Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi
kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde etmek ve makinenizi uzun bir süre boyunca
kullanmak için lütfen bu yönergeleri okuyun. Gelecekte başvurmak üzere bu kullanma kı lavuzunu
güvenli bir yerde saklayın.
Önemli fotoğraflar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı
tavsiye ederiz.
Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesinin fotoğrafları Fotoğraf makinesinin
geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir.
Bu kılavuzun içeriği fotoğraf makinesinin firmware sürümü 1.0 a göre hazı rlanmıştır. Fotoğraf
makinesinin firmware güncellemesinden kaynaklanan fonksiyon eklenmesi ve/veya değişiklikleri
olduğu takdirde içerik farklılık gösterecekti. En güncel bilgi için lütfen Olympus web sitesini
ziyaret edin.
Olympus’tan ek imkanlar için ürününüzü www.olympus.eu/register-product adresine kayıt ettiriniz.
Page 2
Bu not ürünle verilen fl aş ünitesiyle ilgilidir ve Kuzey Amerika'daki kullanıcılara
yöneliktir.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause
a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
Dikkat
#
Notlar
$
İpuçları
%
g
2
TR
Arızalara ya da kullanım sorunlarına yol açabilecek etmenlere ilişkin
önemli bilgiler. Mutlaka kaçınılması gereken işlemleri de uyarır.
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar.
Fotoğraf makinenizden en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacak
yararlı bilgiler verir.
Ayrıntıları ya da ilişkili bilgiler sağlayan başvuru sayfalarını belirtir.
Page 3
İçindekiler
Hızlı işlem dizini 6
Fotoğraf makinesinin
hazırlanması ve işlem sırası 8
Fotoğraf makinesi ile birlikte aşağıdakiler sağlanmıştır.
Eğer herhangi biri eksik veya hasarlıysa, fotoğraf makinenizi satın aldığınız yere
başvurun.
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Fotoğraf makinesi
• Flaş kılıfı
• Bilgisayar yazılımı
CD-ROM
• Kullanma Kılavuzu
• Garanti Kartı
Gövde
kapağı
Fotoğraf
makinesi
sapı
MCG-4
AskıUSB kablosu
Flaş
FL-LM1
Kayışın takılması
Askıyı ok yönünde geçirin.
1
1
2
3
• Askının diğer ucunu aynı şekilde diğer halkaya takın.
2
Sapın takılması
Vidayı sıkmak için bir madeni para vb. kullanın.
CB-USB6
BLS-5 Lityum
iyon pil
AV kablosu
CB-AVC3
BCS-5 Lityum iyon
şarj cihazı
Son olarak, askının diğer
ucunu sıkıca çekerek iyice
sabitlendiğinden emin olun.
4
(Mono)
1
2
10
TR
Page 11
Pili şarj etme ve yerleştirme
Pili şarj etme
1
Şarj göstergesi
BCS-5
Şarj işlemi
devam ediyor
Şarj etme
tamamlandı
Şarj etme
hatası
(Şart etme süresi: Azami yakl.
3 saat 30 dakikaya kadar)
Turuncu yanar
Off
Turuncu yanıp
söner
# Dikkat
• Şarj etme işlemi tamamlandığında
şarj cihazını prizden ayırın.
Pili takma
2
Yön belirtme
işareti
Şarj göstergesi
3
Lityum iyon şarj
cihazı
1
AC kablosu
Yön belirtme işareti ()
Lityum iyon pil
AC duvar prizi
2
Pil/kart bölmesi
kapağı
3
1
Pil/kart bölmesi
kilidi
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
2
Pili çıkartma
Pil/kart bölmesi kapağını açarken/kapatırken fotoğraf
makinesi kapatın. Pili çıkartmak için, pil kilidi topuzunu
önce ok yönünde itin ve ardından çıkartın.
# Dikkat
• Pili sökemiyorsanız bir yetkili distribütör veya servis merkeziyle temasa geçin.
Zorlamayın.
$ Notlar
• Kullanılan pilin çekim sırasında boşalma ihtimaline karşı, yedek pil alınması tavsiye edilir.
• Ayrıca, bkz. «Pil ve şarj cihazı» (S.104).
TR
11
Page 12
Kartları takma ve çıkartma
Kartı takma
1
• Kartı, klik sesi duyulacak şekilde
yerine oturana kadar itin.
g «Kartla ilgili temel bilgiler» (S.105)
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
# Dikkat
• Kartı takmadan veya çıkartmadan önce
fotoğraf makinesini kapatın.
Pil/kart bölmesi kapağını kapatma
2
• Kapağı kapatın ve pil/kart bölmesi kilidini
okla gösterilen yönde kaydırın.
# Dikkat
• Fotoğraf makinesini kullanmaya başlamadan önce pil/kart bölmesi kapağının kapalı
olduğundan emin olun.
Kartın çıkartılması
Ta kılı olan karta hafi f bir baskı uyguladığında dışarı
çıkartılacaktır. Kartı dışarı çıkartın.
# Dikkat
• Karta yazma göstergesi (S.22) görüntülenirken
pili veya kartı çıkartmayın.
1
2
FlashAir ve Eye-Fi Kartlar
Kullanmadan önce bkz. «Kartla ilgili temel bilgiler» (S.105).
12
TR
Page 13
Fotoğraf makinesine bir objektif takma
Fotoğraf makinesine bir objektif takın.
1
1
1
• Fotoğraf makinesi üzerindeki objektif takma işaretini (kırmızı) objektifteki hizalama
işaretiyle (kırmızı) hizalayın ve objektifi fotoğraf makinesinin gövdesine yerleştirin.
• Objektifi , klik sesi duyana kadar okla belirtilen yönde çevirin.
2
2
Arka kapak
# Dikkat
• Fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan emin olun.
• Objektif çıkartma düğmesine basmayın.
• Fotoğraf makinesinin iç kısımlarına dokunmayın.
Objektif kapağını çıkartın.
2
UNLOCK düğmeli objektifl erin kullanımı
UNLOCK düğmeli içeri girebilir objektifl er kapalı
konumdayken kullanılamaz. Objektifi (2) uzatmak
için zoom halkasını ok yönünde (1) çevirin.
Saklamak için, UNLOCK düğmesini (3) kaydırırken
zoom halkasını ok yönünde (4) çevirin.
Objektifi n fotoğraf makinesinden çıkartılması
Objektif çıkartma düğmesini basılı tutarak objektifi
ok yönünde çevirip fotoğraf makinesinden çıkartın.
1
2
1
4
2
Objektif çıkartma düğmesi
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
1
3
2
Değiştirilebilir objektifl er
Bkz. «Değiştirilebilir objektifl er» (S.106).
1
13
TR
Page 14
Flaş ünitesini takma
Flaş ünitesinin terminal kapağını sökün ve fl aşı fotoğraf makinesine takın.
1
• Flaş ünitesini, ayağın arkasında temas edinceye ve yerine sıkıca oturuncaya kadar
Fotoğraf makinesini açmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın.
1
• Fotoğraf makinesi açıldığında (mavi) güç lambası yanar ve monitör açılır.
• Gücü kapatmak için, ON/OFF düğmesine tekrar basın.
AÇMA/KAPAMA düğmesi
Ekran
Pil seviyesi
7 (yeşil):
8 (yeşil): Düşük pil seviyesi
9 (kırmızı yanıp sönüyor): Pili şarj edin.
ISO-A
200
Fotoğraf makinesi çekime hazırdır
Fotoğraf makinesi açıldığında
yaklaşık 10 saniye görüntülenir.
RR
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Kullanılabilir kayıt süresi
Kaydedilebilir sabit resim sayısı
Monitörün kullanılması
Monitörün açısını
değiştirebilirsiniz.
1
Fotoğraf makinesini kendi fotoğrafınızı
çekmek üzere açılı ayarlarsanız,
ekran yukarı/aşağı yönleri değişir.
3
2
Fotoğraf makinesi uyku modu
Bir dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, fotoğraf makinesi monitörü kapatmak
ve tüm işlemler durmak üzere «uyku» (bekleme) moduna geçer. Herhangi bir düğmeye
(deklanşöre, q düğmesine v.b.) bastığınızda fotoğraf makinesi tekrar açılır. Fotoğraf
makinesi, 5 dakika boyunca uyku modunda bırakılırsa otomatik olarak kapanır.
Kullanmadan önce fotoğraf makinesini tekrar açın.
TR
15
Page 16
Tarih ve saat ayarının yapılması
Tarih ve saat bilgileri, fotoğrafl arla birlikte karta kaydedilir. Tarih ve saat bilgisi ile birlikte
dosya adı dahil edilir. Fotoğraf makinesini kullanmadan önce, tarih ve saatin doğru
ayarlandığından emin olun.
Menüleri görüntüleyin.
1
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
• Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın.
MENU düğmesi
[d] (ayar) sekmesinde [X] öğesini seçin.
2
• Ok tuş takımı üzerindeki FG düğmelerini
kullanarak [d] seçimini yapın ve ardından
I düğmesine basın
• [X] seçeneğini seçin
[d] sekmesi
ve I düğmesine basın.
Tarih ve saat formatını ayarlayın.
3
• Öğeleri seçmek için, HI düğmelerini kullanın.
• Seçilen öğeyi değiştirmek için FG düğmelerini
kullanın.
• Tarih formatını seçmek için FG düğmelerini
kullanın.
Ayarları kaydedin ve çıkın.
4
• Fotoğraf makinesinin saatini ayarlamak ve ana menüye dönmek için
Q düğmesine basın.
• Menülerden çıkmak için MENU düğmesine basın.
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Picture Mode
2
D
Image Aspect
Back
X
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Back
YMD Time
2012Y/ M/D
Cancel
Saat, 24 saat
formatında gösterilir.
Setup Menu
X
Set
--.--.-- --:-English
±0 k±0
j
5sec
Set
j
4:3
OnDigital Tele-converter
16
TR
Page 17
Fotoğraf Çekme
Çekim modunun ayarlanması
Çekim modunu seçmek için mod kadranını kullanın.
O anki sahne için fotoğraf makinesinin otomatik olarak ayarları optimize ettiği tam
A
otomatik modu. Her şeyi fotoğraf makinesi yapar, yeni başlayanlar için kullanışlıdır.
Optimum sonuçlar için diyafram ve enstantane hızı otomatik olarak ayarlanır.
P
Siz diyaframı ayarlarsınız. Arkaplan ayrıntılarını keskinleştirebilir veya
A
yumuşatabilirsiniz.
Siz enstantaneyi ayarlarsınız. Hareketli konuların hareketini ifade edebilir veya
S
bulanıklık olmadan hareketi dondurabilirsiniz.
Siz diyaframı ve enstantaneyi ayarlarsınız. Havai fi şek gösterileri ve diğer karanlık
M
sahneler için uzun pozlamalarla çekim yapabilirsiniz.
Bir görsel fi ltre seçin.
ART
Konuya göre bir sahne seçin.
SCN
Enstantane hızı ve diyafram efektleri ve özel video efektleriyle video çekilir.
n
Fotoğraf çekme
Öncelikle tam otomatik modda fotoğraf çekmeyi deneyin.
Mod kadranınıA konumuna getirin.
1
Gösterge
Mod simgesi
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
■ Ekran
RR
ISO
duyarlılığı
Enstantane hızıApertür değeri
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Kullanılabilir
kayıt süresi
Kaydedilebilir
sabit resim
sayısı
TR
17
Page 18
Kompozisyonu oluşturun.
2
• Parmaklarınızı ve askıyı
objektiften uzak tutun.
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Yatay
tutuş
Odağı ayarlayın.
3
• Konuyu ekranın ortasına getirin ve ardından deklanşör düğmesine ilk konumuna
kadar hafi fçe basın (deklanşör düğmesine yarım basın).
AF onay işareti (( veya n) ve odaklanan alanın etrafında yeşil bir çerçeve (AG hedefi )
görüntülenir.
Deklanşöre yarım
basın.
• Fotoğraf makinesi tarafından otomatik olarak ayarlanan ISO hassasiyeti, enstantane
hızı ve diyafram değeri görüntülenir.
• Odak göstergesi yanıp sönüyorsa, konu odaklanmamıştır. (S.98)
Dikey
tutuş
AF onay işaretiAF hedef
RR
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
Deklanşör düğmesine yarım basılması ve tam basılması
Deklanşörün iki konumu bulunur. Deklanşöre ilk konuma kadar basıp bu konumda tutma
işlemine «deklanşöre yarım basma»; deklanşöre ikinci konuma kadar basma işlemine
«deklanşöre tam
basma (veya sonuna
kadar basma)» olarak
adlandırılır.
Çekim düğmesini bırakın.
4
• Deklanşöre sonuna kadar (tam) basın.
• Deklanşör sesi gelir ve fotoğraf çekilir.
• Ekranda çekilen fotoğraf görüntülenir.
Yar ım basın
$ Notlar
• Ayrıca, dokunmatik ekranı kullanarak da fotoğraf çekebilirsiniz. g «Dokunmatik ekranın
kullanımı» (S.43)
18
TR
Sonuna kadar
basın
Page 19
Film kaydetme
Herhangi bir çekim modunda video çekebilirsiniz. Öncelikle tam otomatik modda çekim
yapmayı deneyin.
Mod kadranınıA konumuna getirin.
1
Kaydı başlatmak için
2
R düğmesine basın.
Kaydı sonlandırmak için R düğmesine
3
tekrar basın.
R düğmesi
00:02:18
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Kayıt sırasında
görüntülenir
Kayıt süresi
# Dikkat
• Objektifi telefoto konumuna ayarlayarak fotoğraf çekerken, konu bozuk çıkabilir.
Bu durumda tripod kullanın.
• Fotoğraf makinesi uzun bir süre kullanıldığında, görüntü yakalama cihazının sıcaklığı artar
ve fotoğrafl arda parazit veya renkli sis görülebilir. Fotoğraf makinesini kısa bir süre kapalı
konumda tutun. Parazit ve renkli sis ayrıca yüksek ISO hassasiyeti ayarlarında çekilen
görüntülerde de gözükebilir. Sıcaklık daha da artarsa, fotoğraf makinesi otomatik olarak
kapanır.
Video kaydı sırasında fotoğraf çekimi
• Video kaydı sırasında, video kaydını duraklatmak ve bir fotoğraf çekmek için deklanşör
düğmesine basın. Fotoğraf çekildikten sonra video kaydı yeniden başlar. Kaydı
sonlandırmak için R düğmesine basın. Bellek kartın üç dosya kaydedilir: fotoğraftan
önceki fi lm, fotoğrafın kendisi ve fotoğrafı takip eden fi lm.
• Video çekimi sırasında tek bir fotoğraf çekilebilir; zamanlayıcı veya fl aş kullanılamaz.
# Dikkat
• Fotoğrafl ar için görüntü boyutu ve kalitesi fi lm karesi boyutuna bağlıdır.
• Film modunda kullanılan otomatik odaklama ve ölçüm, fotoğraf çekerken kullanılanlardan
farklı olabilir.
• R düğmesi aşağıdaki durumlarda video kaydı için kullanılamaz:
deklanşör düğmesine yarım basıldığında/bulb veya uzun pozlandırma sırasında/ardışık
çekim/Panorama/3D/çoklu pozlama vb. (fotoğraf çekimi de sonlandırılır).
TR
19
Page 20
Fotoğraf ve videoların görüntülenmesi
q düğmesine basın.
1
• En son çektiğiniz fotoğraf veya video görüntülenir.
• Kontrol kadranını çevirerek istediğiniz fotoğrafı veya videoyu seçin.
1
q düğmesi
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
Ok tuşları takımı/Kontrol kadranı
2012.10.0112:3020
Sabit fotoğraf
100-0020
L
N
Bir önceki
kareyi
görüntüler
Bir sonraki
kareyi
görüntüler
2012.10.0112:304
Film
İndeks ekranı/Takvim ekranı
• Tek kare oynatma sırasında birden fazla kare izlemek için G düğmesine basın.
Takvim oynatmayı başlatmak için G düğmesine arka arkaya basın.
• O an seçilmiş olan fotoğrafı tam kare görmek için Q düğmesine basın.
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
2012.10.0112:3021
İndeks görünümü
28 29 30 31 1 2 3
Takvim görünümü
Sabit fotoğrafl arın görüntülenmesi
Yakın plan oynatma
• Tek kare oynatmada 14× kadar yakınlaştırmak için
U düğmesine basın; tek kare oynatmaya geri dönmek
için G düğmesine basın.
2
x
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
20
TR
Page 21
Videoların izlenmesi
• Bir video seçin ve oynatma menüsünü görüntülemek
için Q düğmesine basın. [Movie Play] öğesini seçin
ve oynatmayı başlatmak için Q düğmesine basın. Film
oynatmayı iptal etmek için MENU düğmesine basın.
BackSet
Movie
Ses düzeyi
Ses düzeyi, tek kare ve fi lm oynatmada F veya
G düğmesine basarak ayarlanabilir.
00:00:02/00:00:14
Görüntülerin seçilmesi
Görüntüyü seçin. Korumak veya silmek üzere birden
fazla görüntü de seçebilirsiniz. Bir görüntü seçmek için
R düğmesine basın; ekranda v simgesi görüntülenir.
Seçimi iptal etmek için R düğmesine tekrar basın.
2012.10.0112:3021
Fotoğraf silinmesi
Silmek istediğiniz görüntüyü açın ve D düğmesine basın. [Yes] seçimini yapın ve
ardından Q düğmesine basın.
Movie Play
m
Erase
1
Fotoğraf makinesinin hazırlanması ve işlem sırası
D düğmesi
Back
Erase
Yes
No
Set
21
TR
Page 22
2
qsponrm
Temel işlemler
Temel çekim işlemleri
Çekim sırasında ekran
2
Temel işlemler
1
3254 678a09
B
A
z
y
x
w
v
u
t
S-AFS-AF
ISO
400
-
3.0-3.0
P
AEL
FP RC
BKT
250250 F5.6
RR
FPS
+
2.0+2.0
cb
mm45 mm
45
S-ISS-IS
d
j
e
f
g
4:3
L
FullHD
+7+7-3-3
01:02:0301:02:03
10231023
3
h
N
N
i
j
F
C
k
l
1 Kart yazma göstergesi .................... S.12
2 Super FP fl aş S .......................... S.109
a Odak uzunluğu..............................S.107
b Flaş ................................................. S.33
(yanıp sönüyor: şarj işlemi devam
ediyor, sürekli yanıyor: şarj işlemi
tamamlanmıştır)
c AF onay işareti ................................ S.18
d Görüntü sabitleyici cd ........... S.47
e Sanat fi ltresi .................................... S.28
Sahne modu ................................... S.29
Fotoğraf modu ................................S.48
Beyaz dengesi ................................ S.50
f
g Seri çekim/zamanlayıcı ................... S.35
h En-boy oranı ................................... S.51
i Kayıt modu (fotoğraf) ...................... S.52
j Kayıt modu (video).......................... S.53
k Kullanılabilir kayıt süresi
22
TR
Kaydedilebilir sabit fotoğraf sayısı
l
...S.108
m Vurgu ve Gölge Kontrolü ................ S.32
n Üst: Flaş yoğunluk kontrolü ..... S.53
Alt: Pozlama telafi si
göstergesi......................... S.32
o Pozlama telafi si değeri.................... S.32
p Diyafram değeri ....................... S.24 – 26
q Enstantane hızı ........................S.24 – 26
r Histogram ....................................... S.23
S AE Kilidi u ............................. S.72, 80
t Çekim modu....................... S.17, 24 – 30
u Myset .............................................. S.59
v Dokunmatik ekran işlemleri
kullanılarak çekim ........................... S.43
w Flaş yoğunluk kontrolü .................... S.53
x ISO hassasiyeti ............................... S.56
y AF modu ......................................... S.55
z Ölçüm modu ................................... S.54
A Flaş modu ....................................... S.33
B Pil kontrolü
7 Sabit yanıyor (yeşil): Kullanıma
hazır (fotoğraf makinesi açıldığında
yaklaşık 10 saniye görüntülenir.)
8 Sabit yanıyor (yeşil): Pil gücü zayıf.
9 Yan ıp sönüyor (kı
etmek gerekiyor
rmızı): Şarj
C Canlı kılavuzu çağırma ............. S.31, 43
Page 23
Bilgi ekranını değiştirme
INFO
INFO
INFO
Çekim sırasında INFO düğmesini kullanarak ekranda görüntülenen bilgileri
değiştirebilirsiniz.
INFO
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.0
0.0
250250 F5.6
INFO
3838
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
250250 F5.6
3838
Histogram ekranıBilgi görüntüleme açık
INFO
2
Temel işlemler
Yalnızca görüntü
Histogram ekranı
Bir fotoğraftaki parlaklık dağılımını gösteren bir histogramı görüntüleyin. Yatay eksen
parlaklığı, dikey eksen ise fotoğrafın her parlak düzeyi için piksel sayısını gösterir. Üst sınırın
üzerindeki alanlar kırmızı renkte, alt sınırın altındaki alanlar mavi renkte ve nokta ölçümü
kullanılarak ölçülmüş alan yeşil renkte görüntülenir.
Odak kilidi
Fotoğraf makinesi istediğiniz kompozisyonda konuya odaklanmıyorsa, konuya odaklanmak
için odak kilidini kullanın ve ardından fotoğrafı istediğiniz kompozisyona göre yeniden
kadrajlayın.
Odaklanacak konuyu ekranın merkezine getirin ve deklanşör düğmesine
1
yarım basın.
• AF onay işaretinin yandığından emin olun.
• Deklanşöre yarım basıldığında odak kilitlenir.
Deklanşörü yarım basılı tutarak fotoğrafın kadrajını yeniden ayarlayın
2
ve ardından deklanşöre tam basın.
• Deklanşöre yarım basarken fotoğraf makinesiyle konu arasında uzaklığı
değiştirmeyin.
% İpuçları
• Oda kilidi kullanılmasına rağmen fotoğraf makinesi hala konuya odaklanmıyorsa,
P (AF hedefi ) özelliğini kullanın. g «Bir odaklama hedefi nin seçimi (AF hedefi )» (S.35)
TR
23
Page 24
Çekim modlarının kullanımı
60"
F2.8
4000
F22
«Doğrult ve çek» fotoğrafçılığı (P program modu)
P modunda fotoğraf makinesi konunun parlaklığına göre enstantaneyi ve apertürü otomatik olarak ayarlar. Mod kadranını P konumuna getirin.
2
ISO-A
200
Temel işlemler
250250 F5.6
0.00.0
Çekim modu
• Fotoğraf makinesi tarafından seçilen enstantane hızı ve diyafram değeri görüntülenir.
P
Enstantane hızı Apertür değeri
• Fotoğraf makinesi en uygun pozlamayı elde edemezse, enstantane ve apertür
değerleri yanıp söner.
Uyarı ekranı örneği
(yanıp sönen)
60"
F2.8
DurumEylem
Nesne fazla karanlık.• Flaşı kullanın.
• Fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı
4000
F22
Nesne fazla parlak.
aşılmıştır. Piyasada satılan ND fi ltresinin
(ışık miktarının ayarlanması için)
kullanılması gerekir.
