Olympus E-PL7 User Manual [cz]

Page 1
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k použití
Obsah
Rejstřík základních úloh
Příprava fotoaparátu a postup
1.
operací
2. Snímání
3. Prohlížení fotografií a videosekvencí
4. Základní operace
6. Funkce nabídky
Připojení fotoaparátu k chytrému
7.
telefonu
Připojení fotoaparátu k počítači
8.
a k tiskárně
9. Baterie, nabíječka baterie a karta
10. Výměnné objektivy
Používání samostatně prodávaného
11.
příslušenství
12. Informace
13. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu
si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití.
Před pořizováním důležitých snímků se s fotoaparátem seznamte a pořiďte několik zkušebních
snímků.
Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze
a mohou se lišit od finálního výrobku.
Pokud jsou funkce přidané nebo upravené aktualizovaným firmwarem ve fotoaparátu, bude se
obsah lišit. Nejaktuálnější informace naleznete na webov ých stránkách Olympus.
Page 2
Toto oznámení se vztahuje na dodaný blesk a je určeno především uživatelům
v Severní Americe.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
$ Poznámky
• Na obrázcích a popisech v této příručce je menu zobrazeno v angličtině. V tomto fotoaparátu lze vybrat jazyk menu na displeji. Podrobnosti viz část „Změna jazyka displeje“ (str. 84).
Symboly použité v tomto návodu k obsluze
V tomto návodu jsou použity následující symboly.
Důležité informace o faktorech, které mohou vést k nesprávné funkci nebo k provozním problémům. Také varuje před činnostmi, kterých je nutno se naprosto vyvarovat.
Věci, na které je vhodné při používání fotoaparátu pamatovat. Užitečné informace a rady, které vám pomohou využívat váš
fotoaparát co nejlépe. Referenční stránky s popisem detailů nebo souvisejících informací.
2
CS
Upozorně
Poznámky
$
Tipy
%
g
Page 3

Obsah

Rejstřík základních úloh 7
Vybalení fotoaparátu ....................9
Příprava fotoaparátu a postup operací 10
Názvy částí ..................................10
Nabíjení a vložení baterie ..........12
Vložení karty ...............................13
Vyjmutí karty .............................13
Nasazení objektivu
na fotoaparát ...............................14
Zapnutí fotoaparátu ....................15
Nastavení data/času ...................16
Výběr režimu snímání ................17
Snímání 18
Pořizování statických snímků ...18
Autoportréty ..............................19
Natáčení videosekvencí ...........20
Používání dotykového
displeje ........................................22
Výběr metody ostření ...............22
Použití funkce bezdrátové
sítě LAN ....................................23
Nastavení funkcí snímání ..........24
Použití fotografi ckého
průvodce ...................................24
Prohlížení fotografi í a videosekvencí 26
Prohlížení fotografi í
a videosekvencí ..........................26
Náhledové zobrazení/
Kalendářové zobrazení.............26
Prohlížení snímků .....................27
Přehrávání videosekvencí ........27
Hlasitost ....................................27
Ochrana snímků .......................27
Mazání snímků .........................28
Nastavení pořadí přenosu
snímků ([Share Order]) .............28
Výběr snímků pro sdílení ([Share Order Selected],
[0], [Erase Selected]) ...........28
Používání dotykového
displeje ........................................29
Výběr a ochrana snímků...........29
Základní operace 30
Zobrazení informací během
snímání ........................................30
Displej monitoru během
snímání .....................................30
Přepnutí informačního
displeje .....................................31
Používání režimů snímání .........32
Fotografování bez nastavení
(programový režim P) ..............32
Volba clony (režim priority
clony A) ...................................33
Volba expoziční doby
(režim priority závěrky S) .........34
Volba clony i expoziční doby
(manuální režim M) ..................35
Komparativní jasné kompozity
(živá kompozitní fotografi e) ......36
Používání režimu videosekvencí
Přidání efektů k videosekvenci
[Movie Effect] ............................37
Použití funkce
PHOTO STORY ........................39
Fotografování ve scénických
režimech ...................................42
Použití uměleckých fi ltrů ...........44
(n) ...................37
Obsah
CS
3
Page 4
Obsah
Běžně používané možnosti
fotografování ..............................46
Úpravy expozice (expozič
kompenzace) ............................46
Změna jasu světlých
a tmavých částí.........................46
Volba cíle ostření (oblast AF)....47
Nastavení cíle AF .....................47
Priorita obličeje/Detekce zornic
s automatickým ostřením..........48
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/ Automatické ostření
s přibližováním..........................49
Zobrazení informací
při přehrávání .............................50
Zobrazení informací
o přehrávání .............................50
Přepnutí informačního
displeje .....................................51
Změna způsobu zobrazení
informací při přehrávání............52
Manipulování s přehrávanými
snímky ......................................53
Používání možností snímání 56
Úprava nastavení během
snímání ........................................56
Redukce otřesů fotoaparátu
(stabilizátor obrazu) ..................57
Úpravy barev (vyvážení bílé) ....58
Možnosti zpracování
(obrazový režim) .......................60
Sekvenční snímání /
použití samospouště.................61
Nastavení poměru stran
obrázku .....................................62
Přidání efektů
k videosekvenci ........................62
Kvalita obrazu
(režim záznamu) .......................63
Použití blesku ...........................65
Úprava výkonu blesku
(ovládání intenzity blesku) ........68
Výběr způsobu, jakým bude
fotoaparát měřit jas (měření) ....68
Volba režimu ostření
(režimu AF) ...............................69
Citlivost ISO ..............................70
Možnosti zvuku u videosekvence (záznam zvuku spolu
s videosekvencí) .......................70
Funkce nabídky 71
Používání základní nabídky .......71
Používání nabídky snímání 1/
nabídky snímání 2 ......................72
Formátování karty
(nastavení karty) .......................72
Odstranění všech snímků
(nastavení karty) .......................72
Návrat k výchozímu nastavení
(Reset) ......................................73
Registrace nastavení oblíbených
položek (Myset) ........................73
Možnosti zpracování (obrazový
režim)........................................74
Kvalita obrazu (K) ..................75
Nastavení samospouště
(j/Y) .....................................75
Změny nastavení v rámci série
fotografi í (bracketing)................76
Pořizování HDR (High Dynamic
Range) snímků .........................78
Uložení více expozic do jednoho snímku
(vícenásobná expozice)............79
Automatické snímání v pevném intervalu
(časosběrné snímání) ...............80
Fotografování s bezdrátovým bleskem pomocí dálkového
ovládání ....................................81
Digitální zoom (Digital
Tele-converter)..........................81
4
CS
Page 5
Používání nabídky přehrávání ...81
Zobrazení otočených
snímků (R) .............................81
Úprava statických snímků.........82
Zrušení ochrany
všech snímků............................83
Použití nabídky nastavení .........84
X (Nastavení data/času) .........84
W (Změna jazyka
displeje) ....................................84
i (Nastavení jasu displeje) ....84
Zobraz Náhled ..........................84
Nastavení Wi-Fi ........................84
c/#
Zobrazení nabídky ..........84
Firmware...................................84
Používání uživatelských
nabídek ........................................85
R AF/MF ..................................85
S Button/Dial ...........................86
T Release/j .........................86
U Disp/8/PC ..........................87
V Exp/p/ISO ..........................88
W # Custom ............................89
X K/Color/WB .......................90
Y Záznam/Mazání ...................91
Z Video ....................................92
b
K Utility ..............................92
AEL/AFL ...................................93
MF Asistent ...............................93
Button Function ........................94
Zobrazení snímků fotoaparátu
v televizi ....................................96
Výběr zobrazení ovládacího
panelu .......................................97
Přidávání zobrazení
informací ...................................99
Rychlosti závěrky při automatickém odpalování
blesku .....................................100
Menu pro příslušenství ............101
Používání fotoaparátu
OLYMPUS PENPAL ...............101
A OLYMPUS PENPAL
Share ......................................102
B Album OLYMPUS
PENPAL ..................................103
C Elektronický hledáček ........103
Připojení fotoaparátu k chytrému telefonu 104
Připojení k chytrému
telefonu .....................................105
Přenos snímků do chytrého
telefonu .....................................105
Dálkové snímání
ze Smartphonu .........................106
Přidání informací o poloze
do snímků .................................106
Nastavení fotoaparátu pro připojení k bezdrátové místní
síti LAN (nastavení Wi-Fi) ........107
Připojení fotoaparátu k počítači a k tiskárně 108
Instalace softwaru
OLYMPUS Viewer 3 ..................108
Kopírování obrázků do počítače bez použití aplikace
OLYMPUS Viewer 3 ..................110
Přímý tisk (PictBridge) ............. 111
Jednoduchý tisk ...................... 111
Vlastní tisk .............................. 112
Tisková objednávka (DPOF) .... 113
Vytvoření objednávky tisku ..... 113
Odebrání všech nebo vybraných obrázků
z objednávky tisku ..................114
Obsah
CS
5
Page 6
Obsah
Baterie, nabíječka baterie a karta 115
Baterie a nabíječka ................... 115
Použití nabíječky v zahraničí ... 115
Použitelné karty ........................ 116
Režim záznamu a velikost souboru/počet uložitelných
statických snímků .................... 117
Výměnné objektivy 118
Technické údaje objektivů
M.ZUIKO DIGITAL ..................118
Používání samostatně prodávaného příslušenství 122
Elektronický hledáček
(VF-4) .........................................122
Externí blesky určené
pro tento fotoaparát .................124
Fotografování s bezdrátovým bleskem pomocí dálkového
ovládání ..................................124
Jiné externí blesky ...................126
Základní příslušenství ..............127
Schéma systému ......................128
Přehled nabídek ........................136
Technické údaje ........................143
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 146
BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ ...........................146
Index 156
Informace 130
Tipy a informace o pořizování
snímků .......................................130
Chybové kódy ...........................132
Čištění a skladování
fotoaparátu ................................134
Čistění fotoaparátu .................134
Paměť .....................................134
Čištění a kontrola obrazového
snímače ..................................134
Kalibrace snímače - Kontrola
funkcí zpracování snímků .......135
6
CS
Page 7

Rejstřík základních úloh

Snímání
Pořizování snímků s automatickým nastavením
Snadné fotografování se speciálními efekty
Volba poměru stran
Rychlé přizpůsobení nastavení scéně Snadné pořizování fotografi í na
profesionální úrovni Nastavení jasu fotografi e
Pořizování snímků s rozmazaným pozadím
Pořizování snímků, které zachytí objekt v pohybu nebo zachytí pohyb
Pořizování snímků se správnou barevností
Zpracování obrázků tak, aby odpovídaly objektu / Pořizování jednobarevných snímků
Pokud fotoaparát nezaostří na snímaný objekt/Zaostření na jednu oblast
Zaostření na malý bod v rámečku/ potvrzení zaostření před snímáním
Změna kompozice fotografi í po zaostření
Pořizování fotografi í bez blesku
Redukce otřesů fotoaparátu
Pořizování snímků objektu v protisvětle
Fotografování ohňostrojů
Pořizování snímků tak, aby bílé objekty nebyly příliš bílé a černé objekty příliš černé
g
iAUTO (A)
Umělecký fi ltr (ART)44
Poměr stran 62
Scénický režim (SCN)42
Live Guide 24
Expoziční kompenzace 46 Live Guide 24
Snímání s prioritou clony 33 Průvodce 24 Snímání s prioritou závěrky 34 Scénický režim (SCN)42 Vyvážení bílé 58 Vyvážení bílé jedním stiskem
tlačítka Obrazový režim 60
Umělecký fi ltr (ART)44
Používání dotykového displeje 22 AF Zóna 47 Automatické ostření s přibližovacím
rámečkem/Automatické ostření s přibližováním
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/Automatické ostření s přibližováním
C-AF+TR (AF sledování) 69
DIS Mode/ISO 42/70 Stabilizátoru obrazu/Anti-Shock z
Samospoušť 61 Kabelová spoušť 127 Použití blesku 65 Gradace (Picture Mode) 74 Režim bulb / časosběrná fotografi e Živá kompozitní fotografi e36 Scénický režim (SCN)42 Gradace (Picture Mode) 74 Histogram/Expoziční kompenzace 31/46 Kontrola jasů a stínů 46
17
59
49
49
57/89
35
Rejstřík základních úloh
7
CS
Page 8
Redukce obrazového šumu Redukce Šumu 88 Optimalizace obrazovky/
nastavení odstínu obrazovky
Rejstřík základních úloh
Nastavení efektu před pořízením snímku
Kontrola vodorovné nebo svislé orientace před fotografováním
Fotografování se záměrnou kompozicí
Kontrola zaostření přiblížením fotografi e
Autoportréty
Sekvenční snímání
Prodloužení životnosti baterie
Zvýšení počtu snímků, které lze pořídit Režim záznamu 63 Dálkové snímání ze Smartphonu
(funkce bezdrátové LAN)
Přehrávání/Retuš
Prohlížení snímků na televizoru
Přehrávání prezentací s hudbou na pozadí
Zesvětlení stínů
Řešení problému červených očí
Snadný tisk Přímý tisk 111
Komerční výtisky
Snadné sdílení snímků Přenáším snímků do chytrého telefonu
(funkce bezdrátové LAN) Přidání údajů o poloze do snímků
(funkce bezdrátové LAN)
Nastavení fotoaparátu
Synchronizace data a času Nastavení data/času 16
Obnovení výchozího nastavení
Ukládání nastavení
Změna jazyka zobrazení nabídky
Vypnutí zvuku automatického ostření
Nastavení jasu displeje/Zesílení náhledu
Funkce náhledu 94 Test Snímek 94
Vodováha 31
Zobrazená Mřížka 87 Autoq (Rec View)
mode2 (q Close Up Mode) Samospoušť 61
Scénický režim (SCN)42
Sekvenční snímání 61
Klid.Režim 88
Dálkové snímání ze Smartphonu 106
84/87
84 88
g
HDMI/Video Out 87 Přehrávání na televizi 96
Prezentace 55
Změna stínů (JPEG Edit) 82
Redukce červ. očí (JPEG Edit) 82
Vytvoření objednávky tisku 113
OLYMPUS PENPAL 101 Přenáším snímků do chytrého
telefonu Přidání údajů o poloze do
snímků
105
106
g
Reset 73
Myset 73
W
8 (Zvuk pípnutí)
84
88
8
CS
Page 9

Vybalení fotoaparátu

K fotoaparátu jsou přiloženy následující položky. Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili.
Vybalení fotoaparátu
Fotoaparát Krytka těla Řemínek Kabel USB
• Pouzdro na blesk
• Disk CD-ROM s počítačovým softwarem
• Návod k použití
• Záruční list
Připevněřemínku
1
3
Intenzita
FL-LM1
Lithium-iontová
baterie BLS-50
2
CB-USB6
Nabíječka lithium-iontové baterie BCS-5
• Stejným způsobem upevněte řemínek na druhé straně.
• Nakonec řemínek pevně utáhněte, abyste měli jistotu, že pevně drží.
CS
9
Page 10
1

Příprava fotoaparátu a postup operací

1
Příprava fotoaparátu a postup operací

Názvy částí

1 2
3 4
5
6
7
f
c
d
e
1 Přepínač režimů............................str. 17
2 Tlačítko spouště............................str. 18
3 Tlačítko ON/OFF .........................str. 15
4 Ovládací kolečko* P ....................str. 26
5 Poutko na řemínek..........................str. 9
6 Značka připojení objektivu ............str. 14
7 Bajonet (před připojením objektivu
sejměte kryt těla)
8 Krytka sáněk
9 Stereofonní mikrofon ........str. 54, 70, 83
0 Indikátor samospouště /
iluminátor AF ......................str. 61/str. 85
* V této příručce představuje ikona P operace prováděné pomocí ovládacího kolečka.
a Tlačítko uvolnění objektivu ...........str. 14
b Aretační pojistka objektivu c Závit pro stativ
d Zámek krytu baterie a karty ..........str. 12
e Kryt prostoru pro baterii a kartu ....str. 12
f Kryt konektoru
g Multikonektor ................ str. 96, 108, 111
h HDMI konektor (typ D) ..................str. 96
i Otvor pro kartu ..............................str. 13
8
9
0 5
a
b
g
h
i
10
CS
Page 11
1
2
3
4 5
6
7 8
9 0
b c
a
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Tlačítko F (Up) / F (expoziční kompenzace)
Tlačítko H (doleva) /
P (oblast AF) (str. 47)
Tlačítko Q (str. 56, 71)
(sekvenční snímání/samospoušť)
1 Reproduktor
2 Displej ...................str. 15, 22, 29, 31, 50
3 Port pro příslušenství .........str. 101, 142
4 Patice pro externí blesk ..............str. 124
5 Tlačítko G/Fn ..............................str. 24
6 Tlačítko .............................. Ustr. 38, 49
7 Tlačítko R (videosekvence)/H
..........................................str. 20, 28, 37
* V této příručce představují ikony FGHI operace prováděné pomocí šipek.
(str. 46)
Tlačítko I (doprava) / # (blesk) (str. 65)
Tlačítko G (dolů) / jY
(str. 61)
8 Tlačítko MENU ............................str. 71
9 Tlačítko INFO (Zobrazení informací)
......................................................str. 31
0 Tlačítko Q ..............................str. 56, 71
a Křížový ovladač* ........................... str. 26
b Tlačítko q (přehrávání) ........str. 26, 52
c Tlačítko (vymazat) ....................str. 28
CS
11
Page 12

Nabíjení a vložení baterie

Nabití baterie.
1
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Indikátor nabíjení
Zařízení se nabíjí
Nabíjení bylo dokončeno
Chyba nabíjení
(Doba nabíjení: nejvýše přibližně 3 hodiny a 30 minut)
Upozorně
• Po dokončení nabíjení nabíječku odpojte od sítě.
Otevření krytu prostoru na
2
Rozsvítí se
oranžově
Vypnuto
Bliká
oranžově
baterie a kartu.
Indikátor nabíjení
3
1
Nabíječka lithium­iontové baterie
Šipka označující směr ()
Lithium-iontová baterie
Napájecí
kabel
Kryt prostoru na baterie a kartu
2
ťová zásuvka
2
Zámek prostoru baterie / karty
Vložení baterie.
3
Šipka označující
Vyjmutí baterie
Před otevřením nebo zavřením krytu prostoru na baterie a kartu fotoaparát vypněte. Pokud chcete vyjmout baterii, zatlačte nejprve knofl ík zámku baterie ve směru šipky a teprve potom ji vyjměte.
Upozorně
• Pokud není možné baterii vyjmout, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko. Nepoužívejte hrubou sílu.
směr
$ Poznámky
• Předpokládáte-li dlouhotrvající fotografování, doporučujeme mít s sebou záložní baterii.
• Rovněž si přečtěte „Baterie, nabíječka baterie a karta“ (str. 115).
12
CS
1
Page 13

Vložení karty

Vložení karty.
1
• Otevřete kryt prostoru na baterii a kartu.
• Zasouvejte kartu tak dlouho, až s cvaknutím zaskočí na své místo. g „Použitelné karty“ (str. 116)
Karty Eye-Fi
Před použitím si přečtěte „Použitelné karty“ (str. 116).
Upozorně
• Před vložením nebo vyjmutím baterie nebo karty fotoaparát vypněte.
Zavření krytu prostoru na baterie
2
a kartu.
• Zavřete kryt a zaklapněte zámek krytu prostoru na baterie a kartu ve směru naznačeném šipkou.
Upozorně
• Před používáním fotoaparátu se ujistěte, že je zavřený kryt prostoru na baterie/otvoru pro kartu.
Vyjmutí karty
Lehce zatlačte na vloženou kartu a ona se vysune. Vytáhněte kartu.
Upozorně
• Pokud svítí indikátor zápisu na kartu (str. 30), nevyjímejte baterii ani kartu.
1
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
2
CS
13
Page 14

Nasazení objektivu na fotoaparát

Nasaďte objektiv na fotoaparát.
1
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
1
3
1
• Odstraňte zadní krytku objektivu a krytku těla fotoaparátu.
• Zarovnejte (červenou) značku pro nasazení objektivu na fotoaparátu s (červenou) značkou zarovnání na objektivu. Pak zasuňte objektiv do těla fotoaparátu.
• Otáčejte objektivem ve směru hodinových ručiček, dokud se neozve cvaknutí (směr je znázorněn pomocí šipky č. 3).
Upozorně
• Ujistěte se, že fotoaparát je před nasazením nebo sejmutím objektivu vypnutý.
• Nedotýkejte se tlačítka uvolnění objektivu.
• Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu.
Sejměte kryt objektivu.
2
Použití objektivů s přepínačem UNLOCK
Výsuvné objektivy s přepínačem UNLOCK nelze používat v zasunutém stavu. Otočením kroužku transfokátoru ve směru šipky (1) objektiv vysuňte (2). Pokud chcete objektiv uložit, otočte kroužkem transfokátoru ve směru šipky (4) a zároveň posunujte přepínač UNLOCK (3).
Sejmutí objektivu z fotoaparátu
Ujistěte se, že fotoaparát je před sejmutím objektivu vypnutý. Podržte stisknuté tlačítko uvolnění objektivu a otočte objektivem ve směru označeném šipkou.
2
Zadní krytka
2
1
2
1
4
2
Tlačítko uvolnění objektivu
2
1
3
Výměnné objektivy
Přečtěte si „Výměnné objektivy“ (str. 118).
14
CS
1
Page 15

Zapnutí fotoaparátu

Stisknutím tlačítka ON/OFF fotoaparát zapněte.
1
• Při zapnutí fotoaparátu se zapne displej.
• Chcete-li fotoaparát vypnout, stiskněte znovu tlačítko ON/OFF.
Tlačítko ON/OFF
 Displej
Stav baterie
; (zelený): Fotoaparát je připraven k použití. : (zelený): Baterie je slabá ] (bliká červeně): Vyměňte baterii.
Wi-Fi
ISO-A
200
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Použití displeje
1 Stlačte displej dolů. 2 Nastavte úhel displeje podle osy otáčení.
Nižší úhel AutoportrétVyšší úhel
1
1
2
1
1
2
Informace o autoportrétech uvádí část „Autoportréty“ (str. 19).
Režim spánku fotoaparátu
Pokud žádnou operaci neprovedete po dobu jedné minuty, fotoaparát přejde do režimu spánku (úsporného režimu), při kterém dojde k vypnutí obrazovky a zrušení všech činností. Stiskem tlačítka libovolného tlačítka (spouště, q atd.) se fotoaparát znovu aktivuje. Fotoaparát se automaticky vypne, pokud jej ponecháte v režimu spánku po dobu 5 minut. Před použitím fotoaparát znovu zapněte.
CS
15
Page 16

Nastavení data/času

Informace o datu a čase se ukládají na kartu společně se snímky. Informace o datu a čase je také součástí názvu souboru. Před použitím fotoaparátu je nezbytné nastavit správné datum a čas. Některé funkce nelze použít, pokud nenastavíte datum a čas.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Zobrazení nabídek.
1
• Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídky.
Card Setup
1
Reset/Myset
Picture Mode
2
Tlačítko MENU
Vyberte položku [X] na záložce [d]
2
(nastavení).
• Pomocí tlačítek FG na křížovém ovladači zvolte položku [d] a stiskněte tlačítko I.
• Vyberte možnost [X] a stiskněte
Záložka [d]
Image Aspect Digital Tele-converter
Back Set
1
2
Rec View Wi-Fi Settings Menu Display Firmware
tlačítko I.
Nastavte datum a čas.
3
• Pomocí tlačítka HI vyberte položky.
• Pomocí tlačítka FG změňte vybranou položku.
• Pomocí tlačítka FG vyberte formát pro datum.
Uložte nastavení a opusťte nabídku.
4
YMD Time
2014
Cancel
Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
• Stisknutím tlačítka Q nastavte hodiny fotoaparátu a přejděte do hlavní nabídky.
• Stisknutím tlačítka MENU opustíte nabídky.
Upozorně
• Pokud jsou baterie vyjmuty a fotoaparát je po nějakou dobu ponechán v nečinnosti, hodnoty data a času se mohou vrátit do výchozího stavu z výroby.
$ Poznámky
Čas je možné správně synchronizovat stiskem tlačítka Q v době, kdy v průběhu nastavení má časový signál hodnotu 0 sekund [min].
Shooting Menu 1
Setup Menu
X
’--.--.-- --:--
English
0.5sec
SetBack
Y/M/D
h
4:3 Off
16
CS
Page 17

