Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una
mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba
para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas durante la
etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el
aspecto final del producto real.
El contenido variará en caso de que se realicen adiciones y/o modificaciones de las funciones
debido a una actualización del firmware de la cámara. Para obtener la información más reciente,
visite la página Web OLYMPUS.
Este aviso hace referencia a la unidad de fl ash suministrada, y está dirigido
principalmente a los usuarios residentes en Norteamérica.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indicaciones usadas en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en todo el manual.
Información importante sobre factores que podrían producir
averías o problemas de funcionamiento. También advierte sobre
las operaciones terminantemente prohibidas.
Puntos que deben tenerse en cuenta al usar la cámara.
Información útil y consejos que le ayudarán a obtener el máximo
rendimiento de su cámara.
Páginas de referencia que describen detalles o informaciones
Selección de las opciones de
visualización del panel de
control .......................................97
Añadir indicadores informativos
Velocidades del obturador
cuando el fl ash se dispara
automáticamente ....................100
Menú Puerto para Accesorios
Uso de PENPAL OLYMPUS ...101
A Compartir PENPAL ............102
B Álbum PENPAL ..................103
C Visor Electrónico ................103
....85
....99
...101
Conexión de la cámara a un
smartphone 104
Conexión a un smartphone .....105
Transferir imágenes a un
smartphone ...............................105
Disparar de forma remota con un
smartphone ...............................106
Adición de datos de posición a
las imágenes .............................106
Confi guración de la cámara para
la conexión LAN inalámbrica
(confi guración Wi-Fi) ...............107
Conexión de la cámara a un
ordenador y a una impresora
Instalando OLYMPUS Viewer 3
Copia de fotografías a un ordenador
sin OLYMPUS Viewer 3
Impresión directa (PictBridge)
Impresión fácil ........................ 111
Impresión personalizada ........112
Reserva de impresión (DPOF)
Crear una orden de impresión
Eliminación de todas las
fotografías o de las seleccionadas
de la orden de impresión ........114
108
....108
...............110
.... 111
.... 113
.... 113
Batería, cargador de la batería,
y tarjeta 115
Batería y cargador .................... 115
Uso del cargador en el extranjero
Tarjetas válidas .........................116
Modo de grabación y tamaño de
archivo/número de imágenes fi jas
almacenables ............................ 117
.... 115
Objetivos intercambiables 118
Especifi caciones del objetivo
M.ZUIKO DIGITAL .................. 118
Uso de accesorios vendidos
por separado 122
Visor electrónico (VF-4) ...........122
Unidades de fl ash externas designadas
para el uso con esta cámara
Toma de fotografías con fl ash
controlado por mando a distancia
inalámbrico .............................124
..........124
Contenido
5
ES
Otras unidades de fl ash
externas .....................................126
Accesorios principales ............127
Contenido
Cuadro de sistema ...................128
Información 130
Consejos e información sobre la
captura de fotografías ..............130
Códigos de error ......................132
Limpieza y almacenamiento de la
cámara .......................................134
Directorio del menú ..................136
Especifi caciones ......................141
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD 144
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD ..............................144
Limpieza de la cámara ...........134
Guardado................................134
Limpieza y revisión del elemento
de captación de imagen .........134
Mapeo Píxeles - Verifi cación de
las funciones de procesamiento
de imágenes ...........................135
Índice 154
6
ES
Índice rápido de tareas
Fotografi ado
Toma de fotografías con ajustes automáticos
Fotografía fácil con efectos especiales
Elección de la proporción
Adaptación rápida de los ajustes a la escena Modo de escena (SCN)42
Fotografía profesional de manera sencilla
Ajuste del brillo de una fotografía
Toma de imágenes sobre un fondo
borroso
Toma de fotografías que detienen el
