram).
Izvēlieties šo iestatījumu, kad pārsūtāt attēlus uz datoru, kurā ir instalēta operētājsistēma Windows Vista vai Windows 7 (neizmantojot datora programmatūru ib).
Izvēlieties, kad pievienojat kameru ar „PictBridge“ standartu saderīgam printerim.
Pat tad, ja datoram ir USB pieslēgvietas,
pareiza darbība nav garantēta šādos gadījumos:
datori ar USB pieslēgvietām, kas ierīkotas,
izmantojot paplašināšanas karti, u.tml.;
datori, kuriem nav rūpnīcā instalētas operētājsistēmas, un mājas apstākļos komplektēti datori.
Fotokameras ieslēgšana, izmantojot taustiņu q [q POWER ON] (Ieslēgšana)
r (Iestatījumi 1) X q POWER ON (Ieslēgšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
NO (NĒ)
YES (JĀ)
Fotokamera nav ieslēgta. Lai ieslēgtu fotokameru, nospiediet taustiņu n.
Nospiežot taustiņu q, fotokamera ieslēdzas aplūkošanas režīmā.
Režīma saglabāšana, kad fotokamera ir izslēgta [SAVE SETTINGS] (Saglabāt iestatījumus)
r (Iestatījumi 1) X SAVE SETTINGS (Saglabāt iestatījumus)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Fotografēšanas režīms tiek
YES (JĀ)
NO (NĒ)
saglabāts, izslēdzot fotokameru, un no jauna aktivizēts, nākamajā reizē ieslēdzot fotokameru.
Kad fotokamera ir izslēgta, fotografēšanas režīms tiek iestatīts režīmā P.
Sākuma ekrāna parādīšanas izvēle [PW ON SETUP] (Sākuma ekrāna un skaņas iestatījumi)
s (Iestatījumi 2) X PW ON SETUP (Sākuma ekrāna un skaņas iestatījumi)
2. apakšizvēlne Pielietojums
OFF (Izslēgts) Sākuma ekrāns netiek parādīts. ON (Ieslēgts)
Ieslēdzot fotokameru, tiek parādīts sākuma ekrāns.
33
LV
Page 34
Fotokameras skaņas un skaļuma līmeņa izvēle [SOUND SETTINGS] (Skaņas iestatījumi)
s (Iestatījumi 2) X SOUND SETTINGS (Skaņas iestatījumi)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne 4. apakšizvēlne Pielietojums
SILENT MODE (Klusais režīms)
BEEP (Signāls)
SHUTTER SOUND (Slēdža skaņa)
8 q VOLUME
(Skaļuma līmenis)
*1
Pat ja funkcija [SILENT MODE] (Klusais režīms) ir stāvoklī [ON] (Ieslēgts), FG var lietot, lai aplūkošanas laikā
pielāgotu skaļuma līmeni.
*2
Pat ja funkcija [SILENT MODE] (Klusais režīms) ir stāvoklī [ON] (Ieslēgts), skaņa tiek atskaņota, kad attēli tiek
rādīti televizora ekrānā.
OFF (Izslēgts)/
*1, 2
ON (Ieslēgts)
SOUND TYPE (Skaņas veids) VOLUME (Skaļuma līmenis) SOUND TYPE (Skaņas veids) VOLUME (Skaļuma līmenis) OFF (Izslēgts) (bez skaņas)
vai 2 skaļuma līmeņi OFF (Izslēgts) (bez skaņas)
vai 5 skaļuma līmeņi
1/2/3 OFF (Izslēgts) (bez skaņas)
vai 2 skaļuma līmeņi 1/2/3 OFF (Izslēgts) (bez skaņas)
vai 2 skaļuma līmeņi
Izvēlieties [ON] (Ieslēgts), lai
deaktivizētu fotokameras skaņas
(darbību, slēdža un brīdinājumu
skaņas), kā arī izslēgtu skaņu
aplūkošanas laikā.
Tiek atlasīta fotokameras
taustiņu (izņemot slēdža) darbību
skaņa un skaļuma līmenis.
Tiek atlasīts slēdža skaņas
veids un skaļuma līmenis.
Tiek pielāgots brīdinājuma
skaņas līmenis.
Tiek pielāgots attēla
aplūkošanas skaļuma līmenis.
CCD un attēlu apstrādes funkcijas pielāgošana [PIXEL MAPPING] (Pikseļu kartēšana)
s (Iestatījumi 2) X PIXEL MAPPING (Pikseļu kartēšana)
Šī funkcija jau ir noregulēta rūpnīcā, un tūlīt
pēc fotokameras iegādāšanās regulēšana nav nepieciešama. Ieteicams darīt to aptuveni reizi gadā.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, pēc
fotografēšanas vai attēlu aplūkošanas uzgaidiet vismaz vienu minūti pirms pikseļu kartēšanas veikšanas. Ja fotokamera pikseļu kartēšanas laikā tiek izslēgta, noteikti veiciet to vēlreiz.
Lai koriģētu CCD un attēlu apstrādes funkciju
Kad tiek parādīta funkcija [START] (Sākt) (2. apakšizvēlne), nospiediet taustiņu H.
Fotokamera pārbauda un noregulē CCD un attēlu
apstrādes funkciju vienlaikus.
34
LV
Displeja spilgtuma regulēšana [s]
s (Iestatījumi 2) X s
2. apakšizvēlne Pielietojums
BRIGHT/ NORMAL (Spilgts/normāls)
Tiek izvēlēts displeja spilgtums atkarībā no apkārtējā apgaismojuma spilgtuma.
Datuma un laika iestatīšana [X]
s (Iestatījumi 2) X X
„Datuma, laika un laika joslas iestatīšana“
(12. lpp.)
Lai izvēlētos datuma rādīšanas secību:
1 Nospiediet I pēc minūtes iestatīšanas
un izmantojiet FG, lai izvēlētos datuma rādīšanas secību.
X
Y M D TIME
Y/M/DY/M/D
Datuma
secība
CANCEL
02 26 12 30:..2010
MENU
SET
OK
Page 35
Lai iegūtu informāciju par izvēļņu lietošanu, skatiet „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
Mājas un citu laika joslu izvēle [WORLD TIME] (Pasaules laiks)
s (Iestatījumi 2) X WORLD TIME (Pasaules laiks)
Jūs nevarēsit izvēlēties laika joslu, lietojot funkciju [WORLD TIME] (Pasaules laiks),
ja, izmantojot [X], vispirms netiks iestatīts fotokameras pulkstenis.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
HOME/ALTERNATE (Mītnes vietas/ Alternatīvais)
*1
x
*1, 2
y
*1.
Vietās, kur tiek lietots vasaras/ziemas laiks, izmantojiet FG, lai aktivizētu vasaras/ziemas laiku ([SUMMER])
(Vasara).
*2
Kad laika josla ir izvēlēta, fotokamera automātiski nosaka laika atšķirību starp izvēlēto laika joslu un mājas
laika joslu (x), lai parādītu ceļojuma galamērķa laika joslas laiku (y).
x
y
— —
Mājas laika joslas laiks (laika josla, kas izvēlēta iestatījumam x
2. apakšizvēlnē). Ceļojuma galamērķa laika joslas laiks (laiks, kas izvēlēts
iestatījumam y 2. apakšizvēlnē). Izvēlieties mājas laika zonu (x). Izvēlieties ceļojuma galamērķa laika zonu (y).
Videosignāla sistēmas izvēle, lai tā atbilstu jūsu TV video izejai [VIDEO OUT]
s (Iestatījumi 2) X VIDEO OUT (Video izeja)
Televīzijas videosignāla sistēma mainās atkarībā no valstīm un reģioniem. Pirms fotokameras attēlu
aplūkošanas televizora ekrānā izvēlieties video izeju atbilstoši TV videosignāla tipam.
2. apakšizvēlne Pielietojums
NTSC Fotokameras pievienošana televizoram Ziemeļamerikā, Taivānā, Korejā, Japānā utt. PAL Fotokameras pievienošana televizoram Eiropas valstīs, Ķīnā utt.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi atšķiras atkarībā no reģiona, kur tiek pārdota fotokamera.
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā:
1 Izmantojiet fotokameru, lai izvēlētos to pašu videosignāla sistēmu, kāda ir pievienotajā
televizorā ([NTSC]/[PAL]).
2 Savienojiet televizoru ar fotokameru.
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
FE-4030 FE-5030/X-960
Savienojiet ar televizora video ieejas (dzelteno) un audio ieejas (balto) pieslēgvietu.
AV kabelis (iekļauts komplektā)
3 Ieslēdziet televizoru un nomainiet iestatījumu INPUT (Ievade) uz VIDEO (ar fotokameru
savienotā kontaktligzda).
Plašāku informāciju par televizora ieejas signāla avota maiņu skatiet televizora lietošanas rokasgrāmatā.
Pieslēgvietas vāciņš
35
LV
Page 36
4 Nospiediet taustiņu q un izmantojiet HI, lai izvēlētos aplūkojamo attēlu.
Atkarībā no televizora iestatījumiem parādītā informācija un attēli var tikt apgriezti.
Akumulatora enerģijas taupīšana starp uzņēmumiem [POWER SAVE] (Enerģijas taupīšana)
t (Iestatījumi 3) X POWER SAVE (Enerģijas taupīšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
OFF (Izslēgts) Režīms [POWER SAVE] (Enerģijas taupīšana) tiek atcelts. ON (Ieslēgts)
Lai atjaunotu gatavības režīmu:
Nospiediet jebkuru taustiņu.
Kad fotokamera netiek izmantota aptuveni 10 sekundes, displejs automātiski izslēdzas, lai taupītu akumulatora enerģiju.
36
LV
Page 37

Drukāšana

Tiešā drukāšana (PictBridge*1)
Pievienojot fotokameru ar „PictBridge“ standartu saderīgam printerim, attēlus var izdrukāt tieši no fotokameras bez datora izmantošanas. Lai noskaidrotu, vai jūsu printeris ir saderīgs ar „PictBridge“ standartu, skatiet printera lietošanas rokasgrāmatu.
*1
PictBridge ir standarts digitālo fotokameru un
dažādu ražotāju printeru saderīgai savienošanai un tiešai attēlu izdrukāšanai.
Drukāšanas režīmi, papīra izmēri un citi
parametri, ko var iestatīt ar fotokameru, mainās atkarībā no izmantojamā printera. Papildinformāciju skatiet printera lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par pieejamiem papīra
tipiem, papīra un tintes kasetņu ievietošanu skatiet printera lietošanas rokasgrāmatā.
Attēlu drukāšana ar printera standarta iestatījumiem [EASY PRINT] (Ērtā drukāšana)
Izvēlnē [SETUP] (Iestatījumi), iestatiet
iespēju [USB CONNECTION] (USB savienojums) stāvoklī [PRINT] (Drukāt). „Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
1
Displejā atveriet izdrukājamo attēlu.
„Attēlu apskate“ (16. lpp.)
2
Ieslēdziet printeri un pēc tam
savienojiet to ar fotokameru.
FE-4030 FE-5030/X-960
Pieslēgvietas
vāciņš
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
USB kabelis (iekļauts komplektā)
EASY PRINT START CUSTOM PRINT
3
Nospiediet I, lai sāktu drukāšanu.
4
Lai izdrukātu citu attēlu,
Taustiņš I
OK
izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet taustiņu H.