• Gösterge yanıp söndüğü anda görüntülenen apertür değeri, objektif tipine ve objektifi n
odak uzunluğuna bağlı olarak değişir.
• Sabit bir [ISO] ayarı kullanılıyorsa, ayarı değiştirin. g [ISO] (S.56)
Program kaydırma (%)
P ve ART modlarında, F düğmesine (F) basabilir
ve ardından pozlamayı değiştirmeden farklı apertür ve
enstantane hızı kombinasyonlarını seçmek için FG
düğmelerini kullanabilirsiniz. Bu, «program kaydırma»
olarak bilinir. Program kaydırma sırasında çekim modunun
yanında «S» görüntülenir. Program kaydırmayı iptal etmek
için «S» artık görüntülenmeyinceye kadar FG düğmesini
basılı tutun veya fotoğraf makinesini kapatın.
01:02:0301:02:03
ISO-A
200
P
s
Program kaydırma
# Dikkat
• Program kaydırma olanağı fl aş kullanıldığında
kullanılamaz.
L
N
FullHD
F
3838
L
N
FullHD
F
250250 F5.6
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
24
TR
Page 25
Diyafram seçimi (A diyafram önceliği modu)
30"
F5.6
4000
F5.6
A modunda siz apertürü seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için
enstantaneyi otomatik olarak ayarlar. Mod kadranınıA konumuna getirin.
• F düğmesine (F) bastıktan sonra apertürü
seçmek için FG düğmelerini kullanın.
• Daha büyük diyafram değerleri (daha düşük F
sayıları) alan derinliğini azaltır (odağın önündeki
ve arkasındaki odaklanmış gözüken alan) ve arka
planı bulanıklaştırır. Daha küçük diyafram değerleri
(daha yüksek F sayıları) ise alan derinliğini artırır.
Düşük diyafram değeri F2F3.5F5.6F8.0F16 Yüksek diyafram değeri
• Fotoğraf makinesi ideal pozlamayı elde edemiyorsa, enstantane hızı göstergesi
yanıp söner.
Uyarı ekranı örneği
(yanıp sönen)
30"
F5.6
DurumEylem
Konu yetersiz
pozlanmış.
• Apertür değerini düşürünüz.
• Apertür değerini arttırın.
• Uyarı göstergesi görüntülenmiyorsa,
4000
Konu fazla pozlanmış.
F5.6
fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı
aşılmıştır. Piyasada satılan ND fi ltresinin
(ışık miktarının ayarlanması için)
kullanılması gerekir.
• Gösterge yanıp söndüğü anda görüntülenen apertür değeri, objektif tipine ve objektifi n
odak uzunluğuna bağlı olarak değişir.
• Sabit bir [ISO] ayarı kullanılıyorsa, ayarı değiştirin. g [ISO] (S.56)
ISO
400
A
0.00.0
250250 F5.6
Apertür değeri
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
2
Temel işlemler
TR
25
Page 26
Enstantane hızı seçimi (S enstantane önceliği modu)
2000
F2.8
125
F22
S modunda siz enstantaneyi seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için
apertürü otomatik olarak ayarlar. Mod kadranınıS konumuna çevirin.
• F düğmesine (F) bastıktan sonra enstantaneyi
seçmek için FG düğmelerini kullanın.
• Enstantanenin kısa olması hızlı hareketleri olan
bir sahneyi bulanıklık olmadan dondurur. Düşük bir
ISO
400
deklanşör hızı, hızlı hareketin olduğu bir sahneyi
2
Temel işlemler
bulanıklaştırır. Bu bulanıklaştırma, dinamik bir
hareket etkisi verir.
S
Enstantane hızı
Düşük enstantane hızı 2″1″15601004001000 Yüksek enstantane hızı
• Fotoğraf makinesi ideal pozlamayı elde edemiyorsa, diyafram değeri göstergesi
yanıp söner.
Uyarı ekranı örneği
(yanıp sönen)
2000
F2.8
DurumEylem
Konu yetersiz
pozlanmış.
• Enstantane hızını daha düşük bir değere
ayarlayın.
• Daha kısa bir enstantane hızı ayarlayın.
• Uyarı göstergesi görüntülenmiyorsa,
125
F22
Konu fazla pozlanmış.
fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı
aşılmıştır. Piyasada satılan ND fi ltresinin
(ışık miktarının ayarlanması için)
kullanılması gerekir.
• Gösterge yanıp söndüğü anda görüntülenen apertür değeri, objektif tipine ve objektifi n
odak uzunluğuna bağlı olarak değişir.
• Sabit bir [ISO] ayarı kullanılıyorsa, ayarı değiştirin. g [ISO] (S.56)
Diyafram değeri ve enstantane hızı seçimi (M manüel mod)
M modunda hem apertürü hem de enstantaneyi siz seçersiniz. BULB seçeneğinde, deklanşöre basılıncaya kadar perde açık kalır. Mod kadranını M konumuna ayarlayın,
F düğmesine basın (F) ve enstantane hızını ayarlamak için FG düğmelerini ve diyafram
değerini ayarlamak için HI düğmelerini kullanın.
• Enstantane hızı için 1/4000 ila 60 saniye arasında bir değer seçin veya [BULB] veya
[LIVE TIME] seçimini yapın.
# Dikkat
• Pozlama telafi si M modunda kullanılamaz.
250250 F5.6
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
26
TR
Page 27
Pozlamanın ne zaman biteceğinin seçilmesi (bulb/uzun pozlandırma)
Gece manzaraları ve havai fi şek göstergeleri için. [BULB] ve [LIVE TIME] enstantane
hızları, M modunda geçerlidir.
Bulb çekimi (BULB): Deklanşör basılı tutulduğu sürece perde açık kalır.
Pozlama, parmağınızı deklanşörden çektiğiniz anda sona erer.
Time çekimi (TIME):Pozlama, deklanşöre tam bastığınızda bağlar. Pozlandırmayı
sonlandırmak için, deklanşöre bir defa daha tam basın.
[LIVE TIME] özelliği kullanılıyorsa, çekim sırasında pozlama sürece ekranda
görüntülenir. Ekran deklanşör düğmesine yarım basılarak yenilenebilir. Ayrıca,
[Live BULB] özelliği bulb çekim sırasında görüntü pozlamasının görüntülenmesi
için de kullanılabilir. g «Özel menülerin kullanımı» (S.71)
# Dikkat
• ISO hassasiyeti, canlı bulb ve live time çekimi için ISO 1600'e kadar bir değere
ayarlanabilir.
• Uzun pozlamalar sırasında bulanıklığı önlemek için, fotoğraf makinesini bir tripoda
sabitleyin ve uzaktan kumanda kablosu kullanın (S.120).
• Uzun pozlamalar sırasında aşağıdaki fonksiyonlar kullanılamaz:
Sıralı çekim/zamanlayıcılı çekim/AE basamaklamalı çekim/görüntü sabitleyici/
fl aş basamaklama/çoklu pozlama*
* [Live BULB] veya [Live TIME] öğesi için [Off] dışında bir öğe seçilmelidir.
Fotoğrafl arda parazit
Yavaş deklanşör hızlarında, ekranda parazitlenme görüntülenebilir. Bu durum görüntü
yakalama cihazında veya görüntü yakalama cihazı harici tahrik devresinde sıcaklığın
yükselerek, görüntü yakalama cihazının normalde ışığa maruz kalmayan bölümlerinde
akım meydana gelmesine neden olmasından kaynaklanır. Bu durum yüksek sıcaklıktaki
ortamda yüksek ISO ayarıyla çekim yapıldığında da ortaya çıkabilir. Bu paraziti azaltmak
için, fotoğraf makinesi parazit azaltma işlevini etkinleştirir. g [Noise Reduct.] (S.75)
2
Temel işlemler
Video modunun kullanımı
Video modu
Ayrıca, fotoğraf çekimi için mevcut efektler kullanılarak yaratıcı videolar oluşturulabilir.
Ayarları seçmek üzere canlı kontrolü kullanın. g «Bir videoya efektler ekleme [Movie
Effect]» (S.86)
Video kaydı sırasında bir kalıcı görüntü efekti uygulayabilir veya görüntü alanını
yakınlaştırabilir veya uzaklaştırabilirsiniz. Özel menüdeki [Movie Effect] öğesi bu
ayarlar yapılmadan önce mutlaka [On] konumuna getirilmelidir. g [Z Movie] (S.78)
(n)
videoların özel efektlerle çekilmesi için kullanılabilir.
(n)
TR
27
Page 28
Sanat fi ltrelerinin kullanımı
Mod kadranınıART konumuna çevirin.
1
• Bir görsel fi ltreler menüsü görüntülenir.
FG düğmelerini kullanarak bir fi ltre seçin.
• Vurgulanan öğeyi seçmek ve sanat fi ltresi
menüsünden çıkmak için Q düğmesine basın veya
deklanşöre yarım basın.
Görsel fi ltre türleri
2
Temel işlemler
j Pop Artt Cross Process
k Soft Focusu Gentle Sepia
l Pale&Light Colorv Dramatic Tone
m Light ToneY Key Line
n Grainy FilmZ Suluboya
o Pin Holeu ART BKT (Görsel fi ltre basamaklaması)
S Diorama
Fotoğrafı çekin.
2
• Farklı bir ayar seçmek üzere, görsel fi ltre menüsünü görüntülemek için Q düğmesine
basın.
Sanat fi ltresi basamaklama
Parmağınızı deklanşörden her çektiğinizde fotoğraf makinesi tüm sanat fi ltreleri için
kopyalar oluşturur. Filtreleri seçmek için [v] seçeneğini kullanın.
Görsel efektler
Görsel fi ltreler değiştirilebilir ve efektler eklenebilir. Görsel fi ltre menüsünde I düğmesine
basıldığında ilave seçenekler görüntülenir.
Filtreleri değiştirme
I seçeneği orijinal fi ltredir, II ve sonraki seçenekler orijinal fi ltreyi değiştirmek üzere
efektler ekler.
Efektler ekleme*
Yumuşak odaklama, iğne deliği, çerçeveler, beyaz kenarlar, yıldız ışığı, fi ltre, ton
* Kullanılabilir efektler seçilen fi ltreye bağlı olarak değişir.
Pop Art
1
1
# Dikkat
• Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW]
ayarına getirilir. Görsel fi ltre sadece JPEG kopyaya uygulanır.
• Konuya bağlı olarak, ton geçişleri pürüzlü, efekt daha az fark edilir ve fotoğraf daha
«grenli» olabilir.
• Bazı efektler canlı görüntü modunda veya fi lm kaydı sırasında görülebilir.
• Oynatma, uygulanan fi ltrelere, efektlere veya fi lm kalitesi ayarlarına bağlı olarak farklılık
gösterebilir.
28
TR
Page 29
Sahne modunda çekim
Mod kadranınıSCN konumuna çevirin.
1
• Sahne menüsü görüntülenir. FG düğmelerini
kullanarak bir sahne seçin.
• Vurgulanan seçeneği seçmek ve sahne
menüsünden çıkmak için Q düğmesine basın
veya deklanşöre yarım basın.
Portrait
1
Sahne modlarının türleri
O Portraitr Nature Macro
P e-PortraitQ Candle
L LandscapeR Sunset
K Landscape+PortraitT Documents
J
Sports Panorama (S.30)
G Night Scene
U Night+Portraitg Beach & Snow
G
Childrenfn Fisheye Effect
H
High Keywn Geniş Açı
I
Low Keymn Macro
q DIS ModuT 3D Fotoğraf
J
Makro
Fotoğrafı çekin.
2
• Farklı bir ayar seçmek üzere, sahne menüsünü görüntülemek için Q düğmesine basın.
(
Fireworks
# Dikkat
• [e-Portrait] modunda iki fotoğraf kaydedilir: bir adet değiştirilmemiş fotoğraf ve de
[e-Portrait] efektlerinin uygulandığı ikinci bir fotoğraf.
Kaydetme işlemi biraz zaman alır.
• [n Fisheye Effect], [n Wide-Angle] ve [n Macro] seçenekleri opsiyonel dönüştürücü
objektifl erle kullanım içindir.
• [e-Portrait], [Panorama] ve [3D Photo] modunda video çekimi yapılamaz.
• [3D Photo] özelliği şu sınırlamalara tabidir.
[3D Photo] özelliği yalnızca bir 3D objektifl e kullanılabilir.
Fotoğraf makinesinin ekranı görüntülerin 3D olarak oynatılması için kullanılamaz.
Bunun için 3D görüntüleme özelliğine sahip bir cihaz kullanın.
Odak kilitlenir. Ayrıca, fl aş ve zamanlayıcı da kullanılamaz.
Görüntü boyutu 1920 × 1080 olarak sabittir.
RAW fotoğraf çekilemez.
Kare kapsamı %100 değildir.
2
Temel işlemler
TR
29
Page 30
Panorama fotoğraf çekimi
Birlikte verilen bilgisayar yazılımını kurduysanız, bir panorama oluşturmak üzere fotoğrafl arı
birleştirmek için bu yazılımı kullanabilirsiniz. g «Fotoğraf makinesini bir bilgisayara
bağlama» (S.95)
Mod kadranınıSCN konumuna çevirin.
1
2
Temel işlemler
[Panorama] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Kaydırma yönünü seçmek için, FGHI
3
düğmelerini kullanın.
Çekimi kadrajlama kılavuzlarını kullanarak bir
4
fotoğraf çekin.
• Odak, pozlama ve diğer ayarlar ilk karenin değerlerine
sabitlenir.
Kılavuzlar bir önceki fotoğrafl a üst üste binecek şekilde kadrajlayarak kalan
5
fotoğrafl arı çekin.
ISO
200
M
250250 F5.638
• Bir panorama en fazla 10 fotoğraf içerebilir. Onuncu kareden sonra bir uyarı
göstergesi (g) görüntülenir.
Son kareyi çektikten sonra diziyi sonlandırmak için Q düğmesine basın
6
[ 2 ]
ExitExit
ISO
200
M
# Dikkat
• Panorama çekimi sırasında, konum ayarı için çekilen önceki fotoğraf görüntülenmez.
Çerçevelerden ya da fotoğrafl arda ekran üstünde görüntülenen diğer işaretlerden
yararlanarak, kompozisyonunuzu, üst üste binen fotoğrafl arın kenarları çerçeveler
içerisinde örtüşecek şekilde oluşturun.
$ Notlar
• İlk kareyi çekmeden önce Q düğmesine basılırsa, sahne modu seçim menüsü
görüntülenir. Çekim sırasında Q düğmesine basılırsa, panorama çekimi dizisini
sona erdirir ve bir sonrakine geçmenize olanak tanır.
250250 F5.638
[ 3 ]
30
TR
Page 31
Çekim seçeneklerinin kullanımı
Canlı kılavuzların kullanımı
Canlı kılavuzlar iAUTO (A) modunda kullanılabilirdir. iAUTO bir tam otomatik moddur;
canlı kılavuzlar ise çeşitli gelişmiş fotografi k tekniklere kolay erişim sağlar.
Kılavuz öğesi
Change Color Saturation
Q
Mod kadranınıA konumuna getirin.
1
Canlı kılavuzu görüntülemek üzere Fn düğmesine veya Q düğmesine
2
bastıktan sonra, FG düğmelerini veya ok tuş takımını kullanarak bir öğeyi
seçin ve ardından Q seçimini yapın.
FG düğmelerini kullanarak seviyeyi seçin.
3
• [Shooting Tips] seçilmişse, bir öğeyi vurgulayın ve açıklamasını görmek için
Q düğmesine basın.
• Seçmek için deklanşöre yarım basın.
• Seçilen düzeyin efekti ekranda görülebilir. [Blur Background] veya [Express Motions]
seçilmişse, ekran normale döner, ancak seçilmiş olan efektler nihai fotoğrafta
görülebilir olur.
Fotoğrafı çekin.
4
• Çekmek için deklanşöre basın.
• Canlı kılavuzu ekrandan silmek için MENU düğmesine basın.
Düzey çubuğu/seçim
Clear & Vivid
0
Flat & Muted
# Dikkat
• [Panorama] ve [3D Photo] SCN modları kullanılamaz.
• Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW]
ayarına getirilir.
• Canlı kılavuz ayarları RAW kopyasına uygulanır.
• Bazı canlı kılavuz ayar düzeylerinde fotoğrafl ar grenli gözükebilir.
• Canlı kılavuz ayar düzeyleri monitörde görülmeyebilir.
• [Blurred Motion] seçimi yapıldığında kare hızı düşer.
• Canlı kılavuzla birlikte fl aş kullanılamaz.
• Canlı kılavuz seçeneklerinde yapılan değişiklikler bir önceki değişiklikleri iptal eder.
• Canlı kılavuz ayarlarında fotoğraf makinesinin pozlama sınırlarını dışı
seçilmesi fazla veya az pozlanmış resimlere yol açabilir.
nda değerler
% İpuçları
• A dışındaki modlarda canlı kontrolü kullanarak daha ayrıntılı ayarlar yapabilirsiniz.
g «Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme» (S.46)
2
Temel işlemler
TR
31
Page 32
Pozlama kontrolü (pozlama telafi si)
INFO
INFO
INFO
F düğmesine (F) basın ve pozlama telafi sini ayarlamak için HI düğmelerini kullanın.
Resimleri daha parlak yapmak için pozitif («+») değerleri; daha karanlık yapmak için
ise negatif («-») değerleri seçin Pozlama ±3.0 EV aralığında ayarlanabilir.
2
Temel işlemler
Negatif (–)Telafi yok (0)Pozitif (+)
# Dikkat
• Pozlama telafi si A, M ve SCN modunda kullanılamaz.
Vurguların ve gölgelerin parlaklığının değiştirilmesi
Ton kontrolü iletişim penceresini görüntülemek için F
düğmesine (F) basın ve ardından INFO düğmesine
basın. Bir ton düzeyi seçmek için HI düğmelerini kullanın.
Gölgeleri karartmak için «düşük» veya vurguların
parlaklığını artırmak için «yüksek» seçeneğini seçin.
INFO
+1+1
Pozlama telafi si
INFO
00
S-ISS-IS
j
L
N
HD
00
01:02:0301:02:03
12341234
INFO
ISO
200
+
250250 F5.6
2.0+2.0
P
00
32
TR
Page 33
Flaş kullanımı (fl aşlı fotoğrafçılık)
Flaş gerektiğinde manüel olarak ayarlanabilir. Flaş, çeşitli çekim koşullarında fl aşlı
fotoğrafçılık için kullanılabilir.
Flaş ünitesini takın ve fl aşın tepesini
1
kaldırın.
• g
«Flaş ünitesini takma» (S.14)
Seçenekleri görüntülemek için # düğmesine (I) basın.
2
Bir fl aş modu seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
3
• Kullanılabilecek seçenekler ve bunların görüntülenme sırası çekim moduna göre
değişir. g «Çekim modu ile ayarlanabilen fl aş modları» (S.34)
AUTO
(OTOMATİK)
!/
#SLOW
!SLOW
#SLOW2/
2nd Curtain
#FULL,
#1/4 vb.
Deklanşör düğmesine tam basın.
4
Otomatik fl aş
Doldurma fl aş
#
Flaş kapalıFlaş patlamaz.
$
Kırmızı göz giderici fl aş
#!
Yavaş senkronizasyon
(1. perde)
Yavaş senkronizasyon
(1. perde)/Kırmızı göz
giderici fl aş
Yavaş senkronizasyon
(2. perde)
Manual
Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından
gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar.
Flaş, mevcut ışık koşullarına
bakılmaksızın patlar.
Bu fonksiyon, kırmızı göz olgusunu
azaltmanızı sağlar. S ve M modlarında fl aş
her zaman patlar.
Karanlık arka planları aydınlatmak için kısa
enstantaneler kullanılır.
Yavaş senkronizasyonu kırmızı göz gidericiyle
birleştirir.
Flaş, hareketli ışık
kaynaklarının izlerini
oluşturmak üzere perde
kapanmadan hemen önce
patlar.
Manüel kullanımı tercih eden kullanıcılar için.
INFO düğmesine basarsanız, fl aş seviyesini
ayarlamak için kadranı kullanabilirsiniz.
# Dikkat
• [!/#! (Kırmızı göz giderici fl aş)] modunda, ön fl aşlardan sonra, perdenin
açılmasından önce yaklaşık 1 saniye geçer. Çekim tamamlanıncaya kadar fotoğraf
makinesini oynatmayın.
• [!/#! (Kırmızı göz giderici fl aş)] bazı çekim koşullarında etkili bir şekilde
çalışmayabilir.
• Flaş patladığında, deklanşör hızı 1/250 san. veya uzun bir süreye ayarlanır. Bir konuyu
parlak bir arka plan önünde doldurma fl aşı ile çekerken, arka plan fazla pozlanabilir.
Objektif, fotoğraf makinesi yakın konuların
üzerine gölge düşürerek kenar ve köşelerin
karanlık çıkmasına veya asgari çıkışta bile aşırı
parlaklığa yol açabilir.
• Harici fl aş üniteler köşe kararmalarının önlenmesi için kullanılabilir. Fotoğrafl arın aşırı
Süper
kontrol
paneli
#AUTO
(OTOMATİK)
!
#
$
!
SLOW
#SLOW
#
SLOW2
#
#!
$
#
2nd-C
pozlanmasını önlemek için, A veya M modunu seçin ve yüksek bir f-sayısı seçin veya ISO
duyarlılığını düşürün.
Flaş modu
Otomatik fl aş
Otomatik fl aş
(kırmızı göz giderme)
Doldurma fl aşDaima patlar
Flaş kapalı
Yavaş senkronizasyon
(kırmızı göz giderme)
Yavaş senkronizasyon
(1. perde)
Yavaş senkronizasyon
(2. perde)
Doldurma fl aş
Doldurma fl aş
(kırmızı göz giderme)
Flaş kapalı
Doldurma fl aş/Yavaş
senkronizasyon
(2. perde)
Flaş
zamanlaması
1. perde
kkk
1. perde
2. perde
1. perdeDaima patlar
kkk
2. perdeDaima patlar
14 – 42 mm1,0 m
17 mm0,25 m
40 – 150 mm1,0 m
14 – 150 mmFlaş kullanılamaz
12 – 50 mmFlaş kullanılamaz
Flaş patlama
koşulları
Karanlık/arkadan
aydınlatılan
koşullarda
otomatik olarak
Karanlık/arkadan
aydınlatılan
koşullarda
otomatik olarak
Lens
Deklanşör
hızı limiti
1/30 san. –
1/250 san.*
patlar
patlar
Kenar ve köşelerin
karanlık çıktığı azami
30 san. –
1/250 san.*
60 san. –
1/250 san.*
60 san. –
1/250 san.*
60 san. –
1/250 san.*
uzaklıklar
34
TR
Page 35
Bir odaklama hedefi nin seçimi (AF hedefi )
Otomatik odaklama için 35 otomatik odaklama hedefi nden hangisinin kullanılacağını seçin.
AF hedefi ni görüntülemek için P düğmesine (H) basın.
1
Tek hedef görünümünü seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve
2
AF hedefi ni konumlandırın.