sujeto en movimiento o que transmiten
una sensación de movimiento
Toma de fotografías con el color correcto
Procesado de fotografías para adaptarse
al objeto/Toma de fotografías monotono
Cuando la cámara no enfoque al sujeto/
Enfocar un área determinada
Enfoque de un pequeño punto en el cuadro/
confi rmación de enfoque antes de disparar
Recomposición de fotografías tras el enfoque C-AF+TR (rastreo AF)69
Tomar fotografías sin el fl ash
Reducción de la vibración de la cámara
Fotografi ado de un objeto a contraluz
Fotografía de fuegos artifi ciales
Toma de fotografías sin que los objetos
blancos salgan demasiado blancos o las
escenas negras demasiado oscuras
Reducir el ruido en la imagen (granulado)
Optimización del monitor/
ajuste del matiz del monitor
iAUTO (A)
Filtro artístico (ART)44
Proporción62
Menú Guiado24
Compensación de exposición
Menú Guiado24
Fotografi ado con prioridad
de apertura
Menú Guiado24
Fotografi ado con prioridad
de obturación
Modo de escena (SCN)42
Balance de blancos58
Balance de blancos de un toque
Modo Fotografía60
Filtro artístico (ART)44
Uso de la pantalla táctil22
AF Zona47
Marco de zoom AF/zoom AF49
Marco de zoom AF/zoom AF49
Modo DIS/ISO42/70
Estabilizador de imagen/
Elevación espejo z
Disparador automático61
Cable remoto127
Fotografi ado con fl ash65
Graduación (Modo Fotografía)
Fotografía bulbo/con lapso
de tiempo
Fotografía compuesta en vivo
Modo de escena (SCN)42
Graduación (Modo Fotografía)
Histograma/
Compensación de exposición
Control de luces y sombras46
Reduc. Ruido88
Ajuste del brillo del monitor/
Extender Live View
g
17
46
33
34
59
57/89
74
35
36
74
31/46
84/87
ES
Índice rápido de tareas
7
Comprobación del efecto ajustado antes
de tomar una fotografía
Comprobación de la orientación
Índice rápido de tareas
horizontal o vertical antes de la toma
Fotografías con una composición
deliberada
Uso del zoom en fotos para comprobar
el enfoque
Auto-retratos
Fotografi ado secuencial
Aumento de la vida útil de la batería
Aumento del número de fotografías que
se pueden hacer
Disparar de forma remota con un
smartphone (función LAN inalámbrica)
Función de previsualización94
Imagen De Muestra94
Indicador de nivel 31
Cuadrícula87
Autoq (Visual Imag)
modo2 (q Primer Plano)
Disparador automático61
Modo de escena (SCN)42
Fotografi ado secuencial61
Modo Inactivo88
Modo de grabación63
Disparar de forma remota
con un smartphone
84
88
106
Reproducción/Retoque
Visualización de imágenes en un
televisor
Visualización de reproducción de
diapositivas con música de fondo
Iluminación de las sombras
Corrección de ojos rojos
Impresión de manera sencilla
Impresiones comerciales
Compartir imágenes fácilmente
Transferir imágenes a un smartphone
(función LAN inalámbrica)
Añadir datos de localización a las
imágenes (función LAN inalámbrica)
HDMI/Salida Víd.87
Reproducción en un TV96
Reproducción de diapositivas55
Aj Sombra (Edic JPEG)82
Cor.O.Rojo (Edic JPEG)82
Impresión directa111
Crear una orden de
impresión
OLYMPUS PENPAL101
Transferir imágenes a un
smartphone
Añadir datos de localización a
las imágenes
Ajustes de la cámara
Sincronizar la fecha y la hora
Recuperación de los ajustes
predeterminados
¿Cómo guardar los ajustes?
Cambio del idioma de visualización del
menú
Desactivar el sonido del enfoque
automático
8
ES
Ajustar la fecha/hora16
Rest.73
Mis Opciones73
W
8 (Aviso acústico)
g
113
105
106
g
84
88
Extraiga el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la cámara.
Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que
haya comprado la cámara.
Extraiga el contenido del paquete
CámaraTapa de la cámaraCorreaCable USB
• Funda del fl ash
• CD-ROM con software para
ordenador
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
Colocación de la correa
1
3
Flash
FL-LM1
Batería de iones de
litio BLS-50
2
CB-USB6
Cargador de batería
de iones de litio
BCS-5
• Coloque la correa en el otro lado de la misma forma.
• Por último, tire de la correa con fi rmeza, asegurándose de que quede bien sujeta.
ES
9
1
Preparación de la cámara y
características
1
Preparación de la cámara y características
10
Nombre de las piezas
1
2
3
4
5
6
7
f
c
d
e
1 Dial de modo...................................P. 17
a Teclas de control* ...........................P. 26
b Botón q (Reproducción) .........P. 26, 52
c Botón (Eliminar) .........................P. 28
ES
11
Cargar e insertar la batería
Carga de la batería.