Lai izietu no drukāšanas režīma
Pēc tam, kad izvēlētais attēls ir redzams ekrānā, atvienojiet USB vadu no fotokameras un printera.
OK
PRINTEXIT
37
LV
Page 38
Printera drukāšanas iestatījumu maiņa [CUSTOM PRINT] (Pielāgotā drukāšana)
1
Lai aktivizētu iespēju [EASY PRINT]
(Ērtā drukāšana), izpildiet 1. un 2. darbību (37. lpp.).
2
Lai sāktu drukāšanu, nospiediet
taustiņu H.
3
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
drukāšanas režīmu, un nospiediet taustiņu H.
PRINT MODE SELECT
PRINTPRINT
ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER
MENU
2. apakšizvēlne Pielietojums
PRINT (Drukāt) ALL PRINT
(Drukāt visu) MULTI PRINT
(Vairākkārtēja druka) ALL INDEX
(Visi indeksi) PRINT ORDER
(Drukāšanas uzdevums)
*1
[PRINT ORDER] (Drukāšanas uzdevums) ir pieejams tikai tad, ja ir veikta rezervēšana drukāšanai. „Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (40. lpp.)
4
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
Ar to tiek izdrukāts 6. solī izvēlētais attēls.
Tiek izdrukāti visi iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē saglabāti attēli.
Tiek izdrukāts viens attēls dažādos izkārtojuma un formāta veidos.
Tiek izdrukāts visu iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē saglabātu attēlu rādītājs.
Tiek izdrukāti attēli atbilstoši drukāšanas rezervēšanas informā-
*1
cijai, kas norādīta atmiņas kartē.
[SIZE] (Lielums) (3. apakšizvēlne), un nospiediet I.
Ja [PRINTPAPER] (Papīrs drukāšanai)
ekrāns nav parādīts, tad [SIZE] (Izmērs), [BORDERLESS] (Bez robežām) un [PICS/SHEET] (Attēli lapā) tiek iestatīti atbilstoši printera standartam.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
SETEXIT
STANDARD
5
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
[BORDERLESS] (Bez robežām) vai [PICS/SHEET] (Attēli lapā) iestatījumus, un nospiediet taustiņu H.
4. apakšizvēlne Pielietojums
OFF/ON (IZSL./IESL.)
(Attēlu skaits lapā mainās atkarībā no printera.)
*1
Pieejamie iestatījumi parametram [BORDERLESS] (Bez robežām) mainās atkarībā no printera.
OK
6
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
7
Lai pašreizējo attēlu rezervētu
Attēls tiek drukāts rāmītī ([OFF]). Attēls tiek drukāts pa visu
*1
papīru ([ON]). Attēlu skaitu lapā ([PICS/SHEET])
(Attēli lapā) var izvēlēties tikai tad, kad 3. solī ir izvēlēts [MULTI PRINT] (Vairākkārtēja druka).
Ja 4. un 5. solī ir izvēlēts [STANDARD]
(Standarts), attēls tiek drukāts ar printera standarta iestatījumiem.
SINGLE PRINT
drukāšanai, nospiediet F. Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus pašreizējam attēlam, nospiediet G.
Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus:
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos
iestatījumu, un nospiediet taustiņu H.
PRINT INFO
<x<x 11
DATE FILE NAME
P
MENU
4/304/30
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
PRINT
MORE
WITHOUT WITHOUT
SETEXIT
14
M
OK
OK
MENU
BACK
38
LV
SET
OK
Page 39
5. apakšizvēlne 6. apakšizvēlne Pielietojums
<×
DATE (DATUMS)
FILE NAME (FAILA NOSAUK.)
P
0 līdz 10
WITH/ WITHOUT (AR/BEZ)
WITH/ WITHOUT (AR/BEZ)
(Notiek pāreja uz iestatīšanas ekrānu.)
Tiek izvēlēts izdruku skaits.
Izvēloties [WITH], attēli tiek drukāti ar datumu. Izvēloties [WITHOUT], attēli tiek drukāti bez datuma.
Izvēloties [WITH], uz attēla tiek drukāts faila nosaukums. Izvēloties [WITHOUT], uz attēla faila nosaukums netiek drukāts.
Drukāšanai tiek izvēlēta attēla daļa.
Lai apgrieztu fotoattēlu [P]
1 Izmantojiet tālummaiņas taustiņus,
lai izvēlētos apgriešanas rāmja izmērus, un lietojiet FGHI, lai pārvietotu rāmi, un pēc tam nospiediet taustiņu H.
Apgriešanas
rāmis
SET
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [OK] (Labi),
un nospiediet taustiņu H.
P
9
Nospiediet taustiņu H.
10
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [PRINT] (Drukāt), un nospiediet taustiņu H.
Tiek sākta drukāšana.
Kad [OPTION SET] ir izvēlēts režīmā [ALL PRINT],
parādās ekrāns [PRINT INFO]. Kad drukāšana ir beigusies, ekrānā parādās
[PRINT MODE SELECT] izvēlne.
Drukāšanas atcelšana
1 Ja tiek parādīts [DO NOT REMOVE
USB CABLE] (Neatvienot USB vadu), nospiediet taustiņu m,
OK
izmantojiet FG, lai izvēlētos [CANCEL] (Atcelt), un pēc tam nospiediet taustiņu H.
PRINT
PRINTPRINT
CANCEL
MENU
PRINT MODE SELECT
PRINTPRINT
ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER
MENU
OK
SETBACK
OK
SETEXIT
MENU
8
Ja nepieciešams, atkārtojiet 6.
un 7. soli, lai izvēlētos drukājamo attēlu, veiciet detalizētus iestatījumus un iestatiet [SINGLE PRINT] (Viena izdruka).
OK
OK
CANCEL
DO NOT REMOVE USB CABLE
MENU
CANCEL
OK
SETBACK
PRINT
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
SET
OK
39
LV
Page 40
11
Nospiediet taustiņu m.
12
Kad tiek rādīts ziņojums [REMOVE
USB CABLE], atvienojiet USB vadu no fotokameras un printera.
Rezervēšana drukāšanai (DPOF *1)
Rezervēšanā drukāšanai izdruku skaita un datuma nospieduma iespēja tiek saglabāta atmiņas kartes esošajā attēlā. Tas dod iespēju viegli izdrukāt fotogrāfi jas fotodarbnīcā vai ar printeri, kas atbalsta DPOF, izmantojot tikai rezervēšanu drukāšanai atmiņas kartē bez datora vai fotokameras.
*1
DPOF ir standarts automātiskās izdrukas
informācijas saglabāšanai ar digitālo fotokameru.
Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai
attēliem, kas ir saglabāti atmiņas kartē. Pirms rezervēšanas drukāšanai uzsākšanas ievietojiet atmiņas karti ar ierakstītiem attēliem.
Ar šo fotokameru nav iespējams izmainīt
DPOF rezervēšanas informāciju, ja tā ir iestatīta ar kādu citu DPOF ierīci. Ja vēlaties to izmainīt, izmantojiet ierīci, ar kuru tas ir izdarīts. Veicot jaunu DPOF rezervēšanu ar šo fotokameru, tiks izdzēstas rezervēšanas, kas ir veiktas ar citu ierīci.
DPOF rezervēšanu drukāšanai var veikt līdz
pat 999 attēliem katrā atmiņas kartē.
Atsevišķu kadru rezervēšana drukāšanai [<]
1
Parādiet izvēlni [SETUP]
(Iestatījumi).
„Izvēlnes lietošana“ (4. lpp.)
2
Aplūkošanas izvēlnē q izvēlieties
[PRINT ORDER] (Drukāšanas uzdevums) un pēc tam nospiediet taustiņu H.
PRINT ORDER
<<
U
3
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<],
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
00
FILE
100 0004100 0004
’10/02/26
4
Izmantojiet HI, lai izvēlētos
attēlu rezervēšanai drukāšanai. Izmantojiet FG, lai izvēlētos skaitu. Nospiediet taustiņu H.
X
NONO
DATE
TIME
MENU
5
Izmantojiet FG, lai izvēlētos ekrāna iespēju [X] (datuma drukāšana), un nospiediet taustiņu H.
2. apakšizvēlne Pielietojums
NO (NĒ) Tiek izdrukāts tikai attēls. DATE (DATUMS)
TIME (LAIKS)
6
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [SET]
Ar to tiek izdrukāts attēls ar fotografēšanas datumu.
Ar to tiek izdrukāts attēls ar fotografēšanas laiku.
PRINT ORDER
)
)
1( 1
1( 1
CANCEL
MENU
SETSET
(Iestatīt), un nospiediet taustiņu H.
SET
SETBACK
SETBACK
N
N
ORM
ORM
12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
14
M
OK
OK
OK
MENU
40
LV
OK
SETEXIT
Page 41
Vienas izdrukas rezervēšana drukāšanai no visiem atmiņas kartē esošajiem fotoattēliem [U]
1
Izpildiet [<] 1. un 2. darbību
(40. lpp.).
2
Lietojiet FG, lai izvēlētos [U],
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
3
Izpildiet 5. un 6. soli no [<].
Visas drukāšanas rezervēšanas informācijas atiestatīšana
1
Izpildiet [<] 1. un 2. darbību
(40. lpp.).
2
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<]
vai [U], un pēc tam nospiediet taustiņu H.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
RESET KEEP
MENU
3
Lietojiet FG, lai izvēlētos [RESET]
(Atiestatīt), un pēc tam nospiediet taustiņu H.
SETBACK
Drukāšanas rezervēšanas informācijas atiestatīšana izvēlētajiem attēliem
1
Izpildiet [<] 1. un 2. darbību
(40. lpp.).
2
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<],
un pēc tam nospiediet taustiņu H.
3
Lietojiet FG, lai izvēlētos [KEEP]
(Saglabāt), un pēc tam nospiediet taustiņu H.
4
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu
ar rezervēšanu drukāšanai, kuru vēlaties atcelt. Izmantojiet FG, lai iestatītu izdruku skaitu uz „0“.
5
Ja nepieciešams, atkārtojiet
4. darbību, un pēc tam, kad esat pabeidzis, nospiediet taustiņu H.
6
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
ekrāna iespēju [X] (datuma drukāšana), un nospiediet taustiņu H.
Šie iestatījumi tiek izmantoti atlikušajiem attēliem
ar drukāšanas rezervēšanas informāciju.
OK
7
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [SET]
(Iestatīt), un nospiediet taustiņu H.
41
LV
Page 42

Lietošanas padomi

Ja fotokamera nedarbojas tā, kā ir paredzēts, vai ekrānā parādās kļūdas ziņojums, turklāt neesat pārliecināts par to, ko darīt, lai novērstu šo (šīs) problēmu(-as), iepazīstieties ar turpmāko informāciju.
Problēmu novēršana
Ilgstošas fotokameras lietošanas laikā iekšējā
temperatūra var palielināties, izraisot automātisku fotokameras izslēgšanos. Šādā gadījumā izņemiet akumulatoru un nogaidiet, kamēr fotokamera ir atdzisusi. Lietošanas laikā arī fotokameras ārējā temperatūra var palielināties, taču tas ir pieņemami un nenorāda uz ierīces nepareizu darbību.
Baterija
„Fotokamera nedarbojas pat tad, ja ir ievietots akumulators.“
Ievietojiet uzlādētu akumulatoru pareizajā virzienā.