Výběr režimu snímání

Přepínač režimů se používá k volbě režimu snímání.
Značka
Plně automatický režim, v němž fotoaparát automaticky zvolí optimální nastavení pro aktuální scénu. Fotoaparát provede veškeré činnosti, což je vhodné pro
A
začátečníky. Fotoaparát automaticky nastaví optimální hodnoty clony a expoziční doby.
P
Ruční nastavení clony. Můžete zostřit nebo změkčit detaily na pozadí.
A
Ruční nastavení expoziční doby. Můžete vyjádřit pohyb pohybujících se objektů
S
nebo zmrazit pohyb bez rozmazání. Ruční nastavení clony i expoziční doby. Můžete snímat s dlouhými expozicemi pro
M
ohňostroje nebo jiné tmavé záběry. Nahrávání videosekvencí s rychlostí závěrky, clonou a speciálními efekty.
n
Můžete snímat PHOTO STORY. Snímejte ve zvoleném typu PHOTO STORY.
J
Vyberte záběr podle předmětu.
SCN
Volba uměleckého fi ltru.
ART
Nejdříve si vyzkoušejte fotografování v plně automatickém režimu.
Nastavte přepínač režimů do polohy A.
1
Ikona režimu
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
 Displej
Citlivost ISO
Expoziční doba Hodnota clony
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Dostupný čas nahrávání
Počet uložitelných statických snímků
CS
17
Page 18
2

Snímání

Pořizování statických snímků
Nastavte fotoaparát a vytvořte
1
2
Snímání pomocí živého náhledu
kompozici.
• Dávejte pozor, aby vaše prsty nebo řemínek fotoaparátu nezakrývaly objektiv nebo světlo AF.
Zaostřete.
2
• Zobrazte objekt uprostřed displeje a lehce stiskněte spoušť do první polohy (namáčkněte tlačítko spouště do poloviny). Zobrazí se značka potvrzení AF (() a v místě zaostření se zobrazí zelený rámeček (cíl AF).
• Zobrazí se citlivost ISO, expoziční doba a hodnota clony, které byly automaticky nastaveny fotoaparátem.
• Pokud značka potvrzení AF bliká, objekt není zaostřen. (str. 130)
Uvolněte spoušť.
3
• Stiskněte spoušť až dolů (úplně).
• Zazní zvuk spouště a snímek je pořízen.
• Pořízený snímek se zobrazí na displeji.
Namáčknutí a domáčknutí tlačítka spouště
Tlačítko spouště má dvě polohy. Lehký stisk tlačítka spouště do první polohy a podržení tlačítka v této poloze se nazývá namáčknutí. Úplné stlačení do druhé polohy se pak označuje jako domáčknutí.
Pozice Krajina Pozice Portrét
Wi-Fi
ISO-A
Namáčkněte tlačítko spouště.
Namáčkněte Domáčkněte
200
250250 F5.6
Značka potvrzení AF
28
mm
01:02:0301:02:03
3838
Oblast AF
$ Poznámky
• Můžete rovněž fotografovat pomocí dotykové obrazovky. g „Používání dotykového
displeje“ (str. 22)
18
CS
Page 19
Autoportréty
S otočeným displejem můžete pořizovat autoportréty a sledovat náhled snímku.
Mírně spusťte displej dolů a otočte jej.
1
1
1
2
• Je-li nasazený objektiv se zoomem, fotoaparát se automaticky přepne do širokoúhlé pozice.
• Na displeji se zobrazí nabídka pro autoportrét.
• Na displeji se zobrazí zrcadlový obraz (překlopený horizontálně).
E-portrét jedním
A
dotykem
Dotyk na závěrku
C
Vlastní samospoušť
D
jedním dotykem
Připravte kompozici záběru.
2
• Dávejte pozor, aby vaše prsty nebo řemínek fotoaparátu nezakrývaly objektiv.
Dotkněte se tlačítka C a pořiďte snímek.
3
• Pořízený snímek se zobrazí na displeji.
• Fotografi i je možné pořídit také tak, že se dotkněte objektu zobrazeného na displeji nebo stisknete závěrku.
Po zapnutí bude pleť vypadat vyhlazená a rozjasněná. Platí pouze pro režim iAUTO (A).
Při dotknutí se ikony dojde asi o 1 vteřinu později k uvolnění závěrky. Nasnímejte 3 snímky pomocí samospouště. Pomocí
možnosti Vlastní samospoušť můžete nastavit počet uvolnění závěrky a interval mezi jednotlivými uvolněními (str. 61).
$ Poznámky
Můžete fotografovat tak, že budete ovládat fotoaparát pomocí chytrého telefonu. g „Dálkové snímání ze Smartphonu“ (str. 106)
45:67:8945:67:89
23412341
2
Snímání pomocí živého náhledu
4:3
L
N
FullHD
F
CS
19
Page 20
Natáčení videosekvencí
Videonahrávky můžete nahrávat, když je volič režimů nastaven na jakýkoliv režim s výjimkou J (PHOTO STORY). Nejdříve si vyzkoušejte natáčení v plně automatickém režimu.
Nastavte přepínač režimů do polohy A.
1
Stisknutím tlačítka R zahajte natáčení.
2
2
Snímání pomocí živého náhledu
• Chcete-li během nahrávání změnit polohu zaostření, přesuňte ji dotykem (str. 22).
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím
3
tlačítka R.
Zobrazeno během natáčení
Upozorně
• Při používání fotoaparátu s snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu. Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu. Tento efekt je zvláště patrný při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti.
• Při delším používání fotoaparátu vzroste teplota obrazového snímače a ve snímcích se může objevit šum a barevný nádech. Na kratší dobu fotoaparát vypněte. Šum a barevný nádech se mohou rovněž objevit na snímcích pořízených s vysokou citlivostí ISO. Pokud teplota dále stoupne, fotoaparát se automaticky vypne.
• Při používání objektivu se systémem Four Thirds nebude AF fungovat během nahrávání videosekvencí.
• Tlačítko R nelze použít k natáčení videosekvencí v následujících případech:
Vícenásobná expozice (statické fotografi e jsou také ukončeny) / namáčknutí tlačítka spouště / při fotografování v režimu bulb nebo časosběrném režimu nebo v režimu kompozitní fotografi e / sekvenční snímání / Panorama / v režimu SCN (e-Portrait, Hand-Held Starlight, 3D) / časosběrné snímání
Tlačítko R
Doba záznamu
42
mm
00:02:1800:02:18
20
CS
Page 21
 Pořizování fotografi í během natáčení videosekvence (režim videa
a fotografi í)
• Stiskem tlačítka závěrky v průběhu nahrávání videonahrávky se jeden z rámečků
videonahrávky zaznamená jako fotografi e (režim1). Opětovným stiskem tlačítka R natáčení ukončíte. Soubory fotografi e a videonahrávky se uloží na paměťovou kartu samostatně. Režim pořizování fotografi í bude XN (16:9).
• Existuje rovněž způsob pořízení fotografi e ve vyšší kvalitě (režim2). V režimu2 bude stopáž videosekvence z doby před a po fotografi i uložena do samostatných souborů. g [Movie+Photo Mode] (str. 92)
Upozorně
• V režimu 2 a v určitých režimech snímání je možné v průběhu nahrávání pořídit pouze jeden rámeček jako snímek. Také ostatní funkce snímání mohou být omezené.
• Automatické ostření a měření použité v režimu videosekvencí mohou pracovat jinak než při pořizování fotografi í.
• Pokud je režim nahrávání pro videosekvenci Motion JPEG (H nebo I), bude fotoaparát nastaven na režim2.
2
Snímání pomocí živého náhledu
CS
21
Page 22
Používání dotykového displeje
Dotykový displej můžete využít při přehrávání nebo při zaměřování snímků na displeji.
Upozorně
• Operace prostřednictvím dotykového displeje nejsou dostupné například v následujících situacích:
2
Snímání pomocí živého náhledu
Panorama / 3D / e-portrait / vícenásobná expozice / při fotografování v režimu bulb, časosběrném režimu nebo v režimu živé kompozitní fotogra e / dialogové okno pro
vyvážení bílé jedním stiskem / použití tlačítek nebo voličů
• Displeje se nedotýkejte nehty ani žádnými ostrými předměty.
• Používání dotykového displeje mohou znesnadňovat rukavice nebo kryty displeje.
• Funkce je dostupná také na obrazovkách nabídky ART, SCN nebo J. Klepnutím vyberte ikonu.
Výběr metody ostření
Ostření a pořízení snímků lze provést klepnutím na displej. Klepnutím na dotykového displeje.
Klepnutím na objekt lze zaostřit a automaticky
T
pořídit snímek. Tato funkce není k dispozici v režimu n.
Operace prostřednictvím dotykového displeje
U
jsou deaktivovány. Klepnutím zobrazíte oblast ostření a zaostříte
V
na objekt ve vybrané oblasti. Pomocí dotykového displeje lze vybrat polohu a velikost rámečku ostření. Fotografi i je možné pořídit stisknutím tlačítka spouště.
můžete procházet nastavení
T
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
Zobrazení náhledu objektu ( V )
Klepněte na objekt na displeji.
1
• Zobrazí se oblast ostření.
• Pomocí posuvníku vyberte velikost rámečku.
• Stisknutím tlačítka S vypněte zobrazení cíle AF.
Pomocí posuvníku upravte velikost cíle AF
2
a potom klepnutím na Y přibližte na pozici rámečku.
• Při přiblížení snímku lze zobrazení na displeji posunovat prstem.
• Klepnutím na tlačítko Z zrušíte zvětšené zobrazení.
22
CS
S-IS AUTOS-IS AUTO
1414
ISO-A
200
Off
250250 F5.6
1010
7
7
5x
5x
Page 23
Použití funkce bezdrátové sítě LAN
Fotoaparát lze připojit k chytrému telefonu a ovládat fotoaparát přes síť Wi-Fi. Uvedenou aplikaci musíte mít v chytrém telefonu nainstalovanou dopředu. g „Připojení fotoaparátu k chytrému telefonu“ (str. 104)
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
2
Snímání pomocí živého náhledu
CS
23
Page 24

Nastavení funkcí snímání

Použití fotografi ckého průvodce
Fotografi cký průvodce je dostupný v režimu iAUTO (A). Pokud je režim iAUTO plně automatický, fotografi cký průvodce umožní snadný přístup k řadě pokročilých fotografi ckých technik.
2
Snímání pomocí živého náhledu
Nastavte přepínač režimů do polohy A.
1
Poklepáním na záložku nebo stisknutím tlačítka Fn lze zobrazit
2
fotografi cké průvodce.
• Pro zobrazení posuvníku úrovně poklepejte na průvodce a stiskněte tlačítko Q po provedení výběru.
Wi-Fi
ISO-A
200
Záložka
Položka v průvodci
Change Color Saturation
250250 F5.6
Podle potřeby prstem změňte polohu
3
posuvníků.
• Klepnutím na a zadejte nastavení.
• Chcete-li zrušit nastavení fotografi ckého průvodce, klepněte na k na displeji.
• Pokud je vybrána možnost [Shooting Tips], zvolte některou z položek a stiskněte tlačítko a pro zobrazení jejího popisu.
• Efekt vybrané úrovně je viditelný na displeji. Pokud je vybrána možnost [Blur Background] nebo [Express Motions], displej se za okamžik vrátí k běžnému vzhledu. Na výsledné fotografi i se však vybraný efekt projeví.
Chcete-li nastavit více živých průvodců,
4
zopakujte kroky 2 a 3.
• U položky průvodce se objeví zaškrtnutí pro ty živé průvodce, které jsou již nastavené.
Pořiďte snímek.
5
• Chcete-li ukončit zobrazení živého průvodce, stiskněte tlačítko MENU.
24
CS
01:02:0301:02:03
3838
Úroveň/výběr
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
Change Color Saturation
Page 25
Upozorně
• Funkce [Blur Background] a [Express Motions] není možné vybrat najednou.
• Pokud je v rámci kvality snímku vybrána možnost [RAW], kvalita snímku bude automaticky změněna na možnost [YN+RAW].
• Na kopii ve formátu RAW se nastavení živého průvodce neaplikují.
• Při některých úrovních nastavení průvodce live guide mohou být snímky zrnité.
• Změny nastavení v živém průvodci nemusí být na displeji viditelné.
• Pokud je vybrána možnost [Blurred Motion], snímkové frekvence klesnou.
• Spolu s živým průvodcem nelze používat blesk.
• Volba takových nastavení živého průvodce, která přesahují limity expozičních měřičů fotoaparátu, může mít za následek přeexpozici nebo podexpozici snímků.
2
Snímání pomocí živého náhledu
CS
25
Page 26
3
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
Stiskněte tlačítko q.
1
• Zobrazí se poslední fotografi e nebo videosekvence.
3
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
• Ovládacím kolečkem (P) nebo křížovým ovladačem vyberte požadovanou fotografi i nebo videosekvenci.
ovládací kolečko
Wi-Fi
Zobrazí se
předchozí
snímek.
Zobrazí se další snímek.
2014.07.01 12:30 20
Statický snímek
Wi-Fi
Tlačítko q
2014.07.01 12:30 4
Video
Náhledové zobrazení/Kalendářové zobrazení
• Pokud chcete zobrazit více snímků, stiskněte během přehrávání jednoho snímku tlačítko G. K zobrazení kalendáře stiskněte několikrát tlačítko G.
• Stisknutím tlačítka Q zobrazíte vybraný snímek na celou plochu displeje.
Wi-Fi
100-0020
L
2014.07.01 12:30 20
N
GG
UU
2014.07.01 12:30 21
Náhledové zobrazení
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Zobrazení kalendáře
Q
100-0020
L
N
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
26
CS
Page 27
Prohlížení snímků
Zvětšení při přehrávání
Při přehrávání jednoho snímku můžete fotografi i stisknutím tlačítka U přiblížit a stisknutím tlačítka G se vrátíte k přehrávání jednoho snímku.
Wi-Fi
100-0020
L
2014.07.01 12:30 20
N
2x
Přehrávání videosekvencí
Vyberte videosekvenci a stisknutím tlačítka Q zobrazte nabídku přehrávání. Vyberte možnost [Movie Play] a stisknutím tlačítka Q spusťte přehrávání. Chcete­li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko znovu. Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko MENU.
Back
Hlasitost
Hlasitost je možné upravit stisknutím tlačítek F nebo G během zobrazení jednoho snímku nebo přehrávání
videosekvence.
00:00:02/00:00:14
Ochrana snímků
Ochraňte snímky před nechtěným vymazáním. Zobrazte snímek, který chcete chránit, a stisknutím tlačítka Q zobrazte nabídku přehrávání. Vyberte možnost [0] a stiskněte tlačítko Q, poté nastavte ochranu snímku stisknutím tlačítka F nebo G. Chráněné obrázky označuje ikona ochrany 0. Ochranu zrušíte stisknutím tlačítka F nebo G. Ochranu lze nastavit také pro několik vybraných snímků současně. g „Výběr snímků pro sdílení ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])“ (str. 28)
Upozorně
• Formátováním karty vymažete všechny snímky, i když byly chráněny.
2014.07.01 12:30 20
Movie
Ikona 0 (ochrana)
Wi-Fi
Movie Play
Share Order
m
Erase
Set
4:3
100-0020
L
N
3
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
CS
27
Page 28
Mazání snímků
Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko . Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q. Můžete vymazat snímky bez potvrzení změnou nastavení tlačítek. g [Quick Erase] (str. 91)
Erase
3
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
Tlačítko
Nastavení pořadí přenosu snímků ([Share Order])
Snímky, které chcete přenést do chytrého telefonu, můžete vybrat dopředu. Při prohlížení snímků, které chcete přenést, stiskněte tlačítko Q pro zobrazení nabídky přehrávání. Po zvolení možnosti [Share Order] a stisknutí tlačítka Q stiskněte tlačítko F nebo G pro nastavení sdílení na snímku a zobrazení h. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko F nebo G. Snímky, které chcete přenést, můžete vybrat dopředu a nastavit současně sdílení. g Výběr snímků pro sdílení ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])
Upozorně
• Můžete nastavit sdílení pro 200 snímků.
• Sdílené objednávky nemohou obsahovat snímky RAW ani videosekvence Motion JPEG (H nebo I).
Výběr snímků pro sdílení ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])
Můžete vybrat několik snímků pro [Share Order Selected], [0] nebo [Erase Selected]. Stisknutím tlačítka H v indexovém zobrazení (str. 29) vyberte snímek, na snímku se zobrazí ikona v. Dalším stisknutím tlačítka H zrušíte výběr. Stisknutím tlačítka Q zobrazte nabídku a potom vyberte možnost [Share Order Selected], [0] a [Erase Selected].
Back
2014.07.01 12:30 21
Yes No
Set
28
CS
Page 29

Používání dotykového displeje

Pomocí dotykového displeje můžete manipulovat se snímky.
Zobrazení na celý displej
Zobrazení dalších snímků
• Tažením prstu doleva zobrazíte další snímky, tažením doprava zobrazíte předchozí snímky.
Přiblížení při přehrávání
• Lehce se dotkněte obrazovky pro zobrazení posuvníku a P.
• Snímek lze přiblížit nebo oddálit posunutím ukazatele na liště nahoru nebo dolů.
• Při přiblížení snímku lze zobrazení na displeji posunovat prstem.
• Klepnutím na P se zobrazí náhledové zobrazení. Dalším klepnutím na Q se objeví zobrazení kalendáře.
 Náhledové zobrazení / zobrazení kalendáře
O stranu vpřed / O stranu zpět
• Posunutím prstu nahoru zobrazíte další stranu, posunutím prstu dolů zobrazíte předchozí stranu.
• Pomocí Q nebo R vyberte, kolik snímků se má zobrazit.
• Opakovaným klepnutím na R se vrátíte do režimu přehrávání jednoho snímku.
Prohlížení snímků
• Klepnutím na náhled snímek zobrazíte na celém displeji.
Výběr a ochrana snímků
V režimu přehrávání jednotlivých snímků, se lehce dotkněte obrazovky pro zobrazení dotykové nabídce. Potom můžete provést požadovanou operaci dotykem ikony v dotykovém menu.
H
h
0
Vyberte snímek. Můžete vybrat více snímků a vymazat je společně.
Můžete nastavit snímky, které chcete sdílet s chytrým telefonem. g „Nastavení pořadí přenosu snímků ([Share Order])“ (str. 28) Chrání snímek.
S
3
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
Upozorně
• Displeje se nedotýkejte nehty ani žádnými ostrými předměty.
• Používání dotykového displeje mohou znesnadňovat rukavice a kryty displeje.
CS
29
Page 30
4
B

Základní operace

Zobrazení informací během snímání

Displej monitoru během snímání
1
32 654 97 0a b
8
dc
4
Základní operace
1 Indikátor zápisu na kartu...............str. 13
2 Připojení k bezdrátové
síti LAN .................................str. 23, 107
3 Blesk Super FP ...........................str. 124
4 Režim RC ...................................str. 124
5 Proměnná expozice/HDR ...str. 76/str. 78
6 Vícenásobná exp. .........................str. 79
7 Vysoká snímková frekvence .........str. 87
8 Digitální telekonvertor ...................str. 81
9 Časosběrné snímání.....................str. 80
0 Face priority/Eye priority ...............str. 48
a Zvuk videosekvence .....................str. 70
b Směr používání transfokátoru/
ohnisková vzdálenost/Varování při vnitřním přehřátí m
.......................................str. 121/str. 133
c Blesk .............................................str. 65
(bliká: probíhá nabíjení, rozsvítí se: nabíjení dokončeno)
d Značka potvrzení AF.....................str. 18
e Stabilizátor obrazu ........................str. 57
f Umělecký ltr ................................str. 44
Scénický režim..............................str. 42
Obrazový režim.............................str. 60
D C
B A z y
x w
v
S-AFS-AF
ISO-A
400
-
2.0-2.0
P
Wi-Fi
AEL
u
RC
FP
250250 F5.6
r
s
t
BKT
FPS
+
2.0+2.0
qp o
g Vyvážení bílé ................................str. 58
h Sekvenční snímání/
i Poměr stran ..................................str. 62
j Režim záznamu (statický obraz)...str. 63 k Režim záznamu
l Dostupný čas nahrávání m Počet uložitelných statických
n Kontrola jasných a tmavých
o Naho
blesku .............................str. 68
Dole: indikátor expoziční
kompenzace ...................str. 46
p Hodnota expoziční kompenzace ..str. 46
q Hodnota clony ........................str. 32 – 35
r Expoziční doba ......................str. 32 – 35
s Histogram .....................................str. 31
t Náhled ..........................................str. 94
u Aretace AE....................................str. 93
v Režim snímání .................str. 17, 32 – 44
w Myset ............................................str. 73
off
28
mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
e
1
TO
TO
f
WB
WBWBWB
g
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OOO
O
h
4:3
L
N
FullHD
+7+7
-3-3
F
01:02:0301:02:03
10231023
i j k l
m
3
N
E
n
Samospoušť/Anti-Shock .........str. 61, 89
(videosekvence)............................str. 64
snímků ........................................str. 117
oblastí ...........................................str. 46
ře: Ovládání intenzity
30
CS
Page 31
x Snímání pomocí dotykového displeje
......................................................str. 22
y Ovládání intenzity blesku ..............str. 68
z Citlivost ISO ..................................str. 70
A Režim AF ......................................str. 69
B Režim měření ...............................str. 68
C Režim blesku ................................str. 65
D Kontrola baterie
;
Trvale svítí (zeleně):
Připraveno
k použití (zobrazuje se po dobu přibližně deseti po zapnutí fotoaparátu).
: Svítí (zeleně): Baterie je
slabá.
] Bliká (červeně): Baterii je třeba
nabít.
E Vyvolání fotografi ckého
průvodce .......................................str. 24
Přepnutí informačního displeje
Informace zobrazené na displeji během snímání můžete přepínat pomocí tlačítka INFO.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
Zobrazení informací
INFO INFO
zapnuto
P
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
INFO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
INFO
0.00.0
Zobrazení vodováhy
Zobrazení histogramu
Na histogramu se zobrazuje rozložení jasu na snímku. Vodorovná osa představuje jas, hodnoty na svislé ose a počet pixelů s danou hodnotou jasu v rámci celého snímku. Oblasti přesahující horní omezení při fotografování jsou zobrazeny červeně, oblasti přesahující spodní omezení modře a oblast měřená pomocí bodového měření je zobrazena zeleně.
Zobrazení vodováhy
Znázorňuje orientaci fotoaparátu. Směr náklonu je vyznačen na svislé liště a vodorovný směr na vodorovné liště. Indikátory na vodováze použijte jako vodítko.
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
0.00.0
Zobrazení histogramu
Pouze snímek
Více
Méně
Tmavá Světlá
L
N
FullHDFullHD
3838
4
Základní operace
CS
31
Page 32