• İmleci ekranın dışına çıkarttığınızda «Tüm hedefl er» moduna geri dönülür.
• Aşağıdaki 4 hedef tipinden birini seçebilirsiniz. INFO düğmesine basın ve
FG düğmelerini kullanın.
Tek Hedef
Tüm Hedefl er
(Standart boyut,
küçük boyut)Grup Hedefi
2
Temel işlemler
Fotoğraf makinesi tüm odak
hedefl eri arasından otomatik
olarak seçim yapar.
Odak hedefi ni
manüel olarak seçin.
Oda konumunu
sınırlandırmak için, hedef
boyutunu o (küçük)
konumuna ayarlayın.
Fotoğraf makinesi seçilen
gruptaki hedefl er arasından
otomatik olarak seçim yapar.
Seri çekim/zamanlayıcı kullanımı
Seri olarak fotoğraf çekmek için deklanşörü tam basılı tutun. Alternatif olarak,
zamanlayıcıyı kullanarak da seri fotoğraf çekebilirsiniz.
Menüyü doğrudan görüntülemek için jY düğmesine (G) basın.
1
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
2
TR
35
Page 36
2
U
U
U
Q
// U
Temel işlemler
o
T
S
Y12s
Y2s
YC
Tek kare
çekimi
Sequential H
Sequential L
Zamanlayıcı
12 san.
Zamanlayıcı
2 san.
Zamanlayıcı
Custom
Deklanşöre basıldığında her seferinde 1 kare çeker (normal
çekim modu).
Deklanşör tam basılı tutulduğunda fotoğrafl ar saniyede
yaklaşık 8 kare (fps) hızında çekilir.
Deklanşör tam basılı tutulduğunda fotoğrafl ar saniyede
yaklaşık 3,5 kare (fps) hızında çekilir.
Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı
başlatmak için tamamen basın. İlk olarak zamanlayıcı
lambası yaklaşık 10 saniye yanar, ardından yaklaşık 2
saniye yanıp söndükten sonra fotoğraf çekilir.
Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı
başlatmak için tamamen basın. Zamanlayıcını
yaklaşık 2 saniye boyunca yanıp söner, daha sonra
fotoğraf çekilir.
Çekilecek kare sayısını ayarlayın g seçimini yapın,
INFO düğmesine basın ve kadranı çevirin.
$ Notlar
• Etkinleştirdiğinde zamanlayıcıyı iptal etmek için, jY (G) düğmesine basın.
• [S-AF] ve [MF] odaklama modlarında, odaklama ve pozlama her sıradaki ilk kare
değerlerine sabitlenir.
# Dikkat
• Ardışık çekim esnasında pil gücünün zayıf olması nedeniyle pil kontrol lambası yanıp
sönerse, fotoğraf makinesi çekimi durdurur ve çektiğiniz fotoğrafl arı karta kaydetmeye
başlar. Fotoğraf makinesi, kalan pil gücüne bağlı olarak tüm fotoğrafl arı karta kaydetmeyi
başaramayabilir.
• Kendi-kendine çekim için fotoğraf makinesini güvenli bir şekilde bir tripod üzerine yerleştirin.
• Zamanlayıcıyı kullanırken deklanşöre yarım basmak üzere fotoğraf makinesinin önünde
duruyorsanız, fotoğraf makinesi bulanık çıkabilir.
Zoom çerçevesi AF/zoom AF
Odağı ayarlarken karenin bir bölümünü yakınlaştırabilirsiniz. Bir yüksek zoom oranının
seçilmesi, normalde AF hedefi tarafından kapsanan alandan daha küçük bir alana
odaklama yapmak üzere otomatik odaklamanın kullanılmasını sağlar. Odak hedefi ni
daha hassas da konumlandırabilirsiniz.
U
(Basılı tutun)
Q
n lambası,
U
U
01:02:0301:02:03
ISO
L
N
HD
3030
200
0.00.0
250250 F5.6
Zoom çerçevesi AFZoom AF
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3030
U
ISO
200
0.00.0
250250 F5.6
Çekim ekranı
36
TR
Page 37
Zoom çerçevesini görüntülemek için U düğmesine basın.
1
• Düğmeye basmadan hemen önce otomatik odaklama kullanılarak odaklama
yapıldıysa, zoom çerçevesi o anki odaklama konumunda görüntülenir.
• Zoom çerçevesini konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın.
• INFO düğmesine basın ve zoom oranını seçmek için FG düğmelerini kullanın.
5×
7×
10×
14×
AF ve zoom çerçevelerinin karşılaştırması
Zoom çerçevesine zoom yapmak için U düğmesine tekrar basın.
2
• Zoom çerçevesini konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın.
• Zoom oranını seçmek için kontrol kadranını çevirin.
Otomatik odaklamayı başlatmak için deklanşöre yarım basın.
3
$ Notlar
• Otomatik odaklama kullanılabilir ve hem zoom çerçevesi görüntülenirken hem de
objektiften gelen görüntüye zoom yapıldığında fotoğraf çekilebilir. AF işlemini ayrıca
vizördeki görüntüyü yaklaştırarak da kullanabilirsiniz. g [LV Close Up Mode] (S.74)
• Ayrıca, zoom çerçevesini dokunmatik ekran işlemlerini kullanarak da görüntüleyebilir
ve hareket ettirebilirsiniz.
# Dikkat
• Zoom sadece monitörde görülebilirdir ve çekilen fotoğrafl ar üzerinde herhangi bir
k Flaş yoğunluk kontrolü .................... S.53
l Beyaz dengesi telafi si ..................... S.50
m Renk uzayı ...................................... S.77
raf modu ................................S.48
n Fotoğ
o Sıkıştırma oranı .............................. S.52
p Piksel sayısı .................................... S.52
q ISO hassasiyeti ............................... S.56
r Beyaz dengesi ................................ S.50
s Ölçüm modu ................................... S.54
t Histogram ....................................... S.23
Bilgi ekranını değiştirme
Oynatma sırasında INFO düğmesini kullanarak ekranda görüntülenen bilgileri
değiştirebilirsiniz.
INFO
2012.10.0112:3015
Basitleştirilmiş gösterimYalnızca görüntü
×10×10
F5.6F5.6
250250
INFO
2012.10.0112:3015
Genel gösterim
38
TR
WB
AUTO
ISO 400ISO 400
P
4:3
+2.0+2.0 45mm45mm
NaturalNatural
100-0015
L
N
INFO
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
1/84608×3456
×10×10
4:3
100-0015
L
N
Page 39
Tek kare oynatma
Q
Fotoğrafl arı tam kare görmek için q düğmesine basın. Çekim moduna geri dönmek için
deklanşöre yarım basın.
İndeks ekranı/takvim ekranı
Q
G
100-0020
L
Tek kare
oynatma
N
U
25 kare
İndeks görünümü
2012.10.0112:3020
Oynatma zoom'u (yakın plan oynatma)
U
100-0020
L
Tek kare
oynatma
N
2012.10.0112:3020
Kontrol kadranı (j) Önceki (l)/Sonraki (m)
Tek kare görüntüleme: Sonraki (I)/önceki (H)/görüntüleme
sesi (FG)
Ok tuşları takımı
Yak ın plan görüntüleme:
(FGHI)
Dizin/takvim görüntüleme: Görüntüyü seçer
INFO
R (Video)
D
Q
Görüntü bilgilerinin görüntülenmesi
Görüntü seçimi (S.21)
Görüntü silme (S.21)
Menüleri görüntüler (takvim görüntüleme modundayken tek kare
oynatma modundan çıkmak için bu düğmeye basın)
G
2x
2× zoom
G
21
U
U
14x
G
yakın plan görüntüleme
Görüntüler arasında dolaşmanızı sağlar
Yak ın plan oynatma sırasında INFO düğmesine basarak sonraki
kareyi (I) veya önceki kareyi (H)
görüntüleyebilirsiniz.
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
28 29 30 31 1 2 3
Takvim görünümü
14× zoom
2
Temel işlemler
TR
39
Page 40
Oynatma seçeneklerinin kullanımı
Oynatma modunda kullanılabilecek basit seçenekleri içeren bir menüyü görüntülemek
için oynatma sırasında Q düğmesine basın.
JPEG
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
2
Back
Temel işlemler
JPEG Edit, RAW Data Edit g S.66, 67
Görüntü Bindirme g S.68
Video Oynatma—0 (Koruma)R (Ses kaydı)
Döndürme
m (Slayt gösterisi)
Silme
Video karesinde işlemlerin gerçekleştirilmesi (Video Oynatma)
Oynatmayı duraklatma veya kaldığı yerden devam ettirme.
• Oynatma duraklatıldığında aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz.
Önceki/Sonraki
İşleme devam etmek için HI düğmesini basılı tutun.
Sonraki kareyi görüntüler
En son kareyi görüntüler
Q
H/I
F/G
HI veya Kontrol
kadranı
F
G
Bir fi lmi ileri veya geri alın.
Ses düzeyini ayarlayın.
Set
Fotoğraf karesiVideo karesi
—
—
—
—
# Dikkat
• Videoları bilgisayarda oynatmak için, ürünle verilen bilgisayar programını kullanmanızı
öneririz. Programı ilk defa kullanmadan önce, fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın.
40
TR
Page 41
Görüntülerin korumaya alınması
Fotoğrafl arı yanlışlıkla silinmeye karşı korumaya alın.
Korumak
0 (koruma) simgesi
istediğini bir görüntüyü seçin ve oynatma menüsünü görüntülemek
için Q düğmesine basın. [0] seçimini yapın, Q düğmesine
basın ve ardından görüntüyü korumaya almak için F düğmesine
basın. Korunan görüntüler 0 (koruma) simgesiyle gösterilir.
Korumayı kaldırmak için G düğmesine basın.
Korumaya almak üzere birden fazla görüntü de seçebilirsiniz.
g «Fotoğraf silinmesi» (S.21)
2012.10.0112:3020
4:3
# Dikkat
• Kartın formatlanması, korunmuş fotoğrafl ar dahil tüm fotoğrafl arın silinmesine yol açar.
Ses kaydı
O anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (30 san. kadar).
Bir ses kaydı eklemek istediğiniz fotoğrafı seçin
1
ve Q düğmesine basın.
• Korumalı fotoğrafl ar için ses kaydetme bulunmaz.
• Ses kaydetme oynatma menüsünde de bulunur.
[R] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Back
• Bir ses kaydı eklemeden çıkmak için [No]
seçeneğini seçin.
Kaydı başlatmak için [R Start] seçeneğini seçin
3
ve Q düğmesine basın.
• Kaydı ortada durdurmak için Q düğmesine basın.
Kaydı sonlandırmak için Q düğmesine basın.
4
• Ses kaydı içeren fotoğrafl ar bir H simgesiyle gösterilir.
BackSet
• Bir kaydı silmek için 2. adımda [Erase]
seçeneğini seçin.
Döndürme
Fotoğrafl arı döndürülüp döndürülmeyeceğini seçin.
Fotoğrafı oynatın ve Q düğmesine basın.
1
[Rotate] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Fotoğrafı saat yönünde döndürmek için F; saat yönünün tersi yönde
3
döndürmek için G düğmesine basın; düğmeye her basıldığında
fotoğraf döner.
• Ayarları kaydedip çıkmak için Q düğmesine basın.
• Döndürülen fotoğraf o anki doğrultusunda kaydedilir.
• Videolar, 3D fotoğrafl ar ve korunmaya alınmış fotoğrafl ar döndürülemez.
JPEG
JPEG Edit
R
L
N
Rotate
m
<
R
Start
Erase
100-0020
2
Temel işlemler
R
Set
No
TR
41
Page 42
Slayt gösterimi
Bu fonksiyon, kartta kaydedilen sabit fotoğrafl arı birbiri ardına gösterir.
Oynatma sırasında Q düğmesine basın
1
ve ardından m seçimini yapın.
Back
Ayarları yapın.
2
2
Temel işlemler
StartSlayt gösterisini başlatır. O anki fotoğraftan başlayarak fotoğrafl ar
BGMBGM öğesini ayarlayın (4 tip) veya BGM öğesini kapatın [Off].
Effect*Kareler arasındaki geçiş efektini seçin.
SlideYürütülecek slayt gösterisi tipini seçin.
Slayt AralığıHer bir slaydın görüntüleneceği süreyi 2 ila 10 saniye arasından
Video AralığıFilm kliplerini tam uzunluktaki slayt gösterisine dahil etmek için
* [Fade] dışında bir efekt seçilirse, videolar görüntülenmez.
[Start] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Slayt gösterisi başlar.
• Slayt gösterisini durdurmak için Q düğmesine basın.
sırayla gösterilir.
seçin.
[Full] seçeneğini seçin, her bir klibin sadece açılış kısmını dahil
etmek için [Short] seçeneğini seçin.
Ses düzeyi
Slayt gösterisi sırasında, fotoğraf makinesinin genel ses düzeyini ayarlamak için
FG düğmelerini kullanın. Arka plan müziği ile fotoğrafl ar veya fi lmlerle kaydedilmiş
ses arasındaki dengeyi değiştirmek için HI düğmelerini kullanın.
$ Notlar
• [Beat] öğesini farklı bir BGM'ye değiştirebilirsiniz. Olympus web sitesinden indirdiğiniz
verileri karta kaydedin, 2. adımda [BGM] menüsünden [Beat] seçimini yapın ve
I düğmesine basın. Verileri indirmek üzere aşağıdaki web sitesini ziyaret edin.
http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
JPEG
JPEG Edit
R
Rotate
m
<
Set
42
TR
Page 43
Dokunmatik ekranın kullanımı
Oynatma veya ekrandan fotoğraf kadrajlama sırasında dokunmatik ekranı
kullanabilirsiniz. Dokunmatik ekranı ayrıca canlı kılavuzlardaki ve süper kontrol
panelindeki ayarları değiştirmek için de kullanabilirsiniz.
Canlı kılavuzlar
Dokunmatik ekran canlı kılavuzlarla birlikte kullanılamaz.
g «Çekim seçeneklerinin kullanımı» (S.31)
Canlı kılavuzları görüntülemek için sekmeye
1
dokunun ve parmağınızı sola doğru sürtün.
• Öğeleri seçmek için dokunun.
Kayar düğmeleri konumlandırmak için
2
parmağınızı kullanın.
• Ayarlara girmek için a düğmesine basın.
• Canlı kılavuz ayarını iptal etmek için, ekrandan
düğmesine basın.
k
Çekim modu
Monitöre dokunarak odağı ayarlayabilir ve
çekebilirsiniz.
Dokunmatik ekran ayarları arasında dolaşmak
için
düğmesine basın.
[Movie Effect] öğesi n modunda [On] konumunda
değilse bu işlev kullanılamaz.
Dokunmatik ekran işlemleri devre dışı.
Odak ayarını yapmak ve deklanşörü otomatik
olarak bırakmak için bir konuya dokunun.
Bu işlev n modunda kullanılamaz.
Bir AF hedefi görüntülemek ve seçilen
alandaki konuyu odaklamak için dokunun.
Oda çerçevesinin konumunu ve boyutunu
seçmek için dokunmatik ekranı kullanabilirsiniz.
Fotoğrafl ar, deklanşör düğmesine basarak
çekilebilir.
ISO-A
200
250250 F5.6
ISO
200
0.0
250250 F5.6
0.0
P
Sekme
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
L
HD
01:02:0301:02:03
3030
2
Temel işlemler
N
Konunun Önizlenmesi ( )
Ekrandaki konuya dokunun.
1
• Bir AF hedefi görüntülenir.
• Çerçevenin boyutunu seçmek için kayar düğmeyi
kullanın.
1414
ISO
200
0.0
250250 F5.6
0.0
P
1010
7
7
5x
5x
43
TR
Page 44
Hedef çerçevesinin boyutunu seçmek için
2
sürgüyü kullanın ve ardından E düğmesine
basarak hedef çerçevedeki konuyu
yakınlaştırın.
• Fotoğraf yaklaştırıldığında ekranı kaydırmak
için parmağınızı kullanın.
• Zoom ekranını iptal etmek için [1x]
düğmesine basın.
Oynatma modu
2
Görüntüler arasında gezinmek ve görüntüleri yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak
Temel işlemler
için dokunmatik ekranı kullanın.
Tam kare oynatma
İlave görüntülerin görüntülenmesi
• Daha sonraki kareleri görüntülemek için parmağınızı
sola ve daha öncekileri görüntülemek için sağa
sürükleyin.
• Fotoğrafl ar arasında hızlı bir şekilde geri veya ileri
gitmek için, parmağınızı ekranın köşelerinde tutun.
Oynatma zoom'u
• Yaklaştırmak veya uzaklaştırmak için çubuğu yukarı
veya aşağı kaydırın.
• Fotoğraf yaklaştırıldığında ekranı kaydırmak için
parmağınızı kullanın.
• İndeks oynatmayı görüntülemek için F düğmesine
dokunun.
Takvim oynatma için, takvim görünümü
görüntüleninceye kadar F düğmesine basın.
İndeks/Takvim Oynatma
Sonraki sayfa/Önceki sayfa
• Bir sonraki sayfayı izlemek için parmağınızı yukarı,
bir önceki sayfayı görüntülemek için aşağı kaydırın.
• Görüntülenecek görüntü sayısını seçmek için t
veya u düğmesini kullanın.
• Tek ekran oynatma için, geçerli görüntü tam ekranda
görüntülenene kadar u düğmesini basılı tutun.
Fotoğrafl arın görüntülenmesi
• Bir görüntüyü tam kare görüntülemek için görüntüye dokunun.
2012.10.0112:30
1x
44
TR
Page 45
Ayarların Değiştirilmesi
Ayarlar süper kontrol panelinden değiştirilebilir.
g «Süper kontrol panelini kullanma» (S.84)
Panorama/3D/e-portre/çoklu pozlama/bulb veya uzun pozlandırma sırasında/tek
dokunuşla beyaz dengesi iletişim penceresi/düğmeler ve kadranlar kullanımdayken
• Ekrana tırnaklarınızla veya sivri nesnelerle dokunmayın.
• Eldivenler veya monitör kapakları dokunmatik ekran işlemlerini olumsuz etkileyebilir.
• Dokunmatik ekranı ayrıca ART ve SCN menüleriyle birlikte de kullanabilirsiniz. Seçmek
üzere bir simgeye dokunun.
3636
2
Temel işlemler
10231023
TR
45
Page 46
Sık kullanılan seçenekler
3
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
ve kişiselleştirme
Canlı kontrolün kullanımı
Canlı kontrol P, A, S, M ve n modlarındaki ayarları değiştirmek için kullanılabilir.
Canlı kontrolü kullanarak farklı ayarların etkilerini önceden monitörde izleyebilirsiniz.
P
Kullanılabilir ayarlar
Görüntü sabitleyici ................................ S.47
Fotoğraf modu ...................................... S.48
Sahne modu ......................................... S.29
Sanat fi ltresi modu ................................ S.28
n modu ............................................... S.49
Beyaz dengesi ...................................... S.50
Seri çekim/zamanlayıcı......................... S.35
En-boy oranı ......................................... S.51
Canlı kontrolü görüntülemek için Q düğmesine basın.
1
• Canlı kontrolü gizlemek için, Q düğmesine yeniden basın.
FG düğmelerini kullanarak
2
ayarları seçin, HI düğmelerini
kullanarak seçilen ayarı
değiştirin ve Q düğmesine basın.
• Yaklaşık 8 saniye boyunca herhangi
bir işlem yapılmadığında seçilen
ayarlar otomatik olarak etkinleştirilir.
AUTOAUTO
AUTOAUTO
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
Fonksiyonlar
4:3
L
F
WB Auto
Kayıt modu ...........................................S.52
Flaş modu ............................................. S.33
Ölçüm modu ......................................... S.54
AF modu ............................................... S.55
ISO duyarlılığı ....................................... S.56
Yüz önceliği .......................................... S.56
Video sesi kaydı ................................... S.57
İmleç
HD
WBWB
Seçili fonksiyon
adını gösterir
AUTOAUTO
AUTOAUTO
P
Ok tuşları takımı
Ayarlar
WB Auto
İmleç
S-ISS-IS
j
Ok
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
tuşları
4:3
takımı
L
F
HD
WBWB
# Dikkat
• Bazı çekim modlarında bazı öğeler bulunmaz.
% İpuçları
• Daha gelişmiş seçenekler veya fotoğraf makinenizi yapılandırmak için, ayar menülerini
kullanın. g «Menülerin kullanımı» (S.58)
46
TR
Page 47
Fotoğraf makinesi sarsıntısının azaltılması (görüntü sabitleyici)
Loşışık koşullarında çekim yaparken veya yüksek oranlı yakınlaştırma ile çekim
yaparken görülen fotoğraf makinesi titremesini azaltabilirsiniz.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak görüntü sabitleyici öğesini seçin.
Focal Length
Auto
OFFOFF
S-ISS-IS
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin
2
ve Q düğmesine basın.
OFF IS Off
S-IS1Auto
Fotoğraf
S-IS2Vertical IS
P
Görüntü sabitleyici kapalı.
Görüntü sabitleyici açık.
Görüntü sabitleyici sadece dikey (Y) fotoğraf
makinesi titreşimine uygulanır. Fotoğraf
makinesi yatay olarak kaydırılırken kullanılır.
S-ISS-IS S-ISS-IS
5050
Görüntü sabitleyici sadece yatay (Z) fotoğraf
S-IS3Horizontal IS
makinesi titreşimine uygulanır. Fotoğraf
makinesi portre doğrultusunda tutulurken
fotoğraf makinesi yatay kaydırılırken kullanılır.
OFF IS Off
Görüntü sabitleyici kapalı.
Otomatik görüntü sabitleyiciye ek olarak,
Film
M-IS1 Movie-I.S.
M-IS2Auto
yürüyerek çekim yapılması sırasında ortaya
çıkan fotoğraf makinesi sarsıntıları da azaltılır.
Görüntü sabitleme özelliği tüm yönlerdeki
raf makinesi sarsıntılarına uygulanır.
fotoğ
Bir odak uzunluğu seçme (Micro Four Thirds/Four Thirds Sistemi objektifl eri hariç)
Micro Four Thirds veya Four Thirds Sistemi objektifl eri olmayan objektifl erle çekim yaparken,
fotoğraf makinesi titreşimini azaltmak üzere odak uzaklığı bilgisini kullanır.
• [Image Stabilizer] seçimini yapın, INFO düğmesine basın, HI düğmelerini kullanarak
bir odak uzunluğu seçin ve Q düğmesine basın.
• 8 mm ila 1.000 mm arasında bir odak uzunluğu seçin.
• Objektifi n üzerinde yazan değere en yakın değeri seçin.
# Dikkat
• Görüntü sabitleyici fotoğraf makinesinin aşırı titremesini veya deklanşör hızı en düşük
hıza ayarlandığında makinenin titremesini düzeltemez. Bu tür durumlarda tripod
kullanmanız önerilir.
• Tripod kullanırken [Image Stabilizer] öğesini [OFF] olarak ayarlayın.
• Görüntü sabitleme işlev düğmesine sahip bir objektif kullanıyorsanız, öncelik lens
tarafında yapılan ayara verilir.
