● Дякуємо за придбання цифрової фотокамери Olympus. Перш ніж
почати користуватися камерою, уважно прочитайте цей посібник
для забезпечення оптимальної роботи та подовження терміну
служби камери. Зберігайте цей посібник у надійному місці,
щоб у майбутньому звертатися до нього за допомогою.
● Радимо зробити кілька пробних знімків, щоб навчитися
користуватися камерою, перш ніж робити важливі знімки.
● З метою постійного покращення своєї продукції компанія Olympus
залишає за собою право оновлювати та змінювати зміст цього
посібника.
● Ілюстрації вікон і камери, наведені в цьому посібнику, створено
у процесі розробки камери, тому вони можуть відрізнятися від
фактичного вигляду виробу. Якщо не вказано інакше, пояснення до
Зареєструйте вашу техніку на сайті www.olympus-consumer.com/register та отримайте додаткові
цих ілюстрацій стосуються мо
переваги від Olympus!
делі FE-4030.
Зміст
1
Крок
Перевірка комплектності поставки
Ремінець
Цифрова
фотокамера
Інші невідображені аксесуари: посібник користувача (цей посібник) та гарантійний талон.
Вміст комплекту камери може різнитися залежно від місця її придбання.
За допомогою кнопок прямого доступу можна отримати доступ до часто використовуваних функцій.
Кнопка спуску затвора
(стор. 14)
Кнопки масштабування
(стор. 16)
Кнопка q (переключення
між режимами зйомки та
відтворення) (стор. 15)
Кнопка m (стор.4)
Кнопка E (посібник із меню)
(стор. 19)
Кнопки зі стрілками
Кнопка F (вгору)/
INFO (змінення відображення
інформації) (стор. 16, 19)
H (ліворуч)
Кнопка G (вниз)/
D (стирання) (стор. 18)
I (праворуч)
Кнопка H
(стор. 12)
Символи FGHI, які відображаються на
вибраних зображеннях та настройках, вказують
на необхідність використання кнопок зі стрілками.
X
YMDTIME
MENU
Y/M/DY/M/D
SET
SINGLE PRINT
OK
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
FILE
PRINT
MORE
ORM
ORM
N
N
100 0004100 0004
4/304/30
14
M
OK
02 26 12 30:..2010
CANCEL
UA
3
Використання меню
Використання меню
Використовуйте меню, щоб змінювати такі параметри камери, як режим зйомки.
Натисніть кнопку m для відображення меню функцій. Меню функцій можна використовувати для
встановлення часто вживаних функцій зйомки та відтворення, таких як режим зйомки.
ЗйомкаВідтворення
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
Вибраний параметр
PP
Зйомка
режим
SLIDESHOWSLIDESHOW
PERFECT FIX
EDIT
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Для вибору режиму зйомки
За допомогою кнопки HI виберіть режим
зйомки та натисніть кнопку H.
Для вибору меню функцій
За допомогою кнопок FG виберіть меню
та, натискаючи кнопки HI, виберіть
параметр меню. Натисніть кнопку H
для встановлення меню функцій.
M
Функція
меню
o [SETUP]
меню
За допомогою меню [SETUP] можна настроїти різні функції
камери включно з функціями зйомки та відтворення, які не
відображаються у меню функцій, а також інші параметри,
такі як дата, час та вигляд екрана.
За допомогою кнопок FG виберіть
меню та натисніть кнопку H.
ERASE
SETUP
1 Виберіть пункт [SETUP], а потім
натисніть кнопку H.
Відображається меню [SETUP].
●
2
Натисніть кнопку H для виділення закладок
сторінки. За допомогою кнопок FG виберіть
потрібну закладку сторінки та натисніть I.
Вкладка сторінки
POWER SAVE
1
2
3
MENU
3 За допомогою кнопок FG виберіть
потрібне вкладене меню 1, а потім
натисніть кнопку H.
POWER SAVEPOWER SAVEOFF
1
2
3
MENU
4
UA
OFF
SETEXIT
SETEXIT
OK
OK
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
AF MODEFACE/iESP
FINE ZOOMOFF
1
ROFF
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
Вкладене меню 1
1
2
3
MENU
Вкладене меню 2
OFFOFF
1
ON
2
3
MENU
BACK
4 За допомогою кнопок FG виберіть
потрібне вкладене меню 2, а потім
натисніть кнопку H.
