Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital de Olympus. Antes de empezar a usar su
nueva cámara, lea estas instrucciones detenidamente para disfrutar de un rendimiento óptimo y
una vida útil más prolongada. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Le recomendamos que realice disparos de prueba para familiarizarse con la cámara antes de
tomar fotografías importantes.
Las ilustraciones de la cámara y la pantalla que aparecen en este manual se han elaborado
durante las fases de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Si se producen incorporaciones y/o modificaciones en las funciones a causa de una actualización
del firmware de la cámara, el contenido será distinto. Para obtener la información más reciente,
visite el sitio web de Olympus.
¡Registre su producto en
www.olympus.eu/register-product
adicionales de Olympus!
N.º de certificación: IM008
y obtenga benefi cios
®
: IM008Z
Contenido
Contenido
Índice de tareas rápidas 7
Nombres de partes 12
Preparación 14
Desembalaje del contenido
de la caja .....................................14
Time en directo (Z)
Live Composite (Z)
Live Composite (M)56
Fotografía Bulb/Time (M)55
Estela de luz (SCN) 34
Time en directo (Z)
Live Composite (Z)
Live Composite (M)56
Fotografía Bulb/Time (M)55
Menú Guiado31
Compensación de exposición69
Fotografía con fl ash72
En este manual se utilizan los símbolos siguientes.
FGHI
Notas
$
Consejos
%
g
Símbolos para designar botones (respectivamente los botones de
fl echa arriba, abajo, izquierda y derecha) para pulsarlos en el panel
de fl echas (P. 13).
Puntos que tener en cuenta al utilizar la cámara.
Información útil y sugerencias que le ayudarán a sacar el máximo
rendimiento de la cámara.
Páginas de referencia que describen detalles o información
relacionada.
Índice de tareas rápidas
Olympus no se hace responsable del incumplimiento de las regulaciones locales
derivadas del uso de este producto fuera del país o de la región de compra.
• La utilización de estas características fuera del país o de la región de compra puede
infringir las regulaciones locales sobre conexión inalámbrica. Consulte a su autoridad
local antes de usar el producto. Olympus no se hace responsable del incumplimiento
de las regulaciones locales por parte del usuario.
ES
11
Nombres de partes
Nombres de partes
1
2
3
4
5
6
7
8
d
e
1 Dial de modo...................................P. 27
2 Botón de disparo.............................P. 28
c Botón D (Borrar) ..........................P. 105
ES
13
1
Preparación
1
Desembalaje del contenido de la caja
Los elementos siguientes se suministran junto con la cámara.
Preparación
Si falta algún componente o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al
que compró la cámara.
Cámara
Batería de ion de litio
BLS-50
Colocación de la correa
Tapa del cuerpo de
la cámara
Cargador de ion de
litio VCS-5
1
CorreaCable USB
• Manual básico
• Tarjeta de garantía
2
CB-USB12
3
• Acople la correa en el otro extremo de la misma forma.
• Por último, tire de la correa fi rmemente y compruebe que quede bien sujeta.
14
ES
Carga e inserción de la batería
Carga de la batería.
1
Indicador de carga
Carga en curso
Carga completa Apag.
Error de carga
(Tiempo de carga: aprox. unas
3 horas 30 minutos)
• Desenchufe el cargador cuando se haya completado la carga.
Apertura de la tapa del
2
compartimento de la batería/
tarjeta.
Carga de la batería.
3
• Utilice solo baterías BLS-50
(P. 14, 169).
Se enciende
en color
naranja
Parpadea en
color naranja
Indicador de
carga
3
Cargador de ion
de litio
Tapa del compartimento para batería/tarjeta
Cierre del compartimento para batería/tarjeta
Marca indicadora de
dirección (C)
Batería de ion de litio
1
Cable de CA
2
1
Toma de
corriente CA
2
1
Preparación
Marca indicadora de dirección
ES
15
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de abrir o cerrar la tapa del
compartimento para la batería/tarjeta. Para extraer la
batería, primero presione la perilla de bloqueo de la
1
Preparación
batería en la dirección de la fecha y después sáquela.