„Akumulatora un SD/SDHC atmiņas kartes (nopērkama atsevišķi) ievietošana“ (10. lpp.), „Fotokameras akumulatora uzlādēšana“ (11. lpp.), „Akumulatora uzlāde, izmantojot komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri“ (12. lpp.)
Bateriju efektivitāte uz laiku var pasliktināties zemas
temperatūras dēļ. Izņemiet baterijas no fotokameras un sasildiet tās, uz brīdi ieliekot kabatā.
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
„Parādās kļūdas ziņojums.“
„Kļūdas ziņojums“ (43. lpp.)
Slēdzis
„Nospiežot slēdzi, netiek izdarīts uzņēmums.“
Atceliet gaidīšanas režīmu.
Lai taupītu bateriju enerģiju, fotokamera automātiski pāriet gaidīšanas režīmā un displejs izslēdzas, ja ar ieslēgtu fotokameru 3 minūtes netiek veiktas nekādas darbības. Pat nospiežot slēdzi līdz galam šajā režīmā, netiek izdarīts uzņēmums. Darbiniet fotokameras tālummaiņas taustiņus vai citus taustiņus, lai pirms fotografēšanas atgrieztu fotokameru no gaidīšanas režīma. Ja fotokamera netiek izmantota 12 minūtes, tā automātiski izslēdzas. Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu fotokameru.
Nospiediet taustiņu q, lai pārslēgtos uz
fotografēšanas režīmu. Pirms fotografēšanas uzgaidiet, līdz #(zibspuldzes
uzlādes indikators) pārstāj mirgot.
Displejs
„Grūti saskatīt.“
Var būt notikusi kondensēšanās*1. Izslēdziet barošanu un uzgaidiet, līdz fotokameras korpuss pierod pie apkārtējās temperatūras, un pirms fotografēšanas nožāvējiet fotokameru.
*1
Fotokamerā var veidoties rasas pilieni,
kad to pēņi no aukstas vietas ienes siltā un mitrā telpā.
„Ekrānā parādās vertikālas līnijas.“
Tas var notikt, kad fotokamera ir vērsta uz ārkārtīgi spilgtu objektu zem skaidrām debesīm, u.tml. Šīs līnijas tomēr nav redzamas beigu attēlā.
„Gaisma atstarojas attēlā.“
Fotografēšana ar zibspuldzi tumšos apstākļos rada attēlu ar daudziem zibspuldzes atstarojumiem uz gaisa putekļiem.
Datuma un laika funkcija
„Datuma un laika iestatījumi atgriežas uz noklusējuma iestatījumiem.“
Ja baterijas ir izņemtas un atstātas ārpus fotokameras aptuveni vienu dienu un laika iestatījumi atgriežas uz noklusējuma iestatījumu, un tie jāiestata no jauna.
*2
Laiks, līdz datuma un laika iestatījumi atgriežas
uz noklusējuma iestatījumiem, mainās atkarībā no tā, cik ilgi baterijas ir bijušas noslogotas.
„Datuma, laika un laika joslas iestatīšana“ (12. lpp.)
*2
, datuma
Dažādi
„Fotografējot fotokamera rada troksni.“
Fotokamera var aktivizēt objektīvu un tādējādi radīt skaņu pat tad, ja netiek veikta darbība. Tas ir tāpēc, ka fotokamera automātiski veic autofokusēšanu, sagatavojoties fotografēšanai.
42
LV
Page 43
Kļūdas ziņojums
Kad displejā parādās viens no turpmākajiem
ziņojumiem, sameklējiet atbilstošo koriģējošo darbību.
Kļūdas ziņojums Koriģējošā darbība
Problēma ar atmiņas karti
CARD ERROR
WRITE-
PROTECT
MEMORY FULL
CARD FULL
CARD SETUP
POWER OFFPOWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFFPOWER OFF MEMORY FORMAT
NO PICTURE
PICTURE
ERROR
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
BATTERY
EMPTY
NO
CONNECTION
NO PAPER
Ievietojiet jaunu atmiņas karti.
Problēma ar atmiņas karti
Kartes ierakstaizsardzības slēdzis ir iestatīts LOCK (Fiksēt) pusē. Atbrīvojiet slēdzi.
Problēma ar iekšējo atmiņu
Ievietojiet atmiņas karti. Izdzēsiet nevajadzīgos attēlus.
Problēma ar atmiņas karti
Nomainiet atmiņas karti.
• Izdzēsiet nevajadzīgos attēlus.
Problēma ar atmiņas karti
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [FORMAT] (Formatēšana), un nospiediet taustiņu H. Pēc tam lietojiet FG, lai izvēlētos [YES]
OK
SET
(Jā), un nospiediet taustiņu H.
Problēma ar iekšējo atmiņu
Izmantojiet
FG, lai izvēlētos
[MEMORY FORMAT] (Atmiņas formatēšana), un nospiediet taustiņu H. Pēc tam
OK
SET
lietojiet FG, lai izvēlētos [YES] (Jā), un nospiediet taustiņu H.
Problēma ar iekšējo atmiņu/ atmiņas karti
Uzņemiet attēlus pirms to aplūkošanas.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izmantojiet fotoattēlu retušēšanas programmatūru u.tml., lai attēlu aplūkotu datorā. Ja attēlu joprojām nevar aplūkot, attēla fails ir bojāts.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izmantojiet fotoattēlu retušēšanas programmatūru u.tml., lai attēlu rediģētu datorā.
Problēma ar baterijām
Uzlādējiet akumulatoru.
Problēma ar savienojumu
Savienojiet fotokameru ar datoru vai printeri pareizi.
Problēma ar printeri
Ievietojiet printerī papīru.
Problēma ar printeri
NO INK
JAMMED
SETTINGS
CHANGED
PRINT ERROR
*1
CANNOT PRINT
*1
Pirms izdzēst svarīgus attēlus, pārsūtiet tos
*1
uz datoru.
*2
Visi dati tiks dzēsti.
*3
Tas parādās, piemēram, kad ir noņemta printera
papīra kasete. Nedarbiniet printeri, kamēr tiek veikti fotokameras drukāšanas iestatījumi.
*4
Ar šo fotokameru var nebūt iespējams drukāt
*2
attēlus, kas ir uzņemti ar citām fotokamerām.
*2
Iepildiet printerī tinti.
Problēma ar printeri
Izņemiet iesprūdušo papīru.
Problēma ar printeri
Atgrieziet printera iestatījumus
*3
tādā stāvoklī, kādā tos var izmantot.
Problēma ar printeri
Izslēdziet fotokameru un printeri, pārbaudiet, vai printerim nav problēmu, un pēc tam atkal ieslēdziet barošanu.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izdrukāšanai izmantojiet datoru.
*4
43
LV
Page 44
Fotografēšanas padomi
Kad neesat pārliecināts, kā uzņemt paredzēto fotoattēlu, skatiet turpmāko informāciju.
Fokusēšana
„Asuma iestatīšana fotografējamajam objektam“
Objekta, kas neatrodas ekrāna centrā, attēla
uzņemšana
pēc asuma iestatīšanas uz objektu, kas atrodas tādā pašā attālumā kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra kompozīciju un fotografējiet.
Slēdža nospiešana līdz pusei (14. lpp.)
Iestatiet [AF MODE] (AF režīms) (28. lpp.) režīmā [FACE/iESP] (Seju atpazīšana)
Fotografēšana režīmā [AF TRACKING] (AF izsekošana) (28. lpp.)
Fotokamera automātiski izseko objekta kustībai, lai varētu tam nepārtraukti veikt fokusēšanu.
Objektu fotografēšana vietās, kur grūti veikt autofokusēšanu
Turpmākajos gadījumos pēc asuma iestatīšanas uz augsta kontrasta objektu (nospiežot slēdzi līdz pusei uz leju), kas atrodas tādā pašā att kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra kompozīciju un fotografējiet.
Objekti ar zemu kontrastu
Kad ekrāna vidū parādās
ļoti spilgti objekti
Objekts bez vertikālām
*1
Var arī efektīvi veidot kadra kompozīciju, turot
fotokameru vertikāli asuma iestatīšanai, un pēc tam to atgriezt horizontālā pozīcijā fotografēšanai.
Kad objekti atrodas dažādos attālumos
līnijām
*1
ālumā
Ātrā kustībā esošs objekts
Objekts nav kadra vidū
Fotokamera izkustas
„Fotografēšana bez fotokameras izkustēšanās“
Fotografēšana, izmantojot režīmu N (20. lpp.)
(FE-4030)
Fotografēšana, izmantojot [IMAGE STABILIZER] (Attēla stabilizētājs) (28. lpp.) (FE-5030/X-960)
Izvēlieties C (SPORT) (Sports) režīmā s (20. lpp.)
Režīmā C (SPORT) (Sports) tiek izmantots mazs eksponēšanas laiks, un var samazināt attēla izplūšanu, ko rada objekta kustība.
Fotografēšana ar augstu ISO jutību
Ja ir izvēlēta augsta ISO jutība, iespējams fotografēt ar mazu eksponēšanas laiku pat vietās, kur nevar izmantot zibspuldzi.
„ISO jutības izvēle“ (25. lpp.)
Ekspozīcija (spilgtums)
„Fotografēšana ar pareizo spilgtumu“
Fotografēšana, izmantojot [FILL IN] (Piespiedu)
(23. lpp.) zibspuldzi
Objekts, kas atrodas pret pretgaismu, tiek paspilgtināts.
Fotografēšana, izmantojot ekspozīcijas
kompensāciju (24. lpp.)
Pielāgojiet spilgtumu, kamēr skatāties uz ekrānu fotografēšanai. Parasti baltu objektu (tādu kā sniegs) fotografēšanas rezultātā iegūst attēlus, kas ir tumšāki par faktisko objektu. Izmantojiet ekspozīcijas kompensāciju, lai pielāgotu pozitīvā (+) virzienā un lai baltos objektus attēlotu tā, kā tie izskatās. Savukārt, fotografējot melnus objektus, ir efektīvi koriģēšanu veikt negatīvā (-) virzienā.
44
LV
Page 45
Nokrāsas
„Fotografēšana tādās krāsās, kādās fotografējamie objekti ir redzami“
Fotografēšana, izvēloties baltās krāsas
balansa funkciju (25. lpp.)
Vislabākos rezultātus lielākajā daļā gadījumu parasti var iegūt ar iestatījumu [WB AUTO] (Automātisks baltās krāsas balanss), bet dažiem objektiem varat izmēģināt dažādus iestatījumus (īpaši tas attiecas uz tādām situācijām kā ēna saulainā dienā, jaukts dabiskais un mākslīgais apgaismojums utt.).
Attēla kvalitāte
„Asāku attēlu uzņemšana“
Fotografēšana ar optisko tālummaiņu
Izvairieties no digitālās tālummaiņas izmantošanas (16. lpp.) fotografēšanā.
Fotografēšana ar zemu ISO jutību
Ja attēls tiek uzņemts ar augstu ISO jutību, var rasties traucējumi (mazi krāsaini punkti un nevienmērīga krāsa, kādas nav oriģinālajā attēlā), un attēls var izskatīties graudains. Turklāt rezultātā iegūtais attēls ir graudaināks nekā attēls, kas uzņemts ar zemu ISO jutību.
„ISO jutības izvēle“ (25. lpp.)
Baterijas
„Akumulatora kalpošanas laika paildzināšana“
Izvairieties no turpmākajām darbībām
laikā, kad nefotografējat, jo tās samazina akumulatora enerģiju
Atkārtota slēdža nospiešana līdz pusei.