Після вибору параметра дисплей
●
повернеться до попереднього екрана.
ON
ON
SETEXIT
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVE
SETEXIT
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVEPOWER SAVE
SET
OK
OK
OK
Можуть бути доступні додаткові
операції. «Параметри меню»
(стор. 27–36)
5 Натисніть кнопку m для завершення
встановлення.
Використання деяких функцій
в певних режимах є недоступним.
У таких випадках після настроювання
відображається таке повідомлення:
1
2
3
MENU
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
AF MODEFACE/iESP
FINE ZOOMOFF
1
CONFLICTING SETTINGS
ROFF
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
ONPOWER SAVEPOWER SAVE
OK
SETEXIT
ON
ON
OK
SETEXIT
Індекс меню
Меню для функцій зйомки
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
44
1 Режимзйомки
P (PROGRAM AUTO)
M
(iAUTO) ..............стор. 20
N (DIS MODE)*1 .......стор. 20
s (SCENE MODE)
P (MAGIC FILTER)
~ (PANORAMA) .........стор. 22
A (MOVIE) .................стор. 15
2 Спалах ........................стор. 23
3 Макрозйомка ..............стор. 23
4 Автоспуск ....................стор. 24
*1
Доступнолишедлямоделі FE-4030.
*2
Доступнолишедлямоделі FE-5030/X-960.
...стор. 14
...стор. 20
...стор. 21
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
9
2
3
4
5
6
7
8
5 Корекціяекспозиції ....стор. 24
6 Балансбілого .............стор. 25
7 ISO ..............................стор. 25
8 Розмірзображення (нерухомі
зображення) ...............стор. 26
9 o (SETUP) X
z
(Зйомка) / A (Відео)
IMAGE SIZE (відео) ....стор. 27
COMPRESSION (нерухомі
зображення) ...............стор. 27
FRAME RATE (відео)
COMPRESSION NORMAL
AF MODEFACE/iESP
FINE ZOOMOFF
1
R
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
MENU
...стор. 27
OFF
ON
ON
Меню для функцій відтворення, редагування та друку
Вставлення акумулятора
та картки пам’яті SD/SDHC
(продається окремо)
Завжди використовуйте з цією камерою
картки пам’яті SD/SDHC. Не вставляйте
картки пам’яті інших типів.
1
Защіпка акумуляторного відсіку/картки
11
2
Кришка акумуляторного відсіку/картки
FE-4030FE-5030/X-960
2
Фіксатор акумулятора
Перемикач захисту від
записування
Контактна ділянка
Вставте акумулятор, переміщаючи
фіксатор акумулятора в напрямку,
показаному стрілкою.
Перемістіть фіксатор акумулятора
в напрямку, показаному стрілкою, щоб
розблокувати, а потім вийняти акумулятор.
Перш ніж відкривати або закривати
кришку відсіку акумулятора або картки,
вимкніть фотокамеру.
Перед використанням фотокамери
обов’язково закрийте кришку відсіку
для акумулятора або картки.
Вставте картку прямо, доки не почуєте
клацання.
Не торкайтеся безпосередньо області
контактів.
3
12
1
Ця камера дає змогу користувачу
робити знімки за допомогою внутрішньої
пам’яті, навіть якщо не вставлено картку
пам’яті SD/SDHC (продається окремо).
«Використаннякарткипам’яті SD/SDHC»
(стор. 47)
«Кількість знімків, які можна зберегти
(нерухомізображення)/тривалість
безперервного записування (відео)
у внутрішній пам’яті та на картці пам’яті
SD/SDHC» (стор. 49)
Виймання картки пам’яті SD/SDHC
12
Вставте акумулятор стороною із
позначкою ▼ донизу та позначкою B
(FE-4030)/C (FE-5030/X-960) у напрямку
фіксатора акумулятора.
Пошкодження зовнішньої поверхні
акумулятора (подряпини тощо) можуть
призвести до перегріву або вибуху.