• No extraiga la batería mientras se visualice el
indicador de escritura en la tarjeta (P. 24).
• Póngase en contacto con un distribuidor o un
centro de servicio autorizado si no puede extraer la
batería. No emplee la fuerza.
$ Notas
• Se recomienda reservar una batería de respaldo si se van a realizar sesiones fotográfi cas
prolongadas en caso de que la batería se agote.
• La cámara no está equipada con un cargador integrado y no puede recargarse a través
de una conexión USB.
• Consulte también “Batería y cargador” (P. 146).
16
ES
Inserción de la tarjeta
En este manual, todos los dispositivos de almacenamiento reciben el nombre de
“tarjeta”.
La cámara utiliza tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC de terceros que cumplen la
norma SD (Secure Digital).
Las tarjetas deben formatearse con esta cámara antes del primer uso o después de
usarlas con otras cámaras u otros ordenadores. g “Formateo de la tarjeta (Confi g.
Tarj.)” (P. 125)
Carga de la tarjeta.
1
• Abra la tapa del compartimento para la batería/
tarjeta.
• Inserte la tarjeta hasta que encaje en su sitio.
g “Tarjetas compatibles” (P. 147)
2
1
• Apague la cámara antes de cargar o extraer la batería o la tarjeta.
• No inserte a la fuerza una tarjeta dañada o deformada. De lo contrario, se producirán
daños en la ranura para la tarjeta.
Cierre de la tapa del
2
compartimento para la batería/
1
tarjeta.
• Compruebe que ha cerrado la tapa del
compartimento para la batería/tarjeta
antes de usar la cámara.
3
Sección de terminales
2
1
Preparación
Extracción de la tarjeta
Presione la tarjeta introducida ligeramente
y se expulsará. Extraiga la tarjeta.
• No extraiga la tarjeta mientras se
muestre el indicador de escritura en la
tarjeta (P. 24).
ES
17
Conexión de un objetivo a la cámara
Retire la tapa trasera del objetivo
1
y la tapa del cuerpo de la cámara.
Tapa trasera
1
Preparación
1
Alinee la marca de colocación del objetivo
2
(roja) en la cámara con la marca de
alineación (roja) en el objetivo, y después
inserte el objetivo en el cuerpo de la
cámara.
Gire el objetivo en sentido horario hasta
3
que oiga un clic (dirección indicada por la
fl echa 3).
• Asegúrese de que la cámara esté apagada al acoplar o retirar el objetivo.
• No pulse el botón de liberación del objetivo.
• No toque las secciones internas de la cámara.
Retirada de la tapa del objetivo
1
2
2
Marca de colocación del objetivo
3
1
1
2
1
18
ES
1
2
Retirada del objetivo de la cámara
Compruebe que la cámara está apagada antes de
extraer el objetivo. Mientras presiona el botón de
liberación del objetivo, gire el objetivo en la dirección
de la fl echa.
Objetivos intercambiables
Consulte “Objetivos intercambiables” (P. 148).
2
1
Botón de liberación del objetivo
1
Preparación
ES
19
Encendido de la cámara
Presione el botón de ON/OFF para encender la cámara.
1
1
Preparación
• Cuando la cámara se encienda, el monitor se activará.
Botón de ON/OFF
Monitor
Nivel de batería
Aparecerá el icono de nivel de la batería.
j
(verde): la cámara está lista para disparar.
k
(verde): la batería no está cargada.
l
(verde): la carga de la batería es baja.
m
(parpadeo rojo): cargue la batería.
ISO-A
200
250250 F5.6
Modo reposo de la cámara
Si no se realizan operaciones durante un minuto, la cámara entra en el modo de reposo
para apagar el monitor y cancelar todas las acciones. La cámara vuelve a activarse
cuando se toca cualquier botón (el obturador, el botón q, etc.). La cámara se apagará
automáticamente si se deja en modo de reposo durante 5 minutos. Vuelva a encender
la cámara antes de usarla. Puede escoger el periodo de tiempo en que la cámara
permanecerá inactiva antes de entrar en el modo de reposo. g [Modo reposo] (P. 131)
20
ES
1:02:03
1023
Confi guración inicial
Después de encender la cámara por primera vez, realice la confi guración inicial
seleccionando un idioma y ajustando el reloj de la cámara.