Používání režimů snímání

60"
F2.8
4000
F22
Fotografování bez nastavení (programový režim P)
Režim P je režim snímání, při kterém fotoaparát automaticky nastaví ideální clonu a expoziční dobu podle jasu objektu. Nastavte přepínač režimů do polohy P.
4
Základní operace
Režim
snímání
• Je zobrazena expoziční doba a clona vybraná fotoaparátem.
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout správné expozice, zobrazená expoziční doba a clona blikají.
Příklad zobrazené výstrahy (blikající)
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
0.00.0
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
Expoziční doba
Hodnota clony
Status Akce
60"
F2.8
Objekt je příliš tmavý. • Použijte blesk.
• Byl překročen rozsah měření fotoaparátu.
4000
F22
Objekt je příliš světlý.
Je nezbytné použít běžně dostupný ND ltr (pro omezení množství světla).
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 70)
Posunutí programu (%)
V režimech P a ART si můžete vybrat různé kombinace
Wi-Fi
clony a expoziční doby beze změny expozice. Kombinaci můžete změnit stisknutím tlačítka F (F) a potom pomocí ovládacího kolečka (P) nebo tlačítka FG. Vedle
ISO-A
200
režimu snímání se v průběhu změny programu zobrazí písmeno „s“. Chcete-li zrušit změnu programu, opakovaně stiskněte tlačítko FG, dokud se písmeno „s“ nepřestane zobrazovat.
P
s
Posunutí programu
Upozorně
• Posunutí programu není k dispozici při použití blesku.
32
CS
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
Page 33
Volba clony (režim priority clony A)
60"
F5.6
4000
F5.6
Režim A je režim snímání, při kterém si vyberete clonu a fotoaparát automaticky nastaví příslušnou expoziční dobu. Otočte přepínač režimů do polohy A.
• Nastavení clony můžete změnit otočením ovládacího kolečka (P).
• Po stisknutí tlačítka F (F) můžete také použít tlačítka FG pro volbu clony.
• Otevřenější clona (nižší čísla F) snižuje hloubku ostrosti (oblast před a za bodem zaostření, jež se jeví ostrá), a vytváří tak „měkčí“ pozadí. Uzavřenější clona (vyšší čísla F) hloubku ostrosti zvyšuje.
Nastavení hodnoty clony
Snížení hodnoty clony  Zvýšení hodnoty clony
F2.8 F4.0 F5.6 F8.0 F11
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout správné expozice, zobrazená expoziční doba bliká.
Příklad zobrazené
výstrahy (blikající)
60"
F5.6
Status Akce
Objekt je podexponovaný.
• Snižte hodnotu clony.
• Zvyšte hodnotu clony.
4000
F5.6
Objekt je přeexponovaný.
• Pokud zobrazené varování nezmizí, byl překročen rozsah měření fotoaparátu. Je nezbytné použít běžně dostupný ND fi ltr (pro omezení množství světla).
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 70)
Wi-Fi
ISO
400
A
250250 F5.6
Hodnota clony
0.00.0
S-IS AUTO S-IS AUTO
FullHD
01:02:0301:02:03
L
N
F
3838
4
Základní operace
CS
33
Page 34
Volba expoziční doby (režim priority závěrky S)
2000
F2.8
125
F22
Režim S je režim snímání, při kterém si vyberete expoziční dobu a fotoaparát automaticky nastaví příslušnou clonu. Otočte přepínač režimů do polohy S.
• Expoziční dobu můžete vybrat otočením ovládacího kolečka (P).
• Po stisknutí tlačítka F (F) můžete také použít tlačítka FG pro nastavení expoziční doby.
ISO
400
• Kratší expoziční doba může zachytit rychlou scénu bez rozmazání. Delší expoziční doba rychlou akční scénu rozmaže. Toto rozmazání vytvoří dojem
S
dynamického pohybu.
4
Základní operace
Nastavení expoziční doby
Delší expoziční doba  Kratší expoziční doba
60" 15 30 60 125 250 4000
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout správné expozice, zobrazená hodnota clony bliká.
Příklad zobrazené výstrahy (blikající)
2000
F2.8
125
F22
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 70)
Status Akce
Objekt je podexponovaný.
• Nastavte závěrku na delší expoziční dobu.
• Nastavte závěrku na kratší expoziční dobu.
Objekt je přeexponovaný.
• Pokud zobrazené varování nezmizí, byl překročen rozsah měření fotoaparátu. Je nezbytné použít běžně dostupný ND fi ltr (pro omezení množství světla).
Wi-Fi
0.00.0
250250 F5.6
Expoziční doba
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
34
CS
Page 35
Volba clony i expoziční doby (manuální režim M)
Režim M je režim snímání, při kterém si vyberete clonu i expoziční dobu. Tyto hodnoty lze nastavit i při fotografování v režimu bulb, při časosběrném fotografování nebo v režimu kompozitní fotografi e, kdy zůstává závěrka otevřena, dokud je stisknuté tlačítko spouště. Nastavte přepínač režimů na M, otočením ovládacího kolečka (P) nastavte expoziční dobu a po stisknutí tlačítka F (F) upravte pomocí tlačítek ovládacího kolečka (P) upravte expoziční dobu.
• Při nastavování hodnoty clony a expoziční doby můžete jako vodítko použít rozdíl od správné expozice (změřené fotoaparátem).
• Když je rozdíl od správné expozice negativní (podexpozice), snižte hodnotu clony nebo expoziční dobu.
• Když je rozdíl od správné expozice pozitivní (přeexpozice), zvyšte hodnotu clony nebo expoziční dobu.
• Expoziční dobu lze nastavit na hodnoty mezi 1/4000 a 60 sekundami nebo na hodnotu [BULB], [LIVE TIME] nebo [LIVECOMP].
Upozorně
• I když jste nastavili funkci [Noise Reduct.], může přesto docházet k šumu a/nebo světlým skvrnám na obrazu na displeji a na fotografi ích pořízených za určitých podmínek prostředí (teplota atd.) a nastavení fotoaparátu.
Šum ve snímku
Při snímání s dlouhou expoziční dobou se může na displeji objevit šum. Tento jev vzniká generováním proudu v těch částech snímače obrazu, které obvykle nejsou vystaveny světlu, v důsledku čehož dochází k růstu teploty ve snímači obrazu nebo v budicích obvodech snímače obrazu. Toto může rovněž nastat při fotografování s vysokým nastavením ISO vhorkém prostředí. Pro snížení tohoto šumu fotoaparát aktivuje funkci redukce šumu. g [Noise Reduct.] (str. 88)
Volba dlouhé expozice (bulb/časová fotografi e)
Tento režim se používá k fotografování noční krajiny a ohňostrojů. V režimu M nastavte expoziční dobu [BULB] nebo [LIVE TIME].
Fotografování s dlouhou expozicí (BULB):
Časosběrná fotografi e (TIME):
Závěrka zůstane po dobu stisknutí tlačítka spouště otevřená. Po uvolnění tlačítka spouště bude expozice ukončena.
Expozice začíná stisknutím spouště úplně dolů. Jestliže chcete expozici ukončit, spoušť znovu stiskněte úplně dolů.
• Při fotografování v režimu bulb, časosběrné fotografi e nebo režimu kompozitní fotografi e se automaticky mění jas displeje. g „Sledování BULB/TIME“ (str. 89)
• Při použití funkce [LIVE TIME] bude během snímání na monitoru zobrazen průběh expozice. Monitor lze rovněž aktualizovat namáčknutím tlačítka spouště.
• [Live BULB] (str. 89) lze použít k zobrazení expozice snímku při fotografování s dlouhou expozicí.
Wi-Fi
ISO
400
250250 F5.6
0.00.0
M
Rozdíl od správné expozice
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
4
F
3838
Základní operace
CS
35
Page 36
Upozorně
• Pokud jde o dostupná nastavení citlivosti ISO, existují omezení.
• Chcete-li omezit rozmazání, upevněte fotoaparát na stativ a použijte kabel dálkového ovladače (str. 127).
• Při fotografování existují omezení nastavení následujících funkcí.
Sekvenční snímání / samospoušť / intervalové snímání / snímání s proměnnou expozicí AE / stabilizátor obrazu / bracketing blesku / vícenásobná expozice* atd. *Když je pro možnost [Live BULB] nebo [Live TIME] vybrána hodnota [Off] (str. 89)
Komparativní jasné kompozity (živá kompozitní fotografi e)
Můžete zaznamenat kompozitní snímek složený z několika záběrů a současně sledovat změny jasných záblesků světla, jako je ohňostroj a hvězdy, aniž by došlo ke změně jasu pozadí.
4
Základní operace
Nastavte referenční expoziční dobu v části [Composite Settings] (str. 89).
1
V režimu M nastavte expoziční dobu na [LIVECOMP].
2
• Když je expoziční rychlost nastavena na [LIVECOMP], můžete zobrazit [Composite
Settings] stisknutím tlačítka MENU.
Stiskněte jednou tlačítko závěrky pro přípravu fotografování.
3
• Jakmile se na monitoru objeví zpráva o dokončení přípravy, můžete pořídit snímek.
Stiskněte tlačítko spouště.
4
• Spustí se živé kompozitní snímání. Kompozitní snímek se zobrazí po každé referenční expoziční době, což umožňuje sledovat změny světla.
• Během kompozitního snímání se automaticky mění jas displeje.
Snímání ukončíte stisknutím tlačítka spouště.
5
• Maximální délka kompozitního snímání je 3 hodiny. Dostupný čas snímání se však bude lišit v závislosti na podmínkách snímání a stavu nabití fotoaparátu.
Upozorně
• Pokud jde o dostupná nastavení citlivosti ISO, existují omezení.
• Rozmazání fotografi e lze omezit upevněním fotoaparátu na stativ a použitím kabelu dálkového ovladače (str. 127).
• Při fotografování existují omezení nastavení následujících funkcí.
Sekvenční snímání / samospoušť / intervalové snímání / snímání s proměnnou expozicí AE / stabilizátor obrazu / bracketing blesku atd.
36
CS
Page 37
Používání režimu videosekvencí
Pomocí režimu videosekvencí Můžete pořizovat videosekvence s využitím efektů dostupných v režimu statické fotografi e. Pomocí živého ovládání vyberte nastavení. g „Přidání efektů k videosekvenci“ (str. 62) Během záznamu videosekvence můžete rovněž použít efekt zpožděného obrazu nebo přiblížit oblast snímku.
(n)
(n)
lze nahrát videa se speciálními efekty.
Přidání efektů k videosekvenci [Movie Effect]
Otočte přepínač režimů do polohy n.
1
Stisknutím tlačítka R zahajte natáčení.
2
• Natáčení ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R.
Dotkněte se na obrazovce ikony efektu, který chcete
3
použít.
Art Fade
W
Starý fi lm
M
Multi Echo
U
One Shot Echo
T
Movie Tele-
X
converter
Art Fade
Dotkněte se ikony. Efekt bude uplatněn postupně při uvolnění prstu.
Starý fi lm
Dotknutím se ikony použijte efekt. Opětovným stisknutím efekt zrušíte.
Multi Echo
Dotknutím se ikony zapnete efekt. Opětovným stisknutím efekt zrušíte.
One Shot Echo
Každým dotekem ikony zvýšíte efekt.
Film s vybraným efektem obrazového režimu. Efekt fade je použit při přechodu mezi záběry.
Náhodně se použijí stopy poškození a šumu, které se podobají starým fi lmům.
Efekt zpožděného obrazu. Za pohybujícími se objekty se budou objevovat zpožděné obrazy.
Po stisknutí tlačítka se na krátkou dobu zobrazí zpožděný obraz. Zpožděný obraz po určité době automaticky zmizí.
Přiblíží na oblast obrazu bez použití zoomu objektivu. Přiblíží na vybrané místo obrazu, i když se fotoaparát nepohybuje.
4
Základní operace
CS
37
Page 38
Movie Tele-converter
Dotknutím se ikony zobrazíte rámeček pro přiblížení.
1
• Pozici rámečku pro přiblížení změníte dotykem na obrazovku nebo pomocí tlačítek
FGHI.
• Stisknutím a podržením tlačítka Q vraťte rámeček pro přiblížení do středné pozice.
Dotknutím se ikony M nebo stisknutím tlačítka U přibližovací rámeček
2
přiblížíte.
• Dotknutím se ikony N nebo stisknutím tlačítka U se vrátíte na zobrazení přibližovacího rámečku.
Dotknutím se ikony O nebo stisknutím tlačítka Q zruštíte rámeček pro
3
4
Základní operace
přiblížení a ukončíte režim Video telekonvertor.
Upozorně
• Během nahrávání mírně poklesne snímková frekvence.
• Tyto 2 efekty nelze použít současně.
• Použijte paměťovou kartu SD s rychlostí třídy 6 nebo vyšší. Pokud bude použita pomalejší karta, může dojít k nečekanému přerušení nahrávání.
• Nastavíte-li režim1 pro fotografování během nahrávání videosekvence (str. 21, 92), nelze fotografovat při používání efektů videosekvence.
• Funkce [e-Portrait] a [Diorama] nelze používat současně s funkcí Art Fade.
• Může dojít k záznamu zvuku dotykových operací a operací s tlačítky.
38
CS
Page 39
Použití funkce PHOTO STORY
Otočte volič režimů do polohy J.
1
• Zobrazí se nabídka PHOTO STORY.
A
B
C
D
F
Q
Pomocí tlačítek FG zvolte téma PHOTO STORY.
2
• Můžete zobrazit obrazovku s podrobnostmi, kde si zvolíte variaci nebo počet snímků
pomocí I.
• Pro každé téma lze vybrat různé efekty, počet snímků a poměry stran. Lze také změnit poměr stran, divizi vzoru a efekty pro jednotlivé snímky.
Změny mezi variacemi
Po stisknutí tlačítka I použijte tlačítko FG pro změnu variace.
E
F G H
• U každé variace lze změnit barvu rámečku a efekt rámečku.
• Každé téma a variace určuje jiný efekt PHOTO STORY.
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko Q.
3
• Displej se přepne do zobrazení PHOTO STORY.
• Zobrazí se objekt aktuálního rámečku.
• Dotkněte se některého z rámečků, které neobsahují žádný snímek; tím jej nastavíte jako aktuální rámeček.
• Stisknutím tlačítka MENU změňte motiv.
Vyfotografujte snímek pro první rámeček.
4
• Vyfotografovaný snímek se zobrazí v prvním rámečku.
Standard
Speed
Přiblížit/oddálit
Rozvržení
Zábavné rámečky
Probíhá činnost
Původní snímek PHOTO STORY
Snímek PHOTO STORY změněný efekty a poměry stran proti původnímu snímku PHOTO STORY. Počet obrázků a uspořádání oblastí obrázků lze změnit pro každé téma PHOTO STORY.
ISO-A
1
2
3
4
200
Standard1
4
Základní operace
0.0
0.0
F5.0
250250
1
• Pro skončení snímání před nasnímáním všech fotografi í stiskněte tlačítko MENU a zvolte způsob uložení snímků.
[Save]: Uloží snímky na SD kartu a ukončí snímání. [Finish later]: Uloží snímky na SD kartu a dočasně ukončí snímání. Uložená data je
možné kdykoliv vyvolat a pokračovat ve snímání. (str. 41)
[Discard]: Ukončí snímání bez uložení snímků.
10231023
39
CS
Page 40
Vyfotografujte snímek pro další rámeček.
5
• Zobrazí a vyfotografuje se objekt pro další rámeček.
• Stisknutím tlačítka zrušíte snímek v přímo
předcházejícím rámečku a znovu jej vyfotografujte.
• Dotknutím se libovolného rámečku příslušný snímek zrušíte a znovu jej vyfotografujte. Dotkněte se rámečku a dotkněte se možnosti O.
Jakmile vyfotografujete všechny rámečky, stisknutím tlačítka Q snímek uložte.
6
4
$ Poznámky
Základní operace
• Během fotografování PHOTO STORY jsou k dispozici následující operace.
Vyfotografovaný snímek
Nastavení kompenzace expozice/posunutí programu/fotografování s bleskem (vyjma motivu [Speed])/živého ovládání
Upozorně
• Dojde-li k vypnutí fotoaparátu během fotografování, všechna obrazová data až do momentu vypnutí budou zrušena a na paměťovou kartu se nic neuloží.
• Pokud je v rámci kvality snímku vybrána možnost [RAW], kvalita snímku bude automaticky změněna na možnost [YN+RAW]. Snímek PHOTO STORY je uložen jako JPEG a snímky v rámečcích jako RAW Snímky RAW jsou uloženy s poměrem stran [4:3].
• Lze vybírat mezi [AF Mode], [S-AF], [MF] a [S-AF+MF]. Oblast AF je pevně nastavena na jeden centrální bod.
• Režim měření je pevně nastaven na digitální měření ESP.
• V režimu PHOTO STORY nejsou k dispozici následující operace.
Videosekvence/sekvenční snímání (kromě situace, kdy je téma nastaveno na [Speed])/ samospoušť/displej INFO/režim AF priority obličeje/digitální telekonvertor/obrazový režim
• Jsou vypnuté tyto operace s tlačítky.
Fn/INFO atd.
• Během snímání PHOTO STORY nebude fotoaparát přecházet do režimu spánku. Jestliže jste dočasně uložili část v průběhu snímání, na SD kartě bude rezervovaný prostor pro dosud nepořízené rámečky.
ISO-A
200
0.0
0.0
F5.0
250250
1
Následující snímek
10231023
40
CS
Page 41
Obnovení probíhajícího snímání objektů
Nastavte přepínač režimů do polohy J.
1
Pomocí tlačítek FG vyberte možnost Probíhající
2
činnost Q.
Částečně uložená data se zobrazí v indexu.
• U částečně uložených dat se objeví Q.
Pomocí křížového ovladače vyberte data, pro která
3
chcete obnovit snímání, a stiskněte tlačítko Q.
• Snímání se obnoví od předchozí relace.
2014.07.01 12:30
4
Základní operace
CS
41
Page 42
Fotografování ve scénických režimech
Otočte přepínač režimů do polohy SCN.
1
• Zobrazí se nabídka scén. Pomocí tlačítek FG vyberte
scénu.
• Na obrazovce nabídky scén stisknutím tlačítka
I zobrazíte podrobnosti režimu scény na displeji fotoaparátu.
• Stisknutím tlačítka Q nebo namáčknutím tlačítka
spouště vyberete označenou položku a zavřete nabídku scén.
 Typy scénických režimů
4
Základní operace
O Portrét P e-Portrét
L Krajina q Dig. Stabil. fn Efekt rybího oka K Kraj+Portrét J
Sport r Přírodní Makro Foto mn Makro
i
Noční obloha Q Svíčka T 3D snímky G Noční Scéna R Západ Slunce J Panorámování U Noční Portrét T Dokumenty
G
Děti s Panorama (str. 43)
Pořiďte snímek.
2
• Pokud chcete vybrat odlišné nastavení, stisknutím tlačítka Q zobrazíte nabídku scén.
H
High Key
I
Low Key g Pláž A Sníh
J
Makro wn Širokoúhlý
Upozorně
• Aby byly maximalizovány výhody režimů scén, jsou některá nastavení funkce snímání deaktivována.
• V režimu [e-Portrait] jsou ukládány dva snímky: neupravený snímek a snímek, u kterého jsou použity efekty [e-Potrait]. Záznam může nějakou dobu trvat. Kromě toho, když je režim kvality snímku nastaven na [RAW], snímek bude pořízen ve formátu RAW+JPEG.
• [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] a [n Macro] lze použít s volitelnými předsádkovými čočkami.
• V režimech [e-Portrait], [Hand-Held Starlight], [Panorama] a [3D Photo] nelze zaznamenávat videosekvence.
• V režimu [Hand-Held Starlight] se pořídí 8 rámečků najednou a poté se zkombinují. Když je režim kvality snímku nastaven na [RAW], snímek JPEG bude zkombinován s RAW a uložen jako RAW+JPEG.
• [3D Photo] podléhá následujícím omezením.
[3D Photo] lze použít pouze s 3D objektivem. Displej fotoaparátu přehrávání snímků ve formátu 3D neumožňuje. Použijte zařízení s podporou 3D zobrazení. Zaostření je aretováno. Kromě toho nelze rovněž použít blesk a samospoušť. Velikost snímku je pevně nastavena na hodnotu 1824 × 1024. Fotografi e ve formátu RAW není k dispozici. Pokrytí rámečku není 100%.
(
1
Ohňostroj
Portrait
42
CS
Page 43
• V režimu [Panning] je detekován pohyb fotoaparátu a optimální expoziční doba je kontrolována, když se fotoaparát posouvá pro sledování pohybujícího se objektu. Tato funkce je vhodná pro snímání pohyblivých objektů tak, aby pozadí působilo dojmem pohybu.
V režimu [Panning] se v průběhu detekce panorámování zobrazí hodnota J a není-li nic detekováno, zobrazí se hodnota I. Pokud používáte objektiv se stabilizátorem obrazu v režimu [Panning], vypněte stabilizátor obrazu. Za jasných podmínek pravděpodobně nezískáte dostatečné efekty panorámování. Použijte běžně odstupný ND fi ltr pro snadnější získání efektů.
Pořízení panoramat
Pokud jste nainstalovali dodávaný počítačový software, můžete s jeho pomocí vytvářet panoramata spojováním snímků. g „Připojení fotoaparátu k počítači a k tiskárně“ (str. 108)
Otočte přepínač režimů do polohy SCN.
1
Vyberte možnost [Panorama] a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítek FGHI zvolte směr skládání
3
panoramatu. Pořiďte snímek, k jeho zaměření použijte vodítka.
4
• Zaostření, expozice a další nastavení budou fi xovány na hodnotách použitých pro první snímek.
Pořiďte další snímky, každý zaměřte tak, aby se vodítka překrývala
5
s předchozím snímkem.
M
250250 F5.6 38
4
Základní operace
M
250250 F5.6 38
• Panorama lze sestavit nejvýše z 10 snímků. Po pořízení desátého snímku se zobrazí varovný ukazatel (g).
Po pořízení posledního snímku ukončete sérii stiskem tlačítka Q.
6
[ 2 ]
Exit Exit
[ 3 ]
Upozorně
• Během panoramatického snímání není zobrazen předchozí snímek sloužící k provádění korekce polohy. Pomocí rámečků nebo jiných značek zobrazených na snímku vytvořte kompozici tak, aby se okraje snímků vzájemně překrývaly.
$ Poznámky
• Stisknutím tlačítka Q před pořízením prvního snímku můžete přejít zpět do nabídky volby scénického režimu. Stisknutím tlačítka Q uprostřed snímání lze ukončit sekvenci panoramatického snímání a přejít k dalšímu snímku.
CS
43
Page 44
Použití uměleckých fi ltrů
Otočte přepínač režimů do polohy ART.
1
• Zobrazí se nabídka uměleckých fi ltrů. Pomocí tlačítek
FG vyberte fi ltr.
• Stisknutím tlačítka Q nebo namáčknutím tlačítka
spouště vyberete označenou položku a zavřete nabídku uměleckých fi ltrů.
 Typy uměleckých ltrů
4
Základní operace
Pop-Art
j
Jemná Kresba
k
Bledé & Světlé
l
Barvy Jemné Světlo
m
Zrnitý Film
n
Camera Obscura
o
Diorama
s
Cross Proces
t
Jemná Sépiová
u
Dramatický Tón
v
Komiks
Y
Akvarel
Z
Klasika
G
Částečně
H
barevný ART BKT
(Bracketing
u
uměleckého ltru)
Pop Art
1
Vytvoří snímek, který zdůrazňuje krásu barev. Vytvoří snímek, který vyjadřuje jemný tón atmosféry. Vytvoří snímek, který vyjadřuje teplé světlo díky rozptylu
celkového světla a mírné přeexpozice snímku. Vytvoří vysoce kvalitní snímek díky zjemnění stínů i světel. Vytvoří snímek, který zvýrazní sílu a drsnost černé a bílé.
Vytvoří snímek, který vypadá, jako by byl pořízen starým nebo dětským fotoaparátem s využitím zatemnění obvodu snímku.
Vytvoří snímek podobný miniatuře díky zvýraznění sytosti a kontrastu a rozostření nezaostřených míst.
Vytvoří snímek, který vyjadřuje surealistickou atmosféru. Cross Process II vytvoří snímek zdůrazňující fi alový odstín.
Vytvoří vysoce kvalitní snímek s vykreslením stínů a zjemněním celkového obrazu.
Vytvoří snímek, který zdůrazňuje rozdíl mezi jasem a temnotou díky částečně zvýšenému kontrastu.
Vytvoří snímek, který zdůrazňuje okraje a přidává ilustrativní styl.
Vytvoří měkký, jasný snímek tím, že odebere tmavá místa, namíchá bledé barvy na bílé plátno a dále zjemní kontury.
Vyjádří každodenní snímek v nostalgickém, starém tónu s využitím ztráty barev a vyblednutí vytištěné vrstvy.
Impresivně vyjádří objekt díky vytažení barev, které chcete zdůraznit a zachování všeho ostatního v monotónní podobě.
Při každém uvolnění závěrky fotoaparát vytvoří kopie pro všechnyvybrané umělecké fi ltry.
44
CS
Page 45
Pořiďte snímek.
2
• Pokud chcete vybrat odlišné nastavení, stisknutím tlačítka Q zobrazíte nabídku
uměleckých fi ltrů.
Bracketing uměleckého fi ltru
Po pořízení snímku se zaznamenají snímky pro každý vybraný umělecký fi ltr. Stiskem I vyberte fi ltry.
Umělecké efekty
Umělecké fi ltry je možné upravovat a efekty je možné přidávat. Stisknutím tlačítka I v nabídce uměleckých fi ltrů zobrazíte další možnosti.
Úprava fi ltrů
Možnost I představuje původní fi ltr. Možnosti II a další umožňují přidat efekty sloužící k úpravě původního fi ltru.
Přidávání efektů*
Efekt jemná kresba, kamera obscura, rámečky, bílé okraje, hvězdné světlo, fi ltr, tón, rozostření, stín
* Nabídka efektů závisí na vybraném fi ltru.
Upozorně
• Aby byly maximalizovány výhody uměleckých fi ltrů, jsou některá nastavení funkce snímání deaktivována.
• Pokud je v rámci kvality snímku vybrána možnost [RAW], kvalita snímku bude automaticky změněna na možnost [YN+RAW]. Umělecký fi ltr bude použit pouze u kopií ve formátu JPEG.
• V závislosti na objektu nemusí být přechody tónů plynulé, efekt nemusí být dostatečně patrný nebo se zvýší „zrnitost“ snímku.
• Některé efekty nemusí být při živém náhledu nebo během pořizování videozáznamu viditelné.
• Přehrávání se může lišit při použití různých fi ltrů, efektů nebo nastavení kvality videosekvence.
Nastavení a pořízení částečně barevných snímků
Můžete vytvářet snímky, které vytáhnou pouze barvy, které jste vybrali pomocí barevného kruhu. Otočením ovládacího
COLOR
kolečka (P) vyberte barvu, kterou chcete vytáhnout. Účinky budou zobrazeny v živém náhledu.
4
Základní operace
CS
45
Page 46