• Görüntü sabitleyici etkinleştirildiğinde bir çalışma sesi veya titreşim duyabilirsiniz.
• 2 saniyenin üzerindeki çekim hızlarında görüntü sabitleyici etkinleşmez.
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
HD
mmmm
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
47
Page 48
İşleme seçenekleri (görüntü modu)
Bir fotoğraf modu seçin ve kontrast, keskinlik ve diğer parametrelerde kişisel
ayarlamalar yapın. Her fotoğraf modu için değişir ve ayrı olarak kaydedilir.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve [Picture Mode]
1
seçimini yapın.
FG düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
2
i-EnhanceSahneye uygun daha etkileyici görünümlü sonuçlar oluşturur.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
h
VividCanlı renkler oluşturur.
i
NaturalDoğal renkler oluşturur.
j
MutedDüz tonlar oluşturur.
Z
PortraitGüzel cilt tonları oluşturur.
a
MonotoneSiyah ve beyaz ton oluşturur.
Custom
Pop Art
j
Soft Focus
k
Pale&Light Color
l
Light Tone
m
Grainy Film
n
Pin Hole
o
Diorama
S
Cross Process
t
Gentle Sepia
u
Dramatic Tone
v
Key Line
Y
Suluboya
Z
Bir fotoğraf modunu seçin, parametreleri belirtin ve ayarları
kaydedin.
Bir görsel fi ltre seçin ve istediğiniz efekti seçin.
S-ISS-IS
jj
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
M C
HD
Natural
h
i
AUTOAUTO
jj
P
j44j
55
48
TR
Page 49
Bir fi lme efektler ekleme
Ayrıca, fotoğraf çekimi için mevcut efektler kullanılarak yaratıcı videolar oluşturulabilir.
Ayarları etkinleştirmek için kadranın konumuna ayarlayın.
n modu seçildikten sonra, canlı kontrolü
1
görüntüleyin (S.46) ve ardından FG düğmelerini
kullanarak çekim modunu seçin.
n
Bir mod seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
2
PNesnenin parlaklığına göre en uygun apertür otomatik olarak ayarlanır.
Alan derinliği apertür ayarlanarak değiştirilir. Diyaframı ayarlamak için
için FG düğmelerini kullanın. Enstantane hızı 1/30 san. ila 1/4000 san.
arasındaki değerlere ayarlanabilir.
Siz hem diyaframı hem de enstantaneyi ayarlarsınız. Diyafram değerini
seçmek için HI düğmelerini ve enstantane hızını 1/30 san. ila 1/4000 san.
M
arasındaki değerlere ayarlamak için FG düğmelerini kullanın. ISO Hassasiyeti
ISO 200 ila 3200 arasındaki değerlere manüel olarak ayarlanabilir; otomatik
ISO hassasiyeti kontrolü kullanılamaz.
Program Auto
PP
AA SS MM
PP
# Dikkat
• Bir fi lm kaydederken, pozlama telafi si, apertür değeri ve enstantane için ayarları
değiştiremezsiniz.
• Bir fi lm kaydederken [Image Stabilizer] etkinleştirilmişse kaydedilen görüntü biraz
büyütülür.
• Fotoğraf makinesi aşırı titretiliyorsa sabitleme mümkün olmaz.
• Fotoğraf makinesinin içi ısınırsa, makineyi korumak için çekim otomatik olarak durdurulur.
• Bazı görsel fi ltrelerle [C-AF] çalışması sınırlı olur.
• Film kaydetme için SD hız sınıfı 6 ve üzerine sahip kartlar önerilir.
M•ISM•IS
2
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
S-AFS-AF
PP
FullHD
F
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
49
Page 50
Renk ayarı (beyaz dengesi)
Beyaz dengesi (WB) fotoğraf makinesinin kaydettiği beyaz nesnelerin beyaz
olarak gözükmesini sağlar. Çoğu durum için [AUTO] seçeneği uygundur, ancak
[AUTO] seçeneğinin istenen değeri sağlamakta başarısız olduğu durumlarda veya
fotoğrafl arınıza bilerek farklı renkler katmak istediğinizde, ışık kaynağına göre diğer
değerler seçilebilir.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak beyaz dengesi öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin
2
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
ve Q düğmesine basın.
WB modu
Otomatik
beyaz dengesi
Ön ayarlı
beyaz dengesi
Tek dokunuşla
beyaz dengesi
(S.51)
Özelleştirilmiş
beyaz dengesi
AUTO
(OTOMATİK)
5
N
O
1
>
n
P/Q
CWB
Renk
sıcaklığı
Çoğu ışık koşulları için uygundur (monitörde
vizörde beyaz bir bölüm çerçeveye
k
alındığında). Bu modu genel amaçlı kullanın.
Bulutsuz bir günde açık havada fotoğraf
5.300K
çekmek veya gün batımındaki kırmızı
renkleri yakalamak veya havai fi şek
gösterisinde renkleri yakalamak için kullanın.
7.500K
Açık havada bulutsuz bir günün gölgelerinde
çekim yapmak için
6.000K Bulutlu günde açık havada çekim için
3.000K Tungsten ışığında çekim için
4.000K
Floresan lambalarla aydınlatılmış
için
5.500K Flaşla çekim için
Tek
dokunuşlu
ayarlanan
sıcaklığı.
2.000K –
14.000K
Beyaz dengesini ölçmek için bir beyaz veya
gri nesne kullanılabildiğinde ve konu birden
WB ile
fazla farklıışık kaynağı, bilinmeyen bir fl aş
tipi veya başka bir ışık kaynağı altında
renk
bulunduğunda seçin.
INFO düğmesine bastıktan sonra bir renk
sıcaklığı seçmek için HI düğmelerini
kullanın ve ardından Q düğmesine basın.
P
Işık koşulları
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
L
F
WB Auto
AUTOAUTO
AUTOAUTO
HD
WBWB
konular
50
TR
Page 51
Tek dokunuşla beyaz dengesi
Nihai fotoğrafta kullanılacak olan ışığın altında bir parça beyaz kağıt veya başka bir beyaz
nesneyi çerçeveleyerek beyaz dengesini ölçün. Bu olanak, bir nesneyi hem doğal ışık altında
hem de farklı renk sıcaklıklarına sahip çeşitli ışık kaynakları altında çekerken kullanışlıdır.
[P] veya [Q] öğesini seçin (tek dokunuşla beyaz dengesi 1 veya 2)
1
ve INFO düğmesine basın.
Bir parça renksiz (beyaz veya gri) kağıdın fotoğrafını çekin.
2
• Nesneyi, ekranı tam dolduracak ve üzerine gölge düşmeyecek biçimde seçin.
• Tek dokunuşla beyaz dengesi ekranı görüntülenir.
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Yeni değer önceden ayarlanmış bir beyaz dengesi seçeneği olarak kaydedilir.
• Yeni değer, tek dokunuşla beyaz dengesi yeniden ölçülünceye kadar bellekte tutulur.
Gücün kapatılması bu verinin silinmesine neden olmaz.
% İpuçları
• Konu çok parlak, çok karanlık veya görülebilir bir şekilde farklı renklere sahipse, [WB NG
Retry] mesajı görüntülenir ve herhangi bir değer kaydedilmez. Sorunu giderin ve işlemi
1. adımdan itibaren tekrarlayın.
Fotoğraf görünümünü ayarlama
Fotoğraf çekerken en-boy oranını (yatay-dikey oranı) değiştirebilirsiniz. Tercihinize göre,
en-boy oranını [4:3] (standart), [16:9], [3:2], [1:1] veya [3:4] olarak ayarlayabilirsiniz.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak en-boy oranı
1
öğesini seçin.
İstediğiniz en-boy oranını seçmek için HI düğmelerini kullanın ve
2
Q düğmesine basın.
# Dikkat
• JPEG fotoğrafl ar seçilen en-boy oranına kırpılır, ancak RAW fotoğrafl ar kırpılmaz;
bunun yerine seçilen en-boy oranı bilgisiyle birlikte kaydedilir.
• RAW fotoğrafl ar oynatıldığında seçilen en-boy oranı bir çerçeveyle gösterilir.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
51
Page 52
Görüntü kalitesi (kayıt modu)
Örneğin bir bilgisayarda rötuşlama veya web'de görüntüleme gibi kullanım amaçlarına
göre fotoğrafl ar ve fi lmler için bir görüntü kalitesi seçin.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak fotoğrafl ar ve videolar için bir kayıt
modu seçin.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin
2
ve Q düğmesine basın.
Kayıt modları (fotoğrafl ar)
3
RAW ve JPEG (YF, YN, XN ve WN) modları arasından bir seçim yapın. Her çekimde hem
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
bir RAW hem de bir JPEG fotoğraf kaydetmek için bir RAW+JPEG seçeneğini seçin. JPEG
modları görüntü boyutlarını (Y, X ve W) ve sıkıştırma oranını (SF, F, N ve B) kombine eder.
Görüntü boyutuSıkıştırma oranı
AdPiksel sayısı
Y (Büyük)
4608×3456*
SF
(Çok
Kaliteli)
YSFYF*YN*YB
F
(Kaliteli)N(Normal)B (Temel)
3200×2400
X (Orta)
2560×1920*
1920×1440
XSFXFXN*XB
1600×1200
1280×960*
W (Küçük)
1024×768
WSFWFWN*WB
640×480
* Varsayılan
RAW fotoğraf verileri
Bu format («.ORF» eklentili), ileride işlenebilmesi için işlenmemiş fotoğraf verilerini
kaydeder. RAW fotoğraf verisi, başka fotoğraf makinesi veya yazılım kullanılarak
izlenemez ve baskı için RAW fotoğrafl ar seçilemez. Bu fotoğraf makinesi kullanılarak RAW
fotoğrafl arın JPEG kopyaları oluşturulabilir. g «Sabit fotoğrafl arın düzenlenmesi» (S.66)
P
4608x3456
L
LNMNS
F
RAWRAW
Kayıt modu
Uygulama
Baskı boyutu
için seçin
Küçük boyutlu
baskılar ve
web sitesinde
kullanım için
S-ISS-IS
j
WB
WBWBWB
AUTO
AUTOAUTOAUTO
4:3
HD
L
FF
N
RAWRAW
++
3838
52
TR
Page 53
Kayıt modları (videolar)
Kayıt moduPiksel sayısıDosya biçimiUygulama
Full HD Fine 1920×1080
Full HD Normal1920×1080
HD Fine1280×720
MPEG-4 AVC/
*1
H.264
Televizyon ve diğer
aygıtlarda görüntüleme
HD Normal1280×720
HD 1280×720
SD640×480
Motion JPEG
Bilgisayarda oynatma veya
*2
düzenleme için
• Kullanılan kartın tipine bağlı olarak, kayıt azami uzunluğa erişilmeden sonlandırılabilir.
*1 Her bir video maksimum 29 dakika uzunluğunda olabilir.
*2 Dosyalar maksimum 2GB boyutunda olabilir.
Karenin diğer kısımlarının doğru pozlanmış olmasına rağmen, konunun fazla veya az
pozlandığını fark ederseniz fl aş çıkışını değiştirebilirsiniz.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak Flaş yoğunluk kontrolü öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak telafi değerini seçin
2
ve Q düğmesine basın.
P
0.0
00
# Dikkat
• Elektronik fl aş üzerindeki fl aş denetim modu MANUAL olarak ayarlı olduğunda bu ayarın
bir etkisi bulunmaz.
• Harici fl aş üzerinde yapılan fl aş yoğunluğundaki değişiklikler fotoğraf makinesinde
yapılanlara eklenir.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
RR
TR
53
Page 54
Fotoğraf makinesinin ışığı nasıl ölçeceğinin seçilmesi (ölçüm)
Fotoğraf makinesinin konunun parlaklığını nasıl ölçeceğini seçin.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak ölçüm öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin
2
ve Q düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi pozlamayı karenin 324 alanında ölçer ve
o anki sahne için veya ([I Face Priority] için [OFF] haricinde
bir seçenek seçilmişse) portre konusu için pozlamayı
optimize eder. Bu mod, genel kullanım için önerilir.
Bu ölçüm modu, merkezdeki konuya daha
fazla ağırlık vererek konu ile arka plan ışığı
arasında ortalama ölçüm yapar.
Küçük bir alanı ölçmek için bu seçeneği
seçin (karenin yakl. %2'si) ve fotoğraf
makinesini ölçmek istediğiniz noktaya
doğrultun. Pozlama ölçülen noktadaki
parlaklığa göre ayarlanır.
Nokta ölçümlü pozlamayı artırır. Parlak konuların parlak
çıkmasını sağlar.
Nokta ölçümlü pozlamayı azaltır. Karanlık konuların
karanlık çıkmasını sağlar.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Dijital ESP
p
ölçümü
Merkez ağırlıklı
H
ortalama ölçüm
Nokta ölçümü
I
Nokta ölçümü –
IHI
vurgulama
Nokta ölçümü –
ISH
gölge
Deklanşöre yarım basın.
3
• Normalde deklanşöre yarım basıldığında fotoğraf makinesi ölçmeye başlar ve
deklanşör bu konumda tutulduğu sürece pozlama korunur.
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
OFFOFF
HIHI SHSH
RR
P
ESP
54
TR
Page 55
Bir odaklama modunun seçimi (AF modu)
Bir odaklama yöntemi (odaklama modu) seçin.
Fotoğraf modu ve n modu için ayrı odaklama yöntemleri seçebilirsiniz.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak AF modu öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin
2
ve Q düğmesine basın.
• Monitörde seçilen AF modu görüntülenir.
Fotoğraf makinesi, deklanşöre yarım basıldığında odaklama
S-AF (tek AF)
C-AF
(sürekli AF)
MF
(manüel odaklama)
S-AF+MF (S-AF
modunun ve MF
modunun eşzamanlı
kullanılması)
C-AF+TR
(AF takibi)
yapar. Odak kilitlendiği zaman bir bip sesi duyulur, AF onay
işareti ve AF hedef işareti yanar. Bu mod, hareket etmeyen
veya az hareket eden konuların fotoğrafl arını çekmek için
kullanışlıdır.
Odaklama, deklanşör yarı yarıya basılı kaldığı sürece
gerçekleştirilir. Konuya odaklama yapıldığında, monitörde AF
onay işareti yanar ve birinci ve ikinci kerede odak kilitlendiği
zaman bir bip sesi duyulur.
Konu hareket etse veya resmin kompozisyonunu değiştirseniz
dahi, fotoğraf makinesi odaklama yapmaya çalışır.
• Four Thirds sisteminin objektifl eri [S-AF] özelliğini kullanarak
odaklama yapar.
Bu fonksiyon, herhangi bir
konu üzerinde manüel olarak
odaklamanızı sa
[S-AF] modunda odaklama yapmak için deklanşör yarım
bastıktan sonra odağı hassas olarak ayarlamak üzere odak
halkasını çevirebilirsiniz.
Odaklama yapmak için deklanşöre yarım basın; ardından
deklanşör bu konumda tutulduğu sürece fotoğraf makinesi
odağı korur.
• Fotoğraf makinesi artık konuyu takip edemediğinde AF hedefi
kırmızı renkte görüntülenir. Deklanşörü bırakın, ardından
konuyu yeniden çerçeveleyin ve deklanşöre yarım basın.
• Four Thirds sisteminin objektifl eri [S-AF] özelliğini kullanarak
odaklama yapar.
ğlar.
S-AF
S-AF
P
)
Single AF
S-AFS-AFMFC-AFC-AF
S-AFS-AF
C-AFC-AF
MFMF
Odak halkası
S-AF
S-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
TR
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Yak ın
# Dikkat
• Konu az aydınlatılmışsa, sis veya dumanla kaplanmışsa veya kontrastı düşükse fotoğraf
makinesi odaklama yapamayabilir.
TR
55
Page 56
ISO duyarlılığı
ISO duyarlılığını artırmak paraziti (grenleri) artırır, ancak ışığın az olduğu yerlerde
fotoğraf çekmeyi mümkün kılar. Çoğu durumda önerilen ayar [AUTO] ayarıdır. Bu
ayar ISO 200 değerinden başlar (parazit ile dinamik aralığı arasında denge kuran bir
değerdir) ve ardından ISO duyarlılığını çekim koşullarına göre ayarlar.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak ISO hassasiyeti
1
öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
2
AUTO
(OTOMATİK)
3
200 – 25600Duyarlılık seçilen değere ayarlanır.
Duyarlılık, seçim koşullarına göre otomatik olarak ayarlanır.
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Yüz önceliği AF/gözbebeği tanıma AF
Fotoğraf makinesi yüzleri algılar ve de odak ve dijital ESP'yi ayarlar.
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak yüz önceliği öğesini seçin.
Bir seçeneği seçmek için HI düğmelerini kullanın
2
ve Q düğmesine basın.
Face Priority OffYüz önceliği kapalı.
J
Face Priority OnYüz önceliği açık.
I
Face & Eye Priority On
K
Face & R. Eye Priority On
L
Face & L. Eye Priority On
M
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli
AF için fotoğraf makinesine en yakın olan
gözbebeğini seçer.
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için
konunun sağ gözbebeğini seçer.
Otomatik odaklama sistemi, yüz öncelikli AF için
konunun sol gözbebeğini seçer.
P
Face Priority On
ii iRiR iLiL
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISO
ISOISOISO
AUTO
AUTOAUTOAUTO
RR
250250 F5.6
250250 F5.6
ii
L
N
FullHD
F
0.00.0
ii
0.00.0
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
10231023
L
N
FullHD
F
10231023
Fotoğraf makinesini konunuza doğrultun.
3
• Bir yüz algılandığında bir beyaz kenarlıkla işaretlenir.
Odaklamak için deklanşöre yarım basın.
4
• Fotoğraf makinesi beyaz kenarlıkla gösterilen yüze
odaklama yaptığında, kenarlığın rengi yeşile döner.
ISO
200
P
• Fotoğraf makinesi konunun gözünü algılayabilirse,
seçilen gözün üzerinde bir yeşil çerçeve görüntülenir.
(gözbebeği algılama AF)
56
TR
ISO
200
P
Page 57
Fotoğrafı çekmek için deklanşöre tam basın.
5
# Dikkat
• Yüz önceliği, sıralı çekim sırasında çekilen her sıranın ilk karesine uygulanır.
• Konuya ve sanat fi ltresi ayarına bağlı olarak, fotoğraf makinesi yüzü doğru şekilde
• Yüz önceliği [MF] modunda da kullanılabilir. Fotoğraf makinesi tarafından tanınan yüzler
beyaz kenarlıklarla işaretlenir.
Video sesi seçenekleri (videoların sesli kaydedilmesi)
Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini
1
kullanarak Video R öğesini seçin.
HI düğmelerini kullanarak açın/kapatın
2
ve Q düğmesine basın.
n
RR
Movie R On
OFFOFF
ONON
ONON
# Dikkat
• Bir fi lmde ses kaydedilirken, objektifi n veya fotoğraf makinesinin çalışma sesi de
kaydedilebilir. İsterseniz, [AF Mode] öğesini [S-AF] olarak ayarlayarak veya düğmelere
basma sayısını sınırlandırarak bu sesleri azaltabilirsiniz.
• [ART7] (Diorama) modunda ses kaydedilmez.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
ISO
ISOISOISO
RR
AUTO
AUTOAUTOAUTO
ii
RR
TR
57
Page 58
Menülerin kullanımı
Menüler canlı kontrol tarafından görüntülenmeyen çekim ve oynatma seçenekleri içerir
ve daha kolay bir kullanım için fotoğraf makinesi ayarlarınızı özelleştirmenizi sağlar.
Birincil ve temel çekim seçenekleri
W
Gelişmiş çekim seçenekleri
X
Oynatma ve rötuş seçenekleri
q
c
Fotoğraf makinesi ayarlarının kişileştirilmesi (S.71)
#
EVF ve OLYMPUS PENPAL gibi aksesuar bağlantı noktası cihazları için
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
aksesuar bağlantı noktası menüsü seçenekleri (S.71)*
d
Fotoğraf makinesini ayarlama (örn. tarih ve dil)
* Varsayılan ayarlarda görüntülenmez.
Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın.
1
Sekme
İşlem
kılavuzu
Bir ekran geriye gitmek için
MENU düğmesine basın.
FG düğmelerini kullanarak bir sekme seçin ve ardından
2
Q
düğmesine basın.
FG düğmelerini kullanarak bir öğe seçin ve seçilen öğenin
3
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Picture Mode
2
D
Image Aspect
BackSet
Ayarı onaylamak için
Q düğmesine basın.
j
4:3
OnDigital Tele-converter
seçeneklerini görüntülemek için Q düğmesine basın.
Geçerli olan ayar görüntülenir.
Shooting Menu 2
j/Yo
1
Fonksiyon
Bir seçeneği vurgulamak için FG düğmelerini kullanın ve seçmek
4
Image Stabilizer
Bracketing
2
Multiple Exposure
#
RC Mode
BackSet
j/Y
1
Off
Q
Off
Off
Image Stabilizer
Bracketing
2
Multiple Exposure
#
RC Mode
Back
Q düğmesine basın.
• Menüden çıkmak için, MENU düğmesine arka arkaya basın.
$ Notlar
• Her bir seçeneğin varsayılan ayarları için, bkz. «Menü dizini» (S.111).
• Bir seçenek seçtiğinizde yaklaşık 2 saniye süreyle bir kılavuz görüntülenir. Kılavuzları
görüntülemek veya gizlemek için INFO düğmesine basın.
Shooting Menu 2
o
Off
j
H
j
L
Off
Y
12s
Off
Y
2
s
Y
C
Set
58
TR
Page 59
Çekim Menüsü 1/Çekim Menüsü 2
Shooting Menu 1
Card Setup
1
Reset/Myset
Kart Kurulumu (S.59)
W
Sıfırla/Myset (S.59)
Görüntü Modu (S.60)
K (S.62)
Görüntü En-Boy Oranı (S.51)
Dijital Tele dönüştürücü (S.65)
2
Back
Picture Mode
D
Image Aspect
X j/Y (Seri çekim/Zamanlayıcı)
j
4:3
OnDigital Tele-converter
Set
(S.62)
Görüntü Sabitleyici (S.47)
Basamaklama (S.62)
Çoklu Pozlama (S.64)
# RC Modu (S.65)
Kartın biçimlendirilmesi (Kart Kurulumu)
İlk kullanımdan önce veya başka fotoğraf makineleri veya bilgisayarlarda kullanıldıktan
sonra, bellek kartları bu fotoğraf makinesiyle formatlanmalıdır.
Kartta kayıtlı olan tüm veriler -korunmuş fotoğrafl ar dahil-, formatlama sırasında silinir.
Kullanılmış bir kartı formatlarken, kartta saklamak istediğiniz fotoğrafl ar olmadığından
emin olun. g «Kartla ilgili temel bilgiler» (S.105)
W Çekim Menüsü 1'den [Card Setup]
1
seçimini yapın.
[Format] öğesini seçin.
2
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
Back
Card Setup
All Erase
Format
Set
• Formatlama işlemi yapılır.
