Olympus E-PL6 User Manual [cz]

Obsah
Rejstřík základních úloh
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Příprava fotoaparátu a postup operací
1.
2. Základní operace
Často používaná nastavení
3.
Návod k použití
4. Tisk snímků
5. Připojení fotoaparátu k počítači
6. Jiné
7. Baterie a nabíječka
8. O kartě
9. Výměnné objektivy
Informace/
10.
Samostatně prodávané příslušenství
11. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ
Index
Dě kujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před pr vním použitím fotoaparátu
si prosím pozorně přečtěte tento návod. Umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití.
Před pořizováním důležitých snímků se s fotoaparátem seznamte a pořiďte několik zkušebních snímků. Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze
a mohou se lišit od finálního výrobku.
Obsah tohoto návodu k obsluze je založen na firmwaru fotoaparátu verze 1.0. Pokud jsou
funkce přidané nebo upravené aktualizovaným firmwarem ve fotoaparátu, bude se obsah lišit. Nejaktuálnější informace naleznete na webových stránkách Olympus.
Toto oznámení se vztahuje na dodaný blesk a je určeno především uživatelům
v Severní Americe.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Symboly použité v tomto návodu k obsluze
V tomto návodu jsou použity následující symboly.
Důležité informace o faktorech, které mohou vést k nesprávné
Upozorně
#
Poznámky
$
Tipy
%
g
2
CS
funkci nebo k provozním problémům. Také varuje před činnostmi, kterých je nutno se naprosto vyvarovat.
Na co je dobré při používání fotoaparátu pamatovat. Užitečné informace a rady, které vám pomohou využívat váš
fotoaparát co nejlépe. Referenční stránky s podrobnostmi nebo se souvisejícími
informacemi.
Obsah
Rejstřík základních úloh 6
Příprava fotoaparátu a postup operací 8
Názvy součástí .............................8
Vybalení fotoaparátu ..................10
Nabíjení a vložení baterie ..........11
Vložení a vyjmutí karty ...............12
Nasazení objektivu
na fotoaparát ...............................13
Připojení blesku ..........................14
Zapnutí fotoaparátu ....................15
Nastavení data/času ...................16
Snímání .......................................17
Nastavení režimu snímání ........17
Fotografování ...........................17
Natáčení videosekvencí ...........19
Prohlížení fotografi í a
videosekvencí .............................20
Náhledové zobrazení/
Kalendářové zobrazení.............20
Prohlížení snímků .....................20
Přehrávání videosekvencí ........21
Hlasitost ....................................21
Mazání snímků .........................21
Výběr snímků............................21
Základní operace 22
Základní obsluha při snímání ....22
Displej během snímání .............22
Přepnutí informačního displeje ... 23
Zámek ostření...........................23
Používání režimů snímání .........24
Fotografování bez nastavení
(programový režim P) ..............24
Volba clony (režim priority
clony A) ...................................25
Volba expoziční doby
(režim priority závěrky S) .........26
Volba clony i expoziční doby
(manuální režim M) ..................26
Používání režimu videosekvencí
Použití uměleckých fi ltrů ...........28
Fotografování ve scénických
režimech ...................................29
Používání možností snímání .....31
Použití fotografi ckého průvodce ...31 Úpravy expozice
(expoziční kompenzace)...........32
Změna jasu světlých
a tmavých částí.........................32
Použití blesku ...........................33
Volba oblasti ostření
(Oblast AF) ...............................35
Sekvenční snímání a použití
samospouště ............................35
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/ Automatické ostření
s přibližováním..........................36
Základní operace přehrávání .....38
Displej během přehrávání.........38
Přepnutí informačního displeje ... 38
Přehrávání jednoho snímku......39
Používání možností přehrávání ...40
Používání dotykového displeje ... 43
Fotogračtí pr
Režim snímání..........................43
Režim přehrávání .....................44
Úprava nastavení .....................45
(n) ...................27
ůvodci .................43
Obsah
CS
3
Obsah
4
CS
Často používaná nastavení a přizpůsobení 46
Použití rychlého ovládání ..........46
Redukce otřesů fotoaparátu
(stabilizátor obrazu) ..................47
Možnosti zpracování
(obrazový režim) .......................48
Přidání efektů k videosekvenci ... 49
Úpravy barev (vyvážení bílé) ....50
Nastavení poměru stran
obrázku .....................................51
Kvalita obrazu (režim záznamu) ...52 Úprava výkonu blesku
(ovládání intenzity blesku) ........53
Výběr způsobu, jakým bude
fotoaparát měřit jas (měření) ....54
Volba režimu ostření
(režimu AF) ...............................55
Citlivost ISO ..............................56
Priorita obličeje/Detekce zornic
s automatickým ostřením..........56
Možnosti zvuku u videosekvence (záznam zvuku spolu
s videosekvencí) .......................57
Použití nabídek ...........................58
Shooting Menu 1/
Shooting Menu 2 ......................59
Formátování karty
(Card Setup) .............................59
Obnovení výchozích nastavení
(Reset/Myset) ...........................59
Možnosti zpracování
(obrazový režim) .......................60
Kvalita obrazu (K) ..................62
Nastavení samospouště
(j/Y) .....................................62
Změny nastavení v rámci série
fotografi í (bracketing)................62
Uložení více expozic do jednoho snímku
(vícenásobná expozice)............64
Automatické snímání v pevnémintervalu
(časosběrné snímání) ...............65
Fotografování s bleskem pomocí bezdrátového
dálkového ovladače ..................66
Digitální zoom
(Digital Tele-converter) .............66
Playback Menu .........................67
Zobrazení otočených snímků
(R) ..........................................67
Úprava statických snímků.........67
Zrušení ochrany všech snímků ....69
Používání možnosti připojení chytrého telefonu
(Connection to Smartphone) ....70
Setup Menu ..............................71
X (Nastavení data/času) .........71
W (Změna jazyka displeje) ... 71
i (Nastavení jasu displeje) ....71
Rec View ..................................71
c/# Menu Display ..................71
Firmware...................................71
Používání uživatelských
nabídek ........................................72
Před použitím uživatelských nabídek / nabídek portu pro
příslušenství .............................72
Custom Menu ...........................73
R AF/MF ..................................73
S Button/Dial ...........................73
T Release/j .........................74
U Disp/8/PC ..........................74
V Exp/p/ISO ..........................76
W # Custom ............................77
X K/Color/WB .......................77
Y Record/Erase .......................78
Z Movie ...................................79
b K Utility ..............................79
AEL/AFL ...................................80
Button Function ........................81
Zobrazení snímků z fotoaparátu
v televizi ....................................82
Výběr zobrazení ovládacího
panelu (KControl Settings) ....84
Přidávání zobrazení informací
(G/Info Settings) .....................86
Rychlosti závěrky při automatickém odpalování blesku
[# X-Sync.] [# Slow Limit] ......87
Přidání efektů k videosekvenci
[Movie Effect] ............................87
Menu pro příslušenství ..............89
Používání OLYMPUS PENPAL ...89
A OLYMPUS PENPAL Share ... 90 B OLYMPUS PENPAL Album ... 91
C Electronic View nder ..........91
Tisk snímků 92
Objednávka tisku (DPOF) ..........92
Vytvoření objednávky tisku .......92
Odebrání všech nebo vybraných
obrázků z objednávky tisku ......93
Přímý tisk (PictBridge) ...............93
Jednoduchý tisk ........................94
Vlastní tisk ................................94
Připojení fotoaparátu k počítači 96
Instalace počítačového softwaru ...96 Kopírování obrázků do
počítače bez použití aplikace
OLYMPUS Viewer 3 ....................98
Jiné 99
Tipy a informace o pořizování
snímků .........................................99
Chybové kódy ...........................101
Čištění a skladování
fotoaparátu ................................103
Čištění fotoaparátu .................103
Paměť .....................................103
Čištění a kontrola obrazového
snímače ..................................103
Kalibrace snímače – kontrola
funkcí zpracování snímků .......104
Baterie a nabíječka 105
Baterie a nabíječka ...................105
Použití nabíječky v zahraničí ...105
O kartě 106
Použitelné karty ........................106
Výměnné objektivy 107
Technické údaje objektivů
M.ZUIKO DIGITAL ..................107
Informace/Samostatně prodávané příslušenství 110
Režim záznamu a velikost souboru/počet statických snímků,
které lze uložit ...........................110
Používání samostatně
prodávaného příslušenství ...... 111
Electronický hledáček (VF-4) ... 111 Použití externích blesků
určených pro tento
fotoaparát ............................... 113
Fotografování s bleskem pomocí bezdrátového
dálkového ovladače ................113
Jiné externí blesky .................. 114
Přehled nabídek ........................115
Technické údaje ........................120
Schéma systému ......................122
Základní příslušenství ..............124
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 125
BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ ...........................125
Index 133
Obsah
CS
5
Rejstřík základních úloh
Snímání
Pořizování snímků s automatickým
Rejstřík základních úloh
nastavením Snadné fotografování se speciálními
efekty Volba poměru stran
Rychlé přizpůsobení nastavení scéně Snadné pořizování fotografi í na
profesionální úrovni Nastavení jasu fotografi e
Pořizování snímků s rozmazaným pozadím
Pořizování snímků, které zachytí objekt v pohybu nebo zachytí pohyb
Pořizování snímků se správnou barevností
Zpracování obrázků tak, aby odpovídaly objektu / Pořizování jednobarevných snímků
Pokud fotoaparát nezaostří na snímaný objekt/Zaostření na jednu oblast
Zaostření na malý bod v rámečku/ potvrzení zaostření před snímáním
Změna kompozice fotografi í po zaostření
Vypnutí zvukové signalizace
Pořizování fotografi í bez blesku
Redukce otřesů fotoaparátu
Pořizování snímků objektu v protisvětle
Fotografování ohňostrojů
Redukce obrazového šumu
g
iAUTO (A)
Umělecký fi ltr (ART)28
Poměr stran 51
Scénický režim (SCN)29
Průvodce 31
Expoziční kompenzace 32 Průvodce 31
Snímání s prioritou clony 25 Průvodce 31 Snímání s prioritou závěrky 26 Vyvážení bílé 50 Vyvážení bílé jedním
stiskem tlačítka Obrazový režim 48
Umělecký fi ltr (ART)28
Oblast AF 35 Automatické ostření
s přibližovacím rámečkem/ Automatické ostření s přibližováním
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/ Automatické ostření s přibližováním
Zámek ostření 23 C-AF+TR (AF sledování) 55
8 (Zvuk pípnutí) 75
ISO/DIS Mode 56/29 Stab. obrazu 47
Anti-Shock 76 Samospoušť 35 Kabel dálkového ovládání 124 Použití blesku 33 Gradace (Picture Mode) 61 Režim bulb / časosběrná
fotografi e Scénický režim (SCN)29
Redukce šumu 76
17
51
36
36
27
6
CS
Pořizování snímků tak, aby bílé objekty nebyly příliš bílé a černé objekty příliš černé
Optimalizace obrazovky/ nastavení odstínu obrazovky
Nastavení efektu před pořízením snímku
Kontrola vodorovné nebo svislé orientace před fotografováním
Fotografování se záměrnou kompozicí
Kontrola zaostření přiblížením fotografi e
Autoportréty
Sekvenční snímání
Prodloužení životnosti baterie
Zvýšení počtu snímků, které lze pořídit
Gradace (Picture Mode) 61 Histogram/
Expoziční kompenzace Kontrola jasů a stínů 32 Nastavení jasu displeje 71 Zesíl. náhledu 75 Funkce náhledu 81 Test Snímek 81
Vodováha 23
Zobrazená mřížka 75 Autoq (Rec View) 71
mode2 (q Close Up Mode) 75 Samospoušť 35
Sekvenční snímání 35
Klid. režim 75
Režim záznamu 52
23/32
Rejstřík základních úloh
Přehrávání/Retuš
Prohlížení snímků na televizoru Přehrávání na televizi 82 Přehrávání prezentací s hudbou na
pozadí Zesvětlení stínů
Řešení problému červených očí
Snadný tisk
Komerční výtisky
Jednoduché sdílení fotografi í
Prezentace 42
Změna stínů (JPEG Edit) 68 Redukce červ. očí (JPEG
Edit) Přímý tisk 93
Vytvoření objednávky tisku 92 OLYMPUS PENPAL 89
Připojení ke Smartphonu 70
Nastavení fotoaparátu
Obnovení výchozího nastavení Reset 59
Ukládání nastavení
Změna jazyka zobrazení nabídky
Myset 59
W
g
g
68
71
7
CS
Příprava fotoaparátu a postup operací
1
Názvy součástí
1
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
2
3
4
7
8
5
6
b
c
d
1 Přepínač režimů............................str. 17
2 Tlačítko spouště......................str. 18, 23
3 Tlačítko ON/OFF .........................str. 15
4 Poutko na řemínek........................str. 10
5 Značka připojení objektivu ............str. 13
6 Bajonet (před připojením objektivu
sejměte kryt těla)
7 Krytka patice pro externí blesk
8 Stereofonní mikrofon ..............str. 57, 69
9 Indikátor samospouště /
iluminátor AF ......................str. 35/str. 73
9 4
0
a
f
e
0 Tlačítko uvolnění objektivu ...........str. 13
a Aretační pojistka objektivu b Závit pro stativ c Kryt prostoru pro baterie a kartu ... str. 11
d Zámek krytu baterie a karty .......... str. 11
e Kryt konektoru
f Multikonektor ....................str. 82, 93, 96
g Mikrokonektor HDMI (typ D) .........str. 82
g
8
CS
1 2
3
4
6
5
78
a
Tlačítko F (nahoru) / F (expozič
kompenzace) (str. 32)
9
0
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
b
Tlačítko H (doleva)
/ P (oblast AF) (str. 35)
Tlačítko Q (str. 46, 58)
Tlačítko G (dolů) / jY
(sekvenční snímání/samospoušť)
(str. 35)
1 Tlačítko (mazání) .....................str. 21
2 Tlačítko q (přehrávání) ........str. 20, 39
3 Port pro příslušenství ..............str. 72, 89
4 Displej .....................................str. 22, 38
5 Reproduktor
6 Patice pro externí blesk .............. str. 113
7 Tlačítko Fn/G .............str. 81/str. 20, 39
* V této příručce představuje ikona j operace prováděné pomocí ovládacího kolečka.
Tlačítko I (doprava) /# (blesk) (str. 33)
Ovládací kolečko* (j) (str. 20)
Otočením vyberte požadovanou možnost.
8 Tlačítko U ..................str. 20, 36, 39, 86
9 Tlačítko H/R
(videosekvence).....str. 21/str. 19, 21, 81
0 Tlačítko INFO
(zobrazení informací) ........str. 23, 32, 38
a Tlačítko MENU ............................str. 58
b Křížový ovladač ovládací
kolečko* (j) ...............................str. 20
CS
9
Vybalení fotoaparátu
K fotoaparátu jsou přiloženy následující součásti. Pokud některá chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Fotoaparát
• Pouzdro na blesk
• Disk CD-ROM s počítačovým softwarem
• Návod k použití
• Záruční list
Kryt těla Řemínek Kabel USB
Úchyt
fotoaparátu
MCG-4
Blesk
FL-LM1
CB-USB6
Lithium-
iontová
baterie BLS-5
Připevněřemínku
Řemínek navlékněte ve směru
1
šipek.
Nakonec řemínek tahem
2
utáhněte, abyste měli jistotu, že pevně drží.
1
2
3
• Stejným způsobem upevněte druhý konec řemínku do druhého očka.
4
Připojení úchytu
Šroub utáhněte pomocí mince nebo podobného předmětu.
Kabel AV
(mono)
CB-AVC3
Nabíječka lithium-
iontové baterie BCS-5
1
2
10
CS
Nabíjení a vložení baterie
Nabití baterie.
1
Indikátor nabíjení
BCS-5
Zařízení se nabíjí
Nabíjení bylo dokončeno
Chyba nabíjení
(Doba nabíjení: maximálně asi 3 hodiny a 30 minut)
Rozsvítí se
oranžově
Vyp
Bliká oranžově
# Varování
• Po dokončení nabíjení nabíječku odpojte od sítě.
Vložení baterie.
2
Šipka
označující
směr
Indikátor nabíjení
3
Nabíječka
lithium-iontové
baterie
1
Šipka označující směr ()
Lithium-iontová baterie
Napájecí
kabel
Kryt prostoru na baterie a kartu
3
Zámek prostoru baterie / karty
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
ťová zásuvka
2
2
1
Vyjmutí baterie
Před otevřením nebo zavřením krytu prostoru na baterie a kartu fotoaparát vypněte. Pokud chcete vyjmout baterii, zatlačte nejprve kolíček zámku baterie ve směru šipky a teprve potom ji vyjměte.
# Varování
• Pokud není možné baterii vyjmout, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko. Nepoužívejte hrubou sílu.
$ Poznámky
• Předpokládáte-li dlouhotrvající fotografování, doporučujeme mít s sebou záložní baterii.
• Rovněž si přečtěte „Baterie a nabíječka“ (str. 105).
CS
11
Vložení a vyjmutí karty
Vložení karty.
1
• Zasouvejte kartu tak dlouho, dokud s cvaknutím nezaskočí na své místo. g „O kartě“ (str. 106)
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
# Varování
• Před vložením nebo vyjmutím karty fotoaparát vypněte.
Zavření krytu prostoru na baterie a kartu.
2
• Zavřete kryt a zaklapněte zámek krytu prostoru na baterie a kartu ve směru naznačeném šipkou.
# Varování
• Před používáním fotoaparátu se ujistěte, že kryt prostoru na baterie/otvoru pro kartu je zavřený.
Vyjmutí karty
Lehce na vloženou kartu zatlačte a ona se vysune. Vytáhněte kartu.
# Varování
• Pokud svítí indikátor zápisu na kartu (str. 22), nevyjímejte baterii ani kartu.
1
2
Karty FlashAir a Eye-Fi
Před použitím si přečtěte „O kartě“ (str. 106).
12
CS
Nasazení objektivu na fotoaparát
Nasaďte objektiv na fotoaparát.
1
1
1
• Zarovnejte (červenou) značku pro nasazení objektivu na fotoaparátu s (červenou) značkou zarovnání na objektivu. Pak zasuňte objektiv do těla fotoaparátu.
• Otáčejte objektiv ve směru označeném šipkou, dokud neuslyšíte klapnutí.
2
2
Zadní kryt
# Varování
• Přesvědčte se, že je fotoaparát vypnutý.
• Nedotýkejte se tlačítka pro uvolnění objektivu.
• Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu.
Sejměte kryt objektivu.
2
Použití objektivů s přepínačem UNLOCK
Výsuvné objektivy s přepínačem UNLOCK nelze používat v zasunutém stavu. Otočením kroužku transfokátoru ve směru šipky (1) objektiv vysuňte (2). Pokud chcete objektiv uložit, otočte kroužkem transfokátoru ve směru šipky (4) a zároveň posunujte přepínač UNLOCK (3).
Sejmutí objektivu z fotoaparátu
Podržte stisknuté tlačítko uvolnění objektivu a otočte objektivem ve směru označeném šipkou.
1
2
1
4
2
Tlačítko pro uvolnění objektivu
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
1
3
2
Výměnné objektivy
Přečtěte si „Výměnné objektivy“ (str. 107).
1
13
CS
Připojení blesku
Odstraňte kryt kontaktu blesku a k fotoaparátu připojte blesk.
1
• Posuňte blesk až na konec, do místa, kde se dostane do kontaktu se zadní částí patice pro externí blesk. Tehdy je bezpečně na svém místě.
Tlačítko zámku PRO ODEMKNUTÍ
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Chcete-li blesk použít, vyklopte jej nahoru.
2
• Pokud blesk nepoužíváte, sklopte jej dolů.
1
2
Demontáž blesku
Při demontáži blesku stiskněte tlačítko zámku PRO ODEMKNUTÍ.
14
CS
Tlačítko zámku PRO ODEMKNUTÍ
2
1
Zapnutí fotoaparátu
Stisknutím tlačítka ON/OFF fotoaparát zapněte.
1
• Po zapnutí fotoaparátu se rozsvítí (modrý) indikátor napájení a aktivuje se displej.
• Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF.
Tlačítko ON/OFF
Displej
Stav baterie
7 (zelený): Fotoaparát je připraven
8 (zelený): Baterie je slabá 9 (bliká červeně): Vyměňte baterii.
ISO-A
200
k použití. Zobrazuje se po dobu přibližně 10 sekund po zapnutí fotoaparátu.
RR
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Dostupný čas nahrávání
Počet uložitelných statických snímků
Použití displeje
Úhel displeje je možné nastavit.
1
Když nastavíte úhel pro autoportrét, obrátí se směr zobrazení nahoře/ dole na displeji.
3
2
Režim spánku fotoaparátu
Pokud žádnou operaci neprovedete po dobu jedné minuty, fotoaparát přejde do režimu spánku (úsporného režimu), při kterém dojde k vypnutí obrazovky a zrušení všech činností. Stiskem tlačítka libovolného tlačítka (spouště, q atd.) se fotoaparát znovu aktivuje. Pokud je fotoaparát ponechán v režimu spánku 5 minut, automaticky se vypne. Před použitím fotoaparát znovu zapněte.
CS
15
Nastavení data/času
Informace o datu a čase se ukládají na kartu společně se snímky. Informace o datu a čase je také součástí názvu souboru. Před použitím fotoaparátu je nezbytné nastavit správné datum a čas. Některé funkce nelze použít pokud není nastavené datum.
Zobrazení nabídek.
1
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
• Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídky.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset Picture Mode
2
D
Image Aspect
Back
Tlačítko MENU
Vyberte položku [X] na záložce
2
[d] (nastavení).
• Pomocí tlačítek FG na křížovém ovladači zvolte položku [d] a stiskněte tlačítko I.
• Vyberte možnost [X] a stiskněte tlačítko I.
Nastavte datum a čas.
3
• Pomocí tlačítka HI vyberte položky.
• Pomocí tlačítka FG změňte vybranou položku.
• Pomocí tlačítka FG vyberte formát data.
Uložte nastavení a opusťte nabídku.
4
[d] – záložka
X
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Back
YMD Time
2013 Y/M/D
Cancel
Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
• Stisknutím tlačítka Q nastavte hodiny fotoaparátu a přejděte do hlavní nabídky.
• Stisknutím tlačítka MENU nabídku opustíte.
Setup Menu
X
Set
--.--.-- --:-­English ±0 k±0
j
5sec
Set
j
4:3 OnDigital Tele-converter
16
CS
Snímání
Nastavení režimu snímání
Přepínač režimů se používá k volbě režimu snímání.
Plně automatický režim, v němž fotoaparát automaticky zvolí optimální nastavení pro
A
aktuální scénu. Fotoaparát provede veškeré činnosti, což je vhodné pro začátečníky. Fotoaparát automaticky nastaví optimální hodnoty clony a expoziční doby.
P
Ruční nastavení clony. Můžete zostřit nebo změkčit detaily na pozadí.
A
Ruční nastavení expoziční doby. Můžete vyjádřit pohyb pohybujících se objektů
S
nebo zmrazit pohyb bez rozmazání. Ruční nastavení clony i expoziční doby. Můžete snímat s dlouhými expozicemi pro
M
ohňostroje nebo jiné tmavé záběry. Volba uměleckého fi ltru.
ART
Vyberte záběr podle předmětu.
SCN
Nahrávání videosekvencí s rychlostí závěrky, clonou a speciálními efekty.
n
Fotografování
Nejdříve si vyzkoušejte fotografování v plně automatickém režimu.