Atkārtota tālummaiņas izmantošana.
Iestatiet [POWER SAVE] (Enerģijas taupīšana)
(36. lpp.) stāvoklī [ON] (Ieslēgts)
Aplūkošanas/ rediģēšanas padomi
Aplūkošana
„Iekšējās atmiņas un atmiņas kartes attēlu aplūkošana“
Izņemiet karti, kad aplūkojat attēlus
iekšējā atmiņā
„Akumulatora un SD/SDHC atmiņas kartes (nopērkama atsevišķi) ievietošana“ (10. lpp.)
Rediģēšana
„Pie fotoattēla ierakstītas skaņas dzēšana“
Aplūkojot attēlu, bez skaņas pārrakstiet
skaņas failu
„Skaņas pievienošana fotoattēliem [R]“ (31. lpp.)
45
LV
Page 46

Pielikums

Fotokameras apkope
Ārpuse
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma
gabaliņu. Ja fotokamera ir ļoti netīra, saslapiniet auduma gabaliņu vieglā ziepjūdens šķīdumā un kārtīgi to izgrieziet. Noslaukiet fotokameru ar mitro auduma gabaliņu un pēc tam nosusiniet to ar sausu auduma gabaliņu. Ja esat lietojis fotokameru pludmalē, izmantojiet tīrā ūdenī samērcētu un kārtīgi izgrieztu auduma gabaliņu.
Displejs
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma
gabaliņu.
Objektīvs
Nopūtiet putekļus ar fotopreču veikalos
nopērkamu gaisa pūšanas pūslīti un pēc tam uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas šķidrumā samitrinātu auduma gabaliņu.
Akumulators/Maiņstrāvas adapteris
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma
gabaliņu.
Nelietojiet spēcīgus šķīdinātājus, piemēram,
benzolu vai spirtu, vai arī ķīmiski apstrādātu audumu.
Ja objektīvs netiek notīrīts, uz tā var sākt
veidoties pelējums.
Uzglabāšana
Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši uzglabāt,
izņemiet no tās akumulatoru, maiņstrāvas adapteri un atmiņas karti un glabājiet tos vēsā, sausā un labi vēdinātā vietā. Regulāri ievietojiet fotokamerā baterijas
un pārbaudiet, vai tās darbojas.
Centieties neatstāt fotokameru vietās,
kur tiek lietotas ķīmiskas vielas, jo tas var izraisīt koroziju.
Akumulators un maiņstrāvas adapteris (iekļauts komplektācijā)
Šīs fotokameras izmantošanai ir vajadzīgs viens Olympus litija jonu akumulators (LI-42B/LI-40B). Citu veidu akumulatori nevar tikt izmantoti.
UZMANĪBU!
Akumulatoru nomainot pret neatbilstošu akumulatoru, tas var uzsprāgt. Atbrīvojieties no nolietotā akumulatora saskaņā ar norādījumiem (52. lpp.).
Strāvas patēriņš ir atkarīgs no tā, kādas fotokameras funkcijas tiek lietotas.
Strāva nepārtraukti tiek patērēta apstākļos, kas aprakstīti zemāk un akumulators ātri izlādējas.
Atkārtoti tiek lietota tālummaiņa.
Slēdzis tiek atkārtoti piespiests līdz
pusei fotografēšanas režīmā, aktivizējot autofokusu. Displejs ilgstoši ir ieslēgts
aplūkošanas režīmā. Fotokamera ir pieslēgta datoram vai
printerim.
Lietojot izlādējušos akumulatoru, fotokamera
var izslēgties pēņi, neparādot displejā brīdinājumu, ka akumulators ir izlādējies. Ieg
ādāšanās laikā akumulators nav pilnīgi uzlādēts. Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet akumulatoru, izmantojot komplektācijā iekļauto adapteri F-2AC USB-AC (turpmāk maiņstrāvas adapteris) vai papildu maiņstrāvas adapteri (F-1AC/D-7AC), vai lādētāju (LI-41C/LI-40C).
Ja tiek lietots komplektācijā iekļautais maiņstrāvas adapteris, akumulatora uzlāde parasti ilgst aptuveni 3 stundas (atkarībā no izmantošanas). Komplektācijā iekļautais maiņstrāvas adapteris
ir paredzēts tikai akumulatora uzlādei. Kad maiņstrāvas adapteris ir pievienots fotokamerai, neveiciet fotografēšanu, attēlu skatīšanu un citas darbības. Komplektā
drīkst lietot tikai kopā ar šo fotokameru. Citu fotokameru akumulatoru uzlāde, izmantojot šo maiņstrāvas adapteri, nav paredzēta. Nelietojiet to kopā ar citām ierīcēm.
Spraudņa tipa maiņstrāvas adapteris: Komplektācijā iekļautajam maiņstrāvas adapterim ir jābūt pareizi orientētam vertikālā vai uz grīdas novietotā pozīcijā.
cijā iekļauto maiņstrāvas adapteri
46
LV
Page 47
Atsevišķi iegādāta maiņstrāvas adaptera lietošana
Maiņstrāvas adapteri D-7AC (nopērkams atsevišķi) var lietot, lai veiktu laikietilpīgus uzdevumus, piemēram, attēlu lejupielādēšanu datorā vai ilgstoši rādot slīdrādi. Ja šai fotokamerai lietojat maiņstrāvas adapteri D-7AC, ir nepieciešams daudzfunkcionālais adapteris CB-MA1/CB-MA3 (nopērkams atsevišķi). Lai uzlādētu akumulatoru, izslēdziet kameru un pievienojiet maiņstrāvas adapteri D-7AC. Lietojiet tikai šai fotokamerai apstiprinātus maiņstrāvas adapterus.
Atsevišķi iegādājama lādētāja lietošana
Lai uzlādētu akumulatoru, var lietot lādētāju LI-41C/LI-40C (nopērkams atsevišķi). Šajā gadījumā izņemiet akumulatoru no fotokameras.
Lādētāja un maiņstrāvas adaptera lietošana ārzemēs
Lādētāju un maiņstrāvas adapteri var izmantot
lielākajā daļā mājas elektrotīklu visā pasaulē, kur maiņstrāvas spriegums ir no 100 V līdz 240 V AC (50/60 Hz). Tomēr atkarībā no valsts vai reģiona, kur atrodaties, maiņstrāvas kontaktligzdas forma var atšķirties, un lādētājam, kā arī maiņstrāvas adapterim, iespējams, būs nepieciešams kontaktspraudņa adapteris, kas piemērots sienas kontaktligzdai. Sīkākai informācijai vērsieties pie vietējā elektropreču veikala pārdevēja vai ceļojuma aģenta. Neizmantojiet ceļojumiem domātus sprieguma
pārveidotājus, jo tie var sabojāt lādētāju un maiņstrāvas adapteri.
SD/SDHC atmiņas kartes izmantošana
Atmiņas karte (un iekšējā atmiņa) atbilst fi lmiņai, uz kuras attēli tiek uzņemti fi lmu fotoaparātā. Ierakstītos attēlus (datus) var izdzēst, un ir pieejama arī retušēšana, izmantojot datoru. Atmiņas kartes var izņemt no fotokameras un nomainīt, bet tas nav iespējams ar iekšējo atmiņu. Lielākas ietilpības atmiņas karšu lietošana dod iespēju uzņemt vairāk fotoattēlu.
SD/SDHC atmiņas kartes ierakstaizsardzības slēdzis
SD/SDHC atmiņas kartes korpusā ir ierakstaizsard-zības slēdzis. Ja iestatāt slēdzi LOCK (Fiksēt) pusē, nevarēsit ierakstīt, dzēst vai formatēt datus. Lai aktivizētu ierakstīšanu, atbrīvojiet slēdzi.
LOCK
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
SD/SDHC atmiņas kartes (lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet Olympus tīmekļa vietni)
47
LV
Page 48
Jaunas atmiņas kartes izmantošana
Pirms pirmās lietošanas reizes šajā fotokamerā vai pēc lietošanas citās fotokamerās vai datoros atmiņas kartes ir jāformatē. [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas formatēšana/formatēšana) (32. lpp.)
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas indikators rāda, vai fotografēšanas un attēlu aplūkošanas laikā tiek izmantota iekšējā atmiņa vai atmiņas karte.
Pašreizējās atmiņas indikators
v: tiek izmantota iekšējā atmiņa w: tiek izmantota atmiņas karte
Pašreizējās
PP
indikators
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Fotografēšanas režīms
M
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
Aplūkošanas režīms
Pat ja veikta [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE], vai [ALL ERASE] darbība, dati no atmiņas kartes netiek pilnībā izdzēsti. Likvidējot atmiņas karti, to sabojājiet, lai novērstu personisko datu izpaušanu.
atmiņas
4/30
4/30
Atmiņas kartes nolasīšanas/ ierakstīšanas process
Fotografēšanas laikā, ja fotokamerā tiek ierakstīti dati, pašreizējās atmiņas indikators iedegas sarkanā krāsā. Nekad neatveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu vai neatvienojiet USB vadu. Tā var ne tikai sabojāt attēlu datus, bet arī padarīt iekšējo atmiņu vai atmiņas karti nelietojamu.
44
Sarkans indikators
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
48
LV
Page 49
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā un SD/SDHC atmiņas kartē
Saglabājamo fotoattēlu skaits un nepārtrauktā ieraksta ilgums ir aptuvens. Faktiskā ietilpība mainās
atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un izmantotās kartes.
Fotoattēli
Attēla lielums Saspiešana
6 4288×3216
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
0 1920×1080
L M L M L M L M L M L M L M L M
Ar skaņu Bez skaņas Ar skaņu Bez skaņas
133 146 2753 3028 225 266 4659 5506 366 488 7571 10,095
Saglabājamo fotoattēlu skaits
Iebūvētā atmiņa SD/SDHC atmiņas karte (1 GB)
6 6 141 141
13 13 276 279
11 11 240 242 22 22 465 473 18 18 383 388 37 38 776 797 29 30 611 624 57 59 1187 1236 47 48 977 1009 88 94 1835 1954 71 75 1477 1553
43 45 904 931 83 88 1730 1835
Videofragmenti
Attēla lielums
8 640×480
9 320×240
Viena videofragmenta maksimālais faila lielums ir 2 GB neatkarīgi no atmiņas kartes ietilpības.
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Vai nu izdzēsiet nevajadzīgus attēlus, vai arī pievienojiet fotokameru datoram vai citai ierīcei, lai saglabātu attēlus, un pēc tam izdzēsiet iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēlus. [ERASE] (Izdzēst) (18., 30. lpp.), [SEL. IMAGE] (Attēla izvēle) (30. lpp.), [ALL ERASE] (Dzēst visu) (30. lpp.), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Atmiņas formatēšana/formatēšana) (32. lpp.)
Kadru
pārraides
ātrums
N O N O
Iebūvētā atmiņa SD/SDHC atmiņas karte (1 GB)
Ar skaņu Bez skaņas Ar skaņu Bez skaņas
25 s. 26 s. 8 min. 55 s. 8 min. 58 s. 51 s. 52 s. 17 min. 44 s. 17 min. 56 s.
1 min. 9 s. 1 min. 11 s. 24 min. 5 s. 24 min. 27 s.
2 min. 17 s. 2 min. 22 s. 47 min. 27 s. 48 min. 54 s.