10
UA
Натисніть на картку, доки вона злегка
не висунеться із клацанням, а потім
витягніть її.
Заряджання акумулятора та
встановлення програмного
забезпечення для комп’ютера
(ib) з комплекту постачання
Після перевірки системних вимог виконайте
наведені нижче інструкції для підключення
камери до комп’ютера, зарядіть акумулятор
і встановіть програмне забезпечення для
комп’ютера (ib) з комплекту постачання.
Системні вимоги
Windows XP (пакетоновлень 2 абоновішаверсія)/
Windows Vista/Windows 7
Якщо система не відповідає системним
вимогам або якщо не використовується
комп’ютер, зарядіть акумулятор за
допомогою USB-адаптера змінного
струму. «Заряджання акумулятора за
допомогою USB-адаптера змінного струму
з комплекту постачання» (стор. 12)
Підключення камери
Індикатор
FE-4030FE-5030/X-960
Кришка роз’єму
Мультироз’єм
Кабель USB (надається
в комплекті)
Комп’ютер
(увімкнено
та запущено)
Заряджання акумулятора камери
Акумулятор камери можна зарядити під час
підключення до комп’ютера.
Індикатор живлення камери світиться під
●
час заряджання та вимикається після його
завершення.
підключена неналежним чином або,
можливо, акумулятор, камеру
чи USB-кабель пошкоджено.
Установлення програмного
забезпечення (ib)
Докладніше про використання
програмного забезпечення для
комп’ютера (ib) див. в інтерактивній
довідці програмного забезпечення.
1
Вставте компакт-диск із
комплекту постачання у пристрій
читання компакт-дисків.
●
На екрані комп’ютера з’явиться вікно програми
встановлення.
Якщо вікно встановлення не
відображається, виберіть у меню «Пуск»
пункт «Мій комп’ютер» (в ОС Windows XP)
або «Комп’ютер» (в ОС Windows Vista/
Windows 7). Двічі клацніть піктограму
пристрою читання компакт-дисків,
щоб відкрити вікно інсталяційного
компакт-диска, а потім двічі клацніть
«CameraInitialSetup.exe».
2
Підключіть фотокамеру до
комп’ютера.
Якщо на моніторі камери нічого не
відображається під час підключення,
можливо, розряджено акумулятор.
Залиште камеру підключеною до
комп’ютера, доки зарядиться акумулятор,
а потім відключіть і повторно підключіть її.
3
Дотримуйтесь інструкцій
на екрані комп’ютера.
UA
11
Заряджання акумулятора
за допомогою USB-адаптера
змінного струму
Тип USB-адаптера змінного струму F-2AC
(адаптер зі шнуром живлення змінного
струму або входом типу «plug-in», далі
в тексті — адаптер змінного струму),
який входить до комплекту постачання,
залежить від регіону придбання камери.
За наявності адаптера змінного струму
із входом типу «plug-in» підключіть його
безпосередньо до розетки змінного струму.
Адаптер змінного струму, який входить до
комплекту постачання, призначено тільки
для заряджання. Переконайтеся, що такі
операції, як зйомка, перегляд зображень
тощо, не виконуються, якщо адаптер
змінного струму підключено до фотокамери.
Приклад: адаптер змінного струму
з кабелем змінного струму
1
FE-4030FE-5030/X-960
2
Якщо індикатор не вмикається, камера
підключена неналежним чином або,
можливо, акумулятор, камера чи адаптер
змінного струму пошкоджені.
підключення камери до комп’ютера.
Тривалість заряджання залежить від
продуктивності комп’ютера. (У деяких
випадках вона може досягати 10 годин).
Коли слід заряджати акумулятори
Зарядіть акумулятор у разі появи наведеного
нижче повідомлення про помилку.
Блимає червоним
BATTERY EMPTY
44
Верхня ліва
частина монітору
Повідомлення про
помилку
Інструкція з операцій
Інструкції з операцій, які відображаються
знизу на екрані, вказують на необхідність
використання кнопки m, кнопки H або
кнопок масштабування.