Nastavte přepínač režimů do polohy A.
1
Značka
Ikona režimu
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Displej
RR
Citlivost ISO
Expoziční doba Hodnota clony
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Dostupný čas nahrávání
Počet uložitelných statických snímků
CS
17
Připravte kompozici záběru.
2
• Dávejte pozor, aby vaše prsty nebo řemínek fotoaparátu nezakrývaly objektiv.
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Zaostřete.
3
• Zobrazte objekt uprostřed displeje a lehce stiskněte spoušť do první polohy (namáčkněte tlačítko spouště do poloviny). Zobrazí se značka potvrzení AF (( nebo n) a v místě zaostření se zobrazí zelený rámeček (cíl AF).
Namáčkněte tlačítko spouště.
• Zobrazí se citlivost ISO, expoziční doba a hodnota clony, které byly automaticky nastaveny fotoaparátem.
• Pokud indikátor zaostření bliká, objekt není zaostřen. (str. 99)
Namáčknutí a domáčknutí tlačítka spouště
Tlačítko spouště má dvě polohy. Lehký stisk tlačítka spouště do první polohy a podržení tlačítka v této poloze se nazývá namáčknutí. Úplné stlačení do druhé polohy se pak označuje jako domáčknutí.
Vodorovné
uchopení
Svislé
uchopení
Značka potvrzení AFOblast AF
RR
ISO-A
200
250250 F5.6
Namáčkněte Domáčkněte
01:02:0301:02:03
3838
Uvolněte spoušť.
4
• Stiskněte spoušť až dolů (úplně).
• Zazní zvuk spouště a snímek je pořízen.
• Pořízený snímek se zobrazí na displeji.
$ Poznámky
• Můžete rovněž fotografovat pomocí dotykové obrazovky. g „Používání dotykového
displeje“ (str. 43)
18
CS
Natáčení videosekvencí
Můžete natáčet videosekvence v libovolném režimu snímání. Nejdříve si vyzkoušejte natáčení v plně automatickém režimu.
Nastavte přepínač režimů do polohy A.
1
Stisknutím tlačítka R zahajíte
2
natáčení.
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím
3
tlačítka R.
Tlačítko R
00:02:18
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Zobrazeno během natáčení
Doba záznamu
# Varování
• Při používání fotoaparátu se snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformovaně z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu. Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu. Tento efekt je zvláště patrný při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti.
• Při delším používání fotoaparátu vzroste teplota obrazového snímače a ve snímcích se může objevit šum a barevný nádech. Na kratší dobu fotoaparát vypněte. Šum a barevný nádech se mohou rovněž objevit na snímcích pořízených s vysokou citlivostí ISO. Pokud teplota dále stoupne, fotoaparát se automaticky vypne.
Pořizování fotogra í během natáčení videosekvence
• Stisknutím tlačítka spouště během natáčení videosekvence můžete pozastavit natáčení a pořídit fotografi i. Po pořízení fotografi e bude znovu spuštěno natáčení videosekvence. Natáčení ukončíte stisknutím tlačítka R. Na paměťovou kartu se zapíší tři soubory: úsek videosekvence předcházející fotografi i, vlastní fotografi e a úsek videosekvence následující po fotografi i.
• Při natáčení videosekvence lze současně pořídit jen jednu fotografi i. Nelze použít samospoušť ani blesk.
# Varování
• Velikost snímku a kvalita fotografi í nejsou závislé na velikosti snímků ve videosekvenci.
• Automatické ostření a měření použité v režimu videosekvencí mohou pracovat jinak než při pořizování fotografi í.
• Tlačítko R nelze použít k natáčení videosekvencí těchto případech:
Vícenásobná expozice (statické fotografi e jsou také ukončeny) / namáčknutí tlačítka spouště / při fotografování v režimu bulb nebo časosběrném režimu / sekvenční snímání / Panorama / 3D / časosběrné snímání
CS
19
Prohlížení fotografi í a videosekvencí
Stiskněte tlačítko q.
1
• Zobrazí se poslední fotografi e nebo videosekvence.
• Otáčením ovládacího kolečka vyberte požadovanou fotografi i nebo videosekvenci.
Tlačítko q
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Křížový ovladač / ovládací kolečko
100-0020
L
2013.06.0112:30 20
N
Statický snímek
Zobrazí se
předchozí
snímek.
Zobrazí se další snímek.
2013.06.0112:30 4
Video
Náhledové zobrazení/Kalendářové zobrazení
• Pokud chcete zobrazit více snímků, stiskněte během přehrávání jednoho snímku
tlačítko G. K zobrazení kalendáře stiskněte několikrát tlačítko G.
• Stisknutím tlačítka Q zobrazíte vybraný snímek na celou plochu displeje.
2013.6
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
26 27 28 29 30 31 1
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
2013.06.0112:30 21
Náhledové zobrazení
30 1 2 3 4 5 6
Zobrazení kalendáře
Prohlížení snímků
Zvětšení při přehrávání
• Při přehrávání jednoho snímku můžete fotografi i až 14×
přiblížit stisknutím tlačítka U; Stisknutím tlačítka G se vrátíte k přehrávání jednoho snímku.
2x
HD
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
WB
WBWBWB
20
CS
Přehrávání videosekvencí
• Vyberte videosekvenci a stisknutím tlačítka Q zobrazte nabídku přehrávání. Vyberte možnost [Movie Play] a stisknutím tlačítka Q spusťte přehrávání. Přehrávání videosekvence přerušíte stisknutím tlačítka MENU.
Back Set
Movie
Movie Play
m
Erase
Hlasitost
Hlasitost je možné upravit stisknutím tlačítek F nebo G během zobrazení jednoho snímku nebo přehrávání
videosekvence.
00:00:02/00:00:14
Mazání snímků
Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko . Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
Tlačítko
Back
Erase
Yes
No
Výběr snímků
Vyberte snímek. Můžete rovněž vybrat více snímků pro nastavení ochrany nebo pro odstranění. Stisknutím tlačítka H vyberte snímek; na snímku se zobrazí ikona v. Dalším stisknutím tlačítka H zrušíte výběr. Stisknutím tlačítka Q zobrazíte nabídku volby odstranění nebo ochrany.
2013.06.0112:30 21
1
Příprava fotoaparátu a postup operací
Set
CS
21
Základní operace
rtqp os n
2
Základní obsluha při snímání
Displej během snímání
2
Základní operace
32 54 678 b09
1
C B A z y x
w v
u
S-AFS-AF
ISO
400
+
P
FP RC
BKT
2.0+2.0
AEL
250250 F5.6
RR
FPS
99
+
2.0+2.0
dca
45
mm45 mm
S-ISS-IS
e
j
f g h
4:3
L
FullHD
+7+7-3-3
01:02:0301:02:03
10231023
3
i
N
N
j k
F
D
l m
1 Indikátor zápisu na kartu...............str. 12
2 Blesk Super FP ........................... str. 113
3 Režim RC ...................................str. 113
4 Proměnná expozice ......................str. 62
5 Vícenásobná expozice..................str. 64
6 Vysoká snímková frekvence .........str. 75
7 Digitální telekonvertor ...................str. 66
8 Časosběrné snímání.....................str. 65
9 Priorita obličeje ............................. str. 56
0 Zvuk videosekvence .....................str. 57
a Varování při vnitřním přehřátí .....str. 102
dLockl ...................................str. 74
b Ohnisková vzdálenost.................str. 109
c Blesk .............................................str. 33
(bliká: probíhá nabíjení, rozsvítí se: nabíjení dokončeno)
d Značka potvrzení AF .....................str. 18
e Stabilizátor obrazu ........................str. 47
f Umělecký ltr ................................str. 28
Scénické režimy............................str. 29
Obrazový režim.............................str. 48
g Vyvážení bílé ................................str. 50
h Sekvenční snímání/Samospoušť ...str. 35
i Poměr stran ..................................str. 51
j Režim záznamu (statický obraz)...str. 52 k Režim záznamu (videosekvence) ...str. 53 l Dostupný čas nahrávání m Počet uložitelných statických
snímků ........................................ str. 110
22
CS
n Ovládání přeexpozice
a podexpozice...............................str. 32
o Nahoře: Ovládání intenzity
blesku .............................str. 53
Dole: indikátor expoziční
kompenzace ...................str. 32
p Hodnota expoziční kompenzace....str. 32
q Hodnota clony .........................str. 24–26
r Expoziční doba .......................str. 24–26
s Histogram .....................................str. 23
t Aretace AE ..............................str. 73, 81
u Režim snímání ..................str. 17, 24–30
v Myset ............................................str. 59
w Snímání pomocí dotykového
displeje .........................................str. 43
x Ovládání intenzity blesku ..............str. 53
y Citlivost ISO ..................................str. 56
z Režim AF ......................................str. 55
A Režim měření ...............................str. 54
B Režim blesku ................................str. 33
C Stav baterie
7 Svítí (zeleně): Fotoaparát je
připraven k použití (zobrazuje se přibližně 10 sekund po zapnutí fotoaparátu).
8 Svítí (zeleně): baterie je slabá. 9 Bliká (červeně): baterii je třeba
nabít
D Vyvolání fotografi ckého
průvodce .................................str. 31, 43
Přepnutí informačního displeje
Informace zobrazené na displeji během snímání můžete přepínat pomocí tlačítka INFO.
01:02:0301:02:03
INFO
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
250250 F5.6
3838
Zobrazení histogramuZobrazení informací
INFO
ISO-A
200
0.0
0.0
250250 F5.6
INFO INFO
zapnuto
ISO
200
2
Základní operace
P
0.00.0
250250 F5.6
Zobrazení vodováhy
Pouze snímek
Zobrazení histogramu
Na histogramu se zobrazuje rozložení jasu na snímku. Vodorovná osa představuje jas, hodnoty na svislé ose počet pixelů s danou hodnotou jasu v rámci celého snímku. Oblasti přesahující horní omezení při fotografování jsou zobrazeny červeně, oblasti přesahující spodní omezení modře a oblast měřená pomocí bodového měření je zobrazena zeleně.
Zobrazení vodováhy
Znázorňuje orientaci fotoaparátu. Směr náklonu je vyznačen na svislé liště a vodorovný směr na vodorovné liště. Indikátory na vodováze použijte jako vodítko.
Zámek ostření
Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt s vybranou kompozicí, zaostřete objekt pomocí zámku ostření a potom změňte kompozici fotografi e.
Zaostřete na objekt uprostřed displeje a namáčkněte tlačítko spouště.
1
• Zkontrolujte, zda svítí značka potvrzení AF.
• Ostření se uzamkne při namáčknutí tlačítka spouště.
Ponechte tlačítko spouště namáčknuté, změňte kompozici fotografi e
2
a nakonec spoušť domáčkněte.
• Během namáčknutí tlačítka spouště neměňte vzdálenost fotoaparátu od objektu.
% Tipy
• Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt ani s použitím zámku ostření, použijte P (Oblast AF). g „Volba oblasti ostření (Oblast AF)“ (str. 35)
CS
23
Používání režimů snímání
60"
F2.8
4000
F22
Fotografování bez nastavení (programový režim P)
V režimu P fotoaparát automaticky nastaví expoziční dobu a clonu podle jasu scény. Nastavte přepínač režimů do polohy P.
ISO-A
2
Základní operace
• Je zobrazena expoziční doba a clona vybraná fotoaparátem.
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout optimální expozici, zobrazená expoziční doba a clona blikají.
Příklad zobrazené výstrahy (blikající)
Režim snímání
Status Řešení
200
P
Expoziční doba
0.00.0
250250 F5.6
Hodnota clony
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
60"
F2.8
Objekt je příliš tmavý. • Použijte blesk.
• Byl překročen rozsah měření fotoaparátu.
4000
F22
Objekt je příliš světlý.
Je nezbytné použít běžně dostupný ND ltr (pro omezení množství světla).
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 56)
Posunutí programu (%)
V režimech P a ART můžete stisknout tlačítko F (F) a poté pomocí tlačítek FG vybrat jinou kombinaci hodnoty clony a expoziční doby, aniž by bylo třeba měnit expozici. Tato
ISO-A
200
funkce se nazývá „posunutí programu“. Během posunutí programu se vedle režimu snímání zobrazí symbol „s“. Chcete-li posunutí programu zrušit, stiskněte a podržte stisknutá tlačítka „FG“, dokud ze zobrazení nezmizí s nebo vypněte fotoaparát.
P
s
Posunutí programu
# Varování
• Posunutí programu není k dispozici při použití blesku.
24
CS
250250 F5.6
L
N
FullHD
F
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
Volba clony (režim priority clony A)
30"
F5.6
4000
F5.6
V režimu A můžete zvolit hodnotu clony a nastavení optimální expoziční doby přenechat fotoaparátu. Otočte přepínač režimů do polohy A.
• Po stisknutí tlačítka F (F) zvolte clonu pomocí tlačítek FG.
• Otevřenější clona (nižší čísla F) snižuje hloubku ostrosti (oblast před a za bodem zaostření, jež se jeví ostrá), a vytváří tak „měkčí“ pozadí. Uzavřenější clona (vyšší čísla F) hloubku ostrosti zvyšuje.
Nastavení hodnoty clony
Snížení hodnoty clony  Zvýšení hodnoty clony
F2 F3.5 F5.6 F8.0 F16
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout optimální expozici, zobrazená expoziční doba bliká.
Příklad zobrazené výstrahy (blikající)
30"
F5.6
Status Řešení
Objekt je podexponovaný.
• Snižte hodnotu clony.
• Zvyšte hodnotu clony.
• Pokud zobrazené varování nezmizí, byl překročen rozsah měření fotoaparátu. Je nezbytné použít běžně dostupný ND
4000
F5.6
Objekt je přeexponovaný.
ltr (pro omezení množství světla).
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 56)
ISO
400
A
0.00.0
250250 F5.6
Hodnota clony
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
2
Základní operace
CS
25
Volba expoziční doby (režim priority závěrky S)
2000
F2.8
125
F22
V režimu S můžete zvolit expoziční dobu a nastavení optimální clony přenechat fotoaparátu. Otočte přepínač režimů do polohy S.
• Po stisknutí tlačítka F (F) zvolte expoziční dobu pomocí tlačítek FG.
• Kratší expoziční doba může zachytit rychlou scénu bez rozmazání. Delší expoziční doba rychlou akční scénu rozmaže. Toto rozmazání vytvoří dojem dynamického pohybu.
2
Nastavení expoziční doby
Základní operace
ISO
400
S
Expoziční doba
Delší expoziční doba  Kratší expoziční doba
2" 1" 15 60 100 400 1 000
• Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout optimální expozic, zobrazená hodnota clony bliká.
Příklad zobrazené výstrahy (blikající)
2000
F2.8
Status Řešení
Objekt je podexponovaný.
• Nastavte závěrku na delší expoziční dobu.
• Nastavte závěrku na kratší expoziční dobu.
• Pokud zobrazené varování nezmizí, byl překročen rozsah měření fotoaparátu. Je nezbytné použít běžně dostupný ND fi ltr
125
F22
Objekt je přeexponovaný.
(pro omezení množství světla).
• Hodnota clony v okamžiku, kdy její ukazatel začne blikat, se mění v závislosti na typu objektivu a jeho ohniskové vzdálenosti.
• Při použití pevného nastavení [ISO] změňte nastavení. g [ISO] (str. 56)
Volba clony i expoziční doby (manuální režim M)
V režimu M můžete zvolit hodnotu clony i expoziční dobu. Při expoziční době BULB zůstane závěrka při stisknutí tlačítka spouště otevřená. Nastavte přepínač režimů na M, stiskněte tlačítko F (F) a pomocí FG upravte expoziční dobu a HI pro nastavení hodnoty clony.
• Expoziční dobu lze nastavit na hodnoty mezi 1/4000 a 60 sekundami nebo na hodnotu [BULB] či [LIVE TIME].
# Varování
• V režimu M není dostupná expoziční kompenzace.
250250 F5.6
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
26
CS
Volba ukončení expozice (režim bulb / časosběrná fotografi e)
Tento režim se používá k fotografování noční krajiny a ohňostrojů. Expoziční doba [BULB] a [LIVE TIME] je k dispozici v režimu M.
Fotografování s dlouhou expozicí (BULB):
Časosběrná fotografi e (TIME):
Při použití funkce [LIVE TIME] bude během snímání na displeji zobrazen průběh expozice. Displej lze rovněž aktualizovat namáčknutím tlačítka spouště. Navíc lze funkci [Live BULB] použít k zobrazení expozice snímku při fotografování s dlouhou expozicí. g „Volba oblasti ostření (Oblast AF)“ (str. 35)
Závěrka zůstane po dobu stisknutí tlačítka spouště otevřená. Po uvolnění tlačítka spouště bude expozice ukončena.
Expozice začíná stisknutím spouště úplně dolů. Jestliže chcete expozici ukončit, spoušť znovu stiskněte úplně dolů.
# Varování
• Při fotografování v režimu Live Bulb a Live Time lze citlivost ISO nastavit na hodnotu až ISO 1600.
• Rozmazání fotografi e při fotografování s dlouhou expozicí lze omezit upevněním fotoaparátu na stativ a použitím kabelu dálkového ovladače (str. 124).
• Při fotografování s dlouhou dobou expozice nejsou dostupné tyto funkce:
Sekvenční snímání / samospoušť / proměnná expozice AE / stabilizátor obrazu / bracketing blesku / vícenásobná expozice* * Pro možnost [Live BULB] nebo [Live TIME] je vybrána hodnota [Off].
Šum ve snímcích
Při snímání s dlouhou expoziční dobou se může na displeji objevit šum. Tento jev vzniká generováním proudu v těch částech snímače obrazu, které obvykle nejsou vystaveny světlu, v důsledku čehož dochází k růstu teploty ve snímači obrazu nebo v budicích obvodech snímače obrazu. Toto může rovněž nastat při fotografování s vysokým nastavením ISO v horkém prostředí. Pro snížení tohoto šumu fotoaparát aktivuje funkci redukce šumu. g [Noise Reduct.] (str. 76)
2
Základní operace
Používání režimu videosekvencí
Pomocí režimu videosekvencí Můžete pořizovat videosekvence s využitím efektů dostupných v režimu statické fotografi e. Pomocí živého ovládání vyberte nastavení. g „Přidání efektů k videosekvenci [Movie Effect]“ (str. 87) Během záznamu videosekvence můžete rovněž použít efekt zpožděného obrazu nebo přiblížit oblast snímku. Před provedením těchto nastavení musí být položka [Movie Effect] v uživatelské nabídce nastavena na [On]. g [Z Movie] (str. 79)
(n)
(n)
lze nahrát videa se speciálními efekty.
CS
27
Použití uměleckých fi ltrů
Otočte přepínač režimů do polohy ART.
1
• Zobrazí se nabídka uměleckých fi ltrů. Pomocí
tlačítek FG vyberte fi ltr.
• Stisknutím tlačítka Q nebo namáčknutím tlačítka
spouště vyberete označenou položku a zavřete nabídku uměleckých fi ltrů.
Typy uměleckých ltrů
2
Základní operace
j Pop Art t Cross Process k Soft Focus u Gentle Sepia l Pale&Light Color v Dramatic Tone m Light Tone Y Key Line n Grainy Film Z Watercolor o Pin Hole u ART BKT (bracketing uměleckého ltru)
s Diorama
Pořiďte snímek.
2
• Pokud chcete vybrat odlišné nastavení, stisknutím tlačítka Q zobrazíte nabídku
uměleckých fi ltrů.
Bracketing uměleckého fi ltru
Při každém uvolnění závěrky fotoaparát vytvoří kopie pro všechny umělecké fi ltry. Vyberte fi ltry pomocí možnosti [v].
Umělecké efekty
Umělecké fi ltry je možné upravovat a efekty je možné přidávat. Stisknutím tlačítka I v nabídce uměleckých fi ltrů zobrazíte další možnosti.
Úprava fi ltrů
Možnost I představuje původní fi ltr. Možnosti II a další umožňují přidat efekty sloužící k úpravě původního fi ltru.
Přidávání efektů*
Soft focus, pin-hole, frames, white edges, starlight, fi lter, tone
* Nabídka efektů závisí na vybraném fi ltru.
Pop Art
1
1
# Varování
• Pokud je v rámci kvality snímku vybrána možnost [RAW], kvalita snímku bude automaticky změněna na možnost [YN+RAW]. Umělecký fi ltr bude použit pouze u kopií ve formátu JPEG.
• V závislosti na objektu nemusí být přechody tónů plynulé, efekt nemusí být dostatečně patrný nebo se zvýší „zrnitost“ snímku.
• Některé efekty nemusí být při živém náhledu nebo během pořizování videozáznamu viditelné.
• Přehrávání se může lišit při použití různých fi ltrů, efektů nebo nastavení kvality videosekvence.
28
CS
Fotografování ve scénických režimech
Otočte přepínač režimů do polohy SCN.
1
• Zobrazí se nabídka scén. Pomocí tlačítek FG
vyberte scénu.
• Stisknutím tlačítka Q nebo namáčknutím tlačítka
spouště vyberete označenou položku a zavřete nabídku scén.
Portrait
1
Typy scénických režimů
O Portrait r Nature Macro P e-Portrait Q Candle
L Landscape R Sunset K Landscape+Portrait T Documents J
Sport s Panorama (str. 30) G Night Scene U Night+Portrait g Beach & Snow
G
Children fn Fisheye Effect
H
High Key wn Wide-Angle
I
Low Key mn Macro q DIS Mode T 3D Photo
J
Macro
Pořiďte snímek.
2
• Pokud chcete vybrat odlišné nastavení, stisknutím tlačítka Q zobrazíte nabídku scén.
(
Fireworks
# Varování
• V režimu [e-Portrait] jsou ukládány dva snímky: neupravený snímek a snímek, u kterého jsou použity efekty [e-Potrait]. Záznam může nějakou dobu trvat.
• [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] a [n Macro] lze použít s volitelnými konvertory objektivů.
• V režimech [e-Portrait], [Panorama] a [3D Photo] nelze zaznamenávat videosekvence.
• [3D foto] podléhá následujícím omezením. [3D foto] lze použít pouze s 3D objektivem. Displej fotoaparátu přehrávání snímků ve formátu 3D neumožňuje. Použijte zařízení s podporou 3D zobrazení. Zaostření je aretováno. Kromě toho nelze rovněž použít blesk a samospoušť. Velikost snímku je pevně nastavena na hodnotu 1920 × 1080. Fotografi e ve formátu RAW není k dispozici. Pokrytí rámečku není 100%.
2
Základní operace
CS
29
Pořízení panoramat
Pokud jste nainstalovali dodávaný počítačový software, můžete s jeho pomocí vytvářet panoramata spojováním snímků. g „Instalace počítačového softwaru“ (str. 96)
Otočte přepínač režimů do polohy SCN.
1
2
Základní operace
Vyberte možnost [Panorama] a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítek FGHI zvolte směr skládání
3
panoramatu. Pořiďte snímek, k jeho zaměření použijte vodítka.
4
• Zaostření, expozice a další nastavení budou fi xovány na hodnotách použitých pro první snímek.
Pořiďte další snímky, každý zaměřte tak, aby se vodítka překrývala
5
s předchozím snímkem.
ISO
200
M
250250 F5.6 38
• Panorama lze sestavit nejvýše z 10 snímků. Po pořízení desátého snímku se zobrazí varovný ukazatel (g).