Běžně používané možnosti fotografování

Úpravy expozice (expoziční kompenzace)
Stiskněte tlačítko F (F) a pomocí ovládacího kolečka (P) nebo tlačítek HI upravte expoziční kompenzaci. Volba kladných hodnot (+) snímky zesvětlí, záporné hodnoty (–) snímky ztmaví. Expozici lze upravit v rozsahu ±5,0 EV.
4
Základní operace
Upozorně
• V režimu A, M nebo SCN není expoziční kompenzace dostupná.
• Monitor zobrazí změny pouze do ±3.0 EV. Jestliže expozice překračuje hodnotu ±3.0 EV,
• Videosekvence lze opravovat v rozsahu do ±3.0 EV.
Změna jasu světlých a tmavých částí
Pokud chcete zobrazit nabídku pro ovládání světel a stínů, stiskněte tlačítko F (F) a poté INFO. Pomocí tlačítek HI vyberte úroveň tónu. Chcete-li tmavější stíny, vyberte možnost „low“, chcete-li jasnější světlé části, vyberte možnost „high“.
Záporná (–) Bez kompenzace (0) Kladná (+)
lišta expozice začne blikat.
INFOINFO INFO
00
00
ISO
200
P
250250 F5.6
S-ISS-IS
L
N
HD
00
01:02:0301:02:03
+
2.0+2.0
12341234
Expozič
kompenzace
46
CS
Nízký tón Vysoký tón
Page 47
Volba cíle ostření (oblast AF)
Vyberte, kterou z 81 oblastí automatického zaostření chcete k automatickému zaostření použít.
Stisknutím tlačítka P (H) zobrazte cíl AF.
1
Pomocí tlačítek FGHI změňte zobrazení jedné oblasti a umístěte oblast AF.
2
• Po přesunutí kurzoru mimo obrazovku se obnoví režim „All targets“.
Všechny cíle
Fotoaparát automaticky vybírá ze všech možných cílů ostření.
Upozorně
• Při používání objektivu se systémem Four Thirds se fotoaparát automaticky přepne do režimu jednoho cíle.
• Počet a velikost cílů AF se mění podle podle možnosti vybrané pro [Digital Tele-converter], [Image Aspect] a nastavení skupiny cílů.
Jednotlivé oblasti
Cíl ostření zvolte ručně.
Všechny cíle
Nastavení cíle AF
Lze změnit metodu výběru cíle a velikosti cíle. Lze také vybrat režim AF priority obličeje (str. 48).
Stisknutím tlačítka P (H) zobrazte cíl AF.
1
Stiskněte tlačítko INFO při výběru rámečku AF a pomocí tlačítek FG
2
vyberte metodu výběru.
INFO
FG
4
Základní operace
ii
o
(Všechny cíle)
o
(Jednotlivé cíle)
I
(Malý cíl)
K
(Skupina cílů)
J
Upozorně
• Při nahrávání videosekvencí se fotoaparát automaticky přepne do režimu jednoho cíle.
• Při používání objektivu se systémem Four Thirds se fotoaparát automaticky přepne do režimu jednoho cíle.
Fotoaparát automaticky vybere ze všech cílů AF. Můžete vybrat jeden cíl AF.
Velikost cíle AF lze zmenšit.
Fotoaparát automaticky vybírá z cílů ve vybrané skupině.
ii
CS
47
Page 48
Priorita obličeje/Detekce zornic s automatickým ostřením
Fotoaparát rozpoznává obličeje a upravuje zaostření a digitální ESP.
Stisknutím tlačítka H zobrazte cíl AF.
1
Stiskněte tlačítko INFO.
2
• Lze změnit metodu výběru cíle AF.
Pomocí tlačítek HI zvolte volbu a stiskněte
3
tlačítko Q.
Preference tváře OFF Priorita obličeje je vypnuta.
4
Základní operace
J
Preference tváře ON Priorita obličeje je zapnuta.
I
Systém automatického ostření vybere pro nastavení
Pref. tváře a očí ON
K
priority obličeje s automatickým ostřením zornici oka nejblíže k fotoaparátu.
Systém automatického ostření vybere pro nastavení
Face & R. Eye Priority On
L
priority obličeje s automatickým ostřením zornici pravého oka.
Systém automatického ostření vybere pro nastavení
Face & L. Eye Priority On
M
Zamiřte fotoaparát na objekt.
4
• Pokud je obličej rozpoznán, bude označen bílým
priority obličeje s automatickým ostřením zornici levého oka.
ohraničením.
Namáčkněte tlačítko spouště a zaostřete.
5
• Poté, co se fotoaparát zaměří na obličej v bílém ohraničení, se ohraničení změní na zelené.
• Pokud se fotoaparátu podaří rozpoznat oči objektu, kolem vybraného oka se zobrazí zelený rámeček. (detekce zornic s automatickým ostřením)
Stiskněte zcela tlačítko spouště a pořiďte snímek.
6
o
ISO-A
200
P
ii
Wi-Fi
Wi-Fi
ISO-A
200
P
Metoda výběru
0.00.0
250250 F5.6
0.00.0
250250 F5.6
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
S-IS AUTO S-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
FullHD
F
L
N
FullHD
F
Upozorně
• Při sekvenčním snímání bude priorita obličeje použita pouze u prvního snímku v každé sekvenci.
• V režimu [C-AF] není k dispozici funkce detekce zornic.
• V závislosti na objektu a nastavení uměleckého fi ltru nemusí být obličej fotoaparátem správně rozpoznán.
• Při nastavení [p (Digital ESP metering)] bude měření provedeno s prioritou na obličeje.
$ Poznámky
• Priorita obličeje je dostupná také v režimu [MF]. Obličeje detekované fotoaparátem budou označeny bílými rámečky.
48
CS
Page 49
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/Automatické
U
U
U
ostření s přibližováním
Při úpravě zaostření můžete část rámečku přiblížit. Při výběru vysokého poměru přiblížení budete moci použít automatické ostření k zaostření na menší oblast, než která je v oblasti AF normálně dostupná. Oblast ostření lze umístit i přesněji.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
Zobrazení snímání
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3030
U
ISO-A
200
Off
Automatické ostření
Wi-Fi
0.0
0.0
250250 F5.6
s přibližovacím
rámečkem
01:02:0301:02:03
U
S-IS AUTO S-IS AUTO
L
N
FullHD
F
3030
U
Automatické ostření
s přibližováním
4
Základní operace
Q / U
Stisknutím tlačítka U zobrazíte rámeček pro přiblížení.
1
(přidržte)
• Pokud byl těsně před stisknutím tlačítka fotoaparát zaostřen pomocí automatického ostření, zobrazí se přibližovací rámeček v aktuální poloze ostření.
• Pomocí tlačítek FGHI můžete rámeček posouvat.
• Stiskněte tlačítko INFO a pomocí tlačítek FG nastavte poměr přiblížení.
7× 10× 14×
Porovnání rámečků automatického ostření a přiblížení
Dalším stisknutím tlačítka U přibližovací rámeček přiblížíte.
2
• Pomocí tlačítek FGHI můžete rámeček posouvat.
• Velikost přiblížení můžete změnit otočením ovládacího kolečka (P).
Namáčknutím tlačítka spouště aktivujte automatické ostření.
3
• Fotoaparát zaostří pomocí objektu v rámečku v centrální části displeje. Chcete-li změnit polohu zaostření, přesuňte ji dotykem.
$ Poznámky
• Můžete rovněž zobrazit a pohybovat rámečkem pro přiblížení pomocí dotykového displeje.
Upozorně
• Přiblížení je viditelné pouze na displeji a nemá žádný vliv na výsledné fotografi e.
• Při používání objektivu se systémem Four Thirds nebude AF fungovat během zvětšeného zobrazení.
• Při přiblížení stabilizátor obrazu (IS) vydá zvuk.
CS
49
Page 50

Zobrazení informací při přehrávání

Zobrazení informací o přehrávání
Zjednodušené zobrazení
157 89
2 3 6
4
4
Základní operace
Wi-Fi
2014.07.01 12:30 15
f
3D3D
×10×10
4:3
L
cde
Celkové zobrazení
hg i
Wi-Fi
2014.07.01 12:30 15
j
×10×10
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
3D3D
L
N
k
250250
100-0015
N
100-0015
b
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
NaturalNatural
1/84608×3456
SD
0 a
l m n o p q r
stuw
v
50
CS
Page 51
1 Stav baterie...................................str. 15
2 Připojení k bezdrátové
síti LAN .................................str. 23, 104
3 Včetně informací GPS ................str. 106
4 Načtení karty Eye-Fi dokončeno...str. 92 5 Objednávka tisku
Počet výtisků...............................str. 113
6 Nastavení sdílení ..........................str. 28
7 Zvuková nahrávka ........................str. 54
8 Ochrana ........................................str. 54
9 Vybraný snímek ............................str. 28
0 Číslo souboru................................str. 91
a Číslo snímku b Úložné zařízení
c Režim záznamu ............................str. 63
d Poměr stran ..................................str. 62
e 3D snímek.....................................str. 42
Dočasně uložené snímky pro
PHOTO STORY ............................str. 41
f Datum a čas..................................str. 16
g Hranice poměru ............................ str. 62
h Oblast AF ......................................str. 47
i Režim snímání .................str. 17, 32 – 44
j Expoziční kompenzace .................str. 46
k Expoziční doba ......................str. 32 – 35
l Hodnota clony ....................... str. 32 – 35
m Ohnisková vzdálenost.................str. 121
n Ovládání intenzity blesku ..............str. 68
o Úpravy vyvážení bílé
p Barevný prostor ............................str. 90
q Obrazový režim.............................str. 60
r Kompresní poměr ......................... str. 63
s Počet pixel
ů ..................................str. 63
t Citlivost ISO ..................................str. 70
u Vyvážení bílé ................................str. 58
v Režim měření ...............................str. 68
w Histogram .....................................str. 31
Přepnutí informačního displeje
Informace zobrazené na displeji během přehrávání můžete přepínat pomocí tlačítka INFO.
INFO
Pouze snímek
2014.07.0112:30 15
Zjednodušené zobrazení
INFO
×10×10
4:3
100-0015
L
N
INFO
×10×10
250250
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
100-0015
L
2014.07.0112:30 15
N
NaturalNatural
F5.6F5.6
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
1/84032×3024
Celkové zobrazení
4
Základní operace
CS
51
Page 52
Změna způsobu zobrazení informací při přehrávání
Stiskem tlačítka q zobrazíte snímky přes celý displej. Namáčknutím spouště do poloviny obnovíte režim snímání.
Indexové zobrazení/Kalendářové zobrazení
Wi-Fi
2014.07.0112:30 20
Přehrávání
4
jednoho snímku
G
100-0020
L
N
U
Základní operace
Přiblížení při přehrávání (zvětšení při přehrávání)
Wi-Fi
2014.07.0112:30 20
Přehrávání
jednoho snímku
Ovládací kolečko (P)
Křížový ovladač
(FGHI)
INFO
H
Q
U
100-0020
L
N
G
Přehrávání jednoho snímku: předchozí t/další s Zvětšení při přehrávání: Můžete zobrazit další snímek nebo
Indexové zobrazení: označení snímku Přehrávání jednoho snímku: další (I) / předchozí (H) / hlasitost
přehrávání (FG) Zvětšení při přehrávání: posun obrazu
Náhledové zobrazení / detailní přehrávání: označení snímku Zobrazí informace o snímku
Výběr snímku (str. 28)
Odstranění snímku (str. 28) Zobrazení nabídek (v zobrazení kalendář
tlačítka přejdete na přehrávání jednoho snímku)
2014.07.0112:30 21
25 snímků
Náhledové zobrazení
2x
2× přiblížení
zvětšení při přehrávání
G
U
U
14x
14× přiblížení
G
Q
předchozí snímek během detailního přehrávání.
Můžete zobrazit další snímek (I) nebo předchozí snímek (H) během detailního přehrávání stisknutím tlačítka INFO.
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Zobrazení kalendáře
Q
e stisknutím tohoto
52
CS
Page 53
Manipulování s přehrávanými snímky
Stisknutím tlačítka Q během přehrávání se zobrazí nabídka jednoduchým možností, které lze používat v režimu přehrávání.
JPEG
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Back
JPEG Edit, RAW Data Edit g str. 82 Spojený snímek g str. 83
Přehr Video Nastavení sdílení gstr. 28 0 (Ochrana) R (Nahrávání zvuku)
Otáčení
m (Prezentace) Vymazat
* Není k dispozici pro videosekvence H a I.
Provádění operací na snímku videosekvence (Movie Play)
Pozastavení a obnovení přehrávání.
• Když je přehrávání pozastaveno, můžete provádět následující operace.
Předchozí/Další Stisknutím a podržením HI pokračujte v operaci.
Zobrazí první snímek.
Zobrazí poslední snímek.
Q
H/I
F/G
HInebo Ovládací
kolečko (P)
F G
Posunout videosekvenci dopředu nebo dozadu.
Upravit hlasitost.
Set
Statický snímek
Snímek
videosekvence
*

— —


4
Základní operace
Upozorně
• K přehrávání videosekvencí v počítači doporučujeme použít dodaný počítačový software. Před prvním spuštěním softwaru připojte fotoaparát k počítači.
CS
53
Page 54
Ochrana snímků
Ochraňte snímky před nechtěným vymazáním. Zobrazte snímek, který chcete chránit, a stisknutím tlačítka Q zobrazte nabídku přehrávání. Vyberte možnost [0] a stiskněte tlačítko Q, poté nastavte ochranu snímku stisknutím tlačítka F. Chráněné obrázky označuje ikona ochrany 0. Ochranu zrušíte stisknutím tlačítka G. Stisknutím tlačítka Q uložte nastavení a ukončete funkci. Ochranu lze nastavit také pro několik vybraných snímků současně. g „Výběr snímků pro sdílení ([Share Order Selected], [0], [Erase Selected])“ (str. 28)
Upozorně
4
• Formátováním karty vymažete všechny snímky, i když byly chráněny.
Základní operace
Nahrávání zvuku
K aktuálnímu snímku můžete nahrát zvuk (až 30 sek.).
Zobrazte snímek, ke kterému chcete přidat zvuk,
1
a stiskněte tlačítko Q.
• U chráněných snímků není záznam zvuku k dispozici.
• Funkce nahrávání zvuku je dostupná také z nabídky pro přehrávání.
Vyberte možnost [R] a stiskněte tlačítko Q.
2
• Chcete-li funkci ukončit bez zaznamenání zvuku, vyberte možnost [No].
Vyberte možnost [R Start] a stisknutím tlačítka Q
3
spusťte nahrávání.
• Pokud chcete nahrávání ukončit v jeho průběhu, stiskněte tlačítko Q.
Nahrávání zastavte stisknutím tlačítka Q.
4
• Snímky se zvukem jsou označeny ikonou H.
• Nahrávku lze smazat zvolením možnosti [Erase] v kroku 2.
Otáčení
Určete, zda se mají snímky otáčet.
Zobrazte snímek a stiskněte tlačítko Q.
1
Vyberte možnost [Rotate] a stiskněte tlačítko Q.
2
Stisknutím tlačítka F otočíte snímek vlevo a stisknutím tlačítka G otočíte
3
snímek vpravo. Snímek se otočí po každém stisknutí tlačítka.
• Stisknutím tlačítka Q uložte nastavení a ukončete funkci.
• Otočený snímek bude uložen s aktuální orientací.
• Videosekvence, 3D fotografi e a chráněné snímky otáčet nelze.
Ikona 0 (ochrana)
Wi-Fi
4:3
100-0020
L
JPEG
R
N
JPEG Edit
Share Order
R
Rotate
m
Set
No
R
Start
Erase
2014.07.01 12:30 20
Back
Back Set
54
CS
Page 55
Prezentace
Tato funkce zobrazuje snímky uložené na kartě jeden po druhém.
Stiskněte během přehrávání tlačítko Q a vyberte
1
možnost [m].
Back
Upravte nastavení.
2
Zahájit Spuštění prezentace Snímky se postupně zobrazí počínaje od
BGM Nastavte [Joy] nebo nastavte volbu BGM na [Off]. Prezentace Nastavte druh prezentace, který se má provést. Promítací Interval Určete dobu, po kterou bude každý snímek zobrazen, v rozsahu
Video Interval Chcete-li do prezentace zahrnout celé videosekvence, vyberte
Vyberte možnost [Start] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Spustí se prezentace.
• Stisknutím tlačítka Q prezentaci zastavíte.
aktuálního snímku.
2 až 10 sekund.
možnost [Full]. Chcete-li zahrnout pouze úvodní část každé videosekvence, vyberte možnost [Short].
JPEG
JPEG Edit
Share Order
Rotate
Hlasitost
Stisknutím tlačítek FG během prezentace můžete upravit celkovou hlasitost reproduktoru fotoaparátu. Při zobrazeném indikátoru nastavení hlasitosti stiskněte HI za účelem nastavení rovnováhy mezi zvukem nahraným do snímku a hudbou v pozadí.
$ Poznámky
• Můžete změnit [Joy] na jiné BGM. Nahrajte data stažená z webu Olympus na kartu,
vyberte [Joy] z [BGM] v kroku 2 a stiskněte I. Navštivte následující webové stránky ke stažení. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
R
m
Set
4
Základní operace
CS
55
Page 56
5