1
1
Preparación de la cámara y características
Indicador de carga
Carga en
progreso
Carga completada
Error de carga
(Tiempo de carga: Hasta aprox. 3
horas y 30 minutos)
Se ilumina en
naranja
Off
Parpadea en
naranja
Precauciones
• Una vez completada la carga,
desenchufe el cargador.
Abra la tapa del
2
compartimento de la
batería/tarjeta.
Indicador
de carga
3
Cargador de
batería de iones
de litio
Marca de indicación de
dirección ()
Batería de iones de
litio
Toma de corriente de
1
Cable de
CA
Tapa del compartimento
de la batería/tarjeta
CA de pared
2
2
Cierre del
compartimento de la
batería/tarjeta
Colocación de la batería.
3
Marca de
indicación de
dirección
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de abrir o cerrar la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta. Para retirar la
batería, primero empuje el botón de bloqueo de la
batería en la dirección de la fl echa y, a continuación,
retírela.
Precauciones
• Si es incapaz de extraer la batería, póngase en contacto con un distribuidor o centro
de servicio autorizado. No use la fuerza.
$ Notas
• Se recomienda reservar una batería de repuesto para tomas efectuadas durante períodos
prolongados por si acaso la batería se agota.
• Consulte también “Batería, cargador de la batería, y tarjeta” (P. 115).
12
ES
1
Insertar la tarjeta
Colocación de la tarjeta.
1
• Abra la tapa del compartimento de la
batería/tarjeta.
• Deslice la tarjeta hasta que quede fi ja en
su lugar.
g “Tarjetas válidas” (P. 116)
Tarjetas Eye-Fi
Consulte “Tarjetas válidas” (P. 116) antes de
la utilización.
Precauciones
• Apague la cámara antes de meter o
sacar la batería o la tarjeta.
Cierre de la tapa del compartimento
2
de la batería/tarjeta.
• Cierre la tapa y deslice el cierre del
compartimento de la batería/tarjeta en la
dirección indicada por la fl echa.
Precauciones
• Asegúrese de que el compartimento de la batería/tarjeta esté cerrado antes de usar la
cámara.
Extraer la tarjeta
Pulse ligeramente la tarjeta insertada, y ésta saldrá
hacia afuera. Extraiga la tarjeta.
Precauciones
• No extraiga la batería ni la tarjeta si se muestra el
indicador de escritura de la tarjeta (P. 30).
1
1
Preparación de la cámara y características
2
ES
13
Colocación de un objetivo en la cámara
Coloque un objetivo en la cámara.
1
1
Preparación de la cámara y características
1
3
1
2
Tapa trasera
2
• Retire la tapa posterior del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara.
• Alinee la marca de fi jación del objetivo (roja) de la cámara con la marca de alineación
(roja) del objetivo y, a continuación, inserte el objetivo en el cuerpo de la cámara.
• Gire el objetivo hacia la derecha hasta que oiga un clic (dirección indicada por la
fl echa 3).
Precauciones
• Asegúrese de que la cámara esté desactivada al colocar o extraer el objetivo.
• No pulse el botón de liberación del objetivo.
• No toque las partes internas de la cámara.
Retire la tapa del objetivo.
2
Utilizar objetivos con interruptor UNLOCK
Los objetivos retráctiles con interruptor UNLOCK no
pueden utilizarse mientras estén retraídos. Gire el
anillo de zoom en la dirección de la fl echa (1) para
extender el objetivo (2).
Para guardarlo, gire el anillo de zoom en la
dirección de la fl echa (4) mientras desliza el
interruptor UNLOCK (3).
Extraer el objetivo de la cámara
Asegúrese de que la cámara esté desactivada al
extraer el objetivo.
Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo,
gire el objetivo en la dirección de la fl echa.
1
2
1
4
2
Botón de liberación del objetivo
2
1
3
Objetivos intercambiables
Consulte “Objetivos intercambiables” (P. 118).
14
ES
1
Encendido
Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) para activar la cámara.
1
• Al encender la cámara, se encenderá el monitor.
• Para desactivar la cámara, vuelva a pulsar el botón ON/OFF (encendido/apagado).
Botón ON/OFF (encendido/apagado)
Monitor
Nivel de batería
; (verde): Cámara lista para fotografi ar.
: (verde): Batería baja
] (parpadea en rojo): Recargue la batería.