Po pořízení posledního snímku ukončete sérii stiskem tlačítka Q.
6
[ 2 ]
Exit Exit
ISO
200
M
# Varování
• Během panoramatického snímání není zobrazen předchozí snímek sloužící k provádění korekce polohy. Pomocí rámečků nebo jiných značek zobrazených na snímku vytvořte kompozici tak, aby se okraje snímků vzájemně překrývaly.
$ Poznámky
• Stisknutím tlačítka Q před pořízením prvního snímku můžete přejít zpět do nabídky volby scénického režimu. Stisknutím tlačítka Q uprostřed snímání lze ukončit sekvenci panoramatického snímání a přejít k dalšímu snímku.
250250 F5.6 38
[ 3 ]
30
CS
Používání možností snímání
Použití fotografi ckého průvodce
Fotografi cký průvodce je dostupný v režimu iAUTO (A). Pokud je režim iAUTO plně automatický, fotografi cký průvodce umožní snadný přístup k řadě pokročilých fotografi ckých technik.
Položka v průvodci
Change Color Saturation
Q
Nastavte přepínač režimů do polohy A.
1
Po zobrazení fotogra ckého průvodce stisknutím tlačítka Fn nebo Q pomocí
2
tlačítek FG na křížovém ovladači vyberte položku a stisknutím tlačítka Q ji aktivujte.
Pomocí tlačítka FG vyberte požadovanou úroveň.
3
• Pokud je vybrána možnost [Shooting Tips], po zvolení některé z položek můžete
stisknutím tlačítka Q zobrazit její popis.
• Nastavení potvrďte namáčknutím tlačítka spouště.
• Efekt vybrané úrovně je viditelný na displeji. Pokud je vybrána možnost [Blur Background] nebo [Express Motions], displej se za okamžik vrátí k běžnému vzhledu. Na výsledné fotografi i se však vybraný efekt projeví.
Pořiďte snímek.
4
• Snímek pořídíte stisknutím tlačítka spouště.
• Chcete-li ukončit zobrazení živého průvodce, stiskněte tlačítko MENU.
Úroveň/výběr
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
# Varování
• Je-li v režimu SCN vybraná možnost [Panorama] nebo [3D Photo], fotografi cký průvodce
není dostupný.
• Pokud je v rámci kvality snímku vybrána možnost [RAW], kvalita snímku bude automaticky změněna na možnost [YN+RAW].
• Na kopii ve formátu RAW se nastavení živého průvodce neaplikují.
• Při některých úrovních nastavení průvodce live guide mohou být snímky zrnité.
• Změny nastavení v živém průvodci nemusí být na displeji viditelné.
• Pokud je vybrána možnost [Blurred Motion], snímkové frekvence klesnou.
• Spolu s živým průvodcem nelze používat blesk.
• Změny voleb živého průvodce ruší předchozí změny.
• Volba takových nastavení živého průvodce, která přesahují limity expozičních měřičů fotoaparátu, může mít za následek přeexpozici nebo podexpozici snímků.
% Tipy
• V režimech jiných než A lze používat živé ovládání k provádění podrobnějších nastavení. g „Použití rychlého ovládání“ (str. 46)
2
Základní operace
CS
31
Úpravy expozice (expoziční kompenzace)
Stiskněte tlačítko F (F) a pomocí tlačítek HI upravte expoziční kompenzaci. Volba kladných hodnot (+) snímky zesvětlí, záporné hodnoty (–) snímky ztmaví. Expozici lze upravit v rozsahu ±3,0 EV.
2
Základní operace
Záporná (–) Bez kompenzace (0) Kladná (+)
# Varování
• V režimu A, M nebo SCN není expoziční kompenzace dostupná.
Změna jasu světlých a tmavých částí
Pokud chcete zobrazit dialogové okno pro ovládání tónu, stiskněte tlačítko F (F) a poté INFO. Pomocí tlačítek HI vyberte úroveň tónu. Chcete-li tmavší stíny, vyberte možnost „low“. Chcete-li jasnější světlé části, vyberte možnost „high“.
INFOINFO INFO
+1+1
Expozič
kompenzace
00
S-ISS-IS
ISO
200
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
j
L
N
HD
00
01:02:0301:02:03
12341234
00
32
CS
Použití blesku
Blesk je možné podle potřeby ručně nastavit. Lze jej použít k fotografování za různých podmínek.
Připojte blesk a vyklopte jej nahoru.
1
•  g „Připojení blesku“ (str. 14)
Stisknutím tlačítka # (I) zobrazte možnosti.
2
Pomocí tlačítek HI vyberte režim blesku a stiskněte tlačítko Q.
3
• Dostupné možnosti a jejich pořadí jsou závislé na režimu snímání. g „Režimy
blesku, které mohou být nastaveny režimem snímání“ (str. 34)
AUTO Automatický blesk
#
Vyrovnávací blesk Blesk pracuje nezávisle na světelných podmínkách.
$
Blesk vypnut Blesk je vypnutý. Blesk s redukcí
#!
!/
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2nd
Curtain
#FULL,
#1/4 atd.
červených očí Pomalá synchronizace
(1. lamela) Pomalá synchronizace
(1. lamela)/Blesk s redukcí efektu červených očí
Pomalá synchronizace (2. lamela)
Ručně
Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.
Tato funkce umožňuje potlačení efektu červených očí. V režimech S a M se blesk použije vždy.
Dlouhé expoziční doby slouží k prosvětlení tmavého pozadí.
Kombinuje pomalou synchronizaci s redukcí efektu červených očí.
Blesk se spustí před zavřením závěrky a za pohybujícími se zdroji světla bude světelná stopa.
Uživatelé upřednostňující ruční ovládání. Pokud stisknete tlačítko INFO, můžete upravit úroveň blesku pomocí otočného ovladače.
2
Základní operace
Stiskněte tlačítko spouště úplně.
4
# Varování
• V režimu [!/#!(Blesk s redukcí efektu červených očí)] se závěrka uvolní přibližně 1 sekundu po předzáblesku. Do dokončení snímání s fotoaparátem nehýbejte.
• [!/#!(Blesk s redukcí efektu červených očí)] nemusí být účinný za všech podmínek snímání.
• Při záblesku je doba expozice nastavena na 1/250 s nebo méně. Při fotografování objektu proti jasnému pozadí s vyrovnávacím bleskem může být pozadí přeexponováno.
CS
33
Režimy blesku, které mohou být nastaveny režimem snímání
Režim
snímání
2
Základní operace
P/A
S/M
• Možnost #AUTO, $ lze nastavit v režimu A.
* 1/200 s při použití samostatně prodávaného blesku
Minimální dosah
Objektiv může vrhat stín na objekty blízko fotoaparátu, a způsobovat tak vinětaci, nebo objekty mohou být i při použití minimálního výkonu příliš jasné.
• Externí blesky lze použít k zabránění vinětace. K zabránění přeexponování fotografi í
vyberte režim A nebo M a vyberte vysokou hodnotu f nebo snižte citlivost ISO.
LV super
ovládací
panel
#AUTO Automatický blesk
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2nd-C
Režim blesku
Automatický blesk
(blesk s redukcí
červených očí)
Vyrovnávací blesk Spustí se vždy
Blesk vypnut
Pomalá
synchronizace
(redukce
červených očí)
Pomalá
synchronizace
(1. lamela)
Pomalá
synchronizace
(2. lamela) Vyrovnávací blesk Vyrovnávací blesk
(redukce
červených očí)
Blesk vypnut Vyrovnávací
blesk/Pomalá
synchronizace
(2. clona)
Časování
blesku
1. lamela
1. lamela
2. lamela
1. lamela Spustí se vždy
2. lamela Spustí se vždy
14–42 mm 1,0 m 17 mm 0,25 m 40–150 mm 1,0 m 14–150 mm Blesk nelze použít 12–50 mm Blesk nelze použít
Podmínky pro použití blesku
Blesk se
automaticky
použije ve tmě /
při protisvětle.
kk k
Blesk se
automaticky
použije ve tmě /
při protisvětle.
kk k
Objektiv
Limit
expozič
doby
1/30 s–
1/250 s*
30 s–
1/250 s*
60 s–
1/250 s*
60 s–
1/250 s*
60 s–
1/250 s*
Přibližná vzdálenost, při
které dochází k vinětaci
34
CS
Volba oblasti ostření (Oblast AF)
Vyberte, kterou z 35 oblastí automatického zaostření chcete k automatickému zaostření použít.
Stisknutím tlačítka P (H) zobrazte cíl AF.
1
Pomocí tlačítek FGHI vyberte zobrazení jedné oblasti a umístěte oblast AF.
2
• Po přesunutí kurzoru mimo obrazovku se obnoví režim „All targets“.
• Zvolit můžete jeden z těchto 4 typů oblasti. Stiskněte tlačítko INFO a použijte
tlačítka FG.
Všechny oblasti
Jednotlivé oblasti
(standardní velikost,
malá velikost) Skupina oblastí
2
Základní operace
Fotoaparát automaticky vybere ze všech oblastí ostření.
Oblast ostření je třeba vybrat ručně. Nastavte velikost cíle na o (malá) pro další omezení pozice ostření.
Fotoaparát automaticky vybere některou z oblastí ve vybrané skupině.
Sekvenční snímání a použití samospouště
Řadu fotografi í můžete pořídit tak, že stisknete a podržíte tlačítko spouště. Snímky můžete také pořídit pomocí samospouště.
Stiskem tlačítka jY (G) zobrazte přímou nabídku.
1
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
CS
35
Režim jednoho
o
snímku
T
S
Sekvence H
Sekvence L
Pořídí 1 snímek při každém stisknutí spouště (normální snímací režim).
Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky rychlostí přibližně 8 snímků za sekundu.
Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky rychlostí přibližně 3,5 snímků za sekundu.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka
Samospoušť
Y12s
12 s
2
Základní operace
Y2s
YC
Samospoušť 2 s
Samospoušť Uživatelské nastavení
aktivujete samospoušť. Nejprve se na cca 10 sekund rozsvítí indikátor samospouště, pak tento indikátor asi 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Indikátor přibližně 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen.
Nastavte počet snímků pro fotografování. Vyberte g, stiskněte tlačítko INFO a otočte ovladač.
$ Poznámky
• Pro zrušení aktivované samospouště stiskněte tlačítko jY (G).
• V režimech ostření [S-AF] a [MF] budou hodnoty ostření a expozice fi xovány na hodnotách použitých pro první snímek v jednotlivých sekvencích.
# Varování
• Pokud během sekvenčního snímání začne blikat kontrolka vybití baterie, přestane fotoaparát snímat a začne ukládat na kartu snímky, které jste pořídili. Pokud v baterii nezbývá dostatek energie, může se stát, že fotoaparát neuloží všechny snímky.
• Při použití samospouště upevněte fotoaparát bezpečně na stativ.
• Pokud při použití samospouště stojíte při namáčknutí tlačítka spouště před fotoaparátem, může být výsledná fotografi e rozostřená.
Automatické ostření s přibližovacím rámečkem/Automatické ostření s přibližováním
Při úpravě zaostření můžete část rámečku přiblížit. Při výběru vysokého poměru přiblížení budete moci použít automatické ostření k zaostření na menší oblast, než která je v oblasti AF normálně dostupná. Oblast ostření lze umístit i přesněji.
Q / U
(přidržte)
U
01:02:0301:02:03
U
ISO
L
N
HD
3030
200
0.00.0
250250 F5.6
Automatické ostření
s přibližovacím
rámečkem
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3030
U
Automatické
ostření
s přibližováním
ISO
200
0.00.0
250250 F5.6
Zobrazení snímání
36
CS
Stisknutím tlačítka U zobrazíte rámeček pro přiblížení.
1
• Pokud byl těsně před stisknutím tlačítka fotoaparát zaostřen pomocí automatického ostření, zobrazí se přibližovací rámeček v aktuální poloze ostření.
• Pomocí tlačítek FGHI můžete rámeček posouvat.
• Stiskněte tlačítko INFO a pomocí tlačítek FG nastavte poměr přiblížení.
7× 10× 14×
Porovnání rámečků automatického
ostření a přiblížení
Dalším stisknutím tlačítka U přibližovací rámeček přiblížíte.
2
• Pomocí tlačítek FGHI můžete rámeček posouvat.
• Nastavte zoom otočením ovládacího kolečka.
Namáčknutím tlačítka spouště aktivujte automatické ostření.
3
$ Poznámky
• Automatické ostření je dostupné a snímky je možné pořizovat při zobrazení přibližovacího rámečku i při přiblížení obrazu v objektivu. Automatické ostření lze rovněž provést pohledem přiblíženým objektivem. g „LV Close Up Mode“ (str. 75)
• Můžete rovněž zobrazit a pohybovat rámečkem pro přiblížení pomocí dotykového displeje.
# Varování
• Přiblížení je viditelné pouze na displeji a nemá žádný vliv na výsledné fotografi e.
2
Základní operace
CS
37
Základní operace přehrávání
Displej během přehrávání
Zjednodušené zobrazení
1345 6
2
Základní operace přehrávání
2013.06.01 12:30 15
c
1 Stav baterie...................................str. 15
2 Načtení karty Eye-Fi dokončeno...str. 80 3 Objednávka tisku
Počet výtisků.................................str. 92
4 Zvuková nahrávka ........................str. 41
5 Ochrana ........................................str. 41
6 Vybraný snímek ............................str. 21
7 Číslo souboru................................str. 78
8 Číslo snímku
9 Skladovací zařízení ....................str. 106
0 Režim záznamu ............................str. 52
a Poměr stran ............................str. 51, 68
b 3D snímek.....................................str. 29
c Datum a čas..................................str. 16
d Hranice poměru ............................ str. 51
e Oblast AF ......................................str. 35
Celkové zobrazení
3D3D
pqrst
g
×10×10
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
L
h
250250
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0
G+4G+4A+4A+4
AdobeAdobe
NaturalNatural
100-0015
SD
i j k l m n
1/84608×3456
o
2
×10×10
4:3
100-0015
3D3D
L
N
7
SD
8
90ab
ed f
2013.06.01 12:30 15
f Režim snímání ..................str. 17, 24–30
g Expoziční kompenzace .................str. 32
h Expoziční doba .......................str. 24–26
i Hodnota clony .........................str. 24–26
j Ohnisková vzdálenost.................str. 109
k Ovládání intenzity blesku ..............str. 53
l Úpravy vyvážení bílé ....................str. 50
m Barevný prostor ............................str. 78
n Obrazový režim.............................str. 48
o Komprimační režim .......................str. 52
p Počet pixelů ..................................str. 52
q Citlivost ISO ..................................str. 56
r Vyvážení bílé ................................str. 50
s Režim měření ...............................str. 54
t Histogram .....................................str. 23
Přepnutí informačního displeje
Informace zobrazené na displeji během přehrávání můžete přepínat pomocí tlačítka
INFO.
INFO
2013.06.0112:30 15
Pouze snímek
INFO INFO
2013.06.0112:30 15
Celkové zobrazení
38
CS
Zjednodušené
×10×10
250250
P
+2.0+2.0 45mm45mm
WB
G±10G±10A±10A±10
AUTO
AdobeAdobe
ISO 400ISO 400
NaturalNatural
4:3
100-0015
L
N
zobrazení
F5.6F5.6
±0.0±0.0
1/84608×3456
×10×10
4:3
100-0015
L
N
Přehrávání jednoho snímku
Stiskem tlačítka q zobrazíte snímky přes celý displej. Namáčknutím spouště do poloviny obnovíte režim snímání.
Indexové zobrazení/Kalendářové zobrazení
G
100-0020
L
2013.06.0112:30 20
Přehrávání
jednoho snímku
N
U
2013.06.0112:30 21
25 snímků
Náhledové
zobrazení
Přiblížení při přehrávání (zvětšení při přehrávání)
U
100-0020
L
2013.06.0112:30 20
Přehrávání
jednoho snímku
N
Ovládací kolečko (j) Předchozí (l)/Další (m)
Přehrávání jednoho snímku: další (I) / předchozí (H) / hlasitost přehrávání (FG)
Křížový ovladač
Zvětšení při přehrávání: posun obrazu
(FGHI)
Náhledové zobrazení / detailní přehrávání: označení snímku
INFO
H
Q
Zobrazí informace o snímku
Výběr snímku (str. 21)
Odstranění snímku (str. 21) Zobrazení nabídek (v zobrazení kalendáře stisknutím tohoto
tlačítka přejdete na přehrávání jednoho snímku)
G
2x
2× přiblížení
zvětšení při přehrávání
G
U
U
14x
14× přiblížení
G
Můžete zobrazit další snímek (I) nebo předchozí snímek (H) během detailního přehrávání stisknutím tlačítka INFO.
Q
2013.6
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
26 27 28 29 30 31 1
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
Zobrazení kalendáře
2
Základní operace přehrávání
CS
39
Používání možností přehrávání
Stisknutím tlačítka Q během přehrávání se zobrazí nabídka jednoduchým možností, které lze používat v režimu přehrávání.
JPEG
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
2
Back
Základní operace přehrávání
JPEG Edit, RAW Data Edit g str. 67, 68 Image Overlay g str. 69
Movie Play 0 Protect (Ochrana) R Audio recording (Nahrávání zvuku)
Rotate
m Slideshow (Prezentace) Erase
Provádění operací na snímku videosekvence (Movie Play)
Pozastavení a obnovení přehrávání.
• Když je přehrávání pozastaveno, můžete provádět následující operace.
Q
H/I
F/G
HI nebo ovládací
kolečko
F G
Posunout videosekvenci dopředu nebo dozadu.
Upravit hlasitost.
Předchozí/Další Stisknutím a podržením HI pokračujte v operaci.
Zobrazí první snímek.
Zobrazí poslední snímek.
Set
Statický snímek Snímek



videosekvence
— —
# Varování
• K přehrávání videosekvencí v počítači doporučujeme použít dodaný počítačový software. Před prvním spuštěním softwaru připojte fotoaparát k počítači.
40
CS
Ochrana snímků
Ochraňte snímky před nechtěným vymazáním. Zobrazte
Ikona 0 (ochrana)
snímek, který chcete chránit, a stisknutím tlačítka Q zobrazte nabídku přehrávání. Vyberte možnost [0] a stiskněte tlačítko Q, poté nastavte ochranu snímku stisknutím tlačítka F. Chráněné obrázky označuje ikona ochrany 0. Ochranu zrušíte stisknutím tlačítka G. Ochranu lze nastavit také pro několik vybraných snímků současně. g „Výběr snímků“ (str. 21)
2013.06.0112:30 20
# Varování
• Formátováním karty vymažete všechny snímky, i když byly chráněny.
Nahrávání zvuku
K aktuálnímu snímku můžete nahrát zvuk (až 30 s).
Zobrazte snímek, ke kterému chcete přidat zvuk,
1
a stiskněte tlačítko Q.
• U chráněných snímků není záznam zvuku k dispozici.
• Funkce nahrávání zvuku je dostupná také z nabídky pro přehrávání.
Vyberte možnost [z] a stiskněte tlačítko Q.
2
Back
• Chcete-li funkci ukončit bez zaznamenání zvuku, vyberte možnost [No].
Vyberte možnost [R Start] a stisknutím tlačítka Q
3
spusťte nahrávání.
• Pokud chcete nahrávání ukončit v jeho průběhu, stiskněte tlačítko Q.
Nahrávání zastavte stisknutím tlačítka Q.
4
Back Set
• Snímky se zvukem jsou označeny ikonou H.
• Nahrávku lze smazat zvolením možnosti [Erase] v kroku 2.
Otáčení
Určete, zda se mají snímky otáčet.
Zobrazte snímek a stiskněte tlačítko Q.
1
Vyberte možnost [Rotate] a stiskněte tlačítko Q.
2
Stisknutím tlačítka F otočíte snímek vlevo a stisknutím tlačítka G otočíte
3
snímek vpravo. Snímek se otočí po každém stisknutí tlačítka.
• Stisknutím tlačítka Q uložte nastavení a ukončete funkci.
• Otočený snímek bude uložen s aktuální orientací.
• Videosekvence, 3D fotografi e a chráněné snímky otáčet nelze.
JPEG
4:3
100-0020
L
N
2
Základní operace přehrávání
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
Set
R
No
R
Start
Erase
CS
41
Prezentace
Tato funkce zobrazuje snímky uložené na kartě jeden po druhém.
Stiskněte během přehrávání tlačítko Q a vyberte
1
možnost [m].
Back
Upravte nastavení.
2
Start Spuštění prezentace Snímky se postupně zobrazí počínaje od
2
Základní operace přehrávání
BGM Nastavte požadovanou hodnotu pro možnost BGM (4 typů) nebo
Effect* Vyberte přechodový efekt mezi snímky. Slide Nastavte druh prezentace, který se má provést. Slide Interval Určete dobu, po kterou bude každý snímek zobrazen, v rozsahu
Movie Interval Chcete-li do prezentace zahrnout celé videosekvence, vyberte
* Když je vybrán efekt jiný, než [Fade], videosekvence se nezobrazí.
Vyberte možnost [Start] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Spustí se prezentace.
• Stisknutím tlačítka Q prezentaci zastavíte.
aktuálního snímku.
možnost BGM nastavte na hodnotu [Off].
2 až 10 sekund.
možnost [Full]. Chcete-li zahrnout pouze úvodní část každé videosekvence, vyberte možnost [Short].
Hlasitost
Stisknutím tlačítek FGhem prezentace můžete upravit celkovou hlasitost reproduktoru fotoaparátu. Stisknutím tlačítek HI můžete nastavit poměr mezi hudbou na pozadí a zvukem nahraným se snímkem nebo videosekvencí.
$ Poznámky
• Můžete změnit [Beat] na jiné BGM. Nahrajte data stažená z webu Olympus na kartu,
vyberte [Beat] z [BGM] v kroku 2 a stiskněte I. Navštivte následující webové stránky ke stažení. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
JPEG
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
Set
42
CS
Používání dotykového displeje
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
L
N
HD
ISO-A
200
Dotykový displej můžete využít při přehrávání nebo při zaměřování snímků na displeji. Pomocí dotykového displeje můžete také upravit nastavení s fotografi ckými průvodci a na LV super ovládacím panelu.
Fotogračtí průvodci
Dotykový displej lze používat s fotografi ckými průvodci. g „Použití fotografi ckého průvodce“ (str. 31)
Klepnutím na záložku a posunutím prstu
1
doleva zobrazte fotografi cké průvodce.
• Klepnutím vyberte požadované položky.
Podle potřeby prstem změňte polohu
2
posuvníků.
• Klepnutím na a zadejte nastavení.
• Chcete-li zrušit nastavení fotografi ckého průvodce, klepněte na k na displeji.
Režim snímání
Ostření a pořízení snímků lze provést klepnutím na displej.
Klepnutím na ikonu dotykového displeje. Tato funkce není k dispozici, když je [Movie Effect] nastaveno na [On] v režimu n.
Operace prostřednictvím dotykového displeje jsou deaktivovány.
Klepnutím na objekt lze zaostřit a automaticky pořídit snímek. Tato funkce není k dispozici v režimu n. Klepnutím zobrazíte oblast ostření a zaostříte na objekt ve vybrané oblasti. Pomocí dotykového displeje lze vybrat polohu a velikost rámečku ostření. Fotografi i je možné pořídit stisknutím tlačítka spouště.
můžete procházet nastavení
ISO
200
P
250250 F5.6
0.0
0.0
Podélné tlačítko
L
01:02:0301:02:03
HD
2
Základní operace přehrávání
N
3030
Zobrazení náhledu objektu ( )
Klepněte na objekt na displeji.