• La información de la fecha y la hora se graban en la tarjeta junto con las imágenes.
• El nombre de archivo también se incluye con la información de fecha y hora. Asegúrese
de defi nir la fecha y la hora correctas antes de usar la cámara. Algunas funciones no
podrán usarse si no ha fi jado la fecha y la hora.
Pulse el botón Q cuando aparezca el cuadro de
1
diálogo de la confi guración inicial en el que se le
pide que seleccione un idioma.
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
1
Preparación
Resalte el idioma deseado mediante el dial de
2
control o los botones FGHI en el panel
de fl echas.
• El cuadro de diálogo de selección de idioma tiene
dos páginas de opciones. Utilice el dial de control
o los botones FGHI en el panel de fl echas para
desplazar el cursor por las páginas.
Pulse el botón Q cuando se resalte el idioma
3
deseado.
• Si pulsa el botón del obturador antes de presionar
el botón Q, la cámara saldrá del modo de disparo
y no se seleccionará ningún idioma. Puede realizar
la confi guración inicial apagando la cámara y
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
Romanian
Español
Viet Nam
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
volviendo a encenderla para ver el cuadro de
diálogo de la confi guración inicial y repetir el
proceso desde el Paso 1.
• El idioma puede cambiarse en cualquier momento desde el e Menú Ajustes.
g “Selección de un idioma (W)” (P. 125)
Cursor
English
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Slovensky
Svenska
English
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
W
ýHVN\
Suomi
Polski
W
Türkçe
W
ýHVN\
Suomi
Polski
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
Srpski
6ORYHQãþLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Setare
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
ES
21
Fije la fecha, la hora y el formato de fecha.
4
• Utilice los botones HI en el panel de fl echas para
resaltar elementos.
AMDía Hora
• Utilice los botones FG en el panel de fl echas para
1
Preparación
cambiar el elemento resaltado.
• El reloj puede ajustarse en cualquier momento
desde el menú e Menú Ajustes. g [X] (P. 124)
Complete la confi guración inicial.
5
Cancelar
La hora se visualiza utilizando
un reloj de 24 horas.
• Pulse el botón Q para fi jar la hora.
• Si extrae la batería de la cámara y la cámara se deja encendida un rato, la fecha y la hora
podrá restablecerse a los ajustes predeterminados de fábrica.
• Es posible que también tenga que ajustar la frecuencia antes de grabar vídeos.
g [Velocidad de vídeo] (P. 119)
A/M/D
Apagado de la cámara
Pulse el botón de ON/OFF para apagar la cámara.
Consulte la página 138 para obtener información sobre cómo
proceder si la cámara muestra el cuadro de diálogo que
aparece en la ilustración.
Apagar en espera
¿Deseas activar Apagar en espera
de Wi-Fi/Bluetooth para que se
puedan importar las imágenes
mientras la unidad esté apagada?
¿Confirmas si deseas activar Apagar
en espera cada vez que la unidad se
apague? Este ajuste puede cambiarse
desde el menú en cualquier momento.
AtrásDefinir
Sí
No
Definir
Apagar en espera: Enc.
Confirmar cada vez
No mostrar más esta pantalla
22
ES
La cámara muestra texto ilegible/en otro idioma
Si la cámara muestra texto en un idioma desconocido o utiliza caracteres ilegibles,
es posible que haya seleccionado otro idioma por error en el cuadro de diálogo de
selección de idioma. Siga los pasos siguientes para cambiar el idioma.
1 Pulse el botón MENU para mostrar los
menús.
ѯєьѬщҕѥѕѓѥё 1
1
1
іѨѯоѶш
ѱўєчѓѥё
2
чѧлѧъѤјѯъѯјзѠь
ѱўєчњѤчѰѝк
дјѤэшѤҟкзҕѥ
юѧч
p
2 Resalte la pestaña e usando FG y pulse
el botón Q.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
X
2
W
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
дѥішѤҟкзҕѥWi-Fi/Bluetooth
ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
’--.--.-- --:--:--
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
ѳъѕ
1
Preparación
3 Resalte [W] mediante FG y pulse el
botón Q.