Wi-Fi
ISO-A
200
1
Preparación de la cámara y características
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Uso del monitor
1 Presione el monitor hacia abajo.
2 Ajuste el ángulo del monitor de acuerdo con el eje de la bisagra.
Ángulo inferiorAuto - RetratoÁngulo superior
1
1
2
1
1
2
Para obtener información acerca de los auto-retratos, consulte “Auto-retratos” (P. 19).
Modo de reposo de la cámara
Si no se realiza ninguna acción durante un minuto, la cámara entrará en el modo de
“reposo” (stand-by), apagando el monitor y cancelando todas las acciones. La cámara
se activa de nuevo al tocar cualquier botón (el botón disparador, el botón q, etc.). La
cámara se desactivará automáticamente si se deja en el modo de reposo durante
5 minutos. Encienda otra vez la cámara antes de usarla.
ES
15
Ajuste de fecha/hora
Las informaciones de fecha y hora están grabadas en la tarjeta junto con las
imágenes. El nombre del archivo también está incluido junto con la información
referente a la fecha y hora. Asegúrese de ajustar la fecha/hora correcta antes de
1
utilizar la cámara. Algunas funciones no se pueden utilizar si no se ha establecido la
Preparación de la cámara y características
fecha y la hora.
Visualizar los menús.
1
• Pulse el botón MENU para visualizar los menús.
Config. Tarj.
1
Reset/Mis Opciones
Modo Fotografía
2
Botón MENU
Seleccione [X] en la pestaña [d]
2
(confi guración).
• Utilice FG en las teclas de control
para seleccionar [d] y, a continuación,
pulse I.
• Utilice FG para cambiar el elemento seleccionado.
• Utilice FG para seleccionar el formato de fecha.
Guarde la confi guración y salga.
4
AMDíaHora
2014
Cancel.
La hora se visualiza mediante
un reloj de 24 horas.
• Pulse Q para ajustar el reloj de la cámara y salir al menú principal.
• Pulse el botón MENU para salir de los menús.
Precauciones
• Si se extrae la batería de la cámara y ésta no se utiliza durante un tiempo, es posible que
la fecha y la hora vuelvan a establecerse en los valores predeterminados de fábrica.
$ Notas
• Puede sincronizar la hora correctamente pulsando Q cuando se muestren 0 segundos
mientras ajusta los [min].
16
ES
X
A/M/Día
Seleccionar un modo de toma
Utilice el dial de modo para seleccionar el modo
Indicador
de fotografi ado.
Un modo totalmente automático en el que la cámara optimiza automáticamente
todos los ajustes para la escena actual. La cámara hace todo el trabajo, lo que
A
resulta especialmente práctico para quien se inicia en el mundo de la fotografía.
La apertura y la velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr
P
resultados óptimos.
Usted controla la apertura. Podrá decidir si prefi ere dar más nitidez o suavizar los
A
detalles del fondo.
Usted controla la velocidad de obturación. Podrá decidir si decide mostrar el
movimiento de los sujetos que no estén quietos, o congelar el movimiento, sin que
S
el sujeto salga borroso.
Usted controla la apertura y la velocidad de obturación. Cuando fotografíe fuegos
M
artifi ciales u otras escenas oscuras, puede optar por hacer exposiciones largas.
Filme vídeos usando la velocidad de obturación y los efectos de apertura y efectos
n
especiales de vídeo.
Se puede tomar una PHOTO STORY (un relato fotográfi co). Haga la toma con el
J
tipo PHOTO STORY seleccionado.
Seleccione una escena en función del sujeto.
SCN
Seleccione un fi ltro artístico.
ART
Primero, intente tomar fotografías con el modo automático.
Ajuste el dial de modo en A.
1
Icono de modo
1
Preparación de la cámara y características
Monitor
Sensibilidad
ISO
Velocidad de
obturación
Wi-Fi
01:02:0301:02:03
3838
Tiempo de
grabación
disponible
Número de
imágenes fi jas
almacenables
ES
17
ISO-A
200
250250 F5.6
Valor de apertura
2
Fotografi ado
Toma de imágenes fi jas
Prepare la cámara y decida la
1
2
Fotografi ado
composición.
• Tenga cuidado de que los
dedos o la correa de la cámara
no obstruyan el objetivo ni el
iluminador AF.
Ajuste el enfoque.
2
• Visualice el sujeto en el centro del monitor y pulse ligeramente el botón de disparo
hasta la primera posición (pulse el botón de disparo hasta la mitad).