Varsayılan ayarların geri yüklenmesi (Sıfırlama/Myset)
Fotoğraf makinesi ayarları kolayca kayıtlı ayarlara geri getirilebilir.
Sıfırlama ayarlarını kullanma
Varsayılan ayarları geri yükleme.
W Çekim Menüsü 1'den [Reset/Myset] seçimini yapın.
1
[Reset] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• [Reset] öğesini vurgulayın ve sıfırlama tipini seçmek
için I düğmesine basın. Saat, tarih ve birkaç diğer
ayar hariç tüm ayarları sıfırlamak için [Full] öğesini
seçin ve Q düğmesine basın.
g «Menü dizini» (S.111)
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
BackSet
Reset/Myset
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Basic
Set
Set
Set
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
59
Page 60
Myset'i kaydetme
P, A, S veya M modları için önceden seçilmiş ayarları geri yükleyin. Çekim modu değişmez.
Dört adede kadar önceden seçilmiş ayarlar geri yüklenebilir.
Kaydetmek üzere ayarları değiştirin.
1
W Çekim Menüsü 1'den [Reset/Myset] seçimini yapın.
2
İstediğiniz hedefi ([Myset1]–[Myset4]) seçin ve I düğmesine basın.
3
• Ayarların kaydedilmiş olduğu hedefl erin ([Myset1]–[Myset4]) yanında [Set] öğesi
görüntülenir. [Set] öğesi tekrar seçildiğinde kaydedilmiş ayarların üzerine yazılır.
• Kayıt işlemini iptal etmek için [Reset] öğesini seçin.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
• Myset'e kaydedilebilecek ayarlar g «Menü dizini» (S.111)
Myset'i kullanma
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
4
Fotoğraf makinesini Myset için seçilen ayarlara yapılandırır.
W Çekim Menüsü 1'den [Reset/Myset] seçimini yapın.
1
İstediğiniz ayarları ([Myset1]–[Myset4]) seçin
2
ve Q düğmesine basın.
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3
Reset
Myset1
Myset2
Myset3
Myset4Set
Back
İşleme seçenekleri (Görüntü Modu)
Bir görüntü tonu seçin ve [Live Control] altındaki [Picture Mode] öğesini kullanarak
kontrast, keskinlik ve diğer parametrelerde gerekli ayarları yapın. Her fotoğraf modu
için değişir ve ayrı olarak kaydedilir.
W Çekim Menüsü 1'den [Picture Mode] seçimini yapın.
1
Card Setup
1
Reset/Myset
Picture Mode
2
D
Image Aspect
Back
FG düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Görüntü modları, [Live Control] altındaki [Picture Mode] öğesiyle aynıdır.
Seçilen seçenek için ayarları görüntülemek için I düğmesine basın.
3
Reset/Myset
Shooting Menu 1
Basic
Set
Set
Set
Set
j
4:3
OnDigital Tele-converter
Set
60
TR
Page 61
KontrastAçık ile koyu arasındaki fark
KeskinlikGörüntünün keskinliği
DoygunlukRenklerin canlılığı
TonlamaTon ayarı (tonlama).
Görüntüyü detaylı bölgelere ayırır
ve her bölge için parlaklığı ayrı ayrı
Auto
Normal
High KeyParlak bir konu için tonlama.
Low KeyKaranlık bir konu için tonlama.
ayarlar. Bu büyük kontrastlı alanlara
sahip görüntülerde beyaz çok parlak
veya siyah çok koyu beliriyorsa
etkindir.
[Normal] modu genel amaçlı olarak
kullanılır.
Efektin uygulanacağı dereceyi ayarlar.
Bir siyah ve beyaz görüntü oluşturur.
Filtre rengi parlaklaştırılır ve bunun
tümleyen rengi koyulaştırıl
Normal bir siyah ve beyaz görüntü
oluşturur.
Doğal mavi gökyüzü olan net bir
beyaz bulut rengi üretir.
Hafi fçe mavi göklerde ve gün
batımlarında renkleri vurgular.
Mavi göklerdeki renkleri ve son bahar
kırmızısının parlaklığını kuvvetli
şekilde vurgular.
Kırmızı dudaklar ve yeşil
yapraklardaki renkleri kuvvetli şekilde
vurgular.
Siyah beyaz resmi renklendirir.
Normal bir siyah ve beyaz görüntü
oluşturur.
hi-a
JK
k
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
kk
ır.
kk
kk
# Dikkat
• Kontrastı değiştirir; [Normal] harici ayarlarda bir etkisi yoktur.
TR
61
Page 62
Görüntü kalitesi (K)
Bir görüntü kalitesi seçin. Fotoğraf ve videolar için ayrı bir görüntü kalitesi seçin.
[Live Control] altındaki [K] öğesiyle aynıdır.
• JPEG görüntü boyutu ve sıkıştırma oranı kombinasyonunu ve [X] ve [W] piksel sayılarını
değiştirebilirsiniz. [K Set], [Pixel Count] g «Özel menülerin kullanımı» (S.71)
Zamanlayıcının ayarlanması (j/Y)
Bir seri çekim veya zamanlayıcı seçeneği seçebilirsiniz. jY düğmeleri veya [Live
Control] öğesinin [j] ayarı ile aynıdır. Çekilecek kare sayısı, deklanşöre basıldıktan
sonra fotoğraf çekilene kadar geçen süre ve çekim aralığı ayarlanabilecek zamanlayıcı
seçenekleri arasındadır.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Çekim Menüsü 2’deki X öğesinden [j/Y] seçimini yapın.
1
Back
[YC] (özel) seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
2
FG düğmelerini kullanarak öğeyi seçin ve I düğmesine basın.
3
j/Yo
1
Image Stabilizer
Bracketing
2
Multiple Exposure
#
RC Mode
• FG düğmelerini kullanarak ayarı seçin ve Q düğmesine basın.
ÇerçeveÇekilecek kare sayısını ayarlar.
Y Süre
Deklanşöre basıldıktan sonra fotoğraf çekilene kadar
geçen süreyi ayarlar.
Interval Timeİkinci ve takip eden kareler için zaman aralığını ayarlar.
Bir dizi fotoğraf boyunca ayarları değiştirme (basamaklama)
«Basamaklama», bir dizi çekim üzerinde otomatik olarak değişik ayarlar uygulama
veya bir dizi görüntü üzerinde o anki değeri «basamaklama» işlemidir.
X Çekim Menüsü 2'den [Bracketing]
1
seçimini yapın.
Bir basamaklama türü seçin.
2
• Ekranda t veya f görüntülenir.
j/Y
1
Image Stabilizer
Bracketing
2
Multiple Exposure
#
RC Mode
BackSet
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
HDR BKT
BackSet
Shooting Menu 2
Shooting Menu 2
Bracketing
A-- G--
Off
Off
Off
Set
o
Off
Off
Off
--
--
--
--
--
62
TR
Page 63
AE BKT (AE basamaklama)
Fotoğraf makinesi her bir çekimin pozlamasını değiştirir. Değişim miktarı 0.3 EV, 0.7 EV veya
1.0 EV olarak seçilebilir. Tek kare çekimde, deklanşöre her tam basışta tek bir kare çekilir;
sıralı çekimde deklanşör basılı tutulduğunda, tekrar bırakılıncaya kadar fotoğraf makinesi şu
sırayı takip ederek çekim yapmaya devam eder: değişiklik yok, eksi, artı. Kare sayısı: 2, 3, 5
veya 7
• Basamaklama sırasında t göstergesi yeşile döner.
• Fotoğraf makinesi, diyaframı ve enstantaneyi ( P modu),
enstantaneyi (A ve M modları) veya diyaframı (S modu)
değiştirerek pozlamayı değiştirir.
• Fotoğraf makinesi pozlama telafi si için o an seçili olan
değeri basamaklar.
• Basamaklama artışlarının boyutu [EV Step] için seçilen
değerle değişir. g «Özel menülerin kullanımı» (S.71)
WB BKT (WB basamaklama)
Tek çekimden farklı beyaz dengeleriyle, beyaz dengesi için seçilmiş olan değerden
başlayarak otomatik olarak üç fotoğraf (belirli renk yönlerinde ayarlı) oluşturulur.
Beyaz dengesi basamaklama P, A, S ve M modlarında kullanılabilir.
• Beyaz dengesi, A – B (Sarı – Mavi) ve G – M (Yeşil – Pembe)
eksenlerinin her birinde 2, 4 veya 6 adımda değiştirilebilir.
• Fotoğraf makinesi beyaz dengesi telafi si için o an seçili olan
WB BKT
A-BG-M
3f 4Step3f 4Step
değeri basamaklar.
• Seçilen kare sayısı için bellek kartında yeterli yer yoksa WB
basamaklama sırasında herhangi bir fotoğraf çekilmez.
Back
Set
FL BKT (FL basamaklama)
Fotoğraf makinesi üç kare boyunca fl aş düzeyini değiştirir (ilk karede herhangi bir değişiklik
yapılmaz, ikincide negatif, üçüncüdeyse pozitif değişiklik yapılır). Tek kare çekimde,
deklanşöre her basılığında tek bir kare çekilir; sıralı çekimde deklanşör basılı tutulduğu
sürece tüm kareler çekilir.
• Basamaklama sırasında t göstergesi yeşile döner.
• Basamaklama artışlarının boyutu [EV Step] için seçilen
değerle değişir. g «Özel menülerin kullanımı» (S.71)
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
HDR BKT
Bracketing
Off
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
A-- G--
--
--
--
--
--
Set
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
63
Page 64
ISO BKT (ISO basamaklama)
Fotoğraf makinesi, enstantane hızı ve diyafram değerini sabit tutarak hassasiyeti üç çekimde
değiştirir. Değişim miktarı 0.3 EV, 0.7 EV veya 1.0 EV olarak seçilebilir. Deklanşör düğmesine
her basıldığında, fotoğraf makinesi birinci çekimde ayarlanan hassasiyetle (veya otomatik
hassasiyet seçilmişse, optimum hassasiyet ayarıyla) üç kare çeker ve ardından ikinci
çekimde değeri aşağı doğru ve üçüncü çekimde değeri yukarı doğru arttırarak çekim yapar.
• Basamaklama artış miktarı [ISO Step] için seçilen değerle
değişmez. g «Özel menülerin kullanımı» (S.71)
• Basamaklama [ISO-Auto Set] ile belirlenen üst
limitten bağımsız olarak yapılır. g «Özel menülerin
kullanımı» (S.71)
3
ART BKT (Görsel fi ltre basamaklaması)
Deklanşör düğmesi her basıldığında, fotoğraf makinesi her biri farklı görsel fi ltre ayarına
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
sahip birden fazla görüntü kaydeder. Her bir resim modu için görsel fi ltre basamaklamasının
Back
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT
HDR BKT
bağımsız olarak açabilir veya kapatabilirsiniz.
• Kaydetme işlemi biraz zaman alır.
• ART BKT işlevi WB BKT veya ISO BKT ile birlikte
kullanılamaz.
Pop Art
Soft Focus
Pale&Light Color
Light Tone
Grainy Film
Pin Hole
Diorama
Back
HDR BKT (HDR basamaklama)
Fotoğraf makinesi her biri HDR görüntüleme için uygun farklı pozlamalara sahip olacak
şekilde birden fazla fotoğraf çeker.
• Görüntüler ardışık çekim modunda kaydedilir. Deklanşör düğmesinden parmağınızı
çekseniz bile fotoğraf makinesi seçilen kare sayısında fotoğraf çekmeye devam eder.
• Odak ve beyaz dengesi ilk karenin değerlerine sabitlenir.
• HDR basamaklama diğer basamaklama işlevleriyle birlikte kullanılamaz.
Tek bir karede birden fazla pozlama (çoklu pozlama)
Görüntü kalitesi için o an seçilmiş olan seçeneği kullanarak, tek bir karede birden
fazla pozlama kaydedin.
X Çekim Menüsü 2'den [Multiple Exposure] seçimini yapın.
1
Ayarları yapın.
2
Çerçeve[2f] öğesini seçin.
Auto Gain
Overlay
• Çoklu pozlama etkinken monitörde a görüntülenir.
[On] olarak ayarlandığında her bir
çerçevenin parlaklığı 1/2 olarak ayarlanır
ve fotoğrafl ar üst üste bindirilir. [Off]
olarak ayarlandığında fotoğrafl ar her
bir çerçevenin orijinal parlaklığıyla
üst üste bindirilir.
[On] olarak ayarlandığında kartta çoklu
pozlamalarla bir RAW fotoğraf kaydedilir
ve ayrı bir fotoğraf olarak saklanır.
Çekilen fotoğraf sayısı 1'dir.
Back
ISO
400
P
Frame
Auto Gain
Overlay
250 F5.6
Bracketing
ART BKT
Multiple Exposure
0.00.0
Off
A-- G--
3f 0.3EV
3f 0.7EV
3f 1.0EV
Off
On
--
--
--
--
--
Set
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Set
Off
Off
Off
Set
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
64
TR
Page 65
Fotoğraf çekin.
3
• Çekim başladığında a yeşil renkte görüntülenir.
• Son kareyi silmek için D düğmesine basın.
• Bir sonraki karenin çerçevelenmesine kılavuzluk etmek için bir önceki kare objektiften
gelen görüntünün üzerine bindirilir.
% İpuçları
• Üç veya daha fazla fotoğrafı üst üste bindirmek için: [K] için RAW seçeneğini seçin ve
tekrarlı çoklu pozlama yapmak için [Overlay] seçeneğini kullanın.
• RAW fotoğrafl arı üstü üste bindirme hakkında daha fazla bilgi almak: g [Edit] (S.66)
# Dikkat
• Çoklu pozlama etkinken fotoğraf makinesi uyku moduna geçmez.
• Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş fotoğrafl ar, bir çoklu pozlamaya dahil edilemez.
• [Overlay] öğesi [On] olarak ayarlandığında bir RAW fotoğraf seçildiğinde görüntülenen
fotoğrafl ar çekim sırasındaki ayarlarla oluşturulur.
• Çekim fonksiyonlarını ayarlamak için önce çoklu pozlama çekimini iptal edin. Bazı
fonksiyonlar ayarlanamaz.
• Çoklu pozlama, aşağıdaki durumlarda ilk fotoğraftan otomatik olarak iptal edilir.
Fotoğraf makinesi kapatıldığında/q düğmesine basıldığında/MENU düğmesine
basıldığında/Çekim modu P, A, S veya M ayarından farklı bir ayardayken/Pil gücü
zayıfken/Fotoğraf makinesine herhangi bir kablo takıl
arasında geçiş yapıldığında
• [Overlay] kullanılarak bir RAW fotoğraf seçildiğinde, JPEG+RAW olarak kaydedilen
görüntü için JPEG fotoğraf görüntülenir.
• Basamaklama kullanılarak çoklu pozlama yapılırken, öncelik çoklu pozlama çekimine
verilir. Bindirme fotoğraf kaydedilirken, basamaklama fabrika ayarına sıfırlanır.
ıyken/Monitörle elektronik vizör
Kablosuz uzaktan kumandalıfl aş fotoğrafçılığı
Uzaktan kumanda modu sunan ve bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere
tasarlanmış ürünle verilen fl aş ünitesi ve harici fl aş üniteleri, kablosuz fl aşlı fotoğrafçılık
için kullanılabilir. g «Kablosuz uzaktan kumandalıfl aş fotoğrafçılığı» (S.109)
Dijital Zoom (Dijital Tele Dönüştürücü)
Dijital Tele Dönüştürücü, o anki zoom oranının ötesinde zoom yapmak için kullanılır.
Fotoğraf makinesi orta kırpmayı kaydeder. Zoom yaklaşık 2× artar.
W Çekim Menüsü 1'den [Digital Tele-converter] öğesini [On] konumuna
1
ayarlayın.
Monitördeki görüntü 2 kat büyütülür.
2
• Konu monitörde göründüğü şekilde kaydedilir.
# Dikkat
• Dijital zoom çoklu pozlama ile veya SCN modunda T, s, f, w veya m seçildiğinde
kullanılamaz.
• [Movie Effect] öğesi n modunda [On] konumunda değilse bu işlev kullanılamaz.
• Bir RAW fotoğraf görüntülendiğinde, monitördeki görülebilir alan bir çerçeveyle gösterilir.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
65
Page 66
Oynatma Menüsü
Playback Menu
m
1
R
Edit
2
<
Reset Protect
Connection to Smartphone
BackSet
m (S.42)
R (S.66)
Düzenle (S.66)
Fotoğrafl arın döndürülerek görüntülenmesi (R)
3
[On] konumuna ayarlanırsa, fotoğraf makinesi düşey olarak tutularak çekilen fotoğrafl ar
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
otomatik olarak döndürülür ve düşey kadrajda görüntülenir.
< (S.91)
Koruma Sıfırla (S.68)
Akıllı Telefona Bağlantı (S.69)
Sabit fotoğrafl arın düzenlenmesi
Kayıt edilmiş olan fotoğrafl ar düzenlenip yeni fotoğraf olarak kaydedilebilir.
q Oynatma menüsünden [Edit] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
1
FG düğmelerini kullanarak [Sel. Image] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
2
HI düğmelerini kullanarak düzenlenecek görüntüyü seçin
3
ve Q düğmesine basın.
• Fotoğraf bir RAW fotoğrafsa [RAW Data Edit]; bir JPEG fotoğrafsa [JPEG Edit]
görüntülenir. Görüntü RAW+JPEG formatında kaydedilirse, hem [RAW Data Edit],
hem de [JPEG Edit] öğesi görüntülenir. Düzenlenecek görüntü için menüyü seçin.
[RAW Data Edit] veya [JPEG Edit]seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
4
Ayarlara uygun olarak, düzenlenen RAW görüntünün bir JPEG
kopyasını oluşturun.
RAW Data
Edit
[Current]
[Custom1]
[Custom2]
JPEG kopya, mevcut fotoğraf makinesi ayarları
kullanılarak işlenir. Bu seçeneği seçmeden önce
fotoğraf makinesi ayarlarını yapılandırın.
Düzenleme işlemi, ayarlar ekrandan değiştirilerek
gerçekleştirilebilir. Kullanılan ayarları
kaydedebilirsiniz.
66
TR
Page 67
Aşağıdaki seçenekler arasından seçim yapın:
[Shadow Adj]: Arkadan aydınlatmalı koyu bir konunun parlaklığını artırır.
[Redeye Fix]: Flaşlı çekim sırasında kırmızı göz olgusunu azaltır.
[P]: Kırpma boyutunu seçmek için kontrol
kadranını ve kırpmayı konumlandırmak
için FGHI düğmelerini kullanın.
[16:9], [1:1] veya [3:4].değerine değiştirir.
En-boy oranını değiştirdikten sonra FGHI düğmelerini kullanarak
kırpma konumunu belirtin.
[Black & White]: Siyah beyaz fotoğrafl ar oluşturur.
[Sepia]: Sepya tonlu fotoğrafl ar oluşturur.
[Saturation]: Renk derinliğini ayarlar. Ekranda fotoğrafı kontrol eden
renk derinliğini ayarlayın.
[Q]: Fotoğrafın dosya boyutunu 1280 × 960, 640 × 480 veya 320 ×
240 boyutuna dönüştürür. 4:3'ten (standart) farklı bir en-boy oranı olan
fotoğrafl ar en yakın fotoğraf dosyası büyüklüğüne dönüştürülür.
[e-Portrait]: Tenin pürüzsüz ve yarışeffaf görünmesini sağlar.
Yüz algılama ba
edemeyebilirsiniz.
şarısız olduğunda, fotoğrafa bağlı olarak telafi
# Dikkat
• Videolar ve 3D fotoğrafl ar düzenlenemez.
• Kırmızı göz düzeltimi, ilgili görüntüye bağlı olarak kullanılamayabilir.
• Aşağıdaki durumlarda JPEG görüntünün düzenlenmesi mümkün değildir.
Bir görüntü bilgisayarda işlenmişse, kart belleğinde yeterli boş alan kalmadığında,
görüntü başka bir fotoğraf makinesine kaydedilmişse.
• Bir fotoğrafı yeniden boyutlandırırken ([Q]), özgün fotoğrafta kaydedilen piksel
sayısından daha büyük bir piksel sayısı seçmeniz mümkün değildir.
• [P] ve [Aspect] sadece 4:3 (standart) en-boy oranında olan fotoğrafl arı düzenlemek
için kullanılabilir.
Fotoğraf makinesiyle çekilen en fazla 3 RAW fotoğraf üst üste bindirilerek ayrı bir
fotoğraf olarak kaydedilebilir.
Fotoğraf, kayıt modu fotoğrafın kaydedildiği tarihe ayarlanmış olarak kaydedilir. ([RAW]
seçilmişse, kopya [YN+RAW] formatında kaydedilir.)
q Oynatma menüsünden [Edit] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
1
FG düğmelerini kullanarak [Image Overlay] seçimini yapın ve
2
Q düğmesine basın.
Üst üste bindirilecek fotoğraf sayısını seçin ve Q düğmesine basın.
3
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
FGHI düğmelerini kullanarak üst üste bindirme
4
işleminde kullanılacak RAW fotoğrafl ar arasından
seçim yapın.
• 2. adımda belirtilen sayıda fotoğraf seçildikten sonra
üst üste bindirme işlemi görüntülenir.
Kazancı ayarlayın.
5
• Bir fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini ve kazancı
ayarlamak için FG düğmelerini kullanın.
• Kazanç 0,1 – 2,0 aralığında ayarlanabilir. Sonuçları
monitörde kontrol edin.
Q düğmesine basın. Bir onay iletişim penceresi görüntülenir; [Yes] seçeneğini
6
seçin ve Q düğmesine basın.
RAWRAWRAW
RAWRAWRAW
BackSet
BackSet
% İpuçları
• Dört veya daha fazla fotoğrafı üst üste bindirmek için, üst üste bindirilecek fotoğrafı RAW
dosyası olarak kaydedin ve arka arkaya [Image Overlay] fonksiyonunu kullanın.
Ses kaydı
O anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (30 san. kadar).
Oynatma sırasındaki [R] işleviyle aynı işlevdir. (S.41)
Tüm korumaların silinmesi
Bu fonksiyon tek bir seferde birkaç fotoğrafın korumasını kaldırmanızı sağlar.
Akıllı telefon bağlantı seçeneğinin kullanımı (Akıllı Telefona Bağlantı)
Görüntüleri doğrudan Wi-Fi bağlantısına sahip akıllı telefonunuzda veya
bilgisayarınızda görüntülemek veya görüntüleri fotoğraf makineniz ile Wi-Fi
bağlantısına sahip akıllı telefonunuz veya bilgisayarınız arasında aktarmak için
piyasada satılan FlashAir kartını kullanın. Başka fotoğraf makinesi veya cihazlar
tarafından ayarlanan FlashAir kartları bu fotoğraf makinesinde kullanılmadan önce
biçimlendirilmelidir. g «Kartla ilgili temel bilgiler» (S.105)
Akıllı telefonlar için yazılım mevcuttur. Olympus web sitesini ziyaret edin.
Bağlantı ayarlarının yapılması
q Oynatma Menüsünden [Connection to Smartphone] seçimini yapın
1
ve Q düğmesine basın.