COMPRESSION NORMAL
AF MODEFACE/iESP
FINE ZOOMOFF
1
R
2
IMAGE STABILIZER
3
ICON GUIDE
1
MENU
OFF
ON
ON
OK
SETEXIT
SEL. IMAGE
SET
OK
OK
ERASE/CANCEL
MENU
Розетка
змінного
струму
3
Кришка роз’єму
Мультироз’єм
Кабель USB
(надається
в комплекті)
Інструкція з операцій
2
На момент покупки акумулятор
заряджений неповністю. Перед
використанням обов’язково зарядіть
акумулятор, доки індикатор не перестане
світитися (протягом приблизно 3 год.).
12
UA
Індикатор
Увім к.:
заряджання
Вимк.:
заряджено
Встановлення дати, часу та
часового поясу
Встановлені тут дата й час зберігаються
в іменах файлів зображень, надрукованих
датах та інших даних.
1
Натисніть кнопку n, щоб
увімкнути фотокамеру.
Екран встановлення дати й часу відображається,
●
якщо дату й час не встановлено.
X
Y M D TIME
-- -- -- --
--------
MENU
CANCEL
Екран встановлення дати й часу
2
За допомогою кнопок FG виберіть
Y/M/D
:..
значення року для параметра [Y].
X
Y M D TIME
-- -- -- --
20102010
MENU
CANCEL
3
НатиснітькнопкуI, щобзберегти
Y/M/D
:..
значення для параметра [Y].
X
Y M D TIME
CANCEL
-- -- ------
MENU
Y/M/D
:..2010
5
За допомогою кнопки HI
виберіть часовий пояс своєї
країни та натисніть кнопку H.
За допомогою кнопки FG можна ввімкнути
●
або вимкнути режим літнього часу ([SUMMER]).
’10.02.26.12:30
Seoul
Seoul
Tokyo
Tokyo
SUMMER
Меню можна використовувати, щоб
змінити вибраний часовий пояс.
[WORLD TIME] (стор. 35)
SET
Змінення мови меню
Можна настроїти мову меню та повідомлень
про помилки, які відображаються на моніторі.
1
Відобразітьменю [SETUP].
«Використання меню» (стор. 4)
2
За допомогою кнопки FG
виберіть вкладку r (параметри 1),
а потім натисніть кнопку I.
FORMATFORMAT
BACKUP
W
1
RESET
2
USB CONNECTION
q POWER ONNO
3
SAVE SETTINGS
MENU
ENGLISH
STORAGE
NO
SETEXIT
OK
OK
4
Як у кроках 2 та 3, за допомогою
кнопок FGHI і H встановіть
значення для параметрів [M]
(місяць), [D] (день), [TIME]
(годинитахвилини) та [Y/M/D]
(порядоквідображеннядати).
Щоб встановити точніші параметри,
натисніть кнопку H, коли значення
часового сигналу становитиме 00 сек.
під час встановлення значень хвилин.
Щоб змінити дату й час, настройте
відповідний параметр у меню.
[X] (Дата/час) (стор. 34)
3
За допомогою кнопки FG
виберіть пункт [W] і натисніть
кнопку H.
4
За допомогою кнопки FGHI
виберіть потрібну мову, а потім
натисніть кнопку H.
5
Натиснітькнопкуm.
UA
13
Зйомка, перегляд та стирання
Зйомка з оптимальною
величиною діафрагми
та витримкою затвора
[PROGRAM AUTO]
У цьому режимі активовано параметри
автоматичної зйомки, за потреби можна також
вносити зміни до широкого діапазону інших
функцій меню зйомки, наприклад корекції
експозиції, балансу білого тощо.
1
Натисніть кнопку n,
щоб увімкнути фотокамеру.
Індикатор [PROGRAM AUTO]
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Кількість нерухомих зображень,
що залишилася (стор. 49)
Монітор
(екранрежимуочікування)
Якщоіндикатор [PROGRAM AUTO] не
відображається, натисніть кнопку m,
щоб відобразити меню функцій, а потім
встановіть режим зйомки у положення P.
«Використання меню» (стор. 4)
Екран поточного режиму зйомки
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
M
PP
2
Візьміть камеру та
скомпонуйте знімок.