1
• Zobrazí se oblast ostření.
• Pomocí posuvníku vyberte velikost rámečku.
ISO
200
0.0
250250 F5.6
0.0
P
1414
1010
7
7
5x
5x
43
CS
Pomocí posuvníku vyberte velikost rámečku
2
a potom klepnutím na E přibližte objekt cílového rámečku.
• Při přiblížení snímku lze zobrazení na displeji posunovat prstem.
• Klepnutím [1x] zrušíte zvětšené zobrazení.
Režim přehrávání
Pomocí dotykového displeje lze snímky procházet a měnit jejich přiblížení.
2
Zobrazení na celý displej
Základní operace přehrávání
Zobrazení dalších snímků
• Tažením prstu doleva zobrazíte další snímky, tažením doprava zobrazíte předchozí snímky.
Přiblížení při přehrávání
• Snímek lze přiblížit nebo oddálit posunutím ukazatele na liště nahoru nebo dolů.
• Při přiblížení snímku lze zobrazení na displeji posunovat prstem.
• Klepnutím na F zobrazíte náhledy. Chcete-li snímky zobrazit ve formě kalendáře, klepejte na ikonu F, dokud se kalendář nezobrazí.
Náhledové zobrazení / zobrazení kalendáře
O stranu vpřed / O stranu zpět
• Posunutím prstu nahoru zobrazíte další stranu, posunutím prstu dolů zobrazíte předchozí stranu.
• Pomocí t nebo u vyberte, kolik snímků se má zobrazit.
• V případě přehrávání jednoho snímku klepejte na u, dokud se aktuální snímek nezobrazí na celé obrazovce.
Prohlížení snímků
• Klepnutím na náhled snímek zobrazíte na celém displeji.
1x
2013.06.0112:30
44
CS
Úprava nastavení
Nastavení lze upravit na LV super ovládacím panelu. Položky, které se mají zobrazit, lze nastavit v LV super ovládacím panelu pomocí možnosti [KControl Settings] v menu [U Disp/8/PC] v Custom Menu K.
Zobrazte LV super ovládací panel.
1
• Stisknutím tlačítka Q zobrazte kurzor.
Klepněte na požadovanou položku.
2
• Položka bude označena.
Zvolte možnost otočením ovladače.
3
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
S-IS
P
WB
AUTO
S-IS
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
Normal
250250 F5.6
+RAW+RAW
+
NORM
Off
4:3
AEL/AFL
NORM
i
4:3
AEL/AFL
2.0+2.0
# Varování
• Operace prostřednictvím dotykového displeje nejsou dostupné například v následujících situacích:
Panorama / 3D / e-portrait / vícenásobná expozice / při fotografování v režimu bulb nebo časosběrném režimu / dialogové okno pro vyvážení bílé jedním stiskem / použití tlačítek nebo ovladačů
• V režimu samospouště lze klepnutím na displej spustit časovač. Opětovným klepnutím se časovač zastaví.
• Displeje se nedotýkejte nehty ani žádnými ostrými předměty.
• Používání dotykového displeje mohou znesnadňovat rukavice nebo kryty displeje.
• Můžete rovněž použít dotykovou obrazovku s nabídkami ART a SCN. Klepnutím vyberte ikonu.
01:02:0301:02:03
3636
2
Základní operace přehrávání
10231023
CS
45
Často používaná nastavení a přizpůsobení
3
Použití rychlého ovládání
Živé ovládání je možné použít k úpravě nastavení v režimech P, A, S, M a n. Rychlé ovládání vám umožňuje zobrazit na displeji náhled účinků různých nastavení.
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Funkce
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
P
Dostupná nastavení
Stabilizátor obrazu ..............................str. 47
Obrazový režim ..................................str. 48
Scénické režimy .................................str. 29
Režim umělecký fi ltr ...........................str. 28
Režim n ............................................str. 49
Vyvážení bílé ......................................str. 50
Sekvenční snímání/samospoušť ........str. 35
Poměr stran ........................................str. 51
Stisknutím tlačítka Q zobrazte živé ovládání.
1
• Opětovným stisknutím tlačítka Q živé ovládání skryjete.
Pomocí tlačítka FG vyberte
2
nastavení, tlačítkem HI změňte vybrané nastavení a stiskněte tlačítko Q.
• Pokud po dobu přibližně 8 sekund neprovedete žádnou operaci, projeví se vybraná nastavení automaticky.
# Varování
• V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné.
% Tipy
• Chcete-li použít pokročilejší možnosti nebo přizpůsobit fotoaparát, proveďte nastavení
v nabídkách. g „Použití nabídek“ (str. 58)
AUTOAUTO
AUTOAUTO
WB Auto
Režim záznamu ..................................str. 52
Režim blesku ......................................str. 33
Ovládání intenzity blesku....................str. 53
Režim měření .....................................str. 54
Režim AF ............................................ str. 55
Citlivost ISO ........................................str. 56
Priorita obličeje ...................................str. 56
Nahrávání zvuku videosekvence ........str. 57
Zobrazí se název
zvolené funkce
Kurzor
4:3
L
F
HD
WBWB
P
AUTOAUTO
AUTOAUTO
Nastavení
WB Auto
Křížový ovladač
WBWB
Kurzor
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
Křížový ovladač
46
CS
Redukce otřesů fotoaparátu (stabilizátor obrazu)
Roztřesení fotoaparátu, ke kterému dochází při snímání ve špatných světelných podmínkách nebo při vysokém přiblížení, můžete omezit.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte
1
položku stabilizátoru obrazu.
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
OFF IS Off
S-IS1 Auto
Stabilizátor obrazu je vypnutý.
Stabilizátor obrazu je zapnutý.
Focal Length
Auto
OFFOFF
S-ISS-IS
P
S-ISS-IS S-ISS-IS
S-ISS-IS
AUTO
AUTOAUTOAUTO
mmmm
5050
Stabilizátor obrazu omezuje pouze vertikální
Fotografi e
S-IS2 Vertical IS
otřesy fotoaparátu (Y). Tento režim použijte při vodorovném pohybu fotoaparátu.
Stabilizátor obrazu omezuje pouze
S-IS3 Horizontal IS
horizontální otřesy fotoaparátu (Z). Tento režim použijte při vodorovném pohybu fotoaparátu drženého ve svislé poloze.
OFF IS Off
Stabilizátor obrazu je vypnutý.
Kromě automatické stabilizace obrazu
Video
M-IS1 Movie-I.S.
M-IS2 Auto
budou omezeny rovněž otřesy fotoaparátu způsobené při snímání za chůze.
Stabilizace obrazu se aplikuje na otřesy fotoaparátu všemi směry.
Výběr ohniskové vzdálenosti (mimo objektivy systému Micro Four Thirds/Four Thirds)
K omezení otřesů fotoaparátu při fotografování pomocí objektivů s jiným systémem než Micro Four Thirds nebo Four Thirds použijte informace o ohniskové vzdálenosti.
• Vyberte položku [Image Stabilizer], stiskněte tlačítko INFO, pomocí tlačítka HI vyberte
ohniskovou vzdálenost a stiskněte tlačítko Q.
• Vyberte ohniskovou vzdálenost mezi 8 mm a 1 000 mm.
• Zvolte hodnotu, která nejvíce odpovídá hodnotě uvedené na objektivu.
# Varování
• Stabilizátor obrazu nedokáže odstranit výrazné otřesy fotoaparátu nebo roztřesení, ke kterému dojde, když je nastavena nejdelší expoziční doba. V těchto případech doporučujeme použít stativ.
• Při použití stativu nastavte volbu [Image Stabilizer] na hodnotu [OFF].
• Při používání objektivu se spínačem funkce stabilizace obrazu má přednost nastavení objektivu.
• Při aktivaci stabilizátoru obrazu si můžete všimnout zvukového upozornění nebo vibrací.
• Stabilizátor obrazu se nezapne při expozičních dobách delších než 2 sekundy.
j
WB
WBWBWB
4:3
L
F
HD
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
CS
47
Možnosti zpracování (obrazový režim)
Vyberte obrazový režim a jednotlivě upravte nastavení kontrastu, ostrosti a dalších parametrů. Změny v každém obrazovém režimu jsou ukládány samostatně.
Zobrazte živé ovládání a vyberte položku
1
[Picture Mode].
P
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
i-Enhance Vytváří působivější výsledek přizpůsobený scénickému režimu.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
h
Vivid Vytváří živé barvy.
i
Natural Vytváří přirozené barvy.
j
Muted Vytváří tlumené odstíny.
Z
a
Portrait Vytváří krásné pleťové tóny.
Monotone Vytváří černobílé snímky.
Custom
Pop Art
j
Soft Focus
k
Pale&Light Color
l
Light Tone
m
Grainy Film
n
Pin Hole
o
s
Diorama
t
Cross Process
u
Gentle Sepia
v
Dramatic Tone Key Line
R
Watercolor
Z
Vyberte jeden obrazový režim, nastavte jeho parametry a uložte nastavení.
Vyberte umělecký fi ltr a požadovaný efekt.
S-ISS-IS
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
M C
HD
Natural
h
i
AUTOAUTO
jj
j44j
55
48
CS
Přidání efektů k videosekvenci
Můžete pořizovat videosekvence s využitím efektů dostupných v režimu statické fotografi e. Nastavení otočného ovladače na n aktivujte nastavení.
Po výběru režimu n zobrazte živé ovládání
1
(str. 46) a použijte tlačítko FG k označení režimu snímání.
Program Auto
PP
AA SS MM
PP
Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný režim
2
a stiskněte tlačítko Q.
P Automaticky se nastaví optimální clona podle jasu objektu.
Nastavením clony se mění vyobrazení pozadí. Pomocí tlačítek FG upravte
A
expoziční dobu.
Expoziční doba ovlivňuje vzhled objektu. Expoziční dobu upravte pomocí tlačítka
S
FG. U expoziční doby lze nastavit hodnoty mezi 1/30 s a 1/4000 s.
Ovládáte clonu i expoziční dobu. Pomocí tlačítek HI vyberte hodnotu clony a pomocí tlačítek FG expoziční dobu mezi 1/30 s a 1/4000 s. Citlivost lze
M
nastavit ručně na hodnoty mezi ISO 200 a 3200; automatické řízení citlivosti ISO není k dispozici.
n
# Varování
• Při nahrávání videosekvence není možné změnit nastavení pro expoziční kompenzaci, hodnotu clony ani expoziční dobu.
• Pokud je při nahrávání videosekvence zapnuta funkce [Image Stabilizer], nahraný obraz bude mírně zvětšený.
• Stabilizace není možná, pokud jsou otřesy fotoaparátu příliš velké.
• Pokud se vnitřek fotoaparátu ohřeje, snímání se automaticky zastaví, aby byl fotoaparát chráněný.
• U některých uměleckých fi ltrů je použití funkce [C-AF] omezené.
• Pro nahrávání videosekvencí doporučujeme použít karty třídy rychlosti SD 6 nebo vyšší.
MISM•IS
2
j
WB
WBWBWB AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FullHD
F
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
CS
49
Úpravy barev (vyvážení bílé)
Vyvážení bílé (WB) zajišťuje, že bílé předměty budou na snímcích zaznamenaných fotoaparátem vypadat bíle. Většinou je vhodná volba [AUTO], avšak v případech, kdy nastavení [AUTO] s daným světelným zdrojem neposkytuje požadovaný výsledek nebo chcete snímkům záměrně dodat barevný nádech, můžete zvolit jiné hodnoty.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte
1
položku vyvážení bílé. Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
Režim WB Barevná teplota Světelné podmínky
Automatické vyvážení bílé
AUTO
5
N
k
5300K
7500K
Přednastavené vyvážení bílé
Vyvážení bílé jedním stiskem tlačítka (str. 51)
Vlastní vyvážení bílé
O
1
>
n
6000K
3000K Pro fotografování při žárovkovém světle 4000K Objekty osvětlené zářivkovými světly 5500K Pro fotografování s bleskem
Barevná teplota
P/Q
nastavena
jednodotykovým
vyvážením bílé.
CWB 2000K–14000K
Používá se pro většinu světelných podmínek (když je na displeji ohraničena bílá část). Tento režim je pro všeobecné použití.
Pro fotografování v exteriéru za jasného dne nebo pro zachycení červené barvy západu slunce nebo barev při ohňostroji
Pro fotografování v exteriéru ve stínech za jasného dne
Pro fotografování v exteriéru za zamračeného dne
Toto nastavení vyberte, když lze k měření vyvážení bílé použít bílý či šedý objekt, který je osvětlen smíšeným světlem nebo neznámým typem svítilny či jiného světelného zdroje.
Po stisknutí tlačítka INFO vyberte pomocí
HI barevnou teplotu a stiskněte
tlačítek tlačítko Q.
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
WB Auto
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
WBWB
50
CS
Vyvážení bílé jedním stiskem tlačítka
Vyvážení bílé lze změřit tak, že fotoaparátem zaměříte list papíru nebo jiný bílý objekt na světle, při němž chcete fotografovat. Je to užitečné při fotografování objektu pod přirozeným světlem i pod různými světelnými zdroji s různou teplotou barev.
Vyberte možnost [P] nebo [Q] (vyvážení bílé jedním stisknutím tlačítka 1
1
nebo 2) a stiskněte tlačítko INFO. Pořiďte snímek bezbarvého (bílého nebo šedého) papíru.
2
• Zaměřte předmět tak, aby vyplnil celý displej a nedopadal na něj stín.
• Objeví se obrazovka vyvážení bílé jedním dotykem.
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Nová hodnota se uloží jako přednastavené vyvážení bílé.
• Nová hodnota zůstane uložena až do dalšího vyvážení bílé jedním stiskem tlačítka. Po vypnutí přístroje se data nevymažou.
% Tipy
• Pokud je předmět příliš světlý či tmavý nebo pokud má viditelný barevný nádech, zobrazí se zpráva [WB NG Retry] a neuloží se žádná hodnota. Odstraňte problém a opakujte postup od kroku 1.
Nastavení poměru stran obrázku
Při pořizování snímků můžete změnit poměr stran (horizontální a vertikální poměr). Poměr stran lze podle požadavků nastavit na hodnotu [4:3] (standardní), [16:9], [3:2], [1:1] nebo [3:4].
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte položku poměru stran.
1
Pomocí tlačítek HI zvolte poměr stran a stiskněte tlačítko Q.
2
# Varování
• Snímky ve formátu JPEG se oříznou na zvolený poměr stran. Snímky ve formátu RAW se však ukládají bez ořezu a namísto toho je do nich vložena informace o zvoleném poměru stran.
• Při zobrazení snímků ve formátu RAW je zvolený poměr stran vyznačen rámečkem.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
CS
51
Kvalita obrazu (režim záznamu)
Vyberte kvalitu fotografi í a videosekvencí podle zamýšleného použití (např. retušování na počítači nebo vystavení na webu).
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítka
1
FG vyberte režim záznamu fotografi í nebo videosekvencí.
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
 Režimy záznamu (statický obraz)
Vyberte z režimů RAW a JPEG (YF, YN, XN a WN). Chcete-li každý snímek pořídit ve
3
formátu RAW i JPEG, vyberte možnost RAW+JPEG. Režimy JPEG jsou kombinací velikosti
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
snímku (Y, X a W) a komprimačního poměru (SF, F, N a B).
Velikost snímku Komprimační poměr
Název Počet pixelů
Y (Large)
4608×3456*
SF
(Super
Fine)
YSF YF* YN* YB
F
(Fine)N(Normal)B (Basic)
3200×2400
X (střední)
2560×1920*
1920×1440
XSF XF XN* XB
1600×1200
1280×960*
W (malý)
1024×768
WSF WF WN* WB
640×480
* Výchozí
Obrazová data ve formátu RAW
Tento formát (přípona ORF) umožňuje uložit nezpracovaná obrazová data k pozdějšímu zpracování. Obrazová data formátu RAW nelze prohlížet v rámci jiných fotoaparátů nebo softwaru a nelze je vybrat k tisku. Tento fotoaparát umožňuje vytvoření kopií obrázků RAW ve formátu JPEG. g „Úprava statických snímků“ (str. 67)
P
4608x3456
L
LNMNS
F
RAWRAW
Režim záznamu
Použití
Zvolte pro velké zvětšeniny
Pro malé tisky a použití na webových stránkách
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
HD
L
FF
N
RAWRAW
++
3838
52
CS
 Režimy záznamu (videosekvence)
Režim záznamu Počet pixelů Formát souboru Použití
Full HD Fine  1920×1080
Full HD Normal 1920×1080
HD Fine 1280×720
MPEG-4 AVC/
1
H.264*
Zobrazení na televizorech a jiných zařízeních
HD Normal 1280×720
HD  1280×720
SD 640×480
Motion JPEG*
Pro přehrávání nebo editaci
2
v počítači
• V závislosti na typu použité karty může záznam skončit ještě před dosažením maximální délky.
*1 Jednotlivé videosekvence mohou být dlouhé maximálně 29 minut. *2 Maximální velikost souborů je 2 GB.
Úprava výkonu blesku (ovládání intenzity blesku)
Výkon blesku můžete upravit, pokud je objekt přeexponovaný, nebo podexponovaný, ačkoliv expozice zbytku snímku v pořádku.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte
1
položku ovládání intenzity blesku. Vyberte tlačítky HI hodnotu kompenzace
2
a stiskněte tlačítko Q.
P
0.0
00
# Varování
• Toto nastavení nemá žádný účinek, pokud je režim externího elektronického blesku nastaven na MANUAL (ruční).
• Změny intenzity blesku provedené pomocí externího blesku budou přidány k změnám provedeným pomocí fotoaparátu.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
RR
CS
53
Výběr způsobu, jakým bude fotoaparát měřit jas (měření)
Přístroj nabízí možnost zvolit, jakým způsobem bude fotoaparát měřit jas objektu.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte
1
položku měření. Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
Digitální ESP
p
měření
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
Integrální měření se zdůrazněným
H
středem
Bodové měření
I
Bodové měření -
IHI
kontrola Bodové měření –
ISH
kontrola stínu
Namáčkněte tlačítko spouště.
3
• Fotoaparát standardně spustí měření po namáčknutí tlačítka spouště a při držení tlačítka v této poloze expozici uzamkne.
Fotoaparát provádí měření expozice ve 324 oblastech snímku a stanoví optimální expozici pro danou scénu nebo objekt portrétu (je-li v nabídce [IFace Priority] vybrána jiná možnost než [OFF]). Tento režim se doporučuje pro obecné použití.
Tento režim měření poskytuje průměrné měření mezi objektem a osvětlením pozadí, větší váha se klade na objekt uprostřed pole.
S touto volbou se k měření používá malá oblast (přibližně 2 % plochy snímku), kdy fotoaparát zaměříte na objekt, který chcete změřit. Expozice se pak nastaví podle jasu v měřeném bodu.
Zvyšuje expozici při bodovém měření. Zajistí, aby světlé objekty vypadaly světle.
Snižuje expozici při bodovém měření. Zajistí, aby tmavé objekty vypadaly tmavě.
P
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
HIHI SHSH
RR
ESP
54
CS
Volba režimu ostření (režimu AF)
Výběr metody zaostřování (režimu ostření). Můžete vybrat samostatné metody zaostřování pro režim fotografování a režim n.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte
1
položku režimu AF. Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
• Zvolený režim AF se zobrazí na displeji. Fotoaparát zaostří jednou po namáčknutí tlačítka spouště.
S-AF (single AF)
Po uzamčení ostření se ozve pípnutí a rozsvítí se značka potvrzení AF a rámeček AF. Tento režim je vhodný pro pořizování snímků nepohyblivých předmětů nebo předmětů s omezeným pohybem.
Fotoaparát opakovaně zaostřuje po celou dobu namáčknutí tlačítka
C-AF (nepřetržité AF)
spouště. Je-li objekt zaostřen, při prvním a druhém uzamčení ostření se na displeji rozsvítí značka potvrzení AF a ozve se pípnutí. I když se objekt pohybuje nebo změníte kompozici obrázku, fotoaparát se i nadále snaží zaostřit.
• Objektivy se systémem Four Thirds ostří v režimu [S-AF]. Tato funkce umožňuje ruč
zaostření jakéhokoliv objektu.
MF
(ruční ostření)
S-AF+MF (současné použití režimů S-AF a MF)
Po namáčknutí tlačítka spouště za účelem zaostření v režimu [S-AF] můžete otáčením zaostřovacího kroužku zaostření doladit ručně.
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Během držení tlačítka v této poloze pak bude fotoaparát sledovat aktuální objekt
C-AF+TR
(AF sledování)
a udržovat jej zaostřený.
• Pokud již fotoaparát nedokáže objekt sledovat, zobrazí se oblast
AF červeně. Uvolněte tlačítko spouště, zaměřte objekt znovu a opět tlačítko spouště namáčkněte.
• Objektivy se systémem Four Thirds ostří v režimu [S-AF].
P
Single AF
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
S-AFS-AF
C-AFC-AF
MFMF
S-AF
S-AF
TR
)
Zaostřovací kroužek
Blízko
S-AF
S-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
# Varování
• Pokud je objekt nedostatečně osvětlen, je ponořen v mlze či kouři, nebo není dostatečně kontrastní, fotoaparát nemusí být schopen na něj zaostřit.
CS
55
Citlivost ISO
Zvýšení citlivosti ISO současně zvyšuje i úroveň šumu ve fotografi ích (zrnitost), avšak umožňuje fotografování při špatných světelných podmínkách. Doporučené nastavení pro většinu situací je [AUTO], které začíná na hodnotě ISO 200, jež představuje určitý kompromis mezi šumem a dynamickým rozsahem a poté citlivost přizpůsobí podle podmínek snímání.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte položku citlivosti ISO.
1
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
AUTO Citlivost se nastavuje automaticky podle podmínek snímání. LOW, 200 – 25600 Citlivost bude nastavena na zvolenou hodnotu.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
Priorita obličeje/Detekce zornic s automatickým ostřením
Fotoaparát rozpoznává obličeje a upravuje zaostření a digitální ESP.
Zobrazte živé ovládání a pomocí tlačítek FG zvolte
1
položku priority obličeje. Pomocí tlačítek HI zvolte volbu a stiskněte
2
tlačítko Q.
Face Priority Off Priorita obličeje je vypnuta.
J
Face Priority On Priorita obličeje je zapnuta.
I
Face & Eye Priority On
K
Face & R. Eye Priority On
L
Face & L. Eye Priority On
M
Zamiřte fotoaparát na objekt.
3
• Pokud je obličej rozpoznán, bude označen bílým ohraničením.
Namáčkněte tlačítko spouště a zaostřete.
4
• Poté, co se fotoaparát zaměří na obličej v bílém ohraničení, se ohraničení změní na zelené.
• Pokud se fotoaparátu podaří rozpoznat oči objektu, kolem vybraného oka se zobrazí zelený rámeček. (detekce zornic s automatickým ostřením)
Systém automatického ostření vybere pro nastavení priority obličeje s automatickým ostřením zornici oka nejblíže k fotoaparátu.
Systém automatického ostření vybere pro nastavení priority obličeje s automatickým ostřením zornici pravého oka.
Systém automatického ostření vybere pro nastavení priority obličeje s automatickým ostřením zornici levého oka.
P
ISO
200
P
ISO
200
P
Face Priority On
250250 F5.6
250250 F5.6
ii iRiR iLiL
ii
0.00.0
ii
0.00.0
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
L
N
FullHD
F
10231023
L
N
FullHD
F
10231023
56
CS
Stiskněte zcela tlačítko spouště a pořiďte snímek.