ѯєьѬшѤҟкзҕѥ
1
шѤҟкзҕѥдѥіҙч
X
2
Wѳъѕ
s
чѬѓѥёэѤьъѩд
дѥішѤҟкзҕѥWi-Fi/Bluetooth
ѯђѧіҙєѰњіҙ
дјѤэшѤҟкзҕѥ
’--.--.-- --:--:--
j±0 k±0
0.5 њѧьѥъѨ
4 Resalte el idioma deseado mediante
FGHI y pulse el botón Q.
W
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
ýHVN\
Hrvatski
Dansk
Eesti
Deutsch
Indonesia
Norsk
BackSet
English
Suomi
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Italiano
Latviski
Polski
Nederlands
Français
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
ES
23
2
B
Toma
Visualizaciones de información al disparar
Visualización del monitor durante la fotografía parada
H Modo de fl ash .................................P. 72
I Estabilizador de imagen .................P. 89
J Nivel de batería...............................P. 20
K Recuperación de Menú Guiado ......P. 31
28
mm
v
jd
28
mm
k
ISO-A
200
WB
AUTO
S-AF
4:3
L
+2+2
FHD
+7+7-3-3
30p
1:02:03
1023
A
0
l
m
O
F
n
3
o
F
N
p
F
q
K
r
Visualización del monitor durante el modo de vídeo
L
LRL
R
1
M-ISM-IS
n
O
L Medidor de nivel de grabación .....P. 119
M Pestaña de disparo silencioso ........P. 66
N Modo de (exposición) de vídeo.......P. 87
O Efecto vídeo ....................................P. 61
28
mm
1:02:03
ISO
AUTO
WB
AUTO
C-AF
P
L
FHD
2
Toma
M
N
F
F
30p
ES
25
Cambio de la visualización de información
INFO
INFO
INFO
INFO
Puede cambiar la información mostrada en el
monitor durante el disparo mediante el botón
INFO.
2
Toma
INFO
S-IS ONS-IS ON
0.0
P
250250 F5.6
Información Básica*
S-IS ONS-IS ON
ISO-A
200
L
FHD
1:02:03
1023
ISO-A
200
Botón INFO
INFO
F
F
30p
INFO
Solo Imagen
S-IS ONS-IS ON
INFO
ISO-A
200
250250 F5.6
Visual. indicador nivel
(Personal2)
1023
1:02:03
0.0
P
P
250250 F5.6
Visual. histograma
(Personal1)
1:02:03
0.0
1023
* No mostrado en el modo n (modo de vídeo) a no ser que haya una grabación en
curso.
• Puede cambiar los ajustes Personal1 y Personal2 g [Ajustes de G/Info ] > [LV-Info]
(P. 127)
• Las visualizaciones de información pueden cambiarse en cualquier dirección girando el
dial de control mientras se pulsa el botón INFO.
Visualización del histograma
Se muestra un histograma con la distribución
de los brillos en la imagen. El eje horizontal
especifi ca el brillo y el eje vertical el número de
píxeles de cada brillo en la imagen. Durante el
disparo, la sobreexposición se indica en color
rojo, la infraexposición se indica en color azul
Más
Menos
OscuroClaro
y el rango medido utilizando la medición de
luminosidad se indica en color verde.
Visualización del indicador de nivel
Se indica la orientación de la cámara. La dirección “inclinada” se indica en la barra vertical y
la dirección “horizontal” en la barra horizontal. La cámara está nivelada y a plomo cuando las
barras cambian al color verde.
• Utilice los indicadores en el indicador de nivel a modo de guía.
• Los errores en la visualización pueden corregirse con una calibración (P. 131).
26
ES
Selección de un modo de disparo y fotografi ado
Utilice el dial de modo para seleccionar el modo
IndicadorIcono de modo
de disparo y después capture la imagen.
Tipos de modos de disparo
Para saber cómo utilizar los diversos modos de disparo, consulte la información
siguiente.