Používání možností snímání

Úprava nastavení během snímání

Ovládání umožňuje zobrazit na displeji náhled účinků různých nastavení v režimech P, A, S, M, n a J.
Když jsou ovládací prvky v nabídce KControl Settings nastaveny na [Live Control], můžete použít živé ovládání i v režimech ART a SCN. (str. 97)
Obrazovka ovládání
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
5
Používání možností snímání
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Dostupná nastavení
Stabilizátor obrazu ..............................str. 57
Obrazový režim ..................................str. 60
Scénické režimy .................................str. 42
Režim umělecký fi ltr ...........................str. 44
Vyvážení bílé barvy ............................str. 58
Sekvenční snímání/samospoušť ........str. 61
Poměr stran ........................................str. 62
Režim záznamu ..................................str. 63
Stisknutím tlačítka Q zobrazte živé ovládání.
1
• Opětovným stisknutím tlačítka Q živé ovládání skryjete.
Pomocí tlačítka FG vyberte
2
nastavení, tlačítkem HI změňte vybrané nastavení.
Stiskněte tlačítko Q.
3
• Pokud po dobu přibližně 8 sekund neprovedete žádnou operaci, projeví se vybraná nastavení automaticky.
Upozorně
• V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné.
AUTOAUTOAUTO
Funkce
4:3
L
N
FullHD
F
Nastavení
Režim n ............................................str. 62
Režim blesku ......................................str. 65
Ovládání intenzity blesku....................str. 68
Režim měření .....................................str. 68
Režim AF ............................................str. 69
Citlivost ISO ........................................str. 70
Priorita obličeje ...................................str. 48
Nahrávání zvuku videosekvence
......................................................str. 70
Zobrazí se název zvolené funkce
WB Auto
Kurzor
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Ovládací kolečko (P)
nebo HI
Kurzor
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F G
F
56
CS
Page 57
Redukce otřesů fotoaparátu (stabilizátor obrazu)
Roztřesení fotoaparátu, ke kterému dochází při snímání ve špatných světelných podmínkách nebo při vysokém přiblížení, můžete omezit. Stabilizátor obrazu se aktivuje, jakmile namáčknete tlačítko spouště.
Zobrazte živé ovládání a pomocí
1
tlačítek FG zvolte položku stabilizátoru obrazu.
Focal Length
Auto I.S.
OFFOFF
S-ISS-IS
P
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
Still
picture
Vypnuto
S-IS1
S-IS2
S-IS3
Foto-I.S. Vypnuto
Otřesy všemi směry I.S.
Vertikální otřesy I.S.
Horizontální otřesy I.S.
Stabilizátor obrazu je vypnutý.
Stabilizátor obrazu je zapnutý.
Stabilizátor obrazu omezuje pouze vertikální otřesy fotoaparátu (Y).
Stabilizátor obrazu omezuje pouze horizontální otřesy fotoaparátu (Z). Tento režim použijte při vodorovném pohybu fotoaparátu drženého ve svislé poloze.
Fotoaparát detekuje směr vodorovného
S-IS AUTO I.S. Auto
pohybu a použije odpovídající stabilizaci obrazu.
Video
Vypnuto
Video-I.S. Vypnuto
Zapnuto Video-I.S. Zap
Stabilizátor obrazu je vypnutý.
Kromě stabilizace obrazu všemi směry fotoaparát kompenzuje otřesy způsobené při chůzi.
S-ISS-IS S-ISS-IS
S-IS AUTOS-IS AUTO
S-IS AUTO
S-IS AUTO
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
FullHD
mmmm5050
N
F
Stabili­zátor obrazu
5
Používání možností snímání
Výběr ohniskové vzdálenosti (mimo objektivy systému Micro Four Thirds/Four Thirds)
K omezení otřesů fotoaparátu při fotografování pomocí objektivů s jiným systémem než Micro Four Thirds nebo Four Thirds použijte informace o ohniskové vzdálenosti.
• Vyberte položku [Image Stabilizer], stiskněte tlačítko INFO, pomocí tlačítka HI vyberte
ohniskovou vzdálenost a stiskněte tlačítko Q.
• Vyberte ohniskovou vzdálenost mezi 8 mm a 1000 mm.
• Zvolte hodnotu, která nejvíce odpovídá hodnotě
uvedené na objektivu.
Upozorně
• Stabilizátor obrazu nedokáže odstranit výrazné otřesy fotoaparátu nebo roztřesení, ke kterému dojde, když je nastavena nejdelší expoziční doba. V těchto případech doporučujeme použít stativ.
• Při použití stativu nastavte volbu [Image Stabilizer] na hodnotu [OFF].
• Při používání objektivu se spínačem funkce stabilizace obrazu má přednost nastavení objektivu.
• Když je nastavena priorita stabilizace objektivu a je nastaven režim stabilizace obrazu fotoaparátu [S-IS AUTO], [S-IS1] místo [S-IS AUTO].
• Při aktivaci stabilizátoru obrazu si můžete všimnout zvukového upozornění nebo vibrací.
CS
57
Page 58
Úpravy barev (vyvážení bílé)
Vyvážení bílé (WB) zajišťuje, že bílé předměty budou na snímcích zaznamenaných fotoaparátem vypadat bíle. Většinou je vhodná volba [AUTO], avšak v případech, kdy toto nastavení neposkytuje požadovaný výsledek nebo chcete snímkům záměrně dodat barevný nádech, můžete zvolit jiné hodnoty.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte položku vyvážení bílé.
1
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Vyvážení bílé
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
Světelné podmínky
5
Používání možností snímání
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
Režim WB
Automatické vyvážení bílé
AUTO
5
N
Přednasta­vené vyváže­ní bílé
O
1 >
U k
n
Vyvážení bílé jedním dotykem
(str. 59)
Vlastní vyvážení bílé
P/Q/
W/X
CWB
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Teplota
barev
Používá se pro většinu světelných podmínek
k
(když je na displeji ohraničena bílá část). Tento režim je pro všeobecné použití.
Pro fotografování v exteriéru za jasného dne
5300K
nebo pro zachycení červené barvy západu slunce nebo barev při ohňostroji
7500K
6000K
Pro fotografování v exteriéru ve stínech za jasného dne
Pro fotografování v exteriéru za zamračeného
dne 3000K Pro fotografování při žárovkovém světle
4000K Objekty osvětlené zářivkovými světly
Fotografi e pod vodou 5500K Pro fotografování s bleskem
Barevná tep­lota nastave-
na jednodoty-
kovým vyvá-
žením bílé
2000 K – 14000 K
Toto nastavení vyberte, když lze k měření
vyvážení bílé použít bílý či šedý objekt, který je
osvětlen smíšeným světlem nebo neznámým
typem svítilny či jiného světelného zdroje.
Po stisknutí tlačítka INFO vyberte pomocí
tlačítek HI barevnou teplotu a stiskněte
tlačítko Q.
58
CS
Page 59
Snadné vyvážení bílé (One Touch)
Vyvážení bílé lze změřit tak, že fotoaparátem zaměříte list papíru nebo jiný bílý objekt na světle, při němž chcete fotografovat. Je to užitečné při fotografování objektu pod přirozeným světlem i pod různými světelnými zdroji srůznou teplotou barev.
Vyberte možnost [P], [Q], [W] nebo [X] (vyvážení bílé jedním
1
stisknutím tlačítka 1, 2, 3 nebo 4) a stiskněte tlačítko INFO. Pořiďte snímek bezbarvého (bílého nebo šedého) papíru.
2
• Zaměřte předmět tak, aby vyplnil celý displej a nedopadal na něj stín.
• Objeví se obrazovka vyvážení bílé jedním dotykem.
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Nová hodnota se uloží jako přednastavené vyvážení bílé.
• Nová hodnota zůstane uložena až do dalšího vyvážení bílé jedním stiskem tlačítka. Po vypnutí přístroje se data nevymažou.
% Tipy
• Pokud je předmět příliš světlý či tmavý nebo pokud má viditelný barevný nádech, zobrazí se zpráva [WB NG Retry] a neuloží se žádná hodnota. Odstraňte problém a opakujte postup od kroku 1.
5
Používání možností snímání
CS
59
Page 60
Možnosti zpracování (obrazový režim)
Vyberte obrazový režim a jednotlivě upravte nastavení kontrastu, ostrosti a dalších parametrů (str. 74). Změny v každém obrazovém režimu jsou ukládány samostatně.
Zobrazte živé ovládání a vyberte režim snímků.
1
S-IS AUTOS-IS AUTO
jj
Obrazový
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
režim
4:3
L
N
Natural
h
i
jj
j44j
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
i-Enhance Vytváří působivější výsledek přizpůsobený scénickému režimu.
5
Používání možností snímání
h
Vivid Vytváří živé barvy.
i
Natural Vytváří přirozené barvy.
j
Pastelové Vytváří tlumené odstíny.
Z
Portrét Vytváří krásné pleťové tóny.
a
Monotonní Vytváří černobílé snímky.
J
Uživatel
K
e-Portrét
v
Pop-Art
j
Jemná Kresba
k
Bledé & Světlé
l
Barvy Jemné Světlo
m
Zrnitý Film
n
Camera Obscura
o
Diorama
s
Cross Proces
t
Jemná Sépiová
u
Dramatický Tón
v
Komiks
Y
Akvarel
Z
Klasika
G
Částečně barevný*
H
P
Vyberte jeden obrazový režim, nastavte jeho parametry a uložte nastavení.
Vytváří hladké textury kůže. Nelze použít s bracketingem nebo při nahrávání videonahrávek.
Vyberte umělecký fi ltr a požadovaný efekt. g “Typy uměleckých fi ltrů” (str. 44)
* Po výběru možnosti Částečně barevný pomocí tlačítek HI zobrazíte stisknutím tlačítka
INFO barevný kruh.
FullHD
F
M C
55
60
CS
Page 61
Sekvenční snímání / použití samospouště
Řadu fotografi í můžete pořídit tak, že stisknete a podržíte tlačítko spouště. Snímky můžete také pořídit pomocí samospouště.
Zobrazte živé ovládání a vyberte sekvenční snímání/použití samospouště FG.
1
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Sekvenč
4:3
snímání/
L
N
FullHD
Single
oo
TT
12sY12sY2sY2sYcYc
Y
S
P
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
Režim jednoho
o
snímku
Pořídí 1 snímek při každém stisknutí spouště (normální snímací režim, snímání jednoho snímku).
S
Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky
T
Sekvence H
rychlostí přibližně 8 snímků za sekundu. Zaostření, expozice a vyvážení bílé budou pevně nastaveny na hodnoty použité pro první snímek v každé sérii.
Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky
S
Sekvence L
rychlostí přibližně 3,5 snímků za sekundu. Zaostření a expozice jsou pevně nastaveny podle možností vybraných pro položky [AF Mode] (str. 69) a [AEL/AFL] (str. 93).
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Nejprve se na cca 10 sekund rozsvítí indikátor samospouště, pak tento indikátor asi 2 sekundy bliká,
Y12s
Self-timer 12 SEC
a poté je snímek pořízen.
Y2s
Self-timer 2 SEC
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Indikátor přibližně 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen.
Stisknutím tlačítka INFO nastavte možnosti [Y Timer], [Frame], [Interval Time] a [Every Frame AF]. Vyberte nastavení pomocí tlačítek HI a pomocí ovládacího kolečka (P) nastavení upravte.
YC
Vlastní samospoušť
Pokud je možnost [Every Frame AF] nastavena na [ON], každý snímek je automaticky zaostř
samospoušť
F
en před snímáním.
5
Používání možností snímání
$ Poznámky
• Pro zrušení aktivované samospouště stiskněte tlačítko G.
Upozorně
• Když používáte možnost S, během snímání se nezobrazuje žádný potvrzovací snímek. Snímek se ukáže až po ukončení snímání. Když používáte možnost T, zobrazí se snímek těsně před snímáním.
• Rychlost sekvenčního snímání se liší v závislosti na používaném objektivu a na zaostření objektivu s transfokátorem.
• Pokud během sekvenčního snímání začne blikat kontrolka vybití baterie, přestane fotoaparát snímat a začne ukládat na kartu snímky, které jste pořídili. Pokud v baterii nezbývá dostatek energie, může se stát, že fotoaparát neuloží všechny snímky.
• Při použití samospouště upevněte fotoaparát bezpečně na stativ.
• Pokud při použití samospouště stojíte při namáčknutí tlačítka spouště před fotoaparátem, může být výsledná fotografi e rozostřená.
CS
61
Page 62
Nastavení poměru stran obrázku
Při pořizování snímků můžete změnit poměr stran (horizontální a vertikální poměr). Poměr stran lze podle požadavků nastavit na hodnotu [4:3] (standardní), [16:9], [3:2], [1:1] nebo [3:4].
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte položku poměru stran.
1
Pomocí tlačítek HI zvolte poměr stran a stiskněte tlačítko Q.
2
Upozorně
• Snímky ve formátu JPEG se oříznou na zvolený poměr stran. Snímky ve formátu RAW se však ukládají bez ořezu a namísto toho je do nich vložena informace o zvoleném poměru stran.
• Při zobrazení snímků ve formátu RAW je zvolený poměr stran vyznačen rámečkem.
Přidání efektů k videosekvenci
5
Můžete pořizovat videosekvence s využitím efektů dostupných v režimu statické
Používání možností snímání
fotografi e. Nastavením přepínače režimů na n aktivujte nastavení.
Po výběru režimu n zobrazte živé ovládání a
1
použijte tlačítko FG k označení režimu snímání.
n
PP
Pomocí tlačítek HI vyberte režim snímání a stiskněte tlačítko Q.
2
Automaticky se nastaví optimální clona podle jasu objektu. Nastavení Expozice
P
můžete změnit otočením ovládacího kolečka (P). Nastavením clony se mění vyobrazení pozadí. Hodnotu clony lze nastavit pouze
pomocí ovládacího kolečka (P).
A
Po stisknutí tlačítka F ji můžete také nastavit pomocí tlačítek FG. Po stisknutí tlačítka F můžete expozici nastavit pomocí tlačítek HI.
Expoziční doba ovlivňuje vzhled objektu. Dobu expozice můžete také nastavit pomocí ovládacího kolečka (P).
S
Po stisknutí tlačítka F ji můžete také nastavit pomocí tlačítek FG. Po stisknutí tlačítka F můžete expozici nastavit pomocí tlačítek HI. U expoziční doby lze nastavit hodnoty mezi 1/30 s a 1/4000 s.
Ovládáte clonu i expoziční dobu. Dobu expozice můžete nastavit pomocí ovládacího kolečka (P). Po stisknutí tlačítka F můžete nastavit hodnotu clony pomocí ovládacího koleč
M
(P) nebo pomocí tlačítek HI. U expoziční doby lze nastavit hodnoty mezi 1/30 s a 1/4000 s. Citlivost lze nastavit ručně na hodnoty ISO 200 až 3200.
Upozorně
• Při nahrávání videosekvence není možné změnit nastavení pro expoziční kompenzaci, hodnotu clony ani expoziční dobu.
• Pokud je při nahrávání videosekvence zapnuta funkce [Image Stabilizer], nahraný obraz bude mírně zvětšený.
• Stabilizace není možná, pokud jsou otřesy fotoaparátu příliš velké.
Program Auto
AA SS MM
PP
Režim snímání
ka
M-IS ONM-IS ON
j
P
P
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FullHD
F
62
CS
Page 63
• Pokud se vnitřek fotoaparátu ohřeje, snímání se automaticky zastaví, aby byl fotoaparát chráněný.
• U některých uměleckých fi ltrů je použití funkce [C-AF] omezené.
• Pro nahrávání videosekvencí doporučujeme použít karty třídy rychlosti SD 6 nebo vyšší.
Kvalita obrazu (režim záznamu)
Vyberte kvalitu fotografi í a videosekvencí podle zamýšleného použití (např. retušování na počítači nebo vystavení na webu).
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG vyberte režim záznamu
1
fotografi í nebo videosekvencí.
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
NN
4608x3456
L
L MNS
F
RAWRAW
P
N
Režim záznamu
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
 Režimy záznamu (statický obraz)
Vyberte z režimů JPEG (YF, YN, XN a WN) a RAW. Pokud chcete při každém snímku zaznamenat obrázek ve formátu JPEG i RAW, vyberte možnost JPEG+RAW. Režimy JPEG jsou kombinací velikosti snímku (Y, X a W) a komprimačního poměru (SF, F, N a B). Jestliže chcete vybrat jinou kombinaci než YF/YN/XN/WN, změňte nastavení [K Set] (str. 90) v uživatelském menu.
Velikost snímku Komprimační poměr
Jméno Počet pixelů
Y (velký)
4608×3456*
SF
(Super
Fine)
YSF YF* YN* YB
F
(Fine)N(Normal)B (Basic)
3200×2400*
X (střední)
2560×1920 1920×1440
XSF XF XN* XB
1600×1200
1280×960*
W (malý)
1024×768
WSF WF WN* WB
640×480
* Implicitně
FullHD
F
L
F+
F+F+F+
N
RAW
RAWRAWRAW
3838
Použití
Zvolte pro velké zvětšeniny
Pro malé tisky a použití na webových stránkách
5
Používání možností snímání
Obrazová data ve formátu RAW
Tento formát (přípona „.ORF“) umožňuje uložit nezpracovaná obrazová data k pozdějšímu zpracování. Obrazová data formátu RAW nelze prohlížet v rámci jiných fotoaparátů nebo softwaru a nelze je vybrat k tisku. Tento fotoaparát umožňuje vytvoření kopií obrázků RAW ve formátu JPEG. g „Úprava statických snímků“ (str. 82)
CS
63
Page 64
 Režimy záznamu (videosekvence)
Režim záznamu Počet pixelů Formát souboru Použití
Full HD Fine  1920×1080
Full HD Normal 1920×1080
HD Fine 1280×720
HD Normal 1280×720
H
I
• V závislosti na typu použité karty může záznam skončit ještě před dosažením maximální
5
Používání možností snímání
délky. *1 Jednotlivé videosekvence mohou být dlouhé maximálně 29 minut. *2 Maximální velikost souborů je 2 GB.
1280×720
640×480
MPEG-4 AVC/
1
H.264*
Motion JPEG*
Zobrazení na televizorech a jiných zařízeních
Pro přehrávání nebo editaci
2
v počítači
64
CS
Page 65
Použití blesku
Blesk je možné podle potřeby ručně nastavit. Lze jej použít k fotografování za různých podmínek.
Odstraňte kryt kontaktu blesku a k fotoaparátu připojte blesk.
1
• Posuňte blesk až na konec, do místa, kde se dostane do kontaktu se zadní částí sáněk, a bude tedy bezpečně na svém místě.
Tlačítko zámku PRO ODEMKNUTÍKrytka sáněk
1
2
Kryt konektoru
Demontáž blesku
Při demontáži blesku stiskněte tlačítko zámku PRO ODEMKNUTÍ.
Zvedněte hlavu blesku.
2
• Pokud blesk nepoužíváte, sklopte ho dolů.
Tlačítko zámku
PRO ODEMKNUTÍ
2
1
5
Používání možností snímání
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka FG vyberte režim blesku.
3
Režim blesku
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
Flash Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
RR
CS
65
Page 66
Pomocí tlačítek HI vyberte režim blesku a stiskněte tlačítko Q.
4
• Dostupné možnosti a jejich pořadí jsou závislé na režimu snímání. g „Režimy
blesku, které mohou být nastaveny režimem snímání“ (str. 67)
AUTO Automatický blesk
Vyrovnávací blesk
#
Blesk vypnut Blesk je vypnutý.
$
Blesk s redukcí efektu
#!
!/
#SLOW
5
Používání možností snímání
!SLOW
#SLOW2/
Curtain
#FULL,
#1/4 atd.
červených očí
Pomalá synchronizace (1. lamela)
Pomalá synchronizace (1. lamela)/Blesk s redukcí efektu červených očí
Pomalá synchronizace
2nd
(2. lamela)
Manuál
Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.
Blesk pracuje nezávisle na světelných podmínkách.
Tato funkce umožňuje potlačení efektu červených očí. V režimech S a M se blesk použije vždy.
Dlouhé expoziční doby slouží k prosvětlení tmavého pozadí.
Kombinuje pomalou synchronizaci s redukcí efektu červených očí.
Blesk se spustí před zavřením závěrky a za pohybujícími se zdroji světla bude světelná stopa.
Uživatelé upřednostňující ruční ovládání. Pokud stisknete tlačítko INFO, můžete upravit úroveň blesku pomocí otočného ovladače.
Upozorně
• V režimu [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] se závěrka uvolní přibližně 1 sekundu po
předzáblesku. Do dokončení snímání s fotoaparátem nehýbejte.
• [!/#!(Red-eye reduction fl ash)] nemusí být účinný za všech podmínek snímání.
• Při záblesku je doba expozice nastavena na 1/250 s nebo méně. Při fotografování objektu proti jasnému pozadí s vyrovnávacím bleskem může být pozadí přeexponováno.
66
CS
Page 67
Režimy blesku, které mohou být nastaveny režimem snímání
Režim
snímání
P/A
S/M
• Možnost #AUTO, $ lze nastavit v režimu A.
* 1/200 s nebo 1/180 s (jen FL-50R) při použití samostatně prodávaného externího blesku
Minimální dosah
Objektiv může vrhat stín na objekty blízko fotoaparátu, a způsobovat tak vinětaci, nebo objekty mohou být i při použití minimálního výkonu příliš jasné.
• Externí blesky lze použít k zabránění vinětace. K zabránění přeexponování fotografi í vyberte režim A nebo M a vyberte vysokou hodnotu f nebo snižte citlivost ISO.
LV super ovládací
panel
#AUTO
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2nd-C
Režim blesku
Automatický blesk Automatický blesk
(redukce červených
očí)
Vyrovnávací blesk Spustí se vždy
Blesk vypnut
Pomalá
synchronizace
(redukce červených
očí)
Pomalá
synchronizace
(1. lamela)
Pomalá
synchronizace
(2. lamela) Vyrovnávací blesk Vyrovnávací blesk
(redukce červených
očí)
Blesk vypnut
Vyrovnávací
blesk/pomalá
synchronizace
(2. lamela)
Časo-
vání
blesku
1. la­mela
1. la­mela
2. la­mela
1. la­mela
2. la­mela
17mm f1,8 0,25 m 25mm f1,8 0,25m 45mm f1,8 0,5m 14 – 42mm IIR 0,55m 14 – 42mm EZ 0,25m 40 – 150mm 0,9m
Podmínky pro použití blesku
Blesk se
automaticky
použije ve tmě /
při protisvětle
kk k
Blesk se
automaticky
použije ve tmě /
při protisvětle
Spustí se vždy
kk k
Spustí se vždy
Objektiv
Přibližná vzdálenost, při
které dochází k vinětaci
Limit
expozič
doby
1/30 s – 1/250 s*
30 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
5
Používání možností snímání
CS
67
Page 68
Úprava výkonu blesku (ovládání intenzity blesku)
Pokud je objekt přeexponovaný, nebo podexponovaný, i když je expozice zbytku snímku v pořádku, výkon blesku můžete upravit.
Zobrazte živé ovládání a pomocí
1
tlačítek FG zvolte položku ovládání intenzity blesku.
P
Vyberte některou hodnotu kompenzace blesku pomocí tlačítek HI
2
a stiskněte tlačítko Q.
Upozorně
5
• Toto nastavení nemá žádný účinek, pokud je režim externího elektronického blesku
Používání možností snímání
nastaven na MANUAL.
• Změny intenzity blesku provedené pomocí externího blesku budou přidány k změnám provedeným pomocí fotoaparátu.
Výběr způsobu, jakým bude fotoaparát měřit jas (měření)
Přístroj nabízí možnost zvolit, jakým způsobem bude fotoaparát měřit jas objektu.
Zobrazte živé ovládání a pomocí
1
tlačítek FG zvolte položku měření.
P
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
Digitální ESP
p
měření
Integrální měření se zdůrazněným
H
středem
Bodové měření
I
Bodové měření -
IHI
kontrola Bodové měření -
ISH
stín
Namáčkněte tlačítko spouště.
3
• Fotoaparát standardně spustí měření po namáčknutí tlačítka spouště a při držení tlačítka v této poloze expozici uzamkne.
68
CS
Fotoaparát provádí měření expozice ve 324 oblastech snímku a stanoví optimální expozici pro danou scénu nebo objekt portrétu (je-li v nabídce [I Face Priority] vybrána jiná možnost než [OFF]). Tento režim se doporučuje pro obecné použití.
Tento režim měření poskytuje průměrné měření mezi objektem a osvětlením pozadí, větší váha se klade na objekt uprostřed pole.
S touto volbou se k měření používá malá oblast (přibližně 2 % plochy snímku), kdy fotoaparát zaměříte na objekt, který chcete změřit. Expozice se pak nastaví podle jasu v měřeném bodu.
Zvyšuje expozici při bodovém měření. Zajistí, aby světlé objekty vypadaly světle.
Snižuje expozici při bodovém měření. Zajistí, aby tmavé objekty vypadaly tmavě.
Kompenzace blesku
0.0
00
Měření
ESP
HIHI SHSH
AUTOAUTOAUTOAUTO
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
AUTOAUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
Page 69
Volba režimu ostření (režimu AF)
Výběr metody zaostřování (režimu ostření). Můžete vybrat samostatné metody zaostřování pro režim fotografování a režim n.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte položku režimu AF.
1
AUTOAUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
Single AF
C-AFC-AF
MFMF
S-AFS-AF
P
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
• Zvolený režim AF se zobrazí na displeji.
Fotoaparát zaostří jednou po namáčknutí tlačítka spouště. Po
S-AF (jedno AF)
uzamčení ostření se ozve pípnutí a rozsvítí se značka potvrzení AF a rámeček AF. Tento režim je vhodný pro pořizování snímků nepohyblivých předmětů nebo předmětů somezeným pohybem.
Fotoaparát opakovaně zaostřuje po celou dobu namáčknutí tlačítka spouště. Je-li objekt zaostřen, při prvním a druhém uzamčení
C-AF (nepřetržité AF)
ostření se na displeji rozsvítí značka potvrzení AF a ozve se pípnutí. I když se objekt pohybuje nebo změníte kompozici obrázku, fotoaparát se i nadále snaží zaostřit.
• Při používání objektivů systému Four Thirds se toto nastavení změní na [S-AF].
Tato funkce umožňuje ručně zaostřit na libovolnou pozici
MF
(ruční ostření)
S-AF+MF (současné použití režimů S-AF a MF)
pomocí zaostřovacího kroužku na objektivu.
Po namáčknutí tlačítka spouště za účelem zaostření v režimu [S-AF] můžete otáčením zaostřovacího kroužku zaostření doladit ručně.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Během držení tlačítka v této poloze pak bude fotoaparát sledovat aktuální objekt
C-AF+TR
(AF sledování)
a udržovat jej zaostřený.
• Pokud již fotoaparát nedokáže objekt sledovat, zobrazí se oblast AF červeně. Uvolněte tlačítko spouště, zaměřte objekt znovu a opět tlačítko spouště namáčkněte.
• Při používání objektivů systému Four Thirds se toto nastavení změní na [S-AF].
Upozorně
• Pokud je objekt nedostatečně osvětlen, je ponořen v mlze či kouři, nebo je nedostatečně kontrastní, fotoaparát nemusí být schopen na něj zaostřit.
• Při používání objektivu se systémem Four Thirds nebude AF k dispozici během nahrávání videosekvence.
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
S-AFS-AF
Režim AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
TR
)
Blízko
Ostřící
prstenec
5
Používání možností snímání
CS
69
Page 70
Citlivost ISO
Zvýšení citlivosti ISO současně zvyšuje i úroveň šumu ve fotografi ích (zrnitost), avšak umožňuje fotografování při špatných světelných podmínkách. Doporučené nastavení pro většinu situací je [AUTO], které začíná na hodnotě ISO 200, jež představuje určitý kompromis mezi šumem a dynamickým rozsahem a poté citlivost přizpůsobí podle podmínek snímání.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte položku citlivosti ISO.
1
AUTOAUTOAUTOAUTO
ISO-A
5
Používání možností snímání
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
ISO-AISO-AISO-A
200
200200200
Recommended
250 F5.6 0.0
AUTOAUTO
AUTOAUTO LOWLOW
250250 320320 400400 500500
P
200200
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
Citlivost ISO
AUTO Citlivost se nastavuje automaticky podle podmínek snímání. LOW, 200 – 25600 Citlivost se nastaví na zvolenou hodnotu.
Možnosti zvuku u videosekvence (záznam zvuku spolu s videosekvencí)
Zobrazte živé ovládání a pomocí FG vyberte video.
1
n
Pomocí tlačítek HI zvolte možnost ON nebo OFF a stiskněte tlačítko Q.
2
Upozorně
• Při nahrávání zvuku videosekvence se může nahrát i zvuk mechanizmu objektivu a fotoaparátu. Tyto zvuky lze omezit nahráváním s nastavením možnosti [AF Mode] na hodnotu [S-AF] nebo méně častým používáním tlačítek.
• V režimu s (Diorama) se zvuk nenahrává.
• Pokud je nahrávání videosekvence se zvukem nastaveno na [OFF], je zobrazeno O.
Movie R On
OFFOFF
ONON
ONON
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
Zvuk videosekvence
70
CS
Page 71
6