5
# Varování
• Při sekvenčním snímání bude priorita obličeje použita pouze u prvního snímku v každé sekvenci.
• V závislosti na objektu a nastavení uměleckého fi ltru nemusí být obličej fotoaparátem správně rozpoznán.
• Při nastavení [p (Digitální měření ESP)] bude měření provedeno s prioritou na obličeje.
$ Poznámky
• Priorita obličeje je dostupná také v režimu [MF]. Obličeje detekované fotoaparátem budou označeny bílými rámečky.
Možnosti zvuku u videosekvence (záznam zvuku spolu s videosekvencí)
Zobrazte živé ovládání a vyberte položku
1
Videosekvence R pomocí tlačítka FG. Pomocí tlačítek HI zvolte možnost ON nebo OFF
2
a stiskněte tlačítko Q.
n
RR
Movie R On
OFFOFF
ONON
ONON
# Varování
• Při nahrávání zvuku videosekvence se může nahrát i zvuk mechanizmu objektivu a fotoaparátu. Tyto zvuky lze omezit nahráváním s nastavením možnosti [AF Mode] na hodnotu [S-AF] nebo méně častým používáním tlačítek.
• V režimu [ART7] (Diorama) se zvuk nenahrává.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití rychlého ovládání)
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
CS
57
Použití nabídek
Nabídky obsahují možnosti snímání a přehrávání, které nejsou zobrazeny živým ovládáním, a umožňují přizpůsobit nastavení fotoaparátu pro snadnější používání.
Předběžné a základní možnosti fotografování
W
Pokročilá nastavení fotografování
X
q
Možnosti přehrávání a retušování
Úprava nastavení fotoaparátu (str. 72)*
c
Možnosti nabídky portu příslušenství pro zařízení, jako například EVF
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Použití nabídek)
#
a OLYMPUS PENPAL (str. 72)*
Nastavení fotoaparátu (např. datum a jazyk)
d
* Nezobrazeno při výchozím nastavení.
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídky.
1
Podélné tlačítko
Průvodce
obsluhou
Stisknutím tlačítka MENU se vrátíte na předchozí obrazovku
Pomocí tlačítka FG vyberte kartu a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítek FG zvolte položku a stisknutím tlačítka Q zobrazte
3
Card Setup Reset/Myset Picture Mode
D
Image Aspect
k
Shooting Menu 1
j
4:3 OnDigital Tele-converter
Set
Stisknutím tlačítka Q potvrdíte nastavení
možnosti dané položky.
Zobrazí se aktuální nastavení
Shooting Menu 2
j/Y o
1
Funkce
Pomocí tlačítek FG možnost zvýrazněte a stiskněte tlačítko Q.
4
Image Stabilizer Bracketing
2
Multiple Exposure Time Lapse Settings
#
RC Mode
Back
Off
Off Off Off
Set
• Chcete-li nabídku opustit, stiskněte opakovaně tlačítko MENU.
Q
1
2
Back
$ Poznámky
• Výchozí nastavení každé položky viz „Přehled nabídek“ (str. 115).
• Průvodce se zobrazí asi po dobu 2 sekund po výběru příslušné možnosti. Průvodce lze
zobrazit nebo skrýt stisknutím tlačítka INFO.
Shooting Menu 2
j/Y
Image Stabilizer Bracketing Multiple Exposure Time Lapse Settings
#
RC Mode
o
Off
j
H
j
L
Off
Y
12s
Off
Y
2
s
Off
Y
C
Set
58
CS
Shooting Menu 1/Shooting Menu 2
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Card Setup (str. 59)
W
Reset/Myset (str. 59) Picture Mode (str. 60) K (str. 62) Image Aspect (str. 51) Digital Tele-converter (str. 66)
2
Back
Picture Mode
D
Image Aspect
j
4:3 OnDigital Tele-converter
Set
X j/Y (Drive/Self-timer) (str. 62)
Image Stabilizer (str. 47) Bracketing (str. 62) Multiple Exposure (str. 64) Time Lapse Settings (str. 65) # RC Mode (str. 66)
Formátování karty (Card Setup)
Karty je nutné před prvním použitím nebo po použití v jiném fotoaparátu nebo počítači zformátovat pomocí tohoto fotoaparátu. Všechna data uložená na kartě, včetně chráněných snímků, budou při formátování vymazána. Při formátování použité karty se ujistěte, že na kartě nejsou žádné snímky, které si chcete uchovat. g „O kartě“ (str. 106)
Vyberte položku [Card Setup] v Shooting Menu W 1.
1
Vyberte možnost [Format].
2
Card Setup
All Erase
Format
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka snímání)
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Formátování je provedeno.
Obnovení výchozích nastavení (Reset/Myset)
Uložená nastavení fotoaparátu je možné jednoduše obnovit.
Použití nastaveného resetu
Obnovení výchozích nastavení
Vyberte položku [Reset/Myset] v Shooting Menu W 1.
1
Vyberte možnost [Reset] a stiskněte tlačítko Q.
2
• Označte možnost [Reset], stiskněte tlačítko I
a vyberte typ resetování. Chcete-li resetovat všechna nastavení kromě času, data a několika dalších, označte možnost [Full] a stiskněte tlačítko Q. g „Přehled nabídek“ (str. 115)
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
3
Back
Reset/Myset
Reset Myset1 Myset2 Myset3 Myset4 Set
Back Set
Basic
Set
Set Set Set
59
CS
Uložení nastavení Myset
Aktuální nastavení fotoaparátu lze uložit pro všechny režimy mimo režim snímání. Uložená nastavení lze vyvolat v režimech P, A, S a M.
Před uložením nastavení upravte.
1
Vyberte položku [Reset/Myset] v Shooting Menu W 1.
2
Vyberte požadované umístění ([Myset1]–[Myset4]) a stiskněte tlačítko I.
3
• U umístění ([Myset1]–[Myset4]), pro něž je nastavení již uloženo, se zobrazí symbol [Set]. Opětovnou volbou možnosti [Set] můžete uložená nastavení přepsat.
• Chcete-li ukládání zrušit, zvolte možnost [Reset].
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka snímání)
• Nastavení, která lze uložit do Myset g „Přehled nabídek“ (str. 115)
Použití nastavení Myset
Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
4
Nastaví nastavení fotoaparátu vybraná pro Myset.
Vyberte položku [Reset/Myset] v Shooting Menu W 1.
1
Vyberte požadované nastavení ([Myset1]–
2
[Myset4]) a stiskněte tlačítko Q. Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
3
Reset Myset1 Myset2 Myset3 Myset4 Set
Back
Možnosti zpracování (obrazový režim)
Jednotlivě upravte nastavení kontrastu, ostrosti a dalších parametrů pomocí položky [Picture Mode] v části [Live Control]. Změny v každém obrazovém režimu jsou ukládány samostatně.
Vyberte položku [Picture Mode] v Shooting Menu W 1.
1
Card Setup
1
Reset/Myset Picture Mode
2
D
Image Aspect
Back
Pomocí tlačítek FG zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q.
2
Stisknutím tlačítka I zobrazte nastavení pro vybranou možnost.
3
Reset/Myset
Shooting Menu 1
Basic
Set Set Set
Set
j
4:3 OnDigital Tele-converter
Set
60
CS
Contrast
Sharpness Ostrost snímku Saturation Živost barev Gradation Úprava tónu (gradace)
Auto
Normal
High Key Gradace pro jasný objekt Low Key Gradace pro tmavý objekt.
Effect
(i-Enhance)
B&W Filter
(Monotone)
N:Neutral Vytváří normální černobílý snímek.
Ye:Yellow
Or:Orange
R:Red
G:Green
Pict. Tone
(Monotone)
N:Neutral Vytváří normální černobílý snímek. S:Sepia Sépie B:Blue Modravá P:Purple Purpurová G:Green Nazelenalá
Rozdíl mezi světlými a tmavými oblastmi
Rozdělí obraz na jednotlivé oblasti a upraví jas pro každou z nich samostatně. Toto nastavení je účinné pro snímky s velmi kontrastními partiemi, ve kterých bílá vypadá příliš jasně nebo naopak tmavé oblasti jsou příliš tmavé.
Režim [Normal] je určen k všeobecnému použití.
Nastavuje rozsah, ve kterém se efekt použije.
Vytváří černobílý snímek. Barva fi ltru se zjasní a doplňková barva se ztmaví.
Reprodukuje jasně defi novaný bílý mrak s přirozeně modrým nebem.
Nepatrně zvýrazňuje barvy na modrém nebi a při západu slunce.
ě zvýrazňuje barvy na modrém
Siln nebi a jas karmínových listů.
Silně zvýrazňuje barvy rudých rtů a zelených listů.
Zbarví černobílý snímek.
hi-a




kk
kk
JK
k
kk


3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka snímání)
# Varování
• Změny kontrastu se neprojeví u jiných nastavení než [Normal].
CS
61
Kvalita obrazu (K)
Vyberte kvalitu obrazu. Můžete vybrat samostatnou kvalitu obrazu pro fotografi e a videosekvence. Toto je stejné jako položka [K] v části [Live Control].
• Můžete změnit kombinaci velikosti obrazu JPEG a kompresního poměru a počty pixelů
[X] a [W]. [K Set], [Pixel Count] g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 72)
Nastavení samospouště (j/Y)
Funkci samospouště lze přizpůsobit.
Vyberte možnost [j/Y] v Shooting Menu X 2.
1
1
3
2
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka snímání)
Back
Vyberte možnost [YC] (vlastní) a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítka FG vyberte položku a stiskněte tlačítko I.
3
• Pomocí tlačítka FG vyberte nastavení a stiskněte tlačítko Q.
Frame Slouží k nastavení počtu snímků pro fotografování.
Y Timer
Interval Time
Slouží k nastavení času mezi stisknutím spouště a pořízením snímku.
Slouží k nastavení časového intervalu pro druhý a následující snímky.
Změny nastavení v rámci série fotografi í (bracketing)
„Bracketing“ je automatická změna nastavení v rámci jedné série snímků nebo nastavení aktuální hodnoty v sérii snímků.
Vyberte položku [Bracketing] v Shooting Menu X 2.
1
Zvolte typ bracketingu.
2
• Na displeji se zobrazí t nebo f.
Back
Back
1
2
AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT HDR BKT
Shooting Menu 2
j/Y o
Image Stabilizer Bracketing Multiple Exposure Time Lapse Settings
#
RC Mode
Set
Shooting Menu 2
j/Y
Image Stabilizer Bracketing Multiple Exposure Time Lapse Settings
#
RC Mode
Bracketing
Set
A-- G--
Set
Off
Off Off Off
o
Off
Off Off Off
--
--
--
--
--
62
CS
AE BKT (bracketing expozice)
Fotoaparát mění expozici každého snímku. Lze vybrat rozsah změny mezi 0.3 EV, 0.7 EV nebo 1.0 EV. Při snímání v režimu jednoho snímku je při každém stisknutí tlačítka spouště pořízen jeden snímek. Při sekvenčním snímání fotoaparát během držení tlačítka spouště pořizuje snímky v pořadí: bez úprav, záporná změna, kladná změna. Počet pořízených snímků: 2, 3, 5 nebo 7.
• Při bracketingu svítí indikátor t zeleně.
• Fotoaparát upravuje expozici změnou clony a expozič
doby (režim P), expoziční doby (režimy A a M) nebo clony (režim S).
• Fotoaparát provádí bracketing aktuálně zvolené hodnoty expoziční kompenzace.
Back
AE BKT
WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT HDR BKT
Bracketing
Off 2f 0.3EV 2f 0.7EV 2f 1.0EV 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
Set
• Velikost přírůstku pro bracketing závisí na zvolené hodnotě
[EV Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 72)
WB BKT (bracketing vyvážení bílé)
Při jednom stisknutí tlačítka spouště se automaticky vytvoří tří snímky s různým vyvážením bílé (upraveným podle nastavení) s počáteční hodnotou aktuálně zvoleného vyvážení bílé. Bracketing vyvážení bílé je k dispozici v režimech P, A, S a M.
• Vyvážení bílé lze měnit o 2, 4 nebo 6 dílků na každé z os A–B (Amber–Blue, žlutá – modrá) a G–M (Green–Magenta, zelená – růžová).
WB BKT
A-B G-M
3f 4Step 3f 4Step
• Fotoaparát provádí bracketing aktuálně zvolené hodnoty vyvážení bílé.
• Není-li na kartě dostatek volného místa pro zvolený počet
Back
Set
snímků, nebudou při bracketingu vyvážení bílé pořízeny žádné snímky.
FL BKT (bracketing blesku)
V rámci tří snímků fotoaparát změní úroveň blesku (první snímek beze změny, druhý snímek se zápornou a třetí snímek s kladnou změnou). Při snímání v režimu jednoho snímku je při každém stisknutí tlačítka spouště pořízen jeden snímek. Při sekvenčním snímání jsou během držení tlačítka spouště pořízeny všechny snímky.
• Při bracketingu svítí indikátor t zeleně.
• Velikost přírůstku pro bracketing závisí na zvolené hodnotě [EV Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 72)
Back
AE BKT WB BKT
FL BKT
ISO BKT ART BKT HDR BKT
Bracketing
Off 3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
--
Set
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka snímání)
CS
63
ISO BKT (bracketing citlivosti ISO)
Fotoaparát mění citlivost mezi snímky při zachování rychlosti závěrky a clony. Lze vybrat rozsah změny mezi 0.3 EV, 0.7 EV nebo 1.0 EV. Při každém stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí tři snímky s nastavenou citlivostí (nebo s nastavením optimální citlivosti, pokud je vybrána automatická citlivost) na prvním snímku, druhý snímek se zápornou a třetí snímek s kladnou změnou.
• Velikost přírůstku pro proměnnou expozici nezávisí na
zvolené hodnotě [ISO Step]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 72)
• Bracketing se provádí bez ohledu na horní limit nastavený
v možnosti [ISO-Auto Set]. g „Používání uživatelských nabídek“ (str. 72)
3
ART BKT (bracketing uměleckého ltru)
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka snímání)
Fotoaparát při stisknutí spouště pořídí vždy několik snímků, každý s jiným nastavením
Back
AE BKT WB BKT FL BKT
ISO BKT
ART BKT HDR BKT
uměleckého fi ltru. Bracketing uměleckého fi ltru lze samostatně zapnout nebo vypnout pro jednotlivé obrazové režimy.
• Záznam může nějakou dobu trvat.
• Režim ART BKT nelze kombinovat s režimem WB BKT ani ISO BKT.
Pop Art
Soft Focus Pale&Light Color Light Tone Grainy Film Pin Hole Diorama
Back
HDR BKT (HDR bracketing)
Fotoaparát pořídí několik snímků, každý s jiným nastavením expozice vhodné pro zpracování obrazu HDR.
• Snímky jsou zaznamenány v režimu sekvenčního snímání. Fotoaparát pokračuje v pořízení vybraného počtu snímků, i když uvolníte tlačítko spouště.
• HDR bracketing nelze kombinovat s jiným bracketingem.
Uložení více expozic do jednoho snímku (vícenásobná expozice)
Záznam vícenásobné expozice v rámci jednoho snímku pomocí aktuálně vybrané kvality snímku.
Vyberte položku [Multiple Exposure] v Shooting Menu X 2.
1
Upravte nastavení.
2
Frame Zvolte možnost [2f].
Auto Gain
Overlay
• Dokud je aktivní režim vícenásobné expozice, na displeji se zobrazuje symbol a.
Pokud je nastavena hodnota [On], bude jas každého ze snímků nastaven na 1/2 a snímky se překryjí. Pokud je nastavena hodnota [Off], snímky se překryjí s původním jasem každého z nich.
Při nastavení na hodnotu [On] je možné překrýt snímek ve formátu RAW uložený na kartě vícenásobnými expozicemi a uložit jej jako samostatný snímek. Počet pořízených snímků je jedna.
Frame Auto Gain Overlay
Back
ISO
400
P
250 F5.6
Bracketing
ART BKT
Multiple Exposure
0.00.0
Off
A-- G--
3f 0.3EV 3f 0.7EV 3f 1.0EV
Off
On
--
--
--
--
--
Set
Off
Off Off Off Off Off Off
Set
Off Off Off
Set
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
64
CS
Fotografujte.
3
• Při zahájení fotografování se symbol a zobrazí zeleně.
• Stisknutím tlačítka odstraníte poslední snímek.
• Jako vodítko pro zaměření dalšího snímku slouží předchozí snímek zobrazený přes pohled skrz objektiv.
% Tipy
• Překrytí 3 a více snímků: Vyberte v nabídce [K] možnost RAW a pomocí možnosti
[Overlay] opakovaně proveďte vícenásobnou expozici.
• Další informace o překrývání snímků ve formátu RAW: g [Edit] (str. 67)
# Varování
• Pokud je zvolen režim vícenásobné expozice, fotoaparát nepřejde do režimu spánku.
• Fotografi e pořízené na jiných fotoaparátech nelze ve vícenásobné expozici použít.
• Pokud je možnost [Overlay] nastavena na hodnotu [On], snímky zobrazené spolu s vybraným snímkem ve formátu RAW budou pořízeny s nastavením použitým při pořízení tohoto snímku.
• Pro nastavení funkcí pořizování snímků nejprve zrušte vícenásobnou expozici. Některé funkce nelze nastavit.
• Vícenásobná expozice je automaticky zrušena od prvního snímku v následujících případech:
Fotoaparát je vypnutý, je stisknuté tlačítko q, je stisknuté tlačítko MENU, režim snímání je nastaven na jiný režim než P, A, S nebo M, dojdou baterie, k fotoaparátu je připojen libovolný kabel, přepnete mezi displejem a elektronickým hledáčkem.
• Pokud je pomocí možnosti [Overlay] zvolen obrázek ve formátu RAW, zobrazí se obrázek ve formátu JPEG pořízený ve formátech JPEG+RAW.
• Při pořizování vícenásobné expozice pomocí bracketingu má přednost vícenásobná expozice. Při ukládání překrývaného snímku je nastavení bracketingu obnoveno na
tovární hodnoty.
Automatické snímání v pevném intervalu (časosběrné snímání)
Můžete fotoaparát nastavit pro automatické snímání s nastaveným časosběrem. Nasnímané snímky lze také zaznamenat jako jedinou videosekvenci. Toto nastavení je k dispozici pouze v režimech P/A/S/M.
Proveďte následující nastavení pod položkou [Time Lapse Settings]
1
v Shooting Menu X 2.
Frame Slouží k nastavení počtu snímků pro fotografování. Start Waiting Time Nastaví čas čekání před zahájením snímání. Interval Time Nastaví interval mezi snímky po zahájení snímání.
Nastaví formát nahrávání sekvence snímků.
Time Lapse Movie
• Kvalita obrazu videosekvence je [M-JPEG HD] a snímková frekvence je 10 sn./s.
[Off]: Zaznamená jednotlivé snímky jako statický obrázek. [On]: Zaznamená jednotlivé snímky jako statický obrázek a vygeneruje a zaznamená jednu videosekvenci ze sekvence snímků.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka snímání)
CS
65
Pořiďte snímek.
2
• Snímky jsou zaznamenány i v případě, že není obraz zaostřen po AF. Chcete-li pevně nastavit polohu zaostření, snímejte v režimu MF.
• Režim [Rec View] pracuje po dobu 0,5 s.
• Pokud je čas před snímáním nebo interval snímání nastaven na 1 minutu a 30 sekund nebo déle, displej a fotoaparát se automaticky vypnou po uplynutí 1 minuty. Zařízení se znovu automaticky zapne 10 sekund před snímáním. Když je displej vypnutý, můžete jej znovu zapnout stisknutím tlačítka ZAP/VYP.
# Varování
• Tuto funkci nelze použít v případě, že není nastaven datum a čas.
• Pokud je režim AF nastaven na možnost [C-AF] nebo [C-AF+TR], bude automaticky
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka snímání)
změněn na [S-AF].
• Dotykové operace jsou v průběhu časosběrného snímání vypnuty.
• Bracketing a vícenásobnou expozici nelze použít zároveň.
• Blesk nebude fungovat, pokud je čas nabíjení blesku delší, než interval mezi snímky.
• Pro snímání v režimu [BULB] a [TIME] je expoziční doba pevně nastavena na 60 s.
• Pokud se fotoaparát automaticky vypne v intervalech mezi snímky, zapne se včas na pořízení následujícího snímku.
• Pokud nejsou některé ze statických snímků správně zaznamenány, nebude vygenerována časosběrná videosekvence.
• Pokud není na kartě dostatek volného místa, nebude časosběrná videosekvence zaznamenána.
• Snímání v časosběrném režimu bude zrušeno při aktivaci některého z následujících prvků: volič režimů, tlačítko MENU, tlačítko q, tlačítko uvolnění objektivu nebo při připojení kabelu USB.
• Pokud stiskněte tlačítko VYP/ZAP v průběhu doby př displej, bude časosběrné snímání zrušeno a napájení fotoaparátu se vypne.
• Pokud není stav baterie dostatečný, může snímání skončit před koncem. Než začnete, ujistěte se, že je baterie dostatečně nabitá.
ed snímáním, zatímco je zapnutý
Fotografování s bleskem pomocí bezdrátového dálkového ovladače
Dodaný blesk a externí blesky s podporou režimu dálkového ovládání lze používat pro bezdrátové fotografování s bleskem. g „Fotografování s bleskem pomocí bezdrátového dálkového ovladače“ (str. 113)
Digitální zoom (Digital Tele-converter)
Funkce Digital Tele-converter se používá pro dosažení většího přiblížení, než je aktuální poměr přiblížení. Fotoaparát uloží středové oříznutí. Přiblížení se zvýší asi 2×.
Vyberte možnost [On] pro položku [Digital Tele-converter] v Shooting Menu W 1.
1
Náhled na displeji se zvětší dvakrát či násobkem dvou.
2
• Objekt bude zaznamenán tak, jak se zobrazuje na displeji.
# Varování
• Digitální zoom není dostupný při vícenásobné expozici nebo je-li vybrána možnost T, s, f, w nebo m v režimu SCN.
• Tato funkce není k dispozici, když je [Movie Effect] nastaveno na [On] v režimu n.
• Pokud je zobrazen snímek ve formátu RAW, oblast viditelná na displeji bude ohraničena rámečkem.
66
CS
Playback Menu
m (str. 42)
R (str. 67) Edit (str. 67)
Playback Menu
m
1
R
Edit
2
<
Reset Protect Connection to Smartphone
Back Set
< (str. 92) Reset Protect (str. 69) Connection to Smartphone (str. 70)
Zobrazení otočených snímků (R)
Když je tato položka nastavena na [On], fotografi e pořízené tímto fotoaparátem otočeným na výšku budou automaticky otočeny a zobrazeny na výšku.
Úprava statických snímků
Zaznamenané snímky lze upravit a uložit jako nové snímky.
Vyberte položku [Edit] v Playback Menu q a stiskněte tlačítko Q.
1
Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Sel. Image] a stiskněte tlačítko Q.
2
Pomocí tlačítka HI vyberte snímek, který chcete upravit, a stiskněte
3
tlačítko Q.
• Pokud je zobrazený snímek ve formátu RAW, zobrazí se možnost [RAW Data Edit]. Pokud jde o formát JPEG, zobrazí se možnost [JPEG Edit]. Pokud byl snímek pořízen ve formátu RAW+JPEG, budou zobrazeny obě možnosti [RAW Data Edit] a [JPEG Edit]. Vyberte nabídku pro snímek, který chcete upravit.