Nepārtraukta ieraksta laiks
49
LV
Page 50
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKS
NEATVERIET
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET VĀCIŅU
(VAI AIZMUGURĒJO DAĻU). IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS,
KURU APKOPI VARĒTU VEIKT LIETOTĀJS. APKOPI UZTICIET
KVALIFICĒTIEM OLYMPUS SERVISA DARBINIEKIEM.
Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols brīdina par svarīgiem ekspluatācijas un apkopes norādījumiem, kas atrodami līdz ar izstrādājumu
BĪSTAMI Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
BRĪDINĀJUMS Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
UZMANĪBU Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
BRĪDINĀJUMS! LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM NONĀKT SASKARĒ AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.
Vispārīgi drošības pasākumi
Izlasiet visus norādījumus – pirms sākat šī
izstrādājuma lietošanu, izlasiet visus lietošanas norādījumus. Saglabājiet visas rokasgrāmatas un dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.
Tīrīšana – pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo
izstrādājumu no sienas kontaktligzdas. Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru auduma gabaliņu. Nekad nelietojiet nekādus šķidrus vai aeorosolveida tīrīšanas līdzekļus un organiskos šķīdinātājus.
Piederumi – savai drošībai un lai nebojātu šo
izstrādājumu, lietojiet tikai Olympus ieteiktos piederumus.
Ūdens un mitrums – lai iepazītos ar laika apstākļu
iztur
īgu izstrādājumu drošības norādījumiem,
izlasiet sadaļas, kas ir veltītas mitruma izturībai.
Novietojums – lai nesabojātu šo izstrādājumu,
novietojiet to tikai uz stabila statīva, turētāja vai pamatnes.
Barošanas avots – pievienojiet šo izstrādājumu
tikai tādam barošanas avotam, kāds ir norādīts uz izstrādājuma marķējuma.
Zibens – Ja, izmantojot maiņstrāvas adapteri, sākas
pērkona negaiss, nekavējoties atvienojiet to no sienas kontaktligzdas.
Svešķermeņi – lai izvairītos no traumām, nekad
izstrādājumā nemēģiniet ievietot metāla priekšmetus.
Karstums – nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo
izstrādā pie radiatoriem, sildītāja, plīts vai jebkādām citām karstumu radošām ierīcēm, tostarp stereo pastiprinātājiem.
50
LV
piegādātajā dokumentācijā.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nopietnas traumas vai nāvi.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt traumas vai nāvi.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nelielus savainojumus, aprīkojuma bojājumus vai vērtīgu datu zaudēšanu.
jumu karstuma avotu tuvumā, piemēram,
Fotokameras lietošana
BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas
• viegli uzliesmojošas vai sprāgstošas gāzes. Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā
• arī neapgaismojiet ar gaismas diožu ekrānu (zīdaiņus, mazus bērnus u.c.) no neliela attāluma.
Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai ir
jāatrodas vismaz 1 m attālumā no fotografējamā cilvēka sejas. Cilvēks, kuru no ļoti neliela attāluma fotografē ar zibspuldzi, var apžilbt un uz brīdi zaudēt redzi.
Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu
• piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā,
lai tai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi. Pretējā gadījumā var rasties šādas bīstamas situācijas, kas var beigties ar traumām:
Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras
siksniņā un sākt smakt. Bērns vai zīdainis var nejauši norīt bateriju,
atmiņas karti vai citas nelielas sastāvdaļas. Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs
sev vai citam bērnam. Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot
fotokameras kustīgās daļas.
Neskatieties caur fotokameru uz sauli vai citu
• spilgtu gaismas avotu. Nelietojiet un neglabājiet fotokameru
• putekļainās vai mitrās vietās. Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi
• ar roku. Lietojiet tikai SD/SDHC atmiņas kartes.
• Nelietojiet citus atmiņas karšu veidus.
Ja nejauši ievietojat fotokamerā cita veida karti, sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru. Nemēģiniet izņemt karti ar spēku.
UZMANĪBU
Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru,
• ja no tās izdalās jebkādas neparastas smakas, dūmi vai ir dzirdami neparasti trokšņi.
Nekad neizņemiet baterijas ar kailām rokām,
jo tās var būt sakarsušas un jūs varat apdedzināties.
Nekādā gadījumā nelietojiet fotokameru,
• turot to mitrās rokās. Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.
Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā,
var tikt bojātas tās daļas un dažos gadījumos fotokamera var pat aizdegties. Nelietojiet lādētāju vai maiņstrāvas adapteri, ja tas ir pārklāts ar kādu materiālu (piemēram, palagu). Lādētājs vai maiņstrāvas adapteris var pārkarst un izraisīt aizdegšanos.
Page 51
Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi,
• lai izvairītos no viegliem apdegumiem.
Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas metāla
daļas, to pārmērīga sakaršana var izraisīt vieglus apdegumus. Ievērojiet sekojošo:
Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst.
Ja turēsiet sakarsušo fotokameru rokās, varat gūt vieglus apdegumus.
Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra, fotokameras korpusa temperatūra var būt zemāka nekā apkārtējās vides temperatūra. Ja iespējams, rīkojoties ar fotokameru zemās temperatūrās, lietojiet cimdus.
Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.
Fotokameras pārnēsāšanas laikā raugieties, lai fotokameras siksniņa kaut kur neaizķertos. Tā var viegli aizķerties aiz dažādiem nenostiprinātiem priekšmetiem un izraisīt nopietnus bojājumus.
Bateriju lietošanas drošības norādījumi
Ievērojiet šos svarīgos norādījumus, lai nepieļautu bateriju iztecēšanu, pārkaršanu, aizdegšanos, eksplodēšanu un lai negūtu elektrotraumas vai apdegumus.
BĪSTAMI
Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais litija
jonu akumulators. Uzlādējiet akumulatoru ar norādīto maiņstrāvas adapteri vai lādētāju. Neizmantojiet citus maiņstrāvas adapterus vai lādētājus. Nekad nekarsējiet un nededziniet baterijas.
Nenēsājiet un neglabājiet baterijas vietās, kur tās
var saskarties ar metāla priekšmetiem, piemēram, rotaslietām, nozīmītēm, sprādzēm. Nekad neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas
varētu atrasties tiešā saules gaismā vai kur varētu būt pārmērīgi augsta temperatūra, piemēram, sakarsušā automašīnā, radiatoru tuvumā u.c. Lai baterijas neiztecētu un netiktu bojāti to
kontakti, rūpīgi ievērojiet visus norādījumus, kas attiecas uz bateriju lietošanu. Nekad nemēģiniet baterijas izjaukt vai kaut kādā veidā pārveidot, piemēram, lodējot. Ja bateriju šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties
izskalojiet tās ar tīru, aukstu un tekošu ūdeni un tūlīt griezieties pēc palīdzības pie ārsta.
ienmēr glabājiet baterijas tā, lai tām nevarētu
V
piekļūt mazi bērni. Ja bērns nejauši norij bateriju, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
BRĪDINĀJUMS
Rūpējieties par to, lai baterijas vienmēr būtu sausas.
Lai izvairītos no akumulatora iztecēšanas,
pārkaršanas, aizdegšanās vai eksplodēšanas, lietojiet tikai tādu akumulatoru, kas paredzētas izmantošanai ar konkrēto izstrādājumu. Ievietojiet baterijas uzmanīgi, kā aprakstīts
lietošanas norādījumos. Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav
uzlādējies, pārtrauciet tā lādēšanu un nelietojiet to. Nelietojiet baterijas, ja tās ir ieplīsušas vai
deformējušās.
Ja no akumulatora sūcas šķidrums, tam mainās krāsa, tas ir deformējies vai lietošanas laik ir novērojamas citas novirzes no normas, pārtrauciet fotokameras lietošanu. Ja bateriju šķidrums nokļūst uz apģērba vai ādas,
nekavējoties novelciet apģērbu un noskalojiet bojāto vietu ar tīru un aukstu tekošu ūdeni. Ja šķidrums dedzina jums ādu, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta. Nekad nepakļaujiet baterijas spēcīgiem
satricinājumiem vai nepārtrauktai vibrācijai.
UZMANĪBU
Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet akumulatoru, vai no tā nesūcas šķidrums, nav izmainīta tā krāsa, apvalks vai vērojamas citas novirzes.
Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst. Lai izvairītos no viegliem apdegumiem, neizņemiet to tūlīt pēc fotokameras lietošanas.
Vienmēr izņemiet baterijas no fotokameras, pirms uzglabājot to ilgāku laika periodu.
ā
Drošības norādījumi saistībā ar lietošanas vidi
Lai aizsargātu pret bojājumiem šajā izstrādājumā iebūvētās augstas precizitātes sastāvdaļas, nekad neuzglabājiet un nelietojiet fotokameru turpinājumā uzskaitītajās vietās:
Vietas, kurās ir augsta temperatūra un/vai relatīvais mitrums vai kurās notiek straujas temperatūras un relatīvā mitruma svārstības. Piemēram, tieša saules gaisma, pludmales, noslēgtas un saulē novietotas automašīnas vai citi karstuma avoti (krāsnis, radiatori u.c.) vai mitrinātāji.
Smilšainās vai putekļainās vietās.
Viegli uzliesmojošu priekšmetu vai sprāgstvielu tuvumā. Slapjās vietās, piemēram, vannas istabā
vai ārā lietus laikā. Izmantojot izstrādājumus ar ūdensnecaurlaidīgu konstrukciju, izlasiet arī to lietošanas rokasgrāmatas. Vietās, kuras ir pakļautas spēcīgām vibrācijām.
Nekādā gadījumā nenometiet fotokameru un nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem un vibrācijām.
Kad fotokamera ir novietota uz statīva, noregulējiet fotokameras stāvokli, pagriežot statīva galvu. Negrieziet, satverot fotokameru.
Nepieskarieties elektriskajiem kontaktiem uz fotokameras.
Neatstājiet fotokameru tā, ka tā ir vērsta tieši pret sauli. Tas var bojāt objektīvu vai slēdža aizlaidņus, radīt krāsu nepareizu atainošanu, māņattēlu veidošanos uz CCD uztvērējbloka vai pat izraisīt aizdegšanos.
Ar spēku nebīdiet un nevelciet objektīvu.
Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt bez lietošanas, izņemiet no tās baterijas. Uzglabājiet to vēsā un sausā vietā, lai fotokamerā nekondensētos ūdens un neveidotos pelējums. Pēc uzglabāšanas pārbaudiet fotokameras darbību. Ieslēdziet to un nospiediet slēdzi, lai pārliecinātos, kas viss darbojas normāli.
Vienmēr ievērojiet visus fotokameras rokasgrāmatā noteiktos ierobežojumus attiecībā uz darba vidi.
51
LV
Page 52
Bateriju lietošanas drošības norādījumi
Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais
litija jonu akumulators. Neizmantojiet cita tipa akumulatoru. Ja akumulatora kontakti ir kļuvuši slapji vai
taukaini, var rasties fotokameras kontaktu darbības traucējumi. Pirms lietošanas rūpīgi noslaukiet akumulatoru ar sausu auduma gabaliņu. Pirmo reizi lietojot akumulatoru vai, ja tas
nav lietots ilgāku laiku, vienmēr uzlādējiet to. Darbinot fotokameru ar akumulatoru zemā
temperatūrā, mēģiniet turēt fotokameru un rezerves akumulatoru pēc iespējas siltākā vietā. Akumulatoru, kurš šķietami izlādējies zemā temperatūrā, var turpināt izmantot pēc tam, kad tas ir sasilis līdz istabas temperatūrai. Uzņemamo attēlu skaits mainās atkarībā no
fotografēšanas apstākļiem un akumulatora. Pirms došanās garā ceļojumā, it īpaši uz
ārzemēm, iegādājieties pietiekamu papildu akumulatoru krājumu. Ceļojuma laikā var būt grūti iegādāties ieteicamo akumulatoru. Lūdzam akumulatorus nodot otrreizējai pārstrādei,
lai saglabātu mūsu planētas dabas resursus. Izmetot izlietotus akumulatorus/baterijas, vienmēr nosedziet to kontaktus un ievērojiet vietējos priekšrakstus un noteikumus.