Aparecerá la marca de confi rmación AF (() y se mostrará un marco de encuadre en
verde (objetivo AF) en el lugar enfocado.
• La sensibilidad ISO, la velocidad de obturación y el valor de apertura que han sido
ajustados automáticamente por la cámara aparecen indicados.
• Si la marca de confi rmación AF parpadea, signifi ca que el sujeto no está enfocado. (P. 130)
Suelte el disparador.
3
• Pulse el botón de disparo hasta el fi nal (completamente).
• El obturador suena y se toma la fotografía.
• La fotografía que tome aparecerá en el monitor.
Posición horizontalPosición vertical
Marca de confi rmación AF
Wi-Fi
ISO-A
Pulse el botón
disparador hasta
la mitad.
200
250250 F5.6
Objetivo AF
28
mm
01:02:0301:02:03
3838
Pulsar el botón de disparo hasta la mitad y hasta abajo
El botón disparador tiene dos posiciones. La acción de pulsar ligeramente el botón
disparador hasta la primera posición y mantenerlo allí se llama “pulsar el botón disparador
hasta la mitad”, y
pulsarlo hasta la
segunda posición
se llama “pulsar el
botón disparador
(completamente) hasta
abajo”.
Pulse hasta la
mitad
Pulse completamente
$ Notas
• También puede tomar fotografías usando la pantalla táctil. g “Utilizar la pantalla táctil”
(P. 22)
18
ES
hasta abajo
Auto-retratos
Si gira el monitor podrá tomar autofotos mientras previsualiza la toma.
Baje el monitor ligeramente y gírelo.
1
1
1
2
• Si se utiliza un objetivo con zoom motorizado,
la cámara cambia automáticamente a gran
angular.
• El menú de auto-retrato se muestra en el
monitor.
• El monitor muestra una imagen especular
(girada horizontalmente).
e-Portrait de un
A
toque
Toque de
C
obturador
Disparador
automático
D
personalizado de
un toque
Encuadre la imagen.
2
• Tenga cuidado de que los dedos o la correa de la cámara no obstruyan el objetivo.
Toque C y tome la foto.
3
• La fotografía que tome aparecerá en el monitor.
• También puede tomar la foto tocando el sujeto que se visualiza en el monitor o
pulsando el botón de disparo.
Al activar esta opción, la piel parece más suave y
translúcida.
Sólo está disponible durante el modo iAUTO (A).
Cuando se toca el icono, el obturador se suelta
aproximadamente 1 segundo más tarde.
Dispara 3 fotogramas utilizando el temporizador
automático. Puede ajustar el número de veces que se
dispara el obturador, así como el intervalo entre cada
disparo, utilizando Autodisparador personaliz. (P. 61).
$ Notas
Puede disparar controlando la cámara desde un smartphone. g “Disparar de
forma remota con un smartphone” (P. 106)
45:67:8945:67:89
23412341
2
Fotografi ado
4:3
L
N
FullHD
F
ES
19
Grabar vídeos
Podrá grabar vídeos cuando el dial de modo esté en cualquier modo excepto
J (PHOTO STORY). Primero, trate de grabar en el modo totalmente automático.
Ajuste el dial de modo en A.
1
Pulse el botón R para iniciar la grabación.
2
2
Fotografi ado
• Se puede cambiar la ubicación del enfoque
tocando la pantalla durante la grabación (P. 22).
Botón R
Pulse de nuevo el botón R para detener la
3
grabación.
Aparece mientras
se graba
42
Tiempo de
grabación
Precauciones
• Al usar una cámara con sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden
aparecer distorsionados debido al efecto persiana. Se trata de un fenómeno físico por el
cual se produce una distorsión en la imagen fi lmada al tomar un sujeto en movimiento
rápido o debido al movimiento de la cámara.
Este fenómeno es particularmente notorio al usar una distancia focal larga.
• Si utiliza la cámara durante mucho tiempo seguido, la temperatura del dispositivo
de captación de imagen aumentará y podría aparecer ruido y niebla de colores en
las imágenes. Apague la cámara durante unos instantes. También es posible que
aparezca ruido y una especie de niebla de color en las imágenes que se tomen con
una elevada sensibilidad ISO. Si la temperatura sigue subiendo, la cámara se apagará
automáticamente.
• Al usar un objetivo de sistema Four Thirds, el enfoque automático no funcionará durante
la grabación de vídeos.