Vyberte možnost [RAW Data Edit] nebo [JPEG Edit] a stiskněte tlačítko Q.
4
Vytvoří kopii JPEG upraveného obrázku RAW podle nastavení.
Kopie JPEG bude zpracována podle aktuálních nastavení fotoaparátu. Před zvolením této možnosti upravte nastavení fotoaparátu.
Úpravy lze provést při změně nastavení na displeji. Použitá nastavení můžete uložit.
RAW Data Edit
[Current]
[Custom1]
[Custom2]
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka přehrávání)
CS
67
K dispozici jsou následující možnosti: [Shadow Adj]: Zesvětlí tmavý objekt v protisvětle. [Redeye Fix]: Redukuje efekt červených očí při snímání s bleskem. [P]: Pomocí ovládacího kolečka vyberte velikost ořezu a pomocí tlačítek FGHI ořez umístěte.
O
[Aspect]: Mění poměr stran snímků z poměru 4:3 (standardní) na [3:2],
Edit Jpg
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka přehrávání)
5
6
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko Q.
• Nastavení budou použita na snímek.
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
• Upravený snímek bude uložen na kartu.
[16:9], [1:1] nebo [3:4]. Po změně poměru stran použijte tlačítko FGHI pro nastavení polohy oříznutí. [Black & White]: Vytváří černobílé snímky. [Sepia]: Vytváří snímky v sépiově hnědém tónu. [Saturation]: Nastavuje intenzitu barev na snímcích. Upravte sytost barev podle obrazu na displeji. [Q]: Převádí velikost snímku na 1280 × 960, 640 × 480 nebo 320 × 240. Obrázky s jiným poměrem stran než 4:3 (standardní) budou převedeny na nejbližší velikost. [e-Portrait]: Upraví zobrazení tak, aby kůže působila hladce a jemně. Pokud se detekce tváře nepovede, nemusí být v závislosti na obrázku možná kompenzace.
# Varování
• Upravovat nelze videosekvence a 3D fotografi e.
• V závislosti na snímku nemusí korekce červených očí fungovat.
• Úprava snímku JPEG není v následujících případech možná: Je-li snímek uložen upraven na počítači, není-li na kartě dostatek volného místa nebo je-li snímek pořízen jiným fotoaparátem
• Při změně velikosti snímku ([Q]) nemůžete zvolit větší počet pixelů, než byl původně
uložen.
• [P] a [Aspect] mohou být použity pouze pro úpravu obrázků s poměrem stran 4:3
(standardní).
• Když je položka [Picture Mode] nastavena na [ART], [Color Space] je pevně nastaveno
na [sRGB].
Set
68
CS
Překrývání snímků
Překrýt a uložit do samostatného souboru lze až 3 snímky ve formátu RAW pořízené fotoaparátem. Snímek se uloží s režimem záznamu nastaveným v době uložení snímku. (Pokud je vybrána možnost [RAW], kopie bude uložena ve formátu [YN+RAW].)
Vyberte položku [Edit] v Playback Menu q a stiskněte tlačítko Q.
1
Pomocí tlačítka FG vyberte položku [Image Overlay] a stiskněte tlačítko Q.
2
Vyberte počet snímků pro překrytí a stiskněte tlačítko Q.
3
Pomocí tlačítka FGHI vyberte snímky RAW,
4
které budou použity v překrytí.
• Po zvolení snímků v kroku 2 se zobrazí překrytí.
Upravte zesílení.
5
• Tlačítky HI vyberte snímek a upravte zesílení tlačítky FG.
• Zesílení lze upravit v rozsahu 0,1–2,0. Zkontrolujte na displeji výsledek.
Stiskněte tlačítko Q. Zobrazí se dialog pro potvrzení. Vyberte možnost [Yes]
6
a stiskněte tlačítko Q.
Image Overlay
RAW RAW RAW
RAW
RAW RAW RAW
Back Set
Image Overlay
Back Set
×1.5×1.5×0.3 ×0.5
% Tipy
• Chcete-li překrýt 4 a více snímků, uložte snímek ve formátu RAW a opakovaně použijte možnost [Image Overlay].
Nahrávání zvuku
K aktuálnímu snímku můžete nahrát zvuk (až 30 s). Toto je stejná funkce, jako [R] během nahrávání. (str. 41)
Zrušení ochrany všech snímků
Tato funkce vám dovoluje zrušit ochranu více snímků současně.
Vyberte možnost [Reset Protect] v Playback Menu q.
1
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
2
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka přehrávání)
CS
69
Používání možnosti připojení chytrého telefonu (Connection to Smartphone)
Použijte běžně dostupnou kartu FlashAir k zobrazování snímků přímo v chytrém telefonu nebo v počítači s připojením Wi-Fi nebo přenášejte snímky mezi fotoaparátem a chytrým telefonem nebo počítačem s připojením Wi-Fi. Karty FlashAir, které byly nakonfi gurovány v jiném fotoaparátu nebo zařízení, je nutné před použitím naformátovat. g „O kartě“ (str. 106) K dispozici je software pro chytré telefony. Vyhledejte na webu společnosti Olympus.
Provádění nastavení připojení
Vyberte položku [Connection to Smartphone] v Playback Menu q
1
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka přehrávání)
a stiskněte tlačítko Q. Vyberte možnost [Connection Settings] a stiskněte tlačítko Q.
2
Zadejte [SSID Setting] a stiskněte tlačítko Q.
3
• To bude název ID karty FlashAir použitý pro identifi kaci této karty ze zařízení, které má být připojeno.
Zadejte heslo a stiskněte tlačítko Q.
4
• Toto je heslo, které bude použito při připojování ze druhého zařízení. Nastavte heslo délky 8 až 63 znaků.
• Zobrazí se zpráva [Initial setting completed] a nastavení jsou dokončena.
Připojení
Vyberte položku [Connection to Smartphone] v Playback Menu q
1
a stiskněte tlačítko Q. Vyberte metodu připojení a stiskněte tlačítko Q.
2
• [Private Connection]: Připojit vždy se stejným přednastaveným heslem.
• [One-Time Connection]: Připojit pomocí jednorázového hesla. Nastavte 8místné číslo a stiskněte tlačítko Q.
Pomocí připojovaného zařízení vyberte kartu FlashAir fotoaparátu jako
3
přístupový bod a navažte připojení.
• Postup připojení k přístupovému bodu viz návod na použití zařízení.
• Po vyzvání zadejte heslo nastavené ve fotoaparátu.
V připojovaném zařízení otevřete internetový prohlížeč a do adresního řádku
4
zadejte adresu http://FlashAir/.
• Po navázání připojení se fotoaparát automaticky nevypne.
Ukončení připojení
Vyberte položku [Break connection] z [Connection to Smartphone] v Playback
1
Menu q a stiskněte tlačítko Q.
Změna nastavení
Vyberte [Connection Settings] z [Connection to Smartphone] a nastavte položky [SSID Setting] a [Password Setting].
70
CS
Setup Menu
Nabídka nastavení slouží k nastavení základních funkcí fotoaparátu.
Back
X
1
W
2
Rec View
c/#
Firmware
Setup Menu
Menu Display
Možnost Popis
X
Nastavte hodiny fotoaparátu.
(Nastavení data/času)
W (Změna jazyka displeje)
i (Nastavení jasu displeje)
Jazyk displeje a chybových hlášení můžete z angličtiny změnit na jiný jazyk.
Jas a barevnou teplotu displeje lze upravit. Změna nastavení barevné teploty se projeví pouze při zobrazení na displeji během prohlížení. Pomocí tlačítek HI označte možnost j (barevná teplota) nebo k (jas) a pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou hodnotu.
Vivid Natural
Back Set
Tlačítko INFO umožňuje přepínání mezi zobrazením [Natural] a [Vivid].
Rec View Určete, zda se mají snímky zobrazovat ihned po pořízení a jak
dlouho mají být zobrazené. Tato funkce je užitečná pro rychlou kontrolu právě pořízeného snímku. Během kontroly se můžete okamžitě vrátit zpět k pořizování snímků namáčknutím spouště do poloviny.
[0.3sec]–[20sec]: Umožňuje zvolit, kolik sekund se má každý
snímek zobrazovat.
[Off]: Snímek zaznamenávaný na kartu se na displeji
nezobrazí.
[Autoq]: Ukládaný snímek se krátce zobrazí a poté se
displej přepne do režimu přehrávání. Díky této funkci můžete ihned mazat nepovedené snímky.
c/# Menu Display
Určete, zda se mají zobrazovat uživatelské nabídky nebo nabídka portu příslušenství.
Firmware Zobrazí se verze fi rmwaru vašeho produktu. Při dotazech na
fotoaparát nebo příslušenství nebo při stahování nového programu musíte uvést verze jednotlivých produktů, které právě používáte.
-
2j+1-2+1
k
--.--.-- --:-­English
j
±0 k±0
5sec
Set
g
16
72
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Nabídka nastavení)
CS
71
Používání uživatelských nabídek
Nastavení fotoaparátu lze přizpůsobit pomocí uživatelských nabídek a nabídek pro příslušenství. Custom menu c se používá k detailnímu nastavení fotoaparátu. Accessory Port menu # slouží k nastavení zařízení do portu pro příslušenství.
Před použitím uživatelských nabídek / nabídek portu pro příslušenství
Uživatelské nabídky a nabídky portu pro příslušenství jsou dostupné, pouze když je pro položku [c/# Menu Display] v nabídce nastavení vybrána příslušná možnost.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídky a zobrazte kartu d (Setup Menu).
1
Vyberte položku [c/# Menu Display] a nastavte [c Menu Display] nebo
2
[# Menu Display] na [On].
• V nabídce se zobrazí karta c (Custom menu) nebo # (Accessory Port menu).
Custom Menu
AF/MF (str. 73)
R
Button/Dial (str. 73)
S
Release/j (str. 74)
T U
Disp/8/PC (str. 74) Exp/p/ISO (str. 76)
V W
# Custom (str. 77)
K/Color/WB (str. 77)
X
Record/Erase (str. 78)
R
Movie (str. 79)
Z
b
K Utility (str. 79)
c
#
Back
1
R S
2
T U V W X
Accessory Port Menu
OLYMPUS PENPAL Share (str. 89)
A
OLYMPUS PENPAL Album (str. 91)
b
Electronic Viewfi nder (str. 91)
C
1
2
c
#
Custom Menu
AF/MF Button/Dial
j
Release/ Disp/8/PC
p
/ISO
Exp/
#
Custom
K
/Color/WB
Accessory Port Menu
OLYMPUS PENPAL Share OLYMPUS PENPAL Album Electronic Viewfinder
Set
SetBack
72
CS
Custom Menu
R AF/MF
Možnost Popis
AF Mode Zvolte režim AF. Toto je stejné jako nastavení živého
Full-time AF Je-li vybrána možnost [On], bude fotoaparát nadále
AEL/AFL Úprava aretace AF a AE. 80 Reset Lens Je-li zvolena možnost [On], zaostření objektivu se při
BULB/TIME Focusing
Focus Ring Umožňuje vám upravit nastavení objektivu na ohniskový
MF Assist Vyberete-li nastavení [On], obraz se automaticky zvětší,
P Set Home
AF Illuminat. Výběrem možnosti [Off] lze deaktivovat AF iluminátor. I Face Priority
ovládání. Můžete nastavit samostatné metody zaostřování pro režim fotografování a režim n.
zaostřovat, i když nebude namáčknuto tlačítko spouště.
každém vypnutí přístroje nastaví na nekonečno. Zaostření objektivu s elektronickým transfokátorem je rovněž resetováno.
Standardně se ostření uzamkne při expozici při zvolení ručního ostření (MF). Nastavením [On] se povolí ostření pomocí zaostřovacího kroužku.
bod volbou směru otáčení zaostřovacího kroužku.
aby bylo možné provést přesnější ostření při otočení zaostřovacím kroužkem v režimu ručního ostř
Zvolte oblast AF, která se uloží jako výchozí oblast. Při volbě výchozí oblasti se na displeji pro volbu oblasti AF zobrazí ikona p.
Vyberte režim AF priority obličeje. Toto je stejné jako nastavení živého ovládání.
MENU
ení.
c
R
g
55
56
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
S Button/Dial
Možnost Popis
Button Function Vyberte funkci přiřazenou k vybranému tlačítku.
[;Function], [RFunction], [IFunction], [GFunction], [nFunction], [lFunction]
Dial Function Volba účelu použití ovládacího kolečka.
P
F / %
A
Hodnota clony / F
S
Expoziční doba / F
M
Expoziční doba / hodnota clony
V režimech P, A, S a M dojde při stisknutí tlačítka F k obrácení funkcí.
MENU c
S
g
81
CS
73
S Button/Dial
Možnost Popis
Dial Direction Vyberte směr, kterým bude třeba ovladačem otáčet, aby
byla upravena expoziční doba, clona nebo pohyb kurzoru.
dLock
Pokud je vybrána možnost [Off], otočením ovládacího kolečka je možné upravit expoziční kompenzaci a další nastavení, aniž byste stiskli tlačítko F.
Mode Dial Function
Přizpůsobte režim snímání nastavený přepínačem režimů. Můžete použít uložená nastavení Myset.
T Release/j
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
Možnost Popis
Rls Priority S Pokud vyberete nastavení [On], spoušť bude možné aktivovat,
Rls Priority C
j L fps j H fps j + IS Off
i když se fotoaparátu nepodaří zaostřit. Tuto možnost lze nastavit pro režimy S-AF (str. 55) a C-AF (str. 55) zvlášť.
Vyberte rychlosti posouvání sekvencí [S] a [T]. Číslice označují přibližné maximální hodnoty.
Pokud je vybrána možnost [Off], stabilizace obrazu se při sekvenčním fotografování nastaví na hodnotu [On].
Lens I.S. Priority Pokud je vybrána možnost [On] má při používání objektivu
s funkcí stabilizace obrazu přednost nastavení objektivu.
Release Lag-Time Je-li vybrána možnost [Short], zpoždění mezi úplným
stisknutím spouště a pořízením snímku lze zkrátit.*
* Tím zkrátíte výdrž baterie. Také se ujistěte, že není fotoaparát v průběhu používání
vystaven ostrým nárazům. Takové nárazy mohou způsobit, že displej nebude zobrazovat objekty. V takovém případě vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte.
U Disp/8/PC
Možnost Popis
HDMI [HDMI Out]: Výběr digitálního videosignálu pro připojení
Video Out Vyberte standard pro video ([NTSC] nebo [PAL]) používaný
KControl Settings Vyberte ovládání zobrazené v každém z režimů snímání.
k televizoru pomocí kabelu HDMI. [HDMI Control]: Po výběru možnosti [On] bude možné fotoaparát ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, který podporuje ovládání HDMI.
ve vaší zemi nebo oblasti.
Ovládání
Live Control (str. 46)
Live SCP (str. 85)
Live Guide (str. 43)
Art Menu ––
Scene Menu
P/A/S/M
Zapnout/
Vypnout
Zapnout/
Vypnout
–––
Režim snímání
A
Zapnout/
Vypnout
Zapnout/
Vypnout
Zapnout/
Vypnout
Zapnout/
Vypnout
Zapnout/
Vypnout
Zapnout/
Vypnout
MENU c
MENU
c
MENU c
ART SCN
Zapnout/
Vypnout
Zapnout/
Vypnout
––
Zapnout/
Vypnout
S
g
T
g
35
U
g
82
82
84
74
CS
U Disp/8/PC
Možnost Popis
G/Info Settings
Displayed Grid
Picture Mode Settings
Histogram Settings
Mode Guide Pokud zvolíte nastavení [Off], pro vybraný režim se nezobrazí
Live View Boost Pokud je vybrána možnost [On], hlavní prioritou bude, aby
Frame Rate Zvolením možnosti [High] omezíte prodlevy snímků.
Art LV Mode [mode1]: Efekt
Flicker reduction Omezuje efekt blikání za určitého osvětlení, například při
LV Close Up Mode [mode1]: Namáčknutím tlačítka spouště zrušíte přiblížení.
q Close Up Mode
Backlit LCD Pokud po stanovenou dobu nebude provedena žádná akce,
Sleep Pokud po stanovenou dobu nebude provedena žádná
8 (Beep sound)
USB Mode Zvolí režim pro připojení fotoaparátu k počítači nebo
Určete, které informace se zobrazí po stisknutí tlačítka INFO. [q Info]: Vyberte, které informace se mají zobrazovat při přehrávání na celém displeji. [LV-Info]: Zvolte informace, které se mají zobrazovat, když je fotoaparát v režimu snímání. [G Settings]: Vyberte, které informace se mají zobrazovat v náhledovém zobrazení a zobrazení kalendáře.
Výběrem položky [w], [x], [y], [X] nebo [x] zobrazíte na displeji mřížku.
Zobrazí pouze vybraný obrazový režim, když je vybrán některý obrazový režim.
[Highlight]: Vyberte dolní mez zobrazení přeexpozice. [Shadow]: Vyberte horní mez zobrazení stínu.
nápověda při otočení přepínače režimů na nové nastavení.
byly snímky na displeji jasně viditelné. Efekty expoziční kompenzace a další nastavení se na displeji neprojeví.
Nicméně kvalita obrazu se může snížit.
[mode2]: Při tomto nastavení se po namáčknutí spouště na displeji zobrazí efekty fi ltrů. Tuto možnost vyberte, je-li vaší prioritou plynulé zobrazení.
osvětlení zářivkami. Když blikání není potlačeno nastavením [Auto], nastavte [50Hz] nebo [60Hz] podle běžně dostupné frekvence napájení v oblasti, ve které fotoaparát používáte.
[mode2]: Přiblížení se nezruší při namáčknutí tlačítka spouště.
[mode1]: Stisknutím tlačítka U se přiblížíte (maximálně 14 ×) a stisknutím tlačítka G se oddálíte. [mode2]: Stisknutím tlačítka U zobrazíte rámeček pro přiblížení s vybraným poměrem přiblížení. Opětovným stisknutím tlačítka U objekt p
podsvícení kvůli úspoře stavu baterie pohasne. Pokud je vybrána možnost [Hold], podsvícení zůstane aktivní.
akce, fotoaparát přejde do režimu spánku (úspora energie). Fotoaparát lze znovu aktivovat namáčknutím tlačítka spouště.
Volbou nastavení [Off] lze vypnout zvukovou signalizaci aretace ostření při namáčknutí spouště.
tiskárně. Chcete-li možnosti režimu USB zobrazit při každém připojení fotoaparátu, zvolte možnost [Auto].
ltru bude vždy zobrazen.
řiblížíte.
MENU c
U
g
86, 87
86
17
36
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
CS
75
V Exp/p/ISO
Možnost Popis
EV Step Zvolí velikost kroku používaného při volbě expoziční doby,
Noise Reduct. Tato funkce snižuje šum vznikající během dlouhých expozic.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
Noise Filter Zvolte míru redukce šumu prováděné při vysokých
ISO Nastavte citlivost ISO. Toto je stejné jako nastavení živého
ISO Step Zvolí kroky dostupné pro volbu citlivosti ISO. ISO-Auto Set Zvolte horní limit a výchozí hodnotu citlivosti ISO pro
ISO-Auto Vyberte režimy snímání, u kterých má být pro nastavení
Metering Zvolte režim měření podle scény. 54 AEL Metering Vyberte metodu měření použitou v rámci aretace AE (str. 80).
BULB/TIME Timer Zvolte maximální expozici pro režimy bulb a časosběrná
Live BULB Zvolte interval zobrazení při fotografování. Platí určitá
Live TIME
Anti-Shock z
clony, expoziční kompenzace a jiných parametrů expozice.
[Auto]: Redukce šumu se aktivuje pouze při dlouhých expozicích. [On]: Redukce šumu se použije pro každý snímek. [Off]: Redukce šumu je vypnuta.
• Při použití redukce šumu je k pořízení snímku vyžadován přibližně dvojnásobek času.
• Redukce šumu se při sekvenčním snímání automaticky vypne.
• Za určitých podmínek nebo pro některé objekty nemusí tato funkce pracovat správně.
citlivostech ISO.
ovládání.
nastavení [Auto] pro ISO. [High Limit]: Horní limit pro automatickou volbu citlivosti ISO [Default]: Výchozí hodnota pro automatickou volbu citlivosti ISO
citlivosti ISO dostupná možnost [Auto]. [P/A/S]: Automatická volba citlivosti ISO bude dostupná pro všechny režimy kromě M. V režimu M bude použita pevná citlivost ISO200. [All]: Automatická volba citlivosti ISO bude dostupná ve všech režimech.
[Auto]: Použije se aktuálně vybraná metoda měření.
e.
fotogra
omezení. Při vysokých citlivostech ISO frekvence klesne. Zobrazení lze deaktivovat výběrem možnosti [Off]. Zobrazení aktualizujete klepnutím na displej nebo namáčknutím tlačítka spouště.
Zvolte zpoždění mezi stisknutím tlačítka spouště a její aktivací. Tím se zmenší otřesy fotoaparátu způsobené vibracemi. Tato funkce je užitečná v situacích, jako je mikroskopická nebo astronomická fotografi e. Také je vhodná pro sekvenční snímání (str. 35) a snímání se samospouští (str. 35).
MENU
c
V
g
27
56
76
CS
W # Custom
MENU
c
Možnost Popis
# X-Sync. Zvolte expoziční dobu použitou s bleskem. 87 # Slow Limit Zvolte nejkratší expoziční dobu dostupnou při použití
blesku.
w+F Zvolíte-li nastavení [On], hodnota se přičte k hodnotě
expoziční kompenzace a provede se ovládání intenzity blesku.
W
g
87
32, 53
X K/Color/WB
MENU c
Možnost Popis
K Set
Pixel Count
Můžete vybrat režim kvality obrazu JPEG z kombinací tří velikostí obrazu a čtyř kompresních poměrů.
D
Y
1
SF
Pixel Count
Set
2
F
X3N
W4SF
Komprimační poměr
W
F
1) Tlačítky HI vyberte
kombinaci ([K1]– [K4]) a změnu proveďte tlačítky FG.
2) Stiskněte tlačítko Q.
Back
Velikost snímku
Zvolte počet pixelů pro snímky velikosti [X] a [W].
Set
1) Vyberte položku [Pixel Count] na kartě c Custom
Menu X.
2) Vyberte možnost
[Xiddle] nebo [Wmall]
Xiddle Wmall
Pixel Count
2560×1920
1280×960
a stiskněte tlačítko I.
3) Zvolte počet pixelů
a stiskněte tlačítko Q.
Back
Set
Shading Comp. Vyberete-li nastavení [On], provede se korekce vinětace
podle typu objektivu.
• Kompenzace není k dispozici pro konvertory teleobjektivu a mezikroužky.
• Na krajích snímků pořízených s vysokou citlivostí ISO může být patrný šum.
WB Nastavte vyvážení bílé. Toto je stejné jako nastavení živého
ovládání. Také můžete jemně vyladit vyvážení bílé pro jednotlivé režimy.
X
g
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
52
52
50
CS
77
X K/Color/WB
Možnost Popis
All >
W Keep Warm Color
#+WB Color Space Tato funkce umožňuje zvolit způsob reprodukce barev na
[All Set]: Ve všech režimech kromě režimu [CWB] bude použita stejná korekce vyvážení bílé. [All Reset]: Korekce vyvážení bílé bude pro všechny režimy kromě režimu [CWB] nastavena na hodnotu 0.