LCD displejs
Spēcīgi nespiediet displeju. Pretējā gadījumā
attēls var izplūst, un tas var izraisīt aplūkošanas režīma darbības traucējumus vai bojāt displeju. Displeja augšpusē/apakšpusē var parādīties gaiša
svītra, tomēr tas nav defekts. Ja, skatoties uz kādu objektu fotokameras displejā,
fotokamera tiek turēta slīpi, šī objekta malas var izskatīties nedaudz robainas. Tas nav defekts, šī parādība ir mazāk izteikta aplūkošanas režīmā. Vietās, kur ir zema apkārtējās vides temperatūra,
var paiet ilgs laiks, līdz LCD displejs ieslēdzas, un krāsas tajā uz brīdi var būt neprecīzas. Lietojot fotokameru īpaši aukstās vietās, ir vērts uz laiku to novietot siltākā vietā. Zemā temperatūrā LCD displeja attēla kvalitāte var pazemināties, bet tā atjaunosies normālā temperatūrā. LCD (šķidro kristālu) displejs ir izgatavots,
izmantojot augstas precizitātes tehnoloģijas. Tom ēr tajā šad tad var parādīties melni vai gaiši plankumi. Tas ir saistīts ar displeja konstrukcijas īpatnībām. Plankuma krāsa un spilgtums var nebūt viendabīgs un ir atkarīgs no leņķa, kādā skatāties displejā. Tas nav defekts.
Ofi ciālie un citi paziņojumi
Olympus neuzņemas nekādas saistības un
garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā, vai trešo personu prasībām, kuru pamatā ir šī izstrādājuma nepiemērota lietošana. Olympus neuzņemas nekādas saistības
vai garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā un kurus ir izraisījusi fotoattēlu informācijas izdzēšana.
Garantijas saistību atruna
Uzņēmums Olympus neuzņemas nekādas saistības un garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu šo rakstisko materiālu un programmatūras saturu, un nekādā gadījumā neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām netiešām garantijām par preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem īpašiem mērķiem vai par jebkādiem sekojošiem, nejaušiem vai netiešiem zaudējumiem (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar uzņēmējdarbības ienākumu zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības traucējumiem un uzņēmējdarbības informācijas zuduma), kas radušies no šo rakstisko materiālu, programmatūras un iekārtu izmantošanas vai nespējas tos izmantot. Dažās valstīs nav paredzēta atbildības ierobežošana par sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem vai netiešām garantijām, kas nozīmē, ka iepriekš minētie ierobežojumi uz Jums var neattiekties.
Olympus patur visas tiesības uz šo rokasgrāmatu.
Brīdinājums
Nesankcionēti fotografējot vai lietojot materiālus, kas aizsargāti ar autortiesībām, jūs varat pārkāpt spēkā esošos autortiesību likumus. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par nesankcionētu fotografēšanu vai citām darbībām, ar kurām tiek pārkāptas autortiesību īpašnieku tiesības.
Paziņojums par autortiesībām
Visas tiesības aizsargātas. Neviena šo rakstisko materiālu daļa vai programmatūra nedrīkst tikt pavairota vai izmantota jebkādā elektroniskā vai mehāniskā veidā, ieskaitot fotokopēšanu un ierakstīšanu, vai lietojot jebkāda veida informācijas uzglabāšanas un piekļūšanas sistēmas, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju no Olympus. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par šajās rakstiskajās rokasgrāmatās vai programmatūrā ietverto informāciju vai par zaudējumiem, kas radušies, lietojot šādu informāciju. Olympus patur tiesības izmainīt šo publikāciju vai programmatūru iezīmes un saturu, par to iepriekš neinformējot.
52
LV
Page 53
FCC paziņojums
Radio un televīzijas traucējumi
Ražotāja neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana var anulēt lietotāja tiesības lietot šo izstrādājumu. Šis izstrādājums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot ierīci stacionāri.
Šis izstrādājums rada, izmanto un var izstarot radio frekvences enerģiju un, ja tas nav uzstādīts un lietots saskaņā ar norādījumiem, var izraisīt radio sakaru traucējumus.
Traucējumi var rasties arī tad, ja ierīce ir uzstādīta pareizi. Ja šis izstrādājums izraisa radio vai televīzijas uztveršanas traucējumus, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājs var novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šādām darbībām:
Noregulējiet uztveršanas antenu vai mainiet tās atrašanās vietu.
Palieliniet attālumu starp kameru un uztvērēju.
Savienojiet ierīci ar kontaktligzdu, kas nav savienota ar uztvērēju.
Sazinieties ar izplatītāju vai profesionālu radio/TV speciālistu, lai saņemtu palīdzību. Lai savienotu fotokameru ar datoriem, kas aprīkoti ar USB funkciju, jāizmanto tikai komplektā esošais OL
Neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana anulēs lietotāja tiesības lietot šo izstrādājumu.
YMPUS USB vads.
Lietojiet tikai paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un maiņstrāvas adapteri
Mēs iesakām ar šo fotokameru izmantot tikai oriģinālo Olympus paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatoru lādētāju un maiņstrāvas adapteri. Izmantojot citu ražotāju uzlādējamos akumulatorus, akumulatoru lādētāju un/vai maiņstrāvas adapteri, var izcelties ugunsgrēks vai rasties savainojumi šķidruma noplūdes, sakaršanas, uzliesmošanas vai akumulatoru bojājumu dēļ. Uzņēmums Olympus neuzņemas atbildību par negadījumiem vai bojājumiem, kas varētu rasties, izmantojot akumulatoru, akumulatora lādētāju un/vai maiņstrāvas adapteri, kas nav oriģināls Olympus piederums.
53
LV
Page 54
Valstīm/reģioniem raksturīgās kontaktligzdas
Tips A
(Amerikas tips)
Šajā tabulā norādīts raksturīgais barošanas spriegums un kontaktspraudņa tips. Atkarībā no atrašanās vietas tiek izmantoti dažāda veida kontaktspraudņi un barošanas spriegumi.
Uzmanību! Barošanas vadam ir jāatbilst attiecīgās valsts prasībām.
- Tikai Amerikas Savienotajās Valstīs Izmantojiet UL reģistrētu, 1,5–4,5 m, SPT-2 vai NISPT-2 tipa, AWG nr. 18 barošanas vadu, kura nominālais spriegums ir 125 V un strāvas stiprums – 7 A, ar nepolarizētu NEMA 1-15P spraudni, kura nominālais spriegums ir 125 V un strāvas stiprums – 15 A.
Eiropa Valstis/reģioni Austrija 230 50 C Beļģija 230 50 C Čehija 220 50 C Dānija 230 50 C Francija 230 50 C Grieķija 220 50 C Īrija 230 50 C/BF Islande 230 50 C Itālija 220 50 C Krievija 220 50 C Lielbritānija 240 50 BF Luksemburga 230 50 C Nīderlande 230 50 C Norvēģija 230 50 C Polija 220 50 C Portugāle 230 50 C Rumānija 220 50 C Slovākija 220 50 C Somija 230 50 C Spānija 127/230 50 C Šveice 230 50 C Ungārija 220 50 C Vācija 230 50 C Zviedrija 230 50 C
Āzija Valstis/reģioni Dienvidkoreja 220 60 C Filipīnas 220/230 60 A/C Honkonga 200/220 50 BF Indija 230/240 50 C Indonēzija 127/230 50 C Japāna 100 50/60 A Ķīna 220 50 A Malaizija 240 50 BF Singapūra 230 50 BF Taivāna 110 60 A Taizeme 220 50 C/BF Vjetnama 220 50 A/C
Okeānija Valstis/reģioni Austrālija 240 50 O Jaunzēlande 230/240 50 O
Tips B
(Lielbritānijas tips)
Spriegums
Frekvence (Hz)
Spriegums
Frekvence (Hz)
Spriegums
Frekvence (Hz)
Tips BF
(Lielbritānijas tips)
Kontaktspraudņa tips
Kontaktspraudņa tips
Kontaktspraudņa tips
Tips B3
(Lielbritānijas tips)
Ziemeļamerika Valstis/reģioni ASV 120 60 A Kanāda 120 60 A
Centrālamerika Valstis/reģioni Bahamas 120/240 60 A Dominikāna 110 60 A Gvatemala 120 60 A Hondurasa 110 60 A Jamaika 110 50 A Kostarika 110 60 A Kuba 110/220 60 A/C Meksika 120/127 60 A Nikaragva 120/240 60 A Panama 110/220 60 A Salvadora 110 60 A
Dienvidamerika Valstis/reģioni Argentīna 220 50 C/BF/O Brazīlija 127/220 60 A/C Čīle 220 50 C Kolumbija 120 60 A Peru 220 60 A/C Venecuēla 120 60 A
Tuvie Austrumi Valstis/reģioni Apvienotie Arābu Emirāti Irāka 220 50 C/BF Irāna 220 50 C/BF Izraēla 230 50 C Saūda Arābija 127/220 50 A/C/BF Turcija 220 50 C
Āfrika Valstis/reģioni Alžīrija 127/220 50 C Dienvidāfrika 220/230 50 C/BF Ēģipte 220 50 C Etiopija 220 50 C Kenija 240 50 C/BF Kongo (dem.) 220 50 C Nigērija 230 50 C/BF Tan zānija 230 50 C/BF Tunisija 220 50 C
Tips C
(tips CEE)
Tips SE
(tips CEE)
Spriegums
Frekvence (Hz)
Spriegums
Frekvence (Hz)
Spriegums
Frekvence (Hz)
Spriegums
Frekvence (Hz)
240 50 C/BF
Spriegums
Frekvence (Hz)
Tips O
(Okeānijas tips)
Kontaktspraudņa tips
Kontaktspraudņa tips
Kontaktspraudņa tips
Kontaktspraudņa tips
Kontaktspraudņa tips
54
LV
Page 55
Pircējiem Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā
Pircējiem ASV
Atbilstības deklarācija Modeļa numurs : FE-5030/FE-4030/
Uzņēmuma nosaukums : OLYMPUS Atbildīgā puse :
Adrese : 3500 Corporate
Tālruņa numurs : 484-896-5000 Pārbaudīts atbilstībai FCC standartiem
LIETOŠANAI MĀJĀS VAI BIROJĀ Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbība
ir pakļauta šādiem diviem apstākļiem:
(1) Šī ierīce var neizraisīt kaitīgus traucējumus. (2) Šai ierīcei ir jāpieņem visi uztvertie traucējumi,
tostarp tie, kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Pircējiem Kanādā
Šī B klases digitālā ierīce atbilst visām prasībām, kas minētas Kanādas traucējumus radošu aprīkojumu noteikumos.