• No se puede utilizar el botón R para grabar vídeos en los siguientes casos:
Exposición múltiple (también fi naliza la fotografía fi ja.)/botón disparador pulsado hasta
la mitad/durante la fotografía bulb, lapso de tiempo o compuesta/toma secuencial/modo
Panorama/SCN (e-Portrait, Cielo estrellado, 3D)/fotografi ado con disparo a intervalos
mm
00:02:1800:02:18
20
ES
Tomar fotografías durante la grabación de vídeos (Modo
Vídeo+Foto)
• Presione el botón disparador durante la grabación de vídeo para grabar una de las
imágenes como una fotografía (mode1). Para fi nalizar la grabación de vídeo, presione el
botón R. Los archivos de fotografía y vídeo se grabarán por separado en la tarjeta de
memoria. El modo de grabación de la fotografía será XN (16:9).
• También hay una manera de grabar una fotografía de mayor calidad (mode2). En mode2,
las secuencias de vídeo antes y después de tomar la fotografía se graban en archivos
separados.
g [Modo Vídeo+Foto] (P. 92)
Precauciones
• En mode2 y en ciertos modos de toma, sólo es posible capturar una única imagen como
una fotografía durante la grabación. Otras funciones de toma también pueden quedar
limitadas.
• El enfoque automático y la medición empleados en el modo de vídeo pueden variar con
respecto a los utilizados para tomar fotografías.
• Si el modo de grabación del vídeo es Motion JPEG (H o I), la cámara quedará
ajustada en mode2.
2
Fotografi ado
ES
21
Utilizar la pantalla táctil
Puede utilizar la pantalla táctil durante la reproducción o al encuadrar las imágenes en
el monitor.
Precauciones
• Las situaciones en las cuales las operaciones de la pantalla táctil no están disponibles
2
Fotografi ado
son las siguientes.
Panorama/3D/e-portrait/exposición múltiple/durante la fotografía bulbo, con lapso de
tiempo o compuesta en vivo/cuadro de diálogo de balance de blancos de un toque/si
los botones o diales están en uso
• No toque la pantalla con sus uñas ni con otros objetos afi lados.
• Los guantes o las pantallas de protección podrían interferir con el funcionamiento de la
pantalla táctil.
• También disponible en las pantallas de menú ART, SCN o J. Pulse suavemente sobre
un icono para seleccionarlo.
Seleccionar un método de enfoque
Puede enfocar y disparar pulsando suavemente sobre
el monitor.
Pulse suavemente sobre
ajustes de la pantalla táctil.
Pulse suavemente sobre un sujeto para
T
enfocar y liberar automáticamente el obturador.
Esta función no está disponible en el modo n.
Operaciones de pantalla táctil deshabilitadas.
U
Pulse suavemente para visualizar un objetivo
V
AF y enfoque al sujeto en el área seleccionada.
Puede utilizar la pantalla táctil para elegir la
posición y el tamaño del encuadre de enfoque.
Se pueden tomar fotografías presionando el
botón disparador.
para alternar entre los
T
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
Previsualización de su sujeto ( V )
Pulse suavemente sobre el sujeto en
1
pantalla.
• Se visualizará un objetivo AF.
• Utilice el control deslizante para elegir el tamaño del
encuadre.
• Presione sobre S para apagar la visualización del
objetivo AF.
Utilice el deslizador para ajustar el tamaño
2
del objetivo AF y, a continuación, toque Y
para ampliar el área enmarcada.
• Utilice su dedo para desplazarse por la pantalla una
vez ampliada la imagen.
• Pulse suavemente sobre Z para cancelar la vista
ampliada.
22
ES
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
Utilizar la función LAN inalámbrica
Puede conectar la cámara a un smartphone y controlar
la cámara a través de la conexión Wi-Fi. Deberá tener
la aplicación específi ca instalada en el smartphone.g “Conexión de la cámara a un smartphone” (P. 104)
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
2
Fotografi ado
ES
23
Ajuste de las funciones de toma
Utilización de las guías rápidas
Las guías rápidas están disponibles en el modo iAUTO (A). Mientras iAUTO esté
en modo automático completo, las guías rápidas facilitan el acceso a una variedad de
técnicas fotográfi cas avanzadas.
2
Fotografi ado
Ajuste el dial de modo en A.
1
Toque la pestaña o pulse el botón Fn para mostrar el menú guiado.
2
• Toque un elemento del menú y pulse Q tras la selección para que aparezca el
deslizador de la barra de nivel.