Výběrem možnosti [Off] lze ze snímků pořízených při zářivkovém světle eliminovat teplé barvy.
Nastavte vyvážení bílé pro použití s bleskem.
displeji nebo tiskárně.
3
Y Record/Erase
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
Možnost Popis
Quick Erase
RAW+JPEG Erase Vyberte akci, která se má provést, pokud je snímek
File Name [Auto]: I po vložení nové karty budou zachována čísla
Edit Filename Úpravou části názvu souboru níže označenou šedou barvou
Priority Set Vyberte výchozí volbu pro dialogy pro potvrzení – ([Yes],
dpi Settings Zvolte rozlišení pro tisk.
Pokud je vybráno nastavení [On], stisknutím tlačítka na displeji pro přehrávání lze okamžitě odstranit aktuální snímek.
pořízený s nastavením RAW+JPEG smazán při přehrávání jednoho snímku [JPEG]: Bude smazána jen kopie JPEG. [RAW]: Bude smazána jen kopie RAW. [RAW+JPEG]: Budou smazány obě kopie.
• Při odstranění vybraných snímků nebo vybrání možnosti
[All Erase] (str. 59) jsou odstraněny kopie RAW i JPEG.
souborů z karty předchozí. Číslování souborů bude pokračovat od posledního použitého čísla nebo od nejvyššího čísla na kartě. [Reset]: Po vložení nové karty budou složky číslovány od hodnoty 100 a názvy souborů od 0001. Pokud je vložena karta, která již obsahuje snímky, čísla souborů budou začínat od čísla následujícího po nejvyšším čísle souboru na kartě.
určete způsob pojmenování souborů se snímky.
sRGB: Pmdd0000.jpg Pmdd AdobeRGB: _mdd0000.jpg mdd
nebo [No]).
(str. 21)
.
MENU c
MENU
c
X
g
Y
g
52
78
CS
Y Record/Erase
Možnost Popis
Copyright Settings*
Umožňuje přidat k novým fotografi ím jméno fotografa a držitele autorských práv. Jména mohou obsahovat až
MENU c
Y
g
63 znaků. [Copyright Info.]: Chcete-li do dat Exif u nových fotografi í zahrnout jméno fotografa a držitele autorských práv, vyberte možnost [On]. [Artist Name]: Zadejte jméno fotografa. [Copyright Name]: Zadejte jméno držitele autorských práv.
1) Označením znaku 1 a stisknutím tlačítka Q přidáte
ke jménu vybraný znak 2.
2) Pro dokončení zadání jména opakujte krok 1. Pak
označte možnost [END] a stiskněte tlačítko Q.
• Pokud chcete znak odstranit, stisknutím tlačítka
INFO přesuňte kurzor do oblasti se jménem 2 a poté stiskněte tlačítko .
2
1
Copyright Name
ABCDE
!”#$%&()*+, -. /
0123456789: ;<=>?
@
ABCDEFGH I J KLMNO PQRSTU VWXYZ a b c d e f g h i j k l m n END opqr st uvwxyz
Cancel
05/70
[]_
{}
Delete Set
* Společnost OLYMPUS odmítá jakoukoli odpovědnost za škody vzniklé v důsledku sporů
souvisejících s použitím nabídky [Copyright Settings]. Používejte pouze na vlastní riziko.
Z
Z Movie
Možnost Popis
nMode
Movie R
Zvolte režim nahrávání videosekvence. Tuto možnost lze vybrat také s použitím živého ovládání.
Vyberete-li nastavení [Off], videosekvence budou nahrávány bez zvuku. Tuto možnost lze vybrat také s použitím živého
MENU
c
g
49
57
ovládání.
Movie Effect Výběrem [On] aktivujte efekty videosekvence v režimu n.87 Wind Noise
Reduction
Omezení hluku větru při záznamu.
Recording Volume Úprava citlivosti mikrofonu podle vzdálenosti objektu.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
b K Utility
MENU c
Možnost Popis
Pixel Mapping Funkce kalibrace snímače umožňuje přístroji zkontrolovat
a nastavit obrazový snímač a funkce zpracování obrazu.
Exposure Shift Upravte optimální expozici pro každý režim měření zvlášť.
• Výsledkem je omezení počtu možností kompenzace expozice dostupných ve vybraném směru.
• Efekty se na displeji neprojeví. Pro provedení běžných nastavení expozice proveďte její kompenzaci (str. 32).
b
g
104
CS
79
b K Utility
Možnost Popis
8 Warning Level
Level Adjust Úhel vodováhy lze kalibrovat.
Touch Screen Settings
Eye-Fi* Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat odesílání při použití
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
* Používejte v souladu s místními předpisy. Na palubě letadel a na jiných místech, kde
je zakázáno používání bezdrátových zařízení, vyjměte kartu Eye-Fi z fotoaparátu nebo vyberte možnost [Off] pro položku [Eye-Fi]. Fotoaparát nepodporuje „nekonečný“ režim Eye-Fi.
Zvolte stav baterie, při kterém se má zobrazit upozornění (8).
[RESET]: Obnovuje upravené hodnoty na výchozí tovární nastavení. [Adjust]: Nastaví současnou pozici fotoaparátu jako základní (0).
Aktivace dotykového displeje. Výběrem možnosti [Off] lze dotykový displej deaktivovat.
karty Eye-Fi.
AEL/AFL
MENU c R [AEL/AFL]
Automatické ostření a měření lze použít stisknutím tlačítka, kterému je přiřazena funkce AEL/AFL. Vyberte režim ke každému režimu ostření.
AEL/AFL
Režim
S-AF
C-AF
MF
Namáčknutí Plné zmáčknutí Při držení AEL/AFL
Funkce spouště Funkce tlačítka
Ostření Expozice Ostření Expozice Ostření Expozice
mode1 S-AF Locked Locked mode2 S-AF Locked Locked mode3 Locked S-AF – mode1 C-AF start Locked Locked Locked mode2 C-AF start Locked Locked Locked mode3 Locked Locked C-AF start – mode4 Locked Locked C-AF start – mode1 Locked Locked mode2 Locked Locked mode3 Locked S-AF
Back Set
MENU c
S-AF AEL/AFL
mode1
AEL/S-AF
Half Way
ExposureFully
AEL
AEL
AFL
b
g
15
80
CS
Button Function
MENU c S [Button Function]
Tlačítkům lze přiřadit funkce uvedené v níže uvedené tabulce str. 81. Dostupné možnosti se u jednotlivých tlačítek liší.
Položky funkcí tlačítek
[;Function] / [RFunction]* [nFunction] ([Direct Function]*2 / [P]*3) / [lFunction]* *1 Není k dispozici v režimu n. *2 Přiřaďte funkci každému tlačítku FGHI. *3 Vyberte oblast AF. *4 Vyberte funkci přiřazenou tlačítku na některých objektivech.
F
ISO Úprava citlivosti ISO. WB Úprava vyvážení bílé. AEL/AFL Zámek AE nebo zámek AF. Tato funkce se mění v závislosti na
R REC Preview Při stisknutí tohoto tlačítka se clona zastaví na vybrané
k
P P Home
MF Stisknutím tohoto tlačítka lze vybrat režim ručního ostření.
RAWK
Test Picture Snímky pořízené se stisknutím tohoto tlačítka se zobrazí na
Myset1 – Myset4 Stisknutím tohoto tlačítka se nastavení změ
u
1
/ [IFunction]*1 / [GFunction] /
Úprava expoziční kompenzace.
nastavení [AEL/AFL]. Když je vybráno AEL, stisknutím tohoto tlačítka uzamknete expozici a na displeji se zobrazí [u]. Dalším stiskem tlačítka zámek zrušíte.
Stisknutím tohoto tlačítka spustíte nahrávání videosekvence.
hodnotě. Po stisknutí tohoto tlačítka fotoaparát změří vyvážení bílé
(str. 51). Volba oblasti AF.
Stisknutím tohoto tlačítka lze zvolit polohu oblasti AF uloženou pomocí nastavení [P Set Home] (str. 73). Výchozí oblast AF je označena ikonou p. Dalším stiskem tohoto tlačítka obnovíte režim oblasti AF. Pokud je fotoaparát vypnut a je zvolena výchozí oblast, oblast bude resetována.
Opětovným stisknutím tlačítka obnovíte původní režim AF. Pomocí tlačítka lze přepínat mezi režimy záznamu JPEG
a RAW+JPEG.
displeji, ale neuloží se na paměťovou kartu.
nastavení Mysets. Slouží k zapnutí a vypnutí podsvícení displeje.
4
ní na uložená
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
CS
81
I/H
Live Guide Stisknutím tohoto tlačítka lze zobrazit průvodce fotografováním.
b (Digitální telekonvertor)
AF Stop Zastavení automatického zaostřování.
3
j/Y
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
#
HDR BKT Slouží k přepnutí na HDR bracketing s uloženými nastaveními. dLock
Off Tomuto tlačítku není přiřazena žádná funkce.
Když je připojeno pouzdro k používání pod vodou, pomocí tlačítka lze přepínat mezi I a H. Stiskem a podržením tlačítka se vrátíte do předchozího režimu. Pokud je vybrána tato možnost, blesk FL-LM1 se odpálí, i když není vyklopen. To umožňuje nastavit U (Podvodní) v režimu WB. Při používání objektivu ED12-50mmEZ s elektronickým transfokátorem (E-ZOOM) je objektiv automaticky nastaven zcela do polohy WIDE nebo TELE podle přepínání I a H.
Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout nebo vypnout digitální zoom.
Zvolte možnost sekvenčního fotografování nebo samospouště.
Zvolte režim blesku.
Při nastavení [Off] lze nastavení clony, rychlosti expozice, kompenzace expozice a dalších položek provádět přímo pomocí otočného ovladače. Stisknutím a podržením tlačítka nastavte na [On].
Zobrazení snímků z fotoaparátu v televizi
Pro přehrávání pořízených snímků na televizoru použijte kabel AV dodaný s fotoaparátem. Pokud připojíte fotoaparát k HD televizoru pomocí kabelu HDMI (lze zakoupit v obchodě), budete moci prohlížet snímky ve vysoké kvalitě na televizní obrazovce.
Kabel AV (je součástí dodávky) (připojte konce kabelu ke
Multikonektor
vstupnímu videokonektoru (žlutý) a audiokonektoru (bílý) televizoru)
Kabel HDMI (prodává se samostatně: CB-HD1) (Připojte ke konektoru HDMI
Mikrokonektor HDMI (typ D)
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí kabelu.
1
• Před připojením fotoaparátu upravte nastavení televizoru.
• Před připojením fotoaparátu pomocí A/V kabelu zvolte video režim fotoaparátu.
Zvolte vstupní kanál televizoru.
2
• Při připojení kabelu se vypne displej fotoaparátu.
• Při připojování kabelem AV stiskněte tlačítko q.
82
CS
na televizoru.)
Typ A
# Varování
• Bližší informace o nastavení vstupu televizoru naleznete v příručce k televizoru.
• V závislosti na nastavení televizoru mohou být zobrazované snímky a informace oříznuty.
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelů AV a HDMI, přednost bude dána rozhraní HDMI.
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelu HDMI, můžete zvolit typ digitálního video signálu. Vyberte formát, který odpovídá vstupnímu formátu vybranému v televizoru.
1080i Přednost má výstup ve formátu 1080i HDMI. 720p Přednost má výstup ve formátu 720p HDMI.
480p/576p
• S připojeným kabelem HDMI nelze pořizovat snímky nebo videosekvence.
• Nepřipojujte fotoaparát k jiným zařízením HDMI. Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu.
• Výstup přes HDMI se nepoužívá při připojení k počítači či tiskárně pomocí rozhraní USB.
Použití dálkového ovládání televizoru
Fotoaparát je možné ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, pokud je připojen k televizoru, který podporuje ovládání HDMI.
Vyberte možnost [HDMI] v části c Custom Menu na kartě U.
1
Vyberte možnost [HDMI Ovládání] a zvolte hodnotu [Zap].
2
Ovládejte fotoaparát pomocí dálkového ovládání televizoru.
3
• Fotoaparát můžete ovládat podle průvodce obsluhou zobrazovaném na televizoru.
• Při přehrávání po jednom snímku můžete zobrazit nebo skrýt zobrazení informací stisknutím červeného tlačítka a zobrazit nebo skrýt indexové zobrazení stisknutím zeleného tlačítka.
• Všechny televizory nemusí podporovat všechny popsané funkce.
Výstup ve formátu HDMI 480p/576p. Formát 576p se používá v případě, že je v nastavení [Video Out] (str. 74) vybrána možnost [PAL].
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
CS
83
Výběr zobrazení ovládacího panelu (KControl Settings)
Nastaví se, zda se mají zobrazovat v jednotlivých režimech snímání ovládací panely pro výběr možností.
Ovládací panely dostupné v každém režimu snímání
• Stisknutím tlačítka INFO dojde k přepnutí na další panel.
Q
Change Color Saturation
A
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
P/A/S/M
Nabídka uměleckých fi ltrů
ART/SCN
Q
Q
Živý průvodce
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Živé ovládání
Pop Art
1
1
1
Nabídka scén
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Živé ovládání
S-ISS-IS
INFO
INFO
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
mall
Super Fine
S-IS
P
250250 F5.6
LV super ovládací
panel (str. 85)
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
WBWB
Portrait
Živé ovládání
WB Auto
WB Auto
+RAW+RAW
4:3
WBWB
INFO
NORM
Off
AEL/AFL
WBWB
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
HD
3636
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
INFOINFO
F
F
HD
INFO
INFO
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
S-IS
P
LV super ovládací
Off
4:3
mall
AEL/AFL
Super Fine
+RAW+RAW
250250 F5.6
panel (str. 85)
INFO
Metering
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
S-IS
P
LV super ovládací
panel (str. 85)
Super Fine
250250 F5.6
Off
4:3
mall
AEL/AFL
+RAW+RAW
NORM
3636
NORM
3636
84
CS
 Použití LV super ovládacího panelu
LV super ovládací panel zobrazuje aktuální stav nastavení snímání. Lze jej použít pro nastavení jiných možností. Nastavení vybrané možnosti změníte pomocí křížového ovladače nebo dotykového displeje.
NORM
6
7 8
9 0
3838
1
2 3
4 5
P
Recommended ISO
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
mall
Super Fine
S-IS
250250 F5.6
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
Off
4:3
AEL/AFL
b
acdfe
Nastavení, které lze upravit pomocí super ovládacího panelu
1 Aktuálně vybraná možnost
2 Citlivost ISO ..................................str. 56
3 Sekvenční snímání/Samospoušť ..str. 35
4 Režim blesku ................................str. 33
5 Ovládání intenzity blesku ..............str. 53
6 Vyvážení bílé ................................str. 50
Úpravy vyvážení bílé ....................str. 50
7 Obrazový režim.............................str. 48
8 Ostrost N .....................................str. 61
Kontrast J ................................... str. 61
Sytost T ......................................str. 61
ČB fi ltr x ......................................str. 61
Tón obrazu y ..............................str. 61
9 Barevný prostor ............................str. 78
0 Přiřazení funkcí tlačítkům .............str. 81
a Priorita obličeje .............................str. 56
b Režim měření ...............................str. 54
c Poměr stran ..................................str. 51
d Režim natáčení .............................str. 52
e Režim AF ......................................str. 55
Oblast AF ......................................str. 35
f Stabilizátor obrazu ........................str. 47
Gradace z...................................str. 61
# Varování
• Nebude zobrazeno v režimu záznamu videosekvence.
Po zobrazení LV super ovládacího panelu vyberte
1
pomocí tlačítek FGHI požadované nastavení a stiskněte tlačítko Q.
• Nastavení lze vybrat také pomocí ovládacího kolečka.
Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností
2
a stiskněte tlačítko Q.
• Dle potřeby zopakujte kroky 1 a 2.
• Vybrané nastavení se automaticky zavede, pokud během několika sekund neprovedete žádnou akci.
Namáčknutím spouště do poloviny obnovíte režim
3
snímání.
Kurzor
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
S-IS
P
ISO-A
200
AUTOAUTO
P
WB
AUTO
4:3
mall
Super Fine
+RAW+RAW
250250 F5.6
200200 250250 320320 400400 500500 640640
Off
AEL/AFL
NORM
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
3636
CS
85
Přidávání zobrazení informací (G/Info Settings)
LV Info (Zobrazení informací o snímání)
Pomocí [LV-Info] můžete přidat následující zobrazení informací o snímání. Přidaná zobrazení jsou zobrazena opakovaným stisknutím tlačítka INFO během snímání. Můžete se rovněž rozhodnout nezobrazovat výchozí zobrazení.
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Zobrazení
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
Zobrazení světel a stínů
histogramu
0.00.0
ISO-A
200
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
P
3838
Zobrazení světel a stínů
250250 F5.6
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Oblasti přesahující horní omezení pro jas jsou zobrazeny červeně a oblasti přesahující spodní omezení modře. [Histogram Settings] gU Disp/8/PC“ (str. 75)
q Info (Zobrazení informací o přehrávání)
Pomocí [q Info] můžete přidat následující zobrazení informací o přehrávání. Přidaná zobrazení jsou zobrazena opakovaným stisknutím tlačítka INFO během přehrávání. Můžete se rovněž rozhodnout nezobrazovat výchozí zobrazení.
2013.06.0112:30 15
Zobrazení
histogramu
×10×10
Highlight
Shadow
Zobrazení světel a stínů Zobrazení dvou
15
snímků
Zobrazení dvou snímků
[q Close Up Mode] v uživatelském režimu musí být nastaven na [mode2], aby se toto zobrazení zobrazilo. Můžete vedle sebe porovnávat dva snímky. Stisknutím tlačítka Q vyberte snímek na druhé straně displeje.
• Základní snímek je zobrazen vpravo. Pomocí tlačítek HI snímek vyberte a stiskem tlačítka
Q jej přesuňte doleva. Snímek, který chcete porovnat se snímkem vlevo, je možné vybrat vpravo. Pokud chcete vybrat jiný základní snímek, označte pravý rámeček a stiskněte tlačítko Q.
• Stisknutím tlačítka U aktuální snímek přiblížíte. Chcete-li změnit poměr zvětšení, stiskněte
tlačítko INFO a poté použijte tlačítko FG nebo ovládací kolečko.
• Ostatní části obrázku můžete zobrazit tlačítky FGHI. Zobrazený snímek se po každém
stisknutí tlačítka U změní.
U UU
1615
2x
86
CS
2x
2x
53 54
G Settings (Indexové zobrazení/Kalendářové zobrazení)
Pomocí možnosti [G Settings] můžete přidat zobrazení indexu s jiným počtem snímků a zobrazení kalendáře. Další obrazovky zobrazíte opakovaným stisknutím tlačítka G během přehrávání.
Q
2013.6
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
26 27 28 29 30 31 1
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
Zobrazení kalendáře
100-0020
L
2013.06.0112:30 20
Přehrávání
jednoho snímku
N
G
2013.06.0112:30 20
U
4 snímků
Náhledové zobrazení
G
2013.06.0112:30 20
U
9–100 snímků
2013.06.0112:30 20
G
U
Rychlosti závěrky při automatickém odpalování blesku [# X-Sync.] [# Slow Limit]
Můžete nastavit podmínky expoziční doby, která se použije při použití blesku.
Režim
snímání
P
A
S
M
Časování blesku
(synchronní)
Horní limit Dolní limit
Pomalejší z nastavení 1/
(ohnisková vzdálenost
objektivu × 2) a nastavení
[# X-Sync.]
Nastavení [# X-Sync.]*
Nastavení
[# Slow Limit]
Nastavená expoziční doba Žádný dolní limit
* 1/200 s při použití externího blesku prodávaného samostatně
Přidání efektů k videosekvenci [Movie Effect]
Můžete přidávat efekty k videosekvenci pomocí funkce [Movie Effect]. Před výběrem efektů nastavte položku [Movie Effect] v nabídce na [On].
Otočte přepínač režimů do polohy n.
1
Stisknutím tlačítka R zahajte natáčení.
2
• Opětovným stisknutím tlačítka R nahrávání ukončíte.
Stisknutím následujících tlačítek použijte efekty.
3
Multi Echo
G
One Shot Echo
I
Art přechod
Fn
Movie Tele-
U
converter
Efekt zpožděného obrazu. Za pohybujícími se objekty se budou objevovat zpožděné obrazy.
Po stisknutí tlačítka se na krátkou dobu zobrazí zpožděný obraz. Zpožděný obraz po určité době automaticky zmizí.
Film s vybraným efektem obrazového režimu. Efekt fade je použit při přechodu mezi záběry.
Přiblíží na oblast obrazu bez použití zoomu objektivu. Přiblíží na vybrané místo obrazu, i když se fotoaparát nepohybuje.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
CS
87
Multi Echo
Stisknutím tlačítka G použijete efekty videosekvence. Dalším stisknutím tlačítka G zrušíte efekty videosekvence.
Single Echo
Tento efekt je přidán každým stisknutím tlačítka I.
Art přechod
Stiskněte tlačítko Fn a potom otáčením ovládacího kolečka vyberte obrazový režim. Stiskněte tlačítko Q nebo počkejte přibližně 4 sekundy, než se efekt projeví.
Movie Tele-converter
Stisknutím tlačítka U zobrazíte rámeček pro přiblížení.
1
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Uživatelská nabídka)
• Pomocí tlačítka FGHI nebo dotykového displeje změňte polohu rámečku pro
přiblížení.
• Stisknutím a podržením tlačítka Q vraťte rámeček pro přiblížení na střed displeje.
Znovu stiskněte tlačítko U.
2
• Displej se přiblíží na oblast uvnitř rámečku pro přiblížení.
• Dalším stisknutím tlačítka U se vrátíte zpět na původní zobrazení.
• Stisknutím tlačítka Q ukončíte režim Video telekonvertor.
# Varování
• Během nahrávání mírně poklesne snímková frekvence.
• Tyto 2 efekty nelze použít současně.
• Použijte paměťovou kartu SD s rychlostí třídy 6 nebo vyšší. Pokud bude použita pomalejší karta, může dojít k nečekanému přerušení nahrávání.
• Pořízením fotografi e při nahrávání videa efekt zrušíte. Efekt se neprojeví na fotografi i.
• [Diorama] a Art Fade-in nelze použít současně.
• Video telekonvertor nelze použít, když je [Picture Mode] nastaveno na [ART].
• Lze nahrát zvuky tlačítek.
88
CS
Menu pro příslušenství
Používání OLYMPUS PENPAL
Volitelný nástroj OLYMPUS PENPAL slouží k odesílání a přijímání obrázků ze zařízení Bluetooth nebo ostatních fotoaparátů připojených v nástroji OLYMPUS PENPAL. Další informace o zařízení Bluetooth naleznete na webové stránce společnosti OLYMPUS.
 Odesílání snímků
Upravte rozlišení obrázků ve formátu JPEG a odešlete je do jiného zařízení. Před odesláním obrázků se ujistěte, že se zařízení na příjmu nachází v režimu umožňujícím příjem dat.
Obrázek, který chcete odeslat, zobrazte na celé
1
ploše displeje a stiskněte tlačítko Q. Vyberte možnost [Send A Picture] a stiskněte
2
tlačítko Q.
• V dalším dialogovém okně vyberte možnost [Search]
Back
a stiskněte tlačítko Q. Fotoaparát vyhledá a zobrazí zařízení Bluetooth v dosahu nebo v [Address Book].