X-960
Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
OLYMPUS VISPASAULES IEROBEŽOTĀ GARANTIJA – ATTĒLVEIDOŠANAS IZSTRĀDĀJUMI
Uzņēmums Olympus garantē, ka komplektā esošais(ie) Olympus® attēlveidošanas izstrādājums(i) un saistītie Olympus® piederumi (atsevišķi „Izstrādājums“, bet kopā „Izstrādājumi“) vienu (1) gadu kopš iegādes brīža būs bez materiālu un apdares defektiem parastas lietošanas un apkopes apstākļos. Ja viena gada garantijas perioda laikā kādam no Izstrādājumiem tiek konstatēts bojājums, pircējam bojātais Izstrādājums ir jānogādā Olympus klientu apkalpošanas centrā, izpildot tālāk norādītās darbības (skatiet sadaļu „KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE“). Olympus pēc saviem ieskatiem veiks defektīvā Izstrādājuma remontu, nomaiņu vai regulēšanu, ja Olympus un rūpnīcas pārbaudē apstiprināsies, ka (a) šāds defekts radies normālas un pareizas lietošanas apstākļos un (b) Izstrādājumam ir spēkā esoša ierobežotā garantija. Bojāto Izstrādājumu labošana, nomaiņa un regulēšana ir uzņēmuma Olympus vienīgais pienākums un vienīgais līdzeklis, ko klients var izmantot šajā un tālāk aprakstītajos gadījumos. Par Izstrādājuma nogādāšanu Olympus apkopes centrā gādā un maksā Pircējs.
Olympus nav pienākuma veikt profi laktisko apkopi, uzstādīšanu, noņemšanu vai tehnisko apkopi. Uzņēmums Olympus patur tiesības (i) izmantot salabotas, atjaunotas, un/vai derīgas izmantotās detaļas (kas atbilst Olympus kvalitātes nodrošināšanas standartiem) garantijas vai citiem remontdarbiem un (ii) veikt iekšējas vai ārējas dizaina un/vai funkciju izmaiņas saviem izstrādājumiem, neuzņemoties atbildību iekļaut šādas izmaiņas Izstrādājumos.
IEROBEŽOTĀ GARANTIJA NEIETVER
Ierobežotā garantija neietver un arī Olympus ne tiešā, ne netiešā, ne arī likumā noteiktā veidā negarantē šādu Izstrādājumu remontu/nomaiņu/ regulēšanu:
(a)
izstrādājumi un piederumi, kurus nav ražojis Olympus un/vai kam nav „OLYMPUS“ zīmola birkas (garantijas nodrošinājums citu ražotāju izstrādājumiem un piederumiem, kurus, iespējams, izplata Olympus, ir šo izstrādājumu un piederumu ražotāju atbildība saskaņā ar šo ražotāju garantiju noteikumiem un ilgumu);
(b)
izstrādājumi, ko izjaukušas, labojušas, papildinājušas, pārveidojušas, mainījušas vai modifi cējušas citas personas, nevis Olympus pilnvarotā apkopes centra personāls, izņemot gadījumu, ja remonts veikts, saņemot Olympus rakstisku atļauju;
(c) izstrādājumi ar defektiem vai bojājumiem,
kas radušies nodiluma, saplēšanas, nepareizas lietošanas, nevērības, smilšu, šķidruma vai trieciena iedarbības, nepareizas glabāšanas, plānotu lietotāju veicamu apkopes darbu neveikšanas, akumulatoru noplūdes, piederumu, kas nav „OLYMPUS“ ražojums, izejmateriālu vai rezerves daļu lietošanas vai Izstrādājumu
lietošanas ar nesaderīgām ierīcēm dēļ; (d) programmatūras; (e) rezerves daļas un izejvielas (tostarp, bet
neaprobežojoties ar lampiņām, tinti, papīru,
fotofi lmām, izdrukām, negatīviem, kabeļiem
un baterijām); un/vai (f) izstrādājumi, kuriem attiecīgajā vietā nav norādīts
Olympus sērijas numurs, ja vien tas nav modelis,
uz kura Olympus neraksta sērijas numurus.
IZŅEMOT IEROBEŽOTO GARANTIJU, KAS APRAKSTĪTA IEPRIEKŠ, OLYMPUS NESNIEDZ UN NOLIEDZ CITA VEIDA TIEŠAS VAI NETIEŠAS, IZTEIKTAS VAI IZRIETOŠAS, NO LIKUMA, RĪKOJUMA, KOMERCIĀLĀ LIETOJUMA VAI CITĀDI IZRIETOŠAS PĀRSTĀVĪBAS, GARANTIJAS, NOSACĪJUMUS UN GALVOJUMUS, KAS ATTIECAS UZ ŠIEM IZSTRĀDĀJUMIEM, IETVEROT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJU PAR IZSTRĀDĀJUMU (VAI TO DAĻU) PIEMĒROTĪBU, IZTURĪBU, DIZAINU, DARBĪBU VAI STĀVOKLI, VAI IZSTRĀDĀJUMU
55
LV
Page 56
PIEPRASĪJUMU VAI PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, VAI ATTIECĪBĀ UZ KĀDA PATENTA TIESĪBU, AUTORTIESĪBU VAI CITU ŠEIT IZMANTOTU VAI IETVERTU ĪPAŠUMA TIESĪBU PĀRKĀPUMU. JA KĀDA NETIEŠĀ GARANTIJA TIEK PIEMĒROTA LIKUMA IETVAROS, TĀS DERĪGUMA ILGUMS IR IEROBEŽOTS ATBILSTOŠI ŠĪS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS PERIODAM. DAŽOS ŠTATOS GARANTIJU ATRUNAS VAI IEROBEŽOJUMI UN/VAI ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI VAR BŪT NEATZĪTI, TĀPĒC IEPRIEKŠ APRAKSTĪTĀS A TRUNAS UN IZŅĒMUMI VAR NEDARBOTIES. PIRCĒJAM VAR BŪT ARĪ CITAS UN/VAI KATRĀ ŠTATĀ ATŠĶIRĪGAS PAPILDU TIESĪBAS UN LĪDZEKĻI. PIRCĒJS ATZĪST UN PIEKRĪT, KA OLYMPUS NAV A TBILDĪGS PAR ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES PIRCĒJAM KAVĒTAS PIEGĀDES, IZSTRĀDĀJUMA KĻŪMES, IZSTRĀDĀJUMA DIZAINA, IZVĒLES VAI RAŽOJUMA, ATTĒLA VAI DATU ZAUDĒJUMA VAI PASLIKTINĀŠANĀS VAI KĀDA CITA IEMESLA DĒĻ, NESKATOTIES UZ TO, VAI ATBILDĪBA IR NOTEIKTA LĪGUMĀ, KONSTATĒTS CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMS (TOSTARP NEVĒRĪBA UN STINGRA IZSTRĀDĀJUMA A TBILDĪBA) VAI CITĀDI. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, IZRIETOŠIEM VAI SPECIĀLIEM JEBKĀDA VEIDA ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP UN BEZ IEROBEŽOJUMIEM PAR PEĻŅAS ZAUDĒ V
AI LIETOŠANAS IESPĒJAS ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO, VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU BŪT INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM.
Pārstāvības vai garantijas, ko sniedz kāda persona, ietverot, bet neaprobežojoties ar izplatītājiem, pārstāvjiem, pārdevējiem, Olympus starpniekiem, kas ir neatbilstīgas un pretrunīgas vai papildina šīs ierobežotās garantijas noteikumus, nav saistošas Olympus, ja vien nav izteiktas rakstiski un apstiprinātas pie pilnvarotas Olympus amatpersonas. Šī ierobežotā garantija ir pilnīgs un īpašs garantijas paziņojums, ko Olympus piekrīt nodrošināt attiecībā uz Izstrādājumiem, un tas aizstāj visas iepriekš vai vienlaikus noslēgtās mutiskās vai rakstiskās vienošanās, līgumus, piedāvājumus un saziņu attiecībā uz šeit aprakstīto tematu. Šī ierobežotā garantija ir īpaši paredzēta pirmajam lietotājam un to nevar nodot tālāk vai piešķirt citam.
JUMU
KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE
Pirms Izstrādājuma sūtīšanas Olympus centram apkopes veikšanai, pircējam ir jāpārsūta Izstrādājuma atmiņā saglabātie attēli un dati uz kādu citu attēlu vai datu glabāšanas ierīci un/vai jāizņem no Izstrādājuma fi lma.
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR APKOPES IZSTRĀDĀJUMA ATMIŅĀ ESOŠO ATTĒLU VAI DATU, VAI FILMU SAGLABĀŠANU, PATURĒŠANU VAI UZTURĒŠANU, KĀ ARĪ PAR ZAUDĒJUMIEM GADĪJUMĀ, JA KĀDS A TTĒLS VAI DATI TIEK NOZAUDĒTI VAI SABOJĀTI APKOPES LAIKĀ (TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM, TIEŠUS, NETIEŠUS, NEJAUŠUS, IZRIETOŠUS V
AI SPECIĀLUS BOJĀJUMUS, PEĻŅAS ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS IESPĒJAS ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO, VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU BŪT INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM.
Iesaiņojiet izstrādājumu rūpīgi, izmantojot lielu daudzumu polsterēta materiāla, lai novērstu bojājumus, kas var rasties pārvadāšanas laikā, un nogādājiet izstrādājumu pie pilnvarota Olympus izplatītāja, no kura iegādājāties Izstrādājumu, vai nosūtiet to uz kādu no mūsu Olympus apkopes centriem, veicot iepriekšēju apmaksu un apdrošināšanu. Sūtot Izstrādājumus apkopei, iesaiņojumā jābūt:
1 Pirkuma čekam, kas apliecina iegādes datumu
un vietu.
2 Šīs ierobežotās garantijas kopijai, uz kuras
norādītais Izstrādājuma sērijas numurs atbilst Izstrādājuma sērijas numuram (ja vien tas
nav modelis, uz kura Olympus neraksta sērijas numurus).
3 Detalizētam problēmas aprakstam. 4 Parauga izdrukām, negatīviem, digitālajām
izdrukām (vai failiem diskā), ja pieejami un attiecas uz problēmu.
Kad apkope būs pabeigta, Izstrādājums tiks nosūtīts atpakaļ, izmantojot iepriekš apmaksāto sūtījumu.
KUR SŪTĪT IZSTRĀDĀJUMU, LAI VEIKTU TĀ REMONTU
Tuvāko klientu apkalpošanas centru meklējiet sadaļā „VISPASAULES GARANTIJA“.
STARPTAUTISKĀ GARANTIJAS APKOPE
Saskaņā ar šo garantiju ir pieejama starptautiskā garantijas apkope.