Wi-Fi
ISO-A
200
Pestaña
Elemento de la guía
Cambiar Saturación Color
Utilice su dedo para colocar los controles
3
250250 F5.6
deslizantes.
• Pulse suavemente sobre a para introducir el
ajuste.
• Para cancelar el ajuste de la guía rápida, pulse k
en la pantalla.
• Si [Consejos Fotográfi cos] está seleccionado,
seleccione un elemento y toque a para ver su
descripción.
• El efecto del nivel seleccionado está visible en
la pantalla. Si se encuentra seleccionado [Fondo
Borroso] o [Movimiento Escena], la pantalla volverá
a la normalidad, pero el efecto seleccionado será
visible en la fotografía defi nitiva.
Para confi gurar varios menús guiados, repita los
4
pasos 2 y 3.
• Se mostrará una marca de verifi cación en el
elemento de los menús guiados que ya estén
confi gurados.
Tome la fotografía.
5
• Para cerrar la guía rápida en pantalla, pulse el botón MENU.
24
ES
01:02:0301:02:03
3838
Barra de nivel/selección
Claro Y Vívido
0
Apagado
Cambiar Saturación Color
Precauciones
• [Fondo Borroso] y [Movimiento Escena] no se pueden confi gurar al mismo tiempo.
• Si se encuentra seleccionada [RAW] como calidad de imagen, ésta se ajustará
automáticamente a [YN+RAW].
• Los ajustes defi nidos con el menú guiado no afectan a la copia RAW.
• Las imágenes podrían aparecer algo granuladas en algunos niveles de ajuste de la guía
rápida.
• Algunos cambios de niveles de ajuste en la guía rápida podrían no apreciarse en el
monitor.
• La frecuencia de fotogramas disminuye cuando se selecciona [Sujeto En Movimiento].
• El fl ash no se puede usar con la guía rápida.
• Una selección de ajustes en la guía rápida que exceda los límites de exposición de la
cámara podría dar lugar a imágenes sobreexpuestas o subexpuestas.
2
Fotografi ado
ES
25
Visualización de fotografías y vídeos
3
Visualizar fotografías y vídeos
Pulse el botón q.
1
• Se mostrará su fotografía o vídeo más reciente.
3
Visualización de fotografías y vídeos
• Seleccione la fotografía o el vídeo que desee con el mando de control (P) o las
teclas de control.
mando de control
Wi-Fi
Se visualiza
la imagen
anterior
Botón q
Se visualiza
la imagen
siguiente
2014.07.01 12:3020
Imagen fi ja
Wi-Fi
2014.07.01 12:304
Vídeo
L
N
P
HD
Visualización del índice/visualización del calendario
• Para ver varios fotogramas, pulse G durante la reproducción de una sola imagen. Para
iniciar la reproducción de calendario, pulse el botón G repetidamente.
• Pulse el botón Q para visualizar la fotografía actualmente seleccionada a pantalla
completa.
Wi-Fi
100-0020
L
2014.07.01 12:3020
N
GG
UU
2014.07.01 12:3021
Visualización del índice
Visualización del calendario
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
2930 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 12
3 4 5 6 7
34567
Q
100-0020
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
26
ES
Visualizar imágenes fi jas
Reproducción en primer plano
En la reproducción de una sola imagen, pulse U para acercar la imagen; pulse G para
volver a la reproducción de una sola imagen.
Wi-Fi
100-0020
L
2014.07.01 12:3020
N
2x
Reproducir vídeos
Seleccione un vídeo y pulse el botón Q para visualizar el
menú de reproducción. Seleccione [Rep. Video] y pulse el
botón Q para empezar la reproducción. Púlselo de nuevo
para realizar una pausa en la reproducción. Pulse el botón
MENU para fi nalizar la reproducción.
Atrás
Vídeo
Rep. Video
Orden de compartir
Borrar
m
Acept.
Volumen
Es posible ajustar el volumen pulsando F o G durante la
reproducción de un solo cuadro o de vídeos.
00:00:02/00:00:14
Protección de imágenes
Proteja las imágenes de un borrado accidental. Visualice
la imagen que desee proteger y pulse Q para visualizar
el menú de reproducción. Seleccione [0] y pulse Q y, a
continuación, pulse F o G para proteger la imagen. Las
imágenes protegidas vienen indicadas con el símbolo 0
(protegida). Pulse F o G para eliminar la protección.