Funkce nabídky

Používání základní nabídky

Nabídky obsahují možnosti snímání a přehrávání, které nejsou zobrazeny živým ovládáním, a umožňují přizpůsobit nastavení fotoaparátu pro snadnější používání.
Předběžné a základní možnosti fotografování
W
Pokročilá nastavení fotografování
X
Možnosti přehrávání a retušování
q
Úprava nastavení fotoaparátu (str. 85)*
c
Možnosti nabídky portu příslušenství pro zařízení, jako například EVF
#
a OLYMPUS PENPAL (str. 101)*
Nastavení fotoaparátu (např. datum a jazyk)
d
* Nezobrazeno při výchozím nastavení.
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídky.
1
Průvodce obsluhou
Stisknutím tlačítka MENU se vrátíte na předchozí obrazovku
Záložka
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset Picture Mode
2
Image Aspect Digital Tele-converter
j
4:3 Off
SetBack
Stisknutím tlačítka Q potvrdíte nastavení.
• Průvodce se zobrazí asi po dobu 2 sekund po výběru příslušné možnosti.
• Průvodce lze zobrazit nebo skrýt stisknutím tlačítka INFO.
Pomocí tlačítka FG vyberte kartu a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítek FG zvolte položku a stisknutím tlačítka Q zobrazte
3
možnosti dané položky.
Zobrazí se aktuální nastavení
Shooting Menu 2
1
Funkce
Pomocí tlačítek FG možnost zvýrazněte a stiskněte tlačítko Q.
4
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings
# RC Mode
Back Set
oj /Y
Off
Q
Off Off Off Off
• Chcete-li nabídku opustit, stiskněte opakovaně tlačítko MENU.
Shooting Menu 2
j/Y
1
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings Off
#
RC Mode Off
Back
$ Poznámky
• Výchozí nastavení každé položky viz „Přehled nabídek“ (str. 136).
6
Funkce nabídky (základní operace)
o
Off
T S
Off
Y
12s
Off
Y
2
s
Y
C
Set
71
CS
Page 72

Používání nabídky snímání 1/nabídky snímání 2

Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset Picture Mode
2
Image Aspect Digital Tele-converter
Fotografi cké menu 1 Fotografi cké menu 2
Card Setup (str. 72)
W
Reset/Myset (str. 73)
X j/Y (Sekvenční snímání/samospoušť)
Obrazový režim (str. 74) K (str. 75) Image Aspect (str. 62) Digital Tele-converter (str. 81)
6
Funkce nabídky (nabídky snímání)
Formátování karty (nastavení karty)
Karty je nutné před prvním použitím nebo po použití v jiném fotoaparátu nebo počítači naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu. Všechna data uložená na kartě, včetně chráněných snímků, se při formátování vymažou. Při formátování použité karty se ujistěte, že na kartě nejsou žádné snímky, které si chcete uchovat. g „Použitelné karty“ (str. 116)
Vyberte položku [Card Setup] v nabídce snímání W 1.
1
Vyberte možnost [Format] a stiskněte tlačítko Q.
2
j
4:3 Off
SetBack
(str. 61, 75) Stabilizátor obrazu (str. 57) Bracketing (str. 76) HDR (str. 78) Vícenásobná expozice (str. 79) Nastavení časosběru (str. 80) # Režim RC (str. 81)
Card Setup
All Erase
Format
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Formátování je provedeno.
Odstranění všech snímků (nastavení karty)
Jsou odstraněny všechny snímky. Chráněné snímky nejsou odstraněny.
Vyberte položku [Card Setup] v nabídce snímání W 1.
1
Vyberte možnost [All Erase] a stiskněte tlačítko Q.
2
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Dojde k odstranění všech snímků.
72
CS
Back
Back
Card Setup
All Erase
Format
Set
Set
Page 73
Návrat k výchozímu nastavení (Reset)
Nastavení fotoaparátu je možné snadno obnovit na výchozí nastavení.
Vyberte položku [Reset/Myset] v nabídce snímání W 1.
1
Vyberte možnost [Reset] a stiskněte tlačítko Q.
2
• Označte možnost [Reset], stiskněte tlačítko I a vyberte
typ resetování. Chcete-li resetovat všechna nastavení kromě času, data a několika dalších, označte možnost [Full] a stiskněte tlačítko Q. g „Přehled nabídek“ (str. 136)
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
Reset Myset1 Myset2 Myset3 Myset4 No Data
Back
Reset/Myset
Basic No Data No Data No Data
Set
Registrace nastavení oblíbených položek (Myset)
Uložení nastavení Myset
Aktuální nastavení fotoaparátu lze uložit pro všechny režimy kromě režimu snímání. Uložená nastavení lze vyvolat v režimech P, A, S a M.
Upravte nastavení za účelem uložení.
1
Vyberte položku [Reset/Myset] v nabídce snímání W 1.
2
Vyberte požadované umístění ([Myset1]–[Myset4]) a stiskněte tlačítko I.
3
• U umístění ([Myset1]–[Myset4]), pro něž je nastavení již uloženo, se zobrazí symbol [Set]. Opětovnou volbou možnosti [Set] můžete registrovaná nastavení přepsat.
• Chcete-li registraci zrušit, zvolte možnost [Reset].
Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
4
• Nastavení, která lze uložit do Myset g „Přehled nabídek“ (str. 136)
Použití nastavení Myset
Nastaví nastavení fotoaparátu vybraná pro Myset.
Vyberte položku [Reset/Myset] v nabídce snímání W 1.
1
Vyberte požadované nastavení ([Myset1]–[Myset4])
2
a stiskněte tlačítko Q. Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
Reset/Myset
Reset Myset1 Myset2 Myset3 Myset4 Set
Back
Basic
Set Set Set
Set
6
Funkce nabídky (nabídky snímání)
CS
73
Page 74
Možnosti zpracování (obrazový režim)
V [Picture Mode] (str. 60) můžete jednotlivě upravovat nastavení kontrastu, ostrosti a dalších parametrů. Změny v každém obrazovém režimu jsou ukládány samostatně.
Vyberte položku [Picture Mode] v nabídce
1
snímání W 1.
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
Stisknutím tlačítka I zobrazte nastavení pro vybranou možnost.
3
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset Picture Mode
2
Image Aspect Digital Tele-converter
Back Set
j
4:3 Off
Kontrast
6
Ostrost Ostrost snímku
Funkce nabídky (nabídky snímání)
Rozdíl mezi světlými a tmavými oblastmi
Saturace Živost barev Gradace Úprava tónu (gradace)
Rozdělí obraz na jednotlivé oblasti a upraví jas pro každou z nich
Auto
samostatně. Toto nastavení je účinné pro snímky s velmi kontrastními partiemi, ve kterých bílá vypadá příliš jasně nebo naopak tmavé oblasti jsou příliš tmavé.
Normální
Režim [Normal] je určen k všeobecnému použití.
High Key Gradace pro jasný objekt
Low Key Gradace pro tmavý objekt.
Efekt
(i-Enhance)
B&W Filtr
(Monotónní)
Nastavuje rozsah, ve kterém se efekt použije.
Vytváří černobílý snímek. Barva fi ltru se zjasní a doplňková barva se ztmaví.
N:Neutrální Vytváří normální černobílý snímek.
Ye:Žlutá
Or:Oranžová
ervená
R:Č
G:Zelená
Reprodukuje jasně defi novaný bílý mrak s přirozeně modrým nebem.
Nepatrně zvýrazňuje barvy na modrém nebi a při západu slunce.
Silně zvýrazňuje barvy na modrém nebi a jas karmínových listů.
Silně zvýrazňuje barvy rudých rtů a zelených listů.
hi-a
JK



k

kk
kk

74
CS
Page 75
JK
Barev. Tón
(Monotónní)
hi-a
Zbarví černobílý snímek.
N:Neutrální Vytváří normální černobílý snímek.
S:Sepiová Sépie
kk

B:Modrá Modravá
P:Purpurová Purpurová
G:Zelená Nazelenalá
Upozorně
• Změny kontrastu se neprojeví u jiných nastavení než [Normal].
Kvalita obrazu (K)
Vyberte kvalitu obrazu. Můžete vybrat samostatnou kvalitu obrazu pro fotografi e a videosekvence. Toto je stejné jako položka [K] v živém ovládání.
• Můžete změnit kombinaci velikosti obrazu JPEG a kompresního poměru a počty pixelů
[X] a [W]. [K Set], [Pixel Count] g „Kvalita obrazu (režim záznamu)“ (str. 63)
Nastavení samospouště (j/Y)
Funkci samospouště lze přizpůsobit.
Vyberte možnost [j/Y] v nabídce snímání X 2.
1
Vyberte možnost [YC] (vlastní) a stiskněte tlačítko I.
2
Pomocí tlačítka FG vyberte položku a stiskněte tlačítko I.
3
• Pomocí tlačítka FG vyberte nastavení a stiskněte tlačítko Q.
Snímek Slouží k nastavení počtu snímků pro fotografování.
Y Časovač
Interval
AF každého rámečku
Slouží k nastavení času mezi stisknutím spouště a pořízením snímku.
Slouží k nastavení časového intervalu pro druhý a následující snímky.
Nastavuje, zda se před pořízením každého snímku pomocí samospouště provede AF.
Shooting Menu 2
1
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings
# RC Mode
Back Set
6
Funkce nabídky (nabídky snímání)
oj /Y
Off Off Off Off Off
CS
75
Page 76
Změny nastavení v rámci série fotografi í (bracketing)
„Bracketing“ je automatická změna nastavení v rámci jedné série snímků nebo nastavení aktuální hodnoty v sérii snímků. Nastavení snímání s bracketingem můžete uložit nebo bracketing vypnout.
Vyberte položku [Bracketing] v nabídce snímání X
1
Shooting Menu 2 a stiskněte tlačítko Q.
Po výběru možnosti [On] stiskněte tlačítko I
2
a vyberte některý typ snímání s bracketingem.
• Po výběru snímání s bracketingem se na displeji zobrazí t.
6
Funkce nabídky (nabídky snímání)
Stiskněte tlačítko I, vyberte nastavení parametrů, například počet snímků,
3
a potom stiskněte tlačítko Q.
• Opakovaným stisknutím tlačítka Q se vraťte na obrazovku v kroku 1.
• Vyberete-li v kroku 2 možnost [Off], budou uložena nastavení snímání s bracketingem a můžete normálně fotografovat.
Upozorně
• Nelze použít při fotografování HDR.
• Nelze použít současně s časosběrným snímáním.
• V průběhu snímání s bracketingem nelze snímat, pokud není na paměťové kartě fotoaparátu dost místa pro vybraný počet snímků.
AE BKT (bracketing expozice)
Fotoaparát mění expozici každého snímku. Lze vybrat rozsah změny mezi 0.3 EV, 0.7 EV nebo 1.0 EV. Při snímání v režimu jednoho snímku je při každém stisknutí tlačítka spouště pořízen jeden snímek. Při sekvenčním snímání fotoaparát během držení tlačítka spouště pořizuje snímky v pořadí: bez úprav, záporná změna, kladná změna. Počet pořízených snímků: 2, 3, 5 nebo 7.
• Při bracketingu svítí indikátor t zeleně.
• Fotoaparát upravuje expozici změnou clony a expoziční doby (režim P), expoziční doby (režimy A a M) nebo clony (režim S).
• Fotoaparát provádí bracketing aktuálně zvolené hodnoty expoziční kompenzace.
• Velikost přírůstku pro bracketing závisí na zvolené hodnotě [EV Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 85)
j/Y o
1
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings
# RC Mode
Back
AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT
Back
AE BKT
WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT
Back
Shooting Menu 2
Bracketing
Bracketing
Off 2f 0.3EV 2f 0.7EV 2f 1.0EV 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
A-- G--
Off Off Off Off Off
Set
--
--
--
--
Set
--
--
--
--
--
Set
76
CS
Page 77
WB BKT (bracketing vyvážení bílé)
Při jednom stisknutí tlačítka spouště se automaticky vytvoří tří snímky s různým vyvážením bílé (upraveným podle nastavení) s počáteční hodnotou aktuálně zvoleného vyvážení bílé. Bracketing vyvážení bílé je k dispozici v režimech P, A, S a M.
• Vyvážení bílé lze měnit o 2, 4 nebo 6 dílků na každé z os
WB BKT
A–B (Amber–Blue, žlutá - modrá) a G–M (Green–Magenta, zelená - růžová).
• Fotoaparát provádí bracketing aktuálně zvolené hodnoty
A-B G-M
3f 4Step 3f 4Step
vyvážení bílé.
Back Set
FL BKT (bracketing blesku)
V rámci tří snímků fotoaparát změní úroveň blesku (první snímek beze změny, druhý snímek se zápornou a třetí snímek s kladnou změnou). Při snímání v režimu jednoho snímku je při každém stisknutí tlačítka spouště pořízen jeden snímek. Při sekvenčním snímání jsou během držení tlačítka spouště pořízeny všechny snímky.
• Při bracketingu svítí indikátor t zeleně.
• Velikost přírůstku pro bracketing závisí na zvolené hodnotě
[EV Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 85)
AE BKT WB BKT
FL BKT
ISO BKT ART BKT
Bracketing
Off 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
6
Funkce nabídky (nabídky snímání)
Back
Set
ISO BKT (bracketing citlivosti ISO)
Fotoaparát mění citlivost mezi snímky při zachování rychlosti závěrky a clony. Lze vybrat rozsah změny mezi 0.3 EV, 0.7 EV nebo 1.0 EV. Při každém stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí tři snímky s nastavenou citlivostí (nebo s nastavením optimální citlivosti, pokud je vybrána automatická citlivost) na prvním snímku, druhý snímek se zápornou a třetí snímek s kladnou změnou.
• Velikost přírůstku pro proměnnou expozici nezávisí na
zvolené hodnotě [ISO Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 85)
• Bracketing se provádí bez ohledu na horní limit nastavený
v možnosti [ISO-Auto Set]. g „Používání uživatelských
AE BKT WB BKT FL BKT
ISO BKT
ART BKT
Bracketing
Off 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
nabídek“ (str. 85)
Back
Set
ART BKT (bracketing uměleckého fi ltru)
Fotoaparát při stisknutí spouště pořídí vždy několik snímků, každý s jiným nastavením uměleckého fi ltru. Bracketing uměleckého fi ltru lze samostatně zapnout nebo vypnout pro jednotlivé obrazové režimy.
• Záznam může nějakou dobu trvat.
• Režim ART BKT nelze kombinovat s režimem WB BKT ani ISO BKT.
Back
ART BKT
Pop Art Soft Focus Pale&Light Color Light Tone Grainy Film Pin Hole Diorama
CS
77
Page 78
Pořizování HDR (High Dynamic Range) snímků
Fotoaparát pořídí několik snímků a automaticky je zkombinuje do obrázku HDR. Můžete také pořídit několik snímků a provést zobrazení HDR v počítači (fotografi e s bracketingem HDR).
Vyberte [HDR] v nabídce X Snímání 2 a stiskněte
1
tlačítko Q.
Vyberte typ fotografování HDR a stiskněte tlačítko Q.
2
HDR1
Pořídí se čtyři snímky, každý s jinou expozicí, a tyto snímky se zkombinují do jednoho obrázku HDR ve fotoaparátu. HDR2 poskytuje působivější snímek než HDR1. Citlivost ISO je
HDR2
6
Funkce nabídky (nabídky snímání)
3F 2.0EV
5F 2.0EV
pevně nastavená na hodnotu 200. Nejpomalejší rychlost závěrky je 1 sekunda a nejdelší dostupná expozice je 4 sekundy.
Provede se HDR bracketing. Vyberte počet snímků a rozdíl expozice. Zpracování obrazu HDR nebude provedeno.
7F 2.0EV
3F 3.0EV
5F 3.0EV
Pořiďte snímek.
3
• Když stisknete tlačítko závěrky, fotoaparát automaticky pořídí nastavený počet snímků.
• Přiřadíte-li funkci HDR některému tlačítku pomocí [Button Function] (str. 94), můžete stisknutím tohoto tlačítka vyvolat obrazovku snímání HDR.
Upozorně
• V případě HDR1 a HDR2 není expoziční kompenzace k dispozici.
• Při fotografování s delší expoziční dobou může docházet k výraznějšímu šumu.
• Připevněte fotoaparát na stativ nebo jiný stabilizační prvek a potom fotografujte.
• Snímek zobrazený na displeji nebo v hledáčku během fotografování se bude lišit od snímku po zpracování HDR.
• V případě HDR1 a HDR2 bude snímek zpracovaný pomocí HDR uložen jako soubor JPEG. Když je režim kvality snímku nastaven na [RAW], snímek bude pořízen ve formátu RAW+JPEG. Jediný snímek zaznamenaný do RAW je snímek s vhodnou expozicí.
• Při nastavení HDR1/HDR2 je režim snímků pevně nastavený na [Natural] a nastavení barvy je pevně nastaven na [sRGB]. Funkce [Full-time AF] nefunguje.
• Fotografování s bleskem, bracketing, vícenásobnou expozici a časosběrné snímání nelze použít současně s fotografováním HDR.
• V průběhu fotografování HDR nelze snímat, pokud není na paměťové kartě fotoaparátu dost místa pro vybraný počet snímků.
1
Image Stabilizer Bracketing
2
HDR Multiple Exposure Time Lapse Settings
# RC Mode
Back Set
Shooting Menu 2
oj /Y
Off Off Off Off Off
78
CS
Page 79
Uložení více expozic do jednoho snímku (vícenásobná expozice)
Záznam vícenásobné expozice v rámci jednoho snímku pomocí aktuálně vybrané kvality snímku.
Vyberte položku [Multiple Exposure] v nabídce snímání X 2.
1
Upravte nastavení.
2
Snímek Zvolte možnost [2f].
Pokud je nastavena hodnota [On], bude
Auto Zesílení
jas každého ze snímků nastaven na 1/2 a snímky se překryjí. Pokud je nastavena hodnota [Off], snímky se překryjí s původním
Frame Auto Gain Overlay
Back
Multiple Exposure
Off Off Off
Set
jasem každého z nich. Při nastavení na hodnotu [On] je možné
Překrytí
překrýt snímek ve formátu RAW uložený na kartě vícenásobnými expozicemi a uložit jej jako samostatný snímek. Počet pořízených
ISO
400
snímků je jedna.
• Dokud je aktivní režim vícenásobné expozice, na displeji se zobrazuje symbol a.
Pořiďte snímek.
3
P
250 F5.6
0.00.0
• Při zahájení fotografování se symbol a zobrazí zeleně.
• Stisknutím tlačítka odstraníte poslední snímek.
• Jako vodítko pro zaměření dalšího snímku slouží předchozí snímek zobrazený přes pohled skrz objektiv.
% Tipy
• Překrytí 3 a více snímků: Vyberte v nabídce [K] možnost RAW a pomocí možnosti [Overlay] opakovaně proveďte vícenásobnou expozici.
• Další informace o překrývání snímků ve formátu RAW: g „Sloučení snímků“ (str. 83)
Upozorně
• Pokud je zvolen režim vícenásobné expozice, fotoaparát nepřejde do režimu spánku.
• Fotografi e pořízené na jiných fotoaparátech nelze ve vícenásobné expozici použít.
• Pokud je možnost [Overlay] nastavena na hodnotu [On], snímky zobrazené spolu s vybraným snímkem ve formátu RAW budou pořízeny s nastavením použitým při pořízení tohoto snímku.
• Pro nastavení funkcí pořizování snímků nejprve zrušte vícenásobnou expozici. Některé funkce nelze nastavit.
• Vícenásobná expozice je automaticky zrušena od prvního snímku v následujících případech:
Fotoaparát je vypnutý, je stisknuté tlačítko q, je stisknuté tlačítko MENU, režim snímání je nastaven na jiný režim než P, A, S nebo M, dojdou baterie, k fotoaparátu je připojen libovolný kabel, přepnete mezi displejem a elektronickým hledáčkem
• Pokud je pomocí možnosti [Overlay] zvolen obrázek ve formátu RAW, zobrazí se obrázek ve formátu JPEG pořízený ve formátech RAW+JPEG.
• Při pořizování vícenásobné expozice pomocí bracketingu má přednost vícenásobná expozice. Při ukládání překrývaného snímku je nastavení bracketingu obnoveno na tovární hodnoty.
01:02:0301:02:03
6
3838
Funkce nabídky (nabídky snímání)
CS
79
Page 80
Automatické snímání v pevném intervalu (časosběrné snímání)
Můžete fotoaparát nastavit pro automatické snímání s nastaveným časosběrem. Snímky lze také zaznamenat jako jedinou videosekvenci. Toto nastavení je k dispozici pouze v režimech P/A/S/M.
Proveďte následující nastavení pod položkou [Time Lapse Settings]
1
v Nabídce snímání X 2.
Snímek Slouží k nastavení počtu snímků pro fotografování. Prodleva spouště Nastaví čas čekání před zahájením snímání. Interval Nastaví interval mezi snímky po zahájení snímání.
Nastaví formát nahrávání sekvence snímků.
Časosběrné video
6
Funkce nabídky (nabídky snímání)
• Kvalita obrazu videosekvence je [Motion JPEG (HD)] a snímková frekvence je 10 sn./s.
Pořiďte snímek.
2
• Snímky jsou zaznamenány i v případě, že není obraz zaostřen po AF. Chcete-li pevně nastavit polohu zaostření, snímejte v režimu MF.
• Režim [Rec View] pracuje po dobu 0,5 s.
• Pokud je čas před snímáním nebo interval snímání nastaven na 1 minutu a 31 sekund nebo déle, displej a fotoaparát se automaticky vypnou po uplynutí 1 minuty. Zařízení se znovu automaticky zapne 10 sekund před snímáním. Když je displej vypnutý, můžete jej znovu zapnout stisknutím tlačítka spouště.
Upozorně
• Pokud je režim AF nastaven na možnost [C-AF] nebo [C-AF+TR], bude automaticky změněn na [S-AF].
• Dotykové operace jsou v průběhu časosběrného snímání vypnuty.
• Nelze použít s fotografováním HDR.
Časosběrné snímání nelze kombinovat s bracketingem, vícenásobnou expozicí, s režimem bulb, s časovou nebo kompozitní fotografi í.
• Blesk nebude fungovat, pokud je čas nabíjení blesku delší, než interval mezi snímky.
• Pokud se fotoaparát automaticky vypne v intervalech mezi snímky, zapne se včas na pořízení následujícího snímku.
• Pokud nejsou některé ze statických snímků správně zaznamenány, nebude vygenerována časosběrná videosekvence.
• Pokud není na kartě dostatek volného místa, nebude časosběrná videosekvence zaznamenána.
• Snímání v časosběrném režimu bude zrušeno při aktivaci některého z následujících prvků: volič režimů, tlačítko MENU, tlačítko q, tlačítko uvolnění objektivu nebo při připojení kabelu USB.
• Pokud vypnete fotoaparát, režim časosběrného snímání se vypne.
• Pokud není stav baterie dostatečný, může snímání skončit před koncem. Než za ujistěte se, že je baterie dostatečně nabitá.
[Off]: Zaznamená jednotlivé snímky jako statický obrázek. [On]: Zaznamená jednotlivé snímky jako statický obrázek a vygeneruje a zaznamená jednu videosekvenci ze sekvence snímků.
čnete,
80
CS
Page 81
Fotografování s bezdrátovým bleskem pomocí dálkového ovládání
Dodaný blesk a externí blesky s podporou režimu dálkového ovládání lze používat pro bezdrátové fotografování s bleskem. g „Fotografování s bezdrátovým bleskem pomocí dálkového ovládání“ (str. 124)
Digitální zoom (Digital Tele-converter)
Funkce Digital Tele-converter se používá pro dosažení většího přiblížení, než je aktuální poměr přiblížení. Fotoaparát uloží středové oříznutí. Přiblížení se zvýší asi 2×.
Vyberte možnost [On] pro položku [Digital Tele-converter] v nabídce
1
snímání W 1. Náhled na displeji se zvětší dvakrát či násobkem dvou.
2
• Objekt bude zaznamenán tak, jak se zobrazuje na displeji.
Upozorně
• Digitální zoom není dostupný při vícenásobné expozici, v režimu J nebo je-li v režimu
SCN vybrána možnost T, s, f, w nebo m.
• Tato funkce není k dispozici, když je [Movie Effect] nastaveno na [On] v režimu n.
• Pokud je zobrazen snímek ve formátu RAW, oblast viditelná na displeji bude ohraničena rámečkem.
• Oblast AF klesne.