[Connection Settings] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
2
[SSID Setting] ayarına girin ve Q düğmesine basın.
3
• Bu numara, bu kartın bağlanacak cihazdan tanınması için kullanılan FlashAir kart
kimlik numarasıdır.
Parolayı girin ve Q düğmesine basın.
4
• Başka cihazdan bağlanırken kullanılacak paroladır. 8 ila 63 karakter uzunluğunda
bir parola belirleyin.
• [Initial setting completed] mesajı görüntülenir, böylece ayarlar tamamlanmış olur.
Bağlantı
q oynatma menüsünden [Connection to Smartphone] seçimini yapın
1
ve Q düğmesine basın.
Bağlantı yöntemini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• [Private Connection]: Her defasında aynı ön ayar parolası kullanılarak bağlantı
kurulur.
• [One-Time Connection]: Yalnızca tek bir bağlantı için geçerli bir parola kullanılarak
bağlantı kurulur. 8 haneli bir rakam belirleyin ve Q düğmesine basın.
Bağlanacak cihazı kullanarak erişim noktası olarak fotoğraf makinesinin
3
FlashAir kartını seçin ve ardından bağlantıyı kurun.
• Erişim noktasına bağlantı yöntemi için, cihazın Kullanım Kılavuzuna bakın.
• Bir parola girmenizi isteyen bir mesaj görüntülendiğinde, fotoğraf makinenizi
kullanarak parolayı girin.
Bağlanacak cihazda bir internet tarayıcı açın ve adres çubuğuna
4
http://FlashAir/ adresini girin.
• Bağlantı kurulduktan sonra fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanmaz.
Bağlantının sonlandırılması
q Oynatma Menüsünden [Connection to Smartphone] öğesi için
1
[Break connection] ayarını yapın ve Q düğmesine basın.
Adjusting Settings
[Connection to Smartphone] öğesinden [Connection Settings] seçimini yapın ve
[SSID Setting] ve [Password Setting] öğelerini ayarlayın.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
69
Page 70
Ayar Menüsü
Fotoğraf makinesinin temel fonksiyonlarını ayarlamak
için Ayar Menüsünü kullanın.
SeçenekTanım
X (Tarih/saat
Fotoğraf makinesinin saatini ayarlayın.
ayarı)
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
W
(Ekran dilinin
değiştirilmesi)
i (Monitör
parlaklık
ayarı)
Ekranda ve hata iletilerinden kullanılan English (İngilizce) ayarını
başka bir dile değiştirebilirsiniz.
Monitörün parlaklığını ve renk
sıcaklığını ayarlayabilirsiniz. Renk
sıcaklığı ayarı yalnızca oynatma
sırasında monitörü etkileyecektir.
j (renk sıcaklığı) ve k (parlaklık)
öğelerini vurgulamak için HI
ğmelerini ve değerleri değiştirmek
dü
için FG düğmelerini kullanın.
[Natural] ve [Vivid] monitör renk görünümü arasında geçiş yapmak
için INFO düğmesine basın.
Rec ViewFotoğrafl arın, çekildikten hemen sonra görüntülenip
görüntülenmeyeceğini ve ne kasar süre boyunca
görüntüleneceğini seçin. Bu ayar, çekmiş olduğunuz fotoğrafa
göz atmak için kullanışlıdır. Fotoğrafı kontrol ederken deklanşöre
yarım basılması derhal çekime devam etmenizi sağlar.
[0.3sec] – [20sec]: Her bir fotoğrafın görüntüleneceği süreyi
saniye cinsinden belirler.
[Off]: Karta kaydedilmekte olan fotoğraf
görüntülenmez.
[Autoq]: Kaydedilmekte olan fotoğrafı gösterir ve sonra
oynatma moduna geçer. Bu fotoğrafı kontrol
ettikten sonra silmek için kullanışlıdır.
c/# Menü
Görüntüleme
Özel menülerin veya aksesuar bağlantı noktas
görüntülenip görüntülenmeyeceğini seçin.
BellenimÜrününüzün fabrika yazılım sürümü görüntülenir. Fotoğraf
makinesi veya aksesuarlara ilişkin soruların olduğunda veya
yazılımı karşıdan yüklemek istediğinizde, kullandığın ürünlerin
sürümlerini bildirmek zorunda kalacaksın.
Setup Menu
X
1
W
2
Rec View
c/#
Menu Display
Firmware
Back
Vivid Natural
BackSet
ı menüsünün
-
2j+1-2+1
k
--.--.-- --:-English
j
±0 k±0
5sec
Set
g
16
—
—
—
71
—
70
TR
Page 71
Özel menülerin kullanımı
Fotoğraf makinesinin ayarları özel menüler ve aksesuar menüleri kullanılarak
kişiselleştirilebilir.
c Özel menü fotoğraf makinesinde ince ayarlar yapmak için kullanılır. # Aksesuar
Bağlantı Noktası menüsü aksesuar bağlantı noktası cihazlarının ayarlarını değiştirmek
için kullanılır.
Özel/Aksesuar Bağlantı Noktası Menülerini Kullanmadan Önce
Özel/Aksesuar Bağlantı Noktası menüleri sadece ayar menüsündeki [c/# Menu Display]
öğesinde uygun seçeneğini seçildiğinde görüntülenir.
Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın ve d (Ayar Menüsü)
1
sekmesini görüntüleyin.
[c/# Menu Display] seçimini yapın ve [c Menu Display] veya [# Menu Display]
2
öğesini [On] konumuna ayarlayın.
• Menüde c (Özel Menü) veya # (Aksesuar Erişim Noktası Menüsü) sekmesi
görüntülenir.
Özel Menü
R
AF/MF (S.72)
S
Düğme/Kadran (S.72)
T
Release/j (S.73)
U
Disp/8/PC (S.73)
V
Exp/p/ISO (S.75)
W
# Özel (S.76)
X
K/Color/WB (S.76)
Y
Kayıt/Sil (S.77)
Z
Video (S.78)
b
K
Utility (S.78)
c
#
Back
1
2
R
AF/MF
S
Button/Dial
T
Release/
U
Disp/8/PC
V
Exp/
W
#
X
K
p
Custom
/Color/WB
Custom Menu
j
/ISO
Set
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Aksesuar Bağlantı Noktası Menüsü
A
OLYMPUS PENPAL Share (S.90)
B
OLYMPUS PENPAL Albümü (S.90)
C
Elektronik Vizör (S.90)
Accessory Port Menu
1
OLYMPUS PENPAL Share
OLYMPUS PENPAL Album
2
Electronic Viewfinder
c
#
SetBack
71
TR
Page 72
Özel Menü
R AF/MF
SeçenekTanım
AF Mode
Full-time AF[On] seçilmişse, deklanşör düğmesine yarım basılmış olsa
AEL / AFLAF ve AE kilidi özelleştirilir.79
Reset Lens[On] olarak ayarlandığında, güç her kapatıldığında objektifi n
AF Illuminat.AF ışığını devre dışı bırakmak için [Off] seçeneğini seçin.—I Face Priority
AF modunu seçer. Canlı kontrol ayarıyla aynıdır. Fotoğraf
modu ve n modu için ayrı odaklama yöntemleri seçebilirsiniz.
bile fotoğraf makinesi odaklamaya devam eder.
odağını sıfırlar (sonsuz).
Güçlü zoom objektifl erin odaklaması da sıfırlanır.
Manüel odaklama (MF) seçildiğinde normalde pozlama
sırasında odak kilitlenir. Odak halkasını kullanarak
odaklama yapmaya izin vermek için [On] seçeneğini seçin.
objektifi n odak noktasını nasıl ayarladığını özelleş
olanağı tanır.
hassas odaklama yapabilmek için görüntünün otomatik
olarak büyütülmesi için [On] seçeneğini seçin.
Ana konum olarak kaydedilecek AF hedefi konumunu seçin.
Bir ana konum seçtiğinizde AF hedefi seçim ekranında p gösterilir.
Yüz önceliği AF modunu seçin. Canlı kontrol ayarıyla aynıdır.
Dial FunctionKontrol kadranının oynayacağı rolü seçin.
[nFunction], [lFunction]
PF / %
ADiyafram değeri/ F
SEnstantane hızı/ F
MEnstantane hızı/ Diyafram değeri
P, A, S ve M modlarında F düğmesine basılmadan önce
ve basıldıktan sonra gerçekleştirilen görevler saklanır.
MENU
MENU c
c
tirme
R
g
55
—
—
—
—
—
—
56
S
g
79
—
72
TR
Page 73
S Düğme/Kadran
SeçenekTanım
Dial Direction
dLock
Mod Kadranıİşlevi Mod kadranıyla ayarlanan çekim modu özelleştirilir.
Enstantane hızını veya apertür değerini değiştirmek için veya
imleci hareket ettirmek için kadranın çevrilme yönünü seçin.
[Off] seçilmişse, pozlama telafi si ve diğer ayarlar F düğmesine basmadan kontrol kadranı çevrilerek
değiştirilebilir.
Kayıtlı Myset ayarlarını uygulayabilirsiniz.
T Release/j
SeçenekTanım
Rls Priority S[On] seçilmişse, fotoğraf makinesi odaklamamış olsa bile
Rls Priority C
j L fps
j H fps
j + IS Off
Lens I.S. Priority[On] seçimi yapılırsa, görüntü sabitleme işlevine sahip bir
fotoğraf çekilir. Bu seçenek S-AF (S.55) ve C-AF (S.55)
modları için ayrı ayrı seçilebilir.
[S] ve [T] için kare ilerletme hızlarını seçin. Rakamlar
yaklaşık azami değerlerdir.
[Off] öğesi seçilirse, görüntü sabitleme özelliği seri çekim
sırasında [On] konumuna geçer.
objektif kullanılırken objektif işlevine öncelik verilir.
U Disp/8/PC
SeçenekTanım
HDMI[HDMI Out]: Bir televizyona bir HDMI kabloyla bağlamak
Video OutÜlke veya bölgenizdeki video standardını ([NTSC] veya
KControl
Settings
G/Bilgi Ayarları
için dijital sinyal formatını seçme.
[HDMI Control]: Fotoğraf makinesinin HDMI kontrolü
destekleyen televizyonların uzaktan kumandalarıyla
kumanda edilmesine izin vermek için [On] seçeneğini seçin.
[PAL]) seçin.
Her bir çekim modunda görüntülenecek kontrolleri seçin.
Kontroller
Canlı Kontrol (S.46)On/Off On/Off On/Off On/Off
Canlı SCP (S.84)On/Off On/Off On/Off On/Off
Canlı Kılavuz (S.43)–On/Off––
Art Menu––On/Off–
Sahne Menüsü–––On/Off
INFO düğmesine basıldığında görüntülenecek bilgileri seçin.
[q Info]: Tam kare oynatmada görüntülenecek bilgileri seçin.
[LV-Info]: Fotoğraf makinesi çekim modundayken
görüntülenecek bilgileri seçin.
[G Settings]: İndeks ve takvim oynatmada görüntülenecek
bilgileri seçin.
P/A/
S/M
Çekim modu
A
MENU c
MENU
MENU c
ARTSCN
c
S
g
—
—
—
T
g
—
35
—
—
U
g
81
81
83
85 , 86
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
73
Page 74
U Disp/8/PC
SeçenekTanım
Displayed GridLCD ekranda bir kadrajlama ızgarası görüntülenir.—
Picture Mode
Settings
Histogram
Settings
Mode GuideMod kadranı yeni bir konuma çevrildiğinde seçilen mod için
Live View Boost[On] seçilmişse, öncelik fotoğrafl arın net olarak görülmesine
3
Kare HızıKare gecikmesini azaltmak için, [High] seçimini yapın.
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Art LV Mode[mode1]: Filtrenin efekti her zaman görüntülenir.
Titreme azaltmaFlüoresan lambalar da dahil çeşitli ışık koşullarında titreme
LV Close Up Mode [mode1]: Deklanşöre yarım basıldığında zoom işlevi
q Close Up Mode
Arka ışıklandırmalı
LCD
SleepSeçilen süre boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa
8 (Bip sesi)
USB ModeFotoğraf makinesini bir bilgisayara veya yazıcıya bağlamak
Bir görüntü modu seçildiğinde yalnızca seçilen görüntü
modu görüntülenir.
[Highlight]: Vurgu görüntüsü için alt sınırı seçin.
[Shadow]: Gölge görüntüsü için üst sınırı seçin.
verilir; pozlama telafi si ve diğer ayarların etkileri monitörde
görülmez.
Ancak, bu durumda görüntü kalitesi düşebilir.
Deklanşöre yarım basıldığında görsel fi ltre efektleri
[mode2]:
monitörde görülmez. Takılmayan bir görüntüleme için seçin.
etkisini azaltır. Titreme etkisi [Auto] ayarıyla azaltılamazsa,
fotoğraf makinesinin kullanıldığı bölgenin ticari güç
frekansına uygun olarak [50Hz] veya [60Hz] konumuna
ayarlayın.
iptal edilir.
[mode2]: Deklanşöre yarım basıldığında zoom işlevi
iptal edilmez.
[mode1]: Yaklaştırmak için U düğmesine basın (azami 14 ×)
ve uzaklaştırmak için G düğmesine basın.
[mode2]: Belirtilen zoom oranı için zoom çerçevesini
görüntülemek için U düğmesine bası
için U düğmesine tekrar basın.
Seçilen süre boyunda herhangi bir işlem yapılmazsa,
pil gücünden tasarruf için arkadan aydınlatma kararır.
[Hold] seçildiğinde arkadan aydınlatma kararmaz.
fotoğraf makinesi uyku (enerji tasarrufu) moduna geçer.
Deklanşöre yarım basarak fotoğraf makinesi yeniden
etkinleştirilebilir.
[Off] olarak ayarlayarak, çekim düğmesine basıldığı zaman
odağın kilitlendiğini bildiren bip sesini kapatabilirsiniz.
için bir mod seçin. Fotoğraf makinesi her bağlandığında
USB modu seçeneklerinin görüntülenmesi için [Auto]
seçeneğini seçin.
n. Yakınlaştırmak
MENUc
U
g
—
85
17
—
—
—
—
36
—
—
—
—
—
74
TR
Page 75
V Exp/p/ISO
SeçenekTanım
EV StepEnstantane, apertür, pozlama telafi si ve diğer pozlama
Noise Reduct.Bu fonksiyon, uzun pozlamalarda üretilen parazitlenmeleri
Noise FilterYüksek ISO duyarlılıklarında yapılacak parazit azaltma
ISO
ISO StepISO duyarlılığını seçmek için kullanılacak adımları seçin.—
ISO-Auto SetISO ayarı için [Auto] seçildiğinde ISO duyarlılığı için
ISO-Auto[Auto] ISO duyarlılığının kullanılabildiği seçim modlarını
ÖlçmeSahneye göre bir ölçüm modu seçin. 54
AEL MeteringAE kilidi (S.79) için ölçüm modunu seçin. [Auto]: O an seçili
BULB/TIME
Zamanlayıcısı
Canlı BULBÇekim sırasındaki görüntüleme aralığı seçilir. Bazı
Canlı TIME
Anti-Shock z
parametrelerini seçerken kullanılacak adım boyutunu seçin.
azaltır.
[Auto]: Uzun enstantanelerde parazit azaltma işlemi yürütülür.
[On]: Parazit azaltma her çekimde yapılır.
[Off]: Parazit azaltma kapalı.
• Parazit azaltma, fotoğrafın kaydedilmesinin yaklaşık iki kat
daha fazla uzun sürmesine sebep olur.
• Sıralı çekimde parazit azaltma otomatik olarak kapatılır.
• Bu fonksiyon bazı çekim koşullarında veya nesnelerde
etkin çalışmayabilir.
miktarını seçin.
ISO duyarlılığını ayarlayın. Canlı kontrol ayarıyla aynıdır.
kullanılan üst sınır değerini ve varsayılan değeri seçin.
[High Limit]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için üst
sınırı seçin.
[Default]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için varsayılan
değeri seçin.
seçin.
[P/A/S]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi M haricindeki tüm
modlarda bulunur. M modunda ISO duyarlılığı ISO200 olarak
sabitlenir.
[All]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi tüm modlarda bulunur.
olan ölçüm modunu kullanın.
Bulb ve time fotoğrafl arı için maksimum pozlama seçilir.
kısıtlamalar uygulanır. Yüksek ISO duyarlılıklarında frekans
düşer. Görüntülemeyi devre dışı bırakmak için, [Off] seçimini
yapın. Ekranı yenilemek için, LCD ekrana dokunun veya
deklanşöre yarım basın.
Deklanşöre bastıktan sonra perdenin açılması arasındaki
gecikme süresini seçin. Bu özellik, Titreşimlerin yol açtığı
raf makinesi sarsıntılarını azaltır. Bu özellik, yıldız veya
fotoğ
mikroskop çekimleri gibi durumlarda yararlı olabilir. Sıralı
çekim (S.35) ve zamanlayıcılı fotoğrafçılık (S.35) için de
kullanışlıdır.
MENU
c
V
g
—
27
—
56
—
—
—
—
—
—
—
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
75
Page 76
W# Custom
SeçenekTanım
# X-Sync.
# Slow Limit
w+F
Flaş patlarken kullanılacak enstantaneyi seçin.
Bir fl aş kullanıldığında kullanılabilir olan en uzun
enstantaneyi seçin.
[On] olarak ayarlandığında, pozlama telafi si değerine eklenir
ve fl aş yoğunluk kontrolü gerçekleştirilir.
XK/Color/WB
SeçenekTanım
K Set
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Pixel Count
Shading Comp.Objektif tipine göre doğru çevresel aydınlatmayı düzeltmek
WBBeyaz dengesini ayarlar. Canlı kontrol ayarıyla aynıdır. 50
Üç görüntü boyutu ve dört sıkıştırma oranı kombinasyonları
arasından JPEG görüntü kalitesi modunu seçebilirsiniz.
Y
Back
Görüntü
boyutu
1
SF
D
Set
2
F
X
Pixel Count
1) Bir kombinasyon
([K1] – [K4])
seçmek için HI
düğmelerini ve
değiştirmek de için
FG düğmelerini
kullanın.
2)Q düğmesine basın.
[X] ve [W] boyutlu fotoğrafl ar için piksel sayısını seçin.
1)
c Özel Menü sekmesinde X [Pixel Count] öğesini seçin.
2) [Xiddle] veya [Wmall]
seçeneğini seçin ve
Xiddle
Wmall
Pixel Count
I düğmesine basın.
3) Bir piksel sayısı seçin
ve Q düğmesine basın.
BackSet
için [On] ayarını seçin.
• Telekonvertörler ve uzatma tüpleri için telafi bulunmaz.
• Yüksek ISO duyarlılıklarında çekim yaparken fotoğrafl arın
köşelerinde parazit görülebilir.
MENU
c
MENUc
3
N
W4SF
W
F
Set
Sıkıştırma
oranı
2560×1920
1280×960
W
g
86
86
32 , 53
X
g
52
52
—
76
TR
Page 77
XK/Color/WB
SeçenekTanım
All >
W Keep Warm
Color
#+WB
Color SpaceBu fonksiyon, renklerin monitör veya yazıcıda yeniden
[All Set]: [CWB] hariç tüm modlarda aynı beyaz dengesi
telafi si kullanılır.
[All Reset]: [CWB] hariç tüm modlarda beyaz dengesi
telafi si 0 olur.
Filamanlı ampul ışığında çekilen fotoğrafl ardaki «sıcak»
renkleri iptal etmek için [Off] seçeneğini seçin.
Flaşla kullanım için beyaz dengesini ayarlayın.
üretilme şeklini seçebilirsiniz.
Y Record/Erase
SeçenekTanım
Quick Erase
RAW+JPEG Erase Bir RAW+JPEG ayarından kaydedilmiş fotoğraf tek kare
Dosya İsmi[Auto]: Yeni bir kart takılsa dahi, önceki karttan kalan klasör
Edit FilenameDosya adının aşağıda griyle vurgulanan kısmını
Priority Set
dpi AyarlarıBaskı çözünürlüğünü seçin.—
[On] seçilmişse oynatma ekranında D düğmesine
basıldığında o anki fotoğraf derhal silinir.
oynatmada silindiğinde yürütülecek işlemi seçin.
[JPEG]: Sadece JPEG kopya silinir.
[RAW]: Sadece RAW kopya silinir.
[RAW+JPEG]: Her iki kopya da silinir.
• Seçilen fotoğrafl ar silindiğinde veya [All Erase] (S.59) seçimi
yapıldığında hem RAW, hem de JPEG kopyalar silinir.
numaraları korunur. Dosya numaralaması en son kullanılan
numaradan veya kartta bulunan en yüksek numaradan
devam eder.
[Reset]: Yeni bir kart yerleştirdiğinizde, klasör numaraları
100'den ve dosya adı 0001'den başlar. İçinde görüntüler
bulunan bir kart yerleştirildiğinde, dosya numarası karttaki
en yüksek dosya numarasından sonra başlar.
düzenleyerek, fotoğraf dosyalarının nasıl
adlandırılacağını seçin.
Onay mesajları için varsayılan seçimi ([Yes] veya [No]) seçin.
MENU c
MENU
c
X
g
—
—
—
—
Y
g
—
52
—
—
—
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
77
Page 78
Y Record/Erase
SeçenekTanım
Telif Hakkı
Ayarları*
Yeni fotoğrafl ara fotoğrafçının ve telif hakkı sahibinin adlarını
ekleyin. Adlar azami 63 karakter uzunluğunda olabilir.
[Copyright Info.]: Yeni fotoğrafl ar için fotoğrafçının ve telif
hakkı sahibinin adlarını Exif verisine dahil etmek için [On]
seçeneğini seçin.
[Artist Name]: Fotoğrafçının adını girin.
[Copyright Name]: Telif hakkı sahibinin adını girin.
1)Bir karakteri 1 vurgulayın ve bu karakteri ada 2
eklemek üzere Q düğmesine basın.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
2) Adı tamamlamak için 1. adımı tekrarlayın, ardından
[END] seçeneğini vurgulayın ve Q düğmesine basın.
• Bir karakteri seçmek üzere, imleci alan adına 2
getirmek için INFO düğmesine basın, karakteri
vurgulayın ve D düğmesine basın.
2
1
Copyright Name
ABCDE
!”#$%&()*+, -. /’
0123456789: ; <=>?
@
ABCDEFGH I J KLMNO
PQRSTU VWXYZ
abcdef ghi jk lmnEND
opqr st uvwxyz
Cancel
DeleteSet
* OLYMPUS, [Copyright Settings] öğesinin kullanılmasıyla ilgili ihlafl ardan kaynaklanan
zararlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Kendi riskinizle kullanın.
Z Movie
SeçenekTanım
nModu
Movie R
Video Efekti
Bir fi lm kaydı modu seçin. Canlı kontrol kullanılarak
bu seçenek de seçilebilir.
Sessiz fi lmler kaydetmek için [Off] seçeneğini seçin.
Canlı kontrol kullanılarak bu seçenek de seçilebilir.
n modunda video efektlerini etkinleştirmek için [On]
seçimini yapın.