Монітор
Горизонтальне положення
Вертикальне положення
Тримаючи камеру, пильнуйте, щоб не
закрити спалах пальцем тощо.
3
Натисніть кнопку спуску затвора
наполовину для фокусування
на об’єкті.
Після фокусування камери на об’єкті експозиція
●
буде зафіксована (відобразяться витримка та
значення діафрагми), а рамка автофокусування
відобразиться зеленим кольором.
●
Камері не вдалося сфокусуватись, якщо рамка
автофокусування блимає червоним кольором.
Спробуйте сфокусуватися знову.
Рамка автофокусування
PP
Натисніть
0.00.0
наполовину
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
44
Натисніть кнопку n ще раз,
щоб вимкнути камеру.
14
UA
M
«Фокусування» (стор. 44)
1/400 F2.61/400 F2.6
Витримка Величина
діафрагми
4
0:00
RECREC
0:34
0:00
0:34
Щоб зробити знімок, акуратно
повністю натисніть кнопку спуску
затвора, слідкуючи за тим,
щоб камера не тремтіла.
Натисніть
до кінця
1/400 F2.61/400 F2.6
Екран огляду зображень
Перегляд зображень під час зйомки
Натискання кнопки q дає змогу
відтворити зображення. Для повернення
до режиму зйомки натисніть кнопку q
або натисніть кнопку спуску затвора
наполовину.
Відеозйомка [MOVIE]
1
Натисніть кнопку m для
відображення екрана меню функцій.
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
44
3
Натисніть кнопку спуску затвора
наполовину для фокусування на
об’єкті, а потім акуратно повністю
натисніть кнопку спуску затвора
для початку записування.
PP
Натисніть
наполовину
0:34
0:34
RECREC
0:00
Натисніть
до кінця
4
Акуратноповністюнатисніть
0:00
Тривалість
безперервного
записування
(стор. 49)
Поточна тривалість
Починає світитися червоним
під час записування
кнопку спуску затвора для
PP
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
14
припинення записування.
Звук також записуватиметься.
Під час записування звуку можна
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
використовувати тільки цифрове
масштабування. Для зйомки
відео з використанням оптичного
масштабування встановіть [R] (відео)
(стор. 29) у положення [OFF].
2
За допомогою кнопок HI
встановіть режим зйомки
у положення A, а потім
натисніть кнопку H.
0:340:34
Індикатор [MOVIE]
VGA
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
15
UA
Використання
масштабування
За допомогою кнопок масштабування можна
відрегулювати діапазон зйомки.
Натискання кнопки
ширококутної
зйомки (W)
Панель масштабування
44
Оптичнемасштабування: 5x (FE-5030/
X-960)
4x (FE-4030)
Цифровемасштабування: 4x
Зйомка більших зображень без
погіршення якості зображення
[FINE ZOOM] (стор. 28)
Вигляд панелі масштабування
вказує на стан точного та цифрового
масштабування.
Під час
використання
оптичного та
цифрового
масштабування
Під час
використання
цифрового
масштабування
Натискання кнопки
зйомки в режимі
«телефото» (T)
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
44
Діапазон оптичного
масштабування
Діапазон точного
Діапазон
цифрового
масштабування
масштабування
Змінення відображення
інформації про зйомку
Відображення інформації на екрані можна
змінити для максимальної відповідності
умовам ситуації, наприклад для усунення
інформації з екрана або точного встановлення
композиції за допомогою сітки.
1
НатиснітькнопкуF (INFO).
Відображена інформація про зйомку змінюється
●
в показаному нижче порядку після кожного
натискання кнопки. «Відображення режиму
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14
M
зйомки» (стор. 8)
Нормальна зйомка
44
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
14M
Без інформації
Детальний екран
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
44
N
ORM
14M
Перегляд зображень
1
Натиснітькнопкуq.
загальна кількість зображень
Кількість кадрів/
4/30
4/30
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
Відтворення зображення
16
UA
2
Виберіть зображення за
допомогою кнопок HI.
Операції під час відтворення
відеозображення
Відображення
попереднього
зображення
Для перемотування вперед натискайте
кнопку I, а для перемотування назад
натискайте кнопку H.