Používání nabídky přehrávání

6
Funkce nabídky (nabídky snímání)
Prohlížení
m (str. 55)
R (str. 81) Edit (str. 82)
Objednávka tisku (str. 113) Reset Protect (str. 83) Connection to Smartphone (str. 104)
Playback Menu
m
1
R
Edit
2
Print Order Reset Protect Connection to Smartphone
Back Set
Zobrazení otočených snímků (R)
Když je tato položka nastavena na [On], fotografi e pořízené tímto fotoaparátem otočeným na výšku budou automaticky otočeny a zobrazeny na výšku.
CS
81
Page 82
Úprava statických snímků
Zaznamenané snímky lze upravit a uložit jako nové snímky.
Vyberte položku [Edit] v nabídce přehrávání q a stiskněte tlačítko Q.
1
Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Sel. Image] a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítka HI vyberte snímek, který chcete upravit, a stiskněte
3
tlačítko Q.
• Pokud je zobrazený snímek ve formátu RAW, zobrazí se možnost [RAW Data Edit]. Pokud jde o formát JPEG, zobrazí se možnost [JPEG Edit]. Pokud byl snímek pořízen ve formátu RAW+JPEG, budou zobrazeny obě možnosti [RAW Data Edit] a [JPEG Edit]. Vyberte nabídku pro snímek, který chcete upravit.
Vyberte možnost [RAW Data Edit] nebo [JPEG Edit] a stiskněte tlačítko Q.
4
Vytvoří kopii JPEG upraveného obrázku RAW podle nastavení.
6
Funkce nabídky (nabídky přehrávání)
Edituj Data
[Current]
[Custom1]
[Custom2]
ART BKT
K dispozici jsou následující možnosti: [Shadow Adj]: Zesvětlí tmavý objekt v protisvětle. [Redeye Fix]: Redukuje efekt červených očí při snímání s bleskem.
[P]: Pomocí ovládacího kolečka (P) vyberte velikost ořezu a pomocí tlačítek FGHI ořez umístěte.
Kopie JPEG bude zpracována podle aktuálních nastavení fotoaparátu. Před zvolením této možnosti upravte nastavení fotoaparátu.
Úpravy lze provést při změně nastavení na displeji. Použitá nastavení můžete uložit.
Snímek je upraven za použití nastavení pro vybraný umělecký fi ltr.
O
Edit Jpg
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko Q.
5
• Nastavení budou použita na snímek.
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
6
• Upravený snímek bude uložen na kartu.
82
CS
[Aspect]: Mění poměr stran snímků z poměru 4:3 (standardní) na [3:2], [16:9], [1:1] nebo [3:4]. Po změně poměru stran použijte tlačítko FGHI pro nastavení polohy oříznutí. [Black & White]: Vytváří černobílé snímky. [Sepia]: Vytváří snímky v sépiově hnědém tónu. [Saturation]: Nastavuje intenzitu barev na snímcích. Upravte sytost barev podle obrazu na displeji. [Q]: Převádí velikost snímku na 1280 × 960, 640 × 480 nebo 320 × 240. Obrázky s jiným poměrem stran než 4:3 (standardní) budou převedeny na nejbližší velikost. [e-Portrait]: Upraví zobrazení tak, aby kůže působila hladce a jemně. Pokud se detekce tváře nepovede, nemusí být v závislosti na obrázku možná kompenzace.
Set
Page 83
Upozorně
• Upravovat nelze 3D fotografi e, videosekvence a dočasně uložené soubory pro PHOTO STORY.
• V závislosti na snímku nemusí korekce červených očí fungovat.
• Úprava snímku JPEG není v následujících případech možná:
Je-li snímek uložen upraven na počítači, není-li na kartě dostatek volného místa nebo je-li snímek pořízen jiným fotoaparátem
• Při změně velikosti snímku ([Q]) nemůžete zvolit větší počet pixelů, než byl původně uložen.
• [P] a [Aspect] mohou být použity pouze pro úpravu obrázků s poměrem stran 4:3 (standardní).
• Když je položka [Picture Mode] nastavena na [ART], [Color Space] je pevně nastaveno na [sRGB].
Sloučení snímků
Překrýt a uložit do samostatného souboru lze až 3 snímky ve formátu RAW pořízené fotoaparátem. Snímek se uloží s režimem záznamu nastaveným v době uložení snímku. (Pokud je vybrána možnost [RAW], kopie bude uložena ve formátu [YN+RAW].)
Vyberte položku [Edit] v nabídce přehrávání q a stiskněte tlačítko Q.
1
Pomocí tlačítka FG vyberte položku [Image Overlay] a stiskněte tlačítko Q.
2
Vyberte počet snímků pro překrytí a stiskněte tlačítko Q.
3
Pomocí tlačítka FGHI vyberte snímky RAW,
4
které budou použity v překrytí.
• Po zvolení snímků v kroku 3 se zobrazí překrytí.
Upravte zesílení.
5
• Tlačítky HI vyberte snímek a upravte zesílení tlačítky FG.
• Zesílení lze upravit v rozsahu 0,1 - 2,0. Zkontrolujte na displeji výsledek.
Stiskněte tlačítko Q. Zobrazí se dialog pro potvrzení; vyberte možnost [Yes]
6
a stiskněte tlačítko Q.
Image Overlay
RAW RAW RAW
RAW
RAW RAW RAW
Back
Image Overlay
×1.5×1.5×0.3 ×0.5
Back
Set
Set
% Tipy
• Chcete-li překrýt 4 a více snímků, uložte snímek ve formátu RAW a opakovaně použijte možnost [Image Overlay].
Nahrávání zvuku
K aktuálnímu snímku můžete nahrát zvuk (až 30 sek.). Toto je stejná funkce, jako [R] během přehrávání. (str. 54)
Zrušení ochrany všech snímků
Tato funkce vám dovoluje zrušit ochranu více snímků současně.
Vyberte možnost [Reset Protect] v menu přehrávání q.
1
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
2
CS
83
6
Funkce nabídky (nabídky přehrávání)
Page 84

Použití nabídky nastavení

Nabídka d nastavení slouží k nastavení základních funkcí fotoaparátu.
Volba Popis
X (Nastavení data/času)
W (Změna jazyka
6
displeje)
Funkce nabídky (nabídky nastavení)
i
(Nastavení jasu displeje)
Zobraz Náhled
Nastavení Wi-Fi
c/# Zobrazení nabídky
Firmware Zobrazí se verze rmwaru vašeho produktu. Při dotazech na
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Jazyk displeje a chybových hlášení můžete z angličtiny změnit na jiný jazyk.
Jas a barevnou teplotu displeje lze upravit. Změna nastavení barevné teploty se projeví pouze při zobrazení na displeji během prohlížení. Pomocí tlačítek HI označte možnost j (barevná teplota) nebo k (jas) a pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou hodnotu. Tlačítko INFO umožňuje přepínání mezi zobrazením [Natural] a [Vivid].
Určete, zda se mají snímky zobrazovat ihned po pořízení a jak dlouho mají být zobrazené. Tato funkce je užitečná pro rychlou kontrolu právě pořízeného snímku. Během kontroly se můžete okamžitě vrátit zpět k pořizování snímků namáčknutím spouště do poloviny. [0.3sec]–[20sec]: Umožňuje zvolit, kolik sekund se má každý snímek zobrazovat. [Off]: Snímek zaznamenávaný na kartu se na displeji nezobrazí. [Autoq]: Ukládaný snímek se krátce zobrazí a poté se displej přepne do režimu přehrávání. Díky této funkci můžete ihned mazat nepovedené snímky.
Nastavte fotoaparát pro připojení k chytrému telefonu s konektivitou bezdrátové sítě LAN pomocí bezdrátové funkce na fotoaparátu.
Určete, zda se mají zobrazovat uživatelské nabídky nebo nabídka portu příslušenství.
fotoaparát nebo příslušenství nebo při stahování nového programu musíte uvést verze jednotlivých produktů, které právě používáte.
Setup Menu
1
2
Rec View Wi-Fi Settings Menu Display Firmware
Vivid Natural
Back Set
-
2j+1
’--.--.-- --:--
k
English
0.5sec
SetBack
g
16
104
84
CS
Page 85

Používání uživatelských nabídek

Nastavení fotoaparátu lze upravit pomocí uživatelských nabídek c.
Uživatelské menu
Back
1
2
R
AF/MF
S
Button/Dial
T
Release/
U
Disp/8/PC
V
Exp/p/ISO
W
#
K
X
MENU
Custom Menu
j
Custom
/Color/WB
c
AF/MF (str. 85)
R
Button/Dial (str. 86)
S
Release/j (str. 86)
T U
Disp/8/PC (str. 87) Exp/p/ISO (str. 88)
V W
# Custom (str. 89)
K/Color/WB (str. 90)
X
Record/Erase (str. 91)
Y
Movie (str. 92)
Z
b K Utility (str. 92)
R AF/MF
Volba Popis
Režim AF Zvolte režim AF. Toto je stejné jako nastavení živého
Stálý AF Je-li vybrána možnost [On], bude fotoaparát nadále
AEL/AFL Úprava aretace AF a AE. 93 Reset Objek Pokud je nastaveno na [Off], poloha zaměření objektivu se
BULB/TIME ostření
Ostřící prstenec Umožňuje vám upravit nastavení objektivu na ohniskový
MF Asistent Je-li zvolena možnost [On], lze automaticky přepnout
P Set Home
AF Lampa Výběrem možnosti [Off] lze deaktivovat AF iluminátor. I Face Priority
Volič AF Zóny Vyberete-li možnost [Off], během potvrzení se nezobrazí
ovládání. Můžete nastavit samostatné metody zaostřování pro režim fotografování a režim n.
zaostřovat, i když nebude namáčknuto tlačítko spouště. Nelze použít s objektivy Four Thirds.
nezresetuje, ani když dojde k vypnutí. Zaostření objektivu s elektronickým transfokátorem je rovněž resetováno.
Můžete změnit polohu zaměření během expozice pomocí manuálního zaměření (MF). Pokud je tato možnost nastavena na [Off], otočení zaostřovacího kroužku je zakázáno.
bod volbou směru otáčení zaostřovacího kroužku.
na zoom nebo zvýraznění v režimu manuálního ostření otáčením zaostřovacího kroužku.
Zvolte oblast AF, která se uloží jako výchozí oblast. Při volbě výchozí oblasti se na displeji pro volbu oblasti AF zobrazí ikona p.
Můžete vybrat režim AF priority obličeje nebo priority očí. Toto je stejné jako nastavení živého ovládání.
rámeček cíle AF.
Set
R
g
69
93
48
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
CS
85
Page 86
S Button/Dial
Volba Popis
Button Function Vyberte funkci přiřazenou k vybranému tlačítku.
[FnFunction], [UFunction], [RFunction], [IFunction], [GFunction], [nFunction], [lFunction]
Dial Function
6
Směr Dial
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
Funkce voliče režimů
Funkci ovládacího kolečka (P) můžete změnit.
PF / % A Hodnota clony / F S Expoziční doba / F M Expoziční doba / hodnota clony
[Prev/Next] / [G / Magnify]
q
V režimech P, A, S a M dojde při stisknutí tlačítka F k obrácení funkcí.
Vyberte směr, kterým bude třeba voličem otáčet, aby byla upravena expoziční doba nebo clona. Změňte směr posunutí programu.
Můžete přiřadit zaregistrovaná nastavení Myset jakékoliv pozici ovládacího kolečka. Možnost [Myset1] – [Myset4] (str. 73) lze vybrat po zaregistrování nastavení.
MENU
c S
g
94
T Release/j
Volba Popis
Pri Spous S Pokud vyberete nastavení [On], spoušť bude možné aktivovat,
Pri Spous C
j L fps j H fps j Stabilizace
obrazu Pol. namáčknutí
s IS
Lens I.S. Priority
Prodleva spouště Je-li vybrána možnost [Short], zpoždění mezi úplným
* Tím zkrátíte výdrž baterie. Také se ujistěte, že není fotoaparát v průběhu používání
vystaven ostrým nárazům. Takové nárazy mohou způsobit, že displej nebude zobrazovat objekty. V takovém případě vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte.
86
CS
i když se fotoaparátu nepodaří zaostřit. Tuto možnost lze nastavit pro režimy S-AF (str. 69) a C-AF (str. 69) zvlášť.
Vyberte rychlosti posouvání sekvencí [S] a [T]. Číslice označují přibližné maximální hodnoty.
Aktivuje/deaktivuje stabilizaci obrazu pro kontinuální snímání.
Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu [Off], nebude po namáčknutí tlačítka spouště aktivována funkce IS (Stabilizace obrazu).
Pokud je vybrána možnost [On] má při používání objektivu s funkcí stabilizace obrazu přednost nastavení objektivu.
stisknutím spouště a pořízením snímku lze zkrátit*.
MENU c
T
g
61
Page 87
U Disp/8/PC
Volba Popis
HDMI [HDMI Out]: Výběr digitálního videosignálu pro připojení
Video Out Vyberte standard pro video ([NTSC] nebo [PAL]) používaný
KControl Settings
G/Info Settings
Zobrazená Mřížka
Nastavení Režimu Snímku
Histogram Settings
Průvodce Režimem
Zesil Náhled Pokud je vybrána možnost [On], hlavní prioritou bude, aby
Snímková frekvence
Art LV Režim [mode1]: Efekt ltru bude vždy zobrazen.
LV makro režim [mode1]: Namáčknutím tlačítka spouště zrušíte přiblížení.
Redukce blikání Omezuje efekt blikání za určitého osvětlení, například
k televizoru pomocí kabelu HDMI. [HDMI Control]: Po výběru možnosti [On] bude možné fotoaparát ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, který podporuje ovládání HDMI.
ve vaší zemi nebo oblasti. Vyberte ovládání zobrazené v každém z režimů snímání.
Ovládání
Live Control (str. 56) Live SCP (str. 98) Live Guide (str.24) Menu Uměl. Filtrů –– Menu Scén. Režimů –––
Určete, které informace se zobrazí po stisknutí tlačítka INFO. [q Info]: Vyberte, které informace se mají zobrazovat při přehrávání na celém displeji. [LV-Info]: Zvolte informace, které se mají zobrazovat, když je fotoaparát v režimu snímání. [G Settings]: Vyberte, které informace se mají zobrazovat v náhledovém zobrazení a zobrazení kalendáře.
Výběrem položky [w], [x], [y], [X] nebo [x] zobrazíte na displeji mřížku.
Zobrazí pouze vybraný obrazový režim, když je vybrán některý obrazový režim.
[Highlight]: Vyberte dolní mez zobrazení přeexpozice. [Shadow]: Vyberte horní mez zobrazení stínu.
Pokud zvolíte nastavení [Off], pro vybraný režim se nezobrazí nápověda při otočení přepínače režimů na nové nastavení.
byly snímky na displeji jasně viditelné. Efekty expoziční kompenzace a další nastavení se na displeji neprojeví.
Zvolením možnosti [High] omezíte prodlevy snímků.
kvalita obrazu se může snížit.
Nicméně
[mode2]: Při tomto nastavení se po namáčknutí spouště na displeji zobrazí efekty fi ltrů. Tuto možnost vyberte, je-li vaší prioritou plynulé zobrazení.
[mode2]: Přiblížení se nezruší při namáčknutí tlačítka spouště.
při osvětlení zářivkami. Když blikání není potlačeno nastavením [Auto], nastavte [50Hz] nebo [60Hz] podle běžně dostupné frekvence napájení v oblasti, ve které fotoaparát používáte.
Režim snímání
P/A/
A
S/M