Rüzgar Gürültüsü
Kayıt sırasındaki rüzgar gürültüsünü azaltır.
Azaltma
Kayıt Sesi
Konuya olan uzaklığa göre mikrofon duyarlılığı ayarlanır.
Seviyesi
bK Utility
SeçenekTanım
Piksel EşlemePiksel eşleştirme özelliği, fotoğraf makinesinin, fotoğraf
Pozlama
Değiştirme
yakalama aygıtı ve fotoğraf işleme fonksiyonlarını kontrol
etmesini ve ayarlamasını sağlar.
Her ölçüm modu için ayrı olarak en uygun pozlamayı
ayarlayın.
• Bu, seçilen yönde bulunan pozlama telafi si seçeneklerinin
sayısını azaltır.
• Etkiler monitörde görülmez. Pozlamaya normal ayarlamalar
yapmak için pozlama telafi si işlemini yapın (S.32).
MENUc
05/70
[]_
{}
MENU c
MENU c
Y
g
—
Z
g
49
57
86
—
—
b
g
103
—
78
TR
Page 79
bK Utility
MENU c
SeçenekTanım
8 Warning
8 uyarısının görüntülendiği pil düzeyini seçin.
Level
Dokunmatik Ekran
Ayarları
Eye-Fi*Bir Eye-Fi kartı kullanırken göndermeyi etkinleştirin veya
Dokunmatik ekran etkinleştirilir. Dokunmatik ekranı devre
dışı bırakmak için, [Off] seçimini yapın.
devre dışı bırakın.
b
g
15
—
—
* Yerel yönetmeliklere uygun olarak kullanın. Kablosuz cihazların kullanımının yasak olduğu
uçak ve diğer konumlarda, Eye-Fi kartını fotoğraf makinesinden çıkartın veya [Eye-Fi]
için [Off] seçeneğini seçin. Fotoğraf makinesi «sonsuz» Eye-Fi modunu desteklemez.
AEL/AFL
MENU cR [AEL/AFL]
Otomatik odaklama ve ölçüm işlemleri, AEL/AFL'nin
atandığı düğmeye basılarak gerçekleştirilebilir. Her bir
odaklama modu için bir mod seçin.
Atanabilecek işlevler için S.80 altında verilen tabloya bakın. Kullanılabilir seçenekler düğmeden
düğmeye farklılık gösterebilir.
Düğme işlevi öğeleri
[;Function]/[RFunction]*
3
)/[lFunction]*
[P]*
*1 n modunda kullanılamaz.
*2 İşlevi her bir FGHI düğmesine atayın.
*3 AF hedefi seçin.
*4 Bazı lenslerde bulunan düğmeye atanacak fonksiyonu seçin.
değişir. AEL seçimi yapılmışsa, pozlamayı kilitlemek ve
ekranda [u] öğesini görüntülemek için düğmeye bir defa basın.
Kilidi iptal etmek için düğmeye tekrar basın.
Bir fi lm kaydetmek için düğmeye basın.
Düğmeye basıldığında fotoğraf makinesi beyaz dengesini
ölçer (S.51).
AF hedefi seçilir.
Düğmeye basıldığı
olan AF hedef konumu seçilir (S.72). Ana AF hedefi konumu bir p simgesiyle gösterilir. AF hedefi moduna geri dönmek için
düğmeye tekrar basın. Ana konum seçildikten sonra fotoğraf
makinesi kapatılırsa ana konum sıfırlanır.
Bir önceki seçilmiş olan AF moduna geri dönmek için
düğmeye tekrar basın.
JPEG ve RAW+JPEG kayıt modları arasında geçiş yapmak
için düğmeye basın.
görüntülenir, ancak bellek kartına kaydedilmez.
ayarlarına değişir.
Ekran arka
Bu düğme, su altı muhafazası takılıyken I ve H öğeleri
arasında seçim yapılması için kullanılabilir. Önceki moda
dönmek için, düğmeyi basılı tutun. Bu seçenek seçilirse,
FL-LM1 açılmasa bile patlar. Bu da WB modunda U (Sualtı)
öğesinin ayarlanabilmesini sağlar. Güçlü zoom özelliğine sahip
bir ED12-50mmEZ objektif kullanılıyorsa, objektif I ve H
ayarına göre otomatik olarak WIDE ucuna veya TELE ucuna
zoom yapar.
Dijital zoom’u açmak veya kapatmak için düğmeye basın.
Bir seri çekim veya zamanlayıcı seçeneği seçin.
Bir fl aş modu seçin.
[Off] konumuna ayarlanırsa diyafram, enstantane hızı,
pozlama telafi si ve diğer öğeler doğrudan kadran kullanılarak
ayarlanabilir. [On] konumuna getirmek için, düğmeyi basılı tutun.
nda, [P Set Home] öğesinde kaydedilmiş
ışığını açık ve kapalı konuma getirir.
80
TR
Page 81
Fotoğraf makinesindeki görüntüleri televizyonda izleme
Kayıtlı fotoğrafl arı TV’nizde oynatmak için, fotoğraf makinesi ile birlikte verilen AV
kablosunu kullanın. Yüksek kaliteli görüntüleri televizyon ekranında izlemek için,
fotoğraf makinesini bir HDMI kablosu (üçüncü taraf tedarikçilerden temin edilebilir)
kullanarak bir HD televizyona bağlayın.
Fotoğraf makinesini televizyona bağlamak için kabloyu kullanın.
1
• Fotoğraf makinesini bağlamadan önce televizyonda gerekli ayarları yapın.
• Fotoğraf makinesini bir A/V kablosuyla bağlamadan önce, fotoğraf makinesi video
modunu seçin.
Televizyon çıkış kanalını seçin.
2
• Kablo bağlandığında, fotoğraf makinesinin ekranı kapanır.
• Bir AV kablosuyla bağlarken q düğmesine basın.
(TV video giriş jakını (sarı) ve ses
giriş jakını (beyaz) bağlayın.)
Tip A
# Dikkat
• TV'nizin giriş kaynağının değiştirilmesine ilişkin bilgi için, TV'nin kullanma kılavuzuna bakın.
• TV'nin ayarlarına bağlı olarak görüntülenen fotoğrafl ar ve bilgiler kırpılabilir.
• Fotoğraf makinesi hem AV kablosu, hem de HDMI kablosu kullanılarak bağlanırsa,
öncelik HDMI çıkışına verilir.
• Fotoğraf makinesi bir HDMI kablosuyla bağlanırsa, dijital video sinyali tipi seçilebilir.
Televizyonda seçili giriş formatına uygun olan bir format seçin.
1080iÖncelik 1080i HDMI çıkışına verilir.
720pÖncelik 720p HDMI çıkışına verilir.
480p/576p
• HDMI kablosu bağlı olduğunda fotoğraf veya fi lm çekemezsiniz.
• Fotoğraf makinesini başka HDMI çıkış cihazlarına bağlamayın. Aksi taktirde fotoğraf
makinesi zarar görebilir.
• USB üzerinden bir bilgisayara veya yazıcıya bağlıyken HDMI çıkışı gerçekleşmez.
480p/576p HDMI çıkışı. [Video Out] (S.73) için [PAL] seçimi yapılırsa,
576p kullanılır.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
81
Page 82
TV uzaktan kumandasının kullanılması
Fotoğraf makinesi HDMI kontrolünü destekleyen bir TV’ye bağlandığında, TV’nin
uzaktan kumandasıyla kumanda edilebilir.
c Özel Menü sekmesi U altından [HDMI] seçimini yapın.
1
[HDMI Control] öğesini ve [On] seçeneğini seçin.
2
TV’nin uzaktan kumandasıyla kumanda edin.
3
• Fotoğraf makinesini TV’de görüntülenen işlem kılavuzunu takip ederek kumanda
edebilirsiniz.
• Tek kare oynatma sırasında, «Kırmızı» düğmesine basarak bilgi ekranını; «Yeşil»
düğmesine basarak indeks ekranını görüntüleyebilir veya gizleyebilirsiniz.
3
• Bazı televizyonlar tüm özellikleri desteklemeyebilir.
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
82
TR
Page 83
Kontrol paneli ekranlarının seçilmesi (KKontrol Ayarları)
Çekim durumunu ve seçeneklerini görüntüleyen aşağıdaki ekran, süper kontrol
paneli olarak adlandırılır. Ayarları yapmak için ok tuş takımını veya dokunmatik ekran
işlemlerini kullanın.
NORM
6
7
8
9
0
3838
1
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
S-IS
WB
AUTO
mall
Super Fine
250250 F5.6
Off
4:3
AEL/ AFL
+RAW+RAW
+
2.0+2.0
acdfe
b
Siyah Beyaz Filtresi x ................... S.61
Fotoğraf tonu y ............................. S.62
9 Renk uzayı ...................................... S.77
0 Düğme işlev atama ......................... S.79
a Yüz önceliği .................................... S.56
b Ölçüm modu ...................................S.54
c En-boy oranı ................................... S.51
d Kayıt modu...................................... S.52
e AF modu ......................................... S.55
AF hedef ......................................... S.35
f Görüntü sabitleyici .......................... S.47
2
3
4
5
P
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Süper kontrol paneli kullanılarak değiştirilemeyen ayarlar
1 O an seçili olan seçenek
2 ISO hassasiyeti ............................... S.56
3 Seri çekim/zamanlayıcı ................... S.35
4 Flaş modu ....................................... S.33
Tonlama z ..................................... S.61
# Dikkat
• Film kaydetme modunda görüntülenmez.
Süper kontrol panelini görüntüledikten sonra
1
FGHI düğmelerini kullanarak istediğiniz
ayarı seçin ve Q düğmesine basın.
• Ayarları kontrol kadranını kullanarak da seçebilirsiniz.
HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin
2
ve Q düğmesine basın.
• Gerekirse 1. ve 2. adımları tekrarlayın.
• Birkaç saniye boyunca herhangi bir işlem
yapılmadığında seçilen ayarlar otomatik olarak
etkinleştirilir.
Çekim moduna geri dönmek için deklanşöre
3
yarım basın.
İmleç
Recommended ISO
ISO
AUTO
AUTO
S-IS
P
ISO-A
200
AUTOAUTO
P
WB
AUTO
4:3
mall
Super Fine
+RAW+RAW
250250 F5.6
200200 250250 320320 400400 500500 640640
Off
AEL/AFL
NORM
3636
84
TR
Page 85
Bilgi ekranlarının eklenmesi (G/Bilgi Ayarları)
Çekim bilgisi ekranları
Aşağıdaki çekim bilgisi ekranlarını eklemek için [LV-Info] öğesini kullanın. Eklenen ekranlar
çekim sırasında INFO düğmesine basıldıkça sırayla görüntülenir. Varsayılan ayar olarak
görüntülenen ekranların görüntülenmemesini de seçebilirsiniz.
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Ekran Izgarası
0.00.0
([w])
L
FullHD
01:02:0301:02:03
ISO-A
200
N
F
P
3838
Vurgu ve Gölge ekranı
250250 F5.6
L
N
FullHD
F
01:02:0301:02:03
0.00.0
3838
Vurgu ve Gölge ekranı
Parlaklık üst sınırın üzerindeki alanlar kırmızı renkte, sınırın altındaki alanlar mavi renkte
görüntülenir. [Histogram Settings]: g «U Disp/8/PC» (S.74)
Oynatma bilgisi ekranları
Aşağıdaki oynatma bilgisi ekranlarını eklemek için [q Info] öğesini kullanın. Eklenen
ekranlar oynatma sırasında INFO düğmesine basıldıkça sırayla görüntülenir. Varsayılan
ayar olarak görüntülenen ekranların görüntülenmemesini de seçebilirsiniz.
2012.10.0112:3015
×10×10
Highlight
Shadow
15
1615
Vurgu ve Gölge ekranıIşık kutusu ekranıHistogram ekranı
Işık kutusu ekranı
[q Close Up Mode] (özel menünün altındadır) mutlaka [mode2] konumuna ayarlanmalıdır,
aksi takdirde bu ekran görüntülenemez. İki fotoğrafı yan yana karşılaştırın. Ekranın karşı
tarafındaki fotoğrafı seçmek için Q düğmesine basın.
• Ana fotoğraf sağda görüntülenir. Bir fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve
fotoğrafı sola taşımak için Q düğmesine basın. Soldaki fotoğrafl a karşılaştırılacak olan
fotoğraf sağda seçilebilir. Farklı bir ana fotoğraf seçmek için, sağdaki kareyi vurgulayın
ve Q düğmesine basın.
• O anki fotoğrafa zoom yapmak için U düğmesine basın. Zoom oranını değiştirmek
için INFO düğmesine basın ve FG düğmelerini veya kontrol kadranını kullanın.
• Fotoğrafın diğer alanları görmek için FGHI düğmelerini kullanın. U düğmesine
her basıldığında görüntülenen fotoğraf değişir.
UUU
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
2x
2x
2x
5354
85
TR
Page 86
İndeks görünümüne göre ekranda görüntülenen kare sayısını değiştirmek için
Q
[G Settings] öğesini kullanın.
G
100-0020
L
2012.10.0112:3020
Tek kare
oynatma
3
Flaş otomatik olarak patladığında enstantane hızları
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
[# X-Sync.] [# Slow Limit]
N
U
2012.10.0112:3020
4 kare
G
U
İndeks görünümü
20
2012.10.0112:3020
9–100 kare
G
U
Flaş patladığında enstantane ayarı ile ayar değerleri arasındaki ilişki aşağıda
açıklanmıştır. Senkronizasyon zamanlamasının üst sınırı [# X-Sync.] öğesi tarafından
ve fl aş patladığında kilitlenen enstantane hızı (fl aş patladığında sabit zamanlama)
[# Slow Limit] öğesi tarafından ayarlanır.
Çekim
modu
P
A
S
M
Flaş zamanlaması
1/ (objektif odak uzunluğu
× 2) veya senkronizasyon
zamanlaması, hangisi daha
yavaşsa
Bir videoya [Movie Effect] öğesini kullanarak efektler ekleyebilirsiniz. Efektleri
seçmeden önce [Movie Effect] öğesini menüden [On] konumuna getirin.
Mod kadranını n konumuna çevirin.
1
Kaydı başlatmak için R düğmesine basın.
2
• Kaydı sonlandırmak için R düğmesine tekrar basın.
Efektleri kullanmak için aşağıdaki düğmelere basın.
3
Multi Echo
G
One Shot Echo
I
Sanatsal Solma
Fn
Video Tele
U
Dönüştürücü
Bir kalıcı görüntü efekti uygular. Kalıcı görüntüler, hareketli
konuların arkasında görüntülenir.
Düğmeye basıldıktan sonra kısa bir süre bir kalıcı görüntü
görüntülenir. Kalıcı görüntü bir süre sonra otomatik olarak kaybolur.
Video seçilen görüntü modu efektiyle çekilir. Sahneler arasındaki
geçişlere solma efekti uygulanır.
Objektifi n zoom özelliği kullanılmadan görüntünün bir alanı
yakınlaştırılır. Fotoğraf makinesi sabit tutulsa dahi görüntünün
seçilen konumu yakınlaştırılır.
Q
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
28 29 30 31 1 2 3
Takvim görünümü
1/60
86
TR
Page 87
Multi Echo
Video efektlerini uygulamak için G düğmesine basın. Video efektlerini iptal etmek için
G düğmesine tekrar basın.
One Shot Echo
Efektler I düğmesine her basıldığında eklenir.
Sanatsal Solma
Fn düğmesine basın ve ardından kontrol kadranını çevirerek görüntü modunu seçin.
Efektin uygulanması için Q düğmesine basın veya yaklaşık 4 saniye bekleyin.
Video Tele Dönüştürücü
Zoom çerçevesini görüntülemek için U düğmesine basın.
1
• Zoom çerçevesi konumunu değiştirmek için FGHI düğmelerini veya dokunmatik
ekran işlemlerini kullanın.
• Zoom çerçevesini ekranın ortasına geri getirmek için Q düğmesini basılı tutun.
U düğmesine tekrar basın.
2
• Ekran, zoom çerçevesinin içerisindeki alanı yakınlaştırır.
• Orijinal ekrana geri dönmek için U düğmesine tekrar basın.
• Tele dönüştürücü modundan çıkmak için Q düğmesine basın.
# Dikkat
• Kayıt sırasında kare hızı bir miktar düşer.
• Aynı anda 2 efekt birden uygulanamaz.
• SD hız sınıfı 6 veya üzeri bir bellek kartı kullanın. Daha yavaş bir kart kullanılırsa,
video kaydı beklenmeyen bir anda sonlanabilir.
• Video kaydı sırasında fotoğraf çekildiğinde, efekt iptal edilir ve fotoğrafa uygulanmaz.
• [Diorama] ve Sanatsal Solma efektleri aynı anda kullanılamaz.
Bir OLYMPUS PENPAL’e bağlanmış olan bluetooth cihazlarına ve diğer fotoğraf
makinelerine fotoğrafl ar göndermek ve bunlardan fotoğrafl ar almak için, opsiyonel
OLYMPUS PENPAL kullanılabilir. Bluetooth cihazları hakkında daha fazla bilgi için,
OLYMPUS web sitesini ziyaret edin.
Görüntü gönderme
JPEG fotoğrafl arı yeniden boyutlandırın ve başka bir cihaza gönderin. Fotoğraf
göndermeden önce, alıcı cihazın veri alma moduna ayarlanmış olduğundan emin olun.
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
Göndermek istediğiniz fotoğrafı tam kare
1
görüntüleyin ve Q düğmesine basın.
[Send A Picture] seçeneğini seçin ve
2
Q düğmesine basın.
• [Search] seçeneğini seçin ve takip eden iletişim
penceresinde Q düğmesine basın. Fotoğraf makinesi
yakın alandaki veya [Address Book] içerisinde kayıtlı
Bluetooth cihazlarını arar ve görüntüler.
Hedefi seçin ve Q düğmesine basın.
3
• Fotoğraf alıcı cihaza yüklenir.
• Bir PIN kodu girmeniz istendiğinde, 0000 girin ve
Q düğmesine basın.
Görüntü alma/bir sunucu ekleme
Gönderen cihaza bağlanın ve JPEG fotoğrafl arı alın.
• I düğmesine basın ve [Address Book] seçeneğini seçin.
[Address List] seçeneğini seçin ve Q düğmesine
2
basın.
• Mevcut ev sahibi cihazların isimleri listelenir.
Düzenlemek istediğiniz ev sahibi cihazı seçin ve Q düğmesine basın.
3
Ev sahibi cihazları silme
[Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Ev sahibi cihaz bilgilerini silme
Ev sahibi cihaz bilgilerini görüntülemek için Q düğmesine basın. Ev sahibi cihazın ismini
değiştirmek için Q düğmesine tekrar basın ve yeniden adlandırma penceresinde mevcut
ismi düzenleyin.
Please Wait
Address Book
My OLYMPUS PENPAL
Picture Send Size
Back
Accessory Port A
Set
Albümler oluşturma
Favori JPEG fotoğrafl arınız yeniden boyutlandırılabilir ve bir OLYMPUS PENPAL’e
kopyalanabilir.
Kopyalamak istediğiniz fotoğrafı tam kare
1
görüntüleyin ve Q düğmesine basın.
[z] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Fotoğrafl arı bir OLYMPUS PENPAL’den bellek
kartına kopyalamak için, [y] seçeneğini seçin ve
Q düğmesine basın.
Back
JPEG
Send A Picture
Erase
Set
# Dikkat
• OLYMPUS PENPAL, sadece satın alındığı bölgede kullanılabilir. Kullanım, bölgeye bağlı
olarak yasaları ihlal edebilir ve cezaya tabi olunabilir.
1
3
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
TR
89
Page 90
A OLYMPUS PENPAL Paylaş
SeçenekTanım
Lütfen BekleyinFotoğrafl ar alın ve adres defterine ev sahibi cihazları ekleyin. 88
Adres Defteri[Address List]: Adres defterine kaydettiğiniz ev sahibi
My OLYMPUS
PENPAL
Resim Gönderme
3
Boyutu
Sık kullanılan seçenekler ve kişiselleştirme
cihazlara göz atın.
[New Pairing]: Adres defterine bir ev sahibi cihaz ekleyin.
[Search Timer]: Fotoğraf makinesinin bir ev sahibi cihazı ne
kadar süre arayacağını seçin.
OLYMPUS PENPAL’iniz için, ad, adres ve desteklenen
hizmetler dahil olmak üzere bilgileri görüntüleyin. Cihazın
adını düzenlemek için Q düğmesine basın.
Fotoğrafl arın hangi boyutta aktarılacağını seçin.
[Size 1: Small]: Fotoğrafl ar 640 × 480 eşdeğeri bir boyutta
gönderilir.
[Size 2: Large]: Fotoğrafl ar 1920 × 1440 eşdeğeri bir boyutta
gönderilir.
[Size 3: Medium]: Fotoğrafl ar 1280 × 960 eşdeğeri bir
boyutta gönderilir.
MENU
#
A
g
89
89
88
B OLYMPUS PENPAL Albümü
MENU #
SeçenekTanım
Hepsini KopyalaTüm fotoğraf ve ses dosyaları SD kartla OLYMPUS PENPAL
arasında kopyalanır. Kopyalanan fotoğrafl ar, fotoğraf
kopyalama boyutu için seçilmiş olan seçeneğe göre yeniden
boyutlandırılır.
Korumayı SıfırlaOLYMPUS PENPAL albümündeki tüm fotoğrafl ardan
korumayı kaldırın.
Album Mem.
Kullanım
Albümde o an bulunan fotoğraf sayısını ve [Size 2: Medium]
boyutunda kaydedilebilir olan ilave fotoğraf sayısını
görüntüleyin.
Album Mem.
Kurulum
Fotoğraf Kopya
Boyutu
[All Erase]: Albümdeki tüm fotoğrafl arı silin.
[Format Album]: Albümü formatlayın.
Fotoğrafl arı
[Size 1: Large]: Kopyalanan fotoğrafl ar yeniden
n hangi boyutta kopyalanacağını seçin.
boyutlandırılmaz.
[Size 2: Medium]: Fotoğrafl ar 1920 × 1440 eşdeğeri bir
boyutta kopyalanır.
C Elektronik Vizör
MENU #
SeçenekTanım
EVF AyarlamaOpsiyonel harici vizörün
EVF Adjust
parlaklığı ve renk sıcaklığı
ayarlanır. Seçilen renk
sıcaklığı oynatma sırasında
monitörde de kullanılır. Renk
sıcaklığını (j) veya parlaklığı
(k) seçmek için HI
Back
düğmelerini ve değerleri [+7]
ve [–7] arasında ayarlamak için
FG düğmelerini kullanın.
Set
-
5j+2-5+2
B
g
89
89
89
89
89
C
g
k
—
90
TR
Page 91
4
Fotoğrafl arı bastırma
Baskı rezervasyonu (DPOF)
Bastırılacak fotoğrafl arı listeleyerek ve her baskıdan kaç kopya bastırılacağını
belirterek dijital «baskı siparişlerinizi» bellek kartına kaydedebilirsiniz. Ardından,
fotoğrafl arınızı DPOF özelliğini destekleyen bir fotoğraf mağazasında bastırtabilir
veya fotoğraf makinenizi doğrudan bir DPOF yazıcıya bağlayarak bunları kendiniz
basabilirsiniz. Bir baskı oluşturmak için bir bellek kartı gerekir.