56
LV
Page 57
Pircējiem Eiropā
Garantijas noteikumi
1
2 Klientam ir jānogādā izstrādājums
Garantijas noteikumi
1 Uzņēmums „OLYMPUS IMAGING CORP.,
„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas drošības, veselības, vides un pircēju aizsardzības prasībām. Fotokameras, kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir paredzētas pārdošanai Eiropā.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs. Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu mājsaimniecības atkritumu tvertnēs. Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem Direktīvas 2006/66/EK II pielikumā] nozīmē atkritumu atsevišķu savākšanu ES valstīs. Lūdzam neizmest baterijas mājsaimniecības atkritumu tvertnēs. Ja izlietoti akumulatori jāizmet, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties uz tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā esošajiem lietošanas apkopes un ekspluatācijas norādījumiem) nacionālās garantijas lietošanas laikā un esat to iegādājies no autorizēta Olympus izplatītāja „Olympus Europa Holding“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē http://www.olympus.com, šis izstrādājums tiks salabots vai, pēc Olympus izplatītāja izvēles, tiks nomainīts bez maksas. Lai iesniegtu prasību šīs garantijas ietvaros, klientam pirms atbilstošās nacionālās garantijas perioda beigām ar šo izstrādājumu ir jāvēršas pie izplatītāja, kur izstrādājums tika iegādāts, vai jebkurā citā Olympus klientu apkalpošanas centrā „Olympus Europa Holding“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē http://www.olympus.com. Viena gada laikā, kamēr spēkā ir vispasaules garantija, klients var atdot izstrādājumu jebkurā Olympus klientu apkalpošanas centrā. Lūdzu, ņemt vērā, ka visās valstīs nav pieejams Olympus klientu apkalpošanas centrs.
Olympus autorizētajam izplatītājam vai klientu apkalpošanas centram, uzņemoties atbildību par piegādi un jebkādām transportēšanas izmaksām.
Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japāna nodrošina viena gada vispasaules garantiju. Saskaņā ar šīs garantijas nosacījumiem pirms jebkāda remonta veikšanas Olympus pilnvarotajā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā ir jāuzrāda šī vispasaules garantija. Šī garantija ir derīga tikai tad, ja Olympus tehniskās apkopes apkalpošanas centrā tiek uzrādīts garantijas sertifi kāts un fotokameras pirkuma apliecinājums. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šī garantija papildina,
bet neietekmē, klientu garantijas juridiskās tiesības, kuru pamatā ir nacionālā likumdošana, kas attiecas uz iepriekš minēto patēriņa preču tirdzniecību. Šī garantija nesedz tālāk norādītos defektus,
2
un klientam ir jāsedz remonta izmaksas pat tad, ja defekti radušies iepriekš minētās garantijas laikā.
Jebkuru defektu, kas radies nepareizas
a.
lietošanas rezultātā (piemēram, veicot darbību, kas nav minēta norādījumu sadaļā Lietošanas apkope vai citās sadaļās u.c.). Jebkuru defektu, kas rodas remonta,
b.
modifi cēšanas, tīrīšanas u.c. darbību rezultātā, kas nav veiktas Olympus vai Olympus autorizētā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas
c.
transportēšanas, kritiena, trieciena u.c. darbību rezultātā pēc izstrādājuma iegādes. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas
d.
ugunsgrēka, zemestrīces, plūdu, zibens spēriena vai citu dabas katastrofu, vides piesārņojuma un neregulāra elektriskā sprieguma rezultātā. Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas
e.
vai nepiemērotas glabāšanas (piemēram, uzglabājot izstrādājumu augstas temperatūras un mitruma stāvoklī, insektu repelentu, piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu u.c. tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. rīcības rezultātā. Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos
f.
bateriju/akumulatoru darbības rezultātā u.c. Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem
g.
u.c. vielām pakļūstot zem izstrādājuma apvalka. Ja šis garantijas sertifi kāts nav iesniegts reizē
h.
ar izstrādājumu. Ja garantijas sertifi kātā ir izdarītas jebkādas
i.
izmaiņas attiecībā uz iegādes gadu, mēnesi un datumu, klienta vārdu, izplatītāja vārdu un sērijas numuru. Ja pirkuma apliecinājums netiek uzrādīts
j.
reizē ar šo garantijas sertifi kātu.
3 Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu;
garantija neattiecas uz papildu piederumiem, piemēram, fotokameras somiņu, siksniņu, objektīva vāciņu un baterijām/akumulatoriem.
4 Uzņēmuma Olympus vienīgā atbildība attiecībā
uz šo garantiju ir izstrādājuma remontēšana vai nomaiņa. Jebkāda atbildība, kas minēta šajā garantijā par netiešiem vai sekojošiem zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem, kas radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma defekta rezultātā, un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies jebkuram objektīvam, fotofi lmām, citām iekārtām vai palīgierīcēm, kas lietotas kopā ar izstrādājumu, vai jebkuriem zaudējumiem, kas radušies novēlota remonta vai datu zuduma rezultātā, nav paredzēta. Saistošie noteikumi pēc likuma paliek nemainīgi.
57
LV
Page 58
Piezīmes par garantijas saglabāšanu
1 Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja garantijas
sertifi kātu atbilstoši ir aizpildījis Olympus vai tā autorizēts izplatītājs vai arī citos dokumentos ir pietiekams apliecinājums. Tāpēc, lūdzu, pārliecinieties, vai ir ierakstīts Jūsu vārds, izplatītāja vārds, sērijas numurs un pirkuma gads, mēnesis un datums, un šim garantijas sertifi kātam ir pievienots rēķina oriģināls vai pirkuma čeks (kurā norādīts izplatītāja vārds, pirkuma datums un izstrādājuma veids). Olympus patur tiesības atteikties sniegt bezmaksas pakalpojumus, ja garantijas sertifi kāts nav aizpildīts vai minētais dokuments nav pievienots, vai tajā esošā informācija ir nepilnīga vai neskaidra.
2 Šis garantijas sertifi kāts netiks izsniegts atkārtoti,
tāpēc glabājiet to drošā vietā.
* Lai
skatītu pilnvaroto starptautisko Olympus tehniskās apkopes apkalpošanas centru sarakstu, apmeklējiet tīmekļa vietni http://www.olympus.com.
Preču zīmes
„IBM“ ir reģistrēta „International Business
Machines Corporation“ preču zīme. „Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas
„Microsoft Corporation“ preču zīmes. Macintosh ir Apple Inc. preču zīme.
Logotips SDHC ir preču zīme.
Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu
nosaukumi ir reģistrētas preču zīmes un/vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem
šajā lietošanas rokasgrāmatā ir dota atsauce, ir „Design rule for Camera File system/DCF“ standarti, kurus ir noteikusi Japānas Elektronikas un informācijas tehnoloģiju rūpniecības asociācija (JEITA).
58
LV
Page 59
TEHNISKIE DATI
Fotokamera
Tips : Digitālā fotokamera (fotografēšanai un attēlu aplūkošanai) Ierakstīšanas sistēma
Fotoattēli : Digitālā ierakstīšana, JPEG (saskaņā ar failu sistēmas standartu
Atbilstība standartiem : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
Skaņa ar fotoattēliem : Wave formāts Videofragmenti : AVI Motion JPEG
Atmiņa:Iebūvētā atmiņa
Efektīvo pikseļu skaits : 14 000 000 pikseļi Attēla uztveršanas ierīce : 1/2,33 collu CCD (primāro krāsu ltrs), 14 500 000 pikseļu
Objektīvs : FE-5030/X-960: Olympus objektīvs 4,7–23,5 mm, f2,8–6,5
Fotometrijas sistēma Eksponēšanas laiks : 4 līdz 1/2000 s. Fotografēšanas diapazons : FE-5030/X-960:
Displejs : 2,7 collu TFT krāsu šķidro kristālu displejs, 230 000 punktu Pieslēgvieta : Daudzfunkcionāla pieslēgvieta (DC-IN kontaktligzda, USB pieslēgvieta,
Automātiska kalendāra sistēma : No 2000. gada līdz 2099. gadam Darba vide
Temperatūra : No 0 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Mitrums : 30–90% (lietošana)/10–90% (uzglabāšana)
Strāvas avots : Viens Olympus litija jonu akumulators (LI-42B/LI-40B) vai maiņstrāvas
Izmēri : FE-5030/X-960: 94,1 mm (P) × 55,8 mm (A) × 19,9 mm (Dz) (neskaitot
Svars : FE-5030/X-960: 124 g (ar akumulatoru un atmiņas karti)
fotokamerām (DCF))
PictBridge
Atmiņas karte SD Atmiņas karte SDHC
(kopējais pikseļu skaits)
(atbilst 26-130 mm 35 mm fotokamer FE-4030: Olympus objektīvs 4,7–18,6 mm, f2,6–5,9 (atbilst 26-105 mm 35 mm fotokamerā)
: Digitālā ESP eksponometrijas sistēma
0,6 m līdz 0,15 m līdz 0,07 m līdz FE-4030: 0,6 m līdz (W), 1,0 m līdz (T) (normāls) 0,15 m līdz 0,04 m līdz (super makrofotografēšanas režīmā)
A/V izejas kontaktligzda)
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
adapteris (nopērkams atsevišķi)
izvirzījumus) FE-4030: 92,5 mm (P) × 55,5 mm (A) × 21,6 mm (Dz) (neskaitot izvirzījumus)
FE-4030: 116 g (ar akumulatoru un atmiņas karti)
(W), 1,0 m līdz (T) (normāls)
(W), 0,6 m līdz (T) (makrofotografēšanas režīmā) (super makrofotografēšanas režīmā)
(W), 0,6 m līdz (T) (makrofotografēšanas režīmā)
ā)
59
LV
Page 60
Litija jonu akumulators (LI-42B)
Tips : Litija jonu akumulators Standarta spriegums : DC 3,7 V Standarta jauda : 740 mAh Akumulatora darbmūžs : Aptuveni 300 pilnas uzlādes (atkarībā no lietošanas) Darba vide
Temperatūra : 0 °C līdz 40 °C (uzlāde)/
Izmēri : 31,5 mm (W) × 39,5 mm (H) × 6,0 mm (D) Svars : Aptuveni 15 g
-10 °C līdz 60 °C (lietošana)/
-20 °C līdz 35 °C (uzglabāšana)
USB-maiņstrāvas adapteris (F-2AC)
Modeļa nr. : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B Strāvas prasības : AC 100 V līdz 240 V (50/60 Hz) Jauda : Līdzstrāva 5 V, 500 mA Uzlādes laiks : Aptuveni 3 h Darba vide
Temperatūra : No 0 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Izmēri : 50,0 mm (P) × 54,0 mm (A) × 22,0 mm (Dz) Svars : Aptuveni 46 g (F-2AC-1A)/aptuveni 42 g (F-2AC-2A)/
Konstrukcija un tehniskie rādītāji var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
Aptuveni 44 g (F-2AC-1B)/aptuveni 40 g (F-2AC-2B)
60
LV
Page 61
http://www.olympus.com/
Adrese: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburga, Vācija
Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Fakss: +49 40 – 23 07 61 Preču piegāde: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburga, Vācija Pasta adrese: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburga, Vācija
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā:
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu http://www.olympus-europa.com vai zvaniet uz mūsu BEZMAKSAS TĀLRUŅA NUMURU*: 00800 – 67 10 83 00
Pieejams klientiem Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Luksemburgā, Nīderlandē, Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē. * Lūdzam ievērot, ka daži (mobilo) telefona sakaru operatori bloķē zvanus uz
+ 800 numuriem vai arī pirms šā
Vi
sām citām Eiropas valstīm un gadījumā, ja Jums neizdodas
du zvanu veikšanas jāievada papildu kods.
sazvanīt norādīto numuru, lūdzam izmantot šādus MAKSAS NUMURUS: +49 180 5 – 67 10 83 vai +49 40 – 237 73 48 99. Tehniskā palīdzība klientiem pieejama no 9:00 līdz 18:00 pēc Viduseiropas laika (no pirmdienas līdz piektdienai).
Pilnvarotie izplatītāji
Latvija: OLYMPUS Latvia SIA
Vienības gatve 87 b LV – 1004 Rīga Tālr.: +371 67623334
VN683402
© 2010
Loading...