MENU
ART SCN
–––
c U
g
96
96
97
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
99,
100
99
17
49
CS
87
Page 88
U Disp/8/PC
Volba Popis
z Zámek
q Close Up Mode
Nastavení zvýrazně
Podsvícené LCD Pokud po stanovenou dobu nebude provedena žádná akce,
Klid.Režim Pokud po stanovenou dobu nebude provedena žádná
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
8 (Zvuk pípnutí)
USB Režim Zvolí režim pro připojení fotoaparátu k počítači nebo
Je-li zvolena možnost [On], náhled provede přepnutí mezi zámkem a spouští při každém stisknutí tlačítka zaregistrovaného pro pro náhled.
[mode1]: Stisknutím tlačítka U se přiblížíte (maximálně 14×) a stisknutím tlačítka G se oddálíte. [mode2]: Stisknutím tlačítka U zobrazíte rámeček pro přiblížení s vybraným poměrem přiblížení. Opětovným stisknutím tlačítka U objekt přiblížíte.
Umožňuje přepínání rozhraní barev mezi černou a bílou.
podsvícení kvůli úspoře stavu baterie pohasne. Pokud je vybrána možnost [Hold], podsvícení zůstane aktivní.
akce, fotoaparát přejde do režimu spánku (úspora energie). Fotoaparát lze znovu aktivovat namáčknutím tlačítka spouště.
Volbou nastavení [Off] lze vypnout zvukovou signalizaci aretace ostření př
tiskárně. Chcete-li možnosti režimu USB zobrazit při každém připojení fotoaparátu, zvolte možnost [Auto].
i namáčknutí spouště.
V Exp/p/ISO
Volba Popis
Krok EV Zvolí velikost kroku používaného při volbě expoziční doby,
Redukce Šumu Tato funkce snižuje šum vznikající během dlouhých expozic.
Filtr Sumu Zvolte míru redukce šumu prováděné při vysokých
ISO Nastavte citlivost ISO. 70 ISO Krok Zvolí kroky dostupné pro volbu citlivosti ISO. ISO-Auto Set Zvolte horní limit a výchozí hodnotu citlivosti ISO pro
clony, expoziční kompenzace a jiných parametrů expozice.
[Auto]: Redukce šumu je provedena při dlouhé expoziční době nebo když se zvýší vnitřní teplota fotoaparátu. [On]: Redukce šumu se použije pro každý snímek. [Off]: Redukce šumu je vypnuta.
• Po expozici snímání trvá zpracování přibližně stejnou dobu jako samotné snímání.
• Redukce šumu se při sekvenčním snímání automaticky vypne.
• Za určitých podmínek nebo pro některé objekty nemusí tato funkce pracovat správně.
citlivostech ISO.
nastavení [Auto] pro ISO. [High Limit]: Horní limit pro automatickou volbu citlivosti ISO. [Default]: Výchozí hodnota pro automatickou volbu citlivosti ISO.
MENU c
MENU
c
U
g
V
g
35
88
CS
Page 89
V Exp/p/ISO
Volba Popis
ISO-Auto Vyberte režimy snímání, u kterých má být pro nastavení
Měření Zvolte režim měření podle scény. 68 AEL měření Vyberte metodu měření použitou v rámci Aretace AE (str. 93).
BULB/TIME časovač
Sledování BULB/ TIME
Live BULB Zvolte interval zobrazení při fotografování. Platí určitá
Live TIME
Anti-Shock z
Composite Settings
citlivosti ISO dostupná možnost [Auto]. [P/A/S]: Automatická volba citlivosti ISO bude dostupná pro všechny režimy kromě M. V režimu M bude použita pevná citlivost ISO200. [All]: Automatická volba citlivosti ISO bude dostupná ve všech režimech.
[Auto]: Použije se aktuálně vybraná metoda měření. Zvolte maximální expozici pro režimy bulb a časosběrná
fotografi e. Umožňuje nastavit jas monitoru při použití funkce [BULB],
[TIME] nebo [COMP].
omezení. Při vysokých citlivostech ISO frekvence klesne. Zobrazení lze deaktivovat výběrem možnosti [Off]. Zobrazení aktualizujete klepnutím na displej nebo namáčknutím tlačítka spouště.
Zvolte zpoždění mezi stisknutím tlačítka spouště a její aktivací. Tím se zmenší otřesy fotoaparátu způsobené vibracemi. Tato funkce je užitečná v situacích, jako je mikroskopická nebo astronomická fotografi e. Vyberte 0 sekund, pokud chcete redukovat mírné rozmazání z důvodu chodu závěrky. To je užitečné také pro sekvenční snímání (str. 61) a fotografování se samospouští (str. 61). Ovšem sekvenční snímání není dostupné, když je tato možnost nastavena na 0 vteřin.
Nastavte referenční expoziční dobu v kompozitní fotografi i (str. 36).
MENU c
V
g
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
W # Custom
Volba Popis
# X-Sync. # Slow Limit
w+F
Zvolte expoziční dobu použitou s bleskem. Zvolte nejkratší expoziční dobu dostupnou při použití
blesku. Je-li tato možnost nastavena na hodnotu [On], hodnota
kompenzace expozice se přičte k hodnotě intenzity záblesku.
MENU
c
W
g
100
100
46, 68
CS
89
Page 90
X K/Color/WB
Volba Popis
K Set
Pixel Count
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
Můžete vybrat režim kvality obrazu JPEG z kombinací tří velikostí obrazu a čtyř kompresních poměrů.
1) Tlačítky HI vyberte
kombinaci ([K1]– [K4]) a změnu proveďte tlačítky FG.
2) Stiskněte tlačítko Q.
Zvolte počet pixelů pro snímky velikosti [X] a [W].
1) Vyberte možnost
[Xiddle] nebo [Wmall] a stiskněte tlačítko I.
2) Zvolte počet pixelů
a stiskněte tlačítko Q.
1
SF
Y
X
Pixel Count
Back
Velikost snímku
Xiddle Wmall
Back
MENU
D
Set
2
3
F
N
W
F
Komprimační poměr
Pixel Count
2560×1920
W
1280×960
4
SF
Set
Set
c X
g
63
63
Korekce Stínů Vyberete-li nastavení [On], provede se korekce vinětace
podle typu objektivu.
• Kompenzace není k dispozici pro konvertory teleobjektivu a mezikroužky.
• Na krajích snímků pořízených za vysokých citlivostí ISO může být patrný šum.
WB Nastavte vyvážení bílé. Toto je stejné jako nastavení živého
ovládání. Také můžete jemně vyladit vyvážení bílé pro jednotlivé režimy.
All >
[All Set]: Ve všech režimech kromě režimu [CWB] bude použita stejná korekce vyvážení bílé. [All Reset]: Korekce vyvážení bílé bude pro všechny režimy kromě režimu [CWB] nastavena na hodnotu 0.
W Keep Warm Color
#+WB
Výběrem možnosti [Off] lze ze snímků pořízených při zářivkovém světle eliminovat teplé barvy.
Nastavte vyvážení bílé pro použití s bleskem.
Barevný Prostor Tato funkce umožňuje zvolit způsob reprodukce barev na
displeji nebo tiskárně.
90
CS
58
Page 91
Y Záznam/Mazání
MENU
c Y
Volba Popis
Rychlé Mazání
Pokud je vybráno nastavení [On], stisknutím tlačítka na displeji pro přehrávání lze okamžitě odstranit aktuální snímek.
RAW+JPEG Vymazat
Vyberte akci, která se má provést, pokud je snímek pořízený s nastavením RAW+JPEG smazán při přehrávání jednoho snímku (str. 28). [JPEG]: Bude smazána jen kopie JPEG. [RAW]: Bude smazána jen kopie RAW. [RAW+JPEG]: Budou smazány obě kopie.
• Při odstranění vybraných snímků nebo vybrání možnosti [All Erase] (str. 72) jsou odstraněny kopie RAW i JPEG.
Název Souboru [Auto]: I po vložení nové karty budou zachována čísla
souborů z karty předchozí. Číslování souborů bude pokračovat od posledního použitého čísla nebo od nejvyššího čísla na kartě. [Reset]: Po vložení nové karty budou složky číslovány od hodnoty 100 a názvy souborů od 0001. Pokud je vložena karta, která již obsahuje snímky, čísla souborů budou začínat od čísla následujícího po nejvyšším čísle souboru na kartě.
Upr. Náz Snímku Úpravou části názvu souboru níže označenou šedou barvou
určete způsob pojmenování souborů se snímky.
sRGB: Pmdd0000.jpg Pmdd Adobe RGB: _mdd0000.jpg mdd
Nast. Preference Vyberte výchozí volbu pro dialogy pro potvrzení – ([Yes],
nebo [No]).
Nast dpi Zvolte rozlišení pro tisk. Copyright
Settings*
Umožňuje přidat k novým fotografi ím jméno fotografa a držitele autorských práv. Jména mohou obsahovat až 63 znaků. [Copyright Info.]: Chcete-li do dat Exif u nových fotografi í zahrnout jméno fotografa a držitele autorských práv, vyberte možnost [On]. [Artist Name]: Zadejte jméno fotografa. [Copyright Name]: Zadejte jméno držitele autorských práv.
1) Označením znaku 1 a stisknutím tlačítka Q přidáte
ke jménu vybraný znak 2.
2) Pro dokončení zadání jména opakujte krok 1. Pak
označte možnost [END] a stiskněte tlačítko Q.
• Pokud chcete znak odstranit, stisknutím tlačítka
INFO přesuňte kurzor do oblasti se jménem 2 a poté stiskněte tlačítko .
2
1
Copyright Name
ABCDE
!”#$%&()*+, - ./
01234567’89: ;<=>?
@
ABCDEF GH I J KLMNO PQR ST U VWXY Z a b c d e f g h i j k l m n END opqr s tuvwxyz
Delete
Cancel Set
05/63
[]_
{}
g
63
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
* Společnost OLYMPUS odmítá jakoukoli odpovědnost za škody vzniklé v důsledku sporů
souvisejících s použitím nabídky [Copyright Settings]. Používejte pouze na vlastní riziko.
CS
91
Page 92
Z Video
Volba Popis
nMode
Movie R
Movie Effect Redukce šumu
větru Hlasitost záznamu Nastavte citlivost odděleně pro každý mikrofon fotoaparátu.
K Omezovač hlasitosti
Movie+Photo
6
Mode
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
Zvolte režim nahrávání videosekvence. Tuto možnost lze vybrat také s použitím živého ovládání.
Vyberete-li nastavení [Off], videosekvence budou nahrávány bez zvuku. Tuto možnost lze vybrat také s použitím živého ovládání.
Výběrem [On] aktivujte efekty videosekvence v režimu n. Omezení hluku větru při záznamu.
Upravte citlivost pomocí FG a současně kontrolujte špičkovou úroveň zvuku snímanou mikrofonem v průběhu několika posledních sekund.
Je-ku vybraná možnost [On], hlasitost je řízena automaticky, pokud hlasitost snímaná mikrofonem je větší než obvykle.
Vyberte způsob pořizování fotografi í během nahrávání videosekvence. [mode1]: Fotografi e budou pořizovány během nahrávání videosekvencí bez přerušení nahrávání. [mode2]: Při fotografování se zastaví nahrávání. Nahrávání se obnoví po pořízení fotografi e.
MENU
c Z
g
62
70
37
21
b K Utility
Volba Popis
Pixel Mapping Funkce kalibrace snímače umožňuje přístroji zkontrolovat
Doladění Expozice
: Warning Level
Nastavení Úrovní
Dotyková obrazovka
Eye-Fi* Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat odesílání při použití karty
Rychlost elektronického zoomování
* Používejte v souladu s místními předpisy. Na palubě letadel a na jiných místech, kde
je zakázáno používání bezdrátových zařízení, vyjměte kartu Eye-Fi z fotoaparátu nebo pro položku [Eye-Fi] vyberte možnost [Off]. Fotoaparát nepodporuje „nekonečný“ režim Eye-Fi.
92
CS
a nastavit obrazový snímač a funkce zpracování obrazu. Upravte správnou expozici pro každý režim měření zvlášť.
• Výsledkem je omezení počtu možností kompenzace expozice dostupných ve vybraném směru.
• Efekty se na displeji neprojeví. Pro provedení běžných nastavení expozice proveďte její kompenzaci (str. 46).
Zvolte stav baterie, při kterém se má zobrazit upozorně8.
Úhel vodováhy lze kalibrovat. [Reset]: Obnovuje upravené hodnoty na výchozí tovární nastavení. [Adjust]: Nastaví současnou pozici fotoaparátu jako základní (0).
Aktivace dotykového displeje. Výběrem možnosti [Off] lze dotykový displej deaktivovat.
Eye-Fi. Zobrazí se, když je vložená karta Eye-Fi. Můžete nastavit rychlost zoomování při používání objektivu
s elektronickým transfokátorem pomocí zoomovacího kroužku. 119
MENU c
b
g
135
15
Page 93
AEL/AFL
MENU c R [AEL/AFL]
Automatické ostření a měření lze použít stisknutím tlačítka, kterému je přiřazena funkce AEL/AFL. Vyberte režim ke každému režimu ostření.
AEL/AFL
Režim
mode1 S-AF Aretace Aretace
S-AF
mode2 S-AF Aretace Aretace mode3 Aretace S-AF – mode1 C-AF start Aretace Aretace Aretace mode2 C-AF start Aretace Aretace Aretace
C-AF
mode3 Aretace Aretace C-AF start – mode4 Aretace Aretace C-AF start – mode1 Aretace Aretace
MF
mode2 Aretace Aretace mode3 Aretace S-AF
Namáčknutí Plné zmáčknutí Při držení AEL/AFL
Ostření Expozice Ostření Expozice Ostření Expozice
Funkce spouště
S-AF AEL/AFL
mode1
AEL/S-AF
Half Way
ExposureFully
AEL
AEL
AFL
Back Set
Funkce tlačítka
AEL/AFL
MF Asistent
MENU c R [MF Assist]
Jedná se o funkci asistenta zaostření pro MF. Když se zaostřovací kroužek otáčí, hrana předmětu se zesílí nebo se část displeje zvětší. Po zastavení zaostřovacího kroužku se obrazovka vrátí k původnímu zobrazení.
Zvětšit Zvětší část obrazovky. Část pro zvětšení lze předem nastavit
Zvýrazně Zobrazí jasně de nované obrysy se zvýrazněním hran.
pomocí cíle AF. g [AF Area] (str.47)
Umožňuje vybrat barvu zvýraznění. g [Peaking Settings] (str.88)
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
$ Poznámky
• Pomocí operací s tlačítky lze zobrazit možnost [Peaking]. Displej se přepne každým stisknutím tlačítka. Umožňuje předem přiřadit funkci přepnutí na jedno z tlačítek pomocí možnosti [Button Function] (str. 94).
Upozorně
• Když je funkce zvýraznění aktivována, mají okraje malých předmětů tendenci být zvýrazněny silněji. Není to ale zárukou přesného zaostření.
CS
93
Page 94
Button Function
MENU c S [Button Function]
Tabulka pro funkce, které mohou být přiřazeny, je uvedena níže. Dostupné možnosti se u jednotlivých tlačítek liší.
Položky funkcí tlačítek
[FnFunction] / [UFunction] / [RFunction]* ([Direct Function]* *1 Není k dispozici v režimu n. *2 Přiřaďte funkci každému tlačítku FGHI. *3 Vyberte oblast AF. *4 Vyberte funkci přiřazenou tlačítku na některých objektivech.
F
ISO Úprava citlivosti ISO. WB Úprava vyvážení bílé. AEL/AFL Zámek AE nebo zámek AF. Tato funkce se mění v závislosti
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
R REC z (Preview)
k (One-touch white balance)
P (AF area) P Home
MF Stisknutím tohoto tlačítka lze vybrat režim ručního ostření.
RAWK
K TEST (Testovací snímek)
Myset1 – Myset4 Stisknutím tohoto tlačítka přepíná zaregistrovaná nastavení
u
I/H
Live Guide Stisknutím tohoto tlačítka lze zobrazit fotografi cké průvodce.
2
/ [P]*3) / [lFunction]*
Úprava expoziční kompenzace.
na funkci [AEL/AFL]. Když je vybráno AEL, stisknutím tohoto tlačítka uzamknete expozici a na displeji se zobrazí u. Dalším stiskem tlačítka zámek zrušíte.
Stisknutím tohoto tlačítka spustíte nahrávání videosekvence. Při stisknutí tohoto tlačítka se clona zastaví na vybrané
hodnotě. Jestliže je v uživatelské nabídce vybraná možnost [On] pro položku [z Lock], clona je udržována na vybrané hodnotě i po uvolnění tlačítka.
Po stisknutí tohoto tlačítka fotoaparát změří vyvážení bílé (str. 59).
Volba oblasti AF.
Stisknutím tohoto tlačítka lze zvolit polohu oblasti AF uloženou pomocí nastavení [P Set Home] (str. 85). Dalším stiskem tohoto tlačítka obnovíte režim oblasti AF. Pokud je fotoaparát vypnut a je zvolena výchozí oblast, oblast bude resetována.
Opětovným stisknutím tlačítka obnovíte původní režim AF. Pomocí tlačítka lze přepínat mezi režimy záznamu JPEG
a RAW+JPEG. Snímky pořízené, zatímco je stisknuto toto tlačítko, se zobrazí
na displeji, ale neuloží se na paměťovou kartu.
Myset. Dalším stiskem tlačítka se provede návrat. Slouží k zapnutí a vypnutí podsvícení displeje.
Když je připojeno pouzdro k používání pod vodou, pomocí tlačítka lze přepínat mezi I a H. Stiskem a podržením tlačítka se vrátíte do předchozího režimu. Jestliže přiřadíte tlačítku tuto funkci, přepnutím mezi I a H dojde při použití objektivu s poháněným zoomem k automatickému nastavení objektivu na konec WIDE nebo TELE.
1
/ [IFunction] / [GFunction] / [nFunction] /
4
94
CS
Page 95
b (Digital Tele- converter)
a (Magnify)
Zvýrazně Při každém stisknutí tlačítka se monitor přepne mezi displejem
AF Stop Zastavení automatického zaostřování.
j/Y
#
HDR Slouží k přepnutí na snímání HDR s uloženými nastaveními. BKT Slouží k zapnutí snímání BKT pomocí uložených nastavení. GLock (Touch panel
lock) Elektronický zoom Používáte-li objektiv s funkcí elektronického transfokátoru,
Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout nebo vypnout digitální zoom.
Stiskněte tlačítko pro zobrazení rámečku zvětšení. Stiskněte znovu pro zvětšení snímku. Stiskněte a podržte tlačítko pro vypnutí rámečku zvětšení.
a mimo displej. Při aktivované funkci zvýraznění nejsou viditelné funkce histogram ani highlight/shadow.
Zvolte možnost sekvenčního fotografování nebo samospouště.
Zvolte režim blesku.
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka aktivujete nebo deaktivujete používání dotykového panelu.
stiskněte toto tlačítko a potom provádějte zoomovací operace pomocí křížového ovladače.
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
CS
95
Page 96
Zobrazení snímků fotoaparátu v televizi
MENU c U [HDMI], [Video Out]
Pro přehrávání zaznamenaných snímků na vašem televizoru použijte samostatně prodávaný kabel (k fotoaparátu). Připojte fotoaparát k HD televizoru pomocí kabelu HDMI, budete moci prohlížet snímky ve vysoké kvalitě na televizní obrazovce. Pokud připojujete televizi pomocí AV kabelu, nastavte fotoaparát nejprve na nastavení [Video Out] (str. 87).
Multikonektor
Kabel AV (volitelné příslušenství: CB-AVC3) (Připojte konce kabelu ke vstupnímu videokonektoru (žlutý) a audiokonektoru (bílý) televizoru.)
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
Kabel HDMI
Mikrokonektor HDMI (typ D)
Propojte televizi a fotoaparát a přepněte vstupní zdroj na televizi.
1
• Při připojení kabelu se vypne displej fotoaparátu.
• Při připojování kabelem AV stiskněte tlačítko q.
Upozorně
• Bližší informace o nastavení vstupu televizoru naleznete v příručce k televizoru.
• V závislosti na nastavení televizoru mohou být zobrazované snímky a informace oříznuty.
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelů AV a HDMI, priorita bude dána rozhraní HDMI.
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelu HDMI, můžete zvolit typ digitálního video signálu. Vyberte formát, který odpovídá vstupnímu formátu vybranému v televizoru.
1080i Přednost má výstup ve formátu 1080i HDMI. 720p Přednost má výstup ve formátu 720p HDMI.
480p/576p
• S připojeným kabelem HDMI nelze pořizovat snímky nebo videosekvence.
• Nepřipojujte fotoaparát k jiným zařízením HDMI. Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu.
• Výstup HDMI se neprovádí při připojení k počítači či tiskárně pomocí rozhraní USB.
Výstup ve formátu HDMI 480p/576p. Formát 576p se používá v případě, že je v nastavení [Video Out] (str. 87) vybrána možnost [PAL].
(Připojte ke konektoru HDMI na televizoru.)
Typ A
96
CS
Page 97
Použití dálkového ovládání televizoru
Fotoaparát je možné ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, pokud je připojen k televizoru, který podporuje ovládání HDMI. g [HDMI] (str. 87)
$ Poznámky
• Fotoaparát můžete ovládat podle průvodce obsluhou zobrazovaném na televizoru.
• Při přehrávání po jednom snímku můžete zobrazit nebo skrýt zobrazení informací stisknutím červeného tlačítka a zobrazit nebo skrýt indexové zobrazení stisknutím zeleného tlačítka.
• Všechny televizory nemusí podporovat všechny popsané funkce.
Výběr zobrazení ovládacího panelu
MENU c U [ KControl Settings]
Nastaví se, zda se mají zobrazovat v jednotlivých režimech snímání ovládací panely pro výběr možností. V každém režimu snímání stiskněte tlačítko Q pro vložení ovládání do ovládacího panelu, který chcete zobrazit.
Pokyny pro zobrazení ovládacích panelů
• Po zobrazení ovládacího panelu stiskněte tlačítko
tlačítka INFO přepínejte zobrazení.
Q
Change Color Saturation
INFO
A
P/A/S/M
ART/SCN
Živý průvodce
Q
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Živé ovládání
Nabídka uměleckých
ltrů
Pop Art
1
Q
1
Nabídka scén
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
INFO
Portrait
INFO
WB
LV super ovládací
Živé ovládání
ISO AUTO
AUTO
panel (str. 98)
Živé ovládání
Q a potom stisknutím
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
250250 F5.6
WB AUTO
F
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
INFO
S-IS AUTOS-IS AUTO
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
F
INFO
INFO
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
LV super ovládací
panel (str. 98)
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
INFO
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
LV super ovládací
panel (str. 98)
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
INFO
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
CS
97
Page 98
LV super ovládací panel
LV super ovládací panel zobrazuje aktuální stav nastavení snímání. Lze jej použít pro nastavení jiných možností. Nastavení vybrané možnosti změníte pomocí křížového ovladače nebo dotykového displeje.
1
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
WB
AUTO
250250 F5.6
4:3
0.00.0
2
3
4 5
P
Nastavení, které lze upravit pomocí LV super ovládacího panelu
1 Aktuálně vybraná možnost
6
2 Citlivost ISO ..................................str. 70
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
3 Režim blesku ................................str. 65
4 Ovládání intenzity blesku ..............str. 68
5 Sekvenční snímání/Samospoušť ..str. 61
6 Vyvážení bílé ................................str. 58
Úpravy vyvážení bílé
7 Režim Snímku ..............................str. 60
8 Ostrost N .....................................str. 74
Kontrast J ...................................str. 74
Sytost T ......................................str. 74
Upozorně
• Nebude zobrazeno v režimu záznamu videosekvence.
Po zobrazení živého ovládání stiskněte
1
tlačítko INFO.
• Zobrazí se LV super ovládací panel.
• Opakovaným stisknutím tlačítka INFO se
mění zobrazení.
Klepněte na požadovanou položku.
2
• Položka bude označena.
Stiskněte tlačítko Q a zvolte možnost
3
nastavení.
$ Poznámky
• Funkce je dostupná také na obrazovkách nabídky
ART a SCN. Dotkněte se ikony funkce, kterou chcete vybrat.
6
7
i
9
8
NORM
0
01:02:0301:02:03
cdfe b
10231023
a
Gradace z...................................str. 74
ČB fi ltr x ......................................str. 74
Tón obrazu y .............................. str. 75
9 Barevný prostor ............................str. 90
0 Přiřazení funkcí tlačítkům .............str. 94
a Priorita obličeje .............................str. 48
b Režim měření ...............................str. 68
c Poměr stran ..................................str. 62
d Režim natáčení .............................str. 63
e Režim AF ......................................str. 69
Oblast AF ......................................str. 47
f Stabilizátor obrazu ........................str. 57
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Recommended ISO
ISO
Kurzor
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
WB
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
250250 F5.6
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
NORM
i
4:3
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
10231023
10231023
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
N
FullHD
F
98
CS
Page 99
Přidávání zobrazení informací
MENU c U [ G/Info Settings]
LV Info (Zobrazení informací o snímání)
Pomocí [LV-Info] můžete přidat následující zobrazení informací o snímání. Přidaná zobrazení jsou zobrazena opakovaným stisknutím tlačítka INFO během snímání. Můžete se rovněž rozhodnout nezobrazovat výchozí zobrazení.
ISO
200
P
250250 F5.6
Zobrazení světel
a stínů
Zobrazení světel a stínů
Oblasti nad horní hranicí jasu pro obraz se zobrazí červeně a pod spodní hranicí modře. g [Histogram Settings] (str. 87)
q Info (Zobrazení informací o přehrávání)
Pomocí [q Info] můžete přidat následující zobrazení informací o přehrávání. Přidaná zobrazení jsou zobrazena opakovaným stisknutím tlačítka INFO během přehrávání. Můžete se rovněž rozhodnout nezobrazovat výchozí zobrazení.
×10×10
L
N
HD
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
6
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
15
1615
snímků
Zobrazení
histogramu
Highlight
15
Shadow
Zobrazení světel a stínů Zobrazení dvou
Zobrazení dvou snímků
[q Close Up Mode] v uživatelském režimu musí být nastaven na [mode2], aby se toto zobrazení zobrazilo. Můžete vedle sebe porovnávat dva snímky. Stisknutím tlačítka Q můžete snímek, který jste vybrali napravo, přesunout k referenčnímu snímku nalevo.
• Základní snímek je zobrazen vpravo. Pomocí ovládacího kolečka (P) nebo tlačítek HI
snímek vyberte a stiskem tlačítka Q jej přesuňte doleva. Snímek, který chcete porovnat se snímkem vlevo, je možné vybrat vpravo. Pokud chcete vybrat jiný základní snímek, označte pravý rámeček a stiskněte tlačítko Q.
• Chcete-li snímek přiblížit, vyberte příslušný snímek pomocí tlačítka U, stiskněte tlačítko
INFO a potom pomocí tlačítek FG nebo ovládacího kolečka (P) změňte poměr přiblížení.
• Ostatní části obrázku můžete zobrazit tlačítky FGHI. Snímek se po každém stisknutí
tlačítka U přiblíží.
U UU
2x
2x
2x
53 54
CS
99
Page 100
G Settings (Indexové zobrazení/Kalendářové zobrazení)
Q
Pomocí možnosti [G Settings] můžete přidat zobrazení indexu s jiným počtem snímků a zobrazení kalendáře. Další obrazovky zobrazíte opakovaným stisknutím tlačítka G během přehrávání.
Wi-Fi
2014.07.0112:30 20
Přehrávání
jednoho snímku
Rychlosti závěrky při automatickém odpalování blesku
MENU c W [ # X-Sync.] [# Slow Limit]
6
Můžete nastavit podmínky expoziční doby, která se použije při použití blesku.
Funkce nabídky (uživatelské nabídky)
Režim
snímání
P
A
S
M
G
100-0020
L
N
U
2014.07.0112:30 20
4 snímků
Časování blesku
(synchronní)
Pomalejší z nastavení 1/
(ohnisková vzdálenost
objektivu × 2) a nastavení
[# X-Sync.]
Nastavená expoziční doba Žádný dolní limit
G
2014.07.01 12:30 20
2014.07.0112:30 20
U
9–100 snímků
Náhledové zobrazení
Horní limit Dolní limit
Nastavení [# X-Sync.]*
G
U
* Nastavte 1/200 s nebo 1/180 s (jen FL-50R) při použití externího blesku prodávaného
samostatně.
2014.7
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
29 30 1 2 3 4 5
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
Zobrazení kalendáře
Nastavení
[# Slow Limit]
Q
100
CS
Loading...