Vyberte umístění a stiskněte tlačítko Q.
3
• Obrázek bude odeslán do zařízení na příjmu.
• Pokud budete vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte 0000
a stiskněte tlačítko Q.
Cancel
 Příjem obrázků/přidání hostitele
Připojte se k odesílajícímu zařízení a stáhněte obrázky ve formátu JPEG.
Vyberte [OLYMPUS PENPAL Share]
1
v # Accessory Port Menu (str. 72). Vyberte možnost [Please Wait] a stiskněte
2
tlačítko Q.
1
2
c
#
• Na odesílajícím zařízení proveďte operace potřebné k odeslání obrázků.
• Zahájí se přenos a zobrazí se dialogové okno [Receive Pairing Request].
Vyberte možnost [Accept] a stiskněte tlačítko Q.
3
• Obrázek bude stažen do fotoaparátu.
• Pokud budete vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte 0000 a stiskněte tlačítko Q.
Cancel
JPEG
Send Picture
Sending
Accessory Port Menu
OLYMPUS PENPAL Share OLYMPUS PENPAL Album Electronic Viewfinder
Receive Picture
Receiving
Send A Picture
Erase
Set
SetBack
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Menu pro příslušenství)
CS
89
 Úprava adresáře
Nástroj OLYMPUS PENPAL umožňuje ukládat informace o hostiteli. Můžete k hostiteli přidat název nebo odstranit informace o něm.
Vyberte [OLYMPUS PENPAL Share]
1
v # Accessory Port Menu (str. 72). Vyberte možnost [Address Book] a stiskněte
2
tlačítko Q. Vyberte možnost [Address List] a stiskněte
3
tlačítko Q.
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Menu pro příslušenství)
• Zobrazí se seznam názvů stávajících hostitelů.
Vyberte hostitele, kterého chcete upravit, a stiskněte tlačítko Q.
4
Odstranění hostitelů
Vyberte možnost [Yes] a stiskněte tlačítko Q.
Úprava informací o hostiteli
Stisknutím tlačítka Q zobrazíte informace o hostiteli. Pokud chcete změnit název hostitele, znovu stiskněte tlačítko Q a v dialogovém okně pro přejmenování aktuální název upravte.
A. OLYMPUS PENPAL Share
Please Wait Address Book My OLYMPUS PENPAL Picture Send Size
Back
 Vytváření alb
Systém nabízí možnost měnit velikost oblíbených obrázků ve formátu JPEG a tyto obrázky kopírovat do nástroje OLYMPUS PENPAL.
Obrázek, který chcete kopírovat, zobrazte na celé
1
ploše displeje a stiskněte tlačítko Q. Vyberte možnost [z] a stiskněte tlačítko Q.
2
• Pokud chcete kopírovat z nástroje OLYMPUS PENPAL
na paměťovou kartu, stiskněte tlačítko [y] a poté Q.
Back
# Varování
• Nástroj OLYMPUS PENPAL je možné používat pouze v oblasti jeho prodeje. V závislosti na dané oblasti může používání způsobovat porušování vyhlášek v oblasti vln a může být příčinou následného postihu.
A OLYMPUS PENPAL Share
Možnost Popis
Please Wait Příjem snímků a přidání hostitelů do adresáře. 89 Address Book [Address List]: Zobrazení hostitelů uložených v adresáři
[New Pairing]: Přidání hostitele do adresáře [Search Timer]: Nastavení doby, po kterou má fotoaparát hledat hostitele
MENU
JPEG
#
1
Set
Send A Picture
Erase
Set
A
g
90
90
CS
A OLYMPUS PENPAL Share
MENU #
Možnost Popis
My OLYMPUS PENPAL
Zobrazení informací o nástroji OLYMPUS PENPAL, včetně jména, adresy a podporovaných služeb. Název zařízení můžete upravit stisknutím tlačítka Q.
Picture Send Size Výběr velikosti odesílaných snímků.
[Size 1: Small]: Snímky budou odesílány ve velikosti odpovídající rozlišení 640 × 480. [Size 2: Large]: Snímky budou odesílány ve velikosti odpovídající rozlišení 1920 × 1440. [Size 3: Medium]: Snímky budou odesílány ve velikosti odpovídající rozlišení 1280 × 960.
B OLYMPUS PENPAL Album
MENU
#
Možnost Popis
Copy All Všechny soubory se snímky a zvukem jsou kopírovány
mezi kartou SD a nástrojem OLYMPUS PENPAL. Velikost kopírovaných snímků je upravena tak, aby odpovídala nastavení velikosti kopírovaných obrázků.
Reset Protect Odebrání ochrany ze všech obrázků v albu nástroje
OLYMPUS PENPAL.
Album Mem. Usage Zobrazení počtu obrázků aktuálně uložených v albu a počtu
dalších obrázků, které je možné do alba při nastavení velikosti [Size 2: Medium] uložit.
Album Mem. Setup [All Erase]: Odstranění všech obrázků v albu
[Format Album]: Formátování alba
Picture Copy Size Výběr velikosti kopírovaných snímků.
[Size 1: Large]: Velikost kopírovaných snímků nebude upravena. [Size 2: Medium]: Snímky budou kopírovány ve velikosti odpovídající rozlišení 1920 × 1440.
A
g
90
89
B
g
90
90
90
90
90
3
Často používaná nastavení a přizpůsobení (Menu pro příslušenství)
C Electronic Viewfi nder
MENU #
Možnost Popis
EVF Adjust Upravte jas a teplotu barev
EVF Adjust
volitelných externích hledáčků. Vybraná barevná teplota je použita také v rámci displeje během přehrávání. Pomocí tlačítek HI můžete vybrat barevnou teplotu (j) nebo jas (k)
Back
a pomocí tlačítek FG můžete vybrat hodnotu v rozsahu [+7] až [-7].
EVF Auto Switch Umožňuje nastavit automatické přepínání zobrazení
z režimu displeje při použití externího elektronického hledáčku VF-4. Při nastavení [Off] se zobrazení přepne mezi režimem displeje a hledáčku každým stisknutím tlačítka u na externím hledáčku. Při nastavení na [On] se zobrazení automaticky přepne z režimu displeje do režimu hledáčku VF-4, jakmile se podíváte přes hledáček.
Set
-
5j+2-5+2
C
g
k
113
91
CS
Tisk snímků
4
Objednávka tisku (DPOF)
Data objednávek digitálního tisku můžete uložit na paměťovou kartu. Bude uvádět snímky k vytištění a počet kopií každého snímku. Snímky můžete potom nechat vytisknout ve fotolaboratoři podporující tisk DPOF nebo je můžete vytisknout sami připojením fotoaparátu přímo k tiskárně DPOF. K vytvoření objednávky tisku je nutná paměťová karta.
Vytvoření objednávky tisku
Stiskněte během přehrávání tlačítko Q a vyberte možnost [<].
1
4
Tisk snímků
Select [<] or [U] and press Q.
2
Jednotlivý snímek
Pomocí tlačítek HI zvolte snímek, pro který chcete nastavit tiskovou rezervaci, poté stisknutím tlačítek FG nastavte počet výtisků.
• Opakováním tohoto kroku nastavte rezervaci dalších snímků. Po výběru všech požadovaných obrázků stiskněte tlačítko Q.
Všechny snímky
Vyberte možnost [U] a stiskněte tlačítko Q.
Zvolte formát data a času a stiskněte tlačítko Q.
3
No Snímky se tisknou bez data a času.
Date
Time
Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
4
Všechny snímky se vytisknou s datem pořízení.
Všechny snímky se vytisknou s časem pořízení.
Back
Back
# Varování
• Fotoaparát nelze použít k úpravě objednávek tisku vytvořených pomocí jiných zařízení. Vytvořením nové objednávky tisku se odstraní všechny stávající objednávky tisku vytvořené jinými zařízeními.
• Do objednávky tisku nelze zahrnout 3D fotografi e, snímky RAW a videosekvence.
Print Order Setting
<
ALL
X
No Date Time
Set
Set
92
CS
Odebrání všech nebo vybraných obrázků z objednávky tisku
Můžete zrušit buď všechna data tiskové objednávky nebo pouze data pro zvolené obrázky.
Stiskněte během přehrávání tlačítko Q a vyberte možnost [<].
1
Vyberte možnost [<] a stiskněte tlačítko Q.
2
• Chcete-li z objednávky tisku odebrat všechny snímky, vyberte možnost [Reset]
a stiskněte tlačítko Q. Chcete-li akci ukončit bez odebrání všech snímků, vyberte možnost [Keep] a stiskněte tlačítko Q.
Pomocí tlačítek HI vyberte snímky, které chcete z objednávky tisku odebrat.
3
• Pomocí tlačítka G nastavte počet výtisků na 0. Po odebrání všech požadovaných
snímků z objednávky tisku stiskněte tlačítko Q.
Zvolte formát data a času a stiskněte tlačítko Q.
4
• Toto nastavení se použije na všechny snímky s daty tiskové objednávky.
Vyberte možnost [Set] a stiskněte tlačítko Q.
5
Přímý tisk (PictBridge)
Po připojení fotoaparátu kabelem USB k tiskárně kompatibilní s PictBridge můžete uložené snímky vytisknout přímo.
Pomocí dodaného kabelu USB připojte fotoaparát k tiskárně a zapněte jej.
1
4
Tisk snímků
USB kabel
Menší
USB port
• Při tisku použijte plně nabitou baterii.
• Po zapnutí fotoaparátu by se mělo na displeji zobrazit dialogové okno s výzvou k výběru hostitele. V opačném případě v uživatelských nabídkách fotoaparátu vyberte z [USB Mode] možnost [Auto] (str. 75).
Tlačítky FG vyberte možnost [Print].
2
• Zobrazí se zpráva [One Moment] a následně dialogové okno pro výběr režimu tisku.
• Pokud se obrazovka ani po několika minutách nezobrazí, odpojte kabel USB a začněte znovu od kroku 1.
Přejděte na „Vlastní tisk“ (str. 94).
konektor
# Varování
• Tisknout nelze 3D fotografi e, obrázky ve formátu RAW a videosekvence.
Multikonektor
USB
Storage
MTP Print
Exit
Set
93
CS
Jednoduchý tisk
Před připojením k tiskárně pomocí kabelu USB ve fotoaparátu zobrazte snímek, který chcete vytisknout.
Pomocí tlačítek HI zobrazte snímky, které chcete
1
fotoaparátem vytisknout. Stiskněte tlačítko I.
2
• Po dokončení tisku se zobrazí obrazovka výběru snímku. Chcete-li vytisknout další snímek, vyberte jej pomocí tlačítek HI a poté stiskněte tlačítko Q.
• Ukončení provedete odpojením USB kabelu od fotoaparátu ve chvíli zobrazení výběru obrázků.
Easy Print Start PC/Custom Print
Vlastní tisk
4
Tisk snímků
Při nastavování voleb tisku postupujte podle návodu k obsluze.
1
Výběr režim tisku
Vyberte způsob tisku (tiskový režim). Dostupné tiskové režimy jsou uvedeny níže.
Print Vytiskne vybrané snímky.
All Print
Multi Print
All Index Vytiskne náhled všech snímků uložených na kartě.
Print Order
Nastavení papíru pro tisk
Toto nastavení se liší podle typu tiskárny. Pokud je u tiskárny k dispozici pouze nastavení STANDARD, nemůžete toto nastavení změnit.
Size Nastavuje formát papíru, který tiskárna podporuje.
Borderless
Pics/Sheet
Vytiskne všechny snímky uložené na kartě a pro každý snímek vytvoří jeden výtisk.
Vytiskne několik kopií jednoho snímku v samostatných rámečcích na jediném archu.
Vytiskne podle vámi provedené tiskové objednávky. Pokud není žádný snímek s tiskovou objednávkou, není tato možnost k dispozici.
Zvolí, zda se snímek vytiskne na celou stránku, nebo do prázdného rámečku.
Zvolí počet snímků na list. Zobrazuje se, je-li zvolena možnost [Multi Print].
94
CS
Zvolte snímky, které chcete vytisknout
Zvolte snímky, které chcete vytisknout. Zvolené snímky lze vytisknout později (rezervace jednoho snímku) nebo lze okamžitě vytisknout zobrazený snímek.
2013.06.0112:30 15
Single Print
PrintSelect
More
Vytiskne právě zobrazený snímek. Pokud byla některému ze
Print (f)
Single Print (t)
snímků přiřazena objednávka [Single Print], vytiskne se pouze tento objednaný snímek.
Použije objednávku tisku na aktuálně vybraný snímek. Pokud chcete po přiřazení možnosti [Single Print] použít tuto objednávku i na jiné snímky, vyberte je pomocí tlačítek HI.
Nastavuje počet výtisků a další položky pro aktuálně zobrazovaný
More (u)
snímek a zda se má snímek vytisknout. Viz následující část „Nastavení tiskových dat“ v tomto oddílu.
Nastavení tiskových dat
Zvolte, zda chcete na snímek vytisknout tisková data, jako je čas, datum nebo název souboru. Pokud je nastaven režim tisku [All Print] a je vybrána možnost [Option Set], zobrazí se následující možnosti.
<× Nastavuje počet výtisků. Date Vytiskne datum a čas uložený na snímku. File Name Vytiskne název souboru uložený na snímku.
P
Až zvolíte všechny snímky k tisku a tisková data, vyberte možnost [Print]
2
a stiskněte tlačítko Q.
Ořízne snímek k vytištění. Pomocí otočného ovladače vyberte velikost ořezu a pomocí tlačítek FGHI ořez umístěte.
• Chcete-li tisk zastavit nebo zrušit, stiskněte tlačítko Q. Chcete-li v tisku pokračovat,
zvolte možnost [Continue].
Zrušení tisku
Chcete-li tisk zrušit, označte možnost [Cancel] a stiskněte tlačítko Q. Poznámka: Všechny změny v objednávce tisku budou ztraceny; chcete-li tisk zrušit a vrátit se k předchozímu kroku, ve kterém můžete změnit aktuální objednávku tisku, stiskněte tlačítko MENU.
123-3456
4
Tisk snímků
CS
95
Připojení fotoaparátu k počítači
5
Instalace počítačového softwaru
Windows
Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM.
1
Windows XP
• Zobrazí se dialogové okno „Setup“.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
• Zobrazí se dialog Automatické spuštění. Klepnutím na položku „Setup“ zobrazíte dialogové okno „Setup OLYMPUS“.
5
Připojení fotoaparátu k počítači
# Varování
• Pokud se dialogové okno „Setup“ nezobrazí, vyberte v nabídce Start možnost „My Computer“ (Windows XP) nebo „Počítač“ (Windows Vista/Windows 7). Dvojitým kliknutím na ikonu disku CD-ROM (OLYMPUS Setup) otevřete okno „OLYMPUS Setup“ a poté dvakrát klikněte na soubor „LAUNCHER.EXE“.
• Pokud se zobrazí dialogové okno „User Account Control“, klikněte na tlačítko „Yes“ nebo „Continue“.
Postupujte podle pokynů na displeji počítače.
2
# Varování
• Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani po připojení fotoaparátu k počítači, pravděpodobně je vybitá baterie. Použijte plně nabitou baterii.
Multikonektor
Hledejte tuto značku.
USB port
Menší konektor
USB kabel
# Varování
• Pokud je fotoaparát připojen pomocí kabelu USB k jinému zařízení, zobrazí se výzva k výběru typu připojení. Vyberte možnost [Storage].
96
CS
Zaregistrujte svůj produkt Olympus.
3
• Klepněte na tlačítko „Registration“ a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 3.
4
• Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém odpovídá požadavkům.
• Klikněte na tlačítko „OLYMPUS Viewer 3“ a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
Operační systém
Procesor
RAM 1 GB RAM nebo vyšší (doporučujeme nejméně 2 GB) Volné místo
na disku Nastavení
displeje
• Informace o používání softwaru najdete v nápovědě online.
Macintosh
Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM.
1
• Obsah disku by se měl automaticky zobrazit v nástroji Vyhledávač. V opačném případě dvakrát klikněte na ikonu disku CD na ploše.
• Dvojitým klepnutím na ikonu „Setup“ zobrazte dialogové okno „Setup“.
Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 3.
2
• Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém odpovídá požadavkům.
• Klikněte na tlačítko „OLYMPUS Viewer 3“ a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
Windows XP (Service Pack 2 nebo novější) / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8
Pentium 4 1,3 GHz nebo vyšší (videosekvence vyžadují procesor Core2Duo 2,13 GHz nebo vyšší)
3 GB nebo více
1024 × 768 pixelů nebo více Minimálně 65 536 barev (doporučeno 16 770 000 barev)
5
Připojení fotoaparátu k počítači
Operační systém
Procesor
RAM 1 GB RAM nebo vyšší (doporučujeme nejméně 2 GB) Volné místo
na disku Nastavení
displeje
• V nabídce jazyků lze zvolit jiné jazyky. Více informací o používání softwaru naleznete v nápovědě online.
Mac OS X v10.5–v10.8
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz nebo lepší (videosekvence vyžadují procesor Core2Duo 2 GHz nebo vyšší)
3 GB nebo více
1024 × 768 pixelů nebo více Minimálně 32 000 barev (doporučeno 16 770 000 barev)
CS
97
Kopírování obrázků do počítače bez použití aplikace OLYMPUS Viewer 3
Váš fotoaparát podporuje USB Mass Storage Class. Můžete tedy přenášet snímky do počítače připojením fotoaparátu k počítači pomocí přiloženého kabelu USB. S USB připojením jsou kompatibilní následující operační systémy:
Windows: Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X v.10.3 nebo novější
Vypněte fotoaparát a připojte jej k počítači.
1
• Umístění portu USB se liší podle počítače. Postupujte podle návodu k obsluze počítače.
Zapněte fotoaparát.
2
5
Připojení fotoaparátu k počítači
• Zobrazí se obrazovka výběru pro připojení USB.
Stisknutím tlačítka FG vyberte položku
3
[Storage]. Stiskněte tlačítko Q.
Počítač rozpozná fotoaparát jako nové zařízení.
4
Windows XP Professional/ Windows Vista/Windows 7/Windows 8
# Varování
• Pokud používáte aplikaci Windows Fotogalerie pro systém Windows Vista, Windows 7 či Windows 8, vyberte v kroku 3 možnost [MTP].
• Přenos dat není zaručen při použití těchto OS ani v případě, že je počítač vybaven rozhraním USB.
U počítačů s doplněným rozhraním USB, např. na přídavné desce apod. Počítače, jejichž operační systém nebyl nainstalován výrobcem Počítače sestavené doma
• Fotoaparát nelze ovládat, pokud je fotoaparát připojen k počítači.
• Pokud se po připojení fotoaparátu k počítači nezobrazí dialogové okno popsané v kroku 2, vyberte v uživatelských nabídkách fotoaparátu pro funkci [USB Mode] možnost [Auto] (str. 75).
USB
Storage
MTP Print
Exit
Set
98
CS
6
Jiné
Tipy a informace o pořizování snímků
Fotoaparát se nezapne, i když je vložen akumulátor
Akumulátor není plně nabit
• Nabijte akumulátor pomocí nabíječky.
Baterie může být dočasně nefunkční kvůli chladu
• Při nízkých teplotách výkon baterie poklesne. Vyjměte baterii a zahřejte ji tak, že si ji na chvíli vložíte do kapsy.
Po stisku spouště nebude pořízen žádný snímek
Fotoaparát se automaticky vypnul
• Pokud s fotoaparátem určitou dobu nepracujete, automaticky přejde do režimu spánku. g [Sleep] (str. 75) Pokud poté, co fotoaparát přejde do režimu spánku, neprovedete po nastavenou dobu (5 minut) žádnou operaci, fotoaparát se automaticky vypne.
Blesk se nabíjí
• Při dobíjení na displeji bliká značka #. Před stisknutím spouště vyčkejte ukončení nabíjení blesku.
Nelze zaostřit
• Fotoaparát nedokáže zaostřit na objekty, které jsou u fotoaparátu příliš blízko nebo které nejsou vhodné pro automatické zaostření (na displeji začne blikat značka potvrzení AF). Zvětšete vzdálenost od objektu nebo zaostřete na vysoce kontrastní objekt ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu, snímek zarovnejte a pořiďte fotografi i.
Objekty, na které se těžko zaostřuje
S automatickým ostřením je těžké zaostřit v následujících situacích.
Bliká značka potvrzení zaostření AF. Tyto objekty nejsou zaostřené.
Značka potvrzení zostření AF se rozsvítí, ale objekt není ostrý.
Objekt s nízkým kontrastem
Objekty v různých vzdálenostech
Příliš jasné světlo ve středu fotografi e
Rychle se pohybující objekty
Objekt neobsahuje svislé čáry
Předmět není uvnitř oblasti AF
6
Jiné
CS
99
Je aktivovaná redukce šumu
• Při snímání nočních scén je doba expozice delší a na snímcích se objevuje šum. Fotoaparát po snímání s dlouhou expozicí aktivuje redukci šumu. Během redukce šumu není snímání možné. Můžete nastavit [Noise Reduct.] na [Off]. g [Noise Reduct.] (str. 76)
Počet oblastí AF se snížen
Počet a velikost oblastí AF se liší v závislosti na poměru stran, nastavení skupin oblastí a možnosti vybrané pro položku [Digital Tele-converter].
Není nastaven datum a čas
Používáte fotoaparát ve stavu po jeho zakoupení
• Datum a čas fotoaparátu není po zakoupení nastaven. Před používáním fotoaparátu nastavte datum a čas. g „Nastavení data/času“ (str. 16)
Z fotoaparátu byla vyjmuta baterie
• Je-li fotoaparát ponechán přibližně 1 den bez baterie, nastavení data a času se vrátí do výchozího výrobního nastavení. Pokud byla baterie vložena ve fotoaparátu pouze krátce
6
Jiné
a pak vyjmuta, dojde ke zrušení nastavení dříve. Před pořízením důležitých snímků zkontrolujte nastavení data a času.
Je obnoveno výrobní nastavení funkcí
Otáčením přepínače režimů nebo vypnutím fotoaparátu v jiném režimu snímání než P, A, S nebo M dojde k obnovení výrobního nastavení funkcí.
Pořízené snímky jsou do běla
Může k tomu dojít, pokud je snímek pořízen v protisvětle nebo v částečném protisvětle. Způsobuje to jev nazývaný „odraz v protisvětle“ nebo „duch“. Pokud je to možné, zvažte kompozici, ve které by nebyl ostrý zdroj světla v záběru. „Odrazy v protisvětle“ se mohou vyskytnout i v případě, kdy světelný zdroj není na snímku zachycen. Odstiňte objektiv sluneční clonou objektivu od zdroje světla. Pokud je sluneční clona neúčinná, zastiňte objektiv rukou. g „Výměnné objektivy“ (str. 107)
Na obrázku snímaného objektu se zobrazí neznámé světlé skvrny
Toto může být způsobeno vadnými pixely snímače CCD. Spusťte funkci [Pixel Mapping]. Pokud problém přetrvává, opakujte mapování pixelů několikrát. g „Kalibrace snímače – kontrola funkcí zpracování snímků“ (str. 104)
Funkce, které nelze zvolit z nabídek
Je možné, že některé položky z nabídek není možné zvolit pomocí křížového ovladače.
• Položky, které nelze nastavit v režimu snímání.
• Položky nemohou být nastaveny, protože položka již byla nastavena: kombinace možností [T] a [Noise Reduct.] atd.
100
CS
Loading...