Bir baskı siparişi oluşturma
Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve [<] seçeneğini seçin.
1
[<] veya [U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
Münferit fotoğraf
Baskı rezervasyonları için olan kareyi seçmek üzere
HI düğmelerini ve ardından baskı sayısını ayarlamak
için FG düğmelerini kullanın.
• Birden çok resmin baskı rezervasyonunu yapmak için,
bu adımı yineleyin. İstediğiniz tüm fotoğrafl ar seçili
olduğunda Q düğmesine basın.
Tüm fotoğrafl ar
[U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın.
3
Hayır
Tarih
Time
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
4
Fotoğrafl ar, tarih ve saat bilgisi olmadan
bastırılır.
Fotoğrafl ar, çekildikleri tarih bilgisi ile
birlikte bastırılır.
Fotoğrafl ar, çekildikleri saat bilgisi ile
birlikte bastırılır.
Back
Back
Print Order Setting
<
ALL
X
No
Date
Time
# Dikkat
• Fotoğraf makinesi başka cihazlarda oluşturulmuş baskı siparişlerini değiştirmek için
kullanılamaz. Yeni baskı siparişleri oluşturulduğunda, diğer cihazlarla oluşturulmuş mevcut
tüm baskı siparişleri silinir.
• Baskı siparişleri RAW fotoğrafl ar, 3D fotoğrafl ar veya fi lmler içeremez.
4
Fotoğrafl arı bastırma
Set
Set
TR
91
Page 92
Baskı siparişinden tüm veya seçilmiş fotoğrafl arı kaldırma
Tüm baskı rezervasyonu veya yalnızca seçilen fotoğrafl ar için verisini sıfırlayabilirsiniz.
Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve [<] seçeneğini seçin.
1
[<] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
2
• Baskı siparişinden tüm fotoğrafl arı kaldırmak için [Reset] öğesini seçin ve
Q düğmesine basın.
Tüm fotoğrafl arı kaldırmadan çıkmak için [Keep] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Baskı siparişinden kaldırmak üzere fotoğrafl arı seçmek için
3
HI düğmesine basın.
• Baskı sayısını 0 olarak ayarlamak için G düğmesini kullanın. İstediğiniz
tüm fotoğrafl arı baskı siparişinden kaldırdıktan sonra Q düğmesine basın.
4
Fotoğrafl arı bastırma
Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın.
4
• Ayar, baskı rezervasyonu olan tüm diğer fotoğrafl ara uygulanır.
[Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
5
Doğrudan baskı (PictBridge)
Fotoğraf makinesini, PictBridge standardıyla uyumlu bir yazıcıya USB kablosu
aracılığıyla bağlayarak kaydedilen fotoğrafl arı doğrudan bastırabilirsiniz.
Ürünle verilen USB kablosunu kullanarak fotoğraf makinesini yazıcıya
1
bağlayın ve fotoğraf makinesini açın.
USB kablosu
Daha küçük
USB bağlantı
noktası
• Baskı için tam olarak şarj edilmiş bir pil kullanın.
• Fotoğraf makinesi açıldığında, bir ev sahibi cihaz seçmenizi isteyen bir iletişim
penceresinin görüntülenmesi gerekir. Görüntülenmezse, fotoğraf makinesi özel
menülerinden [USB Mode] öğesi için [Auto] seçimini yapın (S.74).
[Print] öğesini seçmek için, FG düğmelerini
2
terminal
kullanın.
• [One Moment] mesajı, ardından da bir baskı modu
iletişim penceresi görüntülenir.
• Ekran birkaç dakika içinde görüntülenmezse, USB
kablosunu ayırın ve 1. adımdan yeniden başlayın.
«Özelleştirilmiş basma» (S.93) adımıyla devam edin.
# Dikkat
• 3D fotoğrafl ar, RAW fotoğrafl ar ve fi lmler bastırılamaz.
92
TR
USB
Storage
MTP
Print
Exit
Çoklu
konektör
Set
Page 93
Kolay bastırma
Yaz ıcıyı USB kablosuyla bağlamadan önce, bastırmak istediğiniz fotoğrafı
görüntülemek üzere fotoğraf makinesini kullanın.
Basmak istediğiniz fotoğrafl arı fotoğraf makinesinde
1
görüntülemek için HI düğmelerini kullanın.
I düğmesine basın.
2
• Basma işlemi tamamlandığında fotoğraf seçim ekranı
görüntülenir. Başka bir fotoğraf bastırmak üzere
fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın
ve Q düğmesine basın.
• Çıkmak için, fotoğraf seçim ekranı görüntülenirken
USB kablosunu fotoğraf makinesinden ayırın.
Easy Print Start
PC/Custom Print
Özelleştirilmiş basma
Bir basma seçeneğini ayarlamak için, işlem kılavuzunu izleyin.
1
Basma modunun seçilmesi
Baskı türünü seçin (baskı modu). Bu düğmelere atanmış olan fonksiyonlar aşağıda
gösterilmiştir.
YazdırSeçilen fotoğrafl arı basar.
Hepsini Yazdır Kartta saklanan tüm fotoğrafl arı birer kopya olarak basar.
Çoklu YazdırTek bir fotoğrafı, tek bir kağıt sayfasında birden çok kez basar.
Tüm İndeksKartta kayıtlı olan tüm fotoğrafl arın indeksini basar.
Baskı Sırası
Baskı kağıdı öğelerini ayarlama
Bu ayarlar yazıcı türüne göre değişir. Yalnızca yazıcının STANDARD ayarı
Fotoğrafl arı, yapmış olduğunuz baskı rezervasyonuna göre basar.
Baskı rezervasyonu verisi yoksa bu seçenek görüntülenmez.
Fotoğrafın tüm sayfaya veya boş bir çerçeve içerisine basılmasını
seçer.
Yaprak başında fotoğraf sayısını belirler. [Multi Print] seçtiğinizde
görüntülenir.
4
Fotoğrafl arı bastırma
TR
93
Page 94
Bastırmak istediğiniz fotoğrafl arın seçilmesi
Basmak istediğiniz fotoğrafl arı seçin. Seçilen fotoğrafl ar
daha sonra basılabilir (tek kare rezervasyonu) veya
görüntülediğin fotoğraf doğrudan basılabilir.
2012.10.0112:3015
Single Print
O an görüntülenen fotoğrafı basar. [Single Print] rezervasyonunun
Print (f)
daha önce uygulandığı bir fotoğraf varsa, yalnızca rezervasyonu
olan o fotoğraf basılır.
O an görüntülenen fotoğrafı baskı rezervasyonunu uygular. [Single
Single Print (t)
Print] uyguladıktan sonra başka fotoğrafl ara rezervasyon yapmak
istiyorsanız, fotoğrafl arı seçmek için HI düğmelerini kullanın.
Görüntülenen fotoğraf için kopya sayısını ve diğer öğeleri ayarlar
ve basılmasının istenip istenmediğini belirler. Kullanım için,
sonraki bölümdeki «Baskı verilerini ayarlama» maddesine bakın.
4
Fotoğrafl arı bastırma
More (u)
Baskı verilerini ayarlama
Baskı sırasında fotoğrafı tarih ve saat ya da dosya adı gibi baskı verisinin basılıp
basılmayacağını belirleyin. Baskı modu [All Print] olarak ayarlandığında ve [Option Set]
seçildiğinde aşağıdaki seçenekler görüntülenir.
<×
Basılacak kopya sayısını ayarlar.
TarihFotoğrafta kayıtlı olan tarih ve saati yazdırır.
Dosya İsmiFotoğrafta kayıtlı olan dosya adını yazdırır.
P
Bastırılacak fotoğrafl arı ve baskı verisini ayarladıktan sonra, [Print] öğesini
2
seçin ve Q düğmesine basın.
Baskı için fotoğrafı kırpar. Kırpma boyutunu seçmek için kadranı
ve kırpmayı konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın.
• Baskı işlemini durdurmak ve iptal etmek için, Q düğmesine basın. Baskı işlemine
devam etmek için [Continue] seçeneğini seçin.
Baskı işlemini iptal etme
Baskı işlemini iptal etmek için, [Cancel] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. Baskı
siparişinde yapılmış olan tüm değişikliklerin kaybolacağını unutmayın. Baskı işlemini iptal
etmek ve o anki baskı siparişinde değişiklikler yapabileceğiniz bir önceki adıma geri dönmek
için MENU düğmesine basın.
PrintSelect
More
123-3456
94
TR
Page 95
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara
5
bağlama
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama
Windows
Birlikte verilen CD’yi bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
1
Windows XP
• Bir «Kurulum» iletişim penceresi görüntülenir.
Windows Vista/Windows 7
• Bir Otomatik Kullan iletişim penceresi görüntülenir.
«Kurulum» iletişim penceresini görüntülemek için
«OLYMPUS Kurulumu» öğesini tıklatın.
# Dikkat
• «Kurulum» penceresi görüntülenmezse, Başlat menüsünden «Bilgisayarım»
(Windows XP) veya «Bilgisayar» (Windows Vista/Windows 7) öğesini seçin.
«OLYMPUS Kurulumu» penceresini açmak için CD-ROM sürücüsünün simgesini
(OLYMPUS Kurulumu) çift tıklatın ve ardından «LAUNCHER.EXE» dosyasını çift
tıklatın.
• Bir «Kullanıcı Hesabı Kontrolü» iletişim penceresi görüntülenince, «Evet» veya
«Devam» öğesini tıklatın.
Bilgisayarınızın ekranındaki yönergeleri takip edin.
2
# Dikkat
• Fotoğraf makinesini bilgisayara bağladıktan sonra bile fotoğraf makinesinin ekranında
herhangi bir şey görüntülenmezse, pil bitmiş olabilir. Tam olarak şarj edilmiş bir pil
kullanın.
Çoklu konektör
USB bağlantı
noktası
Bu işarete bakın.
USB kablosu
Daha küçük
terminal
# Dikkat
• Fotoğraf makinesi USB üzerinden başka bir cihaza bağlandığında, bağlantı tipini
seçmenizi isteyen bir mesaj görüntülenir. [Storage] seçeneğini seçin.
5
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama
TR
95
Page 96
Olympus ürününüzü kaydedin.
3
• «Kayıt» düğmesini tıklatın ve ekrandaki yönergeleri takip edin.
OLYMPUS Viewer 2 yazılımını kurun.
4
• Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin.
• «OLYMPUS Viewer 2» düğmesini tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki
yönergeleri takip edin.
OLYMPUS Viewer 2
İşletim Sistemi
İşlemci
RAM1 GB veya daha fazla (2 GB veya daha fazlası önerilir)
Boş Sabit Disk
Alanı
5
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama
Ekran Ayarları
• Yazılımı kullanma hakkında daha fazla bilgi için çevrimiçi yardıma başvurun.
Macintosh
Birlikte verilen CD’yi bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
1
• Disk içeriği otomatik olarak Finder’da görüntülenmelidir.
Görüntülenmiyorsa, masaüstündeki CD simgesini
çift tıklatın.
• «Kurulum» iletişim penceresini görüntülemek için
«Kurulum» öğesini tıklatın.
OLYMPUS Viewer 2 yazılımını kurun.
2
• Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini
kontrol edin.
• «OLYMPUS Viewer 2» düğmesini tıklatın ve yazılımı
kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin.
Windows XP (Service Pack 2 veya üstü) /Windows Vista /
Windows 7
Pentium 4 1,3GHz veya üstü
(Videolar için Core2Duo 2,13 GHz veya üstü gereklidir)
1 GB veya daha fazla
1024 × 768 piksel veya daha fazla
Asgari 65.536 renk (16.770.000 renk önerilir)
OLYMPUS Viewer 2
İşletim Sistemi Mac OS X v10.4.11–v10.7
İşlemciIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz veya üstü
RAM1 GB veya daha fazla (2 GB veya daha fazlası önerilir)
Boş Sabit Disk
Alanı
Ekran Ayarları
• Diğer diller dil kombinasyonu kutusundan seçilebilir. Yazılımı kullanma hakkında daha
fazla bilgi için çevrimiçi yardıma başvurun.
96
TR
1 GB veya daha fazla
1024 × 768 piksel veya daha fazla
Asgari 32.000 renk (16.770.000 renk önerilir)
Page 97
OLYMPUS Viewer 2 yazılımı olmadan fotoğrafl arın bir
bilgisayara kopyalanması
USB Mass Storage Class (yığın depolama sınıfı) standardını destekler. Fotoğraf
makinesini, sağlanmış olan USB kablosu yardımı bir bilgisayara bağlayıp bilgisayara
fotoğrafl ar aktarabilirsiniz. Aşağıdaki işletim sistemleri USB bağlantısı ile uyumludur:
Windows: Windows XP Home Edition/
Macintosh: Mac OS X v.10.3 veya üstü
Fotoğraf makinesini kapatın ve bilgisayara bağlayın.
1
• USB bağlantı noktasının yeri, bilgisayara göre değişir. Ayrıntılı bilgi için,
bilgisayarının kullanım kılavuzuna bakın.
Fotoğraf makinesini açın.
2
• USB bağlantısı seçim ekranı görüntülenir.
FG düğmelerini kullanarak [Storage] seçimini
3
Windows XP Professional/
Windows Vista/Windows 7
USB
Storage
MTP
Print
Exit
yapın. Q düğmesine basın.
Bilgisayar, fotoğraf makinesini yeni bir aygıt olarak tanır.
4
# Dikkat
• Windows Vista veya Windows 7 işletim sisteminde Windows Fotoğraf Galerisi'ni
kullanıyorsanız, 3. adımda [MTP] seçimini yapın.
• Aşağıdaki ortamlarda, bilgisayarının USB bağlantı noktası olsa dahi, veri aktarımı garanti
altında değildir.
Genişletme kartı vs. vasıtasıyla USB bağlantı noktası eklenmiş olan bilgisayarlar.
İşletim sistemi fabrikada kurulmayan bilgisayarlar
Kullanıcı tarafından toplanan bilgisayarlar
• Fotoğraf makinesi bir bilgisayar bağlıyken fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılamaz.
• Fotoğraf makinesi bir bilgisayara bağlandığında 2. adımdaki iletişim penceresi
görüntülenmezse, fotoğraf makinesi özel menülerinde [USB Mode] öğesi için [Auto]
seçimini yapın (S.74).
5
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama
Set
TR
97
Page 98
6
Diğer
Çekim ipuçları ve bilgi
Pil takılı olsa da fotoğraf makinesi açılmıyor
Pil, tam olarak şarj edilmemiştir.
• Pili, şarj cihazı ile şarj edin.
Pil, soğuk nedeniyle geçici olarak işlemez durumda.
• Düşük sıcaklıklarda pil performansı azalır. Pili çıkartıp, bir süre cebine koyarak ısıtın.
Çekme düğmesine basıldığında, hiç fotoğraf çekilmiyor.
Fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanıyor
• Pilin tükenmesini azaltmak için, ayarlanmış olan süre boyunca herhangi bir işlem
yapılmadığında fotoğraf makinesi otomatik olarak uyku moduna geçer. g [Sleep] (S.74)
6
Diğer
Fotoğraf makinesi uyku moduna geçtikten sonra ayarlanmış olan süre boyunca (5 dakika)
herhangi bir işlem yapılmazsa fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır.
Flaşşarj olmaktadır
• Monitörde, şarj etme işlemi sırasında # işareti yanıp söner. Resmi çekmeden önce yani
deklanşör düğmesine basmadan önce yanıp sönmenin kesilmesini bekleyin.
Odaklama yapılamadığında
• Fotoğraf makinesi, kendisine çok yakın olan veya otomatik odaklamaya uygun olmayan
konulara odaklama yapamaz (monitörde AF onay işareti yanıp söner). Konuya olan
mesafeyi artırın veya fotoğraf makinesiyle ana konu arasındaki mesafeyle aynı mesafedeki
başka bir yüksek kontrastlı konuya odaklama yapın, kadrajı ayarlayın ve çekin.
Odaklanması zor olan nesneler
Aşağıdaki durumlarda, otomatik odaklama fonksiyonu ile odaklama yapmak zorlaşabilir.
AF onay işareti
yanıp sönüyor.
Bu nesneler odak
içerisinde değil.
AF onay işareti
yanıyor fakat
odak nesne
üzerinde değil.
Düşük kontrastlı
nesne
Farklı mesafelerdeki
nesneler
Karenin ortasında
aşırı parlak ışık var
Hızlı hareket eden
nesne
Dikey çizgiler
içermeyen konu
Nesne AF alanı
içinde değil
98
TR
Page 99
Parazit azaltımı etkin
• Gece sahneleri çekerken, deklanşör hızları daha yavaştır ve fotoğrafl arda
parazit görüntülenme eğilimi belirir. Düşük deklanşör hızlarında çekim yaptıktan
sonra fotoğraf makinesi, parazit azaltımı sürecini etkinleştirir. Bu süreçte başka
fotoğraf çekilemez. [Noise Reduct.] öğesini [Off] konumuna ayarlayabilirsiniz.
g «Özel menülerin kullanımı» (S.71)
AF hedefi sayısı azalır
AF hedefl erinin sayısı ve büyüklüğü en-boy oranına, grup işareti ayarlarına ve [Digital Tele-
converter] öğesi için seçilen seçeneğe bağlı olarak değişir.
Tarih/saat ayarı yapılmamış
Fotoğraf makinesi, satın alındığı zamandaki ayarlarla kullanılıyor
• Fotoğraf makinesinin yeni satın alındığında, tarih ve saati ayarlanmamış.
Fotoğraf makinesini kullanmadan önce tarih ve saat ayarını yeniden yapın.
g «Tarih ve saat ayarının yapılması» (S.16)
Pil, fotoğraf makinesinden çıkartılmış
• Fotoğraf makinesi yaklaşık 1 gün boyunca pilsiz bırakılırsa, tarih ve saat ayarı, fabrika
çıkış ayarına geri döner. Pil fotoğraf makinesinden çıkartılmadan önce yalnızca kısa bir
süre için takılı bırakılmışsa, tarih ve saat ayarları daha çabuk iptal olur. Önemli fotoğrafl ar
çekmeden önce, tarih ve saat ayarlarının doğru olup olmadığını kontrol edin.
Mod kadranını çevirdiğinizde P, A, S veya M modundan başka bir çekim modunda makineyi
kapattığınızda ayarlarında değişiklik yapılan fonksiyonlar fabrika varsayılan ayarları olarak
sıfırlanır.
Çekilen fotoğrafl ar beyazımsı görüntüleniyor
Bu durum, nesnenin arka planından tümden veya kısmen ışık geldiğinde ortaya çıkar. Buna
parlama veya hayalet de denir. Mümkün olduğunca, fotoğrafta kuvvetli bir ışık kaynağının
olmadığı kompozisyonlar oluşturmaya çalışın. Parlama, fotoğrafta bir ışık kaynağı olmasa
da ortaya çıkabilir. Objektifi , ışık kaynağından korumak için bir objektif başlığı kullanın.
Parasoleyin faydası olmuyorsa, objektifi ışıktan korumak için elinizi kullanınız.g «Değiştirilebilir objektifl er» (S.106)
Çekilen fotoğraftaki konuda bilinmeyen parlak noktalar
görünüyorsa
Bu, görüntü yakalama aygıtı üzerinde sabit noktaların oluşmasından kaynaklanıyor olabilir.
[Pixel Mapping] işlemini yapın.
Sorun devam ederse, piksel eşleştirmeyi birkaç kez yineleyin.
g «Piksel Eşleştirme – Görüntü işleme fonksiyonlarının kontrol edilmesi» (S.103)
Menülerden seçilemeyen fonksiyonlar
Ok tuşları takımını kullanırken menülerdeki bazı öğeler seçilemeyebilir.
• Geçerli çekim modunda ayarlanamayan menü öğeleri.
• Daha önce ayarlı olan bir öğe nedeniyle ayarlanamayan öğeler:
[T] ve [Noise Reduct.] vb. seçeneklerinin kombinasyonu
6
Diğer
TR
99
Page 100
Hata kodları
Monitör gösterimiMuhtemel sebepDüzeltici eylem
6
Diğer
No Card
Card Error
Write Protect
Card Full
Card Setup
Clean the contact area of
the card with a dry cloth.
Clean Card
Format
No Picture
Fotoğraf Yok
Picture Error
Fotoğraf Hatası
Kart takılı değil ya da
tanınamıyor.
Kartla ilgili bir sorun var.
Karta yazmaya izin verilmiyor.
• Kart dolu. Daha fazla fotoğraf
çekilemez veya baskı
rezervasyonu gibi başka
bir bilgi kaydedilemez.
• Kartta yer yok ve baskı
rezervasyonu ve yeni
fotoğrafl ar kaydedilemez.
Kart okunamıyor. Kart
formatlanmamış olabilir.
Set
Kartta fotoğraf yok.
Seçilen fotoğraf, bu fotoğrafl a
ilgili bir sorun nedeniyle oynatma
modunda görüntülenemiyor.
Ya da fotoğraf bu fotoğraf
makinesinde oynatılamaz.
Kart veya farklı bir kart yerleştirin.
Kartı yeniden takın. Sorun devam
ederse, kartı formatlayın. Kart
formatlanamazsa, kullanılamaz.
Kartın yazma koruma düğmesi
«LOCK» konumundadır.
Düğmenin konumunu değiştirin.
(S.105)
Kartı değiştirin veya gereksiz
fotoğrafl arı silin.
Silmeden önce, önemli fotoğrafl arı
bilgisayara yükleyin.
• [Clean Card] öğesini seçin,
Q düğmesine basın ve fotoğraf
makinesini kapatın. Kartı çıkartın
ve iletken yüzeyi yumuşak kuru
bir bez ile silin.
• [Format][Yes] seçeneklerini
seçin ve ardından kartı
formatlamak için Q düğmesine
basın. Kartın formatlanması
üzerindeki tüm veriyi siler.
Kartta hiç fotoğraf bulunmuyor.
Fotoğraf kaydedip oynatın.
Fotoğrafı görüntülemek için,
bilgisayardaki bir fotoğraf işleme
yazılımını kullanın.
Bu yapılamazsa, fotoğraf dosyası
hasar görür.
100
The Image Cannot
Be Edited Görsel
Düzenlemez
Picture Error
Fotoğraf Hatası
TR
Başka bir fotoğraf makinesi
ile çekilmiş olan fotoğrafl ar,
bu fotoğraf makinesinde
düzenlenemez.
O an veri almakta veya vermekte
olan cihazlar arasında fotoğraf
aktarımı yapılamaz.
Fotoğrafl arı düzenlemek için,
fotoğraf işleme yazılımları
kullanın.
Örneğin, istemediğiniz fotoğrafl arı
silerek veya aktarılmakta olan
fotoğrafl ar için daha küçük bir
boyut seçerek, karttaki kullanılabilir
bellek miktarını artırın.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.