Розмір відображення зображень можна
змінити. «Індексне подання та великий
план» (стор. 18)
Відображення
наступного
зображення
Відтворення записів зі звуком
Щоб відтворити звук, записаний під час
зйомки зображення, виберіть зображення
та натисніть кнопку H. На зображеннях,
записаних зі звуком, з’явиться
піктограма !.
[R] (нерухомі зображення) (стор. 29, 31)
Тривалість відтворення
Відтворення відеозображень
Виберіть відеозображення та натисніть
кнопку H.
MOVIE PLAYMOVIE PLAY
OK
Відеозображення
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
Час, що пройшов/
Загальна
тривалість запису
Призупинення
та відновлення
відтворення
Перемотування
вперед
Перемотування
назад
Настройка
гучності
Під час відтворення
Натисніть кнопку H,
щоб призупинити
відтворення. Щоб відновити
відтворення під час паузи,
перемотування вперед або
назад, натисніть кнопку H.
Щоб перемотати вперед,
натисніть кнопку I.
Щоб збільшити швидкість
перемотування вперед,
натисніть кнопку I знову.
Натисніть H, для
перемотування назад.
Швидкість перемотування
збільшується з кожним
натисканням кнопки H.
Настройте гучність за
допомогою кнопок FG.
Операції під час призупинення
відтворення
У режимі призупинення
Натисніть кнопку F для
Перехід
Перехід до
наступного або
попереднього
кадру та
перемотування
одного
окремого кадру
Відновлення
відтворення
відображення першого кадру і
кнопку G — для відображення
останнього кадру.
Натисніть кнопку I або H,
щоб перейти до наступного
або попереднього кадру,
або перемотати один
окремий кадр. Натисніть та
потримайте кнопку I або H
для безперервного переходу
або перемотування.
Щоб відновити відтворення,
натисніть кнопку H.
00:12/00:3400:12/00:34
00:14/00:3400:14/00:34
Припинення відтворення відеозображення
Натисніть кнопку m.
UA
17
Видалення зображень під
час відтворення (видалення
зображень по одному)
1
Відобразіть зображення, яке
потрібно стерти, та натисніть
кнопку G (
2
За допомогою кнопок FG
виберіть пункт [ERASE]
і натисніть кнопку H.
Пункти [ALL ERASE] (стор. 30)
та [SEL. IMAGE] (стор. 30) можна
використовувати для стирання
кількох зображень водночас.
D
).
ERASE
BACK
MENU
ALL ERASE
SEL. IMAGE
ERASE
CANCEL
CANCEL
SET
Індексне подання
та великий план
Індексне подання дає змогу швидко
вибрати потрібне зображення. Великий
план (максимум 10-кратне збільшення)
дає змогу переглянути деталі зображення.
1
Скористайтеся кнопками
масштабування.
Режим перегляду
одного зображення
OK
WT
Індексне подання
44
WT
24
’10/02/26
’10/02/26
42
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
2
2
4/30
4/30
W
T
Великий план
’10/02/26
4/30
4/30
12:30’10/02/26 12:30
Вибір зображення в індексному
поданні
За допомогою кнопок FGHI виберіть
зображення та натисніть кнопку H, щоб
відобразити вибране зображення в режимі
перегляду одного зображення.
Прокручування зображення в режимі
великого плану
За допомогою кнопок FGHI перейдіть
до області перегляду.
18
UA
Змінення відображення
інформації про зображення
Можна змінити параметри відображення
на екрані інформації про зйомку.
1
НатиснітькнопкуF (INFO).
Відображена інформація про зображення
●
змінюється в показаному нижче порядку
після кожного натискання кнопки.
Нормальна зйомка
1010
4/30
4/30
Без інформації
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
Детальний екран
1010
4/304/30
1/1000 F2.6 2.0
ISO
P
AUTOWBAUTO
14
M
ORM
N
FILE
100 0004
’10/02/26 12:30
Використання посібника
із меню
Якщо натиснути кнопку E під час настроювання
параметрів у меню функцій відтворення або
[SETUP], відображається опис вибраного
параметра.
«Використання меню» (стор. 4)
UA
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.