Modo de
disparo
B
SCN
Z
ARTPuede disparar con el efecto de la expresión artística añadido.47
P
A
S
M
n
La cámara selecciona automáticamente el modo de disparo más
apropiado.
La cámara optimiza automáticamente los ajustes para el sujeto
o la escena.
Se utiliza para acceder rápidamente a los ajustes de disparo
avanzados.
La cámara mide el brillo del sujeto y ajusta automáticamente la
velocidad y la apertura del obturador para obtener resultados
óptimos.
Puede escoger la apertura y la cámara ajustará
automáticamente la velocidad del obturador para obtener
resultados óptimos.
Puede escoger la velocidad del obturador y la cámara ajustará
automáticamente la apertura para obtener resultados óptimos.
Puede escoger tanto la apertura como la velocidad del
obturador.
Permite tomar vídeos de varios tipos.59
Descripción
2
Toma
g
31
33
37
51
52
53
54
Funciones que no pueden seleccionarse en los menús
Algunos elementos no pueden seleccionarse en los menús cuando se utiliza el panel de
fl echas.
• Elementos que no pueden seleccionarse con el modo de disparo actual.
• Elementos que no pueden seleccionarse porque ya se ha defi nido otro elemento:
Los ajustes como el modo fotografía no están disponibles cuando el dial de modo se
ha girado a la posición B.
ES
27
2
Toma
Gire el dial de modo para escoger un modo.
1
Encuadre la toma.
2
• Procure que sus dedos o
la correa de la cámara no
obstruyan el objetivo ni el
iluminador AF.
Posición de paisajePosición de retrato
Ajuste el enfoque.
3
• Visualice el sujeto en el centro del monitor y presione ligeramente el obturador hasta
la primera posición (presione parcialmente el obturador hasta la mitad).
Aparecerá la marca de confi rmación AF (() y un recuadro de color verde (objetivo
AF) en la ubicación de enfoque.
Marca de confi rmación AF
Presione el
obturador
parcialmente
hasta la mitad.
• Si la marca de confi rmación AF parpadea, el sujeto no está enfocado. (P. 156)
Suelte el obturador.
4
• Presione el obturador hasta el fondo
(por completo).
• La cámara liberará el obturador
y tomará la fotografía.
• La imagen capturada aparecerá en
el monitor.
250250 F5.6
Objetivo AF
28
Presione el
obturador hasta
el fondo.
mm
ISO-A
200
1:02:03
1023
$ Notas
• Puede enfocar y hacer fotografías mediante los controles táctiles. g “Disparo con
operaciones de la pantalla táctil” (P. 57)
• Para salir del modo de disparo desde los menús o la reproducción, pulse el obturador
hasta la mitad.
28
ES
Realización de tomas de ángulo alto y ángulo bajo
Puede cambiar la orientación y el ángulo del monitor.
Ángulo inferiorÁngulo superior
1
2
1 Presione el monitor hacia abajo.
2 Ajuste el ángulo del monitor.
Rotación del monitor: precauciones
• Gire el monitor suavemente dentro de los límites marcados. No utilice la fuerza
o podrán producirse daños en los conectores.
• No toque las áreas indicadas en la ilustración.
De lo contrario, podrían producirse daños en el
producto o averías.
1
$ Notas
• Si invierte el monitor podrá tomar fotografías de usted mismo mientras previsualiza el
encuadre. g “Fotografía en el modo Auto - Retrato” (P. 67)
2
Toma
ES
29
Cambio de visualizaciones con el botón u (Atajo)
Pulse el botón u para cambiar a cada una de las visualizaciones del modo de disparo
seleccionado entre los disparos.
2
Toma
Botón u (Atajo)
B
Menú Guiado (P. 31)
Cambiar Saturación Color
Z
Modo fotográfi co avanzado (P. 37)
Live Composite
P/A/S/M
Panel de control súper LV (P. 77)
ISO Recomendado
BB
Auto
Dial de modo
SCN
Modo de escena (P. 33)
Personas
MovimientoEscenario
InteriorPrimeros planos
Escenas nocturnas
ART
Modo de fi ltro artístico (P. 47)
Pop Art
n
Modo de vídeo (P. 59)
Estándar
30
ES
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.