También podrá proteger múltiples imágenes seleccionadas.
g “Seleccionar imágenes ([Orden comp. selecc.], [0],
[Borrar Selec.])” (P. 28)
Precauciones
• El formateo de tarjeta borra todas las imágenes incluso aquellas que han sido protegidas.
Símbolo 0 (protegida)
Wi-Fi
4:3
100-0020
L
2014.07.01 12:3020
N
3
Visualización de fotografías y vídeos
ES
27
Borrado de imágenes
Visualice una imagen que desee borrar y pulse el botón . Seleccione [Si] y pulse el
botón Q.
Se pueden borrar las imágenes sin el paso de confi rmación cambiando los ajustes del
botón. g [Borrado Rápido] (P. 91)
Borrar
3
Visualización de fotografías y vídeos
Botón
Establecer una orden de transferencia en imágenes ([Orden de
compartir])
Puede seleccionar con antelación las imágenes que desee transferir a un smartphone.
Cuando se reproduzca la imagen que desea transferir, pulse Q para visualizar el
menú de reproducción. Después de seleccionar [Orden de compartir] y pulsar Q,
pulse F o G para establecer una orden de compartir en una imagen y mostrar h.
Para cancelar una orden de compartir, pulse F o G. Puede seleccionar con
antelación las imágenes que desea transferir y establecer una orden de compartir a la
vez.
g Seleccionar imágenes ([Orden comp. selecc.], [0], [Borrar Selec.])
Precauciones
• Puede ajustar una orden de compartir en 200 cuadros.
• Las órdenes de compartición no pueden incluir imágenes RAW ni vídeos Motion JPEG
(H o I).
Puede seleccionar varias imágenes para ([Orden comp.
selecc.], [0] o [Borrar Selec.]).
Pulse el botón H en la pantalla de índice (P. 29) para
seleccionar una imagen; aparecerá un icono v en la
imagen. Vuelva a pulsar el botón H para cancelar la
selección.
Pulse Q para mostrar el menú y, a continuación,
seleccione entre [Orden comp. selecc.], [0] y [Borrar
Selec.].
Atrás
2014.07.01 12:3021
Si
No
Acept.
28
ES
Utilizar la pantalla táctil
Se puede usar el panel táctil para manipular las imágenes.
Reproducción a pantalla completa
Visualización de imágenes adicionales
• Deslice su dedo hacia la izquierda para visualizar
posteriores encuadres, a la derecha para visualizar
encuadres anteriores.
Zoom de reproducción
• Toque ligeramente la pantalla para mostrar el deslizador
y P.
• Deslice la barra hacia arriba o hacia abajo para acercar
o alejar el zoom.
• Utilice su dedo para desplazarse por la pantalla una vez
ampliada la imagen.
• Pulse suavemente sobre P para visualizar la
reproducción de índices.
Toque de nuevo en Q para reproducir el calendario.
Reproducción índice/calendario
Avanzar página/Retroceder página
• Deslice su dedo hacia arriba para ver la siguiente
página, hacia abajo para visualizar la página anterior.
• Utilice Q o R para elegir el número de imágenes
visualizadas.
• Toque R varias veces para regresar a la reproducción
de una sola imagen.
Visualización de imágenes
• Pulse suavemente sobre una imagen para visualizarla a pantalla completa.
Selección y protección de imágenes
En la reproducción de una sola imagen, toque ligeramente la pantalla para mostrar el
menú táctil. A continuación podrá ejecutar la operación que desee pulsando los iconos
que aparecen en el menú táctil.
H
h
0
Seleccione una imagen. Se pueden seleccionar varias imágenes y
borrarlas conjuntamente.
Indique las imágenes que desea compartir con un smartphone.
g “Establecer una orden de transferencia en imágenes ([Orden de
compartir])” (P. 28)
Protege una imagen.
S
3
Visualización de fotografías y vídeos
Precauciones
• No toque la pantalla con sus uñas ni con otros objetos afi lados.
• Los guantes y las pantallas de protección podrían interferir con el funcionamiento de la
pantalla táctil.
ES
29
Operaciones básicas
B
4
Visualizaciones de información durante la toma
Visualización del monitor durante la toma
1
32654970ab
8
dc
4
Operaciones básicas
1
Indicador de escritura de la tarjeta
2 Conexión LAN inalámbrica .....P. 23, 107
3 Flash Super FP .............................P. 124
4 Modo RC.......................................P. 124